WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:22.749 --> 00:01:24.376
The forests of Pandora...

4
00:01:25.169 --> 00:01:26.628
hold many dangers.

5
00:01:33.510 --> 00:01:34.803
But the most dangerous thing...

6
00:01:34.928 --> 00:01:35.721
about Pandora...

7
00:01:40.559 --> 00:01:42.811
is that you may grow
to love her too much.

8
00:01:55.824 --> 00:01:57.784
We sing the songcords to remember.

9
00:01:58.827 --> 00:01:59.828
Each bead...

10
00:02:00.537 --> 00:02:01.496
a story
in our life.

11
00:02:03.916 --> 00:02:05.667
A bead for the
birth of our son.

12
00:02:10.797 --> 00:02:11.798
Neteyam!

13
00:02:12.591 --> 00:02:13.759
Neteyam!

14
00:02:21.099 --> 00:02:21.725
A bead...

15
00:02:21.850 --> 00:02:24.061
when we adopted
our daughter, Kiri.

16
00:02:25.729 --> 00:02:27.189
Born of Grace's avatar.

17
00:02:28.440 --> 00:02:30.651
A daughter whose
conception was a total mystery.

18
00:02:45.541 --> 00:02:46.166
A bead...

19
00:02:46.291 --> 00:02:47.626
for the first
communion with Eywa.

20
00:02:51.672 --> 00:02:53.131
The People say...

21
00:02:53.257 --> 00:02:54.091
we live
in Eywa...

22
00:02:56.051 --> 00:02:57.886
and Eywa
lives in us.

23
00:03:00.806 --> 00:03:02.266
The Great Mother...

24
00:03:02.391 --> 00:03:03.684
holds all her children...

25
00:03:03.809 --> 00:03:04.560
in her heart.

26
00:03:13.819 --> 00:03:14.945
Happiness is simple.

27
00:03:17.281 --> 00:03:19.533
But who would've thought a
jarhead like me could crack the code?

28
00:03:30.043 --> 00:03:31.545
Before I knew it,
we had four.

29
00:03:35.924 --> 00:03:37.968
When we sent the Sky
People back to Earth...

30
00:03:38.135 --> 00:03:39.595
a few of 'em stayed.

31
00:03:40.262 --> 00:03:42.139
Science guys,
loyal to the Na'vi.

32
00:03:43.974 --> 00:03:45.225
And then
there was Spider.

33
00:03:46.143 --> 00:03:47.227
He was just stuck here.

34
00:03:47.394 --> 00:03:48.979
Too young
for a cryo-capsule.

35
00:03:49.563 --> 00:03:50.814
You little wild man.

36
00:03:50.939 --> 00:03:51.565
See you, Norm!

37
00:03:51.690 --> 00:03:52.441
Orphaned by the war...

38
00:03:52.608 --> 00:03:54.067
he was raised
by the lab guys.

39
00:03:54.193 --> 00:03:54.860
Spider, take
your spare!

40
00:03:54.985 --> 00:03:56.403
I'm just going
to the village!

41
00:03:57.946 --> 00:03:59.531
He wasn't
part of our family.

42
00:03:59.698 --> 00:04:00.949
He was like a stray cat.

43
00:04:01.116 --> 00:04:02.117
Just always around.

44
00:04:03.869 --> 00:04:05.621
Inseparable
from our kids.

45
00:04:09.541 --> 00:04:10.751
To Neytiri...

46
00:04:10.918 --> 00:04:12.211
he would
always be alien.

47
00:04:13.086 --> 00:04:14.087
One of them.

48
00:04:25.641 --> 00:04:28.268 line:5%
Took a few years to get the
language through my thick skull.

49
00:04:29.311 --> 00:04:30.437 line:5%
But now
when I hear it...

50
00:04:30.562 --> 00:04:31.563 line:5%
it might as well be English.

51
00:04:32.022 --> 00:04:33.023 line:5%
I hate you!

52
00:04:33.857 --> 00:04:36.401
Well, I hate you
times infinity, Lo'ak!

53
00:04:36.652 --> 00:04:37.653
Penis face!

54
00:04:37.819 --> 00:04:39.655
Hey! Hey!
That's enough.

55
00:04:40.239 --> 00:04:41.823
Don't make me
come over there.

56
00:04:41.990 --> 00:04:44.368
He's gonna come out
from behind those big rocks.

57
00:04:44.535 --> 00:04:45.786
There he is.

58
00:04:48.622 --> 00:04:49.790
There you go.
Go get it!

59
00:04:49.915 --> 00:04:50.541
Yeah!

60
00:04:52.125 --> 00:04:53.919
Hey, Neteyam,
the mighty fisherman.

61
00:04:54.419 --> 00:04:55.420
There you go. Good boy.

62
00:04:59.883 --> 00:05:01.009
Wow, that's a big one.

63
00:05:01.176 --> 00:05:02.177
By the rocks.

64
00:05:03.512 --> 00:05:04.513
Right where
you said.

65
00:05:05.347 --> 00:05:06.348
How tall is he?

66
00:05:06.515 --> 00:05:08.350
-He's... that tall.
-He's tall!

67
00:05:08.517 --> 00:05:09.726
Goes by
too fast.

68
00:05:10.394 --> 00:05:11.395
Like a dream.

69
00:05:13.146 --> 00:05:14.398
-Kiri.
-Bro, come on.

70
00:05:14.565 --> 00:05:15.566
Come on.

71
00:05:16.650 --> 00:05:17.651
Smile, skxawng.

72
00:05:18.735 --> 00:05:20.070
Happiness is simple.

73
00:05:23.532 --> 00:05:24.533
Like date night.

74
00:05:25.075 --> 00:05:26.410
Time away from the kids.

75
00:05:58.150 --> 00:05:59.985
But the thing
about happiness...

76
00:06:02.404 --> 00:06:03.780
it can vanish
in a heartbeat.

77
00:06:10.495 --> 00:06:12.164
A new star in the night.

78
00:06:14.041 --> 00:06:15.375
It could only mean one thing.

79
00:06:22.799 --> 00:06:25.135
Ships. Decelerating.

80
00:06:34.144 --> 00:06:35.771
And Sky
People returning.

81
00:09:05.963 --> 00:09:07.714
Pulse 168.

82
00:09:07.881 --> 00:09:08.924
Yeah, here it comes.

83
00:09:09.091 --> 00:09:10.092
You're just fine.

84
00:09:10.717 --> 00:09:11.718
Just lie still.

85
00:09:12.219 --> 00:09:13.220
Stay calm.

86
00:09:15.222 --> 00:09:17.432
Yep. Pupillary
reflex is good.

87
00:09:17.599 --> 00:09:18.725
Get that out of his face.

88
00:09:19.309 --> 00:09:19.935
Colonel...

89
00:09:20.853 --> 00:09:21.562
can you hear me?

90
00:09:21.979 --> 00:09:22.604
Colonel?

91
00:09:25.858 --> 00:09:27.192
You need to lie
back down, sir.

92
00:09:32.614 --> 00:09:33.782
Sedate him!

93
00:09:33.991 --> 00:09:34.908
Get outta here.

94
00:09:35.492 --> 00:09:36.159
Go, go, go!

95
00:09:36.451 --> 00:09:37.119
Get security!

96
00:09:37.286 --> 00:09:38.287
-Grab him!

97
00:09:39.580 --> 00:09:40.497
Hold him!

98
00:09:40.622 --> 00:09:41.248
Calm down!

99
00:09:41.415 --> 00:09:42.416
Colonel,
stand down!

100
00:09:42.749 --> 00:09:43.375
Colonel...

101
00:09:43.500 --> 00:09:44.126
it's me!

102
00:09:44.501 --> 00:09:45.502
Corporal Wainfleet!

103
00:09:49.464 --> 00:09:50.465
Lyle?

104
00:09:52.050 --> 00:09:53.051
That you?

105
00:09:53.552 --> 00:09:55.971
Yes, sir.
And Z Dog.

106
00:09:57.306 --> 00:09:58.307
And Fike.

107
00:10:01.768 --> 00:10:02.978
I'm all right.
Let me go.

108
00:10:03.770 --> 00:10:04.771
I'm all right.

109
00:10:26.168 --> 00:10:27.169
Well...

110
00:10:28.420 --> 00:10:30.297
ain't this a bitch.

111
00:10:39.640 --> 00:10:43.769
Stand by. Two minutes to
Pandora insertion. Secure for Delta V.

112
00:10:45.812 --> 00:10:47.189
All right. Umbilical's clear.

113
00:10:48.273 --> 00:10:49.608
Pulse ox 89.

114
00:10:51.193 --> 00:10:54.821
In case you haven't figured it
out yet, you're Colonel Miles Quaritch.

115
00:10:54.988 --> 00:10:57.616
Only younger,
taller, bluer...

116
00:10:57.741 --> 00:10:59.326
and not nearly
as good-lookin'.

117
00:11:00.410 --> 00:11:02.079
In two hours,
I fly a mission...

118
00:11:02.204 --> 00:11:03.956
against the
Na'vi's stronghold.

119
00:11:04.122 --> 00:11:08.877
The powers that be thought it prudent
that I do this backup just in case.

120
00:11:09.044 --> 00:11:11.213
And if you are
watchin' it, well...

121
00:11:11.380 --> 00:11:13.465
it means that I did
get my ticket punched.

122
00:11:15.676 --> 00:11:16.677
Hey, Parker...

123
00:11:17.052 --> 00:11:18.846
just what the hell am I
supposed to say now?

124
00:11:19.346 --> 00:11:20.848
Just remind him
how this works.

125
00:11:21.306 --> 00:11:22.808
Here.

126
00:11:23.267 --> 00:11:25.894
So see this? This is all your
memories and your personality.

127
00:11:26.061 --> 00:11:27.354
We're gonna send
this back to Earth...

128
00:11:27.521 --> 00:11:29.857
where you're growing
in a lab as we speak.

129
00:11:30.023 --> 00:11:31.608
We're gonna imprint
you with it, and then...

130
00:11:31.733 --> 00:11:32.359
Hey, hey, hey.

131
00:11:32.526 --> 00:11:34.111
Am I doin' this,
or are you doin' this?

132
00:11:34.236 --> 00:11:35.195
Hurry it up.

133
00:11:35.779 --> 00:11:37.197
Anyway,
the idea...

134
00:11:37.322 --> 00:11:41.118
is to get the minds of the
saltiest on-world operators.

135
00:11:41.285 --> 00:11:44.496
Yeah, like Corporal
Wainfleet over there...

136
00:11:45.289 --> 00:11:47.332
and your humble
narrator into...

137
00:11:47.499 --> 00:11:49.042
recombinant bodies.

138
00:11:49.793 --> 00:11:51.336
You're a
recom now, Colonel...

139
00:11:51.461 --> 00:11:53.881
loaded with my
memories and my charm.

140
00:11:54.965 --> 00:11:56.800
What you won't
remember is my death...

141
00:11:56.967 --> 00:11:58.302
because it
hasn't happened yet...

142
00:11:58.802 --> 00:12:00.012
and it ain't gonna.

143
00:12:00.179 --> 00:12:01.597
-Damn right.
-Hell yeah.

144
00:12:02.139 --> 00:12:03.307
Well, whatever happened...

145
00:12:04.725 --> 00:12:07.561
if you're any clone of mine, you'll
be lookin' for some payback.

146
00:12:07.728 --> 00:12:10.022
And Jake Sully would be
at the top of that list.

147
00:12:13.859 --> 00:12:14.860
Remember, kid...

148
00:12:15.611 --> 00:12:17.070
a Marine
can't be defeated.

149
00:12:17.863 --> 00:12:18.989
Oh, you can kill us...

150
00:12:19.823 --> 00:12:21.533
but we'll just
regroup in hell.

151
00:12:22.993 --> 00:12:23.994
Semper fi.

152
00:12:52.689 --> 00:12:53.982
Ground team, go!

153
00:13:47.953 --> 00:13:49.204
Take this! Go!

154
00:13:54.042 --> 00:13:55.627
Let's go. Two
minutes, people. Let's go.

155
00:14:00.048 --> 00:14:01.884
Bro, we have got
to get down there.

156
00:14:02.426 --> 00:14:04.094
No way!
Dad will skin us!

157
00:14:04.261 --> 00:14:06.013
Come on.
Don't be a wuss.

158
00:14:06.555 --> 00:14:07.431
Lo'ak!

159
00:14:07.681 --> 00:14:09.016
Get back
here, you...

160
00:14:12.311 --> 00:14:13.312
Taking the
whole case!

161
00:14:13.478 --> 00:14:15.022
We're taking mags,
the RPGs, the stingers.

162
00:14:19.443 --> 00:14:20.652
Bro, let's go. Come on!

163
00:14:21.028 --> 00:14:21.862
Okay, let's go!

164
00:14:23.947 --> 00:14:24.948
Move! Take that!

165
00:14:25.866 --> 00:14:26.575
Take these weapons.

166
00:14:26.700 --> 00:14:27.326
Here, boy. Go!

167
00:14:29.786 --> 00:14:31.121
You don't even
know how to use it.

168
00:14:32.664 --> 00:14:33.916
Dad taught me.

169
00:14:41.882 --> 00:14:42.758
Gunship's
inbound!

170
00:14:50.724 --> 00:14:51.725
Bro, come on!

171
00:15:01.944 --> 00:15:03.237
Lo'ak, where are you?

172
00:15:03.362 --> 00:15:04.112
Neteyam!

173
00:15:05.280 --> 00:15:06.740
Easy, easy, you okay?

174
00:15:06.907 --> 00:15:08.492
-Yeah.
-Where's your brother?

175
00:15:09.201 --> 00:15:10.327
-That way.
-Where is he? Where?

176
00:15:10.494 --> 00:15:11.245
Get outta here!

177
00:15:11.370 --> 00:15:11.995
Go on!

178
00:15:13.205 --> 00:15:14.206
Neteyam!

179
00:15:16.750 --> 00:15:17.751
Oh, no.

180
00:15:19.795 --> 00:15:21.463
Oh, no, no, no.

181
00:15:22.172 --> 00:15:23.215
Oh, God.

182
00:15:28.470 --> 00:15:29.471
Dad?

183
00:15:32.432 --> 00:15:34.476
What are you doin' here, boy?
What the hell were you thinkin'?

184
00:15:35.561 --> 00:15:36.562
I'm sorry.

185
00:15:38.397 --> 00:15:39.439
I'm sorry, sir.

186
00:15:43.735 --> 00:15:45.863
We are not in Kansas anymore.

187
00:15:46.989 --> 00:15:48.699
We are going to Pandora.

188
00:15:49.950 --> 00:15:50.993
Now...

189
00:15:51.577 --> 00:15:54.955
I know you're all askin'
yourselves the same question.

190
00:15:57.958 --> 00:15:59.084
Why so blue?

191
00:16:03.630 --> 00:16:05.007
For our sins
in our past life...

192
00:16:05.215 --> 00:16:06.049
we have been
brought back...

193
00:16:06.175 --> 00:16:08.468
in the form
of our enemy.

194
00:16:08.635 --> 00:16:12.556
That gives us their size,
their strength, their speed.

195
00:16:12.973 --> 00:16:14.975
And with
our training...

196
00:16:15.392 --> 00:16:16.894
that's a pretty
potent mix.

197
00:16:18.770 --> 00:16:19.980
Do we have a
mission yet?

198
00:16:20.147 --> 00:16:21.356
Indeed
we do.

199
00:16:22.316 --> 00:16:24.818
Our mission is to
hunt down and kill...

200
00:16:24.985 --> 00:16:26.904
the leader of the
Na'vi insurgency.

201
00:16:27.779 --> 00:16:30.908
The one they call
Toruk Makto.

202
00:16:31.575 --> 00:16:32.826
Jake Sully.

203
00:16:32.993 --> 00:16:33.952
Yeah!

204
00:16:41.710 --> 00:16:43.212
Attack, attack!

205
00:16:44.129 --> 00:16:45.380
Got ya!

206
00:16:45.547 --> 00:16:46.298
Tuk!

207
00:16:46.423 --> 00:16:47.049
Come on!

208
00:16:47.549 --> 00:16:49.051
I'm definitely faster
when I'm blue.

209
00:16:49.218 --> 00:16:50.219
Skxawng.

210
00:16:50.385 --> 00:16:51.386
No, seriously.

211
00:16:51.512 --> 00:16:52.596
And the animals
respect me more.

212
00:16:52.763 --> 00:16:54.264
They don't think
of me as human.

213
00:16:54.431 --> 00:16:56.141
Wait.
You're human?

214
00:17:06.318 --> 00:17:07.319
They're
coming!

215
00:17:12.616 --> 00:17:13.575
They're coming!

216
00:17:13.700 --> 00:17:14.701
Kiri, Spider!

217
00:17:14.992 --> 00:17:16.744
The war party's
coming back!

218
00:17:16.912 --> 00:17:18.163
Come on,
come on.

219
00:17:18.329 --> 00:17:19.705
Let's go,
come on.

220
00:17:34.346 --> 00:17:35.389
-Mom!
-Tuk...

221
00:17:35.556 --> 00:17:37.099
-Mom.
-Tuk, Tuk, Tuk.

222
00:17:39.434 --> 00:17:40.185
Fall in.

223
00:17:43.021 --> 00:17:44.481
You're supposed
to be spotters.

224
00:17:44.648 --> 00:17:46.316
You spot bogeys,
and you call 'em in.

225
00:17:46.441 --> 00:17:47.526
From a
distance!

226
00:17:48.026 --> 00:17:49.778
Does any of this
sound familiar? Get here!

227
00:17:50.445 --> 00:17:52.364
Jesus. I let you two
geniuses fly a mission...

228
00:17:52.531 --> 00:17:54.199
and you disobey
direct orders.

229
00:17:55.075 --> 00:17:57.536
Kiri, can you go help your
grandmother with the wounded? Please?

230
00:17:57.703 --> 00:17:58.704
My brother
is wounded.

231
00:17:59.121 --> 00:17:59.872
It's fine.

232
00:18:00.038 --> 00:18:01.707
-Tuk, go with her. Go.
-Dad.

233
00:18:01.874 --> 00:18:03.792
Sir. I take
full responsibility.

234
00:18:04.001 --> 00:18:04.626
Yeah, you do.

235
00:18:04.751 --> 00:18:05.460
That's right.

236
00:18:05.794 --> 00:18:08.338
'Cause you're the older
brother. You gotta act like it.

237
00:18:09.423 --> 00:18:10.549
MaJake.

238
00:18:11.091 --> 00:18:12.843
Your son is
actually bleeding.

239
00:18:13.010 --> 00:18:14.428
Mother,
it's fine. I...

240
00:18:16.597 --> 00:18:18.515
Just go and get patched up.
Go on, dismissed.

241
00:18:24.229 --> 00:18:27.149
You do understand that you
almost got your brother killed.

242
00:18:27.733 --> 00:18:28.734
Yes, sir.

243
00:18:31.028 --> 00:18:32.613
You're grounded.
No flying for a month.

244
00:18:33.363 --> 00:18:35.157
Now, see to the ikran.
All of 'em.

245
00:18:35.449 --> 00:18:36.200
Yes, sir.

246
00:18:36.325 --> 00:18:37.910
And get that
crap off your face.

247
00:18:47.044 --> 00:18:48.837
Aw, want a kiss
on the boo-boo?

248
00:18:49.004 --> 00:18:50.005
-Give him this.
-Okay.

249
00:18:50.172 --> 00:18:51.715
I would use yalna bark.

250
00:18:51.798 --> 00:18:52.508
Here, drink.

251
00:18:52.591 --> 00:18:53.258
Oh, you would?

252
00:18:53.675 --> 00:18:55.135
And who
is Tsahik?

253
00:18:55.636 --> 00:18:56.845
You are, Grand... Move!

254
00:18:57.304 --> 00:18:59.681
You are, Grandmother.
But yalna bark is better.

255
00:19:02.142 --> 00:19:03.310
It stings less.

256
00:19:03.894 --> 00:19:05.229
Mighty Warrior.

257
00:19:13.070 --> 00:19:14.196
What?

258
00:19:16.657 --> 00:19:18.867
Neteyam and Lo'ak
try to live up to you.

259
00:19:20.661 --> 00:19:21.912
It is very
hard on them.

260
00:19:23.622 --> 00:19:24.831
I know.

261
00:19:27.084 --> 00:19:29.169
You are very
hard on them.

262
00:19:31.880 --> 00:19:33.757
I'm their father.
It's my job.

263
00:19:35.676 --> 00:19:37.386
This is
not a squad.

264
00:19:37.553 --> 00:19:39.054
It is a family.

265
00:19:50.148 --> 00:19:51.817
I thought
we'd lost them.

266
00:20:00.701 --> 00:20:01.785
Hey, man.
How's it going?

267
00:20:01.910 --> 00:20:02.786
Hey, Spider.

268
00:20:03.328 --> 00:20:04.705
Your ass
is mine.

269
00:20:04.872 --> 00:20:05.789
I'm right here.

270
00:20:06.540 --> 00:20:07.708
Avatars only...

271
00:20:07.833 --> 00:20:08.500
go around!

272
00:20:09.126 --> 00:20:10.085
Sorry.

273
00:20:10.502 --> 00:20:12.838
Yeah. Those blue stripes
don't make you any bigger, bro.

274
00:20:13.547 --> 00:20:15.132
Yeah, well, I can
still kick your ass.

275
00:20:18.635 --> 00:20:19.636
Hell of a day.

276
00:20:19.803 --> 00:20:20.804
Long run.

277
00:20:23.974 --> 00:20:25.350
Real hysterical,
guys.

278
00:20:25.517 --> 00:20:26.935
You know what
really sucks though?

279
00:20:27.060 --> 00:20:28.228
Is you can breathe
Earth air for hours...

280
00:20:28.395 --> 00:20:30.981
and I can only breathe
your air for, like, 10 seconds.

281
00:20:31.148 --> 00:20:33.525
Yeah, Monkey Boy,
that really sucks.

282
00:20:33.692 --> 00:20:34.693
For you.

283
00:20:41.658 --> 00:20:43.243
-Hi, Max.
-Hey, kids.

284
00:20:43.410 --> 00:20:44.077
Hey. What's up, Max?

285
00:20:44.786 --> 00:20:45.454
What's up, Norm?

286
00:20:51.502 --> 00:20:52.377
Hi, Ma.

287
00:21:03.138 --> 00:21:05.682
Maybe I'm just losing it out here...

288
00:21:05.849 --> 00:21:07.601
but I'm seeing real evidence...

289
00:21:07.726 --> 00:21:11.480
of a systemic response on a global level.

290
00:21:12.231 --> 00:21:13.315
I can't...

291
00:21:14.608 --> 00:21:17.528
I won't use the term
"intelligence." It's...

292
00:21:18.612 --> 00:21:20.697
maybe "awareness"
is a better word.

293
00:21:21.573 --> 00:21:25.536
It's like the entire
biosphere of Pandora...

294
00:21:25.661 --> 00:21:27.037
is aware...

295
00:21:27.204 --> 00:21:30.290
and capable of this
cognitive response.

296
00:21:32.000 --> 00:21:33.377
Oh, crap,
I can't say that.

297
00:21:34.336 --> 00:21:35.379
They'll
crucify me.

298
00:21:36.046 --> 00:21:37.005
I mean,
I need to say...

299
00:21:37.881 --> 00:21:39.883
So who do you think
knocked her up?

300
00:21:40.884 --> 00:21:41.885
Pretty sure it was Norm.

301
00:21:42.052 --> 00:21:43.053
Totally.

302
00:21:44.763 --> 00:21:46.515
You do not
deserve to live.

303
00:21:46.723 --> 00:21:48.016
No, no, no.
Think about it, right?

304
00:21:48.183 --> 00:21:49.476
I mean, he's the
teacher's pet.

305
00:21:49.643 --> 00:21:51.103
He's out at the lab
with her all the time.

306
00:21:51.311 --> 00:21:53.188
I would
kill myself.

307
00:21:53.355 --> 00:21:54.690
I would
drink acid.

308
00:21:54.857 --> 00:21:56.817
Bro, you're right.
He's, like, in every shot.

309
00:21:56.984 --> 00:21:59.236
Bro, look, look,
he's giving her looks.

310
00:21:59.403 --> 00:22:00.404
Hey.

311
00:22:01.071 --> 00:22:02.614
See, I'm thinkin'...

312
00:22:02.781 --> 00:22:05.492
their two avatars were out
in the woods all alone...

313
00:22:06.118 --> 00:22:06.910
Gross!

314
00:22:07.077 --> 00:22:07.828
Guys.

315
00:22:07.953 --> 00:22:10.706
I mean, sometimes it's not
so great to know who your father was.

316
00:22:15.419 --> 00:22:16.420
Whatever.

317
00:22:17.087 --> 00:22:18.338
Don't even
remember him.

318
00:22:18.755 --> 00:22:19.756
No, Spider.

319
00:22:19.923 --> 00:22:21.717
-Dude.
-Spider...

320
00:22:24.136 --> 00:22:25.554
You are not him.

321
00:23:06.220 --> 00:23:08.764
Go, go, go!
Directly inside the terminal.

322
00:23:08.931 --> 00:23:09.973
Do not stop.

323
00:23:14.603 --> 00:23:15.604
Masks off.

324
00:23:20.442 --> 00:23:21.443
Sir...

325
00:23:21.568 --> 00:23:22.945
this is
the General.

326
00:23:32.704 --> 00:23:34.206
General
Ardmore.

327
00:23:35.290 --> 00:23:36.583
Good to meet you, Colonel.

328
00:23:37.376 --> 00:23:38.585
I've heard good things...

329
00:23:39.378 --> 00:23:41.380
but a lot's changed
since your last tour here.

330
00:23:41.588 --> 00:23:42.422
Walk with me.

331
00:23:45.384 --> 00:23:47.594
The new ops
center is over here.

332
00:23:47.761 --> 00:23:48.929
That just came online.

333
00:23:49.721 --> 00:23:52.724
These Swarm Assemblers,
they can put up a building in six days.

334
00:23:53.851 --> 00:23:57.521
We have done more here in a year
than in the previous 30 years.

335
00:23:59.189 --> 00:24:01.108
We're not here to
run a mine, Colonel.

336
00:24:01.608 --> 00:24:02.776
As On-World
Commander...

337
00:24:02.901 --> 00:24:04.695
I have been charged
with a greater mission.

338
00:24:10.200 --> 00:24:11.285
Earth
is dying.

339
00:24:12.661 --> 00:24:15.789
Our task here is to
tame this frontier.

340
00:24:16.790 --> 00:24:18.667
Nothing less than
to make Pandora...

341
00:24:18.792 --> 00:24:20.043
the new home
for humanity.

342
00:24:21.628 --> 00:24:23.672
But before
we can do that...

343
00:24:23.839 --> 00:24:26.091
we need to
pacify the hostiles.

344
00:24:28.886 --> 00:24:32.014
Sully's raids are becoming
bolder and more frequent.

345
00:24:32.931 --> 00:24:34.558
His strikes are well-planned.

346
00:24:34.725 --> 00:24:37.394
He's got tight coordination
between his ground and air assets.

347
00:24:38.395 --> 00:24:42.274
His forces are hitting our
outlying sites. The mines, pipelines...

348
00:24:42.441 --> 00:24:44.067
cutting off our supply chain.

349
00:24:44.693 --> 00:24:46.820
And they hit a maglev two days ago.

350
00:24:51.783 --> 00:24:53.368
Any intel on Sully's...

351
00:24:53.493 --> 00:24:54.620
base of operations?

352
00:24:54.786 --> 00:24:56.038
Yeah.
Give me the mountains.

353
00:24:57.998 --> 00:25:00.959
It's a cave system in the
Hallelujah Mountains somewhere.

354
00:25:03.170 --> 00:25:06.131
But every time we send our
forces up there, we take losses.

355
00:25:07.591 --> 00:25:10.302
Our hardware really
stirs up the hornet's nest.

356
00:25:11.470 --> 00:25:13.347
We only get 10 minutes
in enemy airspace...

357
00:25:13.472 --> 00:25:14.890
they are all over us.

358
00:25:17.976 --> 00:25:18.977
Colonel...

359
00:25:19.144 --> 00:25:22.105
we believe your Blue Team will
be perceived as indigenous...

360
00:25:22.272 --> 00:25:23.941
and will not trigger...

361
00:25:24.066 --> 00:25:24.858
the immune response.

362
00:25:25.025 --> 00:25:27.861
And how might we test
that hypothesis, General?

363
00:25:28.904 --> 00:25:29.988
The hard way.

364
00:25:31.865 --> 00:25:32.991
Outstanding.

365
00:25:46.755 --> 00:25:48.382
We're entering
hostile airspace.

366
00:25:49.132 --> 00:25:50.175
Copy that.

367
00:26:00.227 --> 00:26:02.187
-Bro!
-Go, Monkey Boy!

368
00:26:02.354 --> 00:26:04.523
Guys, wait up!

369
00:26:41.310 --> 00:26:42.895
Tuk!
Keep up!

370
00:26:43.562 --> 00:26:44.897
Okay,
okay.

371
00:26:45.063 --> 00:26:46.398
Bro, why'd you
bring her anyway?

372
00:26:47.024 --> 00:26:48.108
She's such
a cry baby.

373
00:26:48.650 --> 00:26:50.736
She's all,
"I'm telling.

374
00:26:50.861 --> 00:26:51.653
"You're not supposed
to go to the battlefield.

375
00:26:51.820 --> 00:26:53.655
"I'll tell Mom if you
don't let me come."

376
00:26:53.780 --> 00:26:54.990
Don't pick on her.

377
00:26:56.992 --> 00:26:57.993
Come on.

378
00:26:59.494 --> 00:27:00.621
Oh, sick!

379
00:27:01.914 --> 00:27:03.290
Are there any
dead bodies up there?

380
00:27:03.916 --> 00:27:05.209
Bro, check it out.
Come on.

381
00:27:49.628 --> 00:27:50.629
No shit.

382
00:28:00.973 --> 00:28:02.516
Kiri.

383
00:28:02.933 --> 00:28:03.934
Kiri.

384
00:28:06.937 --> 00:28:07.938
Kiri...

385
00:28:08.438 --> 00:28:09.439
Kiri, hey.

386
00:28:09.606 --> 00:28:10.607
Hey.

387
00:28:15.696 --> 00:28:16.697
Are you okay?

388
00:28:17.781 --> 00:28:20.033
I was doing that
thing again, wasn't I?

389
00:28:20.450 --> 00:28:22.244
Yeah, you were.

390
00:28:23.078 --> 00:28:24.079
Kiri!

391
00:28:24.246 --> 00:28:26.290
-Kiri!
-Kiri, we have to get back.

392
00:28:26.456 --> 00:28:27.457
All right,
come on.

393
00:28:32.754 --> 00:28:33.881
What is it?

394
00:28:34.756 --> 00:28:36.884
We're always supposed
to be home by eclipse.

395
00:28:39.636 --> 00:28:41.471
It's way too
big for a human.

396
00:28:41.638 --> 00:28:43.015
-Avatars?
-Maybe...

397
00:28:44.057 --> 00:28:45.934
but they're for
sure not ours.

398
00:28:47.686 --> 00:28:48.687
What are you doing?

399
00:28:48.854 --> 00:28:50.147
I'm tracking.

400
00:29:09.416 --> 00:29:10.417
Watch your six.

401
00:29:13.504 --> 00:29:14.546
Clear.

402
00:29:18.800 --> 00:29:19.676
Perimeter
up.

403
00:29:32.981 --> 00:29:33.982
Damn.

404
00:29:56.505 --> 00:29:58.215
We are never supposed to come here.

405
00:29:59.842 --> 00:30:01.134
Dad is going
to ground you.

406
00:30:01.593 --> 00:30:02.511
Can you stop?

407
00:30:02.636 --> 00:30:03.428
For life.

408
00:30:04.513 --> 00:30:05.848
Bro, we have got to
check this out.

409
00:30:06.181 --> 00:30:06.974
Let's go.

410
00:30:24.575 --> 00:30:25.576
Bro...

411
00:30:26.159 --> 00:30:27.619
that's where your dad and my dad...

412
00:30:28.495 --> 00:30:29.496
fought.

413
00:30:29.955 --> 00:30:31.707
That's your
dad's actual suit.

414
00:30:32.499 --> 00:30:33.917
Holy shit.

415
00:30:35.169 --> 00:30:36.587
Lyle,
see if you can...

416
00:30:36.837 --> 00:30:38.672
pull some data
off that dash cam.

417
00:30:39.673 --> 00:30:41.633
That thing's deader
than shit, Colonel.

418
00:30:41.800 --> 00:30:42.593
So were we.

419
00:30:42.718 --> 00:30:43.343
All right.

420
00:30:44.386 --> 00:30:45.387
I gotta call
this in.

421
00:30:45.554 --> 00:30:46.972
No, bro, we're gonna
get in trouble.

422
00:30:47.139 --> 00:30:48.140
Let's go.

423
00:30:52.728 --> 00:30:55.272
Devil Dog, Devil Dog,
this is Eagle Eye, over.

424
00:30:55.772 --> 00:30:57.524
Eagle Eye.
Send your traffic.

425
00:30:57.691 --> 00:30:58.984
I got eyes
on some guys.

426
00:31:00.152 --> 00:31:02.821
They look
like avatars...

427
00:31:03.030 --> 00:31:05.115
but they're in full camo
and carrying ARs.

428
00:31:05.866 --> 00:31:08.160
There's six of them.
Over.

429
00:31:08.327 --> 00:31:09.578
What's your pos?
Over.

430
00:31:11.914 --> 00:31:13.165
We're at
the old shack.

431
00:31:16.335 --> 00:31:17.336
Who's "we"?

432
00:31:18.337 --> 00:31:20.297
Me, Spider, Kiri...

433
00:31:22.090 --> 00:31:23.091
and Tuk.

434
00:31:28.680 --> 00:31:30.516
Son, you listen to
me very carefully.

435
00:31:30.682 --> 00:31:31.683
You pull back
right now.

436
00:31:31.808 --> 00:31:32.726
Do not
make a sound.

437
00:31:32.893 --> 00:31:34.144
You get the
hell out of there.

438
00:31:34.269 --> 00:31:35.062
Move! You copy?

439
00:31:35.479 --> 00:31:36.480
Yes, sir,
moving out.

440
00:31:36.605 --> 00:31:37.231
See,
I told you!

441
00:31:37.314 --> 00:31:37.940
Go, go.

442
00:31:38.815 --> 00:31:39.816
Dad...

443
00:31:40.150 --> 00:31:41.360
I know
a quick way!

444
00:31:46.990 --> 00:31:48.575
You're going to be
in so much trouble.

445
00:31:49.034 --> 00:31:50.035
Kiri, stop.

446
00:31:50.202 --> 00:31:51.328
Guys,
come on.

447
00:31:51.495 --> 00:31:52.538
It's almost eclipse,
come on.

448
00:31:55.499 --> 00:31:56.500
Put it down!
Down!

449
00:31:57.334 --> 00:31:58.335
Put it down or
I'll shoot you!

450
00:31:58.502 --> 00:31:59.419
With me.

451
00:31:59.586 --> 00:32:00.212
Drop it!

452
00:32:00.295 --> 00:32:00.921
Right now!

453
00:32:02.506 --> 00:32:04.383 line:5%
Do not move!
Put your hands up!

454
00:32:04.842 --> 00:32:05.843
Spider.

455
00:32:06.385 --> 00:32:08.053
Get 'em!

456
00:32:08.220 --> 00:32:09.596
Get over here! Come on!

457
00:32:10.180 --> 00:32:11.306
Get down!

458
00:32:12.015 --> 00:32:13.016
Stop fighting.

459
00:32:13.684 --> 00:32:14.726
Don't move!

460
00:32:14.893 --> 00:32:15.894
Check 'em
for weapons!

461
00:32:16.520 --> 00:32:17.521
Kiri!

462
00:32:20.649 --> 00:32:21.275
Shut up.

463
00:32:21.358 --> 00:32:21.984
Don't move.

464
00:32:22.818 --> 00:32:24.069
What have we here?

465
00:32:34.121 --> 00:32:34.997
Hey, Colonel...

466
00:32:35.122 --> 00:32:35.914
check it out.

467
00:32:36.456 --> 00:32:37.457
Four fingers.

468
00:32:38.000 --> 00:32:39.126
We got a half-breed.

469
00:32:39.501 --> 00:32:40.502
Shit...

470
00:32:47.092 --> 00:32:48.343
Show me
your fingers.

471
00:32:53.849 --> 00:32:56.435
You're his,
aren't you?

472
00:32:58.562 --> 00:32:59.897
You're his,
all right.

473
00:33:06.695 --> 00:33:07.779
Where is he?

474
00:33:18.957 --> 00:33:19.958
No!

475
00:33:22.127 --> 00:33:22.753
Really?

476
00:33:22.836 --> 00:33:24.296
You wanna play
it this way?

477
00:33:26.215 --> 00:33:26.840
Shut up!

478
00:33:30.719 --> 00:33:31.470
Kiri!

479
00:33:31.595 --> 00:33:32.346
No!
Stop!

480
00:33:32.888 --> 00:33:34.223
Hey! Hey,
don't touch her!

481
00:33:35.224 --> 00:33:35.933
Hey!

482
00:33:36.767 --> 00:33:37.809
Don't hurt
her, please.

483
00:33:40.062 --> 00:33:41.271
Don't move.

484
00:33:42.147 --> 00:33:43.273
What's your
name, kid?

485
00:33:45.234 --> 00:33:46.401
Spider...

486
00:33:47.152 --> 00:33:48.028
Socorro.

487
00:33:57.204 --> 00:33:58.205
Miles?

488
00:34:01.917 --> 00:34:03.418
Nobody calls me that.

489
00:34:06.255 --> 00:34:07.673
Well,
I'll be damned...

490
00:34:09.216 --> 00:34:11.760
Well, I figured they
sent you back to Earth.

491
00:34:13.011 --> 00:34:15.054
They can't put
babies in cryo, dipshit.

492
00:34:22.478 --> 00:34:24.063
What are we
doin', boss?

493
00:34:26.525 --> 00:34:28.277
Iron Sky, Blue One, Actual.

494
00:34:33.114 --> 00:34:34.491
Blue One, Iron Sky,
send your traffic.

495
00:34:35.367 --> 00:34:37.159
We are standing by
for extract, over.

496
00:34:38.036 --> 00:34:39.036
Take us in.

497
00:34:39.204 --> 00:34:40.038
Dragonfly
comin' left...

498
00:34:40.163 --> 00:34:41.581
we are go for extract.

499
00:34:42.081 --> 00:34:43.083
Be advised...

500
00:34:43.250 --> 00:34:44.626
we are bringin' in
high value prisoners.

501
00:34:44.793 --> 00:34:45.793
Let us go!

502
00:34:45.878 --> 00:34:46.503
Shut up.

503
00:34:46.587 --> 00:34:47.713
Sit tight, Blue One...

504
00:34:47.838 --> 00:34:48.672
we're inbound
to your pos.

505
00:34:49.297 --> 00:34:50.632
That's bingo in ten.

506
00:34:50.799 --> 00:34:51.842
We're on the clock.

507
00:34:54.511 --> 00:34:55.971
-Sit!
-Come on, in the dirt!

508
00:34:56.138 --> 00:34:57.222
-Feet up!
-Get down on the ground!

509
00:34:57.347 --> 00:34:57.973
Lyle...

510
00:34:58.056 --> 00:34:59.224
get me some
audio on this.

511
00:35:00.517 --> 00:35:01.476
Shut your mouth.

512
00:35:01.560 --> 00:35:02.227
Don't look up!

513
00:35:03.353 --> 00:35:04.104
That's
Sully's woman.

514
00:35:05.772 --> 00:35:06.899
She's an animal.

515
00:35:08.066 --> 00:35:09.067
Give it up, Quaritch.

516
00:35:10.319 --> 00:35:11.320
Sully.

517
00:35:11.486 --> 00:35:12.905
-It's all over.
-Son of a bitch.

518
00:35:14.198 --> 00:35:15.949
Nothin's over
while I'm breathin'.

519
00:35:17.492 --> 00:35:18.827
I kinda hoped you'd say that.

520
00:35:36.136 --> 00:35:37.346
No, no, you stay
with the ikran.

521
00:35:37.513 --> 00:35:38.597
But, Dad...

522
00:35:38.722 --> 00:35:39.431
I'm a warrior
like you.

523
00:35:39.556 --> 00:35:40.182
I'm supposed
to fight.

524
00:35:40.307 --> 00:35:41.099
Neteyam.

525
00:35:41.225 --> 00:35:43.018
I'm not gonna
say it again.

526
00:35:44.728 --> 00:35:45.729
Yes, sir.

527
00:36:08.544 --> 00:36:09.962
Yeah, there's
nothin' after that.

528
00:36:24.268 --> 00:36:25.686
You want us to recover these remains?

529
00:36:52.087 --> 00:36:53.839
Blue One, stand by ready.

530
00:36:54.006 --> 00:36:54.923
We are three
minutes out.

531
00:36:55.090 --> 00:36:56.884
Heads up,
three minutes.

532
00:37:12.482 --> 00:37:13.483
Watch our six.

533
00:38:02.783 --> 00:38:03.617
Shut up!

534
00:38:18.715 --> 00:38:19.424
Shut up!

535
00:38:21.343 --> 00:38:22.511
Contact rear!

536
00:38:22.845 --> 00:38:23.679
Contact rear!

537
00:38:27.182 --> 00:38:28.183
Lo'ak!

538
00:38:29.393 --> 00:38:30.018
Shit.

539
00:38:33.397 --> 00:38:34.022
You little shit.

540
00:38:34.106 --> 00:38:34.731
Lo'ak!

541
00:38:34.815 --> 00:38:36.233
-Tuk, come on. Go, go, go!
-Get back here!

542
00:38:36.400 --> 00:38:37.401
Run!

543
00:38:37.985 --> 00:38:38.819
Grab 'em!

544
00:38:45.784 --> 00:38:46.785
Come on!

545
00:38:47.828 --> 00:38:48.829
Cover!

546
00:38:52.666 --> 00:38:53.667
Come on!

547
00:39:08.849 --> 00:39:10.475
That you,
Mrs. Sully?

548
00:39:11.143 --> 00:39:13.145
I recognize your calling card.

549
00:39:24.072 --> 00:39:25.741
Why don't you come
on out, Mrs. Sully?

550
00:39:27.451 --> 00:39:28.660
You and I,
we got some...

551
00:39:29.203 --> 00:39:30.829
unfinished business.

552
00:39:35.375 --> 00:39:36.376
Demon!

553
00:39:36.877 --> 00:39:39.505
I will kill you as many
times as I have to!

554
00:39:40.631 --> 00:39:43.342
I guess you and the Corporal
have been pretty...

555
00:39:43.550 --> 00:39:45.093
busy, haven't you?

556
00:39:45.260 --> 00:39:47.179
Dropped yourself a whole litter of...

557
00:39:48.013 --> 00:39:49.056
half-breeds.

558
00:39:57.981 --> 00:39:58.690
Na'vi!

559
00:40:01.985 --> 00:40:02.986
Go, go, go!

560
00:40:05.447 --> 00:40:06.323
You okay?
You okay, boy?

561
00:40:06.406 --> 00:40:07.074
Yeah.

562
00:40:07.533 --> 00:40:09.117
Okay. With me.
Ready? Ready?

563
00:40:09.243 --> 00:40:09.910
Yes, sir!

564
00:40:12.246 --> 00:40:13.247
Move!

565
00:40:17.876 --> 00:40:18.877
Come on!

566
00:40:27.594 --> 00:40:28.595
Go, go, go!

567
00:40:29.471 --> 00:40:30.722
Flank out. Get after 'em!

568
00:40:37.980 --> 00:40:38.981
Spider?

569
00:40:42.317 --> 00:40:43.402
Spider!

570
00:40:43.569 --> 00:40:44.319
Kiri!

571
00:40:44.444 --> 00:40:45.070
Spider.

572
00:40:45.612 --> 00:40:47.281
Come! Come on.

573
00:40:47.948 --> 00:40:49.616
Spider. He's
down there.

574
00:40:49.741 --> 00:40:50.367
No.

575
00:40:55.539 --> 00:40:56.748
Ma'am,
we're at bingo.

576
00:40:56.915 --> 00:40:58.375
Ten minutes in enemy airspace.

577
00:40:59.501 --> 00:41:01.003
Blue One. Get back
to the rally point now.

578
00:41:08.635 --> 00:41:09.261
Blue One...

579
00:41:09.386 --> 00:41:10.012
fall back.

580
00:41:10.387 --> 00:41:11.388
Fall back!

581
00:41:11.555 --> 00:41:12.764
Fall back, fall back!

582
00:41:13.056 --> 00:41:14.057
Move out! Move!

583
00:41:14.933 --> 00:41:15.893
Move, move, move!

584
00:41:16.894 --> 00:41:17.769
-Kiri!
-Spider!

585
00:41:17.895 --> 00:41:19.062
Come, come.

586
00:41:19.188 --> 00:41:19.813
No.

587
00:41:19.897 --> 00:41:20.522
Come!

588
00:41:20.606 --> 00:41:21.690
Go, go, go.
Come on. Let's go.

589
00:41:24.484 --> 00:41:25.986
Hey. Hey, it's
okay. You hurt?

590
00:41:26.153 --> 00:41:27.112
-Are you hurt?
-No, I'm okay.

591
00:41:27.279 --> 00:41:28.447
-Tuk, you hurt?
-Daddy!

592
00:41:48.634 --> 00:41:49.718
Okay,
we're clear.

593
00:41:49.885 --> 00:41:50.928
We're clear.
Everyone okay?

594
00:41:51.011 --> 00:41:52.387
-Mom!
-Tuk.

595
00:41:55.516 --> 00:41:57.809
It's okay. It's
okay. We're okay.

596
00:41:58.101 --> 00:41:59.978
Oh, thank you, Great
Mother. Thank you.

597
00:42:00.896 --> 00:42:01.855
Thank you.

598
00:42:02.481 --> 00:42:03.482
Where's Spider?

599
00:42:04.816 --> 00:42:05.817
They took him.

600
00:42:06.902 --> 00:42:07.903
They took him.

601
00:42:09.112 --> 00:42:10.447
Okay. It's all
right, baby girl.

602
00:42:10.572 --> 00:42:11.615
All right? He's
a tough kid.

603
00:42:12.491 --> 00:42:13.534
All right.

604
00:42:15.577 --> 00:42:16.578
He's gonna be okay.

605
00:42:18.413 --> 00:42:19.706
We're all gonna be okay.

606
00:42:29.716 --> 00:42:30.634
Goddamn!

607
00:42:30.759 --> 00:42:31.426
Come on!

608
00:42:36.098 --> 00:42:37.474
Let me out
of here!

609
00:42:45.899 --> 00:42:47.025
He's completely feral.

610
00:42:47.943 --> 00:42:48.986
Thinks he's
one of them.

611
00:42:53.323 --> 00:42:54.575
This thing.
This Quaritch.

612
00:42:54.741 --> 00:42:55.784
Whatever
he is...

613
00:42:55.951 --> 00:42:56.994
-What's going on?
-He can walk right in here.

614
00:42:57.160 --> 00:42:58.704
He can walk right
under Eywa's nose.

615
00:42:58.871 --> 00:43:00.873
-This is our family. This is our home.
-This is about our family.

616
00:43:01.039 --> 00:43:02.374
This is about
our little ones.

617
00:43:03.667 --> 00:43:05.752
I cannot. You cannot ask this.

618
00:43:08.005 --> 00:43:09.673
I cannot leave
my People.

619
00:43:10.924 --> 00:43:11.675
I will not.

620
00:43:12.217 --> 00:43:13.302
He's hunting us.

621
00:43:15.179 --> 00:43:16.305
He's targeting
our family.

622
00:43:16.430 --> 00:43:17.723
You cannot
ask this!

623
00:43:18.223 --> 00:43:21.018
The children. Everything they've
ever known. The forest.

624
00:43:21.476 --> 00:43:22.603
This is
our home!

625
00:43:22.769 --> 00:43:23.937
He had
our children.

626
00:43:24.104 --> 00:43:25.731
He had 'em
under his knife!

627
00:43:33.155 --> 00:43:34.740
My father gave me...

628
00:43:34.865 --> 00:43:37.075
this bow
as he lay dying.

629
00:43:37.242 --> 00:43:39.328
And he said
protect the People.

630
00:43:40.621 --> 00:43:42.247
You're
Toruk Makto!

631
00:43:43.457 --> 00:43:45.083
This will protect the People!

632
00:43:45.542 --> 00:43:46.793
Quaritch
has Spider.

633
00:43:46.919 --> 00:43:48.128
And that kid
knows everything.

634
00:43:48.295 --> 00:43:49.588
He knows our
whole operation...

635
00:43:49.713 --> 00:43:51.048
and he can lead
them right in here.

636
00:43:51.757 --> 00:43:54.259
If the People harbor
us, they will die.

637
00:43:55.844 --> 00:43:57.012
Do you
understand?

638
00:44:01.683 --> 00:44:02.809
Look, I
got nothing.

639
00:44:03.727 --> 00:44:04.895
I got
no plan...

640
00:44:07.147 --> 00:44:08.857
But I can protect this family.

641
00:44:08.982 --> 00:44:10.692
That I can do.

642
00:44:24.081 --> 00:44:25.666
I know
one thing.

643
00:44:28.627 --> 00:44:29.837
Wherever we go...

644
00:44:29.962 --> 00:44:31.755
this family is our fortress.

645
00:44:45.644 --> 00:44:47.104
Where is Jake Sully?

646
00:44:47.271 --> 00:44:48.397
I don't know!

647
00:44:50.232 --> 00:44:51.441
We know that
you know.

648
00:44:52.276 --> 00:44:53.610
I don't know!

649
00:44:53.777 --> 00:44:54.653
Just form a picture...

650
00:44:54.778 --> 00:44:55.445
in your mind.

651
00:44:55.821 --> 00:44:57.322
Is it one of the
floating mountains?

652
00:44:58.240 --> 00:44:59.408
Let me
out of here!

653
00:44:59.575 --> 00:45:01.034
He's fighting us.
Give us a minute.

654
00:45:01.201 --> 00:45:01.910
I don't know!

655
00:45:02.369 --> 00:45:04.538
Just form a thought,
and we will see it.

656
00:45:05.664 --> 00:45:06.999
I don't know!

657
00:45:07.708 --> 00:45:09.835
Look, I don't like this
any more than you do.

658
00:45:10.752 --> 00:45:12.421
Which clans would be harboring him?

659
00:45:12.504 --> 00:45:13.130
I don't know!

660
00:45:13.213 --> 00:45:14.464
You're gonna
have to kill me!

661
00:45:16.508 --> 00:45:17.134
Watch this.

662
00:45:17.259 --> 00:45:18.844
You're peaking all
over the prefrontal.

663
00:45:18.969 --> 00:45:20.053
It's not gonna stop...

664
00:45:20.179 --> 00:45:21.221
until you give
us something.

665
00:45:21.430 --> 00:45:22.723
Where is he?

666
00:45:23.348 --> 00:45:25.309
I don't know,
you buttholes! Okay?

667
00:45:25.475 --> 00:45:26.727
I don't know!

668
00:45:40.032 --> 00:45:42.492
General, let me try
the personal angle.

669
00:45:47.039 --> 00:45:48.332
He's not your son.

670
00:46:19.947 --> 00:46:21.031
Easy, tiger.

671
00:46:21.198 --> 00:46:22.074
Easy.

672
00:46:30.958 --> 00:46:31.959
We good?

673
00:46:38.590 --> 00:46:39.716
Kid, you
got heart.

674
00:46:40.801 --> 00:46:43.178
Those science pukes
leaned on you pretty hard.

675
00:46:44.388 --> 00:46:45.889
But you gave
them nothin'.

676
00:46:48.058 --> 00:46:49.142
I respect that.

677
00:46:55.107 --> 00:46:56.692
I thought you
might want this.

678
00:47:05.117 --> 00:47:06.660
That's Colonel
Miles Quaritch.

679
00:47:07.452 --> 00:47:08.453
Deceased.

680
00:47:09.121 --> 00:47:10.289
Killed
in action.

681
00:47:16.003 --> 00:47:17.379
I'm not
that man.

682
00:47:18.797 --> 00:47:22.509
But I do have
his memories...

683
00:47:25.637 --> 00:47:27.055
enough to
know that...

684
00:47:28.682 --> 00:47:29.933
well, he wasn't
always the best father.

685
00:47:31.810 --> 00:47:33.520
But that's
not an apology.

686
00:47:34.771 --> 00:47:37.065
I'm not your father.
Technically...

687
00:47:37.232 --> 00:47:39.776
you and I, we're
nothin' to each other.

688
00:47:40.235 --> 00:47:41.236
But...

689
00:47:42.279 --> 00:47:43.530
I can
help you.

690
00:47:44.531 --> 00:47:46.033
I can get you
outta here.

691
00:47:50.037 --> 00:47:52.289
I'm not gonna ask you
to betray Jake Sully.

692
00:47:52.456 --> 00:47:54.499
I know you'd never
do that. You're loyal...

693
00:47:56.084 --> 00:47:57.419
and I
admire loyalty.

694
00:47:59.880 --> 00:48:01.215
Just ride along.

695
00:48:04.009 --> 00:48:06.720
Otherwise, I gotta give
you back to the lab coats.

696
00:48:15.938 --> 00:48:17.731
This is like stones
in my heart.

697
00:48:19.608 --> 00:48:22.277
Tarsem is wise
for his years.

698
00:48:22.444 --> 00:48:24.196
He will be
a strong Olo'eyktan.

699
00:48:26.240 --> 00:48:28.033
The leader must die.

700
00:48:32.329 --> 00:48:34.164
So the leader
can be born.

701
00:48:37.125 --> 00:48:39.378
Toruk Makto
will disappear.

702
00:48:41.839 --> 00:48:43.423
The People
will be safe.

703
00:49:10.075 --> 00:49:11.952
A father protects.

704
00:49:13.203 --> 00:49:14.913
It's what gives
him meaning.

705
00:49:19.168 --> 00:49:20.669
One life ends.

706
00:49:21.795 --> 00:49:23.172
Another begins.

707
00:49:37.269 --> 00:49:38.270
Tuk.

708
00:49:42.399 --> 00:49:44.193
The sea clans are a
world unto themselves.

709
00:49:45.402 --> 00:49:46.945
Thousands of islands.

710
00:49:47.946 --> 00:49:51.700
An unknown territory into which
we could just vanish without a trace.

711
00:49:52.451 --> 00:49:54.161
Are we there yet?

712
00:51:00.018 --> 00:51:00.936
Hey...

713
00:51:01.061 --> 00:51:01.687
leave it.

714
00:51:03.564 --> 00:51:04.565
On me.

715
00:51:06.733 --> 00:51:07.734
Tuk.

716
00:51:09.236 --> 00:51:10.237
Be nice.

717
00:51:12.239 --> 00:51:13.031
Be nice.

718
00:51:13.782 --> 00:51:14.783
Hey.

719
00:51:33.385 --> 00:51:34.678
Easy.
Just be cool.

720
00:51:35.429 --> 00:51:36.555
Look.
What is that?

721
00:51:37.389 --> 00:51:38.640
Is that supposed
to be a tail?

722
00:51:56.241 --> 00:51:57.284
It's too small.

723
00:51:57.451 --> 00:51:58.452
How are they
supposed to swim?

724
00:51:58.619 --> 00:52:00.996
Do not.
Rotxo, Aonung.

725
00:52:03.707 --> 00:52:04.708
Hey.

726
00:52:29.608 --> 00:52:32.194
Tonowari was the chief
of the Metkayina...

727
00:52:32.736 --> 00:52:33.737
the Reef People.

728
00:52:34.655 --> 00:52:35.948
I See you,
Tonowari.

729
00:52:37.032 --> 00:52:38.200
Jakesully.

730
00:52:38.367 --> 00:52:39.701
I knew him as
a tough leader.

731
00:52:44.540 --> 00:52:46.375
But it wasn't Tonowari
I was worried about.

732
00:52:50.754 --> 00:52:52.339
I See you, Ronal.

733
00:52:52.506 --> 00:52:53.799
Tsahik of
the Metkayina.

734
00:52:53.966 --> 00:52:55.133
I See you,
Ronal.

735
00:52:57.386 --> 00:52:59.388
Why do you come
to us, Jakesully?

736
00:53:00.681 --> 00:53:01.765
We seek uturu.

737
00:53:04.059 --> 00:53:05.561
Yes, sanctuary
for my family.

738
00:53:08.689 --> 00:53:10.399
We are
Reef People.

739
00:53:10.566 --> 00:53:11.275
You are
Forest People.

740
00:53:11.817 --> 00:53:13.277
Your skills will
mean nothing here.

741
00:53:14.069 --> 00:53:16.321
Well, we will learn
your ways. Am I right?

742
00:53:16.488 --> 00:53:17.489
Yes.

743
00:53:20.868 --> 00:53:22.202
Their arms
are thin.

744
00:53:23.203 --> 00:53:24.037
Mom.

745
00:53:24.162 --> 00:53:24.955
Their tails...

746
00:53:25.289 --> 00:53:26.623
are weak.

747
00:53:26.790 --> 00:53:28.375
You will be
slow in the water.

748
00:53:31.628 --> 00:53:32.921
These children...

749
00:53:33.088 --> 00:53:34.923
-are not even true Na'vi.
-Dad.

750
00:53:36.884 --> 00:53:38.093
Yes, we are!

751
00:53:41.638 --> 00:53:43.056
They have
demon blood!

752
00:53:48.061 --> 00:53:49.354
Look. Look.

753
00:53:51.356 --> 00:53:53.400
Look, I was born of the Sky
People, and now I am Na'vi.

754
00:53:53.567 --> 00:53:54.860
All right?
You can adapt.

755
00:53:55.485 --> 00:53:56.695
We will adapt.

756
00:53:56.945 --> 00:53:57.654
Okay?

757
00:53:58.947 --> 00:54:01.033
My husband
was Toruk Makto.

758
00:54:02.910 --> 00:54:03.869
He led the clans to...

759
00:54:03.994 --> 00:54:06.997
victory against the Sky People.

760
00:54:10.751 --> 00:54:11.960
This you
call victory?

761
00:54:13.128 --> 00:54:14.796
Hiding among
strangers?

762
00:54:19.092 --> 00:54:21.887
It seems Eywa has
turned her back on you...

763
00:54:22.012 --> 00:54:22.846
Chosen One.

764
00:54:28.936 --> 00:54:30.729
I apologize for
my mate. She's...

765
00:54:30.896 --> 00:54:32.314
Do not
apologize for me.

766
00:54:32.439 --> 00:54:33.690
...flown a long way,
and she's exhausted.

767
00:54:33.774 --> 00:54:34.608
Jake.

768
00:54:39.780 --> 00:54:42.366
Toruk Makto is a
great war leader.

769
00:54:43.200 --> 00:54:45.869
All Na'vi people know his story.

770
00:54:46.036 --> 00:54:47.412
But we Metkayina...

771
00:54:47.579 --> 00:54:48.997
-Dad.
-...are not at war.

772
00:54:51.875 --> 00:54:54.628
We cannot let you
bring your war here.

773
00:54:54.795 --> 00:54:56.672
I'm done
with war.

774
00:54:56.839 --> 00:54:57.840
Okay?

775
00:54:58.423 --> 00:55:00.342
I just want to keep
my family safe.

776
00:55:04.847 --> 00:55:06.849
Uturu has
been asked.

777
00:55:11.770 --> 00:55:12.896
Do we have to go?

778
00:55:13.689 --> 00:55:14.690
We'll be okay.

779
00:55:27.411 --> 00:55:29.913
Toruk Makto and his
family will stay with us.

780
00:55:31.123 --> 00:55:33.458
Treat them as our
brothers and sisters.

781
00:55:34.918 --> 00:55:36.753
Now, they do not
know the sea.

782
00:55:37.629 --> 00:55:39.381
So they will be
like babies...

783
00:55:40.174 --> 00:55:41.049
taking their...

784
00:55:41.175 --> 00:55:42.176
first breath.

785
00:55:42.843 --> 00:55:47.055
Teach them our ways, so they
do not suffer the shame of being...

786
00:55:47.181 --> 00:55:48.515
useless.

787
00:55:50.684 --> 00:55:51.435
Okay, what
do we say?

788
00:55:51.560 --> 00:55:52.644
Thank you.

789
00:55:52.769 --> 00:55:53.687
Thank you.

790
00:55:54.021 --> 00:55:55.022
Thank you.

791
00:55:55.564 --> 00:55:59.234
My son, Aonung, our daughter, Tsireya,
will show your children what to do.

792
00:55:59.610 --> 00:56:01.236
-Father, why do...
-It is decided.

793
00:56:02.112 --> 00:56:04.781
Come. I will show
you our village.

794
00:56:15.334 --> 00:56:16.335
This way.

795
00:56:19.671 --> 00:56:21.215
Tuk, let's go.

796
00:56:21.715 --> 00:56:22.758
Just up here.

797
00:56:31.391 --> 00:56:32.643
This is for you.

798
00:56:33.393 --> 00:56:34.394
Your new home.

799
00:56:35.771 --> 00:56:36.772
Yeah, this will work.

800
00:56:37.773 --> 00:56:38.857
This is great.

801
00:56:39.024 --> 00:56:40.025
It's nice, right?

802
00:56:53.580 --> 00:56:54.706
Okay, Sullys, fall in.

803
00:56:54.873 --> 00:56:55.666
Remember?

804
00:56:55.791 --> 00:56:56.625
Family
meeting.

805
00:56:56.792 --> 00:56:57.793
Come on. Take
a knee. Let's go.

806
00:56:57.960 --> 00:56:58.836
Kiri.

807
00:56:59.253 --> 00:57:00.254
What?

808
00:57:00.420 --> 00:57:02.005
Okay.

809
00:57:02.172 --> 00:57:03.841
I need
you kids

810
00:57:03.966 --> 00:57:05.634
on your best
behavior.

811
00:57:05.801 --> 00:57:07.302
I mean it.

812
00:57:07.469 --> 00:57:08.929
Learn fast.
Pull your weight.

813
00:57:09.972 --> 00:57:12.266
Don't cause trouble.
You got it?

814
00:57:12.432 --> 00:57:13.684
Yes, sir.

815
00:57:16.144 --> 00:57:17.896
I want to
go home.

816
00:57:19.857 --> 00:57:21.483
Oh, Tuk.

817
00:57:22.109 --> 00:57:25.487
Tuk, this is
our home now.

818
00:57:26.864 --> 00:57:30.284
Now we're gonna
get through this.

819
00:57:30.450 --> 00:57:31.410
We're gonna
get through this

820
00:57:31.535 --> 00:57:33.370
if we have each
other's backs. All right?

821
00:57:33.537 --> 00:57:35.539
What does your
father always say?

822
00:57:36.164 --> 00:57:38.584
Sullys stick
together.

823
00:57:38.750 --> 00:57:40.961
That's right.
Sullys stick together.

824
00:57:41.128 --> 00:57:42.754
Now this time
with some feeling.

825
00:57:42.921 --> 00:57:44.256
Yeah.

826
00:57:44.423 --> 00:57:45.215
Sullys stick
together.

827
00:57:45.382 --> 00:57:46.675
Sullys stick
together.

828
00:57:47.217 --> 00:57:48.594
Sullys stick
together.

829
00:57:59.188 --> 00:58:00.189
Come on.

830
01:00:32.299 --> 01:00:33.675
Are you all right?

831
01:00:33.842 --> 01:00:34.510
You're too fast!

832
01:00:34.635 --> 01:00:36.178
Wait for us.

833
01:00:37.095 --> 01:00:38.180
Just breathe.

834
01:00:38.305 --> 01:00:39.264
Breathe.

835
01:00:39.431 --> 01:00:40.557
You are not
good divers.

836
01:00:41.266 --> 01:00:43.519
Maybe good at swinging
through trees, but...

837
01:00:44.102 --> 01:00:45.103
Come on, bro.

838
01:00:45.270 --> 01:00:47.272
We don't speak this
finger talk, guys.

839
01:00:47.397 --> 01:00:48.398
We don't know
what you're saying.

840
01:00:48.857 --> 01:00:49.858
I will teach you.

841
01:00:50.025 --> 01:00:51.360
-Where is Kiri?
-Kiri?

842
01:00:51.527 --> 01:00:52.528
-Who?
-Kiri.

843
01:00:52.694 --> 01:00:53.695
Where is Kiri?

844
01:00:53.862 --> 01:00:55.113
Did you see her?

845
01:01:05.707 --> 01:01:07.209
Get on the ship...

846
01:01:07.376 --> 01:01:08.877
find a seat, and
keep out of the way.

847
01:01:10.546 --> 01:01:11.421
Let's go!

848
01:01:12.256 --> 01:01:13.215
Chop-chop.

849
01:01:13.340 --> 01:01:14.174
Sweet.

850
01:01:14.675 --> 01:01:16.802
Whoa, hold on
there, hotshot!

851
01:01:18.011 --> 01:01:19.012
You listen up.

852
01:01:20.264 --> 01:01:22.474
There's a tracker
built in that mask.

853
01:01:22.641 --> 01:01:24.643
We hit the ground,
and you take off...

854
01:01:24.810 --> 01:01:26.979
I'll have you back
in two minutes...

855
01:01:27.145 --> 01:01:29.731
and I will give you a
old-school ass-whippin'.

856
01:01:29.898 --> 01:01:30.899
Understood?

857
01:01:32.025 --> 01:01:33.151
Understood?

858
01:01:33.652 --> 01:01:34.820
Yes, sir.

859
01:01:35.195 --> 01:01:36.196
We up?

860
01:01:36.363 --> 01:01:37.364
Team's up.

861
01:01:51.920 --> 01:01:53.046
All right,
listen up.

862
01:01:54.423 --> 01:01:56.633
Jake Sully's
gone to ground.

863
01:01:57.134 --> 01:01:58.135
Don't
matter.

864
01:01:58.302 --> 01:01:59.678
Wherever he is,
we'll find him...

865
01:01:59.845 --> 01:02:02.598
and his batshit
crazy wife, too.

866
01:02:04.224 --> 01:02:05.475
To do so...

867
01:02:05.601 --> 01:02:07.853
we go Na'vi.

868
01:02:08.020 --> 01:02:09.354
Full tilt,
all the way.

869
01:02:09.521 --> 01:02:10.147
That means we...

870
01:02:10.230 --> 01:02:13.775
eat Na'vi.
We ride Na'vi.

871
01:02:13.942 --> 01:02:15.777
Think Na'vi.

872
01:02:31.418 --> 01:02:32.628
All right, smart guy.

873
01:02:33.545 --> 01:02:35.964
You just went from bein'
our monkey mascot...

874
01:02:36.089 --> 01:02:37.716
to official
interpreter.

875
01:02:44.973 --> 01:02:46.475
These are ilu.

876
01:02:46.934 --> 01:02:48.519
If you want
to live here...

877
01:02:48.685 --> 01:02:49.937
you have to ride.

878
01:02:50.938 --> 01:02:52.272
Make the
bond gently.

879
01:02:57.778 --> 01:02:59.488
Feel his breath.

880
01:02:59.655 --> 01:03:01.114
Feel his strength.

881
01:03:03.325 --> 01:03:04.326
Hold here.

882
01:03:06.912 --> 01:03:08.038
Hold on.

883
01:03:27.641 --> 01:03:28.433
You all right...

884
01:03:28.559 --> 01:03:29.601
Forest Boy?

885
01:03:39.611 --> 01:03:41.154
This is a
warrior's mount.

886
01:03:41.321 --> 01:03:42.656
Not easy
to master.

887
01:03:42.823 --> 01:03:45.325
Perhaps
you should...

888
01:03:45.492 --> 01:03:46.535
start with
an ilu.

889
01:03:47.077 --> 01:03:48.161
Nah.
This one.

890
01:03:51.456 --> 01:03:52.749
Now remember...

891
01:03:53.250 --> 01:03:55.544
when you dive back
in, good position.

892
01:03:55.711 --> 01:03:56.712
Very important.

893
01:04:00.340 --> 01:04:01.341
I got this.

894
01:04:28.076 --> 01:04:29.286
That's it, okay.

895
01:04:30.495 --> 01:04:31.496
Steady.

896
01:04:45.969 --> 01:04:47.262
Ah, shit.

897
01:05:18.001 --> 01:05:19.753
I love her
already.

898
01:05:59.918 --> 01:06:00.961
Breathe in.

899
01:06:04.214 --> 01:06:05.799
And breathe out.

900
01:06:06.925 --> 01:06:09.052
Imagine flickering
a flame.

901
01:06:11.138 --> 01:06:14.141
You must slow down
your heartbeat.

902
01:06:15.684 --> 01:06:16.685
Breathe in.

903
01:06:17.978 --> 01:06:20.147
Breathe from
down here.

904
01:06:21.648 --> 01:06:23.609
Breathe out slowly.

905
01:06:25.777 --> 01:06:28.322
Lo'ak, your
heartbeat is fast.

906
01:06:28.488 --> 01:06:30.115
-Sorry.
-Try to focus.

907
01:06:30.282 --> 01:06:31.742
-Okay.
-Breathe in.

908
01:06:33.827 --> 01:06:35.495
And breathe out.

909
01:06:35.662 --> 01:06:37.206
Let your mind go clear.

910
01:06:56.016 --> 01:06:58.143
You are learning
to breathe.

911
01:07:03.732 --> 01:07:05.609
Come on!
Keep up, losers!

912
01:07:20.165 --> 01:07:21.166
I got this.

913
01:07:28.048 --> 01:07:29.091
What?

914
01:07:29.258 --> 01:07:32.052
Na'vi kids younger than me
do this with their bare hands.

915
01:07:34.304 --> 01:07:36.306
Jake Sully did it
the hard way?

916
01:07:37.015 --> 01:07:38.225
What do
you think?

917
01:07:41.770 --> 01:07:42.855
What are we
doin', Colonel?

918
01:07:47.901 --> 01:07:48.944
This is gonna
be good.

919
01:07:52.322 --> 01:07:53.532
All right, move up.

920
01:08:00.998 --> 01:08:02.499
It's you and me, cupcake.

921
01:08:16.054 --> 01:08:18.223
Did I mention you're
supposed to tie the mouth shut first?

922
01:08:19.349 --> 01:08:20.600
Thanks a lot, kid!

923
01:08:25.564 --> 01:08:26.189
Move up,
move up!

924
01:08:34.698 --> 01:08:35.698
You see 'em?

925
01:08:58.013 --> 01:08:59.723
All right, let's go.
We're Oscar Mike.

926
01:08:59.848 --> 01:09:00.474
Come on.

927
01:09:03.685 --> 01:09:05.062
Let's go.
We're outta here.

928
01:09:11.151 --> 01:09:12.152
Yeah!

929
01:09:12.611 --> 01:09:13.737
That's right!

930
01:09:16.323 --> 01:09:17.908
Yeah, Colonel!
Get some!

931
01:09:18.075 --> 01:09:19.033
Yeah, Colonel!

932
01:09:19.201 --> 01:09:20.452
Who's up next?

933
01:09:29.169 --> 01:09:32.756
The way of water has
no beginning and no end.

934
01:09:37.426 --> 01:09:39.470
The sea is around you...

935
01:09:40.055 --> 01:09:40.764
and in you.

936
01:09:47.354 --> 01:09:49.857
The sea is your home...

937
01:09:50.482 --> 01:09:52.276
before your birth...

938
01:09:53.234 --> 01:09:55.070
and after your death.

939
01:10:00.784 --> 01:10:04.371
Our hearts beat in
the womb of the world.

940
01:10:06.832 --> 01:10:11.170
Our breath burns
in the shadows of the deep.

941
01:10:12.504 --> 01:10:14.339
The sea gives...

942
01:10:15.716 --> 01:10:17.509
and the sea takes.

943
01:10:20.512 --> 01:10:23.432
Water connects all things.

944
01:10:25.601 --> 01:10:27.436
Life to death.

945
01:10:29.605 --> 01:10:30.606
Darkness...

946
01:10:32.274 --> 01:10:33.066
to light.

947
01:10:35.235 --> 01:10:35.861
I got it!

948
01:10:37.112 --> 01:10:37.821
You did it!

949
01:11:41.218 --> 01:11:42.219
What is
she doing?

950
01:11:42.970 --> 01:11:43.971
I don't know.

951
01:11:44.137 --> 01:11:45.722
She's just looking
at the sand.

952
01:11:48.433 --> 01:11:49.601
What'd you say?

953
01:11:49.977 --> 01:11:52.604
Are you some
kind of... freak?

954
01:11:53.438 --> 01:11:54.898
He asked if
you are a freak.

955
01:11:58.277 --> 01:11:58.902
No.

956
01:11:59.695 --> 01:12:00.821
Are you sure?

957
01:12:00.988 --> 01:12:02.531
I mean, you're
not even real Na'vi.

958
01:12:03.240 --> 01:12:04.575
Look at
these hands.

959
01:12:04.867 --> 01:12:05.993
I mean,
look at them...

960
01:12:06.827 --> 01:12:07.828
Hey!

961
01:12:08.328 --> 01:12:09.705
Back off,
fishlips!

962
01:12:09.872 --> 01:12:12.124
Oh, another
four-fingered freak.

963
01:12:12.291 --> 01:12:13.458
Look at his
little baby tail!

964
01:12:13.625 --> 01:12:14.626
Don't
touch me!

965
01:12:14.751 --> 01:12:15.377
Baby tail!

966
01:12:15.502 --> 01:12:16.712
Leave us alone!

967
01:12:17.129 --> 01:12:18.005
He's not normal.

968
01:12:18.338 --> 01:12:19.173
Look at his tail.

969
01:12:19.298 --> 01:12:20.048
Aw, baby tail!

970
01:12:20.299 --> 01:12:21.466
It is so cute!

971
01:12:22.885 --> 01:12:24.011
You heard
what she said.

972
01:12:24.970 --> 01:12:26.180
Leave
them alone.

973
01:12:26.680 --> 01:12:27.806
Ah, big
brother come...

974
01:12:29.057 --> 01:12:30.392
Back off.

975
01:12:31.518 --> 01:12:32.686
Now.

976
01:12:38.525 --> 01:12:39.902
Smart choice.

977
01:12:40.319 --> 01:12:41.737
And from
now on...

978
01:12:41.904 --> 01:12:43.906
I need you to
respect my sister.

979
01:12:48.285 --> 01:12:48.911
Let's go.

980
01:12:52.164 --> 01:12:53.582
Buh-bye!

981
01:12:53.916 --> 01:12:54.917
Look at them.

982
01:12:55.083 --> 01:12:56.084
They're all freaks.

983
01:12:56.251 --> 01:12:57.252
The whole family.

984
01:12:59.546 --> 01:13:00.547
Lo'ak.

985
01:13:00.714 --> 01:13:01.715
I got this,
bro.

986
01:13:05.385 --> 01:13:06.803
I know this
hand is funny.

987
01:13:06.970 --> 01:13:09.556
Look, I'm a freak.
An alien.

988
01:13:10.933 --> 01:13:12.726
But it can do
something really cool.

989
01:13:12.893 --> 01:13:13.894
Watch.

990
01:13:14.061 --> 01:13:16.396
First, I ball it up
real tight like this.

991
01:13:16.563 --> 01:13:17.689
Okay? Then...

992
01:13:21.902 --> 01:13:22.945
It's called a
punch, bitch!

993
01:13:23.111 --> 01:13:24.446
Don't ever touch
my sister again.

994
01:13:26.031 --> 01:13:27.658
Yeah! Aonung!
Show him!

995
01:13:29.660 --> 01:13:30.661
Come here!

996
01:13:31.870 --> 01:13:32.871
Hey!

997
01:13:37.334 --> 01:13:38.669
Stop this!

998
01:13:39.586 --> 01:13:40.587
Stop it!

999
01:13:42.840 --> 01:13:43.966
So stupid!

1000
01:13:47.344 --> 01:13:48.345
Ow, my tail!

1001
01:13:50.305 --> 01:13:52.391
My ear!
Let go!

1002
01:13:52.724 --> 01:13:54.893
He's got my ear!

1003
01:13:59.773 --> 01:14:01.608
What was the
one thing I asked?

1004
01:14:01.733 --> 01:14:02.359
The one thing!

1005
01:14:02.484 --> 01:14:03.694
-Stay out of trouble.

1006
01:14:03.861 --> 01:14:04.862
-Right.
-It was my fault.

1007
01:14:05.028 --> 01:14:05.696
I don't think so.

1008
01:14:05.821 --> 01:14:07.406
You gotta stop takin' the
heat for this knucklehead.

1009
01:14:07.573 --> 01:14:09.324
Look, Dad. Aonung
was picking on Kiri.

1010
01:14:10.033 --> 01:14:11.034
He called
her a freak.

1011
01:14:15.122 --> 01:14:16.331
Go apologize
to Aonung.

1012
01:14:16.874 --> 01:14:17.791
What?

1013
01:14:17.958 --> 01:14:19.877
He is the chief's son.
Do you understand?

1014
01:14:20.836 --> 01:14:22.546
I don't care how you do it.
Just go make peace.

1015
01:14:23.005 --> 01:14:24.006
Just go.

1016
01:14:29.178 --> 01:14:30.179
Hey.

1017
01:14:32.139 --> 01:14:33.473
So what'd the
other guys look like?

1018
01:14:34.308 --> 01:14:35.350
Worse.

1019
01:14:36.018 --> 01:14:37.019
That's good.

1020
01:14:37.603 --> 01:14:38.604
A lot worse.

1021
01:14:38.896 --> 01:14:40.105
Get outta here.

1022
01:14:51.700 --> 01:14:52.784
What is wrong?

1023
01:14:54.786 --> 01:14:56.580
Nothing. I'm fine.

1024
01:14:57.748 --> 01:14:59.583
Why should I not be fine?

1025
01:15:06.965 --> 01:15:09.259
Why can't I just be
like everyone else?

1026
01:15:11.470 --> 01:15:12.638
Oh, Kiri.

1027
01:15:16.183 --> 01:15:18.560
Ah, what's tree
boy doing here?

1028
01:15:21.855 --> 01:15:22.940
I'm sorry
I hit you.

1029
01:15:23.815 --> 01:15:24.983
So many times.

1030
01:15:31.490 --> 01:15:32.991
We should
be friends.

1031
01:15:35.619 --> 01:15:36.620
Come hunting with us.

1032
01:15:37.329 --> 01:15:38.455
Outside
the reef.

1033
01:15:39.289 --> 01:15:40.791
It's where
the men hunt.

1034
01:15:41.875 --> 01:15:42.960
No way.
I'm not allowed.

1035
01:15:44.127 --> 01:15:45.963
I must be asking
the wrong brother.

1036
01:15:47.130 --> 01:15:47.881
Let's do it.

1037
01:16:03.063 --> 01:16:04.648
Come on! Come on!

1038
01:16:05.607 --> 01:16:06.608
Yeah!

1039
01:16:14.533 --> 01:16:15.993
Keep up, Forest Boy!

1040
01:16:17.536 --> 01:16:18.370
Yeah!

1041
01:16:31.300 --> 01:16:32.801
Hey, you lived!

1042
01:16:33.385 --> 01:16:34.887
That was
insane, cuz!

1043
01:16:36.054 --> 01:16:37.055
This way.

1044
01:16:37.181 --> 01:16:38.140
I know a
good spot.

1045
01:17:30.526 --> 01:17:31.527
Hey, guys!

1046
01:17:32.277 --> 01:17:33.278
Hey!

1047
01:17:35.864 --> 01:17:36.865
Aonung!

1048
01:17:38.408 --> 01:17:39.785
Come on, this isn't funny!

1049
01:17:51.964 --> 01:17:52.965
Hey,
Aonung!

1050
01:21:27.888 --> 01:21:28.805
Holy shit.

1051
01:21:58.210 --> 01:21:59.211
You're a tulkun.

1052
01:22:02.965 --> 01:22:04.007
You saved my life.

1053
01:22:04.675 --> 01:22:05.676
Thank you.

1054
01:22:07.094 --> 01:22:08.095
Thank you.

1055
01:22:14.935 --> 01:22:16.937
Buddy, I have no idea
what you just said.

1056
01:22:23.944 --> 01:22:25.529
They hurt you, didn't they?

1057
01:22:27.906 --> 01:22:29.157
I'll try to
pull it out.

1058
01:22:30.701 --> 01:22:31.827
Just trust me, okay?

1059
01:23:06.904 --> 01:23:07.905
Friends?

1060
01:23:11.533 --> 01:23:13.785
That's right, we're
friends. Friends.

1061
01:23:18.624 --> 01:23:19.291
Bro!

1062
01:25:11.403 --> 01:25:13.030
So, what is it,
baby girl?

1063
01:25:14.364 --> 01:25:15.490
You missin'
Spider?

1064
01:25:18.911 --> 01:25:19.912
-Yeah.
-Yeah?

1065
01:25:21.038 --> 01:25:22.289
But that's
not it.

1066
01:25:24.833 --> 01:25:25.792
Okay...

1067
01:25:27.669 --> 01:25:28.670
So what is it?

1068
01:25:29.880 --> 01:25:31.215
I feel her, Dad.

1069
01:25:33.884 --> 01:25:34.885
You feel who?

1070
01:25:35.636 --> 01:25:36.637
Eywa.

1071
01:25:41.350 --> 01:25:42.851
I hear her breathing.

1072
01:25:44.228 --> 01:25:45.729
I hear her heartbeat.

1073
01:25:47.189 --> 01:25:48.565
She's so close.

1074
01:25:49.816 --> 01:25:52.027
She's just there...

1075
01:25:53.987 --> 01:25:55.781
like a word about
to be spoken.

1076
01:26:01.745 --> 01:26:03.580
I know you think I'm crazy.

1077
01:26:06.375 --> 01:26:08.335
You're not crazy,
baby girl.

1078
01:26:12.756 --> 01:26:15.092
So what does Eywa's
heartbeat sound like?

1079
01:26:20.180 --> 01:26:21.473
Mighty.

1080
01:26:29.189 --> 01:26:30.649
Tell him what
you told me!

1081
01:26:36.446 --> 01:26:38.031
You like lookin' at the stars?

1082
01:26:41.368 --> 01:26:43.120
You know, my dad
came from a star.

1083
01:26:44.663 --> 01:26:45.622
That one.

1084
01:26:45.747 --> 01:26:46.373
Right there.

1085
01:26:49.918 --> 01:26:50.919
Lo'ak!

1086
01:26:51.295 --> 01:26:52.671
Oh, man.
I'm in trouble.

1087
01:26:55.591 --> 01:26:56.300
Go.

1088
01:26:56.425 --> 01:26:57.426
I will see
you again.

1089
01:27:16.111 --> 01:27:18.155
-The boy has returned!
-It is the Sully boy.

1090
01:27:18.280 --> 01:27:19.823
-They found the boy.
-They found him.

1091
01:27:25.495 --> 01:27:26.496
Hey, hey.

1092
01:27:28.832 --> 01:27:29.958
Let's have a
look at you. Okay.

1093
01:27:31.543 --> 01:27:32.836
He's fine.
He's fine...

1094
01:27:32.920 --> 01:27:33.545
yeah.

1095
01:27:33.629 --> 01:27:34.922
Just a few scratches.

1096
01:27:37.966 --> 01:27:39.468
I pray for the strength
that I will not...

1097
01:27:39.593 --> 01:27:41.512
pluck the eyeballs out
of my youngest son!

1098
01:27:43.180 --> 01:27:44.181
No.

1099
01:27:44.640 --> 01:27:47.226
My son knows better
than to take him outside the reef.

1100
01:27:49.686 --> 01:27:51.396
The blame is his.

1101
01:27:52.689 --> 01:27:54.107
Okay,
let's go.

1102
01:27:54.608 --> 01:27:55.609
No.

1103
01:27:56.068 --> 01:27:57.277
This is not
Aonung's fault.

1104
01:27:58.028 --> 01:27:59.279
This was my idea.

1105
01:27:59.446 --> 01:28:00.948
Aonung tried to
talk me out of it.

1106
01:28:01.907 --> 01:28:02.908
Really.

1107
01:28:03.575 --> 01:28:04.201
Come on.

1108
01:28:05.827 --> 01:28:06.870
I'm sorry.

1109
01:28:07.621 --> 01:28:08.247
Come on.

1110
01:28:11.583 --> 01:28:12.584
I got this.

1111
01:28:15.838 --> 01:28:17.381
Is this true?

1112
01:28:17.506 --> 01:28:19.550
Aonung. What
were you thinking?

1113
01:28:22.803 --> 01:28:24.763
Dad, you told me to make
friends with these kids.

1114
01:28:24.930 --> 01:28:26.765
-That's all I was trying to...
-I don't want to hear it.

1115
01:28:26.932 --> 01:28:27.933
Dad...

1116
01:28:28.100 --> 01:28:29.601
You brought shame
to this family.

1117
01:28:32.896 --> 01:28:34.022
Can I go now?

1118
01:28:34.565 --> 01:28:36.191
Any more trouble, I
jerk a knot in your tail.

1119
01:28:36.316 --> 01:28:37.442
You read me?

1120
01:28:37.985 --> 01:28:39.903
Yes, sir.
Lima Charlie.

1121
01:28:50.622 --> 01:28:51.832
Where
were you?

1122
01:28:51.999 --> 01:28:52.958
Yeah.

1123
01:28:53.083 --> 01:28:54.960
What happened to "keep
an eye on your brother"?

1124
01:28:55.627 --> 01:28:56.628
Sorry, sir.

1125
01:29:01.258 --> 01:29:02.843
Why did you
speak for me?

1126
01:29:03.552 --> 01:29:04.803
Because I know
what it's like...

1127
01:29:04.970 --> 01:29:06.305
to be one big
disappointment.

1128
01:29:09.933 --> 01:29:11.810
I wish I'd
been there.

1129
01:29:11.977 --> 01:29:13.896
The ocean blessed
you with a gift, brother.

1130
01:29:14.563 --> 01:29:16.899
The tulkun have not returned yet.

1131
01:29:17.065 --> 01:29:19.026
And anyway, no tulkun is ever alone.

1132
01:29:19.818 --> 01:29:20.903
Well, this one was.

1133
01:29:21.820 --> 01:29:23.655
He had a
missing fin.

1134
01:29:23.822 --> 01:29:24.740
Like a
stump.

1135
01:29:24.865 --> 01:29:25.490
On the
left side.

1136
01:29:25.574 --> 01:29:26.700
Poor tulkun.

1137
01:29:27.409 --> 01:29:28.410
Payakan.

1138
01:29:30.412 --> 01:29:31.288
Who's Payakan?

1139
01:29:32.080 --> 01:29:33.749
A young bull
who went rogue.

1140
01:29:33.916 --> 01:29:35.501
He's outcast.
Alone.

1141
01:29:36.043 --> 01:29:37.169
And he has a missing fin.

1142
01:29:37.419 --> 01:29:38.837
They say
he is a killer.

1143
01:29:39.004 --> 01:29:40.881
-No, no.
-He killed Na'vi...

1144
01:29:41.006 --> 01:29:42.925
and other
tulkun.

1145
01:29:44.384 --> 01:29:45.260
Not here...

1146
01:29:45.385 --> 01:29:46.178
but far to the south.

1147
01:29:46.345 --> 01:29:47.054
No, he's no killer.

1148
01:29:49.056 --> 01:29:50.557
You are lucky to be alive.

1149
01:29:50.724 --> 01:29:52.059
I'm telling you guys.

1150
01:29:52.184 --> 01:29:53.268
He saved my life.

1151
01:29:53.977 --> 01:29:55.062
He's my
friend.

1152
01:29:55.687 --> 01:29:56.855
My baby
bro!

1153
01:29:57.022 --> 01:29:58.065
The Mighty Warrior...

1154
01:29:58.649 --> 01:29:59.858
who faced the killer tulkun...

1155
01:29:59.942 --> 01:30:00.776
and lived to tell about it, huh?

1156
01:30:03.195 --> 01:30:04.279
You guys
aren't listening.

1157
01:30:05.322 --> 01:30:08.283
-Lo'ak, I'm listening.
-Lo'ak, come back.

1158
01:30:08.450 --> 01:30:09.743
You skxawngs.

1159
01:30:10.869 --> 01:30:11.495
Payakan!

1160
01:30:13.956 --> 01:30:14.623
Payakan!

1161
01:30:17.417 --> 01:30:18.252
Payakan!

1162
01:30:27.135 --> 01:30:28.053
It's good
to see you.

1163
01:30:31.473 --> 01:30:33.100
Why are
you outcast?

1164
01:30:33.267 --> 01:30:34.268
What happened?

1165
01:30:39.982 --> 01:30:42.234
I trust you.

1166
01:30:42.943 --> 01:30:45.070
You can trust me.

1167
01:31:30.866 --> 01:31:32.075
Bro, that's
disgusting!

1168
01:32:13.700 --> 01:32:14.910
We are here.

1169
01:32:21.542 --> 01:32:23.669
This is the Cove
of the Ancestors.

1170
01:32:23.836 --> 01:32:25.379
Our most
sacred place.

1171
01:32:32.469 --> 01:32:35.430
Eclipse is the best
time of day to be here.

1172
01:32:48.735 --> 01:32:49.736
This is it.

1173
01:32:50.320 --> 01:32:51.655
This is the Spirit Tree.

1174
01:33:58.555 --> 01:34:00.015
My beautiful
daughter.

1175
01:34:01.517 --> 01:34:02.518
Hi, Ma.

1176
01:34:03.477 --> 01:34:04.728
I'm so happy
to see you.

1177
01:34:05.854 --> 01:34:06.855
But you
look troubled.

1178
01:34:13.320 --> 01:34:14.321
My sweet girl.

1179
01:34:15.197 --> 01:34:16.573
It will be okay.

1180
01:34:24.122 --> 01:34:25.290
What is it, baby?

1181
01:34:26.708 --> 01:34:28.043
Why am I
different?

1182
01:34:30.712 --> 01:34:32.923
What does the Great
Mother want from me?

1183
01:34:36.552 --> 01:34:38.512
Who was
my father?

1184
01:34:42.641 --> 01:34:44.226
Oh, my darling.

1185
01:34:48.981 --> 01:34:50.232
No!

1186
01:35:08.458 --> 01:35:09.543
Come on.

1187
01:35:15.549 --> 01:35:16.884
What is wrong?
What is it?

1188
01:35:17.676 --> 01:35:18.760
It was a seizure.

1189
01:35:19.386 --> 01:35:20.387
Is she breathing?

1190
01:35:20.888 --> 01:35:22.014
Is she
breathing?

1191
01:35:25.559 --> 01:35:26.727
Get her
to the village!

1192
01:35:26.852 --> 01:35:27.477
Hurry!

1193
01:35:27.603 --> 01:35:28.854
Let's go!
Let's move!

1194
01:35:28.979 --> 01:35:29.646
Tuk, come.

1195
01:35:44.828 --> 01:35:46.079
-Hi!
-It's good to see you.

1196
01:35:46.246 --> 01:35:47.372
Let's get the gear.
Neteyam!

1197
01:35:47.539 --> 01:35:48.582
Neteyam, keep
them back!

1198
01:35:48.749 --> 01:35:49.541
How is she?

1199
01:35:49.708 --> 01:35:50.834
She's still unconscious.

1200
01:35:51.793 --> 01:35:52.961
There's no bleed.

1201
01:35:53.086 --> 01:35:54.171
There's no fracture.

1202
01:35:55.214 --> 01:35:56.798
No effects of hypoxia.

1203
01:35:56.965 --> 01:35:58.091
The brain looks good.

1204
01:36:02.763 --> 01:36:05.724
But we still have this interictal
activity right here in the prefrontal.

1205
01:36:05.891 --> 01:36:07.684
-Okay.
-She's definitely had a seizure.

1206
01:36:07.851 --> 01:36:10.103
-I think we can rule out toxins.
-So what is it?

1207
01:36:11.355 --> 01:36:12.898
I see that I am
not needed here.

1208
01:36:13.565 --> 01:36:14.983
You are Tsahik!

1209
01:36:16.944 --> 01:36:18.237
Remove
these things.

1210
01:36:19.071 --> 01:36:20.072
Out!

1211
01:36:20.197 --> 01:36:20.906
You have
done nothing!

1212
01:36:21.073 --> 01:36:22.574
Come on, come on.
Let's just take a break.

1213
01:36:23.367 --> 01:36:24.785
Okay, hold on.
I gotta take her IV off.

1214
01:36:26.495 --> 01:36:27.496
Tuktirey.

1215
01:36:36.004 --> 01:36:39.216
She said that she can feel Eywa.
She can hear her heartbeat.

1216
01:36:39.383 --> 01:36:40.509
-That's it.
-What?

1217
01:36:40.676 --> 01:36:42.886
That is classic
frontal lobe epilepsy.

1218
01:36:43.512 --> 01:36:44.513
-Epilepsy?
-Yep.

1219
01:36:44.680 --> 01:36:46.723
You see visions.
You get...

1220
01:36:46.890 --> 01:36:49.226
states of religious ecstasy
like the kind she's describing.

1221
01:36:57.442 --> 01:37:00.863
Pluggin' into the Spirit Tree
is some sort of a trigger.

1222
01:37:01.029 --> 01:37:02.823
You definitely can't let
her do that anymore.

1223
01:37:05.075 --> 01:37:06.118
What? Ever?

1224
01:37:06.285 --> 01:37:07.286
Jake.

1225
01:37:07.828 --> 01:37:09.663
If she seizes
underwater again...

1226
01:37:10.414 --> 01:37:11.623
it could kill her.

1227
01:37:24.011 --> 01:37:25.012
You're awake!

1228
01:37:34.021 --> 01:37:35.522
Kiri, my sweet child.

1229
01:37:36.356 --> 01:37:37.900
Oh, my sweet little girl.

1230
01:37:38.650 --> 01:37:39.651
Okay, this one.

1231
01:37:39.776 --> 01:37:40.652
"I See you."

1232
01:37:47.075 --> 01:37:48.327
That's what I
just said, isn't it?

1233
01:37:50.495 --> 01:37:52.956
Not "Naati. Ngaati."

1234
01:37:54.082 --> 01:37:56.335
All right. Like comin'
out your nose or something.

1235
01:37:57.252 --> 01:37:58.253
Boss...

1236
01:37:58.962 --> 01:38:00.839
long-range patrol
picked up a radar hit.

1237
01:38:01.006 --> 01:38:02.299
A rogue gunship.

1238
01:38:03.300 --> 01:38:04.301
Where?

1239
01:38:04.468 --> 01:38:06.053
Eastern sea.
Four hundred klicks north.

1240
01:38:09.014 --> 01:38:10.015
Hang on.

1241
01:38:12.643 --> 01:38:16.772
The signal was intermittent,
and they lost it over open water but...

1242
01:38:17.397 --> 01:38:18.857
if you project the track...

1243
01:38:20.192 --> 01:38:21.944
it hits this island group.

1244
01:38:23.111 --> 01:38:24.988
That's hundreds
of islands.

1245
01:38:25.155 --> 01:38:27.241
That's a big search box
with lots of villages.

1246
01:38:27.407 --> 01:38:28.492
This is our guy.

1247
01:38:29.326 --> 01:38:32.412
You give me ships and aircraft,
I'll bring you back his scalp.

1248
01:38:44.466 --> 01:38:45.592
Bogies inbound.

1249
01:38:45.717 --> 01:38:46.426
Skipper.

1250
01:38:54.768 --> 01:38:56.311
-All stop.

1251
01:38:56.478 --> 01:38:57.729
All stop. Aye.

1252
01:39:16.665 --> 01:39:17.708
Hey.

1253
01:39:18.208 --> 01:39:19.418
You Scoresby?

1254
01:39:20.794 --> 01:39:23.714
Are you the asshole
who's commandeering my ship?

1255
01:39:24.256 --> 01:39:25.465
That would
be me.

1256
01:39:27.050 --> 01:39:30.053
The target's pretty much
this whole island group.

1257
01:39:30.846 --> 01:39:32.014
Never been up there.

1258
01:39:33.223 --> 01:39:35.684
You know those waters, doc.
What kinda indigenous we got?

1259
01:39:36.351 --> 01:39:39.813
Metkayina, mostly. Some
Ta'unui. Maybe fifty villages.

1260
01:39:39.980 --> 01:39:41.398
And you
are who?

1261
01:39:42.524 --> 01:39:43.817
I'm Ian Garvin.

1262
01:39:45.110 --> 01:39:46.528
Marine biologist.

1263
01:39:46.695 --> 01:39:47.905
Fifty villages.

1264
01:39:48.030 --> 01:39:50.240
A hundred villages.
I don't care. We'll search 'em all.

1265
01:39:51.408 --> 01:39:52.701
I hunt tulkun.

1266
01:39:53.368 --> 01:39:55.704
That's what I'm rigged for.
That's all my guys do.

1267
01:39:55.871 --> 01:39:57.456
I've got quotas to meet.

1268
01:39:58.624 --> 01:40:00.542
I'll be nice once.

1269
01:40:01.251 --> 01:40:02.252
Then I won't.

1270
01:40:05.506 --> 01:40:06.965
Well, if you can't
get out of it...

1271
01:40:08.175 --> 01:40:09.176
get into it!

1272
01:40:10.052 --> 01:40:12.471
-All crews to stations!
-Hey, don't touch.

1273
01:40:14.932 --> 01:40:15.599
Helm,
bring her up.

1274
01:40:15.724 --> 01:40:16.517
Flight speed.

1275
01:40:16.725 --> 01:40:17.976
Flight speed, aye.

1276
01:40:28.737 --> 01:40:30.030
What was that?

1277
01:40:31.281 --> 01:40:32.074
What's going on?

1278
01:40:35.536 --> 01:40:37.329
The tulkun have returned!

1279
01:40:37.496 --> 01:40:40.541
Everybody, our Brothers
and Sisters have returned.

1280
01:40:50.759 --> 01:40:52.970
In their endless cycle of migration...

1281
01:40:53.262 --> 01:40:55.180
the tulkun had come home.

1282
01:41:02.521 --> 01:41:03.939
Kiri, come on. Come on!

1283
01:41:04.106 --> 01:41:05.399
Tuk, leave me alone.

1284
01:41:05.524 --> 01:41:06.775
-Come on!
-What?

1285
01:41:08.360 --> 01:41:09.653
What do you want?

1286
01:41:09.987 --> 01:41:10.863
Look.

1287
01:41:19.746 --> 01:41:20.622
Come on.

1288
01:41:21.665 --> 01:41:22.791
Let's go meet them.

1289
01:41:23.584 --> 01:41:24.209
Look...

1290
01:41:24.334 --> 01:41:25.669
it's my Spirit Sister.

1291
01:42:48.877 --> 01:42:50.462
It was a time for stories.

1292
01:42:51.672 --> 01:42:52.923
Of their season apart.

1293
01:42:53.757 --> 01:42:54.424
Of deaths...

1294
01:42:54.550 --> 01:42:55.175
and births.

1295
01:42:57.636 --> 01:42:58.679
Of old friends...

1296
01:42:58.804 --> 01:42:59.721
and new loves.

1297
01:43:19.867 --> 01:43:20.826
Children.

1298
01:43:23.620 --> 01:43:24.496
Be calm...

1299
01:43:24.621 --> 01:43:25.664
my people.

1300
01:43:26.123 --> 01:43:27.499
We're looking for weapons...

1301
01:43:27.624 --> 01:43:29.585
comms. Any kind of tech.

1302
01:43:30.085 --> 01:43:30.752
Get down.

1303
01:43:30.919 --> 01:43:31.712
You too.

1304
01:43:31.837 --> 01:43:32.671
You see this?

1305
01:43:33.630 --> 01:43:34.798
Stay down and shut up!

1306
01:43:51.648 --> 01:43:52.691
Now what's
he saying?

1307
01:43:52.858 --> 01:43:53.901
They never
saw him.

1308
01:43:54.026 --> 01:43:54.902
These are
Sea People.

1309
01:43:55.027 --> 01:43:56.570
Forest People
don't come here.

1310
01:43:56.695 --> 01:43:58.238
I ain't buyin' that.

1311
01:44:10.125 --> 01:44:11.668
They don't
know anything.

1312
01:44:14.505 --> 01:44:15.506
Shoot that animal.

1313
01:44:19.593 --> 01:44:20.552
What the hell are you doing?

1314
01:44:32.314 --> 01:44:33.524 line:5%
Your ears
workin' now?

1315
01:44:34.566 --> 01:44:36.318
You see what
these can do, huh?

1316
01:44:38.612 --> 01:44:39.780
Jake Sully.

1317
01:44:40.822 --> 01:44:43.367
Toruk Makto!

1318
01:44:45.077 --> 01:44:45.994
Put her down!

1319
01:44:46.161 --> 01:44:46.995
Get down!

1320
01:44:48.872 --> 01:44:49.748
Get down!

1321
01:44:50.082 --> 01:44:50.958
Stop!

1322
01:44:51.083 --> 01:44:51.750
Stop!

1323
01:44:51.875 --> 01:44:53.627
You make it real
clear to him.

1324
01:44:54.211 --> 01:44:55.337
He doesn't
give up Sully...

1325
01:44:56.088 --> 01:44:57.381
we kill the Tsahik.

1326
01:44:57.548 --> 01:44:58.882
No, I'm not
doin' that.

1327
01:44:59.049 --> 01:45:00.008
Is that right?

1328
01:45:00.634 --> 01:45:02.302
I'm not gonna be a part of this!

1329
01:45:03.011 --> 01:45:03.637
Get down!

1330
01:45:03.804 --> 01:45:05.222
These people don't
know anything!

1331
01:45:05.389 --> 01:45:06.598
They don't know anything!

1332
01:45:06.765 --> 01:45:07.933
Don't move!

1333
01:45:12.396 --> 01:45:13.355
We really
gonna waste her?

1334
01:45:14.690 --> 01:45:15.524
Please.

1335
01:45:15.691 --> 01:45:17.067
Please don't do this.

1336
01:45:17.192 --> 01:45:18.026
This is wrong.

1337
01:45:18.193 --> 01:45:20.279
What you're
doing here is wrong.

1338
01:45:21.530 --> 01:45:22.364
Please.

1339
01:45:27.578 --> 01:45:28.787
Burn the hooches.

1340
01:45:29.788 --> 01:45:31.290
Hey, light 'em up.

1341
01:45:31.456 --> 01:45:32.916
Light 'em up. All of 'em!

1342
01:45:33.417 --> 01:45:34.543
Flamethrowers up!

1343
01:45:52.019 --> 01:45:53.395
I'm sorry.

1344
01:45:53.562 --> 01:45:54.730
We're outta here.

1345
01:45:56.481 --> 01:45:57.608
Don't touch me!

1346
01:45:58.317 --> 01:45:58.942
I'm sorry.

1347
01:45:59.109 --> 01:46:00.110
Let's go.

1348
01:46:00.485 --> 01:46:01.153
Saddle up.

1349
01:46:01.278 --> 01:46:02.029
All right. Let's go.

1350
01:46:26.970 --> 01:46:27.971
What's wrong?

1351
01:46:28.138 --> 01:46:29.348
Sky People.

1352
01:46:30.974 --> 01:46:32.809
They're looking
for you, Jakesully.

1353
01:46:33.352 --> 01:46:34.186
South.

1354
01:46:34.436 --> 01:46:35.187
They have a human...

1355
01:46:35.312 --> 01:46:37.231
boy who speaks Na'vi.

1356
01:46:41.235 --> 01:46:42.736
Did they kill anybody?

1357
01:46:43.445 --> 01:46:44.821
Not yet.

1358
01:46:46.114 --> 01:46:47.199
They threaten.

1359
01:46:47.616 --> 01:46:50.077
But the villagers will not
tell them where you are.

1360
01:46:50.410 --> 01:46:51.495
By my order.

1361
01:46:59.461 --> 01:47:01.880
We must hunt
this demon.

1362
01:47:02.047 --> 01:47:03.090
Trap him.

1363
01:47:03.257 --> 01:47:04.174
Kill him.

1364
01:47:05.884 --> 01:47:06.969
We've gotta be smart.

1365
01:47:07.761 --> 01:47:08.762
We gotta be smart.

1366
01:47:08.929 --> 01:47:09.763
If we hit Quaritch...

1367
01:47:09.888 --> 01:47:11.849
they're gonna
know where we are...

1368
01:47:12.015 --> 01:47:14.226
and they're gonna come
here with everything they've got.

1369
01:47:15.644 --> 01:47:16.979
Then what is our plan?

1370
01:47:18.689 --> 01:47:19.940
That's
Toruk Makto!

1371
01:47:20.190 --> 01:47:20.941
Head down.

1372
01:47:21.817 --> 01:47:23.026
Has he been here?

1373
01:47:27.823 --> 01:47:29.032
This shit ain't workin'.

1374
01:47:29.867 --> 01:47:31.159
Nah, they're
stonewallin' us.

1375
01:47:31.910 --> 01:47:33.370
If we turn up the heat...

1376
01:47:33.495 --> 01:47:34.955
he's just gonna keep runnin'.

1377
01:47:35.247 --> 01:47:36.748
We gotta
draw him out.

1378
01:47:46.175 --> 01:47:47.259
I'm over it.

1379
01:47:48.468 --> 01:47:50.637
I've got quotas to meet.

1380
01:47:50.804 --> 01:47:52.389
You wanna hunt?

1381
01:47:52.764 --> 01:47:54.016
Let's hunt.

1382
01:47:55.475 --> 01:47:56.310
Here? Not here.

1383
01:47:56.435 --> 01:47:57.728
There's too many villages.

1384
01:47:57.853 --> 01:47:59.313
No.
No, no, no.

1385
01:48:00.606 --> 01:48:01.815
Respectfully, sir...

1386
01:48:02.482 --> 01:48:03.442
you do not understand...

1387
01:48:03.609 --> 01:48:04.484
the kinship bonds...

1388
01:48:04.610 --> 01:48:06.361
between the tulkun
and the ocean Na'vi.

1389
01:48:06.528 --> 01:48:08.697
It would be like murdering
a member of their family.

1390
01:48:08.864 --> 01:48:10.157
If we start
hunting here...

1391
01:48:10.282 --> 01:48:12.409
the hostiles
will come after us.

1392
01:48:12.576 --> 01:48:13.702
Exactly.

1393
01:48:14.620 --> 01:48:15.329
One hostile...

1394
01:48:15.454 --> 01:48:16.538
in particular.

1395
01:48:26.798 --> 01:48:28.467
I know how you feel.

1396
01:48:31.220 --> 01:48:34.181
I feel all alone too.

1397
01:48:36.141 --> 01:48:37.434
Tell me.

1398
01:48:37.601 --> 01:48:39.228
Why are you outcast?

1399
01:51:02.621 --> 01:51:03.956
I'm sorry.

1400
01:51:04.122 --> 01:51:05.582
I'm so sorry.

1401
01:51:09.586 --> 01:51:10.587
It's okay.

1402
01:51:11.255 --> 01:51:12.047
It's okay.

1403
01:51:26.728 --> 01:51:28.313
You allowed this.

1404
01:51:29.731 --> 01:51:33.110
You allowed him to
bond with the outcast!

1405
01:51:35.863 --> 01:51:36.864
Tsireya.

1406
01:51:38.657 --> 01:51:40.284
You disappoint
me, daughter.

1407
01:51:41.577 --> 01:51:42.828
And you...

1408
01:51:42.995 --> 01:51:44.329
son of a
great warrior...

1409
01:51:44.454 --> 01:51:45.956
who has been
taught better.

1410
01:51:46.123 --> 01:51:47.708
Payakan saved
my life, sir.

1411
01:51:47.875 --> 01:51:48.792
You don't
know him.

1412
01:51:48.959 --> 01:51:50.294
No, Lo'ak.

1413
01:51:51.378 --> 01:51:52.379
Sit.

1414
01:51:53.797 --> 01:51:55.048
Sit.

1415
01:51:57.926 --> 01:51:59.303
Sit down!

1416
01:52:03.390 --> 01:52:04.892
Hear my
words, boy.

1417
01:52:06.810 --> 01:52:09.188
In the days of
the First Songs...

1418
01:52:09.563 --> 01:52:11.982
tulkun fought
amongst themselves...

1419
01:52:12.107 --> 01:52:14.151
for territory...

1420
01:52:14.318 --> 01:52:15.652
and for revenge.

1421
01:52:16.653 --> 01:52:18.530
But they came
to believe...

1422
01:52:18.697 --> 01:52:21.283
that killing, no
matter how justified...

1423
01:52:21.450 --> 01:52:24.119
only brings
more killing.

1424
01:52:25.954 --> 01:52:29.249
So all killing
was forbidden.

1425
01:52:29.416 --> 01:52:32.211
This is the
Tulkun Way.

1426
01:52:33.462 --> 01:52:34.463
Payakan...

1427
01:52:35.339 --> 01:52:37.508
is a killer, so...

1428
01:52:37.591 --> 01:52:39.551
he is outcast.

1429
01:52:39.718 --> 01:52:40.719
I'm sorry, sir.

1430
01:52:40.844 --> 01:52:41.637
But you're wrong.

1431
01:52:41.803 --> 01:52:42.554
Lo'ak.

1432
01:52:43.639 --> 01:52:44.681
You speak
to Olo'eyktan!

1433
01:52:44.848 --> 01:52:45.641
I know
what I...

1434
01:52:45.724 --> 01:52:46.725
That's
enough!

1435
01:52:51.063 --> 01:52:52.147
I know what I know.

1436
01:52:55.651 --> 01:52:56.902
That's enough.

1437
01:52:58.695 --> 01:53:00.447
I'll deal with
this one.

1438
01:53:06.620 --> 01:53:08.080
This storm will pass.

1439
01:53:09.623 --> 01:53:13.669
Lo'ak, I saw
something today.

1440
01:53:13.836 --> 01:53:15.462
I saw a
Forest Boy...

1441
01:53:15.587 --> 01:53:16.880
chosen
by tulkun.

1442
01:53:17.798 --> 01:53:20.342
I am very
proud of you.

1443
01:53:20.509 --> 01:53:22.302
Payakan didn't
kill those boys.

1444
01:53:23.095 --> 01:53:24.096
I saw it all.

1445
01:53:24.263 --> 01:53:26.974
The demon ship killed his
mother right in front of him.

1446
01:53:27.140 --> 01:53:29.184
He gathered the young bulls
and the reef boys together

1447
01:53:29.309 --> 01:53:30.519
to attack the ship.

1448
01:53:31.186 --> 01:53:33.105
And they
were all killed...

1449
01:53:33.564 --> 01:53:35.482
but by the Sky
People. Not by him.

1450
01:53:35.649 --> 01:53:37.484
-He's not a killer.
-No, Lo'ak.

1451
01:53:37.651 --> 01:53:39.987
By the Tulkun
Way, he is.

1452
01:53:40.153 --> 01:53:41.238
He bears
those deaths.

1453
01:53:41.405 --> 01:53:43.782
Does he have to pay for
it for the rest of his life?

1454
01:53:43.949 --> 01:53:46.326
He knows what he did was wrong.
He would never do it again.

1455
01:53:48.078 --> 01:53:49.162
We must tell
my father...

1456
01:53:49.246 --> 01:53:50.163
No. No.

1457
01:53:50.247 --> 01:53:51.498
I'm in enough trouble
with my dad already.

1458
01:53:51.665 --> 01:53:52.875
Your father will
understand this.

1459
01:53:53.041 --> 01:53:53.959
No, he won't.

1460
01:53:54.543 --> 01:53:56.461
He doesn't
understand anything.

1461
01:53:56.628 --> 01:53:58.255
The whole clan
hates me.

1462
01:53:58.422 --> 01:53:59.631
Demon
blood.

1463
01:53:59.798 --> 01:54:01.633
Alien.
That's all they see.

1464
01:54:07.890 --> 01:54:09.641
I See you.

1465
01:54:13.896 --> 01:54:16.481
You are
Brother of Tulkun.

1466
01:54:18.734 --> 01:54:20.694
You are one
of us now.

1467
01:54:37.878 --> 01:54:38.879
You got my mother?

1468
01:54:39.046 --> 01:54:41.840
Mother and calf. Strong
signal. Range 4,000.

1469
01:54:42.007 --> 01:54:42.799
Bring it down...

1470
01:54:42.925 --> 01:54:43.634
on the hull.

1471
01:54:43.800 --> 01:54:45.260
Comin'
down, aye.

1472
01:54:45.427 --> 01:54:46.428
Foils deployed.

1473
01:55:08.742 --> 01:55:09.535
Sub teams...

1474
01:55:09.660 --> 01:55:10.327
two minutes!

1475
01:55:10.410 --> 01:55:11.912
Let's get in there!

1476
01:55:12.079 --> 01:55:14.081
Hatches closed!

1477
01:55:14.248 --> 01:55:15.123
Come on,
hustle!

1478
01:55:15.249 --> 01:55:16.166
Hustle!

1479
01:55:16.333 --> 01:55:18.210
Crews to their boats.
Two minutes.

1480
01:55:18.377 --> 01:55:19.628
Let's make
some bank.

1481
01:55:20.796 --> 01:55:22.089
Boat crews!

1482
01:55:22.256 --> 01:55:24.842
Let's get those tie downs off!
Tie downs off!

1483
01:55:30.138 --> 01:55:31.974
All boats in! Boats in!

1484
01:55:36.603 --> 01:55:38.063
Let's go,
baby!

1485
01:55:48.949 --> 01:55:50.158
We're rollin'!

1486
01:56:16.518 --> 01:56:17.978
Stand by
depth charges...

1487
01:56:18.145 --> 01:56:20.147
and fire, fire, fire!

1488
01:56:42.544 --> 01:56:43.420
What's that?

1489
01:56:43.504 --> 01:56:44.421
What are
they doin'?

1490
01:56:45.714 --> 01:56:47.424
Those are
echolocation sensors.

1491
01:56:47.591 --> 01:56:48.926
How they navigate.

1492
01:56:49.092 --> 01:56:50.093
They have to hold...

1493
01:56:50.219 --> 01:56:50.844
them out
of the water...

1494
01:56:51.011 --> 01:56:52.095
or they'll
go deaf.

1495
01:56:53.096 --> 01:56:54.097
Picadors!

1496
01:56:54.473 --> 01:56:55.182
Get in there!

1497
01:56:55.265 --> 01:56:55.891
Go on.

1498
01:56:55.974 --> 01:56:56.600
Get in there.

1499
01:56:56.683 --> 01:56:57.643
Get up in there!

1500
01:57:13.659 --> 01:57:15.911
They're gonna cut the cow
from the rest of the pod...

1501
01:57:16.078 --> 01:57:17.746
using the
sound cannon.

1502
01:57:17.913 --> 01:57:19.831
They target the mother
because the calf swims slowly...

1503
01:57:20.040 --> 01:57:22.918
and she won't
leave the calf.

1504
01:57:23.335 --> 01:57:24.962
Do they ever
fight back?

1505
01:57:25.128 --> 01:57:27.506
Nah, never seen
'em lift a fin.

1506
01:57:28.131 --> 01:57:30.050
Tough bastards
to kill though.

1507
01:57:31.343 --> 01:57:32.928
Sub teams, go!

1508
01:57:33.470 --> 01:57:34.304
And release.

1509
01:57:38.475 --> 01:57:40.185
Release,
release.

1510
01:57:44.982 --> 01:57:45.983
There's
our gal.

1511
01:57:46.149 --> 01:57:47.150
Target
in sight.

1512
01:57:47.651 --> 01:57:49.111
3-6 is in hot
with harpoons.

1513
01:57:49.278 --> 01:57:50.445
Here we go,
baby.

1514
01:57:51.905 --> 01:57:53.866
See, we go
in from below...

1515
01:57:53.991 --> 01:57:55.826
where there's
gaps in the armor.

1516
01:57:59.705 --> 01:58:01.290
All right, let's go.
Get up in there.

1517
01:58:01.456 --> 01:58:02.457
I'm
goin' in.

1518
01:58:02.624 --> 01:58:03.917
Get me
in close.

1519
01:58:07.462 --> 01:58:08.463
Hold her steady.

1520
01:58:08.630 --> 01:58:10.174
In range.
Arm one.

1521
01:58:10.340 --> 01:58:12.009
Arming,
target lock.

1522
01:58:12.176 --> 01:58:13.302
And
one away.

1523
01:58:19.641 --> 01:58:21.059
Two's in hot.

1524
01:58:21.226 --> 01:58:22.227
-Arm one.
-Arming.

1525
01:58:22.394 --> 01:58:23.437
Fire.

1526
01:58:27.608 --> 01:58:28.567
Good strike.
Arm two.

1527
01:58:28.650 --> 01:58:29.276
Arming.

1528
01:58:29.359 --> 01:58:30.402
Two away.

1529
01:58:31.695 --> 01:58:32.696
Booyah!

1530
01:58:32.863 --> 01:58:33.780
Nice.

1531
01:58:33.947 --> 01:58:35.574
3-6, you owe
us a beer.

1532
01:58:40.370 --> 01:58:42.414
You see, the bags
slow her down...

1533
01:58:42.539 --> 01:58:43.790
and keep her up
at the surface.

1534
01:58:43.957 --> 01:58:44.958
Yeah.

1535
01:58:45.125 --> 01:58:46.251
Get on her!

1536
01:58:46.418 --> 01:58:47.711
Get me in there.

1537
01:58:47.878 --> 01:58:49.254
Straight up on her.

1538
01:58:49.505 --> 01:58:50.506
30 meters.

1539
01:58:51.381 --> 01:58:52.966
Explosive-tipped
harpoon.

1540
01:58:53.509 --> 01:58:56.178
Ten meters. Get me in there.
Put me in the pocket.

1541
01:58:56.678 --> 01:58:57.846
Now steady,
steady.

1542
01:58:57.930 --> 01:58:58.972
Stay
with her.

1543
01:58:59.306 --> 01:59:00.891
Hold. Hold.

1544
01:59:03.060 --> 01:59:04.269
Line's runnin'!

1545
01:59:11.109 --> 01:59:13.237
Hold on to your
ponytail, Colonel!

1546
01:59:24.164 --> 01:59:25.249
Hold back full!

1547
01:59:25.415 --> 01:59:26.750
Back full, aye.

1548
01:59:33.423 --> 01:59:34.591
Hold her.

1549
01:59:34.758 --> 01:59:35.884
Hold her.

1550
01:59:39.179 --> 01:59:41.849
She takes an explosive
harpoon to the chest...

1551
01:59:41.974 --> 01:59:43.392
and she's
still runnin'.

1552
01:59:44.309 --> 01:59:45.936
Beautiful.

1553
02:00:59.801 --> 02:01:02.596
The only way to reach
the gland is from below.

1554
02:01:02.763 --> 02:01:04.973
We drill up through
the hard palate...

1555
02:01:05.891 --> 02:01:07.893
into the brain. And...

1556
02:01:11.688 --> 02:01:13.941
These are highly
intelligent beings.

1557
02:01:14.107 --> 02:01:15.067
Probably smarter
than us.

1558
02:01:15.234 --> 02:01:16.485
Not smarter than me.

1559
02:01:16.652 --> 02:01:18.111
That is setting
the bar very low.

1560
02:01:18.278 --> 02:01:19.821
Hey, I'm the one
with the harpoon.

1561
02:01:21.406 --> 02:01:22.407
Yep.

1562
02:01:33.502 --> 02:01:34.503
How do
you know?

1563
02:01:34.670 --> 02:01:35.921
That they're
smarter than us?

1564
02:01:36.755 --> 02:01:38.423
More neurons, more pathways.

1565
02:01:39.299 --> 02:01:41.468
Not only are they
smarter, they're...

1566
02:01:41.593 --> 02:01:42.845
deeply
emotional.

1567
02:01:43.762 --> 02:01:45.013
More spiritual.

1568
02:01:49.351 --> 02:01:52.271
See, this region here corresponds
with our emotional centers...

1569
02:01:52.437 --> 02:01:54.898
but proportionally
it's much larger.

1570
02:01:56.275 --> 02:01:57.818
They have music...

1571
02:01:57.985 --> 02:01:59.528
philosophy...

1572
02:01:59.695 --> 02:02:01.280
mathematics...

1573
02:02:01.780 --> 02:02:03.115
complex language.

1574
02:02:03.699 --> 02:02:04.324
Okay.

1575
02:02:05.117 --> 02:02:06.243
Here we go.

1576
02:02:07.035 --> 02:02:08.412
Show me
the money.

1577
02:02:13.125 --> 02:02:15.127
So that's what this is all about?

1578
02:02:15.752 --> 02:02:17.087
That's it.

1579
02:02:17.254 --> 02:02:18.255
Amrita.

1580
02:02:21.175 --> 02:02:23.093
Bad luck for the big guys.

1581
02:02:23.260 --> 02:02:26.513
This stuff just happens to
stop human aging. Like...

1582
02:02:27.097 --> 02:02:28.473
stops it.

1583
02:02:30.976 --> 02:02:33.187
Ounce for ounce the
single most valuable...

1584
02:02:33.312 --> 02:02:35.272
substance known to man.

1585
02:02:36.982 --> 02:02:38.984
This little vial
here is worth like...

1586
02:02:40.152 --> 02:02:41.403
80 million.

1587
02:02:42.446 --> 02:02:43.322
Think fast!

1588
02:02:44.656 --> 02:02:45.824
Please don't.

1589
02:02:47.075 --> 02:02:47.951
It's never funny.

1590
02:02:48.994 --> 02:02:52.164
Amrita is what's paying for
everything here on Pandora now.

1591
02:02:53.123 --> 02:02:55.542
Even your research.
Ain't that right, Dr. G?

1592
02:02:55.709 --> 02:02:57.002
It's why I drink.

1593
02:02:59.421 --> 02:03:00.506
That's all you take?

1594
02:03:01.798 --> 02:03:03.842
I mean, you just
waste the rest?

1595
02:03:05.385 --> 02:03:06.970
Drop the bags.

1596
02:03:07.554 --> 02:03:08.722
Let's sink her!

1597
02:03:08.889 --> 02:03:10.974
No. Leave
the bags.

1598
02:03:11.350 --> 02:03:13.143
I want 'em to know it was us.

1599
02:03:13.810 --> 02:03:17.189
I charge extra for
bein' used as bait.

1600
02:03:51.473 --> 02:03:53.976
Her name is Ro'a.

1601
02:03:56.353 --> 02:03:59.189
She was my Spirit Sister.

1602
02:04:01.567 --> 02:04:04.319
She was a
composer of songs.

1603
02:04:04.486 --> 02:04:05.779
Much revered.

1604
02:04:05.946 --> 02:04:07.197
We would
sing together.

1605
02:04:08.866 --> 02:04:12.536
She waited many breeding
cycles to have this calf.

1606
02:04:13.036 --> 02:04:15.289
The clan were
so happy for her.

1607
02:04:18.417 --> 02:04:20.335
What is this, Tonowari?

1608
02:04:23.088 --> 02:04:24.756
What is this?

1609
02:04:44.318 --> 02:04:47.237
My Spirit Sister
and her baby...

1610
02:04:47.404 --> 02:04:49.948
have been murdered
by the Sky People!

1611
02:04:51.283 --> 02:04:53.493
This war has come to us.

1612
02:04:54.328 --> 02:04:55.871
We knew
about this hunting...

1613
02:04:55.996 --> 02:04:57.748
of our
tulkun people.

1614
02:04:57.915 --> 02:04:59.291
But it was
over the horizon...

1615
02:04:59.708 --> 02:05:00.834
far away.

1616
02:05:01.001 --> 02:05:02.794
Now it
is here!

1617
02:05:06.548 --> 02:05:07.549
No, you don't...

1618
02:05:07.716 --> 02:05:09.843
You gotta understand
how the Sky People think.

1619
02:05:10.010 --> 02:05:11.720
They don't care
about the Great Balance.

1620
02:05:11.887 --> 02:05:13.430
We don't answer
to Sky People!

1621
02:05:13.597 --> 02:05:15.432
Listen. Listen to him.

1622
02:05:15.599 --> 02:05:16.725
The Sky People
are not gonna stop.

1623
02:05:16.892 --> 02:05:17.809
This is only
the beginning.

1624
02:05:17.976 --> 02:05:20.020
You gotta tell
your tulkun to leave.

1625
02:05:21.188 --> 02:05:23.190
You gotta tell them
to go far away!

1626
02:05:23.524 --> 02:05:24.274
Leave?

1627
02:05:25.943 --> 02:05:27.152
You live
among us...

1628
02:05:28.278 --> 02:05:30.072
and you
learn nothing!

1629
02:05:30.197 --> 02:05:33.367
We will fight to protect
our brothers and sisters!

1630
02:05:33.534 --> 02:05:34.701
No, no, no.

1631
02:05:36.328 --> 02:05:37.412
If you attack...

1632
02:05:37.579 --> 02:05:39.289
if you fight...

1633
02:05:39.456 --> 02:05:40.791
then they will
destroy you!

1634
02:05:40.958 --> 02:05:41.750
They will destroy...

1635
02:05:41.875 --> 02:05:42.918
everything
that you love.

1636
02:05:43.877 --> 02:05:44.545
No!

1637
02:05:44.670 --> 02:05:45.838
You hear
my words!

1638
02:05:46.463 --> 02:05:47.464
Hear my words!

1639
02:05:47.631 --> 02:05:48.632
Stay calm.

1640
02:05:48.799 --> 02:05:49.633
Stay
calm!

1641
02:05:50.342 --> 02:05:51.343
Listen to my father.

1642
02:05:51.510 --> 02:05:52.344
Damn it!

1643
02:05:52.511 --> 02:05:53.762
He speaks the truth.

1644
02:06:03.772 --> 02:06:05.107
You tell the tulkun...

1645
02:06:06.900 --> 02:06:08.360
that if they're hit
by one of these...

1646
02:06:08.485 --> 02:06:09.653
they're marked for death.

1647
02:06:12.739 --> 02:06:13.615
And call for me...

1648
02:06:13.740 --> 02:06:14.950
I'll silence it.

1649
02:06:17.619 --> 02:06:19.538
Saving their lives,
that's all that matters.

1650
02:06:20.581 --> 02:06:21.915
Right?

1651
02:06:24.418 --> 02:06:26.128
Saving your family.

1652
02:06:38.974 --> 02:06:40.184
Tell the tulkun.

1653
02:06:41.476 --> 02:06:42.477
Go.

1654
02:06:42.895 --> 02:06:43.979
Go!

1655
02:06:47.608 --> 02:06:49.276
We must fight.

1656
02:06:50.402 --> 02:06:51.987
MaJake.

1657
02:06:52.154 --> 02:06:53.739
I will not stand and
do nothing!

1658
02:06:54.573 --> 02:06:56.783
It's a trap. They
want us to hit back.

1659
02:06:57.534 --> 02:06:59.119
They're not hunting tulkun.

1660
02:06:59.286 --> 02:07:00.787
They're hunting us.

1661
02:07:15.344 --> 02:07:17.262
No way you're rolling
out of here, baby brother.

1662
02:07:17.429 --> 02:07:19.014
I have to warn Payakan
about the pingers.

1663
02:07:19.681 --> 02:07:20.390
No.

1664
02:07:20.557 --> 02:07:22.476
You've gotta keep
your skxawng ass here.

1665
02:07:22.643 --> 02:07:23.685
He's outcast.

1666
02:07:23.852 --> 02:07:25.604
There's nobody
to warn him but me.

1667
02:07:25.771 --> 02:07:26.563
Bro...

1668
02:07:27.814 --> 02:07:29.858
why do you always have
to make things so hard?

1669
02:07:31.443 --> 02:07:32.486
No.

1670
02:07:32.653 --> 02:07:35.239
You mean why can't I be
the perfect son like you?

1671
02:07:36.615 --> 02:07:38.075
The perfect
little soldier.

1672
02:07:38.867 --> 02:07:40.118
Well,
I'm not you!

1673
02:07:40.786 --> 02:07:41.620
Okay?

1674
02:07:42.287 --> 02:07:43.038
I'm not you.

1675
02:07:44.456 --> 02:07:45.791
He's my brother.

1676
02:07:45.958 --> 02:07:47.000
I'm going.

1677
02:07:47.167 --> 02:07:48.544
He's your
brother?

1678
02:07:49.711 --> 02:07:51.630
No, I'm
your brother.

1679
02:07:51.797 --> 02:07:52.631
Lo'ak!

1680
02:07:53.215 --> 02:07:54.299
Get off me.

1681
02:07:55.509 --> 02:07:56.343
Lo'ak!

1682
02:07:56.510 --> 02:07:57.177
Come back!

1683
02:07:57.302 --> 02:07:57.928
Come on.

1684
02:07:58.053 --> 02:07:59.096
He's going to Payakan.

1685
02:08:11.191 --> 02:08:12.317
Come back!

1686
02:08:13.485 --> 02:08:14.945
There's
Lo'ak! Lo'ak.

1687
02:08:15.320 --> 02:08:16.363
Lo'ak!

1688
02:08:16.530 --> 02:08:18.073
Lo'ak's going
to find Payakan!

1689
02:08:18.532 --> 02:08:19.366
Wait up!

1690
02:08:21.034 --> 02:08:21.785
Hold on!

1691
02:08:31.128 --> 02:08:32.880
-All crews to stations.
-Sound general call.

1692
02:08:33.046 --> 02:08:35.215
All right, people. Come on.
Let's make some money!

1693
02:08:44.099 --> 02:08:45.100
Brother!

1694
02:08:45.517 --> 02:08:46.143
Lo'ak!

1695
02:08:48.645 --> 02:08:49.271
Lo'ak!

1696
02:08:49.354 --> 02:08:49.980
Wait!

1697
02:08:53.275 --> 02:08:54.568
What is it?
What's wrong?

1698
02:08:56.570 --> 02:08:57.738
Shit!

1699
02:08:58.405 --> 02:09:00.324
Stay calm.

1700
02:09:01.074 --> 02:09:02.326
I got this.

1701
02:09:08.790 --> 02:09:09.750
Shit!

1702
02:09:13.962 --> 02:09:15.130
Bro, come on!
Help me out!

1703
02:09:15.797 --> 02:09:16.757
Hurry, the
ship's coming!

1704
02:09:16.882 --> 02:09:17.716
They're over there!

1705
02:09:20.135 --> 02:09:21.386
Bro, come on!

1706
02:09:22.346 --> 02:09:23.639
Bro.

1707
02:09:23.805 --> 02:09:24.515
Come on, bro.

1708
02:09:24.640 --> 02:09:25.265
Hurry!

1709
02:09:25.641 --> 02:09:26.683
Call it in!

1710
02:09:26.808 --> 02:09:27.726
Call Dad!

1711
02:09:28.268 --> 02:09:29.436
Call Dad!
Just go! Do it!

1712
02:09:29.603 --> 02:09:30.687
Just do it.

1713
02:09:31.522 --> 02:09:33.482
Dad. I mean, Devil Dog.
Do you read me?

1714
02:09:33.649 --> 02:09:34.816
Did you see
where they went?

1715
02:09:34.942 --> 02:09:35.859
It's Eagle Eye,
do you copy?

1716
02:09:35.984 --> 02:09:37.402
-They went outside the reef.
-Yeah, Lo'ak.

1717
02:09:37.569 --> 02:09:38.195
Dad!

1718
02:09:39.655 --> 02:09:41.949
We're with a tulkun
that's under attack.

1719
02:09:42.115 --> 02:09:43.200
Killer ship's inbound.

1720
02:09:43.367 --> 02:09:44.743
It's about
two klicks out.

1721
02:09:45.369 --> 02:09:46.036
Who's with you?

1722
02:09:46.119 --> 02:09:46.745
It's all of us.

1723
02:09:46.954 --> 02:09:48.288
Aonung and Tsireya too.

1724
02:09:48.455 --> 02:09:49.831
We're at
Three Brothers Rocks.

1725
02:09:49.998 --> 02:09:51.875
You get to cover,
and you do not engage.

1726
02:09:52.042 --> 02:09:52.918
All right? You hear me?

1727
02:09:53.085 --> 02:09:54.127
Do not engage.
We're comin'.

1728
02:09:54.294 --> 02:09:55.128
Yes, sir.

1729
02:09:55.295 --> 02:09:56.421
It's getting closer!

1730
02:09:56.547 --> 02:09:58.674
-Three, two, pull!
-Pull!

1731
02:09:59.633 --> 02:10:01.009
Kids are under attack!

1732
02:10:01.552 --> 02:10:03.470
The kids are under attack.
They were defending a tulkun.

1733
02:10:03.637 --> 02:10:04.888
It's your kids too.

1734
02:10:05.055 --> 02:10:06.098
The demon ship?

1735
02:10:06.265 --> 02:10:06.890
Yes!

1736
02:10:06.974 --> 02:10:07.599
We gotta go!

1737
02:10:07.724 --> 02:10:09.434
Weapons.
Sound the alarm!

1738
02:10:13.647 --> 02:10:14.731
You should stay back.

1739
02:10:15.065 --> 02:10:15.941
I ride!

1740
02:10:16.275 --> 02:10:16.900
Come!

1741
02:11:06.366 --> 02:11:08.202
Sub teams, hatches close.

1742
02:11:08.368 --> 02:11:09.828
Two-minute warning.

1743
02:11:16.793 --> 02:11:17.794
Aonung!

1744
02:11:18.754 --> 02:11:19.796
Hurry up! Come on!

1745
02:11:19.963 --> 02:11:21.131
Bro, hurry up!

1746
02:11:23.592 --> 02:11:24.343
Go, go, go!

1747
02:11:28.514 --> 02:11:29.681
Pull! Now!

1748
02:11:31.642 --> 02:11:33.352
-Everybody! Together!
-Pull!

1749
02:11:37.189 --> 02:11:38.565
I'll be damned.

1750
02:11:39.816 --> 02:11:41.026
Sully's kids.

1751
02:11:41.485 --> 02:11:43.153
Let's roll.
Not you.

1752
02:11:43.737 --> 02:11:44.738
Saddle up.

1753
02:11:56.500 --> 02:11:58.126
Range is 700 meters.

1754
02:11:58.293 --> 02:11:59.878
Pinger signal is good.

1755
02:12:01.755 --> 02:12:03.131
Pull, harder!

1756
02:12:03.298 --> 02:12:04.508
Pull!

1757
02:12:05.259 --> 02:12:06.593
Pull, harder!

1758
02:12:06.760 --> 02:12:07.719
Go!

1759
02:12:08.178 --> 02:12:09.805
It's out!
Kiri, it's out!

1760
02:12:09.930 --> 02:12:10.931
Go.
Tuk, go.

1761
02:12:11.390 --> 02:12:13.058
Come on. Get out of here!

1762
02:12:13.225 --> 02:12:14.226
Go that way!

1763
02:12:14.351 --> 02:12:14.977
I'll draw
them off.

1764
02:12:15.102 --> 02:12:16.436
-Okay.
-Lo'ak, come.

1765
02:12:18.105 --> 02:12:19.481
Go, go, dive!

1766
02:12:19.648 --> 02:12:21.066
Now, dive!

1767
02:12:21.191 --> 02:12:21.859
Grab on.

1768
02:12:31.869 --> 02:12:32.953
Range 300.

1769
02:12:33.120 --> 02:12:34.830
Ready depth charges...

1770
02:12:34.997 --> 02:12:37.332
and fire, fire, fire.

1771
02:12:43.255 --> 02:12:44.631
No depth charges.

1772
02:12:44.756 --> 02:12:46.008
Scoresby,
you copy?

1773
02:12:46.133 --> 02:12:47.759
These kids are
worthless to me dead.

1774
02:12:48.343 --> 02:12:49.761
Hold your fire.

1775
02:12:54.349 --> 02:12:57.102
Circle out. Get a cordon around 'em.

1776
02:12:57.269 --> 02:12:58.604
Get your subs in the water.

1777
02:12:59.521 --> 02:13:01.440
Sub teams, get wet.

1778
02:13:50.989 --> 02:13:52.991
Crabs flank right.
Get around on 'em.

1779
02:13:56.787 --> 02:13:58.080
Don't lose 'em.
Stay on 'em now.

1780
02:13:58.580 --> 02:13:59.665
Planes up. We're goin' in!

1781
02:13:59.831 --> 02:14:01.124
Oh, hell yeah!

1782
02:14:32.948 --> 02:14:34.700
Tone on lock.
Two away.

1783
02:15:04.313 --> 02:15:05.272
Where is Tuk?

1784
02:15:05.397 --> 02:15:06.231
Did you see her?

1785
02:15:22.915 --> 02:15:23.916
Tuk!

1786
02:15:26.543 --> 02:15:27.461
Target in sight.

1787
02:15:32.049 --> 02:15:33.258
It is coming.

1788
02:15:33.425 --> 02:15:34.718
We gotta go!

1789
02:15:51.109 --> 02:15:52.152
-Switch net.
-Switching.

1790
02:15:52.277 --> 02:15:53.028
Fire.

1791
02:16:13.507 --> 02:16:14.258
Hold on!

1792
02:16:14.633 --> 02:16:15.509
Let me out!

1793
02:16:16.134 --> 02:16:17.135
-Watch out!
-Tuk, move!

1794
02:16:17.302 --> 02:16:18.220
Move your hand! Move your hand!

1795
02:16:18.387 --> 02:16:20.138
-Cut it!
-Hurry, hurry!

1796
02:16:24.601 --> 02:16:26.186
Hey, kid, get back here!

1797
02:16:31.942 --> 02:16:32.567
Drop the weapon.

1798
02:16:32.692 --> 02:16:33.568
-Put the weapon down!
-Put it down.

1799
02:16:34.027 --> 02:16:34.861
Put it down!

1800
02:16:37.072 --> 02:16:37.781
Stay down.

1801
02:16:38.699 --> 02:16:40.575
-Hey, kid, get back here!
-Get him! Get him!

1802
02:16:40.825 --> 02:16:42.076
Put the weapon down!

1803
02:16:42.494 --> 02:16:43.412
Drop it, now!

1804
02:16:43.620 --> 02:16:44.996
-Put it down!
-Drop the knife.

1805
02:16:45.163 --> 02:16:46.164
Drop it.

1806
02:16:46.748 --> 02:16:48.666
Hey! Hey, what are
you doing? Stop!

1807
02:16:48.834 --> 02:16:49.959
Stop.
Don't hurt them.

1808
02:16:51.545 --> 02:16:52.212
Stop moving.

1809
02:16:52.421 --> 02:16:54.423
-Spider!
-Bro, you okay?

1810
02:16:54.923 --> 02:16:56.174
Yeah. Great, cuz.

1811
02:16:56.341 --> 02:16:57.384
Never better.

1812
02:17:00.219 --> 02:17:01.221
Knock it off.
Stay still.

1813
02:17:04.183 --> 02:17:05.183
Get back
to the bridge.

1814
02:17:06.809 --> 02:17:07.811
Keep him there!

1815
02:17:07.977 --> 02:17:09.396
I'm going,
I'm going.

1816
02:17:10.564 --> 02:17:11.690
Yeah.

1817
02:17:11.857 --> 02:17:12.983
I remember you.

1818
02:17:14.151 --> 02:17:15.777
Cuff 'em to the
rail. All of 'em.

1819
02:17:15.903 --> 02:17:16.611
Let's go.

1820
02:17:17.571 --> 02:17:18.822
Let's go. Move!

1821
02:17:18.906 --> 02:17:19.615
Over here.

1822
02:17:19.698 --> 02:17:20.699
Watch 'em.
They bite.

1823
02:17:21.867 --> 02:17:22.534
Get on your knees.

1824
02:17:22.618 --> 02:17:23.243
On 'em.

1825
02:17:23.326 --> 02:17:23.951
Give me your hand.

1826
02:17:24.036 --> 02:17:24.702
No!

1827
02:17:25.995 --> 02:17:26.621
Now the other.

1828
02:17:26.746 --> 02:17:27.748
No.

1829
02:17:31.709 --> 02:17:32.710
Be brave.

1830
02:17:37.382 --> 02:17:38.467
Na'vi inbound!

1831
02:17:40.928 --> 02:17:41.929
Spread out.
Weapons up.

1832
02:17:42.012 --> 02:17:42.638
Dad!

1833
02:17:42.763 --> 02:17:44.348
Push left.
Spread out.

1834
02:17:46.767 --> 02:17:47.768
Stop.
Stop them.

1835
02:17:51.897 --> 02:17:53.232
It's Sully.

1836
02:17:55.484 --> 02:17:56.485
300 yards.

1837
02:18:02.491 --> 02:18:03.825
They got our kids.

1838
02:18:03.992 --> 02:18:05.285
Your daughter.

1839
02:18:05.451 --> 02:18:06.452
Tuk. Lo'ak.

1840
02:18:09.456 --> 02:18:10.082
Jake...

1841
02:18:10.665 --> 02:18:12.793
tell your friends
to stand down.

1842
02:18:13.919 --> 02:18:15.879
You want your kids back...

1843
02:18:16.046 --> 02:18:17.589
you come out alone.

1844
02:18:20.384 --> 02:18:22.511
You know better
than to test my resolve.

1845
02:18:23.846 --> 02:18:24.972
Lo'ak!
No!

1846
02:18:28.058 --> 02:18:30.018
I took you under my wing, Jake.

1847
02:18:30.561 --> 02:18:32.478
You betrayed me.

1848
02:18:32.646 --> 02:18:34.022
You killed your own.

1849
02:18:34.189 --> 02:18:36.023
Good men.
Good women.

1850
02:18:36.191 --> 02:18:39.278
I will not hesitate
to execute your kid.

1851
02:18:40.779 --> 02:18:41.780
Just wait one.

1852
02:18:53.125 --> 02:18:54.251
Hold here.

1853
02:18:55.252 --> 02:18:57.129
They are
killers of tulkun.

1854
02:18:57.754 --> 02:18:58.964
They must die.

1855
02:18:59.130 --> 02:19:00.924
Here. Today.

1856
02:19:01.091 --> 02:19:02.718
It's me that they want.

1857
02:19:02.885 --> 02:19:04.386
That's what all this
has been about, all right?

1858
02:19:04.553 --> 02:19:06.972
The hunting of our tulkun.
The taking of our kids.

1859
02:19:10.100 --> 02:19:12.019
You brought
this upon us!

1860
02:19:12.477 --> 02:19:13.562
You!

1861
02:19:17.398 --> 02:19:19.151
Well, then it's me
that has to do this.

1862
02:19:25.406 --> 02:19:27.242
Offer's fixin' to expire.

1863
02:19:27.409 --> 02:19:28.951
What's it gonna be?

1864
02:19:29.702 --> 02:19:31.163
Check your fire.

1865
02:19:31.330 --> 02:19:32.496
I'm comin' out.

1866
02:19:43.592 --> 02:19:44.300
MaJake...

1867
02:19:44.425 --> 02:19:45.218
what is happening?

1868
02:19:46.136 --> 02:19:47.221
MaJake?

1869
02:19:49.890 --> 02:19:52.601
Stay tense everybody.
All weapons.

1870
02:20:09.952 --> 02:20:11.537
Easy shot.

1871
02:20:12.120 --> 02:20:14.206
You hit him
now, they attack.

1872
02:20:15.499 --> 02:20:17.459
Wait till
he's on board.

1873
02:20:44.278 --> 02:20:45.654
Payakan!

1874
02:20:57.332 --> 02:20:58.292
Open fire.
Open fire!

1875
02:21:00.878 --> 02:21:01.628
Brother!

1876
02:21:06.633 --> 02:21:08.260
-Come about!
-Comin' about!

1877
02:21:08.385 --> 02:21:09.720
Get me around!

1878
02:21:10.512 --> 02:21:11.346
Get me a shot!

1879
02:21:12.472 --> 02:21:14.308
Go, go!

1880
02:21:32.993 --> 02:21:34.119
Get me around!

1881
02:21:34.286 --> 02:21:35.704
Go, go, go!

1882
02:21:37.497 --> 02:21:38.123
Get in there...

1883
02:21:38.290 --> 02:21:40.125
get me in range.
Go, go, go.

1884
02:21:49.259 --> 02:21:49.968
Down!

1885
02:21:53.347 --> 02:21:54.848
Bloody hell!

1886
02:21:59.019 --> 02:21:59.811
Open fire!

1887
02:22:00.646 --> 02:22:01.438
Open fire!

1888
02:22:05.734 --> 02:22:06.944
Sully's inbound.

1889
02:22:07.110 --> 02:22:08.320
I want eyes on!

1890
02:22:08.612 --> 02:22:10.531
All right, let's go.
Saddle up. We're up!

1891
02:22:52.489 --> 02:22:54.575
Somebody
shoot something!

1892
02:23:10.299 --> 02:23:10.924
Stop!

1893
02:24:06.730 --> 02:24:07.981
Get after them. Go!

1894
02:24:25.207 --> 02:24:27.125
Breach!
Masks on!

1895
02:24:27.459 --> 02:24:28.877
Masks
on! Go!

1896
02:25:08.625 --> 02:25:09.960
Get him
out of here!

1897
02:25:15.007 --> 02:25:16.008
Calm down!

1898
02:25:30.230 --> 02:25:31.356
Go, go, go!

1899
02:25:44.912 --> 02:25:46.163
Damage report!

1900
02:25:46.330 --> 02:25:47.080
Flooding.

1901
02:25:47.206 --> 02:25:48.123
Compartment
two and three.

1902
02:25:48.707 --> 02:25:49.458
You okay?

1903
02:26:19.196 --> 02:26:20.197
Port bow!

1904
02:26:21.323 --> 02:26:22.407
Hard port!

1905
02:26:22.533 --> 02:26:23.200
Open fire!

1906
02:26:24.243 --> 02:26:25.452
Get me a shot!

1907
02:26:26.495 --> 02:26:27.162
Got ya!

1908
02:26:45.013 --> 02:26:46.598
Cut us away!

1909
02:26:46.765 --> 02:26:47.850
Not responding!

1910
02:26:48.225 --> 02:26:50.018
Get us off the cable!

1911
02:26:50.185 --> 02:26:52.104
Who's got the
harpoon now?

1912
02:26:56.567 --> 02:26:57.776
Back full!

1913
02:27:09.371 --> 02:27:10.497
Reload!

1914
02:27:13.750 --> 02:27:15.586
Not the cable,
you idiot!

1915
02:27:16.837 --> 02:27:18.046
We're dead
in the water.

1916
02:27:19.381 --> 02:27:20.966
Taking on water. Pumps on.

1917
02:27:21.717 --> 02:27:23.010
Man your
weapons!

1918
02:27:23.177 --> 02:27:25.554
I thought you were the
intelligent species here, Scoresby.

1919
02:27:25.804 --> 02:27:27.264
Shut ya cakehole,
Garvin.

1920
02:27:29.433 --> 02:27:30.642
Where are you?

1921
02:27:31.310 --> 02:27:32.644
Cheeky bugger.

1922
02:27:32.811 --> 02:27:34.730
You think you're
pretty clever, don't ya?

1923
02:27:49.995 --> 02:27:51.079
Get down!

1924
02:28:03.217 --> 02:28:04.218
Pumps aren't working.

1925
02:28:04.384 --> 02:28:05.177
Abandon ship!

1926
02:28:05.302 --> 02:28:06.178
Abandon ship!

1927
02:28:06.345 --> 02:28:07.638
-Get him to a boat!
-All crew to the boats.

1928
02:28:07.804 --> 02:28:09.681
Let's go, people!
Let's move! Mask up!

1929
02:28:15.145 --> 02:28:16.438
Neteyam!

1930
02:28:16.980 --> 02:28:18.065
Hey,
baby brother.

1931
02:28:18.232 --> 02:28:19.316
Need some help?

1932
02:28:19.816 --> 02:28:20.859
Shut up. Come on.

1933
02:28:20.984 --> 02:28:21.777
Get us loose.

1934
02:28:24.863 --> 02:28:27.032
-Okay, get Tuk out of here.
-Bro, hurry up!

1935
02:28:28.825 --> 02:28:30.410
Who's the Mighty Warrior?
Come on.

1936
02:28:30.536 --> 02:28:31.328
Say it.

1937
02:28:31.954 --> 02:28:33.330
-Bro!
-Come on. Let's go.

1938
02:28:35.123 --> 02:28:36.166
Lo'ak!

1939
02:28:37.042 --> 02:28:38.043
They've
got Spider.

1940
02:28:38.210 --> 02:28:39.920
We've gotta get him.
Come on.

1941
02:28:40.295 --> 02:28:41.296
Come on, bro.

1942
02:28:41.505 --> 02:28:42.714
We can't
leave him.

1943
02:28:50.848 --> 02:28:51.890
Let me go!

1944
02:28:54.101 --> 02:28:55.310
No!

1945
02:28:57.479 --> 02:28:58.313
Look!

1946
02:29:05.153 --> 02:29:06.822
Let's go, buttercup.
Get up.

1947
02:29:06.989 --> 02:29:09.157
I'm not your
buttercup, perv!

1948
02:29:09.324 --> 02:29:10.576
We've got to go
back for her.

1949
02:29:11.702 --> 02:29:12.703
Tuk, wait!

1950
02:29:12.870 --> 02:29:14.413
Sullys
stick together.

1951
02:29:26.133 --> 02:29:27.676
Wait right there, guys. Wait.

1952
02:29:28.677 --> 02:29:29.761
Clear to drop!

1953
02:29:31.138 --> 02:29:32.389
Check your mask.
Make sure it's tight.

1954
02:29:32.556 --> 02:29:33.682
I'm good,
dumbass.

1955
02:29:36.852 --> 02:29:37.853
Move, move!

1956
02:29:38.020 --> 02:29:39.188
Evacuating,
people.

1957
02:29:43.442 --> 02:29:44.193
Tuk...

1958
02:29:44.443 --> 02:29:45.986
this is not a good idea.

1959
02:29:46.153 --> 02:29:47.112
Tuk!

1960
02:30:07.382 --> 02:30:08.258
Cut it here.

1961
02:30:11.512 --> 02:30:12.137
No!

1962
02:30:18.519 --> 02:30:19.520
I got her.

1963
02:30:26.151 --> 02:30:27.319
We can still
get this done.

1964
02:30:27.486 --> 02:30:28.445
Hell yeah.

1965
02:30:29.321 --> 02:30:31.782
I can't believe
I'm tied up again!

1966
02:30:57.975 --> 02:30:58.934
Bro, come on.

1967
02:30:59.059 --> 02:30:59.685
Let's go.

1968
02:31:03.397 --> 02:31:04.231
Thanks, guys.

1969
02:31:06.859 --> 02:31:07.484
Go!

1970
02:31:07.609 --> 02:31:08.277
No!

1971
02:31:08.443 --> 02:31:09.486
-Bro, come on!
-Go, go, go!

1972
02:31:10.737 --> 02:31:12.114
Go, go, go!

1973
02:31:14.825 --> 02:31:15.826
Give me that!

1974
02:31:19.913 --> 02:31:20.998
Go, go, go!

1975
02:31:21.707 --> 02:31:22.708
This way.

1976
02:31:30.257 --> 02:31:31.258
Cover, cover!

1977
02:31:37.347 --> 02:31:38.348
You see 'em?

1978
02:31:49.276 --> 02:31:50.277
Bro!

1979
02:31:50.444 --> 02:31:51.570
That was insane, cuz.

1980
02:31:51.653 --> 02:31:52.279
Yeah.

1981
02:31:57.159 --> 02:31:58.160
Get on!

1982
02:31:58.327 --> 02:31:59.328
Come on, bro!

1983
02:31:59.661 --> 02:32:00.746
You skxawng.

1984
02:32:01.455 --> 02:32:02.456
I'm shot.

1985
02:32:06.251 --> 02:32:07.252
Shit!

1986
02:32:08.128 --> 02:32:09.129
Gimme a hand!

1987
02:32:12.174 --> 02:32:13.550
-Keep him up!
-I got him.

1988
02:32:13.675 --> 02:32:14.301
Come on.

1989
02:32:18.138 --> 02:32:19.389
-Grab him.
-Bro, I got him.

1990
02:32:21.058 --> 02:32:22.059
Holy shit.

1991
02:32:22.226 --> 02:32:23.227
Hold him up!

1992
02:32:25.854 --> 02:32:26.855
Bro, come on.

1993
02:32:27.564 --> 02:32:28.899
It's okay, bro. I got you.

1994
02:32:29.066 --> 02:32:30.150
Hurry. Go, go, go!

1995
02:32:31.193 --> 02:32:32.528
They have Kiri and Tuk.

1996
02:32:33.904 --> 02:32:34.905
I can't go back.

1997
02:32:42.454 --> 02:32:43.455
Dad!

1998
02:32:44.331 --> 02:32:45.666
Dad, help!
It's Neteyam!

1999
02:32:45.832 --> 02:32:46.875
Hurry!

2000
02:32:47.042 --> 02:32:48.377
Here! Take him.

2001
02:32:50.462 --> 02:32:52.172
-Oh, no.
-It's Neteyam! He's hurt!

2002
02:32:52.339 --> 02:32:53.549
-Jake.
-Come on. Come on!

2003
02:32:53.715 --> 02:32:54.758
Hurry, please!

2004
02:32:55.592 --> 02:32:56.260
Pull!

2005
02:32:59.012 --> 02:33:00.180
Bro, watch his head.

2006
02:33:00.347 --> 02:33:01.598
Pull!

2007
02:33:02.057 --> 02:33:03.016
Come on!

2008
02:33:06.395 --> 02:33:07.729
Just watch his head.

2009
02:33:08.313 --> 02:33:08.939
Okay.

2010
02:33:09.982 --> 02:33:10.732
It's okay, bro.

2011
02:33:10.858 --> 02:33:11.525
We got you.

2012
02:33:12.276 --> 02:33:13.026
Oh, no.

2013
02:33:15.237 --> 02:33:16.196
Put pressure.

2014
02:33:16.321 --> 02:33:17.114
Put pressure
on it.

2015
02:33:19.241 --> 02:33:20.367
Dad, I...

2016
02:33:20.492 --> 02:33:21.368
It's okay.
I'm here.

2017
02:33:23.871 --> 02:33:25.122
No, no, no.

2018
02:33:25.289 --> 02:33:26.331
It's okay, son.
I gotcha.

2019
02:33:32.254 --> 02:33:33.255
I want to go home.

2020
02:33:36.175 --> 02:33:37.259
I know. I know.

2021
02:33:37.384 --> 02:33:38.302
It's okay, we're goin' home.

2022
02:33:39.011 --> 02:33:40.095
We're goin' home.

2023
02:33:43.557 --> 02:33:44.808
It's okay. It's okay.

2024
02:33:44.975 --> 02:33:45.976
Dad, I...

2025
02:33:53.066 --> 02:33:54.067
Neteyam...

2026
02:33:59.281 --> 02:34:03.285
No. No, no, no.
Neteyam!

2027
02:34:11.001 --> 02:34:12.503
Oh, Great Mother.

2028
02:34:12.669 --> 02:34:13.754
No, Great Mother.

2029
02:34:14.588 --> 02:34:16.173
Please.

2030
02:34:17.758 --> 02:34:19.218
Oh, my son.

2031
02:34:19.343 --> 02:34:20.844
My son.

2032
02:34:20.969 --> 02:34:21.929
No!

2033
02:34:27.851 --> 02:34:29.353
My son!

2034
02:34:32.856 --> 02:34:34.274
No!

2035
02:34:36.026 --> 02:34:37.611
No!

2036
02:34:38.278 --> 02:34:40.489
Can you hear
me, Corporal?

2037
02:34:42.658 --> 02:34:45.369
Yeah, yeah,
I think you can.

2038
02:34:46.328 --> 02:34:47.579
I got your daughters.

2039
02:34:50.290 --> 02:34:51.708
Same deal as before.

2040
02:34:53.335 --> 02:34:54.336
You for them.

2041
02:34:55.546 --> 02:34:57.297
No!

2042
02:34:59.675 --> 02:35:01.134
Where are your sisters?

2043
02:35:03.095 --> 02:35:04.596
Your sisters.
Where are they?

2044
02:35:05.514 --> 02:35:06.515
I don't know.

2045
02:35:06.682 --> 02:35:07.850
-Where are they?
-They're on the ship.

2046
02:35:08.016 --> 02:35:09.810
They're tied up on the ship.

2047
02:35:09.977 --> 02:35:11.186
They're at the moon pool.

2048
02:35:11.812 --> 02:35:13.939
At the well deck. Midships.

2049
02:35:14.064 --> 02:35:14.940
What?

2050
02:35:15.399 --> 02:35:16.567
Come on. I'll show you.

2051
02:35:17.192 --> 02:35:18.110
Come on.

2052
02:35:18.193 --> 02:35:18.819
I'll show you.

2053
02:35:18.902 --> 02:35:20.237
Talk to me,
Corporal.

2054
02:35:20.404 --> 02:35:21.947
-Z, up top.
-I need somethin', Jake...

2055
02:35:22.114 --> 02:35:23.657
or there's gonna
be consequences.

2056
02:35:24.658 --> 02:35:25.659
Yeah, I hear you.

2057
02:35:26.785 --> 02:35:27.786
-Come on.
-Come on!

2058
02:35:27.953 --> 02:35:30.205
Let's go. We gotta go.
Come on, let's go.

2059
02:35:30.581 --> 02:35:31.915
-No!
-Let's go.

2060
02:35:32.082 --> 02:35:34.877
Listen. Listen. Listen to me.

2061
02:35:37.880 --> 02:35:38.672
Listen to me. Listen to me.

2062
02:35:38.755 --> 02:35:40.007
They have our daughters.

2063
02:35:40.174 --> 02:35:41.425
They have our daughters.

2064
02:35:44.678 --> 02:35:46.889
I need you
with me.

2065
02:35:48.098 --> 02:35:49.641
And I need you
to be strong.

2066
02:35:50.184 --> 02:35:51.602
Right now.

2067
02:35:51.768 --> 02:35:52.978
Strong heart.

2068
02:35:54.396 --> 02:35:55.647
Strong heart.

2069
02:36:09.286 --> 02:36:10.621
Let's go get our daughters.

2070
02:36:25.594 --> 02:36:27.095
You stay with your brother.

2071
02:36:27.638 --> 02:36:29.056
Dad, I want
to go with you.

2072
02:36:32.059 --> 02:36:33.060
You've done enough.

2073
02:36:33.227 --> 02:36:34.269
Dad...

2074
02:36:39.066 --> 02:36:40.067
Hold fire.

2075
02:36:41.360 --> 02:36:42.361
Let's go.

2076
02:36:43.403 --> 02:36:44.404
He's coming.

2077
02:36:46.281 --> 02:36:47.199
I'm good. Go, go!

2078
02:36:49.660 --> 02:36:50.786
Let's get
this guy.

2079
02:36:50.911 --> 02:36:52.120
It's what we
came here for.

2080
02:36:57.334 --> 02:36:58.335
Stay with him.

2081
02:36:58.877 --> 02:36:59.962
No...

2082
02:37:00.796 --> 02:37:02.130
Heads on a swivel, guys.

2083
02:37:23.527 --> 02:37:24.152
Go.

2084
02:37:32.619 --> 02:37:33.620
Where are they?

2085
02:37:33.787 --> 02:37:34.496
The middle deck.

2086
02:37:34.621 --> 02:37:35.539
Where they
launch the subs.

2087
02:37:35.706 --> 02:37:37.124
There's, like,
a pool in the center.

2088
02:37:38.083 --> 02:37:39.209
They're at the forward railing.

2089
02:37:41.795 --> 02:37:42.796
No, no.
Stay here.

2090
02:37:45.966 --> 02:37:47.134
Talk to me,
Corporal.

2091
02:37:48.093 --> 02:37:49.178
This ship's
going down...

2092
02:37:49.344 --> 02:37:50.512
and your girls with it.

2093
02:37:52.264 --> 02:37:53.849
Your boy
didn't have to die.

2094
02:37:54.266 --> 02:37:55.934
You brought
that on yourself.

2095
02:38:03.108 --> 02:38:05.944
You thought you could keep
your family safe, but you can't.

2096
02:38:08.322 --> 02:38:10.032
Only one way to keep
them safe.

2097
02:38:13.911 --> 02:38:15.913
So let's get this
over with before

2098
02:38:16.038 --> 02:38:16.955
you lose another kid.

2099
02:38:28.717 --> 02:38:29.843
Get down!

2100
02:39:12.261 --> 02:39:13.345
-Who's down?
-Zdinarsik, you copy?

2101
02:39:13.470 --> 02:39:14.513
Sound off!

2102
02:39:14.680 --> 02:39:15.430
Clear!

2103
02:39:16.723 --> 02:39:18.100
Prager.
You read?

2104
02:39:20.143 --> 02:39:21.144
Eyes up.
Eyes up!

2105
02:39:30.404 --> 02:39:31.405
Move up!

2106
02:39:33.949 --> 02:39:34.950
Push left. Go!

2107
02:39:35.659 --> 02:39:36.827
Push right. Get around on her.

2108
02:39:37.286 --> 02:39:38.161
Who's got eyes?

2109
02:40:23.665 --> 02:40:24.416
MaJake.

2110
02:40:31.089 --> 02:40:32.216
It's Mom!

2111
02:40:38.680 --> 02:40:39.806
That's right.

2112
02:40:40.182 --> 02:40:42.100
They're coming for you.

2113
02:41:32.943 --> 02:41:33.944
Dad! Dad.

2114
02:41:37.322 --> 02:41:38.574
Okay.
Where's your sister?

2115
02:41:38.699 --> 02:41:39.366
Where is she?

2116
02:41:39.533 --> 02:41:40.993
That way.

2117
02:41:41.451 --> 02:41:42.452
Okay, stay behind me.

2118
02:41:47.749 --> 02:41:48.709
Kiri!

2119
02:41:49.960 --> 02:41:51.461
Runnin' out of time here, Corporal.

2120
02:41:53.255 --> 02:41:56.216
You already lost one kid today.
You really wanna lose another?

2121
02:41:57.092 --> 02:41:58.427
Do not test me!

2122
02:42:00.220 --> 02:42:01.680
Just kill him, Dad!

2123
02:42:04.516 --> 02:42:05.517
Weapons down.

2124
02:42:05.601 --> 02:42:06.226
Don't.

2125
02:42:06.351 --> 02:42:06.977
Don't do it.

2126
02:42:07.060 --> 02:42:07.895
Down!

2127
02:42:10.314 --> 02:42:11.315
Kick 'em away.

2128
02:42:13.525 --> 02:42:14.193
Do it!

2129
02:42:17.362 --> 02:42:18.405
No.

2130
02:42:20.240 --> 02:42:21.241
Cuff yourself.

2131
02:42:21.408 --> 02:42:22.826
No! No, don't
hurt her, okay?

2132
02:42:22.993 --> 02:42:23.994
Stand there!

2133
02:42:24.828 --> 02:42:26.413
-Don't!
-Don't move!

2134
02:42:26.496 --> 02:42:27.372
Not a step.

2135
02:42:28.165 --> 02:42:29.875
Cuffs on. Now.

2136
02:42:30.083 --> 02:42:32.127
You son
of a bitch.

2137
02:42:32.294 --> 02:42:33.795
Please, don't
hurt her.

2138
02:42:37.007 --> 02:42:38.217
Release.

2139
02:42:39.176 --> 02:42:40.177
Or I cut.

2140
02:42:42.763 --> 02:42:44.890
What, you think I
care about some kid?

2141
02:42:46.225 --> 02:42:47.226
He's not mine.

2142
02:42:48.060 --> 02:42:49.853
We're not even the same species.

2143
02:42:50.646 --> 02:42:52.147
Just please don't...

2144
02:42:52.272 --> 02:42:53.023
don't hurt her.

2145
02:42:53.190 --> 02:42:54.691
Just please
let her go.

2146
02:42:54.858 --> 02:42:55.859
-Don't.
-Please!

2147
02:42:56.026 --> 02:42:56.652
Don't kill him.

2148
02:42:56.777 --> 02:42:57.569
Listen to me!

2149
02:42:57.736 --> 02:42:59.196
Let her go. Don't hurt her.

2150
02:42:59.404 --> 02:43:00.864
Mom, don't kill him.

2151
02:43:01.615 --> 02:43:03.909
A son for a son.

2152
02:43:06.119 --> 02:43:07.371
Please don't hurt her.

2153
02:43:09.706 --> 02:43:10.916
I cut.

2154
02:43:11.083 --> 02:43:12.334
Please just let her go...

2155
02:43:12.417 --> 02:43:13.043
okay?

2156
02:43:13.126 --> 02:43:13.836
Just let her go.

2157
02:43:16.046 --> 02:43:16.880
No!

2158
02:43:26.181 --> 02:43:28.433
Kiri... Kiri.

2159
02:43:35.274 --> 02:43:36.275
Spider.

2160
02:43:37.150 --> 02:43:37.776
Spider...

2161
02:43:37.901 --> 02:43:38.986
get 'em out of here.

2162
02:43:39.444 --> 02:43:40.070
Come on.

2163
02:43:40.571 --> 02:43:41.446
Guys. Tuk.

2164
02:43:41.572 --> 02:43:43.365
I owe you
a death.

2165
02:43:44.992 --> 02:43:45.617
Mom.

2166
02:43:45.701 --> 02:43:46.618
-Mama.
-Come.

2167
02:43:46.785 --> 02:43:47.744
Come on.

2168
02:43:47.828 --> 02:43:48.620
Please...

2169
02:43:48.745 --> 02:43:49.371
Mama.

2170
02:43:49.872 --> 02:43:51.373
You're not leaving,
are you, Jake?

2171
02:43:52.165 --> 02:43:53.166
Knowin'
I'm out there.

2172
02:43:54.418 --> 02:43:56.503
Knowin' that
I'll never stop.

2173
02:43:56.879 --> 02:43:58.172
I'm coming for you.

2174
02:43:58.338 --> 02:44:01.049
And when I do, I'll
kill your whole family.

2175
02:44:02.092 --> 02:44:03.010
Dad...

2176
02:44:05.220 --> 02:44:06.138
Then let's get it done.

2177
02:44:16.899 --> 02:44:17.900
Jake!

2178
02:44:22.196 --> 02:44:23.280
-It's coming!
-Back. Back.

2179
02:44:23.447 --> 02:44:24.656
Get back to the ship. Go!

2180
02:44:24.823 --> 02:44:25.824
Tuk, swim, swim.

2181
02:44:28.994 --> 02:44:29.953
Stay close.

2182
02:44:30.204 --> 02:44:31.205
-Keep moving.
-Stay close.

2183
02:44:33.832 --> 02:44:34.458
Tuk!

2184
02:44:35.792 --> 02:44:36.668
Mom, take
my hand!

2185
02:44:36.793 --> 02:44:37.461
Hold on!

2186
02:44:40.797 --> 02:44:41.882
Mom!

2187
02:44:43.550 --> 02:44:44.426
-Kiri, come on.
-No...

2188
02:44:44.593 --> 02:44:45.469
Kiri, we've got
to go, come on.

2189
02:44:45.594 --> 02:44:46.220
No!

2190
02:44:49.473 --> 02:44:50.933
Go! Climb.
Climb!

2191
02:44:51.391 --> 02:44:52.392
Kiri,
come on!

2192
02:44:53.560 --> 02:44:54.603
Come on,
let's go!

2193
02:44:55.354 --> 02:44:55.979
Mom!

2194
02:44:56.104 --> 02:44:56.813
Swim! Swim.

2195
02:44:57.189 --> 02:44:57.856
Go, Tuk.

2196
02:44:57.981 --> 02:44:58.607
Climb up.

2197
02:45:06.323 --> 02:45:06.990
Mom...

2198
02:45:08.116 --> 02:45:09.117
Go!

2199
02:45:09.660 --> 02:45:10.661
Go, go, go!

2200
02:45:18.126 --> 02:45:19.294
Keep climbing!
Go!

2201
02:45:23.841 --> 02:45:24.842
I got you.

2202
02:45:27.177 --> 02:45:28.011
Give me your hand!

2203
02:45:28.136 --> 02:45:28.804
Come on!

2204
02:45:31.431 --> 02:45:32.224
Open it!

2205
02:45:40.899 --> 02:45:41.525
Open it!

2206
02:45:41.608 --> 02:45:42.234
Move back.

2207
02:45:42.317 --> 02:45:42.943
Move back.

2208
02:45:43.652 --> 02:45:44.653
Come.

2209
02:45:46.154 --> 02:45:46.864
Tuk!

2210
02:45:56.957 --> 02:45:57.875
Climb!

2211
02:45:58.166 --> 02:45:59.126
Go!

2212
02:46:01.378 --> 02:46:02.087
Climb!

2213
02:46:02.462 --> 02:46:03.088
Go!

2214
02:46:03.922 --> 02:46:04.715
Go up!

2215
02:46:10.512 --> 02:46:11.513
We're
rolling over!

2216
02:46:11.889 --> 02:46:12.514
Go, go,
go, go!

2217
02:46:12.598 --> 02:46:13.348
Okay...

2218
02:46:15.893 --> 02:46:16.977
No!

2219
02:46:17.436 --> 02:46:18.562
Mom!

2220
02:46:26.695 --> 02:46:27.696
Kiri!

2221
02:46:27.821 --> 02:46:28.530
Keep going!

2222
02:46:32.242 --> 02:46:33.243
This way,
this way!

2223
02:46:33.744 --> 02:46:34.411
Okay.

2224
02:46:34.578 --> 02:46:35.204
Go!

2225
02:46:39.333 --> 02:46:41.335
Open it!

2226
02:46:43.295 --> 02:46:44.379
Mom!

2227
02:46:47.424 --> 02:46:48.425
Come on!

2228
02:46:57.976 --> 02:46:58.977
Go, Tuk!

2229
02:47:01.063 --> 02:47:02.064
There's no way out!

2230
02:47:04.358 --> 02:47:05.442
Stay together,
okay?

2231
02:47:05.609 --> 02:47:06.985
-Yes.
-Stay together.

2232
02:47:07.152 --> 02:47:08.153
Yes.

2233
02:47:37.099 --> 02:47:38.308
Oh, Great
Mother!

2234
02:47:38.433 --> 02:47:39.810
Oh, Great
Mother, help us!

2235
02:48:22.644 --> 02:48:23.645
Kiri!

2236
02:48:44.208 --> 02:48:44.833
Bro!

2237
02:48:45.792 --> 02:48:46.710
Mom and Dad...

2238
02:48:46.835 --> 02:48:47.544
are down there.

2239
02:48:47.669 --> 02:48:48.295
In the ship.

2240
02:48:48.462 --> 02:48:49.505
Grab on.

2241
02:48:50.297 --> 02:48:51.298
Bro, I'm
good. Go!

2242
02:49:19.034 --> 02:49:20.035
Okay.

2243
02:49:47.855 --> 02:49:48.856
Jake!

2244
02:50:25.601 --> 02:50:26.268
Dad.

2245
02:50:31.440 --> 02:50:32.441
Fuck!

2246
02:50:47.206 --> 02:50:48.957
Come on, you son of a bitch!

2247
02:50:49.166 --> 02:50:50.083
Dad, just breathe.

2248
02:50:50.292 --> 02:50:51.126
Neteyam?

2249
02:50:51.919 --> 02:50:52.920
No, Dad.
It's Lo'ak.

2250
02:50:54.338 --> 02:50:55.339
Oh, Lo'ak.

2251
02:50:56.632 --> 02:50:57.633
I'm sorry, sir.

2252
02:50:58.133 --> 02:50:59.843
I'm sorry about Neteyam.
It's all my fault.

2253
02:51:00.052 --> 02:51:01.053
Just focus.

2254
02:51:01.178 --> 02:51:02.262
Focus on now.

2255
02:51:21.532 --> 02:51:22.658
We're losing
the air pocket.

2256
02:51:22.824 --> 02:51:23.825
Come on.
We've gotta move.

2257
02:51:23.992 --> 02:51:25.077
Come on, Dad.

2258
02:51:32.793 --> 02:51:34.336
You know your way out?

2259
02:51:34.753 --> 02:51:37.464
I think so. But, Dad,
it's gonna be a long breath-hold.

2260
02:51:37.631 --> 02:51:39.174
I can't make it.

2261
02:51:39.716 --> 02:51:41.093
You can. You can.

2262
02:51:41.218 --> 02:51:41.844
No.

2263
02:51:41.969 --> 02:51:43.011
So you gotta go right now.

2264
02:51:43.512 --> 02:51:45.055
I can't lose you
too, Dad.

2265
02:51:45.222 --> 02:51:45.889
Please.

2266
02:51:50.394 --> 02:51:51.979
Mama,
I'm scared.

2267
02:51:53.480 --> 02:51:54.481
It is all right.

2268
02:51:55.315 --> 02:51:56.358
Stay close to me.

2269
02:51:57.317 --> 02:51:58.360
Stay close to Mama.

2270
02:52:00.946 --> 02:52:01.947
It's okay.

2271
02:52:18.630 --> 02:52:20.465
You just have to
slow your heart down.

2272
02:52:20.924 --> 02:52:22.092
Be real calm.

2273
02:52:23.427 --> 02:52:24.678
Breathe
from here.

2274
02:52:24.845 --> 02:52:26.430
Hey, breathe from here.

2275
02:52:39.985 --> 02:52:41.320
The way of water has no...

2276
02:52:41.445 --> 02:52:42.738
beginning and no end.

2277
02:52:45.449 --> 02:52:47.492
The sea is around
you and in you.

2278
02:52:49.119 --> 02:52:50.329
The sea is your home...

2279
02:52:50.454 --> 02:52:52.789
before your birth
and after your death.

2280
02:52:58.003 --> 02:53:00.881
The sea gives
and the sea takes.

2281
02:53:02.132 --> 02:53:04.176
Water connects
all things.

2282
02:53:06.345 --> 02:53:07.888
Life to death.

2283
02:53:09.723 --> 02:53:12.017
Darkness to light.

2284
02:53:35.290 --> 02:53:36.124
-Hi.
-Kiri!

2285
02:53:36.291 --> 02:53:37.251
Kiri.

2286
02:53:37.417 --> 02:53:39.419
Everything's going to
be all right, little sister.

2287
02:53:39.753 --> 02:53:40.587
Mom...

2288
02:53:40.712 --> 02:53:42.089
I'm gonna
give this to you.

2289
02:53:47.135 --> 02:53:48.011
It'll help you.

2290
02:53:49.596 --> 02:53:50.556
Dad, you can do this.

2291
02:53:52.391 --> 02:53:53.600
Trust me.

2292
02:53:54.226 --> 02:53:55.185
Calm your heart.

2293
02:53:57.563 --> 02:53:58.564
Big breaths.

2294
02:54:02.568 --> 02:54:03.569
Last breath.

2295
02:54:08.615 --> 02:54:09.616
Follow me.

2296
02:55:25.943 --> 02:55:27.194
Hold on.

2297
02:55:27.319 --> 02:55:28.237
Just breathe.

2298
02:55:28.904 --> 02:55:29.738
Just breathe.

2299
02:55:34.326 --> 02:55:35.327
Thank you.

2300
02:55:44.336 --> 02:55:45.838
I See you...

2301
02:55:46.004 --> 02:55:46.797
son.

2302
02:55:49.466 --> 02:55:50.300
MaJake!

2303
02:55:51.718 --> 02:55:52.845
-Dad!
-Mom!

2304
02:55:53.011 --> 02:55:54.221
Dad. Dad.

2305
02:55:55.722 --> 02:55:56.390
Come on.

2306
02:55:58.934 --> 02:56:00.102
Here.

2307
02:56:06.441 --> 02:56:07.442
Brother.

2308
02:56:16.869 --> 02:56:18.787
Sullys stick
together.

2309
02:56:21.123 --> 02:56:22.666
It was our
greatest weakness...

2310
02:56:24.042 --> 02:56:25.502
and our
great strength.

2311
02:56:27.504 --> 02:56:29.256
Thank you, Great Mother.

2312
02:56:29.965 --> 02:56:30.966
Thank you.

2313
02:57:10.297 --> 02:57:11.298
Let's move out.

2314
02:57:17.930 --> 02:57:18.931
Son.

2315
02:57:21.183 --> 02:57:22.184
Come with me.

2316
02:57:26.939 --> 02:57:27.940
Spider!

2317
02:58:02.266 --> 02:58:03.183
Monkey Boy!

2318
02:58:07.855 --> 02:58:09.064
Spider.

2319
02:58:16.405 --> 02:58:17.573
-You all right?
-Yeah.

2320
02:58:21.785 --> 02:58:22.786
Come here.

2321
02:58:25.789 --> 02:58:27.958
A son for a son.

2322
02:58:44.725 --> 02:58:46.977
Every songcord must have a last bead.

2323
02:59:12.169 --> 02:59:14.004
A father protects.

2324
02:59:15.339 --> 02:59:16.840
It's what gives him meaning.

2325
02:59:45.202 --> 02:59:47.663
The People say that
all energy is only borrowed.

2326
02:59:50.499 --> 02:59:52.376
And one day you
have to give it back.

2327
03:00:06.223 --> 03:00:07.891
Eywa holds...

2328
03:00:08.100 --> 03:00:09.518
all her children in her heart.

2329
03:00:11.478 --> 03:00:12.771
Nothing is ever lost.

2330
03:00:16.108 --> 03:00:17.109
Neteyam!

2331
03:00:17.734 --> 03:00:18.944
Neteyam!

2332
03:00:39.006 --> 03:00:40.257
My family and I...

2333
03:00:41.383 --> 03:00:42.426
we'll move on tomorrow.

2334
03:00:43.177 --> 03:00:44.303
Far away from here.

2335
03:00:45.721 --> 03:00:47.431
Your son lies
with our ancestors.

2336
03:00:48.724 --> 03:00:51.393
You are
Metkayina now.

2337
03:00:57.107 --> 03:00:58.525
And there it was.

2338
03:01:00.527 --> 03:01:01.945
We are Sea People now.

2339
03:01:04.489 --> 03:01:06.408
This is our home.

2340
03:02:06.969 --> 03:02:07.970
Dad!

2341
03:02:08.846 --> 03:02:09.847
Look what
I caught!

2342
03:02:10.639 --> 03:02:11.640
Wow.

2343
03:02:12.933 --> 03:02:13.976
Oh, that's a big one.

2344
03:02:14.643 --> 03:02:16.311
He was in that pool.

2345
03:02:16.436 --> 03:02:17.062
By the rocks.

2346
03:02:19.273 --> 03:02:20.524
Right where
you said.

2347
03:02:24.403 --> 03:02:25.529
What is it, Dad?

2348
03:02:27.072 --> 03:02:28.073
Why are
you crying?

2349
03:02:30.367 --> 03:02:32.953
I'm just happy
to see you, boy.

2350
03:02:34.580 --> 03:02:35.914
I'm happy to
see you, too.

2351
03:02:38.667 --> 03:02:39.293
Here.

2352
03:02:39.418 --> 03:02:40.169
You try.

2353
03:02:42.671 --> 03:02:43.672
Okay.

2354
03:02:45.424 --> 03:02:46.758
Leave any for me?

2355
03:02:46.925 --> 03:02:47.926
Maybe.

2356
03:02:54.600 --> 03:02:56.351
Yeah! Check that out. See?

2357
03:03:03.984 --> 03:03:05.277
I see
now.

2358
03:03:06.236 --> 03:03:08.238
I can't save my
family by running.

2359
03:03:09.406 --> 03:03:10.449
This is
our home.

2360
03:03:11.450 --> 03:03:13.035
This is
our fortress.

2361
03:03:14.411 --> 03:03:16.496
This is where we
make our stand.





