1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32,741 --> 00:00:34,534
‎네, 중요한 거 알죠

4
00:00:35,201 --> 00:00:36,911
‎누군 여기 올 줄 알았나요?

5
00:00:36,995 --> 00:00:37,912
‎진정하세요

6
00:00:39,789 --> 00:00:41,166
‎거래는 문제없어요

7
00:00:41,249 --> 00:00:42,500
‎"정지"

8
00:00:46,838 --> 00:00:48,548
‎'주님은 나의 목자'

9
00:00:48,631 --> 00:00:52,677
‎'바른길로 나를 끌어주시니
‎당신의 이름 때문이어라'

10
00:00:52,761 --> 00:00:54,512
‎'당신께서 저와 함께 계시고'

11
00:00:54,596 --> 00:00:56,056
‎'당신의 막대와 지팡이가'

12
00:00:56,765 --> 00:00:58,433
‎'저에게 위안을 줍니다'

13
00:00:59,809 --> 00:01:03,188
‎'당신께서 저의 원수들 앞에서
‎저에게 상을 차려주시고'

14
00:01:03,772 --> 00:01:06,149
‎아빠 장례식인데 벌써 늦었어요

15
00:01:06,232 --> 00:01:08,860
‎난 절대 교통법 위반 안 해요

16
00:01:08,943 --> 00:01:12,113
‎하늘나라로 간 아빠를 위해
‎좀 도와주세요

17
00:01:12,197 --> 00:01:13,281
‎그럼 기다려봐요

18
00:01:13,364 --> 00:01:15,575
‎이럴 때 쓰는 요령이 있어요

19
00:01:31,257 --> 00:01:33,510
‎거참 운 좋은 분이시네?

20
00:01:34,135 --> 00:01:36,554
‎이미 지나갔거나
‎오늘은 안 지나가요

21
00:01:36,638 --> 00:01:38,223
‎잘됐다! 출발하죠!

22
00:01:38,306 --> 00:01:39,182
‎그럽시다

23
00:01:53,446 --> 00:01:54,280
‎보세요

24
00:01:55,406 --> 00:01:56,616
‎지나가잖아요

25
00:02:00,245 --> 00:02:04,582
‎"모니카 사발라 데안다
‎1995년 6월"

26
00:02:16,052 --> 00:02:17,470
‎아빠는 늘…

27
00:02:19,055 --> 00:02:23,101
‎장례식만 가면
‎너무 지루하다고 하셨어요

28
00:02:24,060 --> 00:02:25,395
‎아빠가 왜…

29
00:02:26,604 --> 00:02:29,691
‎제게 추도사를 맡기셨는지
‎이해는 안 되지만

30
00:02:31,276 --> 00:02:35,405
‎아빠는 어떤 일에
‎마음을 딱 정하시면

31
00:02:36,239 --> 00:02:37,907
‎바꾸지 않으셨죠

32
00:02:39,075 --> 00:02:40,952
‎그래서 제가 여기 섰네요

33
00:02:42,287 --> 00:02:46,749
‎그 모든 걸 뒤로하고
‎여전히 아빠는…

34
00:02:50,587 --> 00:02:51,754
‎개자식

35
00:02:53,548 --> 00:02:56,050
‎아빠 장례식에도 제때 못 와?

36
00:02:56,134 --> 00:02:58,636
‎여기 멕시코잖아
‎기차가 지나가는데 어쩌라고

37
00:03:00,305 --> 00:03:01,264
‎왜 치고 난리야?

38
00:03:04,601 --> 00:03:05,518
‎형제자매님!

39
00:03:07,353 --> 00:03:08,354
‎예수께서 말씀하셨습니다

40
00:03:08,438 --> 00:03:11,482
‎'누가 뺨을 치거든
‎다른 뺨도 돌려 대주어라'

41
00:03:11,566 --> 00:03:12,692
‎가보!

42
00:03:12,775 --> 00:03:14,152
‎루가복음 6장 29절

43
00:03:18,114 --> 00:03:19,616
‎"넷플릭스 제공"

44
00:03:19,699 --> 00:03:21,701
‎하나, 둘, 셋!

45
00:03:22,493 --> 00:03:25,079
‎어때? 전혀 예상 못 했지?

46
00:03:26,706 --> 00:03:29,626
‎- 조심해, 넘어질라
‎- 이러다 고꾸라지겠어!

47
00:03:32,921 --> 00:03:33,922
‎- 그렇지!
‎- 패스!

48
00:03:34,005 --> 00:03:35,089
‎패스해, 가비!

49
00:03:35,173 --> 00:03:37,008
‎페르! 그렇지, 앞에 뚫렸다!

50
00:03:37,091 --> 00:03:38,801
‎- 그래!
‎- 슛해, 슛!

51
00:03:38,885 --> 00:03:41,095
‎골!

52
00:03:42,388 --> 00:03:45,183
‎티백을 자동으로 담갔다 뺍니다

53
00:03:45,266 --> 00:03:48,186
‎와, 누굴 닮아서 저렇게 똑똑하지?

54
00:03:52,023 --> 00:03:53,316
‎- 축하한다
‎- 감사합니다

55
00:03:53,399 --> 00:03:55,860
‎- 이겼어요, 아빠!
‎- 잘했다, 챔피언들!

56
00:03:56,945 --> 00:03:57,862
‎우리 승!

57
00:04:00,323 --> 00:04:01,699
‎잘했다!

58
00:04:01,783 --> 00:04:02,617
‎뭐였지?

59
00:04:03,243 --> 00:04:04,077
‎- 이거요?
‎- 그래

60
00:04:04,160 --> 00:04:05,662
‎이건 특별 영상입니다

61
00:04:05,745 --> 00:04:08,373
‎애들 숙제 끝내면 찍어
‎방해하지 말고

62
00:04:08,456 --> 00:04:11,626
‎미래의 두 노벨상 수상자가
‎숙제를 하고 있군요

63
00:04:11,709 --> 00:04:13,795
‎하나, 둘, 셋!

64
00:04:13,878 --> 00:04:16,172
‎어때? 전혀 예상 못 했지?

65
00:04:16,256 --> 00:04:17,632
‎내가 저거 할래

66
00:04:17,715 --> 00:04:19,259
‎그래, 양보해 줘

67
00:04:19,842 --> 00:04:21,552
‎정말 착한 오빠네

68
00:04:22,512 --> 00:04:23,471
‎아빠한테 말해줘

69
00:04:23,554 --> 00:04:25,515
‎- 마음에 들어?
‎- 네

70
00:04:26,224 --> 00:04:27,308
‎우리가 해냈다!

71
00:04:27,850 --> 00:04:30,520
‎응, 여보, 우리가 해냈어

72
00:04:30,603 --> 00:04:33,856
‎"모니카 살라바 데안다
‎1949-1995"

73
00:04:35,692 --> 00:04:37,193
‎좋아, 얘들아

74
00:04:37,277 --> 00:04:40,196
‎이제 우리 셋뿐이야
‎우리끼리 잘해봐야 해

75
00:04:40,280 --> 00:04:42,323
‎방에만 있지 말고, 게임 꺼!

76
00:04:42,407 --> 00:04:44,450
‎페르, 집중해!

77
00:04:47,829 --> 00:04:50,957
‎이런, 페르! 거봐라
‎그렇게 들면 안 된댔지

78
00:04:52,375 --> 00:04:54,335
‎- 인상 좀 펴, 페르
‎- 재미없어요

79
00:04:54,419 --> 00:04:56,296
‎네가 오고 싶댔잖아

80
00:04:58,256 --> 00:04:59,382
‎우리 딸은 어때?

81
00:04:59,882 --> 00:05:01,134
‎뭐 하고 있어?

82
00:05:01,217 --> 00:05:02,635
‎배기관 고쳐요

83
00:05:13,354 --> 00:05:16,149
‎아빠 재를 화분에 담으면
‎어디 덧나?

84
00:05:16,232 --> 00:05:18,401
‎주말에 심으면 되잖아

85
00:05:18,484 --> 00:05:19,319
‎내려

86
00:05:20,528 --> 00:05:21,362
‎그래

87
00:05:45,720 --> 00:05:47,722
‎아빠한테 작별 인사는 했어?

88
00:06:20,213 --> 00:06:21,130
‎가보!

89
00:06:21,756 --> 00:06:23,674
‎여기 완전 박물관이다

90
00:06:24,467 --> 00:06:27,887
‎산미겔의 1980년대
‎중산층 가정 박물관

91
00:06:29,180 --> 00:06:31,891
‎입장권 팔아서 돈 벌어

92
00:07:48,551 --> 00:07:49,469
‎가보?

93
00:07:55,308 --> 00:07:57,977
‎세상에, 옛날 그 냉장고야?

94
00:07:58,603 --> 00:07:59,729
‎웬만하면 바꾸지

95
00:07:59,812 --> 00:08:01,230
‎문 닫고 들어왔어야지

96
00:08:01,314 --> 00:08:02,356
‎아하

97
00:08:17,622 --> 00:08:18,789
‎웬일이야

98
00:08:18,873 --> 00:08:20,291
‎이거 신기하네

99
00:08:24,670 --> 00:08:27,340
‎네 램프들 봤다, 멋지더라

100
00:08:28,257 --> 00:08:29,217
‎지금도 그거 팔아?

101
00:08:33,137 --> 00:08:34,889
‎나랑 말 안 할 거야?

102
00:08:36,307 --> 00:08:38,017
‎내 잘못이 아니라니까

103
00:08:38,100 --> 00:08:39,894
‎비행기가 지연됐다고

104
00:08:39,977 --> 00:08:42,188
‎멕시코 공항들이 엉망이잖아

105
00:08:42,939 --> 00:08:46,234
‎싱가포르에선 비행기 지연되면
‎조종사를 처형해

106
00:08:49,320 --> 00:08:50,905
‎'괜찮아, 오빠'

107
00:08:50,988 --> 00:08:52,782
‎'오빠가 왔다는 게 중요하지'

108
00:08:52,865 --> 00:08:53,991
‎'맥주 마실래?'

109
00:08:54,075 --> 00:08:55,409
‎'좋지, 고마워, 건배'

110
00:08:55,493 --> 00:08:56,869
‎언제 갈 거야?

111
00:08:56,953 --> 00:08:58,412
‎내일 아침에 간다

112
00:08:58,996 --> 00:09:01,415
‎그러니까 하룻밤만
‎화목하게 지내자

113
00:09:02,041 --> 00:09:04,752
‎화는 내일 내도 되잖아

114
00:09:04,835 --> 00:09:06,003
‎기분 풀어, 가보

115
00:09:07,171 --> 00:09:08,798
‎가보라고 부르는 거 싫어

116
00:09:09,840 --> 00:09:10,925
‎그런데…

117
00:09:12,760 --> 00:09:15,596
‎- 장례식에 베토가 안 보이대?
‎- 안 왔어

118
00:09:16,347 --> 00:09:17,557
‎꽃은 보냈지

119
00:09:18,432 --> 00:09:20,393
‎내가 준 토스트기는 어쨌어?

120
00:09:21,227 --> 00:09:23,229
‎고맙다곤 안 했어도
‎그거 좋은 거였어

121
00:09:23,312 --> 00:09:27,108
‎그래, 내 결혼 기간보다
‎더 오래갔지

122
00:09:27,191 --> 00:09:28,568
‎근데 고장이 잦았어

123
00:09:28,651 --> 00:09:31,070
‎고장 날 때마다 오빠 생각나더라

124
00:09:31,153 --> 00:09:32,196
‎빌어먹을 베토

125
00:09:32,780 --> 00:09:35,575
‎알리시아 플랑카르테랑
‎바람을 피워?

126
00:09:35,658 --> 00:09:36,492
‎머저리 같으니

127
00:09:36,576 --> 00:09:37,410
‎그래

128
00:09:38,869 --> 00:09:39,704
‎그러는 오빠는?

129
00:09:40,580 --> 00:09:43,374
‎최근엔 몇 명하고 바람피웠어?

130
00:09:43,457 --> 00:09:45,501
‎언제? 그럴 시간이 있어야지

131
00:09:45,585 --> 00:09:47,003
‎회사에 처박혀 있는데

132
00:09:47,753 --> 00:09:51,674
‎아파트에 발코니 딸린 것도
‎한 달 뒤에 알았어

133
00:09:51,757 --> 00:09:52,800
‎재수 없어

134
00:09:52,883 --> 00:09:54,552
‎진짜야

135
00:09:55,428 --> 00:09:56,929
‎더럽게 일만 시켜

136
00:09:57,722 --> 00:10:00,474
‎엄청 중요한 고객이 있어서

137
00:10:01,183 --> 00:10:03,185
‎나더러 빨리 돌아오라는데…

138
00:10:08,816 --> 00:10:09,734
‎넌 뭐 해?

139
00:10:11,986 --> 00:10:14,905
‎- 아직 정비소에서 일해?
‎- 알면서 왜 묻는데?

140
00:10:14,989 --> 00:10:16,324
‎알았다, 거참

141
00:10:16,824 --> 00:10:19,243
‎딴 거 할지도 모르니까
‎물어본 거지

142
00:10:25,416 --> 00:10:27,376
‎많이 힘들었겠구나

143
00:10:28,419 --> 00:10:30,129
‎마지막이 고통스러웠어

144
00:10:43,184 --> 00:10:44,935
‎세상에, 우리 아지트

145
00:10:45,811 --> 00:10:46,646
‎이리 와

146
00:11:05,414 --> 00:11:07,416
‎"자동 티백 담그기"

147
00:11:07,500 --> 00:11:08,876
‎이것 좀 보게

148
00:11:08,959 --> 00:11:11,379
‎"탁구 대회 우승"

149
00:11:20,137 --> 00:11:23,974
‎"청소년 탁구 대회 종료"

150
00:11:32,191 --> 00:11:33,192
‎가브리엘라!

151
00:11:43,077 --> 00:11:44,245
‎가보! 들어와!

152
00:11:52,086 --> 00:11:53,170
‎미쳤어?

153
00:11:53,254 --> 00:11:54,088
‎뭐가?

154
00:11:56,757 --> 00:11:58,300
‎이웃들이 불평할 거야

155
00:11:58,384 --> 00:12:01,053
‎하라고 해, 우리 상중이잖아
‎이거 집어

156
00:12:05,015 --> 00:12:06,767
‎아니, 안 칠 거야

157
00:12:06,851 --> 00:12:08,936
‎- 한판 하자
‎- 지금 몇 시인지 알아?

158
00:12:09,645 --> 00:12:12,606
‎시간이 뭐?
‎경쟁심 올라오게 내기해

159
00:12:12,690 --> 00:12:15,735
‎멍청하게 내기만 하면 지는 주제에

160
00:12:15,818 --> 00:12:17,194
‎내 시계 건다

161
00:12:19,739 --> 00:12:20,948
‎- 그거?
‎- 그래

162
00:12:21,031 --> 00:12:23,993
‎그냥 플라스틱이네
‎벼룩시장에서 파는 짝퉁

163
00:12:24,076 --> 00:12:25,327
‎한정판이야

164
00:12:26,787 --> 00:12:29,749
‎- 언제 마지막으로 쳤어?
‎- 오빠 떠난 뒤로 안 쳤어

165
00:12:30,374 --> 00:12:31,375
‎정말?

166
00:12:33,127 --> 00:12:34,170
‎그럼 하자

167
00:12:34,754 --> 00:12:35,755
‎도와줘

168
00:12:45,139 --> 00:12:46,265
‎준비됐어?

169
00:12:55,858 --> 00:12:57,193
‎되게 못 치네!

170
00:12:57,276 --> 00:12:59,403
‎기다려봐, 몸이 덜 풀렸어

171
00:12:59,487 --> 00:13:01,405
‎중국에서 이거 많이 하지 않나?

172
00:13:01,489 --> 00:13:03,282
‎중국 아니고 싱가포르거든?

173
00:13:03,365 --> 00:13:04,784
‎자, 각오해라

174
00:13:07,286 --> 00:13:09,705
‎20점 먼저 따면 이기는 거야

175
00:13:09,789 --> 00:13:10,623
‎쳐

176
00:13:13,876 --> 00:13:15,002
‎준비됐어?

177
00:13:15,836 --> 00:13:16,670
‎마시자

178
00:13:19,507 --> 00:13:20,549
‎쳐

179
00:13:22,718 --> 00:13:23,761
‎한 잔 더

180
00:13:27,890 --> 00:13:29,183
‎점수 어떻게 돼?

181
00:13:36,106 --> 00:13:37,525
‎건배

182
00:13:38,818 --> 00:13:40,194
‎뭐야, 방금 아웃이야

183
00:13:49,954 --> 00:13:51,038
‎덤벼

184
00:13:53,707 --> 00:13:54,792
‎완전 못해

185
00:14:05,511 --> 00:14:06,720
‎이제 안 봐준다

186
00:14:08,430 --> 00:14:09,557
‎덤비시지

187
00:14:14,061 --> 00:14:14,895
‎건배

188
00:14:27,575 --> 00:14:28,868
‎공이 다 떨어졌어

189
00:14:33,289 --> 00:14:34,164
‎맙소사

190
00:14:35,416 --> 00:14:36,750
‎맙소사, 가보

191
00:14:36,834 --> 00:14:38,419
‎- 거기서 뭐 해?
‎- 저거 봐

192
00:14:43,883 --> 00:14:44,967
‎이거 기억나?

193
00:14:45,509 --> 00:14:47,052
‎대박, 열어보자

194
00:14:49,221 --> 00:14:50,139
‎얼른 풀어

195
00:14:50,222 --> 00:14:51,932
‎- 보고 싶어?
‎- 얼른!

196
00:14:53,517 --> 00:14:54,393
‎이리 와

197
00:14:54,476 --> 00:14:55,895
‎- 빨리 풀어
‎- 알았어

198
00:15:02,610 --> 00:15:04,945
‎와, 이거 봐

199
00:15:06,655 --> 00:15:08,157
‎어쩜 그대로네

200
00:15:10,284 --> 00:15:11,911
‎- 규칙
‎- 그래

201
00:15:13,245 --> 00:15:14,246
‎'규칙서'

202
00:15:16,832 --> 00:15:18,375
‎'규칙 제1항'

203
00:15:19,293 --> 00:15:22,379
‎'메디나 남매는 18살이 되는 해에'

204
00:15:22,463 --> 00:15:24,924
‎'이 여행을 떠나기로 맹세한다'

205
00:15:25,007 --> 00:15:26,926
‎어이쿠!

206
00:15:27,009 --> 00:15:28,636
‎기한이 한참 지났네

207
00:15:28,719 --> 00:15:31,138
‎- 오빤 나보다 더 지났지
‎- 얘가

208
00:15:31,847 --> 00:15:33,390
‎'규칙 제2항'

209
00:15:34,099 --> 00:15:37,811
‎'여행의 출발점은
‎산미겔데아옌데 역사박물관이다'

210
00:15:38,395 --> 00:15:40,606
‎'목적지 아카풀코에 도착해'

211
00:15:40,689 --> 00:15:45,402
‎'바다에 처음으로 오줌을 싸면
‎여행이 끝난다'

212
00:15:45,486 --> 00:15:47,029
‎- 더러워!
‎- 뭐가?

213
00:15:47,863 --> 00:15:49,448
‎상징적인 행위야

214
00:15:50,032 --> 00:15:53,202
‎베라크루스가 더 가까워서
‎거기로 하자니까 오빠가…

215
00:15:53,285 --> 00:15:55,162
‎아카풀코가 멋지잖아

216
00:15:55,245 --> 00:15:56,538
‎루이스미 때문이면서

217
00:15:56,622 --> 00:15:58,499
‎루이스미 영상이 한몫했지

218
00:15:58,582 --> 00:16:01,919
‎게다가 멕시코 드라마는
‎죄다 거기서 찍잖아

219
00:16:05,506 --> 00:16:06,548
‎놀랄 노 자다

220
00:16:07,383 --> 00:16:08,842
‎언제 이걸 만들었지?

221
00:16:09,385 --> 00:16:10,386
‎엄마 돌아가시기 전에

222
00:16:14,515 --> 00:16:15,599
‎전문가 수준이야

223
00:16:16,475 --> 00:16:17,851
‎내가 만들었으니까

224
00:16:17,935 --> 00:16:18,811
‎아무렴

225
00:16:19,561 --> 00:16:21,438
‎'규칙 제3항'

226
00:16:22,064 --> 00:16:23,023
‎'여행 중'

227
00:16:23,107 --> 00:16:25,609
‎'두 참가자는 번갈아 가며'

228
00:16:25,693 --> 00:16:28,195
‎'서로의 소원을 들어준다'

229
00:16:28,278 --> 00:16:29,405
‎'예외 없음'

230
00:16:30,406 --> 00:16:34,159
‎'첫 순서는 연소자가 맡는다'

231
00:16:34,994 --> 00:16:36,412
‎네가 쓴 거다

232
00:16:38,455 --> 00:16:42,793
‎'두 참가자 모두 무조건
‎해야 하는 일 하나는'

233
00:16:42,876 --> 00:16:47,381
‎'호텔 룸서비스 메뉴를
‎모조리 먹는 것이다'

234
00:16:47,923 --> 00:16:49,800
‎이 돼지, 그럴 만도 하지

235
00:16:49,883 --> 00:16:52,803
‎아빤 미니바 문도 못 열게 했잖아

236
00:16:52,886 --> 00:16:56,223
‎당연하지, 쪼그만 물 하나에
‎90페소나 하니까

237
00:16:56,306 --> 00:16:57,641
‎맞아, 열라 비싸

238
00:16:58,892 --> 00:17:00,853
‎'규칙 제4항'

239
00:17:00,936 --> 00:17:03,689
‎'여행은 오토바이를 타고 한다'

240
00:17:03,772 --> 00:17:04,815
‎이거 봐

241
00:17:04,898 --> 00:17:06,859
‎참, 오토바이 어떻게 됐어?

242
00:17:09,653 --> 00:17:11,947
‎"일반 정비소"

243
00:17:17,077 --> 00:17:19,538
‎봐, 또 골동품이네

244
00:17:19,621 --> 00:17:22,124
‎그래, 모든 게 일회용은 아니거든

245
00:17:24,668 --> 00:17:25,502
‎웬일

246
00:17:26,795 --> 00:17:31,508
‎세상에, 이게 웬일이냐고!

247
00:17:33,135 --> 00:17:35,888
‎아빠한테 이거 받은 날 기억난다

248
00:17:37,264 --> 00:17:38,599
‎경주 트랙 갖고 싶었는데

249
00:17:38,682 --> 00:17:43,145
‎아빤 갖고 싶은 거 말고
‎필요한 걸 사주셨지

250
00:17:46,398 --> 00:17:47,649
‎이거 아직 작동해?

251
00:17:47,733 --> 00:17:49,693
‎당연한 거 아니야?

252
00:17:53,238 --> 00:17:54,156
‎꿈도 꾸지 마

253
00:18:06,376 --> 00:18:08,128
‎오빠가 최고지?

254
00:18:09,797 --> 00:18:13,509
‎자꾸 그렇게 까불다간
‎모가지 꺾인다

255
00:18:13,592 --> 00:18:15,010
‎과속 방지턱!

256
00:18:25,813 --> 00:18:27,147
‎느낌이 좀…

257
00:18:32,069 --> 00:18:32,903
‎같이 가!

258
00:18:32,986 --> 00:18:33,904
‎내가 못 살아

259
00:18:51,463 --> 00:18:53,132
‎정신 나간 사람 같아

260
00:18:55,300 --> 00:18:56,135
‎가보

261
00:18:56,218 --> 00:18:57,845
‎여기 어딘지 알아?

262
00:18:59,263 --> 00:19:01,849
‎예쁜 역사박물관이지
‎이제 그만 돌아가자

263
00:19:01,932 --> 00:19:04,226
‎안 되지, 여기가 여행 출발점이야

264
00:19:04,309 --> 00:19:05,894
‎그건 그렇지

265
00:19:05,978 --> 00:19:07,729
‎당장 아카풀코로 가자

266
00:19:09,606 --> 00:19:12,359
‎- 술 취했네
‎- 좋은 생각 아니야?

267
00:19:12,442 --> 00:19:13,485
‎안 돼

268
00:19:13,569 --> 00:19:16,488
‎오빠는 내일 떠날 거고
‎난 할 일이 많아

269
00:19:16,572 --> 00:19:17,823
‎- 못 가
‎- 가보!

270
00:19:17,906 --> 00:19:20,576
‎20년 전에 약속한 거잖아

271
00:19:20,659 --> 00:19:21,577
‎그렇지

272
00:19:21,660 --> 00:19:23,996
‎15년 만에 집에 돌아와선

273
00:19:24,079 --> 00:19:26,331
‎문제나 일으키려고?

274
00:19:26,415 --> 00:19:27,499
‎안 되는 이유 대봐

275
00:19:29,710 --> 00:19:31,628
‎집에 불을 켜놓고 왔나?

276
00:19:31,712 --> 00:19:33,505
‎아니, 진지하게

277
00:19:34,173 --> 00:19:35,841
‎못 갈 이유 있어?

278
00:19:43,056 --> 00:19:44,057
‎아카풀코!

279
00:19:44,141 --> 00:19:45,350
‎우리가 간다!

280
00:19:47,519 --> 00:19:48,604
‎가자!

281
00:20:13,503 --> 00:20:14,338
‎젠장!

282
00:20:20,552 --> 00:20:21,720
‎페르난도!

283
00:20:24,348 --> 00:20:26,225
‎- 괜찮아?
‎- 어떻게 된 거야?

284
00:20:26,725 --> 00:20:27,976
‎뭔 일 있었어?

285
00:20:28,060 --> 00:20:29,895
‎잠깐 눈 좀 감았는데

286
00:20:29,978 --> 00:20:32,022
‎술에 떡이 되게 취했지

287
00:20:34,942 --> 00:20:36,860
‎- 다친 데 없어?
‎- 그런 거 같아

288
00:20:36,944 --> 00:20:38,987
‎- 사지 멀쩡해?
‎- 응

289
00:20:43,659 --> 00:20:45,827
‎"케레타로"

290
00:20:47,996 --> 00:20:51,708
‎"아시엔다 후리카
‎바이 브리사스"

291
00:20:52,376 --> 00:20:53,502
‎어서 오십시오

292
00:20:53,585 --> 00:20:54,795
‎안녕하세요, 여기요

293
00:20:54,878 --> 00:20:55,837
‎- 물론이죠
‎- 고마워요

294
00:20:55,921 --> 00:20:56,922
‎- 주세요
‎- 고맙습니다

295
00:20:57,005 --> 00:20:57,839
‎어서 오세요

296
00:20:57,923 --> 00:20:59,132
‎- 차 내올까요?
‎- 네

297
00:20:59,216 --> 00:21:00,634
‎잠시만 기다리십시오

298
00:21:08,934 --> 00:21:11,270
‎정말 그것만 먹고 말 거야?

299
00:21:12,062 --> 00:21:14,106
‎간에 기별도 안 가겠는데

300
00:21:14,189 --> 00:21:15,732
‎아냐, 먹는 거 조심해야지

301
00:21:17,609 --> 00:21:19,653
‎뭐? 속이 예전 같지 않아

302
00:21:19,736 --> 00:21:23,365
‎카사레스 과자에
‎가루사탕 2봉지 먹던 사람이?

303
00:21:23,448 --> 00:21:24,950
‎다 옛날 일이지

304
00:21:25,450 --> 00:21:28,537
‎지금은 싱가포르에서
‎밥에 생선이면 아침 끝이야

305
00:21:28,620 --> 00:21:30,205
‎- 거짓말!
‎- 뭐?

306
00:21:30,289 --> 00:21:32,958
‎싱가포르는 세계에서
‎가장 건강한 나라 8위야

307
00:21:33,041 --> 00:21:34,084
‎그게 무슨 상관인데?

308
00:21:35,085 --> 00:21:38,005
‎오빠도 나처럼
‎아무리 먹어도 안 찌잖아

309
00:21:38,088 --> 00:21:40,424
‎하루에 유산소 운동
‎2시간은 해줘야 해

310
00:21:42,634 --> 00:21:45,345
‎넌 어떻게 그렇게 먹는데
‎살이 안 쪄?

311
00:21:45,887 --> 00:21:47,180
‎난 바닷가재 같달까

312
00:21:47,681 --> 00:21:49,558
‎살은 다 내 꼬리로 가

313
00:21:51,685 --> 00:21:54,604
‎근데 솔직히
‎남자는 관리하기가 더 쉽지

314
00:21:55,188 --> 00:21:58,150
‎여자는 35살 넘어가면 축축 처져

315
00:21:58,233 --> 00:22:00,068
‎- 뭘 또
‎- 꼬맹이들이 무섭다니까

316
00:22:01,445 --> 00:22:02,904
‎나더러 아줌마래

317
00:22:02,988 --> 00:22:05,324
‎실수로도 언니나 누나라고 안 해

318
00:22:06,408 --> 00:22:08,410
‎그건 너무 자괴감이…

319
00:22:09,578 --> 00:22:10,495
‎잠깐만

320
00:22:11,663 --> 00:22:12,497
‎여보세요?

321
00:22:13,040 --> 00:22:16,001
‎전화 못 드려서 죄송해요
‎아뇨, 화내지 마세요

322
00:22:16,960 --> 00:22:18,795
‎네, 중요한 거 알지만

323
00:22:18,879 --> 00:22:20,297
‎아버지가 돌아가셨어요

324
00:22:20,964 --> 00:22:23,050
‎그냥 기다리라고 하세요, 망할!

325
00:22:24,801 --> 00:22:25,635
‎죄송합니다

326
00:22:26,636 --> 00:22:27,471
‎네

327
00:22:28,555 --> 00:22:31,558
‎시간을 좀 주시면
‎여기 정리하고 복귀할게요

328
00:22:32,684 --> 00:22:33,518
‎여보세요?

329
00:22:34,436 --> 00:22:35,270
‎여보세요?

330
00:22:35,812 --> 00:22:36,897
‎확 뒈져라!

331
00:22:37,439 --> 00:22:38,273
‎죄송해요

332
00:22:46,615 --> 00:22:47,449
‎괜찮아?

333
00:22:48,033 --> 00:22:50,285
‎고객이 불안해한다고
‎위에서 엄청 쪼네

334
00:22:50,369 --> 00:22:51,453
‎거참

335
00:22:52,996 --> 00:22:55,749
‎그거 다 먹으면 산미겔로 돌아가자

336
00:22:58,293 --> 00:22:59,419
‎뭐?

337
00:22:59,920 --> 00:23:00,796
‎왜?

338
00:23:00,879 --> 00:23:02,214
‎여행은?

339
00:23:02,297 --> 00:23:05,509
‎가브리엘라, 아무 때나
‎휴가를 가질 순 없어

340
00:23:05,592 --> 00:23:06,718
‎회사에 내가 필요해

341
00:23:07,594 --> 00:23:09,805
‎오빠가 제안한 거잖아

342
00:23:10,389 --> 00:23:12,516
‎술과 향수에 취했었으니까

343
00:23:15,894 --> 00:23:16,728
‎가보

344
00:23:17,521 --> 00:23:21,149
‎다음에 꼭 시간 내서
‎여행 마저 하자, 알았지?

345
00:23:22,401 --> 00:23:23,235
‎그래

346
00:23:24,403 --> 00:23:25,570
‎15년 뒤에?

347
00:23:27,489 --> 00:23:28,865
‎현실적으로 생각해

348
00:23:28,949 --> 00:23:32,035
‎갈아입을 옷도 없고
‎내 비타민도 안 챙겨 왔어

349
00:23:33,829 --> 00:23:35,497
‎그럼 나 혼자 하지, 뭐

350
00:23:36,456 --> 00:23:39,084
‎- 뭐?
‎- 지금 아니면 안 할 테니까

351
00:23:39,167 --> 00:23:40,836
‎아니, 그러지 말고…

352
00:23:41,837 --> 00:23:43,338
‎좀 기다려봐

353
00:23:57,644 --> 00:23:58,687
‎가브리엘라!

354
00:23:58,770 --> 00:24:00,147
‎가브리엘라, 기다려

355
00:24:00,772 --> 00:24:02,065
‎혼자서는 못 가

356
00:24:02,149 --> 00:24:03,358
‎- 그래?
‎- 그래

357
00:24:03,442 --> 00:24:06,278
‎오빠 말대로 산미겔에서
‎내가 할 일이 없거든

358
00:24:06,903 --> 00:24:08,822
‎혼자 도로 여행은 위험해

359
00:24:08,905 --> 00:24:10,157
‎웃기시네

360
00:24:10,240 --> 00:24:11,074
‎뭐?

361
00:24:11,700 --> 00:24:14,536
‎일 벌이고 꽁무니 뺄 줄 알았어

362
00:24:16,079 --> 00:24:17,581
‎- 잠깐
‎- 개자식

363
00:24:17,664 --> 00:24:20,417
‎아빠 말씀이 맞네
‎'입은 비뚤어져도 말은 바로 해라'

364
00:24:21,585 --> 00:24:22,544
‎그게 뭔 소리야?

365
00:24:24,713 --> 00:24:25,755
‎오빤 안 변해

366
00:24:26,882 --> 00:24:28,258
‎늘 날 버리고 가지

367
00:24:30,886 --> 00:24:32,512
‎가보

368
00:24:34,014 --> 00:24:35,098
‎가보!

369
00:25:15,347 --> 00:25:16,890
‎"케레타로"

370
00:25:18,934 --> 00:25:20,852
‎"페냐데베르날"

371
00:25:23,355 --> 00:25:24,898
‎더러워 죽겠네

372
00:25:28,318 --> 00:25:30,195
‎화장실은 왜 다 더러워?

373
00:25:30,278 --> 00:25:33,907
‎싱가포르 화장실에선
‎바닥에 앉아 밥도 먹을 수 있어

374
00:25:33,990 --> 00:25:37,452
‎누가 왜 화장실 바닥에 앉아
‎밥을 먹는데?

375
00:25:37,536 --> 00:25:38,828
‎말이 그렇단 거지

376
00:25:40,914 --> 00:25:41,748
‎그런데

377
00:25:42,332 --> 00:25:43,625
‎엉덩이 안 아파?

378
00:25:43,708 --> 00:25:46,628
‎아프지, 내 엉덩이 살이
‎더 두터운데도

379
00:25:47,546 --> 00:25:48,880
‎피부가 쓸렸어

380
00:25:48,964 --> 00:25:52,342
‎괜찮아, 쓸리고 나면
‎물집 생겼다가 굳을 거야

381
00:25:52,425 --> 00:25:53,426
‎환상적이네

382
00:25:54,261 --> 00:25:55,387
‎이제 어디로 가?

383
00:25:55,470 --> 00:25:57,013
‎아빠가 몇 번을 말했니?

384
00:25:57,097 --> 00:26:00,350
‎중간에 멈추지 않게
‎출발하기 전에 싸랬잖아

385
00:26:00,433 --> 00:26:01,726
‎아깐 안 마려웠어요

386
00:26:01,810 --> 00:26:03,353
‎꼭 지금 마렵지, 서둘러

387
00:26:03,436 --> 00:26:06,690
‎진정해, 1등으로 간다고
‎누가 상 주는 것도 아닌데

388
00:26:06,773 --> 00:26:10,819
‎그게 핵심이 아니라
‎애들이 책임감이라곤 없잖아

389
00:26:10,902 --> 00:26:12,612
‎애들 겨우 11살이거든?

390
00:26:13,154 --> 00:26:15,323
‎너희! 오래 걸리면 그냥 간다!

391
00:26:15,407 --> 00:26:17,909
‎- 오줌싸개들 났네
‎- 우리 아빠도 저랬는데

392
00:26:17,993 --> 00:26:20,537
‎- 집에 불은 다 껐나?
‎- 당신이 전기세 내잖아

393
00:26:29,129 --> 00:26:30,547
‎어디 갈지 정했어?

394
00:26:31,172 --> 00:26:32,132
‎글쎄

395
00:26:34,342 --> 00:26:36,303
‎테키스키아판 축제 어때?

396
00:26:36,386 --> 00:26:37,345
‎축제?

397
00:26:37,971 --> 00:26:40,432
‎그 많은 데를 놔두고
‎축제에 간다고?

398
00:26:40,515 --> 00:26:42,142
‎치즈랑 와인 축제야

399
00:26:42,225 --> 00:26:45,061
‎와인 얘기부터 했어야지
‎그럼 무조건 찬성

400
00:26:45,145 --> 00:26:48,106
‎옛날부터 가고 싶었는데
‎기회가 없었어

401
00:26:48,189 --> 00:26:49,357
‎왜?

402
00:26:49,441 --> 00:26:50,859
‎글쎄, 시간이 없어서

403
00:26:50,942 --> 00:26:51,776
‎그럼 가자

404
00:26:51,860 --> 00:26:53,570
‎웨이즈 맵 켜야겠지?

405
00:26:54,195 --> 00:26:55,113
‎웨이즈 맵?

406
00:26:55,196 --> 00:26:57,574
‎우리 어렸을 때 그런 거 없었어

407
00:26:57,657 --> 00:26:59,826
‎규칙서에도 없는 내용이야

408
00:27:00,994 --> 00:27:02,912
‎우측으로 가면 돼, 가자

409
00:27:03,496 --> 00:27:04,331
‎그래

410
00:27:04,414 --> 00:27:05,415
‎- 갈까?
‎- 응

411
00:27:21,806 --> 00:27:23,016
‎와!

412
00:27:23,099 --> 00:27:24,601
‎신나게 놀았네

413
00:27:25,518 --> 00:27:26,811
‎축제에서

414
00:27:27,896 --> 00:27:29,689
‎맵 확인해, 나쁠 거 없지

415
00:27:36,696 --> 00:27:37,864
‎이거 봐

416
00:27:37,947 --> 00:27:39,074
‎보자

417
00:27:39,157 --> 00:27:41,159
‎엄청 많이 사 왔어

418
00:27:41,242 --> 00:27:42,327
‎봐

419
00:27:42,911 --> 00:27:45,330
‎- 세면도구 종합 세트
‎- 좋아

420
00:27:45,413 --> 00:27:48,792
‎추울지 모르니까
‎테키스키아판 기념 운동복

421
00:27:50,418 --> 00:27:51,836
‎티셔츠도

422
00:27:54,089 --> 00:27:56,216
‎- 이걸 입을 거라고?
‎- 응

423
00:27:56,299 --> 00:27:57,634
‎더 좋은 건 없었어?

424
00:27:57,717 --> 00:28:01,221
‎가을, 겨울 컬렉션 신상은
‎없냐고 물었더니

425
00:28:01,304 --> 00:28:02,597
‎하나도 없대

426
00:28:02,681 --> 00:28:04,057
‎젠장, 아쉽네

427
00:28:04,641 --> 00:28:08,603
‎현금 아껴 써야 해
‎여기선 신용카드 안 받아

428
00:28:08,687 --> 00:28:09,562
‎정말?

429
00:28:09,646 --> 00:28:10,980
‎- 안녕하세요
‎- 어서 오세요

430
00:28:11,064 --> 00:28:12,774
‎- 살라비베 1병요
‎- 네

431
00:28:15,402 --> 00:28:17,487
‎- 고마워요, 얼마죠?
‎- 300페소요

432
00:28:17,570 --> 00:28:18,446
‎네

433
00:28:19,989 --> 00:28:22,325
‎현금이 있는 줄 알았는데

434
00:28:22,409 --> 00:28:23,618
‎카드 되나요?

435
00:28:23,702 --> 00:28:25,578
‎아뇨, 카드는 안 받아요

436
00:28:26,705 --> 00:28:27,706
‎- 안녕하세요
‎- 네

437
00:28:28,915 --> 00:28:31,835
‎현금이 있는 줄 알았는데 없네요

438
00:28:32,877 --> 00:28:33,712
‎걱정 마세요

439
00:28:34,629 --> 00:28:36,715
‎괜찮으면 내가 살게요

440
00:28:37,757 --> 00:28:41,136
‎아뇨, 그럴 순 없죠
‎고맙지만 됐어요

441
00:28:41,219 --> 00:28:43,179
‎누구나 실수할 수 있잖아요

442
00:28:44,514 --> 00:28:47,225
‎그럼 3병 주세요
‎아니에요, 농담이에요

443
00:28:47,308 --> 00:28:48,893
‎이거 너무 이상한데요

444
00:28:48,977 --> 00:28:52,147
‎물론 그렇겠지만 괜찮아요
‎우리 오빠 돈이거든요

445
00:28:54,941 --> 00:28:56,693
‎싱가포르 은행에서 일해요

446
00:28:56,776 --> 00:28:58,027
‎- 은행요?
‎- 네

447
00:28:58,111 --> 00:29:00,697
‎- 은행 신세 져보는 것도 좋죠
‎- 그럼요

448
00:29:00,780 --> 00:29:03,616
‎노동자 계급의 반란이라고
‎생각하세요

449
00:29:03,700 --> 00:29:05,702
‎그래요, 좋네요

450
00:29:05,785 --> 00:29:06,619
‎아주 좋죠

451
00:29:07,996 --> 00:29:09,706
‎- 고마워요
‎- 천만에요

452
00:29:09,789 --> 00:29:11,958
‎- 당신도 고맙고 그 은행…
‎- 싱가포르요

453
00:29:12,041 --> 00:29:13,710
‎싱가포르, 그렇죠

454
00:29:13,793 --> 00:29:15,795
‎고마워하더라고 전해줄게요

455
00:29:16,713 --> 00:29:18,339
‎- 여자분이 낸대요
‎- 네

456
00:29:19,048 --> 00:29:20,967
‎이만 갈게요, 고마워요

457
00:29:21,050 --> 00:29:21,885
‎가세요

458
00:29:28,266 --> 00:29:29,642
‎저게 얼마죠?

459
00:29:39,944 --> 00:29:41,029
‎뚜껑 땄어

460
00:29:42,071 --> 00:29:43,448
‎아직도 길길이 날뛰어?

461
00:29:43,531 --> 00:29:46,701
‎나한테 문자도 안 해
‎가고 있는 줄 아나 봐

462
00:29:46,785 --> 00:29:48,661
‎전화 안 해줄 거야?

463
00:29:48,745 --> 00:29:52,123
‎뭐라고 하게?
‎동생이랑 치즈에 와인 마신다고?

464
00:29:52,207 --> 00:29:53,208
‎됐어

465
00:29:54,751 --> 00:29:55,752
‎뭐 해?

466
00:29:56,628 --> 00:29:57,462
‎아니야

467
00:29:59,047 --> 00:30:00,423
‎돌아보지 마

468
00:30:00,507 --> 00:30:02,258
‎- 아는 남자야?
‎- 아니

469
00:30:02,342 --> 00:30:03,676
‎그렇게 보지 말라니까

470
00:30:03,760 --> 00:30:05,261
‎대놓고 보네, 보지 마

471
00:30:05,345 --> 00:30:06,721
‎넌 왜 보는데?

472
00:30:07,347 --> 00:30:08,598
‎마음에 들어?

473
00:30:09,474 --> 00:30:10,391
‎잘생겼잖아

474
00:30:11,017 --> 00:30:13,186
‎몸 돌리지 마
‎너무 대놓고 보잖아!

475
00:30:13,269 --> 00:30:14,521
‎누구랑 있는 거지?

476
00:30:14,604 --> 00:30:16,439
‎- 저 사람…
‎- 이런 건 내가 아는데

477
00:30:16,940 --> 00:30:18,817
‎- 저 사람이 너 좋아한다
‎- 뭐라니

478
00:30:19,317 --> 00:30:21,528
‎마지막으로 잔 남자가 베토였어

479
00:30:21,611 --> 00:30:23,863
‎마리아니타 15살 생일 때

480
00:30:23,947 --> 00:30:24,948
‎진짜야?

481
00:30:26,157 --> 00:30:28,701
‎베토 말고 딴 남자도 만났겠지?

482
00:30:30,245 --> 00:30:32,288
‎미안한데 대답 안 할래

483
00:30:32,372 --> 00:30:33,873
‎야, 이거 걱정이네

484
00:30:34,374 --> 00:30:37,085
‎너 이혼한 지
‎2년 되지 않았어? 3년인가?

485
00:30:37,669 --> 00:30:39,546
‎3년간 아무도 안 만났어?

486
00:30:39,629 --> 00:30:41,214
‎나 산미겔에 살아, 오빠

487
00:30:41,714 --> 00:30:43,883
‎눈길만 줘도
‎다음 날 신문에 나는데

488
00:30:43,967 --> 00:30:46,636
‎처음 맞닥뜨린 남자랑
‎자기라도 해봐라

489
00:30:46,719 --> 00:30:48,847
‎- 됐고, 가자
‎- 싫어, 왜 그래?

490
00:30:48,930 --> 00:30:52,058
‎- 너무 들이대잖아
‎- 내 소원 들어줄 차례야

491
00:30:52,141 --> 00:30:53,601
‎여기서 소원이 왜 나와?

492
00:30:53,685 --> 00:30:54,811
‎규칙이 그렇잖아

493
00:30:54,894 --> 00:30:56,729
‎규칙은 지켜야지

494
00:30:56,813 --> 00:30:57,647
‎우리가 누구야?

495
00:30:57,730 --> 00:30:58,565
‎잠깐만!

496
00:30:59,357 --> 00:31:00,400
‎일 났네

497
00:31:03,361 --> 00:31:04,195
‎빨리 와

498
00:31:06,197 --> 00:31:07,365
‎- 안녕하세요
‎- 네

499
00:31:07,448 --> 00:31:08,575
‎끼어들어 죄송하지만

500
00:31:08,658 --> 00:31:12,287
‎동생과 제가 타지 사람이라
‎메뉴 추천을 받고 싶어서요

501
00:31:12,370 --> 00:31:13,788
‎아, 남매셨네

502
00:31:13,872 --> 00:31:14,706
‎그러게

503
00:31:15,582 --> 00:31:17,959
‎제 사촌이 궁금해했어요

504
00:31:18,042 --> 00:31:20,253
‎- 사촌요?
‎- 사촌이에요, 네

505
00:31:20,837 --> 00:31:22,714
‎- 앉으실래요?
‎- 방해되지 않을까요?

506
00:31:22,797 --> 00:31:25,633
‎전혀요, 여기 앉으세요
‎전 여기 앉을게요

507
00:31:25,717 --> 00:31:26,634
‎- 정말요?
‎- 네

508
00:31:26,718 --> 00:31:29,178
‎사실 저 와인은
‎오빠분이 내신 거예요

509
00:31:29,262 --> 00:31:30,889
‎- 싱가포르 은행에서
‎- 네

510
00:31:30,972 --> 00:31:31,973
‎- 오세요
‎- 고마워요

511
00:31:32,056 --> 00:31:33,182
‎맙소사

512
00:31:33,266 --> 00:31:34,225
‎별거 아니야

513
00:31:34,309 --> 00:31:36,603
‎한 병 더 사드리고 싶었겠지만

514
00:31:36,686 --> 00:31:39,147
‎현금을 아껴 쓰고 있거든요
‎그렇지, 가보?

515
00:31:39,230 --> 00:31:40,565
‎그래, 알아

516
00:31:40,648 --> 00:31:42,317
‎- 가보?
‎- 가브리엘라요

517
00:31:42,400 --> 00:31:44,235
‎가브리엘라, 랄로예요

518
00:31:44,319 --> 00:31:45,612
‎- 반가워요, 랄로
‎- 나도요

519
00:31:50,700 --> 00:31:51,784
‎좋아요, 난…

520
00:31:52,869 --> 00:31:54,829
‎- 먹읍시다!
‎- 어디 봐요

521
00:31:54,913 --> 00:31:55,830
‎굉장하네요

522
00:31:56,331 --> 00:31:57,790
‎- 이거요?
‎- 건배!

523
00:32:00,919 --> 00:32:02,503
‎- 건배!
‎- 건배!

524
00:32:02,587 --> 00:32:04,464
‎건배

525
00:32:05,924 --> 00:32:07,383
‎우리 노래예요

526
00:32:07,467 --> 00:32:08,426
‎그렇죠!

527
00:32:09,093 --> 00:32:10,428
‎아뇨, 당신요!

528
00:32:11,679 --> 00:32:13,431
‎뭐 해, 춤춰!

529
00:32:15,683 --> 00:32:16,601
‎페르난도

530
00:32:23,775 --> 00:32:26,069
‎난 온라인 쇼핑의 귀재예요

531
00:32:26,653 --> 00:32:28,905
‎- 좋다!
‎- 전부 다 사버리지

532
00:32:29,822 --> 00:32:31,574
‎난… 아!

533
00:32:31,658 --> 00:32:35,495
‎수다 떨면서 거울 안 보고
‎립스틱 바르기 귀재예요

534
00:32:35,578 --> 00:32:37,038
‎대단하시네

535
00:32:37,121 --> 00:32:38,373
‎우리 사촌 대단하다

536
00:32:39,165 --> 00:32:40,249
‎내가 잘하는 건

537
00:32:41,125 --> 00:32:43,336
‎- 공짜 술 마시기요
‎- 익히 알죠

538
00:32:44,253 --> 00:32:45,254
‎엄청난 재능이야

539
00:32:46,089 --> 00:32:47,757
‎내가 잘하는 건…

540
00:32:49,425 --> 00:32:51,302
‎가보, 생각나는 대로 말해

541
00:32:52,804 --> 00:32:53,888
‎세금 따박따박 내

542
00:32:58,017 --> 00:32:59,102
‎가보, 그건 아니지

543
00:32:59,185 --> 00:33:02,855
‎왜 아니야? 세금 환급액이
‎매년 어마어마한데

544
00:33:04,107 --> 00:33:08,111
‎가보는 남들이 버릴 만한 걸
‎쌓아두는 데 귀재죠

545
00:33:09,112 --> 00:33:12,323
‎획기적인 발명품을 잘 만든다고요

546
00:33:12,407 --> 00:33:13,992
‎어릴 때부터 상을 휩쓸었어요

547
00:33:14,617 --> 00:33:17,286
‎오빠도 도와줬지
‎그 오토바이 기억나?

548
00:33:17,370 --> 00:33:19,580
‎- 굉장했어
‎- 자주 돕지는 않았지

549
00:33:19,664 --> 00:33:21,416
‎남매가 참 보기 좋네요

550
00:33:21,499 --> 00:33:23,584
‎네, 환상적인 팀이었죠

551
00:33:23,668 --> 00:33:27,130
‎지역 탁구 대회에서
‎우승도 하고 그랬어요

552
00:33:27,213 --> 00:33:28,631
‎탭댄스는 준우승요

553
00:33:30,675 --> 00:33:31,968
‎네, 왜요?

554
00:33:32,051 --> 00:33:32,885
‎왜요?

555
00:33:33,553 --> 00:33:35,471
‎- 탭이라고요?
‎- 네, 탭댄스요

556
00:33:35,555 --> 00:33:37,807
‎산미겔에서 엄청 인기예요

557
00:33:37,890 --> 00:33:39,642
‎농담하는 거죠?

558
00:33:39,726 --> 00:33:40,852
‎아, 알았어요

559
00:33:40,935 --> 00:33:41,811
‎진짜예요

560
00:33:41,894 --> 00:33:43,021
‎이상하지 않나?

561
00:33:43,104 --> 00:33:44,397
‎보여주자

562
00:33:44,480 --> 00:33:46,190
‎- 뭐? 잠깐만
‎- 실례해요

563
00:33:46,274 --> 00:33:49,027
‎- 안무 다 까먹었어
‎- 까먹은 게 말이 돼?

564
00:33:49,110 --> 00:33:51,571
‎2년 동안 매일
‎그 안무만 연습했는데

565
00:33:51,654 --> 00:33:53,448
‎구두 밑창에 끼라고?

566
00:33:53,531 --> 00:33:54,824
‎딱딱 소리 나게요?

567
00:33:54,907 --> 00:33:56,534
‎- 재밌겠다
‎- 어떻게 껴요?

568
00:33:57,160 --> 00:33:59,746
‎도와줄래요? 여기 홈에 껴요

569
00:33:59,829 --> 00:34:02,540
‎- 무대에서 날아다닐 거예요
‎- 기대되네요

570
00:34:02,623 --> 00:34:04,751
‎여기요, 여기 홈에다…

571
00:34:04,834 --> 00:34:07,211
‎- 봐요, 딱 들어맞죠
‎- 그러네요

572
00:34:07,837 --> 00:34:10,506
‎저기요, 이 노래 아세요?
‎'난 달리고 날고 가속을 밟네'

573
00:34:11,007 --> 00:34:12,383
‎- 연주해 주실래요?
‎- 네

574
00:34:12,467 --> 00:34:14,135
‎- 좋아요
‎- 춤춘대

575
00:34:15,178 --> 00:34:16,554
‎모두 각오해요

576
00:34:17,096 --> 00:34:20,016
‎메디나 남매가 무대에서
‎날아다닐 겁니다

577
00:34:20,099 --> 00:34:22,643
‎술이 이렇게 무서워요, 여러분!

578
00:34:23,436 --> 00:34:24,270
‎어서 와

579
00:34:25,646 --> 00:34:28,066
‎오빠 때문에 이게 뭐야, 꼴통아!

580
00:34:28,149 --> 00:34:31,027
‎- 그 말투 오랜만에 듣네
‎- 자존심 상해

581
00:34:31,110 --> 00:34:34,155
‎처음으로 내 심장이 움직이나 봐요

582
00:34:34,238 --> 00:34:35,656
‎그대를 위해

583
00:34:36,240 --> 00:34:41,120
‎나를 위해, 우리를 위해

584
00:34:41,204 --> 00:34:45,291
‎난 달리고 날고 가속을 밟아
‎그대에게 가요

585
00:34:45,374 --> 00:34:47,085
‎게임을 시작해

586
00:34:47,168 --> 00:34:51,506
‎사랑에 불을 붙여

587
00:34:51,589 --> 00:34:54,884
‎그대에게 달려가요

588
00:35:10,942 --> 00:35:15,071
‎난 달리고 날고 가속을 밟아
‎그대에게 가요

589
00:35:15,154 --> 00:35:17,031
‎게임을 시작해

590
00:35:17,115 --> 00:35:21,786
‎사랑에 불을 붙여

591
00:35:21,869 --> 00:35:26,791
‎그대에게 달려가요

592
00:35:34,423 --> 00:35:35,716
‎잘한다!

593
00:35:36,634 --> 00:35:37,718
‎너무 창피해

594
00:35:48,146 --> 00:35:50,565
‎진짜 오랜만인 것만 알아줘요

595
00:35:51,440 --> 00:35:52,275
‎알았어요

596
00:35:56,487 --> 00:35:59,657
‎이런 일은 예상도 못 해서
‎털도 안 밀었어요

597
00:35:59,740 --> 00:36:01,993
‎어디서 놀라게 될지 나도 몰라요

598
00:36:13,171 --> 00:36:15,173
‎충격 먹을까 봐 말하는 거예요

599
00:36:15,256 --> 00:36:16,674
‎당신은 완벽해요

600
00:36:16,757 --> 00:36:18,092
‎- 정말요?
‎- 네

601
00:36:19,093 --> 00:36:19,927
‎그럼요

602
00:36:23,973 --> 00:36:25,016
‎잠깐만요

603
00:36:25,600 --> 00:36:26,976
‎왜 그래요?

604
00:36:27,059 --> 00:36:28,144
‎다 좋아요

605
00:36:29,228 --> 00:36:30,188
‎다만 난…

606
00:36:31,731 --> 00:36:32,732
‎천천히 하고 싶어요

607
00:36:33,316 --> 00:36:35,067
‎아, 알았어요

608
00:36:35,693 --> 00:36:36,569
‎천천히 해요

609
00:36:36,652 --> 00:36:37,528
‎- 네
‎- 네

610
00:36:38,112 --> 00:36:39,280
‎좋아요

611
00:36:39,363 --> 00:36:40,198
‎천천히

612
00:36:45,661 --> 00:36:49,248
‎탄트라 섹스라고
‎들어본 적 있어요?

613
00:36:52,793 --> 00:36:53,669
‎- 없어요?
‎- 네

614
00:36:55,213 --> 00:36:56,756
‎아뇨, 잠깐만요

615
00:36:57,715 --> 00:36:58,549
‎이리 와요

616
00:36:59,300 --> 00:37:00,134
‎앉아요

617
00:37:14,815 --> 00:37:15,733
‎옷 벗어요

618
00:37:17,944 --> 00:37:18,778
‎그렇죠

619
00:37:21,781 --> 00:37:23,199
‎당신은 여기 안 살아요?

620
00:37:23,824 --> 00:37:26,035
‎네, 여긴 조부모님 집이에요

621
00:37:26,619 --> 00:37:28,287
‎사람들 발길이 끊겼죠

622
00:37:28,371 --> 00:37:29,956
‎우리만 축제 때 와요

623
00:37:30,498 --> 00:37:31,540
‎그렇군요

624
00:37:32,208 --> 00:37:33,209
‎집이 예뻐요

625
00:37:34,627 --> 00:37:35,711
‎아늑하고

626
00:37:35,795 --> 00:37:37,380
‎네, 좋은 곳이죠

627
00:37:38,965 --> 00:37:41,801
‎추억이 가득한 곳이에요

628
00:37:44,011 --> 00:37:47,473
‎그렇죠, 부모님 집에 가니
‎추억이 밀려오더라고요

629
00:37:51,185 --> 00:37:52,019
‎사!

630
00:37:55,356 --> 00:37:56,774
‎탄트라 주문이에요

631
00:37:57,900 --> 00:37:59,735
‎남성의 성적 흥분을 유도하죠

632
00:38:09,245 --> 00:38:10,204
‎아이고야

633
00:38:11,706 --> 00:38:13,541
‎이걸로 뭘 하는데요?

634
00:38:14,375 --> 00:38:18,379
‎이 크리스털에
‎성적 기운이 축적되어 있어요

635
00:38:20,548 --> 00:38:22,466
‎내가 몇 달 동안 모은 거죠

636
00:38:23,592 --> 00:38:26,512
‎그러셨구나, 흥미롭네요

637
00:38:27,888 --> 00:38:31,475
‎내가 내숭과는 아니지만
‎뭔가 특이한 걸 할 거면

638
00:38:31,559 --> 00:38:33,894
‎글쎄요, 이걸 어디에 둘지…

639
00:38:34,812 --> 00:38:35,646
‎알면 좋겠는데

640
00:38:35,730 --> 00:38:36,689
‎누워요

641
00:38:38,524 --> 00:38:40,067
‎이거 소독 안 해요

642
00:38:40,151 --> 00:38:41,485
‎사!

643
00:38:47,616 --> 00:38:50,286
‎이 진동이 느껴져요?

644
00:38:50,369 --> 00:38:52,496
‎아, 배터리 쓰는 거구나

645
00:39:00,338 --> 00:39:01,339
‎느낌 와요?

646
00:39:03,299 --> 00:39:05,760
‎아직요, 시간이 좀 걸리나 본데

647
00:39:05,843 --> 00:39:08,763
‎집중 빡 해서 최선을 다할게요

648
00:39:09,722 --> 00:39:11,766
‎페르, 우린 아무 일도 없을 거예요

649
00:39:12,350 --> 00:39:13,267
‎왜요?

650
00:39:14,769 --> 00:39:17,188
‎난 그냥 이만 자야겠어요

651
00:39:17,271 --> 00:39:20,399
‎안 되죠, 기다려봐요
‎더 좋아질 테니까

652
00:39:35,289 --> 00:39:36,123
‎왜요?

653
00:39:38,376 --> 00:39:41,087
‎우리가 어떻게 될지
‎궁금해하는 거 싫어요

654
00:39:51,180 --> 00:39:52,431
‎오르가슴을 붙잡아요

655
00:39:55,393 --> 00:39:56,227
‎놓치지 마요

656
00:39:56,769 --> 00:39:58,729
‎- 네, 뭐…
‎- 사!

657
00:39:58,813 --> 00:40:01,941
‎꽉 붙잡을 테니 걱정 마요
‎탈출을 안 하네

658
00:40:02,024 --> 00:40:03,776
‎너무 사랑스러워, 사!

659
00:40:14,870 --> 00:40:15,830
‎좋았어요?

660
00:40:22,545 --> 00:40:23,379
‎끝이에요?

661
00:40:25,423 --> 00:40:31,137
‎당신이 없으니 모든 게 침울해

662
00:40:31,220 --> 00:40:38,185
‎바닷물이 모래사장을 쓸어 가네

663
00:40:41,939 --> 00:40:42,940
‎어땠어?

664
00:40:45,526 --> 00:40:47,027
‎굉장한 밤이야

665
00:40:47,111 --> 00:40:48,112
‎그 정도야?

666
00:40:49,613 --> 00:40:52,533
‎노래는 왜 껐어?

667
00:40:52,616 --> 00:40:54,201
‎이 가수 안 좋아해

668
00:40:55,244 --> 00:40:56,829
‎따라 부르던데

669
00:40:56,912 --> 00:40:57,746
‎내가?

670
00:40:58,581 --> 00:40:59,540
‎아니야

671
00:40:59,623 --> 00:41:02,168
‎아빠가 제일 좋아하던 노래였어

672
00:41:03,752 --> 00:41:04,587
‎그랬나?

673
00:41:05,671 --> 00:41:06,672
‎기억이 안 나네

674
00:41:08,299 --> 00:41:10,342
‎거의 매일 저 노래를 트셨어

675
00:41:10,426 --> 00:41:12,553
‎샤워할 때마다 부르셨고

676
00:41:15,890 --> 00:41:17,933
‎마지막엔 성질도 누그러지셨지

677
00:41:19,101 --> 00:41:20,144
‎진짜야

678
00:41:21,562 --> 00:41:23,689
‎암 때문에 많은 걸 내려놓으셨어

679
00:41:23,772 --> 00:41:25,149
‎유머도 느셨다니까?

680
00:41:25,232 --> 00:41:28,360
‎하루는 고모한테
‎뭐라고 하셨는지 알아?

681
00:41:28,861 --> 00:41:30,070
‎고모가 그러셨지

682
00:41:30,154 --> 00:41:33,824
‎'프란시스코, 겁먹지 마
‎더 좋은 곳으로 갈 거야'

683
00:41:33,908 --> 00:41:35,242
‎아빠가 뭐랬는지 알아?

684
00:41:36,702 --> 00:41:39,538
‎'지금 네 옆만 아니면
‎어디든 더 좋은 곳이야'

685
00:41:45,503 --> 00:41:47,922
‎아빠의 죽음을 슬퍼해도 괜찮아

686
00:41:51,217 --> 00:41:53,844
‎아빠가 맨날
‎오빠 안부 물어본 거 알아?

687
00:41:54,637 --> 00:41:57,598
‎- 오빠를 무척 대견해하셨어
‎- 그런 적 없으셔

688
00:41:59,433 --> 00:42:01,435
‎물론 까다로운 분이셨지만

689
00:42:01,519 --> 00:42:03,187
‎나름의 방식으로 우릴 사랑하셨어

690
00:42:04,647 --> 00:42:06,357
‎엄마 없이 힘드셨던 거야

691
00:42:06,440 --> 00:42:08,567
‎우릴 키우기 막막했을 텐데

692
00:42:08,651 --> 00:42:11,028
‎오랜 습관은 고치기 힘들잖아

693
00:42:14,031 --> 00:42:17,618
‎처음엔 아빠가 하는 말들이
‎너무 지겨웠는데 지금은 그리워

694
00:42:19,662 --> 00:42:21,956
‎네가 왜 산미겔을
‎안 떠나는지 궁금했어

695
00:42:24,291 --> 00:42:26,085
‎아빠 혼자 둘 수 없었으니까

696
00:42:27,628 --> 00:42:30,548
‎아니, 아빠 병들기 전에

697
00:42:31,173 --> 00:42:32,132
‎같은 이유야

698
00:42:32,883 --> 00:42:34,218
‎충전 완료요!

699
00:42:40,015 --> 00:42:40,849
‎실례해요

700
00:42:43,310 --> 00:42:44,478
‎- 벌써요?
‎- 네

701
00:42:47,147 --> 00:42:48,232
‎엄청나졌어요

702
00:42:48,315 --> 00:42:49,525
‎- 그래요?
‎- 네

703
00:42:49,608 --> 00:42:50,943
‎내 차례예요?

704
00:42:51,026 --> 00:42:51,860
‎네

705
00:43:05,124 --> 00:43:07,209
‎너무 좋았어요, 너무

706
00:43:07,710 --> 00:43:09,837
‎일생 중 최고의 밤이었어요

707
00:43:10,421 --> 00:43:11,255
‎사!

708
00:43:13,674 --> 00:43:14,508
‎사!

709
00:43:15,050 --> 00:43:16,468
‎여러모로 고마워요

710
00:43:18,679 --> 00:43:20,180
‎- 또 봐요
‎- 또 봐요

711
00:43:20,264 --> 00:43:21,765
‎- 고마웠어요, 사촌들!
‎- 별말을요

712
00:43:21,849 --> 00:43:23,601
‎- 즐거웠어요
‎- 잘들 지내요

713
00:43:23,684 --> 00:43:24,518
‎또 오세요

714
00:43:24,602 --> 00:43:25,644
‎- 물론이죠
‎- 네

715
00:43:26,979 --> 00:43:27,980
‎괜찮아?

716
00:43:28,063 --> 00:43:29,481
‎- 아주 좋아, 오빠는?
‎- 좋아

717
00:43:29,565 --> 00:43:30,941
‎- 갈까?
‎- 출발!

718
00:43:49,043 --> 00:43:50,336
‎- 다 쌌어?
‎- 응

719
00:43:51,128 --> 00:43:52,463
‎바지에 지릴 뻔했다

720
00:44:00,304 --> 00:44:01,430
‎"온천"

721
00:44:05,559 --> 00:44:06,894
‎문자 하나 없어?

722
00:44:06,977 --> 00:44:07,978
‎실화야?

723
00:44:08,479 --> 00:44:10,314
‎내가 어떻게 됐으면 어쩌려고?

724
00:44:10,397 --> 00:44:13,776
‎당장 오라고 난리 칠 땐 언제고
‎이제 생까기야?

725
00:44:17,446 --> 00:44:19,114
‎어젯밤에 좋았나 보네?

726
00:44:20,366 --> 00:44:21,992
‎그 경험은…

727
00:44:22,660 --> 00:44:24,870
‎내 인생에 다신 없을 거야

728
00:44:25,704 --> 00:44:26,705
‎죽을 때까지

729
00:44:27,289 --> 00:44:29,541
‎그 남자 손이 크긴 하더라

730
00:44:31,043 --> 00:44:32,211
‎기운도 장난 아니야

731
00:44:32,294 --> 00:44:34,713
‎- 자세한 얘긴 하지 마라
‎- 안 하지

732
00:44:34,797 --> 00:44:36,423
‎그 사촌하곤 어땠어?

733
00:44:37,299 --> 00:44:38,133
‎좋았어

734
00:44:38,634 --> 00:44:40,344
‎나한테 작업 걸었는데

735
00:44:40,427 --> 00:44:41,762
‎때가 아니었지

736
00:44:42,304 --> 00:44:44,932
‎그 여자도 손이 컸어?

737
00:44:47,935 --> 00:44:49,144
‎애가 짓궂어

738
00:45:13,836 --> 00:45:14,670
‎안 돼

739
00:45:18,340 --> 00:45:20,259
‎- 저기 서!
‎- 왜?

740
00:45:20,342 --> 00:45:21,677
‎그냥 좀!

741
00:45:25,222 --> 00:45:26,765
‎왜 서는데?

742
00:45:26,849 --> 00:45:28,517
‎쟤들 태워주자

743
00:45:29,226 --> 00:45:32,479
‎여기 싱가포르 아니야
‎길에서 아무나 태우면 위험해

744
00:45:32,563 --> 00:45:35,274
‎쟤들이 퍽이나
‎범죄자처럼 보인다, 그래

745
00:45:36,108 --> 00:45:37,317
‎쟤네 애들이야

746
00:45:37,401 --> 00:45:40,487
‎저렇게 히치하이크하다가
‎무슨 일이라도 나면 어쩔래?

747
00:45:45,117 --> 00:45:46,034
‎다시 온다

748
00:45:46,118 --> 00:45:47,995
‎- 우리 삥 뜯으면?
‎- 무슨

749
00:45:48,078 --> 00:45:50,289
‎- 자기야
‎- 좋은 분들 같아, 걱정 마

750
00:46:01,842 --> 00:46:02,718
‎- 안녕
‎- 감사해요

751
00:46:02,801 --> 00:46:04,094
‎그래, 어디로 가니?

752
00:46:04,178 --> 00:46:06,305
‎틀락스칼라에 친구들이 있어요

753
00:46:06,388 --> 00:46:07,681
‎우리가 태워줄게

754
00:46:07,765 --> 00:46:11,143
‎- 거긴 반대 방향일 텐데?
‎- 너 온천에 가고 싶댔잖아

755
00:46:11,226 --> 00:46:13,812
‎- 오빠가 좋아했지
‎- 여하튼 내 소원 차례야

756
00:46:13,896 --> 00:46:15,022
‎토 달지 마

757
00:46:16,356 --> 00:46:17,524
‎기꺼이 태워줄게

758
00:46:18,275 --> 00:46:19,985
‎- 진짜요?
‎- 그래, 진짜

759
00:46:20,068 --> 00:46:21,278
‎네, 감사해요

760
00:46:21,361 --> 00:46:23,864
‎근데 신분증 좀 보여주세요

761
00:46:26,200 --> 00:46:27,451
‎아, 그래

762
00:46:27,534 --> 00:46:28,952
‎- 까다롭네
‎- 고맙습니다

763
00:46:29,036 --> 00:46:30,454
‎안전한 게 좋잖아요

764
00:46:30,537 --> 00:46:31,705
‎그럼, 그렇지

765
00:46:31,789 --> 00:46:32,956
‎철저하고 좋아

766
00:46:33,040 --> 00:46:36,251
‎신분증 찍어서
‎친구들한테 보내놓을게요

767
00:46:36,960 --> 00:46:39,296
‎- 셀카도 찍어요
‎- 그래, 기념 삼아

768
00:46:49,223 --> 00:46:51,016
‎- 안녕하세요!
‎- 어서들 와요

769
00:46:51,099 --> 00:46:52,309
‎안녕하세요!

770
00:46:52,392 --> 00:46:54,561
‎- 반가워요
‎- 친구들!

771
00:46:55,854 --> 00:46:57,189
‎네, 어서 오세요

772
00:46:57,272 --> 00:46:58,106
‎감사해요

773
00:46:58,649 --> 00:47:00,234
‎안녕하세요, 반가워요

774
00:47:00,776 --> 00:47:02,027
‎만져도 되나요?

775
00:47:02,736 --> 00:47:04,112
‎그럼요, 자매님

776
00:47:04,196 --> 00:47:05,030
‎안녕

777
00:47:05,739 --> 00:47:06,907
‎염소는 뭐야?

778
00:47:07,407 --> 00:47:08,700
‎우리 가족이에요

779
00:47:08,784 --> 00:47:10,244
‎먹는 게 아니구나

780
00:47:10,327 --> 00:47:11,411
‎먹다뇨

781
00:47:17,209 --> 00:47:18,585
‎여긴 뭐 하는 데야?

782
00:47:19,753 --> 00:47:23,841
‎한마디로 우린 이곳에
‎집단 경험을 깨우치러 와요

783
00:47:26,552 --> 00:47:27,594
‎이런 거죠

784
00:47:27,678 --> 00:47:31,932
‎우린 자연과 같은 시간에
‎같은 공간을 공유해요

785
00:47:32,558 --> 00:47:33,600
‎우리 자신과도요

786
00:47:34,977 --> 00:47:36,270
‎기원으로 돌아가는 거죠

787
00:47:36,770 --> 00:47:38,355
‎하나의 집단으로 다 함께

788
00:47:41,275 --> 00:47:42,609
‎사이비 같은 거구나

789
00:47:43,652 --> 00:47:44,528
‎뭐?

790
00:47:44,611 --> 00:47:45,445
‎- 아뇨
‎- 아니에요

791
00:47:46,613 --> 00:47:48,532
‎하나의 영적 경험이죠

792
00:47:48,615 --> 00:47:51,410
‎우린 모든 사람이
‎연결되었다고 믿어요

793
00:47:51,493 --> 00:47:54,204
‎우리 영혼은 이 세상에서
‎서로를 찾아

794
00:47:54,288 --> 00:47:56,832
‎하나의 가족을
‎이루기 위해 존재한다고요

795
00:47:58,750 --> 00:48:00,002
‎- 뭐?
‎- 손 주세요

796
00:48:01,503 --> 00:48:02,504
‎두 분 역시

797
00:48:03,130 --> 00:48:06,049
‎단지 핏줄이 아닌
‎더 큰 뭔가로 연결되어 있어요

798
00:48:06,133 --> 00:48:07,050
‎맞아요

799
00:48:09,011 --> 00:48:10,345
‎두 분의 영혼이

800
00:48:11,096 --> 00:48:14,850
‎함께하고 싶었기에
‎이 장소와 이 순간을 택한 거죠

801
00:48:14,933 --> 00:48:15,934
‎그래

802
00:48:16,727 --> 00:48:19,479
‎사이비 종교인들이 읊는
‎레퍼토리야

803
00:48:20,022 --> 00:48:21,148
‎무시해

804
00:48:21,773 --> 00:48:23,609
‎나도 너희 나이 땐 그랬어

805
00:48:23,692 --> 00:48:25,319
‎부모님께 의지할 땐

806
00:48:25,402 --> 00:48:28,989
‎근데 내가 벌어먹기 시작하면
‎상황이 달라져

807
00:48:29,656 --> 00:48:31,575
‎일이 전부인 인생은 싫어요

808
00:48:32,534 --> 00:48:33,535
‎더 큰 걸 원하죠

809
00:48:34,119 --> 00:48:35,704
‎두 분도 그런 거잖아요

810
00:48:35,787 --> 00:48:40,083
‎그렇지 않다면 여기 안 왔겠죠
‎낡은 오토바이로 여행하고

811
00:48:40,626 --> 00:48:43,253
‎나이 50에 그렇게 이상하게 입고요

812
00:48:43,337 --> 00:48:44,922
‎거기 잠깐, 나 40대야

813
00:48:45,964 --> 00:48:47,090
‎왜 웃어?

814
00:48:47,174 --> 00:48:49,092
‎영혼은 이미 50인걸요, 죄송요

815
00:48:49,176 --> 00:48:51,136
‎아니, 나 좋자고 온 거 아니야

816
00:48:51,219 --> 00:48:53,013
‎- 아니야?
‎- 동생 생각해서 온 거지

817
00:48:53,764 --> 00:48:55,265
‎오빠가 제안했잖아

818
00:48:55,349 --> 00:48:57,184
‎넌 변화가 시급했어

819
00:48:57,267 --> 00:48:58,644
‎난 잘 살고 있었어

820
00:48:58,727 --> 00:49:00,395
‎그게 뭐가 잘 사는 거야?

821
00:49:00,479 --> 00:49:02,564
‎뭐 하나 물어봐도 돼요?

822
00:49:03,523 --> 00:49:08,070
‎두 분은 혼자세요?
‎아이나 가족은 없나요?

823
00:49:08,862 --> 00:49:09,947
‎내 경우엔

824
00:49:10,572 --> 00:49:13,158
‎아이를 가지려고 노력했어

825
00:49:13,659 --> 00:49:14,743
‎한참 동안

826
00:49:16,078 --> 00:49:18,747
‎수많은 의사를 만나고
‎돈도 엄청 깨졌는데

827
00:49:18,830 --> 00:49:20,749
‎결국 얻어낸 결과는

828
00:49:22,000 --> 00:49:23,377
‎애를 못 가진단 거였지

829
00:49:26,129 --> 00:49:26,964
‎난 몰랐어

830
00:49:28,423 --> 00:49:32,094
‎그룹 채팅방에서
‎떠들 얘긴 아니니까

831
00:49:34,554 --> 00:49:35,430
‎그래도 괜찮아

832
00:49:35,973 --> 00:49:39,101
‎이혼만도 끔찍한데
‎애가 있었으면 어쩔 뻔했어

833
00:49:40,477 --> 00:49:41,979
‎우리 이혼이 끔찍했거든

834
00:49:43,230 --> 00:49:46,692
‎보세요, 이게 우리가 만난
‎이유일지 몰라요

835
00:49:48,026 --> 00:49:49,820
‎이 이야기를 들려주려고요

836
00:49:50,612 --> 00:49:53,323
‎우리 인생의 모든 일에는
‎이유가 있어요

837
00:49:53,991 --> 00:49:55,283
‎항상 모든 일에요

838
00:49:55,367 --> 00:49:56,451
‎디저트 먹을래요?

839
00:49:56,535 --> 00:49:57,619
‎- 네!
‎- 네, 고마워요

840
00:49:57,703 --> 00:49:59,037
‎- 맛있겠다!
‎- 마침 입이 궁금했어

841
00:49:59,121 --> 00:50:00,372
‎2개 먹을래

842
00:50:00,914 --> 00:50:02,416
‎하나 더, 고맙습니다

843
00:50:05,002 --> 00:50:06,712
‎- 맛있어
‎- 놀라운 맛이야

844
00:50:08,171 --> 00:50:10,757
‎- 이게 뭐지?
‎- 몰라, 근데 맛있어

845
00:50:10,841 --> 00:50:12,926
‎이런, 조심하세요
‎마법 버섯 들었어요

846
00:50:14,469 --> 00:50:16,013
‎몇 개 드셨어요?

847
00:50:53,884 --> 00:50:55,510
‎너 참 아름답다

848
00:50:57,262 --> 00:51:00,182
‎우주적 교감이 막 느껴져

849
00:51:02,434 --> 00:51:03,268
‎그래

850
00:51:06,021 --> 00:51:08,690
‎제물을 가져왔네, 고맙다

851
00:51:10,150 --> 00:51:12,235
‎저렇게 맛 간 사람은 처음이야

852
00:51:12,986 --> 00:51:13,820
‎그러게요

853
00:51:18,950 --> 00:51:20,952
‎오빠, 고마워

854
00:51:21,536 --> 00:51:23,538
‎여기 데려와 줘서 고맙고

855
00:51:25,582 --> 00:51:26,917
‎함께해 줘서 고마워

856
00:51:27,834 --> 00:51:30,337
‎근데 솔직히 아쉽기는 해

857
00:51:31,546 --> 00:51:33,340
‎오빠가 장례식에 늦은 거

858
00:51:33,423 --> 00:51:35,842
‎망할 돈이나 부치지 말고
‎제시간에 오지

859
00:51:52,275 --> 00:51:53,360
‎나 아들 있어

860
00:51:54,778 --> 00:51:55,612
‎뭐?

861
00:51:57,489 --> 00:51:59,533
‎어, 불쑥 말이 나왔네

862
00:52:02,494 --> 00:52:04,996
‎근데 어떻게? 아들 하나?

863
00:52:05,080 --> 00:52:05,914
‎아들 하나

864
00:52:08,250 --> 00:52:09,584
‎나한테 조카가 있다고?

865
00:52:10,961 --> 00:52:12,087
‎깜놀이네

866
00:52:13,463 --> 00:52:15,298
‎정말 내 조카가 있는 거야?

867
00:52:18,343 --> 00:52:19,719
‎나한테 조카가 있다니

868
00:52:21,179 --> 00:52:22,430
‎정말 굉장하다

869
00:52:22,973 --> 00:52:26,226
‎불 끄세요, 여러분!

870
00:52:29,604 --> 00:52:30,438
‎이거 뭐야?

871
00:52:32,065 --> 00:52:33,775
‎반딧불이

872
00:53:23,992 --> 00:53:24,826
‎페르난도?

873
00:53:32,125 --> 00:53:32,959
‎페르난도

874
00:53:36,546 --> 00:53:38,215
‎오빠 괜찮아?

875
00:53:40,008 --> 00:53:41,426
‎- 응?
‎- 무슨 일인데?

876
00:53:43,053 --> 00:53:43,887
‎괜찮아?

877
00:53:44,679 --> 00:53:46,097
‎염소랑 키스한 거 같아

878
00:53:48,767 --> 00:53:50,393
‎너도 반딧불이 봤지?

879
00:53:54,439 --> 00:53:56,274
‎아들 있단 말도 했어

880
00:53:57,609 --> 00:53:58,652
‎정말?

881
00:53:59,819 --> 00:54:01,655
‎마법 버섯에 제대로 취했네

882
00:54:02,280 --> 00:54:03,990
‎진짜 아들 있는 거 아니지?

883
00:54:06,534 --> 00:54:07,911
‎있으면 말했겠지

884
00:54:09,579 --> 00:54:11,539
‎뭐, 있다고 해도 괜찮아

885
00:54:12,540 --> 00:54:14,918
‎- 정말?
‎- 그래, 오빠 인생이잖아

886
00:54:15,752 --> 00:54:17,754
‎갑자기 이해심이 폭발하셨어?

887
00:54:17,837 --> 00:54:20,090
‎아들이 있을 리가 없으니까

888
00:54:20,173 --> 00:54:21,007
‎없어

889
00:54:23,426 --> 00:54:24,594
‎근데 있다면?

890
00:54:26,680 --> 00:54:28,056
‎돌겠다, 페르난도

891
00:54:28,139 --> 00:54:28,974
‎왜?

892
00:54:30,016 --> 00:54:30,892
‎뭐…

893
00:54:30,976 --> 00:54:32,477
‎이럴 줄 알았어, 하여튼!

894
00:54:32,560 --> 00:54:34,521
‎어젯밤엔 괜찮다고 했잖아

895
00:54:34,604 --> 00:54:35,647
‎약에 쩔었으니까!

896
00:54:35,730 --> 00:54:37,649
‎빈속에 말다툼할 순 없어

897
00:54:37,732 --> 00:54:40,485
‎- 아침부터 먹자
‎- 어딜 피해 가려고?

898
00:54:40,568 --> 00:54:41,444
‎아침 먹자고

899
00:54:41,528 --> 00:54:44,864
‎- 배고프면 머리가 안 돌아
‎- 어떻게 그런 말을 해?

900
00:54:49,577 --> 00:54:50,704
‎인상 좀 펴

901
00:54:52,289 --> 00:54:54,749
‎아직 이해가 안 돼서 그래

902
00:54:55,500 --> 00:54:57,043
‎이해할 게 뭐 있어?

903
00:54:58,295 --> 00:55:00,630
‎여자 친구랑 자서 아이가 생겼고

904
00:55:01,214 --> 00:55:04,301
‎여자 친구는 낳고 싶어 했지만
‎난 런던에서 공부를 마치고 싶었어

905
00:55:04,884 --> 00:55:07,679
‎그래서 그렇게 한 거야
‎엄마는 아이 낳고 난 떠나고

906
00:55:08,513 --> 00:55:11,433
‎'충격 실화, 여성 이야기'에
‎나올 법한 소재지

907
00:55:12,017 --> 00:55:13,059
‎그게 끝이야?

908
00:55:13,935 --> 00:55:15,520
‎별일 아니란 듯이?

909
00:55:16,229 --> 00:55:17,439
‎아무 감정도 없고?

910
00:55:18,648 --> 00:55:20,692
‎네가 따지고 들 줄 알았어

911
00:55:20,775 --> 00:55:22,277
‎그래서 말 안 한 거야

912
00:55:23,528 --> 00:55:24,946
‎그럼 어째야 했는데?

913
00:55:25,030 --> 00:55:28,241
‎난 세상 물정 모르는 애였고
‎아빠 될 준비도 안 됐었어

914
00:55:31,453 --> 00:55:32,620
‎아들은 몇 살이야?

915
00:55:34,372 --> 00:55:35,206
‎15살

916
00:55:37,083 --> 00:55:38,168
‎이름은 뭐야?

917
00:55:39,044 --> 00:55:39,878
‎리카르도

918
00:55:40,754 --> 00:55:42,380
‎애 엄마가 지어줬지

919
00:55:43,673 --> 00:55:44,716
‎나도 좋고

920
00:55:44,799 --> 00:55:47,761
‎애가 나에 대해선 알아?
‎할머니랑 할아버지도?

921
00:55:48,261 --> 00:55:49,095
‎글쎄

922
00:55:49,929 --> 00:55:51,222
‎그 얘긴 안 해봤어

923
00:55:52,432 --> 00:55:55,769
‎애 엄마랑 약속한 거야
‎그 애 인생에 없을 거면

924
00:55:55,852 --> 00:55:57,270
‎연락도 하지 않겠다고

925
00:55:57,354 --> 00:55:58,605
‎지금 어디 살아?

926
00:56:00,690 --> 00:56:02,359
‎멕시코시티에서 엄마랑

927
00:56:03,109 --> 00:56:04,611
‎- 잘됐네
‎- 뭐가?

928
00:56:04,694 --> 00:56:05,695
‎가는 길이잖아

929
00:56:06,196 --> 00:56:07,906
‎- 가서 만나자
‎- 미쳤어

930
00:56:09,574 --> 00:56:11,826
‎우리에게 남은 가족 중 하나야

931
00:56:12,494 --> 00:56:15,413
‎게다가 내 소원 차례니까
‎내 말대로 해야 해

932
00:56:15,497 --> 00:56:18,041
‎- 아니, 이건…
‎- 무조건이야, 예외 없어

933
00:56:18,124 --> 00:56:20,251
‎규칙은 지켜야지, 우리가 누구야?

934
00:57:13,888 --> 00:57:15,515
‎"네사우알코요틀"

935
00:57:15,598 --> 00:57:17,976
‎"틀락스칼라"

936
00:57:27,152 --> 00:57:28,236
‎저기 보여?

937
00:57:28,778 --> 00:57:29,821
‎네

938
00:57:35,869 --> 00:57:36,995
‎세우십시오

939
00:57:43,877 --> 00:57:45,837
‎분명히 돈 달라는 거다

940
00:57:46,629 --> 00:57:49,382
‎내가 알아서 할 테니
‎오빤 입 꾹 다물고 있어

941
00:57:49,466 --> 00:57:50,675
‎왜?

942
00:57:51,217 --> 00:57:53,470
‎오빤 권위에 도전하는
‎스타일이잖아

943
00:57:53,553 --> 00:57:54,387
‎말도 안 돼

944
00:57:54,971 --> 00:57:56,931
‎저 뻐기는 거 봐라

945
00:57:57,015 --> 00:58:00,643
‎싱가포르 경찰들은 다
‎브루스 리 영화랑 판박이야

946
00:58:00,727 --> 00:58:01,895
‎- 입 다물어
‎- 저기 봐

947
00:58:02,687 --> 00:58:03,897
‎안녕하세요, 아가씨

948
00:58:03,980 --> 00:58:06,399
‎안녕하세요, 경관님들
‎무슨 일 있나요?

949
00:58:06,483 --> 00:58:07,358
‎안녕하세요

950
00:58:08,026 --> 00:58:11,529
‎- 어디서 오셨나요?
‎- 산미겔에서 멕시코시티로 가요

951
00:58:12,113 --> 00:58:14,324
‎근데 헬멧을 안 쓰셨네요

952
00:58:14,407 --> 00:58:17,577
‎네, 저희가 진짜 급한
‎일이 있었거든요

953
00:58:17,660 --> 00:58:21,831
‎서둘러 나오느라
‎옷도 제대로 못 입었으니

954
00:58:21,915 --> 00:58:23,666
‎헬멧 챙길 겨를이 없죠

955
00:58:23,750 --> 00:58:26,711
‎헬멧이 목숨을 구합니다

956
00:58:26,794 --> 00:58:29,964
‎알죠, 그런데 집안에
‎큰일을 겪었거든요

957
00:58:30,048 --> 00:58:31,007
‎아빠가 돌아가셨어요

958
00:58:31,090 --> 00:58:32,509
‎어쩌다가요?

959
00:58:32,592 --> 00:58:33,593
‎암이셨어요

960
00:58:33,676 --> 00:58:36,429
‎그 망할 것 때문에
‎우리 할머니도 돌아가셨어요

961
00:58:36,513 --> 00:58:38,640
‎- 정말 유감이에요
‎- 고마워요

962
00:58:38,723 --> 00:58:41,059
‎- 암은 장사도 못 배겨
‎- 그럼요

963
00:58:41,142 --> 00:58:43,102
‎그렇다 해도 헬멧은 쓰셔야죠

964
00:58:43,186 --> 00:58:45,605
‎네, 죄송해요, 다신 안 그럴게요

965
00:58:45,688 --> 00:58:47,065
‎진짜 맹세해요

966
00:58:47,148 --> 00:58:48,274
‎됐어요, 여기요

967
00:58:49,025 --> 00:58:50,485
‎얼마면 우리 보내줄래요?

968
00:58:53,655 --> 00:58:54,781
‎괜히 빼시네

969
00:58:55,323 --> 00:58:58,159
‎이런 작은 동네에선
‎뇌물이 답인 거 다 알잖아요

970
00:58:58,660 --> 00:59:00,912
‎틀락스칼라는 작은 동네 아닙니다

971
00:59:01,955 --> 00:59:04,499
‎자유와 자주권이 있는
‎틀락스칼라주에선

972
00:59:05,083 --> 00:59:06,376
‎헬멧이 필수예요

973
00:59:06,459 --> 00:59:08,086
‎네, 알아요

974
00:59:08,169 --> 00:59:11,714
‎그런데 이렇게 됐으니
‎어떻게 하면 좋을까요?

975
00:59:14,717 --> 00:59:18,846
‎"여기까지 멕시코주
‎여기부터 틀락스칼라주입니다"

976
00:59:25,144 --> 00:59:28,022
‎남자가 테이블 댄서처럼 입었네

977
00:59:30,108 --> 00:59:32,068
‎- 날뛰게 해볼게요
‎- 그래

978
00:59:38,783 --> 00:59:40,451
‎하지 말아요, 젠장!

979
00:59:40,535 --> 00:59:41,452
‎그만해요!

980
00:59:45,290 --> 00:59:46,124
‎멈춰요!

981
00:59:50,003 --> 00:59:52,714
‎썩 꺼져라, 못난이들아!

982
00:59:52,797 --> 00:59:53,715
‎모지리들!

983
00:59:54,841 --> 00:59:58,803
‎틀락스칼라 만세다, 개새들아!

984
00:59:58,886 --> 01:00:00,597
‎가다 확 고꾸라져라!

985
01:00:18,406 --> 01:00:20,450
‎이 호텔 괜찮다

986
01:00:20,533 --> 01:00:21,826
‎그렇지? 꽤 좋아

987
01:00:23,620 --> 01:00:25,622
‎다리에 온통 멍투성이야

988
01:00:25,705 --> 01:00:26,539
‎그래?

989
01:00:28,708 --> 01:00:30,918
‎난 허리 아파 죽겠어

990
01:00:34,756 --> 01:00:35,923
‎들어와!

991
01:00:37,717 --> 01:00:39,552
‎어머나

992
01:00:41,304 --> 01:00:43,139
‎문 닫아? 손님 올 건가?

993
01:00:43,222 --> 01:00:46,476
‎아무도 안 오니까 문 닫아

994
01:00:46,559 --> 01:00:48,978
‎뭔데 빨리 오래?
‎샤워 도중에 나왔잖아

995
01:00:49,062 --> 01:00:52,398
‎너무 고민되는 게 있는데
‎너랑 얘기하고 싶어서

996
01:00:52,482 --> 01:00:54,984
‎와, 이 방엔 거실도 있어?

997
01:00:55,068 --> 01:00:56,569
‎응, 네 방엔 없어?

998
01:00:56,653 --> 01:00:57,570
‎없는데

999
01:00:58,112 --> 01:01:00,990
‎이상하네, 똑같이 더블룸 달랬는데

1000
01:01:03,159 --> 01:01:04,577
‎안 좋은 생각 같아

1001
01:01:04,661 --> 01:01:05,578
‎솔직히 그래

1002
01:01:06,120 --> 01:01:09,415
‎바보들이나
‎이런 호텔 방에 돈을 쓰지

1003
01:01:09,499 --> 01:01:10,833
‎- 그거 말고
‎- 그럼?

1004
01:01:12,418 --> 01:01:14,128
‎아들 만나러 가는 거

1005
01:01:15,421 --> 01:01:17,507
‎그 여자애가 말한 것처럼

1006
01:01:17,590 --> 01:01:19,300
‎모든 일엔 이유가 있어

1007
01:01:20,218 --> 01:01:23,888
‎장대비에 경찰까지
‎여기 오면 안 된단 신호였지

1008
01:01:23,971 --> 01:01:26,808
‎애 보고 싶어 죽겠으면서 그런다

1009
01:01:28,309 --> 01:01:29,727
‎물론 애는 보고 싶어

1010
01:01:31,312 --> 01:01:33,064
‎근데 너무 늦은 거 같아

1011
01:01:33,564 --> 01:01:35,983
‎애가 쪼다 아빠를 만나고 싶겠어?

1012
01:01:36,484 --> 01:01:38,486
‎어이구 하여간

1013
01:01:39,487 --> 01:01:41,030
‎그렇게 쪼다는 아니야

1014
01:01:41,614 --> 01:01:44,492
‎연쇄살인범에 비하면
‎난 잘나기까지 했지

1015
01:01:46,744 --> 01:01:48,996
‎오빠가 원래 마음이 약해서

1016
01:01:49,080 --> 01:01:50,665
‎세 보이는 걸 좋아하지만

1017
01:01:50,748 --> 01:01:52,291
‎지금도 봐, 여기 있잖아

1018
01:01:52,834 --> 01:01:54,919
‎싱가포르에 안 가고
‎내 옆에 남았어

1019
01:01:55,002 --> 01:01:55,837
‎하지 마

1020
01:01:56,754 --> 01:01:57,588
‎뭘?

1021
01:01:57,672 --> 01:01:59,340
‎무슨 속셈인지 알아

1022
01:02:01,134 --> 01:02:03,344
‎아들 만나러 가게 하려는 거잖아

1023
01:02:03,428 --> 01:02:05,304
‎- 미안한데 싫어
‎- 어디 가?

1024
01:02:05,388 --> 01:02:07,265
‎- 여기 말고 어디든!
‎- 안 돼

1025
01:02:07,348 --> 01:02:09,183
‎- 내려와!
‎- 절대 못 보내!

1026
01:02:09,267 --> 01:02:11,602
‎내 아들이야
‎만나든 말든 참견 마!

1027
01:02:11,686 --> 01:02:14,355
‎- 아들 보고 싶으면서!
‎- 넌 대리 만족 하려는 거잖아

1028
01:02:14,439 --> 01:02:16,441
‎네가 애를 못 가지니까…

1029
01:02:19,944 --> 01:02:20,778
‎미안해

1030
01:02:21,446 --> 01:02:22,989
‎말이 헛나왔어

1031
01:02:26,033 --> 01:02:27,702
‎아프잖아!

1032
01:02:27,785 --> 01:02:28,828
‎혀 깨물었어

1033
01:02:31,831 --> 01:02:33,791
‎오빠 말대로 오빤 쪼다야

1034
01:02:34,959 --> 01:02:37,795
‎내심 아니라고 믿으려 해도
‎매번 실망하지

1035
01:02:37,879 --> 01:02:38,880
‎미안해

1036
01:02:39,464 --> 01:02:41,841
‎자식을 외면한 걸
‎후회하지도 않다니

1037
01:02:41,924 --> 01:02:42,884
‎후회해

1038
01:02:44,093 --> 01:02:45,762
‎그 애를 떠난 것도

1039
01:02:46,262 --> 01:02:48,723
‎너랑 아빠를 두고 떠난 것도

1040
01:02:50,767 --> 01:02:52,769
‎평생 그 죄책감에 시달렸어

1041
01:02:56,606 --> 01:02:59,776
‎또 달려들어 싸울 거면
‎테킬라 좀 마셔야겠어

1042
01:03:01,861 --> 01:03:03,196
‎뭐 하려고?

1043
01:03:06,616 --> 01:03:08,826
‎- 200페소래
‎- 도둑놈들

1044
01:03:08,910 --> 01:03:09,744
‎그러게

1045
01:03:11,245 --> 01:03:12,288
‎룸서비스?

1046
01:03:14,248 --> 01:03:15,333
‎'규칙 제3항'

1047
01:03:48,324 --> 01:03:50,409
‎마지막이다, 우리가 누구지?

1048
01:03:51,828 --> 01:03:52,912
‎크렘브륄레 먹어봐

1049
01:03:52,995 --> 01:03:53,830
‎이리 줘

1050
01:04:07,635 --> 01:04:09,053
‎숨이 턱턱 막혀

1051
01:04:19,021 --> 01:04:20,690
‎내 방 가서 토할래

1052
01:04:21,315 --> 01:04:22,149
‎잘 자

1053
01:04:23,109 --> 01:04:23,943
‎잘 가

1054
01:04:50,303 --> 01:04:52,054
‎- 나 좀
‎- 가보

1055
01:04:52,805 --> 01:04:55,391
‎내 재킷 좀 유난스럽나? 어때?

1056
01:04:55,892 --> 01:04:56,976
‎어디 봐

1057
01:04:57,894 --> 01:04:58,978
‎괜찮아

1058
01:05:00,021 --> 01:05:01,814
‎젊어 보이려는 중년 같아

1059
01:05:03,900 --> 01:05:07,111
‎옷 좀 더 사지
‎테니스화만 산 거야?

1060
01:05:07,194 --> 01:05:09,989
‎이 청바지도 샀어
‎딴 건 다 비싸더라

1061
01:05:11,240 --> 01:05:14,619
‎오래 고르고 있으면
‎오빠가 기겁해서 내뺐을걸

1062
01:05:18,456 --> 01:05:19,707
‎뭐 물어봐도 돼?

1063
01:05:20,374 --> 01:05:22,126
‎멍청한 질문만 아니면

1064
01:05:24,086 --> 01:05:25,546
‎넌 후회하는 거 없어?

1065
01:05:26,672 --> 01:05:28,007
‎멍청한 질문이네

1066
01:05:28,090 --> 01:05:31,010
‎야, 어젠 내가 자백했으니까
‎네 차례야

1067
01:05:37,808 --> 01:05:39,977
‎오빠 사는 거 보면서

1068
01:05:41,437 --> 01:05:42,438
‎언젠가는

1069
01:05:42,939 --> 01:05:46,567
‎나도 오빠처럼
‎될 수 있지 않을까 했지

1070
01:05:48,986 --> 01:05:50,613
‎되고도 남았을걸

1071
01:05:51,697 --> 01:05:54,659
‎난 네가 나사 같은 데서
‎일하게 될 줄 알았어

1072
01:05:54,742 --> 01:05:57,787
‎하긴 그랬지
‎근데 놓친 버스를 어쩌겠어

1073
01:05:57,870 --> 01:05:59,205
‎그런 게 어딨어?

1074
01:05:59,705 --> 01:06:00,539
‎진짜로

1075
01:06:01,999 --> 01:06:04,377
‎내 여권 유효한 거 알아?

1076
01:06:04,460 --> 01:06:06,587
‎매번 갱신하는데 쓴 적이 없어

1077
01:06:07,088 --> 01:06:09,924
‎그래도 그거 보면서
‎언젠가 쓸 거라는 희망을 품지

1078
01:06:15,388 --> 01:06:17,056
‎- 좀 먹을래?
‎- 아니

1079
01:06:19,433 --> 01:06:21,227
‎여기 사는 건 어떻게 알아?

1080
01:06:21,310 --> 01:06:24,772
‎애 엄마랑 같이 사는 집이야
‎한 번도 이사 안 했지

1081
01:06:24,855 --> 01:06:26,732
‎이사 안 한 건 어떻게 알아?

1082
01:06:26,816 --> 01:06:28,818
‎SNS 보면 다 알지

1083
01:06:29,443 --> 01:06:31,570
‎몰래 스토킹했던 거야?

1084
01:06:34,281 --> 01:06:35,992
‎- 나왔어?
‎- 응

1085
01:06:36,075 --> 01:06:37,410
‎안부 전해주고

1086
01:06:37,493 --> 01:06:38,619
‎물론이죠

1087
01:06:38,703 --> 01:06:39,620
‎끼니 챙겨

1088
01:06:39,704 --> 01:06:42,748
‎또 저녁 8시까지
‎밥도 안 먹고 오지 말고

1089
01:06:42,832 --> 01:06:43,666
‎사랑해요, 엄마

1090
01:06:43,749 --> 01:06:45,376
‎엄마 닮아서 다행이다

1091
01:06:45,459 --> 01:06:47,253
‎봤으니까 이제 가자

1092
01:06:47,336 --> 01:06:48,337
‎여기 계산서요

1093
01:06:49,714 --> 01:06:51,632
‎가보, 뭐야, 어디 가?

1094
01:06:51,716 --> 01:06:53,175
‎돈 여기 둘게요!

1095
01:06:53,259 --> 01:06:54,260
‎기다려!

1096
01:06:56,637 --> 01:06:58,597
‎쉿, 조용, 말하지 마

1097
01:06:59,140 --> 01:07:01,600
‎- 평소처럼 걸어
‎- 뭐 하는 건데? 멈춰봐

1098
01:07:01,684 --> 01:07:02,518
‎그냥 와

1099
01:07:04,103 --> 01:07:06,856
‎안녕하세요, 별일 없으시죠?
‎좋은 하루 보내세요

1100
01:07:06,939 --> 01:07:08,816
‎저거 새 둥지지?

1101
01:07:08,899 --> 01:07:10,026
‎스토커는 못 되네

1102
01:07:16,240 --> 01:07:17,616
‎애가 좀 둔한가 봐

1103
01:07:17,700 --> 01:07:19,785
‎왜 그런 소릴 해?

1104
01:07:19,869 --> 01:07:22,788
‎두고 봐봐, 엄마 닮은 거면?

1105
01:07:22,872 --> 01:07:23,789
‎그건 아니야

1106
01:07:24,290 --> 01:07:26,459
‎아까부터 따라왔는데
‎눈치도 못 채잖아

1107
01:07:29,962 --> 01:07:31,630
‎셋, 둘, 하나, 가자!

1108
01:07:33,883 --> 01:07:35,426
‎- 나한테 줘
‎- 패스해!

1109
01:07:35,509 --> 01:07:36,510
‎공 뺏어!

1110
01:07:39,764 --> 01:07:41,057
‎- 골!
‎- 좋았어

1111
01:07:42,016 --> 01:07:43,392
‎계속 움직여

1112
01:07:43,476 --> 01:07:44,477
‎받아!

1113
01:07:48,147 --> 01:07:49,190
‎캬, 잘한다

1114
01:07:49,774 --> 01:07:52,068
‎레알 마드리드의
‎우고 산체스를 보는 거 같아

1115
01:07:54,320 --> 01:07:55,696
‎어럽쇼

1116
01:07:56,363 --> 01:07:58,157
‎골!

1117
01:07:58,240 --> 01:07:59,075
‎봤어?

1118
01:08:00,117 --> 01:08:01,327
‎오빠보다 잘해

1119
01:08:03,079 --> 01:08:04,080
‎공!

1120
01:08:06,791 --> 01:08:07,625
‎공 주세요!

1121
01:08:09,460 --> 01:08:10,628
‎던져 주셔도 돼요

1122
01:08:12,088 --> 01:08:13,631
‎나한테 줘

1123
01:08:15,382 --> 01:08:16,217
‎얘

1124
01:08:16,300 --> 01:08:18,135
‎- 우리랑 붙을래?
‎- 정말요?

1125
01:08:18,219 --> 01:08:20,179
‎- 가보, 하지 마
‎- 이것도 경험이지

1126
01:08:20,262 --> 01:08:21,555
‎- 가보
‎- 좋아요

1127
01:08:21,639 --> 01:08:24,308
‎가보, 잠깐만, 우린 3명이잖아

1128
01:08:24,391 --> 01:08:26,060
‎맞다, 우리가 딸리네

1129
01:08:26,143 --> 01:08:27,812
‎제가 그 팀으로 갈게요

1130
01:08:27,895 --> 01:08:28,813
‎그래, 좋아

1131
01:08:30,272 --> 01:08:31,607
‎- 하자
‎- 시작해

1132
01:08:33,109 --> 01:08:34,110
‎거기 막아

1133
01:08:39,573 --> 01:08:40,407
‎받아, 가보

1134
01:08:40,491 --> 01:08:41,450
‎여기!

1135
01:08:42,535 --> 01:08:45,496
‎골!

1136
01:08:52,545 --> 01:08:53,671
‎잘하시네요

1137
01:08:53,754 --> 01:08:55,506
‎그럼, 선수 뺨쳐

1138
01:08:55,589 --> 01:08:57,883
‎학생 때 남자애들 다 기죽였어

1139
01:08:57,967 --> 01:08:58,801
‎가보!

1140
01:08:59,844 --> 01:09:00,678
‎막아!

1141
01:09:10,813 --> 01:09:11,647
‎여기 비었어!

1142
01:09:15,109 --> 01:09:16,443
‎그렇지

1143
01:09:16,527 --> 01:09:17,945
‎- 슛!
‎- 가보!

1144
01:09:18,028 --> 01:09:20,447
‎골!

1145
01:09:21,448 --> 01:09:22,491
‎아이고, 힘들다

1146
01:09:30,958 --> 01:09:31,917
‎재밌었죠?

1147
01:09:33,544 --> 01:09:35,880
‎- 잘하더라
‎- 감사해요

1148
01:09:35,963 --> 01:09:37,298
‎어머나, 웬일이야

1149
01:09:37,381 --> 01:09:39,842
‎저기 좀 봐, 진짜 다정해

1150
01:09:42,261 --> 01:09:43,637
‎이 공원에서 유명해요

1151
01:09:43,721 --> 01:09:44,847
‎- 진짜?
‎- 네

1152
01:09:44,930 --> 01:09:47,224
‎결혼한 지 50년 됐대요

1153
01:09:47,308 --> 01:09:49,602
‎어느 날 할아버지가
‎알츠하이머에 걸렸고

1154
01:09:49,685 --> 01:09:51,187
‎처음엔 할머니가 돌보셨는데

1155
01:09:51,270 --> 01:09:53,814
‎너무 힘든 나머지
‎할아버지를 요양원에 보내셨죠

1156
01:09:53,898 --> 01:09:56,442
‎그런데 할머니도
‎알츠하이머에 걸려서

1157
01:09:56,525 --> 01:09:58,527
‎같은 요양원에 들어가셨는데

1158
01:09:59,486 --> 01:10:01,572
‎서로 알아보질 못하셨대요

1159
01:10:02,156 --> 01:10:03,365
‎그래서 좋은 점이

1160
01:10:03,449 --> 01:10:07,244
‎매일 서로 만날 때
‎처음 만나는 거 같단 거예요

1161
01:10:09,330 --> 01:10:11,373
‎매일 다시 사랑에 빠지는 거죠

1162
01:10:15,336 --> 01:10:17,087
‎그런 거에 안 속아

1163
01:10:17,171 --> 01:10:18,130
‎진짜예요

1164
01:10:18,214 --> 01:10:20,382
‎- 영화처럼?
‎- 제가 왜 거짓말을 해요?

1165
01:10:21,675 --> 01:10:22,509
‎진짜야?

1166
01:10:24,178 --> 01:10:25,179
‎이거 봐

1167
01:10:25,262 --> 01:10:27,431
‎진짜면 굉장하겠죠?

1168
01:10:29,099 --> 01:10:31,894
‎그럼 저흰 이만 가야 해서요

1169
01:10:34,355 --> 01:10:36,148
‎- 재밌었어요
‎- 갈게요

1170
01:10:36,232 --> 01:10:37,233
‎- 잘 가
‎- 재밌었어요

1171
01:10:37,316 --> 01:10:38,150
‎나도

1172
01:10:46,825 --> 01:10:49,203
‎친자 확인 안 해도 빼박이지?

1173
01:10:55,459 --> 01:10:56,877
‎애가 괜찮더라

1174
01:10:59,463 --> 01:11:01,131
‎오빠를 닮았어

1175
01:11:02,383 --> 01:11:05,010
‎더 잘생기고, 더 다정하고

1176
01:11:05,094 --> 01:11:06,053
‎더 크지만

1177
01:11:07,429 --> 01:11:09,848
‎애랑 대화까지 했으니
‎만족하길 바란다

1178
01:11:10,975 --> 01:11:13,602
‎이제 진짜 어려운 건
‎아빠라고 밝히는 거지

1179
01:11:13,686 --> 01:11:15,688
‎고전 방식으로 할래?

1180
01:11:18,857 --> 01:11:20,067
‎'리카르도'

1181
01:11:20,818 --> 01:11:22,736
‎'내가 네 아비다'

1182
01:11:24,405 --> 01:11:25,572
‎말 안 할 거야

1183
01:11:27,241 --> 01:11:30,786
‎뭐? 애 만났잖아
‎행복하게 사는 것도 봤고

1184
01:11:30,869 --> 01:11:33,080
‎이제 각자 인생 살면 되지

1185
01:11:34,373 --> 01:11:36,208
‎그럼 헛걸음친 거야?

1186
01:11:38,377 --> 01:11:39,753
‎내가 없는 게 나아

1187
01:11:40,254 --> 01:11:42,506
‎오빠, 아까 환하게 웃더라

1188
01:11:44,133 --> 01:11:46,260
‎그렇게 행복한 모습 처음 봤어

1189
01:11:46,343 --> 01:11:48,637
‎그냥 돌아갈 거라고 하지 마

1190
01:11:53,767 --> 01:11:54,685
‎하긴

1191
01:11:55,728 --> 01:11:57,146
‎놀랍지도 않지

1192
01:11:57,229 --> 01:11:59,481
‎- 하나도 놀랍지 않아
‎- 무슨…

1193
01:12:00,065 --> 01:12:00,899
‎무슨?

1194
01:12:01,400 --> 01:12:04,320
‎오빤 책임질 게 생기면
‎도망치기 일쑤잖아

1195
01:12:05,154 --> 01:12:06,697
‎하여간 인물이셔

1196
01:12:06,780 --> 01:12:08,324
‎후회하는 것도 좋지만

1197
01:12:08,407 --> 01:12:11,285
‎잘못을 수습할 줄도 알아야지
‎이 겁쟁이야

1198
01:12:11,785 --> 01:12:13,787
‎여기서 진짜 겁쟁이는 너야

1199
01:12:14,872 --> 01:12:18,208
‎넌 내가 떠났다는데
‎그건 인정해, 내가 그랬지

1200
01:12:18,292 --> 01:12:21,754
‎근데 네가 산미겔에 남은 건
‎나나 아빠 때문이 아니야

1201
01:12:21,837 --> 01:12:23,547
‎이상하게 말 돌리지 마

1202
01:12:23,630 --> 01:12:25,632
‎말을 돌리긴 뭘 돌려?

1203
01:12:25,716 --> 01:12:27,634
‎그걸 핑계로 삼은 거 맞잖아

1204
01:12:27,718 --> 01:12:30,137
‎산미겔에서 벗어나
‎망치게 될까 두려워서

1205
01:12:30,637 --> 01:12:33,265
‎그런데 그거 알아?
‎이 여행이 끝나고 나면

1206
01:12:33,349 --> 01:12:36,268
‎넌 또 네 따분한 일상으로
‎돌아가는 거야

1207
01:12:37,895 --> 01:12:39,855
‎그래, 무슨 말인지 알겠어

1208
01:12:40,856 --> 01:12:42,900
‎핑계 만들어낸 사람은 나지

1209
01:12:42,983 --> 01:12:44,234
‎좋아, 오빠는?

1210
01:12:44,318 --> 01:12:46,028
‎- 뭐?
‎- 오빠는 어떤데?

1211
01:12:47,196 --> 01:12:50,407
‎겉으로는 쿨한 척
‎'난 아무도 필요 없어' 하지만

1212
01:12:51,075 --> 01:12:53,202
‎사실 사는 게 구리잖아

1213
01:12:53,827 --> 01:12:57,206
‎오빠 없어도 그만인 직장에
‎쓰지도 않는 발코니까지

1214
01:12:57,706 --> 01:12:59,249
‎그래도 발코니는 있어

1215
01:13:02,669 --> 01:13:04,880
‎오빠랑 아빠가 똑같다고 생각했어

1216
01:13:05,881 --> 01:13:07,966
‎이제 보니 오빠가 더 답 없네

1217
01:13:08,050 --> 01:13:09,009
‎그건 심했다

1218
01:13:09,093 --> 01:13:11,220
‎됐어, 주님의 이름으로
‎나가 뒈져라

1219
01:13:11,303 --> 01:13:12,471
‎- 난 간다
‎- 그래라

1220
01:13:12,554 --> 01:13:13,722
‎찌질해

1221
01:13:23,399 --> 01:13:25,275
‎아들, 열쇠 가져가야지

1222
01:13:51,427 --> 01:13:52,261
‎여보세요?

1223
01:13:52,928 --> 01:13:53,804
‎안녕, 다니엘라

1224
01:13:53,887 --> 01:13:54,805
‎누구시죠?

1225
01:13:55,806 --> 01:13:56,640
‎페르야

1226
01:13:57,224 --> 01:13:58,183
‎페르난도 메디나

1227
01:14:03,439 --> 01:14:04,273
‎잘 지내?

1228
01:14:06,316 --> 01:14:10,279
‎저기, 미안하지만
‎친구들과 저녁 먹고 있어

1229
01:14:10,362 --> 01:14:11,613
‎나중에 전화해도 돼?

1230
01:14:12,739 --> 01:14:14,450
‎그래, 미안해

1231
01:14:31,925 --> 01:14:32,801
‎여보세요?

1232
01:14:33,510 --> 01:14:36,430
‎거짓말이야, 지금 혼자 있어

1233
01:14:36,513 --> 01:14:38,223
‎그냥 통화하기 싫어서

1234
01:14:38,891 --> 01:14:39,725
‎알아

1235
01:14:40,684 --> 01:14:42,060
‎그런 거 같았어

1236
01:14:42,853 --> 01:14:44,062
‎지금 싱가포르야?

1237
01:14:47,483 --> 01:14:49,151
‎그렇지, 여기지

1238
01:14:51,236 --> 01:14:52,404
‎거긴 몇 시야?

1239
01:14:52,488 --> 01:14:54,656
‎아, 여긴 그게…

1240
01:14:55,449 --> 01:14:57,701
‎아니야, 미안

1241
01:14:58,243 --> 01:14:59,786
‎거짓말하기 싫어

1242
01:14:59,870 --> 01:15:01,580
‎나 지금 멕시코시티야

1243
01:15:02,164 --> 01:15:03,165
‎응, 알아

1244
01:15:04,625 --> 01:15:05,626
‎당신 보여

1245
01:15:12,257 --> 01:15:13,675
‎여긴 왜 왔어?

1246
01:15:13,759 --> 01:15:15,469
‎아빠가 돌아가셨어

1247
01:15:15,552 --> 01:15:17,221
‎많이 힘들겠다

1248
01:15:17,888 --> 01:15:20,849
‎둘이 잘 지내나 궁금했어
‎당신은 좋아 보이네

1249
01:15:21,850 --> 01:15:23,894
‎당신은 안 좋아 보여

1250
01:15:27,898 --> 01:15:28,732
‎그래

1251
01:15:29,650 --> 01:15:31,235
‎박사 과정은 마쳤어?

1252
01:15:31,318 --> 01:15:32,486
‎한참 됐지

1253
01:15:35,572 --> 01:15:36,740
‎리카르도는?

1254
01:15:38,367 --> 01:15:39,785
‎뭐가 궁금한데?

1255
01:15:40,536 --> 01:15:41,870
‎필요한 건 없어?

1256
01:15:42,913 --> 01:15:44,248
‎학교는 잘 다녀?

1257
01:15:45,457 --> 01:15:46,792
‎백신은 맞았어?

1258
01:15:48,877 --> 01:15:53,632
‎요즘은 백신에 나노 기술을
‎이용한다니까 걱정돼서

1259
01:15:53,715 --> 01:15:55,133
‎원하는 게 뭐야?

1260
01:15:57,052 --> 01:15:57,886
‎모르겠어

1261
01:15:59,388 --> 01:16:03,267
‎아빠가 돌아가신 뒤로
‎리카르도 생각이 떠나질 않아

1262
01:16:03,350 --> 01:16:07,145
‎아마 그로 인한 자책감에
‎괴로운 나머지

1263
01:16:07,771 --> 01:16:10,524
‎리카르도랑 회포를 풀어
‎위안을 얻고 싶은 거겠지

1264
01:16:11,191 --> 01:16:14,278
‎그리고 싱가포르로 돌아가
‎또다시 아이는 잊을 테고

1265
01:16:15,654 --> 01:16:18,115
‎아이를 만나고 싶다면
‎진심이어야 해

1266
01:16:18,782 --> 01:16:20,492
‎그럴 수 있겠어?

1267
01:16:23,620 --> 01:16:24,705
‎그…

1268
01:16:27,541 --> 01:16:28,625
‎잘 가, 페르난도

1269
01:17:18,175 --> 01:17:19,593
‎"여기는 모렐로스입니다"

1270
01:17:59,800 --> 01:18:00,884
‎"아카풀코, 멕시코"

1271
01:18:10,727 --> 01:18:11,561
‎고마워요

1272
01:18:15,565 --> 01:18:18,568
‎"멕시코, 쿠에르나바카"

1273
01:18:35,961 --> 01:18:36,795
‎가보!

1274
01:18:38,839 --> 01:18:40,173
‎쌍놈의 새끼!

1275
01:18:40,257 --> 01:18:41,091
‎뭐라고?

1276
01:18:41,591 --> 01:18:42,968
‎쌍놈의 새끼라고!

1277
01:18:43,051 --> 01:18:45,554
‎안 들려, 더 크게 말해!

1278
01:18:47,973 --> 01:18:49,057
‎쌍놈의 새끼

1279
01:18:49,141 --> 01:18:50,392
‎화 풀어, 미안해

1280
01:18:51,059 --> 01:18:52,227
‎화 풀어, 동생

1281
01:18:55,105 --> 01:18:56,022
‎사랑해!

1282
01:19:00,026 --> 01:19:00,861
‎어디 보자

1283
01:19:03,155 --> 01:19:04,614
‎클러치가 느슨해

1284
01:19:04,698 --> 01:19:07,200
‎- 내 말이 그거라니까
‎- 어쩌나

1285
01:19:11,163 --> 01:19:13,165
‎그것도 도와줘, 오빠님?

1286
01:19:13,665 --> 01:19:14,499
‎아니

1287
01:19:19,713 --> 01:19:20,964
‎오빠가 옳았어

1288
01:19:21,798 --> 01:19:22,632
‎당연하지

1289
01:19:23,300 --> 01:19:24,176
‎뭐가?

1290
01:19:25,427 --> 01:19:26,678
‎나 겁쟁이야

1291
01:19:27,345 --> 01:19:29,014
‎아니, 내 말 따위 흘려버려

1292
01:19:29,598 --> 01:19:30,807
‎맞는 말인걸

1293
01:19:31,516 --> 01:19:34,019
‎떠나기가 두려워서
‎산미겔에 남은 거야

1294
01:19:34,728 --> 01:19:36,480
‎넌 나보다 용감해

1295
01:19:36,563 --> 01:19:39,483
‎네 덕에 여기까지 온 거지
‎아니면 벌써 돌아갔어

1296
01:19:39,566 --> 01:19:40,400
‎들어봐

1297
01:19:40,901 --> 01:19:42,360
‎일주일 함께 있으면서

1298
01:19:43,236 --> 01:19:45,697
‎같이 여행하는 동안
‎싸움에 경찰에 조카에

1299
01:19:45,781 --> 01:19:47,407
‎탄트라 섹스까지 했어

1300
01:19:48,200 --> 01:19:49,493
‎- 뭐?
‎- 넘어가

1301
01:19:49,576 --> 01:19:52,037
‎혼자선 안 했을 것들을 했지

1302
01:19:52,120 --> 01:19:54,498
‎그래, 탄트라 섹스는 뭐야?

1303
01:19:54,581 --> 01:19:56,833
‎오빠 덕분에 도전하게 됐다고

1304
01:19:56,917 --> 01:20:00,086
‎알겠는데
‎탄트라 섹스 얘기로 돌아갈래?

1305
01:20:00,170 --> 01:20:02,464
‎훈훈한 얘기 하는 중이잖아

1306
01:20:05,759 --> 01:20:06,927
‎나도 네가 있어야 해

1307
01:20:08,136 --> 01:20:10,347
‎너 없이는 그냥 쪼다야

1308
01:20:12,098 --> 01:20:13,642
‎솔직히 그건 그래

1309
01:20:13,725 --> 01:20:15,644
‎그 아이 말이 맞나 봐

1310
01:20:16,394 --> 01:20:19,523
‎우리 영혼이 연결돼서
‎필요할 때 서로를 찾는 거야

1311
01:20:19,606 --> 01:20:21,942
‎조만간 그 사이비에 들겠네

1312
01:20:28,114 --> 01:20:29,407
‎- 한판 할까?
‎- 싫어

1313
01:20:29,491 --> 01:20:30,575
‎싫기는, 가자

1314
01:20:31,243 --> 01:20:33,036
‎- 어서, 숟가락 놓고
‎- 고마워요

1315
01:20:33,119 --> 01:20:35,121
‎- 시합할까요?
‎- 아뇨

1316
01:20:35,205 --> 01:20:36,748
‎아까비, 마저 먹기나 해

1317
01:20:36,832 --> 01:20:38,250
‎- 어서
‎- 내기하죠

1318
01:20:38,333 --> 01:20:39,876
‎그래야 재밌잖아요

1319
01:20:40,544 --> 01:20:42,379
‎- 500페소?
‎- 그걸로 재밌겠어요?

1320
01:20:43,129 --> 01:20:45,173
‎좋아요, 시계를 걸죠

1321
01:20:48,009 --> 01:20:50,136
‎장난해요? 짝퉁이구먼

1322
01:20:50,220 --> 01:20:52,764
‎짝퉁이라뇨! 이건 한정판…

1323
01:20:53,390 --> 01:20:55,225
‎좋아요, 저 오토바이 2대

1324
01:20:56,852 --> 01:20:59,354
‎- 이기면 드릴게요
‎- 뭐? 안 돼, 잠깐만

1325
01:20:59,437 --> 01:21:00,814
‎- 미쳤어?
‎- 저 2대요?

1326
01:21:00,897 --> 01:21:01,731
‎네

1327
01:21:01,815 --> 01:21:04,734
‎- 고물이잖아요
‎- 고물이라니 참 이상하시네

1328
01:21:04,818 --> 01:21:06,444
‎80년대 카라벨라 오토바이예요

1329
01:21:06,528 --> 01:21:07,737
‎클래식이죠

1330
01:21:07,821 --> 01:21:11,366
‎원 부품에 새 브레이크
‎제가 수리한 거예요

1331
01:21:12,117 --> 01:21:13,702
‎됐죠? 돈 좀 된다고요

1332
01:21:13,785 --> 01:21:15,537
‎- 잃을 거 없잖아요
‎- 그래요?

1333
01:21:15,620 --> 01:21:16,454
‎그럼요

1334
01:21:16,538 --> 01:21:17,789
‎- 할까?
‎- 네

1335
01:21:17,873 --> 01:21:18,748
‎합시다

1336
01:21:18,832 --> 01:21:20,625
‎좋습니다, 하시죠

1337
01:21:20,709 --> 01:21:22,669
‎- 가자
‎- 진짜 바보 아니야?

1338
01:21:22,752 --> 01:21:25,881
‎탁구하다 여행 시작했으니
‎탁구로 여행 끝내야지

1339
01:21:25,964 --> 01:21:28,800
‎의미 부여 좋은데, 싫어
‎오토바이는 안 돼

1340
01:21:28,884 --> 01:21:32,429
‎걱정할 거 없어
‎내가 섣불리 제안했겠어?

1341
01:21:33,054 --> 01:21:35,682
‎봐, 저 남자는 꽤 늙었고

1342
01:21:35,765 --> 01:21:36,975
‎저 꼬마는…

1343
01:21:37,058 --> 01:21:38,184
‎여하튼 저쪽이 져

1344
01:21:38,685 --> 01:21:39,519
‎이기면?

1345
01:21:39,603 --> 01:21:42,772
‎어림없다니까
‎아까부터 봤는데 쨉도 안 돼

1346
01:21:42,856 --> 01:21:45,442
‎가자, 우리가 뭉개줄 거야

1347
01:21:48,153 --> 01:21:49,029
‎- 좋아요
‎- 할까요?

1348
01:21:49,112 --> 01:21:50,363
‎11점 따면 승이에요

1349
01:21:50,447 --> 01:21:51,781
‎- 좋아요
‎- 합시다

1350
01:21:55,994 --> 01:21:57,871
‎- 잘했다!
‎- 좋았어!

1351
01:21:58,997 --> 01:21:59,956
‎1 대 0

1352
01:22:03,668 --> 01:22:05,211
‎- 젠장, 왜 앞을 막아!
‎- 2 대 0

1353
01:22:06,171 --> 01:22:07,088
‎좋았어!

1354
01:22:18,350 --> 01:22:20,268
‎- 뭉개준다며?
‎- 네가 굼뜨잖아

1355
01:22:20,352 --> 01:22:21,478
‎방금 밥 먹었어

1356
01:22:21,561 --> 01:22:22,646
‎트림해서 빼

1357
01:22:23,647 --> 01:22:24,564
‎자, 집중

1358
01:22:27,359 --> 01:22:28,193
‎아, 그거

1359
01:22:30,820 --> 01:22:32,948
‎- 아가씨들, 좀 잘하죠?
‎- 알았어요

1360
01:22:33,448 --> 01:22:35,450
‎- 기다리잖아요
‎- 좋아요, 갑니다

1361
01:22:40,914 --> 01:22:42,123
‎득점이다!

1362
01:22:45,961 --> 01:22:47,087
‎자리 바꿔요

1363
01:22:52,342 --> 01:22:53,301
‎그렇지!

1364
01:23:03,853 --> 01:23:04,813
‎잘했다!

1365
01:23:07,732 --> 01:23:08,692
‎몰아쳐!

1366
01:23:09,985 --> 01:23:10,819
‎그렇지!

1367
01:23:10,902 --> 01:23:11,736
‎좋았어!

1368
01:23:12,320 --> 01:23:13,571
‎10 대 10, 매치포인트

1369
01:23:13,655 --> 01:23:15,365
‎정신 바짝 차리랬잖아!

1370
01:23:19,369 --> 01:23:20,328
‎- 하죠
‎- 아빠

1371
01:23:21,579 --> 01:23:22,580
‎제가 서브할게요

1372
01:23:25,291 --> 01:23:27,335
‎그래, 망치지 마

1373
01:23:27,419 --> 01:23:28,253
‎알겠어요

1374
01:23:29,087 --> 01:23:29,921
‎네 차례야

1375
01:23:30,922 --> 01:23:31,923
‎어서 해!

1376
01:23:49,274 --> 01:23:51,067
‎- 잘했다!
‎- 우리 승리다!

1377
01:23:51,151 --> 01:23:53,570
‎- 우리가 이겼어!
‎- 우리가 이겼어요!

1378
01:23:53,653 --> 01:23:55,447
‎- 거봐!
‎- 잘했다!

1379
01:23:55,530 --> 01:23:57,115
‎뭘 실실 쪼개요?

1380
01:23:59,743 --> 01:24:00,660
‎아무것도 아니야

1381
01:24:02,620 --> 01:24:04,039
‎- 줘요
‎- 뭘요?

1382
01:24:04,122 --> 01:24:05,040
‎열쇠요

1383
01:24:05,123 --> 01:24:07,459
‎저기요, 다시 얘기할까요?

1384
01:24:07,542 --> 01:24:09,502
‎뭘 다시 얘기해? 개자식, 내놔

1385
01:24:09,586 --> 01:24:11,880
‎이봐요, 욕할 필요는 없잖아요

1386
01:24:11,963 --> 01:24:14,716
‎- 넌 빠져
‎- 참견 마시죠, 미친 아줌마

1387
01:24:21,097 --> 01:24:22,807
‎- 괜찮아?
‎- 아니

1388
01:24:32,358 --> 01:24:34,444
‎- 많이 아파?
‎- 비누 좀 줘봐

1389
01:24:34,527 --> 01:24:36,321
‎- 비누
‎- 됐어?

1390
01:24:37,197 --> 01:24:39,616
‎- 뼈 부러졌을까?
‎- 모르겠어

1391
01:24:40,200 --> 01:24:41,868
‎봐, 완전 쪼다는 아니지

1392
01:24:42,410 --> 01:24:44,287
‎- 일부러 져줬잖아
‎- 너도 그랬지

1393
01:24:49,959 --> 01:24:50,877
‎네가 옳아

1394
01:24:52,045 --> 01:24:53,963
‎아빠가 오토바이를 주신 건

1395
01:24:54,672 --> 01:24:56,841
‎언젠가 필요할 줄 아셨던 거야

1396
01:24:59,427 --> 01:25:00,762
‎이제 어쩌지?

1397
01:25:03,890 --> 01:25:05,475
‎복제해 놨지요

1398
01:25:07,435 --> 01:25:08,645
‎빨리 가자

1399
01:25:11,106 --> 01:25:12,899
‎빨리 와, 빨리

1400
01:25:13,775 --> 01:25:14,692
‎어서, 빨리

1401
01:25:14,776 --> 01:25:15,610
‎뛰어

1402
01:25:16,444 --> 01:25:17,904
‎그놈을 본 순간…

1403
01:25:17,987 --> 01:25:18,822
‎세상에

1404
01:25:18,905 --> 01:25:20,198
‎정정당당하게 이겼어

1405
01:25:24,327 --> 01:25:26,955
‎- 내가 여자를 때릴 줄 알았어?
‎- 아뇨, 전혀요

1406
01:25:29,582 --> 01:25:30,875
‎- 시동이 안 걸려
‎- 뭐?

1407
01:25:30,959 --> 01:25:33,336
‎- 시동이 안 걸려
‎- 진짜? 내 건?

1408
01:25:34,420 --> 01:25:35,505
‎오토바이!

1409
01:25:35,588 --> 01:25:36,589
‎망할!

1410
01:25:37,841 --> 01:25:38,758
‎여기 타!

1411
01:25:38,842 --> 01:25:40,009
‎잠깐만!

1412
01:25:41,136 --> 01:25:42,303
‎출발해!

1413
01:25:42,387 --> 01:25:43,221
‎잡아라!

1414
01:25:43,304 --> 01:25:45,014
‎젠장, 내 오토바이!

1415
01:25:45,515 --> 01:25:46,349
‎야!

1416
01:25:48,726 --> 01:25:49,561
‎거기 서!

1417
01:25:55,233 --> 01:25:56,651
‎"아카풀코"

1418
01:26:05,451 --> 01:26:07,162
‎아카풀코다!

1419
01:26:08,246 --> 01:26:10,748
‎인생에 늦은 건 없어, 절대!

1420
01:26:10,832 --> 01:26:12,125
‎환영한다, 동생

1421
01:26:14,586 --> 01:26:16,171
‎- 우리가 해냈어
‎- 우리가 해냈다!

1422
01:26:20,466 --> 01:26:21,342
‎포즈 취해

1423
01:26:21,426 --> 01:26:22,260
‎잠깐만

1424
01:26:25,346 --> 01:26:26,181
‎찍는다?

1425
01:26:53,124 --> 01:26:55,293
‎"당장 회사로 돌아와요!"

1426
01:27:14,604 --> 01:27:15,855
‎해냈다!

1427
01:27:20,401 --> 01:27:21,778
‎진짜 좋다

1428
01:27:22,320 --> 01:27:24,447
‎- 느낌 좋지?
‎- 응

1429
01:27:24,989 --> 01:27:26,241
‎뭔가 따뜻하지 않아?

1430
01:27:26,991 --> 01:27:27,825
‎오줌 쌌어?

1431
01:27:28,534 --> 01:27:30,536
‎규칙은 규칙이니까 지켜야지

1432
01:27:30,620 --> 01:27:31,454
‎좋아

1433
01:27:32,288 --> 01:27:34,749
‎안 돼! 더러워, 하지 마!

1434
01:27:34,832 --> 01:27:36,668
‎물살이 이쪽으로 흘러

1435
01:27:37,669 --> 01:27:38,586
‎우리가 누구야?

1436
01:28:11,703 --> 01:28:12,537
‎왜 그래?

1437
01:28:13,079 --> 01:28:13,913
‎다 왔어

1438
01:28:14,414 --> 01:28:15,623
‎- 집이야?
‎- 응

1439
01:28:17,542 --> 01:28:18,376
‎잠깐만

1440
01:28:23,006 --> 01:28:24,716
‎- 임무 완료
‎- 우리가 해냈다

1441
01:28:27,885 --> 01:28:28,970
‎괜찮아?

1442
01:28:29,846 --> 01:28:31,180
‎손가락 꺾였어

1443
01:28:31,848 --> 01:28:32,682
‎뭐?

1444
01:28:32,765 --> 01:28:35,435
‎내가 이렇지!
‎불 켜놓고 나왔댔잖아

1445
01:28:37,645 --> 01:28:38,730
‎난 또

1446
01:28:39,439 --> 01:28:40,273
‎고마워요

1447
01:28:46,487 --> 01:28:47,655
‎자

1448
01:28:51,117 --> 01:28:52,785
‎우리 여행 잊지 말라고

1449
01:28:56,039 --> 01:28:59,375
‎난 이 티셔츠 보면서
‎우리 여행 잊지 않을게

1450
01:29:01,002 --> 01:29:02,503
‎사랑해, 꼴통아

1451
01:29:02,587 --> 01:29:03,421
‎사랑해

1452
01:29:04,297 --> 01:29:05,548
‎보고 싶을 거야

1453
01:29:05,631 --> 01:29:07,383
‎나도 진짜 보고 싶을 거야

1454
01:29:07,467 --> 01:29:08,551
‎잘 지내야 해

1455
01:29:29,906 --> 01:29:31,532
‎승객 여러분

1456
01:29:31,616 --> 01:29:34,702
‎개인 수하물은
‎항시 보이는 곳에 두시길

1457
01:29:34,786 --> 01:29:35,870
‎당부드립니다

1458
01:29:36,454 --> 01:29:39,707
‎수상한 가방을 발견하시면
‎공항 직원에게 신고…

1459
01:29:39,791 --> 01:29:42,085
‎어서 오세요, 어디로 가시나요?

1460
01:29:42,960 --> 01:29:44,003
‎전 세계로요

1461
01:30:01,604 --> 01:30:02,438
‎페르?

1462
01:30:05,358 --> 01:30:06,401
‎안녕, 리카르도

1463
01:30:11,572 --> 01:30:16,411
‎"엑토르 수아레스를 기리며
‎1954-2020"

1464
01:36:55,893 --> 01:36:59,230
‎"영화 촬영 시
‎동물 학대는 없었으며"

1465
01:36:59,313 --> 01:37:02,399
‎"보호자가 항상
‎옆에서 보살폈습니다"

1466
01:37:02,483 --> 01:37:06,028
‎자막: 배은미



