1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,480 --> 00:00:33,680
‎おい 早く動かせ

4
00:00:46,840 --> 00:00:48,320
‎終わりか？

5
00:00:53,240 --> 00:00:54,160
‎来い

6
00:00:55,920 --> 00:00:59,680
‎今日は不漁でも
‎明日はきっと大漁だ

7
00:01:00,840 --> 00:01:02,520
‎野菜を食えよ

8
00:01:52,000 --> 00:01:53,160
‎エリオット

9
00:01:53,240 --> 00:01:54,760
‎よくやった

10
00:01:57,440 --> 00:01:59,160
‎運が悪かったな

11
00:01:59,240 --> 00:02:00,520
‎またか？

12
00:02:00,600 --> 00:02:01,960
‎そうだろ？

13
00:02:02,040 --> 00:02:03,040
‎どうだか

14
00:02:03,520 --> 00:02:06,480
‎頑張れば報酬も増えるさ

15
00:02:07,440 --> 00:02:08,720
‎全て賭けろ

16
00:02:11,680 --> 00:02:12,320
‎またな

17
00:02:12,400 --> 00:02:13,800
‎マジかよ

18
00:02:14,400 --> 00:02:15,800
‎負けたい？

19
00:02:15,880 --> 00:02:16,960
‎黙れ

20
00:02:17,040 --> 00:02:21,360
‎“金を返さないと殺す”と
‎オリバーに言え

21
00:02:21,840 --> 00:02:23,600
‎食べに来るか？

22
00:02:23,680 --> 00:02:24,840
‎いいや

23
00:02:27,520 --> 00:02:33,280
‎今晩オリバーが歌うから
‎ギターを弾く約束なんだ

24
00:02:34,280 --> 00:02:37,720
‎オリバーと関わる気なのか？

25
00:02:38,280 --> 00:02:40,720
‎平気だよ　また明日

26
00:02:44,240 --> 00:02:46,120
‎油をさせよ

27
00:02:52,880 --> 00:02:54,960
‎何やってたんだ？

28
00:02:56,520 --> 00:02:57,920
‎仕事だよ

29
00:03:00,160 --> 00:03:02,440
‎今日のため苦労した

30
00:03:02,520 --> 00:03:04,040
‎本望だろ？

31
00:03:04,120 --> 00:03:05,360
‎みなさま…

32
00:03:05,440 --> 00:03:06,080
‎臭い？

33
00:03:06,160 --> 00:03:07,400
‎やめろ

34
00:03:07,480 --> 00:03:09,880
‎スザンヌ·テイラーがいる

35
00:03:09,960 --> 00:03:13,960
‎ビンス·テイラーの妻だ
‎制作者もいる

36
00:03:14,040 --> 00:03:17,440
‎大物だぞ　分かってるのか？

37
00:03:17,520 --> 00:03:18,040
‎ああ

38
00:03:18,120 --> 00:03:18,840
‎本当？

39
00:03:18,920 --> 00:03:19,560
‎金は？

40
00:03:23,240 --> 00:03:24,720
‎2000クローネだ

41
00:03:25,280 --> 00:03:28,200
‎ステージは俺たちのものだ

42
00:03:28,280 --> 00:03:30,880
‎一発かましてやるんだ

43
00:03:30,960 --> 00:03:32,400
‎主役はお前だ

44
00:03:32,480 --> 00:03:34,680
‎最高の夜になるぞ

45
00:03:34,760 --> 00:03:35,400
‎音は？

46
00:03:35,480 --> 00:03:36,400
‎頼む

47
00:03:39,320 --> 00:03:40,200
‎出だし？

48
00:03:41,680 --> 00:03:43,480
‎何の話だ？

49
00:03:43,560 --> 00:03:44,440
‎いいぞ

50
00:03:45,000 --> 00:03:48,200
‎ファルセットは
‎サビまで温存しろ

51
00:03:48,280 --> 00:03:49,920
‎俺は励んだ…

52
00:03:50,000 --> 00:03:52,560
‎始めましょう　乾杯！

53
00:03:52,640 --> 00:03:54,960
‎おめでとう！

54
00:03:56,040 --> 00:03:58,600
‎来てくれてありがとな

55
00:03:59,360 --> 00:04:00,920
‎ビッグチャンスだ

56
00:04:01,680 --> 00:04:03,080
‎やってやる

57
00:04:03,560 --> 00:04:04,400
‎よし！

58
00:04:06,320 --> 00:04:07,880
‎こんばんは

59
00:04:07,960 --> 00:04:09,120
‎こんばんは

60
00:04:10,400 --> 00:04:11,480
‎最高だね

61
00:04:13,440 --> 00:04:15,080
‎俺はオリバー

62
00:04:15,920 --> 00:04:16,760
‎スザンヌ

63
00:04:18,280 --> 00:04:19,800
‎あなたに歌を

64
00:04:19,880 --> 00:04:20,520
‎どうも

65
00:04:26,160 --> 00:04:28,960
‎何の話だい？　愛しい君

66
00:04:29,040 --> 00:04:33,840
‎俺は２人のために
‎　　励んでたつもりだった

67
00:04:37,800 --> 00:04:43,240
‎俺があの世界に行くなら
‎　　　君は離れると言ったね

68
00:04:43,320 --> 00:04:45,760
‎やり直せないか？

69
00:04:47,520 --> 00:04:52,680
‎俺を抱きしめて
‎　　離れないと言ってくれ

70
00:04:52,760 --> 00:04:57,440
‎どうにかなりそうなんだ

71
00:04:59,080 --> 00:05:04,320
‎俺は失敗したが
‎　　手遅れだなんて言うなよ

72
00:05:04,400 --> 00:05:08,840
‎もう１度だけ
‎　　君の腕の中で死ねるか？

73
00:05:27,120 --> 00:05:32,120
‎全ての失敗が
‎　　俺を君へと導いたんだ

74
00:05:33,080 --> 00:05:38,920
‎後悔は意味がないと
‎　　君は俺に言ったよな

75
00:05:39,000 --> 00:05:43,720
‎俺は相変わらず失敗ばかりだ

76
00:05:44,960 --> 00:05:49,920
‎全ての失敗が
‎　　俺を君へと導いたんだ

77
00:05:50,000 --> 00:05:53,040
‎俺は相変わらずヘマしてる

78
00:05:53,120 --> 00:05:55,880
‎でも後悔は意味がない

79
00:05:55,960 --> 00:06:01,640
‎失敗に感謝するよ
‎　　君へと導いてくれたから

80
00:06:01,720 --> 00:06:04,960
‎俺を君へと導いてくれたんだ

81
00:06:14,720 --> 00:06:15,960
‎おい！

82
00:06:16,040 --> 00:06:18,880
‎彼女の感想を確かめないと

83
00:06:19,360 --> 00:06:21,280
‎聞きに行けよ

84
00:06:21,360 --> 00:06:22,880
‎一緒に来い

85
00:06:25,440 --> 00:06:26,360
‎なあ

86
00:06:26,440 --> 00:06:27,760
‎主役はお前だ

87
00:06:28,360 --> 00:06:29,440
‎本気か？

88
00:06:30,640 --> 00:06:34,560
‎俺は失敗したが
‎お前は見事だった

89
00:06:35,160 --> 00:06:36,640
‎何が問題だ？

90
00:06:36,720 --> 00:06:38,040
‎問題だと？

91
00:06:38,120 --> 00:06:40,800
‎俺をステージに立たせて

92
00:06:40,880 --> 00:06:43,520
‎皆の前で笑いものにした

93
00:06:44,280 --> 00:06:47,120
‎お前のステージだろ

94
00:06:47,200 --> 00:06:48,840
‎落ち着けよ

95
00:06:50,160 --> 00:06:52,520
‎君と俺が主役だ

96
00:06:52,600 --> 00:06:53,440
‎なあ

97
00:06:55,160 --> 00:06:56,720
‎君に賭けてる

98
00:06:57,200 --> 00:06:58,400
‎君は親友だ

99
00:06:59,320 --> 00:07:00,160
‎黙れ

100
00:07:00,240 --> 00:07:01,240
‎君こそ黙れ

101
00:07:03,720 --> 00:07:07,840
‎本気じゃないなら
‎何のために生きてる？

102
00:07:08,400 --> 00:07:08,960
‎なあ

103
00:07:09,440 --> 00:07:09,960
‎帰る

104
00:07:10,040 --> 00:07:11,120
‎待てよ

105
00:07:11,200 --> 00:07:13,880
‎見ろ デュオの２人だぜ

106
00:07:13,960 --> 00:07:15,560
‎うせろ デニス

107
00:07:16,680 --> 00:07:18,480
‎女子会か？

108
00:07:19,120 --> 00:07:21,880
‎電話したのに　どうした？

109
00:07:23,200 --> 00:07:24,120
‎何も

110
00:07:24,200 --> 00:07:25,040
‎何も？

111
00:07:25,800 --> 00:07:26,760
‎知らない

112
00:07:26,840 --> 00:07:27,760
‎何？

113
00:07:29,800 --> 00:07:33,480
‎俺への支払いはどうなった？

114
00:07:34,160 --> 00:07:36,120
‎父の金が尽きた？

115
00:07:36,200 --> 00:07:37,480
‎時計を見せろ

116
00:07:37,560 --> 00:07:38,960
‎うせろ！

117
00:07:39,040 --> 00:07:41,680
‎へえ “俺は強い”ってか？

118
00:07:41,760 --> 00:07:43,720
‎腹に１発どうだ？

119
00:07:43,800 --> 00:07:44,640
‎デニス

120
00:07:44,720 --> 00:07:46,160
‎いくぜ

121
00:07:47,240 --> 00:07:48,160
‎やめろ！

122
00:07:51,480 --> 00:07:52,680
‎放せ！

123
00:07:53,160 --> 00:07:54,720
‎ダメだ エリオット

124
00:07:55,680 --> 00:07:56,640
‎やめろ

125
00:07:57,320 --> 00:07:58,160
‎エリオット！

126
00:08:34,200 --> 00:08:36,080
‎パーティーが台なし？

127
00:08:41,280 --> 00:08:43,000
‎夫は分かるわね？

128
00:08:44,560 --> 00:08:48,080
‎22年間トップで
‎プラチナ·レコードは16枚

129
00:08:48,760 --> 00:08:52,200
‎他のトップ10を合わせても
‎適わない

130
00:08:53,880 --> 00:08:54,800
‎すごい

131
00:09:03,040 --> 00:09:05,280
‎あの曲を書いたのは？

132
00:09:07,600 --> 00:09:08,440
‎俺だ

133
00:09:11,840 --> 00:09:14,600
‎久々に いい曲を聞いた

134
00:09:14,680 --> 00:09:15,800
‎何の用だ？

135
00:09:17,760 --> 00:09:19,120
‎なぜ来た？

136
00:09:21,920 --> 00:09:23,360
‎出してあげる

137
00:09:25,120 --> 00:09:30,240
‎少しの間 私と一緒に
‎過ごす必要があるけど

138
00:09:34,120 --> 00:09:35,680
‎１週間で１万

139
00:09:42,560 --> 00:09:44,080
‎暇潰しに来て

140
00:09:47,720 --> 00:09:49,080
‎少しの間よ

141
00:09:54,000 --> 00:09:54,920
‎また明日

142
00:10:11,080 --> 00:10:12,240
‎オリバーだ

143
00:10:12,320 --> 00:10:13,960
‎伝言は残すな

144
00:10:21,440 --> 00:10:22,360
‎もしもし

145
00:10:23,440 --> 00:10:24,280
‎俺だ

146
00:10:26,200 --> 00:10:27,040
‎ああ

147
00:10:28,640 --> 00:10:30,920
‎なぜ電話に出ない？

148
00:10:32,320 --> 00:10:34,760
‎なぜだと思うか？

149
00:10:37,160 --> 00:10:39,640
‎俺は今 ハンブルグだ

150
00:10:39,720 --> 00:10:43,840
‎君のせいで
‎父の会社に入れられた

151
00:10:45,240 --> 00:10:46,520
‎助けたかった

152
00:10:47,120 --> 00:10:50,920
‎助ける？
‎君は最高の友達だよ

153
00:10:53,840 --> 00:10:55,880
‎俺はやめろと言った

154
00:10:55,960 --> 00:10:59,400
‎君のせいで
‎父に借金がバレた

155
00:11:01,360 --> 00:11:02,880
‎もう電話するな

156
00:11:04,120 --> 00:11:04,960
‎オリバー？

157
00:11:26,120 --> 00:11:29,200
‎何してる？
‎終わったと思った

158
00:11:29,280 --> 00:11:30,200
‎何が？

159
00:11:32,160 --> 00:11:35,720
‎デニスは腫れた顔で寝てる

160
00:11:36,200 --> 00:11:37,880
‎むくれてるんだ

161
00:11:39,360 --> 00:11:42,640
‎捕まったら雇えなくなる

162
00:11:43,320 --> 00:11:45,640
‎お前は船を失うぞ

163
00:11:48,400 --> 00:11:49,760
‎仕事はある

164
00:11:50,840 --> 00:11:51,640
‎誰の？

165
00:11:51,720 --> 00:11:52,640
‎スザンヌ

166
00:11:53,120 --> 00:11:55,160
‎では なぜここに？

167
00:11:55,240 --> 00:11:57,760
‎断った　関わりたくない

168
00:11:57,840 --> 00:11:59,720
‎報酬は多いだろ

169
00:12:01,320 --> 00:12:02,400
‎船に使え

170
00:12:02,480 --> 00:12:05,040
‎それか俺に車を買え

171
00:12:05,120 --> 00:12:06,880
‎飾りも要る？

172
00:12:09,240 --> 00:12:11,120
‎箱を車に乗せろ

173
00:12:15,000 --> 00:12:16,480
‎ああ それだ

174
00:12:26,520 --> 00:12:28,560
‎なんてデカい家だ

175
00:12:37,480 --> 00:12:39,120
‎何を降ろす？

176
00:12:39,200 --> 00:12:40,120
‎お前だ

177
00:12:40,200 --> 00:12:41,760
‎ふざけるな

178
00:12:44,160 --> 00:12:45,200
‎黙れ

179
00:12:45,680 --> 00:12:48,560
‎お前こそ黙って中に入れ

180
00:12:59,120 --> 00:13:00,080
‎俺を見ろ

181
00:13:01,560 --> 00:13:02,400
‎エリオット

182
00:13:05,480 --> 00:13:07,000
‎俺は48になる

183
00:13:07,840 --> 00:13:11,280
‎足がダメになるまで
‎箱を運ぶさ

184
00:13:11,920 --> 00:13:13,120
‎チャンスだ

185
00:13:13,200 --> 00:13:14,160
‎違う

186
00:13:14,240 --> 00:13:15,320
‎-本当だ
‎-違う

187
00:13:15,400 --> 00:13:16,000
‎本当だ

188
00:13:16,640 --> 00:13:17,160
‎違う

189
00:13:17,240 --> 00:13:18,200
‎本当だ

190
00:13:19,720 --> 00:13:21,960
‎うせろ お前はクビだ

191
00:13:22,040 --> 00:13:23,280
‎ありえない

192
00:13:23,360 --> 00:13:25,040
‎クビだ

193
00:13:25,120 --> 00:13:26,440
‎ウソだ

194
00:13:29,280 --> 00:13:30,200
‎出てけ

195
00:13:35,200 --> 00:13:36,080
‎本気？

196
00:13:36,160 --> 00:13:36,760
‎ああ

197
00:13:45,760 --> 00:13:47,800
‎俺なしじゃ困るぞ

198
00:13:47,880 --> 00:13:49,400
‎義足を着ける

199
00:13:52,160 --> 00:13:53,160
‎ありがとう

200
00:14:02,280 --> 00:14:03,320
‎どこへ？

201
00:14:04,720 --> 00:14:05,600
‎行くわ

202
00:14:07,240 --> 00:14:10,480
‎ロンドンに戻る
‎仕事があるの

203
00:14:10,560 --> 00:14:11,720
‎早すぎる

204
00:14:13,000 --> 00:14:14,160
‎話がしたい

205
00:14:14,240 --> 00:14:17,280
‎私を呼んだのはパトリックよ

206
00:14:19,160 --> 00:14:21,960
‎会えてよかった
‎誕生日おめでとう

207
00:14:22,520 --> 00:14:24,560
‎ロンドンに仕事はない

208
00:14:25,240 --> 00:14:27,760
‎ジョンにも会ってない

209
00:14:28,480 --> 00:14:30,920
‎今までどこにいたの？

210
00:14:32,920 --> 00:14:33,920
‎またね

211
00:14:34,000 --> 00:14:34,840
‎リリー

212
00:14:37,920 --> 00:14:38,760
‎エリオット

213
00:14:42,320 --> 00:14:43,160
‎入って

214
00:14:51,840 --> 00:14:53,080
‎よく来たわ

215
00:14:54,280 --> 00:14:55,120
‎なぜ彼が？

216
00:14:55,200 --> 00:15:00,360
‎彼に礼儀作法を学ばせると
‎警察に約束した

217
00:15:04,400 --> 00:15:05,720
‎俺を見るな

218
00:15:06,600 --> 00:15:09,680
‎ここにいる間
‎作曲できるかも

219
00:15:12,640 --> 00:15:13,720
‎一緒にね

220
00:15:15,480 --> 00:15:16,520
‎協力して

221
00:15:18,400 --> 00:15:19,760
‎またなの？

222
00:15:21,320 --> 00:15:23,120
‎歌を聞いたでしょ

223
00:15:23,200 --> 00:15:25,080
‎前にも聞いたわ

224
00:15:25,760 --> 00:15:27,680
‎音楽を学んでない

225
00:15:28,240 --> 00:15:30,240
‎ただの酔った漁師よ

226
00:15:30,320 --> 00:15:31,240
‎失礼

227
00:15:32,120 --> 00:15:34,000
‎でも作曲できる

228
00:15:35,880 --> 00:15:38,440
‎あなたは最高の
‎プロデューサーよ

229
00:15:46,200 --> 00:15:47,040
‎最高だ

230
00:15:48,400 --> 00:15:49,560
‎何をする？

231
00:15:49,640 --> 00:15:51,440
‎態度を改めて

232
00:15:52,640 --> 00:15:54,640
‎彼女に従うのよ

233
00:15:55,760 --> 00:15:56,600
‎いい？

234
00:16:01,480 --> 00:16:02,680
‎やってみて

235
00:16:03,280 --> 00:16:05,920
‎ダメなら月曜の便で帰れる

236
00:17:08,080 --> 00:17:09,240
‎憧れる？

237
00:17:11,000 --> 00:17:11,840
‎別に

238
00:17:13,600 --> 00:17:14,720
‎なぜ来たの？

239
00:17:16,040 --> 00:17:17,040
‎金のため

240
00:17:20,000 --> 00:17:20,960
‎ギターを

241
00:17:22,560 --> 00:17:23,400
‎了解

242
00:17:36,360 --> 00:17:37,200
‎弾いて

243
00:17:37,800 --> 00:17:38,680
‎曲は？

244
00:17:39,200 --> 00:17:40,520
‎任せるわ

245
00:17:50,200 --> 00:17:51,240
‎試しても？

246
00:17:52,400 --> 00:17:53,240
‎ええ

247
00:17:57,480 --> 00:17:59,720
‎おはよう　誕生日だな

248
00:18:00,280 --> 00:18:01,080
‎おはよう

249
00:18:01,160 --> 00:18:03,200
‎昨夜はかなり酔った

250
00:18:07,400 --> 00:18:08,960
‎何してる？

251
00:18:16,480 --> 00:18:18,360
‎スザンヌ ダメだ

252
00:18:22,040 --> 00:18:23,320
‎一体 何を？

253
00:18:25,240 --> 00:18:27,040
‎彼女の成功のため

254
00:18:28,320 --> 00:18:31,520
‎ああ それは分かってる

255
00:18:33,440 --> 00:18:36,240
‎私たちが支えれば大丈夫

256
00:18:36,320 --> 00:18:38,840
‎そうだが あの男と？

257
00:18:41,800 --> 00:18:42,680
‎彼は…

258
00:18:44,320 --> 00:18:46,400
‎ビンス·テイラーじゃない

259
00:18:48,840 --> 00:18:50,200
‎ビンスは特別

260
00:18:51,680 --> 00:18:52,520
‎ああ

261
00:18:58,720 --> 00:18:59,960
‎彼女が来た

262
00:19:05,120 --> 00:19:06,880
‎引き留めるのか

263
00:19:19,560 --> 00:19:22,080
‎何の話だい？　愛しい君

264
00:19:22,560 --> 00:19:27,640
‎俺は２人のために
‎　　励んでたつもりだった

265
00:19:27,720 --> 00:19:29,400
‎他の曲も弾ける？

266
00:19:31,120 --> 00:19:31,960
‎ああ

267
00:19:32,680 --> 00:19:34,560
‎あなたが作った？

268
00:19:34,640 --> 00:19:35,200
‎ああ

269
00:19:35,280 --> 00:19:37,600
‎１曲 聞かせて

270
00:19:45,760 --> 00:19:48,360
‎君に知らせたいんだ

271
00:19:49,120 --> 00:19:51,800
‎ベイビー 君は美しい

272
00:19:52,280 --> 00:19:56,280
‎ベイビー 君はオリジナルさ

273
00:19:57,440 --> 00:19:58,320
‎何だ？

274
00:19:58,400 --> 00:19:59,280
‎曲名は？

275
00:19:59,360 --> 00:20:01,000
‎「オリジナル」だ

276
00:20:01,080 --> 00:20:05,680
‎最もオリジナリティに
‎欠ける曲ね

277
00:20:06,160 --> 00:20:09,640
‎すごい
‎８秒しか聞いてないのに

278
00:20:11,160 --> 00:20:12,000
‎歌は合格

279
00:20:12,920 --> 00:20:15,080
‎特別な歌をうたって

280
00:20:15,160 --> 00:20:18,640
‎楽しい曲でも
‎辛くなる曲でもいい

281
00:20:23,880 --> 00:20:24,920
‎先に言え

282
00:20:41,600 --> 00:20:42,560
‎もういい

283
00:20:44,600 --> 00:20:46,520
‎楽しかったぜ

284
00:20:57,680 --> 00:20:59,080
‎“オリバー”

285
00:22:15,760 --> 00:22:17,400
‎いい波だ

286
00:22:27,520 --> 00:22:34,240
‎本気になれるものがないなら

287
00:22:40,000 --> 00:22:45,000
‎何のために生きてる？

288
00:22:47,120 --> 00:22:48,560
‎鳥がいる

289
00:23:11,880 --> 00:23:12,800
‎おはよう

290
00:23:18,240 --> 00:23:19,160
‎待った？

291
00:23:19,720 --> 00:23:20,960
‎４時間ね

292
00:23:21,040 --> 00:23:22,800
‎４時間の遅刻よ

293
00:23:22,880 --> 00:23:23,480
‎ああ

294
00:23:24,720 --> 00:23:25,680
‎目的は？

295
00:23:28,320 --> 00:23:29,360
‎君は？

296
00:23:29,440 --> 00:23:32,400
‎母はあなたを特別視してる

297
00:23:33,040 --> 00:23:35,160
‎でも時間のムダよ

298
00:23:35,240 --> 00:23:36,880
‎では なぜ？

299
00:23:36,960 --> 00:23:38,520
‎私も疑問よ

300
00:23:39,160 --> 00:23:45,000
‎あなたの高慢な態度の裏に
‎何かがあると思ったの

301
00:23:47,800 --> 00:23:50,360
‎“俺はすごい”でしょ？

302
00:23:53,680 --> 00:23:57,560
‎本気になれるものがないなら

303
00:23:59,640 --> 00:24:04,120
‎何のために生きてる？

304
00:24:04,600 --> 00:24:07,680
‎鳥たちは俺に歌をくれる

305
00:24:07,760 --> 00:24:10,440
‎夜が訪れて

306
00:24:10,520 --> 00:24:15,360
‎朝日が昇れば
‎　　昨日と違う日々が来る

307
00:24:48,640 --> 00:24:49,640
‎どう？

308
00:24:50,640 --> 00:24:51,840
‎彼は歌える

309
00:24:53,680 --> 00:24:55,080
‎でも恐れてる

310
00:24:56,760 --> 00:24:58,560
‎他人行儀な感じ

311
00:24:59,040 --> 00:25:00,800
‎心を閉ざしてる

312
00:25:02,800 --> 00:25:03,960
‎何かある

313
00:25:11,880 --> 00:25:13,520
‎あなたは？

314
00:25:15,120 --> 00:25:16,000
‎大丈夫

315
00:25:16,920 --> 00:25:18,120
‎問題ない

316
00:25:23,080 --> 00:25:24,000
‎リリー…

317
00:25:24,080 --> 00:25:24,920
‎やめて

318
00:25:33,160 --> 00:25:34,400
‎場所が悪い

319
00:25:36,280 --> 00:25:39,480
‎彼がビンスを意識してしまう

320
00:25:41,440 --> 00:25:42,480
‎全てが…

321
00:25:44,920 --> 00:25:45,840
‎負担よ

322
00:25:48,040 --> 00:25:48,920
‎難しい

323
00:25:56,920 --> 00:25:57,920
‎それで？

324
00:26:28,280 --> 00:26:29,560
‎ここが家？

325
00:26:30,720 --> 00:26:33,160
‎服を脱ぐのにちょうどいい

326
00:26:40,000 --> 00:26:44,560
‎やるなら
‎ちゃんとやる必要があるわ

327
00:26:45,280 --> 00:26:46,480
‎真面目に

328
00:26:49,720 --> 00:26:50,760
‎服を着て

329
00:27:13,680 --> 00:27:15,720
‎ラジオに触らないで

330
00:27:15,800 --> 00:27:16,640
‎どうも

331
00:27:23,920 --> 00:27:25,280
‎これが趣味？

332
00:27:28,400 --> 00:27:32,600
‎ラフマニノフの
‎ピアノ協奏曲第２番ハ短調よ

333
00:27:33,600 --> 00:27:34,800
‎ラフ…　何？

334
00:27:36,680 --> 00:27:37,680
‎ラフマニノフ

335
00:27:37,760 --> 00:27:38,880
‎ラフマニノフ

336
00:27:39,440 --> 00:27:41,520
‎そりゃ特別だな

337
00:27:47,600 --> 00:27:48,840
‎ニ短調

338
00:27:48,920 --> 00:27:49,840
‎ハ短調

339
00:27:51,880 --> 00:27:56,160
‎そう作られたとしても
‎これはニ短調だ

340
00:27:57,120 --> 00:27:57,960
‎聞いて

341
00:27:58,640 --> 00:27:59,480
‎聞いてる

342
00:28:25,040 --> 00:28:27,960
‎いつから歌ってるの？

343
00:28:29,240 --> 00:28:30,080
‎ずっと

344
00:28:30,960 --> 00:28:33,600
‎子どもの頃からだ

345
00:28:33,680 --> 00:28:35,880
‎習ったことは？

346
00:28:35,960 --> 00:28:37,000
‎ない

347
00:28:37,080 --> 00:28:39,960
‎聞いた曲を弾いてる

348
00:28:40,680 --> 00:28:41,640
‎多分

349
00:28:41,720 --> 00:28:45,000
‎なぜロブスターの選別を？

350
00:28:45,560 --> 00:28:47,880
‎君たちが買うから

351
00:28:49,280 --> 00:28:50,560
‎やられたな

352
00:28:52,320 --> 00:28:56,840
‎現状よりも
‎“何者になるか”が重要よ

353
00:29:01,200 --> 00:29:04,280
‎それで どうする気だ？

354
00:29:05,720 --> 00:29:06,920
‎デモが要る

355
00:29:07,480 --> 00:29:09,280
‎Ｂメロはある

356
00:29:09,360 --> 00:29:12,160
‎Ａメロとサビも必要よ

357
00:29:13,520 --> 00:29:14,520
‎そのうちね

358
00:29:15,040 --> 00:29:15,800
‎じゃあ…

359
00:29:15,880 --> 00:29:17,480
‎パトリックも曲がある

360
00:29:18,040 --> 00:29:20,160
‎プロデューサーは誰？

361
00:29:25,080 --> 00:29:27,560
‎バーベキューだ

362
00:29:27,640 --> 00:29:28,280
‎すごい

363
00:29:28,360 --> 00:29:29,240
‎どうぞ

364
00:29:29,320 --> 00:29:30,360
‎おいしそう

365
00:29:30,440 --> 00:29:31,520
‎どうだ？

366
00:29:32,680 --> 00:29:33,800
‎さあ食え

367
00:29:34,360 --> 00:29:37,560
‎スタジアムは満員だった

368
00:29:37,640 --> 00:29:40,040
‎暴動みたいだったぜ

369
00:29:40,120 --> 00:29:43,040
‎チケットがない人が
‎外に大勢いた

370
00:29:43,840 --> 00:29:48,560
‎ビンスは絶好調で
‎３時間ぶっ通しで歌った

371
00:29:48,640 --> 00:29:54,720
‎それで俺たちは
‎空港で彼を待ってたんだ

372
00:29:55,360 --> 00:29:56,680
‎覚えてる？

373
00:29:56,760 --> 00:30:01,080
‎ヨーロッパに戻るためだ
‎君は14歳かな

374
00:30:01,800 --> 00:30:03,160
‎９歳よ

375
00:30:03,240 --> 00:30:04,560
‎まさか

376
00:30:04,640 --> 00:30:07,400
‎その翌日が誕生日だった

377
00:30:08,280 --> 00:30:11,040
‎彼は空港に来なかった

378
00:30:11,120 --> 00:30:13,280
‎公園に行ってたの

379
00:30:13,360 --> 00:30:17,480
‎会場に入れなかった人のため
‎歌ってた

380
00:30:18,280 --> 00:30:19,200
‎一晩中

381
00:30:21,120 --> 00:30:22,680
‎出発したのは翌日

382
00:30:23,240 --> 00:30:26,200
‎彼はベルリンに直行した

383
00:30:26,960 --> 00:30:28,440
‎私の誕生日に

384
00:30:30,360 --> 00:30:31,840
‎彼はとても…

385
00:30:33,840 --> 00:30:35,160
‎熱心だった

386
00:30:35,240 --> 00:30:38,480
‎仕事を優先する必要がある

387
00:30:38,560 --> 00:30:40,920
‎分かってるでしょ

388
00:30:41,000 --> 00:30:45,640
‎パパは仕事のせいで
‎自分を見失った

389
00:30:45,720 --> 00:30:47,560
‎家庭との両立は無理

390
00:30:47,640 --> 00:30:48,520
‎できる

391
00:30:48,600 --> 00:30:50,360
‎意志の問題よ

392
00:30:55,080 --> 00:30:56,360
‎パパの選択よ

393
00:30:56,440 --> 00:30:57,920
‎ママが許した

394
00:30:58,400 --> 00:31:00,240
‎私の誕生日を無視し

395
00:31:00,320 --> 00:31:03,920
‎彼が飛び降りた時も
‎止めなかった

396
00:31:04,480 --> 00:31:05,320
‎リリー

397
00:31:32,720 --> 00:31:33,560
‎おはよう

398
00:31:42,280 --> 00:31:44,400
‎いつもこうだった

399
00:31:47,320 --> 00:31:48,880
‎あの夜どこに？

400
00:31:53,160 --> 00:31:57,920
‎彼のホテルの部屋から
‎電話があったのに…

401
00:31:58,000 --> 00:31:58,760
‎聞いて

402
00:31:58,840 --> 00:32:00,480
‎なぜ無視を？

403
00:32:00,560 --> 00:32:01,400
‎リリー

404
00:32:05,520 --> 00:32:07,080
‎おはよう

405
00:32:18,880 --> 00:32:20,440
‎Ａメロを

406
00:32:22,400 --> 00:32:25,520
‎海が波打つように

407
00:32:27,960 --> 00:32:30,040
‎ギターを足した？

408
00:32:30,120 --> 00:32:32,440
‎今やったのか？

409
00:32:32,520 --> 00:32:33,360
‎ええ

410
00:32:34,040 --> 00:32:36,400
‎Ｂメロからいくわよ

411
00:32:36,480 --> 00:32:38,240
‎Ｂメロ？　了解

412
00:32:39,720 --> 00:32:41,120
‎本気に…

413
00:32:43,600 --> 00:32:44,960
‎何のため…

414
00:32:45,040 --> 00:32:45,960
‎いいね

415
00:32:56,000 --> 00:32:56,840
‎最高だ

416
00:33:33,680 --> 00:33:36,520
‎２人とも よくやったわ

417
00:33:38,480 --> 00:33:39,800
‎サビは？

418
00:33:39,880 --> 00:33:40,600
‎まだ

419
00:33:41,160 --> 00:33:42,480
‎そのうちね

420
00:33:42,960 --> 00:33:45,640
‎レコード会社の
‎オファーが必要よ

421
00:33:46,160 --> 00:33:48,680
‎ファンの影響力を使う

422
00:33:48,760 --> 00:33:52,840
‎まずは歌をＳＮＳに
‎のせましょう

423
00:33:54,800 --> 00:33:56,280
‎持ってない

424
00:33:57,240 --> 00:34:00,040
‎ビンスのフォロワーが
‎400万いる

425
00:34:02,000 --> 00:34:04,320
‎彼の死後 投稿はない

426
00:34:05,280 --> 00:34:07,080
‎そこで発表する

427
00:34:07,160 --> 00:34:08,440
‎名案だな

428
00:34:09,200 --> 00:34:13,480
‎カメラに向かって歌う姿を
‎録画して…

429
00:34:13,560 --> 00:34:15,640
‎デモとリンクさせる

430
00:34:15,720 --> 00:34:17,560
‎どういうことだ？

431
00:34:17,640 --> 00:34:18,920
‎歌の動画よ

432
00:34:19,000 --> 00:34:21,120
‎１週間で１万と言った

433
00:34:22,360 --> 00:34:23,800
‎釈放のためだ

434
00:34:24,320 --> 00:34:26,560
‎適当に過ごせと言った

435
00:34:26,640 --> 00:34:30,040
‎ただの休暇だと思ってたの？

436
00:34:30,680 --> 00:34:32,840
‎タダで飲食できると？

437
00:34:35,600 --> 00:34:37,080
‎遊びじゃない

438
00:34:40,080 --> 00:34:41,160
‎ふざけるな

439
00:34:45,560 --> 00:34:46,560
‎最高ね

440
00:34:48,880 --> 00:34:49,720
‎エリオット

441
00:34:50,560 --> 00:34:51,400
‎エリオット

442
00:34:52,640 --> 00:34:53,720
‎共犯か？

443
00:34:53,800 --> 00:34:54,400
‎違う

444
00:34:55,560 --> 00:34:57,960
‎彼女は時々 変だから

445
00:34:58,040 --> 00:34:59,760
‎いい加減にしろ

446
00:34:59,840 --> 00:35:01,680
‎辛いのは分かる

447
00:35:01,760 --> 00:35:06,120
‎ああ 君はテイラー家の
‎お嬢さんだからな

448
00:35:06,680 --> 00:35:10,320
‎人生が辛いのは
‎自分だけだとでも？

449
00:35:11,040 --> 00:35:11,800
‎黙れ

450
00:35:11,880 --> 00:35:14,080
‎自分を哀れんでる

451
00:35:14,680 --> 00:35:18,440
‎勇気がないから
‎あなたは孤独なのよ

452
00:35:20,000 --> 00:35:21,640
‎知らないくせに

453
00:35:21,720 --> 00:35:25,240
‎臆病者よ
‎恐れて才能を無駄にしてる

454
00:35:38,160 --> 00:35:40,400
‎誰のために歌ってる？

455
00:35:48,600 --> 00:35:50,760
‎１人じゃ意味がない

456
00:35:53,400 --> 00:35:56,840
‎２人の人間がいて
‎歌は成り立つ

457
00:35:56,920 --> 00:35:59,800
‎歌い手と聞き手の間でね

458
00:36:02,360 --> 00:36:04,560
‎スタジオにいても

459
00:36:05,560 --> 00:36:08,760
‎数千人が入った
‎スタジアムでも…

460
00:36:10,080 --> 00:36:12,360
‎届ける相手が必要よ

461
00:36:16,200 --> 00:36:17,880
‎１人を選ぶか…

462
00:36:19,200 --> 00:36:21,640
‎届ける相手を想像するの

463
00:36:24,400 --> 00:36:25,360
‎歌をね

464
00:36:30,160 --> 00:36:32,560
‎相手がいないなら

465
00:36:34,600 --> 00:36:37,520
‎歌は存在しないも同然

466
00:36:42,480 --> 00:36:43,720
‎あなたもよ

467
00:37:26,920 --> 00:37:29,840
‎スザンヌ 俺は分からない

468
00:37:31,200 --> 00:37:33,560
‎彼は特別じゃないと思う

469
00:37:36,680 --> 00:37:37,840
‎皆 そうよ

470
00:37:40,360 --> 00:37:41,200
‎ああ

471
00:37:44,640 --> 00:37:45,800
‎彼女は平気？

472
00:37:50,800 --> 00:37:51,920
‎分からない

473
00:38:01,960 --> 00:38:02,800
‎君は？

474
00:38:09,600 --> 00:38:10,440
‎平気か？

475
00:39:27,880 --> 00:39:31,720
‎海が波打つように

476
00:39:33,840 --> 00:39:37,760
‎変えられない人生を
‎　　　　　　送ってきた

477
00:39:39,880 --> 00:39:44,200
‎雨水を含む雲のように

478
00:39:45,800 --> 00:39:52,040
‎抱えてる余分なものを
‎　　　流さなきゃいけない

479
00:39:52,120 --> 00:39:56,200
‎本気になれるものがないなら

480
00:39:58,080 --> 00:40:02,040
‎何のために生きてる？

481
00:40:02,920 --> 00:40:05,920
‎鳥たちは俺に歌をくれる

482
00:40:06,000 --> 00:40:08,200
‎夜が訪れて

483
00:40:08,960 --> 00:40:13,240
‎朝日が昇れば
‎　　昨日と違う日々が来る

484
00:40:15,680 --> 00:40:20,520
‎俺をバカと
‎　　呼んでくれてもいい

485
00:40:22,120 --> 00:40:26,440
‎でもこの歌が
‎　　君に届くことを願うよ

486
00:40:28,320 --> 00:40:34,400
‎足りないなら
‎　　もう少しメロディを探す

487
00:40:34,960 --> 00:40:40,360
‎歌を贈りたい存在が
‎　　俺にもできることを願う

488
00:40:47,040 --> 00:40:50,440
‎なんてこった
‎何が起きた？

489
00:40:51,080 --> 00:40:53,400
‎スウェーデン語は分かる？

490
00:40:56,320 --> 00:40:57,280
‎最高だ

491
00:40:57,360 --> 00:40:59,120
‎マジで気に入った

492
00:41:01,480 --> 00:41:04,240
‎ありがとう　何なんだ？

493
00:41:06,800 --> 00:41:07,800
‎見事だよ

494
00:41:11,040 --> 00:41:12,280
‎復活だな

495
00:41:13,640 --> 00:41:16,040
‎俺はエリオット·ヴィンター

496
00:41:16,120 --> 00:41:18,720
‎もう少し格好つけろよ

497
00:41:18,800 --> 00:41:20,160
‎そうだな…

498
00:41:20,240 --> 00:41:23,080
‎もっと自信を持つんだ

499
00:41:23,800 --> 00:41:26,000
‎お前はスターだ

500
00:41:26,600 --> 00:41:28,680
‎もう１度　自信を持て

501
00:41:28,760 --> 00:41:29,600
‎いくぞ

502
00:41:31,080 --> 00:41:34,480
‎俺はエリオット·ヴィンター
‎聞いてくれ

503
00:41:46,440 --> 00:41:47,600
‎気をつけて

504
00:42:19,920 --> 00:42:20,760
‎きれい

505
00:42:23,040 --> 00:42:23,960
‎父のだ

506
00:42:35,280 --> 00:42:36,240
‎あなた？

507
00:42:40,280 --> 00:42:41,200
‎７歳だ

508
00:42:51,400 --> 00:42:53,440
‎それが最後だった

509
00:43:05,160 --> 00:43:06,440
‎彼らに何が？

510
00:43:13,840 --> 00:43:15,360
‎船で出かけた

511
00:43:19,320 --> 00:43:20,360
‎強風だった

512
00:43:23,200 --> 00:43:24,440
‎転落した

513
00:43:42,440 --> 00:43:43,280
‎ああ

514
00:43:50,240 --> 00:43:55,640
‎俺が別の場所にいた間
‎船は10年 陸で保管されてた

515
00:43:56,240 --> 00:43:57,640
‎別の場所？

516
00:44:04,240 --> 00:44:07,680
‎里親の家だ
‎３～４人子どもがいた

517
00:44:09,880 --> 00:44:11,200
‎きっと俺は…

518
00:44:11,840 --> 00:44:12,800
‎ええと…

519
00:44:14,080 --> 00:44:15,200
‎問題児だった

520
00:44:20,800 --> 00:44:22,200
‎航海はした？

521
00:44:23,000 --> 00:44:24,160
‎貯金してる

522
00:44:27,920 --> 00:44:28,880
‎そして…

523
00:44:32,280 --> 00:44:33,720
‎船を出したい

524
00:44:35,000 --> 00:44:36,440
‎近いうちに

525
00:44:36,520 --> 00:44:37,960
‎どこへ行く？

526
00:44:39,720 --> 00:44:40,760
‎世界中だ

527
00:44:41,560 --> 00:44:42,400
‎なぜ？

528
00:44:45,960 --> 00:44:47,600
‎親の代わりに

529
00:44:52,360 --> 00:44:56,000
‎世界を回るのは
‎思うほどすごくない

530
00:44:57,920 --> 00:45:01,000
‎新しい人々に 新しい場所

531
00:45:01,680 --> 00:45:02,680
‎新しい言語

532
00:45:04,840 --> 00:45:05,680
‎常にね

533
00:45:07,000 --> 00:45:08,840
‎一生ずっとよ

534
00:45:11,280 --> 00:45:14,560
‎そばにいない父親を
‎追っただけ

535
00:45:22,360 --> 00:45:24,240
‎だからフランス‎訛(なま)‎り？

536
00:45:25,800 --> 00:45:27,280
‎違うわよ

537
00:45:38,960 --> 00:45:41,240
‎お父さんの死因は？

538
00:45:45,200 --> 00:45:48,960
‎ホテルの部屋から飛び降りた

539
00:45:50,440 --> 00:45:51,680
‎ライブ後に

540
00:45:57,480 --> 00:45:58,440
‎ひどい

541
00:46:05,360 --> 00:46:06,520
‎親の記憶は？

542
00:46:09,200 --> 00:46:10,040
‎あるよ

543
00:46:10,840 --> 00:46:12,480
‎俺に歌ってくれた

544
00:46:15,440 --> 00:46:17,880
‎常に音楽があったよ

545
00:46:18,840 --> 00:46:20,920
‎競って大声で歌った

546
00:46:29,760 --> 00:46:31,600
‎父は私に歌わない

547
00:46:33,960 --> 00:46:35,360
‎世界中に歌った

548
00:46:38,720 --> 00:46:40,120
‎私には１度も

549
00:46:47,600 --> 00:46:49,360
‎その目はやめて

550
00:46:49,440 --> 00:46:50,200
‎何？

551
00:46:51,320 --> 00:46:52,200
‎どんな？

552
00:46:52,280 --> 00:46:53,200
‎それよ

553
00:46:54,240 --> 00:46:55,320
‎何もしてない

554
00:46:55,400 --> 00:46:56,200
‎してる

555
00:50:45,400 --> 00:50:47,400
‎豆は口に合うかな

556
00:50:48,520 --> 00:50:49,800
‎温かいの？

557
00:50:49,880 --> 00:50:50,800
‎温める？

558
00:50:52,200 --> 00:50:54,280
‎さあ 目を覚ませ

559
00:50:54,920 --> 00:50:58,360
‎町に新しい王が誕生したぞ

560
00:50:58,440 --> 00:50:59,720
‎何してる？

561
00:51:00,800 --> 00:51:01,640
‎なあ？

562
00:51:02,600 --> 00:51:03,600
‎食事中だ

563
00:51:04,360 --> 00:51:05,760
‎朝食か？

564
00:51:06,320 --> 00:51:08,280
‎ロマンチックだな

565
00:51:10,320 --> 00:51:12,280
‎おいおい これ…

566
00:51:14,040 --> 00:51:15,480
‎何なんだ？

567
00:51:15,560 --> 00:51:16,320
‎豆だ

568
00:51:16,400 --> 00:51:18,720
‎食えたもんじゃない

569
00:51:19,200 --> 00:51:20,360
‎ひどいぜ

570
00:51:20,440 --> 00:51:23,000
‎だが この食事も終わりだ

571
00:51:24,720 --> 00:51:28,640
‎あの曲はリリーだけの歌じゃ
‎なくなった

572
00:51:28,720 --> 00:51:31,360
‎昨日から再生は50万以上だ

573
00:51:31,920 --> 00:51:34,880
‎ＹｏｕＴｕｂｅでトップだぞ

574
00:51:34,960 --> 00:51:37,560
‎大ヒットしてるんだよ

575
00:51:37,640 --> 00:51:39,600
‎どういう意味だ？

576
00:51:39,680 --> 00:51:42,560
‎お前はスターになったんだ

577
00:51:46,680 --> 00:51:49,320
‎からかってるんだろ

578
00:51:49,400 --> 00:51:51,200
‎いいや 本当だ

579
00:51:51,680 --> 00:51:54,760
‎リリー こいつはいけるぞ

580
00:51:54,840 --> 00:51:55,360
‎何？

581
00:51:55,440 --> 00:51:56,480
‎本当だ

582
00:51:58,200 --> 00:52:03,120
‎アルバムを作るぞ
‎取り掛かれ お前たち！

583
00:52:04,920 --> 00:52:05,880
‎やった！

584
00:52:06,440 --> 00:52:07,440
‎いくぞ！

585
00:52:10,120 --> 00:52:11,040
‎いける？

586
00:52:24,480 --> 00:52:27,960
‎野原で踊ったことはあるか？

587
00:52:28,040 --> 00:52:32,720
‎あまりにも最高で
‎　　現実じゃない気がする

588
00:52:37,480 --> 00:52:40,640
‎夢で城を見たことはあるか？

589
00:52:40,720 --> 00:52:43,800
‎時々そんなふうに感じるんだ

590
00:52:49,960 --> 00:52:55,640
‎そして今
‎　　俺の全てが君を求めてる

591
00:52:55,720 --> 00:53:01,800
‎だから自分を解放する
‎　　　全て分かってるんだ

592
00:53:01,880 --> 00:53:05,400
‎ハニー 俺はハイになってる

593
00:53:05,480 --> 00:53:08,320
‎どうかしてるのさ

594
00:53:08,400 --> 00:53:11,800
‎ハニー 俺は夢中になってる

595
00:53:11,880 --> 00:53:15,040
‎燃え尽きてしまうよ

596
00:53:15,600 --> 00:53:16,800
‎ヘイ　ヘイ

597
00:53:19,080 --> 00:53:23,920
‎５週連続で１位を獲得し
‎漁師からポップスターへ！

598
00:53:24,000 --> 00:53:26,880
‎大注目の
‎エリオット･ヴィンターで

599
00:53:26,960 --> 00:53:28,880
‎「アイ･ホープ･ディス･
‎ソング･イズ･フォー･ユー」

600
00:53:29,600 --> 00:53:32,640
‎ＹｏｕTｕｂｅや
‎インスタでおなじみの

601
00:53:32,720 --> 00:53:35,360
‎「アイ･ホープ･ディス･
‎ソング･イズ･フォー･ユー」

602
00:53:35,440 --> 00:53:39,680
‎爆発的なヒットだ
‎みんなが憧れるよ

603
00:53:40,240 --> 00:53:41,080
‎すごい

604
00:53:41,160 --> 00:53:45,280
‎まず何が起きてるのか
‎理解しないと

605
00:53:45,360 --> 00:53:47,800
‎この鎖は壊せない

606
00:53:47,880 --> 00:53:52,080
‎俺を愛するなら
‎　　きっと今しかないぜ

607
00:53:57,080 --> 00:54:03,280
‎そして今
‎　　俺の全てが君を求めてる

608
00:54:03,360 --> 00:54:09,080
‎だから自分を解放する
‎　　　全て分かってるんだ

609
00:54:09,160 --> 00:54:12,680
‎ハニー 俺はハイになってる

610
00:54:12,760 --> 00:54:15,280
‎どうかしてるのさ

611
00:54:15,360 --> 00:54:19,040
‎ハニー 俺は夢中になってる

612
00:54:19,120 --> 00:54:22,040
‎燃え尽きてしまうよ

613
00:54:28,920 --> 00:54:30,120
‎本当なんだ

614
00:54:35,480 --> 00:54:41,600
‎そして今
‎　　俺の全てが君を求めてる

615
00:54:41,680 --> 00:54:42,520
‎ヘイ！

616
00:54:42,600 --> 00:54:47,000
‎だから自分を解放する
‎　　　全て分かってるんだ

617
00:54:47,080 --> 00:54:51,040
‎ハニー 俺はハイになってる

618
00:54:51,120 --> 00:54:53,840
‎どうかしてるのさ

619
00:54:53,920 --> 00:54:57,440
‎ハニー 俺は夢中になってる

620
00:54:57,520 --> 00:55:00,400
‎燃え尽きてしまうよ

621
00:55:06,680 --> 00:55:08,280
‎ハニー 俺は…

622
00:55:23,240 --> 00:55:25,920
‎一体ここで何を？

623
00:55:27,440 --> 00:55:29,800
‎親友は見捨てられない

624
00:55:31,160 --> 00:55:32,280
‎イケてる

625
00:55:32,360 --> 00:55:33,360
‎父の件は？

626
00:55:33,440 --> 00:55:34,080
‎よせ

627
00:55:34,920 --> 00:55:38,400
‎一緒に騒ごうぜ
‎ロックスター

628
00:55:40,400 --> 00:55:41,320
‎入って

629
00:55:41,400 --> 00:55:43,680
‎私はいい　楽しんで

630
00:55:43,760 --> 00:55:44,600
‎行こう

631
00:55:46,200 --> 00:55:47,360
‎ほら 来い

632
00:55:47,840 --> 00:55:49,760
‎換気が必要だぞ

633
00:56:02,240 --> 00:56:03,840
‎店からです

634
00:56:03,920 --> 00:56:06,600
‎マジ？　店のサービス？

635
00:56:06,680 --> 00:56:09,400
‎一体どうしたんだよ？

636
00:56:09,480 --> 00:56:10,600
‎最高だな

637
00:56:15,760 --> 00:56:17,720
‎リリーとは？

638
00:56:18,920 --> 00:56:19,560
‎何が？

639
00:56:19,640 --> 00:56:22,920
‎どうだ？　彼女は乗り気か？

640
00:56:23,000 --> 00:56:23,640
‎ああ

641
00:56:23,720 --> 00:56:24,560
‎マジ？

642
00:56:25,160 --> 00:56:27,440
‎やる気もあるけど…

643
00:56:28,840 --> 00:56:30,000
‎才能がある

644
00:56:30,080 --> 00:56:33,600
‎才能？
‎何の才能があるって？

645
00:56:33,680 --> 00:56:34,520
‎黙れ

646
00:56:34,600 --> 00:56:35,200
‎何の？

647
00:56:35,280 --> 00:56:36,120
‎うるさい

648
00:56:38,040 --> 00:56:40,400
‎ああ 彼女には才能がある

649
00:56:42,120 --> 00:56:43,120
‎教えろよ

650
00:56:45,280 --> 00:56:47,720
‎彼女からお前に接触を？

651
00:56:48,440 --> 00:56:49,480
‎スザンヌ？

652
00:56:52,680 --> 00:56:54,480
‎ギグの後だ

653
00:56:55,160 --> 00:56:56,000
‎俺の？

654
00:56:57,920 --> 00:56:58,880
‎帰るよ

655
00:56:58,960 --> 00:57:02,080
‎行くなよ　来たばかりだろ

656
00:57:02,160 --> 00:57:03,760
‎明日 歌うんだ

657
00:57:03,840 --> 00:57:07,600
‎君が一緒だと
‎最高の気分になれる

658
00:57:07,680 --> 00:57:08,520
‎よせよ

659
00:57:08,600 --> 00:57:10,960
‎お前は大スターだ

660
00:57:11,440 --> 00:57:15,640
‎俺は分かってた
‎そう言い続けてきた

661
00:57:15,720 --> 00:57:19,400
‎皆が分かってくれて
‎うれしいぜ

662
00:57:20,120 --> 00:57:21,040
‎乾杯

663
00:57:26,640 --> 00:57:30,360
‎おい 聞けよ　お前の曲だ

664
00:57:30,440 --> 00:57:32,480
‎ありがとう ＤＪ

665
00:57:32,560 --> 00:57:35,840
‎この会場は俺らのものだ

666
00:57:35,920 --> 00:57:40,120
‎彼はここだ
‎エリオット·ヴィンター！

667
00:57:40,200 --> 00:57:41,080
‎やめろ

668
00:57:42,960 --> 00:57:45,520
‎来いよ！　そこの２人だ

669
00:57:45,600 --> 00:57:46,720
‎恥ずかしい

670
00:57:46,800 --> 00:57:48,160
‎女の子たち！

671
00:58:19,640 --> 00:58:20,480
‎似合う

672
00:58:20,560 --> 00:58:23,160
‎この２つはピッタリだ

673
00:58:23,240 --> 00:58:24,840
‎うまくいくわ

674
00:58:24,920 --> 00:58:26,320
‎やあ

675
00:58:26,920 --> 00:58:27,560
‎やあ

676
00:58:28,440 --> 00:58:30,360
‎遅れた　オリバーが悪い

677
00:58:30,440 --> 00:58:31,280
‎よせよ

678
00:58:31,720 --> 00:58:32,360
‎事実だ

679
00:58:32,440 --> 00:58:33,680
‎やあ どうも

680
00:58:34,160 --> 00:58:35,920
‎すごい　何だ？

681
00:58:36,400 --> 00:58:39,520
‎いくつか打ち合わせが必要よ

682
00:58:39,600 --> 00:58:40,360
‎内密に

683
00:58:40,440 --> 00:58:40,960
‎ああ

684
00:58:42,240 --> 00:58:42,840
‎平気だ

685
00:58:42,920 --> 00:58:44,080
‎黙っとく

686
00:58:45,280 --> 00:58:50,280
‎数社が興味を持ってるから
‎急いでアルバムを作るわ

687
00:58:50,360 --> 00:58:52,440
‎10曲中７曲はある

688
00:58:52,520 --> 00:58:56,960
‎あなたとリリーで
‎残りの３曲を作って

689
00:58:57,040 --> 00:58:59,480
‎分かった　最高だな

690
00:58:59,560 --> 00:59:03,640
‎ＳＮＳのコンサルタントを
‎２人雇った

691
00:59:03,720 --> 00:59:06,680
‎彼らが管理して返事をする

692
00:59:06,760 --> 00:59:07,640
‎パトリック

693
00:59:08,120 --> 00:59:08,800
‎ああ

694
00:59:09,520 --> 00:59:11,960
‎見てみろ　靴と服だ

695
00:59:12,640 --> 00:59:13,880
‎特注品だ
〝エリオット〞

696
00:59:13,880 --> 00:59:13,960
〝エリオット〞

697
00:59:13,960 --> 00:59:14,480
〝エリオット〞
‎ステージもセットも
‎青で統一した

698
00:59:14,480 --> 00:59:18,040
‎ステージもセットも
‎青で統一した

699
00:59:18,120 --> 00:59:19,200
‎最高だな

700
00:59:19,280 --> 00:59:20,720
‎写真もある

701
00:59:21,200 --> 00:59:22,120
‎これは…

702
00:59:22,600 --> 00:59:25,040
‎最高にキマってる

703
00:59:25,600 --> 00:59:28,400
‎アルバムのジャケットも選ぶ

704
00:59:29,040 --> 00:59:29,960
‎どう？

705
00:59:30,840 --> 00:59:33,120
‎ええと そうだな…

706
00:59:34,640 --> 00:59:36,440
‎よく分からない

707
00:59:36,520 --> 00:59:37,960
‎これは少し…

708
00:59:38,480 --> 00:59:39,280
‎何だ？

709
00:59:40,080 --> 00:59:41,880
‎怒って見える

710
00:59:41,960 --> 00:59:43,400
‎この青がいい

711
00:59:43,480 --> 00:59:45,440
‎イケてるよな

712
00:59:45,520 --> 00:59:49,120
‎お前のタマが中心で
‎顔が見えない

713
00:59:49,200 --> 00:59:52,080
‎バンドは待機してる
‎リリーは？

714
00:59:53,120 --> 00:59:54,800
‎エリオット次第よ

715
00:59:55,480 --> 00:59:57,320
‎いいぞ　始めよう

716
00:59:57,920 --> 01:00:00,880
‎これを使おう　かっこいい

717
01:00:01,800 --> 01:00:02,480
‎イカす

718
01:00:02,560 --> 01:00:03,080
‎エリオット

719
01:00:03,160 --> 01:00:03,800
‎ああ

720
01:00:04,640 --> 01:00:06,480
‎ちょっと見るだけだ

721
01:00:07,560 --> 01:00:09,440
‎最高だな

722
01:00:09,520 --> 01:00:12,520
‎あの男は歌がクソ下手なんだ

723
01:00:15,600 --> 01:00:21,840
‎愛しい君　君のためなら

724
01:00:25,600 --> 01:00:28,080
‎俺は何でもする

725
01:00:28,160 --> 01:00:31,920
‎１人の男として
‎　　何だってするよ

726
01:00:34,720 --> 01:00:39,760
‎君が俺を責めるなら
‎　　　全てを受け入れる

727
01:00:40,640 --> 01:00:42,280
‎ああ 本当さ

728
01:00:45,720 --> 01:00:51,600
‎君が腕の中にいれば
‎　　　俺は何もいらない

729
01:00:52,880 --> 01:00:54,880
‎何も必要ないんだ

730
01:00:56,080 --> 01:01:01,600
‎最初から感じてた
‎　　特別な何かがあると

731
01:01:04,800 --> 01:01:08,680
‎俺の素敵な女性に乾杯しよう

732
01:01:08,760 --> 01:01:10,360
‎俺の全てに

733
01:01:10,440 --> 01:01:12,800
‎すごい　最高だな

734
01:01:12,880 --> 01:01:14,560
‎彼は天才だよ

735
01:01:14,640 --> 01:01:15,520
‎座って

736
01:01:16,120 --> 01:01:17,480
‎気が散るわ

737
01:01:17,560 --> 01:01:20,160
‎そうか 俺はただ…

738
01:01:20,240 --> 01:01:24,480
‎エリオットと違って
‎私はあなたが邪魔なの

739
01:01:25,560 --> 01:01:29,960
‎分かったかしら？
‎とにかく座って

740
01:01:35,520 --> 01:01:38,200
‎君は？

741
01:01:40,680 --> 01:01:42,880
‎君はどうかな？

742
01:01:44,920 --> 01:01:47,200
‎よし！　どうだった？

743
01:01:49,080 --> 01:01:50,120
‎よう

744
01:01:50,200 --> 01:01:51,040
‎どうした？

745
01:01:52,280 --> 01:01:53,440
‎よかっただろ

746
01:01:54,120 --> 01:01:56,360
‎もう少しテイクを取る

747
01:01:56,440 --> 01:01:57,280
‎なぜ？

748
01:01:59,160 --> 01:02:00,720
‎リズムを外した

749
01:02:00,800 --> 01:02:05,120
‎パトリックか君で
‎調整できないのか？

750
01:02:05,720 --> 01:02:06,560
‎なあ

751
01:02:08,400 --> 01:02:09,960
‎分かった

752
01:02:10,040 --> 01:02:10,960
‎ほら

753
01:02:13,280 --> 01:02:14,320
‎後でな

754
01:02:50,800 --> 01:02:52,800
‎何も必要ないんだ

755
01:02:54,240 --> 01:03:00,040
‎最初から感じてた
‎　　特別な何かがあると

756
01:03:03,680 --> 01:03:06,840
‎俺の素敵な女性に乾杯しよう

757
01:03:06,920 --> 01:03:08,800
‎俺の全てに

758
01:03:08,880 --> 01:03:10,280
‎どうかな？

759
01:03:13,520 --> 01:03:16,080
‎君のためなら死ねるよ

760
01:03:16,160 --> 01:03:19,200
‎俺の目を見て　誓うから

761
01:03:19,280 --> 01:03:20,720
‎どうだい？

762
01:03:21,440 --> 01:03:22,400
‎ベイビー

763
01:03:22,960 --> 01:03:25,280
‎なぜ急に冷めた？

764
01:03:25,360 --> 01:03:26,640
‎違うよ

765
01:03:26,720 --> 01:03:29,920
‎あの子は
‎３Ｐする気になってた

766
01:03:30,000 --> 01:03:31,160
‎黙れよ

767
01:03:31,240 --> 01:03:34,080
‎俺は君に会いたかったんだ

768
01:03:35,120 --> 01:03:37,600
‎ハンブルグなんてクソだ

769
01:03:38,080 --> 01:03:39,760
‎ここが居場所だ

770
01:03:39,840 --> 01:03:43,600
‎君と俺がいる
‎俺たちの夢がある

771
01:03:44,280 --> 01:03:45,520
‎ここがいい

772
01:03:50,600 --> 01:03:52,720
‎金に困ってるんだ

773
01:03:53,800 --> 01:03:56,520
‎金に？　父はどうした？

774
01:03:57,280 --> 01:04:01,320
‎見捨てられた
‎俺が逃げたから怒ってる

775
01:04:01,400 --> 01:04:03,040
‎大丈夫だって

776
01:04:03,120 --> 01:04:04,640
‎父の話はするな

777
01:04:04,720 --> 01:04:06,880
‎頼むからやめてくれ

778
01:04:07,480 --> 01:04:08,680
‎話したくない

779
01:04:09,560 --> 01:04:12,360
‎俺に何かできることは？

780
01:04:15,440 --> 01:04:16,920
‎あまりない

781
01:04:18,520 --> 01:04:19,360
‎望みは？

782
01:04:19,440 --> 01:04:20,040
‎何も

783
01:04:22,320 --> 01:04:23,160
‎何も？

784
01:04:25,680 --> 01:04:26,520
‎なあ

785
01:04:31,640 --> 01:04:34,920
‎君が手に入れたものだよ

786
01:04:35,000 --> 01:04:37,680
‎俺も参加させてくれ

787
01:04:37,760 --> 01:04:38,280
‎よせ

788
01:04:38,360 --> 01:04:41,640
‎友達だろ　互いに約束した

789
01:04:43,080 --> 01:04:43,720
‎ダメだ

790
01:04:44,200 --> 01:04:45,120
‎ダメ？

791
01:04:45,760 --> 01:04:48,160
‎よく言うぜ エリオット

792
01:04:48,800 --> 01:04:52,680
‎俺の言葉を
‎歌詞に使ってるのに？

793
01:04:53,520 --> 01:04:54,800
‎事実だろ

794
01:04:55,760 --> 01:05:00,640
‎“本気じゃないなら
‎何のために生きる？”だよ

795
01:05:01,320 --> 01:05:04,640
‎あれは俺が言った言葉だ

796
01:05:05,360 --> 01:05:06,000
‎偶然だ

797
01:05:06,080 --> 01:05:07,040
‎いいや

798
01:05:08,000 --> 01:05:08,960
‎事実だ

799
01:05:11,680 --> 01:05:12,760
‎参加させろ

800
01:05:12,840 --> 01:05:14,680
‎俺が全部 作曲した

801
01:05:16,080 --> 01:05:18,920
‎お前は１度も作ってない

802
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
‎俺は恩人だ

803
01:05:21,080 --> 01:05:23,280
‎俺の言葉を盗んだ

804
01:05:25,600 --> 01:05:28,040
‎俺のおかげだろ？

805
01:05:28,520 --> 01:05:31,720
‎じゃなきゃ今も
‎波止場にいたはず

806
01:05:32,760 --> 01:05:36,200
‎金を払って
‎君をギグに呼んだ

807
01:05:36,280 --> 01:05:39,320
‎俺がいなきゃ何も掴めてない

808
01:05:39,920 --> 01:05:42,440
‎せめて俺を連れて行け

809
01:05:43,400 --> 01:05:45,960
‎君は俺の人生を生きてる

810
01:05:46,040 --> 01:05:47,600
‎これは俺の夢だ

811
01:05:48,400 --> 01:05:51,880
‎何様のつもりだ？
‎何なんだよ

812
01:05:56,560 --> 01:05:57,400
‎クソッ

813
01:06:03,120 --> 01:06:03,960
‎１曲

814
01:06:06,280 --> 01:06:09,480
‎１曲で水に流してやるよ

815
01:06:09,960 --> 01:06:10,800
‎１曲だ

816
01:06:12,440 --> 01:06:13,600
‎できるだろ

817
01:06:27,160 --> 01:06:33,360
‎愛しい君　君のためなら

818
01:06:37,040 --> 01:06:40,160
‎俺は何でもする　俺は…

819
01:06:40,240 --> 01:06:41,240
‎なるほど

820
01:06:41,320 --> 01:06:41,840
‎何？

821
01:06:42,600 --> 01:06:44,280
‎もう１回だ

822
01:06:44,360 --> 01:06:46,680
‎力を抜いて　最初から

823
01:06:46,760 --> 01:06:48,320
‎ああ 分かった

824
01:06:51,680 --> 01:06:54,320
‎これはダメだ

825
01:06:56,000 --> 01:06:57,160
‎ムリだな

826
01:06:58,920 --> 01:07:02,880
‎もう１回だ
‎技術的な問題があった

827
01:07:03,680 --> 01:07:04,680
‎集中しろ

828
01:07:06,480 --> 01:07:08,920
‎愛しい君…

829
01:07:09,560 --> 01:07:11,440
‎愛しい君のため…

830
01:07:11,520 --> 01:07:12,960
‎しっかりしろ

831
01:07:13,040 --> 01:07:13,960
‎何だ？

832
01:07:14,040 --> 01:07:14,840
‎いくぞ

833
01:07:14,920 --> 01:07:16,920
‎そんなヒマはない

834
01:07:17,920 --> 01:07:20,360
‎愛しい君…

835
01:07:20,440 --> 01:07:21,320
‎ひどい

836
01:07:21,400 --> 01:07:23,600
‎君のためなら

837
01:07:23,680 --> 01:07:24,520
‎もう一度

838
01:07:25,640 --> 01:07:27,480
‎愛しい君

839
01:07:27,560 --> 01:07:28,920
‎これは…

840
01:07:29,000 --> 01:07:31,000
‎君のためなら

841
01:07:31,080 --> 01:07:31,920
‎クソッ

842
01:07:36,520 --> 01:07:37,680
‎何なんだ

843
01:07:37,760 --> 01:07:39,240
‎調整できる？

844
01:07:39,320 --> 01:07:40,600
‎ムリだ

845
01:07:41,520 --> 01:07:43,600
‎あれは直せない

846
01:07:45,680 --> 01:07:47,320
‎ミュートはできる

847
01:07:47,400 --> 01:07:51,600
‎あいつを本物の歌手と
‎交代させられる

848
01:07:52,200 --> 01:07:54,400
‎時間がないんだ

849
01:07:55,680 --> 01:07:56,360
‎頼む

850
01:07:56,440 --> 01:07:57,800
‎少し…

851
01:07:58,480 --> 01:07:59,640
‎もう１回だ

852
01:08:02,280 --> 01:08:04,240
‎愛しい君

853
01:08:05,360 --> 01:08:08,200
‎愛しい君　君のためなら

854
01:08:20,280 --> 01:08:22,080
‎追い出したい

855
01:08:22,160 --> 01:08:25,040
‎オリバーは彼の唯一の友達よ

856
01:08:25,120 --> 01:08:25,920
‎ダメよ

857
01:08:26,000 --> 01:08:27,120
‎スザンヌ！

858
01:08:28,480 --> 01:08:32,720
‎誰でも型にはめればいいって
‎わけじゃない

859
01:08:32,800 --> 01:08:34,760
‎彼が必要なの

860
01:08:34,840 --> 01:08:36,000
‎“誰でも？”

861
01:08:36,080 --> 01:08:39,440
‎エリオットはパパとは違う

862
01:08:39,520 --> 01:08:43,480
‎あなたができないなら
‎私がやるわ

863
01:08:43,560 --> 01:08:44,280
‎待って

864
01:08:44,360 --> 01:08:46,360
‎あなたの責任よ

865
01:08:46,440 --> 01:08:50,160
‎私の役目は
‎彼を自由にすることよ

866
01:08:50,640 --> 01:08:52,360
‎長く歌わせたい

867
01:08:52,440 --> 01:08:55,240
‎無理強いすると彼が壊れる

868
01:08:56,000 --> 01:08:58,200
‎結末は分かるでしょ

869
01:09:01,440 --> 01:09:03,720
‎手詰まりってことね

870
01:09:04,280 --> 01:09:06,800
‎いつものように諦めなさい

871
01:09:08,040 --> 01:09:10,400
‎ロンドンに戻ればいいわ

872
01:09:10,880 --> 01:09:13,360
‎家族と離れた場所にね

873
01:09:21,240 --> 01:09:22,200
‎痛い！

874
01:09:23,160 --> 01:09:24,440
‎もういいわ

875
01:09:24,520 --> 01:09:26,520
‎もう１回チャンスを

876
01:09:26,600 --> 01:09:27,720
‎お疲れ様

877
01:09:31,440 --> 01:09:32,280
‎座って

878
01:09:38,880 --> 01:09:39,920
‎ナメてる？

879
01:09:40,440 --> 01:09:41,040
‎違う

880
01:09:41,520 --> 01:09:44,040
‎あなたに懸かってるの

881
01:09:45,040 --> 01:09:48,400
‎２日後には
‎４万8000人の前で歌う

882
01:09:52,320 --> 01:09:56,080
‎「ロケット」で歌う
‎初のデンマーク人にもなる

883
01:09:56,560 --> 01:09:58,680
‎この意味が分かる？

884
01:10:02,400 --> 01:10:04,960
‎世界に知られるチャンスよ

885
01:10:06,120 --> 01:10:08,160
‎ここで成功すれば…

886
01:10:09,080 --> 01:10:10,600
‎世界で売れる

887
01:10:13,760 --> 01:10:16,080
‎あなたの問題は全て―

888
01:10:17,200 --> 01:10:18,200
‎解決する

889
01:10:19,240 --> 01:10:20,080
‎全部ね

890
01:10:21,880 --> 01:10:22,720
‎いい？

891
01:10:27,440 --> 01:10:30,880
‎バカと一緒に
‎港に戻ってもいい

892
01:10:31,840 --> 01:10:34,200
‎最後はケンカで死ぬわ

893
01:10:37,200 --> 01:10:40,520
‎誰もあなたの葬式には来ない

894
01:10:47,160 --> 01:10:50,640
‎でも スターになる道もある

895
01:10:52,480 --> 01:10:55,440
‎世界にあなたの名が広まる

896
01:10:59,120 --> 01:11:00,560
‎難しい選択ね

897
01:11:05,880 --> 01:11:07,000
‎出てって

898
01:11:08,880 --> 01:11:10,600
‎時間のムダよ

899
01:11:25,200 --> 01:11:26,040
‎エリオット

900
01:11:27,360 --> 01:11:28,720
‎話があるの

901
01:11:28,800 --> 01:11:30,480
‎何を話す？

902
01:11:31,080 --> 01:11:33,320
‎あの歌が良くない？

903
01:11:33,400 --> 01:11:36,880
‎オリバーの話？
‎ツアーは中止か？

904
01:11:36,960 --> 01:11:38,120
‎妊娠した

905
01:11:56,880 --> 01:11:57,720
‎その…

906
01:12:27,480 --> 01:12:29,040
‎何か言ってよ

907
01:12:36,920 --> 01:12:37,800
‎ムリだ

908
01:12:41,960 --> 01:12:42,840
‎待って

909
01:13:55,920 --> 01:13:56,760
‎ダメだ！

910
01:13:57,920 --> 01:13:59,200
‎行かせてくれ

911
01:13:59,280 --> 01:14:00,280
‎行くな

912
01:14:01,040 --> 01:14:02,160
‎放せ！

913
01:14:02,240 --> 01:14:03,680
‎落ち着け

914
01:14:05,800 --> 01:14:06,960
‎ダメだ！

915
01:14:07,040 --> 01:14:08,720
‎落ち着くんだ

916
01:14:09,360 --> 01:14:12,320
‎父さんがそこにいるんだ！

917
01:14:13,680 --> 01:14:14,520
‎父さん！

918
01:14:18,480 --> 01:14:19,400
‎父さん！

919
01:16:31,880 --> 01:16:37,720
‎エリオット！

920
01:16:49,960 --> 01:16:53,680
‎海が波打つように

921
01:16:55,880 --> 01:16:59,320
‎変えられない人生を
‎　　　　　　送ってきた

922
01:17:01,960 --> 01:17:06,040
‎雨水を含む雲のように

923
01:17:07,840 --> 01:17:13,880
‎抱えてる余分なものを
‎　　　流さなきゃいけない

924
01:17:13,960 --> 01:17:18,520
‎本気になれるものがないなら

925
01:17:19,960 --> 01:17:24,880
‎何のために生きてる？

926
01:17:24,960 --> 01:17:28,000
‎鳥たちは俺に歌をくれる

927
01:17:28,080 --> 01:17:30,440
‎夜が訪れて

928
01:17:30,520 --> 01:17:35,280
‎朝日が昇れば
‎　　昨日と違う日々が来る

929
01:17:38,040 --> 01:17:42,680
‎俺をバカと
‎　　呼んでくれてもいい

930
01:17:44,120 --> 01:17:48,280
‎でもこの歌が
‎　　君に届くことを願うよ

931
01:17:50,200 --> 01:17:56,400
‎足りないなら
‎　　もう少しメロディを探す

932
01:17:56,920 --> 01:18:03,040
‎歌を贈りたい存在が
‎　　俺にもできることを願う

933
01:18:36,760 --> 01:18:39,280
‎何の話だい？　愛しい君

934
01:18:39,800 --> 01:18:44,840
‎俺は２人のために
‎　　励んでたつもりだった

935
01:18:48,640 --> 01:18:53,880
‎俺があの世界に行くなら
‎　　　君は離れると言ったね

936
01:18:53,960 --> 01:18:56,560
‎やり直せないか？

937
01:18:57,840 --> 01:19:03,520
‎俺を抱きしめて
‎　　離れないと言ってくれ

938
01:19:03,600 --> 01:19:08,280
‎どうにかなりそうなんだ

939
01:19:09,800 --> 01:19:15,640
‎俺は失敗したが
‎　　手遅れだなんて言うなよ

940
01:19:15,720 --> 01:19:19,760
‎もう１度だけ
‎　　君の腕の中で死ねるか？

941
01:19:20,560 --> 01:19:25,440
‎全ての失敗が
‎　　俺を君へと導いたんだ

942
01:19:26,520 --> 01:19:32,160
‎後悔は意味がないと
‎　　君は俺に言ったよな

943
01:19:32,240 --> 01:19:36,920
‎俺は相変わらず失敗ばかりだ

944
01:19:38,200 --> 01:19:42,840
‎全ての失敗が
‎　　俺を君へと導いたんだ

945
01:19:43,440 --> 01:19:46,360
‎俺は相変わらずヘマしてる

946
01:19:46,440 --> 01:19:49,200
‎でも後悔は意味がない

947
01:19:49,280 --> 01:19:52,040
‎失敗に感謝するよ
‎　　君へと導いてくれたから

948
01:19:52,120 --> 01:19:56,720
‎俺を君へと導いてくれたんだ

949
01:19:56,800 --> 01:19:59,640
‎リリーです
‎伝言をどうぞ

950
01:20:00,800 --> 01:20:04,800
‎ジョンだ
‎君の参加をうれしく思う

951
01:20:04,880 --> 01:20:09,160
‎エリオットとの仕事は
‎すばらしいね

952
01:20:09,240 --> 01:20:13,400
‎一流アーティストが
‎君との仕事を望んでる

953
01:20:14,240 --> 01:20:15,520
‎ロンドンへようこそ

954
01:20:49,160 --> 01:20:51,480
‎エリオット！

955
01:20:51,560 --> 01:20:58,280
‎エリオット！

956
01:21:06,000 --> 01:21:10,920
‎アンプはどこにある？
‎必要なんだ

957
01:21:27,240 --> 01:21:28,560
‎着いたぞ

958
01:21:48,240 --> 01:21:54,240
‎これまでの全てが
‎お前の歌の成功にかかってる

959
01:21:55,880 --> 01:21:57,400
‎運命が決まる

960
01:21:59,240 --> 01:22:00,320
‎ムリだ

961
01:22:00,400 --> 01:22:03,120
‎お前ならできるさ

962
01:22:03,200 --> 01:22:04,520
‎絶対にな

963
01:22:06,880 --> 01:22:08,360
‎君たちに会って…

964
01:22:09,840 --> 01:22:15,560
‎俺は友達も仕事も
‎船も家も失ったんだ

965
01:22:15,640 --> 01:22:19,000
‎俺を子ども扱いするな

966
01:22:21,880 --> 01:22:22,720
‎ああ

967
01:22:24,720 --> 01:22:25,560
‎上等だ

968
01:22:27,680 --> 01:22:28,560
‎それで？

969
01:22:29,440 --> 01:22:30,120
‎黙れ

970
01:22:30,200 --> 01:22:30,800
‎何？

971
01:22:31,600 --> 01:22:32,600
‎俺を見ろ

972
01:22:33,960 --> 01:22:36,880
‎俺は家庭を持ってない

973
01:22:37,440 --> 01:22:38,560
‎お前と同じ

974
01:22:39,880 --> 01:22:42,160
‎俺には音楽しかない

975
01:22:42,680 --> 01:22:45,960
‎俺はこれに
‎全てを懸けてるんだ

976
01:22:47,280 --> 01:22:48,360
‎いいか？

977
01:22:51,320 --> 01:22:55,040
‎俺はお前と違って
‎スターじゃない

978
01:22:55,560 --> 01:22:56,440
‎違う

979
01:22:57,040 --> 01:22:58,440
‎でも音楽がある

980
01:22:59,440 --> 01:23:02,920
‎家族もいる
‎彼女たちは家族なんだ

981
01:23:04,080 --> 01:23:07,200
‎お前の家族でもあるんだよ

982
01:23:07,280 --> 01:23:08,680
‎家族は死んだ

983
01:23:08,760 --> 01:23:10,880
‎そんなこと言うな

984
01:23:10,960 --> 01:23:14,200
‎スザンヌも俺も
‎お前の家族だ

985
01:23:16,960 --> 01:23:21,040
‎そして お前とリリーは
‎家族なんだ

986
01:23:22,440 --> 01:23:25,880
‎いいか？　それを忘れるな

987
01:23:34,200 --> 01:23:35,160
‎なあ

988
01:23:37,400 --> 01:23:39,160
‎皆 何かを失った

989
01:23:41,280 --> 01:23:42,120
‎全員な

990
01:23:44,000 --> 01:23:49,200
‎それより最悪なのは
‎再び失うことへの恐怖心だ

991
01:23:51,480 --> 01:23:52,440
‎恐れるな

992
01:23:55,560 --> 01:23:56,400
‎いいか？

993
01:24:27,720 --> 01:24:28,920
‎なぜ ここに？

994
01:24:40,480 --> 01:24:43,320
‎あの夜 電話を無視したの

995
01:24:44,440 --> 01:24:46,920
‎前に彼に電話した時…

996
01:24:47,960 --> 01:24:49,680
‎別の女性がいた

997
01:24:51,800 --> 01:24:54,920
‎怖かった　電話に出たら…

998
01:24:57,160 --> 01:24:58,880
‎“関係が終わる”と

999
01:25:01,560 --> 01:25:02,720
‎それが理由

1000
01:25:07,680 --> 01:25:09,200
‎なぜ黙ってた？

1001
01:25:11,200 --> 01:25:14,800
‎あなたと彼を
‎引き離さないため

1002
01:25:34,360 --> 01:25:37,480
‎電話したのはパパじゃない

1003
01:25:40,400 --> 01:25:41,240
‎私よ

1004
01:25:44,800 --> 01:25:46,360
‎パパの部屋から

1005
01:25:48,080 --> 01:25:49,480
‎訪ねたの

1006
01:25:49,560 --> 01:25:50,400
‎リリー

1007
01:25:51,200 --> 01:25:52,480
‎手遅れだった

1008
01:26:01,040 --> 01:26:02,600
‎頼れたのは…

1009
01:26:04,880 --> 01:26:06,760
‎唯一 頼れたのは…

1010
01:26:08,440 --> 01:26:09,600
‎ママだった

1011
01:26:12,160 --> 01:26:13,440
‎叶わなかった

1012
01:26:18,240 --> 01:26:21,960
‎パパがひどく恋しかった

1013
01:26:31,440 --> 01:26:33,880
‎ママが恋しかったの

1014
01:26:36,760 --> 01:26:38,240
‎私の愛しい子

1015
01:26:48,160 --> 01:26:54,200
‎「ロケット」はヨーロッパの
‎輝く新星を見つけ出し

1016
01:26:54,760 --> 01:26:57,960
‎音楽の旅へ導く番組です

1017
01:26:58,440 --> 01:27:01,360
‎今夜のゲストは特別ですよ

1018
01:27:01,440 --> 01:27:04,480
‎番組初のデンマーク人です

1019
01:27:04,560 --> 01:27:07,680
‎拍手でお迎えください

1020
01:27:07,760 --> 01:27:10,960
‎エリオット·
‎ヴィンターさんです！

1021
01:27:23,240 --> 01:27:25,560
‎エリオット·ヴィンターです

1022
01:27:27,560 --> 01:27:28,680
‎はじめまして

1023
01:27:28,760 --> 01:27:29,680
‎よろしく

1024
01:27:30,440 --> 01:27:32,440
‎大人気のようだね

1025
01:27:32,960 --> 01:27:36,120
‎エリオット とにかく君は…

1026
01:27:36,680 --> 01:27:39,880
‎すばらしい旅をしているね！

1027
01:27:40,480 --> 01:27:43,440
‎ああ とても刺激的だよ

1028
01:27:43,520 --> 01:27:46,000
‎まだ船に乗ってる気分？

1029
01:27:47,400 --> 01:27:49,760
‎いいや 船は燃えた

1030
01:27:50,520 --> 01:27:54,960
‎最近まで君は
‎漁師だったんだろう？

1031
01:27:55,040 --> 01:27:57,480
‎まったく 驚きだよ

1032
01:27:57,560 --> 01:27:59,880
‎君は華麗に転身した

1033
01:27:59,960 --> 01:28:01,720
‎みなさん 拍手を

1034
01:28:01,800 --> 01:28:02,800
‎まだ漁師だ

1035
01:28:02,880 --> 01:28:04,960
‎まだ漁師なのか

1036
01:28:05,040 --> 01:28:08,960
‎じゃあ君は
‎大物を捕まえるだろうね

1037
01:28:09,040 --> 01:28:12,800
‎今夜は君の大ヒット曲を
‎歌ってもらう

1038
01:28:12,880 --> 01:28:15,120
‎話題のラブソングだ

1039
01:28:15,200 --> 01:28:20,560
‎ラブソングだから
‎この質問をしたくなるんだが

1040
01:28:20,640 --> 01:28:24,240
‎君には特別な人が
‎いるのかな？

1041
01:28:26,160 --> 01:28:27,240
‎つまり…

1042
01:28:27,320 --> 01:28:29,040
‎この歌は誰に？

1043
01:28:30,480 --> 01:28:32,800
‎この曲を歌うときに

1044
01:28:32,880 --> 01:28:36,640
‎思い浮かべる特別な人は
‎いるのかい？

1045
01:28:39,280 --> 01:28:40,120
‎エリオット？

1046
01:28:40,200 --> 01:28:43,080
‎みんなを想って作曲した

1047
01:28:44,280 --> 01:28:45,120
‎ああ

1048
01:28:48,280 --> 01:28:49,120
‎そうだ

1049
01:28:49,600 --> 01:28:52,520
‎みんなが心待ちにしてるよ

1050
01:28:52,600 --> 01:28:55,240
‎エリオットに拍手を！

1051
01:28:55,320 --> 01:28:58,760
‎「アイ･ホープ･ディス･
‎ソング･イズ･フォー･ユー」

1052
01:28:58,840 --> 01:28:59,760
‎どうも

1053
01:30:19,960 --> 01:30:20,920
‎何を？

1054
01:30:53,680 --> 01:30:56,520
‎妊娠したと彼女が言った

1055
01:30:57,640 --> 01:31:00,080
‎これまでの人生が

1056
01:31:00,760 --> 01:31:03,480
‎俺の目の前を駆け巡った

1057
01:31:05,080 --> 01:31:08,360
‎将来の計画を立てていたのに

1058
01:31:09,360 --> 01:31:14,920
‎“私たちなら大丈夫
‎　　適切な時なんてないわ”

1059
01:31:15,000 --> 01:31:20,600
‎俺は言ったんだ
‎　　自分は若すぎると

1060
01:31:20,680 --> 01:31:26,080
‎まだガキだから
‎　　子どもは育てられない

1061
01:31:26,160 --> 01:31:31,400
‎人生が終わって
‎　　未来がつぶされた気分だ

1062
01:31:31,960 --> 01:31:37,680
‎２人きりだった頃を
‎　　　恋しく思うだろう

1063
01:31:37,760 --> 01:31:43,080
‎愛するものを
‎　　手放したくないんだ

1064
01:31:44,000 --> 01:31:49,160
‎別れを告げるなんて
‎　　耐えられるはずがない

1065
01:31:49,640 --> 01:31:51,720
‎この美しい人生に

1066
01:31:54,440 --> 01:31:57,400
‎眠れないと娘が言った

1067
01:31:58,320 --> 01:32:00,920
‎“明かりは消さないでね”

1068
01:32:01,440 --> 01:32:03,800
‎“私の歌をうたってよ”

1069
01:32:05,800 --> 01:32:08,960
‎そして俺は心の中で強く思う

1070
01:32:10,000 --> 01:32:15,280
‎この緑の瞳と巻き毛が
‎　　俺の全てになったんだと

1071
01:32:16,240 --> 01:32:20,920
‎あっという間に
‎　　娘は大きくなっていく

1072
01:32:21,480 --> 01:32:26,760
‎俺は願うよ
‎　　ずっと見ていたいと

1073
01:32:26,840 --> 01:32:32,480
‎人生が終わって
‎　　未来がつぶされた気分だ

1074
01:32:32,560 --> 01:32:38,360
‎娘は大きくなって
‎　　明日には大人になる

1075
01:32:38,440 --> 01:32:43,840
‎愛するものを
‎　　手放したくないんだ

1076
01:32:44,800 --> 01:32:49,840
‎明かりを消して
‎　　おやすみを言うよ

1077
01:32:50,400 --> 01:32:52,640
‎この美しい人生に

1078
01:32:58,000 --> 01:33:00,840
‎旅立ちの準備が整った

1079
01:33:02,000 --> 01:33:04,840
‎俺たちは見つめ合う

1080
01:33:04,920 --> 01:33:07,760
‎娘は母親にそっくりだ

1081
01:33:09,600 --> 01:33:12,560
‎夢を追って娘は旅立つ

1082
01:33:13,400 --> 01:33:19,280
‎タクシーに手を振ると
‎　　娘は後部座席で泣いた

1083
01:33:19,960 --> 01:33:24,840
‎愛しいあの子が
‎　　家を出て行くよ

1084
01:33:24,920 --> 01:33:30,240
‎この家をからっぽにして

1085
01:33:30,320 --> 01:33:36,200
‎人生が終わって
‎　　未来がつぶされた気分だ

1086
01:33:36,280 --> 01:33:42,000
‎３人だった頃を
‎　　恋しく思うだろう

1087
01:33:42,080 --> 01:33:47,000
‎愛するものを
‎　　手放したくないんだ

1088
01:33:48,480 --> 01:33:53,680
‎別れを告げるなんて
‎　　耐えられるはずがない

1089
01:33:53,760 --> 01:33:56,560
‎この美しい人生に

1090
01:33:59,840 --> 01:34:02,280
‎この美しい人生に

1091
01:34:07,360 --> 01:34:10,320
‎妊娠したと彼女が言った

1092
01:34:11,440 --> 01:34:14,440
‎これまでの人生が

1093
01:34:14,520 --> 01:34:19,120
‎俺の目の前を駆け巡った

1094
01:34:52,720 --> 01:34:58,200
‎ビューティフル・ライフ

1095
01:35:15,400 --> 01:35:19,080
‎ハニー 俺はハイになってる

1096
01:35:19,160 --> 01:35:21,720
‎どうかしてるのさ

1097
01:35:21,800 --> 01:35:25,600
‎ハニー 俺は夢中になってる

1098
01:35:25,680 --> 01:35:28,480
‎燃え尽きてしまうよ

1099
01:35:45,440 --> 01:35:48,680
野原で踊ったことは
あるか？

1100
01:35:48,760 --> 01:35:53,000
あまりにも最高で
　　現実じゃない気分さ

1101
01:35:58,240 --> 01:36:01,440
夢で城を
　　見たことはあるか？

1102
01:36:01,520 --> 01:36:05,760
時々そんなふうに
　　　　　感じるんだ

1103
01:36:10,640 --> 01:36:16,400
そして今
俺の全てが君を求めてる

1104
01:36:16,480 --> 01:36:18,600
だから自分を解放する

1105
01:36:18,680 --> 01:36:22,560
全て分かってるんだ

1106
01:36:22,640 --> 01:36:26,000
ハニー
俺はハイになってる

1107
01:36:26,080 --> 01:36:29,000
どうかしてるのさ

1108
01:36:29,080 --> 01:36:32,600
ハニー
俺は夢中になってる

1109
01:36:32,680 --> 01:36:35,600
燃え尽きてしまうよ

1110
01:36:52,640 --> 01:36:55,840
生きてると
　　実感した経験は？

1111
01:36:55,920 --> 01:37:00,440
あまりにも最高で
　　夢なのかと思うんだ

1112
01:37:05,400 --> 01:37:08,600
ルールは破れても
　　　　鎖は壊せない

1113
01:37:08,680 --> 01:37:12,640
俺を愛するなら
　　きっと今しかないぜ

1114
01:37:17,840 --> 01:37:23,600
そして今
俺の全てが君を求めてる

1115
01:37:23,680 --> 01:37:25,760
だから自分を解放する

1116
01:37:25,840 --> 01:37:29,360
全て分かってるんだ

1117
01:37:29,840 --> 01:37:33,360
ハニー
俺はハイになってる

1118
01:37:33,440 --> 01:37:36,200
どうかしてるのさ

1119
01:37:36,280 --> 01:37:39,800
ハニー
俺は夢中になってる

1120
01:37:39,880 --> 01:37:42,760
燃え尽きてしまうよ

1121
01:37:49,560 --> 01:37:50,920
本当なんだ

1122
01:37:56,240 --> 01:38:02,040
そして今
俺の全てが君を求めてる

1123
01:38:02,120 --> 01:38:08,120
だから自分を解放する
全て分かってるんだ

1124
01:38:08,200 --> 01:38:11,800
ハニー
俺はハイになってる

1125
01:38:11,880 --> 01:38:14,600
どうかしてるのさ

1126
01:38:14,680 --> 01:38:18,200
ハニー
俺は夢中になってる

1127
01:38:18,280 --> 01:38:21,080
燃え尽きてしまうよ

1128
01:38:27,360 --> 01:38:28,800
ハニー 俺は…

1129
01:38:40,000 --> 01:38:42,000
‎日本語字幕　後藤 沙枝加



