1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,320 --> 00:00:12,480
<i>Certo. Todos prontos?</i>

4
00:00:12,480 --> 00:00:13,400
<i>- Sim.
- Sim.</i>

5
00:00:13,400 --> 00:00:14,760
<i>Um, dois, três.</i>

6
00:00:14,760 --> 00:00:20,320
UMA VIDA INTEIRA COM JAMIE DEMETRIOU

7
00:00:24,080 --> 00:00:26,080
<i>Veja, é a vida,</i>

8
00:00:26,080 --> 00:00:31,560
<i>e que vida jovem você é,
insanamente jovem, nem começou ainda.</i>

9
00:00:31,560 --> 00:00:35,640
<i>Aliás, se puder me ouvir,
posso fazer uma pergunta?</i>

10
00:00:37,000 --> 00:00:38,480
- Sim.
<i>- Certo.</i>

11
00:00:38,480 --> 00:00:41,000
<i>Você sabe que está prestes a nascer?</i>

12
00:00:41,640 --> 00:00:43,280
- Sim.
<i>- Certo.</i>

13
00:00:43,280 --> 00:00:47,600
<i>Então você está nervoso
com o que vai acontecer na vida?</i>

14
00:00:48,360 --> 00:00:50,120
- Sim.
<i>- Claro que está.</i>

15
00:00:50,120 --> 00:00:52,840
<i>Por que não deixamos
essa com a gente então?</i>

16
00:00:52,840 --> 00:00:56,360
<i>Escute, sim, é isso</i>

17
00:00:57,520 --> 00:01:03,960
<i>Escute, entendemos como se sente
Mas você entendeu errado</i>

18
00:01:03,960 --> 00:01:06,880
<i>A vida é muito boa</i>

19
00:01:08,120 --> 00:01:14,920
<i>E não sou nenhum vendedor
Mas quero vendê-la para você</i>

20
00:01:15,400 --> 00:01:18,000
<i>Então aperte os cintos no útero, bebê...</i>

21
00:01:18,000 --> 00:01:21,160
...pois partiremos numa jornada
por diferentes vidas.

22
00:01:21,160 --> 00:01:24,640
PRIMEIRO ATO JUVENTUDE

23
00:01:25,160 --> 00:01:31,680
<i>Assim que você nasce,
você passa muito tempo se divertindo.</i>

24
00:01:32,600 --> 00:01:36,640
<i>Você nem percebe que enquanto se diverte,</i>

25
00:01:36,640 --> 00:01:38,160
<i>aprende.</i>

26
00:01:40,280 --> 00:01:41,120
O que é isso?

27
00:01:41,600 --> 00:01:43,960
Quero que todos achem
que você teve diarreia.

28
00:01:44,440 --> 00:01:47,720
<i>Você aprende, cresce, ri e existe,</i>

29
00:01:47,720 --> 00:01:50,720
<i>e se torna sua melhor versão,</i>

30
00:01:51,200 --> 00:01:56,040
<i>então quando você se torna
uma borboleta adolescente,</i>

31
00:01:56,520 --> 00:01:59,520
<i>você está pronto e lindo.</i>

32
00:02:01,760 --> 00:02:03,600
Adivinha quanto o Brad Pitt tem.

33
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
Não...

34
00:02:05,880 --> 00:02:07,520
O quê? Deve ser milhões.

35
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
- Cem bilhões.
- Não.

36
00:02:13,280 --> 00:02:14,759
Quem é Babbit?

37
00:02:17,120 --> 00:02:18,080
Brad Pitt.

38
00:02:20,280 --> 00:02:24,120
Viu que a Cressy do colégio
tem uma tatuagem de casaco na cabeça?

39
00:02:24,120 --> 00:02:25,360
Casaco, é?

40
00:02:26,440 --> 00:02:27,600
- Tão legal.
- Sim.

41
00:02:29,600 --> 00:02:35,160
É... Não, não é um casaco. É um crucifixo.

42
00:02:35,160 --> 00:02:37,640
Crucifixo, é? Que legal.

43
00:02:38,600 --> 00:02:42,880
Mãe, pode trazer macarrão com pesto
pra gente?

44
00:02:42,880 --> 00:02:46,200
- Molho picante no meu.
- Picante no da Chesha. E no meu.

45
00:02:46,880 --> 00:02:47,920
Mãe, por favor.

46
00:02:48,440 --> 00:02:52,600
Pode nos trazer uma bebida?
Não posso descer. Estou com muita sede.

47
00:02:53,680 --> 00:02:56,240
Sim. Pode nos trazer...
Sim, só uma bebida.

48
00:02:56,240 --> 00:02:58,280
Não, água, não.

49
00:02:58,840 --> 00:03:00,040
Sim, chocolate quente.

50
00:03:07,000 --> 00:03:09,680
- Lexi.
- Sim.

51
00:03:10,280 --> 00:03:13,120
- Por que sua mãe está tuitando sobre nós?
- O quê?

52
00:03:14,360 --> 00:03:15,720
- Minha mãe?
- Sim.

53
00:03:15,720 --> 00:03:17,880
- O quê, no Twitter?
- Sim, ouça.

54
00:03:17,880 --> 00:03:21,040
"Há um problema na geração do meu filho.

55
00:03:21,040 --> 00:03:25,320
Ele e a namorada não saíram da cama
o verão inteiro.

56
00:03:25,840 --> 00:03:29,080
Não os escuto rindo nem se divertindo."

57
00:03:30,400 --> 00:03:33,960
- Eu não paro de rir.
- É, eu também.

58
00:03:33,960 --> 00:03:37,560
"Li um estudo que diz
que esta geração de adolescentes

59
00:03:37,560 --> 00:03:42,080
faz menos sexo
que qualquer outra geração da história."

60
00:03:42,560 --> 00:03:45,600
O quê? "Meu filho
com certeza é prova disso."

61
00:03:48,600 --> 00:03:49,840
O quê?

62
00:03:51,720 --> 00:03:53,840
Ela está tentando me provocar?

63
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
Mãe!

64
00:03:56,920 --> 00:04:00,840
Você tuitou... Sim?

65
00:04:02,240 --> 00:04:06,040
Meu Deus, mãe! Por que está fazendo isso?

66
00:04:06,040 --> 00:04:08,840
É vergonhoso não fazermos sexo?

67
00:04:08,840 --> 00:04:10,760
- Eu não ligo.
- Eu não ligo.

68
00:04:10,760 --> 00:04:15,000
Não quero fazer coisas antigas,
me entende?

69
00:04:15,000 --> 00:04:20,080
Isso está ultrapassado.
Estou ocupado fazendo coisas modernas.

70
00:04:21,519 --> 00:04:25,560
Meu Deus, alguém escreveu:
"Que idiotas frígidos."

71
00:04:25,560 --> 00:04:27,480
Alguém acabou de tuitar isso!

72
00:04:28,560 --> 00:04:29,880
Você está bem?

73
00:04:31,960 --> 00:04:33,240
Você está bem?

74
00:04:33,240 --> 00:04:36,440
Certo. Lexi, vamos fazer.
Vamos transar. Tira a roupa.

75
00:04:37,160 --> 00:04:39,640
O quê? Não, por favor.
Eu não ligo.

76
00:04:39,640 --> 00:04:41,320
Eu que não ligo!

77
00:04:41,320 --> 00:04:44,160
Estão todos zoando a gente online agora,

78
00:04:44,160 --> 00:04:47,000
e estou tentando defender
nossas redes sociais,

79
00:04:47,000 --> 00:04:50,200
então tira a roupa e larga o celular!

80
00:04:51,880 --> 00:04:53,560
- Agora!
- Certo!

81
00:04:53,560 --> 00:04:55,200
Você vive gritando comigo!

82
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
- Para!
- Me pressiona.

83
00:04:56,520 --> 00:04:58,200
Você devia me deixar excitada.

84
00:04:58,200 --> 00:05:00,360
- Só está piorando.
- Estou nervoso.

85
00:05:00,360 --> 00:05:02,360
- Por isso estamos assim.
- Não gostei.

86
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
- Não quero transar.
- Por quê?

87
00:05:16,440 --> 00:05:18,360
Não faço a menor ideia do que fazer.

88
00:05:32,120 --> 00:05:37,840
<i>Como sei se meu pênis está pronto?</i>

89
00:05:37,840 --> 00:05:40,040
<i>Não olhe para minha bunda</i>

90
00:05:40,040 --> 00:05:43,600
<i>Acho que me limpei, mas não tenho certeza</i>

91
00:05:43,600 --> 00:05:48,360
<i>Devíamos sorrir ou algo assim
Para entrar no clima?</i>

92
00:05:48,360 --> 00:05:52,120
<i>Não, estou com dor de cabeça
E sua aparência não me atrai</i>

93
00:05:52,120 --> 00:05:54,440
<i>Não sei se isso vai dar certo</i>

94
00:05:54,440 --> 00:05:57,440
<i>- Porque estamos moles e secos
- Moles e secos</i>

95
00:05:57,440 --> 00:05:59,880
<i>Como é que vai entrar?</i>

96
00:05:59,880 --> 00:06:03,040
<i>Por que não aperta
Contra minhas partes</i>

97
00:06:03,040 --> 00:06:05,280
<i>E imagina que meu cabelo é bonito</i>

98
00:06:05,280 --> 00:06:08,200
<i>- Mas ainda estou mole
- Estou seca</i>

99
00:06:08,840 --> 00:06:12,160
<i>- Não deveria ser mais legal?
- Como é?</i>

100
00:06:12,160 --> 00:06:13,840
<i>Como descrever?</i>

101
00:06:13,840 --> 00:06:16,840
É como tentar empurrar
um cocô num torno, sabe?

102
00:06:17,400 --> 00:06:20,560
<i>Ei, é o namorado da sua mãe
O que está rolando?</i>

103
00:06:20,560 --> 00:06:23,360
<i>Está tentando transar
Mas está dando errado?</i>

104
00:06:23,360 --> 00:06:25,240
<i>Não esquente, há esperança</i>

105
00:06:25,240 --> 00:06:28,520
<i>Eu e sua mãe
Começamos a usar um sabonete turco</i>

106
00:06:28,520 --> 00:06:31,800
<i>No site
Está listado como óleo turco</i>

107
00:06:31,800 --> 00:06:36,200
<i>Mas que óleo vem em barra?
É um sabonete, sem dúvida</i>

108
00:06:36,200 --> 00:06:40,440
<i>O site deles é antigo e acho
Que o fundador está cansado</i>

109
00:06:40,440 --> 00:06:42,840
<i>Eu gostei tanto que investi</i>

110
00:06:42,840 --> 00:06:45,640
<i>Agora sou sócio da Sabão Turco Ltda.</i>

111
00:06:45,640 --> 00:06:48,760
<i>Mas todos para quem vendi odiaram</i>

112
00:06:48,760 --> 00:06:50,920
<i>Dizem que não sai da pele</i>

113
00:06:52,520 --> 00:06:56,040
- Não sai da pele.
- Que merda está fazendo aqui?

114
00:06:57,080 --> 00:07:00,120
Nos dando lição.
Não sabia que minha mãe namorava.

115
00:07:00,120 --> 00:07:01,200
Foi mal.

116
00:07:04,560 --> 00:07:06,440
- Caramba.
- O que foi?

117
00:07:06,440 --> 00:07:10,440
Gente velha precisa calar a boca.
Me faz sentir coisas.

118
00:07:10,920 --> 00:07:13,280
Odeio sentir coisas! Me entende?

119
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
Meu coração disparou,
me sinto quente. Odeio.

120
00:07:16,040 --> 00:07:17,600
É, você é muito gostoso

121
00:07:18,120 --> 00:07:19,520
e está fedendo.

122
00:07:19,520 --> 00:07:22,920
Sim. Você também, na verdade. Demais.

123
00:07:22,920 --> 00:07:27,000
Na verdade, eu gosto
do seu cheiro debaixo do lençol.

124
00:07:27,600 --> 00:07:31,480
Não sei por quê, mas gosto
do seu cheiro debaixo do lençol.

125
00:07:34,760 --> 00:07:37,200
<i>Espere, meu pau parece um ímã</i>

126
00:07:37,200 --> 00:07:40,560
<i>Tem metal nas vaginas? Por que...</i>

127
00:07:40,560 --> 00:07:43,480
<i>- Algo está atraindo
- Isso vai rolar?</i>

128
00:07:45,040 --> 00:07:48,000
<i>- Não estamos mais moles e secos
- Moles e secos</i>

129
00:07:56,240 --> 00:07:58,080
- Que sensação louca.
- Sim.

130
00:08:01,360 --> 00:08:02,880
- Mas legal.
- Sim.

131
00:08:05,160 --> 00:08:06,400
Quer fazer de novo?

132
00:08:07,240 --> 00:08:08,080
Não.

133
00:08:08,080 --> 00:08:11,480
21 DE SETEMBRO

134
00:08:18,120 --> 00:08:19,280
Bom dia, pessoal.

135
00:08:19,280 --> 00:08:21,760
Meu Deus, minha bolsa prendeu na porta.

136
00:08:23,720 --> 00:08:26,440
Olá! Soube que tinha gente nova chegando.

137
00:08:26,440 --> 00:08:28,040
Você está bem? Primeiro dia?

138
00:08:28,040 --> 00:08:29,840
- Primeiro trabalho.
- Olha só.

139
00:08:29,840 --> 00:08:32,840
Fica ligado. Tudo vive mudando aqui.

140
00:08:32,840 --> 00:08:34,240
Olá, Simon.

141
00:08:35,120 --> 00:08:36,880
Olá. Bom dia, Tom.
Tudo bem?

142
00:08:36,880 --> 00:08:39,440
Meu Deus. A bolsa prendeu na porta.

143
00:08:42,159 --> 00:08:43,520
Olá, Simon.

144
00:08:44,280 --> 00:08:46,080
Olá. Bom dia, Tom.
Tudo bem?

145
00:08:47,440 --> 00:08:49,200
Caramba, a bolsa prendeu na porta.

146
00:08:50,720 --> 00:08:52,840
Coisa rara. Olá, Simon.

147
00:08:53,560 --> 00:08:55,720
Olá. Bom dia, Tom.
Tudo bem?

148
00:08:59,560 --> 00:09:01,000
A bolsa prendeu na porta.

149
00:09:01,640 --> 00:09:04,840
Preciso contar ao Simon. Simon!

150
00:09:06,320 --> 00:09:08,200
Olá. Bom dia, Tom.
Tudo bem?

151
00:09:11,600 --> 00:09:12,520
Olá, Simon.

152
00:09:13,880 --> 00:09:15,640
Olá. Bom dia, Tom.
Tudo bem?

153
00:09:21,040 --> 00:09:21,960
Não dá.

154
00:09:25,040 --> 00:09:27,480
Caramba, a bolsa prendeu na porta.

155
00:09:30,720 --> 00:09:32,040
Olá, Simon.

156
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
Olá! Bom dia, Tom.
Tudo bem?

157
00:09:36,000 --> 00:09:37,360
Bom dia, Tom. Tudo bem?

158
00:09:37,920 --> 00:09:40,000
Tudo bem? Dá pra acreditar?

159
00:09:40,800 --> 00:09:42,680
Olá. Bom dia, Tom.
Tudo bem?

160
00:09:45,480 --> 00:09:46,640
Deixei a bolsa em casa.

161
00:09:48,200 --> 00:09:49,520
Olá, Simon.

162
00:09:55,440 --> 00:09:57,200
<i>Tem tudo isso para vir,</i>

163
00:09:57,200 --> 00:10:00,720
<i>bolsas, portas e Simon.</i>

164
00:10:01,480 --> 00:10:05,200
<i>Mas o trabalho é só 70% do seu tempo,</i>

165
00:10:05,200 --> 00:10:10,280
<i>nos preciosos 30% que são todos seus,
é onde a verdadeira magia acontece.</i>

166
00:10:10,280 --> 00:10:13,760
<i>Conexão, compromisso, socialização.</i>

167
00:10:13,760 --> 00:10:17,880
<i>Esses são os pilares da parte mais picante
da vida, a vida adulta.</i>

168
00:10:17,880 --> 00:10:21,520
SEGUNDO ATO
VIDA ADULTA

169
00:10:24,880 --> 00:10:28,360
<i>- Todos mudam
- Todos mudam</i>

170
00:10:28,360 --> 00:10:32,320
<i>- Em ritmos diferentes
- Em ritmos diferentes</i>

171
00:10:32,320 --> 00:10:38,920
<i>Mas aos 27, garanta já ter mudado um pouco</i>

172
00:10:40,240 --> 00:10:43,560
Depende totalmente
se ela ainda consegue fazer meio turno.

173
00:10:43,560 --> 00:10:44,600
- É.
- Se puder...

174
00:10:44,600 --> 00:10:46,440
- Eu adoraria vê-la.
- Deveria.

175
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
- Oi.
- Vamos lá.

176
00:10:47,560 --> 00:10:50,680
- Tudo bem? Como você está?
- Olá. Bem.

177
00:10:50,680 --> 00:10:52,360
Caramba.

178
00:10:52,360 --> 00:10:55,160
Então, quer que te chamemos
de "noivo" hoje, Freddy?

179
00:10:55,160 --> 00:10:58,640
Acho que Fred basta. Sim.

180
00:10:58,640 --> 00:11:02,600
Desculpa. Tem problema
se eu realmente gostar de olhar

181
00:11:02,600 --> 00:11:04,960
para meus amigos
e pensar o quanto gosto deles?

182
00:11:05,440 --> 00:11:07,080
- Não.
- É o que um noivo faz?

183
00:11:07,600 --> 00:11:10,480
Perfeito. Ótimo bar,
adorável, garotos bem-vestidos.

184
00:11:11,560 --> 00:11:13,440
Acho que conheço todos menos...

185
00:11:13,440 --> 00:11:17,760
- Quem é seu padrinho, o Kieran?
- Isso.

186
00:11:18,320 --> 00:11:21,640
Sim, cara adorável.
Ele me ajudou na faculdade.

187
00:11:22,520 --> 00:11:25,440
Está um pouco preocupado
em acertar as coisas de padrinho,

188
00:11:26,040 --> 00:11:28,960
- mas ele é...
- Façam uma ferradura perfeita agora.

189
00:11:29,440 --> 00:11:31,600
Vamos, seus idiotas. Uma ferradura.

190
00:11:32,640 --> 00:11:34,880
Tem que estar apertada
porque o som melhora.

191
00:11:34,880 --> 00:11:38,720
Certo. Olá, seus otários.

192
00:11:39,720 --> 00:11:45,240
Quero todos focados só em mim, tá? Certo.

193
00:11:45,240 --> 00:11:47,720
Primeira observação. Se eu vir um de vocês

194
00:11:47,720 --> 00:11:50,600
sem bebida na mão durante o dia,

195
00:11:50,600 --> 00:11:54,240
vocês vão engolir uma Guinness,
e ponto-final,

196
00:11:54,240 --> 00:11:55,160
certo?

197
00:11:58,560 --> 00:11:59,680
Kiero...

198
00:12:02,520 --> 00:12:05,640
Para quem não o conhece,
este é meu padrinho, Kieran...

199
00:12:05,640 --> 00:12:06,880
Hodgedale.

200
00:12:06,880 --> 00:12:09,160
Kieran Hodgedale, obrigado por fazer isto.

201
00:12:09,160 --> 00:12:10,080
- Sim.
- Tá.

202
00:12:10,080 --> 00:12:12,520
Obrigado, Fred, seu otário.

203
00:12:14,520 --> 00:12:15,360
Ei.

204
00:12:15,360 --> 00:12:17,600
Vai ser a última vez que vai me agradecer.

205
00:12:17,600 --> 00:12:22,240
Esse vai ser o pior dia
da sua vida de babaca.

206
00:12:23,680 --> 00:12:24,640
Por quê?

207
00:12:25,720 --> 00:12:29,240
Talvez porque eu planejei
uma completa carnificina. Qual é, cara.

208
00:12:30,200 --> 00:12:34,640
E falando de caras,
quero lembrar que somos homens,

209
00:12:34,640 --> 00:12:40,160
e se eu pegar alguém
que não esteja pensando em peitos

210
00:12:40,160 --> 00:12:42,000
durante o dia, a qualquer momento,

211
00:12:42,000 --> 00:12:45,760
se eu notar isso, vocês vão engolir
uma Guinness na hora.

212
00:12:45,760 --> 00:12:48,720
Não haverá pausa. Vai ser goela abaixo.

213
00:12:48,720 --> 00:12:50,080
Não estou nem aí.

214
00:12:57,040 --> 00:12:59,080
Você está bem? Está tudo bem?

215
00:12:59,080 --> 00:13:00,800
Sim. Você está bem?
E seus botões?

216
00:13:01,400 --> 00:13:02,920
- Cuidado.
- Me permita.

217
00:13:02,920 --> 00:13:05,040
- O que está fazendo?
- Me dê um segundo.

218
00:13:08,920 --> 00:13:09,840
Viram isso?

219
00:13:10,680 --> 00:13:14,840
Ele fechou três botões,
e eu abri o de cima.

220
00:13:14,840 --> 00:13:17,120
Muito bem. Isso aí.

221
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
- Ficou bom com um aberto.
- Sério?

222
00:13:19,120 --> 00:13:20,520
- Vou deixar então.
- Sim.

223
00:13:20,520 --> 00:13:22,680
Homens não elogiam a roupa.

224
00:13:22,680 --> 00:13:25,720
Se for coisa de despedida de solteiro,
não impeçam,

225
00:13:25,720 --> 00:13:27,880
- deixem acontecer.
- Tá, tudo bem.

226
00:13:27,880 --> 00:13:31,120
Vamos nos acalmar um pouco.

227
00:13:31,880 --> 00:13:35,080
Clássico Fred. "Não quero ninguém
gritando com meus amigos."

228
00:13:35,080 --> 00:13:36,680
"Quero me divertir."

229
00:13:36,680 --> 00:13:39,960
- Não falei isso.
- Mas por que não?

230
00:13:39,960 --> 00:13:43,680
Qual é, Kieran, por que não diz a todos
o que planejou hoje

231
00:13:43,680 --> 00:13:45,640
- para o grande dia.
- Dane-se!

232
00:13:45,640 --> 00:13:47,560
- O que está fazendo?
- O que é isso?

233
00:13:47,560 --> 00:13:49,320
- Cara.
- O que você quer?

234
00:13:49,320 --> 00:13:53,600
Não ouvi nenhum deles
em nenhum momento gritar...

235
00:13:53,600 --> 00:13:55,280
Era todo o sentido do discurso!

236
00:13:55,280 --> 00:13:57,560
O que está acontecendo?
Fred, o que ele tem?

237
00:13:57,560 --> 00:14:00,400
Ele está... Ele está bêbado, algo assim?

238
00:14:01,520 --> 00:14:02,920
Não, ele não bebe.

239
00:14:03,960 --> 00:14:05,280
Conversem entre vocês.

240
00:14:05,840 --> 00:14:07,520
Você está bem, cara?

241
00:14:09,760 --> 00:14:11,320
Eu só estava pensando,

242
00:14:11,800 --> 00:14:16,040
todos aqui te acharam brilhante.

243
00:14:16,920 --> 00:14:18,920
Cai fora, seu otário.

244
00:14:19,640 --> 00:14:22,120
Só estou tentando me acalmar um pouco.

245
00:14:22,600 --> 00:14:26,520
- Seus amigos são imbecis.
- Qual é, babaca.

246
00:14:27,280 --> 00:14:30,240
Venha dizer a eles
os planos que tem para hoje, certo?

247
00:14:30,240 --> 00:14:33,360
- Por que não está xingando?
- Posso xingar se quiser.

248
00:14:33,880 --> 00:14:35,960
Vocês podem xingar um pouco mais?

249
00:14:36,520 --> 00:14:40,760
Certo, este babaca vai nos dizer
quais os planos para o dia,

250
00:14:40,760 --> 00:14:42,320
então vamos ouvi-lo, certo?

251
00:14:43,720 --> 00:14:45,120
- Certo, pessoal?
- Certo.

252
00:14:45,120 --> 00:14:46,400
- Sim.
- Sim.

253
00:14:46,400 --> 00:14:49,680
Certo. Então, para começar,
espero que todos comam porco,

254
00:14:50,280 --> 00:14:54,520
porque vamos começar
com uma bela torta de carne suína, certo?

255
00:14:54,520 --> 00:14:57,720
Parece bom, não é? Mas não vai ser porque

256
00:14:57,720 --> 00:15:01,080
quem pegar a menor torta
vai engolir uma Guinness

257
00:15:01,080 --> 00:15:04,200
e vai ter que cagar nas calças.

258
00:15:05,000 --> 00:15:05,920
O quê?

259
00:15:06,480 --> 00:15:08,560
"Ter que cagar nas calças?"

260
00:15:10,440 --> 00:15:12,840
Legal, e depois disso?

261
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
Sua reação foi horrível, cara!

262
00:15:16,240 --> 00:15:19,800
Não, nós adoramos, não é? Todos toparam.

263
00:15:19,800 --> 00:15:22,200
Na verdade, pessoal, podemos comer torta?

264
00:15:22,800 --> 00:15:23,840
- Sim.
- Sim? Certo.

265
00:15:23,840 --> 00:15:25,680
- Vamos comer as tortas antes?
- Tá.

266
00:15:25,680 --> 00:15:27,320
Vou pegar uma sacola,

267
00:15:27,320 --> 00:15:30,120
- e vocês pegam...
- Certo, peguem uma torta,

268
00:15:30,120 --> 00:15:33,960
e quem pegar a menor torta tem que...

269
00:15:34,480 --> 00:15:38,400
- É, tem que se cagar.
- É, e engolir uma Guinness.

270
00:15:38,960 --> 00:15:41,120
- E engolir uma Guinness.
- Tá.

271
00:15:42,440 --> 00:15:43,280
Aqui a minha.

272
00:15:46,480 --> 00:15:48,520
Sinto muito, Kieran.

273
00:15:50,040 --> 00:15:51,240
Pelo quê?

274
00:15:51,840 --> 00:15:52,760
Adoro isso!

275
00:15:54,240 --> 00:15:56,320
Certo, vou cagar.

276
00:15:57,640 --> 00:16:00,440
- Agora?
- Posso segurar no seu ombro?

277
00:16:00,440 --> 00:16:02,640
- Sim.
- Não, cara.

278
00:16:03,560 --> 00:16:04,760
Veja se estão olhando.

279
00:16:04,760 --> 00:16:06,680
Sinto que estão virando.

280
00:16:06,680 --> 00:16:08,360
Pessoal, vejam isso se puderem.

281
00:16:16,760 --> 00:16:18,560
- Fred?
- Ele está quase acabando.

282
00:16:20,800 --> 00:16:22,040
- Sim.
- Acabou?

283
00:16:22,040 --> 00:16:24,480
Bem pequeno. Seus cagões.

284
00:16:25,000 --> 00:16:26,760
- Dê a ele uma Guinness e...
- Sim.

285
00:16:26,760 --> 00:16:29,160
- É, alguém pode torcer?
- Sim!

286
00:16:29,760 --> 00:16:31,760
- Muito bem.
- Obrigado.

287
00:16:31,760 --> 00:16:33,520
- Muito bem.
- Então, parte dois.

288
00:16:34,640 --> 00:16:36,000
Essa é minha 1a Guinness.

289
00:16:36,760 --> 00:16:37,960
Saúde, pessoal.

290
00:16:40,720 --> 00:16:42,920
Não acredito no gosto que tem.

291
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
Já tomaram isso?

292
00:16:45,960 --> 00:16:49,120
Eu esperava que fosse bem mais doce,
como caramelo.

293
00:16:54,680 --> 00:16:57,280
<i>Nossa cobertura do casamento real continua</i>

294
00:16:57,280 --> 00:17:00,840
<i>com Peter Ring cobrindo
as festividades maravilhosas de hoje.</i>

295
00:17:00,840 --> 00:17:03,640
{\an8}ÚLTIMAS NOTÍCIAS
CASAL PRESTES A SE CASAR

296
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Peter Ring falando,
cobrindo as festividades de hoje.

297
00:17:06,280 --> 00:17:08,920
{\an8}Uma multidão se formou

298
00:17:08,920 --> 00:17:12,680
{\an8}para celebrar o que certamente
é o dia mais incrível até agora

299
00:17:12,680 --> 00:17:14,839
{\an8}no mundo.

300
00:17:14,839 --> 00:17:17,200
{\an8}O casamento real está acontecendo agora.

301
00:17:17,200 --> 00:17:20,040
{\an8}Não dá pra ver daqui,
mas uma coisa é certa.

302
00:17:20,520 --> 00:17:25,000
{\an8}Está acontecendo. Ambos têm 31,
e está tudo fantástico.

303
00:17:25,000 --> 00:17:27,640
{\an8}O ânimo geral está incrível.

304
00:17:27,640 --> 00:17:31,920
{\an8}Falei com essa família animada
sobre como está tudo maravilhoso.

305
00:17:31,920 --> 00:17:34,680
{\an8}Bav Davison, está tudo maravilhoso?

306
00:17:34,680 --> 00:17:38,920
{\an8}Preciso dizer, estava falando isso
para minha família e minhas sobrinhas.

307
00:17:38,920 --> 00:17:42,400
{\an8}Está um dia maravilhoso.
O ânimo está incrível.

308
00:17:42,400 --> 00:17:44,080
{\an8}Melhor dia. Melhor casamento.

309
00:17:44,080 --> 00:17:46,720
{\an8}Que dia. E que dia fantástico também.

310
00:17:47,440 --> 00:17:49,800
{\an8}É maravilhoso ouvir isso. E falou bem.

311
00:17:49,800 --> 00:17:53,840
{\an8}É isso. Não tem outra forma de dizer.
Está muito bom.

312
00:17:54,480 --> 00:17:58,360
{\an8}E o que acha que vai ser
particularmente especial neste casamento?

313
00:17:58,840 --> 00:18:02,160
{\an8}Eles têm tudo. São um casal excepcional.

314
00:18:02,160 --> 00:18:04,520
{\an8}E não vejo a hora de vê-los mais de perto

315
00:18:04,520 --> 00:18:07,200
{\an8}e dizer coisas muito positivas sobre eles.

316
00:18:07,200 --> 00:18:08,840
{\an8}É? O que vai dizer?

317
00:18:08,840 --> 00:18:13,240
{\an8}Eu diria que os olhos deles acendem o céu,
algo assim.

318
00:18:13,760 --> 00:18:16,640
{\an8}Acho que todos querem ouvi-la dizer isso.

319
00:18:17,120 --> 00:18:20,280
{\an8}Eu disse antes que veio uma multidão.

320
00:18:20,280 --> 00:18:22,120
{\an8}- Ah, foi?
- Sim.

321
00:18:22,120 --> 00:18:26,440
{\an8}É. Acho que é compreensível.
Para mim, é um dia tão incrível

322
00:18:26,440 --> 00:18:30,280
{\an8}que é normal vir uma multidão.

323
00:18:30,280 --> 00:18:35,040
{\an8}Que incrível. Divirta-se.
Agora, um pouco de sorvete e vou embora.

324
00:18:37,880 --> 00:18:38,720
{\an8}Certo.

325
00:18:38,720 --> 00:18:40,760
{\an8}Tudo isso é só para um casamento?

326
00:18:40,760 --> 00:18:42,600
{\an8}- O que estão celebrando?
- Calada.

327
00:18:43,280 --> 00:18:47,120
{\an8}Cala a boca! Não faça essas perguntas
horríveis, sua idiota! Sai!

328
00:18:49,120 --> 00:18:51,520
{\an8}Um pouco de cardio
pra queimar as calorias.

329
00:18:51,520 --> 00:18:55,680
{\an8}Certo, onde estamos? Peter Ring falando...
Olá. Você chegou aqui rápido.

330
00:18:55,680 --> 00:18:59,120
{\an8}Não, sou uma pessoa diferente.
Mas tem sido um belo dia,

331
00:18:59,120 --> 00:19:01,120
{\an8}e o ânimo aqui é maravilhoso.

332
00:19:01,120 --> 00:19:03,280
{\an8}- Incrível, não é?
- Sim, é.

333
00:19:03,280 --> 00:19:07,240
{\an8}Eu sei, porque me casei
na semana passada, e não foi incrível.

334
00:19:07,720 --> 00:19:09,560
{\an8}- Sério?
- Não foi nada.

335
00:19:09,560 --> 00:19:14,040
{\an8}Não reuniu o país.
Não foi agradável ou incrível.

336
00:19:14,520 --> 00:19:16,600
{\an8}Não veio uma multidão. Não foi nada.

337
00:19:16,600 --> 00:19:18,160
{\an8}- Nada mesmo?
- Nada.

338
00:19:18,160 --> 00:19:22,080
{\an8}Nadinha. E isso resume
o sentimento aqui hoje.

339
00:19:22,080 --> 00:19:26,320
{\an8}Um sentimento de euforia,
de reverência e comunidade.

340
00:19:26,840 --> 00:19:32,000
{\an8}E um sentimento de que, até hoje,
nada de importante aconteceu.

341
00:19:33,360 --> 00:19:34,280
{\an8}Informações novas.

342
00:19:35,200 --> 00:19:38,840
{\an8}Eles disseram "sim".
Está acontecendo. Se casaram!

343
00:19:38,840 --> 00:19:40,360
{\an8}Estão juntos para sempre!

344
00:19:40,360 --> 00:19:41,680
{\an8}Vamos para lá.

345
00:19:43,080 --> 00:19:44,200
{\an8}Vamos nos enturmar.

346
00:19:44,200 --> 00:19:45,560
{\an8}Nós adoramos!

347
00:19:45,560 --> 00:19:46,640
{\an8}Olha esse cara!

348
00:19:48,240 --> 00:19:49,200
{\an8}Isso é história!

349
00:19:49,200 --> 00:19:50,880
{\an8}É casamento! É maravilhoso!

350
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
{\an8}É certo...

351
00:19:54,000 --> 00:19:55,760
{\an8}Ele fez a melhor coisa da vida!

352
00:19:55,760 --> 00:19:57,800
{\an8}Vamos matá-lo! Não oferece mais nada.

353
00:19:58,480 --> 00:19:59,480
{\an8}Me dê isso!

354
00:19:59,480 --> 00:20:01,000
{\an8}Divida esse sorvete!

355
00:20:02,920 --> 00:20:04,240
{\an8}Está tudo maravilhoso!

356
00:20:04,240 --> 00:20:05,280
{\an8}Eu adoro isso!

357
00:20:05,280 --> 00:20:07,320
{\an8}Com todos no mundo olhando.

358
00:20:07,320 --> 00:20:10,040
{\an8}Isso é casamento! É compromisso!

359
00:20:31,520 --> 00:20:33,840
Não vai ser... Digo, olha para eles.

360
00:20:35,520 --> 00:20:37,400
Oi, pessoal. Não sejam tão incríveis.

361
00:20:38,400 --> 00:20:41,240
Vão fazer eu me demitir
e brincar com vocês o dia todo!

362
00:20:42,120 --> 00:20:42,960
Que divertido.

363
00:20:43,960 --> 00:20:48,360
É só amor ou parece que nossos filhos
realmente são engraçados?

364
00:20:48,360 --> 00:20:49,960
Não só porque são nossos.

365
00:20:49,960 --> 00:20:52,160
Sim. Eles são realmente engraçados.

366
00:20:53,720 --> 00:20:54,600
São engraçados.

367
00:20:55,560 --> 00:20:58,640
Vocês têm um ótimo relacionamento
com eles. É incrível.

368
00:20:59,120 --> 00:21:01,960
- Ainda estamos trabalhando com Nick.
- Sim.

369
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
Não, eu me dou bem com o Nick.
Sou um bom pai.

370
00:21:06,560 --> 00:21:11,080
Sem ofensas, Geoff, mas acho justo dizer
que eles têm uma ótima relação.

371
00:21:11,080 --> 00:21:12,840
- É tão fofo.
- Sem competição.

372
00:21:14,720 --> 00:21:16,240
Cada um tem sua jornada.

373
00:21:16,880 --> 00:21:19,880
Posso conversar com o Nick
se ele estiver com problemas.

374
00:21:19,880 --> 00:21:22,720
Aaron e Nick têm uma boa relação.

375
00:21:22,720 --> 00:21:24,960
Já notaram? Melhores amigos.

376
00:21:25,440 --> 00:21:27,120
Essa vozinha de caubói.

377
00:21:27,120 --> 00:21:28,920
- Não sei, não.
- Geoff, não.

378
00:21:30,040 --> 00:21:32,800
Certo, aí vai uma.
Zona de Conselhos Parentais.

379
00:21:33,640 --> 00:21:36,080
Seu filho vai ao seu quarto às 3h da manhã

380
00:21:36,080 --> 00:21:39,840
dizendo que sonhou que você voou
para longe do alcance dele.

381
00:21:40,400 --> 00:21:42,440
Como você o consolaria? Geoff?

382
00:21:46,640 --> 00:21:48,080
Eu não o deixo entrar.

383
00:21:49,720 --> 00:21:51,840
Não gosto de ficar com ele depois das 16h.

384
00:21:53,120 --> 00:21:54,280
Ou 15h.

385
00:21:54,280 --> 00:21:55,960
Que pena.

386
00:21:55,960 --> 00:21:59,160
Gostamos de ficar bem juntos.
Que desconexão.

387
00:21:59,960 --> 00:22:02,200
- Geoff, não.
- Que vergonhoso.

388
00:22:03,160 --> 00:22:07,800
Quando Bo não vem me acordar,
vou ao quarto dele e o acordo.

389
00:22:08,440 --> 00:22:09,280
É mesmo?

390
00:22:09,280 --> 00:22:12,480
- Eu adoro. Pare com isso, Geoff.
- Que lindo...

391
00:22:13,760 --> 00:22:16,520
- Chega de conversa, vamos comer.
- Aí vem ele.

392
00:22:17,120 --> 00:22:19,640
Espero que gostem
dos seus legumes bem passados.

393
00:22:19,640 --> 00:22:22,760
Como ele é engraçado.

394
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
Como pensam nisso?

395
00:22:25,440 --> 00:22:26,280
Por favor, Geoff.

396
00:22:27,000 --> 00:22:29,520
Se estrangular as pessoas, pode matá-las.

397
00:22:31,080 --> 00:22:31,920
Tá.

398
00:22:32,480 --> 00:22:35,120
Veja só, estão no ponto!

399
00:22:39,520 --> 00:22:41,560
- Tem hambúrguer e fritas?
- Como é?

400
00:22:41,560 --> 00:22:46,000
- Tem hambúrguer e fritas?
- Não comemos carne.

401
00:22:46,000 --> 00:22:48,240
Somos todos vegetarianos.

402
00:22:48,840 --> 00:22:51,080
Queremos que as crianças sejam ecológicas.

403
00:22:51,080 --> 00:22:52,000
Que delícia!

404
00:22:52,560 --> 00:22:54,920
Eu dou um nugget grande
ao meu filho toda noite.

405
00:22:56,360 --> 00:22:58,360
- É grande.
- Que cheiro bom.

406
00:22:58,360 --> 00:23:00,320
Como faz para cheirar tão bem?

407
00:23:01,160 --> 00:23:03,600
Boa pergunta. Como digo aos meus filhos,

408
00:23:03,600 --> 00:23:07,000
apresente o óleo e o sal
à abobrinha da honra.

409
00:23:07,000 --> 00:23:08,640
E deixarei que façam as honras.

410
00:23:09,360 --> 00:23:10,480
Cuidado, Geoff.

411
00:23:10,600 --> 00:23:12,760
Por favor, comam o quanto puder,

412
00:23:12,760 --> 00:23:15,160
ou passarei a noite comendo.

413
00:23:15,160 --> 00:23:17,560
Notei que você fica
tentando me estrangular.

414
00:23:17,560 --> 00:23:20,720
Se continuar, Geoff,
teus filhos te acharão estranho.

415
00:23:22,040 --> 00:23:23,120
Mau exemplo, cara.

416
00:23:24,680 --> 00:23:26,360
Caramba.

417
00:23:26,360 --> 00:23:27,720
Seus vegetarianos!

418
00:23:32,160 --> 00:23:37,120
<i>O que aconteceu aqui fez eu me sentir
Como se não me achassem incrível</i>

419
00:23:39,160 --> 00:23:43,360
<i>Eles são bem legais e ainda
Vão admitir que sou igual a eles</i>

420
00:23:45,240 --> 00:23:49,200
<i>Apesar da falta de prova
Sou o melhor do grupo</i>

421
00:23:49,200 --> 00:23:52,880
<i>E eles se recusam a admitir</i>

422
00:23:52,880 --> 00:23:56,120
<i>E isso me faz duvidar que sou bom</i>

423
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
<i>Então tenho que pegá-los</i>

424
00:24:00,960 --> 00:24:02,160
<i>Então tenho que pegá-los</i>

425
00:24:03,560 --> 00:24:05,080
<i>Então tenho que pegá-los</i>

426
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
Nos pegar? Como assim?

427
00:24:09,640 --> 00:24:10,480
Sei lá.

428
00:24:11,040 --> 00:24:12,120
O quê? Nos matar?

429
00:24:13,480 --> 00:24:15,320
- Sim, talvez.
- Meu Deus.

430
00:24:15,920 --> 00:24:17,960
Tudo bem se eu chamar a polícia, então?

431
00:24:21,640 --> 00:24:26,120
<i>Fui descoberto, fizeram-me dizer
Minhas intenções perto deles e para eles</i>

432
00:24:26,120 --> 00:24:28,480
Ele está no jardim. Diz que vai nos pegar.

433
00:24:28,480 --> 00:24:32,760
<i>Eles nunca vão me pegar, vocês sabem
Porque sou eu que vou pegá-los</i>

434
00:24:34,640 --> 00:24:39,320
<i>Por que não posso ser idiota
Com meu filho e não muito presente</i>

435
00:24:39,320 --> 00:24:43,240
<i>E também ser visto como um pai incrível?</i>

436
00:24:43,240 --> 00:24:46,240
<i>Seria tão conveniente</i>

437
00:24:46,240 --> 00:24:49,480
<i>Não ter que provar algo enquanto sou</i>

438
00:24:49,480 --> 00:24:51,920
<i>Reconhecido por isso</i>

439
00:24:54,320 --> 00:24:55,800
<i>Droga, não o peguei</i>

440
00:24:57,080 --> 00:24:58,360
<i>Nós vamos pegá-lo</i>

441
00:24:59,640 --> 00:25:01,080
<i>Mas eu não o peguei</i>

442
00:25:02,360 --> 00:25:04,360
<i>Posso comer hambúrguer e fritas?</i>

443
00:25:06,960 --> 00:25:11,840
<i>Você já foi jovem
Não tente ser de novo</i>

444
00:25:12,360 --> 00:25:17,720
<i>Não comece a se sentir morto
Porque seu rosto está diferente</i>

445
00:25:20,000 --> 00:25:22,760
Preciso de você lá, Seb.
Está ótimo, por sinal.

446
00:25:26,840 --> 00:25:27,680
Oi, Nick.

447
00:25:30,720 --> 00:25:34,040
Nova temporada, nova locação em Cornwall,

448
00:25:34,040 --> 00:25:37,640
novas garotas, novos rapazes
e uma nova reviravolta.

449
00:25:38,320 --> 00:25:42,040
É melhor não ter bafo de cocô,
porque esta é a <i>Beijolândia.</i>

450
00:25:42,920 --> 00:25:47,640
BEIJOLÂNDIA

451
00:25:48,520 --> 00:25:52,800
Vamos conhecer os garotos e garotas
procurando se beijar.

452
00:25:53,080 --> 00:25:57,520
Sou o Vin, tenho 20 anos. Chamo meu
abdômen de irmão porque me fortalece

453
00:25:57,520 --> 00:25:59,920
e conto tudo a ele.

454
00:26:00,040 --> 00:26:03,120
Sou J-Barb, tenho 39.
Sou encrenca, tenho barba

455
00:26:03,120 --> 00:26:05,360
e adoro beijar mais que tudo.

456
00:26:05,920 --> 00:26:09,680
Oi, sou Seb. Sou o criador da <i>Beijolândia.</i>

457
00:26:09,680 --> 00:26:12,400
Tento entrar no programa
desde que o inventei.

458
00:26:13,720 --> 00:26:17,320
Oi. Sou o Hugo. Tenho 1,85m.

459
00:26:18,680 --> 00:26:20,000
Tenho 1,85m.

460
00:26:21,800 --> 00:26:23,480
<i>Melhor noite da minha vida?</i>

461
00:26:23,480 --> 00:26:27,360
Teve uma em que beijei
uma garota diferente a cada 15 segundos.

462
00:26:27,360 --> 00:26:28,800
Foi uma noite especial.

463
00:26:30,120 --> 00:26:32,280
<i>Digamos que sou fã de beijar.</i>

464
00:26:32,280 --> 00:26:34,760
Acho que beijar é incrível.

465
00:26:34,760 --> 00:26:36,640
<i>Nossa, minha parte favorita?</i>

466
00:26:36,640 --> 00:26:40,640
Eu diria que minhas gengivas.
Tive problemas com elas antes

467
00:26:40,640 --> 00:26:44,040
porque comia muito molho marrom,
então não podia beijar muito.

468
00:26:44,040 --> 00:26:46,720
<i>Mas eu as limpei antes de vir.</i>

469
00:26:46,720 --> 00:26:48,640
Espero beijar bastante.

470
00:26:50,680 --> 00:26:54,080
Quatro homens precisando de beijos.

471
00:26:55,120 --> 00:26:57,240
- Venham aqui.
- Caramba.

472
00:26:57,240 --> 00:26:59,120
- O que pensou?
- Veja isso.

473
00:26:59,120 --> 00:27:01,160
- Como estão?
- Que cheiro bom.

474
00:27:01,720 --> 00:27:04,840
- Flores florescendo.
- Meu Deus, cara.

475
00:27:04,840 --> 00:27:06,800
- Viu aquela casa?
- Como estamos? Bem?

476
00:27:06,800 --> 00:27:08,000
Meu Deus, cara.

477
00:27:08,920 --> 00:27:10,200
Olha essa piscina!

478
00:27:10,200 --> 00:27:13,080
Pessoal, é bom ter vocês aqui,
e estão ótimos.

479
00:27:13,080 --> 00:27:14,360
Você também.

480
00:27:15,760 --> 00:27:18,720
Falando nisso, aí vêm as garotas
que vão querer beijar.

481
00:27:21,800 --> 00:27:26,840
Sou Georgina, tenho 21 anos.
Eu era dançarina. Hoje, sou dançarina.

482
00:27:27,000 --> 00:27:29,720
Sou Ellin. Faço caixões elegantes.

483
00:27:29,720 --> 00:27:33,240
Tirei o piercing da minha língua,
e o buraco fica cada vez maior.

484
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
Quer mesmo fazer isso, Checky?

485
00:27:36,240 --> 00:27:40,360
Desculpe, estou muito cheia e constipada.

486
00:27:40,520 --> 00:27:46,520
Sou a Nafaf, Natalie Fafani.
Meu último beijo foi, digamos,

487
00:27:46,520 --> 00:27:49,640
na época do referendo do Brexit.

488
00:27:49,640 --> 00:27:53,720
Então, sim, em 2016.

489
00:27:56,000 --> 00:27:58,320
Eu sempre digo que o beijo não importa.

490
00:27:58,320 --> 00:28:01,240
O que importa é que o beijo
seja bom com a pessoa.

491
00:28:02,680 --> 00:28:04,640
Estou solteira há três meses.

492
00:28:05,120 --> 00:28:10,480
É, uma mãe jovem com uma língua estranha,
procurando pôr uma língua no meio.

493
00:28:11,120 --> 00:28:12,240
Isso.

494
00:28:12,240 --> 00:28:15,160
- Mulheres muito especiais.
- Adoráveis.

495
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
Não tem uma que seja ruim. Nem uma.

496
00:28:19,080 --> 00:28:21,320
- Tem homens esperando.
- Estão bonitas.

497
00:28:22,040 --> 00:28:23,880
Caídas do céu. Que sorte.

498
00:28:25,760 --> 00:28:27,800
- É, isso aí, cara.
- Tudo bem?

499
00:28:27,800 --> 00:28:28,760
Olá.

500
00:28:29,360 --> 00:28:31,680
Rapazes, o que acharam disso?

501
00:28:31,680 --> 00:28:33,080
- É.
- Adorei.

502
00:28:33,080 --> 00:28:35,160
Muito bom.

503
00:28:35,160 --> 00:28:36,800
Ótimo. E garotas, o que acharam?

504
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
- Sim, vocês são legais.
- Isso aí.

505
00:28:39,720 --> 00:28:40,640
Rock 'n roll.

506
00:28:41,600 --> 00:28:44,760
Certo, agora que vocês já viram
os lábios uns dos outros.

507
00:28:45,640 --> 00:28:46,560
Gostaria que vocês

508
00:28:47,680 --> 00:28:48,840
viessem ao barril.

509
00:28:52,120 --> 00:28:55,120
- Já? Acabamos de chegar.
- É meio sério.

510
00:28:55,120 --> 00:28:56,480
Eu topo qualquer coisa.

511
00:28:57,680 --> 00:29:00,280
Por mais que eu quisesse reunir
vocês para rir,

512
00:29:01,120 --> 00:29:02,040
esse não é o caso.

513
00:29:02,960 --> 00:29:04,600
Eu reuni vocês aqui

514
00:29:06,240 --> 00:29:09,240
para dizer que nesta temporada
de <i>Beijolândia,</i>

515
00:29:10,200 --> 00:29:11,120
há uma reviravolta.

516
00:29:12,200 --> 00:29:13,320
Essa não.

517
00:29:14,000 --> 00:29:15,920
- Meu Deus.
- E a reviravolta é:

518
00:29:16,720 --> 00:29:19,560
tem quatro garotos e quatro garotas.

519
00:29:20,920 --> 00:29:22,200
Mas só um garoto

520
00:29:23,440 --> 00:29:24,400
e uma garota

521
00:29:26,400 --> 00:29:27,440
são atraentes.

522
00:29:27,440 --> 00:29:29,800
<i>Ficaremos acordados a noite toda</i>

523
00:29:33,200 --> 00:29:38,680
E depende de vocês
decidir quem é da sua equipe.

524
00:29:38,680 --> 00:29:39,600
Meu Deus.

525
00:29:40,160 --> 00:29:41,400
Que loucura.

526
00:29:43,400 --> 00:29:45,680
<i>Ficaremos acordados a noite toda</i>

527
00:29:45,680 --> 00:29:50,120
Se acertarem, terão uma festa
que vai durar a temporada inteira.

528
00:29:51,720 --> 00:29:53,840
Vinho tinto e carbonara todo dia.

529
00:29:57,080 --> 00:29:58,720
- Adoro carbonara.
- Eu quero...

530
00:29:58,720 --> 00:30:00,560
- Vem pra mim.
- Se errarem,

531
00:30:02,120 --> 00:30:04,680
todos vocês, menos o casal atraente,

532
00:30:06,040 --> 00:30:11,120
precisam se agachar e encarar o chão
nas próximas oito semanas.

533
00:30:14,360 --> 00:30:17,800
Eu adoro ficar de pé, cara.

534
00:30:17,800 --> 00:30:21,040
Certo. Vocês têm até eu esmagar

535
00:30:21,040 --> 00:30:24,800
este barril com esta marreta para decidir.

536
00:30:24,800 --> 00:30:25,960
Podem ir.

537
00:30:25,960 --> 00:30:27,800
Certo, rápido, vamos lá.

538
00:30:27,800 --> 00:30:29,280
Vamos lá.

539
00:30:29,280 --> 00:30:32,120
- Certo, rapazes, vamos lá.
- Vamos resolver.

540
00:30:37,800 --> 00:30:40,560
- Certo.
- Acho que é uma decisão muito difícil.

541
00:30:43,240 --> 00:30:44,400
É, sim.

542
00:30:44,400 --> 00:30:46,600
Vou ser direto, cara.

543
00:30:47,440 --> 00:30:51,160
Acho que sou eu. Estou sentindo, cara.

544
00:30:52,000 --> 00:30:55,480
Sabe? Quero esse carbonara.
Precisamos acertar.

545
00:30:55,480 --> 00:30:57,520
- Também achei que fosse eu.
- Sério?

546
00:30:58,080 --> 00:31:01,720
Acho que, como sou dançarina
e nenhuma de vocês é gostosa,

547
00:31:01,720 --> 00:31:05,720
- deve ser eu ou...
- É, exato.

548
00:31:05,720 --> 00:31:08,280
Eu pensei isso. Pode ser eu ou você.

549
00:31:11,560 --> 00:31:15,120
Você é legal. J-Barb, te acho irado,
mas com certeza sou eu.

550
00:31:15,120 --> 00:31:19,280
Te acho ótimo. Vocês todos são ótimos.
Não quero fazer isso.

551
00:31:19,280 --> 00:31:20,760
Mas sinto que sou eu.

552
00:31:21,360 --> 00:31:24,080
- Achei que fosse eu ou você.
- Ou eu.

553
00:31:24,080 --> 00:31:25,800
- Mas eu.
- Ou eu.

554
00:31:26,640 --> 00:31:28,600
Com certeza não é você.

555
00:31:28,600 --> 00:31:32,040
Vocês acham a mesma coisa? Que loucura.
E você? Acha que é você?

556
00:31:32,040 --> 00:31:33,600
- Sou eu.
- Qual sua idade?

557
00:31:33,600 --> 00:31:35,040
- Quantos anos tem?
- 57.

558
00:31:35,040 --> 00:31:36,160
Me entende?

559
00:31:36,160 --> 00:31:37,560
Certo, galera.

560
00:31:38,480 --> 00:31:40,000
Vamos voltar para o barril.

561
00:31:40,560 --> 00:31:43,160
Desculpe. É para ficarmos no mesmo lugar?

562
00:31:45,360 --> 00:31:47,200
Não queria fazer isso.

563
00:31:47,760 --> 00:31:48,640
Agora,

564
00:31:49,200 --> 00:31:51,160
tiveram bastante tempo para decidir.

565
00:31:52,080 --> 00:31:56,480
As pessoas escolhidas
como as únicas atraentes aqui

566
00:31:57,480 --> 00:31:58,320
podem vir?

567
00:32:08,640 --> 00:32:11,880
Certo, seus lindos, para a frente.

568
00:32:20,920 --> 00:32:23,320
- Não, são os jovens.
- Certo.

569
00:32:23,320 --> 00:32:24,440
Ótimo.

570
00:32:24,440 --> 00:32:26,320
- Quem, esses dois?
- Sim, exato.

571
00:32:27,120 --> 00:32:30,480
- Que carbonara gostoso.
- Muito bom, não é?

572
00:32:30,480 --> 00:32:32,320
Eu não como, só olho.

573
00:32:43,000 --> 00:32:44,600
O que é isso?

574
00:32:45,400 --> 00:32:49,040
<i>Um entretenimento leve.
Não é sua praia? Certo.</i>

575
00:32:49,880 --> 00:32:53,240
<i>Estou sentindo um desânimo vindo de você.</i>

576
00:32:54,160 --> 00:32:57,640
<i>Não tema.
A vida nem sempre é extravagante.</i>

577
00:32:58,240 --> 00:33:02,600
<i>Sinceramente, daqui pra frente
vai ser tudo hobbies e silêncio.</i>

578
00:33:02,600 --> 00:33:04,760
TERCEIRO ATO
ANOS DOURADOS

579
00:33:04,760 --> 00:33:06,920
<i>Você amou</i>

580
00:33:06,920 --> 00:33:12,480
<i>Amou por tanto tempo</i>

581
00:33:13,440 --> 00:33:18,560
<i>Tanto tempo, tanto tempo</i>

582
00:33:19,640 --> 00:33:21,440
<i>Tanto tempo</i>

583
00:33:31,920 --> 00:33:33,960
- Hmm.
- Isso foi um "hmm"?

584
00:33:34,960 --> 00:33:37,200
Eu ia dizer isso. Sim.

585
00:33:43,160 --> 00:33:44,720
Viu o cartão de Jack e Peter?

586
00:33:45,640 --> 00:33:48,960
- Muito bom.
- Ótimo.

587
00:33:51,680 --> 00:33:52,520
Vou ler.

588
00:33:54,240 --> 00:33:56,040
"Feliz bodas de 20 anos,

589
00:33:56,600 --> 00:33:58,680
Karl e Esther." O que mais?

590
00:33:58,680 --> 00:34:00,440
"Mamãe e Papai."

591
00:34:01,760 --> 00:34:02,680
Meu Deus.

592
00:34:04,680 --> 00:34:05,520
Adorei isso.

593
00:34:06,160 --> 00:34:07,760
"Espero que tenham um lindo dia.

594
00:34:07,760 --> 00:34:10,400
Não acreditamos
que ainda estão apaixonados.

595
00:34:11,240 --> 00:34:13,560
Dos seus universitários, Jack e Peter."

596
00:34:14,120 --> 00:34:16,360
Que tal? Fantástico.

597
00:34:16,360 --> 00:34:17,719
Ainda apaixonados.

598
00:34:26,960 --> 00:34:27,880
Isso.

599
00:34:28,440 --> 00:34:29,679
O que foi isso?

600
00:34:29,679 --> 00:34:33,960
Não, eu estava falando do... Eu te amo!

601
00:34:34,880 --> 00:34:36,679
- Ótimo.
- Saúde.

602
00:34:40,480 --> 00:34:42,239
É isso?

603
00:34:44,360 --> 00:34:46,880
Esse tipo de coisa, se faz sentido.

604
00:34:47,560 --> 00:34:52,840
Queria dizer à toda Suffolk
que ainda nos amamos.

605
00:34:53,679 --> 00:34:55,120
Então, vamos provar.

606
00:34:56,159 --> 00:34:57,080
Sim.

607
00:35:02,880 --> 00:35:04,200
<i>Me casei com você</i>

608
00:35:04,920 --> 00:35:06,440
<i>E eu te amo...</i>

609
00:35:06,440 --> 00:35:08,560
...algo assim. É isso?

610
00:35:08,560 --> 00:35:12,200
<i>Eu te amo tanto</i>

611
00:35:12,200 --> 00:35:16,120
<i>Sabe, estamos juntos há anos</i>

612
00:35:16,120 --> 00:35:17,080
Certo?

613
00:35:17,080 --> 00:35:18,360
<i>Há anos</i>

614
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
Incrível.

615
00:35:19,360 --> 00:35:25,120
<i>E não quero
Me cansar de estar com você</i>

616
00:35:26,920 --> 00:35:32,480
<i>Ver você. Respirando...</i>

617
00:35:32,480 --> 00:35:34,960
- Vai ficar frio.
- Meu Deus. Sim.

618
00:35:35,560 --> 00:35:38,240
Um segundo, vou continuar.
Isso não pode pôr.

619
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
- Perigoso.
- É.

620
00:35:40,440 --> 00:35:42,080
<i>Eu te amo</i>

621
00:35:43,400 --> 00:35:46,080
<i>E amo passar todo meu tempo</i>

622
00:35:46,080 --> 00:35:50,200
<i>Com você na nossa casa porque</i>

623
00:35:51,160 --> 00:35:54,080
<i>Sabe que eu te amo muito</i>

624
00:35:54,720 --> 00:35:57,840
<i>E nunca vou te abandonar</i>

625
00:35:58,320 --> 00:35:59,880
<i>Minha querida</i>

626
00:36:02,000 --> 00:36:03,640
É esse tipo de coisa?

627
00:36:04,920 --> 00:36:05,880
Fantástico.

628
00:36:07,680 --> 00:36:09,520
Vamos. Você quer tentar?

629
00:36:10,400 --> 00:36:14,320
Você está comendo. Engula.
Meu Deus. Imagina você cantar...

630
00:36:15,120 --> 00:36:17,960
Cuspir... Mas quando você...
Terminar, engolir.

631
00:36:17,960 --> 00:36:19,160
- Vou dormir.
- Certo.

632
00:36:19,160 --> 00:36:21,000
Porque preciso levantar às 10h.

633
00:36:21,720 --> 00:36:23,760
Caramba. Sim, por favor.

634
00:36:24,920 --> 00:36:25,760
Tudo bem.

635
00:36:28,240 --> 00:36:29,080
Sim, vá.

636
00:36:35,280 --> 00:36:36,440
Alexa, que horas são?

637
00:36:37,240 --> 00:36:39,040
<i>São 18h45.</i>

638
00:36:39,600 --> 00:36:40,440
Ah, é?

639
00:36:53,640 --> 00:36:57,520
Você viu aquela foto minha
e da Helen em Roma comendo pizza?

640
00:36:58,080 --> 00:36:59,440
Posso ver?

641
00:36:59,440 --> 00:37:03,000
Em um segundo, vovô. Andy,
você ainda não comentou minha foto.

642
00:37:03,000 --> 00:37:04,760
Posso ver?

643
00:37:04,760 --> 00:37:07,760
Como eu... faço um comentário sobre...

644
00:37:07,760 --> 00:37:11,840
Meu Deus. Devíamos fazer uma <i>thread</i>
só com fotos de família.

645
00:37:11,840 --> 00:37:15,120
Eu adoraria ter uma... <i>thread...</i> por favor.

646
00:37:15,120 --> 00:37:17,720
- Já vamos, vovô. Te amo. Parabéns.
- Obrigado...

647
00:37:17,720 --> 00:37:22,040
Obrigado pelo computador
e se lembrem de me incluir nas coisas.

648
00:37:30,360 --> 00:37:33,400
<i>Mas desde então, ele abriu
um negócio de plantas.</i>

649
00:37:33,400 --> 00:37:35,840
<i>Essa vai ser
a 1a Expo de Flores de Chelsea dele,</i>

650
00:37:35,840 --> 00:37:38,160
<i>e ele vai se apresentar com a esposa.</i>

651
00:37:40,520 --> 00:37:44,720
<i>Pessoas idosas acham muito difícil
usar a tecnologia.</i>

652
00:37:44,720 --> 00:37:46,400
<i>Eu não consigo.</i>

653
00:37:48,400 --> 00:37:49,760
<i>Posso te ajudar.</i>

654
00:37:51,760 --> 00:37:53,800
Não suporto o Google.

655
00:37:53,800 --> 00:37:56,120
Não, o Google é incrível.

656
00:37:57,680 --> 00:38:01,520
A ponta do meu dedo não para de crescer.

657
00:38:01,520 --> 00:38:03,840
Acho que devo ter alergia ao meu cachorro.

658
00:38:04,320 --> 00:38:06,120
Isso não tem a ver com tecnologia.

659
00:38:07,360 --> 00:38:11,120
Olá, sou Anthony Clance,
e sou uma pessoa bacana.

660
00:38:11,600 --> 00:38:14,800
E eu vou à sua casa
e tomaremos alguns espressos.

661
00:38:14,800 --> 00:38:19,080
E vou ajudá-los a mexer
com tecnologia muito difícil no seu ritmo.

662
00:38:19,920 --> 00:38:22,400
<i>Te Ajudando com Anthony Clance.</i>

663
00:38:25,520 --> 00:38:26,640
<i>Então, o que acha?</i>

664
00:38:30,760 --> 00:38:31,960
<i>O que acha?</i>

665
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
<i>Alô?</i>

666
00:38:36,360 --> 00:38:38,480
<i>- Um segundo, David.
- Tudo bem.</i>

667
00:38:47,360 --> 00:38:49,560
Olá, Terry Gill falando.

668
00:38:50,440 --> 00:38:54,560
<i>Você estava me olhando.
Certo? Tem um gatinho na minha cara?</i>

669
00:38:55,280 --> 00:38:58,960
<i>Quer que eu te ajude com a tecnologia?
Posso te ajudar.</i>

670
00:39:00,000 --> 00:39:01,400
Como é?

671
00:39:02,040 --> 00:39:03,160
Nunca implore, Terry.

672
00:39:04,080 --> 00:39:06,320
Não faz bem pra você.

673
00:39:08,000 --> 00:39:12,400
Agora, me diga, Terry,
como posso te ajudar com a tecnologia?

674
00:39:14,320 --> 00:39:16,200
Podemos fazer isto outra hora?

675
00:39:16,920 --> 00:39:18,920
Qual é, Gill. T-Gill.

676
00:39:19,600 --> 00:39:22,000
Temos alguns espressos.

677
00:39:22,000 --> 00:39:25,760
Por que é tão maníaco e teimoso
com a tecnologia?

678
00:39:25,760 --> 00:39:27,640
Relaxe mais.

679
00:39:27,640 --> 00:39:31,120
E antes que se dê conta,
vai estar curtindo.

680
00:39:32,080 --> 00:39:33,120
Certo.

681
00:39:33,680 --> 00:39:35,160
Quanto custa?

682
00:39:37,480 --> 00:39:39,760
Não seja tão louco, T-Gill.

683
00:39:40,240 --> 00:39:42,240
É gratuito. Nós precisamos disso.

684
00:39:42,720 --> 00:39:44,960
Você quer ser um gênio da informática,

685
00:39:44,960 --> 00:39:49,280
e eu quero viver num mundo
em que ninguém deixe tudo mais lento.

686
00:39:49,280 --> 00:39:54,000
Agora, me diga,
com que tecnologia posso te ajudar?

687
00:39:55,840 --> 00:39:58,800
Não sei como entrar numa <i>thread.</i>

688
00:39:59,640 --> 00:40:03,480
E ver fotos e falar com minha família.

689
00:40:03,480 --> 00:40:04,440
Mensagens.

690
00:40:05,160 --> 00:40:08,840
- Sim, mas também fotos...
- É tudo mensagem!

691
00:40:10,040 --> 00:40:16,120
Vim de Glasgow até aqui para te ensinar
tudo sobre a majestade da informática.

692
00:40:16,120 --> 00:40:19,040
E você quer que eu te mostre mensagens?

693
00:40:21,280 --> 00:40:23,000
Não sabe como fazê-las?

694
00:40:23,000 --> 00:40:26,280
Se eu sei fazer?

695
00:40:26,280 --> 00:40:28,240
Está me zoando?

696
00:40:28,720 --> 00:40:32,080
Eu mando mensagens
de olhos fechados, Terry G.

697
00:40:32,080 --> 00:40:36,680
Não vim aqui mandar mensagem,
GIF ou carinha sorridente.

698
00:40:37,360 --> 00:40:41,640
Agora me diga por que
realmente me trouxe aqui.

699
00:40:43,080 --> 00:40:44,440
Não sabia que tinha trazido.

700
00:40:45,400 --> 00:40:49,040
Então considero que seja burro.

701
00:40:49,640 --> 00:40:54,520
Você é burro para mim, Terry,
fazendo perguntas fáceis assim.

702
00:40:55,040 --> 00:40:57,560
Você é burro para mim.

703
00:40:59,360 --> 00:41:00,280
Me mostre.

704
00:41:01,520 --> 00:41:03,440
Me mostre o que realmente pode fazer.

705
00:41:04,640 --> 00:41:05,520
Bem...

706
00:41:07,280 --> 00:41:08,840
Sei como ligar.

707
00:41:15,840 --> 00:41:18,720
Está derretendo seu computador.

708
00:41:19,280 --> 00:41:20,800
Terry não entende informática.

709
00:41:23,840 --> 00:41:25,080
Gilly.

710
00:41:25,640 --> 00:41:26,520
Gilly.

711
00:41:27,000 --> 00:41:29,680
O que está fazendo, Gilly? Se acalme.

712
00:41:30,200 --> 00:41:33,080
Me deixa. Só quero ver.

713
00:41:33,080 --> 00:41:35,360
Ver o quê? As mensagens?

714
00:41:35,360 --> 00:41:37,520
E as imagens. Não grite comigo.

715
00:41:37,520 --> 00:41:40,440
Não faço parte disso, mas preciso fazer.

716
00:41:40,440 --> 00:41:44,560
Quero comentar na <i>thread.</i>

717
00:41:47,360 --> 00:41:48,480
Estou entediado.

718
00:41:49,280 --> 00:41:51,120
Estou muito entediado.

719
00:41:52,360 --> 00:41:55,080
Estou solitário e entediado.

720
00:41:56,400 --> 00:41:58,800
Mano. Gilly T.

721
00:41:59,280 --> 00:42:01,720
Acho que estou começando a te entender, G.

722
00:42:02,280 --> 00:42:05,120
Sabe a sorte que tem de estar entediado?

723
00:42:05,880 --> 00:42:07,800
Você se libertou da distração.

724
00:42:07,800 --> 00:42:10,680
E eu te amo por isso, Terry.

725
00:42:11,440 --> 00:42:14,280
Mas eu preciso!

726
00:42:14,280 --> 00:42:18,840
Eu te falei, Terry, você não precisa!

727
00:42:19,440 --> 00:42:22,080
Quer ser como eles? Idiotas?

728
00:42:25,280 --> 00:42:29,280
Certo. Vou mostrar para você, seu idiota.

729
00:42:32,640 --> 00:42:35,760
Viu? Não é nada.
Só lixo.

730
00:42:36,720 --> 00:42:39,560
O que Luton Larry está fazendo
em grande estilo?

731
00:42:39,560 --> 00:42:40,480
FAZENDO EM GRANDE ESTILO!

732
00:42:41,040 --> 00:42:44,760
Não precisa da informática
e não precisa de mim.

733
00:42:45,240 --> 00:42:48,360
Não faça nada, mano Tez.

734
00:42:50,360 --> 00:42:53,680
Fazer nada é melhor que Luton Larry.

735
00:42:55,400 --> 00:42:56,240
Agora,

736
00:42:57,880 --> 00:42:59,920
você vai acordar em um minuto, Terry.

737
00:43:00,400 --> 00:43:02,600
Quando acordar, quero que me prometa

738
00:43:03,120 --> 00:43:05,640
que fará algo que te deixe feliz.

739
00:43:08,120 --> 00:43:09,040
Obrigado.

740
00:43:19,760 --> 00:43:22,080
<i>Mas desde então, ele abriu um pequeno...</i>

741
00:43:48,120 --> 00:43:51,880
Oi, tudo bem?
Clive, né? Dr. Jack.

742
00:43:52,480 --> 00:43:55,000
Então, para mim, Clive, você parece bem.

743
00:43:55,000 --> 00:43:58,120
Sim? Um dos garotos.
É um novo estilo?

744
00:43:58,680 --> 00:43:59,520
Sim.

745
00:43:59,520 --> 00:44:01,320
Sim, cara. Está irado.

746
00:44:01,320 --> 00:44:03,960
Basicamente, eu queria
conversar com você hoje

747
00:44:03,960 --> 00:44:07,880
só para falar dos seus resultados
e me importar um pouco.

748
00:44:07,880 --> 00:44:11,680
Sim. Para mim, está bem ruim.

749
00:44:11,680 --> 00:44:15,480
É. Você tem um problema no sangue
bem raro. Para mim.

750
00:44:16,040 --> 00:44:17,080
Certo.

751
00:44:17,080 --> 00:44:20,200
Na minha opinião, sendo sincero,

752
00:44:20,200 --> 00:44:22,520
você tem algo entre dois minutos

753
00:44:22,520 --> 00:44:25,240
e dois minutos e 15 segundos de vida.

754
00:44:25,240 --> 00:44:27,400
- Obrigado.
- Tudo bem, não se preocupe.

755
00:44:27,400 --> 00:44:30,320
O Zack aqui vai dar um jeito no seu corpo.

756
00:44:30,320 --> 00:44:32,920
E você pode falar suas últimas palavras.

757
00:44:33,960 --> 00:44:35,600
Posso te ajudar em algo mais?

758
00:44:36,320 --> 00:44:37,760
Por favor, diga não.

759
00:44:38,880 --> 00:44:39,760
Não.

760
00:44:39,760 --> 00:44:42,560
Tá, até mais.

761
00:45:18,200 --> 00:45:20,240
<i>Eu vou morrer</i>

762
00:45:20,920 --> 00:45:22,760
<i>Que legal</i>

763
00:45:24,000 --> 00:45:27,800
<i>Eu nunca morri antes</i>

764
00:45:29,960 --> 00:45:32,000
<i>Fui Clive</i>

765
00:45:32,800 --> 00:45:35,400
<i>Com os olhos e rins de Clive</i>

766
00:45:35,920 --> 00:45:38,320
<i>Toda minha vida</i>

767
00:45:38,920 --> 00:45:41,400
<i>Então posso me despedir</i>

768
00:45:42,320 --> 00:45:44,160
<i>Do corpo de Clive, eu...</i>

769
00:45:44,880 --> 00:45:47,040
<i>Quero agradecer a ele</i>

770
00:45:47,720 --> 00:45:51,000
<i>Por estar comigo e no banho</i>

771
00:46:06,920 --> 00:46:10,120
Maravilhoso. Que incrível!

772
00:46:10,760 --> 00:46:12,800
Que maravilha.

773
00:46:13,320 --> 00:46:15,480
Que delícia!

774
00:46:17,400 --> 00:46:18,320
Bem,

775
00:46:19,480 --> 00:46:23,920
talvez eu tenha alguns minutos
para me despedir do meu corpo.

776
00:46:26,000 --> 00:46:28,960
<i>Adeus meus dentes</i>

777
00:46:29,480 --> 00:46:33,600
<i>Obrigado pela carne dura que você mordeu</i>

778
00:46:33,600 --> 00:46:37,000
<i>Tchau meus pés</i>

779
00:46:37,000 --> 00:46:41,160
<i>Seus belos dedos, finos como cigarros</i>

780
00:46:41,160 --> 00:46:43,240
<i>Adeus, joelho</i>

781
00:46:43,240 --> 00:46:44,880
<i>Lembre-se de mim</i>

782
00:46:44,880 --> 00:46:46,960
<i>E das numerosas vezes</i>

783
00:46:46,960 --> 00:46:49,080
<i>Que te fiz ajoelhar</i>

784
00:46:50,040 --> 00:46:51,120
Cai fora!

785
00:46:54,800 --> 00:46:55,640
Espera aí.

786
00:46:55,640 --> 00:46:56,840
Alguém trancou?

787
00:46:56,840 --> 00:46:58,320
- A outra porta.
- O quê?

788
00:46:58,320 --> 00:46:59,640
- Você trancou.
- O quê?

789
00:46:59,640 --> 00:47:01,920
- Não consigo sair com a maca.
- Estou ocupado.

790
00:47:01,920 --> 00:47:03,840
Preciso de saco pra cadáver.

791
00:47:03,840 --> 00:47:06,080
Não tem pra cadáver. Use de lixo.

792
00:47:06,920 --> 00:47:08,280
Que idiota, cara.

793
00:47:09,560 --> 00:47:11,000
<i>Adeus, ombros...</i>

794
00:47:11,000 --> 00:47:14,200
- O que fará mais tarde? É.
- O que, vai fazer algo?

795
00:47:14,200 --> 00:47:15,320
<i>Agora estamos velhos...</i>

796
00:47:15,320 --> 00:47:17,240
Acho que vamos sair cedo.

797
00:47:17,240 --> 00:47:18,440
É, eu topo.

798
00:47:18,440 --> 00:47:21,000
O que você... Não precisa levar este corpo?

799
00:47:21,000 --> 00:47:22,480
É. O necrotério é longe?

800
00:47:23,640 --> 00:47:25,440
Uma boa andada daqui, né?

801
00:47:25,440 --> 00:47:28,880
<i>Adeus minha mão</i>

802
00:47:28,880 --> 00:47:30,320
<i>Você apertou a mão</i>

803
00:47:30,960 --> 00:47:32,320
<i>Do presidente da Polônia</i>

804
00:47:35,160 --> 00:47:36,480
Está fedendo aqui, gente.

805
00:47:40,240 --> 00:47:41,640
Acho que quero ir agora.

806
00:47:45,760 --> 00:47:47,120
<i>Certo, vou ser honesto.</i>

807
00:47:47,120 --> 00:47:49,880
<i>Sem músicas nesta parte.
Por favor, vocês precisam...</i>

808
00:47:49,880 --> 00:47:51,240
<i>Obrigado.</i>

809
00:47:51,240 --> 00:47:55,080
<i>Boa parte disso não pareceu legal.
Eu sei, mas acredite.</i>

810
00:47:55,080 --> 00:47:59,920
<i>Tem muito mais na vida do que sexo,
casamento e ser jogado no lixo.</i>

811
00:48:00,400 --> 00:48:02,560
<i>Você aprende a amar as minúcias.</i>

812
00:48:08,520 --> 00:48:11,360
Que barulho é esse?

813
00:48:11,360 --> 00:48:13,320
<i>Isso? Você gosta disso, não é?</i>

814
00:48:13,800 --> 00:48:16,880
<i>São pessoas falando.
Se gosta disso, vai ficar bem.</i>

815
00:48:17,360 --> 00:48:21,240
<i>Essa é a maior parte da vida,
ouvir as pessoas falarem.</i>

816
00:48:21,800 --> 00:48:23,880
<i>Uma harmonia de interação humana.</i>

817
00:48:23,880 --> 00:48:28,240
<i>Olhe, acredite, tudo que já se disse
é incrível, sabe?</i>

818
00:48:28,240 --> 00:48:29,320
<i>Quer saber?</i>

819
00:48:29,320 --> 00:48:31,640
<i>Escute um pouco agora. Sim.</i>

820
00:48:32,320 --> 00:48:34,760
<i>Todos estão dizendo algo.</i>

821
00:48:34,760 --> 00:48:36,960
- Boa loja, mas cara, né?
- Sim.

822
00:48:36,960 --> 00:48:38,680
Eu adoro TV ruim.

823
00:48:38,680 --> 00:48:41,800
Imagine quanto tempo
demoraria para visitar os bares aqui.

824
00:48:46,280 --> 00:48:47,400
Tenha um bom dia.

825
00:48:51,200 --> 00:48:53,480
<i>Tem muitos leites hoje em dia</i>

826
00:48:53,480 --> 00:48:56,120
<i>Você já viu todos?</i>

827
00:48:56,720 --> 00:48:59,320
<i>Sempre estamos no celular hoje em dia</i>

828
00:48:59,320 --> 00:49:02,320
<i>Então temos que cuidar
Da nossa saúde mental</i>

829
00:49:02,320 --> 00:49:04,640
<i>E precisamos cuidar dos nossos celulares</i>

830
00:49:05,400 --> 00:49:07,880
<i>Esse cara me faz rir muito</i>

831
00:49:07,880 --> 00:49:11,240
<i>Esse cara é hilário</i>

832
00:49:11,240 --> 00:49:12,520
Qual é a graça?

833
00:49:12,520 --> 00:49:14,520
<i>Estávamos falando palavrão</i>

834
00:49:14,520 --> 00:49:17,480
<i>E falando sobre abacaxi na pizza ser ruim</i>

835
00:49:17,480 --> 00:49:19,800
Preferimos outros sabores, por favor!

836
00:49:19,800 --> 00:49:22,120
<i>O meu lance é andar de bicicleta</i>

837
00:49:22,120 --> 00:49:24,240
<i>E também andar de bicicleta</i>

838
00:49:25,400 --> 00:49:28,360
<i>O meu lance é que preciso do meu café</i>

839
00:49:29,160 --> 00:49:30,440
<i>Como eu sou?</i>

840
00:49:30,440 --> 00:49:31,680
<i>Como todos somos?</i>

841
00:49:31,680 --> 00:49:33,640
<i>E eu ando de bicicleta</i>

842
00:49:33,640 --> 00:49:36,280
<i>Ele está me ofendendo</i>

843
00:49:36,280 --> 00:49:39,280
<i>Estou te ofendendo</i>

844
00:49:39,280 --> 00:49:42,280
<i>Não faz sentido
Você não quer ficar comigo</i>

845
00:49:42,280 --> 00:49:45,040
<i>Não pode ver que quero ficar com você</i>

846
00:49:45,040 --> 00:49:47,640
Desculpe. Quem é você?
Sabe quem ele é?

847
00:49:47,640 --> 00:49:48,560
Não faço ideia.

848
00:49:48,560 --> 00:49:53,280
<i>Todos dizem alguma coisa</i>

849
00:49:53,840 --> 00:49:58,160
<i>E não vemos a hora de ouvir
O que todos têm a dizer</i>

850
00:49:58,160 --> 00:49:59,600
Estou totalmente exausto.

851
00:49:59,600 --> 00:50:04,520
<i>Todos dizem algo legal</i>

852
00:50:05,040 --> 00:50:06,640
<i>Diga o que acha que acha</i>

853
00:50:06,640 --> 00:50:11,840
<i>E, por favor, não pense antes de falar</i>

854
00:50:11,840 --> 00:50:13,280
<i>Nada</i>

855
00:50:15,800 --> 00:50:17,080
Com quantos meses está?

856
00:50:17,720 --> 00:50:19,520
Uns oito meses e meio.

857
00:50:19,520 --> 00:50:23,840
Caramba. Estava falando
com meu amigo que estou exausto.

858
00:50:25,480 --> 00:50:26,400
Cansado.

859
00:50:27,120 --> 00:50:31,560
<i>Todos falam algo</i>

860
00:50:32,400 --> 00:50:37,560
<i>E estamos apaixonados
Com o que todos têm a dizer</i>

861
00:50:38,480 --> 00:50:43,040
<i>Todos dizem algo incrível</i>

862
00:50:43,040 --> 00:50:44,120
Me sinto doente.

863
00:50:44,120 --> 00:50:45,600
<i>Diga isso num tuíte</i>

864
00:50:45,600 --> 00:50:46,960
<i>E vá dormir</i>

865
00:50:46,960 --> 00:50:49,240
<i>E quando acordar</i>

866
00:50:50,440 --> 00:50:51,960
<i>Diga mais coisas</i>

867
00:50:52,880 --> 00:50:55,080
Som na caixa, seu louco.

868
00:50:56,080 --> 00:50:58,720
Algumas pessoas se expressam
através da dança.

869
00:51:01,240 --> 00:51:03,000
- Meu Deus!
- Isso.

870
00:51:14,240 --> 00:51:18,480
<i>Dizer coisas</i>

871
00:51:19,800 --> 00:51:22,200
<i>Dizer coisas</i>

872
00:51:22,200 --> 00:51:23,720
<i>Continuem!</i>

873
00:52:14,120 --> 00:52:19,120
{\an8}Legendas: Yuri Assis



