1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:42,754 --> 00:01:46,541
Um... excuse me, I'm so sorry
to disturb you, but are you...

4
00:01:47,542 --> 00:01:49,500
Ah yes, I think I might be.

5
00:01:49,544 --> 00:01:51,023
Oh my gosh! Olivia!

6
00:01:51,067 --> 00:01:53,896
I mean...
I'm sorry, Miss Perkins.

7
00:01:54,592 --> 00:01:57,465
I just... I wanted to tell you
how much I adored <i>Love Bound.</i>

8
00:01:57,508 --> 00:01:59,075
I couldn't put it down.

9
00:01:59,119 --> 00:02:01,164
That's so nice, thank you.

10
00:02:01,208 --> 00:02:02,905
And Olivia is fine.

11
00:02:03,471 --> 00:02:04,776
Um... would you mind?

12
00:02:04,820 --> 00:02:06,735
Oh yes, of course.

13
00:02:06,778 --> 00:02:07,823
Let's see here.

14
00:02:12,958 --> 00:02:14,482
Thank you so much!

15
00:02:14,525 --> 00:02:15,961
I can't wait for the next one!

16
00:02:16,005 --> 00:02:17,789
Yeah, just working on it.

17
00:02:19,139 --> 00:02:20,618
Cute.

18
00:02:28,104 --> 00:02:29,932
Oh hey stranger.

19
00:02:29,975 --> 00:02:33,022
Sorry. Been on a five hour Zoom
with the dev team.

20
00:02:33,065 --> 00:02:36,068
Yeah, that's OK. I get it.
I have a surprise for you.

21
00:02:38,941 --> 00:02:40,160
Ta-da!

22
00:02:41,030 --> 00:02:42,553
Happy early anniversary!

23
00:02:45,426 --> 00:02:46,688
Oh.

24
00:02:48,298 --> 00:02:50,039
Olivia, I don't...

25
00:02:50,082 --> 00:02:51,930
I know what you're thinking,
we are both crazy busy.

26
00:02:51,954 --> 00:02:54,652
But, come on, we spent years
talking about this place,

27
00:02:54,696 --> 00:02:55,827
and I think we've earned it.

28
00:02:55,871 --> 00:02:57,264
Your app is blowing up.

29
00:02:57,307 --> 00:02:58,961
I got the green light
on my next book.

30
00:02:59,004 --> 00:03:01,659
Babe, we always promised
each other we would do this.

31
00:03:02,399 --> 00:03:05,750
Get away, finally have a real
adventure together.

32
00:03:07,099 --> 00:03:09,101
What do you say?

33
00:03:09,145 --> 00:03:10,755
Olivia...

34
00:03:10,799 --> 00:03:12,714
I'm sorry, I...

35
00:03:12,757 --> 00:03:15,238
I actually think it might be
best if we broke up.

36
00:03:18,502 --> 00:03:20,156
I'm sorry, what?

37
00:03:20,200 --> 00:03:21,916
It's like you said,
you have the new book coming up

38
00:03:21,940 --> 00:03:24,247
and this app is eating up
all of my time.

39
00:03:24,291 --> 00:03:25,988
I just think we're on
different paths

40
00:03:26,031 --> 00:03:27,250
in our lives right now and...

41
00:03:27,294 --> 00:03:30,079
OK, let me get this straight...

42
00:03:30,122 --> 00:03:32,299
I am here booking
our anniversary vacation,

43
00:03:32,342 --> 00:03:34,649
and you are breaking up with me?

44
00:03:35,519 --> 00:03:38,914
I've thought about it a lot,
and I think it's for the best.

45
00:03:38,957 --> 00:03:40,263
Wh...

46
00:03:40,307 --> 00:03:42,047
I promise this isn't easy for me
either.

47
00:03:42,091 --> 00:03:43,614
OK, but...

48
00:03:43,658 --> 00:03:44,939
Look, the last thing
either of us wants right now

49
00:03:44,963 --> 00:03:46,269
is to say something
we'll regret.

50
00:03:46,313 --> 00:03:48,880
- But...
- I'm gonna give you some space.

51
00:03:49,838 --> 00:03:51,535
I'm really sorry, Olivia.

52
00:03:58,107 --> 00:04:00,675
Me again! I almost forgot,
can... can I get a photo?

53
00:04:04,069 --> 00:04:05,723
Thanks!

54
00:04:16,778 --> 00:04:19,389
<i>So, darling,
how's the outline coming along?</i>

55
00:04:19,433 --> 00:04:20,999
Yeah, good. Great.

56
00:04:21,043 --> 00:04:22,784
Just chipping away at it.

57
00:04:22,827 --> 00:04:23,872
<i>Wonderful.</i>

58
00:04:23,915 --> 00:04:25,743
<i>Can I know what it's about yet?</i>

59
00:04:25,787 --> 00:04:28,572
Yeah sure. It's... um... just...

60
00:04:31,271 --> 00:04:35,013
You know what, I still have some
minor details to work out.

61
00:04:35,057 --> 00:04:38,408
<i>Dear, I hate to be a pest
and you know I adore your work,</i>

62
00:04:38,452 --> 00:04:40,454
<i>but you have had
three extensions.</i>

63
00:04:40,497 --> 00:04:42,325
I know.

64
00:04:42,369 --> 00:04:43,911
<i>You are slated as our biggest
release of the season.</i>

65
00:04:43,935 --> 00:04:46,111
<i>Your fans want a new story</i>

66
00:04:46,155 --> 00:04:48,636
<i>with that trademark
Olivia Perkins voice.</i>

67
00:04:48,679 --> 00:04:51,334
<i>Travel, adventure,
sizzling passion and romance.</i>

68
00:04:51,378 --> 00:04:53,728
<i>I mean, we don't exactly need to
reinvent the wheel here.</i>

69
00:04:53,771 --> 00:04:56,252
You're right,
I just need a little more time.

70
00:04:56,948 --> 00:04:58,820
<i>I understand.</i>

71
00:04:58,863 --> 00:05:00,363
<i>And you know I have nothing
but respect for the process,</i>

72
00:05:00,387 --> 00:05:02,650
<i>but I'm gonna need that outline
soon.</i>

73
00:05:03,346 --> 00:05:04,347
<i>Within 10 days.</i>

74
00:05:05,217 --> 00:05:06,741
Sorry, did you say 10 days?

75
00:05:06,784 --> 00:05:08,327
<i>Otherwise we'll need to bump
your release</i>

76
00:05:08,351 --> 00:05:10,092
<i>and give your slot
to another author.</i>

77
00:05:10,919 --> 00:05:12,094
<i>I'm sorry, darling.</i>

78
00:05:12,137 --> 00:05:13,182
I...

79
00:05:14,836 --> 00:05:16,272
I will figure it out.

80
00:05:16,316 --> 00:05:17,404
Don't worry.

81
00:05:17,447 --> 00:05:19,014
<i>Excellent. I'll be waiting.</i>

82
00:05:19,057 --> 00:05:20,320
OK.

83
00:05:48,391 --> 00:05:50,045
Come in.

84
00:05:51,351 --> 00:05:53,178
Morning, Your Highness.

85
00:05:53,222 --> 00:05:54,832
Morning Winston.

86
00:05:57,226 --> 00:05:58,508
You don't need to do that,
you know?

87
00:05:58,532 --> 00:06:00,142
I can manage.

88
00:06:00,185 --> 00:06:02,013
I am bound by Royal protocols,
sir.

89
00:06:15,113 --> 00:06:16,288
A worthy read, sir?

90
00:06:16,332 --> 00:06:17,377
Fantastic.

91
00:06:18,900 --> 00:06:20,467
Adventure, mystery...

92
00:06:21,381 --> 00:06:22,730
romance.

93
00:06:26,124 --> 00:06:28,997
Don't suppose you see any of
that on my itinerary?

94
00:06:29,040 --> 00:06:30,999
Doubtful, sir.

95
00:06:31,042 --> 00:06:34,176
Tonight you and her majesty
are dining with the ambassador.

96
00:06:35,395 --> 00:06:37,005
Then over the next
couple of days,

97
00:06:37,048 --> 00:06:39,442
you'll be expected to
accompany her to the UN,

98
00:06:39,486 --> 00:06:43,272
followed by social engagements
at the Guggenheim and the Met.

99
00:06:43,315 --> 00:06:45,143
After that, well...

100
00:06:46,231 --> 00:06:47,774
it won't be too long before
we'll have to fly back

101
00:06:47,798 --> 00:06:49,887
to Torovia for the palace ball
in a week.

102
00:06:51,715 --> 00:06:53,282
Winston, we need a holiday.

103
00:06:55,197 --> 00:06:57,155
- A prince's work is never done.
- Mm.

104
00:06:59,244 --> 00:07:02,683
However, the Palace did pass on
this letter from Dr Lee.

105
00:07:12,475 --> 00:07:15,783
We're invited to a fundraiser
at the Haven Reserve.

106
00:07:15,826 --> 00:07:17,175
Saturday week.

107
00:07:18,916 --> 00:07:20,614
Marvelous.
It's been far too long.

108
00:07:21,397 --> 00:07:23,704
- Can we attend?
- Sadly not, sir.

109
00:07:24,356 --> 00:07:25,836
It will clash with the ball.

110
00:07:30,145 --> 00:07:31,407
'Course it will.

111
00:07:33,670 --> 00:07:35,106
Ah, Alexander!

112
00:07:35,716 --> 00:07:37,239
Hello mother.

113
00:07:37,979 --> 00:07:39,565
I'm glad you're back,
I've actually just rece...

114
00:07:39,589 --> 00:07:41,069
Just one moment, darling.

115
00:07:41,112 --> 00:07:42,829
I've just come from breakfast
at the Waldorf

116
00:07:42,853 --> 00:07:46,422
and you'll never guess who
I happened to cross path with.

117
00:07:46,466 --> 00:07:47,989
Lady Renshaw.

118
00:07:48,598 --> 00:07:50,121
Catherine?

119
00:07:50,165 --> 00:07:51,490
It was lovely to see her again,
wasn't it Ridley?

120
00:07:51,514 --> 00:07:52,646
Oh absolutely, Ma'am.

121
00:07:52,689 --> 00:07:54,517
I passed on your regards.

122
00:07:54,561 --> 00:07:56,364
I can already tell we're going
to have a wonderful time

123
00:07:56,388 --> 00:07:58,478
when we catch up properly
next week.

124
00:07:59,696 --> 00:08:01,089
Next week?

125
00:08:01,132 --> 00:08:03,265
Well, I invited her
to the palace ball.

126
00:08:03,308 --> 00:08:05,267
It's going to be a splendid
evening.

127
00:08:06,877 --> 00:08:08,270
Mother, we've been over this.

128
00:08:09,271 --> 00:08:10,533
There was simply no...

129
00:08:11,578 --> 00:08:13,536
spark between Catherine and I.

130
00:08:13,580 --> 00:08:18,019
Don't be foolish, Alexander,
you two are a perfect match.

131
00:08:18,715 --> 00:08:21,544
Besides, the people of Torovia
expected their prince

132
00:08:21,588 --> 00:08:23,503
to be long since married by now.

133
00:08:25,417 --> 00:08:26,767
How could I forget?

134
00:08:30,161 --> 00:08:31,281
More importantly, darling...

135
00:08:32,729 --> 00:08:35,645
some are like Catherine
could make you very happy.

136
00:08:36,341 --> 00:08:38,953
I want to know that you're going
to be looked after.

137
00:08:38,996 --> 00:08:41,129
It's a very lonely job
being a Head of State.

138
00:08:41,172 --> 00:08:43,348
Pardon me, Ma'am,
but the car is here.

139
00:08:43,392 --> 00:08:44,654
Thank you, Ridley.

140
00:08:45,612 --> 00:08:47,135
Once we're back in Torovia

141
00:08:47,178 --> 00:08:49,026
and you've had a chance
to catch up, you'll see...

142
00:08:49,050 --> 00:08:51,574
Mother, I'm terribly sorry,
but I've just realised...

143
00:08:52,662 --> 00:08:54,335
the ball is going to clash
with my appearance

144
00:08:54,359 --> 00:08:55,447
at Dr Lee's fundraiser.

145
00:08:55,491 --> 00:08:56,710
What?

146
00:08:57,711 --> 00:08:58,886
What fundraiser?

147
00:08:58,929 --> 00:09:00,061
On the Haven Isles.

148
00:09:01,410 --> 00:09:02,890
Isn't that right, Winston?

149
00:09:04,021 --> 00:09:07,242
That's... right, Your Highness.

150
00:09:10,811 --> 00:09:13,441
- Why was I not informed of this?
- I'll look into this immediate...

151
00:09:13,465 --> 00:09:15,487
There must have been a hiccup
somewhere along the line,

152
00:09:15,511 --> 00:09:17,426
but they are expecting me.

153
00:09:18,732 --> 00:09:20,995
And I'll be frightfully
embarrassed if I have to cancel

154
00:09:21,038 --> 00:09:22,692
and cause a PR mess.

155
00:09:23,345 --> 00:09:24,564
Very well.

156
00:09:25,173 --> 00:09:27,741
Mark my words, Alexander,

157
00:09:27,784 --> 00:09:30,961
when you're king
you won't be able to waste time

158
00:09:31,005 --> 00:09:33,616
on these personal fancies.

159
00:09:35,226 --> 00:09:37,533
Heaven above, you're worse
than your father was.

160
00:09:41,755 --> 00:09:43,191
Thank you, Mother.

161
00:09:44,845 --> 00:09:48,544
Winston, do me a favour and RSVP
to Dr Lee's fundraiser will you?

162
00:09:48,588 --> 00:09:51,242
Sir, palace subterfuge rarely...

163
00:09:54,724 --> 00:09:56,378
Very well, sir.

164
00:10:07,476 --> 00:10:11,001
OK, Olivia, you got this.

165
00:11:06,361 --> 00:11:07,797
Don't ask.

166
00:11:13,629 --> 00:11:15,109
Sir, your coffee.

167
00:11:21,028 --> 00:11:22,856
- There you go.
- Thank you.

168
00:11:24,901 --> 00:11:26,947
So embarrassing.
I was somewhere else entirely.

169
00:11:27,556 --> 00:11:28,794
Oh gosh. Are you alright?
Yeah, yeah.

170
00:11:28,818 --> 00:11:30,080
- Don't worry about it.
- OK.

171
00:11:31,778 --> 00:11:34,041
Strangely enough,
I actually just finished this.

172
00:11:34,084 --> 00:11:35,564
Yeah, I've heard mixed things.

173
00:11:36,739 --> 00:11:37,871
Really?

174
00:11:39,220 --> 00:11:41,100
I think it's her best yet,
I loved every second.

175
00:11:43,354 --> 00:11:45,095
Oh... ah...

176
00:11:46,793 --> 00:11:48,533
Pardon me.

177
00:11:52,233 --> 00:11:53,538
Have we met before?

178
00:11:55,279 --> 00:11:56,890
I don't think so.

179
00:12:00,197 --> 00:12:02,286
Ah... anyway...

180
00:12:02,330 --> 00:12:04,724
Well, maybe next time.

181
00:12:07,857 --> 00:12:09,380
Thank you.

182
00:12:26,571 --> 00:12:28,051
Anything the matter, sir?

183
00:12:43,850 --> 00:12:46,156
Special delivery.
Brought you food.

184
00:12:46,200 --> 00:12:48,028
Thank you, but I'm not hungry.

185
00:12:48,071 --> 00:12:49,594
Still gotta eat.

186
00:12:50,726 --> 00:12:53,250
Every time I try
and write something romantic,

187
00:12:53,294 --> 00:12:55,426
emotional or passionate,
I just hit a wall.

188
00:12:56,558 --> 00:12:58,386
Then I usually take a nap.

189
00:12:58,429 --> 00:12:59,972
Give it time,
you can't rush these things.

190
00:12:59,996 --> 00:13:01,693
- Here.
- Mm-mm.

191
00:13:02,259 --> 00:13:03,565
OK.

192
00:13:03,608 --> 00:13:05,088
Mm...

193
00:13:05,132 --> 00:13:06,307
taking a vacation?

194
00:13:06,350 --> 00:13:07,874
- Hm?
- Mm.

195
00:13:08,700 --> 00:13:10,702
No, that was a surprise
anniversary vacation

196
00:13:10,746 --> 00:13:13,227
I booked for Kyle right before
he said we needed to break up.

197
00:13:14,881 --> 00:13:17,492
We always promised each other
we would get away.

198
00:13:17,535 --> 00:13:19,015
See something new,
have an adventure.

199
00:13:19,059 --> 00:13:21,975
But, surprise, suddenly he is on
a different path.

200
00:13:27,981 --> 00:13:29,199
Hey.

201
00:13:29,939 --> 00:13:31,027
Are you OK?

202
00:13:34,117 --> 00:13:35,815
I don't know.

203
00:13:39,122 --> 00:13:41,037
I know I will get over Kyle
but...

204
00:13:43,387 --> 00:13:44,780
what if this is permanent?

205
00:13:46,042 --> 00:13:47,870
What if I can't write anymore?

206
00:13:47,914 --> 00:13:49,263
Don't worry.

207
00:13:49,872 --> 00:13:52,875
You'll get your groove back,
I promise.

208
00:14:00,535 --> 00:14:01,666
Why don't we go?

209
00:14:02,885 --> 00:14:05,105
- Are you serious?
- Yeah, it will be great.

210
00:14:05,148 --> 00:14:06,256
You can still have
your adventure

211
00:14:06,280 --> 00:14:07,977
and I could use the break.

212
00:14:08,021 --> 00:14:09,433
We just wrapped
on spring fashion launch,

213
00:14:09,457 --> 00:14:11,067
and I am exhausted!

214
00:14:11,111 --> 00:14:12,416
- Katie...
- Mm-hm.

215
00:14:12,460 --> 00:14:14,070
You know I have this deadline?

216
00:14:14,114 --> 00:14:16,551
This could be the creative
inspiration that you need.

217
00:14:17,160 --> 00:14:18,553
We can do fun stuff
during the day,

218
00:14:18,596 --> 00:14:20,642
and you can write
during your downtime.

219
00:14:20,685 --> 00:14:23,253
It could be exactly
what the doctor ordered.

220
00:14:23,297 --> 00:14:24,776
Mm-hm?

221
00:14:24,820 --> 00:14:26,343
- OK fine.
- Yeah?

222
00:14:26,387 --> 00:14:28,476
Oh, we're going to
the Haven Islands, baby!

223
00:14:28,519 --> 00:14:29,607
Whoo-hoo.

224
00:14:44,666 --> 00:14:46,296
Look at all this,
they've got yoga in the jungle,

225
00:14:46,320 --> 00:14:48,670
cocktails by the pool and...

226
00:14:48,713 --> 00:14:50,672
oh wow, they've got snorkeling
on the reef.

227
00:14:50,715 --> 00:14:52,065
Snorkeling?

228
00:14:52,108 --> 00:14:53,849
In the middle of the open sea?

229
00:14:53,893 --> 00:14:55,938
Katie, do you have any idea
what is out there?

230
00:14:55,982 --> 00:14:57,679
- No!
- OK, OK.

231
00:14:57,722 --> 00:15:00,116
I just thought you might be
feeling adventurous.

232
00:15:00,160 --> 00:15:01,683
Oh wow!

233
00:15:01,726 --> 00:15:03,206
I cannot wait to get a massage!

234
00:15:14,565 --> 00:15:16,176
- Thanks so much.
- You're welcome.

235
00:15:22,922 --> 00:15:27,100
Fresh air, blue skies and not a
sycophantic ambassador in sight.

236
00:15:27,143 --> 00:15:28,797
Indeed, Your Highness.

237
00:15:28,840 --> 00:15:30,059
It's good to be back.

238
00:15:31,017 --> 00:15:32,496
Any messages from Dr Lee?

239
00:15:32,540 --> 00:15:33,933
Ah, strangely none, sir.

240
00:15:34,542 --> 00:15:36,413
Well, we are a few days early.

241
00:15:36,457 --> 00:15:38,478
I'm sure they won't mind
if we pop by and say hello.

242
00:15:38,502 --> 00:15:41,462
Certainly. I'll need a minute
to get the rest of the bags.

243
00:15:42,115 --> 00:15:43,333
I'll see you there.

244
00:15:43,986 --> 00:15:45,181
I'm gonna take the scenic route.

245
00:15:45,205 --> 00:15:46,249
Alone, sir?

246
00:15:47,294 --> 00:15:49,209
Winston, it's the Haven Isles.

247
00:15:50,166 --> 00:15:52,038
I'm sure I can manage
a short walk on my own.

248
00:15:53,387 --> 00:15:54,866
Very well, sir.

249
00:15:54,910 --> 00:15:56,999
And while we're here,
try and enjoy yourself...

250
00:15:57,043 --> 00:15:58,609
a little.

251
00:15:58,653 --> 00:15:59,959
Alright?

252
00:16:00,568 --> 00:16:01,830
Yes sir.

253
00:16:09,098 --> 00:16:12,058
Would you look at this room?

254
00:16:13,755 --> 00:16:14,799
Gorgeous!

255
00:16:14,843 --> 00:16:16,671
OK, next up, pool bar!

256
00:16:16,714 --> 00:16:18,238
No, I should get some work done.

257
00:16:18,281 --> 00:16:20,022
So, write by the pool!

258
00:16:20,066 --> 00:16:21,154
It's fine, you go ahead.

259
00:16:22,503 --> 00:16:24,331
OK, suit yourself.

260
00:16:24,374 --> 00:16:25,636
Catch you later.

261
00:16:36,647 --> 00:16:38,171
Get outta here swans!

262
00:17:08,201 --> 00:17:09,724
Bit of fresh air
never hurt anyone.

263
00:17:25,261 --> 00:17:26,567
Hey. Here.

264
00:17:28,743 --> 00:17:30,353
You've got to be kidding me?

265
00:17:30,397 --> 00:17:31,746
Oh, sorry.

266
00:17:36,055 --> 00:17:37,708
This can't be happening.

267
00:17:37,752 --> 00:17:39,101
This can't be happening.

268
00:17:40,668 --> 00:17:42,235
- Is everything alright?
- Ah.

269
00:17:45,760 --> 00:17:47,109
What are you doing here?

270
00:17:47,153 --> 00:17:48,304
I was about to ask you
the same question.

271
00:17:48,328 --> 00:17:49,894
Have you lost something

272
00:17:49,938 --> 00:17:51,785
or is it merely a fondness
for local plant life?

273
00:17:51,809 --> 00:17:53,942
Oh, this? No, no, I was
actually...

274
00:17:55,074 --> 00:17:57,337
just exploring the gardens,
you know,

275
00:17:57,380 --> 00:17:58,947
getting off the beaten path.

276
00:17:58,990 --> 00:18:00,514
Indeed.

277
00:18:00,557 --> 00:18:02,342
Gathering inspiration
for you next novel.

278
00:18:02,385 --> 00:18:04,605
Ah. Ooh, thank you.

279
00:18:04,648 --> 00:18:07,869
Yes, yes, I was wondering if you
were going to pick up on that.

280
00:18:07,912 --> 00:18:09,890
In my defence, I did think
you looked incredibly familiar

281
00:18:09,914 --> 00:18:11,133
the entire time.

282
00:18:11,177 --> 00:18:13,483
OK, my secret identity's
been blown,

283
00:18:13,527 --> 00:18:15,268
but you have an answered
my question.

284
00:18:15,877 --> 00:18:16,965
What are you doing here?

285
00:18:17,008 --> 00:18:19,446
Ah... well, I...

286
00:18:19,489 --> 00:18:20,708
Olivia?

287
00:18:22,623 --> 00:18:24,233
Kyle.

288
00:18:24,277 --> 00:18:26,192
Hey... there.

289
00:18:27,367 --> 00:18:29,325
What brings you
to the Haven Isles?

290
00:18:30,500 --> 00:18:32,285
Well...

291
00:18:32,328 --> 00:18:34,896
you know, you always did make
this place sounds so great...

292
00:18:35,592 --> 00:18:38,987
and I realised I could actually
really use a vacation.

293
00:18:39,030 --> 00:18:40,206
Oh.

294
00:18:40,249 --> 00:18:41,990
It's funny because last time
we spoke

295
00:18:42,033 --> 00:18:43,992
you didn't really seem
in the vacationing mood.

296
00:18:47,648 --> 00:18:49,389
I see you decided to come too?

297
00:18:49,432 --> 00:18:51,217
I did, yes.

298
00:18:51,260 --> 00:18:53,306
- I... I'm here with...
- Babe!

299
00:18:53,349 --> 00:18:55,090
It's so beautiful here!

300
00:18:56,178 --> 00:18:58,180
Oh. Hi.

301
00:18:58,224 --> 00:18:59,877
- I'm Tiffany.
- Tiffany?

302
00:19:00,487 --> 00:19:03,490
What a wonderful surprise.
I'm Olivia.

303
00:19:03,533 --> 00:19:05,013
Oh.

304
00:19:07,233 --> 00:19:10,105
I'm Alexander,
it's a pleasure to meet you.

305
00:19:10,149 --> 00:19:11,628
Oh. Enchanté.

306
00:19:11,672 --> 00:19:13,064
Ah... Kyle.

307
00:19:13,108 --> 00:19:14,240
Pleasure.

308
00:19:19,462 --> 00:19:22,335
So, how do you two
know each other?

309
00:19:22,378 --> 00:19:26,208
Well, we met at a marketing
conference in LA

310
00:19:26,252 --> 00:19:27,992
three weeks ago.

311
00:19:28,036 --> 00:19:30,647
And I saw him speaking and I was
just blown away by his vision,

312
00:19:30,691 --> 00:19:33,607
so I introduced myself, we hit
it off and now we're here.

313
00:19:33,650 --> 00:19:35,391
- Isn't he spontaneous?
- Oh yeah.

314
00:19:35,435 --> 00:19:37,915
Well, that's Kyle, you never
know what he's gonna do next.

315
00:19:40,266 --> 00:19:41,919
Yeah.

316
00:19:41,963 --> 00:19:44,008
Well, I better go unpack.

317
00:19:44,052 --> 00:19:45,290
- But... don't be too long.
- Yeah.

318
00:19:45,314 --> 00:19:46,576
OK, bye bye.

319
00:19:46,620 --> 00:19:48,230
- See ya.
- OK.

320
00:19:48,274 --> 00:19:50,319
- Isn't she a treat?
- Listen...

321
00:19:50,363 --> 00:19:51,683
I know this must be
a bit strange.

322
00:19:51,712 --> 00:19:53,235
Strange?

323
00:19:53,279 --> 00:19:54,932
Why would this be strange?
I'm fine.

324
00:19:54,976 --> 00:19:57,108
- Great even.
- OK.

325
00:19:58,458 --> 00:20:00,677
Well, maybe we could go
grab lunch.

326
00:20:02,026 --> 00:20:04,246
Well... lunch... the thing...
I...

327
00:20:04,290 --> 00:20:06,727
Actually I believe we already
had lunch plans.

328
00:20:07,510 --> 00:20:09,512
Didn't we, Olivia?

329
00:20:09,556 --> 00:20:11,514
- We do?
- Mm-hm.

330
00:20:11,558 --> 00:20:13,386
We do.

331
00:20:13,429 --> 00:20:16,606
Yes, I am sorry Kyle... um...

332
00:20:16,650 --> 00:20:19,261
- Alexander.
- Alexander and I have plans.

333
00:20:19,305 --> 00:20:21,002
OK.

334
00:20:21,742 --> 00:20:23,787
- Well, maybe another time.
- Great.

335
00:20:23,831 --> 00:20:26,007
- We're here for a week, so...
- A whole week? How fun!

336
00:20:26,050 --> 00:20:27,487
-Yeah.

337
00:20:27,530 --> 00:20:29,097
- OK.
- Well, it was good to see you.

338
00:20:29,140 --> 00:20:30,838
Oh, maybe let's do one of these.

339
00:20:30,881 --> 00:20:32,274
- Sure.
- Yeah.

340
00:20:32,318 --> 00:20:33,406
Great. Yeah.

341
00:20:34,755 --> 00:20:37,323
- Yeah.
- You take care.

342
00:20:37,366 --> 00:20:39,716
Thank you... for that.

343
00:20:39,760 --> 00:20:41,152
Don't mention it.
So that was...

344
00:20:41,196 --> 00:20:43,242
My ex-boyfriend. Yep.

345
00:20:43,285 --> 00:20:45,220
Yep, I thought they're putting
a thousand miles between us

346
00:20:45,244 --> 00:20:48,029
- would give me some space...
- Hey? I was just coming to...

347
00:20:48,638 --> 00:20:50,031
- Sure.
- Hi.

348
00:20:50,074 --> 00:20:51,380
- Hi.
- I'm Katie.

349
00:20:51,424 --> 00:20:52,729
- OK. We gotta go.
- Hey!

350
00:20:52,773 --> 00:20:54,122
Thank you so much. Thank you.

351
00:20:54,165 --> 00:20:55,341
Well, perhaps we'll...

352
00:20:56,951 --> 00:20:58,387
bump into each other again.

353
00:20:58,431 --> 00:21:00,302
You are not gonna believe
what just happened.

354
00:21:00,346 --> 00:21:01,869
I cannot believe that guy.

355
00:21:01,912 --> 00:21:04,132
So first he steals your vacation

356
00:21:04,175 --> 00:21:06,003
and then he shows up with
his new girlfriend.

357
00:21:06,047 --> 00:21:08,789
My app is taking up all my time.

358
00:21:08,832 --> 00:21:10,312
Liar.

359
00:21:10,356 --> 00:21:11,879
How am I supposed to work now?

360
00:21:11,922 --> 00:21:13,422
The whole point was to get away
from my old life,

361
00:21:13,446 --> 00:21:15,230
not have him greet me
and invite me to lunch.

362
00:21:15,274 --> 00:21:16,536
Mm-hm.

363
00:21:16,579 --> 00:21:18,146
Just give up now.

364
00:21:18,189 --> 00:21:19,843
Relax.

365
00:21:19,887 --> 00:21:21,212
There's still plenty of fun
stuff to do on this island

366
00:21:21,236 --> 00:21:22,411
to get your mojo back.

367
00:21:22,455 --> 00:21:24,674
And, speaking of which,

368
00:21:24,718 --> 00:21:26,459
who was that charming young man
back there?

369
00:21:26,502 --> 00:21:29,505
Some random guy I met
at a bookstore in Midtown.

370
00:21:30,114 --> 00:21:32,378
- Small world.
- Very small.

371
00:21:32,421 --> 00:21:34,293
Some might say it's destiny.

372
00:21:34,336 --> 00:21:36,860
Reconnecting with a handsome
stranger

373
00:21:36,904 --> 00:21:38,471
on an island in paradise.

374
00:21:39,385 --> 00:21:41,256
- You done?
- Mm.

375
00:21:41,952 --> 00:21:43,171
Hey!

376
00:22:16,247 --> 00:22:17,597
Welcome back, Your Highness.

377
00:22:17,640 --> 00:22:19,163
Hello Anna,
it's nice to see you again.

378
00:22:58,072 --> 00:22:59,682
Sir...

379
00:22:59,726 --> 00:23:01,858
Dr Lee sends his deepest
apologies.

380
00:23:01,902 --> 00:23:03,556
I'm afraid he's needed
on the mainland.

381
00:23:03,599 --> 00:23:05,427
A family matter.

382
00:23:05,471 --> 00:23:06,994
Oh dear, I see...

383
00:23:07,037 --> 00:23:09,388
It seems he'll be detained
for at least a fortnight.

384
00:23:09,431 --> 00:23:10,954
And the fundraiser?
How will they...

385
00:23:10,998 --> 00:23:12,758
They're not certain.
It may have to be cancelled.

386
00:23:12,782 --> 00:23:14,784
Without a host...
No, that won't do.

387
00:23:16,482 --> 00:23:18,092
They depend on those donations.

388
00:23:21,574 --> 00:23:22,705
I can do it.

389
00:23:24,098 --> 00:23:26,100
Sir?
I can host the fundraiser.

390
00:23:26,143 --> 00:23:27,623
You, Your Highness?

391
00:23:27,667 --> 00:23:29,035
Oh come on, Winston,
we've attended a thousand

392
00:23:29,059 --> 00:23:30,104
formal functions.

393
00:23:31,366 --> 00:23:33,086
We know what we're doing.
We know the drill.

394
00:23:33,716 --> 00:23:35,283
And we have a week to prepare.

395
00:23:36,763 --> 00:23:38,242
We can do this.

396
00:23:39,026 --> 00:23:41,202
You'll be expected to prepare
a speech.

397
00:23:44,988 --> 00:23:46,425
Mm.

398
00:23:48,078 --> 00:23:49,645
I suppose you're right.

399
00:23:54,433 --> 00:23:56,435
But my father helped build
this place.

400
00:23:58,349 --> 00:23:59,699
It was our second home.

401
00:24:03,833 --> 00:24:05,356
I have to help.

402
00:24:10,144 --> 00:24:13,843
Oh, all afternoon and not even
two sentences to rub together.

403
00:24:13,887 --> 00:24:16,672
Oh don't be so hard on
yourself. Give it time.

404
00:24:17,543 --> 00:24:18,979
Ooh, molten chocolate cake.

405
00:24:19,022 --> 00:24:20,154
- Hm?
- Yeah, whatever.

406
00:24:21,764 --> 00:24:24,201
That doesn't sound like someone
who's having an adventure!

407
00:24:24,245 --> 00:24:26,528
OK, I'm gonna go grab us some
cocktails. I'll be right back.

408
00:24:26,552 --> 00:24:27,727
I will be here.

409
00:24:28,554 --> 00:24:29,754
We must review the guest list.

410
00:24:30,033 --> 00:24:31,228
The more attendees we can
motivate to become

411
00:24:31,252 --> 00:24:32,514
regular donors the better.

412
00:24:32,558 --> 00:24:33,820
Quite true, sir.

413
00:24:33,863 --> 00:24:36,562
And yes, do not remind me...
speech.

414
00:24:38,041 --> 00:24:39,086
Perhaps we'll...

415
00:24:43,351 --> 00:24:45,701
Ah, forgive me, Winston,
just a quick detour.

416
00:24:45,745 --> 00:24:47,660
Certainly, sir.

417
00:24:47,703 --> 00:24:49,270
Oh and one small thing...

418
00:24:49,313 --> 00:24:51,533
I'm not a prince, alright?

419
00:24:51,577 --> 00:24:52,969
Sir?
Just follow my lead.

420
00:24:56,364 --> 00:24:58,645
Well, this is certainly far more
pleasant than the bushes.

421
00:24:59,454 --> 00:25:02,283
What can I say, I thought
I'd upgrade for the evening.

422
00:25:02,326 --> 00:25:05,808
Forgive me,
this is my old friend, Winston.

423
00:25:05,852 --> 00:25:07,941
Winnie for short.

424
00:25:07,984 --> 00:25:09,899
Winnie, this is Olivia Perkins.

425
00:25:09,943 --> 00:25:10,987
Charmed.

426
00:25:11,031 --> 00:25:13,555
Oh... charmed also.

427
00:25:15,557 --> 00:25:17,341
Oh, are you two here
on vacation together?

428
00:25:17,385 --> 00:25:19,039
It's more of a business trip.

429
00:25:19,082 --> 00:25:21,215
We're actually here for
the Marine Reserve fundraiser.

430
00:25:21,258 --> 00:25:22,433
Really, what do you do?

431
00:25:23,391 --> 00:25:26,263
I actually work with them...
For them.

432
00:25:26,307 --> 00:25:27,980
Occasionally, you know,
just part-time, consulting,

433
00:25:28,004 --> 00:25:31,704
that sort of thing,
working to protect the oceans.

434
00:25:33,140 --> 00:25:34,291
That explains why you've
turned up

435
00:25:34,315 --> 00:25:35,490
halfway around the world.

436
00:25:35,534 --> 00:25:37,144
It does indeed.

437
00:25:39,407 --> 00:25:41,428
As a matter of fact, since we
keep bumping into one another,

438
00:25:41,452 --> 00:25:44,543
I was wondering if...
provided your free, of course,

439
00:25:44,586 --> 00:25:48,416
if tomorrow perhaps you'd like
to sample

440
00:25:48,459 --> 00:25:50,461
some of the recreation
activities on offer?

441
00:25:50,505 --> 00:25:52,463
Actually I came here
to get some work done, so...

442
00:25:52,507 --> 00:25:54,683
Well, hello there.

443
00:25:54,727 --> 00:25:56,206
- Katie...
- Yeah.

444
00:25:56,250 --> 00:25:57,991
..this is Alexander
and his friend, Winnie.

445
00:25:58,034 --> 00:25:59,601
- Delighted to meet you.
- Charmed.

446
00:25:59,645 --> 00:26:01,995
Winnie? That's adorable.

447
00:26:02,735 --> 00:26:05,302
So, what are you boys up to
while you're here?

448
00:26:05,346 --> 00:26:07,846
Well, I was actually just asking
Olivia if she was interested...

449
00:26:07,870 --> 00:26:10,133
- Oh, we would love to.
- What do you mean?

450
00:26:10,177 --> 00:26:11,831
- I have to...
- One moment, please.

451
00:26:13,484 --> 00:26:15,835
- What are you doing?
- What are <i>you</i> doing?

452
00:26:15,878 --> 00:26:17,706
These are charming,
interesting people

453
00:26:17,750 --> 00:26:19,150
that are asking to hang out
with us.

454
00:26:19,534 --> 00:26:20,796
Of course we're gonna say yes!

455
00:26:20,840 --> 00:26:22,624
But the book?
This is for the book.

456
00:26:22,668 --> 00:26:24,713
We are here to have an
adventure.

457
00:26:25,322 --> 00:26:28,325
To do that you actually need
to do some adventuring.

458
00:26:28,369 --> 00:26:29,413
Mm-hm.

459
00:26:30,066 --> 00:26:31,459
Sorry, one more moment, please.

460
00:26:31,502 --> 00:26:32,982
Yeah, thanks.

461
00:26:33,026 --> 00:26:34,941
- I can't just run off and...
- Listen.

462
00:26:36,464 --> 00:26:38,118
Can you imagine Kyle's face

463
00:26:38,161 --> 00:26:41,512
when he sees you spending time
with a beautiful man

464
00:26:41,556 --> 00:26:42,775
living your best life?

465
00:26:42,818 --> 00:26:43,863
Hm?

466
00:26:45,647 --> 00:26:47,344
- OK, I see your point.
- Great.

467
00:26:47,388 --> 00:26:50,652
OK, it's settled, see you both
on the beach at 10a.m.

468
00:26:50,696 --> 00:26:51,740
- Both?
- Perfect

469
00:26:52,001 --> 00:26:53,109
- Great.
- Until tomorrow then.

470
00:26:53,133 --> 00:26:54,090
- Mm-hm.
- Did she say both?

471
00:26:54,134 --> 00:26:55,222
Yes.

472
00:27:01,620 --> 00:27:04,100
Winston, I never knew
you were such a fine actor.

473
00:27:04,144 --> 00:27:05,798
Ah... thank you, sir.

474
00:27:07,277 --> 00:27:08,690
In fact, let's dispense with
the titles

475
00:27:08,714 --> 00:27:10,585
for the rest of our time here,
shall we?

476
00:27:10,629 --> 00:27:12,413
Inform the staff will you?

477
00:27:12,456 --> 00:27:13,999
May I remind you again, sir,
that palace subterfuge rarely...

478
00:27:14,023 --> 00:27:15,851
This is hardly the palace is it?

479
00:27:15,895 --> 00:27:18,941
Nevertheless, you are, if I may
be so bold, playing with fire.

480
00:27:22,162 --> 00:27:23,903
I know.

481
00:27:25,992 --> 00:27:28,255
You think I should tell Olivia
who I really am?

482
00:27:30,474 --> 00:27:31,998
And you're right, I will,
I promise.

483
00:27:32,041 --> 00:27:33,869
It's just...

484
00:27:35,958 --> 00:27:37,544
This is the first time
I've ever met someone

485
00:27:37,568 --> 00:27:38,961
the way normal people do.

486
00:27:40,136 --> 00:27:42,922
This is the first time I've ever
known what it feels like

487
00:27:42,965 --> 00:27:44,445
to be normal.

488
00:27:47,404 --> 00:27:49,842
And perhaps this way
she can get to know the real me.

489
00:27:53,759 --> 00:27:55,369
As you wish...

490
00:27:56,849 --> 00:27:58,502
Alexander.

491
00:27:59,765 --> 00:28:01,288
Thank you.

492
00:28:03,899 --> 00:28:06,032
I give you my word,
I will tell her.

493
00:28:07,076 --> 00:28:08,774
Just...

494
00:28:08,817 --> 00:28:10,253
when the time is right.

495
00:28:37,759 --> 00:28:39,282
Yes, Ridley?

496
00:28:39,326 --> 00:28:40,849
<i>All seems well, Your Majesty.</i>

497
00:28:41,458 --> 00:28:42,808
The prince is being
rather social,

498
00:28:42,851 --> 00:28:44,853
but I see no cause for concern.

499
00:28:45,724 --> 00:28:47,203
Very well.

500
00:28:47,247 --> 00:28:49,379
Please keep a close eye on him.

501
00:28:49,423 --> 00:28:52,861
Don't worry, I'll make sure
there are no problems.

502
00:28:54,036 --> 00:28:55,429
<i>- Thank you, Ridley.</i>
- Ma'am.

503
00:29:05,178 --> 00:29:07,833
Now, remember, just relax
and have fun.

504
00:29:07,876 --> 00:29:09,486
We're not gonna do anything
crazy.

505
00:29:10,444 --> 00:29:11,837
Morning.

506
00:29:16,842 --> 00:29:18,582
Just roll with it. Yeah?

507
00:29:22,586 --> 00:29:23,892
Help.

508
00:29:25,589 --> 00:29:27,983
May I? M-may I?

509
00:29:28,027 --> 00:29:29,811
Yes.

510
00:29:29,855 --> 00:29:32,248
OK, so the key to the forward
stroke is to use your core.

511
00:29:32,292 --> 00:29:34,076
Rather than using your arms
like a bicycle,

512
00:29:34,120 --> 00:29:37,036
try and twist your torso,
alright? It's a piece of cake.

513
00:29:37,079 --> 00:29:39,081
- Like that?
- Yeah, there you go.

514
00:29:39,125 --> 00:29:40,735
Yeah, like that.

515
00:29:40,779 --> 00:29:42,539
Hey, I think I'm getting it.
Yeah, there you go.

516
00:29:42,563 --> 00:29:43,782
- I'm getting it.
- Yeah.

517
00:29:43,825 --> 00:29:45,087
Whoa!

518
00:29:51,485 --> 00:29:53,095
Oh watch out, watch out.

519
00:29:53,139 --> 00:29:54,314
Are you good?

520
00:29:54,357 --> 00:29:55,619
Yes. Oh. Oh.

521
00:29:56,446 --> 00:29:57,491
Whoa!

522
00:29:59,754 --> 00:30:00,973
I'm sorry, what was that,

523
00:30:01,016 --> 00:30:02,670
you said it was a piece of cake,
right?

524
00:30:02,713 --> 00:30:04,106
Yeah.

525
00:31:13,610 --> 00:31:14,916
-Where did you get that from?

526
00:31:14,960 --> 00:31:16,439
I am just a talented person
really.

527
00:31:16,483 --> 00:31:17,919
- Oh.
- Oh really?

528
00:31:17,963 --> 00:31:19,181
Hey!

529
00:31:19,225 --> 00:31:20,617
Hey guys.

530
00:31:21,662 --> 00:31:23,272
Anyone feel like a game?

531
00:31:23,316 --> 00:31:25,381
Oh, yeah babe, this isn't
really Olivia's kind of thing.

532
00:31:25,405 --> 00:31:27,842
Oh, that's OK.

533
00:31:29,975 --> 00:31:32,325
Actually, I'd love to play.
Thank you, Tiffany.

534
00:31:32,368 --> 00:31:33,804
Great.

535
00:31:33,848 --> 00:31:34,893
Great.

536
00:31:35,894 --> 00:31:37,939
- You in?
- Absolutely.

537
00:31:41,812 --> 00:31:42,988
- Here we go!
- Whoo-hoo!

538
00:31:45,904 --> 00:31:47,775
Whoo!

539
00:31:53,085 --> 00:31:54,608
Come on!

540
00:31:56,044 --> 00:31:57,500
That was OK.
I think I did better than you!

541
00:31:57,524 --> 00:31:59,482
- Yeah.
- Well come on, get into it.

542
00:32:05,575 --> 00:32:06,750
Olivia!

543
00:32:06,794 --> 00:32:08,448
Come on.
Maybe next time.

544
00:32:08,491 --> 00:32:09,971
Kyle!

545
00:32:13,018 --> 00:32:14,410
There we go.

546
00:32:14,454 --> 00:32:16,108
Ooh.

547
00:32:16,151 --> 00:32:17,761
Yes. Yeah-eah.

548
00:32:17,805 --> 00:32:19,024
Kyle!

549
00:32:21,504 --> 00:32:23,376
Yeah Olivia!

550
00:32:23,419 --> 00:32:24,638
Thank you. Thank you.

551
00:32:24,681 --> 00:32:26,074
It was on your side!

552
00:32:37,825 --> 00:32:39,653
Yes!

553
00:32:39,696 --> 00:32:41,002
Yeah! Whoo!

554
00:32:43,483 --> 00:32:45,050
- Yeah, that's great.
- That's good.

555
00:32:45,093 --> 00:32:46,181
Good game.

556
00:32:49,968 --> 00:32:51,143
Good game.

557
00:32:52,318 --> 00:32:53,972
Yeah, you too.

558
00:32:55,364 --> 00:32:56,670
See you guys around.

559
00:32:59,107 --> 00:33:00,935
Ah...

560
00:33:00,979 --> 00:33:02,415
Babe?

561
00:33:08,508 --> 00:33:10,423
This vacation has been
my best idea yet.

562
00:33:11,032 --> 00:33:12,381
Mm!

563
00:33:12,425 --> 00:33:13,948
I mean, our best idea.

564
00:33:14,557 --> 00:33:16,777
That's what I thought.

565
00:33:16,820 --> 00:33:18,039
How was your lunch, Winston?

566
00:33:18,083 --> 00:33:20,128
Quite excellent.
And yours, Your Highness?

567
00:33:29,050 --> 00:33:31,661
- It's an old nickname. Right?
- Yeah.

568
00:33:31,705 --> 00:33:32,923
Really?

569
00:33:32,967 --> 00:33:35,796
Yeah, it's... it's a long story.

570
00:33:35,839 --> 00:33:39,234
I-I feel like I've been
tidying up after him for years.

571
00:33:39,278 --> 00:33:40,844
- Oh.
- Oh.

572
00:33:44,065 --> 00:33:45,197
I'm so sorry.

573
00:33:45,240 --> 00:33:46,807
Hey, I just had a thought,

574
00:33:46,850 --> 00:33:50,071
I'm sure a Winnie will go
snorkeling with me. Right?

575
00:33:50,115 --> 00:33:51,681
Oh...

576
00:33:53,509 --> 00:33:55,120
Certainly. I'd be delighted.

577
00:33:55,163 --> 00:33:56,382
Great.

578
00:33:56,425 --> 00:33:57,948
Can we convince you guys
to join us?

579
00:33:57,992 --> 00:33:59,385
- Alright, I'm convinced.
- Really?

580
00:33:59,428 --> 00:34:01,778
No! You know how I feel about
snorkeling.

581
00:34:01,822 --> 00:34:03,911
Well, I tried. Let's go.
Catch you kids later.

582
00:34:03,954 --> 00:34:06,957
- Bye.
- See ya.

583
00:34:07,784 --> 00:34:09,153
Something tells me
I'm not gonna be able

584
00:34:09,177 --> 00:34:10,459
to convince you
to visit the reef.

585
00:34:10,483 --> 00:34:12,180
And what possibly gave that
away?

586
00:34:18,447 --> 00:34:21,450
- Well, we should...
- Do you want to go for a walk?

587
00:34:21,494 --> 00:34:23,322
Maybe on the beach?

588
00:34:23,365 --> 00:34:24,888
- Only if you...
- I'd love to.

589
00:34:36,161 --> 00:34:38,032
Do we have any idea
who this woman is?

590
00:34:38,076 --> 00:34:40,948
No Ma'am, I don't recognise her.

591
00:34:40,991 --> 00:34:44,473
Ridley, I want you to ascertain
her identity.

592
00:34:44,517 --> 00:34:46,258
Be discrete about it.

593
00:34:46,301 --> 00:34:48,869
- Yes, Your Majesty.
<i>- Thank you, Ridley.</i>

594
00:34:48,912 --> 00:34:50,827
No, don't worry,
I'll take care of it.

595
00:34:58,792 --> 00:35:01,186
Well, this must be a big change
of scenery from Torovia.

596
00:35:01,229 --> 00:35:03,275
Oh, a welcome one,
I can assure you.

597
00:35:03,318 --> 00:35:04,928
What it's that bad?

598
00:35:04,972 --> 00:35:08,628
Oh no, no. It's... it's quite
beautiful actually.

599
00:35:08,671 --> 00:35:13,763
It's just, well, my family can
be a touch overbearing.

600
00:35:13,807 --> 00:35:15,896
They must be proud of your work
though, right?

601
00:35:15,939 --> 00:35:19,334
Alas, my mother had different
plans for my career.

602
00:35:19,378 --> 00:35:20,422
Oh.

603
00:35:20,466 --> 00:35:22,250
As she often likes to remind me.

604
00:35:22,294 --> 00:35:25,427
Yeah, don't worry, that is not
exclusively a Torovian custom.

605
00:35:25,471 --> 00:35:27,603
My mum still likes to remind me
it's not too late

606
00:35:27,647 --> 00:35:29,039
to get into real estate.

607
00:35:29,083 --> 00:35:30,780
Ooh.

608
00:35:30,824 --> 00:35:34,044
Ever since I was a little kid, I
always dreamt of being a writer.

609
00:35:34,958 --> 00:35:36,153
After I realised being
a princess

610
00:35:36,177 --> 00:35:37,744
wasn't gonna work out for me.

611
00:35:40,225 --> 00:35:42,506
What about your dad, what does
he think about what you do?

612
00:35:45,099 --> 00:35:46,250
He passed away when I was a boy.

613
00:35:46,274 --> 00:35:48,058
- I'm so sorry.
- No it's alright.

614
00:35:50,235 --> 00:35:51,714
I was lucky.

615
00:35:51,758 --> 00:35:53,847
We had some wonderful times
together.

616
00:35:55,501 --> 00:35:57,479
He actually helped to establish
the Marine Reserve,

617
00:35:57,503 --> 00:35:59,592
so we visited this island a lot.

618
00:36:00,245 --> 00:36:02,508
He truly believed in giving back
and helping others.

619
00:36:04,597 --> 00:36:06,903
And if I ever start to doubt
myself, I just think of him.

620
00:36:09,341 --> 00:36:11,169
And this place

621
00:36:14,041 --> 00:36:15,129
Does that sound corny?

622
00:36:15,173 --> 00:36:16,348
Not at all.

623
00:36:19,394 --> 00:36:20,917
What about you?

624
00:36:20,961 --> 00:36:22,876
Do you have a place
you like to get away too?

625
00:36:23,659 --> 00:36:26,271
Maybe Stella's sandwich shop
on West 34th.

626
00:36:26,314 --> 00:36:27,881
Mm, that must be some sandwich.

627
00:36:27,924 --> 00:36:30,971
I am telling you,
it will change your life.

628
00:36:31,014 --> 00:36:33,495
Honestly, I've never really been
much further than Jersey.

629
00:36:35,280 --> 00:36:36,672
Wait, but...

630
00:36:38,848 --> 00:36:40,850
all those amazing globetrotting
adventures?

631
00:36:40,894 --> 00:36:42,243
Made 'em up.

632
00:36:43,375 --> 00:36:44,941
You disappointed.

633
00:36:45,551 --> 00:36:47,248
On the contrary...

634
00:36:47,292 --> 00:36:48,617
you're an even better writer
than I thought.

635
00:36:48,641 --> 00:36:49,772
Thank you.

636
00:36:52,297 --> 00:36:53,907
Does explain the kayaking
though.

637
00:36:53,950 --> 00:36:56,866
Oh, don't get me wrong,
I always wanted to travel.

638
00:36:56,910 --> 00:36:58,955
See something new, exciting,
different.

639
00:36:58,999 --> 00:37:01,175
Really have an adventure,
you know?

640
00:37:01,741 --> 00:37:03,090
And then once the books
took off,

641
00:37:03,133 --> 00:37:04,657
it was all about
getting to New York

642
00:37:04,700 --> 00:37:06,702
and meeting with publishers
and yada yada yada.

643
00:37:06,746 --> 00:37:08,443
It just... I...

644
00:37:08,487 --> 00:37:09,966
I've never had the time.

645
00:37:11,577 --> 00:37:13,405
Well, you're here.

646
00:37:13,448 --> 00:37:14,797
I mean, you did it.

647
00:37:14,841 --> 00:37:17,713
Yeah, except I originally
booked this trip

648
00:37:17,757 --> 00:37:20,934
for my anniversary with Kyle
right before he declared

649
00:37:20,977 --> 00:37:22,762
that he didn't have time
for relationship.

650
00:37:24,981 --> 00:37:26,418
- You're kidding?
- Mm-mm.

651
00:37:26,461 --> 00:37:28,681
Turns out, plot twist,
he's a giant liar.

652
00:37:30,813 --> 00:37:33,294
- Indeed.
- Yeah, I know how to pick 'em.

653
00:37:35,427 --> 00:37:36,863
That's not even the problem.

654
00:37:38,168 --> 00:37:41,171
The thing is my readers,
they love romance in my stories,

655
00:37:41,215 --> 00:37:43,609
they expect this fairy tale
ending.

656
00:37:44,566 --> 00:37:46,220
Every time I try and sit down
and write,

657
00:37:46,264 --> 00:37:49,615
I just... I can't seem to find
the...

658
00:37:49,658 --> 00:37:52,400
- Writers block?
- Yeah, it's pathetic, I know.

659
00:37:52,444 --> 00:37:54,359
But I have this publisher
who's freaking out

660
00:37:54,402 --> 00:37:57,100
on this deadline
and the whole thing is just...

661
00:37:57,710 --> 00:37:59,364
Honestly, it's terrifying.

662
00:38:00,495 --> 00:38:02,062
I don't blame you.

663
00:38:02,628 --> 00:38:04,369
I'd probably be feeling
the same way.

664
00:38:05,500 --> 00:38:07,415
But in all honesty...

665
00:38:07,459 --> 00:38:09,635
and this is coming from one of
your biggest fans...

666
00:38:11,114 --> 00:38:12,507
you don't owe anyone anything.

667
00:38:13,116 --> 00:38:14,944
Take all the time you need.

668
00:38:17,164 --> 00:38:19,775
And when you're ready
for another story...

669
00:38:21,081 --> 00:38:22,343
I'll be waiting.

670
00:38:22,387 --> 00:38:23,866
Um... we'll be waiting.

671
00:38:24,693 --> 00:38:26,434
The... the fans, I mean.

672
00:38:26,478 --> 00:38:28,131
- Yes, yes.
- Mm.

673
00:38:28,175 --> 00:38:30,525
Would you mind calling my
publisher and passing that on?

674
00:38:31,483 --> 00:38:32,745
Gladly.

675
00:38:36,749 --> 00:38:38,141
Thank you for another lovely
day.

676
00:38:38,185 --> 00:38:40,318
Oh, you are most welcome.

677
00:38:42,798 --> 00:38:43,862
Look, not that I'm trying to
monopolise your time,

678
00:38:43,886 --> 00:38:45,845
but would you go to accompany me

679
00:38:45,888 --> 00:38:47,455
to the Marine Reserve
fundraiser?

680
00:38:48,674 --> 00:38:50,502
Otherwise, it would just be
Winston and I,

681
00:38:50,545 --> 00:38:52,895
and I'm really trying to get him
to take some time off.

682
00:38:52,939 --> 00:38:55,463
I mean, I'd have to check
my schedule first.

683
00:38:55,507 --> 00:38:56,943
Oh.

684
00:38:57,509 --> 00:38:58,989
But I think we could make that
happen.

685
00:39:01,861 --> 00:39:03,341
Wonderful.

686
00:39:03,993 --> 00:39:06,692
- Goodnight Alexander.
- Goodnight Olivia.

687
00:39:56,481 --> 00:39:57,743
- Come in.
- Hey.

688
00:39:58,613 --> 00:39:59,658
Oh hi.

689
00:40:01,050 --> 00:40:03,705
- Sir.
- Hello old fellow.

690
00:40:05,533 --> 00:40:06,969
How was the reef?

691
00:40:07,013 --> 00:40:09,494
- It was quite spectacular, sir.
- Good.

692
00:40:10,233 --> 00:40:12,514
I trust you and Miss Perkins
had a pleasant time together?

693
00:40:13,236 --> 00:40:14,760
What did you two get up to?

694
00:40:14,803 --> 00:40:17,850
Um...
we went for a walk on the beach.

695
00:40:18,590 --> 00:40:19,634
And?

696
00:40:19,678 --> 00:40:22,071
To tell you the truth she is...

697
00:40:22,115 --> 00:40:23,333
quite amazing.

698
00:40:23,377 --> 00:40:24,639
It was nice.

699
00:40:26,293 --> 00:40:28,948
What are you doing? What are you
doing... are... are you writing?

700
00:40:30,297 --> 00:40:31,603
Are you back?

701
00:40:31,646 --> 00:40:32,884
I don't know
what you're talking about.

702
00:40:32,908 --> 00:40:34,301
Yes. Yes.

703
00:40:34,344 --> 00:40:37,609
- Will you relax.
- I am too busy been right, baby.

704
00:40:37,652 --> 00:40:39,741
- Doing the dance?
- Ooh, ooh, ooh.

705
00:40:39,785 --> 00:40:41,743
OK, OK, OK.

706
00:40:41,787 --> 00:40:44,137
It may have been more than nice.

707
00:40:44,180 --> 00:40:45,268
OK.

708
00:40:45,878 --> 00:40:47,227
Now can I please
get back to work?

709
00:40:47,270 --> 00:40:48,489
Sure.

710
00:40:48,533 --> 00:40:51,013
Just because I'm gonna be
right over here.

711
00:40:51,057 --> 00:40:52,145
Because I'm <i>right!</i>

712
00:40:52,798 --> 00:40:55,104
She's perceptive,
witty and quite possibly

713
00:40:55,148 --> 00:40:57,193
one of the most interesting
people I've ever met.

714
00:40:59,718 --> 00:41:01,118
Present company excluded,
of course.

715
00:41:01,154 --> 00:41:02,677
Ooh.

716
00:41:02,721 --> 00:41:04,244
You do know how to flatter me,
sir.

717
00:41:05,158 --> 00:41:07,769
However, if I may ask...

718
00:41:09,031 --> 00:41:11,773
precisely which Alexander is she
getting to know?

719
00:41:13,209 --> 00:41:16,082
The marine conservationist
or the prince?

720
00:41:19,564 --> 00:41:20,956
I know.

721
00:41:22,610 --> 00:41:24,930
I'm going to tell her, I'm just
waiting for the right time.

722
00:41:26,919 --> 00:41:29,574
If I once again may be so bold,
sir?

723
00:41:31,271 --> 00:41:34,709
Why are you so adverse
to sharing the truth with her?

724
00:41:39,714 --> 00:41:41,890
Because the lie is so much more
pleasant.

725
00:41:45,546 --> 00:41:47,243
Your Highness.

726
00:41:57,645 --> 00:41:59,342
Very well.

727
00:42:08,743 --> 00:42:10,484
Hello?

728
00:42:11,964 --> 00:42:13,313
She didn't order anything.

729
00:42:13,356 --> 00:42:14,532
Oh no, miss, this is a gift

730
00:42:14,575 --> 00:42:16,490
from another one of our guests.

731
00:42:16,534 --> 00:42:18,100
These guys.

732
00:42:18,144 --> 00:42:19,188
Wow!

733
00:42:20,015 --> 00:42:21,582
- Whoa.
- Yeah.

734
00:42:22,409 --> 00:42:23,976
Do we need to sign or...?

735
00:42:24,019 --> 00:42:25,717
Oh no, all taken care of, miss.

736
00:42:25,760 --> 00:42:27,196
May I just confirm your name?

737
00:42:27,240 --> 00:42:29,198
- Perkins.
- And your first name?

738
00:42:30,678 --> 00:42:31,853
Olivia.

739
00:42:33,420 --> 00:42:35,117
Thank you both so very much.

740
00:42:35,161 --> 00:42:36,379
No, thank you.

741
00:42:39,078 --> 00:42:40,601
Wow.

742
00:42:43,343 --> 00:42:45,867
Your Majesty, I have a name.

743
00:42:47,390 --> 00:42:49,218
Olivia Perkins.

744
00:42:49,262 --> 00:42:50,785
American.

745
00:42:51,394 --> 00:42:53,527
Writer. Popular fiction.

746
00:42:54,136 --> 00:42:56,269
Father a refrigerator mechanic,

747
00:42:56,312 --> 00:42:59,141
mother housewife
and part-time accountant.

748
00:42:59,707 --> 00:43:01,883
Not exactly high society
are there?

749
00:43:01,927 --> 00:43:03,493
<i>No Ma'am, not exactly.</i>

750
00:43:03,537 --> 00:43:06,061
Never married.
Boyfriend six years separated.

751
00:43:07,802 --> 00:43:09,674
Ridley...

752
00:43:09,717 --> 00:43:11,676
we need to do something
about this.

753
00:43:12,328 --> 00:43:13,373
Yes Ma'am.

754
00:43:32,218 --> 00:43:33,654
Olivia.

755
00:43:33,698 --> 00:43:35,308
Hi.

756
00:43:35,351 --> 00:43:37,615
I was just getting some work
done.

757
00:43:37,658 --> 00:43:39,331
Olivia, there's something I need
to tell you.

758
00:43:39,355 --> 00:43:40,400
Yeah, what is it?

759
00:43:46,014 --> 00:43:49,061
I've had such a wonderful time
these past few days.

760
00:43:51,367 --> 00:43:53,326
But...

761
00:43:54,849 --> 00:43:58,897
I'm afraid I haven't been
entirely... forthright.

762
00:44:00,463 --> 00:44:01,726
OK.

763
00:44:01,769 --> 00:44:03,466
What I'm trying to say
is that I'm...

764
00:44:06,905 --> 00:44:08,907
- I'm a...
- Sir?

765
00:44:08,950 --> 00:44:10,082
Sir...

766
00:44:10,125 --> 00:44:12,301
Ah... Alexander.

767
00:44:12,345 --> 00:44:15,914
Winnie, this isn't really
a good time.

768
00:44:15,957 --> 00:44:17,045
I have a message from home.

769
00:44:18,438 --> 00:44:19,850
- I'm sure it can wait.
- Sir, I strongly suggest...

770
00:44:19,874 --> 00:44:21,528
I'm afraid it cannot wait, sir.

771
00:44:24,009 --> 00:44:25,929
Your mother wishes
to speak with you immediately.

772
00:44:26,359 --> 00:44:27,534
Ridley.

773
00:44:27,577 --> 00:44:30,537
OK, what is going on?

774
00:44:32,757 --> 00:44:34,584
Olivia, I can explain.

775
00:44:35,585 --> 00:44:37,413
Your Highness?

776
00:44:38,066 --> 00:44:39,198
Your High...

777
00:44:40,242 --> 00:44:41,853
Queen is waiting, sir?

778
00:44:41,896 --> 00:44:42,984
The Queen?

779
00:44:48,598 --> 00:44:50,688
Olivia, you see, I'm sort of...

780
00:44:52,211 --> 00:44:54,953
well... a prince.

781
00:44:56,476 --> 00:44:57,695
- What?
- Let me explain.

782
00:44:57,738 --> 00:44:58,957
A prince?

783
00:44:59,000 --> 00:45:01,133
- Your mother is...
- Thank you, Ridley.

784
00:45:05,528 --> 00:45:07,574
Olivia, I was going to tell you.

785
00:45:09,054 --> 00:45:10,359
You were lying to me.

786
00:45:12,361 --> 00:45:13,623
I swear, I...

787
00:45:13,667 --> 00:45:15,190
Olivia please.

788
00:45:19,499 --> 00:45:22,197
- How long have you been here?
- The Queen is waiting, sir.

789
00:45:24,939 --> 00:45:26,985
Mother, how long has Ridley
been spying on me?

790
00:45:27,028 --> 00:45:29,596
He's been doing precisely
as I asked.

791
00:45:29,639 --> 00:45:31,337
Keeping an eye on you

792
00:45:31,380 --> 00:45:33,184
and keeping me informed
of the mess you've been making.

793
00:45:33,208 --> 00:45:34,470
Mess?!

794
00:45:35,080 --> 00:45:36,690
What are you talking about?

795
00:45:36,734 --> 00:45:38,518
Oh, come now, Alexander,

796
00:45:38,561 --> 00:45:40,215
gallivanting around
with a commoner

797
00:45:40,259 --> 00:45:42,391
like a schoolboy on holiday,
it's beneath you.

798
00:45:43,871 --> 00:45:45,133
Mother, I haven't been...

799
00:45:45,177 --> 00:45:47,527
You've left me no choice
but to intervene.

800
00:45:47,570 --> 00:45:51,052
Now, for your sake and for
the sake of the family's image,

801
00:45:51,096 --> 00:45:53,751
<i>stop wasting your time
with this girl.</i>

802
00:45:53,794 --> 00:45:55,622
<i>The instant this fundraiser
is over,</i>

803
00:45:55,665 --> 00:45:57,319
<i>I expect you on the first flight
home</i>

804
00:45:57,363 --> 00:45:58,886
That is final.

805
00:46:05,763 --> 00:46:07,416
Get out of here.

806
00:46:09,505 --> 00:46:12,813
Sir, if I may,
Her Majesty's only doing what...

807
00:46:12,857 --> 00:46:14,946
Did you not hear me, Ridley?

808
00:46:26,784 --> 00:46:28,829
- A prince?
- Mm-hm.

809
00:46:29,656 --> 00:46:31,310
A prince of what?

810
00:46:34,835 --> 00:46:38,230
Prince Alexander the Third
of Torovia.

811
00:46:38,273 --> 00:46:40,449
Wow. He's an actual prince!

812
00:46:40,493 --> 00:46:43,191
He's an actual prince
who invented a fake identity

813
00:46:43,235 --> 00:46:46,064
and has been lying to my face
for the past three days.

814
00:46:46,107 --> 00:46:47,326
Yeah.

815
00:46:47,369 --> 00:46:48,893
To be fair,
when you guys first met,

816
00:46:48,936 --> 00:46:50,982
you kind of didn't tell him
who you were either.

817
00:46:52,722 --> 00:46:54,855
OK, OK. Look...

818
00:46:54,899 --> 00:46:56,944
I am sure that there's a perfect
explanation.

819
00:46:57,640 --> 00:46:59,555
Maybe he wanted to keep
a low profile.

820
00:46:59,599 --> 00:47:01,209
You know,
kick it with the normies.

821
00:47:03,995 --> 00:47:06,649
Or maybe he didn't want to
freak you out..

822
00:47:07,389 --> 00:47:08,608
The main thing is...

823
00:47:08,651 --> 00:47:10,523
he is a prince!

824
00:47:11,524 --> 00:47:13,352
And he's into you.

825
00:47:13,395 --> 00:47:15,310
You're having an adventure.

826
00:47:15,354 --> 00:47:16,746
What is the problem?

827
00:47:16,790 --> 00:47:18,836
- He...
- You like him?

828
00:47:19,532 --> 00:47:21,273
Just talk to him about it.

829
00:47:22,927 --> 00:47:24,667
Wait a minute...

830
00:47:24,711 --> 00:47:28,715
so if Alex is a prince,
what does that make Winston?

831
00:47:28,758 --> 00:47:30,717
I don't know, his bodyguard?

832
00:47:30,760 --> 00:47:32,762
His bodyguard.

833
00:47:32,806 --> 00:47:34,242
Wow.

834
00:47:34,286 --> 00:47:36,288
That is so hot.

835
00:47:41,728 --> 00:47:43,338
- Huh.
- Oh.

836
00:47:47,865 --> 00:47:49,779
Well hello, Your Highness.

837
00:47:49,823 --> 00:47:50,868
Hey Alex.

838
00:47:53,740 --> 00:47:54,959
I'm sorry.

839
00:47:55,960 --> 00:47:57,352
I know. I know I should have...

840
00:47:57,396 --> 00:47:59,354
Feeding me those lines about
saving the ocean,

841
00:47:59,398 --> 00:48:01,095
that was a smooth touch.

842
00:48:01,139 --> 00:48:02,662
Well, most of that was true.

843
00:48:05,752 --> 00:48:07,686
But that doesn't change the fact
that I should have told you

844
00:48:07,710 --> 00:48:09,712
the whole truth
from the beginning.

845
00:48:09,756 --> 00:48:12,019
Winston virtually screamed it
at me.

846
00:48:12,063 --> 00:48:13,542
Oh.

847
00:48:18,156 --> 00:48:20,636
Olivia, I did what I did
because...

848
00:48:22,290 --> 00:48:24,945
I wanted a chance to show
someone who I really am...

849
00:48:24,989 --> 00:48:26,642
underneath.

850
00:48:27,774 --> 00:48:29,558
And doing so allowed me
to get to know you.

851
00:48:31,821 --> 00:48:34,128
Selfish though that may have
been...

852
00:48:35,738 --> 00:48:37,610
I believe it was worth it.

853
00:48:39,873 --> 00:48:42,310
Please allow me
to make it up to you.

854
00:48:43,833 --> 00:48:47,011
No more secrets, I promise.

855
00:48:50,753 --> 00:48:53,843
And perhaps a reintroduction
is in order.

856
00:49:01,808 --> 00:49:04,593
Prince Alexander Barkley
the Third of Torovia.

857
00:49:10,251 --> 00:49:11,949
Honoured to make
your acquaintance.

858
00:49:13,341 --> 00:49:15,169
Alright, Your Highness...

859
00:49:16,040 --> 00:49:17,606
I'm starving.

860
00:49:17,650 --> 00:49:19,957
You can start making it up to me
by buying me lunch.

861
00:49:20,609 --> 00:49:21,784
I'd be delighted.

862
00:49:21,828 --> 00:49:23,482
Shall we?

863
00:49:27,181 --> 00:49:28,356
Love.

864
00:49:32,795 --> 00:49:34,493
Yes, Your Majesty?

865
00:49:34,536 --> 00:49:37,539
Yes, I'm... I'm departing now.

866
00:49:37,583 --> 00:49:41,152
Ridley, this business between
Alexander and the American...

867
00:49:42,240 --> 00:49:44,155
is it just a fling or...

868
00:49:44,198 --> 00:49:45,983
do you believe it's something
more serious?

869
00:49:47,462 --> 00:49:49,073
Who can be certain, Ma'am.

870
00:49:49,116 --> 00:49:50,900
All I can say, with confidence,

871
00:49:50,944 --> 00:49:53,053
is I don't believe I've ever
seen the prince this invested

872
00:49:53,077 --> 00:49:54,817
or...

873
00:49:54,861 --> 00:49:56,471
this happy.

874
00:49:58,473 --> 00:50:00,388
That's what concerns me.

875
00:50:00,998 --> 00:50:03,609
Your Majesty, if I may?

876
00:50:07,004 --> 00:50:08,396
Yes.

877
00:50:09,354 --> 00:50:10,964
Perhaps...

878
00:50:13,967 --> 00:50:15,055
Ridley?

879
00:50:16,448 --> 00:50:17,710
Nothing Ma'am.

880
00:50:18,450 --> 00:50:19,494
Forgive me.

881
00:50:31,289 --> 00:50:32,551
Blast.

882
00:50:41,734 --> 00:50:44,693
So do you have a crown
and a throne and all that stuff?

883
00:50:46,130 --> 00:50:49,785
There are some family jewels
and there is a chair,

884
00:50:49,829 --> 00:50:51,744
But they're only formalities.

885
00:50:51,787 --> 00:50:53,050
And quite uncomfortable.

886
00:50:53,659 --> 00:50:55,095
OK.

887
00:50:55,139 --> 00:50:56,531
Do you live in a palace?

888
00:50:58,707 --> 00:51:00,144
Indeed.

889
00:51:00,187 --> 00:51:03,016
But it's frightfully draughty
in the winter

890
00:51:03,060 --> 00:51:05,366
and mercilessly hot
in the summer.

891
00:51:07,325 --> 00:51:09,022
OK, I've got a big question,

892
00:51:09,066 --> 00:51:11,372
who is the most important
or memorable person

893
00:51:11,416 --> 00:51:13,070
you have ever met?

894
00:51:13,113 --> 00:51:14,332
You mean beside yourself?

895
00:51:14,375 --> 00:51:17,465
Oh, well played! Very suave.

896
00:51:17,509 --> 00:51:19,815
Thank you. Years of practice.

897
00:51:31,000 --> 00:51:33,046
Welcome to the Haven
Marine Reserve.

898
00:51:38,747 --> 00:51:41,228
The whole operation is supported
strictly by public donations

899
00:51:41,272 --> 00:51:43,274
and fundraisers, so...

900
00:51:43,317 --> 00:51:45,667
I try to support however I can.

901
00:51:45,711 --> 00:51:48,757
I would imagine having a prince
on their team isn't half bad.

902
00:51:49,671 --> 00:51:51,214
Well, you might think
differently when you realise

903
00:51:51,238 --> 00:51:53,545
how quickly I put everyone
to sleep with my sp...

904
00:51:55,024 --> 00:51:56,809
- Oh, blast.
- What?

905
00:51:58,637 --> 00:52:00,552
I forgot I need to prepare
a speech.

906
00:52:00,595 --> 00:52:02,336
Hey, it's no big deal.

907
00:52:03,990 --> 00:52:05,576
It's just finding the right
words to capture

908
00:52:05,600 --> 00:52:07,733
precisely what I want to say
has never exactly been

909
00:52:07,776 --> 00:52:08,995
my strongest suit.

910
00:52:09,038 --> 00:52:10,431
Is that so?

911
00:52:12,259 --> 00:52:13,956
Oh, wow.

912
00:52:17,264 --> 00:52:18,439
Beautiful.

913
00:52:20,093 --> 00:52:22,791
There are over 5,000 species
that call the Haven Reef home..

914
00:52:24,097 --> 00:52:26,360
- Did you just say 5000?
- And counting.

915
00:52:28,188 --> 00:52:29,992
That's why it's imperative
that we do everything we can

916
00:52:30,016 --> 00:52:31,235
to protect them.

917
00:52:35,587 --> 00:52:37,217
Of course, in my opinion,
there's only one way

918
00:52:37,241 --> 00:52:40,069
to truly experience the beauty
the reef has to offer.

919
00:53:10,796 --> 00:53:12,363
I'm not so sure about this.

920
00:53:12,406 --> 00:53:13,929
There's nothing to fear.

921
00:53:16,193 --> 00:53:17,518
Um... just don't be alarmed
by the sharks.

922
00:53:17,542 --> 00:53:19,108
Sharks!

923
00:53:19,152 --> 00:53:21,032
They're only babies.
They won't do you any harm.

924
00:53:32,252 --> 00:53:33,253
You ready?

925
00:53:37,301 --> 00:53:38,954
Don't worry, it'll be worth it.

926
00:53:38,998 --> 00:53:40,347
I promise.

927
00:53:40,391 --> 00:53:42,480
Three, two, one.

928
00:53:42,523 --> 00:53:44,133
Go!

929
00:54:49,068 --> 00:54:50,635
So... worth it?

930
00:54:52,463 --> 00:54:53,638
Totally!

931
00:54:53,681 --> 00:54:55,379
- Yes!
- OK, you were right.

932
00:54:57,598 --> 00:54:59,948
I suppose all we have to do
is take that first step.

933
00:55:02,168 --> 00:55:03,517
So about that speech...

934
00:55:04,301 --> 00:55:05,998
Yes, of course, thank you
for reminding me.

935
00:55:06,041 --> 00:55:08,000
Well, actually I was thinking
you're lucky

936
00:55:08,043 --> 00:55:11,264
you have a writer available
who can help.

937
00:55:12,439 --> 00:55:13,788
You'd do that for me?

938
00:55:14,876 --> 00:55:17,531
Well, I'm doing it
for the Marine Reserve.

939
00:55:24,669 --> 00:55:27,236
OK, where do you want to start?

940
00:55:27,280 --> 00:55:29,282
The Reserve. The mission.

941
00:55:29,326 --> 00:55:31,371
Um...

942
00:55:34,418 --> 00:55:37,421
Hello. Hm... what are you doing?

943
00:55:37,464 --> 00:55:38,813
Hm?

944
00:55:42,513 --> 00:55:44,341
That's the one.

945
00:55:45,559 --> 00:55:47,996
- I have to take the babe.
- Again?

946
00:55:49,694 --> 00:55:51,565
Hey yeah, what's up?

947
00:56:07,059 --> 00:56:08,713
Yeah, yeah sorry.

948
00:56:08,756 --> 00:56:10,845
OK, yeah. Keep me posted.

949
00:56:11,846 --> 00:56:13,544
Babe, are you done yet?

950
00:56:17,374 --> 00:56:19,177
Good evening everyone
and thank you for coming.

951
00:56:19,201 --> 00:56:21,290
I will be your host tonight
so please bear with me.

952
00:56:46,446 --> 00:56:48,709
- Where are we going?
- It's not much further.

953
00:56:49,884 --> 00:56:51,582
Are you sure we're not lost?

954
00:56:52,539 --> 00:56:54,323
I don't think so.

955
00:56:58,066 --> 00:56:59,720
If we get lost in this jungle,

956
00:56:59,764 --> 00:57:01,896
it's not gonna matter that
you're...

957
00:57:01,940 --> 00:57:03,681
OK. Whoa.

958
00:57:05,726 --> 00:57:07,772
- Charming, isn't it?
- Yeah.

959
00:57:07,815 --> 00:57:10,383
Every chance we got my father
and I would explore this island.

960
00:57:10,427 --> 00:57:11,645
I can see why.

961
00:57:11,689 --> 00:57:13,255
Hey, wait for me!

962
00:57:18,522 --> 00:57:20,611
Wow, it's beautiful.

963
00:57:24,049 --> 00:57:25,529
Hey are you OK?

964
00:57:27,922 --> 00:57:29,446
Yeah, I suppose it's just...

965
00:57:31,186 --> 00:57:33,450
this island is where I felt
closest to him.

966
00:57:34,363 --> 00:57:36,061
You know where I could
talk to him.

967
00:57:36,975 --> 00:57:39,630
Just a boy and his father.
No Royal protocols.

968
00:57:42,197 --> 00:57:44,983
I just wish I could visit here
more and do more

969
00:57:45,026 --> 00:57:46,985
for the Marine Reserve.

970
00:57:47,028 --> 00:57:49,030
Even do more to help
other places around the world

971
00:57:49,074 --> 00:57:52,207
where conservation
is sorely needed.

972
00:57:53,687 --> 00:57:55,123
Why can't you?

973
00:57:56,995 --> 00:57:58,562
Sadly, when the crown
passes to me,

974
00:57:58,605 --> 00:57:59,954
I won't get much of a chance.

975
00:58:00,781 --> 00:58:02,803
You'll be the king,
you'll be calling all the shots.

976
00:58:02,827 --> 00:58:05,525
"There'll be little time
for personal fancies."

977
00:58:06,831 --> 00:58:08,093
My mother's words.

978
00:58:08,136 --> 00:58:09,921
Doesn't she know how important
this is?

979
00:58:09,964 --> 00:58:11,488
How much this means to you?

980
00:58:13,185 --> 00:58:15,206
Tradition is everything to her
and once she's made up her mind

981
00:58:15,230 --> 00:58:16,470
it's very difficult to sway it.

982
00:58:18,320 --> 00:58:19,713
I get that.

983
00:58:21,933 --> 00:58:23,500
But things change...

984
00:58:24,762 --> 00:58:27,591
Alexander, and sometimes people
need to change, too.

985
00:58:30,202 --> 00:58:32,049
I spent most of my life
being told I should give up

986
00:58:32,073 --> 00:58:33,379
on what I love.

987
00:58:34,336 --> 00:58:36,208
And I don't know much about
Royal protocols...

988
00:58:37,514 --> 00:58:39,646
but I know you have to be honest
with yourself.

989
00:58:41,039 --> 00:58:43,650
And you can't be afraid
to follow your dreams.

990
00:58:44,956 --> 00:58:46,610
Regardless of what anyone says.

991
00:58:52,050 --> 00:58:54,792
Now that was almost convincing.

992
00:58:54,835 --> 00:58:57,621
Well, I suppose sometimes

993
00:58:57,664 --> 00:58:59,536
you just have to take
that first step.

994
00:59:01,015 --> 00:59:02,626
Oh right.

995
00:59:02,669 --> 00:59:04,323
Yes, that's good advice.

996
00:59:04,366 --> 00:59:05,846
Thank you. Thought so too.

997
00:59:09,502 --> 00:59:12,505
So, how are we feeling about
that speech?

998
00:59:12,549 --> 00:59:15,595
Ah yeah,
as ready as I'll ever be.

999
00:59:15,639 --> 00:59:17,292
Thanks to you.

1000
00:59:17,336 --> 00:59:18,879
You said this would
just be the two of us

1001
00:59:18,903 --> 00:59:20,358
but you've barely spoken to me
since we got here!

1002
00:59:20,382 --> 00:59:21,993
We're talking right now,
aren't we?

1003
00:59:22,036 --> 00:59:23,777
You've been in meetings
the entire week!

1004
00:59:23,821 --> 00:59:28,042
- Come on, you're overreacting.
- Don't tell me I'm overreacting.

1005
00:59:28,086 --> 00:59:30,262
I'm not here to be
your arm candy!

1006
00:59:31,002 --> 00:59:32,960
I may as well have come
by myself!

1007
00:59:33,004 --> 00:59:34,440
- Tiff...
- Get off!

1008
00:59:35,441 --> 00:59:36,964
Enjoy your meetings.

1009
00:59:41,534 --> 00:59:43,188
Oh, sorry about that.

1010
00:59:44,145 --> 00:59:46,495
She's been feeling
a little stressed.

1011
00:59:52,414 --> 00:59:54,373
It's the reserve,
I should probably take this.

1012
00:59:54,416 --> 00:59:56,767
- But I'll see you tonight?
- Yeah. See you then.

1013
00:59:57,419 --> 00:59:58,638
Excuse me.

1014
01:00:01,728 --> 01:00:04,949
So, you two certainly seem to be
spending a lot of time together?

1015
01:00:04,992 --> 01:00:07,386
Yeah, it's nice to meet
new people.

1016
01:00:07,429 --> 01:00:09,040
You know, experience new things.

1017
01:00:09,083 --> 01:00:10,258
Yeah.

1018
01:00:11,695 --> 01:00:12,957
Sometimes.

1019
01:00:15,699 --> 01:00:17,483
Just talk to her.

1020
01:00:17,526 --> 01:00:18,789
Maybe try listening.

1021
01:00:20,312 --> 01:00:22,793
Hey and if that fails,
grovelling is always an option.

1022
01:00:24,272 --> 01:00:26,163
- That was almost supportive.
- Don't get used to it.

1023
01:00:26,187 --> 01:00:27,885
OK. OK.

1024
01:00:28,973 --> 01:00:30,627
Thanks, Olivia.

1025
01:00:31,323 --> 01:00:33,804
You know, that Alexander
is a lucky guy.

1026
01:00:41,638 --> 01:00:43,422
- Heya.
- Oh hi!

1027
01:00:43,465 --> 01:00:44,989
So, big night tonight, hey?

1028
01:00:47,774 --> 01:00:49,341
You're not gonna wear that
are you?

1029
01:00:49,384 --> 01:00:50,734
What? Why? What's wrong with it?

1030
01:00:51,560 --> 01:00:53,000
You're going on a date with
a prince!

1031
01:00:53,867 --> 01:00:57,262
And luckily you have me here
to help you.

1032
01:01:01,396 --> 01:01:02,441
OK.

1033
01:01:03,790 --> 01:01:06,532
You hauled all of that
to an island?

1034
01:01:06,575 --> 01:01:08,621
Hey! It's my job.

1035
01:01:08,665 --> 01:01:10,797
I have to be prepared
for anything.

1036
01:01:10,841 --> 01:01:12,843
You have a problem,
you know that, right?

1037
01:01:12,886 --> 01:01:14,322
We are gonna find you something

1038
01:01:14,366 --> 01:01:16,281
that's gonna make Alexander
go gaga over you.

1039
01:01:17,238 --> 01:01:18,892
Yeah. Our first contender.

1040
01:01:20,241 --> 01:01:21,373
Here.

1041
01:01:21,416 --> 01:01:22,461
Oh.

1042
01:01:31,818 --> 01:01:33,211
No.

1043
01:01:36,475 --> 01:01:38,085
I actually think I might like
this one.

1044
01:01:38,129 --> 01:01:39,347
No.

1045
01:01:41,785 --> 01:01:42,873
Nope.

1046
01:01:42,916 --> 01:01:44,875
No. No. No.

1047
01:01:44,918 --> 01:01:46,137
Mm-mm.

1048
01:01:46,180 --> 01:01:47,225
Out!

1049
01:01:47,268 --> 01:01:48,574
So-so.

1050
01:01:48,617 --> 01:01:49,662
No.

1051
01:01:51,272 --> 01:01:52,709
Oh.

1052
01:01:52,752 --> 01:01:54,145
Actually, no.

1053
01:01:55,015 --> 01:01:56,669
Are you coming out?

1054
01:01:57,801 --> 01:01:59,106
Well?

1055
01:02:00,064 --> 01:02:02,022
- OK. I'll take that as a no.
- It's a no.

1056
01:02:02,719 --> 01:02:04,546
Alright, time to widen
the search.

1057
01:02:13,991 --> 01:02:16,210
- No.
- What is wrong with this one?

1058
01:02:16,254 --> 01:02:17,864
You look like you're going to
the chapel

1059
01:02:17,908 --> 01:02:19,561
and gonna get married.

1060
01:02:19,605 --> 01:02:21,215
No.

1061
01:02:23,914 --> 01:02:25,698
Well?

1062
01:02:25,742 --> 01:02:27,918
What do you think?

1063
01:02:31,486 --> 01:02:34,794
Like I said... absolutely gaga.

1064
01:02:50,114 --> 01:02:51,942
I think you got it, old sport.

1065
01:02:51,985 --> 01:02:53,825
There's always time for one last
touch up, sir.

1066
01:02:55,684 --> 01:02:57,599
There... picture perfect.

1067
01:02:59,558 --> 01:03:01,255
Now are you certain
you don't need...

1068
01:03:01,299 --> 01:03:02,474
Winston relax.

1069
01:03:03,170 --> 01:03:04,432
I'll be just fine.

1070
01:03:05,129 --> 01:03:06,434
Enjoy your evening with Katie.

1071
01:03:10,569 --> 01:03:13,050
I'm sure everything will go
swimmingly tonight, sir.

1072
01:03:13,702 --> 01:03:15,922
Yes. Yes, I'm sure you're right.

1073
01:03:17,706 --> 01:03:20,579
May I ask if you've had any
thoughts about...

1074
01:03:20,622 --> 01:03:22,059
Going to explain to Olivia

1075
01:03:22,102 --> 01:03:23,688
that I have to return home to
Torovia tomorrow?

1076
01:03:23,712 --> 01:03:25,018
Yes.

1077
01:03:25,062 --> 01:03:27,020
Yes. Yes, I've given it
some thought.

1078
01:03:28,935 --> 01:03:30,807
I think I should...

1079
01:03:42,906 --> 01:03:44,385
Gaga.

1080
01:03:49,347 --> 01:03:50,609
You look...

1081
01:03:51,740 --> 01:03:52,959
amazing.

1082
01:03:53,003 --> 01:03:55,396
What this?
Found it in my luggage.

1083
01:03:58,008 --> 01:03:59,792
You don't look half bad
yourself.

1084
01:03:59,836 --> 01:04:01,141
Very princely.

1085
01:04:01,185 --> 01:04:02,664
Well, you can thank Winston
for that.

1086
01:04:02,708 --> 01:04:04,623
Never fails to have this old
thing on standby.

1087
01:04:04,666 --> 01:04:07,017
Well, I do take my duties
very seriously, sir.

1088
01:04:07,800 --> 01:04:09,584
Now then...

1089
01:04:09,628 --> 01:04:10,672
shall we?

1090
01:04:10,716 --> 01:04:12,544
We shall.

1091
01:04:12,587 --> 01:04:13,980
Catch you two later.

1092
01:04:17,331 --> 01:04:18,680
Shall we?

1093
01:04:36,350 --> 01:04:38,483
So... how is it so far?

1094
01:04:38,526 --> 01:04:39,571
Piece of cake.

1095
01:04:42,226 --> 01:04:44,881
- Wish me luck.
- You don't need it.

1096
01:05:02,811 --> 01:05:05,902
Good evening, everyone
and thank you for coming.

1097
01:05:06,685 --> 01:05:09,949
I will be your host tonight,
so please bear with me.

1098
01:05:15,041 --> 01:05:16,695
Here at the Haven Marine Reserve

1099
01:05:16,738 --> 01:05:20,003
the mission is to protect
and conserve this unique

1100
01:05:20,046 --> 01:05:22,179
and wonderful ecosystem,

1101
01:05:22,222 --> 01:05:24,398
and to inspire others to do
the same.

1102
01:05:25,008 --> 01:05:28,402
This is only possible
thanks to your generous support.

1103
01:05:29,099 --> 01:05:32,319
So from the bottom of our
hearts, thank you.

1104
01:05:35,888 --> 01:05:37,735
It's been one of the biggest
privileges of my life

1105
01:05:37,759 --> 01:05:39,283
to support this organisation.

1106
01:05:40,588 --> 01:05:42,895
Ever since I was a boy,
the Haven Isles have always been

1107
01:05:42,939 --> 01:05:44,201
like a second home to me.

1108
01:05:46,116 --> 01:05:48,988
Working alongside this
incredible team of people

1109
01:05:49,032 --> 01:05:51,469
was one of my father's greatest
passions.

1110
01:05:53,732 --> 01:05:55,952
And he always dreamed
he could do more.

1111
01:06:00,521 --> 01:06:02,001
As do I.

1112
01:06:14,187 --> 01:06:16,711
Recently, someone reminded me
that we mustn't be afraid

1113
01:06:16,755 --> 01:06:18,235
to pursue our dreams.

1114
01:06:23,370 --> 01:06:25,851
So I'd like to announce
my intention

1115
01:06:25,894 --> 01:06:28,636
to establish a foundation
in my father's name

1116
01:06:28,680 --> 01:06:31,204
to support not only this
facility

1117
01:06:31,248 --> 01:06:34,729
but to bolster nature
conservation all over the world.

1118
01:06:35,904 --> 01:06:37,819
We must all work together

1119
01:06:37,863 --> 01:06:40,474
to ensure that this
incredible planet

1120
01:06:40,518 --> 01:06:42,868
is protected
for future generations.

1121
01:06:44,478 --> 01:06:47,612
Thank you all so much
and enjoy your evening.

1122
01:06:47,655 --> 01:06:48,700
Whoo!

1123
01:06:54,488 --> 01:06:56,099
Nice speech.

1124
01:06:56,142 --> 01:06:57,970
Well, I can't take
all the credit.

1125
01:06:59,015 --> 01:07:00,016
I had help.

1126
01:07:02,366 --> 01:07:03,410
Would you care to dance?

1127
01:07:06,152 --> 01:07:07,501
I would love to.

1128
01:07:19,731 --> 01:07:21,167
You've done this before.

1129
01:07:22,864 --> 01:07:24,625
You think because I can't kayak
I wouldn't know how to dance?

1130
01:07:24,649 --> 01:07:26,346
Touché.

1131
01:07:26,390 --> 01:07:28,261
So...

1132
01:07:28,305 --> 01:07:29,871
is there any chance of a sneak
preview

1133
01:07:29,915 --> 01:07:31,414
of what you've been working on
the past few days?

1134
01:07:31,438 --> 01:07:33,832
I think my publishers
might object.

1135
01:07:34,441 --> 01:07:36,289
I mean, what if you leak
spoilers on social media?

1136
01:07:36,313 --> 01:07:38,594
Oh, come on, they won't let me
have passwords to anything.

1137
01:07:39,272 --> 01:07:41,405
I think your secret's safe
with me.

1138
01:07:42,145 --> 01:07:43,581
OK.

1139
01:07:44,277 --> 01:07:46,453
It is set on a tropical island,

1140
01:07:46,497 --> 01:07:48,238
and it features an everyday
woman

1141
01:07:48,281 --> 01:07:50,327
falling for a prince
in disguise.

1142
01:07:52,720 --> 01:07:53,939
You're far from everyday.

1143
01:08:01,990 --> 01:08:03,862
Alexander,
I wanted to thank you.

1144
01:08:04,732 --> 01:08:06,560
- For what?
- For everything.

1145
01:08:07,996 --> 01:08:10,651
For showing me this place.

1146
01:08:10,695 --> 01:08:12,827
For helping me see things
more clearly.

1147
01:08:18,746 --> 01:08:20,270
A girl could really get
used to this.

1148
01:08:27,755 --> 01:08:28,887
Alexander.

1149
01:08:32,238 --> 01:08:33,805
Mother.

1150
01:08:34,980 --> 01:08:36,634
What are you...

1151
01:08:36,677 --> 01:08:39,115
Darling, you know I would do
anything not to miss this.

1152
01:08:40,681 --> 01:08:42,292
I...

1153
01:08:43,075 --> 01:08:46,122
Forgive me, mother,
this is Olivia Perkins.

1154
01:08:47,688 --> 01:08:50,865
Olivia this is my mother,
Queen Patricia Barclay.

1155
01:08:50,909 --> 01:08:52,258
Your Majesty.

1156
01:08:53,172 --> 01:08:54,695
I have heard a lot about you.

1157
01:08:54,739 --> 01:08:56,262
Charmed I'm sure.

1158
01:08:57,133 --> 01:08:58,569
Shall we sit?

1159
01:09:00,919 --> 01:09:02,201
Don't worry,
everything's gonna be fine.

1160
01:09:02,225 --> 01:09:03,465
Who are you trying to convince?

1161
01:09:04,314 --> 01:09:06,316
Ma'am.

1162
01:09:06,359 --> 01:09:08,439
- I'll be back in a few moments.
- Thank you, Ridley.

1163
01:09:09,928 --> 01:09:11,669
- What is going on there?
- What?

1164
01:09:11,712 --> 01:09:13,512
Between your mother
and the undercover butler.

1165
01:09:14,062 --> 01:09:15,847
- You think...
- Yeah, I do.

1166
01:09:23,115 --> 01:09:27,119
So... I'm told we made some
rather sweeping statements

1167
01:09:27,163 --> 01:09:28,468
just before I arrived?

1168
01:09:29,295 --> 01:09:30,905
I was just speaking
of my intensions...

1169
01:09:30,949 --> 01:09:33,778
Darling, it's always wise
not to make such build promises.

1170
01:09:33,821 --> 01:09:36,261
We can discuss how we're going
to manage this on the way home.

1171
01:09:37,085 --> 01:09:39,523
I understand that you're
a writer, Miss Perkins?

1172
01:09:40,176 --> 01:09:41,742
Yes, Your Majesty.

1173
01:09:41,786 --> 01:09:44,049
I'm afraid I'm not familiar
with any of your work,

1174
01:09:44,092 --> 01:09:48,009
but I am told that you target
a less discerning audience,

1175
01:09:48,053 --> 01:09:49,881
so perhaps that's to be
understood.

1176
01:09:51,274 --> 01:09:53,754
After your little sojourn
with Alexander,

1177
01:09:53,798 --> 01:09:56,757
I certainly hope there won't be
any exaggerated

1178
01:09:56,801 --> 01:09:59,195
Royal caricatures in your next
effort.

1179
01:10:00,283 --> 01:10:01,782
I wasn't aware, Mother,
that you had such an interest

1180
01:10:01,806 --> 01:10:03,242
in Olivia's work?

1181
01:10:03,286 --> 01:10:05,549
No Ma'am. No caricatures... yet.

1182
01:10:08,813 --> 01:10:11,250
Please excuse me, Your Majesty,
Your Highness,

1183
01:10:11,294 --> 01:10:13,774
I've been asked to check
if the Prince is available

1184
01:10:13,818 --> 01:10:16,560
to join some of the other
donors for some photographs.

1185
01:10:16,603 --> 01:10:17,648
Not at the moment...

1186
01:10:17,691 --> 01:10:18,953
Oh Alexander, do go,

1187
01:10:18,997 --> 01:10:20,279
this is precisely the sort
of thing

1188
01:10:20,303 --> 01:10:21,652
you're always going on about.

1189
01:10:21,695 --> 01:10:24,176
A chance for more exposure
of this place.

1190
01:10:24,220 --> 01:10:26,091
And it'll give Olivia and I
a chance

1191
01:10:26,134 --> 01:10:27,658
to get to know one another.

1192
01:10:30,182 --> 01:10:31,792
Go. Do your thing.

1193
01:10:35,013 --> 01:10:37,320
Very well, just a few photos.

1194
01:10:37,363 --> 01:10:38,582
I'll be right back.

1195
01:10:43,326 --> 01:10:44,675
This way, sir.

1196
01:10:46,285 --> 01:10:47,721
Ma'am.

1197
01:11:00,778 --> 01:11:05,043
Olivia, I think we should use
this opportunity

1198
01:11:05,086 --> 01:11:06,653
to talk frankly.

1199
01:11:06,697 --> 01:11:08,612
- OK.
- Good.

1200
01:11:08,655 --> 01:11:09,830
I'll go first.

1201
01:11:10,918 --> 01:11:12,398
You're in love with my son.

1202
01:11:14,705 --> 01:11:16,620
- I'm...
- Oh heavens.

1203
01:11:16,663 --> 01:11:18,752
If I'm mistaken it would be
a wonderful relief,

1204
01:11:18,796 --> 01:11:21,538
so please do tell me if
I've misread the situation.

1205
01:11:26,499 --> 01:11:28,849
No, I thought not.

1206
01:11:30,503 --> 01:11:31,983
How concerning.

1207
01:11:32,026 --> 01:11:33,637
And what's even more concerning

1208
01:11:33,680 --> 01:11:37,815
is that my son appears
to reciprocate your feelings.

1209
01:11:37,858 --> 01:11:39,295
That presents a problem.

1210
01:11:40,339 --> 01:11:41,732
And do you understand why?

1211
01:11:41,775 --> 01:11:43,734
No, but I think you're about
to tell me.

1212
01:11:44,822 --> 01:11:47,999
Because you are out
of your element.

1213
01:11:49,522 --> 01:11:55,963
Olivia, the life of a king
is a life of commitment,

1214
01:11:56,007 --> 01:11:57,530
of consequence.

1215
01:11:57,574 --> 01:12:01,360
Alexander is far more
than a diplomat,

1216
01:12:01,404 --> 01:12:04,232
he's... he's a symbol.

1217
01:12:04,276 --> 01:12:06,887
The people expect much from him
and from his queen.

1218
01:12:07,975 --> 01:12:13,329
My son needs someone by his side
who understands his world,

1219
01:12:13,372 --> 01:12:15,940
someone who can support him,
who can protect him.

1220
01:12:17,681 --> 01:12:20,466
And I'm afraid that is not you.

1221
01:12:22,425 --> 01:12:23,948
Does Alexander get a say
in this?

1222
01:12:25,166 --> 01:12:28,866
Olivia, I treasure my son
more than you could know,

1223
01:12:28,909 --> 01:12:31,825
but he lives with his head
in the clouds.

1224
01:12:31,869 --> 01:12:34,350
Oh, perhaps he believes
you can be happy together,

1225
01:12:34,393 --> 01:12:36,090
somehow.

1226
01:12:36,134 --> 01:12:37,720
But, my dear,
I'm afraid that's simply not

1227
01:12:37,744 --> 01:12:39,093
the way the world works.

1228
01:12:41,661 --> 01:12:43,271
Very well.

1229
01:12:43,315 --> 01:12:45,796
Let's play out the scenario,
shall we?

1230
01:12:45,839 --> 01:12:50,104
Even if you were to transplant
your entire life to Torovia,

1231
01:12:50,148 --> 01:12:54,065
as king, Alexander's duties
and travel would be immense.

1232
01:12:54,805 --> 01:12:55,925
You'd barely see each other.

1233
01:12:57,068 --> 01:12:59,853
So there you are,
alone in a foreign land

1234
01:12:59,897 --> 01:13:03,857
with a lack of privacy that you
could not possibly imagine.

1235
01:13:03,901 --> 01:13:06,643
Every aspect of your day
meticulously planned.

1236
01:13:06,686 --> 01:13:08,514
Every moment scheduled.

1237
01:13:08,558 --> 01:13:10,821
Every movement tracked.

1238
01:13:10,864 --> 01:13:13,998
The public, the press,
all vying for a piece of you.

1239
01:13:14,041 --> 01:13:17,436
And soon, with Alexander's
mounting guilt

1240
01:13:17,480 --> 01:13:20,570
about your unhappiness,
he becomes distracted.

1241
01:13:21,658 --> 01:13:22,876
He makes mistakes.

1242
01:13:24,051 --> 01:13:25,923
That cannot happen.

1243
01:13:28,491 --> 01:13:31,711
Olivia, this is not your world.

1244
01:13:32,451 --> 01:13:35,367
You don't belong here
and you never will.

1245
01:13:37,761 --> 01:13:39,240
So if you do care for my son,

1246
01:13:39,284 --> 01:13:43,636
if you truly want
what's best for him,

1247
01:13:43,680 --> 01:13:47,161
then, please, before any more
damage is done...

1248
01:13:48,075 --> 01:13:49,250
leave him be.

1249
01:13:56,997 --> 01:14:01,480
We both know what he would say
if you asked,

1250
01:14:01,524 --> 01:14:03,134
but it wouldn't make
any difference.

1251
01:14:04,831 --> 01:14:08,444
Trust me,
it's easiest just to walk away.

1252
01:14:23,197 --> 01:14:24,764
Olivia...

1253
01:14:24,808 --> 01:14:26,940
all the best with your new book.

1254
01:14:50,268 --> 01:14:51,617
Where is Olivia?

1255
01:14:51,661 --> 01:14:53,619
Poor dear developed
a terrible headache

1256
01:14:53,663 --> 01:14:55,142
and decided to go back
to her room.

1257
01:14:55,186 --> 01:14:56,840
Oh, I should go check on her.

1258
01:14:56,883 --> 01:14:59,035
Nonsense, she knows how much
this evening means to you.

1259
01:14:59,059 --> 01:15:02,236
She insisted that you stay here
and enjoy the rest of the night.

1260
01:15:02,280 --> 01:15:05,065
Come now, let's go and have some
photographs taken together.

1261
01:15:12,203 --> 01:15:15,336
Olivia, hey. Whoa.
Is everything OK?

1262
01:15:17,034 --> 01:15:18,794
I bet that stuck up snob
said something, didn't he?

1263
01:15:18,818 --> 01:15:20,341
No.

1264
01:15:20,385 --> 01:15:22,256
I had a bad feeling about him
from the start.

1265
01:15:22,300 --> 01:15:25,216
Don't worry,
you're too good for him anyway.

1266
01:15:26,870 --> 01:15:28,088
Where's Tiffany?

1267
01:15:29,263 --> 01:15:30,569
Oh she...

1268
01:15:33,050 --> 01:15:35,574
decided that it would be better
that I...

1269
01:15:35,618 --> 01:15:36,749
focus on my career for now.

1270
01:15:38,185 --> 01:15:40,405
Hey, you know, I'm actually
really glad you're here.

1271
01:15:40,448 --> 01:15:42,128
There's something
I've been wanting to say.

1272
01:15:44,061 --> 01:15:45,628
I'm just gonna come out with it.

1273
01:15:45,671 --> 01:15:47,281
I think we made
a terrible mistake.

1274
01:15:48,413 --> 01:15:51,372
I know, it sounds crazy,
but having some time apart

1275
01:15:51,416 --> 01:15:55,899
and then seeing you again here,
suddenly everything is so clear.

1276
01:15:56,508 --> 01:16:00,077
I thought we were on different
paths, but...

1277
01:16:00,120 --> 01:16:01,644
but I was wrong.

1278
01:16:02,862 --> 01:16:05,256
I just want things to be back
like they used to be.

1279
01:16:08,520 --> 01:16:10,478
Let's get out of here.

1280
01:16:10,522 --> 01:16:11,610
And go home.

1281
01:16:13,177 --> 01:16:14,613
What do you say?

1282
01:16:17,311 --> 01:16:18,617
No.

1283
01:16:18,661 --> 01:16:20,576
What?

1284
01:16:20,619 --> 01:16:22,621
You don't want to be with me.

1285
01:16:23,448 --> 01:16:27,104
Honestly, I don't think you know
what you want, and that is OK.

1286
01:16:28,279 --> 01:16:31,935
I tell you, you were right about
one thing though.

1287
01:16:31,978 --> 01:16:33,284
Yeah?

1288
01:16:34,067 --> 01:16:35,678
We are on different paths.

1289
01:16:35,721 --> 01:16:37,070
Huh.

1290
01:16:38,115 --> 01:16:39,769
You take care, OK Kyle?

1291
01:16:42,119 --> 01:16:43,773
And a word of advice...

1292
01:16:44,904 --> 01:16:46,732
next time pick your own
vacation spot.

1293
01:16:50,693 --> 01:16:52,695
Yeah, that's fair enough.

1294
01:17:00,659 --> 01:17:02,139
Hey.

1295
01:17:05,708 --> 01:17:07,231
Oh, come here.

1296
01:17:39,567 --> 01:17:42,266
Olivia, it's Alexander,
are you feeling alright?

1297
01:17:46,444 --> 01:17:47,488
Olivia?

1298
01:17:48,968 --> 01:17:50,578
Alexander...

1299
01:17:53,756 --> 01:17:54,757
What is it?

1300
01:17:55,540 --> 01:17:56,672
From Katie.

1301
01:18:07,944 --> 01:18:09,380
It's nice and strong.

1302
01:18:09,423 --> 01:18:11,208
Mm, thank you.

1303
01:18:16,126 --> 01:18:17,910
- What did you do?
- Pardon?

1304
01:18:17,954 --> 01:18:19,433
What did you tell her?

1305
01:18:19,477 --> 01:18:23,089
Darling, I told her the truth,
nothing more.

1306
01:18:24,482 --> 01:18:26,310
Typical.

1307
01:18:26,353 --> 01:18:27,591
I should have known that you
would try...

1308
01:18:27,615 --> 01:18:29,182
Darling, don't be so dramatic.

1309
01:18:30,009 --> 01:18:33,621
I was acting in your best
interests, you know that.

1310
01:18:34,797 --> 01:18:37,495
Winston, would you please
help me pack our things.

1311
01:18:37,538 --> 01:18:39,062
We're returning to America.

1312
01:18:39,105 --> 01:18:40,150
Yes, Alexand...

1313
01:18:42,152 --> 01:18:43,196
Your Highness.

1314
01:18:43,240 --> 01:18:44,981
Alexander...

1315
01:18:46,243 --> 01:18:48,071
Alexander!

1316
01:18:48,114 --> 01:18:51,248
I forbid you from throwing away
your future

1317
01:18:51,291 --> 01:18:54,860
in pursuit of some schoolboy
crush with this middling writer.

1318
01:18:57,297 --> 01:18:59,647
Do you have any idea
how elitist you sound?

1319
01:18:59,691 --> 01:19:03,086
It is imperative that we
preserve our royal customs.

1320
01:19:03,129 --> 01:19:06,263
Our culture and our traditions
and everything, you know this.

1321
01:19:07,830 --> 01:19:10,006
And what about how happy
you said I could be

1322
01:19:10,049 --> 01:19:11,964
if I found the right person?

1323
01:19:12,748 --> 01:19:14,184
Remember that?

1324
01:19:14,227 --> 01:19:16,099
When did that change mother?

1325
01:19:18,666 --> 01:19:20,166
When did your pride
become more important

1326
01:19:20,190 --> 01:19:21,234
than our happiness?

1327
01:19:21,278 --> 01:19:22,670
How dare you!

1328
01:19:22,714 --> 01:19:24,274
You claim to act in my best
interests...

1329
01:19:25,630 --> 01:19:27,893
but what I have, I always felt
that my life

1330
01:19:27,937 --> 01:19:29,939
is just another bullet point
on your itinerary.

1331
01:19:29,982 --> 01:19:31,418
Alexander that is enough!

1332
01:19:32,245 --> 01:19:34,204
Do you know what the tragedy is?

1333
01:19:39,600 --> 01:19:42,690
You and I are in
precisely the same predicament.

1334
01:19:42,734 --> 01:19:44,127
What are you talking about?

1335
01:19:44,170 --> 01:19:46,130
Can't believe I never noticed it
until last night.

1336
01:19:47,391 --> 01:19:49,915
How long have you had feelings
for Ridley, mother?

1337
01:19:49,959 --> 01:19:52,918
Feelings?
Are you out of your mind?

1338
01:19:52,962 --> 01:19:54,417
Actually, it was Olivia
who pointed it out.

1339
01:19:54,441 --> 01:19:56,139
She knew immediately.

1340
01:19:56,182 --> 01:19:58,054
Quite perceptive
wouldn't you say?

1341
01:20:07,628 --> 01:20:08,804
Mother...

1342
01:20:12,242 --> 01:20:14,157
it's alright.

1343
01:20:18,422 --> 01:20:20,119
You can talk to me.

1344
01:20:28,084 --> 01:20:29,607
When your father died I...

1345
01:20:31,043 --> 01:20:32,566
I was so lonely.

1346
01:20:35,047 --> 01:20:36,483
Ridley was just so kind.

1347
01:20:40,705 --> 01:20:42,185
So considerate.

1348
01:20:42,228 --> 01:20:44,100
And you never once thought
of pursuing it?

1349
01:20:44,143 --> 01:20:45,928
We can't. It'd be a scandal.

1350
01:20:45,971 --> 01:20:47,538
Perhaps once.

1351
01:20:47,581 --> 01:20:51,411
But times have changed
and we have to change too.

1352
01:20:53,196 --> 01:20:55,502
We can't sacrifice what we know
to be right

1353
01:20:55,546 --> 01:20:57,896
because of our dated traditions.

1354
01:21:01,291 --> 01:21:02,945
Mother...

1355
01:21:04,511 --> 01:21:07,863
please don't make a mistake
you might regret forever.

1356
01:21:11,170 --> 01:21:12,824
And thank you...

1357
01:21:13,869 --> 01:21:16,741
for always being there for me,
I know it can't have been easy.

1358
01:21:19,744 --> 01:21:21,485
But I'm not a boy anymore.

1359
01:21:24,749 --> 01:21:26,490
And you have to trust me.

1360
01:22:45,134 --> 01:22:46,787
So, what do you think?

1361
01:22:46,831 --> 01:22:50,313
<i>Just... absolutely... brilliant.</i>

1362
01:22:50,356 --> 01:22:52,184
<i>I mean, we all knew
you could do it.</i>

1363
01:22:52,228 --> 01:22:55,013
<i>Romance, royalty,
a tropical island.</i>

1364
01:22:55,057 --> 01:22:56,188
<i>It has everything!</i>

1365
01:22:56,232 --> 01:22:57,276
Right.

1366
01:22:58,712 --> 01:23:00,627
Oh, excuse me.
Dumplings are here.

1367
01:23:01,585 --> 01:23:05,589
<i>There's just one minor point
that jumps out to me...</i>

1368
01:23:05,632 --> 01:23:07,072
- Yeah, come on up.
<i>- One small note.</i>

1369
01:23:07,112 --> 01:23:08,200
Sure what is it?

1370
01:23:08,244 --> 01:23:09,636
<i>The ending.</i>

1371
01:23:09,680 --> 01:23:11,856
<i>I mean, they have to
end up together.</i>

1372
01:23:12,596 --> 01:23:14,250
Why?

1373
01:23:14,293 --> 01:23:16,600
<i>Because, darling,
readers want happy endings.</i>

1374
01:23:16,643 --> 01:23:19,951
<i>People want affirming,
uplifting stories.</i>

1375
01:23:19,995 --> 01:23:21,126
I get that.

1376
01:23:22,084 --> 01:23:25,348
But life is complex
and unexpected and weird

1377
01:23:25,391 --> 01:23:27,480
and sometimes things
don't work out.

1378
01:23:27,524 --> 01:23:29,526
<i>But your readers expect...</i>

1379
01:23:29,569 --> 01:23:31,745
<i>fairytale endings,
that's why they're reading.</i>

1380
01:23:31,789 --> 01:23:33,878
Well, I am telling it like it is

1381
01:23:33,921 --> 01:23:36,315
and fairytale endings
don't happen.

1382
01:23:38,709 --> 01:23:40,189
I don't know if I believe that.

1383
01:23:41,277 --> 01:23:42,930
How did you know where I...

1384
01:23:42,974 --> 01:23:45,150
- Hi.
- Seriously?

1385
01:23:47,718 --> 01:23:49,111
Look, I know you're freaking
out,

1386
01:23:49,154 --> 01:23:51,417
but just let us in
and we will explain.

1387
01:23:52,766 --> 01:23:54,420
Olivia, please hear me out.

1388
01:24:00,600 --> 01:24:02,385
But what are you doing here?

1389
01:24:03,212 --> 01:24:05,301
Well, while I'm here,
I'm taking a series of meetings

1390
01:24:05,344 --> 01:24:06,519
for my new foundation.

1391
01:24:09,740 --> 01:24:11,916
But the real reason I came
was to see you.

1392
01:24:13,918 --> 01:24:15,789
Olivia, I'm so deeply sorry
for what happened,

1393
01:24:15,833 --> 01:24:17,748
but I couldn't leave things
as they were.

1394
01:24:20,229 --> 01:24:22,100
Not when I feel the way I do
about you.

1395
01:24:22,144 --> 01:24:23,580
<i>Ah... darling, hello?</i>

1396
01:24:23,623 --> 01:24:25,234
Alexander we don't have to
do this.

1397
01:24:26,278 --> 01:24:27,801
Just go do your kinging

1398
01:24:27,845 --> 01:24:30,065
with someone appropriate to do
the queening

1399
01:24:30,108 --> 01:24:31,762
and I will move on with my life.

1400
01:24:31,805 --> 01:24:33,807
Olivia, please believe me
when I say

1401
01:24:33,851 --> 01:24:36,332
you're the only person
I'm interested in being with.

1402
01:24:38,508 --> 01:24:40,031
Have you run this past
your mother?

1403
01:24:40,075 --> 01:24:42,077
Because I think she might have
other plans.

1404
01:24:43,774 --> 01:24:44,905
About that.

1405
01:24:51,347 --> 01:24:54,045
- OK, what is happening now?
- Trust me.

1406
01:25:02,836 --> 01:25:05,056
Your Majesty.

1407
01:25:05,100 --> 01:25:06,971
Hello again, Olivia.

1408
01:25:07,014 --> 01:25:08,538
<i>Who is that?</i>

1409
01:25:08,581 --> 01:25:11,280
I wish to apologise.

1410
01:25:12,150 --> 01:25:16,023
I was frightfully rude and
meddling where I shouldn't.

1411
01:25:19,201 --> 01:25:20,463
Thank you.

1412
01:25:21,203 --> 01:25:23,901
Actually, it is I who should
thank you.

1413
01:25:24,989 --> 01:25:27,557
Truth is I've always been
committed

1414
01:25:27,600 --> 01:25:29,428
to protecting my family,

1415
01:25:29,472 --> 01:25:30,995
but somewhere along the way

1416
01:25:31,038 --> 01:25:33,780
I lost sight of what that is
supposed to mean.

1417
01:25:34,738 --> 01:25:38,045
A mother should respect
her child's choices.

1418
01:25:39,351 --> 01:25:42,137
And not let antiquated ideas

1419
01:25:42,180 --> 01:25:43,834
get in the way
of their happiness.

1420
01:25:45,618 --> 01:25:47,229
Or her own.

1421
01:25:53,365 --> 01:25:55,193
Nice to see you again, Ma'am.

1422
01:25:55,237 --> 01:25:58,327
Please accept my apologies for
my deception on the Haven Isles.

1423
01:25:58,370 --> 01:25:59,806
Don't mention it.

1424
01:26:01,721 --> 01:26:03,351
We couldn't have done this
over the phone?

1425
01:26:03,375 --> 01:26:05,899
Well, that's not very princely,
is it?

1426
01:26:08,206 --> 01:26:09,566
Would you give us a moment,
please?

1427
01:26:09,599 --> 01:26:12,210
- Lunch, Ridley?
- I'd be delighted.

1428
01:26:27,965 --> 01:26:29,769
Do you remember when I told you
I'm not very good

1429
01:26:29,793 --> 01:26:32,153
at finding the right words to
capture precisely what I feel?

1430
01:26:34,667 --> 01:26:36,408
Well...

1431
01:26:38,018 --> 01:26:39,585
I'm in love with you.

1432
01:26:43,285 --> 01:26:44,634
That wasn't bad.

1433
01:26:48,899 --> 01:26:51,206
Olivia, I must confess...

1434
01:26:51,902 --> 01:26:53,251
a royal life can be challenging,

1435
01:26:53,295 --> 01:26:56,211
there are compromises
and expectations.

1436
01:26:59,170 --> 01:27:00,780
But, if you're willing to try...

1437
01:27:03,130 --> 01:27:05,916
I promise you we could have
an amazing adventure.

1438
01:27:11,443 --> 01:27:12,705
What do you say?

1439
01:27:17,623 --> 01:27:20,800
I think I might take one more
shot at that fairytale ending.

1440
01:27:22,541 --> 01:27:24,456
<i>Darling, can I just clarify,</i>

1441
01:27:24,500 --> 01:27:26,197
<i>when you say fairytale ending</i>

1442
01:27:26,241 --> 01:27:29,374
<i>do you mean the two of you
or the book?</i>

1443
01:27:30,375 --> 01:27:31,420
Both.



