1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,320 --> 00:00:12,480
<i>Muy bien. ¿Todos listos?</i>

4
00:00:12,480 --> 00:00:13,400
<i>- Sí.
- Sí.</i>

5
00:00:13,400 --> 00:00:14,760
<i>Uno, dos, tres.</i>

6
00:00:24,080 --> 00:00:26,080
<i>Miren, hay vida.</i>

7
00:00:26,080 --> 00:00:31,560
<i>Y, qué joven vida eres,
aún estás en el útero.</i>

8
00:00:31,560 --> 00:00:35,640
<i>De hecho, si puedes oírme,
¿puedo preguntarte algo?</i>

9
00:00:37,000 --> 00:00:38,480
- Sí.
<i>- De acuerdo.</i>

10
00:00:38,480 --> 00:00:41,000
<i>¿Sabes que estás a punto de nacer?</i>

11
00:00:41,640 --> 00:00:43,280
- Sí.
<i>- Muy bien.</i>

12
00:00:43,280 --> 00:00:47,600
<i>Y, ¿estás ansioso
por lo que te espera de la vida?</i>

13
00:00:48,360 --> 00:00:50,120
- Sí.
<i>- Por supuesto que sí.</i>

14
00:00:50,120 --> 00:00:52,840
<i>Entonces, deja que nos encarguemos.</i>

15
00:00:52,840 --> 00:00:56,360
<i>Escucha. Sí, eso es.</i>

16
00:00:57,520 --> 00:01:03,960
<i>Entendemos cómo te sientes,
pero te equivocas.</i>

17
00:01:03,960 --> 00:01:06,880
<i>La vida es maravillosa.</i>

18
00:01:08,120 --> 00:01:14,920
<i>No soy un profeta,
pero quiero que me creas ciegamente.</i>

19
00:01:15,400 --> 00:01:18,000
<i>Así que sujétate, bebé...</i>

20
00:01:18,000 --> 00:01:21,160
...nos embarcaremos
en un viaje por diferentes vidas.

21
00:01:21,160 --> 00:01:24,640
PRIMER ACTO: JUVENTUD

22
00:01:25,160 --> 00:01:31,680
<i>Pasarás tanto tiempo divirtiéndote
desde el momento en que naces.</i>

23
00:01:32,600 --> 00:01:36,640
<i>Ni siquiera te darás cuenta
de que mientras te diviertes,</i>

24
00:01:36,640 --> 00:01:38,160
<i>aprendes.</i>

25
00:01:40,280 --> 00:01:41,120
¿Qué es esto?

26
00:01:41,600 --> 00:01:43,960
Quiero que todos piensen
que tuviste diarrea.

27
00:01:44,440 --> 00:01:47,720
<i>Aprendes, creces, ríes, existes</i>

28
00:01:47,720 --> 00:01:50,720
<i>y te transformas
en la mejor versión de ti mismo</i>

29
00:01:51,200 --> 00:01:56,040
<i>para que al salir de tu capullo
como una mariposa adolescente,</i>

30
00:01:56,520 --> 00:01:59,520
<i>estés preparado y seas hermoso.</i>

31
00:02:01,760 --> 00:02:03,600
¿Sabes cuánto dinero tiene Brad Pitt?

32
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
No lo...

33
00:02:05,880 --> 00:02:07,520
Debe tener millones de dólares.

34
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
- Cien mil millones.
- No.

35
00:02:13,280 --> 00:02:14,759
¿Quién es Babbitt?

36
00:02:17,120 --> 00:02:18,080
Brad Pitt.

37
00:02:20,280 --> 00:02:24,120
¿Viste que Christie, de la secundaria,
se tatuó una chaqueta en la cabeza?

38
00:02:24,120 --> 00:02:25,360
¿Una chaqueta?

39
00:02:26,440 --> 00:02:27,600
- Qué bien.
- Sí.

40
00:02:29,600 --> 00:02:35,160
No, no es una chaqueta.
Es como la cruz de Jesús.

41
00:02:35,160 --> 00:02:37,640
¿La cruz de Jesús? Qué bien.

42
00:02:38,600 --> 00:02:42,880
Mamá, ¿puedes hacernos
pasta al pesto, por favor?

43
00:02:42,880 --> 00:02:46,200
- Con chile dulce.
- Chesha quiere chile dulce. También yo.

44
00:02:46,880 --> 00:02:47,920
Por favor, mamá.

45
00:02:48,440 --> 00:02:52,600
¿Puedes subirnos algo para beber?
No puedo bajar por la sed.

46
00:02:53,680 --> 00:02:56,240
Sí. ¿Puedes enviarnos...? Sí, alguna bebida.

47
00:02:56,240 --> 00:02:58,280
No, agua no.

48
00:02:58,840 --> 00:03:00,040
Sí, cacao caliente.

49
00:03:07,000 --> 00:03:09,680
- Dexy.
- Sí, de acuerdo.

50
00:03:10,280 --> 00:03:13,120
- ¿Por qué tu mamá tuitea sobre nosotros?
- ¿Cómo?

51
00:03:14,360 --> 00:03:15,720
- ¿Mi mamá?
- Sí.

52
00:03:15,720 --> 00:03:17,880
- ¿En Twitter?
- Sí, escucha esto:

53
00:03:17,880 --> 00:03:21,040
"La generación
de mi hijo tiene un problema.

54
00:03:21,040 --> 00:03:25,320
Él y su novia
pasaron todo el verano acostados.

55
00:03:25,840 --> 00:03:29,080
No los oigo reír o divertirse".

56
00:03:30,400 --> 00:03:33,960
- Me río todo el día.
- Sí, yo también.

57
00:03:33,960 --> 00:03:37,560
"Un estudio decía
que los adolescentes de esta generación

58
00:03:37,560 --> 00:03:42,080
tienen menos relaciones
que cualquier otra en la historia".

59
00:03:42,560 --> 00:03:45,600
¿Qué? "Mi hijo es prueba de ello".

60
00:03:48,600 --> 00:03:49,840
¿Qué?

61
00:03:51,720 --> 00:03:53,840
¿Acaso quiere estresarme?

62
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
¡Mamá!

63
00:03:56,920 --> 00:04:00,840
¡Tuiteaste! ¿No?

64
00:04:02,240 --> 00:04:06,040
¡Dios mío, mamá! ¿Por qué lo hiciste?

65
00:04:06,040 --> 00:04:08,840
¿Deberíamos avergonzarnos
por no haber tenido sexo?

66
00:04:08,840 --> 00:04:10,760
- Qué molestia.
- Qué molestia.

67
00:04:10,760 --> 00:04:15,000
No quiero hacer cosas anticuadas,
¿me entiendes?

68
00:04:15,000 --> 00:04:20,080
Eso es tan anticuado.
Estoy muy ocupado siendo moderno.

69
00:04:21,519 --> 00:04:25,560
Dios mío, alguien contestó:
"Son dos tontos frígidos".

70
00:04:25,560 --> 00:04:27,480
¡Alguien lo tuiteó!

71
00:04:28,560 --> 00:04:29,880
¿Estás bien?

72
00:04:31,960 --> 00:04:33,240
¿Estás bien?

73
00:04:33,240 --> 00:04:36,440
Está bien. Hagámoslo, Dexy.
Tengamos sexo. Quítate los pantalones.

74
00:04:37,160 --> 00:04:39,640
¿Qué? No, por favor. Qué molestia.

75
00:04:39,640 --> 00:04:41,320
¡Qué molestia!

76
00:04:41,320 --> 00:04:44,160
¡Todos en internet se burlan de nosotros!

77
00:04:44,160 --> 00:04:47,000
¡Soy la única que protege nuestra imagen!

78
00:04:47,000 --> 00:04:50,200
¡Así que deja el teléfono
y quítate los pantalones!

79
00:04:51,880 --> 00:04:53,560
- ¡Ahora!
- Está bien.

80
00:04:53,560 --> 00:04:55,200
¡Cuánto gritas!

81
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
- ¡Vamos!
- Me presionas.

82
00:04:56,520 --> 00:04:58,200
Deberías estimularme.

83
00:04:58,200 --> 00:05:00,360
- Lo empeoras.
- Es un momento emotivo.

84
00:05:00,360 --> 00:05:02,360
- Por eso actuamos así.
- Ven aquí.

85
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
- No quiero.
- ¿Qué sentido tiene?

86
00:05:16,440 --> 00:05:18,360
No sé lo que estoy haciendo.

87
00:05:32,120 --> 00:05:37,840
<i>¿Cómo sé si mi pene está listo?</i>

88
00:05:37,840 --> 00:05:40,040
<i>No me mires el trasero.</i>

89
00:05:40,040 --> 00:05:43,600
<i>No estoy segura de si me limpié bien.</i>

90
00:05:43,600 --> 00:05:48,360
<i>¿Deberíamos sonreír
o algo así para comenzar?</i>

91
00:05:48,360 --> 00:05:52,120
<i>Prefiero que no.
Me duele la cabeza y no me atraes.</i>

92
00:05:52,120 --> 00:05:54,440
<i>No creo que funcione.</i>

93
00:05:54,440 --> 00:05:57,440
<i>- Somos flácidos y secos.
- Somos flácidos y secos.</i>

94
00:05:57,440 --> 00:05:59,880
<i>¿Cómo va entrar?</i>

95
00:05:59,880 --> 00:06:03,040
<i>¿Por qué no lo frotas sobre mis partes?</i>

96
00:06:03,040 --> 00:06:05,280
<i>Imagina que mi cabello luce bien.</i>

97
00:06:05,280 --> 00:06:08,200
<i>- Sigo flácido.
- Sigo seca.</i>

98
00:06:08,840 --> 00:06:12,160
<i>- ¿No debería sentirse mejor?
- ¿Cómo se siente?</i>

99
00:06:12,160 --> 00:06:13,840
<i>¿Cómo explicarlo?</i>

100
00:06:13,840 --> 00:06:16,840
Es como empujar excremento
por una abrazadera.

101
00:06:17,400 --> 00:06:20,560
<i>Hola. Soy el novio de tu mamá.
¿Qué sucede?</i>

102
00:06:20,560 --> 00:06:23,360
<i>¿Intentan tener sexo sin éxito?</i>

103
00:06:23,360 --> 00:06:25,240
<i>No se asusten, hay esperanza.</i>

104
00:06:25,240 --> 00:06:28,520
<i>Tu mamá y yo
comenzamos a usar un jabón turco.</i>

105
00:06:28,520 --> 00:06:31,800
<i>En el sitio web lo describen como aceite.</i>

106
00:06:31,800 --> 00:06:36,200
<i>Pero ¿qué aceite viene en barra?
Definitivamente es un jabón.</i>

107
00:06:36,200 --> 00:06:40,440
<i>El sitio web no está actualizado.
El dueño debe estar cansado.</i>

108
00:06:40,440 --> 00:06:42,840
<i>Me gustó tanto que invertí en él.</i>

109
00:06:42,840 --> 00:06:45,640
<i>Ahora soy socio de Turkish Soap Ventures.</i>

110
00:06:45,640 --> 00:06:48,760
<i>Pero todos mis clientes los odiaron.</i>

111
00:06:48,760 --> 00:06:50,920
<i>Dicen que no se lava.</i>

112
00:06:52,520 --> 00:06:56,040
- No se lava.
- ¿Qué carajo haces aquí?

113
00:06:57,080 --> 00:07:00,120
Hablando de tu negocio.
Ni siquiera sabía que mamá tenía novio.

114
00:07:00,120 --> 00:07:01,200
Disculpen.

115
00:07:04,560 --> 00:07:06,440
- Carajo.
- ¿Qué?

116
00:07:06,440 --> 00:07:10,440
Estos viejos deberían callarse.
Me hacen sentir cosas.

117
00:07:10,920 --> 00:07:13,280
¡Odio sentir cosas! ¿Me entiendes?

118
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
Me palpita el corazón.
Siento calor. Lo odio.

119
00:07:16,040 --> 00:07:17,600
Sí, estás caliente

120
00:07:18,120 --> 00:07:19,520
y tienes mal olor.

121
00:07:19,520 --> 00:07:22,920
Sí. En realidad, tú también. Apestas.

122
00:07:22,920 --> 00:07:27,000
Me gustó cómo olías bajo las sábanas.

123
00:07:27,600 --> 00:07:31,480
No sé por qué, pero también me gustó
tu olor bajo las sábanas.

124
00:07:34,760 --> 00:07:37,200
<i>Un momento,
mi pene se siente como un imán.</i>

125
00:07:37,200 --> 00:07:40,560
<i>¿Las vaginas tienen metales?</i>

126
00:07:40,560 --> 00:07:43,480
<i>- Porque algo se atrae.
- ¿Es esto real?</i>

127
00:07:45,040 --> 00:07:48,000
<i>- No más flácidos y secos.
- No más flácidos y secos.</i>

128
00:07:56,240 --> 00:07:58,080
- Fue una experiencia loca.
- Sí.

129
00:08:01,360 --> 00:08:02,880
- Agradable.
- Sí.

130
00:08:05,160 --> 00:08:06,400
¿Lo harías otra vez?

131
00:08:07,240 --> 00:08:08,080
No.

132
00:08:08,080 --> 00:08:11,480
21 DE SEPTIEMBRE

133
00:08:18,120 --> 00:08:19,280
Buen día a todos.

134
00:08:19,280 --> 00:08:21,760
Cielos, mi bolso se atascó.

135
00:08:23,720 --> 00:08:26,440
¡Hola! Me enteré
de que vendría alguien nuevo. ¿Qué tal?

136
00:08:26,440 --> 00:08:28,040
¿Todo bien? ¿Es tu primer día?

137
00:08:28,040 --> 00:08:29,840
- Mi primer trabajo.
- Increíble.

138
00:08:29,840 --> 00:08:32,840
Mantente alerta.
Aquí no hay dos días iguales.

139
00:08:32,840 --> 00:08:34,240
Hola, Simon.

140
00:08:35,120 --> 00:08:36,880
Hola. Buen día, Tom. ¿Cómo estás?

141
00:08:36,880 --> 00:08:39,440
Cielos, mi bolso se atascó.

142
00:08:42,159 --> 00:08:43,520
Hola, Simon.

143
00:08:44,280 --> 00:08:46,080
Hola. Buen día, Tom. ¿Cómo estás?

144
00:08:47,440 --> 00:08:49,200
Cielos, mi bolso se atascó.

145
00:08:50,720 --> 00:08:52,840
Nunca me pasa. Hola, Simon.

146
00:08:53,560 --> 00:08:55,720
Hola. Buen día, Tom. ¿Cómo estás?

147
00:08:59,560 --> 00:09:01,000
Mi bolso se atascó.

148
00:09:01,640 --> 00:09:04,840
Se lo contaré a Simon. ¡Simon!

149
00:09:06,320 --> 00:09:08,200
Hola. Buen día, Tom. ¿Cómo estás?

150
00:09:11,600 --> 00:09:12,520
Hola, Simon.

151
00:09:13,880 --> 00:09:15,640
Hola. Buen día, Tom. ¿Cómo estás?

152
00:09:21,040 --> 00:09:21,960
No puede ser.

153
00:09:25,040 --> 00:09:27,480
Carajo, mi bolso se atascó.

154
00:09:30,720 --> 00:09:32,040
Hola, Simon.

155
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
¡Hola! Buen día, Tom. ¿Cómo estás?

156
00:09:36,000 --> 00:09:37,360
Buen día. ¿Cómo estás?

157
00:09:37,920 --> 00:09:40,000
¿Cómo estás? ¡No puede ser!

158
00:09:40,800 --> 00:09:42,680
Hola. Buen día, Tom. ¿Cómo estás?

159
00:09:45,480 --> 00:09:46,640
Me olvidé el bolso.

160
00:09:48,200 --> 00:09:49,520
Hola, Simon.

161
00:09:55,440 --> 00:09:57,200
<i>Todo eso te espera,</i>

162
00:09:57,200 --> 00:10:00,720
<i>bolsos, puertas y Simon.</i>

163
00:10:01,480 --> 00:10:05,200
<i>Pero el trabajo
es solo el 70 % de tu tiempo,</i>

164
00:10:05,200 --> 00:10:10,280
<i>ese maravilloso 30 % restante
es donde ocurre la magia.</i>

165
00:10:10,280 --> 00:10:13,760
<i>Relaciones, compromisos, socialización.</i>

166
00:10:13,760 --> 00:10:17,880
<i>Los pilares de la parte
más intensa de la vida, la adultez.</i>

167
00:10:17,880 --> 00:10:21,520
SEGUNDO ACTO: ADULTEZ

168
00:10:21,520 --> 00:10:24,800
TONEL 27

169
00:10:24,800 --> 00:10:28,360
<i>- Todos cambian
- Todos cambian</i>

170
00:10:28,360 --> 00:10:32,320
<i>- en su momento.
- en su momento.</i>

171
00:10:32,320 --> 00:10:38,920
<i>Pero asegúrate
de cambiar un poco para los 27.</i>

172
00:10:40,240 --> 00:10:43,560
Depende de si ella puede pasarse
a un trabajo de medio tiempo.

173
00:10:43,560 --> 00:10:44,600
- Claro.
- Si puede...

174
00:10:44,600 --> 00:10:46,440
- Me encantaría verla.
- Deberías.

175
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
- Hola.
- Aquí vamos.

176
00:10:47,560 --> 00:10:50,680
- ¿Qué tal? ¿Cómo estás?
- Hola. Sí.

177
00:10:50,680 --> 00:10:52,360
Cielos.

178
00:10:52,360 --> 00:10:55,160
¿Tendremos una alocada
despedida de soltero?

179
00:10:55,160 --> 00:10:58,640
Una normal estaría bien.

180
00:10:58,640 --> 00:11:02,600
Perdón, pero ¿está bien
si aprecio en silencio a mis amigos

181
00:11:02,600 --> 00:11:04,960
y pienso en cuánto los quiero?

182
00:11:05,440 --> 00:11:07,080
- Sí.
- ¿Es muy alocado?

183
00:11:07,600 --> 00:11:10,480
No. Es un hermoso lugar.
Todos están bien vestidos.

184
00:11:11,560 --> 00:11:13,440
Conozco a todos menos a...

185
00:11:13,440 --> 00:11:17,760
- ¿Quién es tu padrino? ¿Kieran?
- Sí, Kieran.

186
00:11:18,320 --> 00:11:21,640
Gran hombre.
Fuimos juntos a la universidad.

187
00:11:22,520 --> 00:11:25,440
Le preocupa
hacer bien su papel de padrino,

188
00:11:26,040 --> 00:11:28,960
- pero es...
- Formen un semicírculo.

189
00:11:29,440 --> 00:11:31,600
Vamos, depravados. Formen un semicírculo.

190
00:11:32,640 --> 00:11:34,880
Acérquense para que todos escuchen.

191
00:11:34,880 --> 00:11:38,720
Bien. Hola, hijos de puta.

192
00:11:39,720 --> 00:11:45,240
Quiero que todos
me presten atención, ¿sí? Muy bien.

193
00:11:45,240 --> 00:11:47,720
Primer amonestado. Si, el día de hoy,

194
00:11:47,720 --> 00:11:50,600
veo a alguien sin una bebida,

195
00:11:50,600 --> 00:11:54,240
tendrá que hacer
fondo blanco con una cerveza, carajo.

196
00:11:54,240 --> 00:11:55,160
¿De acuerdo?

197
00:11:58,560 --> 00:11:59,680
Kieran...

198
00:12:02,520 --> 00:12:05,640
Para los que no lo conocieron,
él es mi padrino Kieran...

199
00:12:05,640 --> 00:12:06,880
Hodgedale.

200
00:12:06,880 --> 00:12:09,160
Kieran Hodgedale.
Gracias por organizar todo.

201
00:12:09,160 --> 00:12:10,080
- Sí.
- Claro.

202
00:12:10,080 --> 00:12:12,520
Gracias a ti, Fred, hijo de puta.

203
00:12:14,520 --> 00:12:15,360
Oye.

204
00:12:15,360 --> 00:12:17,600
Es la última vez que dirás "gracias" hoy.

205
00:12:17,600 --> 00:12:22,240
Será el peor día de este cara de pito.

206
00:12:23,680 --> 00:12:24,640
¿Por qué?

207
00:12:25,720 --> 00:12:29,240
Claramente porque planeé algo increíble.

208
00:12:30,200 --> 00:12:34,640
Y hablando de eso,
les recuerdo que somos hombres

209
00:12:34,640 --> 00:12:40,160
y si los descubro pensando
en algo más que senos

210
00:12:40,160 --> 00:12:42,000
en cualquier punto del día de hoy,

211
00:12:42,000 --> 00:12:45,760
si los atrapo,
harán fondo blanco con una cerveza.

212
00:12:45,760 --> 00:12:48,720
Sin pausas.
Deben tomarla de un solo trago.

213
00:12:48,720 --> 00:12:50,080
No me importa una mierda.

214
00:12:57,040 --> 00:12:59,080
¿Estás bien? ¿Pasa algo?

215
00:12:59,080 --> 00:13:00,800
Sí, ¿y tú? ¿Y tus botones?

216
00:13:01,400 --> 00:13:02,920
- Cuidado.
- No, solo déjame.

217
00:13:02,920 --> 00:13:05,040
- ¿Qué haces?
- Un segundo.

218
00:13:08,920 --> 00:13:09,840
¿Vieron eso?

219
00:13:10,680 --> 00:13:14,840
Tenía todo abotonado
y desabroché el primer botón.

220
00:13:14,840 --> 00:13:17,120
Está bien. Muy gracioso.

221
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
- Se ve bien así.
- ¿Sí?

222
00:13:19,120 --> 00:13:20,520
- Debo admitirlo.
- Sí.

223
00:13:20,520 --> 00:13:22,680
¡No deberían halagar a sus amigos!

224
00:13:22,680 --> 00:13:25,720
No arruinen la calidad
de la despedida de soltero.

225
00:13:25,720 --> 00:13:27,880
- Solo déjenlo ser.
- Está bien.

226
00:13:27,880 --> 00:13:31,120
Vamos a calmarnos un poco.

227
00:13:31,880 --> 00:13:35,080
Típico de Fred: "No quiero
que les griten a mis amigos.

228
00:13:35,080 --> 00:13:36,680
Solo quiero pasarla bien".

229
00:13:36,680 --> 00:13:39,960
- No. No dije eso.
- ¿Por qué no?

230
00:13:39,960 --> 00:13:43,680
Vamos, Kieran,
cuéntales lo que planeaste para hoy,

231
00:13:43,680 --> 00:13:45,640
- el gran día.
- ¡Váyanse a la mierda!

232
00:13:45,640 --> 00:13:47,560
- ¿Qué hace?
- ¿Que sucede?

233
00:13:47,560 --> 00:13:49,320
- Amigo.
- ¿Qué quieres?

234
00:13:49,320 --> 00:13:53,600
No escuché ni a una persona
alentarme en todo este tiempo.

235
00:13:53,600 --> 00:13:55,280
¡Esa era la idea del discurso!

236
00:13:55,280 --> 00:13:57,560
¿Qué sucede? Fred, ¿qué le pasa?

237
00:13:57,560 --> 00:14:00,400
¿Está borracho o algo así?

238
00:14:01,520 --> 00:14:02,920
No, él no bebe.

239
00:14:03,960 --> 00:14:05,280
Hablen entre ustedes.

240
00:14:05,840 --> 00:14:07,520
Oye, ¿estás bien?

241
00:14:09,760 --> 00:14:11,320
Estaba pensando,

242
00:14:11,800 --> 00:14:16,040
todos creen que eres increíble.

243
00:14:16,920 --> 00:14:18,920
Vete a la mierda, hijo de puta.

244
00:14:19,640 --> 00:14:22,120
Solo estaba relajándome por un momento.

245
00:14:22,600 --> 00:14:26,520
- Tus amigos son una mierda.
- Oye, vamos, hijo de puta.

246
00:14:27,280 --> 00:14:30,240
Ven a decirles
cuál es tu plan para el día de hoy.

247
00:14:30,240 --> 00:14:33,360
- ¿Por qué antes no maldecías?
- Puedo hacerlo si quieres.

248
00:14:33,880 --> 00:14:35,960
¿Pueden maldecir un poco más, por favor?

249
00:14:36,520 --> 00:14:40,760
Bien, este hijo de puta
les contará qué haremos hoy,

250
00:14:40,760 --> 00:14:42,320
así que escúchenlo, ¿sí?

251
00:14:43,720 --> 00:14:45,120
- ¿Sí, chicos?
- Está bien.

252
00:14:45,120 --> 00:14:46,400
- Sí.
- Sí.

253
00:14:46,400 --> 00:14:49,680
Bien, entonces,
espero que les guste el cerdo

254
00:14:50,280 --> 00:14:54,520
porque comenzaremos el día
con una tarta de cerdo.

255
00:14:54,520 --> 00:14:57,720
¿Suena bien? Bien, porque no será así

256
00:14:57,720 --> 00:15:01,080
porque el que elija la tarta
más pequeña, hará fondo blanco

257
00:15:01,080 --> 00:15:04,200
y tendrá que cagarse encima.

258
00:15:05,000 --> 00:15:05,920
¿Qué?

259
00:15:06,480 --> 00:15:08,560
¿"Tendrá que cagarse encima"?

260
00:15:10,440 --> 00:15:12,840
Genial, ¿y luego qué?

261
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
¡Su reacción fue terrible!

262
00:15:16,240 --> 00:15:19,800
No, nos encanta, ¿no es así?
Sí. Todos están de acuerdo. Sí.

263
00:15:19,800 --> 00:15:22,200
De hecho, ¿buscamos las tartas?

264
00:15:22,800 --> 00:15:23,840
- Sí.
- De acuerdo.

265
00:15:23,840 --> 00:15:25,680
- Primero lo de las tartas.
- Bien.

266
00:15:25,680 --> 00:15:27,320
Sostendré esta bolsa

267
00:15:27,320 --> 00:15:30,120
- y tomarán...
- Chicos, tomen una cada uno

268
00:15:30,120 --> 00:15:33,960
y el que tenga la tarta más pequeña debe...

269
00:15:34,480 --> 00:15:38,400
- hacerse caca.
- Sí, y hacer fondo blanco.

270
00:15:38,960 --> 00:15:41,120
- Y hacer fondo blanco, sí.
- Muy bien.

271
00:15:42,440 --> 00:15:43,280
Esta es la mía.

272
00:15:46,480 --> 00:15:48,520
Lo siento mucho, Kieran.

273
00:15:50,040 --> 00:15:51,240
¿Por qué?

274
00:15:51,840 --> 00:15:52,760
¡Me encanta esto!

275
00:15:54,240 --> 00:15:56,320
Bien, me haré encima.

276
00:15:57,640 --> 00:16:00,440
- ¿Lo harás ahora?
- ¿Puedo aferrarme a ti?

277
00:16:00,440 --> 00:16:02,640
- Sí.
- No, amigo.

278
00:16:03,560 --> 00:16:04,760
Ellos deberían mirarme.

279
00:16:04,760 --> 00:16:06,680
Creo que se están alejando.

280
00:16:06,680 --> 00:16:08,360
Oigan, miren esto si pueden.

281
00:16:16,760 --> 00:16:18,560
- ¿Fred?
- Ya casi termina.

282
00:16:20,800 --> 00:16:22,040
- Sí.
- ¿Listo?

283
00:16:22,040 --> 00:16:24,480
Fue chiquito. "¡Estás loco!".

284
00:16:25,000 --> 00:16:26,760
- Dale la cerveza...
- Sí.

285
00:16:26,760 --> 00:16:29,160
- ¿Pueden alentar o algo?
- ¡Sí!

286
00:16:29,760 --> 00:16:31,760
- Bien hecho.
- Gracias.

287
00:16:31,760 --> 00:16:33,520
- Muy bien hecho.
- Segunda parte.

288
00:16:34,640 --> 00:16:36,000
Es mi primera cerveza.

289
00:16:36,760 --> 00:16:37,960
Salud a todos.

290
00:16:40,720 --> 00:16:42,920
No puedo creer cómo sabe.

291
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
¿Probaron una de estas?

292
00:16:45,960 --> 00:16:49,120
Esperaba que fuera
más dulce, como caramelo.

293
00:16:54,680 --> 00:16:57,280
<i>Continuamos con la cobertura
de la boda real</i>

294
00:16:57,280 --> 00:17:00,840
<i>con Peter Ring reportando
los encantadores festejos.</i>

295
00:17:00,840 --> 00:17:03,640
{\an8}ÚLTIMO MOMENTO
UNA PAREJA SE CASA

296
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Aquí, Peter Ring, cubriendo los festejos.

297
00:17:06,280 --> 00:17:08,920
{\an8}Se acercaron montones de personas

298
00:17:08,920 --> 00:17:12,680
{\an8}para celebrar lo que se espera
que sea el día más maravilloso

299
00:17:12,680 --> 00:17:14,839
{\an8}que ha presenciado el mundo.

300
00:17:14,839 --> 00:17:17,200
{\an8}La boda real sucede ahora mismo.

301
00:17:17,200 --> 00:17:20,040
{\an8}No podemos verlo, pero es seguro.

302
00:17:20,520 --> 00:17:25,000
{\an8}Está sucediendo. Ambos tienen 31 años
y todo es maravilloso.

303
00:17:25,000 --> 00:17:27,640
{\an8}Aquí afuera, el ambiente es inmejorable.

304
00:17:27,640 --> 00:17:31,920
{\an8}Estuve hablando con esta familia
sobre lo maravilloso que es.

305
00:17:31,920 --> 00:17:34,680
{\an8}¿Cuán maravilloso es, Bav Davison?

306
00:17:34,680 --> 00:17:38,920
{\an8}Debo decir que, como le decía
a mi familia y a mis sobrinas,

307
00:17:38,920 --> 00:17:42,400
{\an8}es un día maravilloso.
El ambiente es encantador.

308
00:17:42,400 --> 00:17:44,080
{\an8}Es el mejor día de mi vida.

309
00:17:44,080 --> 00:17:46,720
{\an8}Qué día. Qué día fantástico.

310
00:17:47,440 --> 00:17:49,800
{\an8}Es maravilloso escuchar eso. Y bien dicho.

311
00:17:49,800 --> 00:17:53,840
{\an8}Es así. No hay otra forma de decirlo.
Lo estamos pasando muy bien.

312
00:17:54,480 --> 00:17:58,360
{\an8}¿Qué crees que será
lo más especial de este casamiento?

313
00:17:58,840 --> 00:18:02,160
{\an8}Lo tienen todo.
Son una pareja extraordinaria.

314
00:18:02,160 --> 00:18:04,520
{\an8}Y no puedo esperar a verlos de cerca

315
00:18:04,520 --> 00:18:07,200
{\an8}y luego decir cosas positivas de ellos.

316
00:18:07,200 --> 00:18:08,840
{\an8}¿Sí? ¿Qué dirás?

317
00:18:08,840 --> 00:18:13,240
{\an8}Diré algo como que sus ojos
iluminan el cielo o algo así.

318
00:18:13,760 --> 00:18:16,640
{\an8}Estamos ansiosos por escucharte decirlo.

319
00:18:17,120 --> 00:18:20,280
{\an8}Antes mencioné
que llegaron montones de personas.

320
00:18:20,280 --> 00:18:22,120
{\an8}- ¿En verdad?
- Sí.

321
00:18:22,120 --> 00:18:26,440
{\an8}Es entendible.
Para mí, es un día tan importante

322
00:18:26,440 --> 00:18:30,280
{\an8}que yo también vendría del Amazonas
para participar de un día así.

323
00:18:30,280 --> 00:18:35,040
{\an8}Eso es increíble. Disfruta tu día.
Comeré un poco de helado y me iré.

324
00:18:37,880 --> 00:18:38,720
{\an8}Muy bien.

325
00:18:38,720 --> 00:18:40,760
{\an8}Disculpe, ¿todo esto es por una boda?

326
00:18:40,760 --> 00:18:42,600
{\an8}- ¿Qué celebran?
- Cállate.

327
00:18:43,280 --> 00:18:47,120
{\an8}¡Cállate! ¡No preguntes
cosas horribles, niña horrible! ¡Vete!

328
00:18:49,120 --> 00:18:51,520
{\an8}Un poco de ejercicio
para bajar las calorías.

329
00:18:51,520 --> 00:18:55,680
{\an8}¿En dónde estábamos? Peter Ring aquí.
Hola. Viniste rápido.

330
00:18:55,680 --> 00:18:59,120
{\an8}No, soy otra persona.
Pero ha sido un día maravilloso

331
00:18:59,120 --> 00:19:01,120
{\an8}y el ambiente es encantador.

332
00:19:01,120 --> 00:19:03,280
{\an8}- Increíble, ¿no?
- Sí, es increíble.

333
00:19:03,280 --> 00:19:07,240
{\an8}Lo sé porque me casé la semana pasada
y no fue increíble.

334
00:19:07,720 --> 00:19:09,560
{\an8}- ¿No lo fue?
- En lo absoluto.

335
00:19:09,560 --> 00:19:14,040
{\an8}No unió a todo el país.
No se sintió agradable o increíble.

336
00:19:14,520 --> 00:19:16,600
{\an8}La gente no vino en masa. No fue nada.

337
00:19:16,600 --> 00:19:18,160
{\an8}- ¿Nada en absoluto?
- Nada.

338
00:19:18,160 --> 00:19:22,080
{\an8}Nada en absoluto.
Eso resume la emoción de hoy.

339
00:19:22,080 --> 00:19:26,320
{\an8}Una sensación de júbilo,
de respeto y de comunidad.

340
00:19:26,840 --> 00:19:32,000
{\an8}Y una sensación de que no pasó
nada significativo hasta el día de hoy.

341
00:19:33,360 --> 00:19:34,280
{\an8}Me informan

342
00:19:35,200 --> 00:19:38,840
{\an8}que ambos aceptaron. Está pasando.
¡Se casaron! ¡Lo hicieron!

343
00:19:38,840 --> 00:19:40,360
{\an8}¡Estarán juntos por siempre!

344
00:19:40,360 --> 00:19:41,680
{\an8}¡Vamos!

345
00:19:43,080 --> 00:19:44,200
{\an8}¡Vamos con el público!

346
00:19:44,200 --> 00:19:45,560
{\an8}¡Nos encanta!

347
00:19:45,560 --> 00:19:46,640
{\an8}¡Miren a este tipo!

348
00:19:48,240 --> 00:19:49,200
{\an8}¡Esto es historia!

349
00:19:49,200 --> 00:19:50,880
{\an8}¡Esto es el matrimonio!

350
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
{\an8}¡Es lo correcto!

351
00:19:54,000 --> 00:19:55,760
{\an8}¡Es lo mejor que hizo en su vida!

352
00:19:55,760 --> 00:19:57,800
{\an8}¡Matémoslo! ¡No tiene nada más!

353
00:19:58,480 --> 00:19:59,480
{\an8}¡Dame eso!

354
00:19:59,480 --> 00:20:01,000
{\an8}¡Dame ese helado!

355
00:20:02,920 --> 00:20:04,240
{\an8}¡Es maravilloso!

356
00:20:04,240 --> 00:20:05,280
{\an8}¡Me encanta!

357
00:20:05,280 --> 00:20:07,320
{\an8}¡Todo el mundo lo está viendo!

358
00:20:07,320 --> 00:20:10,040
{\an8}¡Esto es el matrimonio!
¡Esto es compromiso!

359
00:20:31,520 --> 00:20:33,840
No será... Es decir, mírenlos.

360
00:20:35,520 --> 00:20:37,400
Oigan, niños. No sean tan geniales.

361
00:20:38,400 --> 00:20:41,240
Quiero dejar mi trabajo
y jugar con ustedes.

362
00:20:42,120 --> 00:20:42,960
Qué gracioso.

363
00:20:43,960 --> 00:20:48,360
¿Soy yo
o nuestros hijos son muy graciosos?

364
00:20:48,360 --> 00:20:49,960
No porque sean nuestros.

365
00:20:49,960 --> 00:20:52,160
Sí. Realmente son graciosos.

366
00:20:53,720 --> 00:20:54,600
Son muy graciosos.

367
00:20:55,560 --> 00:20:58,640
Tienen una hermosa relación con ellos.
Es encantador.

368
00:20:59,120 --> 00:21:01,960
- Aún estamos trabajando con Nick.
- Sí.

369
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
No, yo me llevo bien con él.
Soy un buen padre.

370
00:21:06,560 --> 00:21:11,080
Sin ofender, Geoff,
pero ellos son muy habilidosos.

371
00:21:11,080 --> 00:21:12,840
- Qué dulce.
- No hay competencia.

372
00:21:14,720 --> 00:21:16,240
Cada uno lo vive diferente.

373
00:21:16,880 --> 00:21:19,880
Podría hablar
con el pequeño Nick si lo necesita.

374
00:21:19,880 --> 00:21:22,720
En realidad,
Aaron y Nick se llevan muy bien.

375
00:21:22,720 --> 00:21:24,960
¿Notaron que son mejores amigos?

376
00:21:25,440 --> 00:21:27,120
Como diría un vaquero.

377
00:21:27,120 --> 00:21:28,920
- No lo sé.
- No, Geoff.

378
00:21:30,040 --> 00:21:32,800
Les preguntaré algo, como padres.

379
00:21:33,640 --> 00:21:36,080
Si su hijo se acerca a las 3:00 a. m.

380
00:21:36,080 --> 00:21:39,840
diciendo que soñó que se alejaban volando
y no podía alcanzarlos,

381
00:21:40,400 --> 00:21:42,440
¿cómo lo consolarían? ¿Geoff?

382
00:21:46,640 --> 00:21:48,080
Tiene prohibida mi habitación.

383
00:21:49,720 --> 00:21:51,840
No me gusta verlo después de las cuatro.

384
00:21:53,120 --> 00:21:54,280
Tres o cuatro.

385
00:21:54,280 --> 00:21:55,960
Qué pena.

386
00:21:55,960 --> 00:21:59,160
Preferimos ser unidos.
Eso suena muy desconectado.

387
00:21:59,960 --> 00:22:02,200
- ¡Geoff, no!
- Qué vergüenza.

388
00:22:03,160 --> 00:22:07,800
Cuando Bo no viene a mi habitación,
yo voy a buscarlo a la suya.

389
00:22:08,440 --> 00:22:09,280
¿Lo haces?

390
00:22:09,280 --> 00:22:12,480
- Me encanta. Basta, Geoff.
- Bendito seas.

391
00:22:13,760 --> 00:22:16,520
- Debería revisar el asador.
- Allí va.

392
00:22:17,120 --> 00:22:19,640
Espero que tengan apetito
porque esto será exquisito.

393
00:22:19,640 --> 00:22:22,760
¡"Será exquisito"! Qué gracioso.

394
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
¿Cómo se le ocurrió?

395
00:22:25,440 --> 00:22:26,280
Basta, Geoff.

396
00:22:27,000 --> 00:22:29,520
Podrías matar a alguien si los ahorcas.

397
00:22:31,080 --> 00:22:31,920
De acuerdo.

398
00:22:32,480 --> 00:22:35,120
Mira eso. ¡Ya están listos!

399
00:22:39,520 --> 00:22:41,560
- ¿Hay hamburguesas?
- ¿Cómo dices?

400
00:22:41,560 --> 00:22:46,000
- ¿Hay hamburguesas?
- En realidad, no hay carne.

401
00:22:46,000 --> 00:22:48,240
Solo legumbres, verduras y hortalizas.

402
00:22:48,840 --> 00:22:51,080
Queremos que los niños coman de todo.

403
00:22:51,080 --> 00:22:52,000
¡Delicioso!

404
00:22:52,560 --> 00:22:54,920
Mi hijo come un <i>nugget</i> por las noches.

405
00:22:56,360 --> 00:22:58,360
- Uno grande.
- Qué bien huele.

406
00:22:58,360 --> 00:23:00,320
¿Cómo logras que huela así?

407
00:23:01,160 --> 00:23:03,600
Buena pregunta. Como les digo a mis hijos,

408
00:23:03,600 --> 00:23:07,000
condimento el calabacín
con un poco de sal y aceite de oliva.

409
00:23:07,000 --> 00:23:08,640
Puedes hacerlo tú.

410
00:23:09,360 --> 00:23:10,480
Con cuidado, Geoff.

411
00:23:10,600 --> 00:23:12,760
Por favor, sírvanse lo que gusten.

412
00:23:12,760 --> 00:23:15,160
Si no, tendré que comer todo lo que sobre.

413
00:23:15,160 --> 00:23:17,560
Noté que intentas ahorcarme.

414
00:23:17,560 --> 00:23:20,720
Si continúas haciéndolo,
tus hijos pensarán que eres raro.

415
00:23:22,040 --> 00:23:23,120
No es un buen ejemplo.

416
00:23:24,680 --> 00:23:26,360
Mi Dios.

417
00:23:26,360 --> 00:23:27,720
¡Adictos a las verduras!

418
00:23:32,160 --> 00:23:37,120
<i>Lo que pasó me hace pensar
que no creen que soy genial.</i>

419
00:23:39,160 --> 00:23:43,360
<i>Son muy amables, pero aún no creen
que soy parte del grupo.</i>

420
00:23:45,240 --> 00:23:49,200
<i>Aunque no puedo probarlo,
soy el mejor del grupo.</i>

421
00:23:49,200 --> 00:23:52,880
<i>Y se niegan a aceptar la verdad.</i>

422
00:23:52,880 --> 00:23:56,120
<i>Y eso me hace dudar que sea genial.</i>

423
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
<i>Así que los atraparé.</i>

424
00:24:00,960 --> 00:24:02,160
<i>Así que los atraparé.</i>

425
00:24:03,560 --> 00:24:05,080
<i>Así que los atraparé.</i>

426
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
¿Nos atraparás? ¿Qué significa eso?

427
00:24:09,640 --> 00:24:10,480
No sé.

428
00:24:11,040 --> 00:24:12,120
¿Piensas matarnos?

429
00:24:13,480 --> 00:24:15,320
- Sí, puede ser.
- Cielos.

430
00:24:15,920 --> 00:24:17,960
¿Está bien si llamo a la policía?

431
00:24:21,640 --> 00:24:26,120
<i>Me atraparon confesando
mis planes cerca de ellos.</i>

432
00:24:26,120 --> 00:24:28,480
Está en el jardín
diciendo que nos atrapará.

433
00:24:28,480 --> 00:24:32,760
<i>Sepan que jamás me atraparán
porque yo lo haré primero.</i>

434
00:24:34,640 --> 00:24:39,320
<i>¿Por qué no puedo ignorar a mi hijo,
no involucrarme en su vida</i>

435
00:24:39,320 --> 00:24:43,240
<i>y ser considerado un gran padre a la vez?</i>

436
00:24:43,240 --> 00:24:46,240
<i>Eso sería tan conveniente.</i>

437
00:24:46,240 --> 00:24:49,480
<i>Que me feliciten mientras</i>

438
00:24:49,480 --> 00:24:51,920
<i>no demuestro absolutamente nada.</i>

439
00:24:54,320 --> 00:24:55,800
<i>Demonios, no lo atrapé.</i>

440
00:24:57,080 --> 00:24:58,360
<i>Lo atraparemos.</i>

441
00:24:59,640 --> 00:25:01,080
<i>Pero no lo atrapé.</i>

442
00:25:02,360 --> 00:25:04,360
<i>¿Puedo comer una hamburguesa?</i>

443
00:25:06,960 --> 00:25:11,840
<i>Ya fuiste joven,
no intentes serlo otra vez.</i>

444
00:25:12,360 --> 00:25:17,720
<i>No creas que estás muerto
porque tu cara cambió.</i>

445
00:25:20,000 --> 00:25:22,760
Debes venir, Seb.
A propósito, te ves bien.

446
00:25:26,840 --> 00:25:27,680
Hola, Nick.

447
00:25:30,720 --> 00:25:34,040
Una nueva temporada.
Una nueva ubicación en Cornwall.

448
00:25:34,040 --> 00:25:37,640
Chicas y chicos nuevos
con una nueva vuelta de tuerca.

449
00:25:38,320 --> 00:25:42,040
Más vale que no te apeste la boca
porque estamos en <i>Villa Beso.</i>

450
00:25:42,920 --> 00:25:45,080
BESO

451
00:25:45,080 --> 00:25:47,640
VILLA BESO

452
00:25:48,520 --> 00:25:52,800
Conozcamos a los candidatos
para recibir besos baratos.

453
00:25:52,920 --> 00:25:57,520
¿Qué tal? Soy Vin. Tengo 20 años.
Les digo 'hermanas' a mis abdominales

454
00:25:57,520 --> 00:25:59,920
porque son fuertes y les cuento todo.

455
00:26:00,040 --> 00:26:03,120
Soy J-Barb de 39. Tengo barba candado

456
00:26:03,120 --> 00:26:05,360
y quiero ser besuqueado.

457
00:26:06,520 --> 00:26:09,680
Hola, soy Seb.
Soy el creador de <i>Villa Beso.</i>

458
00:26:09,680 --> 00:26:12,400
Quiero participar desde que lo creé.

459
00:26:13,600 --> 00:26:17,320
Hola. Soy Hugo. Mido 1.85.

460
00:26:18,680 --> 00:26:20,000
Mido 1.85.

461
00:26:21,800 --> 00:26:23,480
<i>¿La mejor noche de mi vida?</i>

462
00:26:23,480 --> 00:26:27,360
Hubo una noche en la que besé
a una chica distinta cada 15 segundos.

463
00:26:27,360 --> 00:26:28,800
Fue muy especial.

464
00:26:30,120 --> 00:26:32,280
<i>Digamos que soy un fanático de los besos.</i>

465
00:26:32,280 --> 00:26:34,760
Creo que besar es genial.

466
00:26:34,760 --> 00:26:36,640
<i>Cielos, ¿mi mejor cualidad?</i>

467
00:26:36,640 --> 00:26:40,640
Diría que son mis encías.
De chico tuve muchos problemas

468
00:26:40,640 --> 00:26:44,040
por comer mucha salsa.
Así que no besaba a mucha gente.

469
00:26:44,040 --> 00:26:46,720
<i>Pero me las rasparon
antes de venir, así que sí.</i>

470
00:26:46,720 --> 00:26:48,640
Espero besar mucho más.

471
00:26:50,680 --> 00:26:54,080
Cuatro hombres en proceso
de recibir su propio beso.

472
00:26:55,120 --> 00:26:57,240
- ¡Vengan!
- De puta madre.

473
00:26:57,240 --> 00:26:59,120
- ¡Sí!
- Mira eso.

474
00:26:59,120 --> 00:27:01,160
- ¿Cómo estás?
- Qué bien huelen.

475
00:27:01,720 --> 00:27:04,840
- Están florecidas.
- Cielos, amigo.

476
00:27:04,840 --> 00:27:06,800
- Mira esa casa.
- ¿Cómo estás?

477
00:27:06,800 --> 00:27:08,000
Cielos, amigo.

478
00:27:08,920 --> 00:27:10,200
¡Miren esta piscina!

479
00:27:10,200 --> 00:27:13,080
Me alegra tenerlos aquí, muchachos.
Se ven bien.

480
00:27:13,080 --> 00:27:14,360
Tú también.

481
00:27:15,760 --> 00:27:18,720
Estos son algunas
de las mujeres que querrán besar.

482
00:27:21,720 --> 00:27:26,840
Soy Georgina, de 21.
Antes era bailarina y ahora también.

483
00:27:26,960 --> 00:27:29,720
Soy Ellin. Diseño ataúdes divertidos.

484
00:27:29,720 --> 00:27:33,240
Me quitaron el pirsin de la lengua
y el hueco no paró de crecer.

485
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
¿Te sientes bien, Checky?

486
00:27:36,240 --> 00:27:40,360
Perdón, tengo la nariz llena de mocos.

487
00:27:40,480 --> 00:27:46,520
Soy Nafaf, me llamo Natalie Fafani.
Y digamos que mi último beso

488
00:27:46,520 --> 00:27:49,640
fue cuando se publicó
cierto referéndum del Brexit.

489
00:27:49,640 --> 00:27:53,720
Así que, en el 2016.

490
00:27:56,000 --> 00:27:58,320
Siempre digo
que el beso no es lo importante,

491
00:27:58,320 --> 00:28:01,240
sino cuán bueno sea el beso.

492
00:28:02,680 --> 00:28:04,640
Llevo tres meses soltera.

493
00:28:05,120 --> 00:28:10,480
Soy una mamá joven sin pelos en la lengua
buscando una lengua que atraviese la mía.

494
00:28:11,120 --> 00:28:12,240
Sí.

495
00:28:12,240 --> 00:28:15,160
- Son muy especiales.
- Encantadoras.

496
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
No hay ni una sola fea en el grupo.

497
00:28:19,080 --> 00:28:21,320
- Los caballeros las esperan.
- Se ven bien.

498
00:28:22,040 --> 00:28:23,880
Bajaron del cielo. Lotería.

499
00:28:25,760 --> 00:28:27,800
- Sí, hagámoslo.
- ¿Todo bien?

500
00:28:27,800 --> 00:28:28,760
Hola.

501
00:28:29,360 --> 00:28:31,680
Chicos, ¿qué opinan?

502
00:28:31,680 --> 00:28:33,080
- Sí.
- Encantadoras.

503
00:28:33,080 --> 00:28:35,160
Muy bonitas.

504
00:28:35,160 --> 00:28:36,800
Bien. Y, chicas, ¿qué opinan?

505
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
- Supongo que están bien.
- Aprobados.

506
00:28:39,720 --> 00:28:40,640
¡Rocanrol!

507
00:28:41,600 --> 00:28:44,760
Ahora que se dieron un vistazo,

508
00:28:45,640 --> 00:28:46,560
quiero que vengan

509
00:28:47,680 --> 00:28:48,840
al barril.

510
00:28:52,120 --> 00:28:55,120
- ¿Tan pronto? Recién llegamos.
- Qué serio.

511
00:28:55,120 --> 00:28:56,480
Estoy listo, amigo.

512
00:28:57,680 --> 00:29:00,280
Me temo que no los invité al barril

513
00:29:01,120 --> 00:29:02,040
para divertirse.

514
00:29:02,960 --> 00:29:04,600
Los convoqué

515
00:29:06,240 --> 00:29:09,240
para contarles
que en esta temporada de <i>Villa Beso</i>

516
00:29:10,200 --> 00:29:11,120
habrá un cambio.

517
00:29:12,200 --> 00:29:13,320
No.

518
00:29:14,000 --> 00:29:15,920
- Dios mío.
- Y ese cambio

519
00:29:16,720 --> 00:29:19,560
es que hay cuatro hombres
y cuatro mujeres,

520
00:29:20,920 --> 00:29:22,200
pero solo un hombre

521
00:29:23,440 --> 00:29:24,400
y una mujer

522
00:29:26,400 --> 00:29:27,440
son atractivos.

523
00:29:27,440 --> 00:29:29,800
<i>Despiertos toda la noche.</i>

524
00:29:33,200 --> 00:29:38,680
Y cada equipo
tendrá que descubrir quién es.

525
00:29:38,680 --> 00:29:39,600
Dios mío.

526
00:29:40,160 --> 00:29:41,400
¡Qué locura!

527
00:29:43,400 --> 00:29:45,680
<i>Despiertos toda la noche.</i>

528
00:29:45,680 --> 00:29:50,120
Si aciertan, ganarán una fiesta
cada día hasta el fin de la temporada.

529
00:29:51,720 --> 00:29:53,840
Con pastas y vino.

530
00:29:57,080 --> 00:29:58,720
- Amo las pastas.
- Quiero.

531
00:29:58,720 --> 00:30:00,560
- Espagueti.
- Si se equivocan,

532
00:30:02,120 --> 00:30:04,680
todos, a excepción de los bonitos,

533
00:30:06,040 --> 00:30:11,120
deben ponerse de cara al piso
por las próximas ocho semanas.

534
00:30:14,360 --> 00:30:17,800
Me encanta estar parado, amigo.

535
00:30:17,800 --> 00:30:21,040
De acuerdo, tienen tiempo
hasta que termine

536
00:30:21,040 --> 00:30:24,800
de destruir este barril con este mazo.

537
00:30:24,800 --> 00:30:25,960
Pueden irse.

538
00:30:25,960 --> 00:30:27,800
Bien, vamos a la esquina.

539
00:30:27,800 --> 00:30:29,280
Vamos.

540
00:30:29,280 --> 00:30:32,120
- Vamos, chicos, vamos.
- Vayamos allá.

541
00:30:37,800 --> 00:30:40,560
- Bien.
- Es una decisión difícil.

542
00:30:43,240 --> 00:30:44,400
Es difícil.

543
00:30:44,400 --> 00:30:46,600
Solo lo diré, amigos.

544
00:30:47,440 --> 00:30:51,160
Creo que soy yo. Lo presiento.

545
00:30:52,000 --> 00:30:55,480
¿Saben lo que digo? Quiero ganar la pasta.
Tenemos que acertar.

546
00:30:55,480 --> 00:30:57,520
- Pensé que era yo.
- ¿Sí?

547
00:30:58,080 --> 00:31:01,720
Creo que como soy bailarina
y ustedes no son lindas,

548
00:31:01,720 --> 00:31:05,720
- podría ser yo...
- Sí, claro. No.

549
00:31:05,720 --> 00:31:08,280
Lo pensé. Una de nosotras dos.

550
00:31:11,560 --> 00:31:15,120
Eres increíble, J-Barb,
pero definitivamente soy yo.

551
00:31:15,120 --> 00:31:19,280
Eres genial. Creo que todos son geniales.
No quiero hacer esto.

552
00:31:19,280 --> 00:31:20,760
Pero siento que soy yo.

553
00:31:21,360 --> 00:31:24,080
- Pensé que seríamos tú o yo.
- O yo.

554
00:31:24,080 --> 00:31:25,800
- Más que nada yo.
- O yo.

555
00:31:26,640 --> 00:31:28,600
Claramente no eres tú.

556
00:31:28,600 --> 00:31:32,040
¿Crees lo mismo? Qué locura.
¿Tú también crees que eres tú?

557
00:31:32,040 --> 00:31:33,600
- Soy yo.
- ¿Qué edad tienes?

558
00:31:33,600 --> 00:31:35,040
- Tu edad.
- Tengo 57.

559
00:31:35,040 --> 00:31:36,160
¿Me entienden?

560
00:31:36,160 --> 00:31:37,560
Bien, gente horrible.

561
00:31:38,480 --> 00:31:40,000
Acérquense al barril.

562
00:31:40,560 --> 00:31:43,160
Disculpa. ¿Volvemos al mismo lugar?

563
00:31:45,360 --> 00:31:47,200
No quiero hacer esto.

564
00:31:47,760 --> 00:31:48,640
Ahora,

565
00:31:49,200 --> 00:31:51,160
tuvieron tiempo para debatir.

566
00:31:52,080 --> 00:31:56,480
¿Puede acercarse la persona elegida

567
00:31:57,480 --> 00:31:58,320
como atractiva?

568
00:32:08,640 --> 00:32:11,880
Que los sensuales se acerquen.

569
00:32:20,920 --> 00:32:23,320
- No, eran los jóvenes.
- Claro.

570
00:32:23,320 --> 00:32:24,440
Genial.

571
00:32:24,440 --> 00:32:26,320
- ¿Ellos?
- Sí, exacto.

572
00:32:27,120 --> 00:32:30,480
- Esta pasta es excelente. Sí.
- Es muy deliciosa, ¿no?

573
00:32:30,480 --> 00:32:32,320
En realidad solo la miro.

574
00:32:43,000 --> 00:32:44,600
¿Qué es eso?

575
00:32:45,400 --> 00:32:49,040
<i>Un poco de entretenimiento.
¿No es tu estilo? Está bien.</i>

576
00:32:49,880 --> 00:32:53,240
<i>Creo que te asustaste un poco, amigo.</i>

577
00:32:54,160 --> 00:32:57,640
<i>No te preocupes. La vida
no siempre será así de extravagante.</i>

578
00:32:58,240 --> 00:33:02,600
<i>En verdad, no es más que pasatiempos
en silencio de ahora en más.</i>

579
00:33:02,600 --> 00:33:04,760
TERCER ACTO: AÑOS DORADOS

580
00:33:04,760 --> 00:33:06,920
<i>Amaste.</i>

581
00:33:06,920 --> 00:33:12,480
<i>Amaste por tanto tiempo.</i>

582
00:33:13,440 --> 00:33:18,560
<i>Por tanto, tanto tiempo.</i>

583
00:33:19,640 --> 00:33:21,440
<i>Por tanto tiempo.</i>

584
00:33:31,920 --> 00:33:33,960
- Mmm.
- ¿Dijiste "mmm"?

585
00:33:34,960 --> 00:33:37,200
Iba a decir lo mismo. Sí.

586
00:33:43,160 --> 00:33:44,720
¿Viste esto de Jack y Peter?

587
00:33:45,640 --> 00:33:48,960
- Es muy bueno. Muy bueno.
- Es muy bueno.

588
00:33:51,680 --> 00:33:52,520
Léelo.

589
00:33:54,240 --> 00:33:56,040
"Feliz vigésimo aniversario,

590
00:33:56,600 --> 00:33:58,680
Karl y Esther". ¿Qué más?

591
00:33:58,680 --> 00:34:00,440
"También llamados mamá y papá".

592
00:34:01,760 --> 00:34:02,680
Cielos.

593
00:34:04,680 --> 00:34:05,520
Me encanta.

594
00:34:06,160 --> 00:34:07,760
"Que tengan un día espléndido.

595
00:34:07,760 --> 00:34:10,400
No podemos creer que aún estén enamorados.

596
00:34:11,240 --> 00:34:13,560
De sus amigos de la universidad,
Jack y Peter".

597
00:34:14,120 --> 00:34:16,360
¿Qué te parece? Es fantástico.

598
00:34:16,360 --> 00:34:17,719
Enamorados hasta hoy.

599
00:34:26,960 --> 00:34:27,880
Sí.

600
00:34:28,440 --> 00:34:29,679
¿Qué es eso?

601
00:34:29,679 --> 00:34:33,960
No, solo decía que... ¡te amo!

602
00:34:34,880 --> 00:34:36,679
- Espléndido.
- Salud.

603
00:34:40,480 --> 00:34:42,239
¿Sería algo así?

604
00:34:44,360 --> 00:34:46,880
Algo así, si tiene sentido.

605
00:34:47,560 --> 00:34:52,840
Quiero que todo Suffolk
se entere de que aún nos amamos.

606
00:34:53,679 --> 00:34:55,120
Vamos a demostrarlo.

607
00:34:56,159 --> 00:34:57,080
Sí.

608
00:35:02,880 --> 00:35:04,200
<i>Me casé contigo</i>

609
00:35:04,920 --> 00:35:06,440
<i>y te amo.</i>

610
00:35:06,440 --> 00:35:08,560
Algo así. ¿Es así?

611
00:35:08,560 --> 00:35:12,200
<i>Te amo tanto.</i>

612
00:35:12,200 --> 00:35:16,120
<i>Hace años que estamos juntos.</i>

613
00:35:16,120 --> 00:35:17,080
¿No?

614
00:35:17,080 --> 00:35:18,360
<i>Hace años.</i>

615
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
Increíble.

616
00:35:19,360 --> 00:35:25,120
<i>Y no me canso de querer estar contigo.</i>

617
00:35:26,920 --> 00:35:32,480
<i>De mirarte, mirarte. Respirar...</i>

618
00:35:32,480 --> 00:35:34,960
- Se está enfriando.
- Cielos. Sí.

619
00:35:35,560 --> 00:35:38,240
Un momento, ya sigo. Esos no van ahí.

620
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
- Es peligroso.
- Sí.

621
00:35:40,440 --> 00:35:42,080
<i>Te amo.</i>

622
00:35:43,400 --> 00:35:46,080
<i>Y amo pasar el tiempo</i>

623
00:35:46,080 --> 00:35:50,200
<i>contigo en nuestra casa</i>

624
00:35:51,160 --> 00:35:54,080
<i>porque sabes que te amo tanto.</i>

625
00:35:54,720 --> 00:35:57,840
<i>Y jamás te dejaré ir.</i>

626
00:35:58,320 --> 00:35:59,880
<i>Nena.</i>

627
00:36:02,000 --> 00:36:03,640
¿Algo así?

628
00:36:04,920 --> 00:36:05,880
Maravilloso.

629
00:36:07,680 --> 00:36:09,520
Vamos. ¿Quieres intentarlo?

630
00:36:10,400 --> 00:36:14,320
Estás masticando. Sí. Primero traga.
Imagina si comienzas a cantar...

631
00:36:15,120 --> 00:36:17,960
Escupes todo... Pero cuando termines...
Cuando tragues.

632
00:36:17,960 --> 00:36:19,160
- Iré a la cama.
- Bien.

633
00:36:19,160 --> 00:36:21,000
Debo levantarme a las 10:00 a. m.

634
00:36:21,720 --> 00:36:23,760
Cielos. Sí. Adelante.

635
00:36:24,920 --> 00:36:25,760
Está bien.

636
00:36:28,240 --> 00:36:29,080
Sí. Ve.

637
00:36:35,280 --> 00:36:36,440
Alexa, ¿qué hora es?

638
00:36:37,240 --> 00:36:39,040
<i>Son las 6:45 p. m.</i>

639
00:36:39,600 --> 00:36:40,440
¿Sí?

640
00:36:53,640 --> 00:36:57,520
¿Vieron esa foto en donde
comemos pizza con Helen en Roma?

641
00:36:58,080 --> 00:36:59,440
¿Puedo verla?

642
00:36:59,440 --> 00:37:03,000
En un momento, abuelo.
Andy, no comentaste mi foto.

643
00:37:03,000 --> 00:37:04,760
¿Puedo ver tu foto?

644
00:37:04,760 --> 00:37:07,760
¿Cómo dejo un comentario...?

645
00:37:07,760 --> 00:37:11,840
Cielos. Deberíamos comenzar un hilo
de fotos familiares.

646
00:37:11,840 --> 00:37:15,120
Me encantaría... un hilo... por favor.

647
00:37:15,120 --> 00:37:17,720
- Nos vamos. Te amo. Feliz cumpleaños.
- Gracias...

648
00:37:17,720 --> 00:37:22,040
Gracias por la computadora.
Recuerden incluirme en sus cosas.

649
00:37:30,360 --> 00:37:33,400
<i>Pero comenzó un negocio de plantines.</i>

650
00:37:33,400 --> 00:37:35,840
<i>Asistirá por primera vez a la exposición</i>

651
00:37:35,840 --> 00:37:38,160
<i>y participará en ella junto a su esposa.</i>

652
00:37:40,520 --> 00:37:44,720
<i>A la gente mayor le resulta muy difícil
manejar la tecnología.</i>

653
00:37:44,720 --> 00:37:46,400
<i>No puedo hacerlo.</i>

654
00:37:48,400 --> 00:37:49,760
<i>Puedo ayudarte.</i>

655
00:37:51,760 --> 00:37:53,800
Google es insoportable.

656
00:37:53,800 --> 00:37:56,120
No, amiga, Google es genial.

657
00:37:57,680 --> 00:38:01,520
Se me inflamó el dedo.

658
00:38:01,520 --> 00:38:03,840
Creo que soy alérgico a mi perro.

659
00:38:04,320 --> 00:38:06,120
Eso no tiene que ver con tecnología.

660
00:38:07,360 --> 00:38:11,120
Hola, soy Anthony Clance
y soy realmente un buen hombre.

661
00:38:11,600 --> 00:38:14,800
Iré a tu casa, tomaremos unos cafés

662
00:38:14,800 --> 00:38:19,080
y lograrás entender
a usar la tecnología a tu propio ritmo.

663
00:38:19,920 --> 00:38:22,400
<i>Facilitándote el camino
con Anthony Clance.</i>

664
00:38:25,520 --> 00:38:26,640
<i>Entonces, ¿qué opinas?</i>

665
00:38:30,760 --> 00:38:31,960
<i>¿Qué opinas?</i>

666
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
<i>¿Hola?</i>

667
00:38:36,360 --> 00:38:38,480
<i>- Un momento, David.
- Está bien.</i>

668
00:38:47,360 --> 00:38:49,560
Hola, habla Terry Gill.

669
00:38:50,440 --> 00:38:54,560
<i>Solo estás mirando.
¿Acaso tengo un gatito en la cara?</i>

670
00:38:55,280 --> 00:38:58,960
<i>¿Quieres ayuda con la tecnología?
Puedo enseñarte.</i>

671
00:39:00,000 --> 00:39:01,400
¿Perdón?

672
00:39:02,040 --> 00:39:03,160
No pidas perdón, Terry.

673
00:39:04,080 --> 00:39:06,320
No es un don pedir perdón.

674
00:39:08,000 --> 00:39:12,400
Dime, Terry,
¿cómo puedo ayudarte con la tecnología?

675
00:39:14,320 --> 00:39:16,200
¿Podemos hablar en otro momento?

676
00:39:16,920 --> 00:39:18,920
Vamos, Gill. Gill-igan.

677
00:39:19,600 --> 00:39:22,000
Hay dos cafés para cada uno.

678
00:39:22,000 --> 00:39:25,760
¿Porque eres tan terco con la tecnología?

679
00:39:25,760 --> 00:39:27,640
Relájate.

680
00:39:27,640 --> 00:39:31,120
Cuando menos lo esperes,
sabrás dar un Me gusta.

681
00:39:32,080 --> 00:39:33,120
Está bien.

682
00:39:33,680 --> 00:39:35,160
¿Cuánto cuesta?

683
00:39:37,480 --> 00:39:39,760
Qué locura, Gill-igan.

684
00:39:40,240 --> 00:39:42,240
Es gratis. Ambos lo necesitamos.

685
00:39:42,720 --> 00:39:44,960
Tú quieres entender las redes sociales

686
00:39:44,960 --> 00:39:49,280
y yo quiero vivir en un mundo
donde nadie retrase a los demás.

687
00:39:49,280 --> 00:39:54,000
Ahora, dime,
¿con qué tecnología puedo ayudarte?

688
00:39:55,840 --> 00:39:58,800
No sé cómo participar en un hilo

689
00:39:59,640 --> 00:40:03,480
para ver fotos y hablar con mi familia.

690
00:40:03,480 --> 00:40:04,440
Mensajes de texto.

691
00:40:05,160 --> 00:40:08,840
- Sí, pero también hay fotos...
- ¡Son mensajes de texto!

692
00:40:10,040 --> 00:40:16,120
Vine hasta aquí para enseñarte
sobre las maravillas de la tecnología

693
00:40:16,120 --> 00:40:19,040
y ¿quieres que te enseñe a enviar textos?

694
00:40:21,280 --> 00:40:23,000
¿No sabes cómo hacerlo?

695
00:40:23,000 --> 00:40:26,280
¿Que si sé cómo hacerlo?

696
00:40:26,280 --> 00:40:28,240
¿Estás bromeando?

697
00:40:28,720 --> 00:40:32,080
Puedo hacerlo dormido, Terry-moto.

698
00:40:32,080 --> 00:40:36,680
No vine para hablar
sobre mensajería, <i>gifs,</i> ni emoticones.

699
00:40:37,360 --> 00:40:41,640
Dime por qué me trajiste hasta aquí.

700
00:40:43,080 --> 00:40:44,440
No sabía que podía.

701
00:40:45,400 --> 00:40:49,040
Entonces, para mí, eres un tonto.

702
00:40:49,640 --> 00:40:54,520
Para mí, eres un tonto, Terry.
Por preguntar tonterías.

703
00:40:55,040 --> 00:40:57,560
Para mí, eres un tonto.

704
00:40:59,360 --> 00:41:00,280
Enséñame.

705
00:41:01,520 --> 00:41:03,440
Enséñame lo que puedes hacer.

706
00:41:04,640 --> 00:41:05,520
Bien...

707
00:41:07,280 --> 00:41:08,840
Sé encenderla.

708
00:41:15,840 --> 00:41:18,720
¡La arruinarás!

709
00:41:19,280 --> 00:41:20,800
No entiendes la tecnología.

710
00:41:23,840 --> 00:41:25,080
Gilly.

711
00:41:25,640 --> 00:41:26,520
Gilly.

712
00:41:27,000 --> 00:41:29,680
¿Qué haces, Gilly? Tranquilízate.

713
00:41:30,200 --> 00:41:33,080
Déjame, solo quiero ver.

714
00:41:33,080 --> 00:41:35,360
¿Ver qué? ¿Los mensajes?

715
00:41:35,360 --> 00:41:37,520
Y las fotografías. No me grites.

716
00:41:37,520 --> 00:41:40,440
Necesito ser parte.

717
00:41:40,440 --> 00:41:44,560
Quiero comentar en el hilo.

718
00:41:47,360 --> 00:41:48,480
Estoy aburrido.

719
00:41:49,280 --> 00:41:51,120
Estoy muy aburrido.

720
00:41:52,360 --> 00:41:55,080
Estoy solo y aburrido.

721
00:41:56,400 --> 00:41:58,800
Terry-cola. Gill-otina.

722
00:41:59,280 --> 00:42:01,720
Comienzo a entenderte, amigo.

723
00:42:02,280 --> 00:42:05,120
¿Entiendes lo afortunado
que eres de estar aburrido?

724
00:42:05,880 --> 00:42:07,800
Eres libre de distracciones.

725
00:42:07,800 --> 00:42:10,680
Y te amo por eso, Terry.

726
00:42:11,440 --> 00:42:14,280
Pero ¡lo necesito!

727
00:42:14,280 --> 00:42:18,840
¡Ya te dije
que no lo necesitas, amigo Terry!

728
00:42:19,440 --> 00:42:22,080
¿Quieres tener
el cerebro podrido como ellos?

729
00:42:25,280 --> 00:42:29,280
Está bien. Te enseñaré, tonto.

730
00:42:32,640 --> 00:42:35,760
¿Ves? No es nada. Solo basura.

731
00:42:36,720 --> 00:42:39,560
¿Qué se supone
que Luton Larry hace "a lo grande"?

732
00:42:39,560 --> 00:42:40,480
LUTON_LARRY - ¡A LO GRANDE!

733
00:42:41,040 --> 00:42:44,760
No necesitas esta tecnología
y no me necesitas a mí.

734
00:42:45,240 --> 00:42:48,360
No hagas nada, Terry-cola.

735
00:42:50,360 --> 00:42:53,680
No hacer nada
es mejor que ser Luton Larry.

736
00:42:55,400 --> 00:42:56,240
Ahora,

737
00:42:57,880 --> 00:42:59,920
despertarás en un momento, Terry.

738
00:43:00,400 --> 00:43:02,600
Cuando lo hagas, quiero que me prometas

739
00:43:03,120 --> 00:43:05,640
que harás algo que te haga feliz.

740
00:43:08,120 --> 00:43:09,040
Gracias.

741
00:43:19,760 --> 00:43:22,080
<i>Desde entonces comenzó una pequeña...</i>

742
00:43:48,120 --> 00:43:51,880
Hola, ¿cómo está?
Clive, ¿no? Soy el Dr. Jack.

743
00:43:52,480 --> 00:43:55,000
Clive, para mí, estás bien.

744
00:43:55,000 --> 00:43:58,120
Todo un jovencito. ¿Te cambiaron el suero?

745
00:43:58,680 --> 00:43:59,520
Sí.

746
00:43:59,520 --> 00:44:01,320
Sí, amigo. Se ve genial.

747
00:44:01,320 --> 00:44:03,960
Así que, quería hablar contigo un momento

748
00:44:03,960 --> 00:44:07,880
sobre tus estudios
y demostrar un poco de interés.

749
00:44:07,880 --> 00:44:11,680
Sí. Así que, para mí, empeoró bastante.

750
00:44:11,680 --> 00:44:15,480
Sí. Y, para mí,
tienes algo inusual en la sangre. Para mí.

751
00:44:16,040 --> 00:44:17,080
Está bien.

752
00:44:17,080 --> 00:44:20,200
Así que, lo que estoy pensando

753
00:44:20,200 --> 00:44:22,520
es que te queda entre dos minutos

754
00:44:22,520 --> 00:44:25,240
y dos minutos 15 segundos de vida.

755
00:44:25,240 --> 00:44:27,400
- Está bien, gracias.
- No hay problema.

756
00:44:27,400 --> 00:44:30,320
Zack se encargará
de tu cuerpo cuando partas.

757
00:44:30,320 --> 00:44:32,920
Puedes decirle tus últimas palabras.

758
00:44:33,960 --> 00:44:35,600
¿Puedo ayudarte con algo más?

759
00:44:36,320 --> 00:44:37,760
Por favor, di que no.

760
00:44:38,880 --> 00:44:39,760
No.

761
00:44:39,760 --> 00:44:42,560
Perfecto, nos vemos luego.

762
00:45:18,200 --> 00:45:20,240
<i>Moriré.</i>

763
00:45:20,920 --> 00:45:22,760
<i>Qué lindo.</i>

764
00:45:24,000 --> 00:45:27,800
<i>Es mi primera vez.</i>

765
00:45:29,960 --> 00:45:32,000
<i>He sido Clive</i>

766
00:45:32,800 --> 00:45:35,400
<i>de pies a cabeza</i>

767
00:45:35,920 --> 00:45:38,320
<i>desde que nací.</i>

768
00:45:38,920 --> 00:45:41,400
<i>Así que me despediré</i>

769
00:45:42,320 --> 00:45:44,160
<i>del cuerpo de Clive.</i>

770
00:45:44,880 --> 00:45:47,040
<i>Quiero agradecerle</i>

771
00:45:47,720 --> 00:45:51,000
<i>por bañarme y llevarme a lugares.</i>

772
00:46:06,920 --> 00:46:10,120
Qué maravilloso. ¡Qué encantador!

773
00:46:10,760 --> 00:46:12,800
¡Qué encantador!

774
00:46:13,320 --> 00:46:15,480
¡Qué maravilla!

775
00:46:17,400 --> 00:46:18,320
Bueno,

776
00:46:19,480 --> 00:46:23,920
parece que tengo un momento
para despedirme de mi cuerpo.

777
00:46:26,000 --> 00:46:28,960
<i>Adiós, dientes.</i>

778
00:46:29,480 --> 00:46:33,600
<i>Gracias por masticar
las carnes más resistentes.</i>

779
00:46:33,600 --> 00:46:37,000
<i>Adiós a mis pies.</i>

780
00:46:37,000 --> 00:46:41,160
<i>Y sus hermosos y escuálidos dedos.</i>

781
00:46:41,160 --> 00:46:43,240
<i>Adiós, rodilla.</i>

782
00:46:43,240 --> 00:46:44,880
<i>Recuérdame.</i>

783
00:46:44,880 --> 00:46:46,960
<i>Y todas las veces</i>

784
00:46:46,960 --> 00:46:49,080
<i>que nos arrodillamos.</i>

785
00:46:50,040 --> 00:46:51,120
¡A la basura!

786
00:46:54,800 --> 00:46:55,640
Aguarda.

787
00:46:55,640 --> 00:46:56,840
¿Bloquearon la puerta?

788
00:46:56,840 --> 00:46:58,320
- La otra puerta.
- ¿Qué?

789
00:46:58,320 --> 00:46:59,640
- La bloqueaste.
- ¿Qué?

790
00:46:59,640 --> 00:47:01,920
- No puedo sacar la camilla.
- Estoy ocupado.

791
00:47:01,920 --> 00:47:03,840
Dame la bolsa para cadáveres.

792
00:47:03,840 --> 00:47:06,080
No las tengo. Usa las de la basura.

793
00:47:06,920 --> 00:47:08,280
Qué idiota.

794
00:47:09,560 --> 00:47:11,000
<i>Adiós, hombrito...</i>

795
00:47:11,000 --> 00:47:14,200
- ¿Qué harás más tarde?
- ¿Qué, quieres hacer algo?

796
00:47:14,200 --> 00:47:15,320
<i>Ya somos viejitos...</i>

797
00:47:15,320 --> 00:47:17,240
Podríamos irnos temprano, amigo.

798
00:47:17,240 --> 00:47:18,440
Sí, estoy de acuerdo.

799
00:47:18,440 --> 00:47:21,000
¿No tienes que encargarte del cuerpo?

800
00:47:21,000 --> 00:47:22,480
Sí. ¿Dónde queda la morgue?

801
00:47:23,640 --> 00:47:25,440
Está un poco lejos de aquí, ¿no?

802
00:47:25,440 --> 00:47:28,880
<i>Adiós a la mano</i>

803
00:47:28,880 --> 00:47:30,320
<i>con la que saludé</i>

804
00:47:30,960 --> 00:47:32,320
<i>al presidente de Polonia.</i>

805
00:47:35,160 --> 00:47:36,480
Esto apesta, chicos.

806
00:47:40,240 --> 00:47:41,640
Creo que me iré.

807
00:47:45,760 --> 00:47:47,120
<i>Está bien, seré honesto.</i>

808
00:47:47,120 --> 00:47:49,880
<i>Basta de coros. Por favor, tienes que...</i>

809
00:47:49,880 --> 00:47:51,240
<i>Gracias.</i>

810
00:47:51,240 --> 00:47:55,080
<i>Entiendo que no se ve
muy prometedor, pero créeme,</i>

811
00:47:55,080 --> 00:47:59,920
<i>hay más en la vida que el sexo,
el matrimonio y ser tirado a la basura.</i>

812
00:48:00,400 --> 00:48:02,560
<i>Uno aprende a apreciar los detalles.</i>

813
00:48:08,520 --> 00:48:11,360
¿Qué es ese ruido?

814
00:48:11,360 --> 00:48:13,320
<i>¿Eso? Te gusta, ¿no?</i>

815
00:48:13,800 --> 00:48:16,880
<i>Son personas hablando.
Si eso te gusta, estarás bien.</i>

816
00:48:17,360 --> 00:48:21,240
<i>Escuchar a personas hablando
es gran parte de la vida.</i>

817
00:48:21,800 --> 00:48:23,880
<i>Un coro de interacciones humanas.</i>

818
00:48:23,880 --> 00:48:28,240
<i>Créeme, nadie nunca en la historia
ha dicho algo sin valor.</i>

819
00:48:28,240 --> 00:48:29,320
<i>¿Sabes qué?</i>

820
00:48:29,320 --> 00:48:31,640
<i>Escucha un poco. Vamos.</i>

821
00:48:32,320 --> 00:48:34,760
<i>Todos dicen todo.</i>

822
00:48:34,760 --> 00:48:36,960
- El lugar es lindo, pero caro.
- Sí.

823
00:48:36,960 --> 00:48:38,680
Amo la televisión basura.

824
00:48:38,680 --> 00:48:41,800
¿Cuánto tiempo tomaría
recorrer todos los bares de aquí?

825
00:48:46,280 --> 00:48:47,400
Que tengas un buen día.

826
00:48:51,200 --> 00:48:53,480
<i>Qué gran variedad de leches.</i>

827
00:48:53,480 --> 00:48:56,120
<i>¿Viste todas estas leches?</i>

828
00:48:56,720 --> 00:48:59,320
<i>Siempre estamos en nuestros teléfonos</i>

829
00:48:59,320 --> 00:49:02,320
<i>así que debemos cuidar
nuestra salud mental.</i>

830
00:49:02,320 --> 00:49:04,640
<i>Y cuidar nuestros teléfonos.</i>

831
00:49:05,400 --> 00:49:07,880
<i>Este tipo me hace reír.</i>

832
00:49:07,880 --> 00:49:11,240
<i>Es un hombre muy gracioso.</i>

833
00:49:11,240 --> 00:49:12,520
¿Qué es lo gracioso?

834
00:49:12,520 --> 00:49:14,520
<i>Solo maldecimos.</i>

835
00:49:14,520 --> 00:49:17,480
<i>Y hablamos
sobre cómo odiamos la pizza con piña.</i>

836
00:49:17,480 --> 00:49:19,800
<i>¡Preferimos otros ingredientes, carajo!</i>

837
00:49:19,800 --> 00:49:22,120
<i>Lo mío es andar en bicicleta</i>

838
00:49:22,120 --> 00:49:24,240
<i>y también andar en bicicleta.</i>

839
00:49:25,400 --> 00:49:28,360
<i>Lo mío es que me gusta el café.</i>

840
00:49:29,160 --> 00:49:30,440
<i>Soy especial.</i>

841
00:49:30,440 --> 00:49:31,680
<i>Somos especiales.</i>

842
00:49:31,680 --> 00:49:33,640
<i>Yo ando en bicicleta.</i>

843
00:49:33,640 --> 00:49:36,280
<i>Él me ofende.</i>

844
00:49:36,280 --> 00:49:39,280
<i>Te ofendo.</i>

845
00:49:39,280 --> 00:49:42,280
<i>No entiendo
por qué no quieres estar conmigo.</i>

846
00:49:42,280 --> 00:49:45,040
<i>¿No ves que quiero estar contigo?</i>

847
00:49:45,040 --> 00:49:47,640
Disculpa, ¿quién eres? ¿Lo conoces?

848
00:49:47,640 --> 00:49:48,560
Ni idea.

849
00:49:48,560 --> 00:49:53,280
<i>Todos dicen todo.</i>

850
00:49:53,840 --> 00:49:58,160
<i>Y ansiamos escuchar
lo que tienen para decir.</i>

851
00:49:58,160 --> 00:49:59,600
Estoy exhausto.

852
00:49:59,600 --> 00:50:04,520
<i>Todos dicen algo genial.</i>

853
00:50:05,040 --> 00:50:06,640
<i>Di lo que piensas</i>

854
00:50:06,640 --> 00:50:11,840
<i>y no pienses antes de hablar, por favor.</i>

855
00:50:11,840 --> 00:50:13,280
<i>Di lo que sea.</i>

856
00:50:15,800 --> 00:50:17,080
¿En qué mes estás?

857
00:50:17,720 --> 00:50:19,520
Ocho meses y medio.

858
00:50:19,520 --> 00:50:23,840
Demonios. Le decía a mi amigo
lo cansado que estoy.

859
00:50:25,480 --> 00:50:26,400
Estoy exhausto.

860
00:50:27,120 --> 00:50:31,560
<i>Todos dicen todo.</i>

861
00:50:32,400 --> 00:50:37,560
<i>Y nos encanta lo que tienen que decir.</i>

862
00:50:38,480 --> 00:50:43,040
<i>Todos dicen algo genial.</i>

863
00:50:43,040 --> 00:50:44,120
Creo que me enfermé.

864
00:50:44,120 --> 00:50:45,600
<i>Tuitéalo</i>

865
00:50:45,600 --> 00:50:46,960
<i>y vete a dormir.</i>

866
00:50:46,960 --> 00:50:49,240
<i>Y luego, cuando despiertes,</i>

867
00:50:50,440 --> 00:50:51,960
<i>di más cosas.</i>

868
00:50:52,880 --> 00:50:55,080
¡Que suene, amigo!

869
00:50:56,080 --> 00:50:58,720
Algunas personas se expresan bailando.

870
00:51:01,240 --> 00:51:03,000
- ¡Dios mío!
- Sí.

871
00:51:14,240 --> 00:51:18,480
<i>Decir cosas.</i>

872
00:51:19,800 --> 00:51:22,200
<i>Decir cosas.</i>

873
00:51:22,200 --> 00:51:23,720
<i>¡Vamos!</i>

874
00:52:14,120 --> 00:52:19,120
{\an8}Subtítulos: Carolina Benmaor Ortega



