1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,320 --> 00:00:12,480
<i>Wszyscy gotowi?</i>

4
00:00:12,480 --> 00:00:13,400
<i>Tak.</i>

5
00:00:13,400 --> 00:00:14,760
<i>Raz, dwa, trzy.</i>

6
00:00:24,080 --> 00:00:26,080
<i>Spójrz, oto życie!</i>

7
00:00:26,080 --> 00:00:31,560
<i>Cóż za młodziutkie życie,
niewiarygodnie młode, mniej niż zero.</i>

8
00:00:31,560 --> 00:00:35,640
<i>Jeśli mnie słyszysz,
czy mogę o coś spytać?</i>

9
00:00:37,000 --> 00:00:38,480
- Tak.
<i>- Dobrze.</i>

10
00:00:38,480 --> 00:00:41,000
<i>Czy wiesz, że niebawem się urodzisz?</i>

11
00:00:41,640 --> 00:00:43,280
- Tak.
<i>- No dobrze.</i>

12
00:00:43,280 --> 00:00:47,600
<i>A czy stresujesz się tym,
co czeka cię w przyszłości?</i>

13
00:00:48,360 --> 00:00:50,120
- Tak.
<i>- Oczywiście, że tak.</i>

14
00:00:50,120 --> 00:00:52,840
<i>Więc zostaw to nam.</i>

15
00:00:52,840 --> 00:00:56,360
<i>Posłuchaj, tak</i>

16
00:00:57,520 --> 00:01:03,960
<i>Rozumiemy, co czujesz
Ale wiedz, że się mylisz</i>

17
00:01:03,960 --> 00:01:06,880
<i>Życie jest całkiem miłe</i>

18
00:01:08,120 --> 00:01:14,920
<i>Żaden ze mnie akwizytor
Ale ci je zareklamuję</i>

19
00:01:15,400 --> 00:01:18,000
<i>Więc przypnij się do łona, kochany...</i>

20
00:01:18,000 --> 00:01:21,160
Przed nami podróż przez różne żywoty.

21
00:01:21,160 --> 00:01:24,640
AKT PIERWSZY MŁODOŚĆ

22
00:01:25,160 --> 00:01:31,680
<i>Od urodzenia prawie cały czas się bawisz.</i>

23
00:01:32,600 --> 00:01:36,640
<i>Nie wiesz o tym, ale bawiąc się,</i>

24
00:01:36,640 --> 00:01:38,160
<i>uczysz się nowych rzeczy.</i>

25
00:01:40,280 --> 00:01:41,120
A to co?

26
00:01:41,600 --> 00:01:43,960
Wyglądasz, jakbyś zesrał się na rzadko.

27
00:01:44,440 --> 00:01:47,720
<i>Uczysz się, dorastasz, śmiejesz się,</i>

28
00:01:47,720 --> 00:01:50,720
<i>stajesz się najlepszą wersją siebie,</i>

29
00:01:51,200 --> 00:01:56,040
<i>a kiedy zmieniasz się
w nastolatka, motyla,</i>

30
00:01:56,520 --> 00:01:59,520
<i>jesteś gotowy i piękny.</i>

31
00:02:01,760 --> 00:02:03,600
Zgadnij, ile forsy ma Brad Pitt.

32
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
Nie...

33
00:02:05,880 --> 00:02:07,520
No co? Pewnie miliony.

34
00:02:08,040 --> 00:02:10,360
- Sto miliardów.
- Nie gadaj.

35
00:02:13,280 --> 00:02:14,759
Kto to jest Babbit?

36
00:02:17,120 --> 00:02:18,080
Brad Pitt.

37
00:02:20,280 --> 00:02:24,120
Cressy zrobiła sobie
tatuaż w kształcie kurtki.

38
00:02:24,120 --> 00:02:25,360
Kurtki?

39
00:02:26,440 --> 00:02:27,600
- Sztos.
- No.

40
00:02:29,600 --> 00:02:35,160
Czekaj, to nie kurtka.
To krzyż, jak ten od Jezusa.

41
00:02:35,160 --> 00:02:37,640
Krzyż od Jezusa? Sztos.

42
00:02:38,600 --> 00:02:42,880
Mamo, przyniesiesz nam makaron z pesto?

43
00:02:42,880 --> 00:02:46,200
- Ja chcę z chili.
- Chili dla Cheshy. I dla mnie.

44
00:02:46,880 --> 00:02:47,920
Mamo, proszę.

45
00:02:48,440 --> 00:02:52,600
Przyniesiesz nam coś do picia?
Nie mogę zejść. Chce mi się pić.

46
00:02:53,680 --> 00:02:56,240
Możesz nam... Tak, tylko coś do picia.

47
00:02:56,240 --> 00:02:58,280
Nie wodę.

48
00:02:58,840 --> 00:03:00,040
Coś słodkiego.

49
00:03:07,000 --> 00:03:09,680
- Lexi.
- Co?

50
00:03:10,280 --> 00:03:13,120
- Czemu twoja mama o nas pisze?
- Co?

51
00:03:14,360 --> 00:03:15,720
- Moja mama?
- No.

52
00:03:15,720 --> 00:03:17,880
- Na Twitterze?
- Tak, posłuchaj.

53
00:03:17,880 --> 00:03:21,040
„Pokolenie mojego syna ma problem.

54
00:03:21,040 --> 00:03:25,320
Całe lato gnije z dziewczyną w łóżku.

55
00:03:25,840 --> 00:03:29,080
Ani się nie śmieją, ani się nie bawią”.

56
00:03:30,400 --> 00:03:33,960
- Cały czas się śmieję.
- Ja też.

57
00:03:33,960 --> 00:03:37,560
„Czytałam, że obecne pokolenie nastolatków

58
00:03:37,560 --> 00:03:42,080
uprawia mniej seksu
niż wcześniejsze pokolenia”.

59
00:03:42,560 --> 00:03:45,600
Co? „Mój syn jest na to dowodem”.

60
00:03:48,600 --> 00:03:49,840
Co?

61
00:03:51,720 --> 00:03:53,840
Czy ona chce mnie wkurzyć?

62
00:03:54,360 --> 00:03:56,360
Mamo!

63
00:03:56,920 --> 00:04:00,840
Pisałaś na Twitterze! Tak?

64
00:04:02,240 --> 00:04:06,040
Boże, mamo! Dlaczego?

65
00:04:06,040 --> 00:04:08,840
To taki wstyd, że nie uprawialiśmy seksu?

66
00:04:08,840 --> 00:04:10,760
- Nie możemy się zmuszać.
- No.

67
00:04:10,760 --> 00:04:15,000
Nie chcę robić
żadnych przestarzałych rzeczy.

68
00:04:15,000 --> 00:04:20,080
To już retro.
Jestem zajęty nowoczesnym życiem.

69
00:04:21,519 --> 00:04:25,560
Boże, ktoś napisał:
„Co za oziębłe pacany”.

70
00:04:25,560 --> 00:04:27,480
Naprawdę!

71
00:04:28,560 --> 00:04:29,880
Wszystko gra?

72
00:04:31,960 --> 00:04:33,240
Wszystko gra?

73
00:04:33,240 --> 00:04:36,440
Lexi, zróbmy to. Będziemy uprawiać seks.
Ściągaj spodnie.

74
00:04:37,160 --> 00:04:39,640
Co? Nie, nie zawracaj mi głowy.

75
00:04:39,640 --> 00:04:41,320
To oni zawracają głowę mnie!

76
00:04:41,320 --> 00:04:44,160
Wszyscy po nas cisną,

77
00:04:44,160 --> 00:04:47,000
a ja próbuję bronić naszego statusu,

78
00:04:47,000 --> 00:04:50,200
więc odłóż telefon i ściągaj spodnie!

79
00:04:51,880 --> 00:04:53,560
- Już!
- Dobrze!

80
00:04:53,560 --> 00:04:55,200
Ciągle się na mnie drzesz.

81
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
- Już!
- Co za presja.

82
00:04:56,520 --> 00:04:58,200
Powinieneś mnie podniecić.

83
00:04:58,200 --> 00:05:00,360
- Pogarszasz sprawę.
- To przez emocje.

84
00:05:00,360 --> 00:05:02,360
- Tak już jest.
- Nie chcę tak.

85
00:05:02,360 --> 00:05:04,120
- Nie chcę tego robić.
- Po co to?

86
00:05:16,440 --> 00:05:18,360
Dosłownie nie wiem, co robię.

87
00:05:32,120 --> 00:05:37,840
<i>Skąd wiedzieć, czy mój penis jest gotowy?</i>

88
00:05:37,840 --> 00:05:40,040
<i>Nie patrz na mój tyłek</i>

89
00:05:40,040 --> 00:05:43,600
<i>Podtarłam się, ale czy dość?</i>

90
00:05:43,600 --> 00:05:48,360
<i>Czy mamy się uśmiechać
Żeby było miło?</i>

91
00:05:48,360 --> 00:05:52,120
<i>Wolę nie, boli mnie głowa
I nawet mi się nie podobasz</i>

92
00:05:52,120 --> 00:05:54,440
<i>Nie wiem nawet, czy się uda</i>

93
00:05:54,440 --> 00:05:57,440
<i>- Jest tak miękko i sucho
- Jest tak miękko i sucho</i>

94
00:05:57,440 --> 00:05:59,880
<i>Jak ja mam tam wejść?</i>

95
00:05:59,880 --> 00:06:03,040
<i>Spróbuj go docisnąć
U mnie, tam na dole</i>

96
00:06:03,040 --> 00:06:05,280
<i>Wyobraź sobie, że mam ładne włosy</i>

97
00:06:05,280 --> 00:06:08,200
<i>- Wciąż jestem miękki
- A ja sucha</i>

98
00:06:08,840 --> 00:06:12,160
<i>- Nie powinno być miło?
- Jak się czujesz?</i>

99
00:06:12,160 --> 00:06:13,840
<i>Jak to opisać?</i>

100
00:06:13,840 --> 00:06:16,840
Jakbym próbował wcisnąć gówno w imadło.

101
00:06:17,400 --> 00:06:20,560
<i>To ja, chłopak twojej mamy
Co tu się dzieje?</i>

102
00:06:20,560 --> 00:06:23,360
<i>Próbujecie uprawiać seks
Ale wam nie wychodzi?</i>

103
00:06:23,360 --> 00:06:25,240
<i>Spokojnie, jest nadzieja</i>

104
00:06:25,240 --> 00:06:28,520
<i>Razem z twoją mamą
Używamy tureckiego mydła</i>

105
00:06:28,520 --> 00:06:31,800
<i>Na stronie internetowej
Widnieje jako turecki olejek</i>

106
00:06:31,800 --> 00:06:36,200
<i>Ale co to za olejek w kostce?
To na bank mydło</i>

107
00:06:36,200 --> 00:06:40,440
<i>Strona ma przestarzałe informacje
Jej właściciel ma wyrąbane</i>

108
00:06:40,440 --> 00:06:42,840
<i>Uwielbiam je tak, że zainwestowałem</i>

109
00:06:42,840 --> 00:06:45,640
<i>Jestem partnerem w Tureckich Mydełkach</i>

110
00:06:45,640 --> 00:06:48,760
<i>Ale wszyscy na nie narzekają</i>

111
00:06:48,760 --> 00:06:50,920
<i>Mówią, że nie schodzi ze skóry</i>

112
00:06:52,520 --> 00:06:56,040
- Nie schodzi.
- Co ty tu robisz?

113
00:06:57,080 --> 00:07:00,120
Przyszedł i opowiada o swojej firmie.
A mama ma chłopaka?

114
00:07:00,120 --> 00:07:01,200
Wybacz.

115
00:07:04,560 --> 00:07:06,440
- Cholera.
- Co?

116
00:07:06,440 --> 00:07:10,440
Starzy powinni milczeć!
Przez nich coś czuję.

117
00:07:10,920 --> 00:07:13,280
Nienawidzę czuć! Rozumiesz mnie?

118
00:07:13,280 --> 00:07:16,040
Serce mi bije, gorąco mi. Nienawidzę tego.

119
00:07:16,040 --> 00:07:17,600
Faktycznie jesteś gorący,

120
00:07:18,120 --> 00:07:19,520
do tego cuchniesz.

121
00:07:19,520 --> 00:07:22,920
Ty też. Capisz.

122
00:07:22,920 --> 00:07:27,000
Podoba mi się, jak śmierdzisz pod kołdrą.

123
00:07:27,600 --> 00:07:31,480
Nie wiem czemu,
ale twój smród też mi się podoba.

124
00:07:34,760 --> 00:07:37,200
<i>Mój fiut jest jak magnes</i>

125
00:07:37,200 --> 00:07:40,560
<i>Czy w cipce jest metal, bo...</i>

126
00:07:40,560 --> 00:07:43,480
<i>- Coś nas przyciąga
- Czy to się dzieje?</i>

127
00:07:45,040 --> 00:07:48,000
<i>- Już nie jest miękko ani sucho
- Już nie jest miękko ani sucho</i>

128
00:07:56,240 --> 00:07:58,080
- Odjechane uczucie.
- No.

129
00:08:01,360 --> 00:08:02,880
- Było miło.
- No.

130
00:08:05,160 --> 00:08:06,400
Jeszcze raz?

131
00:08:07,240 --> 00:08:08,080
Nie.

132
00:08:08,080 --> 00:08:11,480
21 WRZEŚNIA

133
00:08:18,120 --> 00:08:19,280
Dzień dobry.

134
00:08:19,280 --> 00:08:21,760
Boże. Zahaczyłem torbą.

135
00:08:23,720 --> 00:08:26,440
Słyszałem, że mamy nowego pracownika.

136
00:08:26,440 --> 00:08:28,040
Jak tam? Pierwszy dzień?

137
00:08:28,040 --> 00:08:29,840
- Pierwsza praca.
- No proszę.

138
00:08:29,840 --> 00:08:32,840
Pilnuj się. Tu ciągle coś się zmienia.

139
00:08:32,840 --> 00:08:34,240
Cześć, Simon.

140
00:08:35,120 --> 00:08:36,880
Cześć, Tom. Jak tam?

141
00:08:36,880 --> 00:08:39,440
Chryste. Zahaczyłem torbą.

142
00:08:42,159 --> 00:08:43,520
Cześć, Simon.

143
00:08:44,280 --> 00:08:46,080
Cześć, Tom. Jak tam?

144
00:08:47,440 --> 00:08:49,200
Chryste, zahaczyłem torbą.

145
00:08:50,720 --> 00:08:52,840
Kto by się spodziewał? Cześć, Simon.

146
00:08:53,560 --> 00:08:55,720
Cześć, Tom. Jak tam?

147
00:08:59,560 --> 00:09:01,000
Zahaczyłem torbą.

148
00:09:01,640 --> 00:09:04,840
Muszę powiedzieć Simonowi. Simon!

149
00:09:06,320 --> 00:09:08,200
Cześć, Tom. Jak tam?

150
00:09:11,600 --> 00:09:12,520
Cześć, Simon.

151
00:09:13,880 --> 00:09:15,640
Cześć, Tom. Jak tam?

152
00:09:21,040 --> 00:09:21,960
Nie mogę.

153
00:09:25,040 --> 00:09:27,480
Cholera, zahaczyłem torbą o drzwi.

154
00:09:30,720 --> 00:09:32,040
Cześć, Simon.

155
00:09:33,000 --> 00:09:37,360
Cześć, Tom. Jak tam?

156
00:09:37,920 --> 00:09:40,000
Jak tam? Dasz wiarę?

157
00:09:40,800 --> 00:09:42,680
Cześć, Tom. Jak tam?

158
00:09:45,480 --> 00:09:46,640
Zostawiłem torbę w domu.

159
00:09:48,200 --> 00:09:49,520
Cześć, Simon.

160
00:09:55,440 --> 00:09:57,200
<i>To wszystko na ciebie czeka,</i>

161
00:09:57,200 --> 00:10:00,720
<i>torby, drzwi i Simon.</i>

162
00:10:01,480 --> 00:10:05,200
<i>Ale praca to tylko 70% twojego czasu,</i>

163
00:10:05,200 --> 00:10:10,280
<i>pozostałe 30% należy tylko do ciebie,
to wtedy dzieje się magia.</i>

164
00:10:10,280 --> 00:10:13,760
<i>Więzi, zobowiązania, przyjaciele.</i>

165
00:10:13,760 --> 00:10:17,880
<i>To fundamenty
najciekawszej części życia, dorosłości.</i>

166
00:10:17,880 --> 00:10:21,520
AKT DRUGI DOROSŁOŚĆ

167
00:10:24,880 --> 00:10:28,360
<i>- Wszyscy się zmieniają
- Wszyscy się zmieniają</i>

168
00:10:28,360 --> 00:10:32,320
<i>- W różnym tempie
- W różnym tempie</i>

169
00:10:32,320 --> 00:10:38,920
<i>Obyś w wieku 27 lat
Zmienił się choć trochę</i>

170
00:10:40,240 --> 00:10:43,560
To zależy, czy może pracować na pół etatu.

171
00:10:43,560 --> 00:10:44,600
- Tak.
- Jeśli tak...

172
00:10:44,600 --> 00:10:46,440
- Chętnie ją poznam.
- Musisz.

173
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
- Hej.
- Zaczynamy.

174
00:10:47,560 --> 00:10:50,680
- Jak tam?
- Cześć.

175
00:10:50,680 --> 00:10:52,360
O matko.

176
00:10:52,360 --> 00:10:55,160
Freddy, czy mamy krzyczeć „kawaler”?

177
00:10:55,160 --> 00:10:58,640
Wystarczy „Fred” i nie musicie krzyczeć.

178
00:10:58,640 --> 00:11:02,600
Czy to normalne,
że lubię rozglądać się po przyjaciołach

179
00:11:02,600 --> 00:11:04,960
i myśleć o tym, jak ich lubię?

180
00:11:05,440 --> 00:11:07,080
- Tak.
- To dobry kawalerski?

181
00:11:07,600 --> 00:11:10,480
Idealny. Miły pub, eleganckie chłopaki.

182
00:11:11,560 --> 00:11:13,440
Znam tu wszystkich poza...

183
00:11:13,440 --> 00:11:17,760
- Kto jest twoim drużbą, Kieran?
- Tak, Kieran.

184
00:11:18,320 --> 00:11:21,640
Dobry chłopak.
Dzięki niemu skończyłem studia.

185
00:11:22,520 --> 00:11:25,440
Stresuje się swoją rolą,

186
00:11:26,040 --> 00:11:28,960
- ale to...
- Idealna podkowa, już.

187
00:11:29,440 --> 00:11:31,600
No już, gałgany. Idealna podkowa.

188
00:11:32,640 --> 00:11:34,880
Ciasno, żeby dźwięk się nie rozchodził.

189
00:11:34,880 --> 00:11:38,720
Dobra. Witajcie, fiuty.

190
00:11:39,720 --> 00:11:45,240
Macie mnie słuchać.

191
00:11:45,240 --> 00:11:47,720
Pierwsza czerwona kartka. Jeśli zobaczę,

192
00:11:47,720 --> 00:11:50,600
że ktoś nie pije,

193
00:11:50,600 --> 00:11:54,240
wleję mu guinnessa na siłę,

194
00:11:54,240 --> 00:11:55,160
jasne?

195
00:11:58,560 --> 00:11:59,680
Kiero...

196
00:12:02,520 --> 00:12:05,640
Jeśli ktoś go jeszcze nie zna,
mój drużba, Kieran...

197
00:12:05,640 --> 00:12:06,880
Hodgedale.

198
00:12:06,880 --> 00:12:09,160
Dzięki, że to zorganizowałeś.

199
00:12:09,160 --> 00:12:10,080
- Jasne.
- Tak.

200
00:12:10,080 --> 00:12:12,520
Dziękuję, Fred, ty złamany fiucie.

201
00:12:15,440 --> 00:12:17,600
Dziękujesz mi ostatni raz.

202
00:12:17,600 --> 00:12:22,240
To będzie najgorszy dzień
w życiu tego złamasa.

203
00:12:23,680 --> 00:12:24,640
Dlaczego?

204
00:12:25,720 --> 00:12:29,240
Bo zaplanowałem prawdziwą rzeźnię.

205
00:12:30,200 --> 00:12:34,640
Pamiętajcie, jesteśmy facetami,

206
00:12:34,640 --> 00:12:40,160
a jeśli dowiem się,
że któryś z was nie myśli o cyckach,

207
00:12:40,160 --> 00:12:42,000
nieważne, jaka będzie pora,

208
00:12:42,000 --> 00:12:45,760
pijecie guinnessa, na miejscu.

209
00:12:45,760 --> 00:12:48,720
Żadnej pauzy. Do dna.

210
00:12:48,720 --> 00:12:50,080
W dupie to mam.

211
00:12:57,040 --> 00:12:59,080
Wszystko gra? Nic ci nie jest?

212
00:12:59,080 --> 00:13:00,800
Nie. A co z tobą? Te guziki?

213
00:13:01,400 --> 00:13:02,920
- Uważaj.
- Spokojnie.

214
00:13:02,920 --> 00:13:05,040
- Co ty wyprawiasz?
- Daj mi sekundę.

215
00:13:08,920 --> 00:13:09,840
I co?

216
00:13:10,680 --> 00:13:14,840
Zapiął się na wszystkie guziki.
Odpiąłem mu górny.

217
00:13:14,840 --> 00:13:17,120
W porządku.

218
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
- Dobrze wygląda.
- Serio?

219
00:13:19,120 --> 00:13:20,520
Więc tak zostawię.

220
00:13:20,520 --> 00:13:22,680
Komentowanie ubrań na kawalerskim?

221
00:13:22,680 --> 00:13:25,720
Jeśli wiecie, co robić na kawalerskim,

222
00:13:25,720 --> 00:13:27,880
- nie odpuszczajcie.
- Spoko.

223
00:13:27,880 --> 00:13:31,120
Uspokójmy się na chwilę.

224
00:13:31,880 --> 00:13:35,080
Typowy Fred.
„Żadnych wyzwisk na mojej imprezie”.

225
00:13:35,080 --> 00:13:36,680
„Chcę, żeby było miło”.

226
00:13:36,680 --> 00:13:39,960
- Tego nie powiedziałem.
- Dlaczego?

227
00:13:39,960 --> 00:13:43,680
Kieran, powiedz, co zaplanowałeś

228
00:13:43,680 --> 00:13:45,640
- na ten wielki dzień.
- Wal się!

229
00:13:45,640 --> 00:13:47,560
- Co on wyprawia?
- O co chodzi?

230
00:13:47,560 --> 00:13:49,320
- Stary.
- Co jest?

231
00:13:49,320 --> 00:13:53,600
Ani jeden z nich ani przez chwilę nie...

232
00:13:53,600 --> 00:13:55,280
Całe przemówienie na nic!

233
00:13:55,280 --> 00:13:57,560
Co się dzieje? Fred, o co chodzi?

234
00:13:57,560 --> 00:14:00,400
Upił się czy coś?

235
00:14:01,520 --> 00:14:02,920
Nie, on nie pije.

236
00:14:03,960 --> 00:14:05,280
Porozmawiajcie sobie.

237
00:14:05,840 --> 00:14:07,520
Wszystko gra?

238
00:14:09,760 --> 00:14:11,320
Właśnie myślałem...

239
00:14:11,800 --> 00:14:16,040
Wszyscy uważają,
że jesteś naprawdę genialny.

240
00:14:16,920 --> 00:14:18,920
Pierdol się, gnoju.

241
00:14:19,640 --> 00:14:22,120
Daj mi chwilę odetchnąć.

242
00:14:22,600 --> 00:14:26,520
- Twoi kumple to pojeby.
- Daj spokój, kutasie.

243
00:14:27,280 --> 00:14:30,240
Powiedz im, co zaplanowałeś.

244
00:14:30,240 --> 00:14:33,360
- Czemu nie przeklinacie?
- Mogę zacząć.

245
00:14:33,880 --> 00:14:35,960
Proszę, zacznijcie przeklinać.

246
00:14:36,520 --> 00:14:40,760
Ten fiut powie nam, co dla nas zaplanował,

247
00:14:40,760 --> 00:14:42,320
proszę, wysłuchajmy go.

248
00:14:43,720 --> 00:14:45,120
Dobrze?

249
00:14:45,120 --> 00:14:46,400
- Tak.
- Tak.

250
00:14:46,400 --> 00:14:49,680
Mam nadzieję, że lubicie wieprzowinę,

251
00:14:50,280 --> 00:14:54,520
bo zaczniemy od placka z wieprzowiną.

252
00:14:54,520 --> 00:14:57,720
Brzmi dobrze, co? No to się zawiedziecie,

253
00:14:57,720 --> 00:15:01,080
bo ten, kto wylosuje najmniejszy,
zeruje guinnessa,

254
00:15:01,080 --> 00:15:04,200
a potem musi zesrać się w gacie.

255
00:15:05,000 --> 00:15:05,920
Co?

256
00:15:06,480 --> 00:15:08,560
„Zesrać się”?

257
00:15:10,440 --> 00:15:12,840
Super, a co potem?

258
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
Nie takiej reakcji oczekiwałem!

259
00:15:16,240 --> 00:15:19,800
Podoba nam się ten pomysł, prawda?

260
00:15:19,800 --> 00:15:22,200
Bierzemy się za placki?

261
00:15:22,800 --> 00:15:23,840
- Tak.
- W porządku.

262
00:15:23,840 --> 00:15:25,680
Zacznijmy od placków.

263
00:15:25,680 --> 00:15:27,320
Stanę tu z torebką,

264
00:15:27,320 --> 00:15:30,120
- a wy...
- Weźcie po placku,

265
00:15:30,120 --> 00:15:33,960
kto wylosuje najmniejszy, musi...

266
00:15:34,480 --> 00:15:38,400
- Tak. Klocek.
- I guinness.

267
00:15:38,960 --> 00:15:41,120
- Musi wyzerować guinnessa.
- W porządku.

268
00:15:42,440 --> 00:15:43,280
To mój.

269
00:15:46,480 --> 00:15:48,520
Boże, tak mi przykro, Kieran.

270
00:15:50,040 --> 00:15:51,240
Dlaczego?

271
00:15:51,840 --> 00:15:52,760
Uwielbiam to!

272
00:15:54,240 --> 00:15:56,320
No dobra, cisnę.

273
00:15:57,640 --> 00:16:00,440
- Teraz?
- Mogę się ciebie przytrzymać?

274
00:16:00,440 --> 00:16:02,640
- Tak.
- No nie.

275
00:16:03,560 --> 00:16:04,760
Niech patrzą.

276
00:16:04,760 --> 00:16:06,680
Czuję, że się odwracają.

277
00:16:06,680 --> 00:16:08,360
Patrzcie.

278
00:16:16,760 --> 00:16:18,560
- Fred?
- Już prawie.

279
00:16:20,800 --> 00:16:22,040
- Już.
- Tak?

280
00:16:22,040 --> 00:16:24,480
Mały bobek. Wariaci.

281
00:16:25,000 --> 00:16:26,760
- Daj mu guinnessa.
- Jasne.

282
00:16:26,760 --> 00:16:29,160
- Może jakiś toast?
- Tak!

283
00:16:29,760 --> 00:16:31,760
- Brawo.
- Dziękuję.

284
00:16:31,760 --> 00:16:33,520
- To było coś.
- Część druga.

285
00:16:34,640 --> 00:16:36,000
Mój pierwszy guinness.

286
00:16:36,760 --> 00:16:37,960
Zdrówko.

287
00:16:40,720 --> 00:16:42,920
Nie do wiary.

288
00:16:43,800 --> 00:16:45,360
Piliście to kiedyś?

289
00:16:45,960 --> 00:16:49,120
Myślałem, że będzie słodszy, jak toffi.

290
00:16:54,680 --> 00:16:57,280
<i>Wracamy do naszej relacji
z królewskiego ślubu,</i>

291
00:16:57,280 --> 00:17:00,840
<i>Peter Ring jest z nami,
by pokazać nam ten cudowny dzień.</i>

292
00:17:00,840 --> 00:17:03,640
{\an8}Z OSTATNIEJ CHWILI
ZARAZ SIĘ POBIORĄ

293
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Z tej strony Peter Ring.

294
00:17:06,280 --> 00:17:08,920
{\an8}Ludzie walą drzwiami i oknami,

295
00:17:08,920 --> 00:17:12,680
{\an8}by świętować najcudowniejszy dzień

296
00:17:12,680 --> 00:17:14,839
{\an8}w historii świata.

297
00:17:14,839 --> 00:17:17,200
{\an8}Królewski ślub, na żywo.

298
00:17:17,200 --> 00:17:20,040
{\an8}Stąd nic nie widzimy, ale wiemy jedno.

299
00:17:20,520 --> 00:17:25,000
{\an8}Dzieje się.
Oboje mają po 31 lat, to cudowne.

300
00:17:25,000 --> 00:17:27,640
{\an8}Atmosfera jest niesamowita.

301
00:17:27,640 --> 00:17:31,920
{\an8}Właśnie rozmawiałem
z tą podekscytowaną rodziną.

302
00:17:31,920 --> 00:17:34,680
{\an8}Bav Davison, cudownie tu, prawda?

303
00:17:34,680 --> 00:17:38,920
{\an8}Tak, mówiłam to samo
mojej rodzinie i siostrzenicom.

304
00:17:38,920 --> 00:17:42,400
{\an8}Cudowny dzień. Atmosfera jest niesamowita.

305
00:17:42,400 --> 00:17:44,080
{\an8}Najlepszy dzień. Najlepszy ślub.

306
00:17:44,080 --> 00:17:46,720
{\an8}Co za dzień. Niesamowite.

307
00:17:47,440 --> 00:17:49,800
{\an8}Cudownie to słyszeć. Dobrze powiedziane.

308
00:17:49,800 --> 00:17:53,840
{\an8}Nie mogę powiedzieć niczego innego.
Cudownie się bawimy.

309
00:17:54,480 --> 00:17:58,360
{\an8}A co najbardziej wyjątkowego
jest w tym ślubie, jak myślisz?

310
00:17:58,840 --> 00:18:02,160
{\an8}Mają wszystko. To naprawdę wyjątkowa para.

311
00:18:02,160 --> 00:18:04,520
{\an8}Nie mogę się doczekać, aż ich zobaczę,

312
00:18:04,520 --> 00:18:07,200
{\an8}wtedy będę mogła
powiedzieć coś pozytywnego.

313
00:18:07,200 --> 00:18:08,840
{\an8}Tak? Co powiesz?

314
00:18:08,840 --> 00:18:13,240
{\an8}Że błyszczą jak gwiazdy na niebie,
coś takiego.

315
00:18:13,760 --> 00:18:16,640
{\an8}Nie możemy się doczekać.

316
00:18:17,120 --> 00:18:20,280
{\an8}Jak powiedziałem wcześniej,
ludzie walą drzwiami i oknami.

317
00:18:20,280 --> 00:18:22,120
{\an8}- Naprawdę?
- Tak.

318
00:18:22,120 --> 00:18:26,440
{\an8}Potrafię to zrozumieć.
To dla mnie wyjątkowy dzień,

319
00:18:26,440 --> 00:18:30,280
{\an8}sama wybiłabym niejedno okno.

320
00:18:30,280 --> 00:18:35,040
{\an8}Cudownie. Miłego dnia.
Poczęstuję się i biegnę dalej.

321
00:18:37,880 --> 00:18:38,720
{\an8}W porządku.

322
00:18:38,720 --> 00:18:40,760
{\an8}To wszystko z powodu ślubu?

323
00:18:40,760 --> 00:18:42,600
{\an8}- Co oni świętują?
- Morda.

324
00:18:43,280 --> 00:18:47,120
{\an8}Morda! Co to za pytanie, zołzo? Precz!

325
00:18:49,120 --> 00:18:51,520
{\an8}Trochę cardio, żeby spalić te lody.

326
00:18:51,520 --> 00:18:55,680
{\an8}Na czym to skończyliśmy? Tu Peter Ring.
Cześć. Dopiero byłaś tam.

327
00:18:55,680 --> 00:18:59,120
{\an8}Nie, jestem kim innym.
Ale to naprawdę wyjątkowy dzień,

328
00:18:59,120 --> 00:19:01,120
{\an8}atmosfera jest cudowna.

329
00:19:01,120 --> 00:19:03,280
{\an8}- Niesamowita, prawda?
- Tak, niesamowita.

330
00:19:03,280 --> 00:19:07,240
{\an8}Wyszłam za mąż tydzień temu,
mój ślub nie był niesamowity.

331
00:19:07,720 --> 00:19:09,560
{\an8}- Naprawdę?
- Był do niczego.

332
00:19:09,560 --> 00:19:14,040
{\an8}Nie zjednoczył kraju.
Nie był cudowny ani wyjątkowy.

333
00:19:14,520 --> 00:19:16,600
{\an8}Nie przybyły tłumy. Nic ciekawego.

334
00:19:16,600 --> 00:19:18,160
{\an8}- Zupełnie nic?
- Nic.

335
00:19:18,160 --> 00:19:22,080
{\an8}Nic ciekawego. Dobre podsumowanie.

336
00:19:22,080 --> 00:19:26,320
{\an8}Czujemy euforię, uwielbienie.
Czujemy się jednością.

337
00:19:26,840 --> 00:19:32,000
{\an8}Aż do dzisiejszego dnia
nie działo się nic godnego uwagi.

338
00:19:33,360 --> 00:19:34,280
{\an8}Mam informację.

339
00:19:35,200 --> 00:19:38,840
{\an8}Oboje powiedzieli „tak”.
Pobrali się! Są małżeństwem!

340
00:19:38,840 --> 00:19:40,360
{\an8}Będą razem na zawsze!

341
00:19:40,360 --> 00:19:41,680
{\an8}Tak jest.

342
00:19:43,080 --> 00:19:44,200
{\an8}Wejdę między was.

343
00:19:44,200 --> 00:19:45,560
{\an8}Cudownie!

344
00:19:45,560 --> 00:19:46,640
{\an8}Spójrzcie na niego!

345
00:19:48,240 --> 00:19:49,200
{\an8}Historyczna chwila!

346
00:19:49,200 --> 00:19:50,880
{\an8}Królewski ślub! Niesamowite!

347
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
{\an8}Wypada tylko...

348
00:19:54,000 --> 00:19:55,760
{\an8}To najlepsza chwila w jego życiu!

349
00:19:55,760 --> 00:19:57,800
{\an8}Zabijmy go! Nic więcej nie osiągnie.

350
00:19:58,480 --> 00:19:59,480
{\an8}Daj mi to!

351
00:19:59,480 --> 00:20:01,000
{\an8}Dawaj!

352
00:20:02,920 --> 00:20:04,240
{\an8}Cudowna chwila.

353
00:20:04,240 --> 00:20:05,280
{\an8}Jest pięknie!

354
00:20:05,280 --> 00:20:07,320
{\an8}Patrzy na nas cały świat!

355
00:20:07,320 --> 00:20:10,040
{\an8}Małżeństwo! Zobowiązanie!

356
00:20:31,520 --> 00:20:33,840
To nie... Spójrzcie tylko na nie.

357
00:20:35,520 --> 00:20:37,400
Maluchy, już nie bądźcie takie super.

358
00:20:38,400 --> 00:20:41,240
Zaraz rzucę pracę, żeby się z wami bawić!

359
00:20:42,120 --> 00:20:42,960
To jest zabawa.

360
00:20:43,960 --> 00:20:48,360
To różowe okulary
czy nasze dzieci naprawdę są przezabawne?

361
00:20:48,360 --> 00:20:49,960
Nie tylko dlatego, że są nasze.

362
00:20:49,960 --> 00:20:52,160
Są naprawdę zabawne.

363
00:20:53,720 --> 00:20:54,600
Przezabawne.

364
00:20:55,560 --> 00:20:58,640
Macie niesamowitą więź.

365
00:20:59,120 --> 00:21:01,960
- My wciąż pracujemy nad Nickiem.
- Tak.

366
00:21:01,960 --> 00:21:05,040
Mam z nim dobrą wieź. Jestem dobrym tatą.

367
00:21:06,560 --> 00:21:11,080
Bez urazy, Geoff,
ale to zupełnie inna liga.

368
00:21:11,080 --> 00:21:12,840
- To urocze.
- Bez szans.

369
00:21:14,720 --> 00:21:16,240
Każdy idzie swoim tempem.

370
00:21:16,880 --> 00:21:19,880
Chętnie porozmawiam z Nickiem,
jeśli ma kłopoty.

371
00:21:19,880 --> 00:21:22,720
Aaron i Nick dogadują się naprawdę dobrze.

372
00:21:22,720 --> 00:21:24,960
Zauważyłeś? To najlepsi kumple.

373
00:21:25,440 --> 00:21:27,120
Kowbojski głos.

374
00:21:27,120 --> 00:21:28,920
- No nie wiem.
- Geoff, nie.

375
00:21:30,040 --> 00:21:32,800
Jak być dobrym tatą.

376
00:21:33,640 --> 00:21:36,080
Wasz syn przychodzi do was
o trzeciej w nocy,

377
00:21:36,080 --> 00:21:39,840
śniło mu się, że odlatujecie od niego,
a on nie może was złapać.

378
00:21:40,400 --> 00:21:42,440
Jak go pocieszyć? Geoff?

379
00:21:46,640 --> 00:21:48,080
Nie wpuszczam go do pokoju.

380
00:21:49,720 --> 00:21:51,840
Nie lubię z nim siedzieć po 16.

381
00:21:53,120 --> 00:21:54,280
Po 15, po 16.

382
00:21:54,280 --> 00:21:55,960
To smutne.

383
00:21:55,960 --> 00:21:59,160
My wolimy być blisko naszych dzieci.

384
00:21:59,960 --> 00:22:02,200
- Geoff, nie!
- Co za wstyd.

385
00:22:03,160 --> 00:22:07,800
Kiedy Bo nie przychodzi do mnie,
ja idę po niego.

386
00:22:08,440 --> 00:22:09,280
Naprawdę?

387
00:22:09,280 --> 00:22:12,480
- Uwielbiam to. Geoff, nie.
- Cudownie.

388
00:22:13,760 --> 00:22:16,520
- Koniec gadki, idę do grilla.
- Pan kucharz.

389
00:22:17,120 --> 00:22:19,640
Mam nadzieję, że lubicie wysma żonę.

390
00:22:19,640 --> 00:22:22,760
„Wysma żonę”. Śmieszek.

391
00:22:23,360 --> 00:22:24,800
Jak on na to wpada?

392
00:22:25,440 --> 00:22:26,280
Geoff, proszę.

393
00:22:27,000 --> 00:22:29,520
Jeśli zaczniesz dusić, możesz kogoś zabić.

394
00:22:31,080 --> 00:22:31,920
Racja.

395
00:22:32,480 --> 00:22:35,120
Tylko spójrzcie. Idealne!

396
00:22:39,520 --> 00:22:41,560
- Burgery i frytki?
- Co takiego?

397
00:22:41,560 --> 00:22:46,000
- Macie burgery i frytki?
- Wszystko tu jest wege.

398
00:22:46,000 --> 00:22:48,240
Soja i cieciorka dla każdego głodomorka.

399
00:22:48,840 --> 00:22:51,080
Dzieci powinny mieć ekosumienie.

400
00:22:51,080 --> 00:22:52,000
Pycha!

401
00:22:52,560 --> 00:22:54,920
Ja mojemu co wieczór daję kawał mięsa.

402
00:22:56,360 --> 00:22:58,360
- Duży.
- Co za zapach.

403
00:22:58,360 --> 00:23:00,320
Jak wege może pachnieć tak dobrze?

404
00:23:01,160 --> 00:23:03,600
Dobre pytanie. Ja mówię moim dzieciom,

405
00:23:03,600 --> 00:23:07,000
że oliwka i sól działają z warzywami cuda.

406
00:23:07,000 --> 00:23:08,640
Czyń honory.

407
00:23:09,360 --> 00:23:10,480
Ostrożnie, Geoff.

408
00:23:10,600 --> 00:23:12,760
Jedzcie, ile chcecie,

409
00:23:12,760 --> 00:23:15,160
inaczej sama będę to jeść.

410
00:23:15,160 --> 00:23:17,560
Próbujesz mnie udusić.

411
00:23:17,560 --> 00:23:20,720
Przestań, bo dzieci pomyślą,
że coś z tobą nie tak.

412
00:23:22,040 --> 00:23:23,120
Tata tak nie robi.

413
00:23:24,680 --> 00:23:26,360
Ojej.

414
00:23:26,360 --> 00:23:27,720
Co tam, żarłoki?

415
00:23:32,160 --> 00:23:37,120
<i>Przez to, co miało tu miejsce, czuję
Że nie myślą, że jestem wspaniały</i>

416
00:23:39,160 --> 00:23:43,360
<i>Są naprawdę mili
Ale nie powiedzą, że jestem jak oni</i>

417
00:23:45,240 --> 00:23:49,200
<i>Choć tego nie udowodnię
Jestem tu najlepszy</i>

418
00:23:49,200 --> 00:23:52,880
<i>A oni nie chcą tego przyznać</i>

419
00:23:52,880 --> 00:23:56,120
<i>Przez to zaczynam w siebie wątpić</i>

420
00:23:58,360 --> 00:23:59,600
<i>Więc muszę ich dopaść</i>

421
00:24:00,960 --> 00:24:02,160
<i>Więc muszę ich dopaść</i>

422
00:24:03,560 --> 00:24:05,080
<i>Więc muszę ich dopaść</i>

423
00:24:06,160 --> 00:24:08,440
Dopaść? Co masz na myśli?

424
00:24:09,640 --> 00:24:10,480
Nie wiem.

425
00:24:11,040 --> 00:24:12,120
Chcesz nas zabić?

426
00:24:13,480 --> 00:24:15,320
- Być może.
- Boże.

427
00:24:15,920 --> 00:24:17,960
Mogę zadzwonić na policję?

428
00:24:21,640 --> 00:24:26,120
<i>Przejrzeli mnie, przyznałem się
Wiedzą, co się święci</i>

429
00:24:26,120 --> 00:24:28,480
Jest w ogrodzie. Mówi, że chce nas dopaść.

430
00:24:28,480 --> 00:24:32,760
<i>Nie dopadną mnie, dobrze wiecie
To ja dopadnę ich</i>

431
00:24:34,640 --> 00:24:39,320
<i>Czemu nie mogę być obojętny
Czy muszę aż tak interesować się małym?</i>

432
00:24:39,320 --> 00:24:43,240
<i>Czy nie mogę jednocześnie być dobrym tatą?</i>

433
00:24:43,240 --> 00:24:46,240
<i>Byłoby miło</i>

434
00:24:46,240 --> 00:24:49,480
<i>Nikomu nic nie udowadniać</i>

435
00:24:49,480 --> 00:24:51,920
<i>A mimo to być docenionym</i>

436
00:24:54,320 --> 00:24:55,800
<i>Nie dopadłem go</i>

437
00:24:57,080 --> 00:24:58,360
<i>Dopadniemy go</i>

438
00:24:59,640 --> 00:25:01,080
<i>Nie dopadłem go</i>

439
00:25:02,360 --> 00:25:04,360
<i>Mogę prosić o burgera i frytki?</i>

440
00:25:06,960 --> 00:25:11,840
<i>Byłeś już młody
Nie próbuj do tego wracać</i>

441
00:25:12,360 --> 00:25:17,720
<i>Nie myśl, że to koniec
Bo masz zmarszczki tu i tam</i>

442
00:25:20,000 --> 00:25:22,760
Chodź, Seb. Dobrze wyglądasz.

443
00:25:26,840 --> 00:25:27,680
Hej, Nick.

444
00:25:30,720 --> 00:25:34,040
Nowy sezon, tym razem w Kornwalii,

445
00:25:34,040 --> 00:25:37,640
nowe panienki, nowe chłopaki
i jedna nowa zasada.

446
00:25:38,320 --> 00:25:42,040
Lepiej zainwestujcie w miętówki,
bo przed nami <i>Willa Pocałunków.</i>

447
00:25:45,160 --> 00:25:47,640
WILLA POCAŁUNKÓW

448
00:25:48,520 --> 00:25:52,800
Nasi uczestnicy nie mogą się doczekać,
by wystawić języczki na słońce.

449
00:25:52,920 --> 00:25:57,520
Cześć, jestem Vin. Mam 20 lat.
Moje buły nazywam moimi siostrami,

450
00:25:57,520 --> 00:25:59,920
bo mogę im wszystko powiedzieć.

451
00:26:00,040 --> 00:26:03,120
Jestem J-Barb. Mam 39 lat.
Wariacik z wąsem,

452
00:26:03,120 --> 00:26:05,360
miłośnik całowania.

453
00:26:06,520 --> 00:26:09,680
Cześć, jestem Seb.
To ja stworzyłem <i>Willę Pocałunków.</i>

454
00:26:09,680 --> 00:26:12,400
Od początku chciałem tu wystąpić.

455
00:26:13,680 --> 00:26:17,320
Cześć, jestem Hugo. Mam 185 cm wzrostu.

456
00:26:18,680 --> 00:26:20,000
Mam 185 cm wzrostu.

457
00:26:21,800 --> 00:26:23,480
<i>Najlepszy wieczór w moim życiu?</i>

458
00:26:23,480 --> 00:26:27,360
Co 15 sekund całowałem inną dziewczynę.

459
00:26:27,360 --> 00:26:28,800
To był wyjątkowy wieczór.

460
00:26:30,120 --> 00:26:32,280
<i>Jestem entuzjastą całowania się.</i>

461
00:26:32,280 --> 00:26:34,760
Uważam, że całowanie się jest super.

462
00:26:34,760 --> 00:26:36,640
<i>Moja największa zaleta?</i>

463
00:26:36,640 --> 00:26:40,640
Moje dziąsła.
Kiedyś miałem z nimi problemy,

464
00:26:40,640 --> 00:26:44,040
bo jadłem za dużo sosu do steków,
więc mało się całowałem.

465
00:26:44,040 --> 00:26:46,720
<i>Ale przed programem je wyczyściłem.</i>

466
00:26:46,720 --> 00:26:48,640
Czekam na dobre lizanie.

467
00:26:50,680 --> 00:26:54,080
Atrakcyjne usta atrakcyjnych facetów.

468
00:26:55,120 --> 00:26:57,240
- Chodźcie.
- Ja pierdolę.

469
00:26:57,240 --> 00:26:59,120
- Co tam?
- No nie.

470
00:26:59,120 --> 00:27:01,160
- Jak leci?
- Piękny zapach.

471
00:27:01,720 --> 00:27:04,840
- Ile kwiatów.
- O mój Boże.

472
00:27:04,840 --> 00:27:06,800
- Widzieliście tę chatę?
- Jak tam?

473
00:27:06,800 --> 00:27:08,000
O mój Boże.

474
00:27:08,920 --> 00:27:10,200
Ten basen!

475
00:27:10,200 --> 00:27:13,080
Świetnie was widzieć,
wyglądacie doskonale.

476
00:27:13,080 --> 00:27:14,360
Ty też.

477
00:27:15,760 --> 00:27:18,720
A oto dziewczęta, które na was czekają.

478
00:27:21,720 --> 00:27:26,840
Jestem Georgina, mam 21 lat.
Byłam tancerką, a teraz jestem tancerką.

479
00:27:26,960 --> 00:27:29,720
Jestem Ellin. Projektuję trumny.

480
00:27:29,720 --> 00:27:33,240
Usunęłam kolczyk z języka,
a ten otwór teraz tylko się powiększa.

481
00:27:34,360 --> 00:27:36,240
Wszystko w porządku, Checky?

482
00:27:36,240 --> 00:27:40,360
Przepraszam, za dużo zjadłam.
Zatkałam się.

483
00:27:40,480 --> 00:27:46,520
Jestem Nafaf, Natalie Fafani.
Ostatni raz całowałam się,

484
00:27:46,520 --> 00:27:49,640
kiedy miejsce miało referendum o Brexicie.

485
00:27:49,640 --> 00:27:53,720
Tak, w 2016.

486
00:27:56,000 --> 00:27:58,320
Zawsze powtarzam,
że nie liczy się pocałunek.

487
00:27:58,320 --> 00:28:01,240
Liczy się, z kim się całujecie.

488
00:28:02,680 --> 00:28:04,640
Jestem sama od trzech miesięcy.

489
00:28:05,120 --> 00:28:10,480
Jestem młodą mamą,
a mój otwór w języku jest gotowy.

490
00:28:11,120 --> 00:28:12,240
Tak.

491
00:28:12,240 --> 00:28:15,160
- Wyjątkowe kobiety.
- Cudowne.

492
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
Ani jednej brzydkiej. Ani jednej.

493
00:28:19,080 --> 00:28:21,320
- Panowie już czekają.
- Śliczne.

494
00:28:22,040 --> 00:28:23,880
Jak aniołki. Co za fart.

495
00:28:25,760 --> 00:28:27,800
- Do roboty.
- Cześć.

496
00:28:27,800 --> 00:28:28,760
Cześć.

497
00:28:29,360 --> 00:28:31,680
Chłopaki, co powiecie?

498
00:28:31,680 --> 00:28:33,080
- Tak.
- Czad.

499
00:28:33,080 --> 00:28:35,160
Super.

500
00:28:35,160 --> 00:28:36,800
Dziewczyny, a wy?

501
00:28:36,800 --> 00:28:39,720
- W porządku.
- Okejka.

502
00:28:39,720 --> 00:28:40,640
Rock and roll.

503
00:28:41,600 --> 00:28:44,760
Przyjrzeliście się nawzajem swoim ustom.

504
00:28:45,640 --> 00:28:46,560
A teraz

505
00:28:47,680 --> 00:28:48,840
zapraszam do beczki.

506
00:28:52,120 --> 00:28:55,120
- Dopiero przyszliśmy.
- Brzmi poważnie.

507
00:28:55,120 --> 00:28:56,480
Jestem gotowy na wszystko.

508
00:28:57,680 --> 00:29:00,280
Chciałbym powiedzieć,
że to tylko takie jajca,

509
00:29:01,120 --> 00:29:02,040
ale niestety.

510
00:29:02,960 --> 00:29:04,600
Zebrałem was tu,

511
00:29:06,240 --> 00:29:09,240
żeby poinformować was, że w tej edycji

512
00:29:10,200 --> 00:29:11,120
mamy nową zasadę.

513
00:29:12,200 --> 00:29:13,320
O nie.

514
00:29:14,000 --> 00:29:15,920
- O mój Boże.
- A ta zasada brzmi:

515
00:29:16,720 --> 00:29:19,560
mamy czterech chłopaków
i cztery dziewczyny.

516
00:29:20,920 --> 00:29:22,200
Ale tylko jeden chłopak

517
00:29:23,440 --> 00:29:24,400
i jedna dziewczyna

518
00:29:26,400 --> 00:29:27,440
są atrakcyjni.

519
00:29:27,440 --> 00:29:29,800
<i>Balujemy całą noc</i>

520
00:29:33,200 --> 00:29:38,680
I to wy musicie ustalić, kto to jest.

521
00:29:38,680 --> 00:29:39,600
O mój Boże.

522
00:29:40,160 --> 00:29:41,400
Masakra.

523
00:29:43,400 --> 00:29:45,680
<i>Balujemy całą noc</i>

524
00:29:45,680 --> 00:29:50,120
Jeśli wam się uda,
możecie imprezować cały czas.

525
00:29:51,720 --> 00:29:53,840
Czerwone wino i carbonara.

526
00:29:57,080 --> 00:29:58,720
- Uwielbiam carbonarę.
- Chcę...

527
00:29:58,720 --> 00:30:00,560
- Dawaj.
- Jeśli wam się nie uda,

528
00:30:02,120 --> 00:30:04,680
wszyscy, nie licząc atrakcyjnej pary,

529
00:30:06,040 --> 00:30:11,120
przez osiem tygodni
będą musieli klęczeć twarzą do ziemi.

530
00:30:14,360 --> 00:30:17,800
Ale ja tak lubię stać.

531
00:30:17,800 --> 00:30:21,040
Macie czas,

532
00:30:21,040 --> 00:30:24,800
aż rozwalę tę beczkę.

533
00:30:24,800 --> 00:30:25,960
Do dzieła.

534
00:30:25,960 --> 00:30:27,800
Szybko.

535
00:30:27,800 --> 00:30:29,280
Do dzieła.

536
00:30:29,280 --> 00:30:32,120
- Szybko.
- Chodźcie.

537
00:30:37,800 --> 00:30:40,560
- Tak.
- To trudna decyzja.

538
00:30:43,240 --> 00:30:44,400
Niezły dylemat.

539
00:30:44,400 --> 00:30:46,600
Powiem prosto z mostu.

540
00:30:47,440 --> 00:30:51,160
Myślę, że to ja. Tak czuję.

541
00:30:52,000 --> 00:30:55,480
Chcę tę carbonarę. Musi nam się udać.

542
00:30:55,480 --> 00:30:57,520
- Też myślałem, że to ja.
- Serio?

543
00:30:58,080 --> 00:31:01,720
Myślę, że skoro jestem tancerką,
a wy nie jesteście ładne,

544
00:31:01,720 --> 00:31:05,720
- to mogę być ja.
- Nie.

545
00:31:05,720 --> 00:31:08,280
Też tak myślałam.
To może być któraś z nas.

546
00:31:11,560 --> 00:31:15,120
J-Barb, jesteś dobry byk,
ale chodzi o mnie.

547
00:31:15,120 --> 00:31:19,280
Jesteś super. Wy też. Nie chcę tego robić.

548
00:31:19,280 --> 00:31:20,760
Ale czuję, że to ja.

549
00:31:21,360 --> 00:31:24,080
- To albo ja, albo ty.

550
00:31:24,080 --> 00:31:25,800
- Albo ja.
- Lub ja.

551
00:31:26,640 --> 00:31:28,600
Na pewno nie ty.

552
00:31:28,600 --> 00:31:32,040
Też tak myślałeś? Masakra.
Myślisz, że to ty?

553
00:31:32,040 --> 00:31:33,600
- To ja.

554
00:31:33,600 --> 00:31:35,040
- Ile masz lat?
- 57.

555
00:31:35,040 --> 00:31:36,160
I co?

556
00:31:36,160 --> 00:31:37,560
No dobrze, łobuzy.

557
00:31:38,480 --> 00:31:40,000
Zapraszam was z powrotem.

558
00:31:40,560 --> 00:31:43,160
Powinniśmy stanąć tak jak wtedy?

559
00:31:45,360 --> 00:31:47,200
Nie chcę tego robić.

560
00:31:47,760 --> 00:31:48,640
Kochani,

561
00:31:49,200 --> 00:31:51,160
mieliście na to beczkę czasu.

562
00:31:52,080 --> 00:31:56,480
Niech ci,
których uznaliście za atrakcyjnych,

563
00:31:57,480 --> 00:31:58,320
wystąpią.

564
00:32:08,640 --> 00:32:11,880
Do przodu, ciasteczka.

565
00:32:20,920 --> 00:32:23,320
- Nie, to ci młodzi.
- A jednak.

566
00:32:23,320 --> 00:32:24,440
Super.

567
00:32:24,440 --> 00:32:26,320
- Ta dwójka?
- Tak.

568
00:32:27,120 --> 00:32:30,480
- Pyszna carbonara.
- No nie?

569
00:32:30,480 --> 00:32:32,320
Nawet nie jem, tylko patrzę.

570
00:32:43,000 --> 00:32:44,600
Co to?

571
00:32:45,400 --> 00:32:49,040
<i>Trochę rozrywki.
Nie podoba ci się? W porządku.</i>

572
00:32:49,880 --> 00:32:53,240
<i>Czuję, że nie jesteś zadowolony.</i>

573
00:32:54,160 --> 00:32:57,640
<i>Spokojnie. Życie nie zawsze będzie takie.</i>

574
00:32:58,240 --> 00:33:02,600
<i>Od tej pory masz już spokój
i czas na hobby.</i>

575
00:33:02,600 --> 00:33:04,760
AKT TRZECI
ZŁOTE LATA

576
00:33:04,760 --> 00:33:06,920
<i>Kochałeś</i>

577
00:33:06,920 --> 00:33:12,480
<i>Kochałeś od tak dawna</i>

578
00:33:13,440 --> 00:33:18,560
<i>Od tak dawna</i>

579
00:33:19,640 --> 00:33:21,440
<i>Od tak dawna</i>

580
00:33:31,920 --> 00:33:33,960
Co takiego?

581
00:33:34,960 --> 00:33:37,200
Też miałem to powiedzieć.

582
00:33:43,160 --> 00:33:44,720
Kartka od Jacka i Petera.

583
00:33:45,640 --> 00:33:48,960
- Piękna.
- Wspaniała.

584
00:33:51,680 --> 00:33:52,520
Przeczytam.

585
00:33:54,240 --> 00:33:56,040
„Szczęśliwej 20. rocznicy

586
00:33:56,600 --> 00:33:58,680
dla Karla i Esther”. Co jeszcze?

587
00:33:58,680 --> 00:34:00,440
„Czyli dla mamy i taty”.

588
00:34:01,760 --> 00:34:02,680
Boże.

589
00:34:04,680 --> 00:34:05,520
Świetne.

590
00:34:06,160 --> 00:34:07,760
„Na pewno dobrze się bawicie.

591
00:34:07,760 --> 00:34:10,400
Nie do wiary, że wciąż się kochacie.

592
00:34:11,240 --> 00:34:13,560
Wasze studenciaki, Jack i Peter”.

593
00:34:14,120 --> 00:34:16,360
I co? Wspaniałe.

594
00:34:16,360 --> 00:34:17,719
Wciąż się kochamy.

595
00:34:26,960 --> 00:34:27,880
Tak.

596
00:34:28,440 --> 00:34:29,679
Co takiego?

597
00:34:29,679 --> 00:34:33,960
Chciałem tylko... Kocham cię!

598
00:34:34,880 --> 00:34:36,679
- Wspaniale.
- Zdrówko.

599
00:34:40,480 --> 00:34:42,239
O co chodzi?

600
00:34:44,360 --> 00:34:46,880
Nie wiem, czy to ma sens.

601
00:34:47,560 --> 00:34:52,840
Chcę powiedzieć całemu Suffolk,
że wciąż się kochamy.

602
00:34:53,679 --> 00:34:55,120
Pokażmy to.

603
00:34:56,159 --> 00:34:57,080
Tak.

604
00:35:02,880 --> 00:35:04,200
<i>Wziąłem cię za żonę</i>

605
00:35:04,920 --> 00:35:06,440
<i>I kocham cię...</i>

606
00:35:06,440 --> 00:35:08,560
Coś takiego. Dobre?

607
00:35:08,560 --> 00:35:12,200
<i>Tak bardzo cię kocham</i>

608
00:35:12,200 --> 00:35:16,120
<i>Jesteśmy razem od lat</i>

609
00:35:16,120 --> 00:35:17,080
Tak?

610
00:35:17,080 --> 00:35:18,360
<i>Od lat</i>

611
00:35:18,360 --> 00:35:19,360
Niesamowite.

612
00:35:19,360 --> 00:35:25,120
<i>Nigdy nie mam cię dość</i>

613
00:35:26,920 --> 00:35:32,480
<i>Kiedy cię widzę Oddycham...</i>

614
00:35:32,480 --> 00:35:34,960
- Wystygło.
- Boże. Tak.

615
00:35:35,560 --> 00:35:38,240
Zaraz dokończę. Sztućce nie.

616
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
- Strach.
- Tak.

617
00:35:40,440 --> 00:35:42,080
<i>Kocham cię</i>

618
00:35:43,400 --> 00:35:46,080
<i>Spędzam cały mój czas</i>

619
00:35:46,080 --> 00:35:50,200
<i>Razem z tobą</i>

620
00:35:51,160 --> 00:35:54,080
<i>Bo tak cię kocham i ty to wiesz</i>

621
00:35:54,720 --> 00:35:57,840
<i>Nigdy cię nie zostawię</i>

622
00:35:58,320 --> 00:35:59,880
<i>Skarbie</i>

623
00:36:02,000 --> 00:36:03,640
Dobrze?

624
00:36:04,920 --> 00:36:05,880
Wspaniale.

625
00:36:07,680 --> 00:36:09,520
Nie chcesz zaśpiewać?

626
00:36:10,400 --> 00:36:14,320
Jesz. Jasne. Jakbyś zaczęła śpiewać...

627
00:36:15,120 --> 00:36:17,960
Zaczęłabyś pluć... Skończ jedzenie.

628
00:36:17,960 --> 00:36:19,160
- Idę spać.
- Jasne.

629
00:36:19,160 --> 00:36:21,000
Muszę wstać o dziesiątej.

630
00:36:21,720 --> 00:36:23,760
Boże. Oczywiście.

631
00:36:24,920 --> 00:36:25,760
W porządku.

632
00:36:28,240 --> 00:36:29,080
Idź.

633
00:36:35,280 --> 00:36:36,440
Alexa, która godzina?

634
00:36:37,240 --> 00:36:39,040
<i>Jest 18.45.</i>

635
00:36:39,600 --> 00:36:40,440
Doprawdy?

636
00:36:53,640 --> 00:36:57,520
Widziałaś to zdjęcie,
jak z Helen jemy pizzę w Rzymie?

637
00:36:58,080 --> 00:36:59,440
Mogę zobaczyć?

638
00:36:59,440 --> 00:37:03,000
Za chwilę, dziadku.
Andy, nie skomentowałeś mojego zdjęcia.

639
00:37:03,000 --> 00:37:04,760
Mogę je zobaczyć?

640
00:37:04,760 --> 00:37:07,760
Jak... Jak się komentuje...

641
00:37:07,760 --> 00:37:11,840
Boże. Musimy stworzyć nową konwersację.

642
00:37:11,840 --> 00:37:15,120
Chciałbym... konwersację... proszę.

643
00:37:15,120 --> 00:37:17,720
- Idziemy już. Buziaki. Sto lat.
- Dzięki.

644
00:37:17,720 --> 00:37:22,040
Dzięki za komputer,
pamiętajcie, by mnie dodawać.

645
00:37:30,360 --> 00:37:33,400
<i>Od tamtej pory
sprzedaje rośliny doniczkowe.</i>

646
00:37:33,400 --> 00:37:35,840
<i>W tym roku jedzie na pierwszą wystawę,</i>

647
00:37:35,840 --> 00:37:38,160
<i>gdzie zaprezentuje się wraz z żoną.</i>

648
00:37:40,520 --> 00:37:44,720
<i>Starsi ludzie
mają trudności z technologią.</i>

649
00:37:44,720 --> 00:37:46,400
Nie dam rady.

650
00:37:48,400 --> 00:37:49,760
<i>Ja ci pomogę.</i>

651
00:37:51,760 --> 00:37:53,800
Google jest straszne.

652
00:37:53,800 --> 00:37:56,120
Nie, Google jest super.

653
00:37:57,680 --> 00:38:01,520
Koniuszek palca mi puchnie.

654
00:38:01,520 --> 00:38:03,840
To pewnie uczulenie na psa.

655
00:38:04,320 --> 00:38:06,120
To nie ma związku z technologią.

656
00:38:07,360 --> 00:38:11,120
Nazywam się Anthony Clance
i miły ze mnie gość.

657
00:38:11,600 --> 00:38:14,800
Wpadnę do was,
wypijemy kilka małych czarnych.

658
00:38:14,800 --> 00:38:19,080
I na spokojnie
poradzimy sobie z technologią.

659
00:38:19,920 --> 00:38:22,400
<i>Na spokojnie z Anthonym Clance'em.</i>

660
00:38:25,520 --> 00:38:26,640
<i>I co ty na to?</i>

661
00:38:30,760 --> 00:38:31,960
<i>Co ty na to?</i>

662
00:38:33,800 --> 00:38:34,800
<i>Halo?</i>

663
00:38:36,360 --> 00:38:38,480
<i>- Chwileczkę, David.
- Jasne.</i>

664
00:38:47,360 --> 00:38:49,560
Halo, mówi Terry Gill.

665
00:38:50,440 --> 00:38:54,560
<i>Ciągle na mnie patrzysz.
Mam na twarzy kociątko czy co?</i>

666
00:38:55,280 --> 00:38:58,960
<i>Pomóc ci z technologią? Na spokojnie.</i>

667
00:39:00,000 --> 00:39:01,400
Przepraszam?

668
00:39:02,040 --> 00:39:03,160
Nie przepraszaj, Terry.

669
00:39:04,080 --> 00:39:06,320
Tylko winny się tłumaczy.

670
00:39:08,000 --> 00:39:12,400
Powiedz, Terry, w czym mogę ci pomóc?

671
00:39:14,320 --> 00:39:16,200
Możemy zrobić to innym razem?

672
00:39:16,920 --> 00:39:18,920
Daj spokój, Gill. T-Gill.

673
00:39:19,600 --> 00:39:22,000
Napijemy się kawki.

674
00:39:22,000 --> 00:39:25,760
Czemu jesteś taki uparty,
jeśli chodzi o technologię?

675
00:39:25,760 --> 00:39:27,640
Musisz się wyluzować.

676
00:39:27,640 --> 00:39:31,120
Chwila moment,
a będziesz wysyłał kciuki w górę.

677
00:39:32,080 --> 00:39:33,120
Jasne.

678
00:39:33,680 --> 00:39:35,160
Ile za to płacę?

679
00:39:37,480 --> 00:39:39,760
Nie wariuj, T-Gill.

680
00:39:40,240 --> 00:39:42,240
Nic nie płacisz. Obaj tego potrzebujemy.

681
00:39:42,720 --> 00:39:44,960
Ty chcesz być obcykany w komputerach,

682
00:39:44,960 --> 00:39:49,280
a ja chcę żyć w świecie,
gdzie nikt nikogo nie spowalnia.

683
00:39:49,280 --> 00:39:54,000
A teraz powiedz mi, w czym ci pomóc.

684
00:39:55,840 --> 00:39:58,800
Nie wiem, jak dostać się do konwersacji.

685
00:39:59,640 --> 00:40:03,480
Chcę widzieć zdjęcia
i rozmawiać z rodziną.

686
00:40:03,480 --> 00:40:04,440
Czat.

687
00:40:05,160 --> 00:40:08,840
- Tak, ale też zdjęcia...
- To tylko czat!

688
00:40:10,040 --> 00:40:16,120
Przyjechałem z Glasgow,
by uczyć cię o potędze technologii.

689
00:40:16,120 --> 00:40:19,040
A ty chcesz, żebym pokazał ci czat?

690
00:40:21,280 --> 00:40:23,000
Nie wiesz, jak to zrobić?

691
00:40:23,000 --> 00:40:26,280
Czy ja wiem, jak się czatuje?

692
00:40:26,280 --> 00:40:28,240
Jaja se ze mnie robisz?

693
00:40:28,720 --> 00:40:32,080
Piszę wiadomości przez sen.

694
00:40:32,080 --> 00:40:36,680
Nie przyszedłem tu,
by czatować czy wysyłać GIF-y i emotki.

695
00:40:37,360 --> 00:40:41,640
Powiedz, dlaczego naprawdę mnie wezwałeś.

696
00:40:43,080 --> 00:40:44,440
Nawet nie chciałem.

697
00:40:45,400 --> 00:40:49,040
W takim razie jesteś dla mnie głupcem.

698
00:40:49,640 --> 00:40:54,520
Jesteś głupcem,
skoro zadajesz mi tak trywialne pytania.

699
00:40:55,040 --> 00:40:57,560
Jesteś dla mnie głupcem.

700
00:40:59,360 --> 00:41:00,280
Pokaż.

701
00:41:01,520 --> 00:41:03,440
Pokaż, co potrafisz.

702
00:41:04,640 --> 00:41:05,520
Cóż.

703
00:41:07,280 --> 00:41:08,840
Umiem włączyć komputer.

704
00:41:15,840 --> 00:41:18,720
Zasyfiłeś swojego laptopa.

705
00:41:19,280 --> 00:41:20,800
Terry nie rozumie technologii.

706
00:41:23,840 --> 00:41:25,080
Gilly.

707
00:41:27,000 --> 00:41:29,680
Co robisz, Gilly? Spokojnie.

708
00:41:30,200 --> 00:41:33,080
Zostaw mnie. Chcę zobaczyć.

709
00:41:33,080 --> 00:41:35,360
Co? Wiadomości?

710
00:41:35,360 --> 00:41:37,520
I zdjęcia. Nie krzycz na mnie.

711
00:41:37,520 --> 00:41:40,440
Nie jestem częścią konwersacji,
ale chcę być.

712
00:41:40,440 --> 00:41:44,560
Chcę zostawić komentarz.

713
00:41:47,360 --> 00:41:48,480
Nudzę się.

714
00:41:49,280 --> 00:41:51,120
Tak bardzo się nudzę.

715
00:41:52,360 --> 00:41:55,080
Jestem samotny i znudzony.

716
00:41:56,400 --> 00:41:58,800
Tez. Gilly T.

717
00:41:59,280 --> 00:42:01,720
Zaczynam cię rozumieć.

718
00:42:02,280 --> 00:42:05,120
Wiesz, jakie masz szczęście,
że się nudzisz?

719
00:42:05,880 --> 00:42:07,800
Nic cię nie rozprasza.

720
00:42:07,800 --> 00:42:10,680
Kocham cię za to.

721
00:42:11,440 --> 00:42:14,280
Ale ja muszę!

722
00:42:14,280 --> 00:42:18,840
Powiedziałem ci, że nie musisz!

723
00:42:19,440 --> 00:42:22,080
Chcesz być jak oni? Mieć sfajczony umysł?

724
00:42:25,280 --> 00:42:29,280
W porządku. Pokażę ci.

725
00:42:32,640 --> 00:42:35,760
I co? Nic ciekawego. Szajs.

726
00:42:36,720 --> 00:42:39,560
Luton Larry, no i co on takiego robi?

727
00:42:39,560 --> 00:42:40,480
LUTON_LARRY - TAK TRZEBA ŻYĆ!

728
00:42:41,040 --> 00:42:44,760
Nie potrzebujesz technologii ani mnie.

729
00:42:45,240 --> 00:42:48,360
Po prostu nie rób nic.

730
00:42:50,360 --> 00:42:53,680
To lepsze niż Luton Larry.

731
00:42:55,400 --> 00:42:56,240
Poczekaj,

732
00:42:57,880 --> 00:42:59,920
za minutę się obudzisz.

733
00:43:00,400 --> 00:43:02,600
A kiedy to zrobisz, obiecaj mi,

734
00:43:03,120 --> 00:43:05,640
że zrobisz coś, co sprawia ci przyjemność.

735
00:43:08,120 --> 00:43:09,040
Dziękuję.

736
00:43:19,760 --> 00:43:22,080
<i>Od tamtej pory sprzedaje...</i>

737
00:43:48,120 --> 00:43:51,880
Dzień dobry. Clive, tak? Doktor Jack.

738
00:43:52,480 --> 00:43:55,000
Na moje oko wyglądasz dobrze.

739
00:43:55,000 --> 00:43:58,120
Jeden z nas. Nowa stylówa?

740
00:43:58,680 --> 00:43:59,520
Tak.

741
00:43:59,520 --> 00:44:01,320
Wygląda sztosowo.

742
00:44:01,320 --> 00:44:03,960
Chciałem pogadać z tobą

743
00:44:03,960 --> 00:44:07,880
o twoich wynikach, pokazać dobre serce.

744
00:44:07,880 --> 00:44:11,680
Na moje oko jest źle.

745
00:44:11,680 --> 00:44:15,480
Masz tę rzadką chorobę krwi.

746
00:44:17,160 --> 00:44:20,200
Powiem prosto z mostu,

747
00:44:20,200 --> 00:44:22,520
zostały ci jakieś dwie minuty,

748
00:44:22,520 --> 00:44:25,240
może dwie minuty i 15 sekund życia.

749
00:44:25,240 --> 00:44:27,400
- Dziękuję.
- Luzik.

750
00:44:27,400 --> 00:44:30,320
Zack zajmie się twoim ciałem.

751
00:44:30,320 --> 00:44:32,920
Możesz powiedzieć mu
jakieś ostatnie słowo.

752
00:44:33,960 --> 00:44:35,600
Pomóc ci w czymś jeszcze?

753
00:44:36,320 --> 00:44:37,760
Proszę, powiedz „nie”.

754
00:44:38,880 --> 00:44:39,760
Nie.

755
00:44:39,760 --> 00:44:42,560
Dobra, to na razie.

756
00:45:18,200 --> 00:45:20,240
<i>Umieram</i>

757
00:45:20,920 --> 00:45:22,760
<i>To miłe</i>

758
00:45:24,000 --> 00:45:27,800
<i>Umieram pierwszy raz</i>

759
00:45:29,960 --> 00:45:32,000
<i>Żyłem jako Clive</i>

760
00:45:32,800 --> 00:45:35,400
<i>Miałem nerki i oczy Clive'a</i>

761
00:45:35,920 --> 00:45:38,320
<i>Jeszcze za życia</i>

762
00:45:38,920 --> 00:45:41,400
<i>Chciałbym pożegnać się</i>

763
00:45:42,320 --> 00:45:44,160
<i>Z ciałem Clive'a...</i>

764
00:45:44,880 --> 00:45:47,040
<i>Podziękować</i>

765
00:45:47,720 --> 00:45:51,000
<i>Za ruch i kąpiele</i>

766
00:46:06,920 --> 00:46:10,120
Cudownie. Niesamowite!

767
00:46:10,760 --> 00:46:12,800
To niesamowite!

768
00:46:13,320 --> 00:46:15,480
To wspaniałe!

769
00:46:17,400 --> 00:46:18,320
Cóż.

770
00:46:19,480 --> 00:46:23,920
Może zdążę pożegnać się z moim ciałem.

771
00:46:26,000 --> 00:46:28,960
<i>Żegnajcie, ząbki</i>

772
00:46:29,480 --> 00:46:33,600
<i>Gryzłyście tyle twardych mięs</i>

773
00:46:33,600 --> 00:46:37,000
<i>Żegnajcie, stópki</i>

774
00:46:37,000 --> 00:46:41,160
<i>Paluszki cienkie jak papierosy</i>

775
00:46:41,160 --> 00:46:43,240
<i>Żegnaj, kolano</i>

776
00:46:43,240 --> 00:46:44,880
<i>Pamiętaj mnie</i>

777
00:46:44,880 --> 00:46:46,960
<i>I te chwile</i>

778
00:46:46,960 --> 00:46:49,080
<i>Kiedy klęczałem</i>

779
00:46:50,040 --> 00:46:51,120
Zabieramy go!

780
00:46:54,800 --> 00:46:55,640
No nie.

781
00:46:55,640 --> 00:46:56,840
Ktoś zablokował drzwi?

782
00:46:56,840 --> 00:46:58,320
- Tamte drzwi.
- Co?

783
00:46:58,320 --> 00:46:59,640
- Są zablokowane.
- Co?

784
00:46:59,640 --> 00:47:01,920
- Nie mogę go wywieźć.
- Jestem zajęty.

785
00:47:01,920 --> 00:47:03,840
Potrzebne mi worki. Dajcie mi worki.

786
00:47:03,840 --> 00:47:06,080
Nie mam. Weź worki na śmieci.

787
00:47:06,920 --> 00:47:08,280
Pieprzony debil.

788
00:47:09,560 --> 00:47:11,000
<i>Żegnaj, ramię...</i>

789
00:47:11,000 --> 00:47:14,200
- Co robisz po pracy?
- A co? Jakieś plany?

790
00:47:14,200 --> 00:47:15,320
<i>Starzejemy się...</i>

791
00:47:15,320 --> 00:47:17,240
Kończymy dziś wcześniej.

792
00:47:17,240 --> 00:47:18,440
Fajnie.

793
00:47:18,440 --> 00:47:21,000
Ale musisz jeszcze załatwić to ciało.

794
00:47:21,000 --> 00:47:22,480
Fakt. Gdzie jest kostnica?

795
00:47:23,640 --> 00:47:25,440
Kostnica. Daleko, co?

796
00:47:25,440 --> 00:47:28,880
<i>Żegnaj, ręko</i>

797
00:47:28,880 --> 00:47:30,320
<i>Podawałem cię</i>

798
00:47:30,960 --> 00:47:32,320
<i>prezydentowi Polski</i>

799
00:47:35,160 --> 00:47:36,480
Ale tu śmierdzi.

800
00:47:40,240 --> 00:47:41,640
Chcę już odejść.

801
00:47:45,760 --> 00:47:47,120
<i>Będę szczery.</i>

802
00:47:47,120 --> 00:47:49,880
<i>Żadnej muzyki. Proszę...</i>

803
00:47:49,880 --> 00:47:51,240
<i>Dziękuję.</i>

804
00:47:51,240 --> 00:47:55,080
<i>Nie wyglądało to za dobrze.
Rozumiem, ale uwierz mi.</i>

805
00:47:55,080 --> 00:47:59,920
<i>Życie to nie tylko seks, ślub i śmietnik.</i>

806
00:48:00,400 --> 00:48:02,560
<i>Nauczysz się doceniać drobiazgi.</i>

807
00:48:08,520 --> 00:48:11,360
Co to za dźwięk?

808
00:48:11,360 --> 00:48:13,320
<i>To? Podoba ci się, co?</i>

809
00:48:13,800 --> 00:48:16,880
<i>To ludzie rozmawiają.
Dobrze, że ci się podoba.</i>

810
00:48:17,360 --> 00:48:21,240
<i>To główna część życia, słuchanie ludzi.</i>

811
00:48:21,800 --> 00:48:23,880
<i>Harmonia międzyludzkich interakcji.</i>

812
00:48:23,880 --> 00:48:28,240
<i>Uwierz, każdy uważa to za niezwykłe.</i>

813
00:48:28,240 --> 00:48:29,320
<i>Wiesz co?</i>

814
00:48:29,320 --> 00:48:31,640
<i>Posłuchaj.</i>

815
00:48:32,320 --> 00:48:34,760
<i>Wszyscy wszystko mówią.</i>

816
00:48:34,760 --> 00:48:36,960
- Ładnie tu, ale drogo.
- Tak.

817
00:48:36,960 --> 00:48:38,680
Lubię się odmóżdżyć.

818
00:48:38,680 --> 00:48:41,800
W tej okolicy jest mnóstwo pubów.

819
00:48:46,280 --> 00:48:47,400
Miłego dnia.

820
00:48:51,200 --> 00:48:53,480
<i>Dziś jest taki wybór mleka</i>

821
00:48:53,480 --> 00:48:56,120
<i>Widziałeś całe to mleko?</i>

822
00:48:56,720 --> 00:48:59,320
<i>Dziś ciągle mamy nos w telefonie</i>

823
00:48:59,320 --> 00:49:02,320
<i>Więc zadbajmy o naszą psychikę</i>

824
00:49:02,320 --> 00:49:04,640
<i>I o nasze telefony</i>

825
00:49:05,400 --> 00:49:07,880
<i>Ten facet jest przezabawny</i>

826
00:49:07,880 --> 00:49:11,240
<i>Prawdziwy śmieszek</i>

827
00:49:11,240 --> 00:49:12,520
Co was tak bawi?

828
00:49:12,520 --> 00:49:14,520
<i>Obaj przeklinamy</i>

829
00:49:14,520 --> 00:49:17,480
<i>I narzekamy na ananasa na pizzy</i>

830
00:49:17,480 --> 00:49:19,800
Wolimy inne dodatki, do kurwy nędzy!

831
00:49:19,800 --> 00:49:22,120
<i>Ja jeżdżę na rowerze</i>

832
00:49:22,120 --> 00:49:24,240
<i>Jeżdżę też na rowerze</i>

833
00:49:25,400 --> 00:49:28,360
<i>Ja koniecznie muszę wypić kawę</i>

834
00:49:29,160 --> 00:49:30,440
<i>Ale ze mnie numer</i>

835
00:49:30,440 --> 00:49:31,680
<i>I z nas też!</i>

836
00:49:31,680 --> 00:49:33,640
<i>Jeżdżę na rowerze</i>

837
00:49:33,640 --> 00:49:36,280
<i>On mnie obraża</i>

838
00:49:36,280 --> 00:49:39,280
<i>Ja cię obrażam</i>

839
00:49:39,280 --> 00:49:42,280
<i>To bez sensu
Nie chcesz być ze mną</i>

840
00:49:42,280 --> 00:49:45,040
<i>Nie widzisz, że ja chcę z tobą być?</i>

841
00:49:45,040 --> 00:49:47,640
Wybacz, coś ty za jeden? Znasz go?

842
00:49:47,640 --> 00:49:48,560
Nie.

843
00:49:48,560 --> 00:49:53,280
<i>Wszyscy mówią wszystko</i>

844
00:49:53,840 --> 00:49:58,160
<i>A my chcemy słuchać
Tego, co mają do powiedzenia</i>

845
00:49:58,160 --> 00:49:59,600
Jestem wykończony.

846
00:49:59,600 --> 00:50:04,520
<i>Wszyscy mówią ciekawe rzeczy</i>

847
00:50:05,040 --> 00:50:06,640
<i>Powiedz, co myślisz, że myślisz</i>

848
00:50:06,640 --> 00:50:11,840
<i>I proszę, nie myśl, zanim powiesz</i>

849
00:50:11,840 --> 00:50:13,280
<i>Cokolwiek</i>

850
00:50:15,800 --> 00:50:17,080
Który to miesiąc?

851
00:50:17,720 --> 00:50:19,520
Dziewiąty.

852
00:50:19,520 --> 00:50:23,840
Cholera. Dopiero mówiłem,
jaki jestem zmęczony.

853
00:50:25,480 --> 00:50:26,400
Wykończony.

854
00:50:27,120 --> 00:50:31,560
<i>Wszyscy mówią wszystko</i>

855
00:50:32,400 --> 00:50:37,560
<i>Kochamy to, co mówią</i>

856
00:50:38,480 --> 00:50:43,040
<i>Wszyscy mówią wspaniałe rzeczy</i>

857
00:50:43,040 --> 00:50:44,120
Niedobrze mi.

858
00:50:44,120 --> 00:50:45,600
<i>Napisz tweeta</i>

859
00:50:45,600 --> 00:50:46,960
<i>A potem idź spać</i>

860
00:50:46,960 --> 00:50:49,240
<i>A kiedy wstaniesz</i>

861
00:50:50,440 --> 00:50:51,960
<i>Powiedz coś jeszcze</i>

862
00:50:52,880 --> 00:50:55,080
Zapuść muzę, wariacie.

863
00:50:56,080 --> 00:50:58,720
Niektórzy wyrażają się poprzez taniec.

864
00:51:01,240 --> 00:51:03,000
- O mój Boże!
- Tak.

865
00:51:14,240 --> 00:51:18,480
<i>Mówimy i mówimy</i>

866
00:51:19,800 --> 00:51:22,200
<i>Mówimy i mówimy</i>

867
00:51:22,200 --> 00:51:23,720
<i>Tak!</i>

868
00:52:14,120 --> 00:52:19,120
{\an8}Napisy: Jakub Jadowski



