WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25.567 --> 00:00:28.025
(HEART THUMPING)

4
00:00:39.841 --> 00:00:42.479
(HEART CONTINUES THUMPING)

5
00:00:45.715 --> 00:00:48.749
(FAINT, MUFFLED
WOMAN SCREAMING)

6
00:00:53.756 --> 00:00:55.822
(MUFFLED SIZZLING)

7
00:00:56.825 --> 00:00:59.133
(MUFFLED WOMAN GASPING)

8
00:01:00.697 --> 00:01:02.763
(MUFFLED SIZZLING)

9
00:01:04.239 --> 00:01:06.096
(WOMAN GASPING)

10
00:01:06.098 --> 00:01:07.207
(SOFT CRACKLE)

11
00:01:07.209 --> 00:01:09.308
(WOMAN SCREAMING)

12
00:01:13.182 --> 00:01:15.908
-(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
-(MUFFLED SIZZLING)

13
00:01:16.744 --> 00:01:19.120
-(WOMAN CONTINUES SCREAMING)
-(MUFFLED SIZZLING)

14
00:01:22.917 --> 00:01:24.290
(SIZZLING)

15
00:01:27.229 --> 00:01:29.922
-(WOMAN SCREAMS)
-(SIZZLING)

16
00:01:34.170 --> 00:01:35.928
-(WHOOSHING)
-(HIGH-PITCHED RINGING)

17
00:01:35.930 --> 00:01:39.965
-(RUMBLING)
-MAN: One push...

18
00:01:39.967 --> 00:01:41.571
-WOMAN: He hit his head.
-MAN: He did not.

19
00:01:41.573 --> 00:01:42.803
WOMAN: Did he just hit
his head?

20
00:01:42.805 --> 00:01:43.969
MAN: No, he just caught him.

21
00:01:43.971 --> 00:01:45.476
WOMAN: But he hit the floor.
I saw him.

22
00:01:45.478 --> 00:01:46.807
-MAN: No, he didn't.
-WOMAN: You dropped him!

23
00:01:46.809 --> 00:01:48.105
MAN: Sweetheart,
I promise you. He's fine.

24
00:01:48.107 --> 00:01:49.744
-WOMAN: Why isn't he crying?
-(SCISSOR SNIPS)

25
00:01:49.746 --> 00:01:51.482
-MAN: He'll be crying...
-WOMAN: He should be crying,
right?

26
00:01:51.484 --> 00:01:52.912
MAN: He will be crying
in no time.

27
00:01:52.914 --> 00:01:54.947
WOMAN: (CRYING)
Where are you taking him?

28
00:01:54.949 --> 00:01:57.917
-What... What is wrong?
-(RUSTLING)

29
00:01:58.352 --> 00:01:59.820
Why isn't he breathing?

30
00:01:59.822 --> 00:02:01.954
WOMAN: Did you kill him?
MAN: No!

31
00:02:01.956 --> 00:02:03.197
WOMAN: (SCREAMING)
Did you kill my baby?

32
00:02:03.199 --> 00:02:04.726
-MAN: I saw him breathing.
-(SQUELCHING)

33
00:02:04.728 --> 00:02:06.662
-WOMAN: Did you drop him?
-MAN: No! I did not.

34
00:02:06.664 --> 00:02:08.697
-WOMAN: You made me have him.
-MAN: The nurse is getting him.

35
00:02:08.699 --> 00:02:10.094
NURSE: Yes, we are! We're...

36
00:02:10.096 --> 00:02:11.766
(SHOUTING CONTINUES
INDISTINCTLY)

37
00:02:11.768 --> 00:02:13.834
(PUMP HISSING)

38
00:02:15.970 --> 00:02:18.069
-(THUD)
-WOMAN: Why are you flinging
him?

39
00:02:18.071 --> 00:02:19.873
(SMACKING)

40
00:02:19.875 --> 00:02:21.809
(BABY CRYING)

41
00:02:45.868 --> 00:02:47.307
(DOOR CLOSES AND LOCKS)

42
00:02:50.312 --> 00:02:51.377
(HUFFS)

43
00:02:58.386 --> 00:02:59.583
(SIGHS)

44
00:03:07.186 --> 00:03:08.526
(SIGHS DEEPLY)

45
00:03:13.060 --> 00:03:15.401
I accidentally drank
mouthwash Friday night.

46
00:03:18.835 --> 00:03:20.604
You can't get stomach cancer
that way...

47
00:03:21.508 --> 00:03:23.068
Not from one time.

48
00:03:24.170 --> 00:03:26.412
I drank a mouthful
a couple weeks ago, too.

49
00:03:28.141 --> 00:03:29.415
I'm sure it's fine.

50
00:03:31.419 --> 00:03:33.419
(CELL PHONE RINGING)

51
00:03:54.101 --> 00:03:55.738
I'm visiting my mother
tomorrow.

52
00:03:56.440 --> 00:03:59.643
I know you are.
Your father's anniversary.

53
00:04:01.383 --> 00:04:02.778
The day he died.

54
00:04:04.749 --> 00:04:06.485
How you feeling about that?

55
00:04:09.457 --> 00:04:12.084
You know, (SCOFFS SOFTLY)
I never met him.

56
00:04:13.186 --> 00:04:16.627
I meant how you feeling
about going home.

57
00:04:17.564 --> 00:04:19.124
(CELL PHONE DINGS)

58
00:04:22.668 --> 00:04:23.931
(INHALES)

59
00:04:23.933 --> 00:04:25.570
I had that dream again.

60
00:04:27.475 --> 00:04:29.266
THERAPIST:
<i>Let's stay on track.</i>

61
00:04:30.002 --> 00:04:32.643
How are you feeling
about the trip?

62
00:04:35.879 --> 00:04:37.318
It's good I'm going back.

63
00:04:38.915 --> 00:04:40.321
It's been a long time.

64
00:04:42.116 --> 00:04:43.357
Has it?

65
00:04:45.460 --> 00:04:46.624
Several months.

66
00:04:48.628 --> 00:04:50.958
Are you feeling guilty
about that?

67
00:05:02.939 --> 00:05:04.169
And, um,

68
00:05:05.513 --> 00:05:07.348
when you're out there,

69
00:05:07.950 --> 00:05:10.813
are you going with
any sense of a plan?

70
00:05:11.448 --> 00:05:13.310
Hoping for a certain outcome?

71
00:05:15.281 --> 00:05:16.720
Like what?

72
00:05:18.526 --> 00:05:21.956
Do you feel like you're going
with realistic expectations?

73
00:05:28.833 --> 00:05:30.569
If the last time
you were thirsty,

74
00:05:30.571 --> 00:05:32.835
you went to a well and
the water made you sick,

75
00:05:33.437 --> 00:05:35.706
are you gonna go back
to that specific well,

76
00:05:35.708 --> 00:05:37.576
expecting it to be safe?

77
00:05:45.883 --> 00:05:46.948
Hmm.

78
00:05:57.356 --> 00:05:59.433
Do you ever wish
that she was dead?

79
00:05:59.864 --> 00:06:01.160
What?

80
00:06:01.428 --> 00:06:02.700
Of course not!

81
00:06:03.637 --> 00:06:05.736
Well, it wouldn't
be so crazy if you did.

82
00:06:06.371 --> 00:06:08.134
We can sort of want
these things

83
00:06:08.136 --> 00:06:09.740
and also not want them at all.

84
00:06:10.479 --> 00:06:12.446
Those feelings can coexist.

85
00:06:13.348 --> 00:06:16.912
We're here so we can air
those kinds of thoughts.

86
00:06:18.916 --> 00:06:21.279
-Okay.
-(DISTANT TRAFFIC NOISE)

87
00:06:22.524 --> 00:06:23.919
(TRAFFIC NOISE STOPS)

88
00:06:23.921 --> 00:06:26.757
How's the Hydrotipnol?
Still making the eyes itchy?

89
00:06:27.826 --> 00:06:29.628
Only if I don't keep blinking.

90
00:06:29.896 --> 00:06:31.696
Is it helping the anxiety?

91
00:06:33.832 --> 00:06:35.260
Um... (SIGHS)

92
00:06:36.197 --> 00:06:37.603
Tell you what,

93
00:06:37.605 --> 00:06:42.234
I'm gonna write you a script
for a very cool new drug

94
00:06:43.270 --> 00:06:45.611
which I think

95
00:06:45.613 --> 00:06:49.307
should be smoother
on all fronts.

96
00:06:53.181 --> 00:06:54.752
Always with water.

97
00:06:55.421 --> 00:06:59.251
Always. And if your breathing
changes or you feel warm,

98
00:06:59.253 --> 00:07:01.462
call me immediately.
That's serious.

99
00:07:02.124 --> 00:07:03.387
Break a leg.

100
00:07:04.225 --> 00:07:05.895
(ON PHONE)
<i>Hi, carrot, it's Mom.</i>

101
00:07:05.897 --> 00:07:07.226
<i>I'm just calling to say that</i>

102
00:07:07.228 --> 00:07:09.569
<i>I'm so, so, so excited</i>
<i>to see you tomorrow.</i>

103
00:07:09.571 --> 00:07:11.065
<i>-</i> Joseph?
-MOM:<i> You're my angel,</i>

104
00:07:11.067 --> 00:07:12.297
<i>and I love you.</i>

105
00:07:13.099 --> 00:07:16.840
<i>Okay. I love you. Okay.</i>
<i>Bye, sweetie. I love you.</i>

106
00:07:16.842 --> 00:07:19.337
(GENTLE OPERATIC
MUSIC PLAYING)

107
00:07:21.682 --> 00:07:23.044
Listen to your mother

108
00:07:23.046 --> 00:07:25.310
when I tell you
to not leave my side!

109
00:07:26.012 --> 00:07:28.379
(UPBEAT POP MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)

110
00:07:33.320 --> 00:07:34.418
Hello.

111
00:07:35.087 --> 00:07:36.959
-Can I please see this one?
-That one?

112
00:07:36.961 --> 00:07:38.224
MAN: (IN DISTANCE)
You think I won't!

113
00:07:39.227 --> 00:07:41.095
Do you fucking want me
to do it?

114
00:07:41.097 --> 00:07:42.459
(CLAMORING IN DISTANCE)

115
00:07:43.000 --> 00:07:44.065
Oh, yeah?

116
00:07:47.433 --> 00:07:48.509
Beep beep!

117
00:07:48.844 --> 00:07:50.775
BEAU: Excuse me.
What is that man doing?

118
00:07:50.777 --> 00:07:52.909
(LAUGHING) We're trying
to get him to jump.

119
00:07:55.309 --> 00:07:57.012
(MAN SCREAMING)

120
00:07:57.850 --> 00:08:00.246
(GENTLE OPERATIC MUSIC
CONTINUES)

121
00:08:04.890 --> 00:08:07.385
(LIVELY LATIN MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)

122
00:08:11.798 --> 00:08:12.995
(MAN SCREAMS)

123
00:08:20.642 --> 00:08:22.774
MAN 1: Shut up, bitch!
Fuck you!

124
00:08:23.172 --> 00:08:24.677
(GUNSHOTS)

125
00:08:24.679 --> 00:08:26.646
-MAN 2: Get away from me.
-MAN 1: Stop fucking with me!

126
00:08:26.648 --> 00:08:28.208
Get away from me.
You get away from me.

127
00:08:28.476 --> 00:08:29.814
VENDOR:
Chicken noodle for you.

128
00:08:29.816 --> 00:08:31.310
-MAN 2: Get away.
-VENDOR 2: You look like

129
00:08:31.312 --> 00:08:32.377
a minestrone man.

130
00:08:32.379 --> 00:08:33.818
-Fuck you!
-Stay away!

131
00:08:33.820 --> 00:08:35.182
It's hot!

132
00:08:35.484 --> 00:08:37.019
VENDOR 2: Jeez,
we're running low on crackers.

133
00:08:37.021 --> 00:08:38.625
(MEN ARGUING)

134
00:08:38.627 --> 00:08:40.594
(OMINOUS MUSIC BUILDING)

135
00:08:45.029 --> 00:08:46.358
-(MAN SCREAMS)
-(GUNSHOT)

136
00:08:46.360 --> 00:08:47.799
(ELECTRICAL BUZZING)

137
00:08:48.362 --> 00:08:49.427
(BEEP)

138
00:08:50.705 --> 00:08:52.672
(METAL CLATTERING)

139
00:08:52.674 --> 00:08:54.806
-(PANTING)
-(BANGS ON DOOR)

140
00:08:54.808 --> 00:08:57.039
(WOMAN YELLING IN DISTANCE)

141
00:09:08.085 --> 00:09:09.084
(ELEVATOR DINGS)

142
00:09:09.086 --> 00:09:11.119
(GENTLE OPERATIC MUSIC
RESUMES)

143
00:09:11.121 --> 00:09:12.692
(ELECTRICITY CRACKLES)

144
00:09:49.588 --> 00:09:52.226
(GENTLE OPERATIC MUSIC
CONTINUES)

145
00:10:01.204 --> 00:10:02.170
(MICROWAVE WHIRRING)

146
00:10:06.473 --> 00:10:07.648
(BLOWS)

147
00:10:09.410 --> 00:10:10.475
Hey, Dad.

148
00:10:10.810 --> 00:10:11.916
(SWITCH CLICKS)

149
00:10:15.317 --> 00:10:17.416
(MUFFLED PEOPLE ARGUING)

150
00:10:21.730 --> 00:10:23.059
NEWS ANCHOR:<i> Search</i>
<i>continues for the man</i>

151
00:10:23.061 --> 00:10:25.094
<i>known as</i>
<i>"Birthday Boy Stab Man,"</i>

152
00:10:25.096 --> 00:10:28.328
<i>who in the last week</i>
<i>has claimed three more lives.</i>

153
00:10:28.330 --> 00:10:30.968
<i>He is known for prowling</i>
<i>the streets without clothes</i>

154
00:10:30.970 --> 00:10:33.135
<i>and stabbing</i>
<i>random pedestrians</i>

155
00:10:33.137 --> 00:10:34.840
<i>in the neck and guts.</i>

156
00:10:34.842 --> 00:10:38.470
<i>Witnesses have identified him</i>
<i>as a circumcised white male...</i>

157
00:10:50.517 --> 00:10:53.155
(GENTLE OPERATIC MUSIC
CONTINUES)

158
00:11:06.368 --> 00:11:08.874
(PEOPLE CONTINUE ARGUING
IN DISTANCE)

159
00:11:27.587 --> 00:11:28.927
(OPERATIC MUSIC FADES)

160
00:11:30.524 --> 00:11:32.865
(SEAGULLS SQUAWKING DISTANTLY)

161
00:11:32.867 --> 00:11:34.933
(WATER LAPPING GENTLY)

162
00:11:45.176 --> 00:11:46.307
(BEACH SOUNDS STOP)

163
00:11:55.087 --> 00:11:57.714
(CAR HORN BLARING
AND SIRENS WAILING OUTSIDE)

164
00:12:11.873 --> 00:12:13.103
(GRUNTS SOFTLY)

165
00:12:14.766 --> 00:12:15.842
(EXHALES)

166
00:12:21.146 --> 00:12:23.740
(PEOPLE CONTINUE YELLING
IN DISTANCE)

167
00:12:25.051 --> 00:12:26.578
(CAR PASSES)

168
00:12:26.580 --> 00:12:28.580
(MUFFLED YELLING CONTINUES)

169
00:12:29.748 --> 00:12:31.825
(DOG BARKING IN DISTANCE)

170
00:12:33.356 --> 00:12:34.487
(SOFT KNOCK)

171
00:12:43.366 --> 00:12:45.432
(SOFT RUSTLING)

172
00:12:51.473 --> 00:12:53.770
(EERIE MUSIC PLAYING)

173
00:13:27.311 --> 00:13:29.542
(EERIE MUSIC CONTINUES)

174
00:13:35.022 --> 00:13:37.088
(SIGHS HEAVILY)

175
00:13:41.193 --> 00:13:43.094
(FAINT FOOTSTEPS)

176
00:13:46.693 --> 00:13:48.198
(EERIE MUSICAL STING)

177
00:14:03.380 --> 00:14:04.808
(LIGHT BUZZING)

178
00:14:04.810 --> 00:14:05.985
BEAU: Hello?

179
00:14:07.219 --> 00:14:08.317
(DOOR CLOSES)

180
00:14:09.153 --> 00:14:11.584
-(URGENT KNOCKING ON DOOR)
-MAN: (OUTSIDE) Help!

181
00:14:11.586 --> 00:14:12.926
Please help!

182
00:14:12.928 --> 00:14:15.522
-I need some sleep!
-(KNOCKING CONTINUES)

183
00:14:18.362 --> 00:14:20.164
-(KNOCKING CEASES)
-Oh, yeah?

184
00:14:20.166 --> 00:14:22.232
(FOOTSTEPS DEPARTING)

185
00:14:22.234 --> 00:14:24.498
(EERIE MUSIC CONTINUES)

186
00:14:25.435 --> 00:14:27.534
(FOOTSTEPS APPROACHING)

187
00:14:33.245 --> 00:14:35.047
(EERIE MUSICAL STING)

188
00:14:39.218 --> 00:14:40.712
(MUFFLED DOOR SLAMS)

189
00:14:40.714 --> 00:14:42.681
(FAINT FOOTSTEPS)

190
00:14:44.487 --> 00:14:45.717
MAN: (MUFFLED) Come on, dance!

191
00:14:45.719 --> 00:14:48.159
(MUFFLED DANCE MUSIC BLASTING)

192
00:14:48.161 --> 00:14:49.820
(WALLS RATTLING)

193
00:15:14.418 --> 00:15:16.121
(ALARM RINGING)

194
00:15:16.123 --> 00:15:18.453
(MUFFLED UPBEAT MUSIC PLAYING)

195
00:15:22.789 --> 00:15:25.295
-(MUSIC ENDS)
-(ALARM CONTINUES RINGING)

196
00:15:31.204 --> 00:15:32.269
(YELLS)

197
00:15:32.271 --> 00:15:34.337
(DRAMATIC MUSICAL STING)

198
00:15:36.902 --> 00:15:38.506
(WATER RUNNING)

199
00:16:01.498 --> 00:16:02.662
(GROANS)

200
00:16:05.931 --> 00:16:07.799
(DRAMATIC MUSICAL STING)

201
00:16:12.278 --> 00:16:13.805
(LAMPSHADE SHATTERS)

202
00:16:15.006 --> 00:16:17.248
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

203
00:16:25.654 --> 00:16:27.720
(DOOR SLAMMING)

204
00:16:30.296 --> 00:16:33.396
Excuse me, sir? My bag
and my key were just here.

205
00:16:33.398 --> 00:16:35.794
You're fucked, pal. (CHUCKLES)

206
00:16:36.863 --> 00:16:39.402
BEAU: Hey, wait a minute.
Why would you say that?

207
00:16:41.142 --> 00:16:43.769
-(MAN RUNNING DOWN STAIRS)
-(DOOR SLAMS)

208
00:16:43.771 --> 00:16:46.112
-MRS. WOLSKI:<i> Hello?</i>
-Oh, hi, Mrs. Wolski.

209
00:16:46.414 --> 00:16:48.774
This is Beau Wassermann
from apartment 303.

210
00:16:48.776 --> 00:16:49.973
I'm calling because
my keys were...

211
00:16:49.975 --> 00:16:51.216
MRS. WOLSKI:
<i>No, please, no solicitors!</i>

212
00:16:51.218 --> 00:16:52.646
No, no. Oh, I'm sorry.
I'm not a solicitor,

213
00:16:52.648 --> 00:16:54.714
I'm one of your tenants.
I need a locksmith.

214
00:16:54.716 --> 00:16:56.045
-I'm late for the airport.
<i>-Thank you.</i>

215
00:16:56.047 --> 00:16:57.354
-(HANGS UP)
-Hello?

216
00:16:58.159 --> 00:16:59.356
Hello?

217
00:16:59.358 --> 00:17:01.721
(MUFFLED CLAMORING
AND OBJECTS THUDDING)

218
00:17:12.866 --> 00:17:14.173
(SIREN WHOOPING OUTSIDE)

219
00:17:14.175 --> 00:17:15.570
(LINE RINGING)

220
00:17:16.239 --> 00:17:17.506
-MARTHA:<i> Hello?</i>
-Hi, Martha.

221
00:17:17.508 --> 00:17:18.771
I'm sorry, is Mom there?

222
00:17:19.240 --> 00:17:21.642
<i>Beau! Sweetie!</i>
<i>Yes, she's right here.</i>

223
00:17:25.714 --> 00:17:26.779
MOM:<i> Beau?</i>

224
00:17:27.650 --> 00:17:28.715
Hi, Mom.

225
00:17:29.617 --> 00:17:32.521
MOM:<i> Hi... Hi, carrot.</i>
<i>Are you at the airport?</i>

226
00:17:34.393 --> 00:17:35.458
No, not yet.

227
00:17:35.893 --> 00:17:36.987
<i>Are you on your way?</i>

228
00:17:36.989 --> 00:17:38.131
<i>-Are you in the cab?</i>
-No, Mom...

229
00:17:38.133 --> 00:17:39.561
<i>How long is the cab ride?</i>

230
00:17:39.563 --> 00:17:41.761
Mom, I...
I don't want to worry you,

231
00:17:42.063 --> 00:17:43.136
I was on my way,

232
00:17:43.699 --> 00:17:45.369
but something, uh...

233
00:17:45.371 --> 00:17:46.667
I don't know.
I was up all night

234
00:17:46.669 --> 00:17:47.767
because my neighbor
kept leaving notes

235
00:17:47.769 --> 00:17:49.307
underneath my door
about noise,

236
00:17:49.309 --> 00:17:51.034
even though
I didn't make any noise.

237
00:17:51.036 --> 00:17:53.212
And I overslept,
and when I went to leave,

238
00:17:53.214 --> 00:17:54.939
I forgot something,
I went back in.

239
00:17:54.941 --> 00:17:56.908
And then
I came back out and...

240
00:17:56.910 --> 00:17:59.075
and my key was stolen
out of my door.

241
00:18:00.287 --> 00:18:01.352
<i>Oh, my God.</i>

242
00:18:03.785 --> 00:18:05.719
<i>So where are you</i>
<i>calling me from now?</i>

243
00:18:07.019 --> 00:18:08.326
My apartment.

244
00:18:10.429 --> 00:18:14.134
<i>Wait, what time is it?</i>
<i>Isn't it 4:30?</i>

245
00:18:15.093 --> 00:18:16.301
Yeah, I know.

246
00:18:16.303 --> 00:18:18.600
<i>Baby, your flight</i>
<i>is in an hour!</i>

247
00:18:19.035 --> 00:18:22.604
I know, but Mom, my key
got stolen out of my door.

248
00:18:28.744 --> 00:18:29.908
Mom?

249
00:18:34.046 --> 00:18:35.221
(SINGSONGY) Mom!

250
00:18:38.457 --> 00:18:39.654
(SIGHS SOFTLY)

251
00:18:43.264 --> 00:18:44.461
(SOFTLY) Mom...

252
00:18:45.197 --> 00:18:46.760
<i>Okay, sweetheart.</i>
<i>I understand.</i>

253
00:18:47.565 --> 00:18:49.158
Wait, what's okay?
No, it's not.

254
00:18:49.160 --> 00:18:50.401
What do you understand?

255
00:18:51.303 --> 00:18:54.405
<i>No, of course it isn't.</i>
<i>Your keys are stolen.</i>

256
00:18:54.407 --> 00:18:55.538
<i>That's terrible.</i>

257
00:18:56.409 --> 00:18:57.606
They were stolen.

258
00:19:00.171 --> 00:19:02.347
<i>Then we'll just do</i>
<i>another visit another time.</i>

259
00:19:03.746 --> 00:19:06.219
<i>I can even come to you,</i>
<i>so it's not such a pain.</i>

260
00:19:06.788 --> 00:19:10.014
It's not a pain,
it's never a pain.

261
00:19:10.916 --> 00:19:12.588
You know what?
I can still just come to you.

262
00:19:12.590 --> 00:19:14.689
I'm still coming,
I'm on my way. I just...

263
00:19:16.121 --> 00:19:17.527
What do you think I should do?

264
00:19:22.765 --> 00:19:24.160
What do you think I should do?

265
00:19:27.099 --> 00:19:29.165
<i>I'm sure you'll do</i>
<i>the right thing, sweetheart.</i>

266
00:19:32.346 --> 00:19:33.576
What is the right thing?

267
00:19:38.319 --> 00:19:40.011
What would be
the right thing for you?

268
00:19:44.391 --> 00:19:45.687
Do I call the police?

269
00:19:52.465 --> 00:19:54.927
Or maybe there's a way for me
to just still come home now.

270
00:19:56.997 --> 00:19:58.227
But is that safe?

271
00:19:58.229 --> 00:20:00.196
If... If my apartment's open
to the public,

272
00:20:00.198 --> 00:20:02.605
and somebody has my keys,
I don't know what's going on.

273
00:20:02.607 --> 00:20:04.233
I mean, it doesn't sound safe.

274
00:20:04.235 --> 00:20:05.542
It's not safe, is it?

275
00:20:06.644 --> 00:20:07.742
<i>Beau...</i>

276
00:20:07.744 --> 00:20:08.809
What?

277
00:20:15.719 --> 00:20:16.883
<i>No.</i>

278
00:20:17.457 --> 00:20:18.621
Yeah.

279
00:20:24.827 --> 00:20:27.256
<i>I'm sorry about your keys,</i>
<i>sweetheart, I have to go.</i>

280
00:20:27.258 --> 00:20:28.895
No, you don't have to go.

281
00:20:29.430 --> 00:20:30.633
-Mom...
<i>-I hope you find them.</i>

282
00:20:30.635 --> 00:20:32.096
Wait, wait,
come on, let's fix this.

283
00:20:32.098 --> 00:20:33.196
(VOICE CRACKING)
Let's fix this.

284
00:20:33.198 --> 00:20:34.439
(HANGS UP)

285
00:20:35.607 --> 00:20:36.771
Hello?

286
00:20:39.677 --> 00:20:41.974
-(TIRES SQUEAL)
-(ENGINE RUMBLES)

287
00:20:41.976 --> 00:20:43.415
MAN: Yo, you gonna die, bitch!

288
00:20:43.417 --> 00:20:45.780
-(GUN FIRING)
-(WOMAN SCREAMING)

289
00:20:45.782 --> 00:20:48.783
-(TIRES SCREECHING)
-(PEOPLE SCREAMING)

290
00:20:50.248 --> 00:20:52.589
-(SIREN APPROACHING)
-(DOG BARKING)

291
00:20:57.893 --> 00:21:00.124
(UNNERVING MUSIC PLAYING)

292
00:21:03.195 --> 00:21:05.602
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)

293
00:21:07.133 --> 00:21:08.132
(MUSIC STOPS)

294
00:21:11.071 --> 00:21:13.269
(HEART BEATING RAPIDLY)

295
00:21:22.115 --> 00:21:24.115
(OMINOUS MUSIC PLAYING)

296
00:21:24.986 --> 00:21:26.150
(PIPE GROANS)

297
00:21:27.318 --> 00:21:29.692
(MUFFLED WOMAN SHOUTING)

298
00:21:31.289 --> 00:21:32.530
(RETCHES)

299
00:21:36.404 --> 00:21:37.865
(GAGS)

300
00:21:41.805 --> 00:21:43.376
(WHEEZES)

301
00:21:44.610 --> 00:21:46.104
(RETCHING)

302
00:21:46.612 --> 00:21:47.941
(DRY-HEAVES)

303
00:21:49.780 --> 00:21:52.308
(LIVELY LATIN MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS)

304
00:22:02.826 --> 00:22:05.222
(SCREAMING)

305
00:22:08.161 --> 00:22:09.402
(GASPING)

306
00:22:09.404 --> 00:22:11.327
DR. FRIEL:<i> Always with water.</i>

307
00:22:11.329 --> 00:22:12.669
(ECHOING)<i> Always.</i>

308
00:22:12.671 --> 00:22:13.901
<i>Always.</i>

309
00:22:13.903 --> 00:22:15.331
<i>Always.</i>

310
00:22:15.333 --> 00:22:17.333
(TYPING)

311
00:22:23.176 --> 00:22:24.516
(FOREBODING MUSIC PLAYING)

312
00:22:31.118 --> 00:22:32.249
-(ELEVATOR DINGS)
-(ELECTRICITY CRACKLES)

313
00:22:32.251 --> 00:22:34.251
(MEN SCREAMING OUTSIDE)

314
00:22:37.025 --> 00:22:39.322
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

315
00:22:57.914 --> 00:23:00.211
(FIGHTING SCREAMS CONTINUE)

316
00:23:12.192 --> 00:23:14.390
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING)

317
00:23:25.205 --> 00:23:27.271
(SCREAMING CONTINUES)

318
00:23:38.416 --> 00:23:39.492
(MUSIC STOPS)

319
00:23:39.923 --> 00:23:40.988
Ahh!

320
00:23:41.523 --> 00:23:43.452
-Help me! Help me! Help me!
-(MAN SCREAMING)

321
00:23:43.454 --> 00:23:45.058
-(GUN FIRES)
-Help me! Help me! Help me!

322
00:23:45.060 --> 00:23:47.467
Help me! Help me! Help me!
Help me! Help me! Help me!

323
00:23:48.866 --> 00:23:50.096
(ENTRY BELL JINGLES)

324
00:23:50.098 --> 00:23:51.933
(PANTING)

325
00:23:51.935 --> 00:23:54.430
(POP MUSIC PLAYING
FAINTLY ON SPEAKERS)

326
00:24:11.823 --> 00:24:13.526
-(DEVICE BEEPS)
-Declined.

327
00:24:13.528 --> 00:24:14.758
What?

328
00:24:14.760 --> 00:24:16.661
No, it's not.
Can you try again, please?

329
00:24:19.358 --> 00:24:20.566
No...

330
00:24:20.568 --> 00:24:22.667
-Oh, no.
-(DEVICE BEEPS)

331
00:24:24.297 --> 00:24:25.505
CASHIER: Ah, no good.

332
00:24:26.805 --> 00:24:28.805
Oh, God... How much?

333
00:24:28.807 --> 00:24:31.302
You drank already.
You owe $1.79.

334
00:24:34.681 --> 00:24:36.714
-Okay...
-$1.79

335
00:24:37.618 --> 00:24:38.815
BEAU: Oh, no.

336
00:24:39.620 --> 00:24:41.147
Oh, ho-ho!

337
00:24:43.184 --> 00:24:44.480
I call the police.

338
00:24:44.482 --> 00:24:46.482
What? No, no, look,
I'm paying! I'm paying!

339
00:24:48.123 --> 00:24:50.420
-CASHIER: 30 cents more.
-(BEAU GROANS)

340
00:24:50.422 --> 00:24:52.026
Oh, God...

341
00:24:52.028 --> 00:24:53.324
(COINS RATTLE)

342
00:24:56.461 --> 00:24:57.636
CASHIER: 20 now.

343
00:24:58.969 --> 00:25:00.496
BEAU: Oh, my God...
CASHIER: 20! (TAPPING)

344
00:25:00.498 --> 00:25:02.971
-I know!
-Don't curse me, my friend.

345
00:25:02.973 --> 00:25:04.236
I'm not the one.

346
00:25:05.305 --> 00:25:07.107
BEAU: Oh, my God!
CASHIER: Five more now.

347
00:25:08.341 --> 00:25:09.406
There!

348
00:25:09.947 --> 00:25:11.144
I call the police!

349
00:25:11.379 --> 00:25:13.619
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)

350
00:25:17.724 --> 00:25:18.888
(DOOR THUDS)

351
00:25:18.890 --> 00:25:21.253
(MUFFLED LATIN MUSIC PLAYING)

352
00:25:25.358 --> 00:25:26.995
(PANTING)

353
00:25:40.912 --> 00:25:42.241
Mrs. Wolski?

354
00:25:52.726 --> 00:25:53.956
MAN IN APARTMENT: Back away!

355
00:25:54.325 --> 00:25:56.024
Stay away! Get away!

356
00:25:56.593 --> 00:26:00.457
-BEAU: Oh, no! Oh, no!
-MAN: Get away! Get away!

357
00:26:00.965 --> 00:26:02.591
Get back! Stay away!

358
00:26:02.593 --> 00:26:05.099
-(BEAU HYPERVENTILATING)
-Get back!

359
00:26:08.038 --> 00:26:10.302
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

360
00:26:21.612 --> 00:26:23.920
(MAN 2 YELLING IN DISTANCE)

361
00:26:24.450 --> 00:26:26.252
(MAN 3 WAILS)

362
00:26:26.254 --> 00:26:27.891
(WINGS FLUTTERING)

363
00:26:27.893 --> 00:26:29.959
(DREAMY MUSICAL STING)

364
00:26:32.832 --> 00:26:34.194
(ELECTRICITY BUZZING)

365
00:26:37.430 --> 00:26:39.529
(SIRENS WAILING)

366
00:26:39.531 --> 00:26:41.806
(FOREBODING MUSIC PLAYING)

367
00:26:46.076 --> 00:26:47.273
(GUN FIRES)

368
00:26:48.243 --> 00:26:50.309
(INDISTINCT ARGUING)

369
00:26:53.149 --> 00:26:54.148
(LATIN MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)

370
00:26:54.150 --> 00:26:55.952
MAN 1: Get away!
Get away from me!

371
00:26:57.450 --> 00:26:59.725
MAN 2: Fuck you! Fuck you!

372
00:27:00.427 --> 00:27:03.421
-(NOISES FROM INSIDE MUTED)
-(FOREBODING MUSIC CONTINUES)

373
00:27:13.301 --> 00:27:15.565
(FIGHTING SCREAMS AND GRUNTS)

374
00:27:20.913 --> 00:27:23.375
(SOFT OPERATIC MUSIC PLAYING)

375
00:27:31.286 --> 00:27:34.023
MAN: Again! Again!
Put it back!

376
00:27:34.025 --> 00:27:36.157
(DRILL WHIRRING)

377
00:27:46.268 --> 00:27:48.334
(DRILL CONTINUES WHIRRING)

378
00:28:13.361 --> 00:28:15.526
(GRIM MUSIC PLAYING)

379
00:28:19.235 --> 00:28:21.301
(ELEVATOR DOORS CREAKING)

380
00:28:40.421 --> 00:28:41.585
(SIGHS)

381
00:28:44.656 --> 00:28:45.765
Hello?

382
00:28:47.934 --> 00:28:49.934
(APPLIANCE WHIRRING)

383
00:28:51.905 --> 00:28:54.169
(GRIM MUSIC CONTINUES)

384
00:29:14.554 --> 00:29:15.828
Sir?

385
00:29:30.801 --> 00:29:32.108
(INHALES)

386
00:29:32.847 --> 00:29:35.078
(APPLIANCE CONTINUES WHIRRING)

387
00:29:54.660 --> 00:29:55.967
Hello?

388
00:29:56.629 --> 00:29:58.629
(BLENDER WHIRRING)

389
00:30:08.575 --> 00:30:10.707
(SIZZLING)

390
00:30:31.796 --> 00:30:33.873
(TENSE MUSIC PLAYS)

391
00:30:37.604 --> 00:30:38.669
(MUSIC STOPS)

392
00:31:05.071 --> 00:31:06.697
VOICEMAIL:<i> Hi,</i>
<i>you've reached Mona!</i>

393
00:31:06.699 --> 00:31:09.238
<i>Leave me a message if you ever</i>
<i>want to speak to me again.</i>

394
00:31:09.240 --> 00:31:10.701
(LINE BEEPS)

395
00:31:10.703 --> 00:31:12.010
BEAU: Hi, Mom.

396
00:31:12.012 --> 00:31:14.837
So, I'm trying to book
a flight for tonight,

397
00:31:14.839 --> 00:31:16.344
but the credit card
got declined.

398
00:31:16.346 --> 00:31:18.082
-(ERROR TONE BEEPS)
-AUTOMATED VOICE:<i> We're sorry.</i>

399
00:31:18.084 --> 00:31:19.776
<i>Your message</i>
<i>did not go through.</i>

400
00:31:20.078 --> 00:31:21.250
<i>Please hang up and...</i>

401
00:31:24.992 --> 00:31:27.058
(LINE RINGING)

402
00:31:32.890 --> 00:31:34.032
MAN:<i> Hello?</i>

403
00:31:34.562 --> 00:31:35.693
Hello?

404
00:31:37.598 --> 00:31:38.795
<i>I'm sorry, who is this?</i>

405
00:31:39.597 --> 00:31:41.798
Oh. Oh, I'm sorry.
I'm trying to call my mom.

406
00:31:44.803 --> 00:31:46.077
<i>This is your mom's number?</i>

407
00:31:47.113 --> 00:31:48.244
Oh.

408
00:31:48.246 --> 00:31:49.674
Mm? Yeah, it is.

409
00:31:50.743 --> 00:31:51.951
Who... Who's this?

410
00:31:53.812 --> 00:31:54.987
<i>I'm with UPS.</i>

411
00:31:55.682 --> 00:31:56.813
<i>Um...</i>

412
00:31:57.248 --> 00:31:58.881
<i>I don't know</i>
<i>whose phone this is.</i>

413
00:31:58.883 --> 00:32:00.685
<i>I just called the police.</i>
<i>They're already on their way.</i>

414
00:32:02.623 --> 00:32:03.721
Oh...

415
00:32:04.592 --> 00:32:05.657
Okay.

416
00:32:07.067 --> 00:32:08.132
Why?

417
00:32:10.301 --> 00:32:11.399
Hello?

418
00:32:12.501 --> 00:32:13.962
UPS GUY:<i> Can you...</i>
<i>Can you maybe describe</i>

419
00:32:13.964 --> 00:32:15.766
<i>your mother to me?</i>

420
00:32:16.472 --> 00:32:17.570
Uh...

421
00:32:18.639 --> 00:32:21.772
Brown eyes. Red-brown hair?

422
00:32:23.380 --> 00:32:24.808
(RUSTLING OVER PHONE)

423
00:32:26.614 --> 00:32:29.846
<i>Can you maybe describe</i>
<i>her physique?</i>

424
00:32:30.783 --> 00:32:32.321
Wait, what's going on?

425
00:32:32.723 --> 00:32:35.324
W... Why are you calling
the police?

426
00:32:36.327 --> 00:32:38.096
<i>Listen, I don't know</i>
<i>what this is.</i>

427
00:32:38.098 --> 00:32:39.691
<i>I have a package,</i>

428
00:32:39.693 --> 00:32:41.924
<i>and I only came in</i>
<i>because of the smell,</i>

429
00:32:41.926 --> 00:32:44.201
<i>and the dogs on the block</i>
<i>were all going crazy,</i>

430
00:32:44.203 --> 00:32:46.269
<i>and the door was open,</i>
<i>so I just barely came inside,</i>

431
00:32:46.271 --> 00:32:47.534
<i>but... um...</i>

432
00:32:48.471 --> 00:32:50.504
<i>there's a lady on the floor.</i>

433
00:32:51.106 --> 00:32:54.442
<i>Well, the body of a lady,</i>
<i>and there's no face or head.</i>

434
00:32:56.479 --> 00:32:57.676
(SOFTLY) What?

435
00:33:00.010 --> 00:33:01.647
<i>I don't think</i>
<i>I should have answered this.</i>

436
00:33:02.416 --> 00:33:05.156
<i>Police are coming.</i>
<i>This isn't my phone.</i>

437
00:33:05.158 --> 00:33:07.290
<i>I'm truly just finding this.</i>

438
00:33:07.292 --> 00:33:10.590
I'm sorry, you don't...
makes any sense. You...

439
00:33:11.025 --> 00:33:13.494
What do you mean
there's no face or...

440
00:33:13.496 --> 00:33:14.957
or head for who?

441
00:33:16.136 --> 00:33:17.531
<i>I mean, I'm sure there is.</i>

442
00:33:18.200 --> 00:33:20.303
<i>I'm sure it's here.</i>
<i>I'm sure it's everywhere.</i>

443
00:33:20.305 --> 00:33:21.502
<i>A chandelier...</i>

444
00:33:22.637 --> 00:33:24.406
<i>fell on top of it.</i>

445
00:33:24.408 --> 00:33:26.144
<i>And it looks like</i>
<i>it dropped off the ceiling</i>

446
00:33:26.146 --> 00:33:27.607
<i>and it fell on a woman.</i>

447
00:33:27.609 --> 00:33:31.281
<i>And it smashed her head,</i>
<i>it's like it evaporated.</i>

448
00:33:39.357 --> 00:33:40.554
But who is it?

449
00:33:42.459 --> 00:33:43.524
<i>What?</i>

450
00:33:44.989 --> 00:33:46.197
Who is it?

451
00:33:48.168 --> 00:33:49.926
<i>I don't know,</i>
<i>I'm trying to be tactful here.</i>

452
00:33:49.928 --> 00:33:51.466
<i>You're saying that</i>
<i>this could be your mom?</i>

453
00:33:51.468 --> 00:33:53.402
What? I didn't say that!

454
00:33:54.031 --> 00:33:55.338
Why are you saying that?

455
00:33:55.740 --> 00:33:57.340
<i>No, you said that to me!</i>

456
00:33:57.342 --> 00:33:59.144
<i>Look, you asked</i>
<i>if your mother was here.</i>

457
00:33:59.146 --> 00:34:00.871
<i>That's what I'm saying,</i>
<i>I don't know who this is!</i>

458
00:34:00.873 --> 00:34:03.005
<i>I just picked up the phone and</i>
<i>that's what you said, okay?</i>

459
00:34:03.007 --> 00:34:05.744
<i>I didn't do this!</i>
<i>I didn't do this! You know?</i>

460
00:34:07.748 --> 00:34:09.011
<i>I swear.</i>

461
00:34:13.292 --> 00:34:14.852
<i>Maybe you called</i>
<i>the wrong number.</i>

462
00:34:17.296 --> 00:34:18.559
<i>Did you dial this number?</i>

463
00:34:20.200 --> 00:34:21.892
(SOFTLY)
It's saved in my phone.

464
00:34:23.269 --> 00:34:25.764
<i>It's saved on your phone?</i>
<i>Okay, maybe you misdialed.</i>

465
00:34:27.603 --> 00:34:29.306
Oh, my God.
(BREATHING SHAKILY)

466
00:34:29.308 --> 00:34:30.934
Oh, my God... You...

467
00:34:30.936 --> 00:34:32.276
<i>Right? Maybe you misdialed.</i>

468
00:34:32.278 --> 00:34:33.739
<i>Maybe this is all</i>
<i>a big misunderstanding.</i>

469
00:34:33.741 --> 00:34:35.147
-You're scaring me. Okay.
<i>-So, we should hang up...</i>

470
00:34:35.149 --> 00:34:36.214
<i>-</i> Okay.
<i>-...then maybe your mom...</i>

471
00:34:36.216 --> 00:34:37.380
<i>-your mom will pick up.</i>
-Okay.

472
00:34:37.382 --> 00:34:39.283
<i>That... Okay.</i>
<i>Hang up. Call back.</i>

473
00:34:39.285 --> 00:34:40.515
<i>No, I'm sorry...</i>

474
00:34:41.078 --> 00:34:42.748
(BEAU BREATHING HEAVILY)

475
00:34:47.084 --> 00:34:49.161
(LINE RINGING)

476
00:34:49.696 --> 00:34:51.086
UPS GUY:<i> I'm so sorry.</i>

477
00:34:54.564 --> 00:34:55.860
<i>I'm so sorry.</i>

478
00:35:00.438 --> 00:35:03.670
<i>Do I have your permission to</i>
<i>check her purse for some ID?</i>

479
00:35:04.572 --> 00:35:06.640
<i>Since it's more likely now</i>
<i>that this is your mom?</i>

480
00:35:08.941 --> 00:35:10.182
<i>Hello?</i>

481
00:35:13.077 --> 00:35:14.549
(RUSTLING OVER PHONE)

482
00:35:21.261 --> 00:35:23.855
<i>Is her name...</i> (CLEARS THROAT)

483
00:35:24.924 --> 00:35:26.429
<i>Mona Wassermann?</i>

484
00:35:28.092 --> 00:35:29.333
<i>Is that your mother?</i>

485
00:35:32.030 --> 00:35:33.128
<i>Hello?</i>

486
00:35:36.837 --> 00:35:38.375
<i>Mona Wassermann?</i>
<i>Is that your mom?</i>

487
00:35:38.377 --> 00:35:40.102
(WHEEZING)

488
00:35:43.910 --> 00:35:45.580
<i>Hey. Hey, m...</i>

489
00:35:46.781 --> 00:35:48.143
<i>Is there somebody there?</i>

490
00:35:57.957 --> 00:36:00.562
-(CAR ALARM BLARING)
-(MUFFLED CHATTERING)

491
00:37:07.026 --> 00:37:08.762
(LINE RINGING)

492
00:37:10.337 --> 00:37:12.535
VOICEMAIL:<i> Hi, you've</i>
<i>reached Dr. Jeremy Friel.</i>

493
00:37:12.537 --> 00:37:13.965
<i>Please leave a message,</i>

494
00:37:13.967 --> 00:37:16.605
<i>and I'll return your call</i>
<i>as soon as I'm able.</i>

495
00:37:16.607 --> 00:37:17.804
<i>I'm so sorry.</i>

496
00:37:19.038 --> 00:37:20.411
(LINE BEEPS)

497
00:37:47.638 --> 00:37:49.836
(WATER DRIPPING)

498
00:37:57.747 --> 00:38:00.649
(SOFT SQUEAKING)

499
00:38:10.496 --> 00:38:12.793
(BREATH TREMBLING)

500
00:38:18.504 --> 00:38:19.701
(PHONE CLATTERS)

501
00:38:22.937 --> 00:38:25.003
(SOBBING)

502
00:38:29.449 --> 00:38:31.174
-(SHOES SQUEAK)
-(MAN GRUNTS)

503
00:38:31.176 --> 00:38:32.351
MAN: Please.

504
00:38:32.782 --> 00:38:34.012
Please.

505
00:38:34.280 --> 00:38:35.486
(WHIMPERING)

506
00:38:36.082 --> 00:38:38.489
(TENSE MUSIC BUILDING)

507
00:38:48.127 --> 00:38:49.896
(GRUNTING)

508
00:38:50.932 --> 00:38:53.328
(WHIMPERING)

509
00:38:56.003 --> 00:38:59.037
(GRUNTING AND WHIMPERING)

510
00:39:02.680 --> 00:39:03.778
(MUSIC HALTS)

511
00:39:03.780 --> 00:39:05.582
(BOTH SCREAM)

512
00:39:05.584 --> 00:39:07.683
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)

513
00:39:09.148 --> 00:39:10.455
MAN: No, no...

514
00:39:10.457 --> 00:39:12.116
(SCREAMING AND GRUNTING)

515
00:39:12.987 --> 00:39:15.251
-(YELLS)
-(WATER RUMBLING)

516
00:39:18.157 --> 00:39:20.091
(GASPING)

517
00:39:21.501 --> 00:39:23.061
(WATER RUMBLING)

518
00:39:26.737 --> 00:39:28.803
(MUFFLED SCREAMING)

519
00:39:32.402 --> 00:39:34.512
(BOTH GRUNTING)

520
00:39:37.583 --> 00:39:39.682
(BEAU SCREAMING)

521
00:39:41.587 --> 00:39:43.752
Help! Help!

522
00:39:43.754 --> 00:39:45.787
(SCREAMING)

523
00:39:47.560 --> 00:39:50.088
-(GLASS CRUNCHING)
-(SCREAMING IN SPAIN)

524
00:39:50.757 --> 00:39:52.629
(LATIN MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)

525
00:39:52.631 --> 00:39:54.598
Fuck you! Fuck you!
Fuck you! Fuck you!

526
00:39:54.600 --> 00:39:56.358
Fuck you! Fuck you! Fuck you!

527
00:39:56.360 --> 00:39:57.392
-Fuck you!
-(GASPS)

528
00:39:57.394 --> 00:39:59.163
Fuck you! Fuck you! Fuck you!

529
00:40:02.608 --> 00:40:03.970
Police! Oh, my God!

530
00:40:04.238 --> 00:40:05.367
Police!

531
00:40:05.369 --> 00:40:08.106
-Police, please help, will ya?
-Freeze!

532
00:40:08.108 --> 00:40:11.076
Man in my bath,
and a man with a knife...

533
00:40:11.078 --> 00:40:12.484
-POLICEMAN: Freeze!
-What?

534
00:40:12.853 --> 00:40:15.047
First, drop the weapon!
Drop it!

535
00:40:15.049 --> 00:40:17.181
Drop the weapon!
Drop the weapon!

536
00:40:17.616 --> 00:40:20.052
Drop the weapon! Drop it.

537
00:40:20.054 --> 00:40:21.691
Drop the weapon! Drop it.

538
00:40:22.188 --> 00:40:23.627
(BEAU WHIMPERS)

539
00:40:23.629 --> 00:40:26.256
Fuck it... What...
Dude, do not move.

540
00:40:26.258 --> 00:40:28.830
I fucking said do not move!

541
00:40:28.832 --> 00:40:29.996
Freeze!

542
00:40:29.998 --> 00:40:31.899
(WEAKLY) I'm freezing.
I'm freezing.

543
00:40:31.901 --> 00:40:33.604
-I said fucking freeze!
-I'm not moving!

544
00:40:33.606 --> 00:40:35.034
POLICEMAN: Trust me.
I'm not gonna say it again.

545
00:40:35.036 --> 00:40:36.398
(HIGH-PITCHED) I'm frozen,
I'm frozen, I'm frozen.

546
00:40:36.400 --> 00:40:38.037
(HIGH-PITCHED) Oh, my God,
don't make me do this.

547
00:40:38.039 --> 00:40:40.644
Do not make me do this,
please. Oh, please.

548
00:40:40.646 --> 00:40:41.810
Please, please,

549
00:40:41.812 --> 00:40:43.471
-don't make me do this!
-No, no.

550
00:40:43.473 --> 00:40:45.011
No, no, no.

551
00:40:45.013 --> 00:40:46.375
-Don't make me do this!
-(BEAU SCREAMS)

552
00:40:46.377 --> 00:40:49.081
-(GUN FIRES)
-(CONTINUES SCREAMING)

553
00:40:50.249 --> 00:40:52.150
(BIRTHDAY BOY CACKLING)

554
00:40:52.152 --> 00:40:53.789
-(CAR HORN BLARES)
-(GASPS)

555
00:40:54.091 --> 00:40:55.659
(BOTH SCREAM)

556
00:40:55.661 --> 00:40:56.990
(BRAKES SCREECH)

557
00:40:57.762 --> 00:40:58.926
(THUD)

558
00:41:06.936 --> 00:41:09.299
(WATER LAPPING FAINTLY)

559
00:41:21.918 --> 00:41:23.984
(WATER SLOSHING)

560
00:41:26.186 --> 00:41:28.186
(MUFFLED AUDIO)

561
00:41:28.188 --> 00:41:29.484
(SOFT SCREECH)

562
00:41:29.486 --> 00:41:31.387
(WATER CONTINUES SLOSHING)

563
00:41:32.291 --> 00:41:34.698
(MUFFLED SCREECHING)

564
00:41:38.330 --> 00:41:40.968
(WIND CHIMES TINKLING)

565
00:41:40.970 --> 00:41:43.168
(SCREECHING CONTINUES
DISTANTLY)

566
00:41:43.170 --> 00:41:45.236
(BIRDS CHIRPING)

567
00:41:48.076 --> 00:41:50.175
(BIRD SCREECHING IN DISTANCE)

568
00:41:59.692 --> 00:42:02.088
(WIND CHIMES
CONTINUE TINKLING)

569
00:42:02.761 --> 00:42:04.827
(BIRDS CONTINUE CHIRPING)

570
00:42:09.702 --> 00:42:11.064
(INHALES SHARPLY)

571
00:42:11.633 --> 00:42:13.869
-(EXHALES WEAKLY)
-(TUBING RATTLING)

572
00:42:19.910 --> 00:42:21.239
(GASPS)

573
00:42:37.587 --> 00:42:38.795
(BELL CHIMES IN DISTANCE)

574
00:42:39.424 --> 00:42:40.929
WOMAN: I'm coming!

575
00:42:41.492 --> 00:42:43.228
Roger, he's awake.

576
00:42:44.935 --> 00:42:47.034
(GRACE SINGS INDISTINCTLY)

577
00:42:53.075 --> 00:42:54.371
Did you hit the button?

578
00:42:55.946 --> 00:42:57.242
Are you awake?

579
00:43:08.728 --> 00:43:09.958
How're you feeling?

580
00:43:11.324 --> 00:43:12.455
(DEVICE BEEPING)

581
00:43:12.457 --> 00:43:13.962
(GROGGILY) Strange.

582
00:43:14.898 --> 00:43:17.163
I bet. You've been sleeping
for two days.

583
00:43:18.903 --> 00:43:20.265
BEAU: What?

584
00:43:21.202 --> 00:43:23.466
Did I get hit with a car?

585
00:43:23.468 --> 00:43:26.106
(INHALES)
There was an accident, yes.

586
00:43:26.108 --> 00:43:29.340
Oh, goodness...
Uh, I hit you with my car.

587
00:43:29.342 --> 00:43:30.473
(GRUNTS SOFTLY)

588
00:43:32.411 --> 00:43:34.510
(GROANS) Is that this?

589
00:43:40.584 --> 00:43:41.957
There was a stabbing.

590
00:43:42.652 --> 00:43:44.091
You were assaulted.

591
00:43:44.654 --> 00:43:45.829
What?

592
00:43:45.831 --> 00:43:47.963
(SCREAMING)

593
00:43:51.463 --> 00:43:54.167
-(BOTH GRUNTING)
-(BEAU SCREAMING)

594
00:43:55.775 --> 00:43:58.336
(YELLING) Just... Why? Why?

595
00:43:59.438 --> 00:44:01.779
-What?
-I know!

596
00:44:01.781 --> 00:44:03.946
-Am I dead?
-No.

597
00:44:03.948 --> 00:44:06.443
No. You've been healing
so quickly.

598
00:44:06.445 --> 00:44:08.181
And no organs were hit,

599
00:44:08.183 --> 00:44:10.953
and your...
your bleeding was really mild.

600
00:44:11.388 --> 00:44:13.450
What, this is...
What room is this?

601
00:44:13.452 --> 00:44:15.452
This is a room in our house,

602
00:44:15.987 --> 00:44:18.620
but it's your home
for as long as you need.

603
00:44:18.955 --> 00:44:20.732
-My name's Grace.
-(KNOCK ON DOOR)

604
00:44:21.134 --> 00:44:22.624
Oh, this is Roger.

605
00:44:22.626 --> 00:44:24.032
This is my husband.

606
00:44:28.665 --> 00:44:31.534
Hey, guy. Welcome back.

607
00:44:31.869 --> 00:44:33.635
Thought you'd sleep in, huh?

608
00:44:33.637 --> 00:44:35.813
GRACE: Roger's a very
respected surgeon.

609
00:44:36.315 --> 00:44:38.816
He's the one who dressed
and treated your wounds.

610
00:44:39.318 --> 00:44:40.851
-You're a lucky man.
-(DEVICE BEEPS)

611
00:44:43.823 --> 00:44:45.988
BEAU: What is... What is this?

612
00:44:46.256 --> 00:44:48.485
That's my little assistant
health monitor.

613
00:44:48.487 --> 00:44:50.256
Keeps track of your condition.

614
00:44:51.655 --> 00:44:53.490
Was that a dream before?

615
00:44:53.492 --> 00:44:55.558
-What is?
-Was that a dream?

616
00:44:55.560 --> 00:44:56.834
The stabbing?

617
00:44:56.836 --> 00:44:58.099
No, my mom.

618
00:44:59.069 --> 00:45:01.036
-Your...Your mommy?
-My mommy.

619
00:45:01.874 --> 00:45:03.335
Is my mommy dead?

620
00:45:03.870 --> 00:45:05.843
What was your dream, sweetie?

621
00:45:07.143 --> 00:45:09.539
(VOICE BREAKING)
Her head... just gone.

622
00:45:10.311 --> 00:45:12.674
-Her what?
-(CRYING) Her head.

623
00:45:12.676 --> 00:45:16.546
Oh, no, no, that's a dream.
That was a dream.

624
00:45:16.548 --> 00:45:18.350
(SOBBING)
No, her head is gone.

625
00:45:18.352 --> 00:45:21.353
(SHUSHES) No, no, no,
that's a bad dream. It's okay.

626
00:45:21.355 --> 00:45:23.454
Shh. That's a bad dream.

627
00:45:23.856 --> 00:45:26.930
-There you go. Shh. Oh, no.
-My mommy...

628
00:45:26.932 --> 00:45:28.591
(CONTINUES SOBBING)

629
00:45:28.593 --> 00:45:31.231
Just a dream.
It's just a dream.

630
00:45:31.233 --> 00:45:33.332
(BIRDS CHIRPING)

631
00:45:46.611 --> 00:45:49.447
(BALLAD PLAYING ON SPEAKERS)

632
00:46:05.135 --> 00:46:06.497
Amen.

633
00:46:07.599 --> 00:46:09.137
Amen.

634
00:46:09.502 --> 00:46:10.699
Amen.

635
00:46:13.539 --> 00:46:15.275
-ROGER: Amen.
-(BEAU GRUNTS)

636
00:46:16.883 --> 00:46:18.014
(ROGER SIGHS)

637
00:46:20.645 --> 00:46:22.546
That's Nate. Our boy.

638
00:46:22.548 --> 00:46:23.679
Nathan.

639
00:46:27.058 --> 00:46:28.222
He's Army?

640
00:46:29.357 --> 00:46:31.863
82nd Airborne Division.
Caracas.

641
00:46:34.329 --> 00:46:35.625
Killed in action.

642
00:46:37.464 --> 00:46:38.936
Where's that?

643
00:46:40.566 --> 00:46:43.303
ROGER: Oh, is it time
for dessert already?

644
00:46:43.305 --> 00:46:44.469
Here you go.

645
00:46:47.441 --> 00:46:48.847
And, uh...

646
00:46:50.180 --> 00:46:51.674
two for the big man.

647
00:46:56.153 --> 00:46:59.814
By the way, Beau, uh,
not for the dinner table,

648
00:47:00.183 --> 00:47:02.718
but, uh, I noticed
when you first came in,

649
00:47:04.095 --> 00:47:06.227
(SOFTLY) your testicles

650
00:47:06.229 --> 00:47:08.867
are significantly distended.

651
00:47:09.402 --> 00:47:12.167
Looks like a bad case
of epididymitis.

652
00:47:12.169 --> 00:47:14.004
GRACE: Let him eat, Roger.

653
00:47:14.006 --> 00:47:15.973
But we should get
an ultrasound

654
00:47:15.975 --> 00:47:17.502
-just to be safe.
-(DOOR SLAMS)

655
00:47:18.340 --> 00:47:19.537
Oh, Toni!

656
00:47:19.539 --> 00:47:20.835
Ton... Come here.

657
00:47:20.837 --> 00:47:22.243
-Come here.
-ROGER: Oh, she's not dead,

658
00:47:22.245 --> 00:47:24.014
-that's nice.
-GRACE: Come... Come in here.

659
00:47:26.480 --> 00:47:28.117
I want you to meet
our new friend.

660
00:47:28.486 --> 00:47:30.152
Beau, this is Toni.

661
00:47:30.154 --> 00:47:31.417
Toni, this is Beau.

662
00:47:32.189 --> 00:47:33.584
Oh, hello.

663
00:47:34.686 --> 00:47:37.027
You enjoying my bed
and all my stuff?

664
00:47:37.029 --> 00:47:39.359
-What? That's your bedroom?
-ROGER: Oh, God... here we go.

665
00:47:39.361 --> 00:47:41.229
I didn't realize that. I'm...

666
00:47:41.231 --> 00:47:42.692
Beau. Take it easy.

667
00:47:42.694 --> 00:47:45.398
Toni's happy to give you
her room.

668
00:47:45.400 --> 00:47:46.894
TONI: Yeah, no.

669
00:47:46.896 --> 00:47:48.533
It's not like we have a
totally empty room available,

670
00:47:48.535 --> 00:47:49.864
completely unused.

671
00:47:50.166 --> 00:47:51.899
That's right.
It's not like that.

672
00:47:51.901 --> 00:47:53.241
You know that.

673
00:47:55.113 --> 00:47:56.475
I'm going to school.

674
00:47:57.010 --> 00:47:58.675
Honey, it's Saturday!

675
00:47:59.044 --> 00:48:00.919
-Don't mix those, Toni!
-(DOOR SLAMS)

676
00:48:02.747 --> 00:48:04.087
Little asshole.

677
00:48:04.089 --> 00:48:06.551
(BALLAD CONTINUES ON SPEAKERS)

678
00:48:10.128 --> 00:48:13.096
Okay, so you wanna dial nine,
and then you're good.

679
00:48:13.098 --> 00:48:14.559
Do you have the number
you need?

680
00:48:15.194 --> 00:48:17.232
My mom made me memorize it.

681
00:48:17.500 --> 00:48:18.563
Hi, Jeeves!

682
00:48:18.565 --> 00:48:20.235
(BEAU BREATHING HEAVILY)

683
00:48:21.238 --> 00:48:24.800
-(BEAU WINCES)
-Uh, Jeeves, um... He...

684
00:48:26.276 --> 00:48:28.903
Jeeves and my son
served together in Caracas.

685
00:48:29.939 --> 00:48:31.576
He was with him when he died.

686
00:48:31.578 --> 00:48:32.643
(JEEVES YELLS)

687
00:48:32.911 --> 00:48:34.513
Oh, that's gonna be blood.

688
00:48:34.915 --> 00:48:36.449
ROGER: Did you give him
his meds?

689
00:48:36.451 --> 00:48:37.780
I thought you did!

690
00:48:38.255 --> 00:48:39.386
All right...

691
00:48:39.621 --> 00:48:41.157
If you need anything,
just shout.

692
00:48:43.095 --> 00:48:45.920
Stay right there, Jeeves.
Sweetie, don't touch anything.

693
00:48:45.922 --> 00:48:47.999
(DIALING)

694
00:48:48.001 --> 00:48:50.100
(THUDDING INSIDE THE TRAILER)

695
00:48:52.104 --> 00:48:54.170
(LINE RINGING)

696
00:48:57.637 --> 00:48:58.735
MAN:<i> Hello.</i>

697
00:48:59.375 --> 00:49:00.506
Dr. Cohen?

698
00:49:01.575 --> 00:49:03.080
(SIGHS)

699
00:49:03.082 --> 00:49:05.445
DR. COHEN:<i> I'm not a doctor,</i>
<i>Beau, I'm an attorney.</i>

700
00:49:06.283 --> 00:49:07.612
I'm calling about Mom.

701
00:49:09.748 --> 00:49:11.088
Is it true?

702
00:49:12.916 --> 00:49:14.124
<i>Is what true?</i>

703
00:49:15.424 --> 00:49:17.127
<i>That she was discovered</i>
<i>with a collapsed head</i>

704
00:49:17.129 --> 00:49:18.491
<i>in her living room?</i>

705
00:49:18.493 --> 00:49:20.229
<i>That you were</i>
<i>the first person notified</i>

706
00:49:20.231 --> 00:49:21.626
<i>and it's taken three days</i>

707
00:49:21.628 --> 00:49:23.694
<i>-for anyone to hear from you?</i>
<i>-</i> (SOBBING)

708
00:49:24.565 --> 00:49:25.696
<i>Yes, Beau,</i>

709
00:49:26.468 --> 00:49:27.665
<i>it's true.</i>

710
00:49:28.467 --> 00:49:32.307
But how?
I was just speaking with her.

711
00:49:33.640 --> 00:49:36.080
I was coming to see her.
I was coming to see her.

712
00:49:36.082 --> 00:49:37.147
Shh!

713
00:49:37.974 --> 00:49:39.182
(BEAU WHIMPERS)

714
00:49:40.119 --> 00:49:41.184
What...

715
00:49:41.553 --> 00:49:42.812
What happened?

716
00:49:44.519 --> 00:49:45.749
DR. COHEN:<i> Wha... What,</i>

717
00:49:45.751 --> 00:49:47.322
<i>am I the first person</i>
<i>you're asking?</i>

718
00:49:47.991 --> 00:49:50.523
<i>A chandelier crushed her head!</i>

719
00:49:50.525 --> 00:49:52.591
(WATER SLOSHING)

720
00:49:54.023 --> 00:49:55.099
<i>Hello?</i>

721
00:49:56.399 --> 00:49:57.497
<i>Oh, my God.</i>

722
00:49:58.632 --> 00:49:59.829
<i>Hello?</i>

723
00:50:02.240 --> 00:50:03.404
What do I do?

724
00:50:04.209 --> 00:50:05.307
What...

725
00:50:05.771 --> 00:50:06.836
do...

726
00:50:07.674 --> 00:50:09.971
(SNEEZES)
Do I call the... (SOBS)

727
00:50:09.973 --> 00:50:12.006
funeral... funeral people?

728
00:50:14.318 --> 00:50:15.812
<i>About what?</i>

729
00:50:15.814 --> 00:50:17.319
(GULPS)

730
00:50:17.981 --> 00:50:19.981
Do I need... to...

731
00:50:19.983 --> 00:50:22.951
<i>Everyone was contacted</i>
<i>on the day that she was found.</i>

732
00:50:23.453 --> 00:50:27.098
<i>The burial has been</i>
<i>outrageously postponed.</i>

733
00:50:30.730 --> 00:50:31.828
So...

734
00:50:33.832 --> 00:50:34.897
When...

735
00:50:35.339 --> 00:50:36.866
When is it now?

736
00:50:38.903 --> 00:50:41.739
<i>A body is to be buried</i>
<i>immediately, Beau.</i>

737
00:50:42.341 --> 00:50:45.072
<i>"It shall not remain</i>
<i>all night."</i>

738
00:50:45.074 --> 00:50:46.546
<i>Does that ring a bell?</i>

739
00:50:47.351 --> 00:50:49.010
<i>Do you understand anything?</i>

740
00:50:50.387 --> 00:50:51.683
I just woke up.

741
00:50:52.224 --> 00:50:53.586
I got hit by a car,

742
00:50:53.588 --> 00:50:55.225
-and I got stabbed.
-(JEEVES SCREAMS)

743
00:50:55.694 --> 00:50:57.755
(JEEVES GRUNTING)

744
00:50:59.198 --> 00:51:01.594
<i>It was your mother's</i>
<i>unfortunate wish</i>

745
00:51:01.596 --> 00:51:04.564
<i>that she not be buried</i>
<i>without you present.</i>

746
00:51:05.099 --> 00:51:06.731
<i>So, we are waiting, Beau.</i>

747
00:51:07.200 --> 00:51:09.734
<i>And every minute more</i>
<i>that we wait</i>

748
00:51:10.572 --> 00:51:13.243
<i>only deepens the humiliation.</i>

749
00:51:14.213 --> 00:51:15.278
Okay.

750
00:51:15.780 --> 00:51:19.183
<i>Your mother's body</i>
<i>is being watched at all hours.</i>

751
00:51:20.010 --> 00:51:21.647
<i>There is no rest for her.</i>

752
00:51:22.316 --> 00:51:25.519
<i>There has been no rest</i>
<i>for the people that love her.</i>

753
00:51:27.116 --> 00:51:28.621
<i>You need to be here Beau,</i>

754
00:51:29.223 --> 00:51:33.131
<i>dressed in a suit,</i>
<i>with a eulogy.</i>

755
00:51:34.431 --> 00:51:37.025
<i>You need to stop</i>
<i>the humiliation.</i>

756
00:51:37.594 --> 00:51:40.138
<i>It's all that's being</i>
<i>asked of you.</i>

757
00:51:42.175 --> 00:51:43.372
<i>We'll keep an eye out</i>

758
00:51:43.374 --> 00:51:45.242
<i>for Your Highness's</i>
<i>royal carriage.</i>

759
00:51:45.574 --> 00:51:46.639
(HANGS UP)

760
00:51:51.041 --> 00:51:52.348
GRACE: Was that okay?

761
00:51:54.814 --> 00:51:56.517
(GROANING)

762
00:51:56.519 --> 00:51:57.716
I...

763
00:51:59.082 --> 00:52:00.950
I... I need to get home.

764
00:52:02.855 --> 00:52:04.954
I... I have to get back.
(GROANS)

765
00:52:05.330 --> 00:52:06.428
GRACE: Oh...

766
00:52:07.926 --> 00:52:09.156
Baby.

767
00:52:09.158 --> 00:52:11.059
-(ROGER WHOOPS)
-BEAU: I have to get back.

768
00:52:11.061 --> 00:52:14.931
ROGER: Paging Dr. Rog.
Dr. Rog incoming.

769
00:52:14.933 --> 00:52:16.669
-All right, bub.
-BEAU: (CRYING) I need to go.

770
00:52:16.671 --> 00:52:17.868
A little medley here.

771
00:52:17.870 --> 00:52:19.133
-BEAU: Now.
-Under the tongue.

772
00:52:19.135 --> 00:52:20.475
-BEAU: Can you take me?
-Come on.

773
00:52:20.477 --> 00:52:21.839
-Attaboy.
-BEAU: Oh, God...

774
00:52:21.841 --> 00:52:24.875
(CRYING) Oh, God,
oh, God, oh, God...

775
00:52:24.877 --> 00:52:26.349
ROGER: How's our patient?

776
00:52:26.351 --> 00:52:28.318
-He needs to get back.
-Oh, I'm gonna need to go now.

777
00:52:28.320 --> 00:52:31.112
Is there a flight tonight
or this afternoon?

778
00:52:31.114 --> 00:52:32.179
-Or now?
-Oh, sweetheart,

779
00:52:32.181 --> 00:52:33.356
this is the afternoon.

780
00:52:33.358 --> 00:52:35.226
Okay, well,
can we order one or...

781
00:52:35.228 --> 00:52:36.788
-ROGER: Whoa, partner!
-What are we gonna do?

782
00:52:36.790 --> 00:52:38.493
-Partner, hold your horses.
-Oh, God...

783
00:52:38.495 --> 00:52:40.231
ROGER: He can't fly
in his condition.

784
00:52:40.233 --> 00:52:41.925
Yeah, I was gonna say.

785
00:52:41.927 --> 00:52:43.432
ROGER: What's the problem,
ol' buddy?

786
00:52:43.434 --> 00:52:45.192
BEAU: She needs to be buried.
She needs to be buried.

787
00:52:45.194 --> 00:52:46.765
They're waiting for me.
She's...

788
00:52:47.534 --> 00:52:51.935
(SOBBING) She's humiliated.
She's humiliated, oh, so much.

789
00:52:52.938 --> 00:52:55.246
Beau, listen,

790
00:52:55.248 --> 00:52:57.314
there's nothing worse
than losing a parent.

791
00:52:58.680 --> 00:53:00.581
I lost my mother
when I was 11.

792
00:53:01.815 --> 00:53:03.221
I don't think
I ever got over it.

793
00:53:04.686 --> 00:53:07.687
But I promise you,
we will get you there, easy.

794
00:53:08.156 --> 00:53:10.987
Wasserton's only like
a six-hour drive from here.

795
00:53:11.627 --> 00:53:13.055
Can you take me now?

796
00:53:13.057 --> 00:53:16.993
But you also need to get
some serious rest, my brother.

797
00:53:16.995 --> 00:53:19.369
-No! I feel fine.
-GRACE: And some support.

798
00:53:19.899 --> 00:53:21.503
When can you take me?

799
00:53:24.343 --> 00:53:26.233
-Couple days? Then...
-What?

800
00:53:26.235 --> 00:53:28.103
Then after the show,

801
00:53:28.572 --> 00:53:30.105
we can all swing back
here together.

802
00:53:30.107 --> 00:53:33.042
-Roger. Roger, please.
-As a family.

803
00:53:33.044 --> 00:53:36.045
Please, I need to
get back now. I need to go.

804
00:53:36.047 --> 00:53:38.586
GRACE:<i> Heck, Beau, if you need</i>
<i>to get home ASAP...</i>

805
00:53:38.588 --> 00:53:39.884
BEAU:<i> Yeah.</i>
GRACE:<i> ...we're just gonna</i>

806
00:53:39.886 --> 00:53:41.424
<i>have to find a way</i>
<i>to take you tomorrow.</i>

807
00:53:42.295 --> 00:53:43.393
BEAU:<i> What?</i>

808
00:53:43.895 --> 00:53:45.989
<i>Tomorrow... Not... Not... No.</i>
<i>But... But...</i>

809
00:53:45.991 --> 00:53:47.595
ROGER:<i> You know what?</i>
BEAU: ...<i> today, why not today?</i>

810
00:53:47.597 --> 00:53:49.025
ROGER:<i> You're right, honey.</i>
<i>Tomorrow.</i>

811
00:53:49.027 --> 00:53:51.302
-BEAU:<i> Roger, please...</i> (SOBS)
-(GRACE CRIES)

812
00:53:51.937 --> 00:53:53.337
GRACE:<i> Oh...</i>
BEAU:<i> What about today?</i>

813
00:53:53.806 --> 00:53:56.769
-ROGER:<i> Not in this condition.</i>
<i>-</i> (PILLS RATTLING)

814
00:53:56.771 --> 00:53:58.672
(BEAU SOBBING)

815
00:53:58.674 --> 00:54:01.411
<i>(A THOUSAND MILES</i> BY VANESSA
CARLTON PLAYS ON SPEAKERS)

816
00:54:02.975 --> 00:54:04.711
GRACE: I need
more red and blue.

817
00:54:07.012 --> 00:54:08.209
Hmm...

818
00:54:08.211 --> 00:54:09.485
I found it.

819
00:54:12.787 --> 00:54:14.149
(BEAU HUMS)

820
00:54:16.186 --> 00:54:17.251
ROGER: All right!

821
00:54:17.253 --> 00:54:19.759
It's beddy-byes
for the Rog-man!

822
00:54:20.828 --> 00:54:22.993
Where's my blushing bride?

823
00:54:24.095 --> 00:54:26.403
-Yoo-hoo, babe!
-(FLOOR CREAKING)

824
00:54:27.802 --> 00:54:30.264
(AMBIENT MUSIC PLAYING)

825
00:54:34.072 --> 00:54:35.412
(GASPS)

826
00:54:35.680 --> 00:54:38.679
BEAU: Oh, I'm sorry. I was
just going to the bathroom.

827
00:54:39.781 --> 00:54:41.143
(CRUNCHING)

828
00:54:42.817 --> 00:54:44.355
Would you like to trade?

829
00:54:45.281 --> 00:54:46.951
I really don't mind.

830
00:54:50.462 --> 00:54:52.187
Shut my door
and get in my bed.

831
00:54:55.093 --> 00:54:57.599
I really, really, really
don't mind, really.

832
00:54:57.601 --> 00:54:59.293
I like couches.

833
00:54:59.295 --> 00:55:01.339
And I'm leaving tomorrow,
anyway.

834
00:55:06.940 --> 00:55:09.677
Well, if you do change
your mind,

835
00:55:10.312 --> 00:55:13.417
I'm ready to switch whenever.
I'll be happy to.

836
00:55:13.419 --> 00:55:15.551
I'm sorry. Thank you. Sorry.

837
00:55:31.470 --> 00:55:32.865
(MUFFLED DOOR SLIDES)

838
00:55:34.935 --> 00:55:37.001
(MUFFLED FOOTSTEPS)

839
00:55:38.675 --> 00:55:40.169
(DOOR SLIDES)

840
00:55:46.617 --> 00:55:48.881
(FOREBODING MUSIC PLAYING)

841
00:56:11.400 --> 00:56:12.938
(WINCING)

842
00:56:18.748 --> 00:56:20.748
TONI: ...don't know
where the fuck is it!

843
00:56:21.982 --> 00:56:24.917
...touch it? Why would you
touch someone else's shit?

844
00:56:24.919 --> 00:56:26.050
(TONI SIGHS)

845
00:56:26.352 --> 00:56:28.382
He moved my toothbrush.
He used... Did he...

846
00:56:28.384 --> 00:56:30.252
Did he fucking use
my toothbrush?

847
00:56:30.254 --> 00:56:33.057
Today's the day, Beau.
How's it feel?

848
00:56:36.865 --> 00:56:38.436
Is he okay with me?

849
00:56:41.430 --> 00:56:42.770
Eh, probably.

850
00:56:42.772 --> 00:56:44.431
GRACE: It's just his nerves,
Beau.

851
00:56:44.433 --> 00:56:45.872
He's been through a lot.

852
00:56:45.874 --> 00:56:47.401
Just like you.

853
00:56:47.736 --> 00:56:48.974
Man's a hero.

854
00:56:49.845 --> 00:56:52.076
Okay, pal-e-o,
it's you and me!

855
00:56:52.645 --> 00:56:55.013
Grace unfortunately
can't join.

856
00:56:55.015 --> 00:56:57.147
She's got her big
shareholder meeting.

857
00:56:57.149 --> 00:56:58.621
(BOTH CHUCKLE)

858
00:56:58.623 --> 00:57:00.821
Feelin' sad about
going home, Beau?

859
00:57:02.594 --> 00:57:04.418
Must feel totally unreal.

860
00:57:06.598 --> 00:57:07.663
Yeah...

861
00:57:08.098 --> 00:57:09.731
Yeah, I don't know.
I don't know.

862
00:57:13.297 --> 00:57:14.934
Right. So...

863
00:57:15.772 --> 00:57:17.739
Not "sad" exactly.

864
00:57:17.741 --> 00:57:20.005
I mean, yes. Of course.
I just...

865
00:57:22.306 --> 00:57:25.010
I think I need
to get there to even...

866
00:57:25.980 --> 00:57:27.815
(RINGTONE SONG PLAYING)

867
00:57:28.444 --> 00:57:30.411
Hey, that makes sense.

868
00:57:30.413 --> 00:57:33.414
That makes all the sense
in the world! (SIGHS)

869
00:57:33.724 --> 00:57:34.789
Hello?

870
00:57:35.759 --> 00:57:36.824
Speaking.

871
00:57:38.157 --> 00:57:39.255
Uh-huh.

872
00:57:41.292 --> 00:57:42.533
When did it happen?

873
00:57:44.493 --> 00:57:45.800
Water skiing?

874
00:57:46.836 --> 00:57:49.573
Ugh. Well, yes, no, of course.

875
00:57:49.575 --> 00:57:51.003
Tell them to rush him over.

876
00:57:51.438 --> 00:57:53.709
Oh, my God! (SIGHS)

877
00:57:54.646 --> 00:57:55.876
Emergency surgery.

878
00:57:56.278 --> 00:57:58.010
Carl Oberst
split his head open.

879
00:57:58.012 --> 00:58:00.782
-(GRACE GASPS)
-One of my oldest patients.

880
00:58:01.184 --> 00:58:03.015
GRACE: Oh, G...
Well, I can't miss work today.

881
00:58:03.017 --> 00:58:04.148
It's all hands on deck.

882
00:58:04.150 --> 00:58:06.150
-(ROGER SIGHS)
-Oh, my gosh, Carl.

883
00:58:06.152 --> 00:58:08.658
ROGER: I know. Good ol' Carl.

884
00:58:08.660 --> 00:58:11.320
(SIGHS) Okay... Okay...

885
00:58:12.422 --> 00:58:15.390
Mm... (GROANS)

886
00:58:16.162 --> 00:58:17.458
(GROANS LOUDLY)

887
00:58:19.033 --> 00:58:20.263
(SIGHS HEAVILY)

888
00:58:20.639 --> 00:58:21.803
Beau,

889
00:58:22.806 --> 00:58:24.366
this is gonna take a while.

890
00:58:25.336 --> 00:58:27.941
I don't know
if today's gonna happen.

891
00:58:29.912 --> 00:58:31.208
Okay...

892
00:58:32.651 --> 00:58:33.914
What do you mean?

893
00:58:34.216 --> 00:58:35.652
I wanna say tonight,

894
00:58:35.654 --> 00:58:37.654
but I already pushed
this morning's surgeries

895
00:58:37.656 --> 00:58:38.820
to tomorrow.

896
00:58:40.351 --> 00:58:45.255
But... if I pull 'em all back
to this afternoon,

897
00:58:45.824 --> 00:58:48.731
we could blast off
tomorrow morning!

898
00:58:49.033 --> 00:58:50.359
No, but I have to go today.

899
00:58:50.861 --> 00:58:52.603
I... I have to leave today,
my mother...

900
00:58:52.605 --> 00:58:54.803
-(SCREAMS IN PAIN)
-ROGER: Uh-oh!

901
00:58:54.805 --> 00:58:56.035
(GROANS)

902
00:58:58.435 --> 00:59:00.072
-See...
-(BEAU GROANS)

903
00:59:01.977 --> 00:59:03.405
-Mm-mm.
-(GRACE GASPS)

904
00:59:03.407 --> 00:59:04.648
GRACE: Oh, Beau!

905
00:59:04.650 --> 00:59:06.914
ROGER: You aren't healed,
my dude.

906
00:59:07.383 --> 00:59:09.081
Not to mention...

907
00:59:10.249 --> 00:59:11.985
Maybe there's a way.

908
00:59:12.721 --> 00:59:16.088
Since you're busy,
maybe I can... I can fly.

909
00:59:16.090 --> 00:59:18.761
I fly and I can pay you back
when I get my credit card.

910
00:59:18.763 --> 00:59:20.356
It isn't about the money,
Beau.

911
00:59:20.358 --> 00:59:22.094
You can't fly
with your wounds.

912
00:59:22.096 --> 00:59:24.668
The air pressure
will rip you wide open.

913
00:59:24.670 --> 00:59:25.702
Maybe I can take a bus!

914
00:59:25.704 --> 00:59:27.264
I can take a bus.
Can I take a bus?

915
00:59:27.266 --> 00:59:29.673
Or take a train? Or... Or...
Or a cab?

916
00:59:29.675 --> 00:59:31.675
Beau, we're responsible
for you.

917
00:59:31.677 --> 00:59:34.975
Driving you home is
the absolute least we can do.

918
00:59:34.977 --> 00:59:36.713
Thank you. Thank you.

919
00:59:36.715 --> 00:59:38.209
Thank you. Thank you.
Thank you.

920
00:59:38.211 --> 00:59:40.244
I'm sorry,
but I have to go today.

921
00:59:40.246 --> 00:59:41.542
I have to go today.

922
00:59:41.544 --> 00:59:42.983
I don't want to impose.
I don't want to...

923
00:59:42.985 --> 00:59:45.920
Going tomorrow
won't be an imposition!

924
00:59:45.922 --> 00:59:47.658
It'll be my pleasure.

925
00:59:48.221 --> 00:59:49.583
Okay?

926
00:59:56.262 --> 00:59:57.833
(SOFTLY)
How did you get me here?

927
00:59:59.969 --> 01:00:01.232
Is it, Beau?

928
01:00:03.005 --> 01:00:04.301
Don't just say that.

929
01:00:06.943 --> 01:00:08.679
This is your decision.

930
01:00:14.445 --> 01:00:16.753
(LOW UNNERVING MUSIC PLAYS)

931
01:00:21.287 --> 01:00:24.695
Thanks, pal, you're a trouper!
Sorry for the curveball, Beau!

932
01:00:24.697 --> 01:00:26.994
Wait, don't you need
to stitch me up?

933
01:00:27.596 --> 01:00:30.096
Ah, it's fine. Just cut back
on the jumping jacks,

934
01:00:30.098 --> 01:00:31.361
you know what I mean?

935
01:00:31.363 --> 01:00:34.298
In the meantime, my man,
this is your home.

936
01:00:34.971 --> 01:00:36.839
I need to run, too, sweetie.

937
01:00:37.541 --> 01:00:39.072
-(WHISPERS) There's a...
-ROGER: Oh,

938
01:00:39.607 --> 01:00:41.107
and I'm giving Jeeves
his medicine,

939
01:00:41.109 --> 01:00:43.175
so if you hear him screaming,
he's just asleep.

940
01:00:45.311 --> 01:00:46.640
Don't forget to hydrate.

941
01:00:46.983 --> 01:00:48.048
What?

942
01:00:48.952 --> 01:00:50.512
GRACE: Drink lots of water.

943
01:00:50.514 --> 01:00:52.822
ROGER: We're taking
you back tomorrow.

944
01:00:52.824 --> 01:00:54.120
GRACE: Goodbye, sweetie.

945
01:00:54.856 --> 01:00:58.685
ROGER: "Tomorrow
creeps in this petty pace

946
01:00:58.687 --> 01:01:00.896
"from day to day..." (FADING)

947
01:01:01.198 --> 01:01:03.492
-What?
-(ROGER YELLING INDISTINCTLY)

948
01:01:03.494 --> 01:01:04.900
What does this mean?

949
01:01:06.695 --> 01:01:08.497
Wait! What does that mean?

950
01:01:08.499 --> 01:01:09.707
ROGER: Shake a leg.

951
01:01:15.704 --> 01:01:17.341
(DIALING)

952
01:01:19.378 --> 01:01:21.719
VOICEMAIL:<i> You've reached</i>
<i>the office of Harold Cohen.</i>

953
01:01:22.480 --> 01:01:24.315
<i>Leave a detailed message.</i>

954
01:01:24.317 --> 01:01:26.757
<i>I'll get back to you</i>
<i>as soon as possible.</i>

955
01:01:27.155 --> 01:01:28.583
(LINE BEEPS)

956
01:01:29.388 --> 01:01:31.652
BEAU: Hey, Dr. Cohen.
It's Beau.

957
01:01:35.031 --> 01:01:36.327
I'm on my way.

958
01:01:36.329 --> 01:01:37.526
AUTOMATED VOICE:
<i>The mailbox is full</i>

959
01:01:37.528 --> 01:01:39.033
<i>and cannot accept</i>
<i>any messages at...</i>

960
01:01:42.566 --> 01:01:45.072
(AMBIENT MUSIC PLAYING)

961
01:01:57.988 --> 01:02:00.153
(TYPING)

962
01:02:08.196 --> 01:02:09.723
NEWS ANCHOR:
<i>Our senior correspondent,</i>

963
01:02:09.725 --> 01:02:11.428
<i>Brian Galloway, joins us now.</i>

964
01:02:11.430 --> 01:02:13.232
<i>Brian, what have we learnt?</i>

965
01:02:13.534 --> 01:02:14.904
<i>All we know</i>
<i>at the moment is that</i>

966
01:02:14.906 --> 01:02:16.367
<i>Mona Wassermann was found dead</i>

967
01:02:16.369 --> 01:02:18.270
<i>in the living room</i>
<i>of her magnificent home</i>

968
01:02:18.272 --> 01:02:20.767
<i>with a chandelier</i>
<i>where one's head should be.</i>

969
01:02:20.769 --> 01:02:22.307
<i>Due to</i>
<i>extenuating circumstances,</i>

970
01:02:22.309 --> 01:02:23.979
<i>she has not yet been buried.</i>

971
01:02:23.981 --> 01:02:26.443
<i>But she must.</i>
<i>She was 70 years old.</i>

972
01:02:27.677 --> 01:02:29.710
REPORTER:<i> Excuse me, sir,</i>
<i>you discovered the body?</i>

973
01:02:30.479 --> 01:02:32.053
<i>Look, I never would've</i>
<i>gone inside if...</i>

974
01:02:32.055 --> 01:02:34.286
<i>if, uh, the dogs in the street</i>
<i>hadn't been going nuts</i>

975
01:02:34.288 --> 01:02:35.452
<i>and I hadn't smelled</i>
<i>that smell</i>

976
01:02:35.454 --> 01:02:36.684
<i>and the door</i>
<i>hadn't been half-open.</i>

977
01:02:36.686 --> 01:02:38.092
<i>That's the only reason</i>
<i>I went inside.</i>

978
01:02:38.594 --> 01:02:41.590
<i>Admired by her friends</i>
<i>and feared by her competitors,</i>

979
01:02:41.592 --> 01:02:44.560
<i>Mona Wassermann</i>
<i>was a local industry titan</i>

980
01:02:45.062 --> 01:02:46.837
<i>and a force</i>
<i>to be reckoned with.</i>

981
01:02:47.272 --> 01:02:48.971
<i>I just can't believe it.</i>

982
01:02:50.007 --> 01:02:51.600
NEWS ANCHOR:
<i>Mona Wassermann has been...</i>

983
01:02:51.602 --> 01:02:53.844
-(TAPPING ON TRACKPAD)
-What?

984
01:03:02.349 --> 01:03:03.612
What the fuck!

985
01:03:04.252 --> 01:03:05.955
Oh... I'm sorry!

986
01:03:05.957 --> 01:03:07.858
I'm sorry I was
on your computer. I threw up.

987
01:03:07.860 --> 01:03:09.321
I'll... I'll clean it up.
I'll clean up.

988
01:03:09.323 --> 01:03:11.191
I'll clean up
better than before.

989
01:03:14.592 --> 01:03:15.723
TONI: We're leaving.

990
01:03:16.759 --> 01:03:18.165
What?

991
01:03:18.500 --> 01:03:19.969
I'm taking you home.

992
01:03:20.604 --> 01:03:22.169
BEAU: What about
Roger taking me?

993
01:03:22.171 --> 01:03:24.501
(SCREAMS) Who the fuck do you
think told me to take you?

994
01:03:24.503 --> 01:03:25.667
(CAR LOCK CHIRPS)

995
01:03:25.969 --> 01:03:27.207
Meet my new brother.

996
01:03:27.642 --> 01:03:30.540
I'm just Grace
and Roger's friend. Hi.

997
01:03:30.542 --> 01:03:31.772
-(DOOR CLOSES)
-Look at this.

998
01:03:31.774 --> 01:03:32.949
(SIGHS) I don't even care.

999
01:03:32.951 --> 01:03:34.577
He just threw up
on my fucking computer.

1000
01:03:36.152 --> 01:03:38.218
-(DOOR ALARM BEEPS)
-(BEAU SIGHS)

1001
01:03:38.987 --> 01:03:41.584
Thank you.
Thank you for taking me.

1002
01:03:42.785 --> 01:03:44.026
Taking him where?

1003
01:03:47.823 --> 01:03:49.724
Aren't you a little old
to be getting adopted?

1004
01:03:51.200 --> 01:03:52.529
<i>I'm not adopted.</i>

1005
01:03:53.334 --> 01:03:54.399
GIRL: Yeah, you are.

1006
01:03:56.700 --> 01:03:57.765
To him.

1007
01:03:59.637 --> 01:04:00.834
No, thank you.

1008
01:04:02.739 --> 01:04:04.409
TONI: Dad told me
you need to smoke it.

1009
01:04:05.313 --> 01:04:06.378
BEAU: What?

1010
01:04:07.214 --> 01:04:10.349
TONI: It's for your healing.
He says you need to relax.

1011
01:04:10.884 --> 01:04:12.681
<i>That's okay, really.</i>
<i>Thank you.</i>

1012
01:04:12.683 --> 01:04:14.188
<i>I already took some pills.</i>

1013
01:04:14.784 --> 01:04:16.124
TONI: Um, no.

1014
01:04:16.126 --> 01:04:18.192
Actually, it's not,
"Okay, really. Thank you."

1015
01:04:18.194 --> 01:04:20.557
(SNIFFLES) Your new dad says
that your pills aren't enough

1016
01:04:20.559 --> 01:04:22.790
and that you need to smoke
this with your little sister.

1017
01:04:23.661 --> 01:04:25.529
<i>Please,</i>
<i>I really can't do this.</i>

1018
01:04:25.531 --> 01:04:27.036
<i>I just saw something</i>
<i>very confusing</i>

1019
01:04:27.038 --> 01:04:28.202
<i>and I just need to get home.</i>

1020
01:04:28.204 --> 01:04:29.599
(BRAKES SCREECH)

1021
01:04:31.273 --> 01:04:33.944
Look, you smoke it
and we take you home.

1022
01:04:34.413 --> 01:04:36.705
You don't and we don't.
That's it.

1023
01:04:39.248 --> 01:04:40.313
Wait...

1024
01:04:41.015 --> 01:04:43.085
Then, I'll just wait
for Roger to take me.

1025
01:04:47.289 --> 01:04:48.717
Can you please open the door?

1026
01:04:50.391 --> 01:04:51.962
If you don't do it right now,

1027
01:04:52.764 --> 01:04:54.525
I'm going to make her
pull my hair so hard

1028
01:04:54.527 --> 01:04:55.889
that it detaches my scalp,

1029
01:04:56.358 --> 01:04:57.627
and she'll say
that you did it.

1030
01:04:58.168 --> 01:04:59.233
GIRL: I will.

1031
01:05:00.500 --> 01:05:02.401
I remember that you did,
I saw it.

1032
01:05:02.803 --> 01:05:04.238
You taking advantage of us.

1033
01:05:14.877 --> 01:05:16.052
What's in it?

1034
01:05:16.615 --> 01:05:17.988
TONI: It's three things.

1035
01:05:26.427 --> 01:05:27.657
Okay, thank you.

1036
01:05:27.959 --> 01:05:29.164
TONI: Do it actually.

1037
01:05:29.466 --> 01:05:31.265
Please. That was enough.

1038
01:05:48.878 --> 01:05:50.020
TONI: Harder.

1039
01:05:54.092 --> 01:05:55.223
Keep going.

1040
01:05:55.687 --> 01:05:56.950
Don't stop.

1041
01:05:56.952 --> 01:05:59.821
-Don't cough. Don't...
-(COUGHING)

1042
01:05:59.823 --> 01:06:01.625
(GIRLS LAUGHING)

1043
01:06:02.562 --> 01:06:03.627
Dude...

1044
01:06:07.831 --> 01:06:08.929
Oh, my God...

1045
01:06:09.338 --> 01:06:10.436
Oh, my God!

1046
01:06:11.274 --> 01:06:12.471
Oh, my God!

1047
01:06:12.473 --> 01:06:13.802
TONI: I'll take this.

1048
01:06:14.137 --> 01:06:16.376
(GIRLS CONTINUE LAUGHING)

1049
01:06:17.313 --> 01:06:18.510
Wait, what?

1050
01:06:19.447 --> 01:06:20.677
What is that? What?

1051
01:06:20.679 --> 01:06:22.184
TONI: (MOCKINGLY)
"What is that?" (LAUGHING)

1052
01:06:22.186 --> 01:06:23.284
All right,
can you please open...

1053
01:06:23.286 --> 01:06:24.516
GIRL: Your brother is fucked.

1054
01:06:24.518 --> 01:06:26.947
(GASPING) Can you open
the window, please?

1055
01:06:27.382 --> 01:06:29.521
-(TONI SMOKES)
-GIRL: Yeah bitch! Hit that!

1056
01:06:31.063 --> 01:06:32.524
(GIRL LAUGHS)

1057
01:06:33.164 --> 01:06:34.559
(SLURRING) Oh...

1058
01:06:35.298 --> 01:06:36.429
Oh, my God.

1059
01:06:37.300 --> 01:06:39.366
-Wait, what is in that?
-(GIRL HUFFS)

1060
01:06:40.468 --> 01:06:41.995
TONI: You saw
what Sarah posted?

1061
01:06:41.997 --> 01:06:43.898
GIRL: Oh, my God.
What a lying little bitch.

1062
01:06:44.367 --> 01:06:46.032
TONI: Bet she never even
met that guy.

1063
01:06:46.034 --> 01:06:47.473
GIRL: Whatever.
He needs to raise your grade.

1064
01:06:47.475 --> 01:06:49.970
Can you die from this?
(GASPING)

1065
01:06:49.972 --> 01:06:51.114
Can you die from this?

1066
01:06:51.716 --> 01:06:54.480
What? I don't know...
Wait, wait.

1067
01:06:54.482 --> 01:06:55.844
(CRYING)

1068
01:06:56.385 --> 01:06:57.582
I don't want to.

1069
01:06:57.584 --> 01:06:58.946
GIRL: Dude, I'm still
so fucking pissed.

1070
01:07:00.488 --> 01:07:01.553
TONI: Yeah, whatever.

1071
01:07:02.556 --> 01:07:03.819
GIRL: This is, like,
the fifth time!

1072
01:07:04.321 --> 01:07:05.656
TONI: (LAUGHS)
It is not the fifth!

1073
01:07:05.658 --> 01:07:07.460
-It's, like, the second!
-GIRL: I don't care!

1074
01:07:07.829 --> 01:07:09.660
Not even a D. A D-plus.

1075
01:07:09.662 --> 01:07:11.365
Just give me
a fucking C-minus!

1076
01:07:12.896 --> 01:07:14.236
TONI: It's 'cause
he wants you.

1077
01:07:15.173 --> 01:07:16.700
GIRL: He should be fired
for wanting me.

1078
01:07:17.736 --> 01:07:19.571
TONI: Oh, my God, he would
totally not survive it.

1079
01:07:19.573 --> 01:07:21.177
He's like
a thousand years old.

1080
01:07:21.179 --> 01:07:22.376
(GIRLS LAUGHING)

1081
01:07:22.378 --> 01:07:23.839
GIRL: Oh, my God,
what if we killed him

1082
01:07:23.841 --> 01:07:24.906
by getting him fired?

1083
01:07:24.908 --> 01:07:27.007
(GIRLS LAUGHING)

1084
01:07:27.342 --> 01:07:29.746
(LAUGHTER STARTS ECHOING)

1085
01:07:29.748 --> 01:07:31.550
(MUFFLED INDISTINCT
MALE VOICE ECHOING)

1086
01:07:37.558 --> 01:07:38.821
(LAUGHTER FADES)

1087
01:07:40.132 --> 01:07:41.659
(MUFFLED INDISTINCT
FEMALE VOICE)

1088
01:07:42.365 --> 01:07:44.057
The car is getting smaller.

1089
01:07:44.059 --> 01:07:46.136
(ECHOING LAUGHTER RETURNS)

1090
01:07:48.833 --> 01:07:50.866
Oh, wait,
that's the house again!

1091
01:07:51.235 --> 01:07:53.209
We just passed your house!

1092
01:07:53.211 --> 01:07:55.178
-Hey!
-(ECHOING) What?

1093
01:07:56.247 --> 01:07:58.313
(SEAGULLS SQUAWKING DISTANTLY)

1094
01:08:00.548 --> 01:08:01.778
(SOFTLY) What?

1095
01:08:02.447 --> 01:08:04.649
(SEAGULLS CONTINUE SQUAWKING)

1096
01:08:07.159 --> 01:08:09.126
(INDISTINCT WHISPERING)

1097
01:08:15.167 --> 01:08:17.266
(FOGHORN BLOWS)

1098
01:08:17.268 --> 01:08:19.466
(SEAGULLS CONTINUE SQUAWKING)

1099
01:08:21.470 --> 01:08:22.865
MONA: Do you miss Martha,
Beau?

1100
01:08:27.839 --> 01:08:30.477
Of course. I love Martha.

1101
01:08:32.107 --> 01:08:33.612
You love Martha?

1102
01:08:35.077 --> 01:08:38.419
She's my friend. I like her.

1103
01:08:45.692 --> 01:08:48.759
Ah, see, Beau?
You're not the only kid here.

1104
01:08:57.440 --> 01:08:58.736
(BOTTLE CLATTERS)

1105
01:09:03.446 --> 01:09:04.610
You know
what I've been through.

1106
01:09:04.612 --> 01:09:06.249
So, hearing you
tell me what to do.

1107
01:09:06.251 --> 01:09:08.075
-You can't even pay for it.
-This is my...

1108
01:09:08.077 --> 01:09:10.110
-(SHOWER RUNNING)
-(MONA SINGING IN SHOWER)

1109
01:09:10.112 --> 01:09:11.485
(MUFFLED URGENT
KNOCKING ON DOOR)

1110
01:09:11.487 --> 01:09:13.190
GIRL: (MUFFLED) There's
a dead man in the pool!

1111
01:09:13.786 --> 01:09:14.851
(KNOCKING CONTINUES)

1112
01:09:14.853 --> 01:09:16.688
There's a dead man
in the pool!

1113
01:09:19.154 --> 01:09:20.527
(KNOCKING ON DOOR)

1114
01:09:20.529 --> 01:09:22.155
There's a dead man
in the pool!

1115
01:09:23.961 --> 01:09:25.664
There's a dead man
in the pool!

1116
01:09:26.436 --> 01:09:27.831
(MONA CONTINUES SINGING)

1117
01:09:27.833 --> 01:09:29.404
There's a dead man
in the pool!

1118
01:09:29.406 --> 01:09:31.373
(WAVES CRASH GENTLY)

1119
01:09:34.037 --> 01:09:36.103
(KNOCKING ON DOOR)

1120
01:09:36.672 --> 01:09:38.006
There's a dead man
in the pool!

1121
01:09:38.475 --> 01:09:39.942
So you're just here
with your mom?

1122
01:09:39.944 --> 01:09:43.385
YOUNG BEAU: Only sometimes.
Right now, I'm by myself.

1123
01:09:43.754 --> 01:09:45.387
GIRL: Mm. I'm Elaine.

1124
01:09:45.950 --> 01:09:47.048
YOUNG BEAU: I'm Beau.

1125
01:09:47.050 --> 01:09:48.225
ELAINE: I'm Elaine.

1126
01:09:48.760 --> 01:09:51.184
YOUNG BEAU: Are you here
with your mother?

1127
01:09:51.186 --> 01:09:52.394
ELAINE: Yeah.

1128
01:09:52.729 --> 01:09:55.661
She got me, and my dad got
our rich whore neighbor

1129
01:09:55.663 --> 01:09:57.058
who he's probably
fucking right now

1130
01:09:57.060 --> 01:09:59.566
on a pile
of her slut money in Aruba.

1131
01:10:00.201 --> 01:10:02.800
Here, take a picture of me
and Gene.

1132
01:10:09.512 --> 01:10:11.512
(CAMERA CLICKS, WHIRRS)

1133
01:10:12.845 --> 01:10:14.977
MONA:<i> Is that the type of girl</i>
<i>you're attracted to?</i>

1134
01:10:16.552 --> 01:10:17.782
YOUNG BEAU:<i> No.</i>

1135
01:10:19.918 --> 01:10:22.721
MONA:<i> Because I've noticed</i>
<i>you noticing certain types.</i>

1136
01:10:26.595 --> 01:10:27.891
It's okay if you are.

1137
01:10:29.565 --> 01:10:31.268
You don't have
to feel embarrassed.

1138
01:10:32.469 --> 01:10:33.699
I'm not.

1139
01:10:41.412 --> 01:10:42.675
MONA: She's very pretty.

1140
01:10:44.008 --> 01:10:45.238
Very natural.

1141
01:10:47.517 --> 01:10:49.385
You could ask my advice,
you know?

1142
01:10:51.587 --> 01:10:53.389
Only women know women.

1143
01:10:54.821 --> 01:10:56.051
That's the truth.

1144
01:10:57.395 --> 01:10:58.658
Men are blind.

1145
01:11:00.398 --> 01:11:02.596
That's not a criticism.
That's their charm.

1146
01:11:04.292 --> 01:11:05.698
Don't be defensive.

1147
01:11:08.406 --> 01:11:10.164
I'm proud of the man you are.

1148
01:11:12.509 --> 01:11:13.607
Hey...

1149
01:11:18.614 --> 01:11:20.548
I'm proud of the man you are.

1150
01:11:31.825 --> 01:11:33.187
A girl like that...

1151
01:11:34.663 --> 01:11:37.334
confident, self-possessed...

1152
01:11:39.800 --> 01:11:41.338
(SIGHS)

1153
01:11:42.407 --> 01:11:44.341
A man would have to match her.

1154
01:11:48.039 --> 01:11:49.346
But you could.

1155
01:11:51.812 --> 01:11:53.207
She should be so lucky.

1156
01:11:56.487 --> 01:11:58.179
Any woman would be so lucky.

1157
01:11:59.281 --> 01:12:01.358
(WAVES CRASHING GENTLY)

1158
01:12:02.317 --> 01:12:04.724
You just have
to commit completely.

1159
01:12:08.862 --> 01:12:11.093
<i>Nothing in life</i>
<i>is more important</i>

1160
01:12:11.528 --> 01:12:13.403
<i>than choosing</i>
<i>the right companion.</i>

1161
01:12:14.131 --> 01:12:16.197
(KNOCKING ON DOOR)

1162
01:12:17.673 --> 01:12:20.839
(MUFFLED) Hey, my dude!
Long time no see.

1163
01:12:20.841 --> 01:12:22.203
-How was your day?
-GRACE: How're you feeling,

1164
01:12:22.205 --> 01:12:23.776
-sweetie?
-Oh, good!

1165
01:12:23.778 --> 01:12:25.338
You're already in your PJs.

1166
01:12:25.340 --> 01:12:27.846
Well, we're hot on your tail!
(CHUCKLES)

1167
01:12:28.381 --> 01:12:30.277
MONA:<i> I think</i>
<i>I might go to bed early.</i>

1168
01:12:31.588 --> 01:12:32.851
YOUNG BEAU: Okay.

1169
01:12:34.250 --> 01:12:35.788
MONA: I haven't decided yet.

1170
01:12:39.959 --> 01:12:42.729
Unless...
you'd rather I stay up.

1171
01:12:44.733 --> 01:12:47.569
We could
stroll around the deck...

1172
01:12:49.364 --> 01:12:50.704
go star gazing.

1173
01:12:54.743 --> 01:12:55.973
I'll go to bed.

1174
01:13:05.347 --> 01:13:06.555
What about eclairs?

1175
01:13:07.250 --> 01:13:08.986
People hide razors in them.

1176
01:13:10.792 --> 01:13:12.385
What about rainbow cake?

1177
01:13:13.058 --> 01:13:14.959
The colors make cancer.

1178
01:13:16.061 --> 01:13:18.501
What about liquid shit?

1179
01:13:19.735 --> 01:13:21.735
(FOGHORN BLOWS)

1180
01:13:22.437 --> 01:13:23.836
Do you think
your mom's a cunt?

1181
01:13:25.202 --> 01:13:26.399
What do you mean?

1182
01:13:26.667 --> 01:13:28.907
Well, it's okay.
My mom's a complete cunt.

1183
01:13:30.911 --> 01:13:32.108
Are you a virgin?

1184
01:13:34.750 --> 01:13:35.980
Well, it doesn't matter!

1185
01:13:35.982 --> 01:13:38.147
I am, too.
I mean, who gives a shit?

1186
01:13:40.624 --> 01:13:41.788
I have to.

1187
01:13:42.624 --> 01:13:45.825
It's very dangerous for me.
It's genetic.

1188
01:13:46.960 --> 01:13:48.564
My father died.

1189
01:13:51.228 --> 01:13:52.293
Here...

1190
01:13:52.966 --> 01:13:54.229
-Suck this off.
-What?

1191
01:13:58.576 --> 01:13:59.773
What?

1192
01:14:01.975 --> 01:14:03.436
What?

1193
01:14:06.716 --> 01:14:08.342
We're allowed to kiss.

1194
01:14:10.654 --> 01:14:11.983
Who is?

1195
01:14:11.985 --> 01:14:13.281
But only for
the next 10 seconds.

1196
01:14:13.283 --> 01:14:14.414
What do you mean?

1197
01:14:14.416 --> 01:14:15.921
Ten, nine,

1198
01:14:15.923 --> 01:14:17.450
-eight, seven...
-What? Wait...

1199
01:14:17.452 --> 01:14:18.990
-...six, five...
-We're allowed to...

1200
01:14:18.992 --> 01:14:20.288
-...four, three...
-Can you just explain?

1201
01:14:20.290 --> 01:14:21.861
-Are we...
-...two, one!

1202
01:14:21.863 --> 01:14:23.698
One and a half!
One and three quarters!

1203
01:14:24.899 --> 01:14:25.964
I'm sorry.

1204
01:14:25.966 --> 01:14:28.131
-(FOGHORN BLOWS)
-Elaine!

1205
01:14:29.541 --> 01:14:30.936
Shit, fuck. I gotta go.

1206
01:14:30.938 --> 01:14:33.103
Okay. I'm sorry.

1207
01:14:33.338 --> 01:14:35.171
-Tomorrow?
-(SCREAMS) Now!

1208
01:14:35.173 --> 01:14:37.547
-(GASPING)
-TONI: ...to be in my bed!

1209
01:14:39.342 --> 01:14:42.750
He's breaking your rules!
Hypocrite!

1210
01:14:42.752 --> 01:14:45.181
ROGER: (YELLING) You want
to test me, young lady?

1211
01:14:51.695 --> 01:14:52.793
TONI: Jeeves!

1212
01:14:53.356 --> 01:14:54.729
He's inside!

1213
01:14:55.930 --> 01:14:57.028
Inside!

1214
01:14:57.030 --> 01:14:58.161
(FRANTIC KNOCKING ON DOOR)

1215
01:14:58.966 --> 01:15:00.460
Beau, Beau, Beau,

1216
01:15:00.462 --> 01:15:02.198
-they're taking me away.
-(SCREECHING)

1217
01:15:02.200 --> 01:15:04.200
Beau, wake up, wake up!
She's taking me away.

1218
01:15:04.202 --> 01:15:05.971
-She's taking me off the ship!
-MONA: What's happening?

1219
01:15:05.973 --> 01:15:07.434
She's taking me away.

1220
01:15:07.436 --> 01:15:09.172
-Will you wait for me?
-MONA: Beau, what is going on?

1221
01:15:09.174 --> 01:15:10.470
I love you.
Will you wait for me?

1222
01:15:10.472 --> 01:15:11.614
MONA: What's happening?

1223
01:15:11.616 --> 01:15:13.209
-(CRYING) I love you.
-(MONA GASPS)

1224
01:15:13.211 --> 01:15:14.650
MONA: Oh, my God.

1225
01:15:14.652 --> 01:15:16.014
Why are you doing this?

1226
01:15:16.016 --> 01:15:17.147
What is this?

1227
01:15:17.688 --> 01:15:18.885
Will you wait for me?

1228
01:15:18.887 --> 01:15:20.150
-Yes.
-Promise?

1229
01:15:20.152 --> 01:15:21.657
-I swear, yes.
-Do you promise? Promise me!

1230
01:15:21.659 --> 01:15:22.724
-Okay? Okay...
-I promise.

1231
01:15:22.726 --> 01:15:24.385
-Enough!
-Who is this bitch?

1232
01:15:24.387 --> 01:15:25.518
ELAINE'S MOM:
I'm sorry. I'm sorry.

1233
01:15:25.520 --> 01:15:28.224
-What is this?
-(SCREAMING) No! No! No!

1234
01:15:28.226 --> 01:15:30.259
-ELAINE'S MOM: Now!
-Beau, I love you, okay?

1235
01:15:30.261 --> 01:15:31.458
ELAINE'S MOM:
Come here right now!

1236
01:15:31.460 --> 01:15:32.866
ELAINE: Wait for me!
Wait for me, okay?

1237
01:15:32.868 --> 01:15:34.560
-ELAINE'S MOM: Shut up!
-MONA: Oh, my God!

1238
01:15:34.562 --> 01:15:35.902
-ELAINE'S MOM: Lainie!
-ELAINE: Wait for me!

1239
01:15:35.904 --> 01:15:37.167
MONA: My heart.

1240
01:15:37.169 --> 01:15:38.905
-ELAINE'S MOM: ...never again!
-ELAINE: No!

1241
01:15:38.907 --> 01:15:39.906
-MONA: Oh, my God.
-ELAINE: No!

1242
01:15:39.908 --> 01:15:41.039
ELAINE'S MOM: Close it!

1243
01:15:41.041 --> 01:15:42.568
MONA: What did you
promise her, Beau?

1244
01:15:42.570 --> 01:15:44.009
(MONA CRYING)

1245
01:15:44.011 --> 01:15:45.472
Beau!

1246
01:15:45.474 --> 01:15:48.013
(YELLING) Where is she going,
Beau? Was she the one?

1247
01:15:48.015 --> 01:15:49.575
ROGER:<i> No, no, no, no!</i>
<i>Put that down!</i>

1248
01:15:49.577 --> 01:15:51.082
TONI'S VOICE:
He's on the couch!

1249
01:15:51.084 --> 01:15:52.655
JEEVES: (SCREAMING)
He's inside!

1250
01:15:52.657 --> 01:15:53.986
(GLASS SHATTERS)

1251
01:15:53.988 --> 01:15:55.581
-(METAL CLANGS)
-Okay, okay, okay...

1252
01:15:55.583 --> 01:15:57.924
-That's him! That's him!
-Okay... Not him. Okay...

1253
01:15:59.257 --> 01:16:00.256
JEEVES: That's enough!

1254
01:16:00.258 --> 01:16:01.796
ROGER: No need
to get up, Beau!

1255
01:16:01.798 --> 01:16:03.325
-GRACE: He's not straight!
-ROGER: Stay bent! Stay bent!

1256
01:16:03.327 --> 01:16:04.392
GRACE: All right...

1257
01:16:06.297 --> 01:16:08.066
-He's laughing!
-ROGER: No, no.

1258
01:16:08.068 --> 01:16:09.529
He's laughing!

1259
01:16:09.531 --> 01:16:10.673
He's laughing.

1260
01:16:10.675 --> 01:16:12.235
Don't worry, Beau.
False alarm.

1261
01:16:12.237 --> 01:16:13.533
-GRACE: It's okay, Beau.
-(JEEVES SCREAMING)

1262
01:16:13.535 --> 01:16:14.809
He doesn't know
what he's doing.

1263
01:16:14.811 --> 01:16:16.602
-It's all under control.
-(JEEVES GRUNTING)

1264
01:16:16.604 --> 01:16:17.944
-Okay.
-JEEVES: He's laughing!

1265
01:16:17.946 --> 01:16:19.748
GRACE: When they rescued him
in the jungle,

1266
01:16:19.750 --> 01:16:22.443
they found him running around,
shooting at the bodies.

1267
01:16:22.445 --> 01:16:24.214
And not at... not the enemy,

1268
01:16:24.216 --> 01:16:26.546
-his own squad too.
-ROGER: His own squad, Beau.

1269
01:16:26.548 --> 01:16:28.581
GRACE: He was defending
himself. He still is.

1270
01:16:29.183 --> 01:16:32.090
(PANTING) He's a hero
and he came back to nothing!

1271
01:16:32.092 --> 01:16:33.927
We're the only ones
who would take him in.

1272
01:16:33.929 --> 01:16:36.259
ROGER: He's gonna be so
ashamed in the morning, Beau.

1273
01:16:36.261 --> 01:16:37.667
Mark my words.

1274
01:16:38.136 --> 01:16:41.132
He loves you.
He told me he loves you.

1275
01:16:41.134 --> 01:16:42.804
(FADING OUT)
He told me yesterday.

1276
01:16:46.337 --> 01:16:48.843
GRACE: (MUFFLED) That's not
part of the original contract.

1277
01:16:49.912 --> 01:16:51.846
I'm a mother myself, you know.

1278
01:16:52.882 --> 01:16:54.475
In that case,
I might have to let...

1279
01:16:54.477 --> 01:16:57.148
Look alive, pal!
It's grill time!

1280
01:16:57.150 --> 01:16:59.579
I thought we'd have
a little goodbye barbecue

1281
01:16:59.581 --> 01:17:00.690
before we hit the road!

1282
01:17:01.125 --> 01:17:03.759
-(WEAKLY) What?
-You got the tri-tip!

1283
01:17:06.093 --> 01:17:08.555
Good morning, sweetheart.
How are you feeling?

1284
01:17:08.557 --> 01:17:09.798
ROGER: You coming, Gracie?

1285
01:17:09.800 --> 01:17:11.030
Be right there.

1286
01:17:13.870 --> 01:17:15.034
Let's get you up.

1287
01:17:15.971 --> 01:17:17.773
-(GROANS)
-Oh, oh, oh...

1288
01:17:17.775 --> 01:17:19.742
Shh, shh, shh, shh. Come on.

1289
01:17:21.471 --> 01:17:23.812
Baby. Breathe.

1290
01:17:23.814 --> 01:17:25.308
(BEAU MOANS)

1291
01:17:31.085 --> 01:17:32.579
As someone who sees you
and loves you

1292
01:17:32.581 --> 01:17:34.251
and knows what
you're going through,

1293
01:17:34.253 --> 01:17:36.121
even though I know
I can never know,

1294
01:17:36.123 --> 01:17:37.485
I have to tell you...

1295
01:17:37.487 --> 01:17:38.651
ROGER: Babers!

1296
01:17:40.688 --> 01:17:44.030
You mind coming out here
for a sec? I need a hand.

1297
01:17:44.032 --> 01:17:45.229
Of course.

1298
01:17:47.002 --> 01:17:49.233
Why don't you find
something to watch?

1299
01:17:50.632 --> 01:17:51.873
I'll be right back.

1300
01:17:53.877 --> 01:17:55.140
(WHISPERS) Channel 78.

1301
01:17:56.374 --> 01:17:58.572
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)

1302
01:18:05.086 --> 01:18:07.053
(TV STATIC)

1303
01:18:13.721 --> 01:18:15.864
(UNNERVING MUSIC PLAYS)

1304
01:19:11.383 --> 01:19:13.713
(MUSIC INTENSIFIES)

1305
01:19:20.788 --> 01:19:22.161
TONI: (SCREAMING) ...now!

1306
01:19:23.263 --> 01:19:25.131
ROGER: What... What is...

1307
01:19:25.793 --> 01:19:26.902
What...

1308
01:19:28.070 --> 01:19:29.498
What... What...

1309
01:19:30.367 --> 01:19:32.435
We're gonna finally
put some color on these walls.

1310
01:19:32.437 --> 01:19:34.701
-(BREATHING HEAVILY)
-What?

1311
01:19:41.446 --> 01:19:43.182
Here. Take that wall.

1312
01:19:48.321 --> 01:19:49.518
That wall!

1313
01:19:52.061 --> 01:19:53.192
Okay.

1314
01:19:54.866 --> 01:19:56.294
Yeah, how about this?

1315
01:19:56.296 --> 01:19:57.966
(PANTING AND SNIFFLING)

1316
01:19:57.968 --> 01:19:59.869
Wait... Wait, what...

1317
01:20:00.605 --> 01:20:02.938
What are you doing?
Why are you doing this?

1318
01:20:02.940 --> 01:20:04.665
(BREATHING SHAKILY)

1319
01:20:04.667 --> 01:20:08.240
Hey... Grace is so careful
about this room.

1320
01:20:08.242 --> 01:20:09.703
(SCREAMS) It's my brother!

1321
01:20:12.510 --> 01:20:15.610
(SOFTLY) I know. So, why?

1322
01:20:19.517 --> 01:20:20.714
Okay.

1323
01:20:21.750 --> 01:20:22.815
-Yeah.
-What?

1324
01:20:22.817 --> 01:20:24.157
TONI: Yeah, you know what?

1325
01:20:25.127 --> 01:20:26.621
You'll just get fucked up
with me.

1326
01:20:26.623 --> 01:20:28.029
I'm supposed to be leaving.

1327
01:20:28.031 --> 01:20:29.756
So you'll leave fucked up!

1328
01:20:29.758 --> 01:20:31.692
I feel really, really bad
right now, please!

1329
01:20:31.694 --> 01:20:34.563
So what? You can come into
my life and sleep in my bed

1330
01:20:34.565 --> 01:20:36.301
and steal my fuckin' parents,

1331
01:20:36.303 --> 01:20:38.831
but you can't get
fuckin' fucked up with me?

1332
01:20:38.833 --> 01:20:41.438
No! I'm not trying
to steal anything, I swear!

1333
01:20:41.440 --> 01:20:42.769
(SCREAMING) I know you are.
You've blown it!

1334
01:20:42.771 --> 01:20:45.046
You failed your stupid test!

1335
01:20:45.048 --> 01:20:46.476
(TONI CRYING)

1336
01:20:46.478 --> 01:20:47.840
What?

1337
01:20:47.842 --> 01:20:49.952
Everyone pretending
you're some sad old orphan!

1338
01:20:49.954 --> 01:20:51.118
It makes me puke!

1339
01:20:51.120 --> 01:20:52.988
BEAU: Wait...
Wait, what do you mean?

1340
01:20:52.990 --> 01:20:54.715
Uh, I'm sorry. Please...

1341
01:20:54.717 --> 01:20:56.090
I'll... I'll leave.

1342
01:20:56.092 --> 01:20:57.718
I'll do whatever you want.
But what does that mean?

1343
01:20:57.720 --> 01:20:58.884
What do you mean about a test?

1344
01:20:58.886 --> 01:20:59.885
I'm not asking you to leave!

1345
01:20:59.887 --> 01:21:01.557
I've asked you
to fucking drink

1346
01:21:01.559 --> 01:21:03.130
this fucking paint with me!

1347
01:21:03.132 --> 01:21:05.528
-Toni, please!
-Don't call me Toni!

1348
01:21:05.530 --> 01:21:07.134
I'm sorry,
but it is your name!

1349
01:21:07.136 --> 01:21:09.730
It is my name. It's my name.
(CRYING)

1350
01:21:09.732 --> 01:21:11.501
Wait... Wait, what do you mean

1351
01:21:11.503 --> 01:21:12.766
when you said that
about the test?

1352
01:21:12.768 --> 01:21:14.735
-What does that mean?
-(SCREAMS) I don't care!

1353
01:21:14.737 --> 01:21:15.945
You first.

1354
01:21:17.575 --> 01:21:19.212
(SOFTLY) Don't, Toni, please.

1355
01:21:19.214 --> 01:21:20.708
You listen to me.

1356
01:21:21.711 --> 01:21:22.919
I have videos of you.

1357
01:21:23.488 --> 01:21:25.988
I'll post them.
I'll say what you did!

1358
01:21:25.990 --> 01:21:29.717
What? What did I do?
What did I do?

1359
01:21:32.326 --> 01:21:34.524
Fine, you fuckin'
pussy faggot.

1360
01:21:34.526 --> 01:21:35.921
BEAU: No, please, Toni, don't!

1361
01:21:35.923 --> 01:21:37.065
(GULPING)

1362
01:21:37.067 --> 01:21:39.067
Stop, please!
You're gonna be sick!

1363
01:21:39.369 --> 01:21:40.761
Stop! Stop!

1364
01:21:41.269 --> 01:21:42.499
Fuck you!

1365
01:21:46.274 --> 01:21:48.978
BEAU: (MUFFLED)
Help! Help! Doctor!

1366
01:21:49.310 --> 01:21:50.408
Help!

1367
01:21:50.982 --> 01:21:52.949
(BEAU SOBBING)

1368
01:21:53.318 --> 01:21:55.149
(GRACE SCREAMS)

1369
01:21:55.613 --> 01:21:56.711
GRACE: Oh, God!

1370
01:21:56.713 --> 01:21:58.581
Oh, my God! Oh, my God!

1371
01:21:59.848 --> 01:22:02.222
She should blink!
She should be blinking.

1372
01:22:02.224 --> 01:22:03.652
GRACE: No! She drank...

1373
01:22:03.654 --> 01:22:05.126
(SCREAMS)
What did you do to her?

1374
01:22:06.558 --> 01:22:08.789
No! I... I didn't...

1375
01:22:08.791 --> 01:22:10.032
I tried to get her to stop.

1376
01:22:10.401 --> 01:22:13.431
I begged her,
please stop doing it.

1377
01:22:13.433 --> 01:22:15.961
(GRACE GASPING AND CRYING)

1378
01:22:15.963 --> 01:22:17.974
GRACE: Oh, my God...

1379
01:22:18.509 --> 01:22:20.735
Come on, Toni. Come on, Toni.
No, Toni.

1380
01:22:20.737 --> 01:22:23.804
-(PAINT SQUELCHING)
-No! No! Come on, baby.

1381
01:22:23.806 --> 01:22:27.115
I... I didn't... I didn't...
I told her not to.

1382
01:22:27.645 --> 01:22:29.117
(SOBS) I begged her.

1383
01:22:29.119 --> 01:22:30.448
GRACE: Come on... No!

1384
01:22:31.616 --> 01:22:33.088
Come on, baby! Come on.

1385
01:22:33.356 --> 01:22:34.881
(PANTING)

1386
01:22:34.883 --> 01:22:36.553
(CONTINUES CRYING)

1387
01:22:37.424 --> 01:22:39.226
I see you now!

1388
01:22:39.657 --> 01:22:40.689
What?

1389
01:22:41.725 --> 01:22:43.362
GRACE: Replacing my son!

1390
01:22:44.064 --> 01:22:46.332
-With a demon!
-No, no. No, Grace.

1391
01:22:46.667 --> 01:22:48.400
(SCREAMS) With a demon!

1392
01:22:48.402 --> 01:22:50.600
-(SCREAMING)
-(BEAU WHIMPERING)

1393
01:22:51.735 --> 01:22:53.438
-I'll kill you!
-No! No!

1394
01:22:53.440 --> 01:22:55.572
-I'll kill you!
-No! Oh, my God!

1395
01:22:55.574 --> 01:22:57.640
(GRACE PANTING)

1396
01:22:57.642 --> 01:22:59.147
(BEAU SCREAMS)

1397
01:23:01.118 --> 01:23:02.942
(DOG BARKING)

1398
01:23:05.155 --> 01:23:08.024
BEAU: This ends up bad.
It's bad. Totally bad.

1399
01:23:08.526 --> 01:23:10.521
GRACE: (SCREAMING) Jeeves!

1400
01:23:11.161 --> 01:23:13.359
Rip him apart!

1401
01:23:13.361 --> 01:23:15.361
(PANTING)

1402
01:23:17.134 --> 01:23:19.200
(FLIES BUZZING)

1403
01:23:23.206 --> 01:23:24.172
(THUD)

1404
01:23:35.812 --> 01:23:37.152
(FAINT CREAK)

1405
01:23:39.618 --> 01:23:41.684
(BIRDS CHIRPING)

1406
01:23:45.019 --> 01:23:47.096
(BREATHING HEAVILY)

1407
01:24:14.224 --> 01:24:16.719
(SOFT OPERATIC MUSIC PLAYING)

1408
01:24:37.874 --> 01:24:39.940
(CRICKETS CHIRPING)

1409
01:24:46.553 --> 01:24:48.619
(ANIMAL CHIRRING)

1410
01:24:50.260 --> 01:24:51.919
(TWIGS SNAPPING UNDERFOOT)

1411
01:24:53.021 --> 01:24:55.560
(SOFT OPERATIC MUSIC
CONTINUES)

1412
01:24:55.562 --> 01:24:58.057
(INSECTS AND ANIMALS
CONTINUE CHIRRING)

1413
01:25:40.541 --> 01:25:41.870
(OPERATIC MUSIC ENDS)

1414
01:25:56.084 --> 01:25:59.085
WOMAN: (SINGING)
<i>Into your arms</i>

1415
01:25:59.454 --> 01:26:02.396
<i>Into your mouth</i>

1416
01:26:02.865 --> 01:26:07.126
<i>Into your eyes I fall</i>

1417
01:26:07.128 --> 01:26:11.933
<i>I felt all my breath</i>

1418
01:26:11.935 --> 01:26:18.676
<i>You breathe me in</i>
<i>All my heart</i>

1419
01:26:18.678 --> 01:26:21.074
<i>-You st...</i>
-BEAU: Hello? I'm...

1420
01:26:24.651 --> 01:26:26.684
I'm sorry, I'm... I'm lost.

1421
01:26:29.986 --> 01:26:32.019
I was in an accident.
And I don't...

1422
01:26:33.022 --> 01:26:34.395
I don't know where I am.

1423
01:26:37.059 --> 01:26:38.861
I'm sorry, but can you
please help me?

1424
01:26:44.308 --> 01:26:45.538
Are you hurt?

1425
01:26:56.210 --> 01:26:59.486
It's a very big piece of glass
in your head.

1426
01:26:59.488 --> 01:27:00.652
Glass?

1427
01:27:01.523 --> 01:27:02.885
Oh, it was a door.

1428
01:27:05.923 --> 01:27:08.088
Oh... I think we should...

1429
01:27:09.223 --> 01:27:10.728
take it out.
Can I take it out?

1430
01:27:10.730 --> 01:27:11.894
BEAU: Uh-huh.

1431
01:27:14.437 --> 01:27:16.668
-(GASPS) Oh, God...
-WOMAN: Okay. Okay.

1432
01:27:16.670 --> 01:27:17.801
-Oh...
-Okay.

1433
01:27:18.570 --> 01:27:20.034
-Does it bleed a lot?
-Okay, it's out.

1434
01:27:20.036 --> 01:27:22.234
It's good. The head ones,
they bleed like crazy

1435
01:27:22.236 --> 01:27:23.642
and then they just stop.

1436
01:27:24.678 --> 01:27:25.710
Is it?

1437
01:27:26.112 --> 01:27:27.349
-Is it stopped?
-Mm-hmm.

1438
01:27:27.351 --> 01:27:28.779
-It is?
-See?

1439
01:27:29.276 --> 01:27:30.583
Is it?

1440
01:27:30.585 --> 01:27:32.783
Trust me, my father
bled to death. (CHUCKLES)

1441
01:27:35.018 --> 01:27:36.457
We should clean it up.

1442
01:27:36.459 --> 01:27:37.986
It could still get infected.

1443
01:27:39.561 --> 01:27:40.791
You wanna come with me?

1444
01:27:44.291 --> 01:27:45.466
Okay.

1445
01:27:47.866 --> 01:27:49.932
(INSECTS CHIRPING)

1446
01:27:58.679 --> 01:27:59.843
Thank you.

1447
01:28:01.814 --> 01:28:03.077
We're nearly there.

1448
01:28:13.496 --> 01:28:15.760
(PLEASANT MUSIC PLAYING)

1449
01:28:30.810 --> 01:28:32.876
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)

1450
01:28:40.116 --> 01:28:42.358
(MEN CONTINUE SPEAKING
INDISTINCTLY)

1451
01:28:51.193 --> 01:28:52.368
WOMAN: Hi, Lloyd.

1452
01:28:53.470 --> 01:28:54.700
This is Beau.

1453
01:28:55.197 --> 01:28:56.372
BEAU: Hello.

1454
01:28:56.874 --> 01:28:58.869
-WOMAN: He was in an accident.
-(STRUMMING LUTE)

1455
01:28:58.871 --> 01:29:00.101
His mother just died,

1456
01:29:00.103 --> 01:29:01.971
and his father died
before he was born.

1457
01:29:02.644 --> 01:29:04.039
"When sorrows come,

1458
01:29:04.041 --> 01:29:06.481
"they come not single spies,
but in battalions."

1459
01:29:07.715 --> 01:29:09.110
BEAU: Thank you.

1460
01:29:09.112 --> 01:29:11.387
-(PEOPLE LAUGHING)
-This is me. Just a sec, Beau.

1461
01:29:11.889 --> 01:29:14.148
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)

1462
01:29:29.572 --> 01:29:31.671
I have an extra sleeping bag
if you need one.

1463
01:29:32.641 --> 01:29:33.772
This way, Beau.

1464
01:29:34.474 --> 01:29:38.106
LLOYD: "Some Cupid kills
with arrows, some with traps."

1465
01:29:41.650 --> 01:29:45.278
MAN 2: (SINGING)
<i>Fly, ladybug, fly</i>

1466
01:29:46.248 --> 01:29:51.020
<i>Up in the sky so high</i>

1467
01:29:52.353 --> 01:29:55.288
<i>I have no parents left</i>

1468
01:29:56.093 --> 01:29:59.028
<i>That's why I'm so bereft</i>

1469
01:29:59.030 --> 01:30:00.535
(SOFT LAUGHTER)

1470
01:30:02.363 --> 01:30:04.198
MAN 3: Damn these crossroads!

1471
01:30:07.401 --> 01:30:09.005
How can one stake one's life

1472
01:30:09.007 --> 01:30:11.205
on a choice between
two unmarked paths?

1473
01:30:12.912 --> 01:30:14.439
-(SWITCHES CLICK)
-MAN 4: If one leads forward,

1474
01:30:14.441 --> 01:30:16.210
must the other go backwards?

1475
01:30:17.179 --> 01:30:21.116
-WOMAN 2: If it were a trap?
-MAN 2: Or this an opportunity?

1476
01:30:21.885 --> 01:30:23.789
MAN 3: Or might they
both lead home,

1477
01:30:25.056 --> 01:30:27.155
where I can take
my rightful seat,

1478
01:30:27.624 --> 01:30:29.630
and be lord
of my own possessions?

1479
01:30:33.427 --> 01:30:35.064
They're rehearsing
for the preview.

1480
01:30:35.066 --> 01:30:36.637
MAN 3: Damn these crossroads!

1481
01:30:37.607 --> 01:30:38.837
There, let's not spoil it.

1482
01:30:40.104 --> 01:30:42.170
(TRUMPETS SOUNDING)

1483
01:30:46.473 --> 01:30:48.209
MAN 4:
As great trumpets speak,

1484
01:30:48.211 --> 01:30:50.915
our poor hero
realizes too late.

1485
01:30:51.284 --> 01:30:52.950
MAN 3: But these
are funeral horns!

1486
01:30:52.952 --> 01:30:54.182
WOMAN: Everyone!

1487
01:30:55.823 --> 01:30:56.954
This is Beau.

1488
01:30:57.456 --> 01:30:59.924
PEOPLE: (SCATTERED) Hi, Beau!

1489
01:30:59.926 --> 01:31:01.222
WOMAN: He was in an accident

1490
01:31:01.224 --> 01:31:02.861
and both his parents are dead.

1491
01:31:03.330 --> 01:31:05.292
-MAN 1: No!
-MAN 2: Are you okay?

1492
01:31:05.627 --> 01:31:06.766
MAN 1: That's terrible.

1493
01:31:07.604 --> 01:31:08.867
BEAU: What is this place?

1494
01:31:09.302 --> 01:31:11.606
WOMAN: We call ourselves
the Orphans of the Forest.

1495
01:31:12.108 --> 01:31:13.839
LADYBUG MAN: That's right!
(CHUCKLES)

1496
01:31:13.841 --> 01:31:16.006
Although many of our parents
simply abandoned us

1497
01:31:16.008 --> 01:31:17.810
without even bothering to die.

1498
01:31:17.812 --> 01:31:19.515
We're a traveling
theater company.

1499
01:31:20.017 --> 01:31:21.616
We go from forest to forest,

1500
01:31:21.618 --> 01:31:24.278
off the grid, making up homes
from whatever we find.

1501
01:31:24.280 --> 01:31:27.589
LADYBUG MAN: And then at
the end, we put on a big show!

1502
01:31:33.894 --> 01:31:35.157
I'm so sorry.

1503
01:31:36.160 --> 01:31:37.225
Aw.

1504
01:31:40.230 --> 01:31:41.394
See him?

1505
01:31:44.135 --> 01:31:45.497
That's Yesekov.

1506
01:31:45.499 --> 01:31:47.334
He's the man
who started all of this.

1507
01:31:49.943 --> 01:31:51.107
CHILD: Papa...

1508
01:31:51.109 --> 01:31:53.208
(MUSIC CHIMES)

1509
01:31:53.210 --> 01:31:54.781
(UPBEAT MUSIC PLAYS)

1510
01:31:54.783 --> 01:31:56.013
It's time for the show!

1511
01:31:56.682 --> 01:31:58.378
Hi, there. Are you joining us?

1512
01:31:58.985 --> 01:32:00.083
BEAU: What do you mean?

1513
01:32:00.485 --> 01:32:01.590
Do you want a costume?

1514
01:32:02.252 --> 01:32:03.856
-Oh...
-We like to, uh,

1515
01:32:03.858 --> 01:32:05.693
blur the line between
the audience and the players.

1516
01:32:06.861 --> 01:32:08.025
Either of these?

1517
01:32:08.394 --> 01:32:09.862
I like this color
with your eyes.

1518
01:32:10.491 --> 01:32:11.633
Or this one's fun...

1519
01:32:12.295 --> 01:32:13.426
BEAU: Um...

1520
01:32:14.195 --> 01:32:16.000
-That one.
-That's my favorite too.

1521
01:32:16.369 --> 01:32:17.606
Let's get changed.

1522
01:32:19.269 --> 01:32:20.840
I'm happy
you're joining, Beau.

1523
01:32:23.042 --> 01:32:25.207
Hey there, brother,
I'm Duncan!

1524
01:32:25.209 --> 01:32:26.373
What brought you here?

1525
01:32:26.675 --> 01:32:29.079
(THREATENING MUSIC PLAYING)

1526
01:32:30.346 --> 01:32:34.480
GRACE: (SCREAMING)
<i>Jeeves! Rip him apart!</i>

1527
01:32:34.482 --> 01:32:36.889
(JEEVES GRUNTING
AND SCREAMING)

1528
01:32:40.928 --> 01:32:42.026
(DEVICE BEEPS)

1529
01:32:43.425 --> 01:32:45.095
(BEEPING)

1530
01:32:46.670 --> 01:32:47.966
(LEAVES RUSTLING)

1531
01:32:48.568 --> 01:32:49.935
<i>(SHINE</i> BY VANESSA AMOROSI
PLAYING)

1532
01:32:49.937 --> 01:32:53.598
<i>You can give your life,</i>
<i>you can lose your soul</i>

1533
01:32:53.600 --> 01:32:58.108
<i>You can bang your head</i>
<i>or you can drown in a hole</i>

1534
01:32:58.777 --> 01:33:01.881
<i>Nothing lasts forever, but...</i>

1535
01:33:01.883 --> 01:33:03.113
What am I doing here?

1536
01:33:04.578 --> 01:33:06.413
<i>Look around you</i>

1537
01:33:06.415 --> 01:33:08.547
<i>Everyone you see,</i>
<i>everyone you know...</i>

1538
01:33:08.549 --> 01:33:09.922
Please tell me,
what am I doing here?

1539
01:33:09.924 --> 01:33:11.792
<i>Shine</i>

1540
01:33:13.125 --> 01:33:14.223
(SONG FADES)

1541
01:33:14.225 --> 01:33:16.632
(OMINOUS PERCUSSION
MUSIC PLAYS)

1542
01:33:21.430 --> 01:33:23.298
-(BELL TOLLS)
-(MUSIC STOPS)

1543
01:33:31.308 --> 01:33:35.816
HERO: (SCREAMING) No!

1544
01:33:42.154 --> 01:33:43.417
O God...

1545
01:33:46.290 --> 01:33:49.797
Fate has burned my house
to cinders

1546
01:33:49.799 --> 01:33:51.865
and launched me into exile.

1547
01:33:55.101 --> 01:33:59.499
I once thought I knew despair,
and that I could master it...

1548
01:34:02.306 --> 01:34:04.504
but now that I know this pain,

1549
01:34:05.980 --> 01:34:07.815
I can't fathom relief.

1550
01:34:10.787 --> 01:34:14.184
(SOBBING)
When I reach out for answers,

1551
01:34:14.186 --> 01:34:17.022
I grasp cold air.

1552
01:34:18.058 --> 01:34:24.359
(INHALES TEARILY) O, with
my mother and father gone,

1553
01:34:24.894 --> 01:34:28.330
I have lost my whole self!

1554
01:34:32.567 --> 01:34:34.072
(CONTINUES SOBBING)

1555
01:34:34.811 --> 01:34:36.503
(WHIRRING)

1556
01:34:42.016 --> 01:34:44.082
(WIND WHISTLING)

1557
01:34:51.619 --> 01:34:53.685
(BIRDS CHIRPING)

1558
01:35:04.500 --> 01:35:06.236
You grieve well.

1559
01:35:07.371 --> 01:35:09.041
Your parents are honored,

1560
01:35:09.810 --> 01:35:12.704
and now may rest
forever in peace.

1561
01:35:14.576 --> 01:35:15.751
Rise.

1562
01:35:16.479 --> 01:35:17.643
(HERO GASPS)

1563
01:35:25.323 --> 01:35:28.126
ANGEL: Now go forth.

1564
01:35:30.229 --> 01:35:33.263
Erect your own
glittering home...

1565
01:35:35.663 --> 01:35:37.971
and make it permanent.

1566
01:35:43.242 --> 01:35:44.780
Do I venture forth...

1567
01:35:49.050 --> 01:35:50.478
or stay here?

1568
01:35:51.778 --> 01:35:53.085
With what I know.

1569
01:35:56.926 --> 01:35:59.586
(SOFT WHINING REVERBERATION)

1570
01:36:04.461 --> 01:36:06.967
(FAINT AMBIENT MUSIC PLAYS)

1571
01:36:14.636 --> 01:36:17.945
If I stay, I die.

1572
01:36:21.742 --> 01:36:24.644
No. I must go.

1573
01:36:25.079 --> 01:36:26.822
-(CHAIN RATTLES)
-(HERO GASPS)

1574
01:36:28.254 --> 01:36:30.155
What? Chains!

1575
01:36:30.454 --> 01:36:31.552
(GRUNTS)

1576
01:36:31.554 --> 01:36:32.718
Now you see.

1577
01:36:34.029 --> 01:36:36.458
They have always been there.

1578
01:36:36.966 --> 01:36:38.823
(SOUND BOX CREAKS)

1579
01:36:38.825 --> 01:36:40.902
(REVERBERATION INTENSIFIES)

1580
01:37:19.371 --> 01:37:22.240
ANGEL: Yes. Push forward.

1581
01:37:22.976 --> 01:37:27.410
Pray that you learn valor
and be given luck.

1582
01:37:29.810 --> 01:37:31.986
<i>You will walk many miles.</i>

1583
01:37:33.385 --> 01:37:35.682
<i>Dozens will become hundreds,</i>

1584
01:37:37.059 --> 01:37:39.257
<i>hundreds</i>
<i>will become thousands.</i>

1585
01:37:41.657 --> 01:37:44.196
<i>You will pass through</i>
<i>countless villages.</i>

1586
01:37:44.968 --> 01:37:46.726
(BIRDS CHIRPING)

1587
01:37:46.728 --> 01:37:49.905
<i>But finally, one village</i>
<i>will speak to you,</i>

1588
01:37:50.674 --> 01:37:53.469
<i>some deep,</i>
<i>essential part of you</i>

1589
01:37:53.471 --> 01:37:55.174
<i>will recognize it,</i>

1590
01:37:55.176 --> 01:37:59.046
<i>and you will say,</i>
<i>"This village is mine."</i>

1591
01:38:06.220 --> 01:38:08.022
<i>You will learn a trade...</i>

1592
01:38:10.257 --> 01:38:12.455
<i>and eventually earn a living.</i>

1593
01:38:14.998 --> 01:38:18.362
<i>You will know the pleasure</i>
<i>of tasting fruit and bread</i>

1594
01:38:18.364 --> 01:38:20.397
<i>-and wine that is yours...</i>
-(COINS JINGLING)

1595
01:38:20.399 --> 01:38:22.102
<i>...because you have earned it.</i>

1596
01:38:22.863 --> 01:38:24.896
<i>You will find a plot of land</i>

1597
01:38:25.265 --> 01:38:27.976
<i>and build a house</i>
<i>with your own hands.</i>

1598
01:38:31.443 --> 01:38:33.344
<i>You will cultivate the land.</i>

1599
01:38:45.688 --> 01:38:47.259
<i>You will live off it.</i>

1600
01:38:50.000 --> 01:38:52.495
<i>You will come</i>
<i>to make new friends.</i>

1601
01:38:53.036 --> 01:38:54.398
(CAMERA CLICKS)

1602
01:38:56.105 --> 01:38:58.138
<i>One day,</i>
<i>you will meet a woman.</i>

1603
01:38:59.768 --> 01:39:02.109
<i>The story of your meeting</i>
<i>will change</i>

1604
01:39:02.111 --> 01:39:03.803
<i>according to who tells it:</i>

1605
01:39:04.311 --> 01:39:05.904
<i>that you were lost</i>

1606
01:39:05.906 --> 01:39:07.807
<i>and she helped you</i>
<i>find your way,</i>

1607
01:39:08.309 --> 01:39:10.117
<i>or that she was off course</i>

1608
01:39:10.619 --> 01:39:12.284
<i>and you guided her home.</i>

1609
01:39:15.124 --> 01:39:17.190
<i>She will see your fears,</i>

1610
01:39:17.492 --> 01:39:20.193
<i>and your pain, and your dreams,</i>

1611
01:39:20.528 --> 01:39:22.030
<i>and your potential...</i>

1612
01:39:24.793 --> 01:39:26.694
<i>and you will see hers.</i>

1613
01:39:30.040 --> 01:39:32.106
<i>In finding your other half,</i>

1614
01:39:32.641 --> 01:39:35.472
<i>the gifts of your life</i>
<i>will multiply.</i>

1615
01:39:38.939 --> 01:39:42.215
<i>Sometimes, she will look like</i>
<i>a man to you.</i>

1616
01:39:45.352 --> 01:39:48.980
<i>She will become pregnant</i>
<i>because you have sex with her.</i>

1617
01:39:51.754 --> 01:39:54.656
<i>You will have children.</i>
<i>Three sons.</i>

1618
01:39:56.022 --> 01:39:58.165
<i>You will teach them</i>
<i>what you know,</i>

1619
01:39:58.600 --> 01:40:01.168
<i>and you will tell them</i>
<i>you love them every day.</i>

1620
01:40:02.798 --> 01:40:05.436
<i>They will grow</i>
<i>into handsome boys,</i>

1621
01:40:05.438 --> 01:40:09.407
<i>blessed with courage</i>
<i>and kindness and ambition.</i>

1622
01:40:10.676 --> 01:40:14.082
<i>You will share your feelings</i>
<i>of pride with your therapist.</i>

1623
01:40:14.584 --> 01:40:16.513
<i>He will archive them.</i>

1624
01:40:19.045 --> 01:40:21.551
<i>One day, an historic storm</i>

1625
01:40:21.553 --> 01:40:23.388
<i>will sweep through</i>
<i>your village...</i>

1626
01:40:23.390 --> 01:40:25.654
-(THUNDER RUMBLING)
<i>-...and destroy your home.</i>

1627
01:40:27.658 --> 01:40:29.064
(RUMBLING)

1628
01:40:30.000 --> 01:40:31.957
<i>-You will be carried away...</i>
-(CHILDREN SCREAMING)

1629
01:40:31.959 --> 01:40:33.431
<i>...by a great flood.</i>

1630
01:40:35.336 --> 01:40:36.599
(THUNDER CRASHES)

1631
01:40:38.570 --> 01:40:41.340
<i>You and your family</i>
<i>will be separated.</i>

1632
01:40:41.342 --> 01:40:43.474
-(CHILDREN CONTINUE SCREAMING)
-(THUNDERCLAP)

1633
01:40:44.510 --> 01:40:46.279
(INSECTS CHIRRING)

1634
01:40:48.382 --> 01:40:52.010
<i>And you will be deposited</i>
<i>in a strange country.</i>

1635
01:40:52.012 --> 01:40:54.089
(ANIMALS CHITTERING)

1636
01:40:56.225 --> 01:40:58.456
(ANIMALS HOWLING IN DISTANCE)

1637
01:40:59.492 --> 01:41:02.130
<i>You will look</i>
<i>for your family for days...</i>

1638
01:41:04.134 --> 01:41:05.397
<i>then weeks,</i>

1639
01:41:06.499 --> 01:41:07.795
<i>then months,</i>

1640
01:41:09.205 --> 01:41:11.700
<i>so many months that</i>
<i>you will come to lose count,</i>

1641
01:41:12.069 --> 01:41:13.801
<i>but you will not find them.</i>

1642
01:41:14.738 --> 01:41:16.507
<i>You will try to find work</i>

1643
01:41:16.509 --> 01:41:18.707
<i>to support</i>
<i>your continuing search,</i>

1644
01:41:18.942 --> 01:41:21.072
<i>but no one</i>
<i>will speak your language.</i>

1645
01:41:21.908 --> 01:41:23.976
<i>You will be treated</i>
<i>like a criminal.</i>

1646
01:41:27.751 --> 01:41:30.851
<i>Eventually,</i>
<i>you will come upon a village</i>

1647
01:41:30.853 --> 01:41:33.227
<i>wracked</i>
<i>by an inexplicable plague.</i>

1648
01:41:34.791 --> 01:41:38.826
<i>As you pass through,</i>
<i>a man, deranged by tragedy,</i>

1649
01:41:38.828 --> 01:41:42.335
<i>will identify you as the beast</i>
<i>who burned down his home</i>

1650
01:41:42.337 --> 01:41:44.172
<i>and replaced</i>
<i>his children's feet</i>

1651
01:41:44.174 --> 01:41:45.437
<i>with their hands.</i>

1652
01:41:47.276 --> 01:41:49.507
<i>You will try to argue</i>
<i>your innocence,</i>

1653
01:41:50.109 --> 01:41:52.576
<i>but this will only</i>
<i>make you sound more guilty.</i>

1654
01:41:53.645 --> 01:41:55.007
(THUD)

1655
01:41:55.009 --> 01:41:57.581
<i>You will wonder yourself</i>
<i>whether you are guilty.</i>

1656
01:41:59.816 --> 01:42:01.222
(FIRE CRACKLING)

1657
01:42:09.661 --> 01:42:10.957
<i>You will flee.</i>

1658
01:42:14.567 --> 01:42:16.435
<i>Mad with vengeance,</i>

1659
01:42:16.437 --> 01:42:19.207
<i>they will send an attack dog</i>
<i>to pursue you.</i>

1660
01:42:19.902 --> 01:42:21.242
(GROWLING)

1661
01:42:21.244 --> 01:42:23.376
<i>It will tear through the world</i>
<i>to find you.</i>

1662
01:42:25.281 --> 01:42:28.447
<i>You won't know this,</i>
<i>but you will sense it.</i>

1663
01:42:30.748 --> 01:42:32.814
<i>And you will keep</i>
<i>a detailed record</i>

1664
01:42:32.816 --> 01:42:34.684
<i>of these impressions in a log.</i>

1665
01:42:35.486 --> 01:42:39.194
<i>And over time, this log</i>
<i>will become many logs.</i>

1666
01:42:41.121 --> 01:42:44.727
<i>Your adventures will continue</i>
<i>for years and years.</i>

1667
01:42:45.730 --> 01:42:48.533
<i>You will learn to distinguish</i>
<i>birds by their call</i>

1668
01:42:49.002 --> 01:42:52.669
<i>and you will know every tree</i>
<i>and plant by its name.</i>

1669
01:42:54.002 --> 01:42:56.244
<i>Abandoning all comforts,</i>

1670
01:42:56.246 --> 01:42:59.643
<i>you will condition your mind</i>
<i>to new ways of seeing.</i>

1671
01:43:01.042 --> 01:43:05.484
<i>You will experience</i>
<i>great highs and profound lows,</i>

1672
01:43:05.486 --> 01:43:07.519
<i>and you will look</i>
<i>for your family</i>

1673
01:43:07.521 --> 01:43:10.357
<i>until your life shrinks</i>
<i>and fades</i>

1674
01:43:10.826 --> 01:43:13.019
<i>into the dream of a ghost.</i>

1675
01:43:17.025 --> 01:43:19.861
<i>You will come to wonder</i>
<i>if they ever existed.</i>

1676
01:43:23.966 --> 01:43:27.275
<i>Finally, when you are</i>
<i>old and frail,</i>

1677
01:43:27.277 --> 01:43:29.277
<i>you will collapse</i>
<i>in exhaustion.</i>

1678
01:43:33.811 --> 01:43:35.877
(CRYING)

1679
01:43:42.050 --> 01:43:43.489
Oh, sweetheart...

1680
01:43:46.593 --> 01:43:48.087
Why are you crying?

1681
01:43:54.733 --> 01:43:58.130
Because I've searched
for my family

1682
01:43:59.232 --> 01:44:00.473
all my life,

1683
01:44:01.938 --> 01:44:03.905
to the end of my life,

1684
01:44:05.040 --> 01:44:06.842
and I'm still alone.

1685
01:44:09.077 --> 01:44:12.045
You should not be crying
for your misfortunes,

1686
01:44:12.047 --> 01:44:13.750
for your own sins.

1687
01:44:14.687 --> 01:44:16.819
You also have been
searched for,

1688
01:44:17.555 --> 01:44:19.921
but you're so lost
in your own selfishness

1689
01:44:19.923 --> 01:44:21.758
that no one
could ever find you.

1690
01:44:23.498 --> 01:44:24.761
Confess.

1691
01:44:25.896 --> 01:44:27.335
Before your peers.

1692
01:44:28.338 --> 01:44:29.799
But what did I do?

1693
01:44:32.507 --> 01:44:33.671
You know.

1694
01:44:34.971 --> 01:44:36.234
Confess.

1695
01:44:43.419 --> 01:44:45.320
(SNIFFLES, CRIES)

1696
01:44:47.115 --> 01:44:49.016
(WHISPERING)
I've been a coward.

1697
01:44:49.953 --> 01:44:51.557
(SOBBING) My whole life.

1698
01:44:51.559 --> 01:44:53.691
<i>You will confess everything.</i>

1699
01:44:57.928 --> 01:44:59.928
<i>After which,</i>
<i>you will find the earth</i>

1700
01:44:59.930 --> 01:45:01.798
<i>replaced by good water.</i>

1701
01:45:06.673 --> 01:45:09.003
<i>Sleep will come untroubled.</i>

1702
01:45:10.105 --> 01:45:12.875
-(BIRDS CHIRPING)
-(TRUMPETS SOUND IN DISTANCE)

1703
01:45:14.109 --> 01:45:16.516
<i>To the sound</i>
<i>of distant trumpets,</i>

1704
01:45:16.518 --> 01:45:19.519
<i>you will awake,</i>
<i>as if by a miracle,</i>

1705
01:45:21.281 --> 01:45:24.018
<i>at the foot</i>
<i>of your glittering village.</i>

1706
01:45:33.161 --> 01:45:34.864
<i>No one will recognize you,</i>

1707
01:45:35.499 --> 01:45:39.033
<i>but the smell of the air,</i>
<i>and the sounds of the insects,</i>

1708
01:45:39.435 --> 01:45:41.002
<i>and the way the evening light</i>

1709
01:45:41.004 --> 01:45:43.301
<i>slashes itself</i>
<i>across the chimney</i>

1710
01:45:43.303 --> 01:45:44.940
<i>of a neighbor's old house,</i>

1711
01:45:45.375 --> 01:45:48.944
<i>will unloose in you</i>
<i>a torrent of vivid memories.</i>

1712
01:45:57.020 --> 01:45:59.691
<i>You will be invited</i>
<i>to a special play</i>

1713
01:45:59.993 --> 01:46:02.023
<i>being put on</i>
<i>in an outdoor theater</i>

1714
01:46:02.025 --> 01:46:03.431
<i>just for that night.</i>

1715
01:46:06.062 --> 01:46:07.567
<i>Despite your hunger,</i>

1716
01:46:07.569 --> 01:46:10.735
<i>you will decide to spend</i>
<i>your last dollar on this.</i>

1717
01:46:14.070 --> 01:46:17.401
Over the last 40 years,
his memory had faltered

1718
01:46:17.403 --> 01:46:19.205
to the extent
that he couldn't remember

1719
01:46:19.207 --> 01:46:20.976
his own mother's face,

1720
01:46:21.645 --> 01:46:23.781
but just by breathing
in the air,

1721
01:46:24.183 --> 01:46:26.553
he was seized
by the absolute certainty

1722
01:46:26.555 --> 01:46:29.083
that this was his village.

1723
01:46:29.888 --> 01:46:31.217
Nobody remembered him,

1724
01:46:31.986 --> 01:46:33.593
and even though
all of his neighbors

1725
01:46:33.595 --> 01:46:36.090
had been replaced
by younger generations,

1726
01:46:36.592 --> 01:46:38.631
he recognized everything,

1727
01:46:38.933 --> 01:46:42.701
and somehow
he too felt recognized.

1728
01:46:43.704 --> 01:46:46.474
His home had waited for him,

1729
01:46:46.943 --> 01:46:50.038
just as loyally
as he had searched for it.

1730
01:46:50.876 --> 01:46:52.810
Even the sight
of the evening sun,

1731
01:46:52.812 --> 01:46:56.583
casting slashes of amber light
across a familiar chimney,

1732
01:46:56.885 --> 01:47:00.180
sent him reeling
into a flood of memories.

1733
01:47:02.888 --> 01:47:04.415
What did our father do next?

1734
01:47:04.417 --> 01:47:05.922
And where was the village?

1735
01:47:05.924 --> 01:47:07.660
We only saw it as boys
and have no memories!

1736
01:47:07.662 --> 01:47:08.793
Please,

1737
01:47:08.795 --> 01:47:10.223
-tell us how to find it.
-No, wait...

1738
01:47:10.558 --> 01:47:11.829
What did he do next?

1739
01:47:12.598 --> 01:47:16.031
He was delirious with hunger
and only had enough money

1740
01:47:16.033 --> 01:47:19.133
for one bowl of soup,
but before he could spend it,

1741
01:47:19.135 --> 01:47:21.806
he was invited
to a special play.

1742
01:47:22.241 --> 01:47:23.742
It was already in progress,

1743
01:47:23.744 --> 01:47:25.711
but he felt compelled
to go in,

1744
01:47:26.406 --> 01:47:28.307
so he spent his last dollar.

1745
01:47:29.750 --> 01:47:31.343
Not long after sitting in,

1746
01:47:32.280 --> 01:47:34.621
he saw that
the details of the plot

1747
01:47:34.623 --> 01:47:36.854
were impossibly similar
to those

1748
01:47:37.318 --> 01:47:38.823
of his own life,

1749
01:47:39.625 --> 01:47:42.486
and there were three young men
on the stage

1750
01:47:42.488 --> 01:47:44.994
who looked
remarkably like himself.

1751
01:47:45.329 --> 01:47:46.732
This is me!

1752
01:47:46.734 --> 01:47:49.900
And he rose up, at once
exhilarated and terrified

1753
01:47:49.902 --> 01:47:52.232
that it might not be true,
and he announced...

1754
01:47:52.773 --> 01:47:54.168
This is my story!

1755
01:47:55.545 --> 01:47:58.810
And the three young men
immediately recognized the man

1756
01:47:58.812 --> 01:48:00.174
as their father.

1757
01:48:00.176 --> 01:48:03.045
-Dad?
-No. It can't be.

1758
01:48:03.047 --> 01:48:04.915
OLD BEAU: My sons!

1759
01:48:09.449 --> 01:48:10.657
YOUNG MAN 1: Dad...

1760
01:48:11.627 --> 01:48:13.187
(VOICE BREAKING) Dad... Dad...

1761
01:48:13.893 --> 01:48:15.486
Oh, oh, oh...

1762
01:48:15.488 --> 01:48:16.960
YOUNG MAN 1: (CRYING)
Oh, my God.

1763
01:48:17.897 --> 01:48:19.358
-Oh...
-Oh, my God.

1764
01:48:19.360 --> 01:48:21.569
-Oh...
-Oh, my God.

1765
01:48:21.571 --> 01:48:23.395
You're my boys!

1766
01:48:23.397 --> 01:48:25.837
(SOBBING)
Oh, my beautiful, sweet boys!

1767
01:48:25.839 --> 01:48:28.466
Don't be afraid. I'm here.
Come here.

1768
01:48:29.205 --> 01:48:31.876
Come here. (KISSING) Oh...

1769
01:48:31.878 --> 01:48:34.340
Oh, my... Oh, my God.

1770
01:48:34.815 --> 01:48:36.012
Oh...

1771
01:48:37.114 --> 01:48:39.312
Where... Where have you been?

1772
01:48:39.314 --> 01:48:41.248
(ALL SOBBING)

1773
01:48:41.950 --> 01:48:44.416
You... You were ripped
from me.

1774
01:48:44.818 --> 01:48:50.730
I've looked for you
for so long... so long.

1775
01:48:50.732 --> 01:48:54.096
-(SOBBING) Oh...
-(BREATH TREMBLING)

1776
01:48:54.631 --> 01:48:55.867
YOUNG MAN 1: Where did you go?

1777
01:48:55.869 --> 01:48:57.198
And how are you?

1778
01:48:57.904 --> 01:49:01.840
I made you. Oh, my loves.

1779
01:49:01.842 --> 01:49:05.536
Oh, my loves. Oh, my darlings.

1780
01:49:05.538 --> 01:49:06.614
Oh, my darlings.

1781
01:49:06.616 --> 01:49:08.539
YOUNG MAN 2:
I missed you so much.

1782
01:49:08.541 --> 01:49:12.510
-Oh. Oh, that's okay.
-(ALL SOBBING)

1783
01:49:12.512 --> 01:49:16.118
It's okay, I'm here. I'm here.

1784
01:49:16.824 --> 01:49:17.988
Oh, my loves.

1785
01:49:17.990 --> 01:49:19.660
YOUNG MAN 1:
This is the end of things.

1786
01:49:20.586 --> 01:49:21.794
It's okay.

1787
01:49:24.832 --> 01:49:27.228
What about our mother?
Is she...

1788
01:49:28.363 --> 01:49:29.769
-What?
-Is she...

1789
01:49:30.805 --> 01:49:32.068
She's not with you?

1790
01:49:34.402 --> 01:49:35.709
She's not with you?

1791
01:49:35.711 --> 01:49:36.875
-Oh, God.
-YOUNG MAN 1: We were...

1792
01:49:36.877 --> 01:49:38.712
We were raised as orphans.

1793
01:49:38.714 --> 01:49:39.977
Oh, no!

1794
01:49:40.815 --> 01:49:43.475
Oh, I'm so sorry.

1795
01:49:44.247 --> 01:49:45.312
YOUNG MAN 3: Where's Mom?

1796
01:49:45.314 --> 01:49:46.610
OLD BEAU: It's okay, my love.

1797
01:49:46.612 --> 01:49:48.447
-It's okay.
-YOUNG MAN 1: Dad... (SOBBING)

1798
01:49:50.154 --> 01:49:51.252
YOUNG MAN 3: Mom...

1799
01:49:51.988 --> 01:49:53.925
-(ALL SNIFFLING)
-YOUNG MAN 1: Is there...

1800
01:49:55.357 --> 01:49:58.633
Is there any other family?

1801
01:50:00.494 --> 01:50:01.834
Besides us?

1802
01:50:05.367 --> 01:50:06.938
You had a grandmother.

1803
01:50:07.941 --> 01:50:09.171
Where is she?

1804
01:50:10.944 --> 01:50:12.009
Ah...

1805
01:50:13.408 --> 01:50:14.605
Her head.

1806
01:50:15.850 --> 01:50:17.278
And our grandfather?

1807
01:50:21.350 --> 01:50:22.690
YOUNG MAN 1: How did he die?

1808
01:50:24.353 --> 01:50:26.089
(SIGHS)

1809
01:50:27.158 --> 01:50:29.862
MONA: He died
on our wedding night.

1810
01:50:31.998 --> 01:50:34.196
The same night
you were conceived.

1811
01:50:36.035 --> 01:50:40.235
He died the very instant
you were conceived.

1812
01:50:41.667 --> 01:50:42.776
How?

1813
01:50:45.473 --> 01:50:46.714
By finishing.

1814
01:50:48.146 --> 01:50:49.816
(SMACKS LIPS) Into me.

1815
01:50:52.348 --> 01:50:55.349
He had a heart murmur,
just like you.

1816
01:50:57.353 --> 01:50:58.693
YOUNG BEAU: Did it hurt?

1817
01:51:00.521 --> 01:51:03.896
I'm sure it was excruciating.

1818
01:51:05.592 --> 01:51:07.559
It was the first time
we made love.

1819
01:51:09.629 --> 01:51:14.038
The first time either of us
made love, with anyone.

1820
01:51:17.373 --> 01:51:20.506
Your grandpa
and your great-grandpa

1821
01:51:21.377 --> 01:51:22.673
died the same way.

1822
01:51:25.480 --> 01:51:27.315
But he thought
he might be different.

1823
01:51:29.352 --> 01:51:30.681
I'm just as guilty.

1824
01:51:32.685 --> 01:51:33.926
I urged him on.

1825
01:51:36.029 --> 01:51:37.589
I wanted a normal life.

1826
01:51:40.033 --> 01:51:41.560
I wanted a child.

1827
01:51:48.107 --> 01:51:51.240
(SOFTLY) He died on top of me.

1828
01:51:53.541 --> 01:51:54.848
Inside.

1829
01:51:57.413 --> 01:52:03.252
I think about it,
I want to rip my ears off.

1830
01:52:05.927 --> 01:52:07.157
But then...

1831
01:52:09.656 --> 01:52:12.459
But then, that same trauma...

1832
01:52:14.166 --> 01:52:17.431
which changed me so utterly...

1833
01:52:20.601 --> 01:52:25.637
also resulted in
the greatest gift of my life.

1834
01:52:28.884 --> 01:52:34.316
I am so sorry for what
your daddy passed down to you.

1835
01:52:36.551 --> 01:52:39.255
I can't tell you
how sorry I am.

1836
01:52:44.757 --> 01:52:46.262
YOUNG MAN 1: Is that a lie?

1837
01:52:48.134 --> 01:52:49.331
(SOFTLY) No.

1838
01:52:53.766 --> 01:52:55.667
YOUNG MAN 3: Can...
Can that really happen?

1839
01:52:59.673 --> 01:53:00.848
Yes.

1840
01:53:03.776 --> 01:53:06.117
It's why I never...

1841
01:53:08.814 --> 01:53:10.055
with anyone.

1842
01:53:12.785 --> 01:53:13.960
YOUNG MAN 1: Dad...

1843
01:53:15.326 --> 01:53:16.996
You've never been with anyone?

1844
01:53:23.169 --> 01:53:28.502
YOUNG MAN 3: Then...
Then how... did you have us?

1845
01:53:43.156 --> 01:53:44.221
Ah...

1846
01:53:47.391 --> 01:53:48.621
HERO: What should I do?

1847
01:53:49.156 --> 01:53:50.964
Which limb shall I strike off?

1848
01:53:50.966 --> 01:53:54.561
You might act yesterday
and it would be decades tardy.

1849
01:53:55.030 --> 01:53:56.695
HERO: Have I not given
all I have?

1850
01:53:56.997 --> 01:53:58.367
All you have?

1851
01:53:58.736 --> 01:54:00.105
You have given trifles.

1852
01:54:00.874 --> 01:54:03.240
You have sacrificed
nothing real.

1853
01:54:03.575 --> 01:54:06.243
HERO: I have been pinned down
by my promises!

1854
01:54:07.312 --> 01:54:09.081
I am not
the master of my life!

1855
01:54:09.083 --> 01:54:10.643
(GOD LAUGHS)

1856
01:54:10.645 --> 01:54:11.886
(SOFTLY) Are you okay?

1857
01:54:13.417 --> 01:54:15.923
-HERO: I am a mouse in a maze!
-GOD: A maze?

1858
01:54:16.392 --> 01:54:17.958
I... I feel sick.

1859
01:54:19.324 --> 01:54:20.488
I know.

1860
01:54:26.034 --> 01:54:27.099
Try this.

1861
01:54:28.399 --> 01:54:29.596
It helps me.

1862
01:54:39.608 --> 01:54:41.245
(BREATHING HEAVILY)

1863
01:54:47.682 --> 01:54:48.747
Thank you.

1864
01:54:49.123 --> 01:54:50.221
Thank you.

1865
01:54:51.191 --> 01:54:53.290
(PLAY CONTINUES INDISTINCTLY)

1866
01:55:20.550 --> 01:55:22.957
(SOFT MUSIC PLAYING FAINTLY)

1867
01:55:42.605 --> 01:55:43.670
BEAU: Hello?

1868
01:55:45.575 --> 01:55:46.805
Can I help you?

1869
01:55:48.314 --> 01:55:49.676
Do you recognize me?

1870
01:55:53.484 --> 01:55:54.681
I don't know.

1871
01:55:56.256 --> 01:55:57.486
When you were little...

1872
01:55:58.555 --> 01:55:59.620
BEAU: What?

1873
01:56:00.920 --> 01:56:02.392
How did you come here?

1874
01:56:05.133 --> 01:56:06.561
I was chased.

1875
01:56:15.308 --> 01:56:17.341
Your father is alive.

1876
01:56:17.904 --> 01:56:19.046
What?

1877
01:56:19.048 --> 01:56:21.807
I knew him.
After you were born.

1878
01:56:22.942 --> 01:56:25.382
I worked for your mom.

1879
01:56:25.384 --> 01:56:28.121
Not before I was born.
He died before...

1880
01:56:28.123 --> 01:56:32.785
Serving your dad food,
cleaning up after him.

1881
01:56:35.856 --> 01:56:39.033
My parents were in debt
to your mom.

1882
01:56:40.432 --> 01:56:41.827
What's that?

1883
01:56:43.138 --> 01:56:44.269
BEAU: What?

1884
01:56:46.339 --> 01:56:48.141
Who... Who are you?

1885
01:56:48.143 --> 01:56:49.538
It doesn't matter, right?

1886
01:56:49.540 --> 01:56:52.607
-It does. It...
-No. It's just...

1887
01:56:52.609 --> 01:56:54.378
kidding. I...

1888
01:56:59.451 --> 01:57:01.187
I'm so happy to see you.

1889
01:57:05.424 --> 01:57:07.259
(GASPS) Are you him?

1890
01:57:07.723 --> 01:57:08.821
Wait.

1891
01:57:10.660 --> 01:57:11.725
Wait.

1892
01:57:11.727 --> 01:57:13.166
WOMAN: You okay, sweetheart?

1893
01:57:13.168 --> 01:57:15.300
(FAINT BEEPING)

1894
01:57:16.666 --> 01:57:18.567
HERO: Do my eyes deceive me?

1895
01:57:18.569 --> 01:57:20.503
What is this phantom I see?

1896
01:57:20.505 --> 01:57:22.670
(BEEPING SPEED INCREASING)

1897
01:57:22.672 --> 01:57:23.902
(RUSTLING)

1898
01:57:23.904 --> 01:57:25.508
Hello, fair stranger!

1899
01:57:25.510 --> 01:57:27.510
(BEEPING RAPIDLY)

1900
01:57:27.512 --> 01:57:28.577
(LONG BEEP)

1901
01:57:28.579 --> 01:57:29.908
(BEEPING STOPS)

1902
01:57:29.910 --> 01:57:32.416
Ah, now you see,

1903
01:57:33.185 --> 01:57:34.946
-out of the shadows...
-(SCREAMS)

1904
01:57:37.423 --> 01:57:39.291
(ALL SCREAMING)

1905
01:57:39.993 --> 01:57:42.525
MAN 1: Get me down right now!
Get me down from here!

1906
01:57:43.060 --> 01:57:45.055
(MEN YELLING INDISTINCTLY)

1907
01:57:47.433 --> 01:57:48.762
(PEOPLE SCREAM)

1908
01:57:48.764 --> 01:57:50.896
MAN 1: Get me down!
MAN 2: Somebody help me!

1909
01:57:50.898 --> 01:57:53.338
MAN 1: Get me down from here!
Get me down!

1910
01:57:53.340 --> 01:57:55.604
MAN 2: I can't!
MAN 1: I'm tied up. Hurry!

1911
01:57:57.377 --> 01:57:58.574
STRANGE MAN: Beau!

1912
01:57:59.808 --> 01:58:01.610
-Dad?
-Run!

1913
01:58:02.877 --> 01:58:04.844
(ALL SCREAMING)

1914
01:58:07.486 --> 01:58:09.750
(TENSE MUSIC PLAYING)

1915
01:58:13.327 --> 01:58:14.326
(GASPS)

1916
01:58:15.626 --> 01:58:17.725
(GUNFIRE)

1917
01:58:20.895 --> 01:58:22.961
(WHIMPERING)

1918
01:58:26.340 --> 01:58:28.472
(CONTINUES WHIMPERING)

1919
01:58:38.979 --> 01:58:40.946
(JEEVES SCREAMING)

1920
01:58:48.428 --> 01:58:50.890
-(ELECTRICITY BUZZING)
-(GUNFIRE STOPS)

1921
01:58:50.892 --> 01:58:51.858
(BURSTS)

1922
01:58:54.995 --> 01:58:56.093
(BURSTS)

1923
01:58:56.095 --> 01:58:58.172
(INSECT CHIRPING FAINTLY)

1924
01:59:18.524 --> 01:59:19.820
GIRL: Am I hurting you?

1925
01:59:19.822 --> 01:59:21.327
(WATER RUNNING)

1926
01:59:27.995 --> 01:59:29.929
Okay, let's go. Clothes off.

1927
01:59:32.703 --> 01:59:35.836
MONA: Come on. Enough now.

1928
01:59:37.169 --> 01:59:38.773
What did I say?

1929
01:59:38.775 --> 01:59:40.742
Didn't I say I wasn't gonna do
this again with you tonight?

1930
01:59:43.648 --> 01:59:44.845
I'm about to feel hurt.

1931
01:59:45.581 --> 01:59:46.880
You're about
to really hurt me.

1932
01:59:48.653 --> 01:59:49.916
Where's Daddy?

1933
01:59:52.723 --> 01:59:53.887
Excuse me?

1934
01:59:58.223 --> 01:59:59.596
You know where Daddy is.

1935
02:00:00.929 --> 02:00:02.159
Daddy's dead.

1936
02:00:05.197 --> 02:00:06.669
Are you trying to hurt me?

1937
02:00:07.507 --> 02:00:09.408
I don't care! I want Daddy!

1938
02:00:13.579 --> 02:00:14.875
You want Daddy, too?

1939
02:00:17.517 --> 02:00:20.177
Come on. You want it your way,
let's go!

1940
02:00:20.916 --> 02:00:22.982
(WATER SLOSHING)

1941
02:00:23.754 --> 02:00:25.292
(WATER SPILLS)

1942
02:00:28.891 --> 02:00:30.396
(LADDER CREAKS)

1943
02:00:32.400 --> 02:00:33.795
Up you go!

1944
02:00:33.797 --> 02:00:35.797
-I can't.
-Oh, but of course you can!

1945
02:00:36.332 --> 02:00:37.733
You're big enough
to hurt Mommy,

1946
02:00:37.735 --> 02:00:39.163
you're big enough for this!

1947
02:00:40.474 --> 02:00:42.408
-Nobody's allowed up there.
-Up!

1948
02:00:44.841 --> 02:00:46.940
-Do you wanna go up, too?
-BEAU: No.

1949
02:00:47.712 --> 02:00:50.383
What is that? Are you nodding?

1950
02:00:54.279 --> 02:00:55.520
MONA: This is it!

1951
02:00:57.656 --> 02:00:59.722
We don't talk
about you anymore!

1952
02:01:00.890 --> 02:01:03.253
-(RUMBLING)
-Get back in!

1953
02:01:04.091 --> 02:01:06.157
(RUMBLING INTENSIFIES)

1954
02:01:15.443 --> 02:01:17.839
-(RUMBLING STOPS)
-(BIRDS CHIRPING)

1955
02:02:05.185 --> 02:02:07.823
-(SOLEMN OPERATIC MUSIC PLAYS)
-(SEAGULLS SQUAWKING)

1956
02:02:35.314 --> 02:02:37.391
(BIRDS CHIRPING)

1957
02:02:59.976 --> 02:03:02.449
(SOLEMN OPERATIC
MUSIC CONTINUES)

1958
02:03:03.210 --> 02:03:05.419
(FAINT INDISTINCT CHATTER)

1959
02:03:20.502 --> 02:03:22.392
BEAU: Excuse me, sir.

1960
02:03:22.394 --> 02:03:24.966
Is the funeral
already happening?

1961
02:03:25.535 --> 02:03:28.134
Already over.
There's a video inside.

1962
02:03:33.614 --> 02:03:35.911
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)

1963
02:04:07.615 --> 02:04:09.142
(MAN CLEARS THROAT
OVER SPEAKERS)

1964
02:04:12.653 --> 02:04:14.015
MAN: (ON SPEAKERS)<i> Mona.</i>

1965
02:04:15.887 --> 02:04:17.150
<i>Mona Wassermann.</i>

1966
02:04:19.418 --> 02:04:22.122
<i>We're gathered here today</i>
<i>as a community,</i>

1967
02:04:22.124 --> 02:04:25.422
<i>bound together</i>
<i>by our love for Mona,</i>

1968
02:04:25.424 --> 02:04:26.962
<i>and by a feeling of duty.</i>

1969
02:04:28.966 --> 02:04:31.296
<i>The duty to mourn</i>
<i>Mona's passing,</i>

1970
02:04:31.831 --> 02:04:34.706
<i>but also to celebrate</i>
<i>Mona's life.</i>

1971
02:04:37.172 --> 02:04:40.778
<i>Mona, who was</i>
<i>petrified of squirrels.</i>

1972
02:04:42.947 --> 02:04:46.311
<i>Mona, who single-handedly</i>
<i>built a super-business</i>

1973
02:04:46.680 --> 02:04:49.050
<i>beyond her wildest dreams.</i>

1974
02:04:51.450 --> 02:04:55.221
<i>Mona, who was</i>
<i>an endlessly dedicated wife</i>

1975
02:04:55.223 --> 02:04:56.992
<i>to her adoring husband,</i>

1976
02:04:57.461 --> 02:04:58.796
<i>who passed away tragically</i>

1977
02:04:58.798 --> 02:05:01.161
<i>just as their life together</i>
<i>was blossoming.</i>

1978
02:05:02.901 --> 02:05:06.067
<i>And Mona,</i>
<i>who was a devoted mother</i>

1979
02:05:06.069 --> 02:05:09.235
<i>to her sole surviving son,</i>
<i>Beau,</i>

1980
02:05:09.237 --> 02:05:11.501
<i>whom she loved so deeply,</i>

1981
02:05:11.503 --> 02:05:15.241
<i>and who has elected not to</i>
<i>be present with us today.</i>

1982
02:05:16.475 --> 02:05:20.554
<i>Mona loved Beau with a love</i>
<i>that could move mountains.</i>

1983
02:05:21.123 --> 02:05:22.721
<i>In fact, I suggest</i>
<i>when we leave,</i>

1984
02:05:22.723 --> 02:05:25.317
<i>we check on the mountains</i>
<i>to make sure they're okay.</i>

1985
02:05:25.319 --> 02:05:26.758
(LAUGHTER OVER SPEAKERS)

1986
02:05:26.760 --> 02:05:29.123
(MOURNFUL VIOLIN
MUSIC PLAYING)

1987
02:06:02.554 --> 02:06:03.894
WOMAN:<i> What can you say?</i>

1988
02:06:04.831 --> 02:06:06.600
<i>I hope she knows that.</i>

1989
02:06:08.197 --> 02:06:09.867
<i>I wish I could tell her that.</i>

1990
02:06:10.738 --> 02:06:13.233
<i>That I... I did, I loved her.</i>

1991
02:06:13.235 --> 02:06:15.873
MAN:<i> And it's in accordance</i>
<i>with her last wishes</i>

1992
02:06:15.875 --> 02:06:17.611
<i>that we now play this song.</i>

1993
02:06:18.141 --> 02:06:19.404
<i>Her favorite song.</i>

1994
02:06:20.240 --> 02:06:23.243
(<i> EVERYTHING I OWN</i>
BY BREAD PLAYING ON SPEAKERS)

1995
02:06:27.755 --> 02:06:31.251
<i>You sheltered me from harm</i>

1996
02:06:32.155 --> 02:06:38.731
<i>Kept me warm, kept me warm</i>

1997
02:06:40.625 --> 02:06:43.560
<i>You gave my life to me</i>

1998
02:06:44.970 --> 02:06:51.370
<i>Set me free, set me free</i>

1999
02:06:52.571 --> 02:06:56.309
<i>The finest years I ever knew</i>

2000
02:06:58.445 --> 02:07:01.952
<i>Were all the years</i>
<i>I had with you</i>

2001
02:07:02.421 --> 02:07:07.727
<i>And I would give</i>
<i>anything I own</i>

2002
02:07:08.396 --> 02:07:13.293
<i>Would give up my life,</i>
<i>my heart, my home</i>

2003
02:07:13.995 --> 02:07:19.035
<i>I would give</i>
<i>everything I own</i>

2004
02:07:20.467 --> 02:07:25.536
<i>Just to have you back again</i>

2005
02:07:28.673 --> 02:07:31.817
<i>You taught me how to love</i>

2006
02:07:33.183 --> 02:07:39.484
<i>What it's of, what it's of</i>

2007
02:07:40.861 --> 02:07:45.963
<i>You never said too much</i>
<i>But still you showed the way</i>

2008
02:07:45.965 --> 02:07:50.869
<i>And I knew from watching you</i>

2009
02:07:53.005 --> 02:07:56.534
<i>Nobody else could ever know</i>

2010
02:07:59.011 --> 02:08:02.243
<i>The part of me</i>
<i>that can't let go</i>

2011
02:08:02.812 --> 02:08:08.051
<i>And I would give</i>
<i>anything I own</i>

2012
02:08:08.887 --> 02:08:14.057
<i>Would give up my life,</i>
<i>my heart, my home</i>

2013
02:08:14.659 --> 02:08:19.832
<i>I would give</i>
<i>everything I own</i>

2014
02:08:21.396 --> 02:08:26.872
<i>Just to have you back again</i>

2015
02:08:27.507 --> 02:08:30.535
<i>Is there someone you know</i>

2016
02:08:31.208 --> 02:08:34.242
<i>You're loving them so</i>

2017
02:08:34.244 --> 02:08:39.544
<i>But taking them all</i>
<i>for granted?</i>

2018
02:08:40.179 --> 02:08:43.383
<i>You may lose them one day</i>

2019
02:08:43.385 --> 02:08:46.155
<i>Someone takes them away</i>

2020
02:08:46.590 --> 02:08:51.358
<i>And they don't hear</i>
<i>the words you long to say</i>

2021
02:08:52.064 --> 02:08:57.430
<i>I would give anything I own</i>

2022
02:08:57.799 --> 02:09:02.908
<i>Would give up my life,</i>
<i>my heart, my home</i>

2023
02:09:03.610 --> 02:09:08.881
<i>I would give everything I own</i>

2024
02:09:10.346 --> 02:09:15.250
<i>Just to have you back again</i>

2025
02:09:16.385 --> 02:09:21.652
<i>Just to touch you once again</i>

2026
02:09:24.228 --> 02:09:25.557
(SONG CONCLUDES)

2027
02:09:26.967 --> 02:09:29.803
<i>(ISN'T IT A PITY</i> BY
NINA SIMONE PLAYS ON SPEAKERS)

2028
02:09:56.359 --> 02:09:57.655
WOMAN: Hello?

2029
02:10:01.100 --> 02:10:02.330
Hello!

2030
02:10:07.436 --> 02:10:08.633
Yoo-hoo!

2031
02:10:13.607 --> 02:10:14.980
(BEAU GRUNTS SOFTLY)

2032
02:10:17.479 --> 02:10:19.050
Hello?

2033
02:10:24.992 --> 02:10:27.487
<i>(ISN'T IT A PITY</i> BY
NINA SIMONE CONTINUES)

2034
02:10:28.457 --> 02:10:30.094
Hello?

2035
02:10:38.973 --> 02:10:40.038
Hi.

2036
02:10:41.602 --> 02:10:43.173
Uh, I'm sorry.

2037
02:10:45.045 --> 02:10:47.540
I thought it started at 8 p.m.

2038
02:10:56.683 --> 02:10:59.156
Okay, um, I brought flowers.

2039
02:10:59.158 --> 02:11:00.927
I'll just leave them here,
I guess.

2040
02:11:04.856 --> 02:11:06.328
She also owes me money.

2041
02:11:07.397 --> 02:11:09.067
This certainly isn't the time,

2042
02:11:09.069 --> 02:11:11.069
and you're probably
not the person...

2043
02:11:19.805 --> 02:11:21.541
Okay, um...

2044
02:11:25.580 --> 02:11:28.812
I'll be leaving, then. I just
need to call another Uber.

2045
02:11:28.814 --> 02:11:31.221
-(TYPING)
-I can wait for it...

2046
02:11:31.685 --> 02:11:32.959
I'm sorry again.

2047
02:11:36.162 --> 02:11:38.965
<i>(ISN'T IT A PITY</i> BY
NINA SIMONE CONTINUES)

2048
02:12:01.055 --> 02:12:03.055
(CRICKETS CHIRPING)

2049
02:12:13.364 --> 02:12:14.594
(BEAU INHALES)

2050
02:12:15.630 --> 02:12:16.827
Elaine?

2051
02:12:17.401 --> 02:12:19.467
(BEAU BREATHING HEAVILY)

2052
02:12:21.933 --> 02:12:23.108
It's me.

2053
02:12:29.215 --> 02:12:30.709
It's Beau.

2054
02:12:38.752 --> 02:12:40.818
Oh, my God.

2055
02:12:43.163 --> 02:12:44.525
Beau?

2056
02:12:46.496 --> 02:12:47.759
No.

2057
02:12:47.761 --> 02:12:49.860
Uh, it can't be.

2058
02:12:51.270 --> 02:12:53.237
I can't believe it's you.

2059
02:12:55.538 --> 02:12:57.373
Oh, my God!

2060
02:12:59.476 --> 02:13:02.147
I mean, of course it's you.
This is your mom.

2061
02:13:04.646 --> 02:13:05.909
I'm so sorry.

2062
02:13:06.945 --> 02:13:08.219
For your loss.

2063
02:13:10.014 --> 02:13:11.354
What are you doing here?

2064
02:13:15.855 --> 02:13:19.758
I'm just trying to, you know,
uh, pay my respects. And...

2065
02:13:21.025 --> 02:13:22.761
I guess to give you
my condolences.

2066
02:13:22.763 --> 02:13:24.961
Since you're actually here.
I'm...

2067
02:13:26.338 --> 02:13:27.601
so sorry.

2068
02:13:33.147 --> 02:13:35.081
I can't believe it's you.

2069
02:13:38.680 --> 02:13:40.185
I can't believe it's you.

2070
02:13:42.981 --> 02:13:44.321
Do I look different?

2071
02:13:45.621 --> 02:13:46.884
You recognized me.

2072
02:13:47.557 --> 02:13:48.721
I'm old now.

2073
02:13:50.428 --> 02:13:51.658
You're the same.

2074
02:13:53.893 --> 02:13:55.101
No, I'm not.

2075
02:13:56.060 --> 02:13:57.235
You are.

2076
02:13:58.062 --> 02:13:59.666
Well, you're the same, too.

2077
02:13:59.668 --> 02:14:01.503
Except for your body
and your face.

2078
02:14:08.446 --> 02:14:09.808
You worked for her?

2079
02:14:13.913 --> 02:14:15.154
What do you mean?

2080
02:14:17.422 --> 02:14:19.158
Well, I did until last week.

2081
02:14:23.593 --> 02:14:26.660
I was actually just drowning
my sorrows before I came.

2082
02:14:26.662 --> 02:14:28.332
My breath's like pure wine.

2083
02:14:31.535 --> 02:14:32.897
"Until last week"?

2084
02:14:39.444 --> 02:14:40.971
I'm sorry for your loss.

2085
02:14:49.421 --> 02:14:50.684
I waited for you.

2086
02:14:57.693 --> 02:14:58.923
What do you mean?

2087
02:15:02.401 --> 02:15:03.499
Why?

2088
02:15:07.604 --> 02:15:08.801
You told me to.

2089
02:15:11.575 --> 02:15:13.102
I even have it in writing.

2090
02:15:19.253 --> 02:15:20.549
I wanted you to.

2091
02:15:32.156 --> 02:15:35.234
Baby, baby, baby...

2092
02:15:45.609 --> 02:15:47.180
Do you want to go inside?

2093
02:15:51.384 --> 02:15:52.878
Do you want me to leave?

2094
02:16:17.641 --> 02:16:18.838
Let's go inside.

2095
02:16:26.815 --> 02:16:28.144
Bedroom, where?

2096
02:16:28.146 --> 02:16:30.619
<i>(ISN'T IT A PITY</i> BY
NINA SIMONE CONTINUES)

2097
02:16:34.460 --> 02:16:35.789
The dragon's lair!

2098
02:16:48.705 --> 02:16:50.408
Got any candles...?

2099
02:16:53.072 --> 02:16:54.544
(OBJECTS RATTLING)

2100
02:17:01.718 --> 02:17:03.388
Why don't you go
to the bathroom?

2101
02:17:03.390 --> 02:17:04.950
When you come back,
I'll be ready.

2102
02:17:34.355 --> 02:17:36.784
-You didn't get undressed.
-Yup.

2103
02:17:45.289 --> 02:17:47.058
(PANTING)

2104
02:17:47.460 --> 02:17:50.127
Hi. Hi, sorry. Hi.

2105
02:17:53.165 --> 02:17:54.571
Huh. Mm.

2106
02:18:00.579 --> 02:18:02.645
-You okay?
-Yeah.

2107
02:18:04.616 --> 02:18:06.077
Are y... Are you?

2108
02:18:06.079 --> 02:18:07.485
You're so tense.

2109
02:18:07.487 --> 02:18:09.817
-Oh... I'm sorry.
-Relax.

2110
02:18:09.819 --> 02:18:12.325
Okay. It's just because,
you know,

2111
02:18:12.760 --> 02:18:15.361
it's been, like,
kind of awhile.

2112
02:18:16.628 --> 02:18:18.628
Yeah, me too.

2113
02:18:22.634 --> 02:18:25.338
<i>(ALWAYS BE MY BABY</i> BY MARIAH
CAREY PLAYS ON SPEAKERS)

2114
02:18:27.100 --> 02:18:28.968
I like that
you're not all macho.

2115
02:18:29.839 --> 02:18:31.003
Thank you.

2116
02:18:32.710 --> 02:18:33.973
Take these off.

2117
02:18:34.542 --> 02:18:36.646
Okay, what I meant was that

2118
02:18:36.648 --> 02:18:38.549
it's been
really kind of a while.

2119
02:18:39.184 --> 02:18:41.211
Well, it hasn't affected
your virility.

2120
02:18:41.213 --> 02:18:43.455
-What?
-You're crazy hard.

2121
02:18:43.457 --> 02:18:44.588
Really?

2122
02:18:51.124 --> 02:18:53.696
<i>(ALWAYS BE MY BABY</i>
BY MARIAH CAREY CONTINUES)

2123
02:18:54.996 --> 02:18:56.765
-(RUBBER RUSTLING)
-Oh...

2124
02:18:57.702 --> 02:18:58.866
Oh, my God.

2125
02:18:59.506 --> 02:19:00.637
(ELAINE GRUNTS)

2126
02:19:00.639 --> 02:19:02.408
-Is it... Is it on?
-Yeah.

2127
02:19:02.410 --> 02:19:04.575
You sure the condom
is on all the way?

2128
02:19:05.611 --> 02:19:06.676
Yeah?

2129
02:19:07.514 --> 02:19:08.843
Oh, my God.

2130
02:19:09.345 --> 02:19:11.945
-Are you really in?
-(MOANING) You feel so good.

2131
02:19:11.947 --> 02:19:13.177
Oh, no.

2132
02:19:13.179 --> 02:19:15.014
(MOANING) Oh, no!

2133
02:19:15.483 --> 02:19:17.786
-(BEAU BREATHES NERVOUSLY)
-(MOANS)

2134
02:19:17.788 --> 02:19:18.754
Wait...

2135
02:19:20.285 --> 02:19:22.593
-Isn't it nice?
-Yeah...

2136
02:19:22.595 --> 02:19:24.628
But wait. (PANTING)

2137
02:19:24.630 --> 02:19:25.926
-I...
-Let's start it over.

2138
02:19:25.928 --> 02:19:27.092
BEAU: What?

2139
02:19:27.996 --> 02:19:29.226
(MUSIC STOPS)

2140
02:19:29.228 --> 02:19:31.734
(SONG RESUMES FROM THE START)

2141
02:19:31.736 --> 02:19:34.264
(BEAU PANTING HEAVILY)

2142
02:19:37.203 --> 02:19:38.444
-Isn't it nice?
-Yeah.

2143
02:19:38.746 --> 02:19:40.512
(GRUNTING) Wait a second.

2144
02:19:40.514 --> 02:19:42.338
I... I... I can't...

2145
02:19:42.340 --> 02:19:44.208
-I think it's gonna happen.
-(MOANING)

2146
02:19:44.210 --> 02:19:45.946
Wait! You gotta wait a second.

2147
02:19:45.948 --> 02:19:48.751
-(CONTINUES MOANING)
-Stop! Oh, stop! Stop!

2148
02:19:48.753 --> 02:19:51.248
Stop! Ahh! Oh! Oh, no!

2149
02:19:51.250 --> 02:19:53.756
(BEAU YELLING HELPLESSLY)

2150
02:19:58.598 --> 02:20:00.257
(GASPS)

2151
02:20:00.259 --> 02:20:02.094
(BEAU MOANS LOUDLY)

2152
02:20:02.965 --> 02:20:05.471
Oh, my! My God.

2153
02:20:06.804 --> 02:20:08.034
God.

2154
02:20:10.038 --> 02:20:11.103
Oh...

2155
02:20:12.711 --> 02:20:14.007
(PANTING) I really felt that.

2156
02:20:14.843 --> 02:20:16.944
-(WHIMPERING)
-Oh, God, that was a lot.

2157
02:20:17.613 --> 02:20:19.276
You just blasted
through that bag.

2158
02:20:21.082 --> 02:20:23.049
-(MOANS)
-Oh, my God.

2159
02:20:23.051 --> 02:20:24.281
ELAINE: Oh, yeah.

2160
02:20:25.317 --> 02:20:26.558
(BEAU MOANS)

2161
02:20:27.594 --> 02:20:29.792
(BOTH BREATHING HEAVILY)

2162
02:20:31.422 --> 02:20:32.696
I want to come too.

2163
02:20:33.098 --> 02:20:34.896
-I...
-Hold on.

2164
02:20:34.898 --> 02:20:36.832
Hold on. Hold on.

2165
02:20:37.395 --> 02:20:38.933
-Uh...
-Don't move.

2166
02:20:38.935 --> 02:20:40.638
-(PANTING)
-Don't move.

2167
02:20:40.640 --> 02:20:43.267
-Don't move. Okay?
-(WHIMPERING)

2168
02:20:43.669 --> 02:20:45.841
(GRUNTING AND MOANING)

2169
02:20:51.684 --> 02:20:53.684
(MOANING GETS LOUDER)

2170
02:20:57.481 --> 02:20:59.789
(COUGHS, LAUGHS IN DISBELIEF)

2171
02:21:00.627 --> 02:21:02.693
(GASPING)

2172
02:21:05.126 --> 02:21:06.994
Oh, my God!

2173
02:21:07.463 --> 02:21:08.963
(LAUGHS IN DISBELIEF)

2174
02:21:12.771 --> 02:21:14.133
(SIGHS)

2175
02:21:15.268 --> 02:21:16.839
Oh, my gosh.

2176
02:21:18.645 --> 02:21:20.513
Oh, my God.

2177
02:21:23.045 --> 02:21:25.342
I really thought
I was going to die.

2178
02:21:27.984 --> 02:21:30.182
My whole life.

2179
02:21:33.660 --> 02:21:34.989
Oh, thank you.

2180
02:21:35.728 --> 02:21:38.190
Oh, thank you. Thank you.

2181
02:21:38.797 --> 02:21:40.093
Thank you.

2182
02:21:41.459 --> 02:21:43.525
(PANTING)

2183
02:21:43.527 --> 02:21:46.231
<i>(ALWAYS BE MY BABY</i>
BY MARIAH CAREY CONTINUES)

2184
02:21:50.468 --> 02:21:52.545
-(SCREAMS)
-(THUDDING)

2185
02:21:54.109 --> 02:21:55.812
(GASPING)

2186
02:21:58.014 --> 02:22:00.245
(WHIMPERING)

2187
02:22:13.161 --> 02:22:14.963
(WEEPING)

2188
02:22:18.606 --> 02:22:20.672
(BREATH TREMBLING)

2189
02:22:29.144 --> 02:22:31.749
<i>(ALWAYS BE MY BABY</i>
BY MARIAH CAREY CONTINUES)

2190
02:22:37.284 --> 02:22:38.723
(EXHALES)

2191
02:22:39.154 --> 02:22:40.285
(SNIFFLES)

2192
02:22:50.264 --> 02:22:51.560
(MUSIC STOPS)

2193
02:23:12.220 --> 02:23:14.726
MONA: No, please.
Continue as if I wasn't here.

2194
02:23:19.799 --> 02:23:21.293
What would be next?

2195
02:23:25.871 --> 02:23:27.002
No?

2196
02:23:30.975 --> 02:23:33.679
You don't look especially
overjoyed to see me, honey.

2197
02:23:35.276 --> 02:23:38.013
I was dead just a minute ago.
This is a miracle.

2198
02:24:34.269 --> 02:24:36.038
Get rid of this. Feed Harry.

2199
02:24:48.250 --> 02:24:50.349
(BEAU BREATHING SHAKILY)

2200
02:25:35.902 --> 02:25:37.132
She worked for you?

2201
02:25:40.698 --> 02:25:42.632
I sincerely doubt that,
sweetheart,

2202
02:25:43.201 --> 02:25:46.174
but if you're right, you can
let her know she's fired.

2203
02:25:49.278 --> 02:25:50.816
(BEAU SIGHS)

2204
02:25:52.545 --> 02:25:53.951
(INHALES SHARPLY)

2205
02:25:58.320 --> 02:25:59.583
For how long?

2206
02:26:01.257 --> 02:26:04.896
How many years from...
from the beginning? From...

2207
02:26:04.898 --> 02:26:06.623
How is your head feeling?

2208
02:26:08.231 --> 02:26:10.429
It looks like you really
banged up your face.

2209
02:26:11.729 --> 02:26:13.399
You could have a concussion.

2210
02:26:15.469 --> 02:26:16.974
You don't feel disoriented?

2211
02:26:18.802 --> 02:26:20.109
You know where you are?

2212
02:26:24.379 --> 02:26:25.917
I'm in my house.

2213
02:26:25.919 --> 02:26:28.645
Actually, you're in my house,
sweetheart.

2214
02:26:29.214 --> 02:26:32.858
And my house is your house,
which it always will be.

2215
02:26:34.818 --> 02:26:36.521
But if you know where you are,

2216
02:26:37.623 --> 02:26:39.821
then you must also know
where you just were.

2217
02:26:39.823 --> 02:26:41.900
And where you just did
what you just did,

2218
02:26:41.902 --> 02:26:44.034
which I saw every second of.

2219
02:26:45.972 --> 02:26:48.533
You didn't just wake up
suddenly and you were there.

2220
02:26:50.075 --> 02:26:51.635
You didn't just
get dropped in,

2221
02:26:51.637 --> 02:26:53.307
out of the blue,
to your surprise,

2222
02:26:53.309 --> 02:26:55.012
your deceased mother's room,

2223
02:26:55.014 --> 02:26:57.080
only days after
what you believed

2224
02:26:57.082 --> 02:26:58.279
-was her death!
-I didn't.

2225
02:26:58.281 --> 02:26:59.676
You didn't just
get deposited there

2226
02:26:59.678 --> 02:27:01.150
-by accident!
-I didn't mean it.

2227
02:27:01.152 --> 02:27:03.185
-Yes, I know you didn't.
-No. I knew you weren't dead.

2228
02:27:11.030 --> 02:27:13.162
I saw with my own eyes

2229
02:27:13.164 --> 02:27:16.330
exactly what you knew
and what you didn't know.

2230
02:27:16.332 --> 02:27:18.134
You saw my body.

2231
02:27:22.305 --> 02:27:24.008
I saw the birthmark, Mom.

2232
02:27:26.771 --> 02:27:28.947
I know those were
Martha's hands.

2233
02:27:34.988 --> 02:27:36.218
That's right.

2234
02:27:40.653 --> 02:27:42.257
-Goodnight, baby.
-Goodnight, Martha.

2235
02:27:42.959 --> 02:27:46.030
And if I hear any noise,
I'll break back in

2236
02:27:46.032 --> 02:27:48.362
-and I'll tickle you to death!
-(GIGGLES)

2237
02:27:51.829 --> 02:27:53.037
It's...

2238
02:27:54.700 --> 02:27:55.908
What...

2239
02:27:56.306 --> 02:27:57.503
How...

2240
02:27:58.407 --> 02:27:59.670
How you even...

2241
02:28:01.014 --> 02:28:02.541
Ki... H...

2242
02:28:02.543 --> 02:28:04.873
How can you do that to her?

2243
02:28:04.875 --> 02:28:06.347
"Do that to her"?

2244
02:28:07.515 --> 02:28:09.152
Baby, I would never
do anything

2245
02:28:09.154 --> 02:28:10.780
to the loyal
and devoted housekeeper

2246
02:28:10.782 --> 02:28:13.717
who gave me 37 years
of unconditional service.

2247
02:28:14.995 --> 02:28:16.357
She volunteered.

2248
02:28:20.429 --> 02:28:21.725
-No, she didn't.
-Yes.

2249
02:28:21.727 --> 02:28:22.968
-No, she didn't!
-She did.

2250
02:28:22.970 --> 02:28:24.233
No, she didn't!

2251
02:28:24.235 --> 02:28:27.467
I couldn't restrain her
from volunteering.

2252
02:28:35.741 --> 02:28:36.982
For how much?

2253
02:28:40.449 --> 02:28:42.955
(MELLOW MUSIC PLAYS)

2254
02:28:45.388 --> 02:28:49.126
Enough that every member
of her extended family

2255
02:28:49.854 --> 02:28:51.964
quit their job
on the same day,

2256
02:28:52.956 --> 02:28:55.231
and won't ever need
to work again.

2257
02:28:56.729 --> 02:28:58.234
And you know something else?

2258
02:28:59.105 --> 02:29:00.599
It was worth every penny.

2259
02:29:06.112 --> 02:29:07.738
Because now I know.

2260
02:29:10.380 --> 02:29:12.347
-What do you know?
-Everything.

2261
02:29:16.221 --> 02:29:17.913
You don't know anything.

2262
02:29:18.382 --> 02:29:19.816
Oh, do you think so, Beau?

2263
02:29:21.424 --> 02:29:22.995
Do you really think so?

2264
02:29:24.790 --> 02:29:26.658
Do you also think
I didn't know

2265
02:29:26.660 --> 02:29:29.100
when you called
to give me the big bad news

2266
02:29:29.102 --> 02:29:30.728
about your fictitious keys

2267
02:29:30.730 --> 02:29:33.731
being stolen
from your imaginary door?

2268
02:29:33.733 --> 02:29:35.832
-My key... they were stolen.
-You think a mother

2269
02:29:35.834 --> 02:29:39.176
can even help but see through
her son's blatant lies

2270
02:29:39.178 --> 02:29:42.344
and falsehoods
and endless schemes?

2271
02:29:42.346 --> 02:29:44.181
You think
this is any different

2272
02:29:44.183 --> 02:29:46.777
<i>from the time you gave me the</i>
<i>exact same CD for my birthday</i>

2273
02:29:46.779 --> 02:29:48.449
<i>that you gave me</i>
<i>the year before</i>

2274
02:29:48.451 --> 02:29:51.551
<i>and which you also gave your</i>
<i>fucking high-school counselor?</i>

2275
02:29:52.917 --> 02:29:54.950
Or when you bought me
that kitchen set

2276
02:29:54.952 --> 02:29:59.163
the very week after
I publicly swore off cooking!

2277
02:30:00.331 --> 02:30:01.990
Even when you were a baby,

2278
02:30:01.992 --> 02:30:05.697
you rejected me
and refused to breastfeed,

2279
02:30:05.699 --> 02:30:08.304
while every other smug cunt
on the street

2280
02:30:08.306 --> 02:30:11.505
had happy, docile babies
sucking their tits dry!

2281
02:30:12.673 --> 02:30:14.310
Do you think
I hear the absurd story

2282
02:30:14.312 --> 02:30:17.181
of you missing your flight and
that I don't absolutely know,

2283
02:30:17.683 --> 02:30:19.546
that I have any hint
of a doubt,

2284
02:30:19.548 --> 02:30:21.317
that you never,
from the very start,

2285
02:30:21.319 --> 02:30:23.187
intended to make that flight?

2286
02:30:23.856 --> 02:30:26.454
The true surprise, the shock,

2287
02:30:26.456 --> 02:30:28.291
would have been
you actually coming!

2288
02:30:28.293 --> 02:30:30.128
Now, that would
have spun my head like a top!

2289
02:30:30.130 --> 02:30:31.459
I wouldn't have known
what to do!

2290
02:30:31.461 --> 02:30:33.428
I'd have thrown myself
flopping on the floor,

2291
02:30:33.430 --> 02:30:36.024
begging God's forgiveness
for ever having doubted you,

2292
02:30:36.026 --> 02:30:40.028
but still I would have been
struck stupid with disbelief!

2293
02:30:44.672 --> 02:30:46.243
What, you walking away?

2294
02:30:51.349 --> 02:30:52.612
Where you going?

2295
02:30:53.846 --> 02:30:55.780
(BREATHING HEAVILY)

2296
02:30:57.652 --> 02:30:59.289
What's behind the door, Beau?

2297
02:31:03.196 --> 02:31:05.427
Where on earth
are you gonna go?

2298
02:31:10.093 --> 02:31:13.930
You've always acted like some
dutiful, doting little boy,

2299
02:31:14.732 --> 02:31:17.571
as if it's throwing me
off some scent.

2300
02:31:18.442 --> 02:31:20.145
None of it's ever been real.

2301
02:31:20.881 --> 02:31:23.676
You spent your whole life
going around,

2302
02:31:23.678 --> 02:31:26.283
asking every half-wit
you could find,

2303
02:31:26.285 --> 02:31:28.010
"If I do this,
can I avoid this,

2304
02:31:28.012 --> 02:31:29.418
"or will that happen?"

2305
02:31:29.420 --> 02:31:32.289
As if you were born without
the mechanism to choose.

2306
02:31:33.058 --> 02:31:35.721
You let it all resolve itself
in the absence of you!

2307
02:31:35.723 --> 02:31:37.426
You make everyone
do it for you!

2308
02:31:37.428 --> 02:31:39.329
You think
that makes you innocent?

2309
02:31:43.368 --> 02:31:46.171
My own mother
wouldn't even touch me.

2310
02:31:47.570 --> 02:31:50.274
Not if it was simply to
stamp me out if I was on fire!

2311
02:31:51.871 --> 02:31:53.343
I wasn't worthy of her love.

2312
02:31:53.878 --> 02:31:56.247
I hadn't earned it!
And I never earned it.

2313
02:31:56.249 --> 02:31:57.611
No matter what I did,

2314
02:31:57.613 --> 02:32:00.911
no matter how much
of my deepest real self

2315
02:32:00.913 --> 02:32:03.650
I denied and buried,

2316
02:32:03.652 --> 02:32:05.883
and smothered
until it was dead.

2317
02:32:05.885 --> 02:32:07.192
None of it mattered.

2318
02:32:08.624 --> 02:32:11.020
She blamed me for everything
her mother did to her.

2319
02:32:13.398 --> 02:32:14.892
When I had you,

2320
02:32:14.894 --> 02:32:16.762
I promised,
"I will never do that to him.

2321
02:32:18.568 --> 02:32:20.799
"I will give him
all the love I have."

2322
02:32:23.474 --> 02:32:24.902
You know what I tell people

2323
02:32:25.437 --> 02:32:27.311
when they ask me
how my son is doing?

2324
02:32:29.139 --> 02:32:30.842
I say, "Your guess
is as good as mine."

2325
02:32:36.080 --> 02:32:37.783
How I wish that were true.

2326
02:32:38.984 --> 02:32:40.456
(BUTTON CLICKS)

2327
02:32:40.691 --> 02:32:42.656
DR. FRIEL: (ON SPEAKERS)<i> Tell</i>
<i>me more about that period.</i>

2328
02:32:47.300 --> 02:32:48.497
BEAU:<i> Well...</i>

2329
02:32:50.028 --> 02:32:53.095
<i>When I was just starting</i>
<i>to like my own stuff</i>

2330
02:32:53.097 --> 02:32:54.470
<i>and do my own things,</i>

2331
02:32:54.972 --> 02:32:57.440
<i>she'd take all those changes</i>
<i>very personally,</i>

2332
02:32:57.442 --> 02:33:00.311
<i>and get very mad or sad</i>

2333
02:33:00.313 --> 02:33:03.171
<i>and make me feel bad</i>
<i>about it until I stopped.</i>

2334
02:33:04.042 --> 02:33:05.481
(TOILET FLUSHING)

2335
02:33:06.979 --> 02:33:09.144
DR. FRIEL:<i> So, through</i>
<i>the weaning process,</i>

2336
02:33:09.546 --> 02:33:12.015
<i>she took your displays</i>
<i>of autonomy</i>

2337
02:33:12.017 --> 02:33:13.390
<i>as a betrayal.</i>

2338
02:33:14.492 --> 02:33:15.689
BEAU:<i> Exactly.</i>

2339
02:33:18.364 --> 02:33:19.561
<i>What do you mean?</i>

2340
02:33:21.895 --> 02:33:23.565
DR. FRIEL:<i> Can you</i>
<i>give me an example?</i>

2341
02:33:24.200 --> 02:33:26.667
BEAU:<i> Well, like, she would</i>
<i>give me lots of love...</i>

2342
02:33:26.669 --> 02:33:29.065
Oh, I gave you lots of love!
I'm sorry!

2343
02:33:29.067 --> 02:33:30.869
BEAU: ...b<i> ut if I didn't</i>
<i>give it back to her</i>

2344
02:33:30.871 --> 02:33:32.101
<i>in the exact same way,</i>

2345
02:33:32.103 --> 02:33:34.070
<i>she saw it as</i>
<i>me being not thankful</i>

2346
02:33:34.072 --> 02:33:36.611
<i>and, like, trying to hurt her.</i>

2347
02:33:37.580 --> 02:33:39.614
DR. FRIEL:<i> So the love</i>
<i>was conditional?</i>

2348
02:33:40.111 --> 02:33:41.253
BEAU:<i> Yes.</i>

2349
02:33:41.588 --> 02:33:44.388
DR. FRIEL:<i> Ah. This is</i>
<i>very good for you, Beau.</i>

2350
02:33:45.391 --> 02:33:46.852
Over 300 sessions,

2351
02:33:46.854 --> 02:33:49.261
and that was about as
flattering to me as they get.

2352
02:33:49.763 --> 02:33:51.890
Which one was my favorite,
Jeremy?

2353
02:33:52.158 --> 02:33:54.431
October 3, 2018.

2354
02:33:54.433 --> 02:33:56.268
BEAU: How could you do...

2355
02:33:56.765 --> 02:33:57.962
How could you...

2356
02:33:59.405 --> 02:34:01.130
How could you do this to me?

2357
02:34:03.772 --> 02:34:06.740
BEAU: (ON SPEAKERS)<i> I've been</i>
<i>having it since I was little.</i>

2358
02:34:07.578 --> 02:34:09.446
<i>Where I'm a little boy,</i>

2359
02:34:09.448 --> 02:34:12.746
<i>probably the same age</i> as<i> when</i>
<i>I started having the dream...</i>

2360
02:34:13.682 --> 02:34:16.618
<i>and there's another me,</i>
<i>who's identical,</i>

2361
02:34:17.885 --> 02:34:19.786
<i>but he's braver,</i>

2362
02:34:20.355 --> 02:34:22.327
<i>and he asks her</i>
<i>about my father</i>

2363
02:34:22.796 --> 02:34:24.296
<i>because I'm too scared.</i>

2364
02:34:25.032 --> 02:34:30.302
<i>And then she sends him away</i>
<i>and locks him up. Upstairs.</i>

2365
02:34:30.904 --> 02:34:32.634
<i>And she never</i>
<i>talks about him again.</i>

2366
02:34:34.968 --> 02:34:37.771
DR. FRIEL:<i> What is it you want</i>
<i>to know about your father?</i>

2367
02:34:37.773 --> 02:34:40.774
<i>If you weren't afraid, if</i>
<i>there were no consequences...</i>

2368
02:34:40.776 --> 02:34:42.413
-I want to know the truth.
-DR. FRIEL:<i> ...what would you</i>

2369
02:34:42.415 --> 02:34:43.513
<i>ask your mom?</i>

2370
02:34:44.549 --> 02:34:45.779
BEAU:<i> I'd ask her...</i>

2371
02:34:47.387 --> 02:34:49.145
-To tell me the truth!
-BEAU:<i> I don't know...</i>

2372
02:34:49.914 --> 02:34:52.082
DR. FRIEL:<i> Do you feel</i>
<i>she didn't tell you the truth?</i>

2373
02:34:52.584 --> 02:34:53.754
-Yes!
-BEAU:<i> Um...</i>

2374
02:34:54.427 --> 02:34:55.756
<i>-I don't know.</i>
-Yes!

2375
02:34:56.225 --> 02:34:57.593
-'Cause I...
-BEAU:<i> But I think</i>

2376
02:34:57.595 --> 02:34:58.990
-<i> I'm too afraid to believe it.</i>
-I know now.

2377
02:34:58.992 --> 02:35:00.695
I know the truth. I...

2378
02:35:01.564 --> 02:35:04.798
I met my father. I met the man
in the woods, and I know.

2379
02:35:05.467 --> 02:35:07.196
(SHOUTS)
Why did you lie to me?

2380
02:35:09.409 --> 02:35:11.233
Do you want the truth now?

2381
02:35:11.235 --> 02:35:12.267
Yes!

2382
02:35:20.948 --> 02:35:22.211
MONA: Follow me.

2383
02:35:44.169 --> 02:35:46.070
-BEAU: Up there?
-MONA: That's right.

2384
02:35:47.711 --> 02:35:49.172
BEAU: Nobody's allowed
up there.

2385
02:35:50.780 --> 02:35:52.780
Some things are
for your protection, Beau,

2386
02:35:52.782 --> 02:35:55.046
and I want you to remember
that I kept this from you!

2387
02:35:58.887 --> 02:36:00.150
BEAU: I don't wanna
go up there now.

2388
02:36:00.152 --> 02:36:01.525
-I don't wanna...
-No,

2389
02:36:01.527 --> 02:36:03.791
you want the truth,
and I think you deserve it.

2390
02:36:05.795 --> 02:36:07.696
Don't worry, sweetheart.
I'll be right behind you.

2391
02:36:07.698 --> 02:36:09.192
BEAU: No. I don't wanna
go up there, Mom.

2392
02:36:09.194 --> 02:36:11.260
I'll be right behind you.
Don't worry.

2393
02:36:12.164 --> 02:36:13.361
Up you go.

2394
02:36:13.930 --> 02:36:15.770
Don't worry,
I'll be right behind you.

2395
02:36:16.139 --> 02:36:18.410
Don't worry, sweetheart.
Up you go.

2396
02:36:20.007 --> 02:36:22.414
-This is just like my dream.
-I'm right behind you.

2397
02:36:23.747 --> 02:36:26.418
-I'm right behind you.
-Oh... Oh, God.

2398
02:36:26.849 --> 02:36:27.914
Oh...

2399
02:36:27.916 --> 02:36:29.784
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

2400
02:36:29.786 --> 02:36:32.457
Oh, this is exactly
like my dream!

2401
02:36:32.459 --> 02:36:34.316
MONA: Don't you get it,
you stupid idiot?

2402
02:36:34.318 --> 02:36:37.220
That wasn't a dream,
that was a memory!

2403
02:36:37.222 --> 02:36:38.991
BEAU: Wait! Wait! Wait!

2404
02:36:38.993 --> 02:36:40.729
Mommy, wait! (WHIMPERS)

2405
02:36:43.393 --> 02:36:45.470
(BREATH TREMBLING)

2406
02:36:53.139 --> 02:36:55.546
(UNSETTLING MUSIC PLAYS)

2407
02:36:55.548 --> 02:36:57.614
(BREATH SHUDDERING)

2408
02:36:59.981 --> 02:37:03.015
-Oh... Oh... No.
-(SHAKING FLASHLIGHT)

2409
02:37:03.017 --> 02:37:05.083
-(WHIMPERING) Come on...
-(SOFT CLANG)

2410
02:37:07.384 --> 02:37:09.461
(SHUDDERING)

2411
02:37:13.258 --> 02:37:15.060
(BOWL CLANGING SOFTLY)

2412
02:37:17.768 --> 02:37:20.131
(EERIE MUSIC PLAYING)

2413
02:37:25.512 --> 02:37:26.511
No...

2414
02:37:27.239 --> 02:37:28.645
(SOFT GROWL)

2415
02:37:29.582 --> 02:37:30.746
(BEAU GASPS)

2416
02:37:30.748 --> 02:37:32.242
EERIE MALE VOICE: Beau?

2417
02:37:33.245 --> 02:37:35.443
(EERIE GROANING)

2418
02:37:35.812 --> 02:37:38.688
My beautiful boy.

2419
02:37:39.090 --> 02:37:42.087
Oh, Beau, don't be afraid.

2420
02:37:42.089 --> 02:37:43.660
(ALARM BLARING)

2421
02:37:43.662 --> 02:37:46.993
(MONSTER GROWLING
AND GROANING)

2422
02:37:50.834 --> 02:37:53.131
(OMINOUS MUSIC PLAYING)

2423
02:38:03.550 --> 02:38:06.045
-(GUN FIRING)
-(MONSTER GROANING)

2424
02:38:07.950 --> 02:38:10.654
-(CONTINUES GROANING)
-(JEEVES SCREAMING)

2425
02:38:17.960 --> 02:38:19.223
(MONSTER SCREECHES)

2426
02:38:21.194 --> 02:38:22.567
(DROPS KNIFE)

2427
02:38:25.363 --> 02:38:27.704
(BEAU SCREAMING)

2428
02:38:27.706 --> 02:38:30.938
-(MONSTER MOANING)
-BEAU: No!

2429
02:38:30.940 --> 02:38:33.369
(BEAU WHIMPERING
AND SCREAMING)

2430
02:38:38.376 --> 02:38:40.475
(MOANING MANIACALLY)

2431
02:38:53.864 --> 02:38:57.459
-MONA: Oh, God. Oh, baby.
-(MOANING CONTINUES)

2432
02:38:57.461 --> 02:38:59.868
Baby, sweetheart.

2433
02:39:00.470 --> 02:39:02.607
(CRYING) Ooh, sweetheart.

2434
02:39:03.009 --> 02:39:04.741
I didn't want you to know.

2435
02:39:04.743 --> 02:39:06.303
(CONTINUES MOANING)

2436
02:39:06.305 --> 02:39:08.437
Do you see now why I lied?

2437
02:39:09.209 --> 02:39:10.274
Beau.

2438
02:39:10.881 --> 02:39:11.946
(SCREAMS) Beau!

2439
02:39:13.180 --> 02:39:14.575
That was your father.

2440
02:39:14.577 --> 02:39:15.719
(BEAU SCREAMS)

2441
02:39:15.721 --> 02:39:18.722
Oh, Mom! Oh, Mom! (SOBBING)

2442
02:39:19.224 --> 02:39:22.055
I'm so sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.

2443
02:39:22.057 --> 02:39:24.761
I know I've been a bad son.
I'll be a good son.

2444
02:39:24.763 --> 02:39:26.224
Please! I'm sorry.

2445
02:39:26.226 --> 02:39:28.160
I'll do anything
to make it up to you.

2446
02:39:28.162 --> 02:39:29.557
I'll make it up to you.

2447
02:39:29.559 --> 02:39:31.295
Please, please. Please!

2448
02:39:31.897 --> 02:39:33.902
(KISSING) Please, I'm sorry.

2449
02:39:33.904 --> 02:39:35.299
You selfish little boy!

2450
02:39:35.301 --> 02:39:37.268
-BEAU: I'm sorry...
-What are you crying about?

2451
02:39:37.270 --> 02:39:39.072
Do you have any idea
what I had to go through

2452
02:39:39.074 --> 02:39:40.876
to bring you into this world?

2453
02:39:40.878 --> 02:39:42.075
Stand up!

2454
02:39:47.753 --> 02:39:48.950
You cry now?

2455
02:39:49.513 --> 02:39:50.952
You need a mother now?

2456
02:39:51.955 --> 02:39:53.922
Ever since you clawed
your way out of me,

2457
02:39:53.924 --> 02:39:56.617
I've had to dig down deep
to my very bottom

2458
02:39:56.619 --> 02:39:58.157
and squeeze
the love out of myself,

2459
02:39:58.159 --> 02:40:00.423
but still I gave it to you.

2460
02:40:00.892 --> 02:40:04.262
(INHALES) I've given you
my whole fucking life!

2461
02:40:04.264 --> 02:40:07.034
Which you took,
and you took, and you took,

2462
02:40:07.036 --> 02:40:09.971
and I squeezed myself empty!

2463
02:40:10.842 --> 02:40:12.644
I gave you everything!

2464
02:40:13.279 --> 02:40:15.911
And what do I get back?
What do I have?

2465
02:40:16.546 --> 02:40:19.915
Insults! And empty promises!

2466
02:40:19.917 --> 02:40:23.787
You promised to never hurt me.
Do you even remember that one?

2467
02:40:23.789 --> 02:40:26.614
You promised it
a hundred fucking times!

2468
02:40:26.616 --> 02:40:28.187
You swore on your own life!

2469
02:40:29.056 --> 02:40:31.289
But your promises
are nothing but shit!

2470
02:40:33.161 --> 02:40:35.557
I've been ground down
to nothing

2471
02:40:35.559 --> 02:40:37.768
by love and panic and worry.

2472
02:40:37.770 --> 02:40:40.166
Is my baby hungry?
Is he healthy?

2473
02:40:40.168 --> 02:40:43.004
Is he scared enough?
Of the world?

2474
02:40:43.974 --> 02:40:45.875
And the fruit
of all this anguish?

2475
02:40:46.273 --> 02:40:47.635
Is grief!

2476
02:40:49.243 --> 02:40:50.506
And hatred!

2477
02:40:55.282 --> 02:40:56.952
Yes. Yes.

2478
02:40:56.954 --> 02:40:58.690
Hatred. I do.

2479
02:40:59.319 --> 02:41:00.483
I do!

2480
02:41:01.024 --> 02:41:02.221
I hate...

2481
02:41:08.933 --> 02:41:10.999
(MONA CHOKING)

2482
02:41:23.673 --> 02:41:25.981
(BOTH GASPING)

2483
02:41:26.216 --> 02:41:27.411
BEAU: Mommy?

2484
02:41:27.880 --> 02:41:29.512
Are you okay? You...

2485
02:41:30.284 --> 02:41:31.712
You can breathe.
Can you breathe?

2486
02:41:31.714 --> 02:41:32.988
Can you breathe?

2487
02:41:33.958 --> 02:41:35.826
I'm sorry! I didn't mean to.

2488
02:41:35.828 --> 02:41:37.487
I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry!

2489
02:41:38.655 --> 02:41:40.556
Are you okay? Are you okay?

2490
02:41:40.558 --> 02:41:42.767
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

2491
02:41:46.333 --> 02:41:47.970
(GASPS HOARSELY)

2492
02:41:48.874 --> 02:41:50.170
(SCREAMS)

2493
02:42:04.582 --> 02:42:06.582
(CRICKETS CHIRPING)

2494
02:42:52.795 --> 02:42:54.267
(BOAT THUDS)

2495
02:42:57.074 --> 02:42:58.601
(ENGINE STARTS)

2496
02:43:00.946 --> 02:43:03.441
(EERIE OPERATIC MUSIC PLAYS)

2497
02:43:27.533 --> 02:43:30.039
(EERIE OPERATIC MUSIC
CONTINUES)

2498
02:44:25.723 --> 02:44:28.328
(EERIE OPERATIC MUSIC
CONTINUES)

2499
02:44:56.094 --> 02:44:58.193
-(ENGINE SPUTTERING)
-(MUSIC FADES)

2500
02:45:06.566 --> 02:45:07.972
(SWITCH CLANGS)

2501
02:45:11.934 --> 02:45:14.143
(ENGINE CONTINUES SPUTTERING)

2502
02:45:19.986 --> 02:45:22.283
(MECHANICAL WHIRRING)

2503
02:45:32.163 --> 02:45:33.998
-(WHIRRING STOPS)
-(METALLIC THUD)

2504
02:45:37.267 --> 02:45:38.794
MAN:<i> Beau Isaac Wassermann.</i>

2505
02:45:38.796 --> 02:45:41.973
<i>Born May 10th, 1975.</i>

2506
02:45:56.385 --> 02:45:57.648
Proceed.

2507
02:45:59.058 --> 02:46:03.093
We are gathered now
to assess the extent...

2508
02:46:04.921 --> 02:46:06.822
of the subject's guilt.

2509
02:46:10.102 --> 02:46:15.171
To begin with, a seemingly
innocuous tradition.

2510
02:46:17.769 --> 02:46:20.473
Every Monday before
his weekly appointment

2511
02:46:20.475 --> 02:46:22.343
to scapegoat his mother,

2512
02:46:22.345 --> 02:46:26.611
the subject would visit his
local pond to feed the ducks.

2513
02:46:26.613 --> 02:46:29.251
Just as he never missed
an opportunity

2514
02:46:29.253 --> 02:46:31.649
to feed his therapist's fish.

2515
02:46:32.421 --> 02:46:33.684
Very nice.

2516
02:46:34.852 --> 02:46:36.324
Very nice.

2517
02:46:36.953 --> 02:46:38.491
But what happens

2518
02:46:39.293 --> 02:46:44.266
when he meets a human beggar
that very night?

2519
02:46:47.106 --> 02:46:48.567
Now, one can see

2520
02:46:49.303 --> 02:46:51.141
that the subject
will go out of his way

2521
02:46:51.143 --> 02:46:53.341
to feed a bird or fish,

2522
02:46:53.343 --> 02:46:55.343
but not to support

2523
02:46:55.345 --> 02:46:58.841
a suffering member
of his own species.

2524
02:46:58.843 --> 02:47:00.315
DEFENSE ATTORNEY: Objection!

2525
02:47:00.317 --> 02:47:02.647
Violent street crimes
were everywhere on the news

2526
02:47:02.649 --> 02:47:06.321
and everyone was advised
to avoid strangers!

2527
02:47:06.323 --> 02:47:08.257
This is nothing new!

2528
02:47:08.726 --> 02:47:11.887
The subject
has thoughts every day

2529
02:47:11.889 --> 02:47:14.659
around relieving the suffering
of those less fortunate!

2530
02:47:14.661 --> 02:47:16.056
By all indications,

2531
02:47:16.058 --> 02:47:18.993
he has a healthy,
functioning conscience!

2532
02:47:18.995 --> 02:47:21.666
He just chose to ignore it!

2533
02:47:21.668 --> 02:47:22.667
(RATTLING)

2534
02:47:22.669 --> 02:47:24.372
Consider
the following episode.

2535
02:47:25.375 --> 02:47:27.507
Day 49 of his ninth year.

2536
02:47:27.742 --> 02:47:29.575
He goes shopping
with his mother.

2537
02:47:30.446 --> 02:47:32.215
At one point, she lost him,

2538
02:47:33.119 --> 02:47:34.943
or so she thought.

2539
02:47:35.781 --> 02:47:38.551
Fearing the worst, she panics.

2540
02:47:38.553 --> 02:47:39.948
She searches the building.

2541
02:47:39.950 --> 02:47:43.853
She cries out for the boy,
who was in fact

2542
02:47:43.855 --> 02:47:46.229
hiding behind a corner,

2543
02:47:46.231 --> 02:47:48.264
watching the whole thing.

2544
02:47:48.266 --> 02:47:50.695
DEFENSE ATTORNEY:
My client was genuinely lost.

2545
02:47:50.697 --> 02:47:52.763
It was upon
finding his mother,

2546
02:47:52.765 --> 02:47:55.997
seeing her frantic state,
that he hesitated

2547
02:47:55.999 --> 02:47:57.669
for fear of punishment!

2548
02:47:57.671 --> 02:47:59.539
MONA'S ATTORNEY: It was
in this frantic state of mind

2549
02:47:59.541 --> 02:48:01.739
that his mother
tripped and fell,

2550
02:48:02.608 --> 02:48:06.117
tearing ligaments in her knee
and badly harming her ankle.

2551
02:48:07.285 --> 02:48:08.482
And still

2552
02:48:09.221 --> 02:48:11.221
the subject did not intervene!

2553
02:48:11.223 --> 02:48:12.948
DEFENSE ATTORNEY:
He was afraid!

2554
02:48:13.517 --> 02:48:16.589
MONA'S ATTORNEY: Consider now
the subject at age 15,

2555
02:48:17.361 --> 02:48:19.196
day 210,

2556
02:48:19.865 --> 02:48:23.057
finding himself in the rare
company of other boys.

2557
02:48:24.126 --> 02:48:29.602
The subject, hoping to impress
his horrendous new friends,

2558
02:48:30.137 --> 02:48:32.000
invites them into his home,

2559
02:48:32.002 --> 02:48:35.311
while his mother
is out buying him...

2560
02:48:35.313 --> 02:48:38.006
-(GROANS IN FRUSTRATION)
-...gifts for his birthday.

2561
02:48:38.608 --> 02:48:42.450
He lets them
into her private bathroom,

2562
02:48:42.452 --> 02:48:45.783
and allows them to rifle
through her dirty laundry,

2563
02:48:46.619 --> 02:48:52.526
and inspect and ultimately
steal her undergarments.

2564
02:48:52.528 --> 02:48:54.924
Oh, God. Oh, God.

2565
02:48:54.926 --> 02:48:56.959
They pressured me!
They pressured me!

2566
02:48:56.961 --> 02:48:58.092
DEFENSE ATTORNEY:
They pressured him!

2567
02:48:58.094 --> 02:48:59.533
What? What are you doing?

2568
02:49:00.096 --> 02:49:02.668
-BEAU: What?
-No. No!

2569
02:49:02.670 --> 02:49:04.208
-No!
-(WATER SPLASHES)

2570
02:49:04.210 --> 02:49:07.343
(SCREAMING)
Oh, my God! Oh, God!

2571
02:49:07.345 --> 02:49:10.313
-Oh, my God! Oh, my God!
-(ENGINE SPUTTERING)

2572
02:49:10.782 --> 02:49:13.679
Even his supposed acts
of thoughtfulness

2573
02:49:13.681 --> 02:49:16.418
are emblematic
of a greater hypocrisy.

2574
02:49:17.179 --> 02:49:18.552
(BEAU SCREAMING)

2575
02:49:18.554 --> 02:49:20.224
Take this very week.

2576
02:49:20.226 --> 02:49:23.887
The subject asked Grace
and Roger to drive him home

2577
02:49:23.889 --> 02:49:25.625
so that he might
bury his mother

2578
02:49:26.160 --> 02:49:28.155
and commence proper mourning.

2579
02:49:28.157 --> 02:49:31.334
Roger offered the option

2580
02:49:31.869 --> 02:49:33.765
of driving home tonight

2581
02:49:33.767 --> 02:49:35.800
if the offer
of driving tomorrow

2582
02:49:35.802 --> 02:49:37.802
wasn't soon enough.

2583
02:49:37.804 --> 02:49:41.806
And Beau chose
to drive home tomorrow,

2584
02:49:42.375 --> 02:49:43.973
further postponing a trip

2585
02:49:43.975 --> 02:49:47.482
that had already been
outrageously delayed!

2586
02:49:47.484 --> 02:49:50.617
And if one examines
the expression on his face

2587
02:49:50.619 --> 02:49:52.916
when Roger made
this challenge,

2588
02:49:53.820 --> 02:49:55.820
one can only conclude

2589
02:49:55.822 --> 02:49:59.428
that the subject was panicked
at the idea of returning home.

2590
02:50:00.431 --> 02:50:02.332
I didn't want to put him out!

2591
02:50:02.334 --> 02:50:05.335
I... He had surgeries!

2592
02:50:05.337 --> 02:50:06.666
(METAL CLACKS)

2593
02:50:08.307 --> 02:50:11.737
I cried!
When I was beside the coffin!

2594
02:50:11.739 --> 02:50:13.673
When I was told the news!

2595
02:50:14.175 --> 02:50:17.446
I... I... I cried for hours!

2596
02:50:17.448 --> 02:50:19.514
Continuing
to bear this in mind,

2597
02:50:20.682 --> 02:50:24.684
I ask you
to consider yesterday.

2598
02:50:25.386 --> 02:50:28.919
Not three hours after meeting
a knocked up dimwit

2599
02:50:29.321 --> 02:50:31.361
who made clumsy eyes at him,

2600
02:50:31.363 --> 02:50:34.595
did he gift her
with a tributary gift

2601
02:50:35.164 --> 02:50:39.468
intended for no one less than
his recently deceased mother.

2602
02:50:40.438 --> 02:50:42.306
Now, when the pregnant slut

2603
02:50:42.308 --> 02:50:44.605
offered to return
the special gift,

2604
02:50:45.341 --> 02:50:49.577
did he insist that
this total stranger keep...

2605
02:50:54.881 --> 02:50:56.584
(ENGINE SPUTTERING)

2606
02:50:56.586 --> 02:50:58.850
(TRUMPETS SOUNDING)

2607
02:51:03.494 --> 02:51:05.329
(DRUMROLL)

2608
02:51:06.662 --> 02:51:07.760
Oh!

2609
02:51:08.400 --> 02:51:10.224
No! No! Wait!

2610
02:51:10.226 --> 02:51:11.533
Wait! Stop!

2611
02:51:11.964 --> 02:51:13.062
Wait!

2612
02:51:13.431 --> 02:51:16.538
My legs! My legs are stuck!

2613
02:51:16.540 --> 02:51:18.342
What! Wait!

2614
02:51:18.977 --> 02:51:21.807
Wait, Mom! My legs!
My legs, I can't move!

2615
02:51:28.211 --> 02:51:29.386
What?

2616
02:51:29.388 --> 02:51:31.784
Mommy, please! (SOBBING)

2617
02:51:32.556 --> 02:51:34.457
Please help me! Please!

2618
02:51:36.120 --> 02:51:37.988
Please help me out! Please!

2619
02:51:37.990 --> 02:51:41.332
Please! Please don't fault me!

2620
02:51:41.600 --> 02:51:44.093
Help! Help me!

2621
02:51:44.495 --> 02:51:46.601
Somebody help me, please!

2622
02:51:46.603 --> 02:51:49.505
Help! Help!

2623
02:51:49.969 --> 02:51:51.771
Help me, please!

2624
02:51:51.773 --> 02:51:53.872
Help! Please!

2625
02:51:53.874 --> 02:51:56.512
Please! I don't want to die!
I don't want to...

2626
02:52:02.784 --> 02:52:05.389
(WHIMPERING)

2627
02:52:08.460 --> 02:52:10.889
(SURREAL OPERATIC
MUSIC PLAYING)

2628
02:52:24.366 --> 02:52:26.135
(ENGINE SPUTTERING)

2629
02:52:32.451 --> 02:52:35.045
(SURREAL OPERATIC
MUSIC CONTINUES)

2630
02:52:39.953 --> 02:52:42.052
(BOAT RATTLING)

2631
02:52:42.054 --> 02:52:44.153
(BREATHES DEEPLY)

2632
02:52:54.572 --> 02:52:55.769
(MUSIC FADES)

2633
02:53:02.877 --> 02:53:04.943
(WATER BUBBLING)

2634
02:53:11.754 --> 02:53:14.249
(WATER BUBBLING AND SLOSHING)

2635
02:53:21.698 --> 02:53:24.666
MONA: (MUFFLED)
No! My baby! No!

2636
02:53:25.361 --> 02:53:26.668
My baby.

2637
02:53:32.874 --> 02:53:34.236
My baby.

2638
02:53:36.713 --> 02:53:38.779
(BUBBLING AND SLOSHING STOP)

2639
02:53:41.553 --> 02:53:43.619
(MUFFLED SOBBING)

2640
02:53:45.788 --> 02:53:48.283
My baby. (SOBBING)

2641
02:53:50.859 --> 02:53:53.123
My baby.

2642
02:53:55.897 --> 02:53:57.600
(METALLIC THUD)

2643
02:54:00.132 --> 02:54:02.473
(AUDIENCE CHATTERING
DISTANTLY)





