1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,320 --> 00:00:12,480
<i>Baik. Semua siap?</i>

4
00:00:12,480 --> 00:00:13,400
<i>- Ya.
- Ya.</i>

5
00:00:13,400 --> 00:00:14,760
<i>Satu, dua, tiga.</i>

6
00:00:24,080 --> 00:00:26,080
<i>Lihat, ini adalah kehidupan,</i>

7
00:00:26,080 --> 00:00:31,560
<i>betapa mudanya kehidupanmu,
sangat muda, kekurangannya satu.</i>

8
00:00:31,560 --> 00:00:35,640
<i>Bahkan, jika kau bisa mendengarku,
boleh kuajukan pertanyaan?</i>

9
00:00:37,000 --> 00:00:38,480
- Ya.
<i>- Baiklah.</i>

10
00:00:38,480 --> 00:00:41,000
<i>Apa kau tahu akan dilahirkan?</i>

11
00:00:41,640 --> 00:00:43,280
- Ya.
<i>- Baiklah.</i>

12
00:00:43,280 --> 00:00:47,600
<i>Apa kau gelisah
tentang apa yang akan terjadi dalam hidup?</i>

13
00:00:48,360 --> 00:00:50,120
- Ya.
<i>- Tentu saja.</i>

14
00:00:50,120 --> 00:00:52,840
<i>Kenapa tak menyerahkan
hal itu kepada kami?</i>

15
00:00:52,840 --> 00:00:56,360
<i>Dengar, ya, itu dia</i>

16
00:00:57,520 --> 00:01:03,960
<i>Dengar, kami memahami perasaanmu
Namun, kau salah</i>

17
00:01:03,960 --> 00:01:06,880
<i>Hidup sangat menyenangkan</i>

18
00:01:08,120 --> 00:01:14,920
<i>Dan aku bukan penjual sialan
Namun, aku ingin menjual hidup kepadamu</i>

19
00:01:15,400 --> 00:01:18,000
<i>Maka, ikatlah ke dalam rahimmu, Sayang...</i>

20
00:01:18,000 --> 00:01:21,160
...sembari menjalani perjalanan kehidupan.

21
00:01:21,160 --> 00:01:24,640
BABAK SATU
MASA MUDA

22
00:01:25,160 --> 00:01:31,680
<i>Sejak lahir, kau sering bergembira.</i>

23
00:01:32,600 --> 00:01:36,640
<i>Kau bahkan tidak menyadari
bahwa selagi bergembira,</i>

24
00:01:36,640 --> 00:01:38,160
<i>kau sedang belajar.</i>

25
00:01:40,280 --> 00:01:41,120
Apa ini?

26
00:01:41,600 --> 00:01:43,960
Aku ingin kau disangka mengompol.

27
00:01:44,440 --> 00:01:47,720
<i>Kau belajar, bertumbuh, tertawa,
serta menjalani</i>

28
00:01:47,720 --> 00:01:50,720
<i>dan menjadi pribadi yang terbaik,</i>

29
00:01:51,200 --> 00:01:56,040
<i>sehingga saat kau mulai mengalami masa
peralihan remaja, sebagaimana kupu-kupu,</i>

30
00:01:56,520 --> 00:01:59,520
<i>kau sudah siap dan cantik.</i>

31
00:02:01,760 --> 00:02:03,600
Tebak berapa uang Brad Pitt?

32
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
Jangan...

33
00:02:05,880 --> 00:02:07,520
Apa? Pasti jutaan.

34
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
- Seratus miliar.
- Tidak.

35
00:02:13,280 --> 00:02:14,759
Siapa Babbit?

36
00:02:17,120 --> 00:02:18,080
Brad Pitt.

37
00:02:20,280 --> 00:02:24,120
Kau melihat Cressy dari sekolah
punya tato jaket di kepalanya?

38
00:02:24,120 --> 00:02:25,360
Jaket?

39
00:02:26,440 --> 00:02:27,600
- Bagus.
- Ya.

40
00:02:29,600 --> 00:02:35,160
Tidak, bukan jaket.
Justru semacam salib Yesus.

41
00:02:35,160 --> 00:02:37,640
Salib Yesus, ya? Itu bagus sekali.

42
00:02:38,600 --> 00:02:42,880
Bu? Bisakah Ibu bawa
pasta pesto kepada kami?

43
00:02:42,880 --> 00:02:46,200
- Punyaku tambah cabai manis.
- Cabai manis untuk Chesha.

44
00:02:46,880 --> 00:02:47,920
Bu, tolong.

45
00:02:48,440 --> 00:02:52,600
Bisakah bawa minum ke lantai atas?
Aku tak bisa turun. Terlalu haus.

46
00:02:53,680 --> 00:02:56,240
Ya. Bisakah bawa... Ya, hanya minum.

47
00:02:56,240 --> 00:02:58,280
Tidak, bukan air.

48
00:02:58,840 --> 00:03:00,040
Ya, minuman manis.

49
00:03:07,000 --> 00:03:09,680
- Dexy.
- Ya, baiklah.

50
00:03:10,280 --> 00:03:13,120
- Kenapa ibumu mencuit tentang kita?
- Apa?

51
00:03:14,360 --> 00:03:15,720
- Ibuku?
- Ya.

52
00:03:15,720 --> 00:03:17,880
- Di Twitter?
- Ya, dengar.

53
00:03:17,880 --> 00:03:21,040
"Ada masalah dengan generasi anakku.

54
00:03:21,040 --> 00:03:25,320
Dia dan pacarnya berbaring di ranjang
sepanjang musim panas.

55
00:03:25,840 --> 00:03:29,080
Aku tak mendengar
mereka tertawa atau bergembira."

56
00:03:30,400 --> 00:03:33,960
- Aku selalu tertawa.
- Ya, aku juga.

57
00:03:33,960 --> 00:03:37,560
"Aku membaca penelitian
yang berkata generasi remaja

58
00:03:37,560 --> 00:03:42,080
melakukan lebih sedikit seks daripada
generasi remaja mana pun dalam sejarah."

59
00:03:42,560 --> 00:03:45,600
- Apa?
- "Anakku jelas bukti hal ini."

60
00:03:48,600 --> 00:03:49,840
Apa?

61
00:03:51,720 --> 00:03:53,840
Apa dia mencari gara-gara?

62
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
Bu!

63
00:03:56,920 --> 00:04:00,840
Kau menciut... Kau mencuit! Ya?

64
00:04:02,240 --> 00:04:06,040
Astaga, Bu! Kenapa kau melakukan itu?

65
00:04:06,040 --> 00:04:08,840
Apa memalukan jika kita tidak bercinta?

66
00:04:08,840 --> 00:04:10,760
- Aku tidak terangsang.
- Sama.

67
00:04:10,760 --> 00:04:15,000
Aku tidak ingin melakukan hal kuno,
kau tahu maksudku?

68
00:04:15,000 --> 00:04:20,080
Sumpah, bercinta itu kuno.
Aku sibuk melakukan hal modern.

69
00:04:21,519 --> 00:04:25,560
Astaga, seseorang menulis,
"Mereka tak bisa terangsang."

70
00:04:25,560 --> 00:04:27,480
Seseorang baru mencuit itu!

71
00:04:28,560 --> 00:04:29,880
Kau baik-baik saja?

72
00:04:31,960 --> 00:04:33,240
Kau baik-baik saja?

73
00:04:33,240 --> 00:04:36,440
Baiklah. Dexy, ayo lakukan.
Mari bercinta. Lepas celanamu.

74
00:04:37,160 --> 00:04:39,640
Apa? Tidak, tolong, aku tak mau.

75
00:04:39,640 --> 00:04:41,320
Aku juga tak mau.

76
00:04:41,320 --> 00:04:44,160
Kini semua menghina kita di internet

77
00:04:44,160 --> 00:04:47,000
dan aku berusaha melindungi medsos kita,

78
00:04:47,000 --> 00:04:50,200
lepaskan celanamu dan letakkan ponselmu!

79
00:04:51,880 --> 00:04:53,560
- Sekarang!
- Baiklah!

80
00:04:53,560 --> 00:04:55,200
Kau selalu membentakku!

81
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
- Ayo!
- Warganet menekan.

82
00:04:56,520 --> 00:04:58,200
Kau harus membuatku terangsang.

83
00:04:58,200 --> 00:05:00,360
- Makin tak bergairah.
- Ini emosional.

84
00:05:00,360 --> 00:05:02,360
- Makanya perilaku kita begini.
- Jangan.

85
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
- Aku tak mau.
- Apa gunanya?

86
00:05:16,440 --> 00:05:18,360
Aku tak tahu harus apa.

87
00:05:32,120 --> 00:05:37,840
<i>Bagaimana aku tahu
Jika penisku sudah siap?</i>

88
00:05:37,840 --> 00:05:40,040
<i>Jangan memandangi bokongku saja</i>

89
00:05:40,040 --> 00:05:43,600
<i>Kurasa sudah kuseka, aku tak yakin</i>

90
00:05:43,600 --> 00:05:48,360
<i>Apa kita harus tersenyum atau apa
Agar bisa terangsang?</i>

91
00:05:48,360 --> 00:05:52,120
<i>Aku lebih suka tidak, aku pusing
Juga tak suka caramu menatap</i>

92
00:05:52,120 --> 00:05:54,440
<i>Kau tahu aku tak yakin ini berhasil</i>

93
00:05:54,440 --> 00:05:57,440
<i>- Karena kita tidak terangsang
- Karena kita tidak terangsang</i>

94
00:05:57,440 --> 00:05:59,880
<i>Bagaimana kita memasukkannya ke dalam?</i>

95
00:05:59,880 --> 00:06:03,040
<i>Coba tekan ke vaginaku</i>

96
00:06:03,040 --> 00:06:05,280
<i>Bayangkan rambutku terlihat bagus</i>

97
00:06:05,280 --> 00:06:08,200
<i>- Aku tetap tidak terangsang
- Aku tidak terangsang</i>

98
00:06:08,840 --> 00:06:12,160
<i>- Bukankah mestinya lebih menyenangkan?
- Seperti apa?</i>

99
00:06:12,160 --> 00:06:13,840
<i>Bagaimana menjelaskannya?</i>

100
00:06:13,840 --> 00:06:16,840
Seakan mendorong tinja
ke dalam penjepit, ya?

101
00:06:17,400 --> 00:06:20,560
<i>Hei, aku pacar ibumu
Apa yang terjadi?</i>

102
00:06:20,560 --> 00:06:23,360
<i>Kau berusaha bercinta
Namun, apa ada masalah?</i>

103
00:06:23,360 --> 00:06:25,240
<i>Jangan khawatir, ada harapan</i>

104
00:06:25,240 --> 00:06:28,520
<i>Aku dan ibumu
Mulai menggunakan sabun Turki ini</i>

105
00:06:28,520 --> 00:06:31,800
<i>Di situs web
Itu terdaftar sebagai minyak Turki</i>

106
00:06:31,800 --> 00:06:36,200
<i>Minyak apa yang berbentuk batangan?
Ini sabun, tidak diragukan lagi</i>

107
00:06:36,200 --> 00:06:40,440
<i>Situs webnya baru diperbarui dan kupikir
Orang yang memulai bisnis ini sudah letih</i>

108
00:06:40,440 --> 00:06:42,840
<i>Aku sangat menyukainya, aku investasi</i>

109
00:06:42,840 --> 00:06:45,640
<i>Kini aku menjadi mitra di UMKM Sabun Turki</i>

110
00:06:45,640 --> 00:06:48,760
<i>Namun, semua pembeli tak suka</i>

111
00:06:48,760 --> 00:06:50,920
<i>Kata mereka, tak bisa hilang dari kulit</i>

112
00:06:52,520 --> 00:06:56,040
- Tak bisa hilang dari kulit.
- Sedang apa kau di sini?

113
00:06:57,080 --> 00:07:00,120
Ceritakan bisnismu.
Aku tak tahu ibuku punya pacar.

114
00:07:00,120 --> 00:07:01,200
Maaf.

115
00:07:04,560 --> 00:07:06,440
- Sial.
- Apa?

116
00:07:06,440 --> 00:07:10,440
Yang lebih tua harus diam!
Membuatku merasakan banyak hal.

117
00:07:10,920 --> 00:07:13,280
Aku benci merasakan sesuatu!
Tahu maksudku?

118
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
Detak jantungku,
aku merasa panas. Aku benci itu.

119
00:07:16,040 --> 00:07:17,600
Ya, kau sangat panas

120
00:07:18,120 --> 00:07:19,520
dan tubuhmu bau.

121
00:07:19,520 --> 00:07:22,920
Ya. Kau bau juga, sebenarnya. Sangat bau.

122
00:07:22,920 --> 00:07:27,000
Sebenarnya, aku sangat suka baumu
di bawah selimut.

123
00:07:27,600 --> 00:07:31,480
Entah kenapa, tetapi aku juga suka baumu
di bawah selimut.

124
00:07:34,760 --> 00:07:37,200
<i>Tunggu, ya, penisku terasa seperti magnet</i>

125
00:07:37,200 --> 00:07:40,560
<i>Apa ada logam dalam vagina karena...</i>

126
00:07:40,560 --> 00:07:43,480
<i>- Ada sesuatu yang menarik
- Apa ini sungguh terjadi?</i>

127
00:07:45,040 --> 00:07:48,000
<i>- Kini kami terangsang
- Kini kami terangsang</i>

128
00:07:56,240 --> 00:07:58,080
- Rasanya aneh.
- Ya.

129
00:08:01,360 --> 00:08:02,880
- Namun, enak juga.
- Ya.

130
00:08:05,160 --> 00:08:06,400
Mau lakukan lagi?

131
00:08:07,240 --> 00:08:08,080
Tidak.

132
00:08:18,120 --> 00:08:19,280
Pagi, Semuanya.

133
00:08:19,280 --> 00:08:21,760
Astaga. Tasku tersangkut di pintu.

134
00:08:23,720 --> 00:08:26,440
Halo! Kudengar ada orang baru. Apa kabar?

135
00:08:26,440 --> 00:08:28,040
Kau baik? Hari pertama?

136
00:08:28,040 --> 00:08:29,840
- Pekerjaan pertama.
- Bagus.

137
00:08:29,840 --> 00:08:32,840
Tetap waspada.
Tak ada yang pernah sama di sini.

138
00:08:32,840 --> 00:08:34,240
Halo, Simon.

139
00:08:35,120 --> 00:08:36,880
Halo. Pagi, Tom. Kau baik?

140
00:08:36,880 --> 00:08:39,440
Astaga. Tasku tersangkut pintu.

141
00:08:42,159 --> 00:08:43,520
Halo, Simon.

142
00:08:44,280 --> 00:08:46,080
Halo. Pagi, Tom. Apa kabar?

143
00:08:47,440 --> 00:08:49,200
Tasku tersangkut pintu.

144
00:08:50,720 --> 00:08:52,840
Sekali seumur hidup. Halo, Simon.

145
00:08:53,560 --> 00:08:55,720
Halo. Pagi, Tom. Kau baik-baik saja?

146
00:08:59,560 --> 00:09:01,000
Tasku tersangkut pintu.

147
00:09:01,640 --> 00:09:04,840
Aku harus memberi tahu Simon. Simon!

148
00:09:06,320 --> 00:09:08,200
Halo. Pagi, Tom. Apa kabar?

149
00:09:11,600 --> 00:09:12,520
Halo, Simon.

150
00:09:13,880 --> 00:09:15,640
Halo. Pagi, Tom. Apa kabar?

151
00:09:21,040 --> 00:09:21,960
Aku tak tahan.

152
00:09:25,040 --> 00:09:27,480
Sial, tasku baru saja tersangkut pintu.

153
00:09:30,720 --> 00:09:32,040
Halo, Simon.

154
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
Halo! Pagi, Tom. Kau baik-baik saja?

155
00:09:36,000 --> 00:09:37,360
Pagi, Tom. Apa kabar?

156
00:09:37,920 --> 00:09:40,000
Kau baik-baik saja? Apa kau percaya?

157
00:09:40,800 --> 00:09:42,680
Halo. Pagi, Tom. Apa kabar?

158
00:09:45,480 --> 00:09:46,640
Tasku tertinggal.

159
00:09:48,200 --> 00:09:49,520
Halo, Simon.

160
00:09:55,440 --> 00:09:57,200
<i>Semua itu akan terjadi.</i>

161
00:09:57,200 --> 00:10:00,720
<i>Tas, pintu, dan Simon.</i>

162
00:10:01,480 --> 00:10:05,200
<i>Namun, pekerjaan hanya menyita
sekitar 70 persen waktumu,</i>

163
00:10:05,200 --> 00:10:10,280
<i>sisanya yang berharga adalah milikmu,
di situlah keajaiban sebenarnya terjadi.</i>

164
00:10:10,280 --> 00:10:13,760
<i>Koneksi, komitmen, sosialisasi.</i>

165
00:10:13,760 --> 00:10:17,880
<i>Pilar kehidupan paling beragam,
kehidupan orang dewasa.</i>

166
00:10:17,880 --> 00:10:21,520
BABAK DUA
MASA DEWASA

167
00:10:24,880 --> 00:10:28,360
<i>- Semua orang berubah
- Semua orang berubah</i>

168
00:10:28,360 --> 00:10:32,320
<i>- Dengan kecepatan berbeda
- Dengan kecepatan berbeda</i>

169
00:10:32,320 --> 00:10:38,920
<i>Namun, pada usia 27
Pastikan kau sudah sedikit berubah</i>

170
00:10:40,240 --> 00:10:43,560
Tergantung apa dia masih bisa
bekerja paruh waktu.

171
00:10:43,560 --> 00:10:44,600
- Ya.
- Jika bisa...

172
00:10:44,600 --> 00:10:46,440
- Aku ingin bertemu.
- Harus.

173
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
- Hei.
- Ini dia.

174
00:10:47,560 --> 00:10:50,680
- Apa kabar?
- Halo. Ya.

175
00:10:50,680 --> 00:10:52,360
Astaga.

176
00:10:52,360 --> 00:10:55,160
Kau ingin kami berteriak
"lajang" hari ini, Freddy?

177
00:10:55,160 --> 00:10:58,640
"Fred" saja dengan volume normal. Ya.

178
00:10:58,640 --> 00:11:02,600
Maaf, apa tak boleh
aku menikmati diam-diam melihat-lihat

179
00:11:02,600 --> 00:11:04,960
teman dan memikirkan
seberapa aku suka mereka?

180
00:11:05,440 --> 00:11:07,080
- Ya.
- Apa itu lajang baik?

181
00:11:07,600 --> 00:11:10,480
Sempurna. Bar yang indah,
pria berpakaian necis.

182
00:11:11,560 --> 00:11:13,440
Kurasa aku kenal semua kecuali...

183
00:11:13,440 --> 00:11:17,760
- Siapa pendampingmu, apa Kieran?
- Kieran, ya.

184
00:11:18,320 --> 00:11:21,640
Ya, dia baik. Membantu lulus kuliah.

185
00:11:22,520 --> 00:11:25,440
Dia sedikit khawatir
soal menjalani tugasnya,

186
00:11:26,040 --> 00:11:28,960
- tetapi dia...
- Ryan, lakukan bentuk tapal kuda.

187
00:11:29,440 --> 00:11:31,600
Ayo, Semua. Tapal kuda, sekarang.

188
00:11:32,640 --> 00:11:34,880
Yang erat untuk meredam suara.

189
00:11:34,880 --> 00:11:38,720
Baik. Halo, dasar payah.

190
00:11:39,720 --> 00:11:45,240
Aku ingin semua telinga terfokus khusus
kepadaku, dengarkan aku, ya? Bagus.

191
00:11:45,240 --> 00:11:47,720
Kartu merah pertama. Jika kalian

192
00:11:47,720 --> 00:11:50,600
tanpa setetes miras sepanjang hari,

193
00:11:50,600 --> 00:11:54,240
kalian akan mendapatkan Guinness,
tak bisa ditawar lagi,

194
00:11:54,240 --> 00:11:55,160
mengerti?

195
00:11:58,560 --> 00:11:59,680
Kiero...

196
00:12:02,520 --> 00:12:05,640
Yang belum pernah bertemu dia,
ini pendampingku, Kieran...

197
00:12:05,640 --> 00:12:06,880
Hodgedale.

198
00:12:06,880 --> 00:12:09,160
Kieran Hodgedale, terima kasih pestanya.

199
00:12:09,160 --> 00:12:10,080
- Ya.
- Benar.

200
00:12:10,080 --> 00:12:12,520
Terima kasih, Fred, Berengsek.

201
00:12:14,520 --> 00:12:15,360
Hei.

202
00:12:15,360 --> 00:12:17,600
Kali terakhirnya kau berterima kasih.

203
00:12:17,600 --> 00:12:22,240
Ini akan menjadi hari terburuk
dari seluruh hidup si berengsek kecil ini.

204
00:12:23,680 --> 00:12:24,640
Kenapa?

205
00:12:25,720 --> 00:12:29,240
Mungkin karena rencanaku
pembantaian total. Ayolah.

206
00:12:30,200 --> 00:12:34,640
Bicara tentang pria,
kuingatkan, ya, kita adalah pria,

207
00:12:34,640 --> 00:12:40,160
jika aku menangkap satu saja dari kalian
yang tidak memikirkan payudara wanita

208
00:12:40,160 --> 00:12:42,000
seharian, di titik mana pun,

209
00:12:42,000 --> 00:12:45,760
jika aku melihat itu,
kau akan langsung mendapatkan Guinness.

210
00:12:45,760 --> 00:12:48,720
Tanpa jeda. Masuk mulut
dan turun ke kerongkonganmu.

211
00:12:48,720 --> 00:12:50,080
Aku tidak peduli.

212
00:12:57,040 --> 00:12:59,080
Kau baik? Semua baik-baik saja?

213
00:12:59,080 --> 00:13:00,800
Ya. Lihat kancingmu.

214
00:13:01,400 --> 00:13:02,920
- Awas.
- Aku saja.

215
00:13:02,920 --> 00:13:05,040
- Apa yang kau lakukan?
- Sebentar.

216
00:13:08,920 --> 00:13:09,840
Kalian lihat?

217
00:13:10,680 --> 00:13:14,840
Dia menggunakan tiga kancing,
dan aku membuka kancing yang paling atas.

218
00:13:14,840 --> 00:13:17,120
Baiklah. Bagus.

219
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
- Lebih bagus begini.
- Sungguh?

220
00:13:19,120 --> 00:13:20,520
- Tak akan kuubah.
- Ya.

221
00:13:20,520 --> 00:13:22,680
Bujangan tak boleh memuji baju kawan.

222
00:13:22,680 --> 00:13:25,720
Jika ada kualitas bujangan,
jangan ditutup,

223
00:13:25,720 --> 00:13:27,880
- biarkan bernapas.
- Ya, itu keren.

224
00:13:27,880 --> 00:13:31,120
Ayo tenang sedikit.

225
00:13:31,880 --> 00:13:35,080
Fred klasik. "Aku tak mau
temanku dihardik di pesta bujang.

226
00:13:35,080 --> 00:13:36,680
Aku ingin bergembira."

227
00:13:36,680 --> 00:13:39,960
- Aku tak bilang begitu.
- Kenapa tidak mengatakan itu?

228
00:13:39,960 --> 00:13:43,680
Ayo, Kieran, katakan saja
rencanamu hari ini,

229
00:13:43,680 --> 00:13:45,640
- untuk hari besar.
- Enyahlah!

230
00:13:45,640 --> 00:13:47,560
- Dia sedang apa?
- Ada apa?

231
00:13:47,560 --> 00:13:49,320
- Kawan.
- Apa maumu?

232
00:13:49,320 --> 00:13:53,600
Aku belum mendengar apa pun
di setiap titik melalui semua ini...

233
00:13:53,600 --> 00:13:55,280
Itulah inti dari pidatonya!

234
00:13:55,280 --> 00:13:57,560
Apa yang terjadi? Fred, dia kenapa?

235
00:13:57,560 --> 00:14:00,400
Dia... mabuk atau apa?

236
00:14:01,520 --> 00:14:02,920
Tidak, dia tidak minum.

237
00:14:03,960 --> 00:14:05,280
Bicaralah sendiri.

238
00:14:05,840 --> 00:14:07,520
Hei, kau baik-baik saja?

239
00:14:09,760 --> 00:14:11,320
Aku hanya berpikir,

240
00:14:11,800 --> 00:14:16,040
semua orang di sini berpikir
kau sangat hebat.

241
00:14:16,920 --> 00:14:18,920
Persetan, Bajingan.

242
00:14:19,640 --> 00:14:22,120
Aku emosional
dan menenangkan diri sejenak.

243
00:14:22,600 --> 00:14:26,520
- Teman-temanmu berengsek.
- Hei, ayolah, Bajingan.

244
00:14:27,280 --> 00:14:30,240
Beri tahu mereka rencanamu hari ini, ya?

245
00:14:30,240 --> 00:14:33,360
- Kenapa tak mengumpat di sana?
- Bisa saja.

246
00:14:33,880 --> 00:14:35,960
Semua bisa mengumpat sedikit lagi?

247
00:14:36,520 --> 00:14:40,760
Si berengsek ini akan
memberi tahu rencana hari ini,

248
00:14:40,760 --> 00:14:42,320
ayo dengarkan dia, ya?

249
00:14:43,720 --> 00:14:45,120
- Setuju?
- Baik.

250
00:14:45,120 --> 00:14:46,400
- Ya.
- Ya.

251
00:14:46,400 --> 00:14:49,680
Bagus. Kuharap kalian suka daging babi

252
00:14:50,280 --> 00:14:54,520
karena kita akan memulai hari ini
dengan makan pai babi yang lezat, ya?

253
00:14:54,520 --> 00:14:57,720
Bagus, bukan?
Itu tak akan terjadi, karena, sayangnya,

254
00:14:57,720 --> 00:15:01,080
yang memilih pai babi terkecil
akan dapat Guinness,

255
00:15:01,080 --> 00:15:04,200
lalu mereka harus BAB di celana.

256
00:15:05,000 --> 00:15:05,920
Apa?

257
00:15:06,480 --> 00:15:08,560
"Harus BAB di celana"?

258
00:15:10,440 --> 00:15:12,840
Bagus, lalu apa setelah itu?

259
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
Reaksimu sangat mengerikan!

260
00:15:16,240 --> 00:15:19,800
Bukan, kami menyukainya.
Semua orang setuju, ya.

261
00:15:19,800 --> 00:15:22,200
Haruskah kita ambil pai?

262
00:15:22,800 --> 00:15:23,840
- Ya.
- Ya? Baik.

263
00:15:23,840 --> 00:15:25,680
- Ayo ambil pai dahulu?
- Baik.

264
00:15:25,680 --> 00:15:27,320
Kantungnya kupegang,

265
00:15:27,320 --> 00:15:30,120
- kau ambil...
- Baik, ambil pai babi,

266
00:15:30,120 --> 00:15:33,960
siapa pun yang dapat
pai terkecil di akhir harus...

267
00:15:34,480 --> 00:15:38,400
- Ya... harus BAB.
- Ya, lalu minum segelas bir.

268
00:15:38,960 --> 00:15:41,120
- Lalu minum segelas bir.
- Baik.

269
00:15:42,440 --> 00:15:43,280
Ini milikku.

270
00:15:46,480 --> 00:15:48,520
Astaga, aku minta maaf, Kieran.

271
00:15:50,040 --> 00:15:51,240
Tentang apa?

272
00:15:51,840 --> 00:15:52,760
Aku suka ini!

273
00:15:54,240 --> 00:15:56,320
Baiklah, aku akan melakukannya.

274
00:15:57,640 --> 00:16:00,440
- Sekarang?
- Bolehkah aku memegang bahumu?

275
00:16:00,440 --> 00:16:02,640
- Ya.
- Jangan.

276
00:16:03,560 --> 00:16:04,760
Pastikan temanmu melihat.

277
00:16:04,760 --> 00:16:06,680
Kurasa mereka berpaling.

278
00:16:06,680 --> 00:16:08,360
Lihat ini jika sanggup.

279
00:16:16,760 --> 00:16:18,560
- Fred?
- Dia hampir selesai.

280
00:16:20,800 --> 00:16:22,040
- Ya.
- Selesai?

281
00:16:22,040 --> 00:16:24,480
Sedikit saja. Dasar badut.

282
00:16:25,000 --> 00:16:26,760
- Beri dia bir, lalu...
- Ya.

283
00:16:26,760 --> 00:16:29,160
- Bisakah ada yang bersorak?
- Ya!

284
00:16:29,760 --> 00:16:31,760
- Bagus.
- Terima kasih.

285
00:16:31,760 --> 00:16:33,520
- Sangat bagus.
- Bagian dua.

286
00:16:34,640 --> 00:16:36,000
Ini bir pertamaku.

287
00:16:36,760 --> 00:16:37,960
Bersulang, Semua.

288
00:16:40,720 --> 00:16:42,920
Aku tak percaya rasanya begini.

289
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
Kau pernah minum?

290
00:16:45,960 --> 00:16:49,120
Ya, kupikir rasanya jauh lebih manis,
seperti <i>butterscotch.</i>

291
00:16:54,680 --> 00:16:57,280
<i>Liputan pernikahan kerajaan berlanjut</i>

292
00:16:57,280 --> 00:17:00,840
<i>dengan Peter Ring yang meliput
perayaan indah hari ini.</i>

293
00:17:00,840 --> 00:17:03,640
{\an8}BERITA TERKINI
PASANGAN YANG AKAN MENIKAH

294
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Peter Ring meliput perayaan hari ini.

295
00:17:06,280 --> 00:17:08,920
{\an8}Orang datang berbondong-bondong

296
00:17:08,920 --> 00:17:12,680
{\an8}merayakan apa yang pasti
menjadi hari paling indah sejauh ini

297
00:17:12,680 --> 00:17:14,839
{\an8}yang berhasil dimiliki dunia.

298
00:17:14,839 --> 00:17:17,200
{\an8}Pernikahan kerajaan sedang berlangsung.

299
00:17:17,200 --> 00:17:20,040
{\an8}Tak terlihat dari sini,
tetapi satu hal yang pasti.

300
00:17:20,520 --> 00:17:25,000
{\an8}Sungguh terjadi. Keduanya 31 tahun
dan semua ini sangat bagus.

301
00:17:25,000 --> 00:17:27,640
{\an8}Suasana di sini sangat indah.

302
00:17:27,640 --> 00:17:31,920
{\an8}Aku bicara dengan keluarga optimis ini
soal betapa indahnya semua ini.

303
00:17:31,920 --> 00:17:34,680
{\an8}Bav Davison, ini indah, bukan?

304
00:17:34,680 --> 00:17:38,920
{\an8}Aku mengatakan ini
juga mewakili keluarga dan keponakanku.

305
00:17:38,920 --> 00:17:42,400
{\an8}Ini hari yang luar biasa.
Suasananya sangat brilian.

306
00:17:42,400 --> 00:17:44,080
{\an8}Hari terbaik dalam hidupku.

307
00:17:44,080 --> 00:17:46,720
{\an8}Hari yang luar biasa, fantastis.

308
00:17:47,440 --> 00:17:49,800
{\an8}Senang mendengarnya.

309
00:17:49,800 --> 00:17:53,840
{\an8}Tak ada cara lain untuk mengatakannya.
Ini momen terbaik.

310
00:17:54,480 --> 00:17:58,360
{\an8}Menurutmu apa istimewanya pernikahan ini?

311
00:17:58,840 --> 00:18:02,160
{\an8}Mereka punya segalanya,
pasangan yang luar biasa.

312
00:18:02,160 --> 00:18:04,520
{\an8}Tak sabar melihat mereka lebih dekat,

313
00:18:04,520 --> 00:18:07,200
{\an8}lalu mengatakan hal positif
tentang mereka.

314
00:18:07,200 --> 00:18:08,840
{\an8}Apa yang akan kau katakan?

315
00:18:08,840 --> 00:18:13,240
{\an8}Aku mungkin mengatakan, mata mereka
menerangi langit, sesuatu seperti itu.

316
00:18:13,760 --> 00:18:16,640
{\an8}Semua tak sabar
mendengar dia mengatakan itu.

317
00:18:17,120 --> 00:18:20,280
{\an8}Tadi kubilang
orang datang berbondong-bondong.

318
00:18:20,280 --> 00:18:22,120
{\an8}- Benarkah?
- Ya.

319
00:18:22,120 --> 00:18:26,440
{\an8}Ya. Itu bisa dimengerti.
Karena bagiku, ini hari yang luar biasa

320
00:18:26,440 --> 00:18:30,280
{\an8}sehingga aku mau berbondong-bondong
demi menjadi bagian dari hari ini.

321
00:18:30,280 --> 00:18:35,040
{\an8}Luar biasa. Nikmati harimu.
Menjilat es krim dan aku segera pergi.

322
00:18:37,880 --> 00:18:38,720
{\an8}Baiklah.

323
00:18:38,720 --> 00:18:40,760
{\an8}Boleh tanya, semua ini untuk pernikahan?

324
00:18:40,760 --> 00:18:42,600
{\an8}- Apa yang dirayakan?
- Diam.

325
00:18:43,280 --> 00:18:47,120
{\an8}Diam! Jangan ajukan pertanyaan payah,
dasar jelek! Pergilah!

326
00:18:49,120 --> 00:18:51,520
{\an8}Sedikit latihan kardio
untuk membakar es krim.

327
00:18:51,520 --> 00:18:55,680
{\an8}Sampai di mana kita? Peter Ring di sini...
Halo. Kau datang cepat.

328
00:18:55,680 --> 00:18:59,120
{\an8}Tidak, aku orang lain.
Namun, ini hari yang indah,

329
00:18:59,120 --> 00:19:01,120
{\an8}suasana di sini sangat indah.

330
00:19:01,120 --> 00:19:03,280
{\an8}- Menakjubkan, ya?
- Ya.

331
00:19:03,280 --> 00:19:07,240
{\an8}Aku menikah pekan lalu
dan pernikahanku tidak menakjubkan.

332
00:19:07,720 --> 00:19:09,560
{\an8}- Benarkah?
- Itu bukan apa-apa.

333
00:19:09,560 --> 00:19:14,040
{\an8}Itu tidak menyatukan negara.
Tak terasa menyenangkan atau brilian.

334
00:19:14,520 --> 00:19:16,600
{\an8}Tak ada yang berbondong-bondong.

335
00:19:16,600 --> 00:19:18,160
{\an8}- Tak ada sama sekali?
- Ya.

336
00:19:18,160 --> 00:19:22,080
{\an8}Tak ada apa pun. Untuk meringkas
suasana di sini hari ini.

337
00:19:22,080 --> 00:19:26,320
{\an8}Perasaan gembira, penghormatan,
dan rasa kebersamaan.

338
00:19:26,840 --> 00:19:32,000
{\an8}Bahwa sampai hari ini,
tidak ada hal berharga yang terjadi.

339
00:19:33,360 --> 00:19:34,280
{\an8}Aku dapat kabar.

340
00:19:35,200 --> 00:19:38,840
{\an8}Mereka berkata, "Aku bersedia."
Mereka menikah! Sudah sah!

341
00:19:38,840 --> 00:19:40,360
{\an8}Mereka bersama selamanya!

342
00:19:40,360 --> 00:19:41,680
{\an8}Ayo mendekat.

343
00:19:43,080 --> 00:19:44,200
{\an8}Ayo bergabung.

344
00:19:44,200 --> 00:19:45,560
{\an8}Kami suka sekali!

345
00:19:45,560 --> 00:19:46,640
{\an8}Lihat orang ini!

346
00:19:48,240 --> 00:19:49,200
{\an8}Ini jadi sejarah!

347
00:19:49,200 --> 00:19:50,880
{\an8}Ini pernikahan! Luar biasa!

348
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
{\an8}Sebaiknya...

349
00:19:54,000 --> 00:19:55,760
{\an8}Dia melakukan hal terbaik!

350
00:19:55,760 --> 00:19:57,800
{\an8}Bunuh dia! Dia tak punya apa-apa lagi.

351
00:19:58,480 --> 00:19:59,480
{\an8}Berikan!

352
00:19:59,480 --> 00:20:01,000
{\an8}Jangan habiskan itu!

353
00:20:02,920 --> 00:20:04,240
{\an8}Semua luar biasa.

354
00:20:04,240 --> 00:20:05,280
{\an8}Aku sangat suka!

355
00:20:05,280 --> 00:20:07,320
{\an8}Seluruh dunia menyaksikan.

356
00:20:07,320 --> 00:20:10,040
{\an8}Ini pernikahan! Ini komitmen!

357
00:20:31,520 --> 00:20:33,840
Tidak akan... Maksudku, lihat mereka.

358
00:20:35,520 --> 00:20:37,400
Hei. Jangan terlalu mengagumkan.

359
00:20:38,400 --> 00:20:41,240
Aku jadi mau stop kerja
dan terus main dengan kalian!

360
00:20:42,120 --> 00:20:42,960
Sangat asyik.

361
00:20:43,960 --> 00:20:48,360
Aku sedang girang,
atau anak-anak kita memang lucu?

362
00:20:48,360 --> 00:20:49,960
Bukan karena anak kita.

363
00:20:49,960 --> 00:20:52,160
Ya. Mereka sangat lucu.

364
00:20:53,720 --> 00:20:54,600
Sangat lucu.

365
00:20:55,560 --> 00:20:58,640
Hubungan kalian indah
dengan mereka. Ini luar biasa.

366
00:20:59,120 --> 00:21:01,960
- Kami masih kesulitan dengan Nick.
- Ya.

367
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
Tidak, aku dekat dengan Nick.
Aku ayah yang baik.

368
00:21:06,560 --> 00:21:11,080
Jangan tersinggung, Geoff,
keduanya memang berbeda.

369
00:21:11,080 --> 00:21:12,840
- Bagus.
- Tak ada kompetisi.

370
00:21:14,720 --> 00:21:16,240
Semua punya jalan sendiri.

371
00:21:16,880 --> 00:21:19,880
Aku mau bicara dengan Nick
jika dia kesulitan.

372
00:21:19,880 --> 00:21:22,720
Aaron dan Nick punya hubungan baik.

373
00:21:22,720 --> 00:21:24,960
Kalian lihat? Mereka teman karib.

374
00:21:25,440 --> 00:21:27,120
Suaraku seperti koboi.

375
00:21:27,120 --> 00:21:28,920
- Entahlah.
- Geoff, tidak.

376
00:21:30,040 --> 00:21:32,800
Baik, ini dia.
Zona Saran Orang Tua, silakan.

377
00:21:33,640 --> 00:21:36,080
Putramu masuk ke kamarmu pukul 03.00,

378
00:21:36,080 --> 00:21:39,840
berkata dia bermimpi kau terbang pergi
dan dia tak bisa menghubungimu.

379
00:21:40,400 --> 00:21:42,440
Bagaimana kau menghiburnya? Geoff?

380
00:21:46,640 --> 00:21:48,080
Kularang masuk kamarku.

381
00:21:49,720 --> 00:21:51,840
Tak mau bersama dia di atas pukul 16.00.

382
00:21:53,120 --> 00:21:54,280
Pukul 15.00, 16.00.

383
00:21:54,280 --> 00:21:55,960
Sayang sekali.

384
00:21:55,960 --> 00:21:59,160
Kami lebih suka makin dekat.
Kau tidak dekat.

385
00:21:59,960 --> 00:22:02,200
- Geoff, jangan!
- Ini memalukan.

386
00:22:03,160 --> 00:22:07,800
Ketika Bo tidak datang dan membangunkanku,
aku ke kamarnya dan menjemputnya.

387
00:22:08,440 --> 00:22:09,280
Sungguh?

388
00:22:09,280 --> 00:22:12,480
- Aku suka. Hentikan, Geoff.
- Baguslah...

389
00:22:13,760 --> 00:22:16,520
- Obrolan dihentikan untuk barbeku.
- Ini dia.

390
00:22:17,120 --> 00:22:19,640
Semoga kau suka sayuran matang.

391
00:22:19,640 --> 00:22:22,760
"Sayuran matang." Dia sangat lucu.

392
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
Kenapa bisa begitu lucu?

393
00:22:25,440 --> 00:22:26,280
Cukup, Geoff.

394
00:22:27,000 --> 00:22:29,520
Jika mencekik orang,
kau bisa membunuh mereka.

395
00:22:31,080 --> 00:22:31,920
Baiklah, ya.

396
00:22:32,480 --> 00:22:35,120
Lihat itu. Dimasak dengan sempurna!

397
00:22:39,520 --> 00:22:41,560
- Ada burger dan kentang?
- Apa?

398
00:22:41,560 --> 00:22:46,000
- Ada burger dan kentang?
- Ini zona bebas daging, sebenarnya.

399
00:22:46,000 --> 00:22:48,240
Kacang polong, pepohonan, dan tumbuhan.

400
00:22:48,840 --> 00:22:51,080
Kami ingin anak-anak berhati rindang.

401
00:22:51,080 --> 00:22:52,000
Enak!

402
00:22:52,560 --> 00:22:54,920
Tiap malam, anakku kuberi makan nuget.

403
00:22:56,360 --> 00:22:58,360
- Besar.
- Makanan berbau enak.

404
00:22:58,360 --> 00:23:00,320
Bagaimana membuat sayuran berbau enak?

405
00:23:01,160 --> 00:23:03,600
Pertanyaan bagus.
Seperti kataku ke anakku,

406
00:23:03,600 --> 00:23:07,000
gunakan saja minyak dan garam.

407
00:23:07,000 --> 00:23:08,640
Silakan kau lakukan.

408
00:23:09,360 --> 00:23:10,480
Hati-hati, Geoff.

409
00:23:10,600 --> 00:23:12,760
Silakan makan sebanyaknya,

410
00:23:12,760 --> 00:23:15,160
kalau tidak, aku harus habiskan.

411
00:23:15,160 --> 00:23:17,560
Kuperhatikan kau terus mau mencekikku.

412
00:23:17,560 --> 00:23:20,720
Kau terus begitu, Geoff,
anakmu akan berpikir kau aneh.

413
00:23:22,040 --> 00:23:23,120
Ayah yang buruk.

414
00:23:24,680 --> 00:23:26,360
Ya ampun.

415
00:23:26,360 --> 00:23:27,720
Dasar pemakan sayuran!

416
00:23:32,160 --> 00:23:37,120
<i>Apa yang terjadi di sini membuatku merasa
Seperti mereka tak berpikir aku luar biasa</i>

417
00:23:39,160 --> 00:23:43,360
<i>Mereka sangat baik dan mereka belum
Menyiratkan aku mirip dengan mereka</i>

418
00:23:45,240 --> 00:23:49,200
<i>Meskipun aku kurang bukti
Aku yang terbaik dari kelompok</i>

419
00:23:49,200 --> 00:23:52,880
<i>Mereka menolak mengakui bahwa itu benar</i>

420
00:23:52,880 --> 00:23:56,120
<i>Dan itu membuatku ragu bahwa aku baik</i>

421
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
<i>Aku harus incar mereka</i>

422
00:24:00,960 --> 00:24:02,160
<i>Aku harus incar mereka</i>

423
00:24:03,560 --> 00:24:05,080
<i>Aku harus incar mereka</i>

424
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
Mengincar kami? Apa maksudmu?

425
00:24:09,640 --> 00:24:10,480
Entahlah.

426
00:24:11,040 --> 00:24:12,120
Membunuh kami?

427
00:24:13,480 --> 00:24:15,320
- Ya, mungkin.
- Astaga.

428
00:24:15,920 --> 00:24:17,960
Keberatan jika aku panggil polisi?

429
00:24:21,640 --> 00:24:26,120
<i>Sebenarnya, mereka membuatku berkata
Niatku dekat mereka dan kepada mereka</i>

430
00:24:26,120 --> 00:24:28,480
Dia di kebun, mengincar kami.

431
00:24:28,480 --> 00:24:32,760
<i>Mereka tak akan menangkapku, kalian tahu
Karena aku yang menangkap mereka</i>

432
00:24:34,640 --> 00:24:39,320
<i>Kenapa aku tak bisa menjadi bodoh
Di sekitar anakku dan tak peduli</i>

433
00:24:39,320 --> 00:24:43,240
<i>Sekaligus tampak sebagai ayah yang hebat?</i>

434
00:24:43,240 --> 00:24:46,240
<i>Akan sangat mudah</i>

435
00:24:46,240 --> 00:24:49,480
<i>Jika tak perlu membuktikan apa pun
Sambil mendapatkan</i>

436
00:24:49,480 --> 00:24:51,920
<i>Pujian atas itu</i>

437
00:24:54,320 --> 00:24:55,800
<i>Aku tak berhasil</i>

438
00:24:57,080 --> 00:24:58,360
<i>Kami akan menangkapnya</i>

439
00:24:59,640 --> 00:25:01,080
<i>Namun, aku tak mengincarnya</i>

440
00:25:02,360 --> 00:25:04,360
<i>Boleh minta burger dan kentang?</i>

441
00:25:06,960 --> 00:25:11,840
<i>Kau pernah muda sekali
Jangan coba untuk menjadi seperti itu lagi</i>

442
00:25:12,360 --> 00:25:17,720
<i>Jangan mulai berpikir kau sudah mati
Karena wajahmu berbeda</i>

443
00:25:20,000 --> 00:25:22,760
Butuh kau di sana, Seb. Kau tampak keren.

444
00:25:26,840 --> 00:25:27,680
Hei, Nick.

445
00:25:30,720 --> 00:25:34,040
Serial baru, lokasi baru di Cornwall,

446
00:25:34,040 --> 00:25:37,640
wanita baru, pemuda baru,
satu sentuhan baru yang menarik.

447
00:25:38,320 --> 00:25:42,040
Sebaiknya napasmu tak bau,
karena ini adalah <i>Vila Ciuman.</i>

448
00:25:42,920 --> 00:25:45,080
CIUMAN

449
00:25:45,080 --> 00:25:47,640
VILA CIUMAN

450
00:25:48,520 --> 00:25:52,800
Ayo temui pria dan wanita yang mencari
waktu berciuman di bawah sinar matahari.

451
00:25:52,800 --> 00:25:53,720
VIN, 20 TAHUN

452
00:25:53,720 --> 00:25:57,520
Hai, aku Vin, 20 tahun. Otot perutku
bagai saudaraku, membuatku kuat,

453
00:25:57,520 --> 00:25:59,920
dan kuceritakan semua ke mereka.

454
00:25:59,920 --> 00:26:00,840
J-BARB, 39 TAHUN

455
00:26:00,840 --> 00:26:03,120
J-Barb, 39 tahun.
Cari onar, punya janggut,

456
00:26:03,120 --> 00:26:05,360
aku sangat suka mencium.

457
00:26:05,360 --> 00:26:06,440
SEB, 45 TAHUN

458
00:26:06,440 --> 00:26:09,680
Hai, aku Seb. Sebenarnya,
aku pencipta <i>Vila Ciuman.</i>

459
00:26:09,680 --> 00:26:12,400
Kucoba tampil di acara ini
sejak aku menciptakannya.

460
00:26:13,600 --> 00:26:14,440
HUGO, 57 TAHUN

461
00:26:14,440 --> 00:26:17,320
Hai, aku Hugo. Tinggiku 1,85 meter.

462
00:26:18,680 --> 00:26:20,000
Tinggiku 1,8 meter.

463
00:26:21,800 --> 00:26:23,480
<i>Malam terbaik dalam hidupku?</i>

464
00:26:23,480 --> 00:26:27,360
Satu malam, aku mencium
wanita yang berbeda setiap 15 detik.

465
00:26:27,360 --> 00:26:28,800
Itu malam yang spesial.

466
00:26:30,120 --> 00:26:32,280
<i>Anggap saja aku penggemar ciuman.</i>

467
00:26:32,280 --> 00:26:34,760
Menurutku, ciuman sangat brilian.

468
00:26:34,760 --> 00:26:36,640
<i>Astaga, bagian terbaikku?</i>

469
00:26:36,640 --> 00:26:40,640
Menurutku, gusiku.
Ada masalah gusi saat aku remaja,

470
00:26:40,640 --> 00:26:44,040
karena makan banyak saus cokelat,
jadi harus menjaga ciumanku.

471
00:26:44,040 --> 00:26:46,720
<i>Namun, sudah kuatasi sebelum ke Vila.</i>

472
00:26:46,720 --> 00:26:48,640
Tak sabar berciuman lebih banyak.

473
00:26:50,680 --> 00:26:54,080
Empat pria yang benar-benar perlu dicium.

474
00:26:55,120 --> 00:26:57,240
- Mari ke sini.
- Astaga.

475
00:26:57,240 --> 00:26:59,120
- Bagaimana?
- Bagus.

476
00:26:59,120 --> 00:27:01,160
- Apa kabar?
- Baunya harum.

477
00:27:01,720 --> 00:27:04,840
- Bunga-bunga mekar.
- Astaga.

478
00:27:04,840 --> 00:27:06,800
- Lihat rumah itu?
- Apa kabar? Baik?

479
00:27:06,800 --> 00:27:08,000
Astaga.

480
00:27:08,920 --> 00:27:10,200
Lihatlah kolam renang ini!

481
00:27:10,200 --> 00:27:13,080
Senang kalian datang,
semua tampak menarik.

482
00:27:13,080 --> 00:27:14,360
Kau sendiri lumayan.

483
00:27:15,760 --> 00:27:18,720
Ini dia para wanita
yang mungkin ingin kalian cium.

484
00:27:21,720 --> 00:27:22,640
GEORGINA, 21 TAHUN

485
00:27:22,640 --> 00:27:26,840
Aku Georgina. Umurku 21 tahun.
Aku mantan penari. Belakangan, aku penari.

486
00:27:26,840 --> 00:27:27,760
ELLIN, 42 TAHUN

487
00:27:27,760 --> 00:27:29,720
Aku Ellin. Perancang peti mati unik.

488
00:27:29,720 --> 00:27:33,240
Tindik lidahku sudah dilepas
dan lubangnya semakin melebar.

489
00:27:33,240 --> 00:27:34,280
CHECKY, 37 TAHUN

490
00:27:34,280 --> 00:27:36,240
Kau mau melakukan ini, Checky?

491
00:27:36,240 --> 00:27:40,360
Maaf, aku sangat kenyang dan sesak.

492
00:27:40,360 --> 00:27:41,320
NAFAF, 46 TAHUN

493
00:27:41,320 --> 00:27:46,520
Aku Nafaf, kependekan dari Natalie Fafani.
Ciuman terakhirku, anggaplah

494
00:27:46,520 --> 00:27:49,640
sekitar referendum Brexit tertentu.

495
00:27:49,640 --> 00:27:53,720
Jadi, ya, 2016.

496
00:27:56,000 --> 00:27:58,320
Bukan ciuman yang penting.

497
00:27:58,320 --> 00:28:01,240
Namun, seberapa bagus ciuman
dengan pria yang kau cium.

498
00:28:02,680 --> 00:28:04,640
Aku melajang selama tiga bulan.

499
00:28:05,120 --> 00:28:10,480
Ya, aku ibu muda dengan lidah aneh,
ingin ada lidah masuk di lidahku.

500
00:28:11,120 --> 00:28:12,240
Ya.

501
00:28:12,240 --> 00:28:15,160
- Beberapa wanita yang istimewa.
- Luar biasa.

502
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
Tak ada yang buruk di kelompok ini.

503
00:28:19,080 --> 00:28:21,320
- Pria tak sabar.
- Kalian cantik.

504
00:28:22,040 --> 00:28:23,880
Dikirim dari surga. Mujur.

505
00:28:25,760 --> 00:28:27,800
- Ya, bagus.
- Kau baik-baik saja?

506
00:28:27,800 --> 00:28:28,760
Halo.

507
00:28:29,360 --> 00:28:31,680
Bagaimana pendapat kalian?

508
00:28:31,680 --> 00:28:33,080
- Ya.
- Suka.

509
00:28:33,080 --> 00:28:35,160
Cantik.

510
00:28:35,160 --> 00:28:36,800
Bagus. Pendapat para wanita?

511
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
- Ya, kalian lumayan.
- Acung jempol.

512
00:28:39,720 --> 00:28:40,640
Bersemangat.

513
00:28:41,600 --> 00:28:44,760
Kini semua sudah saling melihat bibir.

514
00:28:45,640 --> 00:28:46,560
Aku mau kalian

515
00:28:47,680 --> 00:28:48,840
ikut aku ke tong.

516
00:28:52,120 --> 00:28:55,120
- Sudah? Kita baru sampai.
- Itu sedikit serius.

517
00:28:55,120 --> 00:28:56,480
Aku siap untuk apa pun.

518
00:28:57,680 --> 00:29:00,280
Meski kuharap ini untuk lelucon,

519
00:29:01,120 --> 00:29:02,040
tetapi bukan.

520
00:29:02,960 --> 00:29:04,600
Kalian kukumpulkan

521
00:29:06,240 --> 00:29:09,240
untuk memberi tahu
bahwa dalam serial <i>Vila Ciuman</i> ini,

522
00:29:10,200 --> 00:29:11,120
ada kejutan.

523
00:29:12,200 --> 00:29:13,320
Tidak.

524
00:29:14,000 --> 00:29:15,920
- Astaga.
- Kejutannya,

525
00:29:16,720 --> 00:29:19,560
ada empat pria, ada empat wanita.

526
00:29:20,920 --> 00:29:22,200
Namun, hanya satu pria

527
00:29:23,440 --> 00:29:24,400
dan satu wanita

528
00:29:26,400 --> 00:29:27,440
yang menarik.

529
00:29:27,440 --> 00:29:29,800
<i>Kami bergadang semalaman</i>

530
00:29:33,200 --> 00:29:38,680
Terserah kalian menentukan
siapa yang menarik di timmu.

531
00:29:38,680 --> 00:29:39,600
Astaga.

532
00:29:40,160 --> 00:29:41,400
Itu gila.

533
00:29:43,400 --> 00:29:45,680
<i>Kami bergadang semalaman</i>

534
00:29:45,680 --> 00:29:50,120
Jika melakukannya dengan benar,
akan ada pesta selama syuting.

535
00:29:51,720 --> 00:29:53,840
Anggur merah dan karbonara tiap hari.

536
00:29:57,080 --> 00:29:58,720
- Suka karbonara.
- Aku mau...

537
00:29:58,720 --> 00:30:00,560
- Aku suka.
- Jika salah,

538
00:30:02,120 --> 00:30:04,680
semua orang, selain pasangan seksi,

539
00:30:06,040 --> 00:30:11,120
harus berjongkok, menghadap ke lantai
selama delapan pekan yang tersisa.

540
00:30:14,360 --> 00:30:17,800
Aku suka berdiri.

541
00:30:17,800 --> 00:30:21,040
Baik. Kalian punya waktu
sampai aku bisa menghancurkan

542
00:30:21,040 --> 00:30:24,800
tong dengan palu godam ini
untuk memutuskan.

543
00:30:24,800 --> 00:30:25,960
Silakan.

544
00:30:25,960 --> 00:30:27,800
Baik, cepat, ke pojok.

545
00:30:27,800 --> 00:30:29,280
Ayo.

546
00:30:29,280 --> 00:30:32,120
- Tuan-tuan, mari.
- Ayo ke pojokan itu.

547
00:30:37,800 --> 00:30:40,560
- Baik.
- Kupikir ini keputusan yang sulit.

548
00:30:43,240 --> 00:30:44,400
Ini sulit.

549
00:30:44,400 --> 00:30:46,600
Aku akan langsung blak-blakan saja.

550
00:30:47,440 --> 00:30:51,160
Kurasa aku orangnya. Aku punya firasat.

551
00:30:52,000 --> 00:30:55,480
Aku mau karbonara itu.
Kita harus putuskan dengan benar.

552
00:30:55,480 --> 00:30:57,520
- Firasatku justru aku.
- Benarkah?

553
00:30:58,080 --> 00:31:01,720
Karena aku penari
dan tak ada dari kalian yang seksi,

554
00:31:01,720 --> 00:31:05,720
- mungkin aku atau...
- Benar, ya, tidak.

555
00:31:05,720 --> 00:31:08,280
Aku sempat berpikir begitu.
Entah kau atau aku.

556
00:31:11,560 --> 00:31:15,120
Kau aman. J-Barb, kau keren,
tetapi pasti jawabannya aku.

557
00:31:15,120 --> 00:31:19,280
Kau hebat. Kalian semua pria baik.
Aku tak ingin melakukan ini.

558
00:31:19,280 --> 00:31:20,760
Kurasa itu aku.

559
00:31:21,360 --> 00:31:24,080
- Aku atau kau.
- Atau aku.

560
00:31:24,080 --> 00:31:25,800
- Namun, aku.
- Atau aku.

561
00:31:26,640 --> 00:31:28,600
Jelas bukan kau.

562
00:31:28,600 --> 00:31:32,040
Firasatmu sama? Gila sekali.
Kau? Pikirmu kau?

563
00:31:32,040 --> 00:31:33,600
- Aku.

564
00:31:33,600 --> 00:31:35,040
- Berapa usiamu?
- 57.

565
00:31:35,040 --> 00:31:36,160
Tahu maksudku?

566
00:31:36,160 --> 00:31:37,560
Baik, Semua.

567
00:31:38,480 --> 00:31:40,000
Ayo kembali ke sini.

568
00:31:40,560 --> 00:31:43,160
Maaf. Haruskah berdiri dalam formasi sama?

569
00:31:45,360 --> 00:31:47,200
Bukan ini yang ingin kulakukan.

570
00:31:47,760 --> 00:31:48,640
Sekarang,

571
00:31:49,200 --> 00:31:51,160
banyak waktu untuk memutuskan.

572
00:31:52,080 --> 00:31:56,480
Yang kalian pilih sebagai satu-satunya
orang menarik di sini,

573
00:31:57,480 --> 00:31:58,320
silakan maju.

574
00:32:08,640 --> 00:32:11,880
Baik, Seksi, maju ke depan.

575
00:32:20,920 --> 00:32:23,320
- Tidak, yang muda.
- Benar.

576
00:32:23,320 --> 00:32:24,440
Bagus.

577
00:32:24,440 --> 00:32:26,320
- Mereka berdua?
- Ya, tepat.

578
00:32:27,120 --> 00:32:30,480
- Karbonara ini enak. Ya.
- Lezat, bukan?

579
00:32:30,480 --> 00:32:32,320
Aku tak makan, hanya kulihat.

580
00:32:43,000 --> 00:32:44,600
Ada apa?

581
00:32:45,400 --> 00:32:49,040
<i>Hanya hiburan ringan. Tak lucu? Baiklah.</i>

582
00:32:49,880 --> 00:32:53,240
<i>Aku merasakan reaksi, "Celaka!" darimu.</i>

583
00:32:54,160 --> 00:32:57,640
<i>Jangan takut.
Hidup tidak akan selalu berat begitu.</i>

584
00:32:58,240 --> 00:33:02,600
<i>Sejujurnya, setelah tahap ini,
hanya ada hobi dan keheningan.</i>

585
00:33:02,600 --> 00:33:04,760
BABAK TIGA
MASA EMAS

586
00:33:04,760 --> 00:33:06,920
<i>Kau telah mencintai</i>

587
00:33:06,920 --> 00:33:12,480
<i>Kau telah mencintai begitu lama</i>

588
00:33:13,440 --> 00:33:18,560
<i>Untuk sekian lama</i>

589
00:33:19,640 --> 00:33:21,440
<i>Untuk sekian lama</i>

590
00:33:31,920 --> 00:33:33,960
- Mmm.
- Apa itu "Mmm"?

591
00:33:34,960 --> 00:33:37,200
Aku akan mengatakan itu, ya. Mmm. Ya.

592
00:33:43,160 --> 00:33:44,720
Dari Jack dan Peter?

593
00:33:45,640 --> 00:33:48,960
- Sangat bagus. Memang bagus.
- Bagus.

594
00:33:51,680 --> 00:33:52,520
Bacalah.

595
00:33:54,240 --> 00:33:56,040
"Selamat ultah pernikahan ke-20,

596
00:33:56,600 --> 00:33:58,680
Karl dan Esther." Apa lagi?

597
00:33:58,680 --> 00:34:00,440
"Alias Ibu dan Ayah."

598
00:34:01,760 --> 00:34:02,680
Astaga.

599
00:34:04,680 --> 00:34:05,520
Aku suka itu.

600
00:34:06,160 --> 00:34:07,760
"Semoga hari kalian luar biasa.

601
00:34:07,760 --> 00:34:10,400
Kami tak percaya
kalian masih saling cinta.

602
00:34:11,240 --> 00:34:13,560
Dari teman-temanmu, Jack dan Peter."

603
00:34:14,120 --> 00:34:16,360
Bagaimana? Ini fantastis.

604
00:34:16,360 --> 00:34:17,719
Masih saling cinta.

605
00:34:26,960 --> 00:34:27,880
Ya.

606
00:34:28,440 --> 00:34:29,679
Apa?

607
00:34:29,679 --> 00:34:33,960
Tidak, kubilang... Aku cinta kau!

608
00:34:34,880 --> 00:34:36,679
- Bagus.
- Bersulang.

609
00:34:40,480 --> 00:34:42,239
Apa ini?

610
00:34:44,360 --> 00:34:46,880
Semacam itu, jika masuk akal.

611
00:34:47,560 --> 00:34:52,840
Aku ingin memberi tahu seluruh Suffolk
bahwa kita masih saling cinta.

612
00:34:53,679 --> 00:34:55,120
Jadi, ayo buktikan.

613
00:34:56,159 --> 00:34:57,080
Ya.

614
00:35:02,880 --> 00:35:04,200
<i>Aku menikahimu</i>

615
00:35:04,920 --> 00:35:06,440
<i>Dan aku mencintaimu...</i>

616
00:35:06,440 --> 00:35:08,560
...semacam itu. Benar?

617
00:35:08,560 --> 00:35:12,200
<i>Aku sangat mencintaimu</i>

618
00:35:12,200 --> 00:35:16,120
<i>Kau tahu, kita sudah bersama
Selama waktu lama</i>

619
00:35:16,120 --> 00:35:17,080
Benar?

620
00:35:17,080 --> 00:35:18,360
<i>Bertahun-tahun</i>

621
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
Luar biasa.

622
00:35:19,360 --> 00:35:25,120
<i>Dan aku tidak ingin
Merasa cukup bersamamu</i>

623
00:35:26,920 --> 00:35:32,480
<i>Melihatmu Bernapas...</i>

624
00:35:32,480 --> 00:35:34,960
- Ini akan dingin.
- Astaga. Ya.

625
00:35:35,560 --> 00:35:38,240
Sebentar, akan kulanjutkan.
Jangan taruh di sana.

626
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
- Berbahaya.
- Ya.

627
00:35:40,440 --> 00:35:42,080
<i>Aku cinta kau</i>

628
00:35:43,400 --> 00:35:46,080
<i>Dan menghabiskan seluruh waktuku</i>

629
00:35:46,080 --> 00:35:50,200
<i>Denganmu di rumah kita
Sepanjang waktu karena</i>

630
00:35:51,160 --> 00:35:54,080
<i>Kau tahu aku sangat mencintaimu</i>

631
00:35:54,720 --> 00:35:57,840
<i>Dan aku tidak akan pernah melepaskanmu</i>

632
00:35:58,320 --> 00:35:59,880
<i>Sayangku</i>

633
00:36:02,000 --> 00:36:03,640
Apa semacam itu?

634
00:36:04,920 --> 00:36:05,880
Luar biasa.

635
00:36:07,680 --> 00:36:09,520
Ayo. Apa kau ingin mencobanya?

636
00:36:10,400 --> 00:36:14,320
Kau sedang makan. Ya. Biarkan turun.
Bayangkan kau bernyanyi...

637
00:36:15,120 --> 00:36:17,960
Meludah... Lakukan saat kau...
Selesai, menelannya.

638
00:36:17,960 --> 00:36:19,160
- Aku mau tidur.
- Ya.

639
00:36:19,160 --> 00:36:21,000
Aku harus bangun pukul 10.00.

640
00:36:21,720 --> 00:36:23,760
Astaga. Ya. Silakan.

641
00:36:24,920 --> 00:36:25,760
Tidak masalah.

642
00:36:28,240 --> 00:36:29,080
Ya. Pergilah.

643
00:36:35,280 --> 00:36:36,440
Alexa, pukul berapa?

644
00:36:37,240 --> 00:36:39,040
<i>Pukul 18.45.</i>

645
00:36:39,600 --> 00:36:40,440
Benarkah?

646
00:36:53,640 --> 00:36:57,520
Apa kau melihat foto itu,
aku dan Helen di Roma sedang makan piza?

647
00:36:58,080 --> 00:36:59,440
Boleh aku melihatnya?

648
00:36:59,440 --> 00:37:03,000
Sebentar lagi, Kakek.
Andy, kau belum mengomentari fotoku.

649
00:37:03,000 --> 00:37:04,760
Boleh aku melihat foto itu?

650
00:37:04,760 --> 00:37:07,760
Bagaimana aku... berkomentar tentang...

651
00:37:07,760 --> 00:37:11,840
Astaga. Kita harus membuat utasan
khusus untuk foto keluarga.

652
00:37:11,840 --> 00:37:15,120
Aku ingin sekali ada... utasan... tolong.

653
00:37:15,120 --> 00:37:17,720
- Kami pergi. Cinta kau. Selamat ultah.
- Ya.

654
00:37:17,720 --> 00:37:22,040
Terima kasih untuk komputernya,
ingatlah untuk menyertakanku.

655
00:37:30,360 --> 00:37:33,400
<i>Sejak itu, dia memulai
bisnis tanaman pot kecil-kecilan.</i>

656
00:37:33,400 --> 00:37:35,840
<i>Tahun ini Chelsea Flower Show pertama,</i>

657
00:37:35,840 --> 00:37:38,160
<i>dia akan berpameran bersama istrinya.</i>

658
00:37:40,520 --> 00:37:44,720
<i>Lansia merasa sangat kesulitan
menggunakan teknologi.</i>

659
00:37:44,720 --> 00:37:46,400
<i>Aku tak bisa melakukannya.</i>

660
00:37:48,400 --> 00:37:49,760
<i>Aku bisa membantumu.</i>

661
00:37:51,760 --> 00:37:53,800
Aku tidak tahan dengan Google.

662
00:37:53,800 --> 00:37:56,120
Tidak, Google luar biasa.

663
00:37:57,680 --> 00:38:01,520
Ujung jariku terus membesar.

664
00:38:01,520 --> 00:38:03,840
Kupikir aku alergi terhadap anjingku.

665
00:38:04,320 --> 00:38:06,120
Tak berkaitan dengan teknologi.

666
00:38:07,360 --> 00:38:11,120
Hai, aku Anthony Clance,
dan aku orang yang benar-benar baik.

667
00:38:11,600 --> 00:38:14,800
Aku akan datang
dan kita akan minum kopi hitam.

668
00:38:14,800 --> 00:38:19,080
Kami bantu mengatasi teknologi
yang sangat sulit sesuai kecepatanmu.

669
00:38:19,920 --> 00:38:22,400
<i>Memudahkanmu bersama Anthony Clance.</i>

670
00:38:25,520 --> 00:38:26,640
<i>Apa pendapatmu?</i>

671
00:38:30,760 --> 00:38:31,960
<i>Apa pendapatmu?</i>

672
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
<i>Halo?</i>

673
00:38:36,360 --> 00:38:38,480
<i>- Sebentar, David.
- Tak apa.</i>

674
00:38:47,360 --> 00:38:49,560
Halo, Terry Gill di sini.

675
00:38:50,440 --> 00:38:54,560
<i>Kau hanya melihatku.
Ya? Apa wajahku mirip kucing?</i>

676
00:38:55,280 --> 00:38:58,960
<i>Kau mau aku membantumu dengan teknologi?
Aku bisa memudahkanmu.</i>

677
00:39:00,000 --> 00:39:01,400
Apa?

678
00:39:02,040 --> 00:39:03,160
Jangan memohon.

679
00:39:04,080 --> 00:39:06,320
Berusahalah sendiri.

680
00:39:08,000 --> 00:39:12,400
Kini, katakan, Terry, bagaimana aku bisa
membantumu dengan teknologi?

681
00:39:14,320 --> 00:39:16,200
Bisa lakukan ini lain waktu?

682
00:39:16,920 --> 00:39:18,920
Ayolah, Gill. T-Gill.

683
00:39:19,600 --> 00:39:22,000
Kita punya kopi hitam.

684
00:39:22,000 --> 00:39:25,760
Kenapa kau begitu maniak
dan keras kepala tentang teknologi?

685
00:39:25,760 --> 00:39:27,640
Jadilah lebih santai.

686
00:39:27,640 --> 00:39:31,120
Sebelum kau menyadarinya,
kau akan acungkan jempol.

687
00:39:32,080 --> 00:39:33,120
Baik.

688
00:39:33,680 --> 00:39:35,160
Berapa harga layananmu?

689
00:39:37,480 --> 00:39:39,760
Jangan terlalu liar, T-Gill.

690
00:39:40,240 --> 00:39:42,240
Ini gratis. Kita berdua butuh ini.

691
00:39:42,720 --> 00:39:44,960
Kau ingin menjadi ahli teknologi,

692
00:39:44,960 --> 00:39:49,280
aku ingin hidup di dunia yang tak ada
orang yang memperlambat semuanya.

693
00:39:49,280 --> 00:39:54,000
Kini, katakan,
teknologi apa yang bisa kubantu?

694
00:39:55,840 --> 00:39:58,800
Aku tak tahu cara masuk ke utasan.

695
00:39:59,640 --> 00:40:03,480
Untuk melihat foto-foto
dan bicara dengan keluargaku.

696
00:40:03,480 --> 00:40:04,440
Teks.

697
00:40:05,160 --> 00:40:08,840
- Ya, tetapi juga foto...
- Hanya teks!

698
00:40:10,040 --> 00:40:16,120
Aku datang jauh-jauh dari Glasgow
untuk mengajarimu keagungan teknologi.

699
00:40:16,120 --> 00:40:19,040
Kau ingin aku menunjukkan teks?

700
00:40:21,280 --> 00:40:23,000
Kau tak tahu caranya?

701
00:40:23,000 --> 00:40:26,280
Apa aku tahu cara membuat teks?

702
00:40:26,280 --> 00:40:28,240
Apa kau menguji aku?

703
00:40:28,720 --> 00:40:32,080
Aku mengerjakan teks dalam tidurku,
Terry G.

704
00:40:32,080 --> 00:40:36,680
Aku di sini bukan untuk mengirim pesan,
GIF, atau wajah tersenyum kecil.

705
00:40:37,360 --> 00:40:41,640
Sekarang, katakan kepadaku
alasanmu membawaku ke sini.

706
00:40:43,080 --> 00:40:44,440
Aku tak tahu alasannya.

707
00:40:45,400 --> 00:40:49,040
Maka, aku menganggapmu bodoh.

708
00:40:49,640 --> 00:40:54,520
Aku menganggapmu bodoh, Terry,
menanyakan pertanyaan mudah seperti ini.

709
00:40:55,040 --> 00:40:57,560
Aku menganggapmu bodoh.

710
00:40:59,360 --> 00:41:00,280
Tunjukkan.

711
00:41:01,520 --> 00:41:03,440
Tunjukkan kemampuanmu dengan teknologi.

712
00:41:04,640 --> 00:41:05,520
Baiklah...

713
00:41:07,280 --> 00:41:08,840
Aku tahu cara menyalakannya.

714
00:41:15,840 --> 00:41:18,720
Kau membuat laptopmu menjadi sampah.

715
00:41:19,280 --> 00:41:20,800
Terry tak paham teknologi.

716
00:41:23,840 --> 00:41:25,080
Gilly.

717
00:41:25,640 --> 00:41:26,520
Gilly.

718
00:41:27,000 --> 00:41:29,680
Apa yang kau lakukan, Gilly? Tenang.

719
00:41:30,200 --> 00:41:33,080
Biarkan. Aku hanya mau melihat.

720
00:41:33,080 --> 00:41:35,360
Melihat apa? Teksnya?

721
00:41:35,360 --> 00:41:37,520
Juga gambar. Jangan berteriak.

722
00:41:37,520 --> 00:41:40,440
Aku bukan bagian dari itu, tetapi harus.

723
00:41:40,440 --> 00:41:44,560
Aku ingin mengomentari utasan ini.

724
00:41:47,360 --> 00:41:48,480
Aku bosan.

725
00:41:49,280 --> 00:41:51,120
Aku sangat bosan.

726
00:41:52,360 --> 00:41:55,080
Aku kesepian dan bosan.

727
00:41:56,400 --> 00:41:58,800
Astaga. Gilly T.

728
00:41:59,280 --> 00:42:01,720
Kupikir aku mulai memahamimu, G.

729
00:42:02,280 --> 00:42:05,120
Kau tahu betapa beruntungnya
kau merasa bosan?

730
00:42:05,880 --> 00:42:07,800
Kau bebas dari gangguan.

731
00:42:07,800 --> 00:42:10,680
Aku cinta kau karena itu, Terry.

732
00:42:11,440 --> 00:42:14,280
Namun, aku membutuhkannya!

733
00:42:14,280 --> 00:42:18,840
Sudah kubilang, Terry,
kau tidak membutuhkannya!

734
00:42:19,440 --> 00:42:22,080
Kau ingin jadi seperti mereka? Otak bodoh?

735
00:42:25,280 --> 00:42:29,280
Baiklah. Aku akan menunjukkannya kepadamu,
dasar bodoh.

736
00:42:32,640 --> 00:42:35,760
Lihat? Ini bukan apa-apa. Omong kosong.

737
00:42:36,720 --> 00:42:39,560
Ini Luton Larry, apa yang dia lakukan
dengan gaya besar?

738
00:42:39,560 --> 00:42:40,480
LUTON_LARRY -
MELAKUKANNYA DENGAN GAYA BESAR!

739
00:42:41,040 --> 00:42:44,760
Kau tidak butuh teknologi ini
dan kau tidak membutuhkanku.

740
00:42:45,240 --> 00:42:48,360
Jangan lakukan apa-apa, Tez G.

741
00:42:50,360 --> 00:42:53,680
Tak ada yang lebih baik dari Luton Larry.

742
00:42:55,400 --> 00:42:56,240
Sekarang,

743
00:42:57,880 --> 00:42:59,920
kau bangun sebentar lagi, Terry.

744
00:43:00,400 --> 00:43:02,600
Saat itulah aku mau kau berjanji

745
00:43:03,120 --> 00:43:05,640
kau akan melakukan sesuatu
yang membuatmu bahagia.

746
00:43:08,120 --> 00:43:09,040
Terima kasih.

747
00:43:19,760 --> 00:43:22,080
<i>Sejak itu, dia merintis...</i>

748
00:43:48,120 --> 00:43:51,880
Hai, kau baik-baik saja?
Clive, ya? Aku dr. Jack.

749
00:43:52,480 --> 00:43:55,000
Jadi, Clive, kau tampak sehat.

750
00:43:55,000 --> 00:43:58,120
Ya? Masih bugar. Apa itu infus baru?

751
00:43:58,680 --> 00:43:59,520
Ya.

752
00:43:59,520 --> 00:44:01,320
Ya, Sobat. Tampak luar biasa.

753
00:44:01,320 --> 00:44:03,960
Dengar, aku mau mengajakmu
mengobrol hari ini

754
00:44:03,960 --> 00:44:07,880
tentang hasil tesmu
dan sedikit peduli kepadamu.

755
00:44:07,880 --> 00:44:11,680
Ya. Kulihat hasil tesmu makin buruk.

756
00:44:11,680 --> 00:44:15,480
Ya. Kau memiliki kelainan darah
yang sangat langka. Kalau kulihat.

757
00:44:16,040 --> 00:44:17,080
Baik.

758
00:44:17,080 --> 00:44:20,200
Jadi, menurutku, jujur saja,

759
00:44:20,200 --> 00:44:22,520
waktumu antara dua menit

760
00:44:22,520 --> 00:44:25,240
dan dua menit 15 detik sebelum kau mati.

761
00:44:25,240 --> 00:44:27,400
- Baik.
- Tak apa, jangan khawatir.

762
00:44:27,400 --> 00:44:30,320
Zack di sini, dia akan mengurus jasadmu.

763
00:44:30,320 --> 00:44:32,920
Kau bisa katakan
pesan terakhirmu kepadanya.

764
00:44:33,960 --> 00:44:35,600
Ada lagi yang bisa kubantu?

765
00:44:36,320 --> 00:44:37,760
Tolong katakan tidak.

766
00:44:38,880 --> 00:44:39,760
Tidak.

767
00:44:39,760 --> 00:44:42,560
Ya, sampai nanti.

768
00:45:18,200 --> 00:45:20,240
<i>Aku akan mati</i>

769
00:45:20,920 --> 00:45:22,760
<i>Jadi, itu bagus</i>

770
00:45:24,000 --> 00:45:27,800
<i>Aku belum pernah mati</i>

771
00:45:29,960 --> 00:45:32,000
<i>Aku pernah menjadi Clive</i>

772
00:45:32,800 --> 00:45:35,400
<i>Dengan ginjal dan mata Clive</i>

773
00:45:35,920 --> 00:45:38,320
<i>Sejak aku masih hidup</i>

774
00:45:38,920 --> 00:45:41,400
<i>Jadi, bisakah kuucapkan selamat tinggal</i>

775
00:45:42,320 --> 00:45:44,160
<i>Kepada tubuh Clive, aku...</i>

776
00:45:44,880 --> 00:45:47,040
<i>Ingin berterima kasih</i>

777
00:45:47,720 --> 00:45:51,000
<i>Sudah mengajakku berkeliling dan mandi</i>

778
00:46:06,920 --> 00:46:10,120
Luar biasa. Menakjubkan!

779
00:46:10,760 --> 00:46:12,800
Sangat menakjubkan!

780
00:46:13,320 --> 00:46:15,480
Sangat mengagumkan!

781
00:46:19,480 --> 00:46:23,920
Mungkin aku punya beberapa menit
untuk berpamitan kepada tubuhku.

782
00:46:26,000 --> 00:46:28,960
<i>Selamat tinggal kepada gigiku</i>

783
00:46:29,480 --> 00:46:33,600
<i>Terima kasih atas daging yang kau gigit</i>

784
00:46:33,600 --> 00:46:37,000
<i>Selamat tinggal untuk kakiku</i>

785
00:46:37,000 --> 00:46:41,160
<i>Jari kakimu yang indah, setipis rokok</i>

786
00:46:41,160 --> 00:46:43,240
<i>Selamat tinggal, lutut</i>

787
00:46:43,240 --> 00:46:44,880
<i>Ingatlah aku</i>

788
00:46:44,880 --> 00:46:46,960
<i>Dan beberapa kali</i>

789
00:46:46,960 --> 00:46:49,080
<i>Aku membuatmu berlutut</i>

790
00:46:50,040 --> 00:46:51,120
Singkirkan!

791
00:46:54,800 --> 00:46:55,640
Tunggu.

792
00:46:55,640 --> 00:46:56,840
Siapa mengunci ini?

793
00:46:56,840 --> 00:46:58,320
- Pintu sebelah.
- Apa?

794
00:46:58,320 --> 00:46:59,640
- Pintu terkunci.
- Apa?

795
00:46:59,640 --> 00:47:01,920
- Tak bisa keluarkan.
- Aku sibuk.

796
00:47:01,920 --> 00:47:03,840
Aku butuh kantong mayat. Ambilkan.

797
00:47:03,840 --> 00:47:06,080
Tak ada. Pakai kantong sampah.

798
00:47:06,920 --> 00:47:08,280
Dasar bodoh.

799
00:47:09,560 --> 00:47:11,000
<i>Selamat tinggal, bahu...</i>

800
00:47:11,000 --> 00:47:14,200
- Mau apa nanti? Ya.
- Ada rencana?

801
00:47:14,200 --> 00:47:15,320
<i>Kini kita sudah tua...</i>

802
00:47:15,320 --> 00:47:17,240
Ayo pulang lebih awal.

803
00:47:17,240 --> 00:47:18,440
Ya, aku mau.

804
00:47:18,440 --> 00:47:21,000
Apa yang kau...
Bukankah harus urus mayat ini?

805
00:47:21,000 --> 00:47:22,480
Ya. Kamar mayat jauh?

806
00:47:23,640 --> 00:47:25,440
Kamar mayat agak jauh dari sini.

807
00:47:25,440 --> 00:47:28,880
<i>Selamat tinggal kepada tanganku</i>

808
00:47:28,880 --> 00:47:30,320
<i>Kau menjabat tangan</i>

809
00:47:30,960 --> 00:47:32,320
<i>Presiden Polandia</i>

810
00:47:35,160 --> 00:47:36,480
Di sini bau.

811
00:47:40,240 --> 00:47:41,640
Aku mau pergi sekarang.

812
00:47:45,760 --> 00:47:47,120
<i>Aku akan terang-terangan.</i>

813
00:47:47,120 --> 00:47:49,880
<i>Tak ada musik di babak ini.
Tolonglah, kau perlu...</i>

814
00:47:49,880 --> 00:47:51,240
<i>Terima kasih.</i>

815
00:47:51,240 --> 00:47:55,080
<i>Banyak yang tak tampak bagus.
Kulihat, tetapi percayalah.</i>

816
00:47:55,080 --> 00:47:59,920
<i>Banyak hal lain dalam hidup selain seks,
pernikahan, dan dibuang ke tempat sampah.</i>

817
00:48:00,400 --> 00:48:02,560
<i>Kau akan belajar mencintai hal kecil.</i>

818
00:48:08,520 --> 00:48:11,360
Suara apa itu?

819
00:48:11,360 --> 00:48:13,320
<i>Itu? Kau suka itu, bukan?</i>

820
00:48:13,800 --> 00:48:16,880
<i>Itu orang yang bicara.
Jika suka, kau akan baik saja.</i>

821
00:48:17,360 --> 00:48:21,240
<i>Itu sebagian besar kehidupan,
mendengar orang mengatakan sesuatu.</i>

822
00:48:21,800 --> 00:48:23,880
<i>Harmoni interaksi manusia.</i>

823
00:48:23,880 --> 00:48:28,240
<i>Percayalah, semua yang pernah
dikatakan orang juga luar biasa.</i>

824
00:48:28,240 --> 00:48:29,320
<i>Apa kau tahu?</i>

825
00:48:29,320 --> 00:48:31,640
<i>Dengarkan sedikit. Ayo.</i>

826
00:48:32,320 --> 00:48:34,760
<i>Semua orang mengatakan segalanya.</i>

827
00:48:34,760 --> 00:48:36,960
- Toko bagus, tetapi mahal, bukan?
- Ya.

828
00:48:36,960 --> 00:48:38,680
Aku suka film norak.

829
00:48:38,680 --> 00:48:41,800
Bayangkan berapa lama tur bar di sini.

830
00:48:46,280 --> 00:48:47,400
Semoga harimu indah.

831
00:48:51,200 --> 00:48:53,480
<i>Ada banyak sekali susu saat ini</i>

832
00:48:53,480 --> 00:48:56,120
<i>Sudah lihat semua susu?</i>

833
00:48:56,720 --> 00:48:59,320
<i>Kita selalu sibuk
Pakai ponsel belakangan ini</i>

834
00:48:59,320 --> 00:49:02,320
<i>Jadi, kita harus menjaga
Kesehatan mental</i>

835
00:49:02,320 --> 00:49:04,640
<i>Dan kita harus menjaga ponsel kita</i>

836
00:49:05,400 --> 00:49:07,880
<i>Orang ini membuatku tertawa</i>

837
00:49:07,880 --> 00:49:11,240
<i>Orang ini lucu</i>

838
00:49:11,240 --> 00:49:12,520
Apa yang lucu?

839
00:49:12,520 --> 00:49:14,520
<i>Kami baru mengumpat</i>

840
00:49:14,520 --> 00:49:17,480
<i>Bicara soal
Nanas pada piza tidak enak</i>

841
00:49:17,480 --> 00:49:19,800
Kami lebih suka toping lain, astaga!

842
00:49:19,800 --> 00:49:22,120
<i>Aku mengendarai sepedaku</i>

843
00:49:22,120 --> 00:49:24,240
<i>Aku juga mengendarai sepeda</i>

844
00:49:25,400 --> 00:49:28,360
<i>Aku butuh kopiku</i>

845
00:49:29,160 --> 00:49:30,440
<i>Seperti apa aku ini?</i>

846
00:49:30,440 --> 00:49:31,680
<i>Seperti apa kita?</i>

847
00:49:31,680 --> 00:49:33,640
<i>Dan aku mengendarai sepedaku</i>

848
00:49:33,640 --> 00:49:36,280
<i>Dia menyinggung perasaanku</i>

849
00:49:36,280 --> 00:49:39,280
<i>Aku menyinggung perasaanmu</i>

850
00:49:39,280 --> 00:49:42,280
<i>Itu tidak masuk akal
Kau tidak ingin bersamaku</i>

851
00:49:42,280 --> 00:49:45,040
<i>Tak bisakah kau lihat aku ingin bersamamu</i>

852
00:49:45,040 --> 00:49:47,640
Maaf. Siapa kau? Kau tahu siapa ini?

853
00:49:47,640 --> 00:49:48,560
Aku tak tahu.

854
00:49:48,560 --> 00:49:53,280
<i>Semua orang mengatakan segalanya</i>

855
00:49:53,840 --> 00:49:58,160
<i>Kita semua tak sabar untuk mendengar
Semua yang dikatakan orang</i>

856
00:49:58,160 --> 00:49:59,600
Aku sangat sedih.

857
00:49:59,600 --> 00:50:04,520
<i>Setiap orang mengatakan hal keren</i>

858
00:50:05,040 --> 00:50:06,640
<i>Katakan yang kau pikirkan</i>

859
00:50:06,640 --> 00:50:11,840
<i>Tolong jangan berpikir
Sebelum kau bicara</i>

860
00:50:11,840 --> 00:50:13,280
<i>Apa pun</i>

861
00:50:15,800 --> 00:50:17,080
Berapa umur kehamilanmu?

862
00:50:17,720 --> 00:50:19,520
Sekitar delapan setengah bulan.

863
00:50:19,520 --> 00:50:23,840
Sialan. Baru kuberi tahu temanku
di telepon aku sangat lelah.

864
00:50:25,480 --> 00:50:26,400
Hancur.

865
00:50:27,120 --> 00:50:31,560
<i>Semua orang mengatakan segalanya</i>

866
00:50:32,400 --> 00:50:37,560
<i>Kita semua jatuh cinta
Dengan apa yang dikatakan semua orang</i>

867
00:50:38,480 --> 00:50:43,040
<i>Semua orang mengatakan sesuatu yang hebat</i>

868
00:50:43,040 --> 00:50:44,120
Aku merasa sakit.

869
00:50:44,120 --> 00:50:45,600
<i>Katakan dalam cuitan</i>

870
00:50:45,600 --> 00:50:46,960
<i>Lalu tidurlah</i>

871
00:50:46,960 --> 00:50:49,240
<i>Dan ketika kau bangun</i>

872
00:50:50,440 --> 00:50:51,960
<i>Katakan lebih banyak hal</i>

873
00:50:52,880 --> 00:50:55,080
Mainkan musik, dasar gila.

874
00:50:56,080 --> 00:50:58,720
Beberapa orang bicara melalui tarian.

875
00:51:01,240 --> 00:51:03,000
- Astaga!
- Ya.

876
00:51:14,240 --> 00:51:18,480
<i>Mengatakan sesuatu</i>

877
00:51:19,800 --> 00:51:22,200
<i>Mengatakan sesuatu</i>

878
00:51:22,200 --> 00:51:23,720
<i>Ayo!</i>

879
00:52:14,120 --> 00:52:19,120
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Dyah D. Anggarini



