1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,785 --> 00:00:04,569
[mellow music]

3
00:00:04,656 --> 00:00:09,270
- I have this dream,
I lie in sombre.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,400 --> 00:00:11,272
Water surrounds me.

6
00:00:13,404 --> 00:00:16,494
I breathe no longer.

7
00:00:16,581 --> 00:00:20,542
Death approaches,
extending its hand.

8
00:00:20,672 --> 00:00:25,503
Now a friend I did not plan.

9
00:00:25,634 --> 00:00:29,507
But in this dream, I never wake.

10
00:00:29,594 --> 00:00:32,554
Tragedy now becomes my fate.

11
00:00:32,641 --> 00:00:33,903
[tense music]

12
00:00:33,990 --> 00:00:36,688
[muffled scream]

13
00:00:42,129 --> 00:00:44,392
[woman humming]

14
00:00:47,482 --> 00:00:49,397
[indistinct background chatter]

15
00:00:58,884 --> 00:01:02,062
[humming continues]

16
00:01:14,639 --> 00:01:16,946
[background chatter continues]

17
00:01:23,083 --> 00:01:25,868
[soft music]

18
00:01:31,395 --> 00:01:32,918
Thank you.

19
00:01:39,969 --> 00:01:42,102
- I'm so sorry.

20
00:01:42,232 --> 00:01:44,104
[sniffles]

21
00:01:47,759 --> 00:01:49,413
[sighs]

22
00:01:49,500 --> 00:01:52,024
You want me to kick
everybody out of here?

23
00:01:52,155 --> 00:01:53,591
[chuckles]

24
00:01:59,989 --> 00:02:01,947
How about I get
this little guy to bed?

25
00:02:05,125 --> 00:02:07,039
- Yeah.

26
00:02:07,127 --> 00:02:08,954
[sighs]

27
00:02:11,043 --> 00:02:13,045
[water running]

28
00:02:13,133 --> 00:02:15,091
[dishes clattering]

29
00:02:22,751 --> 00:02:25,406
- Hey... you wanna turn in?

30
00:02:25,536 --> 00:02:27,582
I can finish the rest.

31
00:02:31,412 --> 00:02:34,632
- What am I supposed to do now?

32
00:02:34,763 --> 00:02:36,852
This wasn't supposed to happen.

33
00:02:36,939 --> 00:02:38,680
[sniffles]

34
00:02:38,767 --> 00:02:41,117
I can't do this.

35
00:02:41,204 --> 00:02:44,468
[sobs]

36
00:02:44,599 --> 00:02:47,036
- Look at me. Yes, you can.

37
00:02:47,167 --> 00:02:49,212
- No, I can't.
- I'm gonna be here.

38
00:02:49,299 --> 00:02:51,301
For you and Tyson.

39
00:02:51,432 --> 00:02:53,347
And I will always be here.

40
00:02:53,477 --> 00:02:54,609
Do you hear me?
I promise you.

41
00:02:54,739 --> 00:02:56,915
You're my best friend.

42
00:02:57,002 --> 00:02:59,396
- Okay.

43
00:02:59,527 --> 00:03:01,224
[sobs]

44
00:03:01,355 --> 00:03:03,313
I know.

45
00:03:03,400 --> 00:03:05,750
[sobs]

46
00:03:05,881 --> 00:03:08,057
I got you. I got you.

47
00:03:11,539 --> 00:03:15,020
I know.

48
00:03:15,107 --> 00:03:16,500
I know.

49
00:03:19,242 --> 00:03:22,071
[eerie music]

50
00:03:53,406 --> 00:03:55,365
[sighs]

51
00:03:58,716 --> 00:04:00,544
[soft music]

52
00:04:04,418 --> 00:04:06,202
[sighs]

53
00:04:06,289 --> 00:04:08,857
- Sun.

54
00:04:08,944 --> 00:04:10,728
Spun.

55
00:04:13,427 --> 00:04:16,821
Fun.

56
00:04:16,908 --> 00:04:20,129
Autumn.

57
00:04:20,260 --> 00:04:22,392
[water running]
Ah, it smells so good!

58
00:04:22,523 --> 00:04:25,656
- Coffee's ready!
- Ah, I can't wait.

59
00:04:25,787 --> 00:04:29,225
- Ooh! Did you write
anything good this morning?

60
00:04:29,312 --> 00:04:31,053
- Maybe.

61
00:04:31,183 --> 00:04:33,403
- Well, can I read it?
- No.

62
00:04:33,534 --> 00:04:36,276
- And what is the point
of poetry
if you're not gonna share it?

63
00:04:36,406 --> 00:04:38,756
- This isn't just poetry,
it's my journal,

64
00:04:38,887 --> 00:04:41,498
and I'm just... not ready to...

65
00:04:41,585 --> 00:04:46,329
Lori, I told you, you don't need
to pay me rent.

66
00:04:46,460 --> 00:04:47,983
You stayed.

67
00:04:48,113 --> 00:04:49,985
- Oh, stop.

68
00:04:50,072 --> 00:04:51,595
- You do this every month.

69
00:04:51,726 --> 00:04:53,989
- Yeah, and every month, I win.

70
00:04:56,774 --> 00:05:01,779
Come on, just let me contribute
until I find my own family.

71
00:05:01,866 --> 00:05:04,391
Speaking of, it's grocery day,

72
00:05:04,478 --> 00:05:06,567
so if you want anything special,
just let me know.

73
00:05:06,654 --> 00:05:08,743
- Pancakes, always.

74
00:05:08,873 --> 00:05:10,397
- Yes, that's a given.

75
00:05:10,484 --> 00:05:12,834
- Also, would you mind
running by the bank for me?

76
00:05:12,964 --> 00:05:14,792
I need Tyson's birth certificate
for his passport.

77
00:05:14,879 --> 00:05:16,359
- Yeah, of course.

78
00:05:16,490 --> 00:05:18,535
Oh, did you decide
where you guys are gonna go?

79
00:05:18,622 --> 00:05:20,798
- No, but we need to go
somewhere.

80
00:05:20,885 --> 00:05:24,280
Like an adventure.

81
00:05:24,411 --> 00:05:29,024
If Tom were here, he would've
taken him somewhere.

82
00:05:29,111 --> 00:05:32,027
- Somewhere amazing, I know.

83
00:05:32,157 --> 00:05:33,376
- Yeah.

84
00:05:33,507 --> 00:05:35,813
[gasps]

85
00:05:35,944 --> 00:05:39,991
There he is! The little slugger.
- Tyson! Tyson! Tyson!

86
00:05:40,078 --> 00:05:42,254
- Guys, it's just a game.

87
00:05:42,342 --> 00:05:44,996
- Just a game? What?

88
00:05:45,127 --> 00:05:46,389
This is the season opener!

89
00:05:46,520 --> 00:05:48,826
[joyfully exclaims]

90
00:05:48,913 --> 00:05:52,003
- Look at that.

91
00:05:52,134 --> 00:05:54,005
- Thanks, Lori.
- Hey!

92
00:05:54,136 --> 00:05:56,617
Why don't we hit the cages
one more time
before the big game?

93
00:05:56,747 --> 00:05:58,053
- Yes, please.

94
00:05:58,183 --> 00:05:59,707
- Yes.

95
00:06:02,405 --> 00:06:04,494
[intriguing music]

96
00:06:04,581 --> 00:06:06,714
[cheers]

97
00:06:10,152 --> 00:06:12,720
[laughter]

98
00:06:17,332 --> 00:06:18,769
[cheering]

99
00:06:18,900 --> 00:06:20,945
- Yes! Tyson!

100
00:06:21,076 --> 00:06:24,688
[cheers, applause]

101
00:06:29,737 --> 00:06:31,782
Tyson!

102
00:06:31,869 --> 00:06:33,915
Oh, I'm sorry.

103
00:06:34,002 --> 00:06:36,396
[cheers, applause]

104
00:06:39,790 --> 00:06:44,839
- Yes, Tyson! Come on!

105
00:06:44,969 --> 00:06:46,667
- Hi!
- Hi.

106
00:06:46,754 --> 00:06:49,582
- Can I get a hot dog, please?
- A hot dog, please.

107
00:06:49,713 --> 00:06:52,803
- That's your boy, right?
- Yep.

108
00:06:52,890 --> 00:06:56,328
- He's a fine hitter.
- Thanks. He loves the game.

109
00:06:56,459 --> 00:06:58,418
- You know, hitting a baseball

110
00:06:58,505 --> 00:07:00,376
is one of the hardest things
to do in sports.

111
00:07:00,507 --> 00:07:02,596
You ever think about getting him
on a travel league?

112
00:07:02,683 --> 00:07:05,337
- Oh, um, no, not really.

113
00:07:05,425 --> 00:07:07,514
- You gotta get
through try-outs,

114
00:07:07,644 --> 00:07:09,559
but it opens up possibilities.

115
00:07:09,690 --> 00:07:12,780
Colleges, scholarships.

116
00:07:12,910 --> 00:07:15,086
- You think Tyson could make it?

117
00:07:15,217 --> 00:07:17,785
- Well... I am the coach, so...

118
00:07:17,872 --> 00:07:21,397
[laughter]

119
00:07:21,484 --> 00:07:23,791
[cheers, applause]

120
00:07:27,925 --> 00:07:28,970
- Yes!

121
00:07:34,105 --> 00:07:35,716
- Here's your hot dog.
- Thank you.

122
00:07:35,846 --> 00:07:37,761
- Hey, Dad.
- Hey.

123
00:07:37,848 --> 00:07:41,373
- Oh, can I have one?
- Sure.

124
00:07:41,461 --> 00:07:45,116
- Ma'am, uh... wanna go
on a date with my dad?

125
00:07:45,203 --> 00:07:47,641
- Oh.
[laughs]

126
00:07:47,728 --> 00:07:49,730
- Greg.
- What? She's cute.

127
00:07:49,860 --> 00:07:52,254
- Oh, well.
- Sorry.

128
00:07:52,384 --> 00:07:55,126
My... my son's very forward.

129
00:07:55,213 --> 00:07:58,390
- Well, he's very polite.
- Yes.

130
00:07:58,478 --> 00:08:02,090
I'll get you one, okay?

131
00:08:02,177 --> 00:08:04,701
And...

132
00:08:04,788 --> 00:08:08,009
...if you'd be open to it,
I'd like to see you again.

133
00:08:10,446 --> 00:08:14,189
- Oh, I'm... I...
I don't know.

134
00:08:14,319 --> 00:08:18,672
- Tell you what,
I'll give you my number, and...

135
00:08:22,110 --> 00:08:26,201
...if you wanna call me,
I'd like that.

136
00:08:26,331 --> 00:08:30,248
[soft music]

137
00:08:30,379 --> 00:08:32,467
I'm Randy, by the way.

138
00:08:32,599 --> 00:08:35,123
[voice echoing]: Randy Roth.

139
00:08:35,210 --> 00:08:37,038
[muted background cheering]

140
00:08:43,087 --> 00:08:45,568
[clears throat]

141
00:08:45,699 --> 00:08:47,265
- Bye!

142
00:08:47,352 --> 00:08:49,616
[laughs]
Oh, my God. Oh, my God.

143
00:08:49,703 --> 00:08:51,400
[crickets chirping]

144
00:08:55,883 --> 00:08:58,973
[sighs]

145
00:08:59,060 --> 00:09:00,235
Okay.

146
00:09:03,368 --> 00:09:05,632
[phone ringing tone]

147
00:09:05,762 --> 00:09:07,503
[clears throat]

148
00:09:07,634 --> 00:09:09,287
- Hi there, you've reached
Randy and Greg Roth.

149
00:09:09,418 --> 00:09:11,463
Leave a message.

150
00:09:11,551 --> 00:09:13,944
And if this is the beautiful
lady I met at the game today,

151
00:09:14,075 --> 00:09:16,033
please don't hang up,
I wasn't kidding.

152
00:09:16,164 --> 00:09:18,253
I'd really like
to see you again.

153
00:09:18,383 --> 00:09:20,908
[soft music]

154
00:09:20,995 --> 00:09:22,823
[clears throat]

155
00:09:22,910 --> 00:09:27,305
- 555-9187. Call me.

156
00:09:27,392 --> 00:09:29,046
[beep!]

157
00:09:29,133 --> 00:09:31,135
[sighs]

158
00:09:31,222 --> 00:09:33,877
Oh, my God.
[chuckles]

159
00:09:33,964 --> 00:09:37,315
[birds chirping]

160
00:09:37,446 --> 00:09:39,100
[knocking]

161
00:09:45,106 --> 00:09:47,108
- Hi, I'm Randy.

162
00:09:47,238 --> 00:09:49,850
- Yeah, I know, I... I'm Lori.

163
00:09:49,937 --> 00:09:52,766
Come on in.
- Thanks.

164
00:09:55,159 --> 00:09:57,466
Yeah, Cindy mentioned
she had a roommate.

165
00:09:57,553 --> 00:09:59,816
- Yeah, it's an unusual
arrangement,

166
00:09:59,947 --> 00:10:01,513
but we make it work.

167
00:10:01,601 --> 00:10:03,820
- Uh-huh.

168
00:10:03,907 --> 00:10:06,127
- Cindy will be right down.
- Great.

169
00:10:18,748 --> 00:10:21,533
So, you two own this place
together, or...?

170
00:10:21,621 --> 00:10:23,884
- Oh, actually,
this is Cindy's house.

171
00:10:23,971 --> 00:10:26,495
I just pay a little rent.

172
00:10:26,626 --> 00:10:30,107
- Hmm, she must have
a really good job.

173
00:10:30,194 --> 00:10:33,589
- Well, actually, her late
husband was very successful.

174
00:10:33,676 --> 00:10:34,938
- Oh.

175
00:10:38,899 --> 00:10:41,118
- Do you wanna have a drink
or anything before you go?

176
00:10:41,205 --> 00:10:43,555
- Oh, I don't drink or smoke.

177
00:10:43,643 --> 00:10:47,211
Single parent, don't really have
time for those kinds of things.

178
00:10:47,298 --> 00:10:49,300
- And what do you do?
If you don't mind me asking?

179
00:10:49,431 --> 00:10:51,520
- I'm a mechanic
at the Perry dealership.

180
00:10:51,607 --> 00:10:54,001
There she is!

181
00:10:54,131 --> 00:10:56,046
- Ooh!

182
00:10:56,133 --> 00:10:57,874
- You look... wow!

183
00:10:57,961 --> 00:11:00,007
[chuckles]

184
00:11:00,094 --> 00:11:02,531
- I was afraid this old thing
was devoured by moths.

185
00:11:02,662 --> 00:11:04,315
- These are for you.

186
00:11:04,402 --> 00:11:07,754
- Ah, thank you.
- You're welcome.

187
00:11:07,841 --> 00:11:09,799
I'm really glad you called.

188
00:11:09,930 --> 00:11:12,106
Greg was pretty happy too.

189
00:11:12,193 --> 00:11:15,196
- Aww, he's a cute kid.

190
00:11:15,326 --> 00:11:18,242
- Well, I will put these
in water for you.

191
00:11:18,329 --> 00:11:19,679
- Thank you.

192
00:11:19,809 --> 00:11:22,769
- And you two kids have fun.
- We will.

193
00:11:22,899 --> 00:11:24,727
I'll be sure to have her home
before midnight.

194
00:11:24,814 --> 00:11:26,511
[chuckles]

195
00:11:30,428 --> 00:11:32,387
What kind of food do you like?

196
00:11:32,517 --> 00:11:34,040
- Any food.

197
00:11:34,128 --> 00:11:35,782
- Feel like Italian?
- I love Italian.

198
00:11:35,912 --> 00:11:38,480
- That's my specialty.

199
00:11:38,610 --> 00:11:40,874
[spy movie music on TV]

200
00:11:50,971 --> 00:11:53,451
- What?

201
00:11:53,538 --> 00:11:56,280
- You okay?

202
00:11:56,367 --> 00:11:57,891
- Yeah.

203
00:12:00,328 --> 00:12:03,505
- You know you can
talk to me, right?

204
00:12:03,592 --> 00:12:06,769
- I mean... it's a little weird.

205
00:12:06,856 --> 00:12:09,772
Mom on a date.

206
00:12:09,859 --> 00:12:13,733
But she should get to have
a little fun too, I guess.

207
00:12:15,952 --> 00:12:20,391
I always got you, right?

208
00:12:20,478 --> 00:12:22,393
- You bet, kid.

209
00:12:28,617 --> 00:12:30,097
Popcorn fight!

210
00:12:30,227 --> 00:12:33,056
[laughs]

211
00:12:33,143 --> 00:12:35,276
[mellow music]

212
00:12:35,406 --> 00:12:38,061
- You're sure
you don't want some?

213
00:12:38,148 --> 00:12:40,107
- Oh, no,
I really don't do sugar,

214
00:12:40,237 --> 00:12:42,370
but don't let me stop you.

215
00:12:45,547 --> 00:12:48,593
[clicks tongue]
- So...

216
00:12:48,680 --> 00:12:51,466
Greg seems like a nice boy.
- He sure is.

217
00:12:55,644 --> 00:12:57,602
You can ask me if you want to.

218
00:12:57,733 --> 00:12:59,648
[chuckles]

219
00:12:59,735 --> 00:13:01,476
- You got me.

220
00:13:01,563 --> 00:13:03,739
Is Greg's mom
still in the picture?

221
00:13:03,870 --> 00:13:05,480
Because I would never...
- No.

222
00:13:05,610 --> 00:13:07,612
We lost her.

223
00:13:11,442 --> 00:13:14,358
Janis.

224
00:13:14,445 --> 00:13:18,319
That was her name.
She was a great mom.

225
00:13:18,406 --> 00:13:19,973
[sighs]
- I'm sure.

226
00:13:23,498 --> 00:13:26,806
- Cindy.

227
00:13:26,936 --> 00:13:29,069
There is something
I need to tell you.

228
00:13:31,854 --> 00:13:35,423
I really would like a bite
of that ice cream.

229
00:13:35,510 --> 00:13:38,774
[laughs]

230
00:13:38,905 --> 00:13:42,169
- It is really good.
- Yeah?

231
00:13:42,256 --> 00:13:44,127
Oh, my gosh!
- Mm-hmm.

232
00:13:44,258 --> 00:13:46,042
I tried telling you.

233
00:13:46,129 --> 00:13:47,696
- It is so good!

234
00:13:51,091 --> 00:13:54,529
[car approaching]

235
00:14:00,317 --> 00:14:02,102
Anytime.

236
00:14:04,887 --> 00:14:06,541
I'll call you.

237
00:14:06,671 --> 00:14:08,282
- Bye.

238
00:14:17,726 --> 00:14:19,119
[knocks]

239
00:14:19,249 --> 00:14:21,512
- Okay, it either went

240
00:14:21,643 --> 00:14:23,471
amazing or absolutely awful

241
00:14:23,558 --> 00:14:24,733
if you're already
writing about it.

242
00:14:24,864 --> 00:14:26,822
[gasps]

243
00:14:26,953 --> 00:14:28,563
- No, no peeking!

244
00:14:28,693 --> 00:14:30,957
[laughter]
I'm not done with it yet.

245
00:14:31,087 --> 00:14:32,959
- Okay, well, then,
give me the play by play.

246
00:14:33,089 --> 00:14:35,091
- Oh, he's...

247
00:14:35,222 --> 00:14:38,703
he's... so charming,

248
00:14:38,790 --> 00:14:40,880
and thoughtful,

249
00:14:41,010 --> 00:14:43,970
and, I mean,
he really listens,

250
00:14:44,057 --> 00:14:45,754
which is no small feat
for a man.

251
00:14:45,841 --> 00:14:47,712
[chuckles]

252
00:14:47,799 --> 00:14:50,759
What can I say? He's...

253
00:14:50,846 --> 00:14:52,892
[sighs]
...he's amazing.

254
00:14:54,981 --> 00:14:58,506
- I'm waiting for the "but."

255
00:14:58,636 --> 00:15:01,726
- Well, he lost his wife.

256
00:15:01,813 --> 00:15:03,554
- He's a widower?

257
00:15:03,685 --> 00:15:06,209
- Two years now.
- Really?

258
00:15:06,340 --> 00:15:10,431
I didn't get that from him.

259
00:15:10,518 --> 00:15:13,869
- Well... we both know
how difficult that can be,
don't we?

260
00:15:15,915 --> 00:15:17,264
- Sure.

261
00:15:20,963 --> 00:15:24,053
- You don't think I'm making
a terrible mistake, do you?

262
00:15:24,140 --> 00:15:26,926
- No.

263
00:15:27,013 --> 00:15:28,536
- You approve?
[laughs]

264
00:15:28,666 --> 00:15:31,147
- Not so fast, we'll see.

265
00:15:31,278 --> 00:15:33,019
[soft music]

266
00:15:33,149 --> 00:15:35,543
[birds chirping]

267
00:15:39,764 --> 00:15:42,028
[children laughing]

268
00:15:45,727 --> 00:15:48,512
- Hi! Oh, you must be
the best friend, Lori, right?

269
00:15:48,599 --> 00:15:50,819
- That's me. And you are?
- Hi.

270
00:15:50,950 --> 00:15:53,343
I'm Megan.
This is my husband, John,

271
00:15:53,474 --> 00:15:57,043
and that's our...
well, John's daughter, Dana.

272
00:15:57,173 --> 00:15:59,610
- Oh, it's nice to meet you.
- Good to meet you.

273
00:15:59,697 --> 00:16:01,351
- How long have you guys
known Randy?

274
00:16:01,482 --> 00:16:04,050
- Ah, it's going on five years
now for me.

275
00:16:04,180 --> 00:16:06,748
- Yeah, Randy and John
are thick as thieves.

276
00:16:06,835 --> 00:16:08,228
Oh, Dana, honey.

277
00:16:08,358 --> 00:16:11,057
Dana, come meet someone.

278
00:16:11,187 --> 00:16:13,929
Dana?
- Dana!

279
00:16:14,060 --> 00:16:17,063
- Uh, teenagers, right?

280
00:16:17,150 --> 00:16:20,414
And the divorce adds to it too,
you know.

281
00:16:20,501 --> 00:16:22,285
Well, I better deliver
the salad.

282
00:16:22,416 --> 00:16:24,287
It's so good to meet you.

283
00:16:24,374 --> 00:16:27,029
- Don't dress them
until they've been cut.

284
00:16:27,116 --> 00:16:29,075
That way,
the oil soaks in better.

285
00:16:29,205 --> 00:16:32,078
Then, some olive oil.

286
00:16:32,208 --> 00:16:34,558
And...

287
00:16:34,645 --> 00:16:35,995
...a touch of salt.

288
00:16:36,082 --> 00:16:38,084
- I can't wait.

289
00:16:38,214 --> 00:16:39,955
Oh, and I started eating spinach

290
00:16:40,086 --> 00:16:42,175
with my eggs in the morning,
just like you showed me.

291
00:16:42,305 --> 00:16:43,959
- And you feel full longer,
right?

292
00:16:44,046 --> 00:16:45,743
- Yeah, all the way until lunch.

293
00:16:45,874 --> 00:16:48,007
- It's good, sweetheart.

294
00:16:48,137 --> 00:16:50,879
Hey, would you do me a favour
and go inside and get me
some more tin foil?

295
00:16:51,010 --> 00:16:52,707
- Mm-hmm.

296
00:16:56,537 --> 00:16:58,017
- Hmm.

297
00:16:58,147 --> 00:17:00,497
- I know,
she's like a second kid.

298
00:17:00,584 --> 00:17:02,456
- I wasn't gonna say anything.

299
00:17:02,586 --> 00:17:04,196
- She had a rough patch.

300
00:17:04,284 --> 00:17:06,938
It was a nasty divorce.

301
00:17:07,069 --> 00:17:08,636
Trouble at school.

302
00:17:08,766 --> 00:17:12,727
It might have had to do with her
struggling with her weight.

303
00:17:12,814 --> 00:17:14,990
I was just showing her
some healthier habits.

304
00:17:15,077 --> 00:17:18,298
- Mm-hmm.
Well, that's very sweet.

305
00:17:20,865 --> 00:17:24,260
[soft music]

306
00:17:24,347 --> 00:17:26,045
[chuckles]

307
00:17:28,873 --> 00:17:31,615
- Her hair had one, not two.
Yeah.

308
00:17:31,746 --> 00:17:33,269
[overlapping chatter]

309
00:17:33,356 --> 00:17:36,055
[laughter]

310
00:17:40,972 --> 00:17:44,715
[indistinct whispering]

311
00:17:44,802 --> 00:17:46,369
...on the wall.

312
00:17:46,456 --> 00:17:47,979
[clinking glass]
- Excuse me.

313
00:17:48,067 --> 00:17:51,374
I just... don't mean
to interrupt.

314
00:17:51,461 --> 00:17:56,205
I just wanted to say
what a pleasure it is
to host you all.

315
00:17:56,336 --> 00:17:59,817
Some of my best
and oldest friends,

316
00:17:59,904 --> 00:18:02,081
and some great new ones too.

317
00:18:02,211 --> 00:18:04,474
And if that wasn't enough
to celebrate,

318
00:18:04,561 --> 00:18:09,827
I just learned here
that this lovely young lady...

319
00:18:09,914 --> 00:18:11,742
...has lost three pounds.

320
00:18:11,829 --> 00:18:14,180
- Way to go, sweetheart.
- Way to go, Dana!
[chuckles]

321
00:18:14,310 --> 00:18:16,878
- We are so very proud of you.

322
00:18:16,965 --> 00:18:18,619
- Randy made a deal with her.

323
00:18:18,749 --> 00:18:22,579
He gives her $100
for every pound.

324
00:18:22,666 --> 00:18:24,712
- Great job, sweetheart.
- Thanks.

325
00:18:24,799 --> 00:18:26,714
[eerie music]

326
00:18:26,844 --> 00:18:29,020
You see this? One, two, three.

327
00:18:29,108 --> 00:18:30,979
[indistinct chatter]

328
00:18:45,341 --> 00:18:47,430
[eerie music]

329
00:19:01,792 --> 00:19:03,359
- Two tours.

330
00:19:03,490 --> 00:19:06,841
Active duty.

331
00:19:06,971 --> 00:19:09,060
Oh, you shouldn't have
to do that.

332
00:19:09,191 --> 00:19:10,714
Greg!

333
00:19:10,845 --> 00:19:12,934
Greg, come in here, son!

334
00:19:13,021 --> 00:19:15,502
Greg!

335
00:19:15,589 --> 00:19:17,156
You take care of these?

336
00:19:17,286 --> 00:19:20,333
- I can take those, ma'am.
- Thank you.

337
00:19:23,074 --> 00:19:24,685
He's so polite.

338
00:19:24,815 --> 00:19:26,600
- That's what we learn
in the service.

339
00:19:26,730 --> 00:19:29,516
Chivalry, honour, order.

340
00:19:32,432 --> 00:19:33,781
It was pretty nasty over there.

341
00:19:38,481 --> 00:19:42,398
- Do you mind if I ask you
how you lost your...

342
00:19:42,529 --> 00:19:43,834
- Janis.

343
00:19:43,921 --> 00:19:47,229
- I'm so sorry.

344
00:19:47,360 --> 00:19:48,709
- Yeah.

345
00:19:53,366 --> 00:19:56,934
It was an accident.

346
00:19:57,065 --> 00:19:58,980
Janis loved climbing.

347
00:19:59,110 --> 00:20:00,895
We were on Mount Rainier.

348
00:20:01,025 --> 00:20:03,854
She slipped, fell,
dead on impact.

349
00:20:07,118 --> 00:20:10,078
- Uh... I'm... That's horrible.

350
00:20:10,209 --> 00:20:11,819
- Yeah.

351
00:20:20,131 --> 00:20:22,699
[ominous music]

352
00:20:31,752 --> 00:20:33,971
Hey, guys.
- Hey.

353
00:20:34,102 --> 00:20:35,625
- You guys having a good time?

354
00:20:35,756 --> 00:20:36,887
- Yeah.
- Yeah.

355
00:20:39,542 --> 00:20:42,589
- Well, what do you think?

356
00:20:44,591 --> 00:20:47,158
- Uh... wow!

357
00:20:47,246 --> 00:20:48,943
It's... it's beautiful.

358
00:20:49,073 --> 00:20:50,945
- No, not about the ring,
about the man.

359
00:20:51,075 --> 00:20:52,860
What do you think about Randy?

360
00:20:52,947 --> 00:20:55,079
I mean, I know it's only been
a few months,

361
00:20:55,166 --> 00:20:57,734
but I just... I feel like...

362
00:20:57,865 --> 00:20:59,867
Like, this just feels right.

363
00:20:59,954 --> 00:21:02,348
I feel like he's the one.

364
00:21:02,435 --> 00:21:05,873
- Well, you did say
you did just start dating, so...

365
00:21:05,960 --> 00:21:07,396
maybe it is a good idea

366
00:21:07,483 --> 00:21:09,355
just to date a few other men,
just to see.

367
00:21:09,442 --> 00:21:13,141
- Are you kidding?
Randy's perfect.

368
00:21:13,228 --> 00:21:16,231
Tyson is finally gonna have
a father again.

369
00:21:16,362 --> 00:21:19,843
- Okay, Cindy, I'm just gonna
be honest with you.

370
00:21:19,974 --> 00:21:24,195
Listen, I know he seems nice,
and he's charming.

371
00:21:24,283 --> 00:21:27,547
To you, at least,
and to Tyson too,

372
00:21:27,634 --> 00:21:30,158
but other times, he's--
- Lori.

373
00:21:30,289 --> 00:21:32,639
[sighs]

374
00:21:32,769 --> 00:21:34,989
I'm okay.

375
00:21:35,076 --> 00:21:38,340
You don't have
to protect me anymore.

376
00:21:38,471 --> 00:21:40,864
I love you.

377
00:21:40,995 --> 00:21:42,562
- I love you too.

378
00:21:44,868 --> 00:21:46,522
[squealing excitedly]

379
00:21:46,609 --> 00:21:49,177
[laughter]

380
00:21:49,264 --> 00:21:51,875
- Alright, everyone, cheers!
To my amazing new family.

381
00:21:52,006 --> 00:21:54,661
[all]: Cheers!

382
00:21:54,748 --> 00:21:58,229
- Woo-hoo!

383
00:21:58,360 --> 00:21:59,622
- This cider is so good.

384
00:21:59,709 --> 00:22:01,624
- Thanks, Mr. Roth.
- No, it's "Dad," now.

385
00:22:01,711 --> 00:22:04,018
Or Coach. Either one is fine.

386
00:22:04,105 --> 00:22:06,716
[chuckles]

387
00:22:06,847 --> 00:22:08,544
Greg, would you mind
grabbing another one for me?

388
00:22:08,675 --> 00:22:10,459
- Yes, sir.

389
00:22:10,546 --> 00:22:12,331
- That's good. Yeah.
- That's pretty good.

390
00:22:19,207 --> 00:22:21,601
- So, Greg, how are you feeling?

391
00:22:21,731 --> 00:22:23,907
New family, new brother.

392
00:22:24,038 --> 00:22:25,431
- Good, ma'am.

393
00:22:25,518 --> 00:22:29,217
Tyson's cool, and his mom
is, like, really nice.

394
00:22:29,304 --> 00:22:31,611
- Well, having known Cindy
for 20 years,

395
00:22:31,741 --> 00:22:33,264
I can say she's amazing.

396
00:22:33,395 --> 00:22:35,310
- Yeah, they always are.

397
00:22:35,441 --> 00:22:38,748
[ominous music]

398
00:22:38,879 --> 00:22:40,359
- Go ahead, son.

399
00:22:44,537 --> 00:22:46,321
I just wanna
let you know that...

400
00:22:46,408 --> 00:22:48,758
you're welcome here
as long as you like.

401
00:22:48,845 --> 00:22:51,326
- What?

402
00:22:51,457 --> 00:22:54,111
- Me and Greg, we're moving in.

403
00:22:54,198 --> 00:22:57,724
But, like I said, you can
stay here as long as you want.

404
00:22:57,854 --> 00:22:59,465
No pressure.

405
00:23:03,686 --> 00:23:05,384
Excuse me.

406
00:23:08,909 --> 00:23:10,867
[crickets chirping]

407
00:23:17,091 --> 00:23:19,572
[Randy groans]

408
00:23:19,659 --> 00:23:22,009
[Cindy yells]: No, no! Stop!

409
00:23:24,359 --> 00:23:26,709
[Randy groans]

410
00:23:26,840 --> 00:23:28,319
- Hey, buddy, are you okay?

411
00:23:28,450 --> 00:23:30,365
[groaning]

412
00:23:30,496 --> 00:23:33,760
- Cindy! Hey!
What's going on?

413
00:23:33,847 --> 00:23:35,152
[Cindy screaming]

414
00:23:35,283 --> 00:23:36,763
Oh, my God! Randy!

415
00:23:42,725 --> 00:23:45,380
Oh my God, Randy,
get off of her!

416
00:23:45,511 --> 00:23:48,818
Get off of her! Stop it!
Get off!

417
00:23:48,949 --> 00:23:50,559
[strangled moan]

418
00:23:50,690 --> 00:23:52,605
Cindy! Are you okay?

419
00:23:52,692 --> 00:23:54,650
[panting]

420
00:23:54,737 --> 00:23:56,696
Come here.

421
00:23:56,826 --> 00:23:58,480
Are you okay?

422
00:23:58,567 --> 00:24:00,177
- Honey, I'm so sorry.

423
00:24:00,264 --> 00:24:02,005
- Stay away from her!
- No, Lori.

424
00:24:02,136 --> 00:24:04,791
- Get away from her!
- Lori. Lori, it's okay.

425
00:24:04,878 --> 00:24:07,358
- No, are you kidding? No!
- Yes, just go. Please go.

426
00:24:07,489 --> 00:24:08,969
- What?
- Get the hell out of here!

427
00:24:09,056 --> 00:24:10,840
- Go, go, go! Lori, go!

428
00:24:10,971 --> 00:24:14,540
- No, are you kidding?
- Please go!

429
00:24:14,670 --> 00:24:16,759
[heavy panting]

430
00:24:16,846 --> 00:24:18,195
- What?

431
00:24:18,326 --> 00:24:21,111
[groans in pain]

432
00:24:24,201 --> 00:24:26,726
Hey.

433
00:24:26,813 --> 00:24:29,119
[crying]

434
00:24:32,558 --> 00:24:34,647
- You okay?

435
00:24:34,734 --> 00:24:36,300
Shh, it's okay.

436
00:24:36,387 --> 00:24:38,041
It's okay.

437
00:24:38,128 --> 00:24:41,088
Shh, it's okay.
Oh, God.

438
00:24:41,175 --> 00:24:44,134
It's okay.
[Randy panting]

439
00:24:44,221 --> 00:24:45,788
- Alright, boys,
10 jumping jacks.

440
00:24:45,919 --> 00:24:47,529
Ready?
[blows whistle]

441
00:24:47,616 --> 00:24:49,096
That's it!

442
00:24:49,226 --> 00:24:53,753
To be the best, you need
to train like the best!

443
00:24:53,840 --> 00:24:56,407
- Cindy, about last night...

444
00:24:56,495 --> 00:24:58,279
- Uh...

445
00:24:58,366 --> 00:25:01,195
Randy has PTSD.

446
00:25:01,282 --> 00:25:05,112
Admittedly, I didn't realize

447
00:25:05,199 --> 00:25:08,724
how severe
those emotions can be.

448
00:25:08,855 --> 00:25:11,118
He saw a lot of bad stuff
over there.

449
00:25:11,205 --> 00:25:12,902
- He was hurting you.

450
00:25:12,989 --> 00:25:14,469
- Yeah.

451
00:25:14,556 --> 00:25:16,166
He's working through it.

452
00:25:16,253 --> 00:25:18,038
- But Cindy, you can't just...

453
00:25:18,125 --> 00:25:20,214
- He's my husband.

454
00:25:20,301 --> 00:25:21,998
That's all there is to it.

455
00:25:22,129 --> 00:25:23,304
[whistle blows outside]

456
00:25:23,434 --> 00:25:26,394
[Randy]: One, two, three, four,

457
00:25:26,481 --> 00:25:29,658
five, six!

458
00:25:29,789 --> 00:25:31,486
[whistle blows]
High knees!

459
00:25:31,573 --> 00:25:33,227
Come on! You got this!

460
00:25:33,314 --> 00:25:35,534
[dryer tumbling]

461
00:25:51,637 --> 00:25:54,248
- Hey, honey, it's okay.
It's not a big deal.

462
00:25:54,378 --> 00:25:55,684
- I'm sorry.

463
00:25:55,771 --> 00:25:57,512
- Hey.

464
00:25:57,599 --> 00:26:00,733
It's okay, it's okay.
You're okay.

465
00:26:00,820 --> 00:26:02,430
- Are you gonna tell my dad?

466
00:26:02,517 --> 00:26:03,910
- Greg, time for school!

467
00:26:10,307 --> 00:26:12,266
You hear me, bud?

468
00:26:12,353 --> 00:26:16,183
We gotta go.
- Yes, sir.

469
00:26:16,270 --> 00:26:20,100
[tense music]

470
00:26:26,149 --> 00:26:28,369
- Here's some salad.
- Can I have some garlic bread?

471
00:26:28,456 --> 00:26:31,328
- Yes.
- Yeah.

472
00:26:31,459 --> 00:26:33,766
- Here we go!

473
00:26:33,896 --> 00:26:36,986
Veal parmesan with a pesto pasta

474
00:26:37,073 --> 00:26:39,554
and sauce tomate à la...

475
00:26:39,641 --> 00:26:41,948
- Wow, that looks exceptional.

476
00:26:42,035 --> 00:26:45,299
- His veal parm is the best.

477
00:26:45,386 --> 00:26:48,389
- Thank you, honey.

478
00:26:48,476 --> 00:26:50,130
Well, enjoy it while it lasts,

479
00:26:50,260 --> 00:26:53,786
because for the next five days,
chef Randy is going on vacation.

480
00:26:53,873 --> 00:26:56,615
- Buenos Aires...
It sounds so fancy.

481
00:26:56,702 --> 00:26:58,878
- We will exclusively
be dining out.

482
00:26:58,965 --> 00:27:00,793
- Don't worry, guys, I'm a star

483
00:27:00,880 --> 00:27:02,969
when it comes to anything
microwaveable.
[chuckles]

484
00:27:03,099 --> 00:27:05,014
- Well, I wouldn't have minded
to watch Greg and Tyson

485
00:27:05,145 --> 00:27:06,755
while you guys
are on your honeymoon.

486
00:27:06,842 --> 00:27:08,627
Although, I don't mind
the extra help, Dana.

487
00:27:08,757 --> 00:27:10,541
- Oh, that's okay,
Dana is just trying

488
00:27:10,672 --> 00:27:12,631
to earn some extra money
for senior week.

489
00:27:12,718 --> 00:27:14,633
Speaking of,

490
00:27:14,720 --> 00:27:16,983
there's a scale in the bathroom,
young lass.

491
00:27:21,378 --> 00:27:24,512
- Oh, and actually,
tomorrow is grocery day,

492
00:27:24,599 --> 00:27:26,035
so if you have anything
you want special,

493
00:27:26,166 --> 00:27:27,994
let me know, besides pancakes.
- Aww.

494
00:27:28,081 --> 00:27:30,257
- That's very generous,
but I've already got it covered.

495
00:27:30,387 --> 00:27:32,389
I only buy organic.

496
00:27:32,476 --> 00:27:34,087
- Randy's more
into eggs and bacon.

497
00:27:34,174 --> 00:27:36,350
- Protein is a healthier way
to start the day,

498
00:27:36,480 --> 00:27:37,873
but I'm sure you knew that.

499
00:27:37,960 --> 00:27:39,788
- Four pounds!

500
00:27:39,875 --> 00:27:41,660
- Dana, you're crushing it!
- Alright!

501
00:27:45,968 --> 00:27:48,449
There you go. Well done.

502
00:27:48,579 --> 00:27:51,844
- Well, I think you look
beautiful either way, honey.

503
00:27:54,716 --> 00:27:56,762
- She sure does.

504
00:27:56,892 --> 00:27:58,546
[tense music]

505
00:28:06,075 --> 00:28:09,905
- Our winter is their summer,
so it's spring-ish right now.

506
00:28:09,992 --> 00:28:11,951
- Do you have enough pink?

507
00:28:12,081 --> 00:28:13,561
[chuckles]

508
00:28:13,692 --> 00:28:17,304
- Don't mess with my pink,
missy.

509
00:28:17,391 --> 00:28:20,046
- Hey, can I ask you a question?

510
00:28:20,176 --> 00:28:24,441
What is the deal
between Randy and Dana?

511
00:28:24,528 --> 00:28:26,356
- What do you mean?

512
00:28:26,443 --> 00:28:29,403
- He's just awfully friendly
with her, don't you think?

513
00:28:33,102 --> 00:28:35,322
- Randy's helping her through
a difficult part of her life.

514
00:28:35,452 --> 00:28:36,889
What's wrong with that?

515
00:28:43,286 --> 00:28:44,810
- You need a hat.

516
00:28:44,897 --> 00:28:47,247
- I love this!
[chuckles]

517
00:28:47,377 --> 00:28:49,336
Woo!

518
00:28:49,423 --> 00:28:51,686
What do you think?
Buenos Aires?

519
00:28:51,817 --> 00:28:53,862
[chuckles]
- Yes.

520
00:28:53,949 --> 00:28:57,474
- I guess I'll have to wear it
on the plane.

521
00:28:57,561 --> 00:29:00,129
- How about everything else?

522
00:29:00,260 --> 00:29:02,479
Now that you are
a newly married woman.

523
00:29:02,610 --> 00:29:04,177
- It's great.

524
00:29:04,264 --> 00:29:06,005
Well, you know, you live here.

525
00:29:06,135 --> 00:29:09,443
- Well, I was referring
to other marital things.

526
00:29:09,530 --> 00:29:13,795
[laughs]
- Oh, right.

527
00:29:13,926 --> 00:29:17,059
Well, as you know,
Randy is very fit.

528
00:29:17,146 --> 00:29:18,408
- Yes, I noticed.

529
00:29:18,495 --> 00:29:19,845
- And vigorous.

530
00:29:19,932 --> 00:29:21,194
- Oh!

531
00:29:21,281 --> 00:29:22,543
- But...

532
00:29:22,673 --> 00:29:25,241
[chuckles awkwardly]

533
00:29:25,328 --> 00:29:29,855
...that vigour hasn't exactly
translated to the marital bed.

534
00:29:29,942 --> 00:29:31,552
- Well, hey,

535
00:29:31,682 --> 00:29:33,641
I'm sure
a sexy little number,

536
00:29:33,728 --> 00:29:35,556
a picturesque honeymoon...

537
00:29:35,643 --> 00:29:37,601
That will change very quickly.

538
00:29:37,688 --> 00:29:40,517
Okay, this is not gonna help
with the vigour,

539
00:29:40,604 --> 00:29:43,129
so this does not go.
[laughter]

540
00:29:43,259 --> 00:29:45,392
- Those were my favourite!
- No.

541
00:29:45,479 --> 00:29:47,698
- And you'll take care of Tyson
while I'm gone?

542
00:29:47,786 --> 00:29:49,396
You know he hasn't been
without me since Tom.

543
00:29:49,483 --> 00:29:51,093
- You know I will.

544
00:29:51,224 --> 00:29:53,443
- Ooh! And don't forget
he has his game on Saturday.

545
00:29:53,530 --> 00:29:54,923
- Of course.

546
00:29:55,010 --> 00:29:56,620
- And the grocery list
is on the fridge.

547
00:29:56,707 --> 00:29:57,970
- You got it.
- And vitamins at night.

548
00:29:58,057 --> 00:29:59,362
- I know, I know.

549
00:29:59,493 --> 00:30:00,799
- His vitamins are next
to his bed.

550
00:30:00,886 --> 00:30:02,409
- Would you get out of here?

551
00:30:02,496 --> 00:30:03,802
[ominous music]

552
00:30:05,934 --> 00:30:09,285
[vomiting]

553
00:30:09,372 --> 00:30:11,548
[panting]

554
00:30:11,679 --> 00:30:13,333
[vomiting]

555
00:30:15,596 --> 00:30:19,078
[toilet flushes]

556
00:30:19,208 --> 00:30:21,254
- Sorry.
- Excuse me.

557
00:30:21,384 --> 00:30:24,561
- Are you okay?

558
00:30:24,692 --> 00:30:26,346
- Yeah, I'm fine.

559
00:30:28,783 --> 00:30:32,352
- Dana, has Randy ever hurt you?

560
00:30:32,439 --> 00:30:37,444
Well, I'm just curious
if Randy has ever exhibited...

561
00:30:37,531 --> 00:30:39,750
symptoms of PTSD?

562
00:30:39,838 --> 00:30:42,057
Anything that's dangerous
or worrisome?

563
00:30:42,188 --> 00:30:44,364
- If he did, I would think
his family would support him
about it.

564
00:30:46,801 --> 00:30:49,891
Why are you living here again?

565
00:30:49,978 --> 00:30:52,372
Aren't you, like,
in your forties?

566
00:31:00,554 --> 00:31:03,165
[tense music]

567
00:31:07,778 --> 00:31:10,520
[sighs]

568
00:31:16,700 --> 00:31:18,224
- Wow.

569
00:31:18,311 --> 00:31:20,226
[chuckles]

570
00:31:23,882 --> 00:31:25,361
Wow.

571
00:31:27,711 --> 00:31:29,496
My new wife.

572
00:31:29,583 --> 00:31:31,237
- Aww.

573
00:31:36,024 --> 00:31:37,896
[chuckles]

574
00:31:43,205 --> 00:31:45,251
[chuckles]

575
00:31:47,470 --> 00:31:49,081
- My new husband.

576
00:31:56,784 --> 00:31:58,612
[chuckles]

577
00:32:03,791 --> 00:32:05,010
- Cindy.

578
00:32:05,140 --> 00:32:07,273
Tonight, I want you...

579
00:32:10,015 --> 00:32:12,843
...to bare your all to me.

580
00:32:12,931 --> 00:32:14,106
Will you?

581
00:32:21,548 --> 00:32:24,290
- Hmm... I bare my all.

582
00:32:24,377 --> 00:32:25,682
- You are mine...

583
00:32:25,813 --> 00:32:27,119
[zipper zipping]

584
00:32:27,206 --> 00:32:29,077
...to hold and to feel.

585
00:32:35,170 --> 00:32:37,129
Go on.

586
00:32:39,958 --> 00:32:43,135
- Hmm...

587
00:32:43,222 --> 00:32:44,614
- Say it.

588
00:32:48,183 --> 00:32:49,793
Say it.

589
00:32:52,057 --> 00:32:56,191
[gasps]
Say it.

590
00:32:56,322 --> 00:32:58,454
- I...

591
00:32:58,541 --> 00:33:00,152
...I'm yours...

592
00:33:00,282 --> 00:33:02,458
- Say it.
- ...to hold and feel.

593
00:33:04,895 --> 00:33:06,810
[moans]

594
00:33:06,897 --> 00:33:08,769
When you touch me, I'm real.

595
00:33:08,856 --> 00:33:12,338
- Again.

596
00:33:12,425 --> 00:33:15,341
- I am yours to hold
and to feel.
- Yeah.

597
00:33:15,428 --> 00:33:17,778
- When you touch me, I am real.

598
00:33:17,908 --> 00:33:20,520
- Yes. Say it again.

599
00:33:20,607 --> 00:33:22,609
- I bare my all.
- Louder.

600
00:33:22,696 --> 00:33:24,393
- I am yours to hold
and to feel.

601
00:33:24,480 --> 00:33:25,916
[moans]

602
00:33:26,047 --> 00:33:29,050
When you touch me, I am real.
- Yes.

603
00:33:29,137 --> 00:33:32,097
- I bare my all.

604
00:33:32,184 --> 00:33:33,837
- Ah, yes.
- I am yours...

605
00:33:33,968 --> 00:33:36,014
- Yes.
- ...to hold and to feel.

606
00:33:36,101 --> 00:33:38,929
- Yes.
- When you touch me, I am real.

607
00:33:39,060 --> 00:33:41,149
[tense music]

608
00:33:44,370 --> 00:33:46,372
- Ah, shoot.

609
00:34:04,303 --> 00:34:07,306
[clatter]

610
00:34:07,436 --> 00:34:08,742
[groans in pain]

611
00:34:14,791 --> 00:34:17,098
[intriguing music]

612
00:34:17,228 --> 00:34:19,753
Oh, my God.

613
00:34:26,455 --> 00:34:29,458
So... okay,
how was Buenos Aires?

614
00:34:29,545 --> 00:34:32,331
- Mmm... Wonderful.

615
00:34:32,460 --> 00:34:38,119
It's elegant and rich
with history and culture.

616
00:34:38,206 --> 00:34:40,078
Yeah, it was really fun.

617
00:34:40,165 --> 00:34:43,210
- And how about
the other marital stuff?

618
00:34:43,297 --> 00:34:46,214
Is it accelerating
the way that you hoped?

619
00:34:46,344 --> 00:34:47,955
- Yeah, it's great.

620
00:34:50,565 --> 00:34:52,655
- Good.

621
00:34:52,742 --> 00:34:54,657
- How was everything here?

622
00:34:54,788 --> 00:34:58,357
- Oh, well, everything
with Tyson was fine,

623
00:34:58,487 --> 00:35:02,361
but there was something weird
that happened.

624
00:35:02,448 --> 00:35:04,276
- What?

625
00:35:04,363 --> 00:35:05,929
- Well...

626
00:35:14,547 --> 00:35:16,897
I kinda found this.

627
00:35:16,984 --> 00:35:18,725
[ominous music]

628
00:35:18,812 --> 00:35:21,597
- Oh.

629
00:35:21,684 --> 00:35:23,512
Oh, my God.

630
00:35:23,599 --> 00:35:27,473
- I found it in one of Randy's
camping boxes in the basement.

631
00:35:30,171 --> 00:35:32,347
- So, you were snooping
through his stuff?

632
00:35:32,434 --> 00:35:34,480
- What? No, of course not.

633
00:35:34,567 --> 00:35:36,786
- It's kind of a weird thing
to just come across.

634
00:35:36,873 --> 00:35:38,745
- Well, it's kind of
a weird thing

635
00:35:38,875 --> 00:35:41,748
to keep in a plastic bag
in a box in the basement.

636
00:35:41,835 --> 00:35:43,750
I...
- You don't have to do that.

637
00:35:43,837 --> 00:35:47,536
- Do what?
- That. This.

638
00:35:47,667 --> 00:35:50,931
You never have anything nice
to say about Randy,

639
00:35:51,061 --> 00:35:53,716
and any opportunity you get
to say something bad,

640
00:35:53,803 --> 00:35:55,501
you jump all over it!

641
00:35:55,631 --> 00:35:56,937
- What would you rather me do?

642
00:35:57,067 --> 00:35:58,417
Would you rather me lie about--

643
00:35:58,504 --> 00:36:01,246
- I want you to be happy for me!

644
00:36:01,376 --> 00:36:02,638
Please.

645
00:36:05,424 --> 00:36:08,818
- Listen, I just don't think
that Randy is the one.

646
00:36:08,949 --> 00:36:11,081
We haven't known him that long.

647
00:36:11,169 --> 00:36:13,693
Every single thing I learn
about this guy, I mean...

648
00:36:13,780 --> 00:36:16,565
Greg is being raised
like a soldier.

649
00:36:16,652 --> 00:36:19,046
He's so afraid of his father
he's wetting the bed.

650
00:36:19,177 --> 00:36:22,789
And Dana has an eating disorder
Randy's basically making worse.

651
00:36:22,919 --> 00:36:26,009
And what kind of a new husband
doesn't want to sleep
with his new wife?

652
00:36:26,096 --> 00:36:29,709
- Hey, that is my husband
you're talking about, okay?!

653
00:36:29,796 --> 00:36:31,493
And what do you know
about marriage?

654
00:36:31,624 --> 00:36:33,365
Or men? Look at you.

655
00:36:33,452 --> 00:36:37,499
You're living in my house
with my kids and my husband!

656
00:36:37,586 --> 00:36:40,328
[tense music]

657
00:36:45,725 --> 00:36:47,683
I think it's time you found
your own place.

658
00:36:50,904 --> 00:36:52,558
I'm sorry.

659
00:37:11,925 --> 00:37:14,623
[sighs]

660
00:37:14,754 --> 00:37:17,235
[haunting music]

661
00:37:19,628 --> 00:37:22,588
[distant sirens wailing]

662
00:37:49,136 --> 00:37:50,442
[phone ringing]

663
00:37:53,227 --> 00:37:55,011
- Hello. Lori.

664
00:37:55,142 --> 00:37:57,405
Oh... Lori Baker speaking,
I mean.

665
00:37:57,492 --> 00:37:59,668
- Lori, it's me.
Can you come over right away?

666
00:37:59,755 --> 00:38:01,279
- Hey, are you okay?

667
00:38:01,409 --> 00:38:02,932
[voice continues]
- Hold on.

668
00:38:03,063 --> 00:38:04,630
What? I'm gonna be right there.

669
00:38:07,023 --> 00:38:08,982
[ominous music]

670
00:38:30,177 --> 00:38:33,528
- Thanks for coming so quickly.

671
00:38:33,659 --> 00:38:35,791
- Yeah, of course,
I'm happy to help.

672
00:38:35,922 --> 00:38:38,098
Are you okay?
Is Tyson okay?

673
00:38:38,185 --> 00:38:41,144
- Yeah, he's good.
I'm good. I'm...

674
00:38:41,231 --> 00:38:43,843
I'm sorry, I don't mean
to worry you.

675
00:38:43,973 --> 00:38:47,237
So...

676
00:38:47,325 --> 00:38:49,631
- Yeah, what's going on?
- I don't know.

677
00:38:49,718 --> 00:38:51,677
You were always so good
with cars.

678
00:38:51,807 --> 00:38:55,289
I just... can't get it to start.

679
00:38:55,376 --> 00:38:57,726
- Oh, well, did Randy
take a look at it?

680
00:38:57,857 --> 00:38:59,380
- Oh, no.

681
00:38:59,467 --> 00:39:02,731
I didn't want to bother him
at work.

682
00:39:02,862 --> 00:39:04,646
- Okay.

683
00:39:04,777 --> 00:39:06,344
Let me check it out.

684
00:39:09,085 --> 00:39:12,785
Alright, let's see.

685
00:39:12,872 --> 00:39:15,222
- Ah, thanks again.

686
00:39:15,309 --> 00:39:18,181
I just... needed to go
to the store,

687
00:39:18,268 --> 00:39:20,967
just, you know,
get out of the house,

688
00:39:21,054 --> 00:39:24,144
but then, this happened.

689
00:39:24,231 --> 00:39:26,233
- Huh.

690
00:39:26,320 --> 00:39:29,367
Uh, you know what?
Try it now.

691
00:39:34,937 --> 00:39:36,852
[engine starts]

692
00:39:42,684 --> 00:39:44,599
- You're a life saver.

693
00:39:44,686 --> 00:39:46,993
- It was just a fuse that needed
to be pushed back in.

694
00:39:47,080 --> 00:39:50,039
- Oh.

695
00:39:50,170 --> 00:39:52,955
- Maybe it came loose when you
went over a bump or something.

696
00:39:53,042 --> 00:39:56,263
- Yeah.

697
00:39:56,350 --> 00:39:59,484
- Well, hey, I'd really love
to see you and Tyson more

698
00:39:59,571 --> 00:40:04,314
if you maybe wanna grab dinner
on Sunday or this week.

699
00:40:04,445 --> 00:40:05,925
Anytime, really.

700
00:40:08,406 --> 00:40:10,320
Is everything okay?

701
00:40:10,408 --> 00:40:13,149
- It's good, I'm good.
We're... I'm fine.
[chuckles]

702
00:40:13,236 --> 00:40:15,891
- Okay.

703
00:40:16,022 --> 00:40:19,025
Well, dinner this week?

704
00:40:19,112 --> 00:40:23,246
- Yeah, I'll check my calendar.

705
00:40:23,333 --> 00:40:24,770
- Okay.

706
00:40:27,947 --> 00:40:30,776
Alright, well...
I'll see you soon.

707
00:40:30,863 --> 00:40:34,257
- See you soon.

708
00:40:34,344 --> 00:40:36,912
[car starts]

709
00:40:36,999 --> 00:40:40,612
[ominous music]

710
00:40:40,699 --> 00:40:43,136
[Randy]: What are you doing?!
[Cindy sniffles]

711
00:40:43,223 --> 00:40:46,705
Yeah, just what you need,
more crap from the store!

712
00:40:46,835 --> 00:40:50,839
This isn't even organic.

713
00:40:50,926 --> 00:40:53,712
I specifically told you
to stay home!

714
00:40:53,842 --> 00:40:55,496
Look at this.

715
00:40:55,627 --> 00:40:58,847
Here's an idea:
more ugly pink garbage.

716
00:40:58,978 --> 00:41:00,936
Oh, and a small!

717
00:41:01,023 --> 00:41:03,199
That's ambitious!

718
00:41:03,286 --> 00:41:05,158
What did I say, huh?

719
00:41:05,245 --> 00:41:07,073
What did I say?
- Just...

720
00:41:07,160 --> 00:41:09,336
- No more bleaching your hair!

721
00:41:09,423 --> 00:41:11,425
This crap is filled
with chemicals!

722
00:41:11,556 --> 00:41:13,296
I am your husband!

723
00:41:13,427 --> 00:41:15,429
Doesn't that mean
anything to you?

724
00:41:15,516 --> 00:41:17,518
Don't you care about yourself?

725
00:41:17,649 --> 00:41:19,651
When I tell you to do something,
you do it!

726
00:41:22,523 --> 00:41:25,047
[ominous music]

727
00:41:25,178 --> 00:41:27,833
[water running]

728
00:41:27,920 --> 00:41:29,835
[washer and dryer tumbling]

729
00:41:37,190 --> 00:41:40,541
Cindy!

730
00:41:40,628 --> 00:41:43,326
Cindy, get in here!

731
00:41:43,413 --> 00:41:45,198
[sniffles]

732
00:41:50,856 --> 00:41:52,161
- Hey.

733
00:41:52,248 --> 00:41:54,120
- Where were you?

734
00:41:54,250 --> 00:41:56,644
- Just... laundry.

735
00:41:59,865 --> 00:42:01,519
- You know, I was talking
to the boys

736
00:42:01,606 --> 00:42:03,216
about taking a camping trip
this weekend.

737
00:42:05,827 --> 00:42:10,005
- I was hoping I could see Lori
for dinner this Sunday.

738
00:42:10,136 --> 00:42:11,920
- I don't think so.

739
00:42:12,051 --> 00:42:14,880
[tense music]

740
00:42:27,980 --> 00:42:30,156
[radio scratching]

741
00:42:30,286 --> 00:42:32,767
[reporter]: Lifeguards
at Lake Sammamish

742
00:42:32,898 --> 00:42:35,117
rushed to the aid
of a woman drowning,

743
00:42:35,204 --> 00:42:37,859
but arrived too late
to save the mother of two

744
00:42:37,990 --> 00:42:41,080
swimming at the lake
with her husband and children,

745
00:42:41,167 --> 00:42:44,039
and what was supposed to be
a day of fun and recreation

746
00:42:44,170 --> 00:42:46,215
ended in tragedy.

747
00:42:46,302 --> 00:42:48,478
Cynthia Baumgartner-Roth
was later pronounced dead

748
00:42:48,609 --> 00:42:50,916
at King County
Memorial Hospital.

749
00:42:51,003 --> 00:42:52,657
Hundreds were gathered
at the lake,

750
00:42:52,744 --> 00:42:55,877
but few saw the tragic
event unfold...

751
00:42:55,964 --> 00:42:59,359
[dramatic music]

752
00:42:59,489 --> 00:43:03,363
Sammamish County received a call
around 12:45

753
00:43:03,493 --> 00:43:05,931
stating a woman was unresponsive

754
00:43:06,061 --> 00:43:09,151
at a popular swimming spot.
Deputies and first responders

755
00:43:09,238 --> 00:43:11,284
went to the scene and began
efforts to save...

756
00:43:11,371 --> 00:43:15,331
[broadcast continues]

757
00:43:15,462 --> 00:43:19,727
Where she was later pronounced
dead on arrival.

758
00:43:19,814 --> 00:43:22,121
[ominous music]

759
00:43:36,178 --> 00:43:38,746
- We don't cry.

760
00:43:38,833 --> 00:43:41,227
We don't ever cry.

761
00:43:41,314 --> 00:43:44,752
It's over now.

762
00:43:44,839 --> 00:43:49,017
In the Marines, we were taught
to show no fear.

763
00:43:49,148 --> 00:43:52,630
We developed a healthy
short-term memory.

764
00:43:57,156 --> 00:43:58,984
I'm going to teach you.

765
00:43:59,114 --> 00:44:01,639
Okay?

766
00:44:01,726 --> 00:44:03,336
You'll be fine.

767
00:44:07,819 --> 00:44:09,995
Good.

768
00:44:10,082 --> 00:44:11,170
Now, eat up.

769
00:44:33,540 --> 00:44:35,324
[sniffles]

770
00:44:35,411 --> 00:44:38,066
[door creaking]

771
00:44:38,153 --> 00:44:40,503
- I heard on the radio.
It's uh...

772
00:44:40,634 --> 00:44:44,029
I couldn't believe it.
[sobbing]

773
00:44:44,159 --> 00:44:46,422
Is it true?

774
00:44:46,553 --> 00:44:48,947
- It was her idea to go out
to the lake.

775
00:44:49,077 --> 00:44:51,253
- What happened?

776
00:44:51,384 --> 00:44:53,168
- Boys were playing
on the beach,

777
00:44:53,255 --> 00:44:57,129
and she asked if we could
take the raft out.

778
00:44:57,259 --> 00:44:59,261
Thought it'd be romantic,
just the two of us.

779
00:44:59,348 --> 00:45:00,741
Speed boat went by...

780
00:45:00,872 --> 00:45:03,265
and we went over.
I was climbing back on...

781
00:45:03,352 --> 00:45:06,399
She said something
about a cramp...

782
00:45:06,486 --> 00:45:09,445
I looked over...
she was gone.

783
00:45:09,532 --> 00:45:12,361
- Is Tyson okay? Can I see?

784
00:45:12,448 --> 00:45:14,842
- We watched a movie.
He's asleep.

785
00:45:14,973 --> 00:45:16,670
I don't want to wake him.

786
00:45:16,801 --> 00:45:18,933
Is there anything else?

787
00:45:19,020 --> 00:45:21,849
- I don't believe it.

788
00:45:21,980 --> 00:45:24,547
- Goodnight, Lori.

789
00:45:24,634 --> 00:45:26,027
[door creaking]

790
00:45:26,114 --> 00:45:28,290
[inhales deeply]

791
00:45:28,421 --> 00:45:30,728
- I don't believe you!

792
00:45:34,427 --> 00:45:37,256
[eerie music]

793
00:45:43,871 --> 00:45:46,613
[sinister music]

794
00:45:59,800 --> 00:46:02,281
[sobbing softly]

795
00:46:08,330 --> 00:46:11,507
[Cindy]: He's...
he's so charming.

796
00:46:11,594 --> 00:46:15,903
Like, this just feels right.
I feel like he's the one.

797
00:46:16,034 --> 00:46:18,166
[Lori]: He's keeping
his dead wife's ashes

798
00:46:18,253 --> 00:46:20,516
in a plastic bag
in the basement!

799
00:46:20,603 --> 00:46:22,344
- Randy Roth's residence.

800
00:46:22,431 --> 00:46:24,172
You know what to do.
[screams]

801
00:46:24,303 --> 00:46:27,523
[dramatic music]

802
00:46:27,654 --> 00:46:28,960
[Cindy]: You're a good
friend, Lori...

803
00:46:31,745 --> 00:46:35,227
[Lori]: I'm gonna be here
for you and Tyson.

804
00:46:35,357 --> 00:46:39,013
Listen, I promise you...
I always will be.

805
00:46:39,144 --> 00:46:41,450
[Tyson]: I always got you,
right?

806
00:46:41,537 --> 00:46:43,104
[Lori]: You bet, kid.

807
00:46:49,676 --> 00:46:52,505
[gasps, pants rapidly]

808
00:47:06,214 --> 00:47:09,000
[tense music]

809
00:47:13,700 --> 00:47:17,182
[engine stops]

810
00:47:17,269 --> 00:47:19,184
[clattering]

811
00:47:39,595 --> 00:47:41,771
- Hey!
- Don't hurt me!

812
00:47:41,902 --> 00:47:43,861
- Who are you?
What are you doing here?

813
00:47:43,948 --> 00:47:46,341
- I just... I needed
to talk to you.

814
00:47:46,428 --> 00:47:48,604
I would have come sooner, but...

815
00:47:48,691 --> 00:47:52,391
I hadn't worked up
the courage yet.

816
00:47:52,478 --> 00:47:54,697
Can I bring my cat inside?

817
00:47:57,396 --> 00:47:59,224
- Yeah, sure.

818
00:48:02,967 --> 00:48:05,926
- My name is Donna Clift.

819
00:48:06,057 --> 00:48:07,667
- I'm Lori.

820
00:48:07,797 --> 00:48:11,105
- You're the friend
of that woman who drowned.

821
00:48:11,192 --> 00:48:13,281
- Did you know Cindy?

822
00:48:13,368 --> 00:48:14,413
- No.

823
00:48:18,808 --> 00:48:21,072
His name is Minx.

824
00:48:21,159 --> 00:48:23,596
I got him after me and Randy
divorced.

825
00:48:23,683 --> 00:48:27,513
I needed him after everything
that happened...

826
00:48:27,643 --> 00:48:30,429
Randy tried to drown me.
I should have said something!

827
00:48:30,516 --> 00:48:31,952
Or done something.

828
00:48:32,039 --> 00:48:33,736
I'm so sorry your friend--

829
00:48:33,823 --> 00:48:37,871
- Wait, wait... hold on.
Wait, please.

830
00:48:37,958 --> 00:48:41,353
Can you please just start
from the beginning?

831
00:48:41,440 --> 00:48:43,181
[exhales softly]

832
00:48:43,268 --> 00:48:47,011
- I was a divorcee.

833
00:48:47,098 --> 00:48:49,404
I met Randy at a grocery store.

834
00:48:49,491 --> 00:48:53,365
It was actually that little boy
of his who asked me out.

835
00:48:53,495 --> 00:48:55,845
It was so cute.

836
00:48:55,976 --> 00:48:58,109
We were married
a few months later.

837
00:48:58,196 --> 00:49:02,287
I wanted to get swept up,
like some fairy tale princess.

838
00:49:02,374 --> 00:49:03,636
[chuckles]

839
00:49:03,723 --> 00:49:06,204
Pretty stupid, right?

840
00:49:06,334 --> 00:49:09,903
- Not at all.
- The moment we got married...

841
00:49:10,034 --> 00:49:12,645
the charm was gone.

842
00:49:12,732 --> 00:49:16,083
The want of me... was gone.

843
00:49:16,170 --> 00:49:19,434
Then we went on this white-water
rafting trip.

844
00:49:19,521 --> 00:49:21,784
We were on our own raft.
My parents were ahead of us.

845
00:49:21,871 --> 00:49:24,265
They rounded this bend
in the river...

846
00:49:24,352 --> 00:49:26,572
Then he got this look
in his eyes,

847
00:49:26,659 --> 00:49:28,182
like he was analyzing me.

848
00:49:28,269 --> 00:49:29,836
I could never forget it.

849
00:49:29,923 --> 00:49:32,970
And then he... slammed our raft
into these rocks.

850
00:49:33,100 --> 00:49:34,972
The raft flooded,
we were sinking

851
00:49:35,059 --> 00:49:37,931
and I didn't have a vest on
and I can barely swim.

852
00:49:38,018 --> 00:49:40,586
My dad got there just in time.

853
00:49:40,673 --> 00:49:43,110
He pulled me out of the water.

854
00:49:43,197 --> 00:49:48,028
Randy apologized,
said it was an accident.

855
00:49:48,115 --> 00:49:52,032
But I swear he wanted
to kill me.

856
00:49:52,119 --> 00:49:54,252
- Why didn't you call
the police?

857
00:49:54,382 --> 00:49:56,210
- And say what?

858
00:49:56,341 --> 00:49:57,951
That my husband purposely
tried to drown me

859
00:49:58,082 --> 00:49:59,822
for no reason whatsoever?

860
00:49:59,909 --> 00:50:02,216
My own parents
didn't even believe me!

861
00:50:02,347 --> 00:50:04,566
[scoffs]

862
00:50:04,697 --> 00:50:07,526
- Okay, well, why now?
Why call me?

863
00:50:07,656 --> 00:50:11,008
- I needed to tell somebody.
Because...

864
00:50:13,358 --> 00:50:15,186
Because I know
he'll do it again.

865
00:50:17,884 --> 00:50:20,147
[tense music]

866
00:50:26,240 --> 00:50:27,546
[tense music]

867
00:50:33,856 --> 00:50:36,076
[sighs]

868
00:50:36,163 --> 00:50:37,904
- Boys, get in here!

869
00:50:46,130 --> 00:50:48,915
So you two don't want
to respect the rules.

870
00:50:49,002 --> 00:50:52,875
- I was gonna clean it after...
[clattering]

871
00:50:52,962 --> 00:50:55,313
- What were you gonna say?
Come here.

872
00:50:55,400 --> 00:50:57,184
On the line!

873
00:50:57,271 --> 00:51:00,927
You stay right there.
What do you say?

874
00:51:01,058 --> 00:51:02,929
"Yes, sir!"

875
00:51:03,060 --> 00:51:05,149
- Yes, sir.

876
00:51:05,236 --> 00:51:07,586
- Yes, sir.

877
00:51:07,716 --> 00:51:11,372
- You know, it's a good thing
I'm here.

878
00:51:11,459 --> 00:51:14,593
Because I need to teach you...
[clattering]

879
00:51:24,168 --> 00:51:27,867
Down on your knees.

880
00:51:27,954 --> 00:51:30,174
Down on your knees! Now!

881
00:51:30,304 --> 00:51:31,784
Clean this up.

882
00:51:31,871 --> 00:51:33,786
I want this floor so clean

883
00:51:33,873 --> 00:51:35,309
that you can eat off of it!

884
00:51:35,440 --> 00:51:36,789
You hear me?

885
00:51:36,876 --> 00:51:38,617
- Yes, sir.
- Yes, sir.

886
00:51:44,579 --> 00:51:45,754
- Argh!
- You hear me?

887
00:51:45,841 --> 00:51:47,800
[Greg grunting]

888
00:51:47,887 --> 00:51:50,411
I want this floor spotless.

889
00:51:50,498 --> 00:51:52,457
Do you understand?
- Yes, sir.

890
00:51:52,544 --> 00:51:54,241
- Yes, sir.
[boys groan]

891
00:51:54,372 --> 00:51:55,634
- You should know better.

892
00:51:58,593 --> 00:52:00,987
[indistinct chatter]

893
00:52:05,644 --> 00:52:08,342
- Miss Baker? Miss Baker,
thanks for your patience.

894
00:52:08,429 --> 00:52:11,519
How can I help you?

895
00:52:11,650 --> 00:52:13,739
- And she swears Randy
tried to kill her.

896
00:52:13,826 --> 00:52:15,828
- And Donna Clift,
she'd be willing

897
00:52:15,958 --> 00:52:17,656
to speak with us
about this?

898
00:52:17,786 --> 00:52:20,180
- She's scared,
but she wants to help.

899
00:52:20,267 --> 00:52:22,922
- Okay. But you should know
the medical examiner

900
00:52:23,052 --> 00:52:24,750
listed Cindy's death
as an accidental drowning.

901
00:52:24,880 --> 00:52:26,143
- You don't know Randy.

902
00:52:26,230 --> 00:52:27,970
I saw him the night
of Cindy's death.

903
00:52:28,057 --> 00:52:29,885
He was totally unemotional.

904
00:52:30,016 --> 00:52:31,713
- People grieve in a lot
of different ways.

905
00:52:31,800 --> 00:52:34,455
- This wasn't shock, and Tyson
is still living with him.

906
00:52:34,542 --> 00:52:36,370
I have to get him
out of there.

907
00:52:36,457 --> 00:52:38,677
- You'd prefer
he'd live with you?

908
00:52:38,764 --> 00:52:42,071
- As opposed to a murderer?

909
00:52:42,202 --> 00:52:45,031
He's not safe there!
- Miss Baker...

910
00:52:45,118 --> 00:52:47,599
King County looks into
every accidental death

911
00:52:47,686 --> 00:52:49,644
to see if there are
suspicious circumstances.

912
00:52:49,731 --> 00:52:51,733
In this case,
there are none.

913
00:52:51,864 --> 00:52:53,909
- What about his first wife,
Janis?

914
00:52:53,996 --> 00:52:57,086
Between her and Donna,
and now Cindy, come on!

915
00:52:57,174 --> 00:52:58,871
That is a pattern, right?

916
00:52:58,958 --> 00:53:00,655
- We'll look into it, ma'am.

917
00:53:10,535 --> 00:53:13,799
- I'm really sorry.
I wish we could do more.

918
00:53:13,886 --> 00:53:17,194
- I told Cindy, I promised her

919
00:53:17,281 --> 00:53:21,198
that I would take care
of her and Tyson.

920
00:53:21,285 --> 00:53:22,895
And I failed her.

921
00:53:25,332 --> 00:53:29,423
But I'm not going
to fail her son.

922
00:53:29,554 --> 00:53:33,166
- Look, custody usually goes
to the other parent,

923
00:53:33,297 --> 00:53:36,125
but since Cindy and Randy
only just got married,

924
00:53:36,213 --> 00:53:38,954
I'd check and see
if there's a preexisting will.

925
00:53:39,041 --> 00:53:42,088
Maybe Cindy listed a grandparent
or someone else

926
00:53:42,175 --> 00:53:44,743
to take in her kid.
That's what I would do.

927
00:53:47,615 --> 00:53:49,965
- Thank you, Detective Peters.

928
00:53:50,052 --> 00:53:54,622
- Soupie. It's Sue Peters.
Soupie.

929
00:53:54,709 --> 00:53:58,017
- Soupie.

930
00:53:58,104 --> 00:53:59,801
Soupie, please...

931
00:53:59,932 --> 00:54:02,326
Look into Janis's death.

932
00:54:02,456 --> 00:54:03,718
Can you do that?

933
00:54:11,291 --> 00:54:13,075
[ominous music]

934
00:54:39,711 --> 00:54:41,800
[rustling]

935
00:55:02,864 --> 00:55:06,128
- See anything you like?

936
00:55:06,215 --> 00:55:09,480
Take whatever you want.
It's just garbage.

937
00:55:09,610 --> 00:55:11,830
- I went by the bank today.

938
00:55:11,917 --> 00:55:15,007
Checked the safety deposit box
that Cindy and I shared.

939
00:55:15,094 --> 00:55:17,792
It was empty.

940
00:55:17,923 --> 00:55:20,926
- Lori!
- Hey!

941
00:55:21,056 --> 00:55:23,232
How are you doing?

942
00:55:23,363 --> 00:55:26,105
- Good.

943
00:55:26,235 --> 00:55:28,629
- Tell you what, why don't you,
uh... come inside?

944
00:55:28,716 --> 00:55:31,328
We're excited to, uh...
see an old friend.

945
00:55:50,912 --> 00:55:52,349
Would you like a cookie?

946
00:56:00,487 --> 00:56:02,010
- There you go, ma'am.

947
00:56:05,274 --> 00:56:07,233
- That's it, boys. You can go
do your homework with Dana.

948
00:56:12,412 --> 00:56:13,674
Now...

949
00:56:16,590 --> 00:56:19,680
What's all this about a safety
deposit box?

950
00:56:19,811 --> 00:56:21,508
- I checked the registry.

951
00:56:21,595 --> 00:56:23,728
You were the last one
to sign it out.

952
00:56:23,858 --> 00:56:27,035
- Cindy's my wife.
Or... she was.

953
00:56:27,122 --> 00:56:30,474
So anything that belongs
to her...

954
00:56:30,604 --> 00:56:31,736
...now belongs to me.

955
00:56:31,866 --> 00:56:33,433
- There was a will in there

956
00:56:33,564 --> 00:56:35,174
and I know Cindy
would have made sure

957
00:56:35,261 --> 00:56:36,567
that Tyson was taken care of.

958
00:56:36,654 --> 00:56:38,177
- And he is.

959
00:56:38,307 --> 00:56:40,788
- I want Tyson back.

960
00:56:40,919 --> 00:56:43,138
- Well, that's interesting
because...

961
00:56:43,269 --> 00:56:46,011
I never thought he was yours
to begin with.

962
00:56:46,098 --> 00:56:48,927
- I've known him
since the day he was born.

963
00:56:49,014 --> 00:56:50,581
I'm practically his mother!

964
00:56:50,668 --> 00:56:52,365
- But you're not, Lori.

965
00:56:52,452 --> 00:56:55,586
You're not his mother.
You're not his family.

966
00:57:00,199 --> 00:57:02,027
- When you look at me...

967
00:57:02,114 --> 00:57:05,639
you just see
a lonely woman, huh?

968
00:57:05,726 --> 00:57:07,336
But I'm not alone.

969
00:57:07,424 --> 00:57:09,991
And Cindy wasn't the only one
you've done this to.

970
00:57:10,122 --> 00:57:11,297
- Is that right?

971
00:57:19,044 --> 00:57:21,263
So who you've been talking to,
Lori?

972
00:57:23,962 --> 00:57:27,226
Who has Lori been talking to?

973
00:57:27,313 --> 00:57:30,838
- I'm not afraid of you.

974
00:57:30,925 --> 00:57:32,274
- Get out of my house.

975
00:57:44,112 --> 00:57:46,463
- Lori!

976
00:57:46,593 --> 00:57:49,814
Please don't go.
- Oh, sweetheart.

977
00:57:49,901 --> 00:57:53,513
I'm so sorry. Listen...
listen to me. Listen, okay?

978
00:57:53,600 --> 00:57:56,037
I am gonna come back
for you, okay?

979
00:57:56,168 --> 00:57:58,300
- Please don't leave.
- I promise you...

980
00:57:58,387 --> 00:58:01,129
that I'm gonna come back, okay?

981
00:58:01,216 --> 00:58:04,698
- Please don't leave...
- Listen, listen to me, okay?

982
00:58:04,829 --> 00:58:08,136
I promise, okay?
I'm gonna come back for you.

983
00:58:08,267 --> 00:58:11,662
- Please don't leave.
- Tyson!

984
00:58:15,535 --> 00:58:17,189
- It's okay...

985
00:58:17,276 --> 00:58:20,975
- Don't make me say it again,
Tyson.

986
00:58:21,106 --> 00:58:22,368
- You're doing okay.

987
00:58:28,722 --> 00:58:32,160
- Let's go, boys.

988
00:58:32,247 --> 00:58:34,989
Oh, and I might just go
have a word with your friend.

989
00:58:48,176 --> 00:58:49,743
- Just where do you think
you're going, young lady?

990
00:58:49,830 --> 00:58:51,963
- I'm just going to Randy's, I
don't get what the big deal is.

991
00:58:52,093 --> 00:58:53,660
- The big deal is your mother
said you're grounded.

992
00:58:53,747 --> 00:58:55,923
- She's not my mother.
Randy lost his wife;

993
00:58:56,010 --> 00:58:57,969
Greg and Tyson
lost their mom.

994
00:58:58,099 --> 00:59:01,320
They need me.
- You get back here right now.

995
00:59:01,407 --> 00:59:03,235
[crying]

996
00:59:03,322 --> 00:59:04,584
Get back here right now!

997
00:59:04,715 --> 00:59:06,064
- I don't know
what your problem is.

998
00:59:06,194 --> 00:59:08,457
He's your friend!
- John!

999
00:59:08,588 --> 00:59:11,591
- Stop!
- Let go! You're hurting me!

1000
00:59:11,678 --> 00:59:15,290
- John, stop! Stop, please!
We can't! We can't!

1001
00:59:15,377 --> 00:59:20,078
Please! Please.
[panting]

1002
00:59:20,165 --> 00:59:22,080
Oh, my God!

1003
00:59:24,952 --> 00:59:27,912
[eerie music]

1004
00:59:43,928 --> 00:59:47,366
- Hey... thanks for meeting me
halfway.

1005
00:59:47,453 --> 00:59:49,847
- As soon as you said
the name Randy Roth...

1006
00:59:49,977 --> 00:59:51,588
I got my keys.

1007
00:59:51,718 --> 00:59:53,590
- So you remember the case
pretty well?

1008
00:59:55,896 --> 00:59:57,463
- I'll never forget that one.

1009
01:00:00,422 --> 01:00:01,772
- Minx!

1010
01:00:01,859 --> 01:00:03,208
Psst, psst!

1011
01:00:03,295 --> 01:00:05,340
Minx?

1012
01:00:05,427 --> 01:00:07,125
Minxie cat!

1013
01:00:09,257 --> 01:00:11,303
Samantha, have you seen Minx?

1014
01:00:11,390 --> 01:00:14,567
- No, Mom!

1015
01:00:14,698 --> 01:00:16,308
- Darned scaredy cat...

1016
01:00:22,619 --> 01:00:24,969
- Everything here
points to an accident.

1017
01:00:25,099 --> 01:00:27,449
- I never had a shred
of hard evidence.

1018
01:00:27,536 --> 01:00:29,930
But his story kept on changing.

1019
01:00:30,017 --> 01:00:33,760
Where she was, where he was,
how it happened.

1020
01:00:33,891 --> 01:00:35,370
A couple of us went up
and walked the trail.

1021
01:00:35,457 --> 01:00:38,069
Tried to recreate
how it happened.

1022
01:00:38,156 --> 01:00:41,507
When you called and said
another wife had died...

1023
01:00:41,594 --> 01:00:45,032
in an accident?
[scoffs]

1024
01:00:45,163 --> 01:00:47,339
Let's just say
I wasn't surprised.

1025
01:00:58,698 --> 01:01:00,482
[loud meowing]

1026
01:01:11,972 --> 01:01:14,671
[tense music]

1027
01:01:21,025 --> 01:01:23,027
[gasping]

1028
01:01:38,869 --> 01:01:40,697
[gasping]

1029
01:01:45,440 --> 01:01:48,226
- There has to be something--
something you can do.

1030
01:01:48,356 --> 01:01:50,619
- Janis' death is suspicious,

1031
01:01:50,707 --> 01:01:53,448
but like Cindy, the official
reports point to an accident.

1032
01:01:53,579 --> 01:01:55,842
Donna Clift
won't return my calls.

1033
01:01:55,929 --> 01:01:58,279
And since Randy was legally
Cindy's husband,

1034
01:01:58,366 --> 01:02:00,412
he had every right to remove
the personal items

1035
01:02:00,542 --> 01:02:02,283
from the security deposit box.

1036
01:02:02,370 --> 01:02:05,722
- But he's lying!
- Lori, it's not that simple.

1037
01:02:05,809 --> 01:02:08,725
- Are you a real cop
or is that badge just for show?

1038
01:02:13,947 --> 01:02:16,297
Look, I just...

1039
01:02:16,384 --> 01:02:18,343
I need to get Tyson
out of there.

1040
01:02:18,473 --> 01:02:21,085
- If he finds out that we're
investigating him for murder,

1041
01:02:21,215 --> 01:02:24,610
he might destroy what little
evidence is still out there.

1042
01:02:24,741 --> 01:02:27,134
- So... you do believe
that he did it?

1043
01:02:27,221 --> 01:02:33,837
- Yes, but if I bring this case
to a DA now, they will kill it.

1044
01:02:33,924 --> 01:02:36,796
Okay, look...
It's not over.

1045
01:02:36,883 --> 01:02:39,538
We are checking county records
to see if Cindy filed

1046
01:02:39,668 --> 01:02:42,367
a copy of the will
with the registrar's office.

1047
01:02:42,497 --> 01:02:44,717
- And if she didn't?
- Well, then the only way

1048
01:02:44,848 --> 01:02:47,981
to get Tyson away from Randy
will be to arrest him,

1049
01:02:48,112 --> 01:02:53,160
which we cannot do
without more than just
circumstantial evidence.

1050
01:02:53,291 --> 01:02:55,249
[sighs]

1051
01:03:05,956 --> 01:03:07,740
- John?

1052
01:03:07,871 --> 01:03:09,655
John, honey?
- Ah...

1053
01:03:17,010 --> 01:03:20,884
I'll go make some... lemonade?

1054
01:03:21,014 --> 01:03:23,843
[John sniffles]

1055
01:03:23,930 --> 01:03:27,586
- I, uh... sorry about
your loss.

1056
01:03:27,673 --> 01:03:33,374
- Thanks. Uh... but I'm not here
about Cindy.

1057
01:03:33,461 --> 01:03:34,985
I'm here about Dana.

1058
01:03:40,904 --> 01:03:42,993
- What about her?

1059
01:03:43,080 --> 01:03:47,171
- I think that you're not
comfortable with Dana and Randy.

1060
01:03:50,565 --> 01:03:53,655
- Nah. What about it?
I've known Randy for years.

1061
01:03:53,742 --> 01:03:56,789
- And so that makes it okay
for him to spend

1062
01:03:56,876 --> 01:03:59,183
that much time
with your teenage daughter?

1063
01:04:03,013 --> 01:04:05,102
- And just what
are you insinuating?

1064
01:04:05,232 --> 01:04:07,191
- Dana worships Randy.

1065
01:04:07,321 --> 01:04:09,280
She's given herself
an eating disorder

1066
01:04:09,367 --> 01:04:11,673
just to gain his approval.
[scoffs]

1067
01:04:11,760 --> 01:04:13,327
- I don't even know
what you're talking--

1068
01:04:13,458 --> 01:04:15,852
- There's something going on
here, and I think you see that.

1069
01:04:15,982 --> 01:04:18,115
I mean, aren't you worried?

1070
01:04:18,202 --> 01:04:20,334
Can't you see Randy
is grooming her to be some--

1071
01:04:20,421 --> 01:04:22,119
- I'm her father!

1072
01:04:22,249 --> 01:04:24,208
If anything inappropriate
was going on between Randy

1073
01:04:24,295 --> 01:04:25,862
and my daughter, don't you think
I'd know about it?

1074
01:04:25,949 --> 01:04:27,994
And don't you think
I'd put a stop to it?

1075
01:04:32,694 --> 01:04:34,218
I think it's time
for you to leave.

1076
01:04:38,048 --> 01:04:39,223
- Uh...

1077
01:04:45,794 --> 01:04:47,579
- You're leaving already?

1078
01:04:50,060 --> 01:04:51,888
[crying]: Please
don't blame him!

1079
01:04:55,021 --> 01:04:57,806
John's just...
he's just choosing

1080
01:04:57,894 --> 01:05:01,027
to believe what he wants
to believe.

1081
01:05:01,114 --> 01:05:03,987
- That his friend would never
betray him.

1082
01:05:04,074 --> 01:05:05,597
[sobbing]

1083
01:05:15,128 --> 01:05:19,698
Dana couldn't stand me
when I first moved in.

1084
01:05:19,828 --> 01:05:22,962
And Randy was the only one
who could keep the peace.

1085
01:05:23,049 --> 01:05:28,054
So if there's anyone
to blame, it's me.

1086
01:05:28,141 --> 01:05:31,928
- There is someone to blame,
and it is not you, or Dana.

1087
01:05:32,015 --> 01:05:34,800
- She thinks she loves him.

1088
01:05:34,887 --> 01:05:40,197
So, if... if we demand
that she stops seeing him,

1089
01:05:40,327 --> 01:05:43,374
it will send her running
straight into his arms.

1090
01:05:43,504 --> 01:05:45,419
I don't know what to do.

1091
01:05:45,506 --> 01:05:47,117
- Then help me.

1092
01:05:47,247 --> 01:05:50,598
Help me prove
that Randy's dangerous.

1093
01:05:50,729 --> 01:05:55,342
Help me get Tyson and Dana
and Greg away from him for good.

1094
01:05:55,429 --> 01:05:57,866
- I... I... I don't know
anything.

1095
01:05:57,997 --> 01:05:59,477
- Yes, you do.

1096
01:05:59,564 --> 01:06:01,914
You've known him for years.

1097
01:06:02,001 --> 01:06:05,962
All those women...
all those lies...

1098
01:06:06,049 --> 01:06:07,659
Just tell me what you know.

1099
01:06:10,967 --> 01:06:14,405
[Megan]: There was a...
there was a fiancée.

1100
01:06:14,492 --> 01:06:16,973
She was... she was just like
the others.

1101
01:06:17,060 --> 01:06:21,151
Pretty, blonde.
Widowed, with kids.

1102
01:06:21,281 --> 01:06:23,936
Single mom, lonely.
Just like Cindy.

1103
01:06:24,023 --> 01:06:27,113
They were always like that.

1104
01:06:27,200 --> 01:06:29,463
They thought they were getting
this charming husband

1105
01:06:29,594 --> 01:06:33,119
and amazing father, but...
that's not what they got.

1106
01:06:33,250 --> 01:06:36,644
[scoffs]
Not at all.

1107
01:06:36,731 --> 01:06:40,909
It was southern,
like Mary Jane or...

1108
01:06:40,997 --> 01:06:43,521
Mary Jo. Yeah.
Mary Jo Philips.

1109
01:06:53,139 --> 01:06:55,707
[birds chirping]

1110
01:07:03,976 --> 01:07:06,022
[woman mumbling]

1111
01:07:13,246 --> 01:07:15,553
- Come on, gang! Let's go!
We're late for school!

1112
01:07:15,640 --> 01:07:18,077
- Mary Jo Philips?
- Yep.

1113
01:07:18,164 --> 01:07:20,862
Come on gang, let's go.
Let's go!

1114
01:07:20,949 --> 01:07:23,952
- I'm Lori Baker. I was hoping
to speak with you about--

1115
01:07:24,040 --> 01:07:25,867
- Sorry, I don't have time
for whatever you're selling.

1116
01:07:25,954 --> 01:07:28,479
- I'm here about Randy Roth.

1117
01:07:28,566 --> 01:07:30,394
You two were engaged, right?

1118
01:07:30,524 --> 01:07:33,179
Was it his son who first asked
you out on a date with his dad?

1119
01:07:40,273 --> 01:07:45,539
- He was... charming.
Thoughtful.

1120
01:07:45,670 --> 01:07:48,455
He pursued me aggressively and
as a single mom with two kids,

1121
01:07:48,542 --> 01:07:50,457
that felt really good.
[chuckles]

1122
01:07:50,544 --> 01:07:52,807
Honestly, the relationship
was amazing until...

1123
01:07:52,938 --> 01:07:55,462
- Until what?

1124
01:07:55,549 --> 01:07:58,204
- He asked me
about life insurance...

1125
01:07:58,335 --> 01:08:01,816
His first wife had died
in an accident and...

1126
01:08:01,903 --> 01:08:03,514
he wanted to make sure
the kids were taken care of

1127
01:08:03,644 --> 01:08:04,950
no matter what, but...

1128
01:08:07,170 --> 01:08:09,824
...I'd had ovarian cancer.

1129
01:08:09,955 --> 01:08:12,784
I'm uninsurable.

1130
01:08:12,914 --> 01:08:16,135
It was after that
that he grew distant.

1131
01:08:16,221 --> 01:08:19,573
I... thought maybe the fear
of marrying another woman

1132
01:08:19,660 --> 01:08:22,184
he might lose
that drove him away.

1133
01:08:22,272 --> 01:08:26,232
We broke it off
within the month.

1134
01:08:26,362 --> 01:08:30,280
- It wasn't the threat of cancer
that drove Randy away.

1135
01:08:30,367 --> 01:08:34,414
And Randy's first wife
did not die in an accident.

1136
01:08:34,501 --> 01:08:36,199
Neither did my friend.

1137
01:08:36,328 --> 01:08:39,898
- So Randy was...

1138
01:08:39,985 --> 01:08:43,119
If I had been insurable,
he was going to...

1139
01:08:49,647 --> 01:08:52,476
Okay. What can I do?

1140
01:08:54,608 --> 01:08:56,131
- Camping is gonna be
so much fun.

1141
01:08:56,219 --> 01:08:59,091
- Right? I love making s'mores.

1142
01:08:59,178 --> 01:09:03,050
I mean, a nutritious
vegetable sampler...

1143
01:09:03,139 --> 01:09:05,140
- Where are we going
camping again?

1144
01:09:05,228 --> 01:09:08,056
- Olympia national forest.
- Is it true...

1145
01:09:08,187 --> 01:09:10,494
that there are ghost bears
in that forest?

1146
01:09:10,581 --> 01:09:12,931
- Maybe!
- Are you afraid of ghost bears?

1147
01:09:13,060 --> 01:09:14,889
- No...
- Don't worry.

1148
01:09:14,976 --> 01:09:16,717
Dad will beat them up
if they come into our tent.

1149
01:09:16,804 --> 01:09:18,502
Isn't that right, Dad?
- You bet, sport!

1150
01:09:26,249 --> 01:09:27,772
Dana, would you mind finishing
loading up the truck?

1151
01:09:27,902 --> 01:09:30,557
We'll be right back.

1152
01:09:30,644 --> 01:09:31,862
Thanks.

1153
01:09:34,300 --> 01:09:36,737
- Hey, ma'am, uh... you're...
you're really pretty.

1154
01:09:36,824 --> 01:09:38,565
You wanna go on a date
with my dad?

1155
01:09:38,652 --> 01:09:40,001
- Greg.

1156
01:09:40,131 --> 01:09:42,830
Sorry, my son's very forward.

1157
01:09:42,916 --> 01:09:45,354
Here, let me help you
with that. Greg?
- Oh, thank you.

1158
01:09:45,442 --> 01:09:49,140
- I'm Randy. Randy Roth.
- Stacey. Nice to meet you.

1159
01:09:49,228 --> 01:09:51,883
- Nice to meet you, too.
- My car's over here.

1160
01:09:52,013 --> 01:09:54,364
[chuckles shyly]
Thanks so much.

1161
01:09:54,451 --> 01:09:56,409
- You're welcome.
[Stacey]: What's your name?

1162
01:09:56,496 --> 01:09:58,063
- Greg. Nice to meet you.
- You too.

1163
01:09:58,150 --> 01:10:00,108
I have a son too.
His name's Liam.

1164
01:10:00,196 --> 01:10:02,589
- Liam?

1165
01:10:02,719 --> 01:10:04,548
[tense music]

1166
01:10:17,255 --> 01:10:19,040
- Soupie, I was about
to call you.

1167
01:10:19,127 --> 01:10:21,521
- You were right.
It's the insurance.

1168
01:10:21,608 --> 01:10:23,784
Randy updated
the policy on Cindy

1169
01:10:23,871 --> 01:10:25,786
before the ink on the marriage
certificate was even dry.

1170
01:10:25,873 --> 01:10:28,441
Same thing with Janis.
[Lori sighs]

1171
01:10:28,572 --> 01:10:32,924
- So this is--
- This is good. It's motive.

1172
01:10:33,011 --> 01:10:34,882
But it's not why I'm here.

1173
01:10:34,969 --> 01:10:36,841
- What is this?

1174
01:10:36,971 --> 01:10:38,234
- It's Cindy's will.

1175
01:10:38,364 --> 01:10:40,236
She registered it
with the county.

1176
01:10:40,323 --> 01:10:43,369
- What does it say?
- I think you should read it.

1177
01:11:00,255 --> 01:11:02,083
[Cindy's voice]: In the event
of my death,

1178
01:11:02,214 --> 01:11:05,348
I, Cynthia Baumgartner,
leave all my worldly possessions

1179
01:11:05,434 --> 01:11:07,698
to my son Tyson Baumgartner.

1180
01:11:07,827 --> 01:11:10,483
If he is not of legal
guardianship age,

1181
01:11:10,570 --> 01:11:13,050
I ask that he be put
in the custody

1182
01:11:13,138 --> 01:11:15,619
of my good friend, Lori Baker.

1183
01:11:15,706 --> 01:11:18,577
Lori hasn't just been
like family to us...

1184
01:11:18,665 --> 01:11:20,972
Lori is our family.

1185
01:11:21,059 --> 01:11:25,193
As such, I designate Lori to be
the sole executor of my estate,

1186
01:11:25,324 --> 01:11:27,718
managing all of my assets,
possessions

1187
01:11:27,805 --> 01:11:29,763
and any insurance compensations,

1188
01:11:29,894 --> 01:11:33,985
which are to be put in a trust
until my son is of age.

1189
01:11:41,601 --> 01:11:44,603
- Get the hell off my property!
- I'm here for Tyson.

1190
01:11:44,691 --> 01:11:46,998
- He's my boy now.
- My lawyer called yours.

1191
01:11:47,085 --> 01:11:49,348
This is not a negotiation.
He's coming with me--

1192
01:11:49,478 --> 01:11:52,656
- He needs discipline!
He's staying here with me.
- Let's go, honey.

1193
01:11:52,743 --> 01:11:54,919
Tyson's coming with me
and he's never coming back here.

1194
01:11:55,049 --> 01:11:57,182
Come on, honey, let's go.
- Tyson, get in the house!

1195
01:11:57,313 --> 01:11:59,184
- It's okay.
- He's not going anywhere.

1196
01:11:59,271 --> 01:12:02,230
- Move aside, Randy!

1197
01:12:02,318 --> 01:12:04,145
- You're gonna make me?

1198
01:12:07,800 --> 01:12:11,196
- How about we call the police
and we get them here instead?

1199
01:12:13,677 --> 01:12:15,026
- Tyson, come here.

1200
01:12:25,689 --> 01:12:27,386
- Do you wanna go with her?

1201
01:12:27,517 --> 01:12:29,344
Or do you wanna stay here
with your family?

1202
01:12:33,871 --> 01:12:35,481
- I wanna go.

1203
01:12:35,568 --> 01:12:37,222
[soft piano music]

1204
01:12:37,309 --> 01:12:39,355
- Come here, sweetheart.

1205
01:12:45,535 --> 01:12:47,754
Let's get in the car, okay?

1206
01:12:47,841 --> 01:12:49,843
- Get out of here
before I change my mind!

1207
01:12:52,629 --> 01:12:54,544
[Lori's breath trembling]

1208
01:13:13,389 --> 01:13:16,261
[suspenseful music]

1209
01:13:28,099 --> 01:13:31,318
[clears throat]

1210
01:13:31,407 --> 01:13:35,367
- Yes, Detective?
- Ma'am, I was wondering

1211
01:13:35,498 --> 01:13:37,804
if you had a chance to look over
the files I sent you?

1212
01:13:37,934 --> 01:13:39,589
On Randy Roth?

1213
01:13:42,505 --> 01:13:43,767
- Have a seat, Detective.

1214
01:13:54,865 --> 01:13:58,477
So what do the detectives
in your division call my office?

1215
01:13:58,564 --> 01:14:04,875
- Special Operations Unit
of the Deputy Prosecutor
for King County.

1216
01:14:04,962 --> 01:14:07,965
The office of last resort,
ma'am.

1217
01:14:08,094 --> 01:14:10,054
- And how many other prosecutors

1218
01:14:10,141 --> 01:14:13,361
did you take this case to first?
- Quite a few.

1219
01:14:13,449 --> 01:14:15,494
- And do you know why
they didn't take your case?

1220
01:14:15,625 --> 01:14:18,192
- Well, the evidence is...
- Nonexistent.

1221
01:14:18,279 --> 01:14:20,891
Circumstantial at best.
- Yes, ma'am.

1222
01:14:20,978 --> 01:14:23,327
- Yes.

1223
01:14:23,415 --> 01:14:26,374
But that's not why
they turned down your case.

1224
01:14:26,505 --> 01:14:31,510
They turned it down
because they have no balls.

1225
01:14:31,597 --> 01:14:33,512
I read your file...

1226
01:14:33,643 --> 01:14:36,602
Randy Roth is
a cold-blooded killer,

1227
01:14:36,733 --> 01:14:39,736
he stalks his prey
and baits them with a smile,

1228
01:14:39,823 --> 01:14:42,085
flowers, and a marriage
proposal.

1229
01:14:42,173 --> 01:14:44,480
And once he has them chained
to eternity,

1230
01:14:44,610 --> 01:14:46,438
he insures them
and kills them.

1231
01:14:46,525 --> 01:14:48,701
He steals from them
and their children.

1232
01:14:48,788 --> 01:14:51,748
- So? How do you want to proceed
with the evidence?

1233
01:14:51,878 --> 01:14:53,619
- Forget the evidence.

1234
01:14:53,750 --> 01:14:55,839
He's too smart.
We'll never get him that way.

1235
01:14:58,494 --> 01:15:00,191
No.

1236
01:15:00,278 --> 01:15:06,414
No, we get this guy
by making him think he can win.

1237
01:15:06,545 --> 01:15:09,635
I will get you a warrant
to search his house.

1238
01:15:09,722 --> 01:15:12,812
You just find me enough
that we can hang him
with his own lies.

1239
01:15:12,898 --> 01:15:14,597
We catch him in enough lies...

1240
01:15:14,684 --> 01:15:16,903
and he'll convince the jury
that he's a predator.

1241
01:15:16,990 --> 01:15:19,602
[chuckles]
Hell...

1242
01:15:19,689 --> 01:15:22,866
we might even get a conviction.

1243
01:15:22,952 --> 01:15:24,607
- No. No. It's my turn now.

1244
01:15:24,693 --> 01:15:27,000
You are done talking, alright?
You listen to me.

1245
01:15:27,087 --> 01:15:29,568
I've got two kids,
a mortgage and a funeral.

1246
01:15:29,655 --> 01:15:32,049
I need that money now!
You hear me!

1247
01:15:32,136 --> 01:15:35,182
I don't care what some crap
piece of paper says.

1248
01:15:35,269 --> 01:15:38,621
I was her husband.
Her... her soulmate!

1249
01:15:38,708 --> 01:15:41,406
I need that money now!
It's mine!

1250
01:15:44,496 --> 01:15:46,889
[sirens wailing]

1251
01:15:56,377 --> 01:15:57,553
- Randy?

1252
01:16:04,472 --> 01:16:07,214
What's happening?

1253
01:16:07,300 --> 01:16:08,693
- Take Greg
to your parents' house.

1254
01:16:08,781 --> 01:16:11,741
Don't say a word.
Not to anyone.

1255
01:16:11,827 --> 01:16:13,046
Go!

1256
01:16:28,018 --> 01:16:30,934
You're wasting your time.
- We'll see about that.

1257
01:16:37,941 --> 01:16:42,162
- Okay, guys... let's tear
this place apart!

1258
01:16:42,249 --> 01:16:45,469
[suspenseful music]

1259
01:17:21,898 --> 01:17:24,596
- We've got nothing.

1260
01:17:24,683 --> 01:17:26,903
Nothing!

1261
01:17:26,990 --> 01:17:28,513
[sighs]

1262
01:17:32,691 --> 01:17:34,562
[Soupie scoffs]

1263
01:17:34,693 --> 01:17:37,740
- Okay, guys.

1264
01:17:37,827 --> 01:17:39,871
Let's wrap it up and head home.

1265
01:17:39,959 --> 01:17:41,308
Thank you.

1266
01:17:46,879 --> 01:17:50,753
Hey... uh-uh!

1267
01:17:50,840 --> 01:17:53,755
We tried.

1268
01:17:53,843 --> 01:17:55,192
- Yeah.

1269
01:18:12,165 --> 01:18:14,777
[exhales]

1270
01:18:14,907 --> 01:18:16,387
[sighs]

1271
01:18:21,087 --> 01:18:24,960
[chair clattering]

1272
01:18:25,048 --> 01:18:27,050
[crickets chirping]

1273
01:18:38,844 --> 01:18:41,237
[tense music]

1274
01:19:00,648 --> 01:19:04,217
[indistinct whispering]

1275
01:19:04,304 --> 01:19:06,437
[clears throat]

1276
01:19:09,266 --> 01:19:12,486
- Please.

1277
01:19:12,573 --> 01:19:14,837
[exhales]
- Mr. Roth.

1278
01:19:14,924 --> 01:19:18,144
I do apologize for the way
that you've been treated.

1279
01:19:18,231 --> 01:19:19,929
There were inconsistencies

1280
01:19:20,059 --> 01:19:22,540
in what has officially been
reported as an accidental death

1281
01:19:22,670 --> 01:19:25,282
that led my colleagues
in the police department

1282
01:19:25,412 --> 01:19:26,892
to start looking for something

1283
01:19:26,978 --> 01:19:28,938
that most likely
doesn't even exist.

1284
01:19:29,025 --> 01:19:31,027
Certain people
may have overstepped.

1285
01:19:31,114 --> 01:19:32,505
- You think?

1286
01:19:32,637 --> 01:19:34,813
- I know. But if you could
just be so kind

1287
01:19:34,900 --> 01:19:36,815
to answer a few questions,

1288
01:19:36,902 --> 01:19:39,775
I believe that we can just clear
this matter up today.

1289
01:19:42,342 --> 01:19:43,952
- Certainly.

1290
01:19:44,040 --> 01:19:47,173
Whatever you ladies need.
- Thank you.

1291
01:19:47,260 --> 01:19:49,610
[crying]

1292
01:19:52,264 --> 01:19:54,877
[knocking on door]
- Dana?

1293
01:19:54,964 --> 01:19:58,576
- Someone's here to see you.

1294
01:19:58,706 --> 01:20:01,579
- Hey, Dana.
Hey, Greg.

1295
01:20:01,666 --> 01:20:03,668
- Greg, honey, why don't you
come with me?

1296
01:20:05,931 --> 01:20:08,934
[tense music]

1297
01:20:13,112 --> 01:20:15,245
- So, your previous
relationship,

1298
01:20:15,375 --> 01:20:16,942
with Mary Jo Philips.

1299
01:20:17,073 --> 01:20:19,771
Did that end organically?

1300
01:20:19,858 --> 01:20:22,773
- It just wasn't a good match.

1301
01:20:22,905 --> 01:20:25,864
She was really the one
who ended things.
- Okay.

1302
01:20:25,951 --> 01:20:28,171
But you were married
prior to that, correct?

1303
01:20:28,300 --> 01:20:31,522
To Donna Clift?
Why did that end?

1304
01:20:31,609 --> 01:20:35,004
- Donna's kid and my son Greg
just didn't get along.

1305
01:20:35,134 --> 01:20:37,571
Donna's a lovely woman,
but you know,

1306
01:20:37,702 --> 01:20:40,226
it just didn't make sense
to stay together.

1307
01:20:40,357 --> 01:20:42,446
Especially when there's
disharmony in the home.

1308
01:20:42,576 --> 01:20:45,449
- Oh yeah, I can imagine.

1309
01:20:45,579 --> 01:20:48,844
- I'm sorry to ask.
My brothers both served...

1310
01:20:48,974 --> 01:20:53,892
but we heard you were struggling
with some post-traumatic stress?

1311
01:20:54,023 --> 01:20:55,675
- Sometimes.

1312
01:20:58,766 --> 01:21:02,031
But that's the cross we bear
to protect this great country.

1313
01:21:04,947 --> 01:21:09,647
I just hope you ladies never
have to see those types
of things.

1314
01:21:09,734 --> 01:21:12,258
- Well, thank you
for your service.

1315
01:21:12,344 --> 01:21:14,434
- Yes, absolutely.

1316
01:21:14,521 --> 01:21:16,610
- He was in the Marines.

1317
01:21:16,697 --> 01:21:20,353
He was a file clerk
in North Carolina.

1318
01:21:20,484 --> 01:21:22,790
He was never in combat.

1319
01:21:22,878 --> 01:21:24,749
He never even left the country.

1320
01:21:28,144 --> 01:21:30,710
[Dana sniffles]

1321
01:21:30,842 --> 01:21:32,539
- Do you know what this is?

1322
01:21:34,585 --> 01:21:37,980
- A promise ring?

1323
01:21:38,067 --> 01:21:40,939
[sniffles]
- Randy promised me...

1324
01:21:41,070 --> 01:21:43,333
he promised me
that he would marry me

1325
01:21:43,420 --> 01:21:45,422
as soon as I was old enough.

1326
01:21:45,509 --> 01:21:47,598
He told me he loved me!

1327
01:21:47,728 --> 01:21:49,817
- No...
- No, he promised me!

1328
01:21:49,948 --> 01:21:51,862
- Listen, Dana.
- He promised me...

1329
01:21:51,950 --> 01:21:53,386
- You did nothing wrong.

1330
01:21:53,473 --> 01:21:54,779
Do you hear me? Nothing!

1331
01:21:58,914 --> 01:22:00,785
Oh, honey, it's going
to be okay.

1332
01:22:04,223 --> 01:22:07,923
- So, your relationship with
Cynthia, it was good then?

1333
01:22:08,053 --> 01:22:10,708
- Our marriage?
It was perfect.

1334
01:22:10,838 --> 01:22:13,318
- You and Cindy were
in the honeymoon phase still?

1335
01:22:13,406 --> 01:22:15,713
- Oh, for sure.
I was very happy.

1336
01:22:15,800 --> 01:22:17,496
And Cindy, she was...

1337
01:22:17,628 --> 01:22:21,980
Oh, she was ecstatic.
Over the moon.

1338
01:22:22,067 --> 01:22:24,287
Yeah, we were deeply in love
right up until...

1339
01:22:28,813 --> 01:22:30,119
[voice breaking]: I'm sorry...

1340
01:22:35,602 --> 01:22:37,952
[soft music]

1341
01:22:41,478 --> 01:22:43,959
- Mom, Dad...
- Come here, baby.

1342
01:22:46,526 --> 01:22:47,963
- I'm so sorry.

1343
01:22:55,448 --> 01:22:57,233
- Thank you.

1344
01:22:57,320 --> 01:22:59,975
- You'll take care of Greg?
- Of course.

1345
01:23:04,327 --> 01:23:06,111
[crying]

1346
01:23:06,242 --> 01:23:08,460
- Mr. Roth, I would like
to read you a passage

1347
01:23:08,548 --> 01:23:10,159
from Cynthia's diary.

1348
01:23:16,513 --> 01:23:19,168
She made two entries
the day before she died.

1349
01:23:19,298 --> 01:23:21,996
And the first one, Mr. Roth...

1350
01:23:24,260 --> 01:23:25,696
...the first one is to you.

1351
01:23:29,264 --> 01:23:34,661
"Randy does not love Cindy.
Randy hates Cindy.

1352
01:23:34,748 --> 01:23:39,057
Randy hates Cindy's makeup,
her blonde hair.

1353
01:23:39,188 --> 01:23:42,626
He hates her cold fingers,
her ugly toes.

1354
01:23:42,713 --> 01:23:45,237
Randy hates the things
she wears,

1355
01:23:45,324 --> 01:23:48,240
and everywhere she goes.

1356
01:23:48,371 --> 01:23:51,200
He hates her favourite
colour, pink.

1357
01:23:51,287 --> 01:23:53,985
He hates to even
watch her drink.

1358
01:23:54,072 --> 01:23:56,901
He hates the way
she wakes from bed.

1359
01:23:56,987 --> 01:24:00,209
His every look
fills her with dread."

1360
01:24:04,648 --> 01:24:09,478
Now... That doesn't sound like
a woman who's "over the moon."

1361
01:24:09,566 --> 01:24:11,046
Does it?

1362
01:24:13,483 --> 01:24:15,180
- Mr. Roth.

1363
01:24:15,311 --> 01:24:17,878
Can you explain the nature
of your relationship

1364
01:24:17,965 --> 01:24:20,359
with your friend's daughter,
Dana Carlson?

1365
01:24:25,147 --> 01:24:26,931
[sighs]

1366
01:24:39,422 --> 01:24:41,815
- What are they doing here?

1367
01:24:41,946 --> 01:24:43,948
[exhales sharply]

1368
01:24:44,079 --> 01:24:46,081
- They're here to make
their statements.

1369
01:24:51,434 --> 01:24:54,871
[Soupie]: Let's get you back
to your cell.

1370
01:24:54,959 --> 01:24:56,439
Better get comfortable in there.

1371
01:25:06,318 --> 01:25:09,103
[ethereal music]

1372
01:25:13,412 --> 01:25:15,632
[indistinct chatter]

1373
01:25:20,724 --> 01:25:23,814
[Cindy's voice]: In this dream,
I never wake.

1374
01:25:23,943 --> 01:25:26,599
Tragedy now becomes my fate.

1375
01:25:26,730 --> 01:25:31,255
For I am with you always.
A mother's love never subsides.

1376
01:25:31,387 --> 01:25:35,652
I dream to hug you, kiss you,
touch you.

1377
01:25:35,739 --> 01:25:38,394
To hear your heartbeat
just once more.

1378
01:25:38,481 --> 01:25:41,745
Until we meet again, my child,

1379
01:25:41,832 --> 01:25:44,791
I love you forevermore.

1380
01:25:52,364 --> 01:25:53,844
- Is everything okay?

1381
01:25:56,499 --> 01:26:00,155
- I'd like to read you something
from your mom. Is that okay?

1382
01:26:15,126 --> 01:26:18,173
"To my beloved son, Tyson.

1383
01:26:18,260 --> 01:26:22,438
I have this dream,
I lie in sombre..."

1384
01:26:22,568 --> 01:26:25,484
[music swelling]



