1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,080 --> 00:00:08,320
[coughing]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,320 --> 00:00:10,960
- [singers vocalising]
- [singer clearing throat]

5
00:00:10,960 --> 00:00:12,480
[narrator] <i>Okay. Everybody ready?</i>

6
00:00:12,480 --> 00:00:13,400
<i>- Yeah.
- Yes.</i>

7
00:00:13,400 --> 00:00:14,760
[narrator] <i>One, two, three.</i>

8
00:00:14,760 --> 00:00:17,240
[singers vocalising]

9
00:00:23,480 --> 00:00:26,080
[narrator] <i>Ah! Look, it's life,</i>

10
00:00:26,080 --> 00:00:31,560
<i>and what a young life you are,
insanely young, minus one.</i>

11
00:00:31,560 --> 00:00:35,640
<i>In fact, if you can hear me,
can I ask you a question?</i>

12
00:00:37,000 --> 00:00:38,480
- [man] Yeah.
- [narrator] <i>Okay.</i>

13
00:00:38,480 --> 00:00:41,000
<i>Do you know that you're about to be born?</i>

14
00:00:41,800 --> 00:00:43,280
- [man] Yeah.
- [narrator] <i>Oh, right.</i>

15
00:00:43,280 --> 00:00:47,600
<i>Well, are you nervous, then,
about what's going to happen in life?</i>

16
00:00:48,360 --> 00:00:50,120
- [man] Yeah.
- [narrator] <i>Of course you are.</i>

17
00:00:50,120 --> 00:00:52,840
<i>Well, why don't we
leave this one to us then?</i>

18
00:00:52,840 --> 00:00:56,360
<i>♪ Listen, yes, that's it ♪</i>

19
00:00:56,360 --> 00:00:57,440
[clears throat]

20
00:00:57,440 --> 00:01:03,960
<i>♪ Listen, we understand how you're feeling
But you got it all wrong ♪</i>

21
00:01:03,960 --> 00:01:06,880
<i>♪ Life is really nice ♪</i>

22
00:01:08,120 --> 00:01:14,920
<i>♪ And I ain't no goddamn salesman
But I wanna sell you on it ♪</i>

23
00:01:15,400 --> 00:01:18,000
<i>♪ So strap into your womb baby... ♪</i>

24
00:01:18,000 --> 00:01:21,160
...as we go on a journey
through different lives.

25
00:01:21,160 --> 00:01:24,640
[captivating music playing]

26
00:01:24,640 --> 00:01:31,680
<i>From the moment you're born...</i> [chuckles]
<i>you just spend so much time having fun.</i>

27
00:01:32,600 --> 00:01:36,640
<i>You know, you don't even realise
that while you're having this fun,</i>

28
00:01:36,640 --> 00:01:38,160
<i>you are learning.</i>

29
00:01:38,160 --> 00:01:40,200
- [man muttering]
- [laughing]

30
00:01:40,200 --> 00:01:41,120
What's this?

31
00:01:41,600 --> 00:01:43,960
Oh, I want everyone to think
you've done a watery shit, man.

32
00:01:44,440 --> 00:01:47,720
[narrator] <i>You're learning, and growing,
and laughing, and being,</i>

33
00:01:47,720 --> 00:01:50,720
<i>and becoming your very best self,</i>

34
00:01:51,200 --> 00:01:56,040
<i>so that by the time you emerge
into your teenage, butterfly form,</i>

35
00:01:56,520 --> 00:01:59,520
<i>you're ready and you're beautiful.</i>

36
00:02:01,760 --> 00:02:03,600
Guess how much money Brad Pitt has?

37
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
Oh, don't...

38
00:02:05,880 --> 00:02:07,520
What? I bet it's millions.

39
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
- A hundred billion.
- No.

40
00:02:10,360 --> 00:02:11,560
Hmm.

41
00:02:13,280 --> 00:02:14,759
Who's Babbit?

42
00:02:17,120 --> 00:02:18,080
Brad Pitt.

43
00:02:18,920 --> 00:02:19,760
Oh.

44
00:02:20,280 --> 00:02:24,120
Have you seen Cressy from school got
a tattoo of a jacket on her head?

45
00:02:24,120 --> 00:02:25,360
A jacket, yeah?

46
00:02:26,440 --> 00:02:27,600
- So nice.
- Yeah.

47
00:02:29,520 --> 00:02:30,400
Oh, it's--

48
00:02:30,400 --> 00:02:35,160
No, it's not a jacket.
It's like a cross, like a Jesus cross.

49
00:02:35,160 --> 00:02:38,520
- Jesus cross, yeah? That's so nice.
- Mmm. Mmm-hmm.

50
00:02:38,520 --> 00:02:42,880
Mum? Can you send us up
a pesto pasta, please?

51
00:02:42,880 --> 00:02:46,200
- Sweet chili on mine.
- Sweet chili on Chesha's. And on mine.

52
00:02:46,880 --> 00:02:47,920
Mum, please.

53
00:02:48,440 --> 00:02:52,600
Can you send us up a drink upstairs?
I can't come down. I'm too thirsty.

54
00:02:53,680 --> 00:02:56,240
Yeah. Can you send us up...
Yeah, just a drink.

55
00:02:56,240 --> 00:02:58,280
No, no, no, not water. Not water.

56
00:02:58,840 --> 00:03:00,040
Yeah, fudge drink.

57
00:03:07,000 --> 00:03:09,680
- Lexi.
- Yeah, all right.

58
00:03:10,280 --> 00:03:13,120
- Why is your mum tweeting about us?
- What?

59
00:03:14,360 --> 00:03:15,720
- My mum?
- Yeah.

60
00:03:15,720 --> 00:03:17,880
- What, on Twitter?
- Yeah, listen.

61
00:03:17,880 --> 00:03:21,040
"There's a problem
with my son's generation."

62
00:03:21,040 --> 00:03:25,320
"Him and his girlfriend
have been rotting in bed all summer."

63
00:03:25,840 --> 00:03:29,080
"I don't hear them laughing
or enjoying themselves."

64
00:03:30,400 --> 00:03:33,960
- I'm cra-- I'm cracking up 24/7.
- Yeah, me too. Me too.

65
00:03:33,960 --> 00:03:37,560
"I read a study saying
this generation of teens

66
00:03:37,560 --> 00:03:42,080
are having less sex
than any generation of teens in history."

67
00:03:42,560 --> 00:03:45,600
What? "My son
is definitely proof of this."

68
00:03:48,600 --> 00:03:49,840
What?

69
00:03:50,440 --> 00:03:51,640
[gasps]

70
00:03:51,640 --> 00:03:53,840
Is she trying to stress me out?

71
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
Mum!

72
00:03:56,920 --> 00:04:00,840
You tweet... You tweeted! Yeah?

73
00:04:01,320 --> 00:04:02,160
[Chesha gasps]

74
00:04:02,160 --> 00:04:06,040
[clicks tongue] My God, Mum!
Why are you doing that? Oh!

75
00:04:06,040 --> 00:04:08,840
Like, is it embarrassing
that we haven't had sex?

76
00:04:08,840 --> 00:04:10,760
- I can't be arsed.
- I can't be arsed.

77
00:04:10,760 --> 00:04:15,000
Like, I don't wanna be doing, like,
retro stuff, do you know what I mean?

78
00:04:15,000 --> 00:04:20,080
I swear it's retro to be doing that.
I'm busy doing, like, actual modern stuff.

79
00:04:20,080 --> 00:04:21,440
[Chesha] Ugh!

80
00:04:21,440 --> 00:04:25,560
Oh, my God, someone's written,
"These two are frigid donkeys."

81
00:04:25,560 --> 00:04:28,480
Someone's just tweeted that! Ugh!

82
00:04:28,480 --> 00:04:29,880
You all right?

83
00:04:29,880 --> 00:04:31,880
[clicks tongue] Ugh! Ugh!

84
00:04:31,880 --> 00:04:33,240
- You all right?
- [sighs]

85
00:04:33,240 --> 00:04:36,440
Right. Lexi, we're doing it.
We're having sex. Take your trousers off.

86
00:04:37,160 --> 00:04:39,640
What? Oh, no, please, I can't be bothered.

87
00:04:39,640 --> 00:04:41,320
I can't be bothered!

88
00:04:41,320 --> 00:04:44,160
Like, everyone is now
shitting on us online,

89
00:04:44,160 --> 00:04:47,000
and I'm the one
who's trying to protect our socials,

90
00:04:47,000 --> 00:04:50,200
so just, like, take your trousers off
and put your phone down!

91
00:04:50,200 --> 00:04:51,800
[music playing faintly]

92
00:04:51,800 --> 00:04:53,560
- Now!
- All right!

93
00:04:53,560 --> 00:04:55,200
You shouted at me for ages!

94
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
- Come on!
- Peer pressuring me.

95
00:04:56,520 --> 00:04:58,200
You're supposed to get me in the mood.

96
00:04:58,200 --> 00:05:00,360
- You're making it worse.
- It's an emotional moment.

97
00:05:00,360 --> 00:05:02,360
- It's why we're acting like this.
- Don't like it.

98
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
- I don't want to do it.
- What's the point?

99
00:05:04,120 --> 00:05:06,160
[Lexi breathing heavily]

100
00:05:16,440 --> 00:05:18,360
I literally don't know what I'm doing.

101
00:05:20,840 --> 00:05:23,120
[instrumental music playing]

102
00:05:32,120 --> 00:05:37,840
<i>♪ How do I know if my penis is ready? ♪</i>

103
00:05:37,840 --> 00:05:40,040
<i>♪ Just don't look at my bum ♪</i>

104
00:05:40,040 --> 00:05:43,600
<i>♪ I think I wiped it
But I can't be certain ♪</i>

105
00:05:43,600 --> 00:05:48,360
<i>♪ Are we supposed to smile or something
To get in the mood? ♪</i>

106
00:05:48,360 --> 00:05:50,240
<i>♪ I'd rather not, I got a headache ♪</i>

107
00:05:50,240 --> 00:05:52,120
<i>♪ And I'm not attracted
To the way you look ♪</i>

108
00:05:52,120 --> 00:05:54,440
<i>♪ You know I'm not sure it's gonna work ♪</i>

109
00:05:54,440 --> 00:05:57,440
<i>- ♪ 'Cause we're soft and dry ♪
- ♪ 'Cause we're soft and dry ♪</i>

110
00:05:57,440 --> 00:05:59,880
<i>♪ How we gonna get it inside? ♪</i>

111
00:05:59,880 --> 00:06:03,040
<i>♪ Why don't you press it
Against my bits and pieces ♪</i>

112
00:06:03,040 --> 00:06:05,280
<i>♪ And imagine that my hair looks nice ♪</i>

113
00:06:05,280 --> 00:06:08,200
<i>- ♪ But I'm still soft ♪
- ♪ I'm dry ♪</i>

114
00:06:08,840 --> 00:06:12,160
<i>- ♪ Shouldn't it feel more nice? ♪
- ♪ What's it like? ♪</i>

115
00:06:12,160 --> 00:06:13,840
<i>♪ How do I describe? ♪</i>

116
00:06:13,840 --> 00:06:16,840
It's like I'm trying
to push a poo into a clamp, all right?

117
00:06:17,400 --> 00:06:20,560
<i>♪ Yo, it's your mum's boyfriend
What's going on? ♪</i>

118
00:06:20,560 --> 00:06:23,360
<i>♪ You trying to have sex
But it's going wrong? ♪</i>

119
00:06:23,360 --> 00:06:25,240
<i>♪ Don't fret, there is a hope ♪</i>

120
00:06:25,240 --> 00:06:28,520
<i>♪ Me and your mum
Started using this Turkish soap ♪</i>

121
00:06:28,520 --> 00:06:31,800
<i>♪ On the website
It's listed as Turkish oil ♪</i>

122
00:06:31,800 --> 00:06:36,200
<i>♪ But what kind of oil comes in bar form?
It's a soap, no doubt ♪</i>

123
00:06:36,200 --> 00:06:38,160
<i>♪ Their website's just dated and I think ♪</i>

124
00:06:38,160 --> 00:06:40,520
<i>♪ The guy who started
The business is jaded ♪</i>

125
00:06:40,520 --> 00:06:42,840
<i>♪ I love it so much, I invested ♪</i>

126
00:06:42,840 --> 00:06:45,640
<i>♪ I'm now a partner
At Turkish Soap Ventures ♪</i>

127
00:06:45,640 --> 00:06:48,760
<i>♪ But everyone I sold it to detests it ♪</i>

128
00:06:48,760 --> 00:06:50,920
<i>♪ They say you can't
Get it off your skin ♪</i>

129
00:06:52,520 --> 00:06:56,040
- You cannot get it off your skin.
- What the fuck are you doing in here?

130
00:06:57,080 --> 00:07:00,120
Telling us about your business.
I didn't know my mum had a boyfriend.

131
00:07:00,120 --> 00:07:01,200
My bad.

132
00:07:04,560 --> 00:07:06,440
- Damn.
- What?

133
00:07:06,440 --> 00:07:10,440
Elderly people need to shut up!
Got me feeling things.

134
00:07:10,920 --> 00:07:13,280
I hate feeling things!
Do you know what I mean?

135
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
My heartbeat's going,
I'm feeling hot. I hate it.

136
00:07:16,040 --> 00:07:17,600
Yeah, you are really hot...

137
00:07:17,600 --> 00:07:19,520
[sniffs] ...and you stink of BO.

138
00:07:19,520 --> 00:07:22,920
Yeah. You stink too, actually. You reek.

139
00:07:22,920 --> 00:07:27,000
I actually really like
the way you smelt under the blanket.

140
00:07:27,600 --> 00:07:31,480
I don't know why, but I liked
the way you smelt under the blanket too.

141
00:07:34,760 --> 00:07:37,200
<i>♪ Wait, yeah
My dick feels like a magnet ♪</i>

142
00:07:37,200 --> 00:07:40,560
<i>♪ Is there metal in vaginas 'cause... ♪</i>

143
00:07:40,560 --> 00:07:43,480
<i>- ♪ Something's attracting ♪
- ♪ Is this really happening? ♪</i>

144
00:07:45,040 --> 00:07:48,000
<i>- ♪ We're no longer soft and dry ♪
- ♪ We're no longer soft and dry ♪</i>

145
00:07:48,000 --> 00:07:51,080
Ow! Ow!

146
00:07:51,920 --> 00:07:54,960
[groaning] Ow!

147
00:07:56,240 --> 00:07:58,080
- That is a mental feeling.
- Yeah.

148
00:07:59,080 --> 00:08:01,280
- [sighs]
- [sniffles]

149
00:08:01,280 --> 00:08:02,880
- Quite nice though. [sniffles]
- Yeah.

150
00:08:03,760 --> 00:08:05,080
[both exhale]

151
00:08:05,080 --> 00:08:06,400
Would you do that again?

152
00:08:06,400 --> 00:08:08,080
[sighs] No.

153
00:08:08,080 --> 00:08:10,240
- [telephone ringing]
- [indistinct chatter]

154
00:08:18,120 --> 00:08:19,280
Morning, everyone.

155
00:08:19,280 --> 00:08:21,760
Oh, God. I've got my bag
caught on the door.

156
00:08:23,720 --> 00:08:26,440
Oh, hello! I heard we had someone new
coming in. How are ya?

157
00:08:26,440 --> 00:08:28,080
[chuckles] You all right? First day?

158
00:08:28,080 --> 00:08:29,840
- First job.
- First job, look at that.

159
00:08:29,840 --> 00:08:32,840
Keep your wits about you.
Nothing's ever the same here.

160
00:08:32,840 --> 00:08:34,240
Hello, Simon.

161
00:08:35,120 --> 00:08:36,880
Hello. Morning, Tom. You all right?

162
00:08:36,880 --> 00:08:39,200
Oh, Christ.
I got my bag caught on the door.

163
00:08:39,200 --> 00:08:40,400
[chuckles]

164
00:08:41,480 --> 00:08:43,520
[sighs] Hello, Simon.

165
00:08:44,280 --> 00:08:46,080
Hello. Morning, Tom. You all right?

166
00:08:46,080 --> 00:08:47,360
[screams]

167
00:08:47,360 --> 00:08:49,200
Christ, I got my bag caught on the door.

168
00:08:49,200 --> 00:08:50,640
[laughing]

169
00:08:50,640 --> 00:08:52,840
Once in a lifetime. Hello, Simon.

170
00:08:53,560 --> 00:08:55,720
Hello. Morning, Tom. You all right?

171
00:08:58,680 --> 00:09:01,000
[laughing] My bag's caught on the door.

172
00:09:01,640 --> 00:09:04,840
I've gotta tell--
I've gotta tell Simon. Simon!

173
00:09:06,320 --> 00:09:08,200
Hello. Morning, Tom. You all right?

174
00:09:09,800 --> 00:09:10,760
[sighs]

175
00:09:11,600 --> 00:09:12,520
Hello, Simon.

176
00:09:13,880 --> 00:09:15,640
Hello. Morning, Tom. You all right?

177
00:09:21,040 --> 00:09:21,960
I can't.

178
00:09:24,760 --> 00:09:27,520
[exhales] Shit, I've just got
my bag caught on the door.

179
00:09:28,080 --> 00:09:29,680
[laughing]

180
00:09:30,720 --> 00:09:32,040
Hello, Simon.

181
00:09:32,040 --> 00:09:36,000
- [speaking indistinctly]
- Hello! Good morning, Tom. You all right?

182
00:09:36,000 --> 00:09:37,360
Morning, Tom. You all right?

183
00:09:37,920 --> 00:09:40,000
- You all right?
- Would you believe it?

184
00:09:40,800 --> 00:09:42,680
Hello. Morning, Tom. You all right?

185
00:09:44,880 --> 00:09:46,640
Ugh! I left my bag at home.

186
00:09:48,200 --> 00:09:49,520
Hello, Simon.

187
00:09:50,640 --> 00:09:53,040
[singers vocalising]

188
00:09:55,440 --> 00:09:57,200
[narrator] <i>Oh, there's all that to come,</i>

189
00:09:57,200 --> 00:10:01,400
bags and doors and Simon. [chuckles]

190
00:10:01,400 --> 00:10:05,200
<i>But work only makes up
about 70% of your time,</i>

191
00:10:05,200 --> 00:10:10,280
<i>that precious 30% that's all yours,
that's where the real magic happens.</i>

192
00:10:10,280 --> 00:10:13,760
<i>Connection, commitment, socialising.</i>

193
00:10:13,760 --> 00:10:17,880
<i>Those are the pillars
of the spiciest bit of life, adult life.</i>

194
00:10:18,680 --> 00:10:21,520
[male singer vocalising]

195
00:10:24,880 --> 00:10:28,360
<i>- ♪ Everyone changes ♪
- ♪ Everyone changes ♪</i>

196
00:10:28,360 --> 00:10:32,320
<i>- ♪ At different paces ♪
- ♪ At different paces ♪</i>

197
00:10:32,320 --> 00:10:38,920
<i>♪ But at 27, make sure
You've changed a bit ♪</i>

198
00:10:40,240 --> 00:10:43,560
Well, it completely depends on whether
she can still go part-time.

199
00:10:43,560 --> 00:10:44,600
- Er, yeah.
- If she can--

200
00:10:44,600 --> 00:10:46,440
- I'd love to see her.
- You must.

201
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
- Hey.
- [man] Here we go.

202
00:10:47,560 --> 00:10:50,680
- Happy birthday! How are you?
- Hello. Yeah.

203
00:10:50,680 --> 00:10:52,360
Oh, my goodness me.

204
00:10:52,360 --> 00:10:55,160
So... do you want us
to shout "stag" at you today, Freddy?

205
00:10:55,160 --> 00:10:58,640
I think just Fred
at the normal volume will be fine. Yeah.

206
00:10:58,640 --> 00:11:02,600
Sorry, is it okay that I'm genuinely
really enjoying quietly looking around

207
00:11:02,600 --> 00:11:05,360
at friends and thinking about
how much I like them? [chuckles]

208
00:11:05,360 --> 00:11:07,080
- Yeah.
- Is that a good stag?

209
00:11:07,600 --> 00:11:10,480
Perfect. I mean, lovely pub,
lovely, well-dressed boys.

210
00:11:10,480 --> 00:11:11,480
[laughter]

211
00:11:11,480 --> 00:11:13,440
Er, I think I know
everyone here except, erm...

212
00:11:13,440 --> 00:11:17,760
- Who is your best man, is it Kieran?
- Er, Kieran, yeah.

213
00:11:17,760 --> 00:11:21,480
Erm... Yeah, lovely lad. He, erm...
He got me through uni actually.

214
00:11:21,480 --> 00:11:22,440
Mmm-hmm.

215
00:11:22,440 --> 00:11:25,440
He's a bit worried
about getting the best man stuff right,

216
00:11:26,040 --> 00:11:28,960
- but he's one--
- Right, form a perfect horseshoe now.

217
00:11:29,440 --> 00:11:31,600
Come on, you reprobates.
Perfect horseshoe, now.

218
00:11:32,640 --> 00:11:34,880
Make sure it's tight
so it traps the sound.

219
00:11:34,880 --> 00:11:38,720
Right. Hello,
you [hesitating] fucking cocks.

220
00:11:38,720 --> 00:11:39,680
Ooh.

221
00:11:39,680 --> 00:11:45,240
Okay, I want all ears focused exclusively
on my ass... listening to me, okay? Right.

222
00:11:45,240 --> 00:11:47,720
First red card.
If I see a single one of you

223
00:11:47,720 --> 00:11:50,600
without a drop of booze
in your hand throughout the day,

224
00:11:50,600 --> 00:11:54,240
you're seeing off a Guinness,
and that's the end of the fucking story,

225
00:11:54,240 --> 00:11:55,880
- okay?
- [chuckles]

226
00:11:55,880 --> 00:11:57,840
[music playing softly on speakers]

227
00:11:58,560 --> 00:12:00,520
Kiero... [laughing]

228
00:12:01,040 --> 00:12:01,920
Erm...

229
00:12:02,520 --> 00:12:05,640
For those of you who haven't met him yet,
this is my best man, Kieran...

230
00:12:05,640 --> 00:12:06,880
Hodgedale.

231
00:12:06,880 --> 00:12:09,160
Kieran Hodgedale,
thank you for arranging this.

232
00:12:09,160 --> 00:12:10,080
- Yes.
- Right.

233
00:12:10,080 --> 00:12:12,520
Thank you, Fred, you fucking cock.

234
00:12:13,840 --> 00:12:15,360
Oh. Hey.

235
00:12:15,360 --> 00:12:17,600
That's the last time you'll thank me,
trust me.

236
00:12:17,600 --> 00:12:22,240
This is gonna be the worst day
of this little dickhead's whole life.

237
00:12:23,680 --> 00:12:24,640
Why?

238
00:12:24,640 --> 00:12:25,640
Hmm.

239
00:12:25,640 --> 00:12:29,240
Er, maybe because what I have planned
is complete carnage. Come on, man.

240
00:12:30,200 --> 00:12:34,640
And speaking of men,
let me remind you, that, yes, we are men,

241
00:12:34,640 --> 00:12:40,160
and if I catch a single one of you
not thinking about women's breasts

242
00:12:40,160 --> 00:12:42,000
throughout the day, at any point,

243
00:12:42,000 --> 00:12:45,760
if I spot that, you're seeing off
a Guinness straight away.

244
00:12:45,760 --> 00:12:48,720
There'll be no pause. It'll be
in your mouth and down your gullet.

245
00:12:48,720 --> 00:12:50,520
[sobbing] I don't fucking care.

246
00:12:55,440 --> 00:12:56,320
[sniffles]

247
00:12:57,040 --> 00:12:59,080
Are you all right? Is everything okay?

248
00:12:59,080 --> 00:13:00,800
Yeah. You all right? How's your buttons?

249
00:13:00,800 --> 00:13:02,920
- Watch out.
- [Kieran] Just please let me.

250
00:13:02,920 --> 00:13:05,040
- What are you doing?
- Give me one second.

251
00:13:05,040 --> 00:13:06,280
[laughing]

252
00:13:08,920 --> 00:13:09,840
Did you see that?

253
00:13:10,680 --> 00:13:14,840
He was going for a three-buttoned thing,
and I undid the top one.

254
00:13:14,840 --> 00:13:17,120
All right. Good stuff.

255
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
- It looks good undone.
- Really?

256
00:13:19,120 --> 00:13:20,520
- I'll keep it then.
- Yeah.

257
00:13:20,520 --> 00:13:22,680
It's not stag
to compliment your mate's clothes.

258
00:13:22,680 --> 00:13:25,720
If something feels like the quality
of a stag, don't shut it down,

259
00:13:25,720 --> 00:13:27,880
- just let it breathe.
- Okay, that's cool.

260
00:13:27,880 --> 00:13:31,120
[laughing nervously]
Just, let's calm it down a little bit.

261
00:13:31,120 --> 00:13:35,080
Ooh! Classic Fred. "I don't want someone
screaming at my mates on my stag do."

262
00:13:35,080 --> 00:13:36,680
"I want to have a nice time."

263
00:13:36,680 --> 00:13:39,960
- Well, no. I'm not saying that.
- But why are you not saying that?

264
00:13:39,960 --> 00:13:43,680
Come on, Kieran, why don't you tell
everyone what you've got planned today,

265
00:13:43,680 --> 00:13:45,640
- for the big day.
- [screaming] Fuck off!

266
00:13:45,640 --> 00:13:47,560
- What is he doing?
- What is this?

267
00:13:47,560 --> 00:13:49,320
- Mate.
- What do you want?

268
00:13:49,320 --> 00:13:52,960
I haven't heard a single one of them
at any point through all of this going...

269
00:13:52,960 --> 00:13:55,280
[exclaims] That was
the whole point of the speech!

270
00:13:55,280 --> 00:13:57,560
What's happening?
Fred, what's happening to him?

271
00:13:57,560 --> 00:14:00,400
Is he like... Is he drunk or something?

272
00:14:00,400 --> 00:14:01,440
[Kieran crying]

273
00:14:01,440 --> 00:14:02,920
Er, no, he doesn't drink.

274
00:14:03,480 --> 00:14:05,280
Erm... Just talk amongst yourselves.

275
00:14:05,840 --> 00:14:07,520
Hey, you okay, man?

276
00:14:09,160 --> 00:14:11,320
Erm... Ahem. I was just thinking, you know,

277
00:14:11,800 --> 00:14:16,040
everyone here thinks
you are absolutely brilliant.

278
00:14:16,920 --> 00:14:18,920
[Kieran] Fuck off, you bastard.

279
00:14:19,640 --> 00:14:22,520
[voice breaking] I'm just ripping shit up
and chilling for a minute.

280
00:14:22,520 --> 00:14:27,200
- Your mates are dickheads.
- Hey, come on, you prick. [laughs]

281
00:14:27,200 --> 00:14:30,240
Come and tell them
what plans you've got for the day, eh?

282
00:14:30,240 --> 00:14:33,360
- Why weren't you swearing over there?
- I can swear if you want.

283
00:14:33,880 --> 00:14:35,960
Please, can everyone swear a bit more?

284
00:14:36,520 --> 00:14:40,760
Right, this prick is gonna tell us, erm,
what the plans are for the day,

285
00:14:40,760 --> 00:14:42,320
so let's hear him out, shall we?

286
00:14:42,800 --> 00:14:43,640
[sniffles]

287
00:14:43,640 --> 00:14:45,120
- Yeah, guys?
- Okay.

288
00:14:45,120 --> 00:14:46,400
- Yeah.
- Yeah.

289
00:14:46,400 --> 00:14:49,680
Okay, right.
So, first up, I hope you all like pork

290
00:14:50,280 --> 00:14:54,520
because we're gonna be kicking off the day
by all having a lovely pork pie, yeah?

291
00:14:54,520 --> 00:14:57,720
Sounds nice, yeah?
Well, it's not gonna be, 'cause, oh, dear,

292
00:14:57,720 --> 00:15:01,080
whoever picks out the smallest pork pie
is seeing off a Guinness,

293
00:15:01,080 --> 00:15:04,200
and then they have
to shit themselves in their trousers.

294
00:15:05,000 --> 00:15:05,920
What?

295
00:15:06,480 --> 00:15:08,560
"Have to... have to shit themselves"?

296
00:15:09,320 --> 00:15:10,360
[sighs]

297
00:15:10,360 --> 00:15:12,840
Cool, and then...
and then what's after that?

298
00:15:13,520 --> 00:15:16,240
[sobbing] Your reaction's
so horrible, man!

299
00:15:16,240 --> 00:15:19,800
No, we love it, don't we?
Yeah. Everyone's up for it, yeah.

300
00:15:19,800 --> 00:15:22,200
In fact, guys, shall we get the pies?

301
00:15:22,800 --> 00:15:23,840
- Yeah.
- Yeah? All right.

302
00:15:23,840 --> 00:15:25,680
- Let's do the pies first?
- [Kieran] Okay.

303
00:15:25,680 --> 00:15:27,320
I'm gonna stand with a bag,

304
00:15:27,320 --> 00:15:30,120
- and you take...
- Okay, guys, take out a pork pie each,

305
00:15:30,120 --> 00:15:33,960
and whoever's got the smallest pie
at the end has to...

306
00:15:34,480 --> 00:15:38,400
- Yeah... has to do a poo.
- Yeah, and then see off a Guinness.

307
00:15:38,960 --> 00:15:41,120
- And then see off a Guinness.
- All right.

308
00:15:42,440 --> 00:15:43,280
Here's mine.

309
00:15:46,480 --> 00:15:48,520
Oh, God, I'm so sorry, Kieran.

310
00:15:50,040 --> 00:15:51,240
About what?

311
00:15:51,840 --> 00:15:52,760
I love this stuff!

312
00:15:54,240 --> 00:15:56,320
Right, I'm gonna lay one down.

313
00:15:57,640 --> 00:16:00,440
- Now? You're gonna do it now?
- Can I grip your shoulder?

314
00:16:00,440 --> 00:16:02,640
- [Fred] Yeah.
- Nah, man.

315
00:16:03,560 --> 00:16:04,760
Make sure your friends look.

316
00:16:04,760 --> 00:16:06,680
I feel like they're just turning away.

317
00:16:06,680 --> 00:16:08,360
Erm, guys, watch this if you can.

318
00:16:08,360 --> 00:16:09,880
[Kieran breathing heavily]

319
00:16:12,280 --> 00:16:13,400
[Kieran grunts]

320
00:16:16,760 --> 00:16:18,560
- Fred?
- [Fred] He's almost done.

321
00:16:18,560 --> 00:16:19,800
[grunting]

322
00:16:20,800 --> 00:16:22,040
- Yeah.
- Done?

323
00:16:22,040 --> 00:16:24,480
Small bit. You nutters.

324
00:16:25,000 --> 00:16:26,760
- Give him a Guinness and then--
- Yep.

325
00:16:26,760 --> 00:16:28,880
- Yeah, can someone cheer or something?
- Yes!

326
00:16:28,880 --> 00:16:30,240
[scattered cheers, applause]

327
00:16:30,240 --> 00:16:31,760
- [man] Well done.
- Thank you.

328
00:16:31,760 --> 00:16:33,520
- Really well done.
- So, part two.

329
00:16:34,200 --> 00:16:36,000
[sniffles] This is my first ever Guinness.

330
00:16:36,000 --> 00:16:37,960
Yay. Cheers, everyone.

331
00:16:40,720 --> 00:16:42,920
I can't believe what that tastes like.

332
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
Have you had one of these?

333
00:16:45,960 --> 00:16:49,120
Yeah, I expected it to be
a lot sweeter, like butterscotch.

334
00:16:49,120 --> 00:16:51,360
[captivating music playing on TV]

335
00:16:54,680 --> 00:16:57,280
[man on TV] <i>Our coverage
of the royal wedding continues</i>

336
00:16:57,280 --> 00:17:00,840
<i>with Peter Ring covering
today's wonderful festivities.</i>

337
00:17:00,840 --> 00:17:03,640
{\an8}[sweeping choral music playing]

338
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Peter Ring here,
covering today's festivities.

339
00:17:06,280 --> 00:17:08,920
{\an8}Droves of people
have been coming down in droves

340
00:17:08,920 --> 00:17:12,680
{\an8}to celebrate what is sure to be
the most wonderful day so far

341
00:17:12,680 --> 00:17:14,839
{\an8}that the world has managed to have.

342
00:17:14,839 --> 00:17:17,200
{\an8}The royal wedding is happening right now.

343
00:17:17,200 --> 00:17:20,040
{\an8}We can't see it from out here,
but one thing's for sure.

344
00:17:20,520 --> 00:17:25,000
{\an8}It's happening. The couple are both 31,
and it's all completely brilliant.

345
00:17:25,000 --> 00:17:27,640
{\an8}The atmosphere out here
is about as wonderful as it gets.

346
00:17:27,640 --> 00:17:31,920
{\an8}I've been talking to this upbeat family
about just how wonderful it all is.

347
00:17:31,920 --> 00:17:34,680
{\an8}Bav Davison, just how wonderful is it?

348
00:17:34,680 --> 00:17:38,920
{\an8}Well, I've got to say, I was just saying
this as well to my family and nieces.

349
00:17:38,920 --> 00:17:42,400
{\an8}It's been a wonderful day.
The atmosphere is absolutely brilliant.

350
00:17:42,400 --> 00:17:44,080
{\an8}Best day of my life. Best marriage.

351
00:17:44,080 --> 00:17:46,720
{\an8}What a day.
And what a fantastic day, as well.

352
00:17:46,720 --> 00:17:49,800
{\an8}[laughs] Well, that's wonderful to hear.
And well said.

353
00:17:49,800 --> 00:17:53,840
{\an8}This is it. There's no other way
to say it. We're having such a top time.

354
00:17:54,480 --> 00:17:58,360
{\an8}And what is it you think will be
particularly special about this marriage?

355
00:17:58,360 --> 00:18:02,160
{\an8}Oh... They've just got everything.
They're such an exceptional couple.

356
00:18:02,160 --> 00:18:04,520
{\an8}And I can't wait
to get a closer look at them

357
00:18:04,520 --> 00:18:07,200
{\an8}and then to say
some very positive stuff about them.

358
00:18:07,200 --> 00:18:08,840
{\an8}Yeah? What stuff will you say?

359
00:18:08,840 --> 00:18:13,240
{\an8}Erm, I might say, oh, you know, their eyes
lit up the sky, something like that.

360
00:18:13,240 --> 00:18:17,040
{\an8}Ha! I think we're all looking forward
to hearing her say that. [chuckles]

361
00:18:17,040 --> 00:18:20,280
{\an8}Er, I said earlier that people
were coming down in their droves.

362
00:18:20,280 --> 00:18:22,120
{\an8}- Have they, really?
- Yes.

363
00:18:22,120 --> 00:18:26,440
{\an8}Yeah. I think it's understandable.
Because for me, it's such an amazing day

364
00:18:26,440 --> 00:18:30,280
{\an8}that I would come down in my droves
if it meant being a part of the day.

365
00:18:30,280 --> 00:18:35,040
{\an8}That's amazing. Enjoy your day. Let's have
a lick of ice cream and I'll be on my way.

366
00:18:36,160 --> 00:18:37,800
{\an8}Mmm! [laughs]

367
00:18:37,800 --> 00:18:38,720
{\an8}All right.

368
00:18:38,720 --> 00:18:40,760
{\an8}Can I ask, is all this just for a wedding?

369
00:18:40,760 --> 00:18:42,600
{\an8}- What's everyone celebrating?
- Shut up.

370
00:18:43,280 --> 00:18:47,120
{\an8}Shut up! Don't ask horrid questions,
you awful girl! Off!

371
00:18:47,680 --> 00:18:48,600
{\an8}Mmm.

372
00:18:48,600 --> 00:18:51,520
{\an8}Oh! Bit of cardio to work off that cream.

373
00:18:51,520 --> 00:18:55,680
{\an8}Right, where are we? Peter Ring here...
Erm, hello. You got down here quickly.

374
00:18:55,680 --> 00:18:59,120
{\an8}Oh. No, I'm a different person.
But it has been an exquisite day

375
00:18:59,120 --> 00:19:01,120
{\an8}and the atmosphere here is wonderful.

376
00:19:01,120 --> 00:19:03,280
{\an8}- Amazing, isn't it?
- Yeah, it is amazing.

377
00:19:03,280 --> 00:19:07,240
{\an8}I should know, because I got married
last week, and my wedding wasn't amazing.

378
00:19:07,720 --> 00:19:09,560
{\an8}- Really, was it not?
- It was nothing.

379
00:19:09,560 --> 00:19:14,440
{\an8}It didn't bring all the country together.
It didn't feel pleasant or brilliant.

380
00:19:14,440 --> 00:19:16,600
{\an8}No one came in their droves.
It was nothing.

381
00:19:16,600 --> 00:19:18,160
{\an8}- Nothing at all?
- Nothing.

382
00:19:18,160 --> 00:19:22,080
{\an8}Nothing whatsoever. And that kind of
sums up the feeling here today.

383
00:19:22,080 --> 00:19:26,320
{\an8}A feeling of elation. A feeling
of reverence and a sense of community.

384
00:19:26,840 --> 00:19:32,000
{\an8}And a sense that until today,
literally nothing of worth has happened.

385
00:19:33,360 --> 00:19:34,280
{\an8}I'm getting word.

386
00:19:35,200 --> 00:19:38,840
{\an8}They both said "I do." It's happening.
They got married! They've done it!

387
00:19:38,840 --> 00:19:40,360
{\an8}They'll be together forever!

388
00:19:40,360 --> 00:19:41,920
{\an8}- Let's get in there.
- [screaming]

389
00:19:41,920 --> 00:19:44,200
{\an8}- [rousing music playing]
- Let's get in among you all.

390
00:19:44,200 --> 00:19:45,560
{\an8}- [all cheering]
- We love it!

391
00:19:45,560 --> 00:19:46,640
{\an8}Look at this guy!

392
00:19:46,640 --> 00:19:48,160
{\an8}[crowd clamouring]

393
00:19:48,160 --> 00:19:49,200
{\an8}This is history!

394
00:19:49,200 --> 00:19:50,880
{\an8}This is marriage! This is wonderful!

395
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
{\an8}It's only right...

396
00:19:54,000 --> 00:19:55,760
{\an8}He's done the best thing he'll ever do!

397
00:19:55,760 --> 00:19:57,800
{\an8}Let's kill him!
He's got nothing more to give.

398
00:19:58,480 --> 00:19:59,480
{\an8}Give me that!

399
00:19:59,480 --> 00:20:01,000
{\an8}Don't hog that cream!

400
00:20:01,000 --> 00:20:02,080
{\an8}Mmm!

401
00:20:02,080 --> 00:20:04,240
{\an8}- [woman cheering]
- It's all wonderful.

402
00:20:04,240 --> 00:20:05,280
{\an8}I love it!

403
00:20:05,280 --> 00:20:07,320
{\an8}With everybody in the world looking.

404
00:20:07,320 --> 00:20:10,040
{\an8}This is marriage! This is commitment!

405
00:20:10,040 --> 00:20:12,640
{\an8}[crowd clamouring on TV]

406
00:20:14,960 --> 00:20:18,560
{\an8}[pleasant instrumental music playing]

407
00:20:27,120 --> 00:20:28,920
[indistinct chatter]

408
00:20:31,520 --> 00:20:33,840
It ain't gonna be... I mean, look at them.

409
00:20:33,840 --> 00:20:35,440
[laughing]

410
00:20:35,440 --> 00:20:37,400
Hey, guys. Don't be too damn awesome.

411
00:20:38,400 --> 00:20:41,240
You'll make me want to quit my job
and play with you full-time!

412
00:20:42,120 --> 00:20:42,960
Bit of fun.

413
00:20:43,960 --> 00:20:48,360
Am I just loved up, or does it seem
like our kids are actually funny?

414
00:20:48,360 --> 00:20:49,960
Not just 'cause they're ours.

415
00:20:49,960 --> 00:20:52,000
Yeah. They're, like, actually funny.

416
00:20:52,000 --> 00:20:53,160
- [sighs]
- [both laugh]

417
00:20:53,160 --> 00:20:54,600
Yeah, they're so funny.

418
00:20:55,560 --> 00:20:58,640
You guys have such lovely rapport
with them. It's amazing.

419
00:20:59,120 --> 00:21:01,960
- We're still working on it with our Nick.
- [woman 1] Oh. Yeah.

420
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
No, I get on with Nick. I'm a good dad.

421
00:21:06,560 --> 00:21:11,080
No offence, Geoff, but I think it's fair
to say these two are on another level.

422
00:21:11,080 --> 00:21:13,240
- [woman 1] That's so sweet.
- [man 1] No competition.

423
00:21:14,720 --> 00:21:16,240
We all have our own journey with it.

424
00:21:16,880 --> 00:21:19,880
I'm always happy to talk
to little Nick if he's struggling.

425
00:21:19,880 --> 00:21:22,720
Aaron and Nick actually have
a pretty great thing going.

426
00:21:22,720 --> 00:21:25,360
Have you noticed that?
[in cowboy accent] Best buds.

427
00:21:25,360 --> 00:21:27,120
- [laughter]
- Just this little cowboy voice.

428
00:21:27,120 --> 00:21:29,320
- [Aaron] I don't know.
- Geoff, no.

429
00:21:30,040 --> 00:21:32,800
[Aaron] Okay, here's one.
Parent Advice Zone, please.

430
00:21:33,640 --> 00:21:36,080
Er, your son comes
into your room at 3:00 a.m.

431
00:21:36,080 --> 00:21:39,840
saying he dreamed you were flying away
from him and he couldn't reach you.

432
00:21:39,840 --> 00:21:42,440
- Mmm.
- How do you comfort him? Geoff?

433
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Er...

434
00:21:46,640 --> 00:21:48,760
Er, I don't let him in my room.

435
00:21:49,720 --> 00:21:51,840
I don't like spending time
with him after 4:00 p.m.

436
00:21:52,680 --> 00:21:54,280
- [woman 1] Aw!
- 3:00, 4:00.

437
00:21:54,280 --> 00:21:55,960
That is such a shame.

438
00:21:55,960 --> 00:21:59,160
We prefer to be very attached.
That's quite disconnected.

439
00:21:59,960 --> 00:22:01,480
- [woman 2] Geoff, don't!
- [Geoff] Hey!

440
00:22:01,480 --> 00:22:03,080
[man 2] Embarrassing. [laughs]

441
00:22:03,080 --> 00:22:07,800
When Bo doesn't come and wake me up
in my room. I go in his room and get him.

442
00:22:07,800 --> 00:22:09,280
- Oh!
- Do you?

443
00:22:09,280 --> 00:22:12,480
- I love to. Stop that, Geoff.
- [woman 1] Bless...

444
00:22:12,480 --> 00:22:13,680
[Aaron] Er... Oh.

445
00:22:13,680 --> 00:22:16,520
- Chatter machine deactivate, the BBQ bits.
- Here he goes.

446
00:22:16,520 --> 00:22:19,640
[chuckles] I hope you like your veg
the wellest of done-shire.

447
00:22:19,640 --> 00:22:22,760
"Wellest of done-shire." He's so funny.

448
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
How do they think of these things?

449
00:22:25,440 --> 00:22:26,280
Please, Geoff.

450
00:22:27,000 --> 00:22:29,520
If you strangle people,
you could really kill them.

451
00:22:31,080 --> 00:22:31,920
All right, yeah.

452
00:22:32,480 --> 00:22:35,120
Actually, look at that.
They're perfectly done!

453
00:22:35,120 --> 00:22:37,560
[cheering]

454
00:22:39,520 --> 00:22:41,560
- Any burgers and chips?
- What's that?

455
00:22:41,560 --> 00:22:46,000
- Any burgers and chips?
- Oh! This is a flesh-free zone, actually.

456
00:22:46,000 --> 00:22:48,240
We are peas, trees, and planty McGees.

457
00:22:48,840 --> 00:22:51,080
We want the kids to grow up
with a leafy conscience.

458
00:22:51,080 --> 00:22:52,000
Yum!

459
00:22:52,560 --> 00:22:54,920
I feed my kid a big nugget every night.

460
00:22:56,360 --> 00:22:58,360
- It's big.
- [man 2] The grub smells gorgeous.

461
00:22:58,360 --> 00:23:01,080
- How do you get veg to smell so good?
- [laughing]

462
00:23:01,080 --> 00:23:03,600
Good Q. Well, like I say to my kids,

463
00:23:03,600 --> 00:23:07,000
just intro Olly and Sally
to the courgette of honour.

464
00:23:07,000 --> 00:23:08,640
And I'll let you do the honours.

465
00:23:08,640 --> 00:23:10,480
Oh! Careful there, Geoff. Whoops!

466
00:23:10,480 --> 00:23:12,760
[woman 1] Look, please do eat
as much as you can,

467
00:23:12,760 --> 00:23:15,160
I'll be up all night
gobbling otherwise. Yeah...

468
00:23:15,160 --> 00:23:17,560
I notice you keep trying to strangle me.

469
00:23:17,560 --> 00:23:20,720
You keep doing that, Geoff,
your kids will think you're weird.

470
00:23:22,040 --> 00:23:23,120
Bad dadding, mate.

471
00:23:24,680 --> 00:23:26,360
Oh, deary me.

472
00:23:26,360 --> 00:23:27,720
Right, you veg hogs!

473
00:23:27,720 --> 00:23:28,760
[Geoff groans]

474
00:23:28,760 --> 00:23:30,400
[tense music playing]

475
00:23:32,160 --> 00:23:37,120
<i>♪ What's happened here has made me feel
Like they don't think I'm amazing ♪</i>

476
00:23:38,080 --> 00:23:39,080
[imperceptible]

477
00:23:39,080 --> 00:23:43,360
<i>♪ They're really nice and they're yet
To imply that I'm similar to them ♪</i>

478
00:23:45,240 --> 00:23:49,200
<i>♪ Despite my lack of proof
I am the best out of the group ♪</i>

479
00:23:49,200 --> 00:23:52,880
<i>♪ And they refuse to admit it is true ♪</i>

480
00:23:52,880 --> 00:23:56,120
<i>♪ And that makes me doubt
That I am good ♪</i>

481
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
<i>♪ So I gotta get 'em ♪</i>

482
00:24:00,960 --> 00:24:02,160
<i>♪ So I gotta get 'em ♪</i>

483
00:24:03,560 --> 00:24:05,080
<i>♪ So I gotta get 'em ♪</i>

484
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
Get us? How do you mean?

485
00:24:09,640 --> 00:24:10,480
I don't know.

486
00:24:11,040 --> 00:24:12,120
What? Like, kill us?

487
00:24:13,480 --> 00:24:15,320
- Yeah, maybe.
- God.

488
00:24:15,920 --> 00:24:17,960
Erm, are you okay
if I call the police, then?

489
00:24:19,000 --> 00:24:19,920
[sighs]

490
00:24:21,640 --> 00:24:24,120
<i>♪ I've been rumbled, they got me saying ♪</i>

491
00:24:24,120 --> 00:24:26,120
<i>♪ My intentions really near them
And to them ♪</i>

492
00:24:26,120 --> 00:24:28,480
He's in the garden.
He's saying he's gonna get us.

493
00:24:28,480 --> 00:24:32,760
<i>♪ They'll never get me, you all know it
'Cause I'm the one who gets them ♪</i>

494
00:24:34,640 --> 00:24:39,320
<i>♪ Why can't I just be thick
Around my kid and not that invested ♪</i>

495
00:24:39,320 --> 00:24:43,240
<i>♪ While also being seen
As an amazing dad? ♪</i>

496
00:24:43,240 --> 00:24:46,240
<i>♪ It would be so convenient ♪</i>

497
00:24:46,240 --> 00:24:49,480
<i>♪ To not have to prove
A thing while getting ♪</i>

498
00:24:49,480 --> 00:24:51,920
<i>♪ A pat on the back for it ♪</i>

499
00:24:54,320 --> 00:24:55,800
<i>♪ Ugh, I didn't get him ♪</i>

500
00:24:57,080 --> 00:24:58,360
<i>♪ Oh, we're gonna get him ♪</i>

501
00:24:59,640 --> 00:25:01,080
<i>♪ But I didn't get him ♪</i>

502
00:25:02,360 --> 00:25:04,360
<i>♪ Can I have a burger and chips? ♪</i>

503
00:25:04,360 --> 00:25:05,600
[siren chirps]

504
00:25:06,960 --> 00:25:11,840
<i>♪ You were young once
Don't try to be it again ♪</i>

505
00:25:12,360 --> 00:25:17,720
<i>♪ Don't start to think you're dead
'Cause your face is different ♪</i>

506
00:25:20,000 --> 00:25:22,760
Need you down there, Seb.
Looking cool, by the way.

507
00:25:26,840 --> 00:25:27,680
Hey, Nick.

508
00:25:30,720 --> 00:25:34,040
New series, new location in Cornwall,

509
00:25:34,040 --> 00:25:37,640
new chicks, new lads,
and one hot new twist.

510
00:25:38,320 --> 00:25:42,840
Your breath better not stink of shit,
'cause this is <i>Kiss Villa.</i> [kisses]

511
00:25:42,840 --> 00:25:45,080
[enchanting music playing]

512
00:25:48,520 --> 00:25:52,800
Let's meet the boys and girls
looking for tongue time in the sunshine.

513
00:25:52,800 --> 00:25:57,520
You all right? I'm Vin. I'm 20. I call
my abs sisters 'cause they keep me strong

514
00:25:57,520 --> 00:25:59,920
and I tell 'em everything.

515
00:25:59,920 --> 00:26:03,120
I'm J-Barb. I'm 39.
I'm trouble, I've got stubble,

516
00:26:03,120 --> 00:26:05,360
and I love to kiss above all.

517
00:26:05,360 --> 00:26:09,680
[laughs] Hi, I'm Seb. I'm actually
the format creator of <i>Kiss Villa.</i>

518
00:26:09,680 --> 00:26:12,400
I've been trying to get
on the show since I came up with it.

519
00:26:12,400 --> 00:26:13,520
[laughs]

520
00:26:13,520 --> 00:26:17,320
Hi, I'm Hugo. I'm 6'1".

521
00:26:18,680 --> 00:26:20,000
I'm 6'1".

522
00:26:20,000 --> 00:26:21,720
[upbeat music playing]

523
00:26:21,720 --> 00:26:23,480
[Vin] <i>Best night of my life?</i>

524
00:26:23,480 --> 00:26:27,360
This one evening, yeah, I kissed
a different girl every 15 seconds.

525
00:26:27,360 --> 00:26:29,480
That was a special night that. [chuckles]

526
00:26:30,120 --> 00:26:32,280
[Seb] <i>Let's just say
I'm a kiss enthusiast.</i>

527
00:26:32,280 --> 00:26:34,760
I just think
kissing is completely brilliant.

528
00:26:34,760 --> 00:26:36,640
[J-Barb] <i>Oh, God, my best feature?</i>

529
00:26:36,640 --> 00:26:40,640
I'd probably have to say my gums. I had
serious problems with them growing up

530
00:26:40,640 --> 00:26:44,040
'cause I ate too much brown sauce,
so I had to keep my kissing small.

531
00:26:44,040 --> 00:26:46,720
<i>But I had 'em scraped pre-Villa, so yeah.</i>

532
00:26:46,720 --> 00:26:48,640
Looking forward to much bigger kisses.

533
00:26:48,640 --> 00:26:49,920
Mwah! [chuckles]

534
00:26:50,680 --> 00:26:54,480
Four sets of laddie lips
in need of a kissy fix.

535
00:26:55,120 --> 00:26:57,240
- Get down here.
- [J-Barb] Fucking hell.

536
00:26:57,240 --> 00:26:59,120
- What you thinking?
- Get that, man.

537
00:26:59,120 --> 00:27:01,160
- How you doing?
- It smells beautiful.

538
00:27:01,720 --> 00:27:04,840
- [J-Barb] Flowers in bloom.
- Oh, my God, man.

539
00:27:04,840 --> 00:27:06,800
- You see that house?
- How are we doing? Good?

540
00:27:06,800 --> 00:27:08,200
[J-Barb] Oh, my God, man.

541
00:27:08,200 --> 00:27:10,200
Oh. Look at this pool, man!

542
00:27:10,200 --> 00:27:13,080
Boys, it's great to have you,
and you're looking pucker.

543
00:27:13,080 --> 00:27:15,680
- Not looking bad yourself. [laughs]
- [Vin] Hey.

544
00:27:15,680 --> 00:27:18,720
Speaking of pucker, here come
the girls you might want to kiss.

545
00:27:18,720 --> 00:27:21,640
[enchanting music playing]

546
00:27:21,640 --> 00:27:26,960
I'm Georgina. I'm 21. I used to be
a dancer. And these days, I'm a dancer.

547
00:27:26,960 --> 00:27:29,720
I'm Ellin. I design funky coffins.

548
00:27:29,720 --> 00:27:33,240
Erm, I had my tongue piercing removed
and the hole just kept getting wider.

549
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
[man] Are you all right
doing this, Checky?

550
00:27:36,240 --> 00:27:40,360
Sorry, I'm incredibly, erm,
full and bunged up.

551
00:27:40,360 --> 00:27:46,520
I'm Nafaf, short for Natalie Fafani.
And my last kiss was, well, let's just say

552
00:27:46,520 --> 00:27:49,640
around a certain Brexit referendum.

553
00:27:49,640 --> 00:27:53,720
So, yeah, 20... 2016.

554
00:27:53,720 --> 00:27:55,400
[enchanting music playing]

555
00:27:56,000 --> 00:27:58,320
I always say
it's not the kiss that matters.

556
00:27:58,320 --> 00:28:01,240
It's how nice the kiss is
with the guy you're kissing.

557
00:28:02,680 --> 00:28:04,640
I've been single for three months now.

558
00:28:05,120 --> 00:28:10,480
Yeah, I'm a young mum with a kooky tongue
looking to get a tongue through my tongue.

559
00:28:10,480 --> 00:28:12,360
[J-Barb] Oh, yeah.

560
00:28:12,360 --> 00:28:15,160
- [Seb] Some very special women.
- Lovely.

561
00:28:15,920 --> 00:28:19,000
- Not a bad one in the bunch, man. Not one.
- [woman 1] Wow!

562
00:28:19,000 --> 00:28:21,880
- [Nick] Got some eager beavers waiting.
- Looking good, girls.

563
00:28:21,880 --> 00:28:23,880
Sent from heaven, man. Jackpot.

564
00:28:23,880 --> 00:28:25,200
[both laughing]

565
00:28:25,760 --> 00:28:27,800
- [Seb] Yeah, get into that, man.
- You all right?

566
00:28:27,800 --> 00:28:28,760
Hello.

567
00:28:29,360 --> 00:28:31,680
Boys, I mean, what do we make of all that?

568
00:28:31,680 --> 00:28:33,080
- Yes.
- Love it.

569
00:28:33,080 --> 00:28:35,160
[J-Barb] Very nice.

570
00:28:35,160 --> 00:28:36,800
Great. And girls, what do we think?

571
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
- I mean, yeah, you're all right.
- Thumbs up.

572
00:28:39,720 --> 00:28:40,640
Rock and roll.

573
00:28:41,600 --> 00:28:44,760
Okay, now we've all had
a good lookie at each other's lippies.

574
00:28:45,640 --> 00:28:46,560
I'd like you all

575
00:28:47,680 --> 00:28:48,840
to join me at the barrel.

576
00:28:48,840 --> 00:28:50,960
[suspenseful music playing]

577
00:28:52,120 --> 00:28:55,120
- Already? We just got here.
- [Nafaf] That's a little serious.

578
00:28:55,120 --> 00:28:56,920
[J-Barb] I'm up for whatever, man.

579
00:28:57,680 --> 00:29:01,040
[Nick] As much as I wish I'd gathered you
round this bazza for a laugh,

580
00:29:01,040 --> 00:29:02,200
that's not the case.

581
00:29:02,960 --> 00:29:04,600
I've gathered you round this baz

582
00:29:06,240 --> 00:29:09,240
to tell you
that in this series of <i>Kiss Villa,</i>

583
00:29:10,200 --> 00:29:11,120
there's a twist.

584
00:29:11,120 --> 00:29:12,120
[J-Barb] Oh.

585
00:29:12,120 --> 00:29:13,320
Oh, no.

586
00:29:14,000 --> 00:29:16,640
- [Georgina] Oh, my God.
- [Nick] And that twist is,

587
00:29:16,640 --> 00:29:19,560
there are four boys, there are four girls.

588
00:29:20,920 --> 00:29:22,200
But only one boy

589
00:29:23,440 --> 00:29:24,400
and one girl

590
00:29:26,400 --> 00:29:27,440
is attractive.

591
00:29:27,440 --> 00:29:29,800
<i>♪ We're staying up all night ♪</i>

592
00:29:33,200 --> 00:29:38,680
And it is up to you
to work out who it is on your team.

593
00:29:38,680 --> 00:29:39,600
[Georgina] My God.

594
00:29:40,160 --> 00:29:42,440
That is insane. [scoffs]

595
00:29:43,920 --> 00:29:45,680
<i>♪ We're staying up all night ♪</i>

596
00:29:45,680 --> 00:29:50,120
If you get it right, you'll get a party
that lasts the entirety of the shoot.

597
00:29:50,120 --> 00:29:51,640
[all cheering]

598
00:29:51,640 --> 00:29:53,840
[Nick] Red wine and carbonara every day.

599
00:29:57,080 --> 00:29:58,720
- Love carbonara.
- [Ellin] I want...

600
00:29:58,720 --> 00:30:00,560
- I getty, getty.
- [Nick] If you get it wrong,

601
00:30:02,120 --> 00:30:04,680
everyone, apart from the hot couple,

602
00:30:06,040 --> 00:30:11,120
has to crouch down, face to the floor
for the remaining eight weeks.

603
00:30:11,120 --> 00:30:13,280
[dramatic music playing]

604
00:30:14,360 --> 00:30:17,800
I love standing up, man.
I love standing up, man.

605
00:30:17,800 --> 00:30:21,840
Right. You've got
until I can smash through this B

606
00:30:22,440 --> 00:30:24,800
with this sledgehammer to decide.

607
00:30:24,800 --> 00:30:25,960
Off you go.

608
00:30:25,960 --> 00:30:27,800
Okay, quick, over to the nook.

609
00:30:27,800 --> 00:30:29,040
[Georgina] Let's go.

610
00:30:29,040 --> 00:30:31,880
- Right, boys, come on, let's go.
- [Georgina] Let's get to that nook.

611
00:30:34,600 --> 00:30:35,600
[grunts]

612
00:30:37,800 --> 00:30:41,000
- [J-Barb] Right.
- [Georgina] It is a really tough decision.

613
00:30:43,560 --> 00:30:44,400
It's a toughie.

614
00:30:44,400 --> 00:30:46,600
I'm gonna say
straight out the boozer, man.

615
00:30:47,440 --> 00:30:51,160
I think it's me. I think it's me.
I've just got this feeling, man.

616
00:30:52,000 --> 00:30:55,480
Do you know what I mean? I want
that carbonara. We gotta get this right.

617
00:30:55,480 --> 00:30:57,520
- I also thought it was me, actually.
- Did you?

618
00:30:58,080 --> 00:31:01,720
I just think that because
I'm a dancer and none of you are hot

619
00:31:01,720 --> 00:31:05,720
- that it might be me, or...
- Right, yeah, no.

620
00:31:05,720 --> 00:31:08,280
I did think that.
Er, that it could be either of us.

621
00:31:08,280 --> 00:31:10,120
[dramatic music playing]

622
00:31:11,560 --> 00:31:15,120
You're safe. I mean, J-Barb, I think
you're a sick lad, but it's definitely me.

623
00:31:15,120 --> 00:31:19,280
I think you're great. I think you're all
good lads. I don't want to be doing this.

624
00:31:19,280 --> 00:31:20,760
But I feel like it's me.

625
00:31:21,360 --> 00:31:24,080
- I thought it was like either me or you.
- Well, or me.

626
00:31:24,080 --> 00:31:25,800
- But, like, me.
- Or me.

627
00:31:26,640 --> 00:31:28,600
It's definitely not you.

628
00:31:28,600 --> 00:31:32,040
You have the same thing? That's mad.
And you? You think it's you?

629
00:31:32,040 --> 00:31:33,600
- I think it's me.

630
00:31:33,600 --> 00:31:35,040
- How old are you?
- 57.

631
00:31:35,040 --> 00:31:36,160
Know what I mean?

632
00:31:36,160 --> 00:31:37,560
Right, you horrid lot.

633
00:31:38,480 --> 00:31:40,000
Let's get you back around the B.

634
00:31:40,560 --> 00:31:43,160
[Nafaf] Sorry. Should we stand
in the same formation?

635
00:31:43,160 --> 00:31:44,720
[indistinct chatter]

636
00:31:45,360 --> 00:31:47,200
[Seb] This is not what I wanna be doing.

637
00:31:47,760 --> 00:31:48,640
[Nick] Now,

638
00:31:49,200 --> 00:31:51,160
you've had a barrel of time to decide.

639
00:31:52,080 --> 00:31:56,480
Will whoever you've elected
as the only attractive people here

640
00:31:57,480 --> 00:31:58,320
step forward?

641
00:31:58,320 --> 00:32:01,080
[dramatic music playing]

642
00:32:05,760 --> 00:32:07,280
[imperceptible]

643
00:32:08,640 --> 00:32:11,880
Okay, hotties, step forward, you trotties.

644
00:32:17,760 --> 00:32:18,840
[sighs]

645
00:32:20,920 --> 00:32:23,320
- No, it's the young ones.
- [Seb] Oh, right.

646
00:32:23,320 --> 00:32:24,440
[Hugo] Great.

647
00:32:24,440 --> 00:32:26,320
- [J-Barb] What, these two?
- Yeah, exactly.

648
00:32:27,120 --> 00:32:30,480
- This carbonara is peng. Yeah.
- It's pretty good, innit?

649
00:32:30,480 --> 00:32:32,320
I don't really eat it, I just look at it.

650
00:32:37,680 --> 00:32:40,080
[male singer vocalising]

651
00:32:40,080 --> 00:32:41,520
[heart beating]

652
00:32:43,000 --> 00:32:44,840
What's that?

653
00:32:44,840 --> 00:32:49,200
[narrator] <i>Oh, just some
light entertainment. Not for you? Okay.</i>

654
00:32:49,200 --> 00:32:53,240
<i>Erm, I'm sensing a little bit
of "Oh, dear!" from you, pal.</i>

655
00:32:53,240 --> 00:32:58,160
[chuckles] <i>Well, fear not.
Life won't always be as garish as that.</i>

656
00:32:58,160 --> 00:33:02,600
<i>Honestly, it's all hobbies
and silence from here on in.</i>

657
00:33:02,600 --> 00:33:06,920
<i>♪ You've loved ♪</i>

658
00:33:06,920 --> 00:33:12,480
<i>♪ You've loved for so long ♪</i>

659
00:33:13,440 --> 00:33:18,560
<i>♪ For so long, for so long ♪</i>

660
00:33:19,640 --> 00:33:21,440
<i>♪ For so long ♪</i>

661
00:33:31,920 --> 00:33:33,960
- Mmm.
- Was that "Mmm"?

662
00:33:33,960 --> 00:33:34,880
[woman] Mmm.

663
00:33:34,880 --> 00:33:37,200
I was gonna say that, yeah. Mmm. Yeah.

664
00:33:43,160 --> 00:33:45,560
- Did you see this from Jack and Peter?
- Mmm-hmm.

665
00:33:45,560 --> 00:33:48,960
- Really good. It's really, really good.
- Great.

666
00:33:51,680 --> 00:33:53,240
Give it a read. [laughing]

667
00:33:54,240 --> 00:33:56,040
"Happy 20th anniversary,

668
00:33:56,600 --> 00:33:58,680
Karl and Esther." What else?

669
00:33:58,680 --> 00:34:00,440
"AKA Mum and Dad."

670
00:34:00,440 --> 00:34:01,680
[laughing]

671
00:34:01,680 --> 00:34:02,680
Oh, God.

672
00:34:03,560 --> 00:34:04,600
Er...

673
00:34:04,600 --> 00:34:05,520
I love that.

674
00:34:06,160 --> 00:34:07,760
"I hope you have a superb day."

675
00:34:07,760 --> 00:34:10,400
"We can't believe you're still in love."

676
00:34:11,240 --> 00:34:13,560
"From your uni boys, Jack and Peter."

677
00:34:14,120 --> 00:34:16,360
How about that? That's fantastic.

678
00:34:16,360 --> 00:34:17,719
Still in love.

679
00:34:17,719 --> 00:34:20,199
[chuckles] Oh!

680
00:34:21,120 --> 00:34:22,000
Mmm.

681
00:34:26,360 --> 00:34:27,880
[laughs] Yes.

682
00:34:28,440 --> 00:34:29,679
What's that?

683
00:34:29,679 --> 00:34:33,960
No, I was saying about... I love ya!

684
00:34:34,880 --> 00:34:36,679
- Great.
- Cheers.

685
00:34:36,679 --> 00:34:39,080
[laughing] Ah.

686
00:34:40,480 --> 00:34:42,920
Is it this? Is it this? Is it this?

687
00:34:44,360 --> 00:34:46,880
That sort of thing,
if that makes any sense.

688
00:34:47,560 --> 00:34:52,840
I want to tell the whole of flipping,
er, Suffolk that we are still in love.

689
00:34:53,679 --> 00:34:55,120
[chuckling] So, let's prove it.

690
00:34:56,159 --> 00:34:57,080
Yeah.

691
00:35:00,840 --> 00:35:01,920
[chuckles nervously]

692
00:35:02,880 --> 00:35:04,840
[singing out of tune]
<i>♪ I married you ♪</i>

693
00:35:04,840 --> 00:35:06,440
<i>♪ And I love you... ♪</i>

694
00:35:06,440 --> 00:35:08,560
...sort of thing. Is it that?

695
00:35:08,560 --> 00:35:12,200
<i>♪ I love you so much ♪</i>

696
00:35:12,200 --> 00:35:16,120
<i>♪ You know, we've been together for ages ♪</i>

697
00:35:16,120 --> 00:35:17,080
Right?

698
00:35:17,080 --> 00:35:18,360
<i>♪ For years ♪</i>

699
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
Incredible.

700
00:35:19,360 --> 00:35:25,120
<i>♪ And I don't want to
Get enough of being with you ♪</i>

701
00:35:25,120 --> 00:35:26,840
- [Esther chuckles]
- [laughs]

702
00:35:26,840 --> 00:35:32,480
<i>♪ I'll sing, seeing you breathing ♪</i>

703
00:35:32,480 --> 00:35:34,960
- It's going a bit cold.
- Oh, God. Yeah.

704
00:35:35,560 --> 00:35:38,800
One second, I will continue.
Don't put those in there. [laughs]

705
00:35:38,800 --> 00:35:39,880
- Dangerous.
- Yeah.

706
00:35:40,440 --> 00:35:42,080
<i>♪ I love you ♪</i>

707
00:35:42,080 --> 00:35:43,320
[microwave whirring]

708
00:35:43,320 --> 00:35:46,080
<i>♪ And spending all my time ♪</i>

709
00:35:46,080 --> 00:35:49,800
<i>♪ With you in our house
All the time 'cause ♪</i>

710
00:35:49,800 --> 00:35:51,200
- [microwave dings]
- Ooh!

711
00:35:51,200 --> 00:35:54,080
<i>♪ You know I love you so much ♪</i>

712
00:35:54,720 --> 00:35:57,840
<i>♪ And I'll never let you go ♪</i>

713
00:35:58,320 --> 00:35:59,880
<i>♪ My babe ♪</i>

714
00:35:59,880 --> 00:36:01,920
[both laughing]

715
00:36:01,920 --> 00:36:03,640
Is it that sort of thing?

716
00:36:04,920 --> 00:36:05,880
Brilliant.

717
00:36:06,600 --> 00:36:07,600
Erm...

718
00:36:07,600 --> 00:36:10,320
- Come on. Do you want to have a go?
- [mumbling]

719
00:36:10,320 --> 00:36:14,280
You've got the food. Yeah. Let it go down.
God. Imagine you up there singing...

720
00:36:14,280 --> 00:36:15,200
"Puh, puh, puh..."

721
00:36:15,200 --> 00:36:17,960
Spitting it... But do when you get...
Finished, swallowed it.

722
00:36:17,960 --> 00:36:19,160
- I'm off to bed.
- Right.

723
00:36:19,160 --> 00:36:21,000
Because I've gotta be up at 10:00 a.m.

724
00:36:21,720 --> 00:36:23,760
Dear God. Yeah. Well, please.

725
00:36:24,400 --> 00:36:25,760
[muttering] It's fine.

726
00:36:26,800 --> 00:36:28,160
[laughs]

727
00:36:28,160 --> 00:36:29,280
Yeah. Go, go, go.

728
00:36:29,280 --> 00:36:30,760
[sniffles, chuckles]

729
00:36:33,040 --> 00:36:35,200
[footsteps receding]

730
00:36:35,200 --> 00:36:36,440
Alexa, what's the time?

731
00:36:37,240 --> 00:36:39,040
[Alexa] <i>The time is 6:45.</i>

732
00:36:39,600 --> 00:36:40,440
Is it?

733
00:36:40,440 --> 00:36:42,600
[brass music playing]

734
00:36:53,640 --> 00:36:57,520
Did you see that photo
of me and Helen in Rome eating pizza?

735
00:36:57,520 --> 00:36:59,440
- [laughter]
- Can I have a look at that?

736
00:36:59,440 --> 00:37:03,000
In a second, Grandad. Andy, you haven't
commented on that pic of me.

737
00:37:03,000 --> 00:37:04,760
[grandad] Can I see that pic?

738
00:37:04,760 --> 00:37:07,760
How do I, er... say a comment about--

739
00:37:07,760 --> 00:37:11,840
Oh, my God. We... we should set up
a thread just for family photos.

740
00:37:11,840 --> 00:37:15,120
I'd love to have... a thread... please.

741
00:37:15,120 --> 00:37:17,720
- We're going. Love you. Happy birthday.
- Thanks...

742
00:37:17,720 --> 00:37:22,040
Thanks for the computer,
and remember to include me in things.

743
00:37:23,800 --> 00:37:25,080
[door opens]

744
00:37:26,440 --> 00:37:27,280
[door closes]

745
00:37:30,360 --> 00:37:33,400
[man 1 on TV] <i>But since then, he started
a small potted plant business.</i>

746
00:37:33,400 --> 00:37:35,840
<i>This year will be his first
Chelsea Flower Show,</i>

747
00:37:35,840 --> 00:37:38,160
<i>and he'll be exhibiting
alongside his wife.</i>

748
00:37:38,160 --> 00:37:39,400
[TV static]

749
00:37:40,520 --> 00:37:44,720
[man 2 on TV] <i>Elderly people find it
seriously bloody hard to use tech.</i>

750
00:37:44,720 --> 00:37:46,400
<i>I can't do it.</i>

751
00:37:48,400 --> 00:37:49,760
<i>I can help you do it.</i>

752
00:37:51,760 --> 00:37:53,800
I cannot stand Google.

753
00:37:53,800 --> 00:37:56,120
No, Google is amazing, man.

754
00:37:57,680 --> 00:38:01,520
The tip of my finger keeps getting bigger.

755
00:38:01,520 --> 00:38:03,840
I think I must be allergic to my dog.

756
00:38:04,320 --> 00:38:06,120
That is not to do with tech.

757
00:38:07,360 --> 00:38:11,120
Hi, I'm Anthony Clance,
and I'm a thoroughly nice chap.

758
00:38:11,600 --> 00:38:14,800
And I'll come around
and we'll have a couple of black coffees.

759
00:38:14,800 --> 00:38:19,080
And we'll have you tackling
extremely difficult tech at your pace.

760
00:38:19,920 --> 00:38:22,400
<i>Easing You In with Anthony Clance.</i>

761
00:38:22,400 --> 00:38:23,720
[laughs]

762
00:38:25,520 --> 00:38:26,640
<i>So, what do you think?</i>

763
00:38:30,760 --> 00:38:31,960
<i>What do you think?</i>

764
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
<i>Hello?</i>

765
00:38:34,800 --> 00:38:35,800
[Anthony clicks tongue]

766
00:38:36,360 --> 00:38:38,480
- One second, David.
- [David] <i>That's all right.</i>

767
00:38:39,320 --> 00:38:40,240
[smacks lips]

768
00:38:41,480 --> 00:38:43,200
[telephone ringing]

769
00:38:47,360 --> 00:38:49,560
Hello, Terry Gill speaking.

770
00:38:50,440 --> 00:38:54,560
<i>You're just looking at me.
Okay? Have I got a cute cat on my face?</i>

771
00:38:55,280 --> 00:38:58,960
<i>Do you want me to help you with tech?
I can ease you in.</i>

772
00:39:00,000 --> 00:39:01,400
I beg your pardon?

773
00:39:02,040 --> 00:39:03,160
Never beg, Terry.

774
00:39:04,080 --> 00:39:06,320
It puts a "B" among the egg.

775
00:39:08,000 --> 00:39:12,400
Now, tell me, Terry,
how can I help you with the tech?

776
00:39:13,440 --> 00:39:16,200
Er, can we do this some other time?

777
00:39:16,200 --> 00:39:18,920
Oh, come on, Gill. T-Gill.

778
00:39:19,600 --> 00:39:22,000
We've both got a couple of black coffees.

779
00:39:22,000 --> 00:39:25,760
Why are you so manic
and stubborn about the tech?

780
00:39:25,760 --> 00:39:27,640
Become more chilled out.

781
00:39:27,640 --> 00:39:31,120
And before you know it,
you'll be doing an upward thumb.

782
00:39:32,080 --> 00:39:33,120
Okay.

783
00:39:33,680 --> 00:39:35,160
How much are your services?

784
00:39:35,160 --> 00:39:36,720
[guttural chuckle]

785
00:39:37,480 --> 00:39:39,760
Don't be so wild, T-Gill.

786
00:39:40,240 --> 00:39:42,240
It's free. We both need this.

787
00:39:42,720 --> 00:39:44,960
You want to be an IT whiz,

788
00:39:44,960 --> 00:39:49,280
and I want to live in a world
where no person is slowing things down.

789
00:39:49,280 --> 00:39:54,000
Now, tell me,
what tech can I help you with the tech?

790
00:39:54,560 --> 00:39:55,760
Er...

791
00:39:55,760 --> 00:39:58,800
I wasn't sure how to get on the thread.

792
00:39:59,640 --> 00:40:03,480
And to look at photos
and talk to my family.

793
00:40:03,480 --> 00:40:04,440
Texts.

794
00:40:05,160 --> 00:40:08,840
- Yeah, but also photos--
- It's all texts!

795
00:40:10,040 --> 00:40:16,120
I came all the way down from Glasgow
to teach you about the majesty of tech.

796
00:40:16,120 --> 00:40:19,040
And you want me to show you texts?

797
00:40:20,280 --> 00:40:21,200
Oh.

798
00:40:21,200 --> 00:40:23,000
Do you not know how to do them?

799
00:40:23,000 --> 00:40:26,280
Do I know how to do texts?

800
00:40:26,280 --> 00:40:28,240
Are you shaking my piss?

801
00:40:28,720 --> 00:40:32,080
I'm doing texts in my slumber, Terry G.

802
00:40:32,080 --> 00:40:36,680
I'm not here to text,
GIF, or little smiling face.

803
00:40:37,360 --> 00:40:41,640
No, tell me why
you really brought me here.

804
00:40:43,080 --> 00:40:44,440
I didn't know I had.

805
00:40:45,400 --> 00:40:49,040
Well then, I consider you
to be dumb to me.

806
00:40:49,640 --> 00:40:54,520
I consider you to be dumb for me, Terry,
asking me easy questions like this.

807
00:40:55,040 --> 00:40:57,560
I consider you to be dumb to me.

808
00:40:59,360 --> 00:41:00,280
Show me.

809
00:41:01,520 --> 00:41:03,680
Show me what you can do with the tech.

810
00:41:03,680 --> 00:41:06,520
Er... Well, er... Er, er...

811
00:41:07,280 --> 00:41:08,840
I know how to turn it on.

812
00:41:10,680 --> 00:41:12,360
- [error message chiming]
- Er...

813
00:41:15,080 --> 00:41:18,720
Oh, you're making your laptop into gunk.

814
00:41:19,280 --> 00:41:20,800
Terry doesn't get tech.

815
00:41:20,800 --> 00:41:22,640
[intense music playing]

816
00:41:23,840 --> 00:41:25,080
Gilly.

817
00:41:25,640 --> 00:41:26,520
Gilly.

818
00:41:27,000 --> 00:41:29,680
What are you doing, Gilly? Calm down.

819
00:41:30,200 --> 00:41:33,080
Leave me be. I just want to see.

820
00:41:33,080 --> 00:41:35,360
See what? The texts?

821
00:41:35,360 --> 00:41:37,520
And pictures. Don't shout at me.

822
00:41:37,520 --> 00:41:40,440
I'm not a part of it, but I need to be.

823
00:41:40,440 --> 00:41:44,560
I wanted to comment
on the thread. [voice echoes]

824
00:41:47,360 --> 00:41:48,480
I'm bored.

825
00:41:49,280 --> 00:41:51,120
I'm so bored.

826
00:41:52,360 --> 00:41:55,080
I'm lonely and I'm bored.

827
00:41:55,080 --> 00:41:56,320
[sombre music playing]

828
00:41:56,320 --> 00:41:58,800
Tez man. Gilly T.

829
00:41:59,280 --> 00:42:01,720
I think I'm starting to get you, G.

830
00:42:02,280 --> 00:42:05,360
Do you know how lucky you are to be bored?

831
00:42:05,880 --> 00:42:07,800
You're free from distraction.

832
00:42:07,800 --> 00:42:10,680
And I love you for that, Terry.

833
00:42:11,440 --> 00:42:14,280
But... but I need it!

834
00:42:14,280 --> 00:42:18,840
I just told you, Terry man,
you don't need it!

835
00:42:19,440 --> 00:42:22,080
Do you want to be like them?
Scrambled egg?

836
00:42:22,080 --> 00:42:23,640
[intense music playing]

837
00:42:25,280 --> 00:42:29,280
Okay, fine. I will show it to you,
you silliness.

838
00:42:32,640 --> 00:42:35,760
See? It's nothing. Cat shit.

839
00:42:36,720 --> 00:42:40,480
Here is Luton Larry,
and what is he even doing big style?

840
00:42:41,040 --> 00:42:44,760
You don't need this tech,
and you don't need me.

841
00:42:45,240 --> 00:42:48,360
- [music fades]
- Just do nothing, Tez man G.

842
00:42:50,360 --> 00:42:53,680
Nothing is better than Luton Larry.

843
00:42:55,400 --> 00:42:56,240
[whispering] Now,

844
00:42:57,880 --> 00:43:00,080
you're gonna wake up in a minute, Terry.

845
00:43:00,080 --> 00:43:02,600
And when you do, I want you to promise me

846
00:43:03,120 --> 00:43:05,640
you're going to do something
that makes you happy.

847
00:43:08,120 --> 00:43:09,040
Thank you.

848
00:43:19,760 --> 00:43:22,080
[man on TV] <i>But since then
he's started a small...</i>

849
00:43:23,560 --> 00:43:24,680
Ah.

850
00:43:25,240 --> 00:43:27,240
[laughing]

851
00:43:28,520 --> 00:43:31,000
[upbeat instrumental music playing]

852
00:43:48,120 --> 00:43:51,880
Hi, are you all right?
Clive, yeah? Dr Jack, yeah?

853
00:43:52,480 --> 00:43:55,000
So, for me, Clive, you are looking well.

854
00:43:55,000 --> 00:43:58,120
Yeah? One of the boys.
[laughs] Is that a new drip?

855
00:43:58,680 --> 00:43:59,520
Yes.

856
00:43:59,520 --> 00:44:01,320
Yeah, mate. Looks fire.

857
00:44:01,320 --> 00:44:03,960
Look, basically, I wanted
to pull you for a chat today

858
00:44:03,960 --> 00:44:07,160
just to chat about your results
and be a bit caring towards you, really.

859
00:44:07,160 --> 00:44:11,680
- Mmm-hmm.
- Yeah. So, for me, it's got quite bad.

860
00:44:11,680 --> 00:44:15,480
Yeah. And for me, you've got
this quite rare blood thing. To me.

861
00:44:15,480 --> 00:44:17,080
Hmm. Okay.

862
00:44:17,080 --> 00:44:20,200
So, where my head's at,
in terms of the truth,

863
00:44:20,200 --> 00:44:22,520
is you've got sort of between two minutes

864
00:44:22,520 --> 00:44:25,240
and two minutes,
15 seconds before you're dead.

865
00:44:25,240 --> 00:44:27,400
- Okay, thank you.
- That's all right, don't worry.

866
00:44:27,400 --> 00:44:30,320
Zack here, he's going to sort
your body out when you go, yeah?

867
00:44:30,320 --> 00:44:32,920
And you can
say your last words to him, all right?

868
00:44:32,920 --> 00:44:35,600
Er, is there anything else
I can get for you, fella?

869
00:44:36,320 --> 00:44:37,760
[whispers] Please say no.

870
00:44:38,880 --> 00:44:39,760
No.

871
00:44:39,760 --> 00:44:42,560
Yes, see you later.

872
00:44:42,560 --> 00:44:44,280
[monitor beeping]

873
00:44:53,720 --> 00:44:54,920
[sighing]

874
00:45:02,640 --> 00:45:03,960
[table squeaking]

875
00:45:12,520 --> 00:45:15,200
- [sombre music playing]
- [gasping]

876
00:45:18,200 --> 00:45:20,240
<i>♪ I'm gonna die ♪</i>

877
00:45:20,920 --> 00:45:22,760
<i>♪ So, that's nice ♪</i>

878
00:45:24,000 --> 00:45:27,800
<i>♪ I've never died before ♪</i>

879
00:45:29,960 --> 00:45:32,000
<i>♪ I've been Clive ♪</i>

880
00:45:32,800 --> 00:45:35,400
<i>♪ With Clive's kidneys and eyes ♪</i>

881
00:45:35,920 --> 00:45:38,320
<i>♪ Since I've been alive ♪</i>

882
00:45:38,920 --> 00:45:41,400
<i>♪ So, can I say goodbye ♪</i>

883
00:45:42,320 --> 00:45:44,160
<i>♪ To Clive's body, I... ♪</i>

884
00:45:44,880 --> 00:45:47,040
<i>♪ Want to thank it for ♪</i>

885
00:45:47,720 --> 00:45:51,000
<i>♪ Getting me around and in the bath ♪</i>

886
00:45:52,480 --> 00:45:53,760
[flatline beeps]

887
00:45:58,800 --> 00:46:00,480
[celestial music playing]

888
00:46:00,480 --> 00:46:01,560
Oh!

889
00:46:06,920 --> 00:46:10,120
Wonderful. How delightful!

890
00:46:10,760 --> 00:46:12,800
How... how delightful!

891
00:46:13,320 --> 00:46:15,480
[chuckling] How... how lovely!

892
00:46:15,480 --> 00:46:17,320
[laughing]

893
00:46:17,320 --> 00:46:18,320
Well,

894
00:46:19,480 --> 00:46:23,920
maybe I've got a couple of minutes
to say goodbye to my body.

895
00:46:24,960 --> 00:46:25,920
[sniffles]

896
00:46:25,920 --> 00:46:28,960
<i>♪ Goodbye to my teeth ♪</i>

897
00:46:29,480 --> 00:46:33,600
<i>♪ Thank you
For the difficult meat you bit ♪</i>

898
00:46:33,600 --> 00:46:37,000
<i>♪ Ta-ta to my feet ♪</i>

899
00:46:37,000 --> 00:46:41,160
<i>♪ Your beautiful toes
Thin as cigarettes ♪</i>

900
00:46:41,160 --> 00:46:43,240
<i>♪ Goodbye, knee ♪</i>

901
00:46:43,240 --> 00:46:44,880
<i>♪ Remember me ♪</i>

902
00:46:44,880 --> 00:46:46,960
<i>♪ And the several times ♪</i>

903
00:46:46,960 --> 00:46:49,080
<i>♪ I got you to kneel ♪</i>

904
00:46:50,040 --> 00:46:51,120
[Zack] Get rid!

905
00:46:52,840 --> 00:46:54,240
Ah.

906
00:46:54,800 --> 00:46:55,640
Oh, hang on.

907
00:46:55,640 --> 00:46:56,840
Did someone lock this?

908
00:46:56,840 --> 00:46:58,320
- The other door.
- [man] What?

909
00:46:58,320 --> 00:46:59,640
- You locked the door.
- What?

910
00:46:59,640 --> 00:47:01,920
- Can't get the gurney out.
- [man] Got my hands full.

911
00:47:01,920 --> 00:47:03,840
I need body bags. Give me the bags.

912
00:47:03,840 --> 00:47:06,080
[man] I don't have any body bags.
Use bin bags.

913
00:47:06,920 --> 00:47:08,280
Fucking idiot, man.

914
00:47:08,280 --> 00:47:09,480
[music playing]

915
00:47:09,480 --> 00:47:11,120
<i>- ♪ Goodbye, shoulder... ♪</i>
- [music stops]

916
00:47:11,120 --> 00:47:14,200
- [man] What are you doing later?
- What, are you up for something?

917
00:47:14,200 --> 00:47:15,320
<i>♪ How we got older... ♪</i>

918
00:47:15,320 --> 00:47:17,240
[man] I reckon we take it off early, mate.

919
00:47:17,240 --> 00:47:18,440
[Zack] I'm up for that.

920
00:47:18,440 --> 00:47:21,000
[man] What are you...
But don't you have to do this body?

921
00:47:21,000 --> 00:47:23,560
- True. How far is the morgue?
- [man] Huh?

922
00:47:23,560 --> 00:47:25,440
Morgue's a bit of a trek from here, innit?

923
00:47:25,440 --> 00:47:28,880
<i>♪ Goodbye to my hand ♪</i>

924
00:47:28,880 --> 00:47:30,880
<i>♪ You've shook the hand ♪</i>

925
00:47:30,880 --> 00:47:32,320
<i>♪ Of the Polish President ♪</i>

926
00:47:33,680 --> 00:47:35,080
- [vehicle approaching]
- [man] Oi!

927
00:47:35,080 --> 00:47:36,480
[Zack] It stinks in here, boys.

928
00:47:36,480 --> 00:47:37,720
[man laughing]

929
00:47:37,720 --> 00:47:39,080
[tyres screeching]

930
00:47:39,520 --> 00:47:41,640
Erm, I think I want to go now.

931
00:47:42,360 --> 00:47:44,040
[male singer vocalising]

932
00:47:45,600 --> 00:47:47,120
[narrator] <i>Okay, I'll level with you.</i>

933
00:47:47,120 --> 00:47:49,880
<i>No harmonies for this bit.
Please, you need to please...</i>

934
00:47:49,880 --> 00:47:51,240
- [vocalising stops]
<i>- Thank you.</i>

935
00:47:51,240 --> 00:47:55,080
<i>A lot of this hasn't looked great.
I can see that, but take my word for it.</i>

936
00:47:55,080 --> 00:47:59,920
<i>There's a lot more to life than sex
and marriage and being thrown in the bin.</i>

937
00:48:00,400 --> 00:48:02,560
<i>You know,
you'll learn to love the minutia.</i>

938
00:48:02,560 --> 00:48:04,440
[muffled voices chattering]

939
00:48:08,520 --> 00:48:11,360
What's that noise?

940
00:48:11,360 --> 00:48:13,720
[narrator] <i>That? You like that,
do you?</i> [chuckles]

941
00:48:13,720 --> 00:48:16,880
<i>That's people talking.
If you like that, you'll be all right.</i>

942
00:48:17,360 --> 00:48:21,240
<i>That's the majority of life, really,
just listening to people saying stuff.</i>

943
00:48:21,800 --> 00:48:23,880
<i>A harmony of human interaction.</i>

944
00:48:23,880 --> 00:48:28,240
<i>Look, believe me, everything anyone has
ever said is incredible, too, you know.</i>

945
00:48:28,240 --> 00:48:29,320
<i>Do you know what?</i>

946
00:48:29,320 --> 00:48:31,640
<i>Have a little listen now. Go on.</i>

947
00:48:32,320 --> 00:48:34,400
<i>Everyone's saying everything.</i>

948
00:48:34,400 --> 00:48:36,960
- [man] Nice shop but expensive, isn't it?
- [woman 1] Yeah.

949
00:48:36,960 --> 00:48:38,680
[woman 2] God I love a bit of crap telly.

950
00:48:38,680 --> 00:48:41,800
[man 2] Imagine how long it would take
to do a pub crawl around here.

951
00:48:41,800 --> 00:48:43,720
[chattering intensifies]

952
00:48:46,280 --> 00:48:47,640
[woman] Have a nice day.

953
00:48:47,640 --> 00:48:49,880
[pleasant music playing]

954
00:48:51,200 --> 00:48:53,480
<i>♪ There really are a lot
Of milks these days ♪</i>

955
00:48:53,480 --> 00:48:56,120
<i>♪ Have you seen all the milks? ♪</i>

956
00:48:56,720 --> 00:48:59,320
<i>♪ We're always on our
Bloody phones these days ♪</i>

957
00:48:59,320 --> 00:49:02,320
<i>♪ So we've got to look after
Our mental health ♪</i>

958
00:49:02,320 --> 00:49:04,640
<i>♪ And we've got to look after our phones ♪</i>

959
00:49:05,400 --> 00:49:07,880
<i>♪ This guy really cracks me up ♪</i>

960
00:49:07,880 --> 00:49:11,240
<i>♪ This guy is hilarious ♪</i>

961
00:49:11,240 --> 00:49:12,520
What's so funny?

962
00:49:12,520 --> 00:49:14,520
<i>♪ We were both just swearing ♪</i>

963
00:49:14,520 --> 00:49:17,480
<i>♪ And talking about
How pineapple on pizza's not nice ♪</i>

964
00:49:17,480 --> 00:49:19,800
We prefer other toppings, for fuck's sake!

965
00:49:19,800 --> 00:49:22,120
<i>♪ The thing about me is I ride my bike ♪</i>

966
00:49:22,120 --> 00:49:24,240
<i>♪ And I also ride my bike ♪</i>

967
00:49:25,400 --> 00:49:28,200
<i>♪ The thing about me is I need my coffee ♪</i>

968
00:49:28,200 --> 00:49:29,120
[laughing]

969
00:49:29,120 --> 00:49:30,440
<i>♪ What am I like? ♪</i>

970
00:49:30,440 --> 00:49:31,680
<i>♪ What are we like? ♪</i>

971
00:49:31,680 --> 00:49:33,640
<i>♪ And I ride my bike ♪</i>

972
00:49:33,640 --> 00:49:36,280
<i>♪ He's offending me ♪</i>

973
00:49:36,280 --> 00:49:39,280
<i>♪ I'm offending you ♪</i>

974
00:49:39,280 --> 00:49:42,280
<i>♪ It makes no sense
You don't want to be with me ♪</i>

975
00:49:42,280 --> 00:49:45,040
<i>♪ Can't you see I want to be with you ♪</i>

976
00:49:45,040 --> 00:49:47,640
Sorry. Who are you?
Do you know who this is?

977
00:49:47,640 --> 00:49:48,560
No clue.

978
00:49:48,560 --> 00:49:53,280
<i>♪ Everyone is saying everything ♪</i>

979
00:49:53,840 --> 00:49:58,160
<i>♪ And we all can't wait to hear
What everyone has got to say ♪</i>

980
00:49:58,160 --> 00:49:59,600
I'm absolutely shattered.

981
00:49:59,600 --> 00:50:04,520
<i>♪ Everyone is saying something cool ♪</i>

982
00:50:05,040 --> 00:50:06,640
<i>♪ Say what you think you think ♪</i>

983
00:50:06,640 --> 00:50:11,840
<i>♪ And please don't think before you say ♪</i>

984
00:50:11,840 --> 00:50:13,280
<i>♪ Anything ♪</i>

985
00:50:13,280 --> 00:50:14,720
[laughter]

986
00:50:15,800 --> 00:50:17,080
So how far along are you?

987
00:50:17,720 --> 00:50:19,520
Er, about eight and a half months.

988
00:50:19,520 --> 00:50:23,840
Bloody hell. Was just telling my friend
on the phone I'm completely knackered.

989
00:50:25,480 --> 00:50:26,400
Shattered.

990
00:50:27,120 --> 00:50:31,560
<i>♪ Everyone is saying everything ♪</i>

991
00:50:32,400 --> 00:50:37,560
<i>♪ And we're all in love
With what everyone has got to say ♪</i>

992
00:50:38,480 --> 00:50:43,040
<i>♪ Everyone is saying something great ♪</i>

993
00:50:43,040 --> 00:50:44,120
I actually feel ill.

994
00:50:44,120 --> 00:50:45,600
<i>♪ Say it in a tweet ♪</i>

995
00:50:45,600 --> 00:50:46,960
<i>♪ Then go to sleep ♪</i>

996
00:50:46,960 --> 00:50:49,240
<i>♪ And when you wake ♪</i>

997
00:50:50,440 --> 00:50:51,960
<i>♪ Say more things ♪</i>

998
00:50:52,880 --> 00:50:56,000
[man] Drop a beat,
you fucking madman. [laughing]

999
00:50:56,000 --> 00:50:58,720
Some people say what they need to say
through dance, apparently.

1000
00:50:59,440 --> 00:51:01,160
- [upbeat music playing]
- [all exclaiming]

1001
00:51:01,160 --> 00:51:03,000
- Oh, my God!
- Yeah.

1002
00:51:03,000 --> 00:51:04,800
[all cheering]

1003
00:51:11,440 --> 00:51:12,760
[trumpet playing]

1004
00:51:14,240 --> 00:51:18,480
<i>♪ Saying things ♪</i>

1005
00:51:19,800 --> 00:51:22,200
<i>♪ Saying things ♪</i>

1006
00:51:22,200 --> 00:51:23,720
<i>♪ Go on! ♪</i>

1007
00:51:23,720 --> 00:51:25,800
[baby crying]

1008
00:51:35,000 --> 00:51:38,000
[pleasant instrumental music playing]



