1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,058 --> 00:00:19,280
[anticipatory music]
[wind whooshing]

4
00:00:20,107 --> 00:00:23,066
[electricity crackling]

5
00:00:28,637 --> 00:00:32,554
[electricity humming]

6
00:00:32,554 --> 00:00:37,602
[text clacking]
[dynamic music]

7
00:00:43,391 --> 00:00:46,046
[ethereal music]

8
00:00:53,140 --> 00:00:55,620
[birds chirping]

9
00:00:55,620 --> 00:01:00,625
[gentle music]
[guests chattering]

10
00:01:04,890 --> 00:01:07,458
[rings clinking]

11
00:01:32,483 --> 00:01:34,311
[Woman] You look stunning.

12
00:01:34,311 --> 00:01:37,445
I still can't believe
how fast his day's come.

13
00:01:37,445 --> 00:01:40,100
[music continues]

14
00:01:50,022 --> 00:01:52,286
[Hardin] "Love is patient.

15
00:01:52,286 --> 00:01:53,374
Love is kind.

16
00:01:54,723 --> 00:01:57,291
It does not envy and
it does not boast.

17
00:01:58,248 --> 00:01:59,467
It's not proud.

18
00:02:00,381 --> 00:02:02,557
It does not dishonor others.

19
00:02:02,557 --> 00:02:03,732
It's not self-seeking.

20
00:02:04,689 --> 00:02:06,909
It is not easily angered,

21
00:02:06,909 --> 00:02:08,737
and it keeps no
record of wrongs.

22
00:02:09,955 --> 00:02:11,392
Love does not delight in evil,

23
00:02:13,002 --> 00:02:14,525
but rejoices with the truth.

24
00:02:16,745 --> 00:02:20,140
It always protects,
always trusts,

25
00:02:20,140 --> 00:02:23,099
always hopes and
always perseveres.

26
00:02:24,144 --> 00:02:25,754
Love never fails."

27
00:02:31,760 --> 00:02:35,242
But I failed us, Tess.

28
00:02:35,242 --> 00:02:38,419
[Tessa] How long have
you been writing about us?

29
00:02:38,419 --> 00:02:41,596
[soft melancholy music]

30
00:02:42,553 --> 00:02:44,729
[Hardin] After we kissed.

31
00:02:44,729 --> 00:02:45,817
Are you fucking kidding me?

32
00:02:45,817 --> 00:02:48,298
[Hardin] Where are you going?

33
00:02:48,298 --> 00:02:49,560
I'm done.

34
00:02:49,560 --> 00:02:50,866
We're just a bomb
waiting to explode.

35
00:02:50,866 --> 00:02:52,520
This was a wake up call.

36
00:02:52,520 --> 00:02:55,218
You would never let me read
what you were writing in there,

37
00:02:55,218 --> 00:02:56,828
and now the whole world gets to!

38
00:02:56,828 --> 00:02:59,004
I never meant for
it to be published.

39
00:02:59,004 --> 00:03:01,616
Fuck, this never should
have happened like this.

40
00:03:01,616 --> 00:03:03,008
You accidentally wrote a book,

41
00:03:03,008 --> 00:03:04,793
and then you shopped it around

42
00:03:04,793 --> 00:03:07,535
to publishers without asking me.

43
00:03:07,535 --> 00:03:10,233
What is the point in
everything we've been through

44
00:03:10,233 --> 00:03:12,714
if we can't channel that into
something that helps people?

45
00:03:12,714 --> 00:03:14,063
It's never too late.

46
00:03:14,063 --> 00:03:15,369
People can always change.

47
00:03:15,369 --> 00:03:18,241
That is the kind of
story "After" is.

48
00:03:18,241 --> 00:03:19,677
"After?"

49
00:03:20,461 --> 00:03:22,245
It's my journey
after I met you.

50
00:03:24,856 --> 00:03:27,207
I think that journey's over.

51
00:03:27,207 --> 00:03:32,081
[Tessa's voice echoing]
[solemn music]

52
00:03:32,777 --> 00:03:34,083
[air whooshing]
[door closes]

53
00:03:34,083 --> 00:03:35,693
[Hardin] My failure
was thinking

54
00:03:35,693 --> 00:03:39,219
that I was writing
my journey, my story,

55
00:03:41,438 --> 00:03:42,874
but it was our story, Tess.

56
00:03:43,701 --> 00:03:46,443
[solemn music]

57
00:04:03,330 --> 00:04:04,505
[objects rummaging]

58
00:04:04,505 --> 00:04:05,810
But I know our story
isn't finished.

59
00:04:07,290 --> 00:04:09,814
Even if you've moved on,
[drawer slams]

60
00:04:09,814 --> 00:04:10,685
I can't.

61
00:04:12,730 --> 00:04:14,210
I can't imagine my
world without you

62
00:04:16,038 --> 00:04:18,258
because without you
there is only me,

63
00:04:20,651 --> 00:04:22,349
broken,

64
00:04:22,349 --> 00:04:23,263
lost,

65
00:04:24,307 --> 00:04:25,134
and alone.

66
00:04:26,614 --> 00:04:27,441
Without you,

67
00:04:29,312 --> 00:04:31,227
I have no after.

68
00:04:31,227 --> 00:04:33,316
[music intensifies]

69
00:04:33,316 --> 00:04:36,232
[music fades]

70
00:04:36,232 --> 00:04:40,149
♪ Do you feel let go

71
00:04:40,149 --> 00:04:42,064
♪ Oh

72
00:04:42,064 --> 00:04:46,242
♪ When the lights get low

73
00:04:46,242 --> 00:04:48,288
♪ Oh

74
00:04:48,288 --> 00:04:49,463
Welcome.

75
00:04:49,463 --> 00:04:51,073
Can I get you a table?

76
00:04:51,073 --> 00:04:52,944
I might have one.

77
00:04:52,944 --> 00:04:53,902
Hi, darling.

78
00:04:55,251 --> 00:04:56,078
Katherine.

79
00:04:58,123 --> 00:05:00,082
It's a wonder I could
get you outta the house.

80
00:05:00,082 --> 00:05:01,997
Hopefully all that time

81
00:05:01,997 --> 00:05:03,433
you spent holed
up in there means

82
00:05:03,433 --> 00:05:04,956
you're closing in on a draft?

83
00:05:06,697 --> 00:05:07,785
I'll do a whiskey.

84
00:05:09,352 --> 00:05:10,875
And I'll do an Aperol spritz.

85
00:05:12,355 --> 00:05:15,532
Hardin, everyone at
Dowlish is dying to see it,

86
00:05:15,532 --> 00:05:19,144
and I'm afraid I can't
keep putting people off,

87
00:05:19,144 --> 00:05:21,538
not if we're gonna make
it to print by Christmas.

88
00:05:22,539 --> 00:05:23,975
You know, Harper
Lee didn't publish

89
00:05:23,975 --> 00:05:25,890
her second novel
for 55 years, so-

90
00:05:25,890 --> 00:05:28,589
People's attention spans are
like fruit flies these days.

91
00:05:28,589 --> 00:05:32,375
You're hot right now, but we
have to ride the "After" wave.

92
00:05:32,375 --> 00:05:35,726
Otherwise it's another
10 months, two years,
whatever it is,

93
00:05:35,726 --> 00:05:37,337
they'll forget you ever existed.

94
00:05:39,208 --> 00:05:40,383
Seems fickle.

95
00:05:40,383 --> 00:05:41,602
Yeah, it is.

96
00:05:41,602 --> 00:05:42,994
You have a tiny
window of relevance

97
00:05:42,994 --> 00:05:44,866
and it's dwindling every day.

98
00:05:44,866 --> 00:05:46,955
Can't rush greatness can you?

99
00:05:46,955 --> 00:05:48,130
I can when I've given you

100
00:05:48,130 --> 00:05:50,175
a quarter million
dollar advance.

101
00:05:50,175 --> 00:05:51,046
It was pounds.

102
00:05:53,178 --> 00:05:56,138
[ice cubes rattling]

103
00:05:57,661 --> 00:05:58,967
I thought you were sober?

104
00:06:01,926 --> 00:06:02,753
I was.

105
00:06:04,494 --> 00:06:05,887
Cheers.

106
00:06:05,887 --> 00:06:08,368
[glasses clinking]

107
00:06:08,368 --> 00:06:11,545
[upbeat music]
[singer singing indistinctly]

108
00:06:11,545 --> 00:06:13,982
Come on, I'm only
here for one night.

109
00:06:13,982 --> 00:06:14,852
Another round.

110
00:06:16,158 --> 00:06:18,378
I don't think I
can keep up anymore.

111
00:06:18,378 --> 00:06:19,379
Lightweight.

112
00:06:21,946 --> 00:06:23,905
Nay Nay?
- Teacup?

113
00:06:23,905 --> 00:06:26,734
God, you look amazing.

114
00:06:26,734 --> 00:06:28,910
- [Kat] I went vegan.
- [Naomi] I've been telling you.

115
00:06:28,910 --> 00:06:31,391
Hardin, this is Naomi.
We went to college together.

116
00:06:31,391 --> 00:06:32,740
Well, not exactly together.

117
00:06:32,740 --> 00:06:34,045
[Kat laughs]

118
00:06:34,045 --> 00:06:35,612
Let's take shots.

119
00:06:37,005 --> 00:06:38,528
Tequila or vodka?

120
00:06:38,528 --> 00:06:40,008
[upbeat music]
[glasses clinking]

121
00:06:40,008 --> 00:06:42,010
[Naomi and Kat] Cheers.

122
00:06:45,579 --> 00:06:49,191
♪ All I need is your love

123
00:06:49,191 --> 00:06:51,193
Oh, that is my shit!

124
00:06:53,413 --> 00:06:58,200
♪ All I need is
your love tonight ♪

125
00:07:01,203 --> 00:07:06,338
♪ All I need is
your love tonight ♪

126
00:07:07,601 --> 00:07:08,950
♪ Woo

127
00:07:08,950 --> 00:07:14,042
♪ All I need is
your love tonight ♪

128
00:07:14,912 --> 00:07:16,784
♪ Is your love

129
00:07:16,784 --> 00:07:20,918
♪ All I need is
your love tonight ♪

130
00:07:20,918 --> 00:07:25,836
[music fades]
[soft melancholy music]

131
00:07:38,632 --> 00:07:42,810
[upbeat club music
playing faintly]

132
00:07:48,337 --> 00:07:51,601
[soft melancholy music]

133
00:08:11,534 --> 00:08:13,275
- Come on.
- Yes, come on.

134
00:08:13,275 --> 00:08:14,319
I don't dance.

135
00:08:15,495 --> 00:08:18,019
Relax, we'll do the dancing.

136
00:08:19,542 --> 00:08:24,373
♪ All I need is
your love tonight ♪

137
00:08:27,071 --> 00:08:28,464
♪ All I need

138
00:08:28,464 --> 00:08:31,946
[soft melancholy music]

139
00:09:01,628 --> 00:09:03,020
♪ All I need

140
00:09:03,020 --> 00:09:04,065
Let's get out of here.

141
00:09:04,065 --> 00:09:05,370
[Tessa] Let's get out of here.

142
00:09:05,370 --> 00:09:07,285
♪ Is your love tonight

143
00:09:07,285 --> 00:09:09,723
[jazzy music]

144
00:09:11,638 --> 00:09:15,946
- That's what I got.
- I'll never let go [laughs].

145
00:09:15,946 --> 00:09:17,295
[Kat] Let's get some music on.

146
00:09:17,295 --> 00:09:19,036
[Naomi] Oh, yeah, nice flat.

147
00:09:19,036 --> 00:09:20,429
- Thank you.
- Mm hm.

148
00:09:20,429 --> 00:09:22,431
[phone vibrating]

149
00:09:22,431 --> 00:09:25,347
[phone beeps]

150
00:09:25,347 --> 00:09:28,480
♪ Let me hold you down

151
00:09:28,480 --> 00:09:29,351
Who's that?

152
00:09:30,918 --> 00:09:31,745
No one.

153
00:09:32,702 --> 00:09:34,443
Could you put it back?

154
00:09:34,443 --> 00:09:35,923
Doesn't look like a no one.

155
00:09:35,923 --> 00:09:37,925
Well, let me see.

156
00:09:37,925 --> 00:09:39,666
Aw, pretty.

157
00:09:39,666 --> 00:09:40,754
I said put it back.

158
00:09:40,754 --> 00:09:42,059
- Raw, raw, raw, eh?
- Feisty.

159
00:09:45,367 --> 00:09:47,412
You could do with
some loosening up.

160
00:09:50,415 --> 00:09:54,637
♪ No, I don't wanna be alone

161
00:09:54,637 --> 00:09:59,207
♪ I don't wanna be alone

162
00:10:02,297 --> 00:10:06,823
♪ Oh

163
00:10:06,823 --> 00:10:09,652
♪ I don't wanna be alone

164
00:10:09,652 --> 00:10:10,653
[plates clattering]

165
00:10:10,653 --> 00:10:11,611
[Naomi] Shh.

166
00:10:11,611 --> 00:10:12,829
It'll take an act of God

167
00:10:12,829 --> 00:10:15,223
to wake him after what
he drank last night.

168
00:10:15,223 --> 00:10:16,398
Do you think he's okay?

169
00:10:17,791 --> 00:10:19,227
[Kat] That's a nice
way of putting it.

170
00:10:19,227 --> 00:10:21,055
[Naomi] Okay, he's
a hot fucking mess.

171
00:10:22,534 --> 00:10:24,754
Oh, don't even get me started.

172
00:10:24,754 --> 00:10:27,452
I mean, he's completely
lost without Tessa,

173
00:10:27,452 --> 00:10:29,237
but like, honey,
[Hardin's throat clears]

174
00:10:29,237 --> 00:10:30,455
you're never getting her back.

175
00:10:31,805 --> 00:10:33,763
[Hardin sighs]
[food sizzling]

176
00:10:33,763 --> 00:10:35,635
Look who's back from the dead.

177
00:10:35,635 --> 00:10:36,505
Fuck.

178
00:10:38,681 --> 00:10:40,248
I see you've raided my closet.

179
00:10:42,816 --> 00:10:45,253
[Kat chuckles]

180
00:10:45,253 --> 00:10:47,864
[horn honking]

181
00:10:49,561 --> 00:10:50,737
Ibuprofen?

182
00:10:50,737 --> 00:10:53,435
[pills rattling]

183
00:10:55,567 --> 00:10:57,918
I've got a meeting so
you can let yourselves out.

184
00:11:00,050 --> 00:11:02,096
We didn't really
get a chance to talk.

185
00:11:05,490 --> 00:11:09,451
I'm gonna need a rough
draft of the book ASAP.

186
00:11:09,451 --> 00:11:11,758
Otherwise you're gonna have
to pay the advance back.

187
00:11:13,890 --> 00:11:16,197
Yeah, got it.

188
00:11:16,197 --> 00:11:18,286
♪ I'll take your hand

189
00:11:18,286 --> 00:11:22,116
♪ Under the sand,
under the sand ♪

190
00:11:22,116 --> 00:11:24,466
♪ Claw my nails in your thigh

191
00:11:24,466 --> 00:11:27,861
♪ Under the sand,
under the sand ♪

192
00:11:27,861 --> 00:11:30,037
Meeting with the parents.

193
00:11:30,037 --> 00:11:31,125
This should be fun.

194
00:11:32,082 --> 00:11:33,301
Just the hour late then.

195
00:11:36,086 --> 00:11:37,305
I'm here now.

196
00:11:43,398 --> 00:11:44,312
I'll have a whiskey.

197
00:11:47,445 --> 00:11:49,012
[Hardin sighs]

198
00:11:49,012 --> 00:11:50,361
What?

199
00:11:50,361 --> 00:11:51,798
When did you start
drinking again?

200
00:11:51,798 --> 00:11:53,016
Oh, it's fine, Mom.

201
00:11:53,016 --> 00:11:54,539
It's all in moderation,
don't worry.

202
00:11:54,539 --> 00:11:56,585
It doesn't smell
like moderation.

203
00:11:56,585 --> 00:11:58,587
Not that you ever did much
in the way of parenting,

204
00:11:58,587 --> 00:12:00,110
but I'm not a child.

205
00:12:00,110 --> 00:12:01,329
I can do what I want.

206
00:12:01,329 --> 00:12:02,330
It was one night.

207
00:12:07,901 --> 00:12:08,728
Cheers.

208
00:12:10,425 --> 00:12:11,252
Cheers.

209
00:12:12,514 --> 00:12:14,298
Hair of the dog
never hurt anyone.

210
00:12:14,298 --> 00:12:16,126
Just putting off
the inevitable.

211
00:12:16,126 --> 00:12:17,345
Not if I keep at it.

212
00:12:19,086 --> 00:12:21,088
Why are you even here, anyway?

213
00:12:21,088 --> 00:12:23,960
You two gonna run off together?

214
00:12:23,960 --> 00:12:26,354
[scoffs] Why
would you say that?

215
00:12:27,355 --> 00:12:28,530
We're both happily married.

216
00:12:28,530 --> 00:12:29,792
Are you?

217
00:12:29,792 --> 00:12:31,359
[Hardin smirks]

218
00:12:31,359 --> 00:12:33,883
- Your father was-
- Wait.

219
00:12:33,883 --> 00:12:35,580
Which father are you
talking about right now?

220
00:12:35,580 --> 00:12:38,018
Stop being an
asshole to your mom.

221
00:12:39,106 --> 00:12:40,324
I'm here meeting
some board members.

222
00:12:40,324 --> 00:12:42,022
They're talking about me opening

223
00:12:42,022 --> 00:12:45,329
a London branch of
Vance Publishing.

224
00:12:45,329 --> 00:12:47,027
The ever expanding empire.

225
00:12:48,506 --> 00:12:49,812
I've heard a rumor
that you're nearly

226
00:12:49,812 --> 00:12:53,598
a year behind on delivering
your new manuscript.

227
00:12:53,598 --> 00:12:55,426
Well, don't believe
everything you hear.

228
00:12:55,426 --> 00:12:56,732
Are you lying to me?

229
00:12:57,864 --> 00:12:59,430
No, I'm not lying.

230
00:12:59,430 --> 00:13:01,389
I was just giving you
some general life advice.

231
00:13:03,783 --> 00:13:05,523
But yeah, to be
fair, in this case,

232
00:13:05,523 --> 00:13:06,829
what you hear does
happen to be true.

233
00:13:06,829 --> 00:13:09,484
Hardin, what the fuck
is going on with you?

234
00:13:09,484 --> 00:13:11,486
We're just trying to help you.

235
00:13:11,486 --> 00:13:14,054
We can't do that if we
don't know what's going on.

236
00:13:15,533 --> 00:13:17,622
I don't really know
what's going on either.

237
00:13:17,622 --> 00:13:19,537
I keep on trying to write
and every time I do,

238
00:13:19,537 --> 00:13:22,540
everything just ends
up going back to Tessa.

239
00:13:24,107 --> 00:13:25,805
I keep rewriting the
old stuff, you know?

240
00:13:25,805 --> 00:13:27,850
The same things, what
ifs and hypotheticals

241
00:13:27,850 --> 00:13:29,199
don't really matter
in the end, do they?

242
00:13:29,199 --> 00:13:30,505
Because anyway I look at it,

243
00:13:30,505 --> 00:13:32,376
she's not here and
nothing matters

244
00:13:32,376 --> 00:13:34,030
in this world if
she's not in it.

245
00:13:35,205 --> 00:13:36,424
I don't have another book in me.

246
00:13:36,424 --> 00:13:37,381
I never did.

247
00:13:37,381 --> 00:13:38,643
I think it was all a fluke.

248
00:13:38,643 --> 00:13:40,384
And it's okay if you don't.

249
00:13:40,384 --> 00:13:41,342
You have a gift.

250
00:13:41,342 --> 00:13:42,865
All writers go through this.

251
00:13:42,865 --> 00:13:43,779
Do they?

252
00:13:44,867 --> 00:13:46,086
How the hell would, you know?

253
00:13:46,086 --> 00:13:48,001
You haven't written a
damn thing in your life.

254
00:13:49,916 --> 00:13:52,832
But I have spent my entire
career finding diamonds

255
00:13:52,832 --> 00:13:56,183
in the slush pile, and I
know talent when I see it.

256
00:13:56,183 --> 00:13:59,621
[phone vibrating]

257
00:13:59,621 --> 00:14:02,450
[Christian sighs]

258
00:14:02,450 --> 00:14:05,148
Look, let me get in
touch with Dowlish

259
00:14:05,148 --> 00:14:06,715
and see if I can do a deal.

260
00:14:06,715 --> 00:14:08,238
- No.
- Ease your deadline.

261
00:14:08,238 --> 00:14:10,414
You can come over to us and
take as long as you need.

262
00:14:10,414 --> 00:14:11,851
We've been over this.

263
00:14:11,851 --> 00:14:13,548
I don't want to.
- Hardin, if you cannot-

264
00:14:13,548 --> 00:14:15,202
[phone vibrating]

265
00:14:15,202 --> 00:14:16,420
Go on, just go.

266
00:14:16,420 --> 00:14:17,900
- You can't-
- Just go.

267
00:14:17,900 --> 00:14:19,467
You need to.

268
00:14:19,467 --> 00:14:21,861
I do have to go actually,
because you were late.

269
00:14:25,734 --> 00:14:28,215
[Trish] No, no, I've
got this, I've got this.

270
00:14:28,215 --> 00:14:29,346
[ice cubes clinking]

271
00:14:29,346 --> 00:14:30,434
Waiter, I'll have another.

272
00:14:31,261 --> 00:14:32,654
I'm around, all right?

273
00:14:32,654 --> 00:14:34,221
If you need me, give me a call.

274
00:14:35,352 --> 00:14:36,919
[hand taps]

275
00:14:36,919 --> 00:14:41,837
[patrons chattering]
[ice cubes clinking]

276
00:14:43,970 --> 00:14:47,495
You know, a change of scenery
might do you some good,

277
00:14:47,495 --> 00:14:49,889
might be inspiring to just
get out of here for a while.

278
00:14:52,152 --> 00:14:54,806
A bit a distance might
give you new perspective,

279
00:14:54,806 --> 00:14:58,593
might help you make peace with
your past so you can move on.

280
00:14:58,593 --> 00:15:01,335
[solemn music]

281
00:15:02,423 --> 00:15:04,642
I'm not ready to move on yet.

282
00:15:04,642 --> 00:15:08,081
No, I know, I didn't
mean in regard to...

283
00:15:11,693 --> 00:15:12,563
I meant move forward.

284
00:15:14,304 --> 00:15:15,740
Yeah, just let go of
some of your regrets

285
00:15:15,740 --> 00:15:19,527
so you can stop dragging
them into your future.

286
00:15:22,182 --> 00:15:23,531
I met Nathalie over Christmas.

287
00:15:25,489 --> 00:15:26,360
She asked after you.

288
00:15:28,231 --> 00:15:29,798
How is she?

289
00:15:29,798 --> 00:15:32,148
Well, we only spoke
for a couple of minutes,

290
00:15:32,148 --> 00:15:33,323
but she seemed good.

291
00:15:36,152 --> 00:15:37,501
She moved to Lisbon.

292
00:15:37,501 --> 00:15:38,546
- Lisbon?
- Mm.

293
00:15:39,721 --> 00:15:41,201
[Trish] Portugal.

294
00:15:41,201 --> 00:15:42,419
I know where Lisbon is, Mom.

295
00:15:42,419 --> 00:15:43,943
I just meant...

296
00:15:43,943 --> 00:15:47,903
Well, I guess she was
ready for a fresh start.

297
00:15:49,165 --> 00:15:51,776
[energetic music]

298
00:15:54,431 --> 00:15:59,306
♪ What kind of a
person have I become ♪

299
00:16:00,350 --> 00:16:02,309
♪ The ghost of an outlaw

300
00:16:02,309 --> 00:16:04,615
♪ Who's captured in love

301
00:16:04,615 --> 00:16:06,966
♪ Now that I can
see everything ♪

302
00:16:06,966 --> 00:16:10,012
♪ The way that it was

303
00:16:10,012 --> 00:16:12,275
♪ Oo, I would do anything

304
00:16:12,275 --> 00:16:15,365
♪ To take back the
things that I've done ♪

305
00:16:15,365 --> 00:16:17,715
♪ Well, I hold the test, baby

306
00:16:17,715 --> 00:16:19,108
♪ Lost everything that I have

307
00:16:19,108 --> 00:16:20,675
[laptop slams]
[punches thudding]

308
00:16:20,675 --> 00:16:22,938
♪ Well I played
around too much ♪

309
00:16:22,938 --> 00:16:26,463
♪ And now I'm pullin' you back

310
00:16:26,463 --> 00:16:28,291
♪ Now, I've taken everything

311
00:16:28,291 --> 00:16:31,468
[music distorts]
[pensive music]

312
00:16:31,468 --> 00:16:34,602
[punches thudding]

313
00:16:41,087 --> 00:16:43,437
[Hardin screams]

314
00:16:43,437 --> 00:16:48,355
♪ Let's start [indistinct]

315
00:16:49,225 --> 00:16:54,013
♪ And playin' around

316
00:16:55,275 --> 00:16:59,235
♪ I'd just stop
drinkin' and gamblin' ♪

317
00:17:00,280 --> 00:17:03,065
♪ To earn back your love

318
00:17:03,065 --> 00:17:06,416
[airplane engine whooshing]

319
00:17:07,939 --> 00:17:12,248
♪ Into [indistinct]

320
00:17:15,686 --> 00:17:17,297
[Flight Attendant] Would
you like to order a meal?

321
00:17:17,297 --> 00:17:18,428
We have two options today.

322
00:17:18,428 --> 00:17:20,039
I'll just do another round.

323
00:17:20,039 --> 00:17:22,867
[Flight Attendant]
Liquid lunch then.

324
00:17:22,867 --> 00:17:25,479
You can just keep 'em comin'.

325
00:17:27,176 --> 00:17:30,614
[Flight Attendant] Who
are you trying to forget?

326
00:17:31,615 --> 00:17:32,877
[Hardin] How obvious is it?

327
00:17:34,096 --> 00:17:36,446
Call it female intuition.

328
00:17:36,446 --> 00:17:37,795
Do you wanna talk about it?

329
00:17:40,146 --> 00:17:41,190
Not particularly, no.

330
00:17:42,539 --> 00:17:45,194
Well, if you change your mind,

331
00:17:45,194 --> 00:17:46,978
I will just be up there,

332
00:17:48,502 --> 00:17:49,938
or you can press
that call button.

333
00:17:58,512 --> 00:18:01,863
[curtain rungs clinking]

334
00:18:06,868 --> 00:18:09,218
[mellow music]

335
00:18:11,699 --> 00:18:16,443
♪ I don't care who
you came with ♪

336
00:18:17,966 --> 00:18:21,839
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪

337
00:18:21,839 --> 00:18:23,928
♪ Oh

338
00:18:23,928 --> 00:18:25,452
♪ Maybe we could make
some bad decisions ♪

339
00:18:25,452 --> 00:18:26,888
♪ Baby

340
00:18:26,888 --> 00:18:28,542
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪

341
00:18:28,542 --> 00:18:29,804
♪ Oh

342
00:18:29,804 --> 00:18:32,285
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪

343
00:18:32,285 --> 00:18:35,505
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪

344
00:18:35,505 --> 00:18:38,552
♪ Love the way you look
at your reflection ♪

345
00:18:38,552 --> 00:18:41,294
♪ And lookin' back at
me like this is heaven ♪

346
00:18:41,294 --> 00:18:43,992
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪

347
00:18:43,992 --> 00:18:47,430
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪

348
00:18:47,430 --> 00:18:52,000
♪ Oo, bad decisions

349
00:18:52,000 --> 00:18:53,175
♪ Got us makin' bad decisions

350
00:18:53,175 --> 00:18:57,571
♪ Oo, bad decisions

351
00:18:57,571 --> 00:18:59,312
♪ Got us makin' bad decisions

352
00:18:59,312 --> 00:19:03,664
♪ Don't care who I came with

353
00:19:03,664 --> 00:19:05,144
♪ No

354
00:19:05,144 --> 00:19:09,191
♪ As long as I'm
leavin' with you ♪

355
00:19:09,191 --> 00:19:11,324
♪ Oh

356
00:19:11,324 --> 00:19:14,153
♪ Baby, we could make
some bad decisions ♪

357
00:19:14,153 --> 00:19:17,112
♪ I love how you're fuckin'
when you're jealous ♪

358
00:19:17,112 --> 00:19:19,419
♪ Got you in the mood,
feelin' hellish ♪

359
00:19:19,419 --> 00:19:22,422
♪ And the moonlight got
us makin' bad decisions ♪

360
00:19:22,422 --> 00:19:24,206
[Hardin gasps]
[seatbelt clicks]

361
00:19:24,206 --> 00:19:25,773
I was just fastening
your seatbelt.

362
00:19:25,773 --> 00:19:27,166
We are on our final descent.

363
00:19:29,255 --> 00:19:30,778
[Pilot] We expect
an on time arrival

364
00:19:30,778 --> 00:19:32,823
to Humberto Delgado
International Airport

365
00:19:32,823 --> 00:19:34,738
where the temperature in Lisbon

366
00:19:34,738 --> 00:19:37,915
is currently a sunny
22 degrees Centigrade.

367
00:19:37,915 --> 00:19:39,221
On behalf of the airline,

368
00:19:39,221 --> 00:19:41,180
we hope you enjoy
your stay in Portugal,

369
00:19:41,180 --> 00:19:42,572
and we thank your
for flying with us.

370
00:19:42,572 --> 00:19:45,923
[upbeat Spanish music]

371
00:19:53,627 --> 00:19:56,630
[engines rumbling]

372
00:19:58,632 --> 00:20:02,201
♪ These days I wear my body
like an uninvited guest ♪

373
00:20:02,201 --> 00:20:03,985
♪ I turn it right,
and right, and right ♪

374
00:20:03,985 --> 00:20:06,422
♪ Instead of turning left

375
00:20:06,422 --> 00:20:10,252
♪ But, boy, your patience is
a magic kind of medicine ♪

376
00:20:10,252 --> 00:20:13,821
♪ 'Cause every spiral brings
me back into your arms again ♪

377
00:20:13,821 --> 00:20:18,695
♪ So, no regrets 'cause
you're my sunset, fiery red ♪

378
00:20:19,740 --> 00:20:23,613
♪ Forever fearless
and in your arms ♪

379
00:20:23,613 --> 00:20:27,487
♪ A warm horizon,
don't look back ♪

380
00:20:27,487 --> 00:20:32,231
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪

381
00:20:32,231 --> 00:20:37,061
♪ Hey

382
00:20:38,846 --> 00:20:41,544
♪ So many stories we were
told about a safety net ♪

383
00:20:41,544 --> 00:20:43,111
♪ But when I look for it

384
00:20:43,111 --> 00:20:45,853
♪ It's just a hand
that's holding mine ♪

385
00:20:45,853 --> 00:20:46,897
♪ I'm wearing black to mourn

386
00:20:46,897 --> 00:20:49,509
♪ The sudden loss of innocence

387
00:20:49,509 --> 00:20:51,162
♪ And that's all right

388
00:20:51,162 --> 00:20:53,077
♪ Because it hides the
dirt and hides the wine ♪

389
00:20:53,077 --> 00:20:55,079
♪ So, no regrets

390
00:20:55,079 --> 00:20:59,127
♪ 'Cause you're my
sunset, fiery red ♪

391
00:20:59,127 --> 00:21:02,739
♪ Forever fearless
and in your arms ♪

392
00:21:02,739 --> 00:21:04,915
♪ A warm horizon

393
00:21:04,915 --> 00:21:06,917
♪ Don't look back

394
00:21:06,917 --> 00:21:11,618
♪ Let's ride away,
let's ride away ♪

395
00:21:11,618 --> 00:21:18,407
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪

396
00:21:18,407 --> 00:21:20,496
♪ Oo, oo, oo, oo

397
00:21:20,496 --> 00:21:26,676
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪

398
00:21:26,676 --> 00:21:28,722
♪ Oo, oo, oo, oo

399
00:21:28,722 --> 00:21:34,510
♪ Oo, oo, oo, oo,
oo, oo, oo, oo ♪

400
00:21:34,510 --> 00:21:36,338
♪ Oo, oo, oo, oo

401
00:21:36,338 --> 00:21:40,647
♪ Oo, oo, oo, oo, oo, oo, oo

402
00:21:40,647 --> 00:21:42,431
This fit is just stunning.

403
00:21:42,431 --> 00:21:44,564
I mean, we can always
take it in a little bit

404
00:21:44,564 --> 00:21:47,523
if you wanted to,
but I think this...

405
00:21:47,523 --> 00:21:52,136
With the placement of the
seam, I think this is perfect.

406
00:21:52,136 --> 00:21:54,661
Just give me one moment
and I'll be right with you.

407
00:21:56,793 --> 00:21:57,925
Sorry.
- Take your time.

408
00:22:02,233 --> 00:22:03,322
Excuse me, would you?

409
00:22:04,758 --> 00:22:05,672
[Customer] Okay.

410
00:22:08,544 --> 00:22:09,937
What are you doing here?

411
00:22:14,507 --> 00:22:15,334
Making amends.

412
00:22:17,945 --> 00:22:18,946
I was hoping to.

413
00:22:20,121 --> 00:22:22,471
I'm in the middle
of an appointment.

414
00:22:22,471 --> 00:22:23,690
You need to leave.

415
00:22:23,690 --> 00:22:25,126
[Hardin] I don't
need long, honestly.

416
00:22:25,126 --> 00:22:26,388
I just wanted to-
- [sighs] Please.

417
00:22:26,388 --> 00:22:28,216
I came all this
way to find you.

418
00:22:28,216 --> 00:22:29,478
Please!

419
00:22:29,478 --> 00:22:32,176
[solemn music]

420
00:22:45,842 --> 00:22:49,019
[chuckles nervously] Hi.

421
00:22:49,019 --> 00:22:53,981
[gentle music]
[pedestrians chattering]

422
00:23:07,081 --> 00:23:09,997
[water splashing]

423
00:23:30,321 --> 00:23:35,065
[engine rumbling]
[glasses clinking]

424
00:23:36,589 --> 00:23:39,287
[air whooshing]

425
00:23:41,507 --> 00:23:43,726
How you feelin', Hardin?

426
00:23:44,640 --> 00:23:46,860
- Pocket kings.
- Fuck!

427
00:23:46,860 --> 00:23:48,209
I'll be takin' that watch.

428
00:23:48,209 --> 00:23:49,558
Hey, man, don't
do him like that.

429
00:23:49,558 --> 00:23:50,777
His old man gave it to him.

430
00:23:50,777 --> 00:23:52,082
What? Bet's a bet.

431
00:23:52,082 --> 00:23:53,040
[Hardin] Yep.

432
00:23:54,215 --> 00:23:56,913
It's all right,
you'll win it back.

433
00:23:56,913 --> 00:23:58,306
I'm not stupid enough
to wager something

434
00:23:58,306 --> 00:23:59,568
I'm not willing to lose.

435
00:23:59,568 --> 00:24:01,309
Well, he didn't
have much else to bet.

436
00:24:01,309 --> 00:24:03,311
[James] Well, then he
shouldn't have played.

437
00:24:03,311 --> 00:24:05,574
Well, I dunno what else to say.

438
00:24:05,574 --> 00:24:08,795
[door closes]

439
00:24:08,795 --> 00:24:10,449
I'm looking for Mark.

440
00:24:12,451 --> 00:24:14,104
It's Mark Junior,

441
00:24:14,104 --> 00:24:16,237
although little guy
doesn't like that much.

442
00:24:16,237 --> 00:24:17,847
Anyway, if you're
looking for my old man,

443
00:24:17,847 --> 00:24:19,153
he's gone home for the day.

444
00:24:19,153 --> 00:24:20,589
I spoke to him on
the phone earlier

445
00:24:20,589 --> 00:24:23,636
about my car and he said
that he would take a look.

446
00:24:23,636 --> 00:24:25,464
Okay, what do you
reckon's the problem?

447
00:24:28,510 --> 00:24:29,816
The radiator.

448
00:24:31,034 --> 00:24:32,645
I really wouldn't know.

449
00:24:32,645 --> 00:24:35,212
It's making a awful
[tsking] sound.

450
00:24:37,737 --> 00:24:39,260
- Oh, yeah, yeah-
- That junker looks

451
00:24:39,260 --> 00:24:40,348
older than you.

452
00:24:40,348 --> 00:24:41,523
It's hardly worth fixin'.

453
00:24:41,523 --> 00:24:42,698
Back seats look
all right, though.

454
00:24:42,698 --> 00:24:43,873
[Hardin] Oh, shut up, dude.

455
00:24:43,873 --> 00:24:46,354
[James laughs]

456
00:24:49,662 --> 00:24:51,577
- I'll come back.
- Yeah, you do that.

457
00:24:51,577 --> 00:24:53,274
Looking forward to it.

458
00:24:53,274 --> 00:24:54,493
See what you just did there?

459
00:24:54,493 --> 00:24:56,146
- What?
- You're a mug.

460
00:24:56,146 --> 00:24:57,539
What?

461
00:24:57,539 --> 00:24:59,498
The Virgin fuckin'
Mary over there.

462
00:24:59,498 --> 00:25:00,716
"I'll come back."

463
00:25:00,716 --> 00:25:02,239
Yeah, she would if I
showed her the goods.

464
00:25:02,239 --> 00:25:03,110
Yeah, right.

465
00:25:03,110 --> 00:25:04,459
Girl like that, no way.

466
00:25:04,459 --> 00:25:05,591
Got her legs crossed real tight.

467
00:25:05,591 --> 00:25:07,114
Fuck off.

468
00:25:07,114 --> 00:25:08,637
Yeah, like you
two could get her.

469
00:25:08,637 --> 00:25:11,074
[exhales] Well...
[James chuckles]

470
00:25:11,074 --> 00:25:12,815
What do you mean well?

471
00:25:12,815 --> 00:25:14,295
Well, what?

472
00:25:14,295 --> 00:25:15,905
That fucking look, all right.

473
00:25:15,905 --> 00:25:17,690
All right, I bet you this.

474
00:25:17,690 --> 00:25:18,560
One time offer.

475
00:25:19,866 --> 00:25:21,476
Let's do it.

476
00:25:21,476 --> 00:25:22,782
But I'll need proof.

477
00:25:22,782 --> 00:25:27,656
[Landon sighs]
[pensive music]

478
00:25:27,656 --> 00:25:29,745
[engine rumbling]

479
00:25:29,745 --> 00:25:32,139
[soft music]

480
00:25:43,237 --> 00:25:46,545
[keyboard keys clacking]

481
00:25:55,031 --> 00:25:57,947
[phone vibrating]

482
00:26:09,045 --> 00:26:10,264
[kids chattering]
[upbeat music]

483
00:26:10,264 --> 00:26:15,356
[indistinct singing]
[door slams]

484
00:26:36,812 --> 00:26:40,599
You know what would be
really sexy is if we...

485
00:26:44,559 --> 00:26:48,215
Just so I can watch it
later and think of you.

486
00:26:50,043 --> 00:26:50,957
Um...

487
00:26:52,306 --> 00:26:54,003
We don't have to,
if you don't want to.

488
00:26:54,003 --> 00:26:56,440
No, no, it's fine.

489
00:26:56,440 --> 00:26:57,964
I've just never...

490
00:26:59,443 --> 00:27:01,663
It would just be for you, right?

491
00:27:01,663 --> 00:27:02,795
Yeah.

492
00:27:02,795 --> 00:27:03,665
Of course.

493
00:27:05,014 --> 00:27:06,276
Okay.

494
00:27:06,276 --> 00:27:11,238
[music continues]
[kids chattering]

495
00:27:16,330 --> 00:27:20,116
[Nathalie exhales nervously]

496
00:27:24,033 --> 00:27:25,774
Do you have a um, um...

497
00:27:28,908 --> 00:27:32,259
[condom rapper rustling]

498
00:27:40,441 --> 00:27:42,530
I really like you,
you know, Hardin?

499
00:27:42,530 --> 00:27:43,400
Mm hm.

500
00:27:45,881 --> 00:27:50,712
[Nathalie panting]
[soft music]

501
00:28:13,779 --> 00:28:16,346
[engine rumbling]

502
00:28:19,959 --> 00:28:20,786
- Hey.
- Hi.

503
00:28:22,222 --> 00:28:25,051
[Nathalie speaking
in Portuguese]

504
00:28:25,051 --> 00:28:26,313
[waiter speaking in Portuguese]

505
00:28:26,313 --> 00:28:27,314
[Nathalie speaking
in Portuguese]

506
00:28:27,314 --> 00:28:29,882
[waiter speaking in Portuguese]

507
00:28:29,882 --> 00:28:32,493
I thought you were
making amends?

508
00:28:33,712 --> 00:28:34,538
Yeah.

509
00:28:35,539 --> 00:28:37,280
Guess that depends.

510
00:28:37,280 --> 00:28:38,325
Depends on what?

511
00:28:39,326 --> 00:28:40,240
You.

512
00:28:40,240 --> 00:28:43,112
[gentle music]

513
00:28:45,114 --> 00:28:48,291
So, where are you living now?

514
00:28:48,857 --> 00:28:50,641
Camden.

515
00:28:50,641 --> 00:28:52,861
Yeah, I'm back in Camden.
- Oh, I heard that you moved.

516
00:28:52,861 --> 00:28:55,081
Yeah, I did.

517
00:28:55,081 --> 00:28:56,909
I kinda did the whole
tour of the U.S.

518
00:28:59,346 --> 00:29:00,347
But I'm back now.

519
00:29:03,785 --> 00:29:07,006
So, which one do
you like the best?

520
00:29:09,138 --> 00:29:10,139
It's gotta be this one.

521
00:29:10,139 --> 00:29:11,662
Oh, come on.

522
00:29:12,751 --> 00:29:15,275
Here, try this.

523
00:29:15,275 --> 00:29:17,320
It's a sour cherry liquor.

524
00:29:17,320 --> 00:29:19,061
It's Portuguese tradition.

525
00:29:19,061 --> 00:29:19,932
Go on.

526
00:29:23,936 --> 00:29:26,155
Oh, okay [laughs].

527
00:29:26,155 --> 00:29:27,069
Oh, you...

528
00:29:27,069 --> 00:29:28,027
Sorry [chuckles], my bad.

529
00:29:28,027 --> 00:29:29,071
It's fine.

530
00:29:29,071 --> 00:29:30,116
No, it's nice.

531
00:29:30,116 --> 00:29:30,986
I like it.

532
00:29:32,379 --> 00:29:33,423
I still prefer the whiskey.

533
00:29:33,423 --> 00:29:34,729
[Nathalie] No.

534
00:29:34,729 --> 00:29:36,862
I'm a creature
of habit, aren't I?

535
00:29:36,862 --> 00:29:37,776
Hm.

536
00:29:39,473 --> 00:29:41,997
So, how did you end up here?

537
00:29:47,002 --> 00:29:50,919
I don't know if
I'll end up here.

538
00:29:50,919 --> 00:29:55,445
Just seemed like a good
place to start over.

539
00:29:57,796 --> 00:29:59,623
You were on your
way to uni though, no?

540
00:29:59,623 --> 00:30:04,280
No, yeah, I was, but
I lost my scholarship

541
00:30:04,280 --> 00:30:05,760
with everything going on,

542
00:30:05,760 --> 00:30:08,197
and I didn't have time to
apply for a student loan.

543
00:30:08,197 --> 00:30:12,419
And it turns out my support
system was conditional.

544
00:30:15,726 --> 00:30:18,817
So, I picked a
place that was sunny

545
00:30:18,817 --> 00:30:23,560
and affordable where
no one knew me,

546
00:30:24,997 --> 00:30:25,954
and now here I am.

547
00:30:27,303 --> 00:30:28,827
But this part I
was not expecting.

548
00:30:30,350 --> 00:30:32,613
I did not think I
would see you again,

549
00:30:32,613 --> 00:30:35,616
much less have a
catch up over drinks.

550
00:30:36,660 --> 00:30:37,487
Sorry.

551
00:30:39,446 --> 00:30:40,273
I'm sorry.

552
00:30:41,230 --> 00:30:42,449
Okay.

553
00:30:45,147 --> 00:30:46,975
I don't really know
what else to say.

554
00:30:46,975 --> 00:30:48,194
I'm just...

555
00:30:52,067 --> 00:30:55,897
I know I fucked up and you
had to pay the consequences,

556
00:30:55,897 --> 00:30:57,856
which, I mean,

557
00:30:59,118 --> 00:31:01,076
I really fucking wish I could
just go back and then I-

558
00:31:01,076 --> 00:31:02,208
And what?

559
00:31:05,037 --> 00:31:06,125
I wouldn't...

560
00:31:07,300 --> 00:31:10,085
[gentle music]

561
00:31:10,085 --> 00:31:13,001
[Nathalie sighs]

562
00:31:13,001 --> 00:31:13,872
I'm trying.

563
00:31:14,873 --> 00:31:15,699
I am.

564
00:31:16,875 --> 00:31:19,834
I'm trying to be
a better person.

565
00:31:22,706 --> 00:31:23,533
I see.

566
00:31:26,928 --> 00:31:30,540
Right, do you want some food
to soak up all this booze?

567
00:31:30,540 --> 00:31:31,498
[Hardin chuckles]

568
00:31:31,498 --> 00:31:32,455
Yeah?
[Hardin's throat clears]

569
00:31:32,455 --> 00:31:33,369
Yeah.

570
00:31:37,156 --> 00:31:38,897
Mm, that is delicious.

571
00:31:38,897 --> 00:31:40,507
I can't believe I haven't
heard these before.

572
00:31:40,507 --> 00:31:42,248
[Nathalie] No, this is
like the best place ever.

573
00:31:42,248 --> 00:31:43,814
And these?

574
00:31:43,814 --> 00:31:45,904
I forgot what these were
called, but these are so good.

575
00:31:46,774 --> 00:31:48,732
That is my fork.

576
00:31:48,732 --> 00:31:51,605
[Hardin laughs]
[Nathalie chuckles]

577
00:31:51,605 --> 00:31:52,823
[Nathalie speaking
in Portuguese]

578
00:31:52,823 --> 00:31:54,173
What?

579
00:31:54,173 --> 00:31:56,915
I'm not gonna remember that.
[Nathalie laughs]

580
00:31:56,915 --> 00:31:59,091
Salt cod fritters.

581
00:31:59,091 --> 00:32:00,222
They're unreal.

582
00:32:00,222 --> 00:32:01,745
I mean, the whole
meal was amazing.

583
00:32:01,745 --> 00:32:03,965
Right?
I love the food here.

584
00:32:03,965 --> 00:32:05,445
I mean, everything here really.

585
00:32:05,445 --> 00:32:06,925
It's great.

586
00:32:06,925 --> 00:32:08,274
[chuckles] You see?

587
00:32:08,274 --> 00:32:10,276
You are in better
spirits already.

588
00:32:10,276 --> 00:32:12,539
Mm mm, I'll get this.

589
00:32:12,539 --> 00:32:14,019
- Really, are you sure?
- Definitely.

590
00:32:14,019 --> 00:32:15,150
[Nathalie] Thank you.

591
00:32:15,150 --> 00:32:16,456
[Hardin] Of course.

592
00:32:16,456 --> 00:32:18,371
Oh, I didn't realize
how long we'd been here.

593
00:32:18,371 --> 00:32:19,328
I have to go.

594
00:32:20,503 --> 00:32:21,330
No worries.

595
00:32:23,332 --> 00:32:24,943
Hey, night [laughs].

596
00:32:24,943 --> 00:32:25,944
All right.

597
00:32:27,597 --> 00:32:28,511
Goodnight.

598
00:32:30,774 --> 00:32:32,341
You know, I read your book.

599
00:32:34,169 --> 00:32:36,563
So, what happened with Tessa?

600
00:32:37,738 --> 00:32:40,567
[Hardin sighs]

601
00:32:42,351 --> 00:32:45,441
I fucked that up too, again.

602
00:32:48,227 --> 00:32:49,619
I see.

603
00:32:49,619 --> 00:32:54,102
[soft melancholy music]
[patrons chattering]

604
00:32:58,454 --> 00:33:03,111
[trams rumbling]
[music continues]

605
00:33:07,246 --> 00:33:09,944
[alcohol sloshing]

606
00:33:20,128 --> 00:33:21,173
Hardin?

607
00:33:22,217 --> 00:33:24,959
Hardin, wake up!

608
00:33:24,959 --> 00:33:26,482
Wake up!

609
00:33:26,482 --> 00:33:27,875
What have you done?

610
00:33:27,875 --> 00:33:29,050
What do you mean?

611
00:33:29,050 --> 00:33:30,356
With the video,
the video of us!

612
00:33:30,356 --> 00:33:31,922
You've sent it around.

613
00:33:31,922 --> 00:33:33,881
Why would you do this?
Why would you do this to me?

614
00:33:33,881 --> 00:33:36,144
- Wait, wait, wait.
- No. You've sent it!

615
00:33:36,144 --> 00:33:37,798
It's been posted.

616
00:33:37,798 --> 00:33:39,408
Everyone's seen it.

617
00:33:39,408 --> 00:33:41,845
Do you know what
this will do to me?

618
00:33:41,845 --> 00:33:44,718
- Fuck.
- You're a fucking liar.

619
00:33:44,718 --> 00:33:45,849
You're a disgusting liar.
- Nathalie!

620
00:33:45,849 --> 00:33:47,068
Nat!

621
00:33:47,068 --> 00:33:47,982
[Nathalie] Disgusting.

622
00:33:47,982 --> 00:33:50,637
[door slams]

623
00:33:50,637 --> 00:33:53,248
Fuck!

624
00:33:53,248 --> 00:33:54,206
James!

625
00:33:55,642 --> 00:33:57,426
- [laughs] Fuck me, man.
- Hey!

626
00:33:57,426 --> 00:33:59,385
Hey, you weren't kidding
about Nathalie, bro.

627
00:33:59,385 --> 00:34:01,169
Who did you send it to?

628
00:34:01,169 --> 00:34:03,084
A couple guys.

629
00:34:03,084 --> 00:34:05,043
You know, I might send
it around a little bit.

630
00:34:05,043 --> 00:34:06,435
Why are you being
weird about it?

631
00:34:06,435 --> 00:34:08,655
Why am I being weird?

632
00:34:08,655 --> 00:34:11,049
You sent around a
private fucking video.

633
00:34:11,049 --> 00:34:12,354
What the fuck is wrong with you?

634
00:34:12,354 --> 00:34:13,703
Wrong with me [laughs]?

635
00:34:13,703 --> 00:34:15,401
You're the one who
took the bet, bro.

636
00:34:15,401 --> 00:34:16,706
You fucking taped it.

637
00:34:16,706 --> 00:34:19,144
This is on you,
Hardin, not me.

638
00:34:19,144 --> 00:34:21,407
[dramatic music]
[fist thuds]

639
00:34:21,407 --> 00:34:26,238
[Hardin gasping]
[melancholy music]

640
00:34:27,108 --> 00:34:28,240
Fuck.

641
00:34:28,240 --> 00:34:31,678
[melancholy music continues]

642
00:35:02,143 --> 00:35:04,580
[phone vibrating]

643
00:35:10,456 --> 00:35:12,980
[upbeat music]

644
00:35:21,162 --> 00:35:23,773
[waves splashing]

645
00:35:29,214 --> 00:35:30,345
Give me some of that wine.

646
00:35:30,345 --> 00:35:32,913
That wine.
- Just sayin',

647
00:35:32,913 --> 00:35:34,523
I'm gonna be carrying
both of you home.

648
00:35:34,523 --> 00:35:36,177
Babe alert, 10 o'clock.

649
00:35:37,526 --> 00:35:39,615
I didn't think you'd make it.

650
00:35:39,615 --> 00:35:41,008
That makes two of us.

651
00:35:41,008 --> 00:35:43,184
And he comes bearing gifts.

652
00:35:43,184 --> 00:35:45,708
To whom do we owe this pleasure?

653
00:35:45,708 --> 00:35:48,407
Mads, Freya, this is Hardin.

654
00:35:48,407 --> 00:35:51,192
Hardin, Maddy, Freya.

655
00:35:51,192 --> 00:35:52,541
You can call me Madeline.

656
00:35:52,541 --> 00:35:54,282
Nice to meet you, Madeline.

657
00:35:54,282 --> 00:35:56,502
No one ever calls
you Madeline, you ham.

658
00:35:56,502 --> 00:35:59,157
My ex did once,
the French one.

659
00:35:59,157 --> 00:36:00,027
[Freya scoffs]

660
00:36:00,027 --> 00:36:03,509
"Madeline," yum [squeals]!

661
00:36:04,988 --> 00:36:07,513
She is always like
this, by the way,

662
00:36:07,513 --> 00:36:08,905
with or without alcohol.

663
00:36:09,645 --> 00:36:10,994
So, how do you two?

664
00:36:14,259 --> 00:36:18,524
Hardin was my first crush.

665
00:36:19,873 --> 00:36:20,830
[Maddy] Hey.

666
00:36:20,830 --> 00:36:21,788
Was I?

667
00:36:23,224 --> 00:36:24,138
Hm.

668
00:36:24,138 --> 00:36:26,227
Just a crush, or?

669
00:36:26,227 --> 00:36:27,794
Okay. Got it.

670
00:36:28,882 --> 00:36:31,058
None of you guys are
actually from here I take it?

671
00:36:31,058 --> 00:36:32,233
Oh no, no one's from here.

672
00:36:32,233 --> 00:36:33,843
We're as close to locals
as you can get.

673
00:36:33,843 --> 00:36:35,671
All orphans.

674
00:36:35,671 --> 00:36:37,020
This is a good place to come

675
00:36:37,020 --> 00:36:38,108
when you're running
from yourself.

676
00:36:38,108 --> 00:36:39,501
- Well, that's bleak.
- Right?

677
00:36:39,501 --> 00:36:41,677
[Freya chuckles]
[Maddy chuckles]

678
00:36:41,677 --> 00:36:43,592
[Maddy] Oh God, look
what the tide dragged in.

679
00:36:43,592 --> 00:36:46,552
Why does it look like a
Dolce & Gabbana plane ad?

680
00:36:46,552 --> 00:36:48,380
I'll have a little
scratch and sniff.

681
00:36:48,380 --> 00:36:51,426
- Oh, you are officially out.
- What?

682
00:36:51,426 --> 00:36:52,297
Hey there.

683
00:36:54,081 --> 00:36:56,388
- Oh!
- Oh, God no.

684
00:36:56,388 --> 00:36:57,606
You're gettin' me all wet.

685
00:37:00,087 --> 00:37:01,480
Who's this?

686
00:37:01,480 --> 00:37:02,785
Hardin.

687
00:37:02,785 --> 00:37:06,441
Me and Nat, we grew up together.

688
00:37:06,441 --> 00:37:07,442
Hm.

689
00:37:09,749 --> 00:37:11,011
[Freya] Grow up,
shake his hand.

690
00:37:15,276 --> 00:37:17,017
Well, this is Sebastian.

691
00:37:18,453 --> 00:37:20,586
Sebastian, Hardin's
in town from London.

692
00:37:20,586 --> 00:37:21,804
He's a famous author.

693
00:37:22,979 --> 00:37:24,894
- Wait, what?
- I wouldn't say famous.

694
00:37:24,894 --> 00:37:25,895
I'm just an author...

695
00:37:25,895 --> 00:37:26,809
No?

696
00:37:26,809 --> 00:37:28,333
Would you say bestselling?

697
00:37:28,333 --> 00:37:29,856
What's one of your books?

698
00:37:29,856 --> 00:37:31,640
There is only
one, but honestly-

699
00:37:31,640 --> 00:37:32,902
It's called "After."

700
00:37:32,902 --> 00:37:34,295
No way I've heard of that.

701
00:37:34,295 --> 00:37:35,296
I've read that.

702
00:37:35,296 --> 00:37:36,254
[Nathalie] No, you haven't.

703
00:37:36,254 --> 00:37:37,516
I loved it.

704
00:37:37,516 --> 00:37:38,865
Well, as much as you
can love something

705
00:37:38,865 --> 00:37:41,128
that makes you ugly
cry every other page.

706
00:37:41,128 --> 00:37:42,695
[Maddy] I heard
they're making a movie?

707
00:37:42,695 --> 00:37:43,826
Oh, Harry Style should play you.

708
00:37:43,826 --> 00:37:45,088
Thank you.

709
00:37:45,088 --> 00:37:47,265
[Maddy] So, you're
working on anything now?

710
00:37:48,353 --> 00:37:49,484
I'm trying, yeah.

711
00:37:49,484 --> 00:37:50,746
What is it they say?

712
00:37:52,008 --> 00:37:54,228
Everyone has one book in them,

713
00:37:54,228 --> 00:37:56,578
only the talented have a second.

714
00:37:56,578 --> 00:37:58,232
Huh, wow.

715
00:37:58,232 --> 00:37:59,755
Spoken like a true writer.

716
00:37:59,755 --> 00:38:01,540
Tell me, where can I
find your body of work?

717
00:38:01,540 --> 00:38:03,672
[girls chuckling]

718
00:38:03,672 --> 00:38:05,935
- The boy can keep up.
- Mm hm.

719
00:38:05,935 --> 00:38:07,676
You ever been
cliff diving, man?

720
00:38:07,676 --> 00:38:09,025
No, I'm putting my foot down.

721
00:38:09,025 --> 00:38:10,592
You are not roping
him into that.

722
00:38:10,592 --> 00:38:12,072
[Sebastian] What? It's fun.

723
00:38:12,072 --> 00:38:13,987
It's an accident
waiting to happen.

724
00:38:13,987 --> 00:38:14,857
Come on, man.

725
00:38:17,512 --> 00:38:18,731
Let's do it.

726
00:38:18,731 --> 00:38:23,083
[anticipatory music]
[water splashing]

727
00:38:39,491 --> 00:38:41,101
[suspenseful music]

728
00:38:41,101 --> 00:38:42,711
This is a bad idea.

729
00:38:42,711 --> 00:38:45,540
Seriously Hardin, don't
let him pressure you, okay?

730
00:38:45,540 --> 00:38:48,456
Yeah man, don't
let me pressure you.

731
00:38:48,456 --> 00:38:51,546
[suspenseful music]

732
00:38:53,331 --> 00:38:54,506
Woo!
[water splashing]

733
00:38:54,506 --> 00:38:55,594
Let's go!

734
00:38:55,594 --> 00:38:57,378
[suspenseful music]

735
00:38:57,378 --> 00:38:59,641
- Where is he?
- I don't know.

736
00:38:59,641 --> 00:39:01,774
[Nathalie and Maddy] Hardin?

737
00:39:01,774 --> 00:39:03,166
[Freya] Come up.

738
00:39:03,166 --> 00:39:05,952
[music continues]

739
00:39:10,217 --> 00:39:12,132
[water splashing]

740
00:39:12,132 --> 00:39:13,612
[gentle music]

741
00:39:13,612 --> 00:39:15,396
Just fuckin' with you.

742
00:39:16,832 --> 00:39:19,400
[Freya speaking faintly]

743
00:39:19,400 --> 00:39:22,838
[soft melancholy music]

744
00:39:29,410 --> 00:39:32,108
[water gurgling]

745
00:39:35,111 --> 00:39:40,203
[water splashing]
[gentle music]

746
00:40:07,927 --> 00:40:12,801
[Hardin panting]
[music continues]

747
00:40:13,628 --> 00:40:15,804
[waves splashing]

748
00:40:24,509 --> 00:40:27,033
[music swells]

749
00:40:40,916 --> 00:40:42,048
Hardin, hey.

750
00:40:46,792 --> 00:40:49,229
You okay?

751
00:40:49,229 --> 00:40:50,099
Yeah.

752
00:40:52,667 --> 00:40:54,060
Yeah, I will be.

753
00:40:54,060 --> 00:40:58,804
[gentle music]
[seagulls squawking]

754
00:41:16,082 --> 00:41:21,087
[phone vibrating]
[soft music]

755
00:41:57,253 --> 00:42:01,301
Me and Nat, we uh,
we grew up together.

756
00:42:01,301 --> 00:42:04,696
[Hardin's voice echoing]

757
00:42:04,696 --> 00:42:07,568
[anticipatory music]

758
00:42:09,048 --> 00:42:10,571
[keyboard keys clacking]

759
00:42:10,571 --> 00:42:13,705
[Nathalie] Hardin
was my first crush.

760
00:42:14,706 --> 00:42:18,144
[Nathalie's voice echoing]

761
00:42:45,606 --> 00:42:50,176
[siren wailing faintly]
[music continues]

762
00:42:50,785 --> 00:42:52,961
[phone chimes]

763
00:43:02,057 --> 00:43:03,145
[lock screen clicks]

764
00:43:03,145 --> 00:43:07,976
[Tess sighs]
[phone thuds]

765
00:43:10,849 --> 00:43:13,591
[singer vocalizing]

766
00:43:23,470 --> 00:43:26,778
[pedestrians chattering]

767
00:43:43,882 --> 00:43:45,666
[Hardin] Hey.

768
00:43:45,666 --> 00:43:48,495
Not much of a
morning person, are we?

769
00:43:48,495 --> 00:43:50,236
Just haven't had
enough coffee yet.

770
00:43:51,803 --> 00:43:54,283
And I am definitely not a
smoothie person, but thank you.

771
00:43:54,283 --> 00:43:56,285
How can you hate smoothies?

772
00:43:56,285 --> 00:43:58,070
It's literally blended
fruit and a bit of veg.

773
00:43:58,070 --> 00:44:01,247
It's more about the
aesthetic, isn't it?

774
00:44:01,247 --> 00:44:03,771
It's like a holier than thou
wellness cult kinda thing.

775
00:44:09,081 --> 00:44:10,822
Come on, just try it.

776
00:44:12,432 --> 00:44:13,259
Come on.

777
00:44:20,483 --> 00:44:22,050
Mm, yeah.

778
00:44:22,050 --> 00:44:23,835
Maybe you don't know what
kind of person you are.

779
00:44:23,835 --> 00:44:26,489
[upbeat music]

780
00:44:37,892 --> 00:44:40,547
[water splashing]

781
00:44:44,725 --> 00:44:45,813
Can you do me a favor?

782
00:44:45,813 --> 00:44:47,032
Can you pull in the main sheet?

783
00:44:48,729 --> 00:44:50,122
Pull...

784
00:44:50,122 --> 00:44:51,123
What's the main sheet?

785
00:44:51,123 --> 00:44:52,428
[Nathalie] Sorry, the red one.

786
00:44:52,428 --> 00:44:53,473
Pull the red line.

787
00:44:55,257 --> 00:44:56,911
- I just pull it?
- Yes.

788
00:45:00,132 --> 00:45:01,829
- This okay?
- Yes.

789
00:45:01,829 --> 00:45:03,396
Good.

790
00:45:03,396 --> 00:45:07,748
[wind whistling]
[water splashing]

791
00:45:12,622 --> 00:45:14,320
Here.

792
00:45:14,320 --> 00:45:15,538
You look like you need water.

793
00:45:17,540 --> 00:45:18,367
Thanks.

794
00:45:23,546 --> 00:45:26,898
I've been stuck in my
apartment for so long.

795
00:45:26,898 --> 00:45:28,334
Figure it's taken a toll.

796
00:45:29,552 --> 00:45:30,379
Stuck?

797
00:45:32,338 --> 00:45:33,905
More like
self-contained, I guess.

798
00:45:35,167 --> 00:45:36,864
Figured if I shut myself
away from the world

799
00:45:36,864 --> 00:45:40,215
for long enough eventually
I'd find the words.

800
00:45:40,215 --> 00:45:42,304
You do like to pick
things apart, don't you?

801
00:45:42,304 --> 00:45:43,523
Oh, yeah.

802
00:45:43,523 --> 00:45:45,351
That's how you get
to the good stuff.

803
00:45:46,831 --> 00:45:48,920
So why do you think
you're struggling so much?

804
00:45:50,443 --> 00:45:52,140
Second novel syndrome.

805
00:45:53,838 --> 00:45:55,361
I mean, it's common
enough to have a name

806
00:45:55,361 --> 00:45:57,058
so at least I'm
not the only one.

807
00:45:58,407 --> 00:46:00,366
But I guess there must
be a number of reasons.

808
00:46:02,020 --> 00:46:03,804
Like?

809
00:46:03,804 --> 00:46:05,153
Picking things apart again?

810
00:46:05,153 --> 00:46:06,111
Oh, yeah.

811
00:46:08,156 --> 00:46:09,375
Well, "After" was easy.

812
00:46:11,246 --> 00:46:12,334
I had my muse.

813
00:46:12,334 --> 00:46:13,640
I was inspired.

814
00:46:13,640 --> 00:46:15,424
I could have written
thousands of pages.

815
00:46:16,991 --> 00:46:18,732
It's kind of the irony
of it all, isn't it?

816
00:46:18,732 --> 00:46:21,169
If I didn't have her, I
wouldn't have the book,

817
00:46:21,169 --> 00:46:24,825
but if I didn't have the book,
then I would still have her.

818
00:46:25,565 --> 00:46:27,393
Oh, she didn't like the book?

819
00:46:27,393 --> 00:46:30,526
She absolutely
fucking hated the book.

820
00:46:30,526 --> 00:46:32,398
The parts that she read, anyway.

821
00:46:32,398 --> 00:46:33,834
It was more about
the circumstances

822
00:46:33,834 --> 00:46:35,923
of how she read
them as well, but-

823
00:46:35,923 --> 00:46:38,839
Wait, you didn't ask her
permission to write it?

824
00:46:38,839 --> 00:46:42,364
I really thought that sharing
our story would help people

825
00:46:42,364 --> 00:46:44,149
the same way that it helped me

826
00:46:44,149 --> 00:46:45,933
to get through my shit
and figure things out,

827
00:46:45,933 --> 00:46:49,241
but obviously I now understand
that I shouldn't have gone

828
00:46:49,241 --> 00:46:51,025
and published it to the
entire fucking world

829
00:46:51,025 --> 00:46:52,810
without telling her,
I know that now.

830
00:46:54,507 --> 00:46:58,250
I mean, it's not nice being
exposed without your consent.

831
00:46:59,425 --> 00:47:01,253
[Nathalie sighs]

832
00:47:01,253 --> 00:47:05,910
[gentle music]
[water splashing]

833
00:47:18,966 --> 00:47:19,837
Do you see that?

834
00:47:21,229 --> 00:47:22,100
There?

835
00:47:23,928 --> 00:47:25,451
That is my dream.

836
00:47:29,672 --> 00:47:31,892
I think I would wake
up every morning

837
00:47:31,892 --> 00:47:34,460
with the biggest smile on
my face if that was my view.

838
00:47:37,202 --> 00:47:38,072
Seems lonely.

839
00:47:40,945 --> 00:47:45,601
Nah, not if you have the
right person share it with.

840
00:47:45,601 --> 00:47:48,126
[gentle music]

841
00:48:00,094 --> 00:48:02,618
I don't want to lose this.

842
00:48:02,618 --> 00:48:04,055
I don't either.

843
00:48:12,280 --> 00:48:13,847
So, are you ever gonna show me

844
00:48:13,847 --> 00:48:14,848
what you're writing in there?

845
00:48:14,848 --> 00:48:15,893
I...

846
00:48:15,893 --> 00:48:17,895
Maybe, someday.

847
00:48:20,506 --> 00:48:21,333
Someday.

848
00:48:28,557 --> 00:48:33,040
[singer vocalizing]
[upbeat music]

849
00:48:33,040 --> 00:48:37,479
♪ I know what you
are looking for ♪

850
00:48:37,479 --> 00:48:38,741
Here we are, ladies.

851
00:48:38,741 --> 00:48:39,742
- Oh, yes.
- Oh!

852
00:48:39,742 --> 00:48:41,527
Someone got some sun.

853
00:48:41,527 --> 00:48:44,095
It's a wonder I'm
still standing actually.

854
00:48:44,095 --> 00:48:46,749
She practically dragged me
down the entire coastline.

855
00:48:46,749 --> 00:48:48,316
Please, you make it sound
like I made you

856
00:48:48,316 --> 00:48:49,448
sail across the Atlantic.

857
00:48:49,448 --> 00:48:52,103
Mm, let's go dance.

858
00:48:52,103 --> 00:48:55,802
[Maddy chuckles]

859
00:48:55,802 --> 00:48:56,672
You wanna join?

860
00:48:58,152 --> 00:48:59,414
No, you don't
have to babysit me.

861
00:48:59,414 --> 00:49:01,329
Come on, Hardin,
have fun with us!

862
00:49:04,245 --> 00:49:05,638
I didn't catch that.

863
00:49:05,638 --> 00:49:08,510
Oh, I think they want
you to come and dance.

864
00:49:08,510 --> 00:49:10,338
I think you're gonna
have to send my apologies.

865
00:49:10,338 --> 00:49:12,079
[Nathalie chuckles]

866
00:49:12,079 --> 00:49:14,952
[indistinct singing]

867
00:49:18,607 --> 00:49:21,567
[Sebastian] I
thought you left town.

868
00:49:23,177 --> 00:49:24,091
I'm still here.

869
00:49:25,223 --> 00:49:26,050
For how long?

870
00:49:26,833 --> 00:49:29,749
[Hardin splutters]

871
00:49:29,749 --> 00:49:30,793
You're lucky, you know?

872
00:49:32,012 --> 00:49:32,839
Why is that?

873
00:49:33,840 --> 00:49:34,667
She's too good.

874
00:49:36,190 --> 00:49:38,410
Definitely too good for you
after the shit you pulled.

875
00:49:40,542 --> 00:49:42,762
When she first got
here, she was a mess.

876
00:49:42,762 --> 00:49:43,632
There was nothing.

877
00:49:46,200 --> 00:49:48,768
We spent a lot of time together
that first year talking.

878
00:49:53,294 --> 00:49:55,253
I know who you are.

879
00:49:55,253 --> 00:49:57,342
She never said your
name, but I can tell.

880
00:50:00,519 --> 00:50:03,696
If it were up to me, you'd
be rotting in a cell.

881
00:50:03,696 --> 00:50:08,918
[pensive music]
[upbeat music playing]

882
00:50:10,181 --> 00:50:11,617
What did you say to him?

883
00:50:11,617 --> 00:50:16,622
[singer vocalizing]
[music continues]

884
00:50:17,318 --> 00:50:18,232
♪ Somethin' about ya

885
00:50:18,232 --> 00:50:19,451
Whiskey, a shot.

886
00:50:19,451 --> 00:50:21,192
[Bartender] Yes, Sir.

887
00:50:23,803 --> 00:50:24,673
Again.

888
00:50:24,673 --> 00:50:27,459
♪ Somethin' about ya, babe.

889
00:50:27,459 --> 00:50:28,416
Mm hm.

890
00:50:31,289 --> 00:50:38,296
♪ Somethin' about you

891
00:50:38,296 --> 00:50:39,297
- Come on.
- Hey!

892
00:50:39,297 --> 00:50:40,733
No, you're not doing yourself

893
00:50:40,733 --> 00:50:43,605
any favors sitting
here drowning, okay?

894
00:50:45,259 --> 00:50:47,522
I'll never forgive myself
for what I did to you.

895
00:50:47,522 --> 00:50:48,567
You know that?
- Hardin-

896
00:50:48,567 --> 00:50:50,221
Never.

897
00:50:50,221 --> 00:50:51,787
- James posted it.
- Yeah-

898
00:50:51,787 --> 00:50:53,702
It was a long time ago.

899
00:50:56,444 --> 00:50:58,098
So you're fine now?

900
00:50:58,098 --> 00:50:59,447
You're fine?

901
00:50:59,447 --> 00:51:01,319
I have good days,
I have bad days.

902
00:51:01,319 --> 00:51:03,669
I've moved on.

903
00:51:04,713 --> 00:51:06,237
And so should you.
- Yeah.

904
00:51:07,890 --> 00:51:12,678
[girls chattering]
[melancholy music]

905
00:51:12,678 --> 00:51:16,029
[radio playing continues]

906
00:51:17,074 --> 00:51:21,861
♪ Somethin' about you

907
00:51:24,342 --> 00:51:25,647
♪ Somethin' about you

908
00:51:25,647 --> 00:51:28,520
[gentle music]

909
00:51:28,520 --> 00:51:30,130
- I love this.
- What?

910
00:51:30,130 --> 00:51:31,131
This, us.

911
00:51:33,699 --> 00:51:35,309
And we're always
gonna be like this,

912
00:51:35,309 --> 00:51:37,311
you know that, don't you?

913
00:51:37,311 --> 00:51:39,879
[upbeat music]

914
00:51:43,404 --> 00:51:45,885
♪ Somethin' about you

915
00:51:45,885 --> 00:51:47,843
♪ Oh

916
00:51:47,843 --> 00:51:49,454
♪ I don't know what
else I can say ♪

917
00:51:49,454 --> 00:51:50,455
[Nathalie] Woo wee!

918
00:51:50,455 --> 00:51:53,719
♪ Somethin' about you

919
00:51:54,546 --> 00:51:57,723
[indistinct singing]

920
00:51:58,724 --> 00:52:01,292
♪ Oh, oh

921
00:52:01,292 --> 00:52:03,729
[Freya giggling]

922
00:52:11,345 --> 00:52:12,694
You like to fuck
with girls, right?

923
00:52:12,694 --> 00:52:13,739
How 'bout I fuck with you?

924
00:52:13,739 --> 00:52:17,525
[girls exclaiming]
[head banging]

925
00:52:17,525 --> 00:52:19,005
[Girls] Sebastian!

926
00:52:21,312 --> 00:52:24,141
[girls clamoring]

927
00:52:26,404 --> 00:52:28,623
[fists thudding]

928
00:52:28,623 --> 00:52:30,669
[Hardin grunts]
[pensive music]

929
00:52:30,669 --> 00:52:35,543
[solemn music]
[kicks thudding]

930
00:52:37,545 --> 00:52:42,159
[shouting fades]
[music continues]

931
00:52:45,553 --> 00:52:47,773
Get up, you little shit!

932
00:52:47,773 --> 00:52:50,341
[music continues]

933
00:52:58,740 --> 00:53:01,569
[cell door slams]

934
00:53:02,440 --> 00:53:05,182
[music fades]

935
00:53:05,182 --> 00:53:07,358
[inmates chattering]

936
00:53:07,358 --> 00:53:10,187
[melancholy music]

937
00:53:14,495 --> 00:53:17,019
And the thought
of you leaving,

938
00:53:18,499 --> 00:53:21,763
it's just getting pretty
dark in here, Tess.

939
00:53:21,763 --> 00:53:24,636
[music continues]

940
00:53:28,509 --> 00:53:30,816
[Tessa] I'm here with you.

941
00:53:32,644 --> 00:53:33,949
[air whooshing]

942
00:53:33,949 --> 00:53:37,431
[keys jingling]
[cell door clanging]

943
00:53:37,431 --> 00:53:39,999
[door creaks]
[pensive music]

944
00:53:39,999 --> 00:53:43,394
[Christian] Just
when I thought it
couldn't get any worse.

945
00:53:43,394 --> 00:53:46,658
[inmates chattering]

946
00:53:51,228 --> 00:53:52,446
Guess I'm over achiever.

947
00:53:53,317 --> 00:53:56,102
[solemn music]

948
00:54:02,326 --> 00:54:07,026
[keys jingling]
[cell door clangs]

949
00:54:08,462 --> 00:54:10,464
So, how'd you find me, Dad?

950
00:54:10,464 --> 00:54:11,509
Your mom told me.

951
00:54:13,075 --> 00:54:14,512
Apparently she got a
call from a young lady

952
00:54:14,512 --> 00:54:16,253
that you've been
spending some time with.

953
00:54:17,341 --> 00:54:18,211
Nathalie.

954
00:54:19,386 --> 00:54:20,735
We're not...

955
00:54:20,735 --> 00:54:22,041
She knows it's not-
- No, no,

956
00:54:22,041 --> 00:54:23,085
I didn't think it was.

957
00:54:23,085 --> 00:54:23,956
I just...

958
00:54:25,174 --> 00:54:26,567
I suppose a part
of me hoped that-

959
00:54:26,567 --> 00:54:28,482
Oh, you hoped.

960
00:54:28,482 --> 00:54:31,311
You hoped that I was finally
fucking someone new didn't you?

961
00:54:31,311 --> 00:54:32,443
No.

962
00:54:32,443 --> 00:54:34,053
Yeah, you did.

963
00:54:34,053 --> 00:54:35,794
God, you can twist
things around, can't you?

964
00:54:35,794 --> 00:54:37,622
Poor Hardin.

965
00:54:37,622 --> 00:54:41,103
The miserable drunk little
victim sitting at home.

966
00:54:41,103 --> 00:54:43,323
Honestly, I mean, I'm
surprised that you're not

967
00:54:43,323 --> 00:54:45,543
even embarrassed by
yourself at this point.

968
00:54:45,543 --> 00:54:48,502
It's pathetic.
[Hardin scoffs]

969
00:54:48,502 --> 00:54:52,071
I was hoping that you've maybe
come away, you've moved on,

970
00:54:52,071 --> 00:54:53,899
started a clean slate, maybe?

971
00:54:55,901 --> 00:54:56,902
Move forward.

972
00:54:58,469 --> 00:55:00,297
[Christian sighs]

973
00:55:00,297 --> 00:55:01,559
Lanny gave me this.

974
00:55:01,559 --> 00:55:03,691
He's been trying to
get through to you.

975
00:55:03,691 --> 00:55:06,520
[envelope rustling]

976
00:55:07,652 --> 00:55:09,262
- I am trying, you know?
- Yeah, yeah.

977
00:55:09,262 --> 00:55:10,481
I am.

978
00:55:10,481 --> 00:55:11,482
I'm fucking trying.

979
00:55:11,482 --> 00:55:12,918
Look at yourself.

980
00:55:14,746 --> 00:55:16,051
Why do you think I came here?

981
00:55:17,531 --> 00:55:19,141
I came here in the first place

982
00:55:19,141 --> 00:55:22,493
to try and resolve my past
so I can move forward.

983
00:55:22,493 --> 00:55:23,668
I am fucking trying.

984
00:55:30,196 --> 00:55:35,375
[gentle music]
[water splashing]

985
00:55:35,375 --> 00:55:36,898
Maybe I need to try harder.

986
00:55:39,988 --> 00:55:42,687
I just don't think I'll ever
move on, even if she has.

987
00:55:42,687 --> 00:55:43,644
Has she?

988
00:55:43,644 --> 00:55:45,211
She says so.

989
00:55:45,211 --> 00:55:46,517
So, you've talked to her?

990
00:55:49,258 --> 00:55:50,695
It's mostly been one-sided.

991
00:55:52,218 --> 00:55:53,872
She replied to the
last message saying,

992
00:55:53,872 --> 00:55:56,135
"You should move
on, 'cause I have."

993
00:55:57,789 --> 00:55:59,530
I know you are gonna say,
I'm being irrational when...

994
00:55:59,530 --> 00:56:03,360
And I should just let
go but I genuinely,

995
00:56:03,360 --> 00:56:05,753
I cannot comprehend the
thought of giving up on us.

996
00:56:05,753 --> 00:56:07,712
It doesn't make sense to me.

997
00:56:07,712 --> 00:56:08,974
Maybe you don't have to.

998
00:56:11,411 --> 00:56:13,631
Maybe you can hold a space
for her in your heart

999
00:56:13,631 --> 00:56:15,197
like I hold a
space for your mom.

1000
00:56:16,764 --> 00:56:18,287
Always.

1001
00:56:18,287 --> 00:56:19,767
It doesn't mean
that you can't go on

1002
00:56:19,767 --> 00:56:21,378
to have other great loves,

1003
00:56:22,640 --> 00:56:23,815
and live a full life.

1004
00:56:26,818 --> 00:56:28,167
I don't know.

1005
00:56:28,167 --> 00:56:32,606
Well, take it from
someone who does.

1006
00:56:37,481 --> 00:56:42,399
It's easy to believe that our
ability to love is finite,

1007
00:56:44,009 --> 00:56:46,011
especially when your
heart is broken.

1008
00:56:47,447 --> 00:56:51,582
But believe it or not,
slowly you will heal.

1009
00:56:53,888 --> 00:56:58,327
And your capacity for love
will grow exponentially.

1010
00:56:58,327 --> 00:57:01,069
You'll be able to keep a
space for Tessa in your heart,

1011
00:57:01,069 --> 00:57:03,898
for your family, for
your future children,

1012
00:57:03,898 --> 00:57:05,596
for anybody who
comes into your life.

1013
00:57:06,814 --> 00:57:08,120
And you never know,

1014
00:57:08,120 --> 00:57:11,036
maybe you and Tessa are
meant to be together.

1015
00:57:12,080 --> 00:57:13,473
And if that is the case,

1016
00:57:13,473 --> 00:57:15,214
then you will find your
way back to each other,

1017
00:57:15,214 --> 00:57:17,477
but it's not gonna
happen like this is it?

1018
00:57:17,477 --> 00:57:18,391
Look at you.

1019
00:57:19,827 --> 00:57:21,699
You go on drinking and
messing up the way you are.

1020
00:57:26,443 --> 00:57:27,269
You're right.

1021
00:57:29,924 --> 00:57:32,013
You are, of course you're right.

1022
00:57:32,013 --> 00:57:35,277
You know, my life was
finally getting somewhere.

1023
00:57:35,277 --> 00:57:37,976
You know, with the book I
actually finally did something,

1024
00:57:37,976 --> 00:57:39,238
something I was proud of.

1025
00:57:41,153 --> 00:57:42,850
And then, yeah, I mean,

1026
00:57:42,850 --> 00:57:45,157
I guess it fucked up and
everything blew up in my face.

1027
00:57:45,157 --> 00:57:46,680
And now the bar's
so fucking high,

1028
00:57:46,680 --> 00:57:48,073
I'll never get back there again.

1029
00:57:49,074 --> 00:57:50,467
I'm so scared of failing,

1030
00:57:52,381 --> 00:57:54,471
so I just end up ruining
everything instead.

1031
00:57:59,867 --> 00:58:00,912
It's pathetic.

1032
00:58:00,912 --> 00:58:01,956
You're right.
- Listen to me.

1033
00:58:01,956 --> 00:58:02,957
It's fucking pathetic,

1034
00:58:02,957 --> 00:58:04,611
isn't it?
- Listen.

1035
00:58:04,611 --> 00:58:09,181
You need to change the metrics
by which you define success.

1036
00:58:09,181 --> 00:58:13,533
You can start by
writing one page a day.

1037
00:58:13,533 --> 00:58:16,188
Just that, and that'll
be your success.

1038
00:58:16,188 --> 00:58:18,059
And if your second book
comes out and it flunks,

1039
00:58:18,059 --> 00:58:21,019
but you've been
real and authentic,

1040
00:58:21,019 --> 00:58:22,107
then that is a success.

1041
00:58:24,588 --> 00:58:28,679
Whether you end up with a
woman you have loved or not,

1042
00:58:28,679 --> 00:58:31,638
you have loved with
every cell in your being,

1043
00:58:31,638 --> 00:58:34,511
and that in and of itself
is a spectacular success.

1044
00:58:40,604 --> 00:58:41,430
Wow.

1045
00:58:43,955 --> 00:58:45,652
You're not bad at
this Dad stuff.

1046
00:58:47,959 --> 00:58:50,918
Now that for me is
the pinnacle of success.

1047
00:58:53,704 --> 00:58:54,705
So, what are you gonna do?

1048
00:58:57,272 --> 00:59:00,537
Could book a return flight
with me if you want.

1049
00:59:02,016 --> 00:59:02,930
No.

1050
00:59:07,369 --> 00:59:08,196
Thanks.

1051
00:59:09,458 --> 00:59:11,112
I'm gonna stay here for awhile.

1052
00:59:11,112 --> 00:59:14,376
Might sort things
through and try to write.

1053
00:59:20,731 --> 00:59:21,819
I love you, Son.

1054
00:59:24,386 --> 00:59:25,213
Really love you.

1055
00:59:27,564 --> 00:59:28,390
I always have.

1056
00:59:29,827 --> 00:59:30,654
Always will.

1057
00:59:33,787 --> 00:59:36,224
Now, let's get some
food you fuckin' idiot.

1058
00:59:36,224 --> 00:59:41,142
[hopeful music]
[water splashing]

1059
00:59:46,626 --> 00:59:49,586
[inspirational music]

1060
01:00:27,014 --> 01:00:30,017
[alcohol sloshing]

1061
01:00:34,674 --> 01:00:39,505
[music continues]
[singer vocalizing]

1062
01:00:52,692 --> 01:00:55,042
[bell ringing]

1063
01:00:59,873 --> 01:01:00,700
Nathalie.

1064
01:01:02,920 --> 01:01:04,225
Sorry for dropping

1065
01:01:04,225 --> 01:01:05,879
by uninvited.
- Good to see you.

1066
01:01:05,879 --> 01:01:08,621
[Nathalie] It's just,
I rang the doorbell

1067
01:01:08,621 --> 01:01:09,927
and you weren't on WhatsApp

1068
01:01:09,927 --> 01:01:11,450
and I just wanted to
see if you're okay.

1069
01:01:11,450 --> 01:01:12,799
I'm fine.

1070
01:01:12,799 --> 01:01:14,540
Should we sit?
- Yes.

1071
01:01:14,540 --> 01:01:17,064
I brought you a
little care package.

1072
01:01:17,064 --> 01:01:19,676
I didn't think that you'd
be in a state to go out, so.

1073
01:01:21,329 --> 01:01:23,636
This is ridiculously generous.

1074
01:01:26,204 --> 01:01:28,902
I should probably tell you
that I've stopped drinking.

1075
01:01:28,902 --> 01:01:30,512
- No.
- Yeah [chuckles].

1076
01:01:30,512 --> 01:01:32,036
- I'm sorry, that's bad.
- It would've

1077
01:01:32,036 --> 01:01:33,298
been very thoughtful.

1078
01:01:34,473 --> 01:01:35,648
I'll have the chocolate.

1079
01:01:38,607 --> 01:01:41,698
Oh, Seb is an asshole for
attacking you like that.

1080
01:01:41,698 --> 01:01:42,655
I'm so sorry.

1081
01:01:42,655 --> 01:01:43,787
He had his reasons.

1082
01:01:43,787 --> 01:01:45,310
I really do wish
there was something

1083
01:01:45,310 --> 01:01:46,920
I could do to make it up to you.

1084
01:01:46,920 --> 01:01:51,751
Hardin, your apology,
spending this time together,

1085
01:01:51,751 --> 01:01:53,666
seeing that you've changed,
that all means something.

1086
01:01:53,666 --> 01:01:56,451
You didn't force me
to do anything.

1087
01:01:56,451 --> 01:01:59,672
No, but I lied to you, Nat.

1088
01:02:03,328 --> 01:02:05,939
I didn't see it then,
but I do see it now.

1089
01:02:08,420 --> 01:02:09,247
So, I'm sorry.

1090
01:02:12,206 --> 01:02:13,120
[sighs] Oh, sorry.

1091
01:02:13,120 --> 01:02:14,078
Does that hurt still?

1092
01:02:14,078 --> 01:02:15,079
Oh, okay, sorry.

1093
01:02:15,079 --> 01:02:16,080
It does hurt.

1094
01:02:16,080 --> 01:02:17,342
- It's fine.
- I'm sorry.

1095
01:02:17,342 --> 01:02:18,909
Okay?
- Yeah.

1096
01:02:18,909 --> 01:02:24,088
Oh, no.

1097
01:02:27,352 --> 01:02:29,528
I'm sorry.
- No, it's fine.

1098
01:02:31,399 --> 01:02:32,574
I'm still in love with Tessa.

1099
01:02:34,054 --> 01:02:38,363
I know she may have
moved on, but I haven't.

1100
01:02:39,843 --> 01:02:42,628
I do want you to know
how grateful I am though,

1101
01:02:42,628 --> 01:02:46,153
for really giving me the chance
to put what I did behind us.

1102
01:02:47,154 --> 01:02:48,416
I think it takes
a lot of bravery

1103
01:02:48,416 --> 01:02:52,638
to be so forgiving,
so thank you.

1104
01:02:52,638 --> 01:02:55,554
You really deserve someone who
can give you all of themself.

1105
01:02:56,816 --> 01:02:57,861
You really do.

1106
01:02:59,340 --> 01:03:00,515
You're right, I do.

1107
01:03:04,432 --> 01:03:05,651
You do.

1108
01:03:05,651 --> 01:03:07,435
[Nathalie laughs]

1109
01:03:07,435 --> 01:03:09,089
I think you should take
this wine back, though.

1110
01:03:09,089 --> 01:03:10,177
I do.

1111
01:03:10,177 --> 01:03:11,570
Let's not waste it.

1112
01:03:11,570 --> 01:03:12,832
It does look
very nice, though.

1113
01:03:15,095 --> 01:03:16,575
Yeah, I'll enjoy
that by myself.

1114
01:03:16,575 --> 01:03:17,924
Please do.

1115
01:03:17,924 --> 01:03:20,100
[Nathalie laughs]
[Hardin chuckles]

1116
01:03:20,100 --> 01:03:22,233
[phone ringing]

1117
01:03:22,233 --> 01:03:23,408
[Landon] Hey, it's Landon.

1118
01:03:23,408 --> 01:03:24,844
Leave a message.

1119
01:03:24,844 --> 01:03:26,541
[phone beeps]

1120
01:03:26,541 --> 01:03:27,804
Shit.

1121
01:03:27,804 --> 01:03:28,979
Sorry, Landon, I didn't realize

1122
01:03:28,979 --> 01:03:31,024
what time it was over there.
I just...

1123
01:03:31,024 --> 01:03:32,634
Just calling to say congratulations.

1124
01:03:34,288 --> 01:03:36,203
Wouldn't miss my brother's
wedding for the world.

1125
01:03:37,117 --> 01:03:38,205
I love you,

1126
01:03:39,903 --> 01:03:41,208
but don't quote me on that.

1127
01:03:41,208 --> 01:03:46,387
[phone beeps]
[upbeat music]

1128
01:03:55,135 --> 01:03:58,530
♪ We spend so, so
long sorting these ♪

1129
01:03:58,530 --> 01:04:03,448
♪ And it's been 24
months now to the day ♪

1130
01:04:04,666 --> 01:04:09,410
♪ Even though your
heart's still golden ♪

1131
01:04:09,410 --> 01:04:13,632
♪ Somethin' else in
you seen a chance ♪

1132
01:04:22,293 --> 01:04:27,080
♪ Well, you can let the wind
blow in any one direction ♪

1133
01:04:28,342 --> 01:04:32,085
♪ I know I'm gonna
see you again ♪

1134
01:04:32,085 --> 01:04:34,566
♪ And we can trade secrets

1135
01:04:34,566 --> 01:04:38,918
♪ Maybe we can get back
to how it used to be ♪

1136
01:04:38,918 --> 01:04:42,443
♪ Before it all began

1137
01:04:42,443 --> 01:04:44,706
♪ Hold my arm to ya

1138
01:04:44,706 --> 01:04:47,231
♪ [indistinct]

1139
01:04:47,231 --> 01:04:51,888
♪ Same story but
a different day ♪

1140
01:04:51,888 --> 01:04:56,370
♪ Keep your hand [indistinct]

1141
01:04:56,370 --> 01:05:00,679
♪ Everyone's got
a different pace ♪

1142
01:05:00,679 --> 01:05:03,508
[music continues]

1143
01:05:10,602 --> 01:05:12,604
♪ And time's got surprises
you won't believe ♪

1144
01:05:12,604 --> 01:05:14,954
♪ While you makin'
friends I'm an enemy ♪

1145
01:05:14,954 --> 01:05:19,872
♪ Then other times it's
the other way around ♪

1146
01:05:20,699 --> 01:05:22,701
[music continues]

1147
01:05:33,320 --> 01:05:35,714
♪ Yeah, yeah

1148
01:05:37,324 --> 01:05:39,718
Just that green one.

1149
01:05:39,718 --> 01:05:41,241
Thank you.

1150
01:05:41,241 --> 01:05:43,548
Keep the change.

1151
01:05:43,548 --> 01:05:44,549
[Hardin speaking in Portuguese]

1152
01:05:44,549 --> 01:05:47,378
[worker speaking in Portuguese]

1153
01:05:47,378 --> 01:05:48,727
They all look beautiful.

1154
01:05:48,727 --> 01:05:50,163
They all suit you
but I just think

1155
01:05:50,163 --> 01:05:52,687
that the second one is very you.

1156
01:05:53,993 --> 01:05:57,127
- Yes.
- It fits you perfectly.

1157
01:05:57,127 --> 01:05:58,998
But there's a couple
more over here

1158
01:05:58,998 --> 01:06:01,000
if you wanna just have a look.
- Okay.

1159
01:06:01,000 --> 01:06:02,132
Hey.

1160
01:06:02,132 --> 01:06:03,568
[Nathalie] Hey.

1161
01:06:05,048 --> 01:06:07,137
So, is this goodbye?

1162
01:06:08,660 --> 01:06:09,574
I fly tomorrow.

1163
01:06:11,184 --> 01:06:12,620
I just came back
to give you this.

1164
01:06:17,974 --> 01:06:19,584
It's still very much
a work in progress.

1165
01:06:19,584 --> 01:06:21,194
I haven't sent it
to my editor yet

1166
01:06:21,194 --> 01:06:22,717
or anything like that, so.

1167
01:06:22,717 --> 01:06:24,632
Don't worry,
I'm sure it's brilliant.

1168
01:06:25,372 --> 01:06:27,548
And if it isn't I'll just
pretend it is [smirks].

1169
01:06:29,420 --> 01:06:31,813
It's just [sighs],

1170
01:06:36,383 --> 01:06:37,558
you're in it,

1171
01:06:39,865 --> 01:06:41,475
and I just wanna make sure
that you're entirely okay

1172
01:06:41,475 --> 01:06:43,869
with everything in
there before I send it

1173
01:06:43,869 --> 01:06:46,002
to my publisher or anyone
else [inhales shakily].

1174
01:06:48,004 --> 01:06:49,788
Oh, so you want my permission?

1175
01:06:52,225 --> 01:06:54,401
[chuckles] I guess I'm trying

1176
01:06:54,401 --> 01:06:55,620
to learn from my old mistakes.

1177
01:06:58,710 --> 01:07:00,364
Well, I look
forward to reading it.

1178
01:07:00,364 --> 01:07:03,019
[gentle music]

1179
01:07:05,630 --> 01:07:07,632
Have a safe flight, okay?

1180
01:07:10,504 --> 01:07:13,246
[Hardin exhales]

1181
01:07:15,205 --> 01:07:16,858
Bye, Nathalie.

1182
01:07:16,858 --> 01:07:21,428
[light music]
[seagulls squawking]

1183
01:08:20,183 --> 01:08:22,881
[waves splashing]

1184
01:08:57,176 --> 01:09:00,136
[music intensifying]

1185
01:09:38,565 --> 01:09:41,220
[music softens]

1186
01:09:49,881 --> 01:09:54,755
[airplane engine humming]
[passengers chattering]

1187
01:09:58,933 --> 01:10:01,632
[phone vibrating]

1188
01:10:11,424 --> 01:10:13,818
[phone beeps]

1189
01:10:25,656 --> 01:10:30,443
[Nathalie exhales]
[gentle music]

1190
01:10:32,663 --> 01:10:35,361
[keys jingling]

1191
01:10:41,672 --> 01:10:43,456
[Nathalie] You see that?

1192
01:10:43,456 --> 01:10:44,805
That is my dream.

1193
01:10:51,986 --> 01:10:56,687
[keys jingling]
[music continues]

1194
01:11:03,781 --> 01:11:08,481
[leaves rustling]
[soft music]

1195
01:11:19,710 --> 01:11:21,320
You look stunning.

1196
01:11:21,320 --> 01:11:23,844
Such a beautiful bride.

1197
01:11:23,844 --> 01:11:26,151
I still can't believe
how fast this days come.

1198
01:11:27,935 --> 01:11:29,459
[Nora] What if
he doesn't show up?

1199
01:11:30,982 --> 01:11:32,679
Ken drove him
here this morning.

1200
01:11:32,679 --> 01:11:34,464
He would've alerted us
if there was a concern.

1201
01:11:34,464 --> 01:11:36,292
[Tessa] And it's
Landon, he would never.

1202
01:11:36,292 --> 01:11:39,295
[fist knocks]

1203
01:11:39,295 --> 01:11:40,470
Hope I'm not intruding.

1204
01:11:41,471 --> 01:11:42,994
Thanks.

1205
01:11:42,994 --> 01:11:45,997
[Man] Also, the caterer's
havin' a minor meltdown.

1206
01:11:45,997 --> 01:11:47,738
Can you tell her
I'll be a minute?

1207
01:11:48,391 --> 01:11:49,348
I can try.

1208
01:11:50,871 --> 01:11:52,351
[Tessa] Okay.

1209
01:11:52,351 --> 01:11:55,049
I am sure Landon is just
as nervous as you are,

1210
01:11:55,049 --> 01:11:57,487
but between Ken and Hardin-

1211
01:11:57,487 --> 01:11:59,097
Oh, if Hardin's helping

1212
01:11:59,097 --> 01:12:00,577
I should just cancel
the honeymoon now.

1213
01:12:03,536 --> 01:12:05,756
You know, if he wasn't
Landon's brother,

1214
01:12:05,756 --> 01:12:08,324
he wouldn't have been invited,
much less the best man.

1215
01:12:09,803 --> 01:12:12,197
I'm gonna go check on things.

1216
01:12:15,374 --> 01:12:17,942
So what's it been, two
years since you've seen him?

1217
01:12:19,813 --> 01:12:21,772
25 months, but who's counting?

1218
01:12:21,772 --> 01:12:24,165
[fist knocks]

1219
01:12:24,165 --> 01:12:25,515
Hey, Tess?

1220
01:12:25,515 --> 01:12:27,908
- Yeah, okay, coming.
- Okay.

1221
01:12:27,908 --> 01:12:30,911
[door closes]

1222
01:12:30,911 --> 01:12:32,478
[Tessa] You
ready, Mrs. Gibson?

1223
01:12:33,827 --> 01:12:38,528
No, but I will be
as soon as I see him.

1224
01:12:39,398 --> 01:12:40,356
Are you?

1225
01:12:41,966 --> 01:12:46,971
Yeah, of course.

1226
01:12:52,063 --> 01:12:54,805
[Landon exhales nervously]
[light instrumental music]

1227
01:12:54,805 --> 01:12:56,459
Last chance to bail.

1228
01:12:56,459 --> 01:12:58,330
Me, bail?

1229
01:12:58,330 --> 01:13:00,898
You're the one who's
nervous about seeing her.

1230
01:13:01,638 --> 01:13:02,595
I'm not nervous.

1231
01:13:03,379 --> 01:13:04,380
I'm fine.

1232
01:13:05,598 --> 01:13:07,208
You're fine?

1233
01:13:07,208 --> 01:13:09,297
She's the maid of honor,
I figured she'd show.

1234
01:13:09,297 --> 01:13:11,125
Okay, hot stuff.

1235
01:13:11,125 --> 01:13:12,344
Go talk to her.

1236
01:13:12,344 --> 01:13:14,999
[soft violin music]

1237
01:13:20,657 --> 01:13:22,441
[Landon exhales nervously]

1238
01:13:22,441 --> 01:13:25,183
[gentle music]

1239
01:13:53,211 --> 01:13:56,780
You really do have
an eye for this stuff.

1240
01:13:56,780 --> 01:13:57,737
Thank you.

1241
01:13:57,737 --> 01:14:00,610
[music continues]

1242
01:14:15,625 --> 01:14:18,062
[soft music]

1243
01:15:25,259 --> 01:15:27,392
[upbeat music]
[singer singing]

1244
01:15:27,392 --> 01:15:28,436
[Robert speaking indistinctly]

1245
01:15:28,436 --> 01:15:31,265
[Tessa laughs]

1246
01:15:33,398 --> 01:15:34,530
There he is.

1247
01:15:34,530 --> 01:15:35,748
[Hardin] Hey.

1248
01:15:35,748 --> 01:15:36,923
Hey.

1249
01:15:36,923 --> 01:15:38,142
You all right?

1250
01:15:38,142 --> 01:15:40,057
Yeah, I'm fine.

1251
01:15:40,057 --> 01:15:43,147
[Tessa speaking faintly]

1252
01:15:47,934 --> 01:15:49,370
Tell him.

1253
01:15:49,370 --> 01:15:51,547
I am enjoying this
way too much to put him

1254
01:15:51,547 --> 01:15:52,417
out of his misery.

1255
01:15:52,417 --> 01:15:53,766
[Christian] Have mercy.

1256
01:15:53,766 --> 01:15:54,724
Enjoying what?

1257
01:15:56,029 --> 01:15:56,943
What?

1258
01:15:57,944 --> 01:15:59,163
They're not together.

1259
01:16:01,165 --> 01:16:02,601
Landon said
they're inseparable.

1260
01:16:02,601 --> 01:16:05,169
Yeah, like brother and sister.

1261
01:16:08,433 --> 01:16:10,130
- Are you sure?
- Yeah, no, no-

1262
01:16:10,130 --> 01:16:12,176
He's dating a
literal neuroscientist

1263
01:16:12,176 --> 01:16:14,352
and apparently they're already
talking about marriage,

1264
01:16:14,352 --> 01:16:15,658
so yes, I am sure.

1265
01:16:15,658 --> 01:16:18,443
[singer singing]

1266
01:16:34,677 --> 01:16:36,330
Hey.

1267
01:16:36,330 --> 01:16:38,245
I need a favor.

1268
01:16:38,245 --> 01:16:43,163
[upbeat music]
[Tessa chuckles]

1269
01:16:43,903 --> 01:16:45,252
Tessa, wanna go dance?

1270
01:16:46,993 --> 01:16:48,255
- Yeah.
- Yes, she does.

1271
01:16:48,255 --> 01:16:49,082
Yeah, sure.

1272
01:16:49,082 --> 01:16:51,824
[Landon laughs]

1273
01:16:58,222 --> 01:17:02,618
♪ You know I need ya

1274
01:17:02,618 --> 01:17:04,750
♪ Know I need ya

1275
01:17:04,750 --> 01:17:06,404
♪ I need ya

1276
01:17:06,404 --> 01:17:10,408
♪ Oh, my love

1277
01:17:10,408 --> 01:17:12,236
♪ Oh

1278
01:17:13,890 --> 01:17:16,370
- Thought I'd save you.
- Hey.

1279
01:17:16,370 --> 01:17:17,241
He's a bit short.

1280
01:17:18,677 --> 01:17:20,070
Terrible dancer, too.

1281
01:17:20,070 --> 01:17:22,681
[gentle music]

1282
01:17:23,943 --> 01:17:25,466
He told me you bribed him.

1283
01:17:31,472 --> 01:17:36,260
♪ Sleep walkin'
without knowin' ♪

1284
01:17:36,260 --> 01:17:39,698
♪ Gave up fightin' the river

1285
01:17:39,698 --> 01:17:42,440
♪ Watching the madness

1286
01:17:42,440 --> 01:17:45,661
♪ I can see much more

1287
01:17:47,053 --> 01:17:48,446
You look well.

1288
01:17:52,102 --> 01:17:53,016
Well?

1289
01:17:54,844 --> 01:17:57,803
Good, handsome,
very hot [chuckles].

1290
01:18:04,331 --> 01:18:07,508
You are always the most
beautiful woman in the room.

1291
01:18:14,080 --> 01:18:15,299
I owe you an apology.

1292
01:18:16,735 --> 01:18:19,085
I never meant to
publicly embarrass you

1293
01:18:19,085 --> 01:18:20,391
after writing "After,"

1294
01:18:20,391 --> 01:18:22,610
and I'm so sorry.
- I know, I know.

1295
01:18:22,610 --> 01:18:24,438
It was wrong to publish
it without your permission

1296
01:18:24,438 --> 01:18:26,092
and I know that now.

1297
01:18:26,092 --> 01:18:28,704
I really hurt you,
Tess, and I'm sorry.

1298
01:18:32,185 --> 01:18:33,317
I'm really proud of you.

1299
01:18:36,929 --> 01:18:37,843
Thank you.

1300
01:18:38,931 --> 01:18:41,934
♪ With hearts beating

1301
01:18:43,370 --> 01:18:47,244
[Woman] Will everyone
please take your seats?

1302
01:18:47,244 --> 01:18:49,333
It's time for the toasts.

1303
01:18:52,205 --> 01:18:54,730
For my 21st.

1304
01:18:54,730 --> 01:18:55,687
It's the only one.

1305
01:19:00,126 --> 01:19:00,997
Hardin?

1306
01:19:06,959 --> 01:19:09,527
You know I almost didn't
take this best man gig

1307
01:19:09,527 --> 01:19:11,616
because I knew I'd
have to do this

1308
01:19:11,616 --> 01:19:14,706
and gush about my feelings
for the two of you.

1309
01:19:14,706 --> 01:19:17,274
And we all know I hate
to divulge these days.

1310
01:19:17,274 --> 01:19:19,580
[guests chuckling]

1311
01:19:19,580 --> 01:19:21,713
All right, get to the point.

1312
01:19:21,713 --> 01:19:23,149
[guests chuckling]

1313
01:19:23,149 --> 01:19:24,498
When I first met Landon,

1314
01:19:25,978 --> 01:19:28,546
I instantly hated him.
- Oh boy.

1315
01:19:28,546 --> 01:19:30,853
And I was jealous.
He had everything I ever
wanted in life.

1316
01:19:30,853 --> 01:19:32,942
He has a loving family, I mean,

1317
01:19:32,942 --> 01:19:34,378
he had plans for his future.

1318
01:19:35,771 --> 01:19:38,948
And well, now, now
he has a beautiful,

1319
01:19:38,948 --> 01:19:40,732
amazing, talented wife, Nora.

1320
01:19:42,952 --> 01:19:46,216
But I have to admit,
I relished in watching

1321
01:19:46,216 --> 01:19:47,957
you guys relationship unfold.

1322
01:19:47,957 --> 01:19:51,003
[chuckles] At the start
when Nora used to come over,

1323
01:19:51,003 --> 01:19:53,353
Landon would go from being
the smartest guy in the room

1324
01:19:53,353 --> 01:19:55,268
to being a blithering idiot

1325
01:19:55,268 --> 01:19:56,966
who just couldn't string
sentences together.

1326
01:19:56,966 --> 01:19:58,576
[guests chuckling]

1327
01:19:58,576 --> 01:19:59,446
But he found his way,

1328
01:20:00,970 --> 01:20:03,494
and the next thing I knew you
were both head over heels,

1329
01:20:05,017 --> 01:20:07,672
walking into walls at the
thought of each other.

1330
01:20:07,672 --> 01:20:08,542
That did happen.

1331
01:20:10,544 --> 01:20:13,286
You two will never
know how lucky you are

1332
01:20:13,286 --> 01:20:14,766
to spend the rest of your lives

1333
01:20:14,766 --> 01:20:16,507
with the other
half of your soul,

1334
01:20:20,554 --> 01:20:22,948
until you've had to spend
your life without them.

1335
01:20:22,948 --> 01:20:25,995
[melancholy music]

1336
01:20:28,432 --> 01:20:32,436
So, to walking into walls.

1337
01:20:34,220 --> 01:20:35,439
Congratulations, guys.

1338
01:20:37,267 --> 01:20:39,617
Nora, you've made an
excellent choice with this...

1339
01:20:39,617 --> 01:20:41,619
With this guy and
I love you both.

1340
01:20:41,619 --> 01:20:43,403
Thanks.

1341
01:20:43,403 --> 01:20:46,885
[guests applauding]
[music continues]

1342
01:20:46,885 --> 01:20:47,843
Cheers.

1343
01:20:49,670 --> 01:20:52,456
[melancholy music]

1344
01:20:54,066 --> 01:20:56,634
[Hardin knocking]

1345
01:20:58,288 --> 01:21:02,858
[pins clattering]
[Tessa breathing heavily]

1346
01:21:14,304 --> 01:21:16,480
You can't just talk
about us like that.

1347
01:21:20,092 --> 01:21:21,006
About our souls.

1348
01:21:22,094 --> 01:21:23,008
Why not?

1349
01:21:24,923 --> 01:21:26,490
[scoffs] Because...

1350
01:21:28,100 --> 01:21:29,493
Because it's too hard.

1351
01:21:31,756 --> 01:21:34,498
Because you do it all the
time in interviews and...

1352
01:21:36,108 --> 01:21:36,935
I'm sorry.

1353
01:21:39,329 --> 01:21:41,461
I've just been trying
to get your attention.

1354
01:21:53,299 --> 01:21:55,171
You really piss me off.

1355
01:22:02,613 --> 01:22:05,442
[gentle music]

1356
01:22:05,442 --> 01:22:07,096
Are you sure?

1357
01:22:07,096 --> 01:22:09,925
[music continues]

1358
01:22:14,755 --> 01:22:19,586
♪ And I use you as
a warning sign ♪

1359
01:22:21,371 --> 01:22:26,158
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪

1360
01:22:28,421 --> 01:22:33,339
♪ And I'll use you
as a focal point ♪

1361
01:22:35,254 --> 01:22:40,129
♪ So, I don't lose
sight of what I want ♪

1362
01:22:42,044 --> 01:22:46,613
♪ And I moved further
than I thought I could ♪

1363
01:22:48,833 --> 01:22:53,577
♪ But I missed you more
than I thought I would ♪

1364
01:22:55,057 --> 01:22:59,844
♪ And I'll use you
as a warning sign ♪

1365
01:23:01,541 --> 01:23:06,590
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪

1366
01:23:09,071 --> 01:23:13,597
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪

1367
01:23:15,033 --> 01:23:16,730
[Hardin panting]
[Tessa panting]

1368
01:23:16,730 --> 01:23:20,256
♪ Right in front of me

1369
01:23:20,256 --> 01:23:24,042
♪ Talk some sense to me

1370
01:23:24,042 --> 01:23:28,960
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪

1371
01:23:31,049 --> 01:23:32,398
[Tess moans]

1372
01:23:32,398 --> 01:23:35,793
♪ Out in front of me

1373
01:23:35,793 --> 01:23:39,275
♪ Talk some sense to me

1374
01:23:39,275 --> 01:23:41,625
- I love you.
- How 'bout that?

1375
01:23:43,105 --> 01:23:45,368
[Tessa laughs]

1376
01:23:45,368 --> 01:23:47,022
Oh, Tessa [panting].

1377
01:23:47,022 --> 01:23:51,896
♪ And I'll use you
as a makeshift game ♪

1378
01:23:53,941 --> 01:23:58,816
♪ Of how much to give
and how much to take ♪

1379
01:24:00,557 --> 01:24:05,431
♪ Oh, I'll use as
a warning sign ♪

1380
01:24:07,129 --> 01:24:11,698
♪ That if you talk enough sense
then you'll lose your mind ♪

1381
01:24:13,657 --> 01:24:18,227
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪

1382
01:24:22,144 --> 01:24:25,625
♪ Right in front of me

1383
01:24:25,625 --> 01:24:27,932
♪ You talked some sense to me

1384
01:24:27,932 --> 01:24:29,325
[Hardin chuckles]
[Tess chuckles]

1385
01:24:29,325 --> 01:24:31,109
[Hardin panting]

1386
01:24:31,109 --> 01:24:35,070
♪ And I found love where
it wasn't supposed to be ♪

1387
01:24:36,723 --> 01:24:37,898
We're a mess.

1388
01:24:39,509 --> 01:24:41,424
You know, I'm beginning
to think we're not.

1389
01:24:41,424 --> 01:24:44,862
♪ Talk some sense to me

1390
01:24:44,862 --> 01:24:49,736
[Hardin panting]
[Tessa panting]

1391
01:24:54,001 --> 01:24:56,526
[music fading]

1392
01:24:57,962 --> 01:24:59,703
Can I say something?

1393
01:25:00,704 --> 01:25:02,706
Since when do you ask?

1394
01:25:05,752 --> 01:25:07,276
I'm sorry that I
pulled away from you

1395
01:25:07,276 --> 01:25:09,713
after I read your manuscript.

1396
01:25:10,757 --> 01:25:13,238
Tess, I didn't
handle it right.

1397
01:25:17,024 --> 01:25:18,243
I was just so worried

1398
01:25:18,243 --> 01:25:21,333
what people would
think about me, or us.

1399
01:25:32,388 --> 01:25:33,737
But I choose you.

1400
01:25:38,394 --> 01:25:40,178
We're inevitable.

1401
01:25:40,178 --> 01:25:42,224
[Hardin chuckles]
[Tessa chuckles]

1402
01:25:42,224 --> 01:25:43,616
Yeah, we are.

1403
01:25:45,183 --> 01:25:46,097
We are.

1404
01:25:50,014 --> 01:25:51,624
I can't imagine
living another moment

1405
01:25:51,624 --> 01:25:53,713
on this earth without
you by my side, Tess.

1406
01:25:54,845 --> 01:25:57,326
I fucking love you, so much.

1407
01:25:57,326 --> 01:25:59,110
I wanna marry you. Do you...

1408
01:25:59,110 --> 01:26:01,765
[gentle music]

1409
01:26:30,794 --> 01:26:35,581
Theresa Lynn Young,
[Tessa laughs]

1410
01:26:36,408 --> 01:26:38,193
will you marry me?

1411
01:26:39,411 --> 01:26:40,325
Yeah?

1412
01:26:41,413 --> 01:26:44,155
[Tessa gasps]

1413
01:26:44,155 --> 01:26:45,809
Yeah?

1414
01:26:45,809 --> 01:26:49,769
[swelling instrumental music]

1415
01:26:54,470 --> 01:26:58,038
Some day [laughs].

1416
01:26:58,038 --> 01:27:01,085
[Hardin laughs]

1417
01:27:01,085 --> 01:27:02,565
Yeah, yeah,
we'll go somewhere nice

1418
01:27:02,565 --> 01:27:04,219
to eat when you get here.

1419
01:27:05,220 --> 01:27:06,221
Okay, sounds good.

1420
01:27:08,179 --> 01:27:10,094
All right then, Mom,
well, have a safe flight.

1421
01:27:10,094 --> 01:27:11,704
I love you lots
and see you soon.

1422
01:27:12,270 --> 01:27:13,924
All right, buh-bye.

1423
01:27:18,276 --> 01:27:22,280
♪ Tell me how to
be in this world ♪

1424
01:27:22,280 --> 01:27:23,455
I'm home.

1425
01:27:23,455 --> 01:27:24,587
[Tessa] Hi.

1426
01:27:24,587 --> 01:27:27,024
[Hardin gasps]

1427
01:27:27,024 --> 01:27:27,938
Hiya.

1428
01:27:29,156 --> 01:27:32,072
[Hardin speaking faintly]

1429
01:27:32,072 --> 01:27:34,249
♪ Tell me that the
light goes out ♪

1430
01:27:34,249 --> 01:27:38,078
♪ Even in the dark
we'll find a way out ♪

1431
01:27:38,078 --> 01:27:41,212
♪ Tell me now 'cause I
believe it's happenin' ♪

1432
01:27:41,212 --> 01:27:44,694
♪ I believe in love

1433
01:27:44,694 --> 01:27:47,044
[Tessa laughs]

1434
01:27:47,044 --> 01:27:48,480
♪ Love

1435
01:27:48,480 --> 01:27:50,265
[singer vocalizing]

1436
01:27:50,265 --> 01:27:52,702
[music fades]

1437
01:27:54,573 --> 01:27:59,448
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪

1438
01:28:03,060 --> 01:28:07,717
♪ I can see us on
the other side ♪

1439
01:28:07,717 --> 01:28:10,285
♪ I'll love you
for the long ride ♪

1440
01:28:10,285 --> 01:28:15,072
♪ Do or die, I'd
do it all again ♪

1441
01:28:15,942 --> 01:28:18,684
♪ A million times

1442
01:28:18,684 --> 01:28:23,254
♪ If I knew that
on the other side ♪

1443
01:28:23,254 --> 01:28:28,085
♪ You'd love me
for the long ride ♪

1444
01:28:31,784 --> 01:28:36,702
♪ I thought the fairytale
was nothing but a fiction ♪

1445
01:28:36,702 --> 01:28:38,748
♪ But I've got tunnel vision

1446
01:28:38,748 --> 01:28:41,794
♪ Now you're my addiction

1447
01:28:41,794 --> 01:28:46,712
♪ Star crossed lovers,
never could be another ♪

1448
01:28:48,192 --> 01:28:51,761
♪ Baby, I think we made
it after all this time ♪

1449
01:28:55,547 --> 01:28:59,986
♪ I could see us
on the other side ♪

1450
01:28:59,986 --> 01:29:04,382
♪ I'll love you
for the long ride ♪

1451
01:29:04,382 --> 01:29:09,082
♪ Just say you'll love
for me for the long ride ♪

1452
01:29:11,520 --> 01:29:14,610
♪ Oo, baby

1453
01:29:14,610 --> 01:29:19,484
♪ Just lemme love you
for the long ride ♪

1454
01:29:21,834 --> 01:29:25,925
♪ I'll love you
for the long ride ♪

1455
01:29:28,624 --> 01:29:31,714
[inspirational music]

1456
01:31:04,546 --> 01:31:07,070
[gentle music]

1457
01:33:21,204 --> 01:33:23,641
[music fades]



