WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11.968 --> 00:00:20.194
[♪♪♪]

4
00:00:24.111 --> 00:00:33.207
[♪♪♪]

5
00:00:38.212 --> 00:00:40.170
BOY:
Sh-- shut it.

6
00:00:40.214 --> 00:00:41.780
[loud bang in distance]

7
00:00:41.824 --> 00:00:50.746
[♪♪♪]

8
00:00:58.928 --> 00:00:59.755
[screams]

9
00:00:59.798 --> 00:01:01.365
Fuck you bitch! Come here.

10
00:01:01.409 --> 00:01:02.932
Stop, Dad!

11
00:01:02.975 --> 00:01:04.412
GIRL:
Dad! [sobs]

12
00:01:04.455 --> 00:01:05.456
GIRL:
Let me go! No!

13
00:01:05.500 --> 00:01:07.806
Dad, stop, please,
it was my idea.

14
00:01:07.850 --> 00:01:09.286
Shut up!

15
00:01:09.330 --> 00:01:10.722
-GIRL: No!
-DAD: Get over here!

16
00:01:10.766 --> 00:01:11.897
-GIRL: Dad!
-BOY: Dad, stop!

17
00:01:11.941 --> 00:01:14.204
DAD:
Oh, get up here.

18
00:01:14.248 --> 00:01:16.119
GIRL:
Stop, let me go!

19
00:01:16.163 --> 00:01:17.077
DAD:
Get a lesson, bitch.

20
00:01:17.120 --> 00:01:18.252
Let me go!

21
00:01:18.295 --> 00:01:20.080
-You'll fucking get it.
-Stop, Dad, no!

22
00:01:20.123 --> 00:01:22.908
Sick and tired of this,
you hear me?

23
00:01:22.952 --> 00:01:24.649
-No, let me go!
-Stop!

24
00:01:26.825 --> 00:01:28.088
[grunts]

25
00:01:29.437 --> 00:01:31.221
DAD:
You wanna fucking get it, too?

26
00:01:31.265 --> 00:01:34.094
You stupid shit!

27
00:01:34.137 --> 00:01:35.747
I'll fucking kill you!

28
00:01:35.791 --> 00:01:36.705
[grunts]

29
00:01:42.189 --> 00:01:45.279
[thuding]

30
00:01:57.639 --> 00:01:58.857
[sighs]

31
00:01:58.901 --> 00:02:02.818
[♪♪♪]

32
00:02:13.176 --> 00:02:14.134
GIRL:
It's okay now.

33
00:02:14.177 --> 00:02:15.831
He can't hurt us anymore.

34
00:02:15.874 --> 00:02:24.840
[♪♪♪]

35
00:02:55.871 --> 00:02:58.917
[♪♪♪]

36
00:02:58.961 --> 00:02:59.918
[door closes]

37
00:02:59.962 --> 00:03:08.884
[♪♪♪]

38
00:03:15.151 --> 00:03:17.022
[engine starts]

39
00:03:17.066 --> 00:03:26.206
[♪♪♪]

40
00:04:02.633 --> 00:04:03.678
[door closes]

41
00:04:56.992 --> 00:04:59.647
Val.

42
00:04:59.690 --> 00:05:00.865
Val, wake up.

43
00:05:02.389 --> 00:05:04.304
Come on, Val,
you gotta eat something.

44
00:05:05.435 --> 00:05:08.351
Can you shut the windows?
It's hurting my ears.

45
00:05:09.874 --> 00:05:11.006
They're not open.

46
00:05:17.360 --> 00:05:18.840
I'm not hungry.

47
00:05:20.363 --> 00:05:21.408
Alright.

48
00:05:33.420 --> 00:05:34.682
[knock on the door]

49
00:05:39.034 --> 00:05:40.992
Hey.

50
00:05:41.036 --> 00:05:41.863
Hey.

51
00:05:41.906 --> 00:05:43.081
Here.

52
00:05:46.694 --> 00:05:48.739
I brought you guys some soup.

53
00:05:50.698 --> 00:05:51.829
Thanks.

54
00:05:51.873 --> 00:05:53.048
Of course.

55
00:05:53.091 --> 00:05:55.180
How is she?

56
00:05:55.224 --> 00:05:56.486
Not good.

57
00:05:56.530 --> 00:05:59.097
She hasn't wanted to eat.

58
00:05:59.141 --> 00:06:00.621
That's expected.

59
00:06:02.057 --> 00:06:03.537
Losing your twin babies

60
00:06:03.580 --> 00:06:07.018
is one of the worst things
you could ever experience.

61
00:06:07.062 --> 00:06:08.237
Yeah.

62
00:06:08.280 --> 00:06:10.674
She has become sensitive
to city noise,

63
00:06:10.718 --> 00:06:11.893
it's driving her crazy.

64
00:06:14.069 --> 00:06:16.724
Maybe consider moving
away from the city.

65
00:06:18.726 --> 00:06:21.555
I mean, that'd be nice,
but we can't afford that.

66
00:06:23.470 --> 00:06:25.428
The best way for both of you
to pass this

67
00:06:25.472 --> 00:06:28.039
is to move to a new environment.

68
00:06:28.083 --> 00:06:30.564
One that's not gonna
remind you of your loss.

69
00:06:32.740 --> 00:06:34.089
Let me go check on her.

70
00:06:34.132 --> 00:06:35.569
Yeah, yeah.

71
00:06:43.925 --> 00:06:45.883
[door opens]

72
00:06:45.927 --> 00:06:47.102
Hey, sweetie.

73
00:06:48.799 --> 00:06:50.888
Came to see how you're doing?

74
00:06:50.932 --> 00:06:52.063
Hi.

75
00:06:52.107 --> 00:06:53.413
CHLOE:
Hi.

76
00:06:55.763 --> 00:06:57.895
Let me take a look
and see how it's healing.

77
00:06:57.939 --> 00:06:58.722
VAL:
Okay.

78
00:06:58.766 --> 00:06:59.767
Alright.

79
00:07:03.205 --> 00:07:04.075
It's looking good.

80
00:07:04.119 --> 00:07:05.729
Yeah?

81
00:07:05.773 --> 00:07:08.253
But you need to get up
every couple of hours,

82
00:07:08.297 --> 00:07:10.081
so you don't get
any blood clots,

83
00:07:10.125 --> 00:07:12.867
and I need you to promise me
you'll eat something

84
00:07:15.870 --> 00:07:18.263
Don't forget to take
the Oxycodone for the pain

85
00:07:18.307 --> 00:07:19.439
and the meds I gave you.

86
00:07:20.701 --> 00:07:21.789
Okay?

87
00:07:24.792 --> 00:07:28.448
Anyway, I--
I wish I could stay longer,

88
00:07:29.405 --> 00:07:30.972
I have to get back to work.

89
00:07:33.888 --> 00:07:36.978
And it's no one's fault,
it's not your fault.

90
00:07:38.849 --> 00:07:40.111
Thanks.

91
00:07:40.155 --> 00:07:41.286
Love you.

92
00:07:41.330 --> 00:07:43.506
Love you, too. [kisses]

93
00:07:43.550 --> 00:07:46.291
CHLOE:
Alright, hang in there.

94
00:07:46.335 --> 00:07:47.641
Thanks.

95
00:07:54.648 --> 00:07:56.650
-Hey.
-JUSTIN: Thanks for stopping by.

96
00:07:56.693 --> 00:08:00.131
Of course, she promised me
she'd eat,

97
00:08:00.175 --> 00:08:03.483
so try giving her
some of the soup I brought.

98
00:08:03.526 --> 00:08:07.878
And I would get rid of the crib,
so she's not reminded all day.

99
00:08:10.011 --> 00:08:13.667
And seriously, Justin,
really consider moving

100
00:08:13.710 --> 00:08:15.843
to quieter place,
away from the noise.

101
00:08:16.931 --> 00:08:18.236
Think about it.

102
00:08:18.280 --> 00:08:21.762
The mountains, the fresh air,
be good for her.

103
00:08:24.242 --> 00:08:26.070
-Thanks.
-Yeah.

104
00:08:26.114 --> 00:08:27.202
Come on.

105
00:08:31.206 --> 00:08:33.730
[door opens]

106
00:08:33.774 --> 00:08:35.166
JUSTIN:
Thanks, Chloe.

107
00:08:35.210 --> 00:08:36.516
[door closes]

108
00:08:36.559 --> 00:08:45.612
[♪♪♪]

109
00:09:05.588 --> 00:09:08.678
[birds chirping in distance]

110
00:09:08.722 --> 00:09:17.818
[♪♪♪]

111
00:10:57.526 --> 00:10:59.267
[door opens and closes in back]

112
00:11:00.616 --> 00:11:01.791
-JUSTIN: Hey.
-Hi, honey.

113
00:11:01.835 --> 00:11:03.706
-JUSTIN: How are ya?
-Good how was work?

114
00:11:03.750 --> 00:11:05.186
-[smooch] Good?
-Yeah.

115
00:11:05.229 --> 00:11:07.667
Looks like you got
your appetite back.

116
00:11:07.710 --> 00:11:09.146
Slowly. [chuckles]

117
00:11:09.190 --> 00:11:10.495
That's good.

118
00:11:10.539 --> 00:11:12.323
I have a little surprise
for you.

119
00:11:12.367 --> 00:11:13.498
-VAL: Yeah?
-Yeah.

120
00:11:13.542 --> 00:11:16.371
-What is it?
-[chuckles]

121
00:11:16.414 --> 00:11:17.677
Our new home.

122
00:11:19.461 --> 00:11:20.723
What?

123
00:11:20.767 --> 00:11:23.726
No, I'm serious,
this is our new home.

124
00:11:23.770 --> 00:11:25.902
We cannot afford that.

125
00:11:25.946 --> 00:11:28.862
JUSTIN:
I've been saving up
and it was an absolute steal.

126
00:11:29.906 --> 00:11:32.561
It's this cute
little mountain town

127
00:11:32.604 --> 00:11:34.955
about a 100 miles
away from here.

128
00:11:36.434 --> 00:11:38.436
No traffic, no city noise.

129
00:11:39.742 --> 00:11:42.745
That's so nice, hon.
Thank you.

130
00:11:42.789 --> 00:11:44.268
You're welcome.

131
00:11:44.312 --> 00:11:45.356
[smooch]

132
00:11:45.400 --> 00:11:46.357
You really like it?

133
00:11:46.401 --> 00:11:48.229
Mhmm.

134
00:11:48.272 --> 00:11:49.447
Oh, we're gonna love it.

135
00:11:52.755 --> 00:12:01.808
[♪♪♪]

136
00:12:53.120 --> 00:12:56.906
[birds chirping in distance]

137
00:12:56.950 --> 00:12:58.342
JUSTIN:
We're here.

138
00:13:00.649 --> 00:13:01.955
[gasps]

139
00:13:04.958 --> 00:13:06.263
JUSTIN:
I'll get the bags later.

140
00:13:06.307 --> 00:13:07.221
VAL:
Okay.

141
00:13:09.571 --> 00:13:10.615
Wow.

142
00:13:10.659 --> 00:13:11.791
Wow.

143
00:13:11.834 --> 00:13:13.793
-Oh, wait.
-What?

144
00:13:13.836 --> 00:13:15.272
What are you doing?

145
00:13:15.316 --> 00:13:16.796
I wanna make this
special for you.

146
00:13:16.839 --> 00:13:18.145
[chuckles]

147
00:13:19.886 --> 00:13:21.278
You got the keys?

148
00:13:21.322 --> 00:13:22.497
Yes, thank you.

149
00:13:23.846 --> 00:13:26.631
Now, I didn't have time
to clean it all.

150
00:13:26.675 --> 00:13:27.894
VAL:
That's okay.

151
00:13:35.684 --> 00:13:39.340
Wow, it's so beautiful!

152
00:13:40.907 --> 00:13:42.169
[kissing]

153
00:13:44.345 --> 00:13:45.302
You like it.

154
00:13:45.346 --> 00:13:46.521
I love it.

155
00:13:48.523 --> 00:13:49.829
So different.

156
00:13:51.352 --> 00:13:53.049
Well, welcome home.

157
00:13:54.877 --> 00:13:56.009
[kiss]

158
00:13:57.575 --> 00:14:00.491
I'll start unloading the car
and you have a look around.

159
00:14:00.535 --> 00:14:02.015
-VAL: Okay.
-Okay.

160
00:14:06.367 --> 00:14:08.021
-JUSTIN:I'll be back.
-VAL:Okay.

161
00:14:30.739 --> 00:14:39.879
[♪♪♪]

162
00:15:41.288 --> 00:15:45.161
I'm so sorry,
they didn't make it.

163
00:15:51.124 --> 00:15:52.647
So, what do you think?

164
00:15:54.475 --> 00:15:55.650
Listen.

165
00:15:57.391 --> 00:15:58.870
What?

166
00:15:58.914 --> 00:16:00.960
VAL:
No honking.

167
00:16:01.003 --> 00:16:04.485
No sirens, just silence.

168
00:16:13.015 --> 00:16:13.711
You okay?

169
00:16:13.755 --> 00:16:15.104
Yeah.

170
00:16:15.148 --> 00:16:16.497
I just got dizzy.

171
00:16:17.889 --> 00:16:19.543
You sure?

172
00:16:19.587 --> 00:16:20.675
Yeah, I'm fine.

173
00:16:23.069 --> 00:16:25.985
Why don't we get inside
and you can rest a little?

174
00:16:26.028 --> 00:16:27.987
Okay.

175
00:16:28.030 --> 00:16:29.205
I got you.

176
00:16:41.696 --> 00:16:44.873
[Val sighing, groaning]

177
00:16:44.916 --> 00:16:47.571
JUSTIN:
Well, look who's awake.

178
00:16:47.615 --> 00:16:49.138
Good morning.

179
00:16:49.182 --> 00:16:50.835
Good morning.

180
00:16:50.879 --> 00:16:53.142
Wow! Thank you.

181
00:16:53.186 --> 00:16:54.013
JUSTIN:
Welcome.

182
00:16:54.056 --> 00:16:55.536
That's so sweet of you.

183
00:16:57.407 --> 00:16:59.844
You were out.

184
00:16:59.888 --> 00:17:01.324
I was?

185
00:17:01.368 --> 00:17:02.847
16 hours.

186
00:17:02.891 --> 00:17:05.067
I didn't even feel like I slept.

187
00:17:05.111 --> 00:17:06.547
You needed some rest.

188
00:17:07.896 --> 00:17:09.028
Yeah.

189
00:17:11.943 --> 00:17:14.381
I can't stop thinking
about them.

190
00:17:15.904 --> 00:17:17.558
I really hope it gets better.

191
00:17:21.388 --> 00:17:22.389
It will.

192
00:17:26.219 --> 00:17:27.872
I'm gonna go in town,
see if I can scrounge up

193
00:17:27.916 --> 00:17:29.352
some work, okay.

194
00:17:29.396 --> 00:17:30.571
Be back a little later.

195
00:17:32.094 --> 00:17:33.704
Okay.

196
00:17:33.748 --> 00:17:35.271
I hope you have a nice day.

197
00:17:36.664 --> 00:17:37.578
You, too.

198
00:17:38.840 --> 00:17:40.059
-Thanks.
-Love you.

199
00:17:40.102 --> 00:17:41.538
[smooch] Love you.

200
00:17:41.582 --> 00:17:42.800
JUSTIN:
Bye.

201
00:17:44.802 --> 00:17:47.762
[water running]

202
00:18:06.172 --> 00:18:10.263
[♪♪♪]

203
00:18:13.440 --> 00:18:14.789
[sighs]

204
00:18:16.051 --> 00:18:17.357
[loud bang in distance]

205
00:18:31.458 --> 00:18:32.241
Justin?

206
00:18:32.285 --> 00:18:35.810
[water draining in back]

207
00:19:06.667 --> 00:19:10.671
[♪♪♪]

208
00:19:15.545 --> 00:19:17.852
[lamp creaks]

209
00:19:21.334 --> 00:19:23.684
[typing on keyboard]

210
00:19:30.256 --> 00:19:31.692
[electricity fluctuating]

211
00:19:33.868 --> 00:19:34.869
Shit.

212
00:19:36.044 --> 00:19:37.611
[typing on phone]

213
00:19:42.572 --> 00:19:45.880
[floor creaking]

214
00:20:03.071 --> 00:20:07.206
[Val screaming]

215
00:20:07.249 --> 00:20:08.337
JUSTIN:
What's up?

216
00:20:08.381 --> 00:20:10.339
Oh, babe,
I'm so glad you're here.

217
00:20:10.383 --> 00:20:12.211
I just saw a freakin' rat
come outta there.

218
00:20:12.254 --> 00:20:13.386
-JUSTIN: Rat? [laughs]
-Yes.

219
00:20:13.429 --> 00:20:15.431
-That's why you're screaming?
-Yes.

220
00:20:15.475 --> 00:20:17.738
And it's not funny,
it's scared the heck out of me.

221
00:20:17.781 --> 00:20:20.131
JUSTIN:
Oh, baby.

222
00:20:20.175 --> 00:20:21.220
That's where it was?

223
00:20:21.263 --> 00:20:22.525
-Yeah.
-Oh God.

224
00:20:22.569 --> 00:20:23.961
Come on, let's go check
the circuit breaker.

225
00:20:24.005 --> 00:20:25.224
I'm coming with you.

226
00:20:25.267 --> 00:20:26.573
[Justin chuckles]

227
00:20:28.096 --> 00:20:30.664
[door opens and creaks]

228
00:20:35.756 --> 00:20:38.802
JUSTIN:
Wait here, there might be rats.

229
00:20:38.846 --> 00:20:39.934
VAL:
Stop.

230
00:20:54.775 --> 00:20:57.560
[♪♪♪]

231
00:20:57.604 --> 00:20:58.605
What is it?

232
00:20:59.606 --> 00:21:00.389
Nothing.

233
00:21:00.433 --> 00:21:03.305
[chair creaking]

234
00:21:09.311 --> 00:21:10.356
Found it.

235
00:21:29.070 --> 00:21:29.984
[Justin sighs]

236
00:21:30.027 --> 00:21:31.159
What was it?

237
00:21:31.202 --> 00:21:32.334
Just a fallen circuit.

238
00:21:32.378 --> 00:21:33.770
You're so good at this.

239
00:21:33.814 --> 00:21:35.772
Well, it's my job.

240
00:21:35.816 --> 00:21:36.817
[stuff drops in back]

241
00:21:39.994 --> 00:21:40.995
Must be a rat.

242
00:21:42.475 --> 00:21:45.565
Don't worry,
I'll buy some traps.

243
00:21:48.916 --> 00:21:50.047
[door closes]

244
00:21:50.091 --> 00:21:52.354
[water running]

245
00:21:54.487 --> 00:21:56.880
So how'd it go in town?

246
00:21:56.924 --> 00:21:58.795
They need me at the inn
for a couple of days,

247
00:21:58.839 --> 00:22:00.971
do some repairs.

248
00:22:01.015 --> 00:22:03.670
Left my card at every shop
along Main Street.

249
00:22:03.713 --> 00:22:05.454
That's great

250
00:22:05.498 --> 00:22:07.021
Did you have a good day?

251
00:22:08.065 --> 00:22:09.240
I guess.

252
00:22:09.284 --> 00:22:10.329
You guess?

253
00:22:10.372 --> 00:22:12.853
A rat ruined your day.

254
00:22:12.896 --> 00:22:13.854
No.

255
00:22:15.508 --> 00:22:17.248
I'm trying to enjoy the house,

256
00:22:17.292 --> 00:22:20.034
I'm just not enjoying
being alone so much.

257
00:22:22.428 --> 00:22:27.607
Hey, you're never alone.

258
00:22:29.391 --> 00:22:31.045
I'm with you
even when I'm not here.

259
00:22:38.226 --> 00:22:39.358
[kiss]

260
00:22:45.233 --> 00:22:47.235
[gasping]

261
00:22:47.278 --> 00:22:49.846
[♪♪♪]

262
00:22:49.890 --> 00:22:51.021
[whimpers]

263
00:22:51.065 --> 00:22:53.589
[foot falling]

264
00:23:01.423 --> 00:23:03.904
[whimpers]

265
00:23:08.735 --> 00:23:09.866
Val.

266
00:23:09.910 --> 00:23:10.998
Val, wake up.

267
00:23:12.260 --> 00:23:13.392
You okay?

268
00:23:13.435 --> 00:23:17.047
Yeah, just a bad dream.

269
00:23:17.091 --> 00:23:18.527
Okay.

270
00:23:18.571 --> 00:23:20.703
Hey, I got work at the inn,
I'm running late.

271
00:23:20.747 --> 00:23:21.835
Okay.

272
00:23:21.878 --> 00:23:23.227
Okay, don't forget
to take your meds.

273
00:23:23.271 --> 00:23:24.098
Yeah.

274
00:23:24.141 --> 00:23:24.925
Alright. Bye.

275
00:23:24.968 --> 00:23:25.926
Bye.

276
00:23:31.322 --> 00:23:35.414
[♪♪♪]

277
00:24:08.316 --> 00:24:09.448
VAL:
Hey, Rose.

278
00:24:09.491 --> 00:24:10.753
ROSE: [on phone]
Hey, Val, what's up?

279
00:24:10.797 --> 00:24:14.757
Hi, did you send me a book
titled Angel Baby?

280
00:24:14.801 --> 00:24:17.586
ROSE: [on phone]
No, never heard of it.

281
00:24:17.630 --> 00:24:18.848
Oh, that's weird.

282
00:24:20.328 --> 00:24:22.112
I guess I'll ask Justin.

283
00:24:22.156 --> 00:24:22.809
ROSE: [on phone]
Yeah.

284
00:24:22.852 --> 00:24:23.810
Okay, thanks.

285
00:24:23.853 --> 00:24:25.028
ROSE: [on phone]
Okay, bye.

286
00:24:41.349 --> 00:24:42.524
[phone rings]

287
00:24:42.568 --> 00:24:43.482
CHLOE: [on voicemail]
Leave a message.

288
00:24:43.525 --> 00:24:46.528
Hi Chloe, it's Val.

289
00:24:46.572 --> 00:24:49.792
I wanted to ask about the meds
you prescribed me.

290
00:24:49.836 --> 00:24:52.621
I've been getting dizzy
and it's just getting worse.

291
00:24:52.665 --> 00:24:54.188
Please call me back, bye.

292
00:25:19.692 --> 00:25:28.744
[♪♪♪]

293
00:25:40.060 --> 00:25:42.541
DAD:
It's reading time angel baby.

294
00:25:53.247 --> 00:25:54.727
[keys jingling]

295
00:25:54.770 --> 00:25:58.600
[door opens and closes]

296
00:25:58.644 --> 00:26:02.735
[foot falling]

297
00:26:09.437 --> 00:26:10.220
[screams]

298
00:26:10.264 --> 00:26:11.613
Oh, I'm sorry, I'm sorry.

299
00:26:11.657 --> 00:26:13.267
I thought you heard me
coming in.

300
00:26:14.747 --> 00:26:16.400
VAL:
Babe.

301
00:26:16.444 --> 00:26:17.576
I'm sorry.

302
00:26:19.273 --> 00:26:20.927
I got a surprise for you.

303
00:26:20.970 --> 00:26:22.406
You do?

304
00:26:22.450 --> 00:26:24.147
The inn offered me a job.

305
00:26:24.191 --> 00:26:24.757
That's great.

306
00:26:24.800 --> 00:26:25.932
JUSTIN:
Right.

307
00:26:25.975 --> 00:26:27.760
I told 'em
I have my own business.

308
00:26:27.803 --> 00:26:29.413
That's awesome except
for the lying.

309
00:26:29.457 --> 00:26:30.850
[Justin chuckles]

310
00:26:30.893 --> 00:26:34.767
It's not lying, it's like uh,
expansion of the truth.

311
00:26:34.810 --> 00:26:36.464
I've got another surprise
for you.

312
00:26:36.507 --> 00:26:37.726
You do?

313
00:26:37.770 --> 00:26:39.249
JUSTIN:
I-- I found
a Mexican restaurant,

314
00:26:39.293 --> 00:26:41.077
bought us enchiladas.

315
00:26:41.121 --> 00:26:43.950
Wow, I can't believe
you found that around here.

316
00:26:43.993 --> 00:26:46.082
I know, I figured you'd be
a little too tired

317
00:26:46.126 --> 00:26:47.518
to make dinner.

318
00:26:47.562 --> 00:26:49.129
VAL:
I'm always tired.

319
00:26:49.172 --> 00:26:51.610
I know, it'll get better.

320
00:26:51.653 --> 00:26:53.089
You hungry?

321
00:26:53.133 --> 00:26:54.482
I'm starving.

322
00:26:54.525 --> 00:26:55.657
Let's eat.

323
00:26:55.701 --> 00:26:58.921
[fire crackling]

324
00:26:58.965 --> 00:27:01.489
I can't believe I doubted
starting my own business.

325
00:27:01.532 --> 00:27:03.143
I told you you could do it.

326
00:27:03.186 --> 00:27:04.144
I know.

327
00:27:07.364 --> 00:27:08.975
Did you leave an old book here?

328
00:27:12.152 --> 00:27:15.285
No, never seen it.

329
00:27:15.329 --> 00:27:16.373
Where'd it come from?

330
00:27:18.332 --> 00:27:19.333
No idea.

331
00:27:20.508 --> 00:27:21.944
That's strange.

332
00:27:21.988 --> 00:27:24.033
I wonder who lived here
before us.

333
00:27:25.556 --> 00:27:27.167
Family, I think.

334
00:27:27.210 --> 00:27:29.256
Why would they want to sell
this place?

335
00:27:32.215 --> 00:27:33.782
Um, probably couldn't pay
the mortgage.

336
00:27:33.826 --> 00:27:35.175
I don't know for sure.

337
00:27:36.698 --> 00:27:38.134
Hey, hon,
I got an early morning.

338
00:27:38.178 --> 00:27:39.701
-Okay.
-I'm gonna go up to bed, okay?

339
00:27:39.745 --> 00:27:41.181
Alright, I'll catch up.

340
00:27:59.590 --> 00:28:01.375
[floor creaks]

341
00:28:05.771 --> 00:28:09.862
[♪♪♪]

342
00:28:47.464 --> 00:28:51.425
[♪♪♪]

343
00:29:18.278 --> 00:29:18.887
[screams]

344
00:29:18.931 --> 00:29:19.932
VAL:
Justin!

345
00:29:19.975 --> 00:29:20.976
JUSTIN:
What?

346
00:29:21.020 --> 00:29:22.891
Justin, there's someone
out there.

347
00:29:22.935 --> 00:29:23.762
Call the Sheriff.

348
00:29:23.805 --> 00:29:24.675
Where?

349
00:29:24.719 --> 00:29:27.243
Outside, someone ran over there.

350
00:29:27.287 --> 00:29:29.419
-Where? Are you sure?
-Yes, I'm sure.

351
00:29:29.463 --> 00:29:30.638
He went that way.

352
00:29:30.681 --> 00:29:32.074
Alright, calm down.

353
00:29:32.118 --> 00:29:33.336
I'm gonna go check this out.

354
00:29:33.380 --> 00:29:34.250
VAL:
Okay.

355
00:29:34.294 --> 00:29:35.469
Careful, honey.

356
00:29:38.646 --> 00:29:39.778
Lock the door behind me.

357
00:29:40.822 --> 00:29:42.302
[door closes]

358
00:30:01.190 --> 00:30:10.504
[♪♪♪]

359
00:31:50.430 --> 00:31:53.389
[door opens]

360
00:31:53.433 --> 00:31:54.390
Babe, where were you?

361
00:31:54.434 --> 00:31:55.565
I was worried about you.

362
00:31:55.609 --> 00:31:56.610
Sorry.

363
00:31:58.046 --> 00:31:59.918
I wanted to look all around,
I didn't see anything.

364
00:31:59.961 --> 00:32:01.267
It's probably just a bear.

365
00:32:01.310 --> 00:32:02.398
It's not a bear.

366
00:32:02.442 --> 00:32:05.227
Yeah, well, who knows?

367
00:32:05.271 --> 00:32:07.577
I'll get some uh,
security cameras tomorrow,

368
00:32:07.621 --> 00:32:09.101
-alright?
-Okay.

369
00:32:09.144 --> 00:32:11.755
Before the storm, let's
go to bed.

370
00:32:11.799 --> 00:32:14.149
-Okay.
-Freezing, come on.

371
00:32:20.503 --> 00:32:24.943
[thundering in back]

372
00:32:41.698 --> 00:32:42.699
[chuckles]

373
00:32:59.847 --> 00:33:03.068
[phone ringing]

374
00:33:07.028 --> 00:33:08.116
Hey, Chloe.

375
00:33:08.160 --> 00:33:09.335
CHLOE: [on phone]
How are you?

376
00:33:09.378 --> 00:33:11.293
I'm good.
How are you, hon?

377
00:33:11.337 --> 00:33:13.817
CHLOE: [on phone]
I'm great, just working away.

378
00:33:13.861 --> 00:33:15.210
That's good.

379
00:33:15.254 --> 00:33:17.125
CHLOE: [on phone]
Yeah, so you been getting dizzy?

380
00:33:17.169 --> 00:33:18.953
Yeah, that's why
I had called you.

381
00:33:18.997 --> 00:33:20.781
CHLOE: [on phone]
Don't worry,
that should go away soon.

382
00:33:20.824 --> 00:33:24.219
But listen, I wanna come visit
and stay for a couple of days.

383
00:33:24.263 --> 00:33:25.481
-So, you're coming?
-CHLOE: [on phone] Yeah.

384
00:33:25.525 --> 00:33:27.005
That's great.

385
00:33:27.048 --> 00:33:28.484
I'd love to see you, hon.

386
00:33:28.528 --> 00:33:31.487
CHLOE: [on phone]
Yes, me too.

387
00:33:31.531 --> 00:33:35.535
Look, I gotta get back to work,
but I can't wait to see you.

388
00:33:35.578 --> 00:33:38.146
Me too.
I can't wait to see you, bye.

389
00:33:38.190 --> 00:33:38.842
CHLOE: [on phone]
Bye.

390
00:33:38.886 --> 00:33:40.540
Oh shit!

391
00:33:40.583 --> 00:33:42.020
Shit.

392
00:33:42.063 --> 00:33:45.110
[yelps]

393
00:33:47.373 --> 00:33:48.852
[blows]

394
00:33:48.896 --> 00:33:51.768
[toaster beeping]

395
00:35:40.225 --> 00:35:49.321
[♪♪♪]

396
00:36:29.230 --> 00:36:33.713
[taking deep breaths]

397
00:36:47.901 --> 00:36:50.556
[grunts]

398
00:36:59.173 --> 00:37:00.261
Hello?

399
00:37:01.915 --> 00:37:03.351
What's going on?
Are you okay?

400
00:37:03.395 --> 00:37:06.093
Yeah, I'm okay.

401
00:37:06.136 --> 00:37:07.877
I-- I don't--
I don't think you are.

402
00:37:07.921 --> 00:37:08.922
[groans]

403
00:37:08.965 --> 00:37:10.228
Yeah, yeah, see that's bad.

404
00:37:10.271 --> 00:37:11.359
Let me give--
where are you going?

405
00:37:11.403 --> 00:37:12.534
Can I give you a ride?

406
00:37:12.578 --> 00:37:13.535
[grunts]

407
00:37:13.579 --> 00:37:14.536
Yeah.

408
00:37:14.580 --> 00:37:15.711
Okay.

409
00:37:15.755 --> 00:37:18.061
[door opens]

410
00:37:18.105 --> 00:37:20.586
[panting]

411
00:37:20.629 --> 00:37:23.066
Now, easy now.

412
00:37:23.110 --> 00:37:24.242
[door closes]

413
00:37:27.419 --> 00:37:29.725
So wait, where we are going
right now?

414
00:37:29.769 --> 00:37:31.727
Um, Elks Road.

415
00:37:31.771 --> 00:37:34.948
You sure we shouldn't go
to a doctor or soemthing?

416
00:37:34.991 --> 00:37:35.992
Oh, I'm fine.

417
00:37:37.603 --> 00:37:39.431
-Okay.
-Just a cramp.

418
00:37:40.475 --> 00:37:42.347
MAN:
Alright, you sure?

419
00:37:45.437 --> 00:37:49.354
You change your mind,
doctor's right down the road.

420
00:37:52.313 --> 00:37:53.445
Okay.

421
00:37:56.448 --> 00:37:58.319
I'm Frank, by the way

422
00:37:58.363 --> 00:38:01.104
I'm Val, nice to meet you.

423
00:38:01.148 --> 00:38:02.454
Nice to meet you, too.

424
00:38:17.338 --> 00:38:18.687
Oh, it's that house.

425
00:38:21.211 --> 00:38:22.778
Which one? This one?

426
00:38:22.822 --> 00:38:23.823
Yeah.

427
00:38:27.392 --> 00:38:30.308
You-- you bought
the Milner house?

428
00:38:30.351 --> 00:38:32.310
Yeah.

429
00:38:32.353 --> 00:38:33.702
Why, is something wrong?

430
00:38:37.837 --> 00:38:39.055
No.

431
00:38:39.099 --> 00:38:42.537
No, I just uh, I didn't know
it was for sale.

432
00:38:48.021 --> 00:38:49.022
Huh.

433
00:38:53.418 --> 00:38:54.680
Thanks for the ride.

434
00:38:57.204 --> 00:38:59.075
Frank.

435
00:38:59.119 --> 00:39:00.642
FRANK:
Yeah.

436
00:39:00.686 --> 00:39:02.862
Is there something
I should know about this house?

437
00:39:05.212 --> 00:39:06.344
No.

438
00:39:18.225 --> 00:39:22.055
[door opens and closes]

439
00:39:36.896 --> 00:39:45.818
[♪♪♪]

440
00:40:48.315 --> 00:40:50.273
[stuff drops in back]

441
00:40:50.317 --> 00:40:51.449
Justin!

442
00:40:53.146 --> 00:40:55.540
Justin, is that you?

443
00:41:13.383 --> 00:41:22.480
[♪♪♪]

444
00:41:38.844 --> 00:41:39.932
[grunts]

445
00:42:02.607 --> 00:42:03.782
JUSTIN:
Oh my God!

446
00:42:03.825 --> 00:42:07.350
Val, Val, Val baby.
Baby, wake up, wake up.

447
00:42:07.394 --> 00:42:08.917
Val, wake up!

448
00:42:10.397 --> 00:42:13.879
Hey, hey, you okay?

449
00:42:16.229 --> 00:42:17.535
I'm calling an ambulance.

450
00:42:17.578 --> 00:42:19.885
No, I'm okay.

451
00:42:21.060 --> 00:42:23.018
Are you sure?

452
00:42:23.062 --> 00:42:24.585
Yeah.

453
00:42:24.629 --> 00:42:25.673
Oh, baby, what happened?

454
00:42:25.717 --> 00:42:26.935
Help me up.

455
00:42:28.415 --> 00:42:30.199
Come on, come on.

456
00:42:30.243 --> 00:42:32.027
What happened?

457
00:42:32.071 --> 00:42:33.072
I don't know.

458
00:42:36.292 --> 00:42:37.555
I got you.

459
00:42:38.730 --> 00:42:40.122
Alright, alright.

460
00:42:43.082 --> 00:42:44.126
[groans]

461
00:42:44.170 --> 00:42:45.867
My head.

462
00:42:45.911 --> 00:42:47.347
What?

463
00:42:47.390 --> 00:42:49.567
Oh, you got a cut, hang on,
I'm gonna get something.

464
00:42:55.355 --> 00:42:56.704
Let me see that.

465
00:42:56.748 --> 00:42:59.098
Oh, baby, come here.

466
00:43:00.926 --> 00:43:02.754
-What happened?
-VAL: I don't know.

467
00:43:03.668 --> 00:43:05.452
Let me take you to the hospital.

468
00:43:05.495 --> 00:43:07.497
No.

469
00:43:07.541 --> 00:43:09.108
Chloe can get it tomorrow.

470
00:43:10.152 --> 00:43:11.284
She can look at it.

471
00:43:13.460 --> 00:43:14.940
JUSTIN:
Are you sure?

472
00:43:14.983 --> 00:43:15.941
VAL:
Yeah.

473
00:43:18.987 --> 00:43:21.773
When I saw you laying on the
floor, I really freaked out.

474
00:43:25.646 --> 00:43:27.300
I love you so much, Val.

475
00:43:28.562 --> 00:43:29.781
I love you.

476
00:43:33.306 --> 00:43:34.786
I never wanna lose you.

477
00:43:45.666 --> 00:43:47.146
I went on a walk today.

478
00:43:48.974 --> 00:43:50.105
You did?

479
00:43:50.149 --> 00:43:51.019
Mhmm.

480
00:43:52.804 --> 00:43:54.762
I thought you were supposed
to be resting.

481
00:43:54.806 --> 00:43:58.157
I know, I just had to get out.

482
00:44:00.681 --> 00:44:03.641
Well, I hope you didn't
over exhaust yourself.

483
00:44:03.684 --> 00:44:05.164
I probably did.

484
00:44:06.339 --> 00:44:07.819
But Frank brought me home.

485
00:44:10.386 --> 00:44:11.344
Who?

486
00:44:13.389 --> 00:44:16.175
Frank, the neighbor.

487
00:44:17.829 --> 00:44:19.657
Did he come inside?

488
00:44:19.700 --> 00:44:22.181
No, of course not.

489
00:44:22.224 --> 00:44:24.313
But it was a bit strange.

490
00:44:24.357 --> 00:44:26.141
It's like he knew something
about this house

491
00:44:26.185 --> 00:44:28.404
and he didn't wanna say.

492
00:44:28.448 --> 00:44:29.362
What did he tell you?

493
00:44:31.364 --> 00:44:32.626
Not much.

494
00:44:32.670 --> 00:44:34.715
But he looked shocked
when he found out that

495
00:44:34.759 --> 00:44:37.675
we bought the Milner's place.

496
00:44:37.718 --> 00:44:38.937
Where'd you hear that name?

497
00:44:40.025 --> 00:44:41.200
A neighbor.

498
00:44:43.376 --> 00:44:44.551
[sighs]

499
00:44:44.594 --> 00:44:48.163
Let's-- let's go up to bed,
get some rest.

500
00:44:48.207 --> 00:44:49.208
VAL:
Okay.

501
00:44:51.471 --> 00:44:52.385
[grunts]

502
00:45:10.403 --> 00:45:11.360
[stuff drops in back]

503
00:45:11.404 --> 00:45:20.326
[♪♪♪]

504
00:46:00.279 --> 00:46:02.803
[gasping]

505
00:46:13.858 --> 00:46:17.252
[screaming]

506
00:46:17.296 --> 00:46:19.254
JUSTIN:
Val! Val!

507
00:46:19.298 --> 00:46:20.778
Justin! [screaming]

508
00:46:20.821 --> 00:46:22.954
JUSTIN:
Val, Val, open the door!

509
00:46:24.694 --> 00:46:25.826
Val.

510
00:46:27.001 --> 00:46:29.090
It's alright, it's alright,
what happened?

511
00:46:29.134 --> 00:46:30.613
[gasping]

512
00:46:30.657 --> 00:46:33.921
VAL:
He was on top of me,
I couldn't move. I just--

513
00:46:33.965 --> 00:46:36.097
It's alright,
it's just a dream.

514
00:46:36.141 --> 00:46:37.620
-Okay.
-It's just a dream.

515
00:46:37.664 --> 00:46:39.797
-Okay.
-No one's here.

516
00:46:39.840 --> 00:46:40.841
[sobs]

517
00:46:40.885 --> 00:46:42.234
[shushes]

518
00:46:49.676 --> 00:46:50.808
Here.

519
00:46:59.729 --> 00:47:01.122
Thanks.

520
00:47:01.166 --> 00:47:02.384
Yeah.

521
00:47:06.432 --> 00:47:08.956
[sighs]

522
00:47:09.000 --> 00:47:11.350
Something's wrong
with this house.

523
00:47:15.615 --> 00:47:16.834
Why?

524
00:47:17.922 --> 00:47:20.315
I feel someone's presence here.

525
00:47:20.359 --> 00:47:24.537
No.
Don't believe in that stuff.

526
00:47:26.582 --> 00:47:27.540
It's not real.

527
00:47:30.760 --> 00:47:33.851
[takes deep breath]

528
00:48:07.928 --> 00:48:09.234
Justin.

529
00:48:27.992 --> 00:48:30.951
[typing on keyboard]

530
00:48:35.782 --> 00:48:44.922
[♪♪♪]

531
00:49:00.459 --> 00:49:02.635
Babe, you won't believe
what I found out

532
00:49:02.678 --> 00:49:03.941
about this house.

533
00:49:06.813 --> 00:49:08.293
What?

534
00:49:08.336 --> 00:49:10.948
VAL:
The previous owner
was killed here.

535
00:49:16.127 --> 00:49:17.650
You're not gonna say anything?

536
00:49:19.478 --> 00:49:21.480
Val, a lot of people die
in their homes.

537
00:49:28.835 --> 00:49:29.967
You knew, huh?

538
00:49:32.186 --> 00:49:33.492
Un-freaking-believable.

539
00:49:35.842 --> 00:49:37.104
That's exactly why
I didn't tell you,

540
00:49:37.148 --> 00:49:38.976
because I knew you'd overreact!

541
00:49:39.019 --> 00:49:40.499
VAL:
Well, you should've told me!

542
00:49:43.676 --> 00:49:46.331
[door opens and closes]

543
00:49:52.772 --> 00:49:54.034
[knock on the door]

544
00:49:54.078 --> 00:49:55.340
[sighs]

545
00:49:59.909 --> 00:50:01.999
-Hey.
-Hey there.

546
00:50:02.042 --> 00:50:04.131
-Come on in.
-Home sweet home, huh?

547
00:50:04.175 --> 00:50:05.654
-Yeah.
-[chuckle]

548
00:50:05.698 --> 00:50:06.829
It's good to see you.

549
00:50:06.873 --> 00:50:08.005
Good to see you.

550
00:50:08.048 --> 00:50:09.832
How are you?

551
00:50:09.876 --> 00:50:11.834
-Good.
-Oh, good, where's Val?

552
00:50:11.878 --> 00:50:13.140
She's upstairs.

553
00:50:13.184 --> 00:50:15.142
-CHLOE: Oh.
-She had an accident yesterday.

554
00:50:15.186 --> 00:50:16.317
Oh, what happened?

555
00:50:16.361 --> 00:50:19.190
She fell and hit her head.

556
00:50:19.233 --> 00:50:20.669
Oh my God, is she okay?

557
00:50:20.713 --> 00:50:22.541
Yeah, I mean I was gonna
take her to hospital,

558
00:50:22.584 --> 00:50:24.369
but she knew
you were coming today, so.

559
00:50:24.412 --> 00:50:25.674
Oh, you could've called me.

560
00:50:25.718 --> 00:50:28.155
I-- I know, I--
I probably should have.

561
00:50:28.199 --> 00:50:29.765
[music on laptop]

562
00:50:29.809 --> 00:50:33.726
[♪♪♪]

563
00:50:39.079 --> 00:50:41.908
And here's the kitchen.

564
00:50:41.951 --> 00:50:45.346
Antique, but that was
to be expected.

565
00:50:45.390 --> 00:50:48.175
So how's it going so far,
being here?

566
00:50:48.219 --> 00:50:52.919
Well, actually it's uh,
it's been weird.

567
00:50:52.962 --> 00:50:54.790
Oh, I like it.

568
00:50:54.834 --> 00:50:56.183
Feels homey.

569
00:50:56.227 --> 00:50:58.968
Yeah, well, tell that to Val.

570
00:50:59.012 --> 00:51:00.057
What do you mean?

571
00:51:02.407 --> 00:51:04.539
I don't know, I guess
it just hasn't been as good

572
00:51:04.583 --> 00:51:06.063
as I thought it'd be.

573
00:51:06.106 --> 00:51:08.891
Well, she's going
through a lot, right?

574
00:51:08.935 --> 00:51:09.979
What do you expect?

575
00:51:10.023 --> 00:51:12.895
It's not just that, it's uh--

576
00:51:12.939 --> 00:51:13.809
CHLOE:
What?

577
00:51:15.681 --> 00:51:18.379
What, tell me.

578
00:51:18.423 --> 00:51:20.338
I saw something last night.

579
00:51:22.122 --> 00:51:25.169
Really? What'd you see?

580
00:51:27.997 --> 00:51:29.782
Ooh, what'd you see?

581
00:51:29.825 --> 00:51:32.132
[chuckles]

582
00:51:32.176 --> 00:51:34.830
What, a ghost?

583
00:51:34.874 --> 00:51:36.571
[Chloe chuckles]

584
00:51:36.615 --> 00:51:38.399
Come on, Justin.

585
00:51:38.443 --> 00:51:40.575
No, you're still hurting
and grieving.

586
00:51:40.619 --> 00:51:42.316
You know, it's easy
to conjure things

587
00:51:42.360 --> 00:51:45.102
when you're confused
and heartbroken.

588
00:51:46.799 --> 00:51:48.105
It's good to see you.

589
00:51:49.062 --> 00:51:50.194
We missed you.

590
00:51:51.630 --> 00:51:52.761
Wow.

591
00:51:52.805 --> 00:51:54.328
Sentimental Justin.

592
00:51:54.372 --> 00:51:56.113
Maybe you have seen a ghost.

593
00:51:56.156 --> 00:51:56.939
I can't win with you.

594
00:51:56.983 --> 00:51:58.332
[chuckles]

595
00:51:58.376 --> 00:52:01.118
Trust me, it was the right
decision to move here.

596
00:52:06.819 --> 00:52:10.649
[♪♪♪]

597
00:53:05.225 --> 00:53:09.360
[♪♪♪]

598
00:53:35.560 --> 00:53:36.735
Justin!

599
00:53:38.127 --> 00:53:40.391
[indistinct speech]

600
00:53:43.742 --> 00:53:45.265
The men, I know it's hard,
because you know,

601
00:53:45.309 --> 00:53:46.701
I know it's hard on you, too.

602
00:53:46.745 --> 00:53:48.703
I mean, it happened to her,
but it happened to you,

603
00:53:48.747 --> 00:53:50.009
you know.

604
00:53:50.052 --> 00:53:51.880
So it's-- so you have to worry
about you, too.

605
00:53:51.924 --> 00:53:53.142
[indistinct speech]

606
00:53:53.186 --> 00:53:54.709
Oh my gosh,
when'd you get here?

607
00:53:54.753 --> 00:53:56.885
[gasps] Oh, so good to see you!

608
00:53:56.929 --> 00:53:58.104
So good to see you!

609
00:53:58.147 --> 00:53:59.366
Oh my gosh.

610
00:53:59.410 --> 00:54:00.628
-Oh my go--
-I got in just a little bit ago.

611
00:54:00.672 --> 00:54:02.369
Well, come on in,
it's so cold out.

612
00:54:02.413 --> 00:54:03.718
-I know. Okay, yeah.
-Yeah.

613
00:54:03.762 --> 00:54:05.154
I'll let you guys catch up,
I got some work

614
00:54:05.198 --> 00:54:05.633
to do in the back, okay.

615
00:54:05.677 --> 00:54:06.591
Okay, hon.

616
00:54:08.636 --> 00:54:09.724
I'm so glad you made it okay.

617
00:54:09.768 --> 00:54:11.248
[indistinct speech]

618
00:54:11.291 --> 00:54:12.597
Can I get you something
to drink?

619
00:54:12.640 --> 00:54:14.251
-Oh--
-I have some wine, soda, water?

620
00:54:14.294 --> 00:54:15.469
Yeah, wine will be great.

621
00:54:15.513 --> 00:54:17.428
-Okay, I'll be right back.
-[chuckles]

622
00:54:17.471 --> 00:54:19.299
VAL:
Make yourself comfy, hon.

623
00:54:19.343 --> 00:54:21.258
Oh, I love this place.

624
00:54:22.955 --> 00:54:25.784
[pouring in back]

625
00:54:35.663 --> 00:54:36.925
And here you go!

626
00:54:36.969 --> 00:54:38.231
Thanks, hon.

627
00:54:38.275 --> 00:54:39.276
Wanna come to the couch
and we can get comfy?

628
00:54:39.319 --> 00:54:42.104
Yeah, sure, yeah.

629
00:54:42.148 --> 00:54:43.105
You look amazing.

630
00:54:43.149 --> 00:54:44.498
Oh, thank you, hon.

631
00:54:44.542 --> 00:54:46.195
I still got a couple pounds
on me, but--

632
00:54:46.239 --> 00:54:47.588
Oh, stop.

633
00:54:47.632 --> 00:54:48.589
[chuckles]

634
00:54:48.633 --> 00:54:49.329
No.

635
00:54:49.373 --> 00:54:50.765
So, how are you feeling?

636
00:54:50.809 --> 00:54:52.593
I've actually been feeling
pretty good--

637
00:54:52.637 --> 00:54:53.986
-CHLOE: Yeah.
-Except for the dizziness.

638
00:54:54.029 --> 00:54:55.292
That's why I had called you.

639
00:54:55.335 --> 00:54:57.294
Yeah, I think it might be
the altitude.

640
00:54:57.337 --> 00:54:58.643
VAL:
You think?

641
00:54:58.686 --> 00:54:59.992
Yeah, I was feeling weird
when I got up here.

642
00:55:00.035 --> 00:55:01.776
I thought it was the meds.

643
00:55:01.820 --> 00:55:04.301
Mm, I don't know, I think
it might be the altitude.

644
00:55:04.344 --> 00:55:05.476
I never thought about that.

645
00:55:05.519 --> 00:55:06.651
See, I needed you, girl.

646
00:55:06.694 --> 00:55:09.131
Oh, you're so sweet.
I needed you.

647
00:55:09.175 --> 00:55:10.307
VAL:
Oh.

648
00:55:10.350 --> 00:55:11.786
So what about you, hon?

649
00:55:11.830 --> 00:55:14.006
Are you still dating
that surgeon?

650
00:55:14.049 --> 00:55:15.486
No.

651
00:55:15.529 --> 00:55:17.662
-He turned out to be confused.
-What?

652
00:55:17.705 --> 00:55:20.360
Yeah, he told me once in a while
he likes to date men.

653
00:55:20.404 --> 00:55:21.796
-No.
-CHLOE: Yeah.

654
00:55:21.840 --> 00:55:24.625
Really sad,
'cause he has a big one.

655
00:55:24.669 --> 00:55:25.322
No.

656
00:55:25.365 --> 00:55:29.630
[laughing]

657
00:55:29.674 --> 00:55:31.328
Well, at least
he had something good.

658
00:55:31.371 --> 00:55:33.765
[laughing]

659
00:55:35.549 --> 00:55:38.639
So how are you adjusting
to the new home?

660
00:55:38.683 --> 00:55:42.817
Well, at first I was excited,
but I recently found out that

661
00:55:42.861 --> 00:55:44.732
the previous owner
was killed here.

662
00:55:46.125 --> 00:55:48.475
Oh, don't worry, hon.

663
00:55:48.519 --> 00:55:50.216
It's actually pretty common
for people to die

664
00:55:50.259 --> 00:55:51.478
in their homes.

665
00:55:51.522 --> 00:55:54.699
Yeah, I know,
but this man was murdered here.

666
00:55:56.048 --> 00:55:58.485
Oh. Maybe he deserved it.

667
00:55:58.529 --> 00:56:00.008
VAL:
Chloe!

668
00:56:00.052 --> 00:56:02.620
I'm just saying, you never know.

669
00:56:03.882 --> 00:56:05.362
That's true.

670
00:56:09.757 --> 00:56:11.280
CHLOE:
Thanks for having me, guys.

671
00:56:11.324 --> 00:56:12.281
We needed a party.

672
00:56:12.325 --> 00:56:14.414
JUSTIN:
Woah, that looks nice.

673
00:56:17.591 --> 00:56:19.201
Mm.

674
00:56:19.245 --> 00:56:21.378
Can't believe Justin found
this Mexican restaurant

675
00:56:21.421 --> 00:56:22.509
in this small town.

676
00:56:22.553 --> 00:56:23.902
CHLOE:
Oh, that's great.

677
00:56:23.945 --> 00:56:26.034
I love Mexican food,
it's my favorite.

678
00:56:26.078 --> 00:56:28.515
It's my favorite, too,
that's why I married

679
00:56:28.559 --> 00:56:29.864
this Mexican woman.

680
00:56:29.908 --> 00:56:31.213
[chuckles]

681
00:56:31.257 --> 00:56:33.868
[kiss]

682
00:56:33.912 --> 00:56:35.740
I hate to rain on the fun,
but I think

683
00:56:35.783 --> 00:56:39.047
you should switch out the wine
for some orange juice.

684
00:56:39.091 --> 00:56:40.092
Another one?

685
00:56:40.135 --> 00:56:42.224
Yes, you need your Vitamin C.

686
00:56:42.268 --> 00:56:43.704
Doctor knows the best.

687
00:56:43.748 --> 00:56:47.969
CHLOE:
Yes, I do.
Here, cheers.

688
00:56:48.013 --> 00:56:48.883
There you go.

689
00:56:48.927 --> 00:56:49.884
Yes.

690
00:56:49.928 --> 00:56:51.495
[chuckle]

691
00:56:54.672 --> 00:56:58.066
So Justin,
how is the new business?

692
00:56:58.110 --> 00:56:59.241
-Good.
-CHLOE: Yeah?

693
00:56:59.285 --> 00:57:00.373
Yeah.

694
00:57:00.417 --> 00:57:01.722
Never thought
I'd own my own business.

695
00:57:01.766 --> 00:57:04.246
Oh, I always believed in you.

696
00:57:04.290 --> 00:57:05.291
Me too.

697
00:57:05.334 --> 00:57:06.423
I always told him
he could do it.

698
00:57:06.466 --> 00:57:07.598
Thanks.

699
00:57:11.166 --> 00:57:12.254
CHLOE:
Yum.

700
00:57:12.298 --> 00:57:13.647
JUSTIN:
Right, really good.

701
00:57:13.691 --> 00:57:16.084
Chloe told me she's not dating
that guy anymore.

702
00:57:16.128 --> 00:57:17.129
Mm-mm. [chuckling]

703
00:57:17.172 --> 00:57:19.131
JUSTIN:
Really, what happened now?

704
00:57:20.306 --> 00:57:21.089
You don't wanna know.

705
00:57:21.133 --> 00:57:21.655
CHLOE:
Yeah.

706
00:57:21.699 --> 00:57:23.440
[all chuckle]

707
00:57:23.483 --> 00:57:24.963
Alright.

708
00:57:26.530 --> 00:57:27.356
Girl stuff.

709
00:57:27.400 --> 00:57:28.619
CHLOE:
Yeah.

710
00:57:31.230 --> 00:57:34.451
[♪♪♪]

711
00:57:34.494 --> 00:57:36.148
-Honey, you okay?
-JUSTIN: Val, you okay?

712
00:57:36.191 --> 00:57:37.758
Mhmm.

713
00:57:37.802 --> 00:57:39.847
Just started to feel
a little heavy.

714
00:57:43.808 --> 00:57:46.114
-CHLOE: Hon.
-Oh, shoot.

715
00:57:46.158 --> 00:57:47.464
JUSTIN:
You okay?

716
00:57:47.507 --> 00:57:48.769
CHLOE:
Hon, if you're feeling tired,
I mean,

717
00:57:48.813 --> 00:57:49.640
why don't you go lie down
for a little bit.

718
00:57:49.683 --> 00:57:51.119
Justin and I can catch up.

719
00:57:51.163 --> 00:57:52.207
You sure?

720
00:57:52.251 --> 00:57:52.947
I don't wanna leave you here,
hon.

721
00:57:52.991 --> 00:57:54.775
No, stop, no.

722
00:57:54.819 --> 00:57:55.907
Go rest.

723
00:57:55.950 --> 00:57:57.038
We'll have plenty
of time together.

724
00:57:57.082 --> 00:57:58.649
-VAL: You sure?
-Yes.

725
00:57:58.692 --> 00:58:00.607
Okay, maybe I'll just lay down.

726
00:58:00.651 --> 00:58:02.522
-JUSTIN: Alright.
-Go take care of yourself.

727
00:58:02.566 --> 00:58:04.002
I'll catch up with you
in a little.

728
00:58:04.045 --> 00:58:05.307
CHLOE:
Alright, sweety.

729
00:58:05.351 --> 00:58:06.657
JUSTIN:
I'll keep that for you.

730
00:58:06.700 --> 00:58:08.572
-Oh.
-JUSTIN: Come on.

731
00:58:09.703 --> 00:58:12.053
-You alright?
-VAL: Yeah, I'm fine.

732
00:58:25.676 --> 00:58:27.025
I'll put the pills right here.

733
00:58:35.033 --> 00:58:36.991
[♪♪♪]

734
00:58:37.035 --> 00:58:40.038
[fire crackling]

735
00:58:40.081 --> 00:58:41.430
Would you like more wine?

736
00:58:41.474 --> 00:58:43.258
Uh, of course.

737
00:58:43.302 --> 00:58:44.433
Fill me up.

738
00:58:44.477 --> 00:58:47.567
[Chloe chuckles]

739
00:58:47.611 --> 00:58:49.526
CHLOE:
Yeah.

740
00:58:49.569 --> 00:58:53.834
Mm, oh, so good
to be here with you.

741
00:58:53.878 --> 00:58:57.098
[chuckles]

742
00:58:57.142 --> 00:58:58.578
CHLOE:
Ooh.

743
00:58:58.622 --> 00:59:00.537
Ooh, I love this song.

744
00:59:02.060 --> 00:59:03.278
Wooh!

745
00:59:03.322 --> 00:59:04.976
[Chloe laughing]

746
00:59:07.761 --> 00:59:11.025
Mm, does this make you
wanna dance, Justin?

747
00:59:11.069 --> 00:59:13.245
[Chloe laughs]

748
00:59:13.288 --> 00:59:15.552
Come on!

749
00:59:15.595 --> 00:59:17.031
Dance with me.

750
00:59:17.075 --> 00:59:20.600
[Chloe laughs]

751
00:59:20.644 --> 00:59:23.385
Come on, come on.

752
00:59:23.429 --> 00:59:24.256
I know you want to.

753
00:59:24.299 --> 00:59:25.649
[chuckles]

754
00:59:27.607 --> 00:59:30.392
Just want you to relax.

755
00:59:30.436 --> 00:59:32.090
Why are you so tense?

756
00:59:33.613 --> 00:59:34.919
Just worried about things,
Chloe.

757
00:59:37.095 --> 00:59:38.923
Hmm.

758
00:59:38.966 --> 00:59:41.578
She said, she's seen things
in this house.

759
00:59:43.623 --> 00:59:46.060
CHLOE:
Well, maybe she's losing it.

760
00:59:46.104 --> 00:59:49.237
You know, some people do lose it
after the loss of a child or--

761
00:59:49.281 --> 00:59:50.935
JUSTIN:
Yeah, it's not that.

762
00:59:54.939 --> 00:59:56.157
This house--

763
00:59:56.201 --> 00:59:59.073
This house is the best thing
for her, Justin.

764
00:59:59.117 --> 01:00:01.598
Hey, don't let her
make you miserable.

765
01:00:02.773 --> 01:00:04.252
I know you have to take care
of her,

766
01:00:04.296 --> 01:00:09.257
but you also have to take of you
and you always have

767
01:00:09.301 --> 01:00:10.432
to take care of me, too.

768
01:00:10.476 --> 01:00:13.610
I mean, I need you in my life.

769
01:00:18.310 --> 01:00:20.312
Remember the last time
we were together like this?

770
01:00:28.015 --> 01:00:28.973
Who was that?

771
01:00:33.238 --> 01:00:34.718
Must be the ghost.

772
01:00:36.154 --> 01:00:39.287
[laughter]

773
01:00:39.331 --> 01:00:40.767
God.

774
01:00:40.811 --> 01:00:44.292
I don't think
this house was a good idea.

775
01:00:44.336 --> 01:00:45.467
Oh, come on, Justin.

776
01:00:45.511 --> 01:00:47.469
No, I am serious.

777
01:00:47.513 --> 01:00:49.776
Okay, and where
would you have gone?

778
01:00:49.820 --> 01:00:51.865
You're a handyman, Justin.

779
01:00:51.909 --> 01:00:53.998
You can't afford
a house in the city.

780
01:01:01.353 --> 01:01:04.008
It's late. I'm going to bed.

781
01:01:28.423 --> 01:01:32.036
[fire crackling]

782
01:01:46.224 --> 01:01:55.233
[♪♪♪]

783
01:02:16.602 --> 01:02:25.263
[♪♪♪]

784
01:03:02.474 --> 01:03:04.432
[screaming]

785
01:03:04.476 --> 01:03:06.783
[indistinct shouting]

786
01:03:06.826 --> 01:03:08.610
Help.

787
01:03:08.654 --> 01:03:11.439
Oh my God. Oh my God.

788
01:03:11.483 --> 01:03:15.008
[indiscernible speech]

789
01:03:17.315 --> 01:03:19.273
Please. Please.

790
01:03:19.317 --> 01:03:20.100
[screaming]

791
01:03:20.144 --> 01:03:23.408
Oh my God. No!
Justin!

792
01:03:24.539 --> 01:03:26.454
-Oh my God, Justin!
-JUSTIN: Chloe, Chloe,

793
01:03:26.498 --> 01:03:28.630
come on, open up.

794
01:03:28.674 --> 01:03:30.632
Chloe, shit, open this.

795
01:03:30.676 --> 01:03:32.852
[boor bangs]

796
01:03:32.896 --> 01:03:34.462
What happened?
What happened?

797
01:03:34.506 --> 01:03:35.637
Let's get out of here.

798
01:03:35.681 --> 01:03:36.987
No, it's okay.

799
01:03:48.694 --> 01:03:52.829
[crying]

800
01:03:55.788 --> 01:03:59.574
Justin, I saw him.
I saw him.

801
01:04:03.927 --> 01:04:05.493
Go to sleep, Chloe.

802
01:04:05.537 --> 01:04:09.193
No, please stay with me.

803
01:04:11.543 --> 01:04:12.936
Just tonight,

804
01:04:14.720 --> 01:04:16.026
please.

805
01:04:21.118 --> 01:04:22.554
Alright.

806
01:04:22.597 --> 01:04:23.860
Okay, thank you.

807
01:04:23.903 --> 01:04:27.559
[crying]

808
01:04:39.266 --> 01:04:43.401
[wind blowing]

809
01:05:07.860 --> 01:05:10.471
[typing]

810
01:05:10.515 --> 01:05:11.603
[sends message]

811
01:05:27.793 --> 01:05:30.274
CHLOE:
Hey sweetheart, good morning.

812
01:05:30.317 --> 01:05:31.928
-Good morning.
-CHLOE: How'd you sleep?

813
01:05:31.971 --> 01:05:33.146
Fine.

814
01:05:35.148 --> 01:05:37.324
Well, this place needs
a little TLC.

815
01:05:39.022 --> 01:05:41.589
Yeah, it does.

816
01:05:41.633 --> 01:05:42.634
Where's Justin?

817
01:05:43.983 --> 01:05:46.507
Um, uh, he was here
until a moment ago.

818
01:05:48.466 --> 01:05:50.468
There's some fresh coffee
in there if you need it.

819
01:05:50.511 --> 01:05:51.643
Okay.

820
01:06:06.005 --> 01:06:08.529
Uh, good morning.

821
01:06:08.573 --> 01:06:09.791
Morning.

822
01:06:09.835 --> 01:06:11.315
You alright?

823
01:06:13.143 --> 01:06:15.493
Sweety, did you take your meds
this morning?

824
01:06:15.536 --> 01:06:16.973
Of course, I did.

825
01:06:17.016 --> 01:06:19.018
Good, I don't want you in pain.

826
01:06:20.237 --> 01:06:22.108
Justin and I are gonna
head into town.

827
01:06:22.152 --> 01:06:23.980
Grab some fresh bread
and some things.

828
01:06:24.023 --> 01:06:25.024
Well, I should come
with you guys.

829
01:06:25.068 --> 01:06:26.808
I haven't seen the town.

830
01:06:26.852 --> 01:06:30.029
No, hon, you need to stay here
and rest, that's how you heal.

831
01:06:31.857 --> 01:06:33.337
-You ready, J?
-Yeah.

832
01:06:33.380 --> 01:06:35.730
Well, let's go.
Or the bread's all gone.

833
01:06:35.774 --> 01:06:36.993
Can I get you anything, hon?

834
01:06:38.951 --> 01:06:40.344
You, alright?

835
01:06:40.387 --> 01:06:41.519
Yeah.

836
01:06:43.390 --> 01:06:44.696
Okay.

837
01:06:47.699 --> 01:06:49.657
CHLOE:
Is that Morgan bakery
still open?

838
01:06:49.701 --> 01:06:50.745
JUSTIN:
No, I don't know.

839
01:08:02.121 --> 01:08:03.601
Hey.

840
01:08:04.950 --> 01:08:06.212
Hey, I forgot my wallet.

841
01:08:06.256 --> 01:08:08.301
I wanna come with you.

842
01:08:08.345 --> 01:08:10.390
Well, you heard Chloe,
you need to rest.

843
01:08:10.434 --> 01:08:12.566
Well, Chloe doesn't know
what I fucking need.

844
01:08:12.610 --> 01:08:14.742
Jeez, Val,
what's gotten into you?

845
01:08:14.786 --> 01:08:17.093
What's gotten into you?

846
01:08:17.136 --> 01:08:18.442
Nothing.

847
01:08:20.139 --> 01:08:21.706
We'll be back in a bit.

848
01:08:23.186 --> 01:08:24.752
Get some rest.

849
01:08:24.796 --> 01:08:28.669
[door opens, closes]

850
01:08:46.209 --> 01:08:55.305
[♪♪♪]

851
01:09:04.009 --> 01:09:07.665
[wine pouring]

852
01:09:15.673 --> 01:09:16.674
[sniffles]

853
01:09:20.199 --> 01:09:29.339
[♪♪♪]

854
01:09:58.890 --> 01:10:00.413
CHLOE:
You always have to
take care of me, too.

855
01:10:00.457 --> 01:10:03.721
I mean, I need you in my life.

856
01:10:13.948 --> 01:10:17.387
[vomiting]

857
01:10:18.257 --> 01:10:21.652
[panting]

858
01:10:49.288 --> 01:10:53.684
[typing]

859
01:11:05.435 --> 01:11:06.740
[indistinct speech]

860
01:11:06.784 --> 01:11:08.655
Exactly like that.

861
01:11:08.699 --> 01:11:12.006
[laughs]

862
01:11:13.443 --> 01:11:16.794
Oh, whoop doo.

863
01:11:16.837 --> 01:11:18.274
JUSTIN:
Hey.

864
01:11:18.317 --> 01:11:20.319
Come on,
let's get another drink.

865
01:11:20.363 --> 01:11:21.842
No, we should go home.

866
01:11:21.886 --> 01:11:23.844
Val's probably wondering
why we've been gone so long.

867
01:11:23.888 --> 01:11:28.588
Oh, Justin, we hardly
spend time together.

868
01:11:28.632 --> 01:11:31.765
You're with Val all the time.

869
01:11:31.809 --> 01:11:32.940
I miss you.

870
01:11:32.984 --> 01:11:34.594
[kisses]

871
01:11:34.638 --> 01:11:35.726
Come on.

872
01:11:36.814 --> 01:11:38.598
Here you go.

873
01:11:38.642 --> 01:11:40.165
Thanks.

874
01:11:40.208 --> 01:11:41.993
What can I get you?

875
01:11:42.036 --> 01:11:43.777
I think we're good.
Thank you.

876
01:11:43.821 --> 01:11:45.213
Alright.

877
01:11:45.257 --> 01:11:46.127
-Come on. One more drink.
-No, no, Chloe, come on.

878
01:11:46.171 --> 01:11:47.433
-No, we've had enough.
-What?

879
01:11:47.477 --> 01:11:48.695
We've had enough.

880
01:11:51.176 --> 01:11:52.308
Well, have a good night.

881
01:11:52.351 --> 01:11:54.353
JUSTIN:
Thanks.

882
01:11:54.397 --> 01:11:56.964
[door opens, closes]

883
01:11:57.008 --> 01:11:59.140
Hey, Maggie.

884
01:11:59.184 --> 01:12:01.839
Did you hear that a couple
moved into the Milner place?

885
01:12:05.016 --> 01:12:08.149
Who'd be that crazy
and wanna live there?

886
01:12:08.193 --> 01:12:09.455
That guy.

887
01:12:09.499 --> 01:12:13.503
That's the husband
and his wife the other day.

888
01:12:16.201 --> 01:12:17.855
[sighs]

889
01:12:17.898 --> 01:12:20.248
Well, they looked like
they are in love.

890
01:12:20.292 --> 01:12:22.033
No, no.

891
01:12:22.076 --> 01:12:25.253
That's-- that's not the wife.

892
01:12:25.297 --> 01:12:27.212
-Really?
-Yeah.

893
01:12:27.255 --> 01:12:30.346
Wife's a beautiful brunette,

894
01:12:30.389 --> 01:12:32.478
prettiest woman I've ever seen.

895
01:12:32.522 --> 01:12:35.394
Well, look at you, Frank.

896
01:12:35.438 --> 01:12:37.178
Looks like you're in love.

897
01:12:37.222 --> 01:12:38.354
[chuckles]

898
01:12:39.398 --> 01:12:40.747
She's nice.

899
01:12:44.229 --> 01:12:46.274
That is weird.

900
01:12:46.318 --> 01:12:48.189
I know, right?

901
01:12:48.233 --> 01:12:50.017
25 years, it just sat there.

902
01:12:50.061 --> 01:12:51.541
Oh, I'd never live there.

903
01:12:52.890 --> 01:12:54.848
J-- just...

904
01:12:54.892 --> 01:12:58.374
-[steps falling]
-[wind blowing]

905
01:13:16.261 --> 01:13:18.219
[upbeat music]

906
01:13:18.263 --> 01:13:19.482
[door closes]

907
01:13:22.441 --> 01:13:23.877
-[door opens]
-[Justin shushes]

908
01:13:23.921 --> 01:13:27.577
[laughs]

909
01:13:27.620 --> 01:13:29.230
That was hilarious, seriously.

910
01:13:29.274 --> 01:13:30.710
[shushing]

911
01:13:30.754 --> 01:13:33.278
Oh, shh, shh, shh,
I'll be quiet.

912
01:13:33.321 --> 01:13:35.541
-Yeah, come on.
-That was so much fun.

913
01:13:35.585 --> 01:13:37.891
JUSTIN:
Yeah, that-- that was.

914
01:13:37.935 --> 01:13:40.590
[Chloe chuckles]

915
01:13:43.114 --> 01:13:44.898
-I gotta go to bed.
-Oh,

916
01:13:44.942 --> 01:13:47.727
I have to go to bed
before my wife gets mad at me.

917
01:13:47.771 --> 01:13:48.598
[laughs]

918
01:13:48.641 --> 01:13:50.556
Grow some balls, Justin.

919
01:13:50.600 --> 01:13:53.516
Whatever, go to bed.

920
01:14:02.960 --> 01:14:05.615
[water flowing]

921
01:14:23.154 --> 01:14:24.460
Hon, you awake?

922
01:14:26.723 --> 01:14:28.812
Yeah. When'd you get here?

923
01:14:30.161 --> 01:14:31.467
A little while ago.

924
01:14:35.166 --> 01:14:36.515
What were you doing?

925
01:14:37.821 --> 01:14:39.997
Just passing out business cards.

926
01:14:41.825 --> 01:14:43.000
This late?

927
01:14:44.349 --> 01:14:45.829
Yeah. We--

928
01:14:45.872 --> 01:14:48.484
we got some food,
had some drinks.

929
01:14:50.268 --> 01:14:53.053
Goodnight, love you.

930
01:14:59.190 --> 01:15:01.671
[sighs]

931
01:15:21.212 --> 01:15:25.521
[kiss, moan]

932
01:16:21.620 --> 01:16:30.803
[♪♪♪]

933
01:16:45.688 --> 01:16:53.696
[♪♪♪]

934
01:16:57.787 --> 01:17:07.013
[♪♪♪]

935
01:17:17.154 --> 01:17:25.162
[♪♪♪]

936
01:17:33.561 --> 01:17:40.743
[♪♪♪]

937
01:17:57.194 --> 01:17:59.849
[water flowing]

938
01:18:01.764 --> 01:18:11.861
[♪♪♪]

939
01:18:21.871 --> 01:18:30.183
[♪♪♪]

940
01:18:30.227 --> 01:18:31.358
[screams]

941
01:18:31.402 --> 01:18:32.882
You scared me.

942
01:18:34.100 --> 01:18:35.928
Are you okay?

943
01:18:35.972 --> 01:18:37.060
Yeah.

944
01:18:39.889 --> 01:18:42.239
I feel like you and I haven't
spent much time together.

945
01:18:43.501 --> 01:18:44.807
Oh, sweety.

946
01:18:44.850 --> 01:18:46.373
We can spend more time together
when I get back.

947
01:18:46.417 --> 01:18:48.549
I'm just going to
the coffee shop to take care

948
01:18:48.593 --> 01:18:50.377
of some work emails.

949
01:18:50.421 --> 01:18:51.422
I'll see you later.

950
01:19:01.780 --> 01:19:02.694
INN RECEPTIONIST: [on phone]
I'm sorry, mam,

951
01:19:02.738 --> 01:19:04.652
Justin didn't come in today.

952
01:19:04.696 --> 01:19:05.958
Thank you.

953
01:19:11.268 --> 01:19:12.748
[knocking on door]

954
01:19:12.791 --> 01:19:14.097
Who is it?

955
01:19:15.838 --> 01:19:17.143
FRANK:
It's Frank.

956
01:19:17.187 --> 01:19:19.580
I, uh, picked you up
on the side of the road

957
01:19:19.624 --> 01:19:21.191
when you were dying last week.

958
01:19:26.457 --> 01:19:28.111
-Hi.
-Hi.

959
01:19:29.416 --> 01:19:32.898
I, uh, just came by to-- to--
to check on you.

960
01:19:32.942 --> 01:19:34.204
See how you were holding up.

961
01:19:36.467 --> 01:19:37.511
Thank you.

962
01:19:38.861 --> 01:19:41.602
Um, oh, you know, I was--
I was gonna tell you.

963
01:19:41.646 --> 01:19:44.257
I just happened to go by the--

964
01:19:44.301 --> 01:19:46.259
the real estate office

965
01:19:46.303 --> 01:19:48.131
and I was talking about how I
met the--

966
01:19:48.174 --> 01:19:50.089
the new owner
of the Milner place

967
01:19:50.133 --> 01:19:52.962
and I didn't even realise
it was up for sale, right?

968
01:19:53.005 --> 01:19:55.791
And uh-- and they didn't either.

969
01:19:58.315 --> 01:20:02.145
So I just thought I'd, thought
I'd pass that on to you.

970
01:20:04.190 --> 01:20:06.714
Thanks. Thanks for stopping by.

971
01:20:06.758 --> 01:20:11.458
Sure. Oh, also, uh,

972
01:20:11.502 --> 01:20:13.939
I was at the bar and--

973
01:20:13.983 --> 01:20:16.507
and I met your husband.

974
01:20:19.379 --> 01:20:21.817
-My husband?
-Yeah.

975
01:20:21.860 --> 01:20:25.168
Yeah, your husband.
He was-- he was there.

976
01:20:28.388 --> 01:20:30.434
Got yourself
a real good man there.

977
01:20:35.352 --> 01:20:38.311
Thanks. Thanks, Frank.

978
01:20:38.355 --> 01:20:42.446
[door creaking]

979
01:21:12.824 --> 01:21:15.958
[pouring wine]

980
01:21:22.747 --> 01:21:25.619
[gulping]

981
01:21:31.843 --> 01:21:38.806
[♪♪♪]

982
01:21:38.850 --> 01:21:41.722
Hey, how about something hot?
Huh?

983
01:21:41.766 --> 01:21:43.594
-[door closes]
-Hey, John.

984
01:21:44.769 --> 01:21:46.727
Thanks, Maggie.

985
01:21:46.771 --> 01:21:48.381
Mm,

986
01:21:48.425 --> 01:21:50.035
[sighs]

987
01:21:50.079 --> 01:21:51.384
that'll warm me up.

988
01:21:51.428 --> 01:21:53.604
25 years all clean and sober,
thanks to you.

989
01:21:53.647 --> 01:21:55.911
Mmm.

990
01:21:55.954 --> 01:21:57.477
Did you hear the news?

991
01:21:58.609 --> 01:22:00.089
What now?

992
01:22:00.132 --> 01:22:02.308
A couple bought
the Milner Cabin.

993
01:22:04.310 --> 01:22:05.572
I know.

994
01:22:05.616 --> 01:22:07.618
My heart almost stopped, too,
when I heard.

995
01:22:08.749 --> 01:22:11.622
Frank said he met the wife
and see that couple?

996
01:22:16.801 --> 01:22:18.324
That's the husband.

997
01:22:18.368 --> 01:22:19.673
POLICE DISPATCHER: [on radio]
[indistinct speech]

998
01:22:19.717 --> 01:22:21.588
Burglary in progress,
246 Main Street.

999
01:22:21.632 --> 01:22:24.852
Suspect described white male,
30s, wearing all black.

1000
01:22:24.896 --> 01:22:28.595
I got-- I got it. 587 roger.

1001
01:22:28.639 --> 01:22:32.121
I wanna talk to him, uh,
I'll-- I gotta go.

1002
01:22:32.164 --> 01:22:33.426
-I'll see you later.
-MAGGIE: Alright.

1003
01:22:33.470 --> 01:22:35.428
Okay. Thanks.

1004
01:22:35.472 --> 01:22:38.431
[steps falls]

1005
01:22:38.475 --> 01:22:40.956
[laughing]

1006
01:22:40.999 --> 01:22:44.089
[typing]

1007
01:22:44.133 --> 01:22:53.316
[♪♪♪]

1008
01:23:25.696 --> 01:23:29.047
[indistinct lyrics]

1009
01:24:01.949 --> 01:24:03.299
Rough day?

1010
01:24:07.912 --> 01:24:10.219
Yeah, I've had days
like that myself.

1011
01:24:15.789 --> 01:24:19.228
Mm, let me guess.
Man issues?

1012
01:24:23.971 --> 01:24:26.539
Oh, sweety.

1013
01:24:26.583 --> 01:24:29.586
Ain't no one worth
giving away your happiness.

1014
01:24:35.287 --> 01:24:39.596
I was married once to
a real son of a bitch.

1015
01:24:41.641 --> 01:24:44.427
I was so in love with him
at the beginning.

1016
01:24:47.778 --> 01:24:49.084
I'd do everything for him.

1017
01:24:51.825 --> 01:24:53.436
Even when I was dead tired.

1018
01:24:54.437 --> 01:24:56.439
God, how I loved that man.

1019
01:24:59.485 --> 01:25:02.097
And then one day,
he cheated on me.

1020
01:25:05.317 --> 01:25:06.797
It really hurt me.

1021
01:25:09.147 --> 01:25:10.801
Deep inside.

1022
01:25:14.152 --> 01:25:16.415
And then what did I do,
like an idiot.

1023
01:25:16.459 --> 01:25:18.156
I gave him a second chance,

1024
01:25:18.200 --> 01:25:19.810
'cause I was so in love with
him.

1025
01:25:19.853 --> 01:25:21.507
And guess what?
He did it again.

1026
01:25:26.643 --> 01:25:28.775
Then when I was trying
to get rid of him,

1027
01:25:28.819 --> 01:25:30.777
he kept coming back.

1028
01:25:30.821 --> 01:25:36.000
He was crying,
begging me to take him back.

1029
01:25:36.043 --> 01:25:37.828
One night

1030
01:25:37.871 --> 01:25:40.787
when I was asleep in my bed,
it's the middle of the night,

1031
01:25:40.831 --> 01:25:44.704
he breaks into my house
and crawls into my bed.

1032
01:25:44.748 --> 01:25:47.794
And I pulled a knife on him,
which I happen to have handy.

1033
01:25:47.838 --> 01:25:49.666
And I put it right to his neck.

1034
01:25:50.710 --> 01:25:52.147
And I looked him in the eye,
and I said,

1035
01:25:52.190 --> 01:25:53.496
"You ever come back here again,

1036
01:25:53.539 --> 01:25:55.715
I will cut your throat
wide open."

1037
01:26:04.507 --> 01:26:06.509
'Cause you see men like this,

1038
01:26:07.684 --> 01:26:09.990
they're empty inside.

1039
01:26:10.034 --> 01:26:12.167
There ain't nothing gonna
fill 'em up.

1040
01:26:17.911 --> 01:26:21.828
Don't let anyone step on you,
'cause they'll keep doing it

1041
01:26:21.872 --> 01:26:26.442
over and over again
until you say no more.

1042
01:26:38.236 --> 01:26:46.897
[♪♪♪]

1043
01:26:49.160 --> 01:26:52.729
[fire crackling]

1044
01:27:06.090 --> 01:27:10.312
[door opens, closes]

1045
01:27:16.579 --> 01:27:18.320
Did you have a nice time?

1046
01:27:19.756 --> 01:27:21.148
What?

1047
01:27:21.192 --> 01:27:22.498
You heard me.

1048
01:27:25.762 --> 01:27:27.894
I don't know what
you're talking about.

1049
01:27:27.938 --> 01:27:30.506
-Where were you?
-At work.

1050
01:27:31.594 --> 01:27:32.943
Don't give me that shit.

1051
01:27:32.986 --> 01:27:34.901
Val.

1052
01:27:34.945 --> 01:27:36.903
You fucking liar.

1053
01:27:36.947 --> 01:27:38.165
JUSTIN:
I'm not lying.

1054
01:27:38.209 --> 01:27:40.080
VAL:
Yes, you are.

1055
01:27:40.124 --> 01:27:42.126
I know you're fucking her.

1056
01:27:42.169 --> 01:27:43.388
Babe, how could you
even think that?

1057
01:27:43.432 --> 01:27:45.390
Don't fucking call me, "babe".

1058
01:27:45.434 --> 01:27:47.262
Jesus, Val.
What's gotten into you?

1059
01:27:48.698 --> 01:27:50.569
No wonder,
she's been drugging me.

1060
01:27:50.613 --> 01:27:52.310
What? Of course, she's not.

1061
01:27:52.354 --> 01:27:53.572
-Yes, she is.
-Jesus, Val.

1062
01:27:53.616 --> 01:27:56.140
Hey, sweety.

1063
01:27:56.183 --> 01:27:58.925
What's-- what's going on?

1064
01:27:58.969 --> 01:28:01.101
You both are fucking each other.

1065
01:28:01.145 --> 01:28:02.842
You're fucking my husband.

1066
01:28:02.886 --> 01:28:04.017
Jesus.

1067
01:28:04.061 --> 01:28:05.323
What are you talking about?

1068
01:28:05.367 --> 01:28:07.107
You were my friend.

1069
01:28:07.151 --> 01:28:08.674
You have no idea, do you?

1070
01:28:10.241 --> 01:28:12.112
You have no idea.
Tell her, Justin.

1071
01:28:12.156 --> 01:28:13.288
Don't, Chloe.

1072
01:28:13.331 --> 01:28:16.682
You're right,
this house has a past.

1073
01:28:17.944 --> 01:28:19.337
I've been trying to forget about
it my whole life.

1074
01:28:19.381 --> 01:28:21.774
-Stop it, Chloe!
-She needs to know!

1075
01:28:21.818 --> 01:28:26.649
Our father was fucked up.
Justin is my brother.

1076
01:28:28.172 --> 01:28:29.478
I'm sorry, Val.

1077
01:28:29.521 --> 01:28:32.219
And this was the house
we grew up in.

1078
01:28:32.263 --> 01:28:33.351
I wanted to tell you.

1079
01:28:33.395 --> 01:28:35.788
How can you both fucking lie
to me?

1080
01:28:35.832 --> 01:28:38.617
You gotta understand.
He-- our father's a sick man.

1081
01:28:38.661 --> 01:28:40.837
He was a fucking monster.

1082
01:28:40.880 --> 01:28:44.057
Okay? He molested me.

1083
01:28:44.101 --> 01:28:45.537
He abused us for years.

1084
01:28:45.581 --> 01:28:49.019
And that's why
I couldn't allow it, Val.

1085
01:28:49.062 --> 01:28:50.063
Allow what?

1086
01:28:51.369 --> 01:28:53.937
A child born from a Milner.

1087
01:28:55.678 --> 01:28:58.463
I couldn't let-- I couldn't let
the evil continue.

1088
01:28:58.507 --> 01:28:59.943
I couldn't let it happen again.

1089
01:29:02.380 --> 01:29:06.341
So I helped send
your twins to heaven.

1090
01:29:06.384 --> 01:29:07.342
JUSTIN:
No!

1091
01:29:07.385 --> 01:29:09.692
You fucking bitch.

1092
01:29:09.735 --> 01:29:11.171
-[screams]
-Val. [indiscernible speech]

1093
01:29:11.215 --> 01:29:14.479
Let me go, let go!
I'm gonna kill her!

1094
01:29:14.523 --> 01:29:15.872
-[Val screams]
-[grunts]

1095
01:29:15.915 --> 01:29:18.265
Justin! I'm so sorry.

1096
01:29:18.309 --> 01:29:21.051
[screams]

1097
01:29:25.403 --> 01:29:27.013
You fucking bitch.

1098
01:29:27.057 --> 01:29:29.538
[grunts]

1099
01:29:33.716 --> 01:29:35.718
I'm gonna fucking kill you.

1100
01:29:40.070 --> 01:29:41.506
[screams]

1101
01:29:41.550 --> 01:29:45.554
[groaning, panting]

1102
01:29:46.903 --> 01:29:49.819
[banging door]

1103
01:29:53.562 --> 01:29:55.564
[Val panting]

1104
01:30:26.116 --> 01:30:27.422
I know you're in there.

1105
01:30:27.465 --> 01:30:31.121
[panting]

1106
01:30:39.172 --> 01:30:43.133
[grunting]

1107
01:30:45.527 --> 01:30:46.876
You're dead, Val.

1108
01:30:48.051 --> 01:30:49.792
[screams]

1109
01:30:49.835 --> 01:30:52.490
[grunting]

1110
01:30:54.231 --> 01:30:57.974
[panting]

1111
01:31:13.424 --> 01:31:15.470
-Hey, Val.
-No.

1112
01:31:15.513 --> 01:31:16.949
[screaming]

1113
01:31:16.993 --> 01:31:20.910
[grunting, screaming]

1114
01:31:34.880 --> 01:31:36.099
[body thuds]

1115
01:31:40.756 --> 01:31:42.540
You don't belong in this family.

1116
01:31:45.543 --> 01:31:47.240
[screams]

1117
01:31:47.284 --> 01:31:48.677
[body thuds]

1118
01:32:27.063 --> 01:32:30.980
[beeping]

1119
01:32:32.111 --> 01:32:36.159
[indistinct announcement
in background]

1120
01:32:40.729 --> 01:32:44.559
Oh, hey, Valerie.
How you doing?

1121
01:32:45.951 --> 01:32:47.605
The doctor's gonna be
in here soon

1122
01:32:47.649 --> 01:32:49.912
and he'll explain
everything to you.

1123
01:32:49.955 --> 01:32:52.915
But for now,
get some rest, okay?

1124
01:32:54.351 --> 01:32:55.570
SHERIFF JOHN:
May I?

1125
01:32:56.962 --> 01:32:58.877
There's someone here to see you.

1126
01:32:58.921 --> 01:33:03.578
Um, he's been rather persistent,
but um, I'll be right here

1127
01:33:03.621 --> 01:33:04.840
if you need me, okay?

1128
01:33:06.624 --> 01:33:09.584
Hey Valerie, do you mind
if I talk to you a minute?

1129
01:33:10.628 --> 01:33:12.630
Good. My name's John.

1130
01:33:12.674 --> 01:33:14.414
I was the first person
on the scene

1131
01:33:14.458 --> 01:33:16.155
after your neighbor Frank
found you.

1132
01:33:17.548 --> 01:33:18.854
How you feeling?

1133
01:33:19.768 --> 01:33:20.986
-Better.
-Good.

1134
01:33:21.030 --> 01:33:24.903
We're happy about that.
We were all worried.

1135
01:33:24.947 --> 01:33:26.601
You've been out a long time.

1136
01:33:29.691 --> 01:33:31.954
Is my husband alright?

1137
01:33:35.131 --> 01:33:37.089
I know the doctor's gonna
come here any minute.

1138
01:33:37.133 --> 01:33:39.265
He's gonna talk to you
about your husband.

1139
01:33:39.309 --> 01:33:40.832
And I know that you,

1140
01:33:40.876 --> 01:33:43.356
you have to focus
on getting better.

1141
01:33:44.444 --> 01:33:46.621
I just wanted to stop by
and introduce myself,

1142
01:33:46.664 --> 01:33:48.753
say hello, okay.

1143
01:33:48.797 --> 01:33:51.974
[indistinct announcement
in background]

1144
01:33:53.715 --> 01:33:55.934
Hey, but, Valerie,
while I'm here,

1145
01:33:55.978 --> 01:33:58.807
can I ask you just one question?

1146
01:33:58.850 --> 01:34:02.375
There's this thing
that has me so curious.

1147
01:34:03.594 --> 01:34:05.161
Chloe Sanders.

1148
01:34:05.204 --> 01:34:08.773
Her body was dragged
from the kitchen

1149
01:34:08.817 --> 01:34:10.383
all the way down
to the basement.

1150
01:34:10.427 --> 01:34:14.300
Now, could you have any idea
how that could have happened?

1151
01:34:14.344 --> 01:34:16.041
[taking deep breaths]

1152
01:34:16.085 --> 01:34:19.654
NURSE:
I think that is enough for now,

1153
01:34:21.003 --> 01:34:22.657
okay?

1154
01:34:22.700 --> 01:34:24.049
Okay.

1155
01:34:25.224 --> 01:34:27.313
Okay, okay, it's alright.

1156
01:34:27.357 --> 01:34:29.664
Tell you what, Valerie,
I'm gonna come by another time.

1157
01:34:30.708 --> 01:34:32.797
Maybe a better time
for you to chat.

1158
01:34:32.841 --> 01:34:35.321
Sorry to bother you right now.

1159
01:34:35.365 --> 01:34:37.019
Okay, thank you.

1160
01:34:40.544 --> 01:34:41.719
NURSE:
I'm sorry, Valerie.

1161
01:34:41.763 --> 01:34:43.678
He's just-- he's been clamoring
to see you

1162
01:34:43.721 --> 01:34:46.332
and there's nothing
you can really do

1163
01:34:46.376 --> 01:34:47.986
until you get some rest.

1164
01:34:48.030 --> 01:34:50.946
Because I need you strong
for you and your baby.

1165
01:34:52.208 --> 01:34:53.688
What?

1166
01:34:55.864 --> 01:34:57.213
Oh, you didn't know.

1167
01:34:58.388 --> 01:35:01.696
Valerie, you're pregnant.

1168
01:35:01.739 --> 01:35:05.743
You're gonna have a baby,
it's a miracle.

1169
01:35:05.787 --> 01:35:08.093
The Lord
is watching out for you.

1170
01:35:09.399 --> 01:35:10.748
It's an angel baby.

1171
01:35:21.803 --> 01:35:23.543
[hammering]

1172
01:35:23.587 --> 01:35:25.545
[birds chirping]

1173
01:35:25.589 --> 01:35:34.163
[♪♪♪]

1174
01:36:02.147 --> 01:36:11.113
[♪♪♪]

1175
01:36:49.499 --> 01:36:58.334
[♪♪♪]





