WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11.487 --> 00:00:12.680
[child] Dakotakid.

4
00:00:29.732 --> 00:00:31.369
♪<i> Extra, Extra</i> ♪

5
00:00:31.404 --> 00:00:33.503
Breaking news here, guys,
out of Hollywood this morning.

6
00:00:33.538 --> 00:00:35.340
C-list actor...
C-list actor...

7
00:00:35.375 --> 00:00:37.001
Let's upgrade him.
The devoted actor...

8
00:00:37.036 --> 00:00:38.574
Longtime actor...
Emerging actor...

9
00:00:38.609 --> 00:00:42.545
Up-and-coming actor,
John Durfy Junior, has died.

10
00:00:42.580 --> 00:00:43.843
What?
What?

11
00:00:43.878 --> 00:00:45.383
Apparently,
he was attempting a stunt

12
00:00:45.418 --> 00:00:47.583
to prepare for his upcoming role
as Harry Houdini.

13
00:00:47.618 --> 00:00:48.683
Whoa.
He got the gig.

14
00:00:48.718 --> 00:00:50.047
This story is crazy.

15
00:00:50.082 --> 00:00:52.687
So, allegedly,
Mr. Durfy was a method actor

16
00:00:52.722 --> 00:00:54.854
and was working with
a retired magician.

17
00:00:54.889 --> 00:00:56.856
For those who don't understand
method acting,

18
00:00:56.891 --> 00:00:59.397
it's usually when
one actor decides
to take it really seriously

19
00:00:59.432 --> 00:01:01.168
and bums out everyone else
on the set.

20
00:01:01.203 --> 00:01:03.236
He needs a better method.
He was doin' a stunt.

21
00:01:03.271 --> 00:01:04.666
Stunt went wrong--
Stunt gone wrong--

22
00:01:04.701 --> 00:01:06.206
Sounds like a stunt
gone wrong right there.

23
00:01:06.241 --> 00:01:08.274
Yeah, it did.
I mean, it really went wrong.

24
00:01:08.309 --> 00:01:12.773
Durfy died during a stunt
gone wrong involving Durfy
being handcuffed...

25
00:01:12.808 --> 00:01:14.907
Attempting to swallow a...

26
00:01:14.942 --> 00:01:16.106
A key?

27
00:01:16.141 --> 00:01:18.713
[all]
...he tragically choked on.

28
00:01:18.748 --> 00:01:21.254
Entertainment sources say
it's another senseless death

29
00:01:21.289 --> 00:01:23.388
at the hands of method acting.

30
00:01:23.423 --> 00:01:24.752
That is sad news.
[cohost] Wow.

31
00:01:24.787 --> 00:01:26.589
What a terrible tragedy.
Whew.

32
00:01:26.624 --> 00:01:29.361
John Durfy Junior,
may he rest in peace.

33
00:01:34.830 --> 00:01:36.302
[mourners murmuring]

34
00:02:03.628 --> 00:02:07.124
[sighs]
I-- I can't believe it.
I just can't believe it.

35
00:02:07.159 --> 00:02:09.698
[sniffles]
Neither can I.

36
00:02:10.536 --> 00:02:11.997
I feel like
I just saw him.

37
00:02:13.374 --> 00:02:15.440
Yeah, he just called me
last week.

38
00:02:17.939 --> 00:02:20.676
It was a butt-dial,
but still...

39
00:02:21.712 --> 00:02:23.217
It's just not real.

40
00:02:24.550 --> 00:02:26.352
It can't be real.

41
00:02:26.387 --> 00:02:28.387
Hey,
what if it's not real?

42
00:02:29.291 --> 00:02:30.587
It's real, Zane.

43
00:02:31.854 --> 00:02:33.260
So where's Shelly?

44
00:02:35.330 --> 00:02:37.187
[Doc] He's outside.
He needed a minute.

45
00:02:37.222 --> 00:02:39.332
[bell tolling]
[crying]

46
00:02:43.800 --> 00:02:45.437
[speaker]
I think we can get started.

47
00:02:45.472 --> 00:02:48.000
I wanna thank everybody
for being here today

48
00:02:49.069 --> 00:02:51.641
to honor
the life of my brother,

49
00:02:53.040 --> 00:02:55.205
Murphy John Durfy Junior.

50
00:02:55.240 --> 00:02:58.109
It means a lot.
His name was Murphy Durfy?

51
00:02:58.144 --> 00:02:59.319
I had no idea.

52
00:02:59.354 --> 00:03:00.551
I didn't know that.
Shh. Doc.

53
00:03:00.586 --> 00:03:02.487
Since Mom and Dad passed,

54
00:03:02.522 --> 00:03:07.888
it's just been
me and my brother
and my sister.

55
00:03:07.923 --> 00:03:10.693
I wanna thank Uncle Tommy
for comin' all the way up
from Texas.

56
00:03:13.566 --> 00:03:15.126
Thanks, Tommy.

57
00:03:15.161 --> 00:03:17.304
What?

58
00:03:17.339 --> 00:03:21.099
You know, Durfy was older
than I am, but I always
felt like the big brother.

59
00:03:22.938 --> 00:03:24.443
Always looked after him.

60
00:03:25.446 --> 00:03:26.940
Tried to do my best.

61
00:03:29.747 --> 00:03:31.582
Standin' up here today,
I realize...

62
00:03:33.388 --> 00:03:35.322
maybe I didn't do enough.

63
00:03:35.357 --> 00:03:37.247
Oh, hell no, Jack.

64
00:03:37.282 --> 00:03:39.986
No, you were the best brother
he could ever ask for.

65
00:03:40.021 --> 00:03:44.298
Hell, if they had a--
a buckle for best brother,

66
00:03:44.333 --> 00:03:46.333
yours would be
the size of Texas.

67
00:03:46.368 --> 00:03:47.796
Go Cowboys!

68
00:03:47.831 --> 00:03:49.127
[mourners murmur]

69
00:03:49.162 --> 00:03:51.030
[Jack] Thank you, Tommy.
Appreciate that.

70
00:03:51.065 --> 00:03:51.932
What?
Okay.

71
00:03:51.967 --> 00:03:54.374
[sniffles] Anyway,

72
00:03:54.409 --> 00:03:58.972
if anybody would like to
get up here and share a memory,
now's the time.

73
00:04:00.448 --> 00:04:03.581
"Durfy was my friend,
and when I lost my nuts,
Durfy treated me--

74
00:04:03.616 --> 00:04:06.716
always treated me
like a person who had nuts."
[cries]

75
00:04:18.092 --> 00:04:19.630
[grunts]

76
00:04:35.142 --> 00:04:36.647
Hi, everybody. I'm Bob.

77
00:04:39.344 --> 00:04:41.586
Me and these guys
grew up with Durf.

78
00:04:42.754 --> 00:04:44.787
As you can see, we're--
we're pack animals.

79
00:04:44.822 --> 00:04:46.822
We practically
raised each other.

80
00:04:48.023 --> 00:04:49.396
We're family.

81
00:04:51.400 --> 00:04:55.666
[sighs] And when we were kids,
we started this thing
called the Buddy Games.

82
00:04:56.999 --> 00:05:00.836
It started as Wiffle ball
in the backyard, and--

83
00:05:00.871 --> 00:05:03.267
Well, it evolved
into a tradition

84
00:05:04.270 --> 00:05:05.808
that continues even today.

85
00:05:06.877 --> 00:05:08.415
It's ours.

86
00:05:09.110 --> 00:05:10.208
And Durfy...

87
00:05:16.084 --> 00:05:17.787
And Durfy showed up...

88
00:05:19.725 --> 00:05:22.187
No matter where he was in life,
he always showed up.

89
00:05:23.729 --> 00:05:26.026
We all did.

90
00:05:26.061 --> 00:05:28.996
We show up for each other.
I mean, that's the point, right?

91
00:05:30.901 --> 00:05:32.329
Well, today...

92
00:05:35.367 --> 00:05:36.905
today we're down a man.

93
00:05:39.074 --> 00:05:42.878
And I-I-- I just...
I don't think any of us
can believe it.

94
00:05:42.913 --> 00:05:45.012
[Jack]
You know, I remember loanin'--

95
00:05:45.047 --> 00:05:49.489
loanin' Durfy some money
for a few of those Buddy Games.

96
00:05:49.524 --> 00:05:52.789
Even though I thought
they were a little lame
and a total waste of time.

97
00:05:52.824 --> 00:05:56.628
[mourners chuckle]
They were important to him,
and that's what mattered.

98
00:05:57.598 --> 00:05:59.059
'Cause that's
what brothers do.

99
00:05:59.798 --> 00:06:01.193
Thank you, Bob.

100
00:06:01.228 --> 00:06:04.031
Would anyone else
like to come up and share?

101
00:06:04.066 --> 00:06:06.000
Yeah, I--
I'd like to say somethin'.

102
00:06:06.035 --> 00:06:07.441
That's why we're here, Jack.

103
00:06:08.103 --> 00:06:09.135
Go, buddy.

104
00:06:12.877 --> 00:06:14.074
It's okay.

105
00:06:14.109 --> 00:06:15.240
Durfy...

106
00:06:16.782 --> 00:06:19.376
He wasn't just
one of my best friends.

107
00:06:21.886 --> 00:06:25.283
He was also my first patient
as a chiropractor.

108
00:06:26.451 --> 00:06:28.022
When I got certified,

109
00:06:28.057 --> 00:06:31.289
everyone was too scared
to have me work on 'em.

110
00:06:33.095 --> 00:06:35.128
Except for Durfy. [chuckles]

111
00:06:36.736 --> 00:06:39.737
He never sued me.
Doesn't matter
how bad I hurt him.

112
00:06:39.772 --> 00:06:41.167
[mourners chuckle]

113
00:06:41.202 --> 00:06:43.070
Oh, and I hurt him.

114
00:06:43.105 --> 00:06:44.302
[all laughing]

115
00:06:46.614 --> 00:06:48.339
Okay, great.

116
00:06:48.374 --> 00:06:49.747
[Zane] Thanks, Jack.
That--

117
00:06:49.782 --> 00:06:51.408
Uh, Zane here. [chuckles]

118
00:06:53.786 --> 00:06:57.755
Durfy had such
a beautiful heart.
[chuckles]

119
00:06:59.418 --> 00:07:03.321
He was the first person
that I ever told that I was gay.

120
00:07:05.193 --> 00:07:06.995
That's right.

121
00:07:07.965 --> 00:07:09.734
You're not alone, Uncle Tommy.

122
00:07:09.769 --> 00:07:11.395
[clears throat]

123
00:07:11.430 --> 00:07:13.738
I knew that I could trust him.

124
00:07:15.973 --> 00:07:18.303
And I knew that
he would never judge me.

125
00:07:20.945 --> 00:07:22.780
And he kept my secret for...

126
00:07:23.475 --> 00:07:25.552
for decades.

127
00:07:25.587 --> 00:07:29.149
Until I came out again
to Doc on his table.
[chuckles]

128
00:07:29.184 --> 00:07:31.283
Isn't that right, Doc?
[laughs]
Yeah.

129
00:07:32.759 --> 00:07:35.694
Durfy also
helped me put together
my first leather swing set.

130
00:07:35.729 --> 00:07:38.158
[mourners chuckle]
If you all don't know
what that is...

131
00:07:38.193 --> 00:07:39.962
Okay, Zane, that was great.
...it's an indoor...

132
00:07:39.997 --> 00:07:41.359
Zane, that was great.
It's for indoors.

133
00:07:41.394 --> 00:07:43.031
Zane, I think
they'll figure it out.

134
00:07:43.066 --> 00:07:45.429
[Bender]
Well, Murphy Durfy.

135
00:07:45.464 --> 00:07:49.235
I met Durfy in kindergarten.
That's how far back we go.

136
00:07:49.270 --> 00:07:51.402
I was on the playground,
picking my nose.

137
00:07:51.437 --> 00:07:54.647
Kid walks up, laughs at me,
punches me in the face.

138
00:07:54.682 --> 00:07:57.441
This squirrelly kid named Durfy
tackled that kid,

139
00:07:57.476 --> 00:07:58.816
pinned him down,

140
00:07:58.851 --> 00:08:01.511
and he goes,
"You think that's funny?

141
00:08:01.546 --> 00:08:02.853
'Cause it's snot."

142
00:08:02.888 --> 00:08:04.283
[all laughing]

143
00:08:04.318 --> 00:08:06.087
And he proceeded to
pick the kid's nose

144
00:08:06.122 --> 00:08:09.695
and slap the kid's boogers
right in his face.

145
00:08:09.730 --> 00:08:11.961
Then I joined in.
It was just pick and slap.

146
00:08:11.996 --> 00:08:13.765
Pick and slap, pick and slap.

147
00:08:13.800 --> 00:08:15.767
Okay, Bender, Bender.

148
00:08:15.802 --> 00:08:18.297
That's enough
from you guys, okay?

149
00:08:18.332 --> 00:08:20.167
You know, you're the reason
we're here, right?

150
00:08:20.202 --> 00:08:23.038
All the partyin'
and your stupid
fuckin' Buddy Games.

151
00:08:23.073 --> 00:08:24.677
Look where it got you.

152
00:08:24.712 --> 00:08:26.910
You're nothin' but single,
middle-aged losers.

153
00:08:26.945 --> 00:08:29.077
You never grew up.
[imitates fart]

154
00:08:29.112 --> 00:08:31.475
[mourners chuckle]

155
00:08:31.510 --> 00:08:33.378
I got this, Jack.

156
00:08:33.413 --> 00:08:35.721
Now, I've heard
just about enough
of this shit.

157
00:08:35.756 --> 00:08:37.756
There are three
important things in life:

158
00:08:37.791 --> 00:08:40.924
hard work, determination
and the good book.

159
00:08:40.959 --> 00:08:43.025
And that all went out the window

160
00:08:43.060 --> 00:08:47.733
when he started hangin' out
with his buddies
instead of his family.

161
00:08:47.768 --> 00:08:50.329
And look,
he didn't even have kids.
Hell, I got nine!

162
00:08:50.364 --> 00:08:53.706
That's right. And tellin' him
that he needed to be an actor

163
00:08:53.741 --> 00:08:55.906
instead of followin'
in the family business

164
00:08:55.941 --> 00:08:57.237
and doin' good, honest work?

165
00:08:57.272 --> 00:08:59.338
No, he goes chasin' dreams.

166
00:08:59.373 --> 00:09:02.506
Well, I've said it once,
I'll say it again,
dreams are stupid!

167
00:09:02.541 --> 00:09:04.409
Exactly right!

168
00:09:04.444 --> 00:09:06.950
I've said it nine times!

169
00:09:06.985 --> 00:09:09.381
Don't chase your dreams.
What?

170
00:09:09.416 --> 00:09:12.186
Come on.
[Jack] Finally, somebody's
speakin' some sense around here.

171
00:09:12.221 --> 00:09:16.256
Jack, we only encouraged Durfy
to do what made him happy, okay?
That's what friends do.

172
00:09:16.291 --> 00:09:18.324
We loved Durfy like a brother,
and you know it.

173
00:09:18.359 --> 00:09:19.930
You know what?
He already had a brother.

174
00:09:19.965 --> 00:09:21.426
Where you going?
What's he doing?

175
00:09:21.461 --> 00:09:22.933
We're gonna go spread
Durfy's ashes

176
00:09:22.968 --> 00:09:25.364
out at the family business,
where he belongs.

177
00:09:25.399 --> 00:09:27.773
Anybody else
who wants to come along,
you're more than welcome.

178
00:09:27.808 --> 00:09:29.104
He wouldn't want that.

179
00:09:29.139 --> 00:09:31.337
That is a terrible idea,
Jack.

180
00:09:43.087 --> 00:09:44.383
[mourners gasp]

181
00:09:44.418 --> 00:09:45.318
Oh, my!

182
00:09:45.353 --> 00:09:47.793
[mourners chattering]

183
00:09:47.828 --> 00:09:49.960
[Bender] Holy shit.

184
00:09:49.995 --> 00:09:53.062
I got this, I got this.
I got the urn. It's okay.
Relax. It's okay.

185
00:09:53.097 --> 00:09:55.427
Thank you. I'll take...
Thank you. No, I'll take...

186
00:09:55.462 --> 00:09:57.198
Let me bless it.
It needs blessing!

187
00:09:57.233 --> 00:09:58.529
It's okay. It's okay...

188
00:09:58.564 --> 00:09:59.805
What's going on?

189
00:09:59.840 --> 00:10:01.807
[grunts]
[mourners exclaim]

190
00:10:04.108 --> 00:10:06.042
Zane! Give it to me!

191
00:10:06.077 --> 00:10:07.780
I can't, Jack!

192
00:10:07.815 --> 00:10:10.574
Doc! Quit it, you dick!
Zane!

193
00:10:10.609 --> 00:10:12.719
[Jack]
I'm not messin' around.
I'm gonna beat you--

194
00:10:12.754 --> 00:10:14.248
[laughing]
Put that-- Give--

195
00:10:14.283 --> 00:10:16.316
Wait a sec! Stop fuckin' around!

196
00:10:16.351 --> 00:10:18.087
Okay, I'm sorry. Here.

197
00:10:18.122 --> 00:10:19.616
[mourners exclaim]

198
00:10:19.651 --> 00:10:21.585
["Forever Be" playing]

199
00:10:21.620 --> 00:10:22.619
Hey!

200
00:10:22.654 --> 00:10:24.390
Zane!
Listen to me, you--

201
00:10:26.625 --> 00:10:28.262
[mourners exclaim]

202
00:10:29.199 --> 00:10:30.660
[grunting]

203
00:10:30.695 --> 00:10:32.035
Doc!
I'm open!

204
00:10:35.205 --> 00:10:36.743
♪<i> And I want it all...</i> ♪

205
00:10:36.778 --> 00:10:39.537
Give me the urn! Right now.
Zane, block for me!

206
00:10:39.572 --> 00:10:41.077
[both groaning]

207
00:10:41.112 --> 00:10:43.816
God, I am so, so sorry!
[children laughing]

208
00:10:43.851 --> 00:10:45.510
Come on!

209
00:10:48.218 --> 00:10:49.723
[slowed down]
Fuck, yeah!

210
00:10:50.792 --> 00:10:53.551
[Bob] Start up the chopper!
Let's go!

211
00:10:53.586 --> 00:10:55.993
[helicopter powering up]
[shouting]

212
00:10:57.293 --> 00:10:59.964
♪<i> Overdose is easy...</i> ♪

213
00:10:59.999 --> 00:11:01.427
[Bender] Where's your car?

214
00:11:01.462 --> 00:11:03.231
I'm parked down here!
Right.

215
00:11:03.266 --> 00:11:05.431
Come on.
[Bender] That's a helicopter.

216
00:11:05.466 --> 00:11:06.839
Come on, let's go!

217
00:11:06.874 --> 00:11:08.973
[Doc] Shelly! Shelly!
[Zane] Hurry, hurry!

218
00:11:09.008 --> 00:11:10.535
Hey.
Shelly!

219
00:11:10.570 --> 00:11:13.175
They're coming.
They're getting too close.

220
00:11:13.210 --> 00:11:15.507
Is this Durfy?
What the hell? What--

221
00:11:15.542 --> 00:11:17.641
[Zane]
You go, you go! Shelly!

222
00:11:17.676 --> 00:11:19.852
There's no time!
Just get in the helicopter!

223
00:11:19.887 --> 00:11:21.447
Zane!
[Bob] Let's go, Shelly!

224
00:11:21.482 --> 00:11:23.988
I got this!
What is going on?

225
00:11:24.023 --> 00:11:25.990
Let's go, man!
Let's go. Come on!

226
00:11:26.025 --> 00:11:27.761
Come on, go, go, go!

227
00:11:28.896 --> 00:11:31.358
Zane!
He's staying behind!
He's a fighter!

228
00:11:31.393 --> 00:11:32.491
Hey!
Oh.

229
00:11:32.526 --> 00:11:33.866
Hey, Jack.
How are your balls?

230
00:11:33.901 --> 00:11:34.834
Shut up!

231
00:11:36.596 --> 00:11:38.200
Oh, my God!
Oh, no!

232
00:11:39.071 --> 00:11:40.565
Zane, get up.
Get up!

233
00:11:40.600 --> 00:11:41.841
[Bender]
Get up, motherfucker!

234
00:11:41.876 --> 00:11:43.733
Yes!
Yes!

235
00:11:43.768 --> 00:11:45.911
[Doc] We gotta
go back down and get him!
We gotta go back.

236
00:11:45.946 --> 00:11:47.737
We can't! Those people
are fucking crazy!

237
00:11:47.772 --> 00:11:51.015
No! Never leave a man behind!

238
00:11:51.050 --> 00:11:54.018
Holy hell,
we're actually flyin'.
This is pretty cool.

239
00:11:54.053 --> 00:11:56.449
[Bender]
So you brought your helicopter
to Durfy's funeral?

240
00:11:56.484 --> 00:11:58.891
Yeah, it-- Traffic sucked.
No, it didn't.

241
00:11:58.926 --> 00:12:01.960
You just keep this thing
on standby all the time,
or what?

242
00:12:01.995 --> 00:12:04.831
Some people have
personal drivers, Shelly.
It's basically the same thing.

243
00:12:04.866 --> 00:12:07.229
Uh, it's way
fuckin' different.

244
00:12:07.264 --> 00:12:08.692
Way cooler.

245
00:12:08.727 --> 00:12:11.035
Oh, shit.
Uncle Tommy's got a gun.

246
00:12:11.070 --> 00:12:12.729
What?
He's not gonna shoot us.

247
00:12:12.764 --> 00:12:14.104
Nah.
No, he's not.

248
00:12:14.766 --> 00:12:16.601
[shouting]
[gunfire]

249
00:12:19.111 --> 00:12:21.144
Is anybody hit?
I just peed a little.

250
00:12:21.179 --> 00:12:23.377
Actually,
I just peed a lot.

251
00:12:24.644 --> 00:12:26.116
[Bender] Fly faster!

252
00:12:27.779 --> 00:12:28.822
Okay, we're good.

253
00:12:29.616 --> 00:12:31.517
[all panting]

254
00:12:31.552 --> 00:12:32.892
I'm soaked.

255
00:12:32.927 --> 00:12:34.289
Absolutely soaked.

256
00:12:36.029 --> 00:12:37.589
Oh, my God.

257
00:12:37.624 --> 00:12:39.261
What did we just do?

258
00:12:39.296 --> 00:12:41.197
Well, we just kidnapped
a fucking urn.

259
00:12:41.232 --> 00:12:42.935
Did we break the law?
Are we criminals now?

260
00:12:42.970 --> 00:12:46.532
I mean, I'm gonna say no,
but I think yes.

261
00:12:46.567 --> 00:12:49.975
Well, we couldn't let 'em
just dump Durf in some ditch!

262
00:12:50.010 --> 00:12:52.736
I agree.
Man, I can't go to jail.

263
00:12:52.771 --> 00:12:55.640
It's gonna throw off
my whole trajectory. I still
got a whole life to live.

264
00:12:55.675 --> 00:12:57.378
I could help people.

265
00:12:57.413 --> 00:13:00.447
Some of us
already do help people,
thank you very much.

266
00:13:00.482 --> 00:13:03.648
Doc, you're not a firefighter,
you're a chiropractor, so...

267
00:13:03.683 --> 00:13:05.452
None of us
are going to jail, okay?

268
00:13:05.487 --> 00:13:08.521
Because Jack and Uncle Tommy
are gonna fucking shoot us.

269
00:13:08.556 --> 00:13:09.896
[bottles hiss]

270
00:13:13.726 --> 00:13:15.363
All right, so...

271
00:13:17.697 --> 00:13:19.763
what are we gonna do
with Durfy's ashes?

272
00:13:20.502 --> 00:13:21.732
Huh?

273
00:13:21.767 --> 00:13:24.306
I mean,
he loved Chipotle.
Yeah.

274
00:13:24.341 --> 00:13:26.143
Are you fuckin' stupid?

275
00:13:26.178 --> 00:13:27.243
Yeah.

276
00:13:27.278 --> 00:13:29.014
Durfy was
an In-N-Out man.

277
00:13:29.049 --> 00:13:31.247
Oh, yeah.
Double-Doubles all the way.

278
00:13:31.282 --> 00:13:35.350
Okay, just for fun,
how about a place that isn't
a fast-food restaurant?

279
00:13:35.385 --> 00:13:38.353
Come on, we got the chopper.
We can go wherever the fuck
we want to.

280
00:13:38.388 --> 00:13:40.289
Durfy loved the moon.
[phone rings]

281
00:13:40.324 --> 00:13:42.027
It's Zane.
[all cheer]

282
00:13:42.062 --> 00:13:43.325
Zane!
Oh, God.

283
00:13:43.360 --> 00:13:44.854
Thank God.
How are you doin'?

284
00:13:44.889 --> 00:13:48.627
Oh, my God, you guys,
that was so crazy.

285
00:13:48.662 --> 00:13:52.565
I can't believe
Brokeback Mountain
pulled out a fucking Howitzer.

286
00:13:52.600 --> 00:13:54.468
I barely escaped with my life,

287
00:13:54.503 --> 00:13:58.373
but I knew--
I knew that a real sacrifice
had to be made

288
00:13:58.408 --> 00:14:00.111
<i>in order to pull off</i>
<i>this mission.</i>

289
00:14:00.146 --> 00:14:02.080
So brave. So brave.
Yeah.

290
00:14:02.115 --> 00:14:03.774
[Bob]<i> Where are you?</i>

291
00:14:03.809 --> 00:14:06.018
You know what? I'm--

292
00:14:06.053 --> 00:14:09.384
I'm not entirely sure.
I just-- I ran so fast.

293
00:14:09.419 --> 00:14:11.683
I might be in a different state.

294
00:14:11.718 --> 00:14:13.289
Where are you guys going?

295
00:14:13.324 --> 00:14:15.291
Well, we're just kinda
flying around right now,

296
00:14:15.326 --> 00:14:17.095
trying to figure out
where we're gonna spread
Durfy's ashes.

297
00:14:17.130 --> 00:14:18.459
[Zane]<i> How about a Chipotle?</i>

298
00:14:18.494 --> 00:14:19.889
Thank you. Thank you.

299
00:14:19.924 --> 00:14:21.759
Where was Durfy the happiest?

300
00:14:21.794 --> 00:14:23.662
Easy. Harrison.

301
00:14:23.697 --> 00:14:25.939
Oh, wow.
Of course.

302
00:14:25.974 --> 00:14:28.502
I don't remember
much of the '90s,
but I remember that place.

303
00:14:28.537 --> 00:14:31.109
All the booze and the broads,
and I had hair!
[chuckles]

304
00:14:31.144 --> 00:14:34.739
That was the fornication
vacation for all of us,
I believe.

305
00:14:34.774 --> 00:14:36.906
Happiest I've ever seen him,
I swear.

306
00:14:36.941 --> 00:14:38.380
Let's do it.
Let's take him back there.

307
00:14:38.415 --> 00:14:40.019
It's perfect,
if you think about it.

308
00:14:40.054 --> 00:14:41.614
That is where it all began.

309
00:14:41.649 --> 00:14:43.253
Zane, where are you?
We'll come get you.
Yeah.

310
00:14:43.783 --> 00:14:45.123
That's okay.

311
00:14:45.158 --> 00:14:47.092
I think my face is broken.

312
00:14:47.127 --> 00:14:49.094
I should probably
change my underwear.

313
00:14:49.129 --> 00:14:50.755
No, I-- I--
I risked everything.

314
00:14:50.790 --> 00:14:53.098
<i>You guys gotta go.</i>
Okay.

315
00:14:53.133 --> 00:14:55.397
Finish this thing.
I'll be with you in spirit.

316
00:14:55.432 --> 00:14:57.762
Well, let us know
when you get home safe,
all right?

317
00:14:57.797 --> 00:14:59.236
We'll let you know when we land.

318
00:14:59.271 --> 00:15:00.303
Okay, bye.

319
00:15:00.338 --> 00:15:01.766
Bye, bro.
Love you, brother.

320
00:15:01.801 --> 00:15:03.603
Love you.
All right.
Later, buddy.

321
00:15:03.638 --> 00:15:05.638
All right,
but we ain't going back
to Party Marty's.

322
00:15:05.673 --> 00:15:08.377
No Party Marty's.
Who said anything
about Party Marty's?

323
00:15:09.677 --> 00:15:10.940
The incident?

324
00:15:10.975 --> 00:15:13.283
Oh, yeah.
Yeah, no shit.

325
00:15:13.318 --> 00:15:16.748
It's been 25 years.
There's no way Marty
remembers the incident.

326
00:15:16.783 --> 00:15:19.322
Well, I fucking do.

327
00:15:19.357 --> 00:15:23.557
Okay, fine. We'll
steer clear of Party Marty's,
but we'll go to Harrison.

328
00:15:23.592 --> 00:15:25.559
Yeah,
we'll go to the lake.
Yeah.

329
00:15:25.594 --> 00:15:27.957
Screw it, let's do it.
All right, I'm in.

330
00:15:27.992 --> 00:15:29.959
All gas, no brakes.
Whoo!

331
00:15:29.994 --> 00:15:32.104
["Bubble" playing]

332
00:15:35.307 --> 00:15:37.208
♪<i> Shots on you</i>
<i>Better double it, double it</i> ♪

333
00:15:37.243 --> 00:15:39.144
♪<i> Crush go pop</i>
<i>When I bubble it, bubble it</i> ♪

334
00:15:39.179 --> 00:15:41.113
♪<i> Ease up, hush</i>
<i>Don't trouble it, trouble it</i> ♪

335
00:15:41.148 --> 00:15:42.939
♪<i> Mind dem hands</i>
<i>That's touchin' and rubbin'</i> ♪

336
00:15:42.974 --> 00:15:45.018
♪<i> White on ice</i>
<i>No coke, no Becky</i> ♪

337
00:15:45.053 --> 00:15:46.712
♪<i> Get freaky if you let me</i> ♪

338
00:15:46.747 --> 00:15:48.747
♪<i> Wavy</i>
<i>Ride me like a jet ski</i> ♪

339
00:15:48.782 --> 00:15:51.156
♪<i> The Ubz soon come and get me</i> ♪

340
00:15:52.522 --> 00:15:54.852
♪<i> The Ubz soon come and get me</i> ♪

341
00:15:56.328 --> 00:15:58.955
♪<i> The Ubz soon come and get me</i> ♪

342
00:16:00.794 --> 00:16:02.035
♪<i> Come and get me</i> ♪

343
00:16:05.964 --> 00:16:08.272
[cheering]

344
00:16:08.307 --> 00:16:10.241
A lot of people down there.

345
00:16:10.276 --> 00:16:11.638
Busy weekend.

346
00:16:11.673 --> 00:16:13.112
I hope it's not
another church retreat.

347
00:16:13.147 --> 00:16:14.806
Remember how awkward
that was?
Yeah.

348
00:16:14.841 --> 00:16:16.973
No. Boobs. I see boobs.
[Shelly] Boobs?

349
00:16:17.008 --> 00:16:18.183
Where?
Where?

350
00:16:18.218 --> 00:16:19.811
[Bender]
No, like, a lot of boobs.

351
00:16:19.846 --> 00:16:21.714
I don't see any boobs.
I gotta get my eyes checked.

352
00:16:21.749 --> 00:16:22.814
Oh, yeah, I do.
I see...

353
00:16:23.487 --> 00:16:24.948
Cheers, ladies!

354
00:16:24.983 --> 00:16:26.950
[Bob] Oh, my God.
It's spring break.

355
00:16:26.985 --> 00:16:28.754
Oh... my... God.

356
00:16:28.789 --> 00:16:32.824
[Shelly] Yeah, definitely
not a church retreat.
[chuckles]

357
00:16:32.859 --> 00:16:34.265
[Doc] Beautiful.
[laughing]

358
00:16:34.300 --> 00:16:36.894
Look at that.
This is pretty sweet.

359
00:16:36.929 --> 00:16:37.994
[partyer] Hey, big boy!

360
00:16:38.029 --> 00:16:39.105
Thank you.

361
00:16:39.140 --> 00:16:40.172
How's it goin'?

362
00:16:40.867 --> 00:16:43.307
Thank you.
[sniffs]

363
00:16:43.342 --> 00:16:46.970
[Bob] You know what? We're here.
We should get a beer, right?
Yeah, a couple beers.

364
00:16:47.005 --> 00:16:49.181
[Bender]
Durfy would want us to have
a couple beers and a shot.

365
00:16:49.216 --> 00:16:50.347
[Shelly] Do a couple shots.
Yeah.

366
00:16:50.382 --> 00:16:52.008
Two beers, two shots.
For sure.

367
00:16:52.043 --> 00:16:53.845
Let's get out
of these suits.
Yeah, yeah, yeah.

368
00:16:53.880 --> 00:16:56.386
["Savage" playing]

369
00:16:56.421 --> 00:16:58.190
♪<i> It's about to go down</i> ♪

370
00:16:58.225 --> 00:17:00.753
♪<i> You know</i>
<i>The girls are lookin' sexy</i> ♪

371
00:17:00.788 --> 00:17:02.491
♪<i> It's all I'm thinkin' about</i> ♪

372
00:17:02.526 --> 00:17:04.724
♪<i> Just are you ready to go</i> ♪

373
00:17:04.759 --> 00:17:06.891
♪<i> You know I'm ready to go</i> ♪

374
00:17:06.926 --> 00:17:09.201
♪<i> It's about to get jumpin'</i> ♪

375
00:17:09.236 --> 00:17:11.797
♪<i> Said you already know</i> ♪

376
00:17:11.832 --> 00:17:14.338
♪<i> Man, the night about to start</i>
<i>And I'm lit, me and the guys</i>
<i>Is all outside</i> ♪

377
00:17:14.373 --> 00:17:16.208
♪<i> And I'm deciding</i>
<i>Whether to ride or to flick</i> ♪

378
00:17:16.243 --> 00:17:17.869
♪<i> We know we the ish</i>
<i>The way this night is goin'</i> ♪

379
00:17:17.904 --> 00:17:20.179
♪<i> I bet that each</i>
<i>And every one of us</i> ♪

380
00:17:20.214 --> 00:17:21.939
♪<i> Gonna leave</i>
<i>With chicks on our wrists</i>
<i>We at the front door</i> ♪

381
00:17:21.974 --> 00:17:23.842
♪<i> We ain't gotta</i>
<i>Wait in the line</i> ♪

382
00:17:23.877 --> 00:17:25.712
♪<i> Inside a couple groupies</i>
<i>Wanna give me the time</i> ♪

383
00:17:25.747 --> 00:17:27.879
♪<i> In time I make a beeline</i>
<i>For the behind of the room</i> ♪

384
00:17:27.914 --> 00:17:30.288
♪<i> Because I'm sensing</i>
<i>That it's VIP time</i> ♪

385
00:17:30.323 --> 00:17:32.290
♪<i> Drinks is flowin'</i>
<i>Bottles is poppin'</i>
<i>Party is rockin'</i> ♪

386
00:17:32.325 --> 00:17:34.358
♪<i> And I see a little robin</i>
<i>Who was due for a shot</i> ♪

387
00:17:34.393 --> 00:17:36.525
♪<i> We started vibin', said</i>
<i>Her name was something exotic</i> ♪

388
00:17:36.560 --> 00:17:38.956
♪<i> And she would much prefer</i>
<i>A better view from the top</i> ♪

389
00:17:38.991 --> 00:17:41.090
♪<i> Gave me the eyes</i>
<i>Like she was</i>
<i>Making it known...</i> ♪

390
00:17:41.125 --> 00:17:44.434
[microphone feedback]
It's time for the Buddy Games!

391
00:17:44.469 --> 00:17:48.141
[cheering]
Are you ready, party people?

392
00:17:48.176 --> 00:17:50.440
Did he say
what I think he just said?

393
00:17:50.475 --> 00:17:53.905
There's no way.
There's no way. I think
he said "bunny games."

394
00:17:53.940 --> 00:17:56.380
It's probably
a rabbit drinking game.
Bender, how dumb are ya?

395
00:17:56.415 --> 00:17:58.250
How do you even
feed yourself?
No, no, no.

396
00:17:58.285 --> 00:18:00.318
He clearly said,
"It's time for the Buddy Games."

397
00:18:00.353 --> 00:18:03.420
I told you guys,
I can't go to Party Marty's.

398
00:18:03.455 --> 00:18:07.490
Come one, come all!
We will drink until we fall!

399
00:18:07.525 --> 00:18:09.558
[cheering]
[host laughs]

400
00:18:09.593 --> 00:18:12.396
We gotta get to
the bottom of this, boys.
Yeah, let's go.

401
00:18:12.431 --> 00:18:14.959
Come on, Doc, grow a pair.
[Bob] Doc, let's go.

402
00:18:14.994 --> 00:18:16.532
[groans]

403
00:18:17.799 --> 00:18:21.669
Welcome, spring breakers,
to Party Marty's,

404
00:18:21.704 --> 00:18:26.938
home of
the 25th Annual Buddy Games!

405
00:18:26.973 --> 00:18:28.104
[cheering]

406
00:18:28.139 --> 00:18:30.315
What the hell is this?
What?

407
00:18:30.350 --> 00:18:33.109
Oh, this son of a bitch
straight-up stole our games.

408
00:18:33.144 --> 00:18:35.320
For those of you
brave enough to compete,

409
00:18:35.355 --> 00:18:37.652
come on in and sign on up.

410
00:18:37.687 --> 00:18:40.292
They even copied the bucket
and made it better.

411
00:18:40.327 --> 00:18:42.294
Way better.
Look,
you're the Bobfather.

412
00:18:42.329 --> 00:18:44.923
You started these games.
You gotta get in there
and stop these posers.

413
00:18:44.958 --> 00:18:46.529
Come on, man.
Let's go, Bob.

414
00:18:46.564 --> 00:18:48.058
Hey, I don't see
any bunnies, Bender.
Shut up.

415
00:18:48.093 --> 00:18:49.631
This is like
some<i> Twilight Zone</i> shit, man.

416
00:18:49.666 --> 00:18:52.095
[upbeat music playing]
[chattering]

417
00:18:53.835 --> 00:18:55.065
Whoa.

418
00:18:55.100 --> 00:18:56.572
Oh, my God.

419
00:18:56.607 --> 00:18:58.002
It hasn't changed a bit, man.

420
00:18:58.037 --> 00:18:59.608
Exactly the same.
Exactly the same.

421
00:18:59.643 --> 00:19:00.675
It smells the same.

422
00:19:00.710 --> 00:19:02.281
Oh, my God.

423
00:19:03.449 --> 00:19:04.481
We're still banned.

424
00:19:05.583 --> 00:19:07.418
[Shelly] Is that Brad Pitt?
No, that's me.

425
00:19:07.453 --> 00:19:08.815
So many balls ago.

426
00:19:10.621 --> 00:19:12.819
Hey, don't forget
to hit us up on the Grams.

427
00:19:12.854 --> 00:19:14.326
Smash that like on YouTube, huh?

428
00:19:14.361 --> 00:19:15.855
He's still here.
He's still alive!

429
00:19:15.890 --> 00:19:17.461
Doc, relax!
Let's get out of here.

430
00:19:17.496 --> 00:19:18.990
We can have a beer
anywhere.
Shh. It's fine.

431
00:19:19.025 --> 00:19:20.959
Relax.
Just play it cool.
You got it.

432
00:19:20.994 --> 00:19:23.368
We gotta find out
what's going on now.
He's so old now.

433
00:19:26.406 --> 00:19:27.471
How you doin'?

434
00:19:27.506 --> 00:19:29.000
[smacks lips, exhales]

435
00:19:29.035 --> 00:19:31.640
Well, hello, my brothers.
What can I do for ya?

436
00:19:31.675 --> 00:19:35.215
Can we get a pitcher
of margaritas, rocks?
All the salts.

437
00:19:36.482 --> 00:19:37.514
Got a tab?

438
00:19:37.549 --> 00:19:40.044
Uh, yeah. Under Dixie...

439
00:19:40.079 --> 00:19:41.254
Normous.

440
00:19:43.148 --> 00:19:44.917
[chuckles]

441
00:19:44.952 --> 00:19:46.149
Dixie Normous.

442
00:19:46.184 --> 00:19:48.151
[laughing]
That's funny!

443
00:19:48.186 --> 00:19:52.188
Hey, how about
a nice pitcher of our special,
the Bikini Bottom?

444
00:19:52.223 --> 00:19:53.695
Ooh, that sounds fun.

445
00:19:53.730 --> 00:19:55.565
If there's alcohol in it,
we will drink it.

446
00:19:55.600 --> 00:19:57.501
[Marty]
There is alcohol in it.
All right.

447
00:19:57.536 --> 00:19:59.195
Oh, yeah.

448
00:20:00.605 --> 00:20:02.704
We don't serve these up
very often, man,

449
00:20:02.739 --> 00:20:07.379
but, boy, when they do,
it's a special event,
I'll tell you that.

450
00:20:07.414 --> 00:20:09.414
So what's with these games
you got goin' on?

451
00:20:10.384 --> 00:20:12.549
Oh, you mean the Buddy Games?
Yeah.

452
00:20:12.584 --> 00:20:14.386
That's a Party Marty tradition.

453
00:20:14.421 --> 00:20:15.420
[Bob] Huh.

454
00:20:15.455 --> 00:20:16.652
What?

455
00:20:16.687 --> 00:20:18.588
One day to rule them all.
My idea.

456
00:20:18.623 --> 00:20:20.524
[chuckles]
[mouths word]

457
00:20:20.559 --> 00:20:23.824
And last, but not least.
Is that fuckin' sauerkraut?

458
00:20:23.859 --> 00:20:25.397
Hey! Bikini Bottom!

459
00:20:25.432 --> 00:20:28.598
Yeah, Debbie's just
finishing up a double shift.

460
00:20:29.227 --> 00:20:30.402
[Bender] Huh.

461
00:20:31.405 --> 00:20:32.800
A lot of stuff in there.

462
00:20:36.443 --> 00:20:38.267
Oh, my God.
You're putting it in?

463
00:20:38.302 --> 00:20:40.907
[groans]
Oh. Actually, can we just
get a pitcher of margaritas?

464
00:20:40.942 --> 00:20:42.546
Sorry. We're all out.

465
00:20:42.581 --> 00:20:43.877
But you know what?

466
00:20:43.912 --> 00:20:46.286
How about a nice pitcher...

467
00:20:47.652 --> 00:20:48.882
of go fuck yourself?

468
00:20:50.248 --> 00:20:52.248
You think
I don't remember you guys?

469
00:20:52.283 --> 00:20:55.460
I told you to
never come back here again!
Especially that one!

470
00:20:56.760 --> 00:20:59.189
Sir, I wanna apologize
about the incident.

471
00:20:59.224 --> 00:21:00.663
It was an accident.
[Shelly] Yeah, man.

472
00:21:00.698 --> 00:21:02.093
We weren't gonna
come back here

473
00:21:02.128 --> 00:21:04.095
until we found out
you ripped off our games.

474
00:21:04.130 --> 00:21:07.604
[laughs] Ripped off?
That's an interesting
choice of words. Huh?

475
00:21:07.639 --> 00:21:09.342
Oh, Christ.
You know how hard it is

476
00:21:09.377 --> 00:21:11.410
to get shirts to hang right
with one nipple?

477
00:21:11.445 --> 00:21:13.071
[Marty] Jesus, Murphy!

478
00:21:13.106 --> 00:21:14.908
[screaming] Ow!

479
00:21:14.943 --> 00:21:17.713
Ugh.
Oh, my God!
I'll kill you!

480
00:21:17.748 --> 00:21:20.078
I'm sorry. I didn't know
you had a nipple ring.

481
00:21:20.113 --> 00:21:22.619
You stole somethin' from me, so
I'm taking somethin' from you.

482
00:21:22.654 --> 00:21:25.116
We were a bunch of kids
back then.
Get the fuck out!

483
00:21:25.151 --> 00:21:27.492
[Bob] You know what...
All right, Marty.

484
00:21:27.527 --> 00:21:30.462
We just need
one more team to throw down.
Ready to go, bro-yo.

485
00:21:30.497 --> 00:21:33.058
Hey, wait, wait!
What about you old guys?
You guys wanna play?

486
00:21:33.093 --> 00:21:35.434
Nobody wants to see
a bunch of old dicks
play the game.

487
00:21:35.469 --> 00:21:36.963
Nobody wants to
see your old dick!

488
00:21:36.998 --> 00:21:39.834
Tell that to my 600
TikTok followers, dipshit.

489
00:21:39.869 --> 00:21:41.033
You know what?

490
00:21:41.068 --> 00:21:42.408
I think we will play.
No.

491
00:21:42.443 --> 00:21:44.839
I said no.
I said yes.

492
00:21:44.874 --> 00:21:47.072
That's double the fee.
We're in.

493
00:21:47.107 --> 00:21:48.337
Okay, fine.

494
00:21:48.372 --> 00:21:50.416
But shithead has
to drink the special.

495
00:21:53.685 --> 00:21:55.619
I'm not drinkin' that.

496
00:21:55.654 --> 00:21:57.720
He's a pussy, Marty.
He won't drink it.
[Doc] Whatever.

497
00:21:57.755 --> 00:21:59.458
He won't drink it.

498
00:21:59.493 --> 00:22:01.152
[clapping rhythmically]

499
00:22:01.187 --> 00:22:03.187
He won't drink it!

500
00:22:03.222 --> 00:22:05.090
Come on, Doc.
No, I won't drink it.

501
00:22:05.125 --> 00:22:07.059
[all chanting]
He won't drink it!
You can drink anything.

502
00:22:07.094 --> 00:22:08.599
All right, fine.
I'll drink it!

503
00:22:08.634 --> 00:22:10.931
Come on. Come on.
[sighs]

504
00:22:10.966 --> 00:22:12.031
Come on.

505
00:22:12.066 --> 00:22:13.131
You're Doc.

506
00:22:13.936 --> 00:22:15.804
I guess I owe you this.

507
00:22:17.511 --> 00:22:19.269
Oh, God.

508
00:22:19.304 --> 00:22:21.447
[sniffs]
[Bender] Don't smell it.
Don't smell it.

509
00:22:21.482 --> 00:22:22.877
[person] Chug! Chug!
There you go.

510
00:22:22.912 --> 00:22:24.450
I didn't think
he'd actually do it.

511
00:22:24.485 --> 00:22:26.309
[Bender] Yeah. He's doing it.

512
00:22:26.344 --> 00:22:28.751
Yeah, Doc! Yes!

513
00:22:28.786 --> 00:22:31.017
That's it, Doc.
Yes!

514
00:22:31.052 --> 00:22:33.822
Okay, Doc!
That's how we do it!

515
00:22:33.857 --> 00:22:35.285
[Bender] Yes!
Legend.

516
00:22:35.320 --> 00:22:37.155
[burps]

517
00:22:37.190 --> 00:22:39.355
[host] All right,
hey, what do you guys
wanna call yourselves?

518
00:22:39.390 --> 00:22:40.631
Uh, the OGs!

519
00:22:40.666 --> 00:22:42.600
Right, the OGs.
The Oldies, got it.

520
00:22:42.635 --> 00:22:46.065
No, OGs, like orig--
Damn it.

521
00:22:46.100 --> 00:22:48.166
Ladies and gentlemen

522
00:22:48.201 --> 00:22:50.399
and nonbinary allies,

523
00:22:50.434 --> 00:22:52.544
your mom calls me
Long Dick Larry,

524
00:22:52.579 --> 00:22:55.140
but you can call me
Larry Lampshade.

525
00:22:55.175 --> 00:22:58.176
I am the grand master
of disaster.

526
00:22:58.211 --> 00:23:00.145
The czar of the wet bar.

527
00:23:00.180 --> 00:23:03.819
The CEO of let's fucking go!
[crowd] Let's fucking go!

528
00:23:03.854 --> 00:23:06.789
Welcome to the Buddy Games.

529
00:23:06.824 --> 00:23:09.891
[cheering]
[chanting]
Buddy Games! Buddy Games!

530
00:23:09.926 --> 00:23:11.959
Let's meet
this year's competitors.

531
00:23:11.994 --> 00:23:17.767
Say hello again
to this mean team
of lithe Lilith warriors.

532
00:23:17.802 --> 00:23:19.637
Bitchcraft!

533
00:23:19.672 --> 00:23:21.364
Yeah! Whoo!
[cheering]

534
00:23:21.399 --> 00:23:24.576
This next team
brings a hard-edge approach

535
00:23:24.611 --> 00:23:27.579
and quite
the social media presence.

536
00:23:27.614 --> 00:23:30.648
Give it up for TREND Z!

537
00:23:30.683 --> 00:23:32.815
[cheering]
[camera shutters clicking]

538
00:23:34.412 --> 00:23:37.688
This team joins us all the way
from the old folks' home.

539
00:23:37.723 --> 00:23:42.418
Ladies and gentlemen,
give it up for the Oldies!

540
00:23:42.453 --> 00:23:44.057
[sparse clapping]

541
00:23:44.092 --> 00:23:46.224
[person 1] Show us your tits!
[person 2] Suck a dick!

542
00:23:46.259 --> 00:23:47.929
And last but not least,

543
00:23:47.964 --> 00:23:51.570
let's hear it
for the two-time
returning champions,

544
00:23:51.605 --> 00:23:54.738
the meanest of the mean,
the baddest of the bad!

545
00:23:54.773 --> 00:23:58.467
Let's hear it for
the Bad Brotha Fuckaz!

546
00:23:58.502 --> 00:24:00.612
[cheering]

547
00:24:00.647 --> 00:24:03.142
Really?
Brother fuckers?

548
00:24:03.177 --> 00:24:05.309
[indistinct growling]

549
00:24:05.344 --> 00:24:07.553
What?
What'd he say?

550
00:24:07.588 --> 00:24:09.016
[indistinct growling]

551
00:24:09.051 --> 00:24:10.787
I'm sorry.
What are you saying?

552
00:24:10.822 --> 00:24:13.284
I don't know what you said.
Get your game face on. Fuck!

553
00:24:13.319 --> 00:24:17.057
Let the games begin!

554
00:24:17.092 --> 00:24:18.993
[cheering]

555
00:24:19.028 --> 00:24:21.633
["Over the Hill" playing]

556
00:24:24.297 --> 00:24:25.461
[grunting]

557
00:24:31.612 --> 00:24:35.240
♪<i> In my adolescence</i>
<i>I was smoking cigarettes...</i> ♪

558
00:24:36.848 --> 00:24:38.749
Fishbowl.
Where? Where?

559
00:24:40.621 --> 00:24:43.182
[bell dings]
Bitchcraft!

560
00:24:43.217 --> 00:24:45.448
[laughing]
[coughing]

561
00:24:45.483 --> 00:24:48.286
[Bender] Yeah!
We started the Buddy Games,
and we're gonna finish 'em!

562
00:24:48.321 --> 00:24:50.486
You don't exist without us!
We're the OGs, baby!

563
00:24:50.521 --> 00:24:53.489
Let's hear it
for the Oldies.
O-- OGs!

564
00:24:53.524 --> 00:24:57.196
♪<i> Shoot to kill</i>
<i>Every moment</i>
<i>Is a cheap thrill</i> ♪

565
00:25:00.531 --> 00:25:04.709
♪<i> Am I over the hill?</i>
<i>Am I under a spell?</i> ♪

566
00:25:08.110 --> 00:25:11.980
♪<i> Am I over the hill?</i>
<i>Am I under a spell?</i> ♪

567
00:25:12.015 --> 00:25:13.850
[cheering]

568
00:25:13.885 --> 00:25:16.347
Yeah! That's how you do it!
[bell dings]

569
00:25:21.090 --> 00:25:23.860
And that's a win
for the Oldies.

570
00:25:25.424 --> 00:25:26.357
That all you got?

571
00:25:27.591 --> 00:25:29.635
[bell dings]
Come on!

572
00:25:29.670 --> 00:25:34.233
♪<i> Age of apathy</i>
<i>Or age of the American</i> ♪

573
00:25:34.268 --> 00:25:37.368
[bell dings]
[Larry]
Bitchcraft! All of you, babes.

574
00:25:37.403 --> 00:25:41.042
♪<i> I don't tie myself</i>
<i>To anything or anyone...</i> ♪

575
00:25:45.477 --> 00:25:46.982
[bell dings]

576
00:25:47.017 --> 00:25:48.951
[Larry] TREND Z wins!

577
00:25:51.989 --> 00:25:55.694
♪<i> I think there will always be</i>
<i>Another someone ♪</i>

578
00:25:55.729 --> 00:25:57.960
[crowd cheering, shouting]

579
00:25:59.524 --> 00:26:03.427
♪<i> Am I over the hill?</i>
<i>Am I under your spell?</i> ♪

580
00:26:06.102 --> 00:26:09.202
Yes! Yes!
[crowd exclaims]

581
00:26:09.237 --> 00:26:11.842
[Larry]
Nobody needs to see that.

582
00:26:11.877 --> 00:26:14.779
[crowd chanting]
Blow, blow, blow, blow, blow!

583
00:26:14.814 --> 00:26:16.814
["Take You There" playing]

584
00:26:16.849 --> 00:26:19.179
[Larry] Go, go, go, go!

585
00:26:19.214 --> 00:26:21.577
[crowd chanting]
Blow, blow, blow, blow!

586
00:26:21.612 --> 00:26:23.381
[Larry] Blow, blow, blow!

587
00:26:25.484 --> 00:26:27.792
[Doc] Come on, man,
get through there!

588
00:26:29.697 --> 00:26:30.586
[grunts]

589
00:26:30.621 --> 00:26:32.093
[grunts]

590
00:26:32.128 --> 00:26:35.261
[crowd chanting]
Blow, blow, blow, blow!

591
00:26:44.778 --> 00:26:46.943
♪<i> Can I take you there...</i> ♪

592
00:26:46.978 --> 00:26:48.648
[grunting]

593
00:26:52.313 --> 00:26:54.511
[Doc]
Get in there, get in there!

594
00:26:54.546 --> 00:26:56.986
♪<i> 'Cause</i>
<i>I don't wanna be alone...</i> ♪

595
00:26:57.021 --> 00:26:59.318
[Bob] Oh, my God. No!

596
00:27:02.994 --> 00:27:04.521
[person 1]
You can do this!

597
00:27:04.556 --> 00:27:07.161
[person 2]
Go! Come on, let's go!

598
00:27:07.196 --> 00:27:08.426
[grunts]
[person 3] Tight!

599
00:27:08.461 --> 00:27:11.231
♪<i> I'll take you there</i> ♪

600
00:27:11.266 --> 00:27:13.838
♪<i> 'Cause</i>
<i>I don't wanna be alone</i> ♪

601
00:27:15.204 --> 00:27:17.743
♪<i> I might take you there...</i> ♪

602
00:27:19.043 --> 00:27:20.273
[bell dings]

603
00:27:21.111 --> 00:27:23.815
Whoo! Yeah, baby!

604
00:27:24.851 --> 00:27:26.312
Hey, baby.

605
00:27:27.546 --> 00:27:28.985
No!

606
00:27:29.020 --> 00:27:30.789
Get back!

607
00:27:30.824 --> 00:27:31.790
[all whoop]

608
00:27:32.518 --> 00:27:34.650
[screams]

609
00:27:37.193 --> 00:27:40.095
♪<i> And I'll take you there</i> ♪

610
00:27:40.130 --> 00:27:42.999
♪<i> 'Cause</i>
<i>I don't wanna be alone</i> ♪

611
00:27:43.034 --> 00:27:44.528
[bell dings]

612
00:27:44.563 --> 00:27:47.300
♪<i> And I might</i>
<i>Take you there...</i> ♪

613
00:27:48.842 --> 00:27:49.973
[grunts]

614
00:27:51.372 --> 00:27:53.504
Yeah! [laughs]
[bell dings]

615
00:27:53.539 --> 00:27:55.275
[crowd cheering]

616
00:27:55.310 --> 00:27:56.639
I have chosen.

617
00:27:57.576 --> 00:27:58.641
Are you sure?

618
00:28:01.514 --> 00:28:04.955
All right.
It's down to two teams.

619
00:28:04.990 --> 00:28:10.686
On my left, we have
the baddest boss bitches
on the beach, Bitchcraft!

620
00:28:10.721 --> 00:28:12.226
[cheering]

621
00:28:12.261 --> 00:28:15.559
And on my right,
the dark horses,
the underdogs,

622
00:28:15.594 --> 00:28:19.068
the ones literally no one saw
making it this far,

623
00:28:19.103 --> 00:28:20.696
the Oldies!

624
00:28:20.731 --> 00:28:22.698
Yeah!
[cheering]

625
00:28:22.733 --> 00:28:24.876
It's the OGs.
Yeah, whatever.

626
00:28:24.911 --> 00:28:26.405
Final game.

627
00:28:26.440 --> 00:28:27.670
It's high noon.

628
00:28:27.705 --> 00:28:29.705
Whoever wins this competition

629
00:28:29.740 --> 00:28:34.743
will go home
with the Buddy Games
championship bucket.

630
00:28:34.778 --> 00:28:37.020
[cheering, applauding]

631
00:28:37.682 --> 00:28:40.155
Teams, pick your player.

632
00:28:40.190 --> 00:28:42.355
All right, all right.
Who wants to take this one?

633
00:28:42.390 --> 00:28:45.688
I would, but I don't wanna
take all the glory. Bob?

634
00:28:45.723 --> 00:28:48.031
No, I'm gassed.
I don't think I can.
Oh.

635
00:28:48.066 --> 00:28:50.561
Dude, I tore my taint
playing football.
I'm, like, out.

636
00:28:50.596 --> 00:28:54.268
What about you, Shelly?
Hell, yeah, their queen bee's
been eyein' me all day, buddy.

637
00:28:54.303 --> 00:28:55.731
I think I can seal the deal.

638
00:28:55.766 --> 00:28:57.766
All right!
[laughing]

639
00:28:57.801 --> 00:28:59.372
All right! Yeah!

640
00:28:59.407 --> 00:29:01.770
[Doc] Break!
This is our guy.
That's our guy.

641
00:29:01.805 --> 00:29:04.212
Competitors, the rules
of high noon are simple.

642
00:29:04.247 --> 00:29:07.644
You will start
with your backs to one another,
you will walk five paces,

643
00:29:07.679 --> 00:29:09.448
you will chug your beers,

644
00:29:09.483 --> 00:29:11.087
you will turn around

645
00:29:11.122 --> 00:29:14.156
and you will chuck
those beer cans
at one another.

646
00:29:14.191 --> 00:29:17.423
Whoever hits first, you win.

647
00:29:17.458 --> 00:29:18.996
Players.

648
00:29:19.031 --> 00:29:20.228
Choose your weapons.

649
00:29:24.729 --> 00:29:25.805
Hi.
Hi.

650
00:29:27.171 --> 00:29:29.336
Good luck, honey.

651
00:29:29.371 --> 00:29:32.042
I'm gonna go easy on you,
'cause, well, you remind me
of my granddad,

652
00:29:32.077 --> 00:29:34.110
and that makes me sad.

653
00:29:34.145 --> 00:29:35.738
Granddad?
How old do you think I am?

654
00:29:35.773 --> 00:29:39.181
I don't know. Old.
Forty?
Aw, fuck.

655
00:29:58.070 --> 00:30:00.466
Three, two, one, chug!

656
00:30:00.501 --> 00:30:02.666
[crowd chanting]
Chug, chug, chug, chug, chug!

657
00:30:02.701 --> 00:30:05.075
Chug, chug, chug, chug, chug!

658
00:30:05.110 --> 00:30:07.110
Chug, chug, chug, chug, chug!

659
00:30:07.145 --> 00:30:08.606
[cheering]

660
00:30:13.481 --> 00:30:15.613
[grunts]
[crowd exclaims]

661
00:30:16.484 --> 00:30:17.714
[person] Oh, God.

662
00:30:20.389 --> 00:30:23.159
[crowd exclaims]
Whoo!

663
00:30:27.825 --> 00:30:30.969
Yeah!
[cheering]

664
00:30:31.004 --> 00:30:33.565
Hey, Shell-- Oh.
Shell, are you okay?

665
00:30:33.600 --> 00:30:35.864
I don't know.
Does my face look okay?

666
00:30:35.899 --> 00:30:37.943
It's not that bad.
No, I-- I think it's...

667
00:30:37.978 --> 00:30:40.011
Let me see. Oh, my God!

668
00:30:40.046 --> 00:30:41.705
Did she throw
a grenade at you?

669
00:30:41.740 --> 00:30:43.608
What the fuck happened?
Step aside.

670
00:30:44.248 --> 00:30:45.313
Oh, my...

671
00:30:45.986 --> 00:30:47.084
I can fix that.

672
00:30:47.119 --> 00:30:48.844
[Shelly] No.

673
00:30:48.879 --> 00:30:51.385
[groans]
[Doc] Trust me,
I'm a trained professional.

674
00:30:51.420 --> 00:30:53.684
Hold him, guys.
Did I get her number?

675
00:30:54.522 --> 00:30:57.325
[groans] Ow, ow.

676
00:30:57.360 --> 00:30:58.326
My nose...

677
00:30:58.361 --> 00:30:59.932
[screams]
There you go.

678
00:30:59.967 --> 00:31:02.495
Oh, fuckin' biscuits and gravy.

679
00:31:02.530 --> 00:31:04.101
Doc, don't... Ow.

680
00:31:04.136 --> 00:31:07.269
[Doc] Just go like...
[scream echoes]

681
00:31:09.636 --> 00:31:11.075
Good as new.

682
00:31:11.110 --> 00:31:13.374
Yeah, I know you enjoyed that.

683
00:31:13.409 --> 00:31:15.046
Little bit. Little bit.

684
00:31:15.081 --> 00:31:17.477
Oh, there you are.

685
00:31:17.941 --> 00:31:19.952
You lost.

686
00:31:19.987 --> 00:31:22.988
But, hey,
I didn't think you'd make it
past the first round.

687
00:31:23.023 --> 00:31:26.090
Pretty impressive
for a bunch of old dicks.

688
00:31:26.125 --> 00:31:29.291
You're older
than we are, Marty.
Okay, boomer, don't flex.

689
00:31:29.326 --> 00:31:31.524
Don't talk like that.
You have gray pubic hair.

690
00:31:31.559 --> 00:31:34.725
I am sorry I didn't
tell you guys when
I started the games, okay?

691
00:31:34.760 --> 00:31:37.629
But I never expected
to see you again, ever.

692
00:31:37.664 --> 00:31:40.929
So what do you say?
Can we call it even?
Yes. Yes, please.

693
00:31:40.964 --> 00:31:42.799
So, where's that
other friend of yours?

694
00:31:42.834 --> 00:31:45.043
You remember, that goofy guy
who was in love
with my waitress?

695
00:31:45.078 --> 00:31:46.572
Durf, yeah.

696
00:31:50.875 --> 00:31:53.150
Oh, shit, man.
I'm sorry to hear that.

697
00:31:53.185 --> 00:31:55.548
What brings you back here now?

698
00:31:55.583 --> 00:31:57.220
We were gonna spread
his ashes at the lake,

699
00:31:57.255 --> 00:31:59.453
but it was spring break,
and it was a full-on shit show.

700
00:31:59.488 --> 00:32:02.225
Oh, man. So, where
are you gonna do it?

701
00:32:02.260 --> 00:32:04.227
I don't know.
It's gettin' dark.

702
00:32:04.262 --> 00:32:06.625
I guess we'll find
a place to stay
and figure it out tomorrow.

703
00:32:06.660 --> 00:32:08.429
Good luck with that.

704
00:32:08.464 --> 00:32:09.760
We're all booked up around here.
It's spring break.

705
00:32:09.795 --> 00:32:11.894
Oh, that's just great.
Shit.

706
00:32:11.929 --> 00:32:12.796
Fuck.

707
00:32:15.405 --> 00:32:16.899
[Marty] Oh, um...

708
00:32:19.838 --> 00:32:21.706
You should probably
have this.

709
00:32:21.741 --> 00:32:23.444
Oh, Durf!
That's the girl.

710
00:32:23.479 --> 00:32:25.776
[Doc] Look how young he is.
[Bender] Yes, that's her.

711
00:32:25.811 --> 00:32:27.349
What's her name again?
Celia.

712
00:32:27.384 --> 00:32:29.219
Yeah, that's right, Celia.

713
00:32:29.254 --> 00:32:31.815
She left here about the same
time this photo was taken.

714
00:32:31.850 --> 00:32:33.421
Cute girl, real sweet.

715
00:32:33.456 --> 00:32:35.654
[chuckles]
Real country though.

716
00:32:35.689 --> 00:32:38.162
You know, she quit
after I banned you guys,

717
00:32:38.197 --> 00:32:41.594
but I'll tell you somethin',
she was in love
with your friend.

718
00:32:41.629 --> 00:32:44.927
Wow. God, remember
he talked about her
for years?

719
00:32:44.962 --> 00:32:47.039
He never stopped.
Where does she live now?

720
00:32:47.074 --> 00:32:49.107
Well, last I heard,

721
00:32:49.142 --> 00:32:52.737
she, uh, moved to a small town
not too far from here
called Backwater.

722
00:32:52.772 --> 00:32:54.871
Right, the backwater town
is called Backwater?

723
00:32:54.906 --> 00:32:56.477
[chuckles]
[phone ringing]

724
00:32:56.512 --> 00:32:58.446
All right, well,
thank you, Marty.

725
00:32:58.481 --> 00:33:00.151
I appreciate it.
[Marty] No worries.

726
00:33:00.186 --> 00:33:01.548
Oh, it's Zane.
Hey, hey, hey.

727
00:33:01.583 --> 00:33:03.121
Oh, nice.
How you doin'?

728
00:33:03.156 --> 00:33:04.320
Hi, Zane!
You okay?

729
00:33:04.355 --> 00:33:05.618
You look completely different.

730
00:33:05.653 --> 00:33:07.356
<i>Yeah, I had to change it up.</i>

731
00:33:07.391 --> 00:33:09.787
<i>Bob, I'm startin' to</i>
<i>get freaked out, man.</i>

732
00:33:09.822 --> 00:33:11.954
<i>Jack got ahold of</i>
<i>my phone number somehow.</i>

733
00:33:11.989 --> 00:33:15.331
<i>He keeps calling and calling</i>
<i>and leaving these</i>
<i>very threatening voice mails.</i>

734
00:33:15.366 --> 00:33:17.069
I can hear Uncle Tommy
in the background,

735
00:33:17.104 --> 00:33:19.566
twirling his mustache
and polishing his fucking gun.

736
00:33:19.601 --> 00:33:22.371
Hey, he's just
playin' mind games.
Block that shit, bro.

737
00:33:22.406 --> 00:33:24.307
Yeah, but if he
already has my number,

738
00:33:24.342 --> 00:33:26.540
who's to say
he hasn't figured out
where I live too, Doc?

739
00:33:26.575 --> 00:33:28.575
Listen to Doc.
Stay calm, don't engage.

740
00:33:28.610 --> 00:33:30.346
He's just trying
to get information out of you.

741
00:33:30.381 --> 00:33:33.217
<i>Yeah.</i>
<i>Yeah, you're probably right.</i>

742
00:33:33.252 --> 00:33:35.318
<i>I just wish I hadn't</i>
<i>smacked him in the balls.</i>

743
00:33:35.353 --> 00:33:38.222
<i>By the way, Jack...</i>
<i>all broomstick.</i>

744
00:33:38.257 --> 00:33:40.015
[Bob] Who's that?
<i>Who's who?</i>

745
00:33:40.050 --> 00:33:42.094
I see a little silhouetto
of a man.

746
00:33:43.427 --> 00:33:44.954
Oh. [chuckles]

747
00:33:44.989 --> 00:33:47.231
That's Whitley.
He's my new lover.

748
00:33:49.268 --> 00:33:51.169
<i>What?</i>

749
00:33:51.204 --> 00:33:55.668
Uh, nothin'. I don't know.
You guys just kinda look alike.

750
00:33:55.703 --> 00:33:58.539
Yeah, Doc, my life is in danger.
I had to go incognito.

751
00:33:58.574 --> 00:34:02.147
Luckily, Whitley owns a salon,
and he used himself
as a template.

752
00:34:02.182 --> 00:34:03.841
Hey, Wonderbuns,
come here for a sec.

753
00:34:03.876 --> 00:34:05.007
[chuckles] God.

754
00:34:05.042 --> 00:34:06.041
Wonderbuns?

755
00:34:07.385 --> 00:34:09.352
<i>They think we look alike.</i>
<i>Aw.</i>

756
00:34:09.387 --> 00:34:12.047
<i>Which means</i>
<i>you did a fantastic job.</i>
<i>Thank you.</i>

757
00:34:12.082 --> 00:34:15.556
Dude, it's like where
a person gets a dog, and then
they start to look alike.

758
00:34:15.591 --> 00:34:18.229
It's like that,
except two gay guys.
Yep.

759
00:34:18.264 --> 00:34:20.858
<i>Loud and proud.</i>
<i>Don't hate us</i>
<i>because we're beautiful.</i>

760
00:34:20.893 --> 00:34:23.267
That's not why we hate you.
No, I love it, Zane.

761
00:34:23.302 --> 00:34:25.170
You can literally
go fuck yourself.

762
00:34:25.205 --> 00:34:28.899
[Zane]<i> Bender!</i>
Wow. Your friends seem nice.

763
00:34:29.935 --> 00:34:31.066
[sighs]

764
00:34:31.706 --> 00:34:33.409
<i>Thanks a lot.</i>

765
00:34:33.444 --> 00:34:35.213
<i>Guess I won't be getting</i>
<i>any ass tonight.</i>

766
00:34:35.248 --> 00:34:36.874
Hey, fellas,
time to wrap your shit up.

767
00:34:36.909 --> 00:34:39.151
About five minutes, yeah?
All right, all right.

768
00:34:39.186 --> 00:34:40.284
Okay.

769
00:34:40.319 --> 00:34:41.516
Oh, hey,
check this out, Zane.

770
00:34:42.354 --> 00:34:44.288
Remember her?

771
00:34:44.323 --> 00:34:47.687
That's Celia.
The one Durfy
never stopped talkin' about.

772
00:34:47.722 --> 00:34:49.986
<i>Celia.</i>
<i>Oh, my God. Yes.</i>

773
00:34:50.021 --> 00:34:52.923
Hey, do you think
maybe she'd wanna come with us
to scatter his ashes?

774
00:34:52.958 --> 00:34:55.992
I am loving
the sound of that.
It's so romantic.

775
00:34:56.027 --> 00:34:58.500
That's a solid idea.
I think she'd wanna know.

776
00:34:58.535 --> 00:35:00.766
I think we should find Celia
for Durfy.

777
00:35:00.801 --> 00:35:03.670
Oh, I miss you guys.
I wish I was there with you.

778
00:35:03.705 --> 00:35:06.277
But don't worry about me.
I'll be safe.

779
00:35:06.312 --> 00:35:08.576
Here with Whitley.
In the swing.

780
00:35:08.611 --> 00:35:09.973
All right, buddy,
we'll keep you posted.

781
00:35:10.008 --> 00:35:11.216
Okay, bye.

782
00:35:12.780 --> 00:35:14.516
That's so sweet.

783
00:35:14.551 --> 00:35:16.518
[Whitley]
I need you. Come to me.
Yep.

784
00:35:16.553 --> 00:35:18.652
Where the fuck
are we gonna sleep tonight?

785
00:35:18.687 --> 00:35:21.952
No idea.
[person] You're quite
the gladiator, Bobfather.

786
00:35:26.024 --> 00:35:27.331
I'm sorry,
do I know you?

787
00:35:28.125 --> 00:35:29.663
I go by Phoenix.

788
00:35:31.337 --> 00:35:35.064
I watched you compete,
and I came away quite impressed.

789
00:35:36.133 --> 00:35:37.308
Thank you.

790
00:35:38.773 --> 00:35:40.839
I'd say you and your friends
look lost,

791
00:35:40.874 --> 00:35:43.710
but I know
there's no such thing.

792
00:35:48.519 --> 00:35:50.013
Can I help you with somethin'?

793
00:35:50.048 --> 00:35:52.521
My apologies
if you find my gaze
intimidating.

794
00:35:52.556 --> 00:35:54.787
I believe the surest way
to really know someone

795
00:35:54.822 --> 00:35:56.624
is to look unflinchingly
at them.

796
00:35:56.659 --> 00:35:58.362
Did you lose your spaceship?

797
00:35:58.397 --> 00:36:01.024
[chuckles]

798
00:36:01.059 --> 00:36:03.928
I welcome you and your friends
to a party this evening.

799
00:36:03.963 --> 00:36:04.830
Ooh.

800
00:36:04.865 --> 00:36:06.799
It's the full moon.

801
00:36:06.834 --> 00:36:10.869
And my friends and I
will honor the moon queen
with a bacchanalia.

802
00:36:10.904 --> 00:36:12.640
A fucking alien?
What'd she say?
[Bob] Yeah.

803
00:36:12.675 --> 00:36:14.972
That sounds nice,
but I-- I think we're good.

804
00:36:15.007 --> 00:36:18.679
Be that as it may, I sense
the world has brought you and I
here tonight for a reason.

805
00:36:18.714 --> 00:36:20.285
Who am I to reject fate?

806
00:36:21.244 --> 00:36:22.584
Come to the party.

807
00:36:24.390 --> 00:36:28.293
And if you need
a place to sleep,
that can be arranged.

808
00:36:28.328 --> 00:36:32.363
When the moon is high,
find us on the far side
of the lake.

809
00:36:34.257 --> 00:36:35.597
[whispers]
Listen for the song.

810
00:36:39.735 --> 00:36:41.702
There will be activities...
[Phoenix] Beta.

811
00:36:41.737 --> 00:36:43.099
...that you've never dreamed.

812
00:36:46.313 --> 00:36:49.204
Well, that was weird, man.
[exhales] Oh, my God.

813
00:36:49.239 --> 00:36:50.777
Yeah.

814
00:36:50.812 --> 00:36:52.977
Yeah, but she did offer us
a place to sleep tonight.

815
00:36:53.012 --> 00:36:55.650
Pretty fucking hot too, man.
I just caught a semi.

816
00:36:55.685 --> 00:36:57.322
She said party.

817
00:36:57.357 --> 00:36:59.819
And we're all fuckin' weird.
We should just go.

818
00:37:01.152 --> 00:37:02.888
Let's do this.

819
00:37:02.923 --> 00:37:05.154
[wolf howling]

820
00:37:05.189 --> 00:37:07.695
[Bender] Where the fuck
is this party? We're on
the other side of the lake.

821
00:37:07.730 --> 00:37:09.862
[Bob] I don't know, man.
[Doc] This is killin' my buzz.

822
00:37:09.897 --> 00:37:11.732
[bird squawks]
[leaves rustle]

823
00:37:11.767 --> 00:37:13.767
We're gonna die in the woods.

824
00:37:13.802 --> 00:37:16.671
Doc, she offered us
a place to sleep.
We've got no other option.

825
00:37:16.706 --> 00:37:19.608
Just keep going.
Yeah, we do, Bob. We can
get back in your helicopter

826
00:37:19.643 --> 00:37:22.270
and go to Bumfuck Island
or whatever and find Celia.

827
00:37:22.305 --> 00:37:25.042
Yeah, just show up in
a helicopter in the middle
of the night, unannounced.

828
00:37:25.077 --> 00:37:27.176
People fucking
love that, Bender.
That's a great idea.

829
00:37:27.211 --> 00:37:30.245
I'm sure a lot of people do...
Hey, shut up!
Shut up, you idiots.

830
00:37:30.280 --> 00:37:31.752
You hear that?

831
00:37:31.787 --> 00:37:33.116
[upbeat music playing
in distance]
[cheering]

832
00:37:33.151 --> 00:37:34.722
[Doc]
I think we found our party.

833
00:37:34.757 --> 00:37:36.625
[Shelly]
Could be any kind of party.

834
00:37:36.660 --> 00:37:39.727
Tupperware party,
fuckin' underwear party,
a bukkake party.

835
00:37:39.762 --> 00:37:41.729
["Celebrate" playing]

836
00:37:41.764 --> 00:37:44.226
♪<i> We're goin' hard</i>
<i>Drinkin' till the a.m.</i> ♪

837
00:37:44.261 --> 00:37:48.604
♪<i> I just wanna be with you</i>
<i>Lady, slide in my DM, yeah</i> ♪

838
00:37:48.639 --> 00:37:51.772
♪<i> We're goin' hard</i>
<i>Drinkin' till the a.m.</i> ♪

839
00:37:51.807 --> 00:37:53.873
♪<i> I just wanna be with you...</i> ♪

840
00:37:53.908 --> 00:37:55.974
Holy mother of God.

841
00:37:56.746 --> 00:37:58.581
[cheering]

842
00:37:58.616 --> 00:38:00.649
[Shelly] I don't know how to
dance to this kind of music.

843
00:38:00.684 --> 00:38:02.354
I could use a beer,
I'll tell you that.

844
00:38:02.389 --> 00:38:03.883
Yeah, they have beer?
I hope so.

845
00:38:03.918 --> 00:38:05.280
[Bender] I feel like
they have everything.

846
00:38:05.315 --> 00:38:06.721
[Bob] She said she was
gonna be here, right?

847
00:38:06.756 --> 00:38:08.459
There can't possibly be

848
00:38:08.494 --> 00:38:10.923
another giant fuckin' raging
party out here, can there?

849
00:38:10.958 --> 00:38:12.958
[Bob] What was her name again?
That girl?

850
00:38:12.993 --> 00:38:15.191
Falcon?
I have no idea.
Falcon?

851
00:38:15.864 --> 00:38:17.666
[Shelly] Falcon!

852
00:38:17.701 --> 00:38:19.437
[Doc] I only have a few hairs.

853
00:38:19.472 --> 00:38:20.999
Don't burn 'em, please.
[Bob] Do you know a Falcon?

854
00:38:21.034 --> 00:38:22.264
[Doc] Falcon.

855
00:38:22.299 --> 00:38:24.772
Do you guys know
a girl named Falcon?

856
00:38:24.807 --> 00:38:26.741
Friends!

857
00:38:26.776 --> 00:38:30.008
Tonight we welcome
new travelers.

858
00:38:30.043 --> 00:38:33.814
This... is Bobfather.

859
00:38:33.849 --> 00:38:35.651
[crowd] Bobfather.
Hey.

860
00:38:35.686 --> 00:38:38.819
This is, uh--
Enough with
the Western formalities.

861
00:38:38.854 --> 00:38:40.854
Names are anchors.

862
00:38:40.889 --> 00:38:42.955
They will learn
their real names shortly.

863
00:38:44.464 --> 00:38:46.497
The moon decides.

864
00:38:46.532 --> 00:38:48.400
[crowd murmuring]

865
00:38:52.329 --> 00:38:53.999
She calls you...

866
00:38:58.643 --> 00:38:59.741
Beef Chimi.

867
00:38:59.776 --> 00:39:01.204
Beef Chimi?
[crowd] Beef Chimi.

868
00:39:01.239 --> 00:39:02.370
Beef Chimi?
That's good.
That works.

869
00:39:02.405 --> 00:39:03.976
I like it.
I don't hate that.

870
00:39:04.011 --> 00:39:04.944
And you!

871
00:39:09.247 --> 00:39:10.752
[mutters]

872
00:39:10.787 --> 00:39:13.986
Swollen Tick.

873
00:39:14.021 --> 00:39:15.317
Swollen what?

874
00:39:15.352 --> 00:39:17.154
Swollen Tick or Dick?

875
00:39:17.189 --> 00:39:18.386
Hole and dick?

876
00:39:18.421 --> 00:39:20.531
And you, Broken Man.
What?

877
00:39:20.566 --> 00:39:22.797
That's very, uh,
accurate.

878
00:39:22.832 --> 00:39:25.063
[upbeat music plays]
[cheering, applauding]

879
00:39:26.704 --> 00:39:29.738
Here, we reject
capitalist society.

880
00:39:29.773 --> 00:39:33.137
Here, we are dedicated
to anti-consumerism

881
00:39:33.172 --> 00:39:35.678
and self-expression.

882
00:39:35.713 --> 00:39:39.077
And we really like
to party our asses off.

883
00:39:39.112 --> 00:39:40.848
Yeah.
All right,
I like that.

884
00:39:40.883 --> 00:39:44.016
This is Headwound. Sarah?

885
00:39:44.051 --> 00:39:46.117
She will help you
find your journey.

886
00:39:46.152 --> 00:39:48.053
Oh, my God.
Enjoy.

887
00:39:48.088 --> 00:39:49.956
I have others to attend to.

888
00:39:50.728 --> 00:39:52.596
Our paths will cross again.

889
00:39:52.631 --> 00:39:54.862
Look at her head.
Are you okay?

890
00:39:56.701 --> 00:39:58.998
You should probably
get that looked at.
Yeah, it's pretty bad.

891
00:39:59.033 --> 00:40:00.703
Have we met before?

892
00:40:00.738 --> 00:40:01.770
No.

893
00:40:02.641 --> 00:40:04.575
You sure?

894
00:40:04.610 --> 00:40:07.677
Uh...
I can taste
your pheromones.

895
00:40:07.712 --> 00:40:10.812
Hey, can you buy me a drink?
I'll chow your box for a week.

896
00:40:11.617 --> 00:40:12.913
Two wet ones.

897
00:40:12.948 --> 00:40:14.948
My-- My box is, uh,
singing. [chuckles]

898
00:40:14.983 --> 00:40:16.279
Hmm.

899
00:40:18.250 --> 00:40:19.491
Are you sure
we've never met?

900
00:40:20.527 --> 00:40:22.890
Nope.
Okay.

901
00:40:22.925 --> 00:40:24.419
Fuck.
Isn't that the girl from...

902
00:40:24.454 --> 00:40:25.453
I know.

903
00:40:25.488 --> 00:40:29.633
So, what will your journey be?

904
00:40:29.668 --> 00:40:31.261
Yeah...
Yeah, I'm good, man.

905
00:40:31.296 --> 00:40:32.735
No, no, no,
we're good.
Hey, Doc.

906
00:40:32.770 --> 00:40:34.935
What the fuck
are you doin' over there?

907
00:40:34.970 --> 00:40:39.775
Mmm. These shiitakes
taste like shit,
but I'm fuckin' hungry, man.

908
00:40:39.810 --> 00:40:42.173
You guys want some?
Those are magic mushrooms.

909
00:40:43.583 --> 00:40:44.813
Shut the fuck up.

910
00:40:44.848 --> 00:40:46.749
[Shelly laughs]
They are.

911
00:40:46.784 --> 00:40:48.751
Don't fuckin' tell me that.
I just ate ten of these things.

912
00:40:48.786 --> 00:40:50.984
You're gonna trip
your balls off, dude.
Oh, my God.

913
00:40:51.019 --> 00:40:52.953
Fuck, I'm gonna be so high.
[Headwound] Yes.

914
00:40:52.988 --> 00:40:54.592
You're gonna be high
for, like, a week.

915
00:40:54.627 --> 00:40:56.594
Bob. Come on,
you gotta trip with me.

916
00:40:56.629 --> 00:40:58.794
No, I'm not...
Don't make me trip alone, man.

917
00:40:58.829 --> 00:41:00.323
Bender, come on. Please.

918
00:41:00.358 --> 00:41:02.567
Maybe one.
One? I took ten of 'em.

919
00:41:02.602 --> 00:41:04.096
I'm not gonna let you
trip alone.

920
00:41:04.131 --> 00:41:06.065
And also, I think
Durfy would want this.

921
00:41:06.100 --> 00:41:07.935
Yes, Durfy would want this.

922
00:41:07.970 --> 00:41:10.003
Shelly, come on.
I'm not taking
any fuckin' mushrooms.

923
00:41:10.038 --> 00:41:11.466
I'll eat
these pink things, though.

924
00:41:11.501 --> 00:41:12.643
Ooh.

925
00:41:12.678 --> 00:41:14.106
That's fun.

926
00:41:14.141 --> 00:41:15.877
[Doc] Well, maybe
a gummy might mellow me out.

927
00:41:15.912 --> 00:41:17.879
[Bob] I'll have a couple of 'em.

928
00:41:17.914 --> 00:41:19.980
[Bender] I want this one.
Those are good.

929
00:41:20.015 --> 00:41:22.818
What do you recommend?
What goes good with the pink?

930
00:41:22.853 --> 00:41:25.051
Put your hand on things,
and whatever sticks.

931
00:41:26.252 --> 00:41:27.823
Maybe a second one.

932
00:41:27.858 --> 00:41:31.057
I ate too many bees today.
[Bob] You did what?

933
00:41:32.764 --> 00:41:35.292
[Shelly] Oh.
[people moaning]

934
00:41:35.327 --> 00:41:37.734
Well, this feels naughty.
[chuckles]

935
00:41:37.769 --> 00:41:39.197
Hey, man.

936
00:41:39.232 --> 00:41:42.035
Whoa! 'Sup, dudes?
What do you got there?

937
00:41:42.070 --> 00:41:44.169
This?
It's-- It's nothing.

938
00:41:44.204 --> 00:41:46.204
I'm cool, man.
I did acid in Vegas.

939
00:41:46.239 --> 00:41:49.108
Okay, look, Old Man Winter,
you can't handle this.

940
00:41:49.143 --> 00:41:51.011
I can't handle it?
Yeah.

941
00:41:51.046 --> 00:41:52.749
I can't fuckin' handle it?
No.

942
00:41:52.784 --> 00:41:55.444
My wife blew my balls off
with a paint gun. Gimme.

943
00:41:55.479 --> 00:41:57.754
[croaking]

944
00:41:57.789 --> 00:42:00.185
Oh, shit! That's a frog!

945
00:42:00.220 --> 00:42:02.990
It's His Holiness, Toad Ra.

946
00:42:03.025 --> 00:42:05.355
Just one tap of the tongue

947
00:42:05.390 --> 00:42:09.194
is the most powerful
hallucinogen in the whole
western hemisphere.

948
00:42:09.229 --> 00:42:11.163
Ew, you lick that fuckin' frog?

949
00:42:11.198 --> 00:42:12.461
Toad.

950
00:42:12.496 --> 00:42:15.134
Gimme.
I can't be responsible, man.

951
00:42:15.169 --> 00:42:18.676
Gimme the frog.
Some people never come back
from this, friend.

952
00:42:18.711 --> 00:42:22.042
Oh, yeah? Hello, froggy.
[laughing]

953
00:42:22.077 --> 00:42:23.780
[croaking]

954
00:42:27.280 --> 00:42:31.920
Just one tap is enough
to dissolve all consciousness...

955
00:42:31.955 --> 00:42:33.317
What are you doing, man?

956
00:42:34.617 --> 00:42:37.288
That's an abomination!
Yo, give me that back, man.

957
00:42:38.423 --> 00:42:41.424
Do you have any idea
what you just did?

958
00:42:44.066 --> 00:42:45.527
No, dude!
[croaks]

959
00:42:45.562 --> 00:42:47.529
Holy...
Yo, give me that back.
Give me that.

960
00:42:47.564 --> 00:42:49.267
[Shelly]
I'll eat that fuckin' frog, bro.

961
00:42:49.302 --> 00:42:50.642
Who are you, man?

962
00:42:50.677 --> 00:42:52.534
You're welcome, sweetheart.
[laughs]

963
00:42:52.569 --> 00:42:54.646
Yeah, whatever, man.
Let's get outta here.

964
00:42:54.681 --> 00:42:58.749
Puffnuts, Butterscotch,
this guy's about to
go fuckin' nuts, man.

965
00:43:00.753 --> 00:43:03.886
See that, ladies?
I perform amphibalingous.

966
00:43:03.921 --> 00:43:07.219
Who wants to fuck?

967
00:43:07.254 --> 00:43:08.957
I do have to poop though.

968
00:43:16.736 --> 00:43:19.165
What is this,
some kind of a staring contest?

969
00:43:19.200 --> 00:43:25.776
No, this is the most intense
eye-gazing session
I've ever encountered.

970
00:43:25.811 --> 00:43:27.272
Eye-gazing?

971
00:43:28.440 --> 00:43:30.011
Not just the eyes.

972
00:43:30.574 --> 00:43:31.606
The soul.

973
00:43:32.983 --> 00:43:35.313
I can see your past life.

974
00:43:36.019 --> 00:43:38.481
<i>You are Sasquatch.</i>

975
00:43:38.516 --> 00:43:40.791
[chuckling]
I'm sorry,

976
00:43:40.826 --> 00:43:43.794
but there's
not enough drugs in the world
to make this interesting.

977
00:43:43.829 --> 00:43:45.620
Look.

978
00:43:45.655 --> 00:43:48.062
This isn't gonna work on me.
It's just--
<i>Deep.</i>

979
00:43:49.461 --> 00:43:50.702
Deep.

980
00:43:53.839 --> 00:43:56.466
You are good.

981
00:44:02.672 --> 00:44:05.915
Hey, what's up, man?
Do you have tequila or vodka?

982
00:44:05.950 --> 00:44:07.983
Hi. Um, no,
neither of those.

983
00:44:08.018 --> 00:44:10.414
What I do have
are supplies.

984
00:44:10.449 --> 00:44:12.317
I want a cocktail,
not a crayon.

985
00:44:12.352 --> 00:44:13.890
This is just, um--

986
00:44:13.925 --> 00:44:15.991
It's fun, it's soothing.

987
00:44:16.026 --> 00:44:18.697
Yeah, so is jerking off,
but I don't do that
in front of strangers.

988
00:44:19.722 --> 00:44:21.062
Okay.
Do you have whiskey?

989
00:44:21.097 --> 00:44:22.162
Just hear me out.

990
00:44:22.197 --> 00:44:23.559
I think we, as a society,

991
00:44:23.594 --> 00:44:26.738
I think we fail to satisfy
our inner child.

992
00:44:26.773 --> 00:44:28.938
Do you have
a crayon-flavored vodka?

993
00:44:28.973 --> 00:44:32.073
Uh, I think--
I think we both know
that's not a thing.

994
00:44:32.108 --> 00:44:33.668
Oh, who's that?

995
00:44:33.703 --> 00:44:35.912
Is that a good boy?
That's a good boy.

996
00:44:35.947 --> 00:44:38.277
Would you not
refer to them that way?

997
00:44:38.312 --> 00:44:40.411
What do you mean, "them"?
I'm talking to the dog.

998
00:44:40.446 --> 00:44:43.051
It's just that
you're using heteronormative,
cisgendered pronouns,

999
00:44:43.086 --> 00:44:44.712
and-- and we don't love that.

1000
00:44:44.747 --> 00:44:47.055
It's offensive.
No idea what you just said.

1001
00:44:47.090 --> 00:44:48.991
You're assuming
the dog's a male.

1002
00:44:49.026 --> 00:44:52.093
I'm not assuming.
I'm just staring
at his nuts right now.

1003
00:44:52.128 --> 00:44:56.295
I think you're suffering
from some pretty severe
toxic masculinity, okay?

1004
00:44:56.330 --> 00:44:58.066
I find it triggering.
I'm regressing.

1005
00:44:58.101 --> 00:45:00.464
So can you get the fuck
out of my room, Dad?

1006
00:45:01.137 --> 00:45:02.906
Okay.

1007
00:45:07.770 --> 00:45:09.605
<i>Now, do you see the answer?</i>

1008
00:45:10.542 --> 00:45:11.750
Yes.

1009
00:45:15.052 --> 00:45:16.381
Of course.

1010
00:45:18.286 --> 00:45:19.417
Wait.

1011
00:45:20.453 --> 00:45:22.024
Where are we?

1012
00:45:22.059 --> 00:45:23.223
Where we belong.

1013
00:45:23.258 --> 00:45:25.390
I feel so peaceful.

1014
00:45:25.425 --> 00:45:26.897
Doc.

1015
00:45:26.932 --> 00:45:28.393
Let us consummate.

1016
00:45:28.428 --> 00:45:30.934
<i>Consummate.</i>

1017
00:45:30.969 --> 00:45:32.727
Consummate?
Consummate.

1018
00:45:32.762 --> 00:45:34.729
Do you mean, like--

1019
00:45:34.764 --> 00:45:36.434
Consummate.
Consummate.

1020
00:45:36.469 --> 00:45:38.040
Come-summate.

1021
00:45:39.142 --> 00:45:41.010
Come-summate.

1022
00:45:43.982 --> 00:45:46.114
Deep inside your soul.

1023
00:45:47.216 --> 00:45:49.414
It smells like cheese.

1024
00:45:54.960 --> 00:45:56.256
Wow.

1025
00:45:56.291 --> 00:45:57.829
What a night.

1026
00:45:57.864 --> 00:45:59.864
It's very humbling,
indeed.

1027
00:46:01.032 --> 00:46:03.230
Oh, the summer stars
are amazing.

1028
00:46:03.265 --> 00:46:05.397
I don't think
I've ever seen
anything so bright.

1029
00:46:07.104 --> 00:46:08.466
I agree, but...

1030
00:46:08.501 --> 00:46:09.940
But what?

1031
00:46:09.975 --> 00:46:11.601
I don't wanna offend you,

1032
00:46:11.636 --> 00:46:13.537
as you're clearly trying
to form a connection here,

1033
00:46:13.572 --> 00:46:15.572
but I'd be remiss
not to point out your use

1034
00:46:15.607 --> 00:46:17.981
of northern hemisphere-specific
seasonal language.

1035
00:46:18.918 --> 00:46:20.148
Okay, you-- you lost me.

1036
00:46:20.183 --> 00:46:22.282
Just a tiny
inclusive language thing.

1037
00:46:22.317 --> 00:46:24.053
Yeah, I--
I still don't understand.

1038
00:46:24.088 --> 00:46:27.419
Well, instead of summer,
I like to say August.

1039
00:46:27.454 --> 00:46:31.555
Or even third quarter,
because although it might be
that warm season for me,

1040
00:46:31.590 --> 00:46:34.525
it's not that warm season
for everybody else.

1041
00:46:34.560 --> 00:46:36.395
We're all
in the same hemisphere here.

1042
00:46:36.430 --> 00:46:38.826
Sure, but it's winter
in New Zealand.

1043
00:46:38.861 --> 00:46:40.432
But we're not in New Zealand.

1044
00:46:40.467 --> 00:46:42.170
Is anybody here in New Zealand?

1045
00:46:42.205 --> 00:46:44.139
I'm just trying
to spread respect
and understanding.

1046
00:46:44.174 --> 00:46:45.437
Is that a problem?

1047
00:46:45.978 --> 00:46:47.538
No.

1048
00:46:47.573 --> 00:46:52.917
No. No, I was just... admiring
the third-quarter stars.

1049
00:46:52.952 --> 00:46:55.414
I appreciate your openness.
Bobfather!

1050
00:46:55.449 --> 00:46:57.350
Just the man
I was looking for.
Come.

1051
00:46:57.385 --> 00:46:59.484
There's something
I wanna show you.
Okay. Okay.

1052
00:47:00.487 --> 00:47:02.619
Enjoy the evening.

1053
00:47:02.654 --> 00:47:05.259
[Phoenix] I knew,
upon first seeing you, that you
were just the sort of man

1054
00:47:05.294 --> 00:47:08.196
I have been both avoiding
and looking for
for quite some time.

1055
00:47:08.231 --> 00:47:09.824
[Bob]
And what kind of man is that?

1056
00:47:09.859 --> 00:47:11.903
Let's just say, of a time.

1057
00:47:11.938 --> 00:47:13.498
Uh...
Old-fashioned.

1058
00:47:13.533 --> 00:47:16.369
Macho, manly,
a real caveman.
[scoffs] Okay.

1059
00:47:16.404 --> 00:47:18.833
Most younger men,
even the jocks,

1060
00:47:18.868 --> 00:47:23.805
are more evolved,
emotionally available
and sensitive these days.

1061
00:47:23.840 --> 00:47:26.610
You catch them crying
over cat food commercials.

1062
00:47:26.645 --> 00:47:29.514
So, what are you trying to say?
You're-- You're into older men?

1063
00:47:30.913 --> 00:47:32.583
No.
Oh.

1064
00:47:32.618 --> 00:47:36.818
I have a thing
for competition.
Uh-huh.

1065
00:47:36.853 --> 00:47:41.691
Years of toxic relationships
have led to much introspection
and soul-sculpting

1066
00:47:41.726 --> 00:47:45.035
to reach the heightened form
you see before you now.

1067
00:47:45.070 --> 00:47:50.106
I shed that former skin
like a snake sheds...

1068
00:47:51.868 --> 00:47:54.011
his skin.

1069
00:47:54.046 --> 00:47:57.476
I'm sorry,
where are we going?
And yet, I can't help myself.

1070
00:47:57.511 --> 00:48:01.678
Seeing you and your comrades
ignited a dormant creature
in me, yes!

1071
00:48:01.713 --> 00:48:04.285
I feel the burning desire
to compete.

1072
00:48:04.320 --> 00:48:07.519
And it burns, Bobfather.
It burns.

1073
00:48:07.554 --> 00:48:11.358
The young reject competition,
but I know now that it
is the great equalizer.

1074
00:48:11.393 --> 00:48:13.162
It drives us to oneness.

1075
00:48:13.197 --> 00:48:16.726
One can be both mindful
and still strive for victory,
yes?

1076
00:48:16.761 --> 00:48:19.135
I hadn't really
thought about it.
There you are.

1077
00:48:19.170 --> 00:48:20.972
Can we leave?
These people suck.

1078
00:48:21.007 --> 00:48:21.973
Come!

1079
00:48:23.438 --> 00:48:24.833
Your chariots await.

1080
00:48:26.738 --> 00:48:28.837
[electronic dance music
playing]

1081
00:48:42.952 --> 00:48:45.557
[Bob]
This is gonna be fun,
isn't it, buddy?

1082
00:48:45.592 --> 00:48:48.923
No, it's not. I'm only here
'cause I don't wanna hang out
with the woking dead.

1083
00:48:48.958 --> 00:48:50.694
Ready, set, go!
What?

1084
00:48:52.104 --> 00:48:55.072
[Bob]
Wait, wait, wait, wait!
[crowd cheering]

1085
00:49:00.310 --> 00:49:02.112
You gonna cry, Bobfather?

1086
00:49:02.147 --> 00:49:04.147
No? You gonna cry?
[Bob] No.

1087
00:49:04.182 --> 00:49:06.182
Show me your inner goddess,
Bobfather.

1088
00:49:06.217 --> 00:49:08.250
My what?
Yes! Your inner goddess!

1089
00:49:08.285 --> 00:49:10.450
My inner goddess?
Yes, let her shine!

1090
00:49:10.485 --> 00:49:12.518
Let her shine!
[Bob grunting]

1091
00:49:12.553 --> 00:49:14.817
See yourself
on the other side!

1092
00:49:16.920 --> 00:49:19.096
Come on, Bobfather,
keep up!
I'm comin'!

1093
00:49:19.131 --> 00:49:20.526
Keep up! Keep up!

1094
00:49:25.632 --> 00:49:27.698
[music continues]

1095
00:49:38.876 --> 00:49:40.777
[croaks]

1096
00:49:45.553 --> 00:49:46.651
[whimpers]

1097
00:49:46.686 --> 00:49:49.753
[croaking]
Oh, yeah!

1098
00:49:49.788 --> 00:49:51.128
Whoo!

1099
00:49:51.163 --> 00:49:53.889
It's beautiful,
isn't it?
No!

1100
00:49:55.761 --> 00:49:58.201
[groaning]

1101
00:49:59.567 --> 00:50:02.238
[groans] What's that?

1102
00:50:02.273 --> 00:50:03.734
What's that?

1103
00:50:05.705 --> 00:50:07.507
Oh, hey, Shell.

1104
00:50:07.542 --> 00:50:09.575
Hey.
What the fuck?

1105
00:50:11.216 --> 00:50:12.842
Run for your lives!

1106
00:50:12.877 --> 00:50:14.118
[Bob] Oh, my God!

1107
00:50:14.153 --> 00:50:15.713
[Bender]
What does that mean?

1108
00:50:15.748 --> 00:50:17.385
I didn't know
he was that fast!

1109
00:50:17.420 --> 00:50:19.651
I didn't know
he was that fat.
[grunting]

1110
00:50:19.686 --> 00:50:21.785
Keep going!
Keep going!

1111
00:50:21.820 --> 00:50:23.358
["Jaguar Shark" playing]

1112
00:50:23.393 --> 00:50:26.691
♪<i> I'm just</i>
<i>A shadow in the dark</i> ♪

1113
00:50:28.563 --> 00:50:31.927
♪<i> Another face without a name</i> ♪

1114
00:50:33.799 --> 00:50:37.999
♪<i> Another life can be</i>
<i>Ruined in the circus</i> ♪

1115
00:50:38.034 --> 00:50:41.739
♪<i> Just remember</i>
<i>That you heard it from me...</i> ♪

1116
00:50:41.774 --> 00:50:43.213
[laughs]

1117
00:50:43.248 --> 00:50:47.745
[chanting] Durfy!
Durfy! Durfy! Durfy! Durfy!

1118
00:50:47.780 --> 00:50:50.352
♪<i> Try to feel alive</i> ♪

1119
00:50:53.720 --> 00:51:00.197
♪<i> Oh, I don't know how</i>
<i>To make you see the light</i> ♪

1120
00:51:04.995 --> 00:51:06.060
[croaks]

1121
00:51:20.780 --> 00:51:22.483
♪<i> I</i> ♪

1122
00:51:24.817 --> 00:51:27.455
♪<i> Try to feel alive</i> ♪

1123
00:51:30.625 --> 00:51:37.432
♪<i> Oh, I don't know how</i>
<i>To make you see the light</i> ♪

1124
00:51:48.137 --> 00:51:50.005
Oh, my God.

1125
00:51:50.040 --> 00:51:52.942
What in the hell?

1126
00:51:52.977 --> 00:51:54.581
[groans]
Am I dying?

1127
00:51:54.616 --> 00:51:56.484
Oh, my God, my head.

1128
00:51:56.519 --> 00:51:58.618
[Bender]
Oh, my God. My head.

1129
00:51:58.653 --> 00:51:59.751
Where are we?

1130
00:51:59.786 --> 00:52:01.621
I don't know.

1131
00:52:01.656 --> 00:52:04.052
Ow. Ow.
[groans]

1132
00:52:04.087 --> 00:52:06.692
And how did we end up
in the same bed together?

1133
00:52:06.727 --> 00:52:08.397
I don't know.

1134
00:52:08.432 --> 00:52:11.631
What am I wearing? Did you
change my clothes last night?

1135
00:52:11.666 --> 00:52:13.501
No, I didn't. I--

1136
00:52:13.536 --> 00:52:15.866
I-- I don't--
I don't know how we got...

1137
00:52:15.901 --> 00:52:17.901
I have no idea
where we are.

1138
00:52:18.772 --> 00:52:20.178
This is so weird.

1139
00:52:21.379 --> 00:52:24.281
Would you-- Would you
please put that thing away?

1140
00:52:24.316 --> 00:52:25.777
What? Oh.

1141
00:52:25.812 --> 00:52:28.318
Bob, this is what happens
to men in the morning.

1142
00:52:28.353 --> 00:52:30.848
Yeah, they get erect.
Is your pussy hard?

1143
00:52:30.883 --> 00:52:33.147
Just get rid of it, please.
Like a dick magician?

1144
00:52:33.182 --> 00:52:34.819
Is that what you're saying?
Just disappear?

1145
00:52:34.854 --> 00:52:37.459
Think of something gross.
I don't know. Whatever.

1146
00:52:37.494 --> 00:52:38.988
Okay, fine.

1147
00:52:39.023 --> 00:52:40.264
I can do that.

1148
00:52:45.667 --> 00:52:49.471
Oh, my God.
How did you just...
How did you just do that?

1149
00:52:49.506 --> 00:52:51.803
You said,
"Think of something gross,"

1150
00:52:51.838 --> 00:52:53.508
so I thought of Shelly naked.

1151
00:52:53.543 --> 00:52:56.038
It decreases boners
and induces vomiting.

1152
00:52:56.073 --> 00:52:58.678
I'm gonna remember that.
I don't know when I'm
gonna need it, but--

1153
00:52:58.713 --> 00:53:00.251
[voice on PA]
<i>Welcome, visitors.</i>

1154
00:53:00.286 --> 00:53:02.517
<i>Breakfast is now being served.</i>

1155
00:53:02.552 --> 00:53:06.719
<i>Please make your way to</i>
<i>the Great Room where your host</i>
<i>is awaiting your arrival.</i>

1156
00:53:07.887 --> 00:53:09.953
Who the hell was that?
I don't know.

1157
00:53:23.870 --> 00:53:25.474
[whispers]
Oh, my God.

1158
00:53:26.741 --> 00:53:28.774
Oh, I'm starving.
Wait a minute,
wait a minute.

1159
00:53:28.809 --> 00:53:31.205
I remember that weird lady
from last night.

1160
00:53:31.240 --> 00:53:33.482
Go say something.
She's right there.
What do you want me to...

1161
00:53:33.517 --> 00:53:34.879
I don't know,
but say something.

1162
00:53:34.914 --> 00:53:36.848
I don't want to
say anything. Go.

1163
00:53:36.883 --> 00:53:37.915
Good mornin'.

1164
00:53:37.950 --> 00:53:40.049
Morning.
Hey. [chuckles]

1165
00:53:40.084 --> 00:53:42.117
I'm sorry,
what was your name again?

1166
00:53:42.152 --> 00:53:44.328
Phoenix,
not weird lady.

1167
00:53:44.924 --> 00:53:47.056
Sorry.

1168
00:53:47.091 --> 00:53:50.334
Yeah, uh, sorry. [chuckles]
We got fucked up last night.

1169
00:53:50.369 --> 00:53:52.226
Yeah, obliterated.
Obliterated.

1170
00:53:52.261 --> 00:53:55.405
Yes, we found
a higher plane last night.

1171
00:53:55.440 --> 00:54:00.201
Such madness happens
on the full moon,
but I trust you slept well?

1172
00:54:00.236 --> 00:54:03.270
Yeah, yeah. I've--
I've felt better.

1173
00:54:03.305 --> 00:54:04.612
So, this is your place?

1174
00:54:04.647 --> 00:54:06.713
Xanadu, my home.
The fruits of my labor.

1175
00:54:06.748 --> 00:54:09.320
Yeah, it's cool.
Why does the house talk?

1176
00:54:09.355 --> 00:54:13.885
That's K.A.R.E.N.
It stands for Kind Automated
Righteous Emotional Neurobot.

1177
00:54:13.920 --> 00:54:15.425
She runs my household.

1178
00:54:16.725 --> 00:54:18.956
So, what is it that you do?

1179
00:54:18.991 --> 00:54:20.056
Do?

1180
00:54:22.060 --> 00:54:24.258
I guess you could say

1181
00:54:24.293 --> 00:54:27.965
I simply exist
in this human vessel

1182
00:54:28.000 --> 00:54:30.803
to spread
my love and knowledge

1183
00:54:30.838 --> 00:54:35.478
to lift up other souls
and guide them
towards enlightenment.

1184
00:54:35.513 --> 00:54:37.744
So that paid for this?

1185
00:54:37.779 --> 00:54:42.243
Also, I created an app
that translates dog barks
into emojis.

1186
00:54:42.278 --> 00:54:44.751
While I don't subscribe
to paper currency,

1187
00:54:44.786 --> 00:54:47.985
I will admit
it was a necessary sacrifice
of my talents

1188
00:54:48.020 --> 00:54:50.218
to provide this sanctuary.

1189
00:54:50.253 --> 00:54:52.396
Plus, I really love jet skis.
[exclaims]

1190
00:54:52.431 --> 00:54:54.530
Yeah! Jet skis.
Hey, yeah, so do we.

1191
00:54:54.565 --> 00:54:56.092
Gotta have money for that.
Yeah.

1192
00:54:56.127 --> 00:54:58.226
Oh, perfect!

1193
00:54:58.261 --> 00:55:00.833
We've prepared
some morning cordials I think
will be to your liking.

1194
00:55:00.868 --> 00:55:02.967
Bloody Mary, yes, please.

1195
00:55:03.002 --> 00:55:05.233
This will help
make this place less weird.

1196
00:55:05.268 --> 00:55:06.707
Thank you.
No offense.

1197
00:55:07.974 --> 00:55:10.271
Mmm.
God bless vodka.
Mmm.

1198
00:55:10.306 --> 00:55:11.778
Don't thank God,
thank K.A.R.E.N.

1199
00:55:11.813 --> 00:55:13.648
She scanned your bodies
during your slumber,

1200
00:55:13.683 --> 00:55:15.452
so she knows
just what you like.

1201
00:55:15.487 --> 00:55:16.816
Is that why I had a boner?
Wait.

1202
00:55:16.851 --> 00:55:19.621
What do you mean
she scanned our bodies?

1203
00:55:19.656 --> 00:55:23.284
Where are Shelly and-- and Doc?
We really should
probably get goin'.

1204
00:55:23.319 --> 00:55:24.351
Yeah.

1205
00:55:24.386 --> 00:55:26.463
Who?
Shelly and Doc.

1206
00:55:26.498 --> 00:55:30.192
Our f-- Uh...
Swollen Tick and Beef Chimi.

1207
00:55:30.227 --> 00:55:32.194
The fake doctor and the guy
who looks like Gargamel?

1208
00:55:32.229 --> 00:55:35.164
I assure you, everyone
who is meant to be here is here.

1209
00:55:36.035 --> 00:55:37.441
Now please,

1210
00:55:37.476 --> 00:55:40.202
help yourselves and drink up.

1211
00:55:40.237 --> 00:55:42.171
It will help you, I promise.

1212
00:55:42.206 --> 00:55:45.042
I will leave you to prepare
for the morning commitment.

1213
00:55:46.375 --> 00:55:47.814
I will see you there.

1214
00:55:49.081 --> 00:55:50.718
See you there.

1215
00:55:50.753 --> 00:55:52.720
Morning commitment?
Does that mean
they're here?

1216
00:55:52.755 --> 00:55:55.217
I'm gonna--
I'm gonna go find them.
This is so weird.

1217
00:56:05.702 --> 00:56:06.899
Doc, Shelly.

1218
00:56:07.572 --> 00:56:09.066
Time to get up.

1219
00:56:09.101 --> 00:56:10.837
We got breakfast, buddy.

1220
00:56:10.872 --> 00:56:12.201
[doorknob rattles]

1221
00:56:14.777 --> 00:56:16.744
Doc, Shelly.

1222
00:56:16.779 --> 00:56:18.878
Let's go.
We got Bloody Marys. Let's go.

1223
00:56:18.913 --> 00:56:20.451
[doorknob rattles]

1224
00:56:23.588 --> 00:56:25.588
[K.A.R.E.N.]<i> Hello, Bob.</i>

1225
00:56:25.623 --> 00:56:30.384
<i>Just a reminder</i>
<i>that breakfast service</i>
<i>will end promptly at 10:00 a.m.</i>

1226
00:56:30.419 --> 00:56:33.354
<i>It is now 9:50 a.m.</i>

1227
00:56:33.389 --> 00:56:36.731
<i>Please find your way</i>
<i>to the Great Room</i>
<i>while supplies last.</i>

1228
00:56:36.766 --> 00:56:39.734
<i>There will be</i>
<i>no other meals until dusk.</i>

1229
00:56:54.652 --> 00:56:56.443
I didn't find 'em.

1230
00:56:56.478 --> 00:56:59.248
And honestly, this place
is just creepin' me out.

1231
00:56:59.283 --> 00:57:01.217
I'm gonna go outside
and try to call 'em.

1232
00:57:01.252 --> 00:57:03.384
[English accent]
That's a good idea, Gary.

1233
00:57:03.419 --> 00:57:08.422
I've had three Bloody Marys,
and they're pure magic.

1234
00:57:08.457 --> 00:57:09.764
What? How-- [sighs]

1235
00:57:09.799 --> 00:57:11.733
And they are powerful.

1236
00:57:11.768 --> 00:57:13.427
Okay.
I feel like really,
really good.

1237
00:57:13.462 --> 00:57:15.396
I-- I think we probably
shouldn't split up.

1238
00:57:15.431 --> 00:57:16.870
Come with me.
[normal voice] Okay.

1239
00:57:16.905 --> 00:57:18.674
Come on.
No. Leave it.

1240
00:57:19.303 --> 00:57:20.643
Okay.
Let's go.

1241
00:57:21.404 --> 00:57:24.581
[rooster crows]

1242
00:57:24.616 --> 00:57:26.781
[chickens clucking]
[dogs barking in distance]

1243
00:57:32.250 --> 00:57:34.118
[rooster crows]

1244
00:57:34.824 --> 00:57:36.120
[groaning]

1245
00:57:40.489 --> 00:57:42.126
[grunts, sniffles]

1246
00:57:42.161 --> 00:57:43.325
[groans]

1247
00:57:45.098 --> 00:57:46.328
What the fuck?

1248
00:57:48.805 --> 00:57:51.201
What the fuck! Are you...
[clucking]

1249
00:57:51.236 --> 00:57:53.610
[breathing heavily]

1250
00:57:53.645 --> 00:57:55.205
Okay.

1251
00:57:55.240 --> 00:57:57.174
There's a chicken in my bed.

1252
00:57:59.013 --> 00:58:01.310
[laughing]
There was a chicken in my bed.

1253
00:58:01.345 --> 00:58:03.444
[Shelly] Speak of the devil.

1254
00:58:03.479 --> 00:58:06.282
Well, if he's a devil,
then sign me up for hell,
you know what I mean?

1255
00:58:06.317 --> 00:58:08.020
Where's Bob?
Where's Bender?

1256
00:58:08.055 --> 00:58:09.384
Where the fuck are we?

1257
00:58:09.419 --> 00:58:11.628
Remember, you're
at the Panty Hamster.

1258
00:58:11.663 --> 00:58:15.863
We like to think
it marries old-world charm
with modern conveniences.

1259
00:58:15.898 --> 00:58:18.228
Sit down now.
I'll get you a plate.

1260
00:58:19.297 --> 00:58:20.329
You earned it.

1261
00:58:20.364 --> 00:58:21.330
Oh, hell, yeah.

1262
00:58:22.674 --> 00:58:24.531
Please tell me
I didn't fuck a chicken.

1263
00:58:24.566 --> 00:58:25.939
Oh, you don't remember?

1264
00:58:25.974 --> 00:58:27.402
I don't remember shit
from last night.

1265
00:58:27.437 --> 00:58:28.876
Oh, man,
how's your jaw?

1266
00:58:28.911 --> 00:58:30.581
I think it was, um,

1267
00:58:30.616 --> 00:58:33.045
"The bigger the FUPA,
the sweeter the chalupa,
Shelly."

1268
00:58:33.080 --> 00:58:34.684
That's what you kept sayin'
last night.

1269
00:58:36.886 --> 00:58:38.853
No.
You were all smiles.

1270
00:58:38.888 --> 00:58:41.152
There you go, big guy.
[chuckles]

1271
00:58:42.122 --> 00:58:43.825
Maybe you're not hungry.

1272
00:58:43.860 --> 00:58:45.827
After all, you got
a belly full of pussy.

1273
00:58:45.862 --> 00:58:47.928
[laughing]

1274
00:58:47.963 --> 00:58:51.063
You know,
most men don't like to
kiss a Wookiee that much,

1275
00:58:51.098 --> 00:58:53.769
but like I was tellin'
your friend here,

1276
00:58:53.804 --> 00:58:56.563
you were like
Pac-Man down there.

1277
00:58:56.598 --> 00:58:59.709
[imitating Pac-Man, laughing]

1278
00:59:01.911 --> 00:59:04.912
[Shelly] Eat your eggs, man.
They're gonna get
cold and slimy.

1279
00:59:04.947 --> 00:59:06.342
[clucking]

1280
00:59:07.477 --> 00:59:09.378
Oh, now you don't wanna eat?

1281
00:59:11.756 --> 00:59:14.548
[grunts] Come on.

1282
00:59:14.583 --> 00:59:16.022
[breathing heavily]

1283
00:59:20.292 --> 00:59:23.964
How does
such a high-tech house
have no service?

1284
00:59:32.007 --> 00:59:33.369
Hey.

1285
00:59:33.404 --> 00:59:35.646
Hey, come on. You okay?

1286
00:59:35.681 --> 00:59:37.439
Amazing.

1287
00:59:37.474 --> 00:59:40.145
Hey, hey, hey.
[shouts] Oh.

1288
00:59:40.180 --> 00:59:42.818
Come on. Come on.
Oh, shit.

1289
00:59:42.853 --> 00:59:44.116
[gong chimes]

1290
00:59:44.151 --> 00:59:45.315
Come!

1291
00:59:46.857 --> 00:59:47.922
Come!

1292
00:59:48.452 --> 00:59:49.825
[hissing]

1293
00:59:49.860 --> 00:59:51.255
Come on.
Come on, come here.

1294
00:59:58.429 --> 01:00:00.737
Just in time for the wokening.

1295
01:00:01.597 --> 01:00:03.267
I knew you'd find your own way.

1296
01:00:03.302 --> 01:00:06.908
Yeah, uh, we're actually
looking for our friends.

1297
01:00:06.943 --> 01:00:09.845
Maybe you could give us
a drive into town, or--
or I don't know.

1298
01:00:09.880 --> 01:00:11.275
Point us
in the right direction?

1299
01:00:11.310 --> 01:00:13.541
Soon, my antique warriors.

1300
01:00:13.576 --> 01:00:16.918
Everything comes in time,
but right now
is the time to evolve.

1301
01:00:17.822 --> 01:00:18.854
You'll see.

1302
01:00:20.220 --> 01:00:22.583
I don't wanna evolve.
I wanna go home.

1303
01:00:24.488 --> 01:00:26.928
Yo, Doc and Shelly
are probably down there.
We should just go.

1304
01:00:26.963 --> 01:00:29.194
You think?
Okay, let's go.

1305
01:00:30.329 --> 01:00:31.361
Yeah.

1306
01:00:31.968 --> 01:00:33.297
What?

1307
01:00:33.332 --> 01:00:35.805
You're fuckin'...
What are you...

1308
01:00:38.601 --> 01:00:41.745
[muffled thumping, moaning]

1309
01:00:47.049 --> 01:00:49.148
Finish already.

1310
01:00:51.889 --> 01:00:52.954
Geez.

1311
01:00:52.989 --> 01:00:54.483
[chicken clucking]

1312
01:00:54.518 --> 01:00:56.958
That's weird.
Come on, get. Get.

1313
01:00:56.993 --> 01:00:58.652
Chick digs you, buddy.

1314
01:00:58.687 --> 01:01:01.259
Did you even call Bob
and see if he could
come get us?

1315
01:01:01.294 --> 01:01:03.492
I called both of them.
Went straight to voice mail.

1316
01:01:03.527 --> 01:01:05.098
[sighs]

1317
01:01:05.133 --> 01:01:06.869
[door closes]
How'd they--

1318
01:01:08.840 --> 01:01:09.872
You okay?

1319
01:01:09.907 --> 01:01:11.368
Yeah, I'm fine.

1320
01:01:18.850 --> 01:01:21.345
[farting,
feces splattering]
Oh!

1321
01:01:24.548 --> 01:01:25.580
Okay.

1322
01:01:27.353 --> 01:01:28.990
Zane.

1323
01:01:29.025 --> 01:01:30.893
What is Zane
gonna possibly do?

1324
01:01:30.928 --> 01:01:32.862
Nothin'. But he's
gonna love this story.
[phone rings]

1325
01:01:32.897 --> 01:01:34.226
Shelly!

1326
01:01:34.261 --> 01:01:36.525
Oh, thank God.
What happened to your nose?

1327
01:01:36.560 --> 01:01:39.000
Are you guys okay?
I've been worried sick
about you.

1328
01:01:39.035 --> 01:01:41.233
[Shelly]<i> Hey, buddy,</i>
<i>it's just me and Doc now.</i>

1329
01:01:41.268 --> 01:01:44.533
<i>Listen, we were stayin'</i>
<i>at this seedy little Airbnb</i>
<i>last night,</i>

1330
01:01:44.568 --> 01:01:47.008
<i>and Doc had his face full of--</i>
<i>Give me that thing.</i>

1331
01:01:47.043 --> 01:01:49.241
<i>Hey, buddy, have you heard</i>
<i>from Bob or Bender?</i>

1332
01:01:49.276 --> 01:01:51.947
No, I haven't.
I keep calling,
and I just get voice mail.

1333
01:01:51.982 --> 01:01:54.378
[banging on door]
[Jack] Zane?

1334
01:01:54.413 --> 01:01:56.017
Open up the door.
Oh, my God.

1335
01:01:56.712 --> 01:01:58.019
Oh, my God, you guys.

1336
01:01:58.054 --> 01:02:00.252
<i>They found me. Right now.</i>

1337
01:02:00.287 --> 01:02:03.156
<i>And they sound so, so angry.</i>
<i>What do I do?</i>

1338
01:02:03.191 --> 01:02:05.752
Hide, hide.
Don't make any noise.
Get down somewhere and hide.

1339
01:02:05.787 --> 01:02:07.897
[Jack] I'm not fucking around...
I think Jack's gonna kill me.

1340
01:02:07.932 --> 01:02:10.933
<i>And then Uncle Tommy,</i>
<i>he's really gonna</i>
<i>go to work on me.</i>

1341
01:02:10.968 --> 01:02:13.661
He's not gonna kill you, man.
He just wants his brother back.

1342
01:02:13.696 --> 01:02:15.432
Just be quiet.
He won't know you're there.

1343
01:02:15.467 --> 01:02:17.401
[banging on door]

1344
01:02:17.436 --> 01:02:19.535
[metal squealing]
Oh, God, that's awful.

1345
01:02:19.570 --> 01:02:21.339
Cover yourself
in clothes or somethin'.

1346
01:02:21.374 --> 01:02:23.880
[panting]<i> Okay, I'm hiding.</i>
<i>Oh, my God, you guys.</i>

1347
01:02:23.915 --> 01:02:25.981
[Jack]<i> Open the fuckin' door!</i>
<i>I'm so scared right now.</i>

1348
01:02:27.413 --> 01:02:30.018
And I can't believe
I'm back in the fucking closet.

1349
01:02:30.988 --> 01:02:32.955
[pounds on door, door opens]
[gasps]

1350
01:02:32.990 --> 01:02:34.924
<i>They're in the house.</i>
[whimpering]

1351
01:02:34.959 --> 01:02:36.387
Shh, Zane, shh, Zane.

1352
01:02:36.422 --> 01:02:39.159
<i>Shh, Zane, shh, Zane,</i>
<i>shh, Zane, shh.</i>

1353
01:02:40.459 --> 01:02:42.162
[screams]
[Uncle Tommy] Well, well, well.

1354
01:02:42.197 --> 01:02:44.395
<i>Grab him, Jack.</i>
[Doc] Zane. Zane?

1355
01:02:45.497 --> 01:02:46.903
What just happened?

1356
01:02:46.938 --> 01:02:49.268
[toilet flushes]
We need to get outta here.

1357
01:02:49.875 --> 01:02:50.940
Let's go.

1358
01:02:51.877 --> 01:02:53.437
[door opens]

1359
01:02:53.472 --> 01:02:55.802
Seriously, I think
we need to call the cops.

1360
01:02:55.837 --> 01:02:58.310
We-- We can't call the cops.
We're criminals on the run.

1361
01:02:58.345 --> 01:03:00.642
No cops.
What-- What if they
kidnapped Zane?

1362
01:03:00.677 --> 01:03:04.547
Jack's not really
gonna hurt him.
Right?

1363
01:03:04.582 --> 01:03:06.681
His uncle shot at us
with live bullets, Doc.

1364
01:03:06.716 --> 01:03:08.958
He better not
fuckin' hurt him,
I swear to God.

1365
01:03:08.993 --> 01:03:11.191
[metal creaking]
[moaning]

1366
01:03:13.525 --> 01:03:16.163
This place is disgusting.
Can we leave, please?

1367
01:03:18.365 --> 01:03:19.969
I can still taste it.

1368
01:03:20.972 --> 01:03:22.004
Ugh.

1369
01:03:23.568 --> 01:03:26.041
[Bob]
I'm not feeling so good.
[gong chimes]

1370
01:03:26.076 --> 01:03:28.505
[Bender] Do you see them?
Do you see Doc?
I don't see 'em.

1371
01:03:28.540 --> 01:03:30.111
[Bender] Doc?

1372
01:03:30.146 --> 01:03:32.212
We're never gonna make it
to Celia's house.

1373
01:03:34.480 --> 01:03:36.018
What's going-- Doc?
I don't see 'em.

1374
01:03:36.053 --> 01:03:37.954
Greetings, friends.
[gong clangs]

1375
01:03:37.989 --> 01:03:39.681
Oh, my God, man!
Oh, goddamn.

1376
01:03:39.716 --> 01:03:42.684
Another beautiful day
in paradise, is it not?

1377
01:03:42.719 --> 01:03:45.522
[followers]
Paradise. Friends.

1378
01:03:45.557 --> 01:03:47.029
I'm not your friend.
Hey.

1379
01:03:48.824 --> 01:03:51.902
You-- You got
a little mustache on you.

1380
01:03:54.038 --> 01:03:56.104
What are you talking about?
I don't have a mustache.

1381
01:03:56.139 --> 01:03:59.008
Why'd you grow your hair out?
You look like...
Are you Bob's mom?

1382
01:04:02.013 --> 01:04:04.343
Come on,
what are you talk...
I don't know.

1383
01:04:04.378 --> 01:04:06.543
We have new friends
with us today.

1384
01:04:06.578 --> 01:04:07.775
Greet them.

1385
01:04:07.810 --> 01:04:09.216
[followers] Friends.

1386
01:04:09.251 --> 01:04:11.515
Hey. Hey.
[followers] Welcome.

1387
01:04:11.550 --> 01:04:13.253
Welcome.
Welcome.

1388
01:04:13.288 --> 01:04:16.124
It's time for us
to be mindful of each other.

1389
01:04:16.159 --> 01:04:17.994
[followers] Be mindful.
Bob.

1390
01:04:18.029 --> 01:04:20.062
Bob, what's going on?
Mindful.

1391
01:04:20.097 --> 01:04:21.393
Bob?

1392
01:04:21.428 --> 01:04:25.133
This is our daily reminder
to be mindful.

1393
01:04:25.168 --> 01:04:29.071
To be mindful of breath.

1394
01:04:29.106 --> 01:04:31.832
To be mindful of song.

1395
01:04:31.867 --> 01:04:34.736
To be mindful of tears.

1396
01:04:35.442 --> 01:04:38.707
To be mindful of history.

1397
01:04:39.479 --> 01:04:41.050
And herstory.

1398
01:04:42.581 --> 01:04:44.218
And theystory.

1399
01:04:45.551 --> 01:04:47.551
What is that?
[mumbles]

1400
01:04:47.586 --> 01:04:50.851
[train whistle blows]

1401
01:04:50.886 --> 01:04:52.622
[Doc] How the hell
are we gonna find Celia?

1402
01:04:52.657 --> 01:04:55.130
[Shelly]
I wonder what the hell happened
to Bender and Bob.

1403
01:04:55.165 --> 01:04:57.462
["Keep On Talkin'" playing]

1404
01:05:00.929 --> 01:05:04.535
[Shelly] My back
is itchin' like crazy, man.

1405
01:05:04.570 --> 01:05:07.472
♪<i> You keep on talkin'...</i> ♪

1406
01:05:10.609 --> 01:05:14.314
Dude, am I still trippin',
or does that look like
a giant marshmallow to you?

1407
01:05:14.349 --> 01:05:16.217
You're trippin'.
I'm so hungry.

1408
01:05:16.879 --> 01:05:17.944
[chicken clucks]

1409
01:05:17.979 --> 01:05:20.782
[groans]
Fuck, still no answer.

1410
01:05:20.817 --> 01:05:24.456
What do you think of the name
Henrietta? I mean, look at
this chicken followin' us.

1411
01:05:24.491 --> 01:05:26.755
I love it.
She's so awesome.
Look at her.

1412
01:05:26.790 --> 01:05:30.594
I think my grandfather
was a farmer, and he said
never name your food.

1413
01:05:31.201 --> 01:05:32.365
[scoffs]

1414
01:05:32.400 --> 01:05:33.828
Oh, shit.
Who's a good girl?

1415
01:05:33.863 --> 01:05:36.633
Hey. Check it out.
Backwater.

1416
01:05:36.668 --> 01:05:39.240
Ten miles.
Isn't that where Celia lives?

1417
01:05:39.275 --> 01:05:41.077
[Doc] Do you think
the guys went there
without us?

1418
01:05:41.112 --> 01:05:43.244
Bob's got Durfy,
and they don't know
where we are...

1419
01:05:43.279 --> 01:05:45.048
[phone rings]
Hold on.

1420
01:05:45.083 --> 01:05:46.775
Zane!
Hey, Zane!

1421
01:05:46.810 --> 01:05:49.580
Hey!
[Zane groans]<i> Guys!</i>

1422
01:05:49.615 --> 01:05:52.946
Oh, fuck, it was so awful!

1423
01:05:53.949 --> 01:05:57.324
Jack and Uncle Tommy came in,
and they--

1424
01:05:57.359 --> 01:06:00.294
and they grabbed me
and took me to my salon

1425
01:06:00.329 --> 01:06:03.924
and they imprisoned me
in one of my own beds.

1426
01:06:03.959 --> 01:06:05.596
<i>Level five.</i>
<i>High pressure.</i>

1427
01:06:05.631 --> 01:06:07.070
Damn, that's twisted.

1428
01:06:07.105 --> 01:06:08.995
I know!

1429
01:06:09.030 --> 01:06:11.272
And they wouldn't let me go
until I told them
where you were.

1430
01:06:11.307 --> 01:06:15.309
And I held out
as long as I could,
I swear.

1431
01:06:15.344 --> 01:06:17.278
But then I could feel
my skin melting.

1432
01:06:17.313 --> 01:06:18.840
<i>That's gross.</i>
<i>Ew.</i>

1433
01:06:18.875 --> 01:06:20.974
And I heard Uncle Tommy say...

1434
01:06:21.009 --> 01:06:23.317
[imitating Uncle Tommy]
..."I'm gonna come in there
and eat you, boy."

1435
01:06:23.352 --> 01:06:26.452
TMI, dude.
[normal voice]
I had to give 'em something.

1436
01:06:26.487 --> 01:06:28.949
So I told them
you were at Party Marty's.

1437
01:06:28.984 --> 01:06:31.457
<i>Shit. Well, did you get ahold</i>
<i>of Bob and Bender yet?</i>

1438
01:06:31.492 --> 01:06:33.019
No.

1439
01:06:33.054 --> 01:06:34.757
<i>All right. Man,</i>
<i>I hope those guys are okay.</i>

1440
01:06:34.792 --> 01:06:35.857
<i>Zane, you stay safe.</i>

1441
01:06:35.892 --> 01:06:37.925
Okay, bye.

1442
01:06:37.960 --> 01:06:39.432
Damn.

1443
01:06:39.467 --> 01:06:41.170
All right. All right,
we gotta find these guys.

1444
01:06:41.205 --> 01:06:42.435
We gotta help these guys.

1445
01:06:42.470 --> 01:06:43.502
Backwater.

1446
01:06:43.537 --> 01:06:45.537
Backwater, it is.

1447
01:06:45.572 --> 01:06:47.605
[Shelly] And by the way,
that's the stupidest name ever.
[clucking]

1448
01:06:47.640 --> 01:06:49.904
Water has no front,
water has no back.

1449
01:06:49.939 --> 01:06:52.709
It's fluid.
It's all one thing, right?

1450
01:06:52.744 --> 01:06:55.811
[Shelly] My back
is itching like crazy, man.
Where's Henrietta? Henrietta?

1451
01:06:55.846 --> 01:06:57.714
Come.

1452
01:06:57.749 --> 01:07:02.719
And let us be mindful
of the experience
of those from Swaziland.

1453
01:07:02.754 --> 01:07:06.019
And those from Nauru
and Gibraltar.

1454
01:07:06.054 --> 01:07:07.889
Just kill us now.

1455
01:07:07.924 --> 01:07:10.991
This self-care
is important, is it not?

1456
01:07:11.026 --> 01:07:13.026
Now, let's have some fun.

1457
01:07:13.061 --> 01:07:15.864
Education is self-care too,
is it not?

1458
01:07:15.899 --> 01:07:17.965
[all] Fun.

1459
01:07:18.000 --> 01:07:19.406
[followers] Fun.
Let's get the fuck
outta here.

1460
01:07:19.441 --> 01:07:21.034
[Phoenix] Bobfather.

1461
01:07:21.069 --> 01:07:24.675
In you and Broken Man,
I see worthy opponents.

1462
01:07:24.710 --> 01:07:26.039
Do you accept this moment?

1463
01:07:27.317 --> 01:07:31.418
No. No, no. We gotta go.
Actually, yeah, we gotta...

1464
01:07:31.453 --> 01:07:33.552
We got some friends,
and this woman and this--

1465
01:07:33.587 --> 01:07:35.323
[followers] No.

1466
01:07:35.358 --> 01:07:37.556
It's kind of a long story,
but, yeah, we gotta go.

1467
01:07:37.591 --> 01:07:39.426
You see, we can't
let you leave just yet.

1468
01:07:39.461 --> 01:07:41.197
Why?
What?

1469
01:07:41.232 --> 01:07:43.991
Trust me.
You will be a better man
when this is all over.

1470
01:07:45.236 --> 01:07:47.533
Bob, are you okay?

1471
01:07:47.568 --> 01:07:49.370
Bob, you gotta
hang in there, buddy.

1472
01:07:49.405 --> 01:07:51.031
You drugged us.

1473
01:07:52.067 --> 01:07:54.606
It's just some
holy organic barbiturates

1474
01:07:54.641 --> 01:07:57.279
from the bark of a tree found
in the Brazilian rain forest.

1475
01:07:57.314 --> 01:07:59.908
Think of it
as nature's truth serum.
The fuck?

1476
01:07:59.943 --> 01:08:03.318
[Phoenix] You see,
I've made it my mission
in life to educate those

1477
01:08:03.353 --> 01:08:04.913
the world has left behind.

1478
01:08:06.191 --> 01:08:08.653
[Phoenix]
You like games, Bobfather?
Yeah.

1479
01:08:08.688 --> 01:08:11.084
Welcome to the ultimate game.

1480
01:08:11.119 --> 01:08:12.426
What game?

1481
01:08:12.461 --> 01:08:13.922
The one you are already playing.

1482
01:08:16.498 --> 01:08:20.698
Look, I will suck
all of your dicks
and eat all of your pussies!

1483
01:08:20.733 --> 01:08:23.272
You don't have to shower!
I'll just fucking go right down!

1484
01:08:23.307 --> 01:08:26.242
Let us go home!
I'll fuckin' eat a...

1485
01:08:28.774 --> 01:08:31.544
[Shelly] God. Dude. [groans]

1486
01:08:31.579 --> 01:08:33.942
Do I have, like, a huge rash
on my back or somethin'?

1487
01:08:33.977 --> 01:08:35.009
It's fucking killing me.

1488
01:08:37.079 --> 01:08:39.453
[Doc] Holy shit.
What?

1489
01:08:39.488 --> 01:08:42.588
When did you get
a giant fucking back tat?

1490
01:08:42.623 --> 01:08:44.821
Fuck you. Seriously?
Are you serious?

1491
01:08:44.856 --> 01:08:47.527
It's huge.
Dude, I'm telling you.
Are you fuckin' with me?

1492
01:08:47.562 --> 01:08:49.122
No, no, no, no.

1493
01:08:49.157 --> 01:08:51.091
It's like a dragon
or somethin' with wings

1494
01:08:51.126 --> 01:08:54.435
and it says,
<i>"Durfy Es Mi Puta."</i>

1495
01:08:54.470 --> 01:08:56.965
What?
What does that mean?

1496
01:08:57.000 --> 01:08:59.473
I don't know.
Durfy's my friend, I think.

1497
01:08:59.508 --> 01:09:01.673
Yeah.
That's probably what it is.

1498
01:09:06.075 --> 01:09:09.109
Is it terrible?
Just be honest.

1499
01:09:09.144 --> 01:09:11.111
No, dude,
it fuckin' looks good
on you, man.

1500
01:09:11.146 --> 01:09:12.915
Really?
Yeah.

1501
01:09:12.950 --> 01:09:15.687
Yeah.
Dude, you dodged a bullet,
as shit-faced as you were.

1502
01:09:15.722 --> 01:09:17.227
You could've got
somethin' really ugly.

1503
01:09:17.262 --> 01:09:19.955
That's a sweet tat, bro.
It is.

1504
01:09:19.990 --> 01:09:22.958
[Shelly] Doc, you gotta get one.
All the guys have gotta get one.

1505
01:09:22.993 --> 01:09:24.861
We gotta get Bob
and Bender and Zane.

1506
01:09:24.896 --> 01:09:26.192
Everybody's gonna get one.

1507
01:09:26.227 --> 01:09:27.831
[Doc] My back
isn't as big as yours.

1508
01:09:27.866 --> 01:09:29.800
I don't think
it would look right
on my back.

1509
01:09:29.835 --> 01:09:31.736
Hey, I'm lookin' for someone.

1510
01:09:31.771 --> 01:09:33.639
I hear you're the man to ask.

1511
01:09:33.674 --> 01:09:35.344
Oh, yeah? Who?

1512
01:09:37.744 --> 01:09:40.008
[Henrietta clucking]

1513
01:09:49.250 --> 01:09:52.152
[Doc] Henrietta, let's go.
[Shelly] Come on,
you delicious fuckin' chicken.

1514
01:09:54.090 --> 01:09:55.595
I don't wanna
have to carry you.

1515
01:09:55.630 --> 01:09:58.191
Let's go. Come on.
Come on, lunch.

1516
01:10:01.064 --> 01:10:03.801
[groaning]
[Bender]
Oh, Bob, is that you?

1517
01:10:03.836 --> 01:10:06.067
[panting]

1518
01:10:07.510 --> 01:10:10.170
[clock chiming]

1519
01:10:10.205 --> 01:10:11.479
Bender, are you okay?

1520
01:10:11.514 --> 01:10:12.645
Where are we?

1521
01:10:18.246 --> 01:10:19.421
[Bender] We're still high.

1522
01:10:19.456 --> 01:10:21.214
[both gasping]

1523
01:10:21.249 --> 01:10:23.458
What the fuck
is going on?

1524
01:10:23.493 --> 01:10:25.625
Is this you?
Is this you and Shelly?
What?

1525
01:10:25.660 --> 01:10:28.595
You did all this
to fuck with me?
What? No! You're trippin'!

1526
01:10:28.630 --> 01:10:30.256
We're both high right now.
I know.

1527
01:10:30.291 --> 01:10:32.093
Of course
I wouldn't do that.

1528
01:10:32.128 --> 01:10:34.931
Ow! Damn it!
Would you chill out?

1529
01:10:34.966 --> 01:10:36.735
[Bender] Ow. Fuck.
Hey.

1530
01:10:36.770 --> 01:10:39.507
There are two of us,
and there are, like,
a hundred of them.

1531
01:10:39.542 --> 01:10:44.380
Okay, so we just focus
on how the hell
we get outta here.

1532
01:10:44.415 --> 01:10:47.878
[Phoenix over PA]
<i>Welcome, Bobfather</i>
<i>and Broken Man,</i>

1533
01:10:47.913 --> 01:10:49.880
<i>to my little game.</i>

1534
01:10:49.915 --> 01:10:54.280
<i>You, like so many,</i>
<i>have been blind to the truth.</i>

1535
01:10:54.315 --> 01:10:57.954
<i>Blinded by racism, sexism</i>

1536
01:10:57.989 --> 01:11:00.726
<i>and other isms, all of them.</i>

1537
01:11:00.761 --> 01:11:02.629
Oh, come on, Phoenix.
I don't have any isms!

1538
01:11:02.664 --> 01:11:04.334
We don't have time
for this!

1539
01:11:04.369 --> 01:11:06.897
Please, just let us
the fuck out of here!

1540
01:11:06.932 --> 01:11:08.129
[groans]

1541
01:11:08.164 --> 01:11:10.065
I have to
use the bathroom.

1542
01:11:10.100 --> 01:11:12.639
I have bad diarrhea.
I've gotta go now.
Can you open the door?

1543
01:11:12.674 --> 01:11:14.102
I'll go right here.

1544
01:11:14.137 --> 01:11:15.939
[Bob]<i> He'll do it!</i>
No.

1545
01:11:15.974 --> 01:11:17.479
I'm gonna go potty.
I'll go right now.
Take it easy.

1546
01:11:17.514 --> 01:11:19.679
He'll fuckin' do it!
Let us out!

1547
01:11:19.714 --> 01:11:22.352
He will go right there.
Don't do it.
He'll go right there!

1548
01:11:22.387 --> 01:11:26.081
[Phoenix]<i> Trigger warning!</i>
<i>Think before you speak.</i>
<i>You have 30 minutes.</i>

1549
01:11:26.116 --> 01:11:29.920
Thirty minutes?
What do we do for 30 minutes?
Can I get a cocktail then?

1550
01:11:29.955 --> 01:11:32.956
No, no, no, no.
She said it's a game.
We gotta play the game.

1551
01:11:32.991 --> 01:11:34.991
It's what we do, right?

1552
01:11:35.026 --> 01:11:36.366
It's a puzzle.

1553
01:11:36.401 --> 01:11:38.500
Wait, wait,
it's an escape room.

1554
01:11:38.535 --> 01:11:41.327
Do you know anything
about escape rooms?
Uh, no.

1555
01:11:41.362 --> 01:11:43.032
What are you,
fuckin' retarded?

1556
01:11:43.067 --> 01:11:44.638
[alarm blares]

1557
01:11:44.673 --> 01:11:46.167
Oh, shit.
Is that 'cause
I said "retarded"?

1558
01:11:46.202 --> 01:11:48.268
[alarm blares]
Would you stop
saying that word?

1559
01:11:48.303 --> 01:11:50.138
I know.
You can't say
that word anymore!

1560
01:11:50.173 --> 01:11:51.414
I know. I'm sorry.
Jesus.

1561
01:11:51.449 --> 01:11:52.679
I'm sorry.
I didn't mean it.

1562
01:11:52.714 --> 01:11:54.846
I was born in 1976.

1563
01:11:54.881 --> 01:11:57.354
Start lookin' for things.
Look for clues,
look for anything.

1564
01:11:57.917 --> 01:11:59.389
[horn toots]

1565
01:12:03.923 --> 01:12:05.362
You see anything?

1566
01:12:08.532 --> 01:12:09.861
[grunts]

1567
01:12:09.896 --> 01:12:11.995
[Phoenix]
<i>I'll repeat your first clue.</i>

1568
01:12:12.030 --> 01:12:16.604
Trigger warning:
Think before you speak.

1569
01:12:16.639 --> 01:12:18.540
I never do that.
Is that even a clue?

1570
01:12:18.575 --> 01:12:20.806
I don't know.
[Phoenix]
<i>Trigger. What has triggers?</i>

1571
01:12:20.841 --> 01:12:23.303
<i>Was he dropped as a baby?</i>
I heard that.

1572
01:12:23.338 --> 01:12:24.711
Oh, so-- Um...

1573
01:12:27.408 --> 01:12:29.617
I think I found
what we're lookin' for.
Oh!

1574
01:12:29.652 --> 01:12:31.982
Bob, shoot the door.
We'll shoot our way out.

1575
01:12:32.017 --> 01:12:34.017
Let me just...
Wait,
what are you doing?

1576
01:12:34.052 --> 01:12:36.492
[door powering down]
[gasps]

1577
01:12:36.527 --> 01:12:37.427
We did it!

1578
01:12:37.462 --> 01:12:39.220
We did it!
We?

1579
01:12:39.255 --> 01:12:42.223
You did it, Bob. Sorry.
Yeah, you did it,
so you go first.

1580
01:12:42.258 --> 01:12:44.500
Hey. Uh-uh-uh.
Go, Bob.

1581
01:12:48.902 --> 01:12:50.099
Whoa.

1582
01:12:53.104 --> 01:12:54.070
[gasps]

1583
01:12:54.105 --> 01:12:56.644
Shit!
Now what do we do?

1584
01:12:56.679 --> 01:12:58.338
Uh...

1585
01:12:58.373 --> 01:12:59.482
I don't know.

1586
01:12:59.517 --> 01:13:00.912
Do we have to find
another gun?

1587
01:13:06.887 --> 01:13:10.152
Yeah, I knew it wasn't
gonna be that easy.
You wanna play?

1588
01:13:10.187 --> 01:13:12.660
Yeah, I wanna play.
You wanna play? Let's play!

1589
01:13:23.838 --> 01:13:26.267
No, no, no. Bob, Bob, Bob.
Let me do this one.

1590
01:13:26.302 --> 01:13:28.236
What?
Let me do this one.
Trust me.

1591
01:13:28.271 --> 01:13:31.173
You're a privileged white male.
What? You're white.

1592
01:13:31.208 --> 01:13:33.439
Yeah, but, Bob,
you're really white.

1593
01:13:33.474 --> 01:13:34.748
[scoffs]

1594
01:13:35.883 --> 01:13:37.652
Okay. Okay.

1595
01:13:38.952 --> 01:13:39.984
Okay.

1596
01:13:45.420 --> 01:13:46.991
Oh.
Look at him.

1597
01:13:53.637 --> 01:13:54.768
Huh.

1598
01:14:01.942 --> 01:14:04.338
Oh.
[shouts]

1599
01:14:04.373 --> 01:14:05.911
[chuckles]

1600
01:14:05.946 --> 01:14:07.242
Another room.

1601
01:14:07.277 --> 01:14:08.584
All right.

1602
01:14:08.619 --> 01:14:10.443
Wait, no, you go first.
Huh? Okay, fine.

1603
01:14:11.281 --> 01:14:13.149
[Bender] Is it bad?

1604
01:14:13.184 --> 01:14:15.382
[Doc sighing]
Dude, we're gonna need
to take a break, man.

1605
01:14:15.417 --> 01:14:18.924
It's hot as shit out here.
Every muscle in my body
is hurting.

1606
01:14:18.959 --> 01:14:20.728
[sighs]
Fuck, I'm so hungry.

1607
01:14:20.763 --> 01:14:24.798
I could totally
crush a sandwich.
Yeah.

1608
01:14:24.833 --> 01:14:27.262
Chicken sandwich.
Oh, yeah.

1609
01:14:28.870 --> 01:14:30.606
Don't even think about it.
What?

1610
01:14:30.641 --> 01:14:32.905
Any chicken sandwich.
No particular chicken.

1611
01:14:32.940 --> 01:14:35.578
No. No. No.
Get that outta your head.

1612
01:14:35.613 --> 01:14:38.944
Never, ever, ever would I
ever even think about
doin' anything like that.

1613
01:14:38.979 --> 01:14:40.011
All right.

1614
01:14:42.510 --> 01:14:43.784
[Shelly]
I'm thinkin' about it.

1615
01:14:44.985 --> 01:14:46.050
Breaded.

1616
01:14:46.888 --> 01:14:47.953
Deep-fried.

1617
01:14:47.988 --> 01:14:49.350
Spicy.

1618
01:14:49.385 --> 01:14:53.255
[Phoenix]
<i>This is your final challenge,</i>

1619
01:14:53.290 --> 01:14:54.454
<i>woke warriors.</i>

1620
01:14:55.226 --> 01:14:56.896
<i>Please, sit.</i>

1621
01:14:57.866 --> 01:14:59.162
We got this.

1622
01:15:00.132 --> 01:15:01.835
[Bob, Bender grunting]

1623
01:15:01.870 --> 01:15:03.133
[groans]

1624
01:15:04.367 --> 01:15:05.641
Oh, my God.

1625
01:15:05.676 --> 01:15:07.610
This is it, Bob.
This is where we die.

1626
01:15:07.645 --> 01:15:09.271
A fucking escape room.

1627
01:15:09.306 --> 01:15:11.405
No, we're not gonna die, buddy.
Not today, not here.

1628
01:15:12.012 --> 01:15:13.583
[machine whirs]

1629
01:15:15.345 --> 01:15:17.147
Oh.
What the fuck?

1630
01:15:17.182 --> 01:15:18.852
<i>Where's the rest</i>
<i>of the clown?</i>

1631
01:15:18.887 --> 01:15:21.217
[Phoenix]
<i>It's time to wake up.</i>

1632
01:15:21.252 --> 01:15:23.725
<i>Things that were funny before</i>
<i>are now problematic.</i>

1633
01:15:23.760 --> 01:15:28.092
<i>Now we know that real eyes</i>
<i>realize real lies.</i>

1634
01:15:28.127 --> 01:15:29.522
The hell does that mean?

1635
01:15:29.557 --> 01:15:32.030
Real eyes realize real--
I don't-- What?

1636
01:15:32.065 --> 01:15:33.229
Is that a clue?

1637
01:15:33.264 --> 01:15:35.231
I'm sorry,
can you repeat that?

1638
01:15:35.266 --> 01:15:37.640
Don't worry about it.
Let's just see
if you can evolve.

1639
01:15:37.675 --> 01:15:40.973
Evolve?
[Phoenix]<i> You each get</i>
<i>one turn to answer correctly.</i>

1640
01:15:41.008 --> 01:15:42.139
<i>We'll start with you, Bob.</i>

1641
01:15:42.174 --> 01:15:43.470
Come on, Bob.

1642
01:15:43.505 --> 01:15:45.439
[Phoenix]
<i>What is wrong with this image?</i>

1643
01:15:49.852 --> 01:15:51.819
[Bender] Bob, you got this.
[Bob] Wha--

1644
01:15:51.854 --> 01:15:55.218
That's clearly a man
trying to play
in the women's league.

1645
01:15:55.253 --> 01:15:57.583
So that's wrong.
It's unfair for the other team.

1646
01:15:57.618 --> 01:15:58.628
[grunts]

1647
01:15:58.663 --> 01:16:00.124
Shit.
Ouch.

1648
01:16:00.896 --> 01:16:02.258
Are you all right?
[groans]

1649
01:16:04.097 --> 01:16:05.360
The fuck was that?

1650
01:16:05.395 --> 01:16:06.669
Did that hurt?
Uh-huh.

1651
01:16:06.704 --> 01:16:09.562
[Phoenix]
<i>Okay, Broken Man. Your turn.</i>

1652
01:16:11.104 --> 01:16:15.007
Uh, that guy's dick
is about to fall out
of his shorts,

1653
01:16:15.042 --> 01:16:16.712
and nobody wants
to see that,
that's gross.

1654
01:16:16.747 --> 01:16:17.911
Right.
Did I win?

1655
01:16:17.946 --> 01:16:19.011
[Phoenix]
<i>Almost, but no.</i>

1656
01:16:19.046 --> 01:16:20.342
[groans]

1657
01:16:20.377 --> 01:16:23.378
Fuck, that hurts! Ow.
You okay?

1658
01:16:23.413 --> 01:16:28.823
[Phoenix]<i> The correct answer is</i>
<i>that the outfits these female</i>
<i>athletes are forced to wear</i>

1659
01:16:28.858 --> 01:16:30.957
<i>over-sexualize them.</i>
Come on.

1660
01:16:30.992 --> 01:16:33.190
That's what's wrong
with this photo?

1661
01:16:33.225 --> 01:16:36.666
[Phoenix]<i> Next:</i>
<i>Which photo accurately</i>
<i>depicts feminism?</i>

1662
01:16:37.801 --> 01:16:39.394
[Bob] Uh...
[Bender] Come on, Bob.

1663
01:16:39.429 --> 01:16:41.704
Uh...
Come on.

1664
01:16:41.739 --> 01:16:42.969
Number two.

1665
01:16:44.269 --> 01:16:47.270
Embracing her feminine form.

1666
01:16:47.305 --> 01:16:49.943
And-- [groaning]

1667
01:16:51.474 --> 01:16:53.573
You all right?

1668
01:16:53.608 --> 01:16:55.311
It's the first one, right?

1669
01:16:55.346 --> 01:16:58.083
The chick with the body hair
turned her armpits into vaginas

1670
01:16:58.118 --> 01:16:59.821
to give her more powers
as a woman!

1671
01:16:59.856 --> 01:17:02.054
No, no.
Ow! [groans]

1672
01:17:02.089 --> 01:17:04.122
Yeah, you kinda
deserved that one.

1673
01:17:04.157 --> 01:17:07.389
[Phoenix]
<i>Wrong. They are both examples</i>
<i>of what feminism can look like.</i>

1674
01:17:07.424 --> 01:17:08.731
So we were both right!

1675
01:17:08.766 --> 01:17:10.832
[Phoenix]
<i>No. Both wrong.</i>

1676
01:17:10.867 --> 01:17:13.593
<i>Next one.</i>
<i>What is wrong with this image?</i>

1677
01:17:14.596 --> 01:17:15.969
[Bob] Uh...

1678
01:17:17.401 --> 01:17:21.172
Gender reveal parties
are bad for the environment.

1679
01:17:22.274 --> 01:17:24.846
Turtles and baby seals
and shit will eat that.

1680
01:17:24.881 --> 01:17:27.783
Yeah, that's good.
You shouldn't brag
about having kids online

1681
01:17:27.818 --> 01:17:29.312
because some people
can't have kids.

1682
01:17:29.347 --> 01:17:30.786
Yes.
Yes.

1683
01:17:30.821 --> 01:17:31.919
Oh, my God!

1684
01:17:31.954 --> 01:17:33.415
[grunts] Come on.
Oh!

1685
01:17:33.450 --> 01:17:36.352
[screams]

1686
01:17:36.387 --> 01:17:38.189
[gasps] Ow!

1687
01:17:38.224 --> 01:17:39.289
Three?

1688
01:17:40.193 --> 01:17:41.995
Oh, my God.
Three?

1689
01:17:45.330 --> 01:17:47.836
Okay, all right. Here it is.
We're gettin' out of here.

1690
01:17:47.871 --> 01:17:52.434
The parents,
they shouldn't decide
their boy or girlness,

1691
01:17:52.469 --> 01:17:53.776
or whatever it's called,

1692
01:17:53.811 --> 01:17:56.944
the gender re-- re--
ration, or whatever.

1693
01:17:56.979 --> 01:17:59.177
The kids should decide
their own gender.

1694
01:17:59.212 --> 01:18:01.047
What? Nah.
[groans]

1695
01:18:01.082 --> 01:18:03.709
[Phoenix]<i> Uh, actually,</i>
<i>that was right. My bad.</i>

1696
01:18:03.744 --> 01:18:05.447
Yeah,
I know I was right!

1697
01:18:05.482 --> 01:18:07.680
You don't cancel me,
I cancel you!

1698
01:18:07.715 --> 01:18:08.758
[groans]

1699
01:18:08.793 --> 01:18:11.552
Again! Again!

1700
01:18:11.587 --> 01:18:14.225
Again!
Oh! [laughs]

1701
01:18:14.260 --> 01:18:16.524
I love you, man.
I'm not afraid of you!

1702
01:18:16.559 --> 01:18:17.998
That was amazing.

1703
01:18:18.033 --> 01:18:21.727
[panting]

1704
01:18:21.762 --> 01:18:23.333
So, are we done?

1705
01:18:26.272 --> 01:18:28.745
[grunting] Come on!

1706
01:18:31.882 --> 01:18:33.948
Thank you.

1707
01:18:33.983 --> 01:18:36.709
Now take off the straps.
We won. Let us go.

1708
01:18:42.684 --> 01:18:43.892
You didn't win.

1709
01:18:45.291 --> 01:18:46.829
No, we did win.

1710
01:18:46.864 --> 01:18:48.897
We beat the clock.
We beat the game. We won.

1711
01:18:48.932 --> 01:18:50.624
You didn't simply win.

1712
01:18:51.726 --> 01:18:53.363
You learned, didn't you?

1713
01:18:53.398 --> 01:18:55.838
Yeah, sure, whatever.
Let us go.

1714
01:18:55.873 --> 01:19:01.305
You see, I've always had
terrible taste in men, Bob.

1715
01:19:01.340 --> 01:19:03.406
No matter how evolved
I've become,

1716
01:19:03.441 --> 01:19:05.474
no matter how peaceful
the community I built was,

1717
01:19:05.509 --> 01:19:08.213
I couldn't help
but be attracted to men
who are less than perfect,

1718
01:19:08.248 --> 01:19:09.775
less than empathetic,

1719
01:19:09.810 --> 01:19:11.887
less than woke.
Ugh.

1720
01:19:11.922 --> 01:19:14.219
Men like you, Bob.
Ah.

1721
01:19:14.254 --> 01:19:16.386
[Phoenix] I always thought
I could change them,

1722
01:19:16.421 --> 01:19:17.750
as I have changed.

1723
01:19:18.489 --> 01:19:20.588
Reborn like the phoenix.

1724
01:19:22.790 --> 01:19:26.165
Tell me,
have I changed you, Bob?

1725
01:19:27.795 --> 01:19:30.169
Yeah,
I'm not sure I'm the one
that has the issues here,

1726
01:19:30.204 --> 01:19:31.797
but yeah, I have, uh--

1727
01:19:31.832 --> 01:19:33.304
I've changed.
I'm way different.
Can we go?

1728
01:19:33.339 --> 01:19:34.338
No.

1729
01:19:36.309 --> 01:19:39.112
You like to play games,
isn't that right, Bobfather?

1730
01:19:39.147 --> 01:19:40.344
Yeah, I do.

1731
01:19:41.611 --> 01:19:43.182
And in my heart of hearts,

1732
01:19:44.020 --> 01:19:46.053
I like them too.

1733
01:19:46.088 --> 01:19:47.747
Now, come on.

1734
01:19:47.782 --> 01:19:48.990
Do it for me.

1735
01:19:50.895 --> 01:19:51.861
Ick.

1736
01:19:54.965 --> 01:19:55.997
Ugh.

1737
01:19:56.032 --> 01:19:57.757
Ugh.

1738
01:19:57.792 --> 01:20:02.234
Up until this point,
we've played children's games.

1739
01:20:02.269 --> 01:20:04.467
It's now time
to play something real.

1740
01:20:05.701 --> 01:20:07.107
Something with stakes.

1741
01:20:07.142 --> 01:20:08.438
What is that
supposed to mean?

1742
01:20:08.473 --> 01:20:09.769
Russian roulette.
Oh, my God.

1743
01:20:09.804 --> 01:20:11.606
Holy shit.

1744
01:20:11.641 --> 01:20:13.883
A game originated
with a czarist.
Put the fucking gun away.

1745
01:20:13.918 --> 01:20:19.449
It was a game intended
as the ultimate test
of bravery and will.

1746
01:20:19.484 --> 01:20:22.155
Oh, my God.
You are out of your mind.
Let's find out, shall we?

1747
01:20:22.190 --> 01:20:24.223
No! Don't do it!
Do it!

1748
01:20:24.258 --> 01:20:25.257
Don't do it!
Do it!

1749
01:20:25.292 --> 01:20:27.160
[gasps] Oh!
Oh, my God.

1750
01:20:28.361 --> 01:20:29.932
Oh, it's better
than any drug.

1751
01:20:29.967 --> 01:20:32.363
Better than sex.
Now, you do it.

1752
01:20:32.398 --> 01:20:34.002
No.
Yes.

1753
01:20:34.037 --> 01:20:35.531
No, I'm not gonna do that.
I am not gonna do that.

1754
01:20:35.566 --> 01:20:37.203
Live, Bob, and you and I
can have a life together.

1755
01:20:37.238 --> 01:20:39.271
I don't even know you!
But you do!

1756
01:20:39.306 --> 01:20:42.505
The Japanese samurai
lived life by the Bushido,
the way of the warrior,

1757
01:20:42.540 --> 01:20:44.980
which taught one the way
of dying or living as though
one was already dead.

1758
01:20:45.015 --> 01:20:48.511
Give me that thing!
You think I won't do it? Huh?

1759
01:20:48.546 --> 01:20:50.744
Bob, what are you doing?
I'm not afraid of you.

1760
01:20:50.779 --> 01:20:54.352
You want me to do it?
How about here?
What's the best way to do this?

1761
01:20:54.387 --> 01:20:56.453
Bob, put the gun down.
Is it there?
Is it right in there?

1762
01:20:56.488 --> 01:20:58.488
Bob, what the fuck
are you doing?

1763
01:20:58.523 --> 01:21:01.095
You think I won't do it?
You think I won't do it?

1764
01:21:01.130 --> 01:21:02.624
Of course I'm not gonna do it.

1765
01:21:02.659 --> 01:21:05.495
[gunshot]
[Phoenix screams] My toe!

1766
01:21:05.530 --> 01:21:07.068
Goddamn it!

1767
01:21:07.103 --> 01:21:08.663
Oh! Oh, my toe!

1768
01:21:08.698 --> 01:21:10.940
Ugh! Somebody find my toe!

1769
01:21:10.975 --> 01:21:12.337
Where's my toe?

1770
01:21:12.372 --> 01:21:14.240
[Bender]
Let's go. Come on.

1771
01:21:14.275 --> 01:21:16.770
Bob, get me out. Get me out.
Now's the time to go.

1772
01:21:17.674 --> 01:21:19.311
[Phoenix]
Where is it? Where?

1773
01:21:19.346 --> 01:21:21.544
Come on. Come on.
[Phoenix] Where is it?

1774
01:21:24.450 --> 01:21:26.153
Oh, shit.

1775
01:21:26.188 --> 01:21:28.023
Here's your friend. Go. Now.

1776
01:21:28.058 --> 01:21:29.552
Thank you. Thank you.
Yeah, okay, thanks.

1777
01:21:30.753 --> 01:21:32.225
My bros.

1778
01:21:37.628 --> 01:21:39.100
[gasping] Where...

1779
01:21:40.796 --> 01:21:42.697
[followers chanting]
Find the toe.

1780
01:21:42.732 --> 01:21:45.766
Where's my toe?
Find my toe right now!
Find my toe!

1781
01:21:46.934 --> 01:21:48.340
[dog sniffing]

1782
01:21:49.310 --> 01:21:52.443
[Phoenix] No!

1783
01:21:52.478 --> 01:21:55.050
You take this one.
[panting]

1784
01:21:55.085 --> 01:21:56.480
Okay.
Come on, go, go, go.

1785
01:21:56.515 --> 01:21:58.614
Yeah. Bye, weirdos!

1786
01:21:58.649 --> 01:22:02.090
Come on. We need to find
those guys and get
to Celia's. Let's go.

1787
01:22:04.391 --> 01:22:05.753
Oh.

1788
01:22:05.788 --> 01:22:07.128
I can't believe
I'm doin' this.

1789
01:22:09.231 --> 01:22:11.858
This is the hardest thing
I ever had to eat.

1790
01:22:11.893 --> 01:22:13.926
[clucking]

1791
01:22:16.832 --> 01:22:19.932
Here's a good girl.
Yeah, such a good girl.

1792
01:22:19.967 --> 01:22:21.868
I would never eat you,
Henny.

1793
01:22:21.903 --> 01:22:24.310
Shelly might,
but I would never eat you.
Yeah.

1794
01:22:29.009 --> 01:22:30.349
You know...

1795
01:22:32.683 --> 01:22:35.981
I thought eating skunk
would be disgusting.

1796
01:22:36.016 --> 01:22:38.621
Turns out I'm right.
This is fucking gross.

1797
01:22:38.656 --> 01:22:39.919
Tastes like ass.

1798
01:22:39.954 --> 01:22:43.230
Boy, I think
that's the scent sac.

1799
01:22:44.926 --> 01:22:46.233
[sniffs] Ugh.

1800
01:22:46.268 --> 01:22:48.697
["Forever Be" playing]

1801
01:22:52.538 --> 01:22:58.113
♪<i> She thinks the stars</i>
<i>Just might align</i>
<i>In time for love</i> ♪

1802
01:22:58.148 --> 01:22:59.807
[child]
Set it up. Set it up.

1803
01:22:59.842 --> 01:23:01.006
[Bob] Hey, kids!

1804
01:23:01.041 --> 01:23:03.052
♪<i> ...seem to awaken from</i> ♪

1805
01:23:03.087 --> 01:23:05.978
♪<i> I keep holdin' on</i> ♪

1806
01:23:06.013 --> 01:23:07.683
♪<i> 'Cause I want it all</i> ♪

1807
01:23:07.718 --> 01:23:09.520
Hey.

1808
01:23:09.555 --> 01:23:12.787
Do you know a woman named Celia?
I don't know her last name.

1809
01:23:12.822 --> 01:23:14.228
[Bender] Where she lives?

1810
01:23:15.627 --> 01:23:17.363
Over there?
All right, thank you.
Come on.

1811
01:23:17.398 --> 01:23:18.958
Bye, weirdos.
Don't do drugs.

1812
01:23:21.171 --> 01:23:23.831
Ooh, cool place.
Oh, my God, chicken!

1813
01:23:23.866 --> 01:23:25.965
[Bob clucks]
[chicken clucks]

1814
01:23:26.000 --> 01:23:27.109
[Bender] Doc!

1815
01:23:27.144 --> 01:23:28.836
Shelly!
Shelly!

1816
01:23:30.840 --> 01:23:32.609
Yo! Hey!
[Bob] Oh, my God.

1817
01:23:32.644 --> 01:23:33.874
[Doc] Yes!

1818
01:23:33.909 --> 01:23:35.348
[Bender] Yeah!
[Doc] You're alive!

1819
01:23:35.383 --> 01:23:37.647
Oh, my God!
I thought you guys were dead.

1820
01:23:37.682 --> 01:23:40.782
Dude, we almost did die.
We got kidnapped by a cult,
and Bob shot the cult leader.

1821
01:23:40.817 --> 01:23:42.520
I accidentally shot somebody.
She deserved it.

1822
01:23:42.555 --> 01:23:44.687
Where were you?
We ended up at a whorehouse.

1823
01:23:44.722 --> 01:23:46.359
What-- That's...
Fuckin' lucky!

1824
01:23:46.394 --> 01:23:48.625
No, it wasn't lucky, dude.
It was bad.

1825
01:23:48.660 --> 01:23:51.727
Where's Shelly?
We ate some bad skunk.
He's shittin' his brains out.

1826
01:23:51.762 --> 01:23:52.827
Shelly!

1827
01:23:52.862 --> 01:23:55.665
[Shelly groaning, farting]

1828
01:23:55.700 --> 01:23:57.337
[Shelly shuddering]

1829
01:23:57.372 --> 01:23:59.900
Oh, God.
Shell.

1830
01:24:01.277 --> 01:24:02.474
Celia.

1831
01:24:03.378 --> 01:24:04.740
[Bender] Hey.

1832
01:24:04.775 --> 01:24:06.676
[chuckles] Been a while.
[Bob, Bender] Yeah.

1833
01:24:07.910 --> 01:24:10.251
You have no idea
how happy we are to see you.

1834
01:24:10.286 --> 01:24:11.681
Yeah.

1835
01:24:11.716 --> 01:24:12.814
Where's Durfy?

1836
01:24:14.587 --> 01:24:16.081
Uh...

1837
01:24:16.116 --> 01:24:18.193
Can we come in
for a minute?
[Celia] Of course.

1838
01:24:18.228 --> 01:24:20.723
But, forewarning,
it really smells in here,
and it's not me.

1839
01:24:20.758 --> 01:24:22.560
[Shelly]
I should have eaten
the chicken.

1840
01:24:24.432 --> 01:24:26.267
[Shelly farting]

1841
01:24:36.543 --> 01:24:38.972
He talked about you
for years.

1842
01:24:39.007 --> 01:24:42.250
And we all felt
that it was right that--

1843
01:24:42.285 --> 01:24:45.319
Well, we track you down
and let you know what happened.

1844
01:24:47.521 --> 01:24:48.850
I loved him.

1845
01:24:51.294 --> 01:24:53.459
And I often thought
about trying to find him,

1846
01:24:53.494 --> 01:24:55.593
but I didn't know
he felt the same way.

1847
01:24:55.628 --> 01:24:58.761
I didn't know where to start.
I didn't even know
his whole name.

1848
01:24:58.796 --> 01:25:01.434
Murphy John Durfy Junior.

1849
01:25:03.834 --> 01:25:05.603
His name was Murphy Durfy?

1850
01:25:05.638 --> 01:25:07.572
[Bob, Doc] Yeah.
[Shelly] Yeah, weird, right?

1851
01:25:07.607 --> 01:25:09.244
[Shelly groans]

1852
01:25:09.279 --> 01:25:10.443
Shelly, let's go, bud!

1853
01:25:10.478 --> 01:25:12.071
Wrap it up!
It's gross!

1854
01:25:13.910 --> 01:25:18.286
All I know is
after our summer together,
my life changed forever.

1855
01:25:18.321 --> 01:25:20.750
[car door opens, closes]

1856
01:25:20.785 --> 01:25:23.225
I should tell you that--
[Jack] That's it,
end of the road.

1857
01:25:23.260 --> 01:25:24.622
It's Jack. Time's up.

1858
01:25:24.657 --> 01:25:26.294
Oh, shit.
Oh, my God.

1859
01:25:26.329 --> 01:25:28.626
Oh, my God.
[Bender]
It's Durfy's brother.

1860
01:25:28.661 --> 01:25:31.464
All right, assholes.
Get out here
and give me my brother!

1861
01:25:31.499 --> 01:25:33.763
Jack.
Jack, hold on one second.

1862
01:25:33.798 --> 01:25:36.029
I don't know what you're doin'
in this shit town,
and I don't care.

1863
01:25:36.064 --> 01:25:38.834
I tracked you fuckheads down,
and I'm done.

1864
01:25:38.869 --> 01:25:40.132
I'm done!

1865
01:25:41.201 --> 01:25:42.508
Give me the urn.

1866
01:25:42.543 --> 01:25:44.411
We cared about him.
We loved Durfy too.

1867
01:25:44.446 --> 01:25:46.138
We've gone
through hell together.
He was one of our boys.

1868
01:25:46.173 --> 01:25:48.448
Shut the fuck up, guys,
and give me the urn!

1869
01:25:48.483 --> 01:25:52.078
Mama, is everything okay here?

1870
01:25:52.113 --> 01:25:54.146
Yeah, it's okay,
Jennifer.

1871
01:25:54.181 --> 01:25:57.116
These are friends.
They knew your father.

1872
01:25:58.724 --> 01:25:59.987
What?
[Jennifer] Really?

1873
01:26:03.058 --> 01:26:04.662
What do you mean,
"knew him"?

1874
01:26:05.467 --> 01:26:07.797
I'm so sorry, my love.

1875
01:26:07.832 --> 01:26:09.535
They actually
tracked us down here

1876
01:26:09.570 --> 01:26:12.065
to give us some very sad news
about your father.

1877
01:26:17.644 --> 01:26:21.008
I'm sorry, what, um--
what's happening?

1878
01:26:21.043 --> 01:26:24.649
Jack,
he described you so clearly.
I remember it even now.

1879
01:26:24.684 --> 01:26:28.455
The intensity,
the protectiveness.

1880
01:26:28.490 --> 01:26:31.150
He said you were
a very good brother.
Really?

1881
01:26:31.185 --> 01:26:32.822
I made up that last part.

1882
01:26:32.857 --> 01:26:35.022
You know, I only spent
a very short time with Durfy,

1883
01:26:35.057 --> 01:26:38.025
but it was full
of so much passion and love,

1884
01:26:38.060 --> 01:26:41.160
and I will always
be so grateful

1885
01:26:41.195 --> 01:26:43.470
for his giving me
such a wonderful daughter.

1886
01:26:43.505 --> 01:26:45.164
["A Little Work" playing]

1887
01:26:45.199 --> 01:26:48.035
And I'm grateful to his friends
for coming here.

1888
01:26:50.908 --> 01:26:52.512
You look just like him.

1889
01:26:54.747 --> 01:26:56.208
She looks just like him.

1890
01:26:58.454 --> 01:26:59.519
Yeah.

1891
01:27:09.564 --> 01:27:11.300
He was the best of us.

1892
01:27:17.407 --> 01:27:19.572
You know, I think
he should stay with you.

1893
01:27:21.972 --> 01:27:24.104
And then
when the time's right,
maybe we could--

1894
01:27:25.008 --> 01:27:26.843
Well, spread his ashes together.

1895
01:27:27.912 --> 01:27:29.384
I think he'd like that.

1896
01:27:31.212 --> 01:27:32.915
Thank you, Uncle Jack.

1897
01:27:32.950 --> 01:27:37.051
♪<i> When everything around me</i>
<i>Starts to fall</i> ♪

1898
01:27:37.757 --> 01:27:38.789
[Bob] Oh, my God.

1899
01:27:39.495 --> 01:27:40.428
Oh, my God.

1900
01:27:41.464 --> 01:27:43.123
Shit.

1901
01:27:43.158 --> 01:27:44.729
♪<i> We're all</i>
<i>Just a little bit broken</i> ♪

1902
01:27:44.764 --> 01:27:46.093
[helicopter whirring]

1903
01:27:47.800 --> 01:27:50.570
Oh, Durfy, you're free!

1904
01:27:50.605 --> 01:27:51.802
[Bob coughing]

1905
01:27:53.641 --> 01:27:55.938
Hey! Dust in the wind!

1906
01:27:55.973 --> 01:27:58.138
[Bob] I can taste him!
I can taste Durfy!

1907
01:27:58.173 --> 01:28:01.845
Sorry, guys. I've been
up there shittin' skunk
for, like, 40 minutes.

1908
01:28:01.880 --> 01:28:03.946
[Doc]
Durfy would have wanted it
this way!

1909
01:28:03.981 --> 01:28:06.850
[Shelly]
You guys dropped Durfy?
[laughs]

1910
01:28:06.885 --> 01:28:08.214
[Bob] Yeah.

1911
01:28:13.353 --> 01:28:15.463
♪<i> A little work</i> ♪

1912
01:28:17.797 --> 01:28:18.994
Yeah!

1913
01:28:20.294 --> 01:28:22.162
<i>♪ A little</i> ♪

1914
01:28:22.197 --> 01:28:23.537
Yeah!

1915
01:28:23.572 --> 01:28:25.506
♪<i> To pick up that check</i> ♪

1916
01:28:25.541 --> 01:28:28.839
♪<i> He bounced and left</i>
<i>It was over, never came back</i> ♪

1917
01:28:28.874 --> 01:28:31.974
♪<i> Had a lot of questions</i>
<i>'Bout Daddy after he left</i> ♪

1918
01:28:32.009 --> 01:28:35.945
<i>♪ Now it's just Mama</i>
<i>And them kids, and she said</i> ♪

1919
01:28:35.980 --> 01:28:37.485
<i>♪ "I'll hold it down</i>
<i>Don't you worry</i> ♪

1920
01:28:37.520 --> 01:28:39.454
♪<i> We'll find a way</i> ♪

1921
01:28:39.489 --> 01:28:42.523
♪<i> No matter how, I'll make sure</i>
<i>The bills get paid" ♪</i>

1922
01:28:42.558 --> 01:28:46.285
♪<i> She gave it all and thank God</i>
<i>Their mouths got fed</i> ♪

1923
01:28:46.320 --> 01:28:48.628
♪<i> She prayed</i>
<i>The cycle would end</i> ♪

1924
01:28:48.663 --> 01:28:53.963
♪<i> When everything around us</i>
<i>Starts to fall</i> ♪

1925
01:28:53.998 --> 01:28:57.472
♪<i> We rise up again</i>
<i>To the call</i> ♪

1926
01:28:57.507 --> 01:29:01.366
♪<i> We're all just</i>
<i>A little bit broken</i> ♪

1927
01:29:01.401 --> 01:29:04.303
♪<i> Yeah</i> ♪

1928
01:29:04.338 --> 01:29:08.307
♪<i> We're all just</i>
<i>A little bit hurt</i> ♪

1929
01:29:08.342 --> 01:29:11.244
♪<i> Yeah</i> ♪

1930
01:29:11.279 --> 01:29:15.215
♪<i> We've all got wounds</i>
<i>Half open</i> ♪

1931
01:29:15.250 --> 01:29:18.185
♪<i> Yeah</i> ♪

1932
01:29:18.220 --> 01:29:22.860
♪<i> We all can use</i> ♪

1933
01:29:22.895 --> 01:29:24.664
♪<i> A little work</i> ♪

1934
01:29:29.836 --> 01:29:31.737
♪<i> A little work</i> ♪

1935
01:29:36.777 --> 01:29:39.305
♪<i> A little</i> ♪

1936
01:29:39.340 --> 01:29:42.847
♪<i> Sometimes when you feel</i>
<i>Like you need it</i> ♪

1937
01:29:42.882 --> 01:29:46.279
♪<i> They send in the medic, whoa</i> ♪

1938
01:29:46.314 --> 01:29:49.755
♪<i> But if it's your soul</i>
<i>That is bleeding</i> ♪

1939
01:29:49.790 --> 01:29:53.418
♪<i> That slow drip</i>
<i>Won't help it, no</i> ♪

1940
01:29:53.453 --> 01:29:56.828
♪<i> It's time to get up</i>
<i>To the front of the line</i> ♪

1941
01:29:56.863 --> 01:30:00.161
♪<i> They cut to the battle</i>
<i>And straight for the mind</i> ♪

1942
01:30:00.196 --> 01:30:02.097
♪<i> Well, well, well, well</i> ♪

1943
01:30:02.132 --> 01:30:03.868
♪<i> There's nothing</i>
<i>That's holding you down</i> ♪

1944
01:30:03.903 --> 01:30:05.771
♪<i> Stuck on the ground</i>
<i>Far from the ground</i> ♪

1945
01:30:05.806 --> 01:30:10.512
♪<i> 'Cause you are a warrior</i>
<i>More than you know</i> ♪

1946
01:30:10.547 --> 01:30:14.406
♪<i> We're all just</i>
<i>A little bit broken</i> ♪

1947
01:30:14.441 --> 01:30:17.178
♪<i> Yeah</i> ♪

1948
01:30:17.213 --> 01:30:21.886
♪<i> We all can use</i> ♪

1949
01:30:21.921 --> 01:30:24.119
♪<i> A little work</i> ♪

1950
01:30:28.928 --> 01:30:30.928
♪<i> A little</i> ♪

1951
01:30:34.428 --> 01:30:37.165
How are my tits in this?
Do I look good?

1952
01:30:37.200 --> 01:30:40.036
Dude, yeah.
They're voluptuous.
Thanks.

1953
01:30:40.071 --> 01:30:42.269
What are you
talking about, guv'nah?

1954
01:30:42.304 --> 01:30:43.743
Now, see here...

1955
01:30:44.746 --> 01:30:46.812
[laughing]

1956
01:30:46.847 --> 01:30:48.407
What are you
talking about?

1957
01:30:48.442 --> 01:30:50.915
[laughing]

1958
01:30:52.050 --> 01:30:54.116
That's that girl he never
stopped talkin' about.

1959
01:30:56.120 --> 01:30:58.560
Yeah.
Hey, you know what?
Maybe we should--

1960
01:30:58.595 --> 01:31:00.892
[speaking gibberish]

1961
01:31:00.927 --> 01:31:02.927
[Marty] You should
probably have this.

1962
01:31:02.962 --> 01:31:05.666
Ah. Is it a picture
of your smelly old penis?

1963
01:31:06.394 --> 01:31:07.998
Stop it.

1964
01:31:09.001 --> 01:31:10.803
Can I hit him?
Smack him.

1965
01:31:10.838 --> 01:31:13.036
Swollen Tick
and Beef Chimi?

1966
01:31:14.435 --> 01:31:15.676
[laughs]

1967
01:31:15.711 --> 01:31:17.711
Swollen Tick
and Beef Chimi?

1968
01:31:20.848 --> 01:31:22.683
Swollen Tick
and Beef Chimi.

1969
01:31:22.718 --> 01:31:24.344
The fake doctor
and the guy
that looks like--

1970
01:31:24.379 --> 01:31:26.181
[laughing]
Come on.

1971
01:31:26.216 --> 01:31:28.447
If I do go to prison,
I'm gonna be
the belle of the ball,

1972
01:31:28.482 --> 01:31:29.921
so eat my shit!

1973
01:31:31.727 --> 01:31:33.595
Let me take that again.

1974
01:31:33.630 --> 01:31:36.257
Sorry, that was insane.
[laughter]

1975
01:31:36.292 --> 01:31:38.259
We ate some bad skunk.

1976
01:31:38.294 --> 01:31:40.426
He's in there
blowin' up the bathroom.
Wait, one more time.

1977
01:31:40.461 --> 01:31:43.737
We ate some bad skunk.
He's inside--
Ah, fuck, what is it?

1978
01:31:43.772 --> 01:31:45.805
"Shittin'
his brains out."
Shittin' his brains out.

1979
01:31:45.840 --> 01:31:50.040
Never would I ever
do anything to this bird.

1980
01:31:50.075 --> 01:31:52.339
[grunts]
Get over here.
[kissing]

1981
01:31:52.374 --> 01:31:57.179
So, I've had seven Bloody Marys,
and I'm feeling very different.

1982
01:31:57.214 --> 01:31:58.587
Very different.

1983
01:31:58.622 --> 01:32:00.347
[laughs] Come on.

1984
01:32:00.382 --> 01:32:01.414
Seven?

1985
01:32:02.483 --> 01:32:05.825
"One after one,
by the star-dogged moon,

1986
01:32:05.860 --> 01:32:08.355
too quick
for groan or sigh."

1987
01:32:08.390 --> 01:32:10.192
I tracked
you fuckheads down.

1988
01:32:10.227 --> 01:32:12.524
You're standing
right in front
of my fuckin' camera.

1989
01:32:12.559 --> 01:32:14.196
[whispering] Bob.

1990
01:32:14.231 --> 01:32:16.132
Are you still high?
I'm still high.

1991
01:32:18.103 --> 01:32:19.564
Were you
in<i> Transformers?</i>

1992
01:32:19.599 --> 01:32:22.171
[crew laughing]

1993
01:32:22.206 --> 01:32:24.239
Come on, Jack.
We only encouraged him
to do--

1994
01:32:24.274 --> 01:32:25.647
Goddamn it, sorry.

1995
01:32:26.914 --> 01:32:28.716
Acting.
It's so fun.

1996
01:32:29.312 --> 01:32:30.377
Okay, bye.

1997
01:32:31.886 --> 01:32:33.380
Okay, bye.

1998
01:32:33.415 --> 01:32:34.821
Okay, bye.
Okay, bye.

1999
01:32:34.856 --> 01:32:36.823
Okay, bye.
Okay, bye.

2000
01:32:36.858 --> 01:32:38.550
Okay, bye.
Okay, bye.

2001
01:32:38.585 --> 01:32:40.189
Whitley, say bye.

2002
01:32:42.930 --> 01:32:44.765
Okay. Bye.

2003
01:32:44.800 --> 01:32:48.362
["Last Call" playing]





