1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,125 --> 00:00:57,333
晚上好 埃尔帕索和华雷斯

4
00:00:57,416 --> 00:01:00,166
今晚 在雷的车间

5
00:01:00,250 --> 00:01:04,000
巨无霸将与埃尔帕索
自己的选手鼹鼠对抗

6
00:01:04,083 --> 00:01:08,875
而且 大家对异装人又爱又恨
大贝尔特伦！

7
00:02:03,791 --> 00:02:05,083
嘿 看啊！

8
00:02:05,166 --> 00:02:07,041
看看这二头肌

9
00:02:07,125 --> 00:02:09,583
什么二头肌 兄弟？你太逗了

10
00:02:09,666 --> 00:02:11,916
-混蛋
-看看这个

11
00:02:12,000 --> 00:02:13,166
跟另一个一样

12
00:02:13,250 --> 00:02:17,125
看 这就是我打倒鼹鼠后走路的方式

13
00:02:17,208 --> 00:02:18,541
祝你好运 孩子

14
00:02:18,625 --> 00:02:21,125
-皮特 你好啊
-你跟对手打招呼了吗？

15
00:02:21,208 --> 00:02:23,958
他不想准备 对吧？当然不想

16
00:02:24,041 --> 00:02:25,625
-好吧
-鼹鼠！

17
00:02:25,708 --> 00:02:28,791
你喜欢挖洞还是当洞呢？

18
00:02:29,750 --> 00:02:31,750
那小胡子怎么回事？

19
00:02:32,250 --> 00:02:34,708
这个小胡子？我为你留的 亲爱的

20
00:02:34,791 --> 00:02:36,458
我知道你喜欢它挠你

21
00:02:36,541 --> 00:02:38,333
他脸皮很厚！

22
00:02:38,875 --> 00:02:42,208
你应该摘下你的面具
做个男扮女装的异装摔跤选手

23
00:02:42,291 --> 00:02:46,916
-赫拉尔多 你怎么总是迟到？
-拜托 跟他说句话吧

24
00:02:47,000 --> 00:02:50,250
亲他！

25
00:02:51,541 --> 00:02:53,500
别瞎闹了！

26
00:02:57,791 --> 00:03:01,083
这里是雷的车间的神圣摔跤台

27
00:03:01,166 --> 00:03:05,750
为你们带来娱乐的是
蒂华纳的刽子手

28
00:03:05,833 --> 00:03:10,541
巨无霸！

29
00:03:11,750 --> 00:03:14,916
与其面对面较量的人是

30
00:03:15,000 --> 00:03:18,541
为不让边境巡逻队抓到
而只在晚上出没的

31
00:03:18,625 --> 00:03:22,458
马里斯卡尔街最可恶的生物

32
00:03:23,333 --> 00:03:29,208
鼹鼠！

33
00:03:40,916 --> 00:03:43,500
好好照顾它 我就只有它一个

34
00:03:45,625 --> 00:03:49,208
杀了那只小鼹鼠！

35
00:03:52,333 --> 00:03:54,250
我们给他们来场精彩的表演吧

36
00:03:54,333 --> 00:03:55,791
跟着我的领导

37
00:03:55,875 --> 00:03:57,375
去你的吧！

38
00:04:00,458 --> 00:04:02,666
该死的鼹鼠 起来！

39
00:04:03,166 --> 00:04:04,625
死基佬

40
00:04:05,500 --> 00:04:06,958
他是死基佬

41
00:04:14,666 --> 00:04:18,625
狠点！

42
00:04:18,708 --> 00:04:20,000
来 摔他！

43
00:04:23,833 --> 00:04:24,833
基佬！

44
00:04:25,375 --> 00:04:28,000
离开这儿 垃圾！

45
00:04:31,083 --> 00:04:33,916
看！一只他妈的小鼹鼠

46
00:04:34,458 --> 00:04:37,666
在我看来 你是那种喜欢

47
00:04:37,750 --> 00:04:39,500
四脚着地的人

48
00:04:40,083 --> 00:04:41,208
就是这样 伙计！

49
00:04:41,291 --> 00:04:46,625
鼹鼠被人操！

50
00:05:03,666 --> 00:05:06,583
女士们、先生们！

51
00:05:06,666 --> 00:05:12,250
这场精彩的比赛的胜者
是蒂华纳的刽子手

52
00:05:12,833 --> 00:05:17,791
巨无霸！

53
00:05:21,250 --> 00:05:23,291
那家伙没有诗意

54
00:05:23,375 --> 00:05:24,291
一点都没有

55
00:05:24,375 --> 00:05:27,791
好吧 真的 他不乱搞

56
00:05:27,875 --> 00:05:30,458
不像你 你就是个白痴 兄弟

57
00:05:30,541 --> 00:05:32,208
很好 孩子

58
00:05:32,291 --> 00:05:35,458
下周 我们会再来一次 你跟巨无霸

59
00:05:35,541 --> 00:05:37,583
又来？还是跟巨无霸？

60
00:05:37,666 --> 00:05:40,291
拜托 皮特！
我们总是玩同样的把戏 拜托！

61
00:05:40,375 --> 00:05:41,875
你想不想摔？

62
00:05:42,458 --> 00:05:47,041
别睡 华雷斯 天色还早

63
00:05:47,125 --> 00:05:52,500
拥有一千只蝴蝶之力的选手

64
00:05:52,583 --> 00:05:56,083
为摔跤台带来异域风情

65
00:05:56,166 --> 00:06:00,291
大贝尔特伦！

66
00:06:01,375 --> 00:06:03,291
滚出去！

67
00:06:03,375 --> 00:06:06,208
-让他滚！
-滚出去！

68
00:06:07,125 --> 00:06:08,375
该死的娘娘腔！

69
00:06:09,666 --> 00:06:12,833
一场爆炸性的浪漫对抗

70
00:06:28,875 --> 00:06:31,583
加油！一、二…

71
00:06:37,291 --> 00:06:40,375
一、二、三 结束！

72
00:06:41,291 --> 00:06:43,208
你的手！

73
00:06:43,291 --> 00:06:46,208
好了！回去！

74
00:06:46,291 --> 00:06:48,458
先生 结束了

75
00:06:48,541 --> 00:06:51,250
你落败了 一如既往

76
00:06:51,333 --> 00:06:52,625
好了！

77
00:07:11,166 --> 00:07:13,333
嘿 索尔 走吧

78
00:07:13,416 --> 00:07:15,416
-可以了？好
-对

79
00:08:02,000 --> 00:08:07,333
卡桑德罗

80
00:08:10,333 --> 00:08:12,208
我知道她会被杀掉

81
00:08:12,291 --> 00:08:14,208
德拉戈看见你却无动于衷

82
00:08:14,291 --> 00:08:16,208
拜托 冷静

83
00:08:16,291 --> 00:08:18,416
你是怎么发现的？

84
00:08:18,500 --> 00:08:22,583
医生 罗伯托医生刚打电话告诉我

85
00:08:22,666 --> 00:08:24,000
但罗伯托…

86
00:08:24,083 --> 00:08:26,583
看看这些耳环

87
00:08:27,541 --> 00:08:29,291
那个戒指好闪啊

88
00:08:30,666 --> 00:08:32,625
你觉得我那样如何？

89
00:08:34,041 --> 00:08:36,333
你是说耳环还是跛脚？

90
00:08:37,791 --> 00:08:40,958
你太坏了 当然是耳环啊 小傻子

91
00:08:42,083 --> 00:08:43,250
她会杀了他

92
00:08:43,875 --> 00:08:45,750
她会切断他的氧气

93
00:08:47,208 --> 00:08:49,083
妈 杰泽贝尔在工作吗？

94
00:08:49,583 --> 00:08:51,333
我昨晚启动的

95
00:08:52,125 --> 00:08:54,333
离合器夹具坏了

96
00:08:54,958 --> 00:08:57,291
你能帮我送待洗的衣服吗？

97
00:08:57,375 --> 00:09:00,500
好的 我只需要把这些补好

98
00:09:01,166 --> 00:09:03,583
少了些纽扣

99
00:09:03,666 --> 00:09:05,583
好孩子 手太巧了

100
00:09:05,958 --> 00:09:08,916
总有一天你会让一个男人开心的

101
00:09:09,000 --> 00:09:11,250
别给我带些烂人来就好

102
00:09:24,500 --> 00:09:26,333
你是新来的女孩吗？

103
00:09:26,875 --> 00:09:28,125
你叫什么？

104
00:09:30,000 --> 00:09:33,041
清点所有衣服 确保没有遗漏

105
00:09:33,125 --> 00:09:34,250
都在这儿了

106
00:09:34,333 --> 00:09:37,250
我什么时候偷的？你什么毛病？

107
00:09:37,791 --> 00:09:41,500
你已经打扰我一阵子了
我欠你什么吗？

108
00:09:41,583 --> 00:09:43,916
来吧 妈 我们走吧

109
00:09:44,000 --> 00:09:45,625
他们付给她什么？

110
00:09:45,708 --> 00:09:47,625
他们付给你的一半

111
00:09:47,708 --> 00:09:51,583
你应该保持双腿紧闭
这样就不会落到这个下场了

112
00:09:51,666 --> 00:09:53,708
我们走吧！上车！

113
00:10:20,416 --> 00:10:23,166
对！狠狠打！

114
00:10:23,250 --> 00:10:24,791
狠狠打！

115
00:10:29,166 --> 00:10:30,833
快点 对

116
00:10:32,375 --> 00:10:33,875
很好 现在呢？

117
00:10:36,000 --> 00:10:37,541
很好！加油

118
00:10:41,375 --> 00:10:42,375
一起

119
00:10:43,083 --> 00:10:43,916
那边！

120
00:10:44,708 --> 00:10:47,541
很好 就是这样

121
00:10:47,625 --> 00:10:50,083
没错

122
00:10:50,166 --> 00:10:55,166
很好 明天见？好的 很好

123
00:10:57,333 --> 00:10:58,541
哇

124
00:11:01,458 --> 00:11:03,958
你想练习 还是只是看着？

125
00:11:04,041 --> 00:11:05,875
我见过你在体育场打比赛

126
00:11:06,583 --> 00:11:08,000
是啊 没错

127
00:11:08,083 --> 00:11:09,750
混乱夫人

128
00:11:10,583 --> 00:11:12,125
-萨布丽娜
-索尔

129
00:11:12,208 --> 00:11:13,625
-嘿
-幸会

130
00:11:14,125 --> 00:11:16,208
-你也在那里比赛？
-不

131
00:11:17,041 --> 00:11:21,208
不 我一直在雷的车间打夜场

132
00:11:21,291 --> 00:11:25,416
对 我学生有时在那儿打比赛
我好像没见过你

133
00:11:26,083 --> 00:11:28,291
你玩摔跤多久了？

134
00:11:28,375 --> 00:11:29,833
从小开始

135
00:11:29,916 --> 00:11:33,500
但我是几年前才开始真正打比赛

136
00:11:33,583 --> 00:11:36,916
但我下周要跟蒂华纳的巨无霸比

137
00:11:38,750 --> 00:11:40,166
我想翻盘

138
00:11:41,000 --> 00:11:42,708
我想扭转局面

139
00:11:42,791 --> 00:11:45,916
我想抓住那个混蛋 让他滚回老家

140
00:11:46,000 --> 00:11:47,416
给他找麻烦

141
00:11:47,500 --> 00:11:49,750
你饿了 愿意工作吗？

142
00:11:50,666 --> 00:11:51,833
进来吧

143
00:11:52,916 --> 00:11:54,333
-真的？
-对 来吧

144
00:11:57,375 --> 00:11:58,500
好的

145
00:12:00,708 --> 00:12:01,625
好的 来吧

146
00:12:05,916 --> 00:12:07,083
让我猜猜

147
00:12:07,875 --> 00:12:09,833
他们总觉得你很弱？

148
00:12:10,500 --> 00:12:12,541
是的 他们完全看不出我的潜力

149
00:12:12,625 --> 00:12:14,583
是吗？你摔跤的名字叫什么？

150
00:12:16,666 --> 00:12:17,541
鼹鼠

151
00:12:17,625 --> 00:12:19,750
鼹鼠

152
00:12:29,291 --> 00:12:30,250
操

153
00:12:33,083 --> 00:12:34,208
你还好吗？

154
00:12:37,500 --> 00:12:39,250
我可以跟你合作

155
00:12:41,250 --> 00:12:42,583
不 但我不行

156
00:12:43,958 --> 00:12:47,333
-我没钱
-闭嘴吧 我们会想办法的

157
00:12:48,333 --> 00:12:49,458
明天回来

158
00:12:49,541 --> 00:12:50,541
-好的
-好的

159
00:12:50,625 --> 00:12:51,708
好的

160
00:12:51,791 --> 00:12:53,625
我得去接我女儿了

161
00:12:53,708 --> 00:12:54,666
天啊

162
00:12:57,083 --> 00:13:00,500
你知道我得上多少课
才能跟你一样厉害吗？

163
00:13:01,416 --> 00:13:02,500
一百节

164
00:13:03,791 --> 00:13:04,791
至少

165
00:13:05,750 --> 00:13:06,666
好的

166
00:13:07,541 --> 00:13:08,458
鼹鼠

167
00:13:20,458 --> 00:13:21,333
好的

168
00:13:21,416 --> 00:13:24,666
一圈 跑啊
你们得跑三圈 跑起来！

169
00:13:25,166 --> 00:13:26,541
快点 快啊

170
00:13:27,083 --> 00:13:29,666
快 动起来！快点！

171
00:13:30,583 --> 00:13:32,416
-停！
-你打算怎么办？

172
00:13:33,166 --> 00:13:35,166
快 站起来 快

173
00:13:35,250 --> 00:13:37,375
快点 很好 倒下

174
00:13:37,458 --> 00:13:39,458
伸展你的屁股 快

175
00:13:39,541 --> 00:13:43,916
-一、二、三、四、五、六…
-没错

176
00:13:44,000 --> 00:13:46,291
-七、八 不
-一、二、三！

177
00:13:46,375 --> 00:13:47,791
-四、五…
-不

178
00:13:47,875 --> 00:13:49,666
按我说的做 我不叫停不能停！

179
00:13:49,750 --> 00:13:50,916
干杯

180
00:13:52,041 --> 00:13:53,000
敬男人

181
00:14:00,708 --> 00:14:04,166
你觉得我能跟巨无霸抗衡一下吗？

182
00:14:06,125 --> 00:14:07,458
索尔…

183
00:14:07,541 --> 00:14:12,875
你摔跤的方式就像
蒙面拳王桑托之子一样

184
00:14:13,000 --> 00:14:14,625
那不是你

185
00:14:16,083 --> 00:14:18,833
你有很多对抗的方式

186
00:14:18,916 --> 00:14:21,000
你没必要服软

187
00:14:21,083 --> 00:14:23,625
你有没有考虑过做异装人？

188
00:14:24,416 --> 00:14:25,458
没有

189
00:14:26,041 --> 00:14:27,041
不行

190
00:14:30,458 --> 00:14:33,416
不可以 人们不希望异装人赢 不了

191
00:15:11,666 --> 00:15:13,416
-你好啊 孩子
-你好啊

192
00:15:13,583 --> 00:15:15,166
会花很长时间吗？

193
00:15:16,458 --> 00:15:17,458
有点长

194
00:15:17,541 --> 00:15:19,791
叫他们清理烟灰缸

195
00:15:19,875 --> 00:15:23,041
-你想要什么吗？
-要点塔可

196
00:15:23,125 --> 00:15:25,125
-好
-别拖太久

197
00:15:25,208 --> 00:15:26,208
不会的

198
00:15:46,541 --> 00:15:47,958
你认识他们吗？

199
00:15:48,791 --> 00:15:49,666
不认识

200
00:15:52,250 --> 00:15:54,250
我在附近见过他

201
00:15:55,041 --> 00:15:56,000
是个摔跤选手

202
00:15:56,875 --> 00:15:58,416
他们称他为指挥官

203
00:15:58,500 --> 00:15:59,916
想打个招呼吗？

204
00:16:00,000 --> 00:16:01,625
我不认识他 妈妈

205
00:16:01,708 --> 00:16:03,750
-我可以介绍你们认识
-不 妈妈

206
00:16:03,833 --> 00:16:05,083
-走吧
-不

207
00:16:05,166 --> 00:16:06,666
-儿子
-别 妈妈

208
00:16:06,750 --> 00:16:08,083
快来

209
00:16:08,666 --> 00:16:09,583
宝贝

210
00:16:10,666 --> 00:16:13,708
打扰一下 你是指挥官 是吧？

211
00:16:14,208 --> 00:16:15,500
对

212
00:16:15,583 --> 00:16:18,083
我儿子也是个摔跤选手

213
00:16:18,166 --> 00:16:20,541
他很有名 他是撒旦之拳

214
00:16:20,625 --> 00:16:22,291
太巧了吧

215
00:16:22,375 --> 00:16:24,875
他以鼹鼠的身份打比赛

216
00:16:24,958 --> 00:16:26,625
他说他很好

217
00:16:26,708 --> 00:16:29,958
我从没去看过他 因为我太紧张了

218
00:16:30,958 --> 00:16:33,291
嗨 女士 我是乔卡斯塔

219
00:16:33,375 --> 00:16:35,333
安娜 这是我丈夫赫拉尔多

220
00:16:36,500 --> 00:16:42,291
卡珊德拉

221
00:16:45,041 --> 00:16:49,208
我女儿安德蕾娜
和恩内斯特朗基的婚事

222
00:16:50,125 --> 00:16:52,416
致敬卡珊德拉德孔特雷拉斯女士

223
00:16:56,125 --> 00:16:58,166
小费部分可以一起打折吗？

224
00:16:58,250 --> 00:17:00,375
是吗？我妈妈那份也是

225
00:17:00,458 --> 00:17:02,041
-再见
-那是我的索尔

226
00:17:02,125 --> 00:17:04,000
-妈妈！
-就像他的爸爸一样

227
00:17:10,541 --> 00:17:12,416
-你的呢？
-你点了两根

228
00:17:16,833 --> 00:17:19,125
我没看见你出来

229
00:17:20,083 --> 00:17:21,791
好吧 把我的给我

230
00:17:37,833 --> 00:17:43,083
爱德华多 1号

231
00:17:45,541 --> 00:17:49,291
看看你爸爸 你和他长得一模一样

232
00:17:53,000 --> 00:17:55,000
你的眼睛很像他

233
00:17:57,791 --> 00:17:59,250
他的嘴

234
00:18:01,875 --> 00:18:03,708
甚至还有他的头发

235
00:18:08,166 --> 00:18:10,458
我们他妈在这里干什么 妈妈？

236
00:18:11,625 --> 00:18:13,083
我们走吧

237
00:18:17,375 --> 00:18:19,250
如果你听我的话

238
00:18:21,125 --> 00:18:23,166
他仍然会跟我们在一起

239
00:18:32,291 --> 00:18:35,791
…戴着银色面具 令人惊叹的桑托

240
00:18:35,875 --> 00:18:40,041
大家热烈欢迎

241
00:18:40,125 --> 00:18:43,708
墨西哥流浪乐队、噪音、掌声

242
00:18:44,500 --> 00:18:46,208
一群人…

243
00:18:46,291 --> 00:18:48,000
看到了吗？桑托！

244
00:18:49,000 --> 00:18:51,625
儿子 给你的礼物

245
00:18:51,708 --> 00:18:54,083
…他要露面了

246
00:18:54,166 --> 00:18:58,625
他是一位杰出的摔跤选手兼演员

247
00:18:59,041 --> 00:19:01,291
…所以你可以把它给我

248
00:19:01,375 --> 00:19:03,375
-不 闭嘴
-金丝雀来了

249
00:19:03,500 --> 00:19:05,250
让我们来看看 瞧一瞧

250
00:19:05,333 --> 00:19:07,791
这就是我们所谓的绳索掌控术 好

251
00:19:16,708 --> 00:19:20,250
我们已经看到第三次双肩着地
看到了比赛的情况

252
00:19:20,333 --> 00:19:24,041
这个人想在摔跤台上更自在一些

253
00:19:24,125 --> 00:19:26,375
多么让人印象深刻的跳跃啊！

254
00:19:26,458 --> 00:19:28,416
那是斜身拦截！

255
00:19:28,500 --> 00:19:31,583
多好的飞行方式！太棒了

256
00:19:32,166 --> 00:19:35,375
-谁邀请他们的？是你吗？
-不是我

257
00:19:35,458 --> 00:19:36,416
我没 但…

258
00:20:40,500 --> 00:20:43,458
你知道谁会修眉毛吗？

259
00:20:44,750 --> 00:20:46,125
维罗尼卡卡斯特罗

260
00:20:48,125 --> 00:20:49,083
对吧？

261
00:20:49,166 --> 00:20:51,250
她是少数几个知道怎么做的人

262
00:20:53,291 --> 00:20:55,250
我爱她的头发

263
00:20:55,750 --> 00:20:57,916
对 她的头发

264
00:20:59,708 --> 00:21:02,833
-非常惊艳
-我已经迟到了

265
00:21:04,708 --> 00:21:06,791
我再也不像任何人了

266
00:21:06,875 --> 00:21:08,125
那样更好

267
00:21:08,958 --> 00:21:10,291
好多了

268
00:21:13,500 --> 00:21:15,500
好了 感觉可以吗？

269
00:21:16,583 --> 00:21:18,583
-挺好
-很好

270
00:21:18,666 --> 00:21:20,833
看看你 长发公主

271
00:21:24,041 --> 00:21:25,125
你觉得呢？

272
00:21:29,666 --> 00:21:31,083
别等了 儿子

273
00:21:31,708 --> 00:21:32,708
我不会的

274
00:21:33,250 --> 00:21:35,791
-早点睡觉
-再见

275
00:21:49,125 --> 00:21:50,750
我能跟你说点事吗？

276
00:21:58,666 --> 00:22:01,458
还没有完工 好吗？所以…

277
00:22:11,291 --> 00:22:12,708
那是个异装人

278
00:22:14,041 --> 00:22:15,166
但他赢了

279
00:22:39,500 --> 00:22:40,916
今晚人真多

280
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
就是的！你没问题 好吗？

281
00:22:44,541 --> 00:22:47,333
昂起头 别担心观众 好吗？

282
00:22:47,416 --> 00:22:48,708
交给我就好

283
00:22:49,333 --> 00:22:51,125
你打起精神就行

284
00:22:51,208 --> 00:22:52,875
下一个轮到你 做好准备

285
00:22:52,958 --> 00:22:56,833
嗨 听着 我只是想跟你聊聊
今晚情况不一样

286
00:22:57,833 --> 00:22:58,958
-对
-你是谁？

287
00:22:59,041 --> 00:23:00,000
我是他的教练

288
00:23:01,750 --> 00:23:02,791
混乱夫人？

289
00:23:02,875 --> 00:23:03,791
是的

290
00:23:03,875 --> 00:23:06,083
-我是个铁粉
-是吗？

291
00:23:06,166 --> 00:23:10,250
是这样的 今晚巨无霸
要跟一个异装摔跤选手对抗

292
00:23:10,333 --> 00:23:13,166
那位异装摔跤选手就是这里的这位

293
00:23:13,708 --> 00:23:15,333
但事情是这样的

294
00:23:15,416 --> 00:23:17,041
异装摔跤选手会赢

295
00:23:18,000 --> 00:23:20,125
对 要转败为胜

296
00:23:21,541 --> 00:23:24,083
你们让巨无霸同意了吗？

297
00:23:26,500 --> 00:23:28,083
没 这是惊喜

298
00:23:28,166 --> 00:23:32,208
那就别浪费我的时间了
你要穿上鼹鼠的服装

299
00:23:52,291 --> 00:23:54,750
巨无霸！

300
00:23:56,875 --> 00:24:00,375
我被告知日程安排有变

301
00:24:00,458 --> 00:24:03,583
场面会很难堪的

302
00:24:04,125 --> 00:24:09,083
我们将看到一个从未见过的
摔跤选手闪亮登场

303
00:24:09,166 --> 00:24:12,916
为你们带来表演的是 埃尔丘科的

304
00:24:13,666 --> 00:24:17,208
卡桑德罗

305
00:24:17,291 --> 00:24:21,291
是个异装人！

306
00:24:36,708 --> 00:24:38,833
离开这里 贱人

307
00:24:45,958 --> 00:24:48,166
你会摔断脖子的 基佬！

308
00:24:52,541 --> 00:24:53,666
去吧 卡桑德罗！

309
00:24:54,208 --> 00:24:55,333
去啊！

310
00:24:59,500 --> 00:25:00,916
出去！

311
00:25:04,000 --> 00:25:05,750
基佬！

312
00:25:06,875 --> 00:25:11,416
巨无霸会打败你的！
你什么都不是 他妈的基佬

313
00:25:18,583 --> 00:25:20,583
去你的 卡桑德罗！

314
00:25:23,958 --> 00:25:28,791
巨无霸！

315
00:25:40,833 --> 00:25:44,666
头发！

316
00:25:44,750 --> 00:25:46,375
王八蛋！

317
00:25:53,208 --> 00:25:54,750
没错！走！

318
00:25:59,208 --> 00:26:00,416
看我如何揍他！

319
00:26:13,833 --> 00:26:15,041
卡桑德罗！

320
00:26:15,583 --> 00:26:21,333
卡桑德罗！

321
00:26:39,791 --> 00:26:43,458
卡桑德罗！

322
00:26:43,541 --> 00:26:46,291
卡桑德罗！

323
00:26:46,375 --> 00:26:49,458
卡桑德罗！

324
00:26:49,541 --> 00:26:52,416
卡桑德罗！

325
00:27:40,958 --> 00:27:43,750
嘿 把他撂倒！

326
00:27:55,041 --> 00:27:56,250
索尔！

327
00:28:00,125 --> 00:28:02,541
女士们、先生们

328
00:28:02,625 --> 00:28:07,458
这场精彩的比赛的胜者是

329
00:28:07,541 --> 00:28:09,916
蒂华纳的刽子手

330
00:28:10,625 --> 00:28:15,125
巨无霸！

331
00:28:16,083 --> 00:28:17,791
嘿 鼹鼠 别胡闹！

332
00:28:17,875 --> 00:28:20,333
你必须尊重摔跤 明白吗？

333
00:28:22,000 --> 00:28:23,083
什么？

334
00:28:41,000 --> 00:28:42,333
指挥官

335
00:28:44,958 --> 00:28:45,958
你看见我了？

336
00:28:47,166 --> 00:28:48,541
我们周六再谈吧

337
00:28:49,166 --> 00:28:50,500
周六？

338
00:28:51,083 --> 00:28:52,875
他们要去旅行

339
00:28:53,958 --> 00:28:55,458
两天 没错

340
00:28:55,541 --> 00:28:57,333
两天！哇 好长

341
00:28:58,583 --> 00:28:59,583
我得走了

342
00:29:00,333 --> 00:29:02,375
好的 但你看见我了？

343
00:29:03,291 --> 00:29:05,666
最好去我那儿谈

344
00:29:05,750 --> 00:29:07,166
你看见我了

345
00:29:09,041 --> 00:29:10,333
对 亲爱的

346
00:29:10,833 --> 00:29:11,833
我看见你了

347
00:29:14,750 --> 00:29:16,291
杀了他们！

348
00:29:22,291 --> 00:29:24,625
瞧瞧谁来了

349
00:29:28,416 --> 00:29:30,333
-欢迎！
-谢谢！

350
00:29:30,416 --> 00:29:32,750
-我们一直在等你
-谢谢

351
00:29:32,833 --> 00:29:35,000
好吧 进来 我叫洛伦佐

352
00:29:36,166 --> 00:29:38,833
来我酒吧 我能请你喝杯啤酒吗？

353
00:29:38,916 --> 00:29:39,875
当然

354
00:29:39,958 --> 00:29:41,625
嘿 我是萨布丽娜教练

355
00:29:41,708 --> 00:29:44,375
-你想点什么就点什么
-该死 那是…

356
00:29:44,458 --> 00:29:47,875
警察局的戈麦斯普利多指挥官

357
00:29:47,958 --> 00:29:49,458
你认识他吗？

358
00:29:49,541 --> 00:29:52,000
不认识 只是在报纸上看到过

359
00:29:52,083 --> 00:29:53,958
过来

360
00:29:54,041 --> 00:29:56,083
-待会儿见
-好的

361
00:29:57,250 --> 00:29:58,458
怎么了 洛伦佐？

362
00:29:58,541 --> 00:30:00,291
人民的新偶像

363
00:30:00,375 --> 00:30:02,708
-嗨 幸会
-幸会

364
00:30:02,791 --> 00:30:03,916
-嗨
-嗨

365
00:30:04,833 --> 00:30:05,958
你还好吗？

366
00:30:06,041 --> 00:30:08,291
-抱歉
-过来 我们谈谈

367
00:30:08,375 --> 00:30:09,625
坐吧

368
00:30:09,708 --> 00:30:11,000
谢谢

369
00:30:12,583 --> 00:30:14,833
多棒的表演啊

370
00:30:15,333 --> 00:30:16,791
你都不觉得羞耻

371
00:30:17,458 --> 00:30:18,333
真的？

372
00:30:18,875 --> 00:30:20,166
是的

373
00:30:20,750 --> 00:30:23,666
你知道人们在斗牛场上
怎么称呼那种人吗？

374
00:30:24,375 --> 00:30:26,958
法老的后裔

375
00:30:27,833 --> 00:30:30,750
对 我感觉很好 我看到观众很开心

376
00:30:30,833 --> 00:30:32,875
是的 观众很高兴

377
00:30:32,958 --> 00:30:37,916
我正准备选巨无霸
参加一场蒙特雷的比赛

378
00:30:39,041 --> 00:30:41,666
但你让我动摇了

379
00:30:42,291 --> 00:30:43,541
你是承办人吗？

380
00:30:43,625 --> 00:30:47,083
人这辈子可以做很多事 对吧？

381
00:30:47,166 --> 00:30:49,625
但我宁愿做你的朋友

382
00:30:49,708 --> 00:30:51,750
-我能做你的朋友吗？
-当然

383
00:30:51,833 --> 00:30:54,750
当然 朋友

384
00:30:55,833 --> 00:30:57,958
我从没在华雷斯外的地方摔跤

385
00:30:58,041 --> 00:31:02,333
就我而言 在哪儿都一样

386
00:31:03,333 --> 00:31:05,083
人都很垃圾

387
00:31:05,166 --> 00:31:08,250
这就是为何他们喜欢摔跤
这个世界一团糟

388
00:31:09,208 --> 00:31:14,250
在某种程度上
一个摔跤选手是在与不幸作斗争

389
00:31:15,333 --> 00:31:19,625
从摔跤台上 摔跤选手会给你讲述
一个正义战胜邪恶的故事

390
00:31:19,708 --> 00:31:21,708
对吗？就是这样

391
00:31:22,500 --> 00:31:25,958
全世界都是这样
中国、日本、蒙特雷…

392
00:31:26,041 --> 00:31:27,416
到处都一样垃圾

393
00:31:28,375 --> 00:31:30,000
我想到处打比赛

394
00:31:30,625 --> 00:31:33,250
在日本、中国、蒙特雷…

395
00:31:33,333 --> 00:31:35,500
-当然了 兄弟
-墨西哥城

396
00:31:35,583 --> 00:31:38,250
你已经很着急了 兄弟

397
00:31:38,333 --> 00:31:40,583
首先你得解决这个问题

398
00:31:41,916 --> 00:31:43,625
费利佩 过来

399
00:31:43,708 --> 00:31:46,208
-你需要什么 老大？
-你知道他吗？

400
00:31:46,958 --> 00:31:48,625
不 我不知道

401
00:31:48,708 --> 00:31:50,250
好好看看

402
00:31:51,625 --> 00:31:52,916
这是…

403
00:31:54,000 --> 00:31:56,416
索尔…卡桑德罗！

404
00:31:56,500 --> 00:31:59,166
-异装人卡桑德罗
-异装人？

405
00:31:59,791 --> 00:32:01,458
-你是摔跤选手？
-是的

406
00:32:01,541 --> 00:32:03,333
好的

407
00:32:03,416 --> 00:32:05,583
多多关注他

408
00:32:06,500 --> 00:32:11,208
我想让你带他四处转转
确保他玩得开心

409
00:32:11,291 --> 00:32:13,625
当然 我想让他玩得开心

410
00:32:18,958 --> 00:32:20,041
你没事吧？

411
00:32:21,250 --> 00:32:23,791
告诉我你需要什么 我会给你拿来

412
00:32:23,875 --> 00:32:25,833
好的 谢谢

413
00:32:27,208 --> 00:32:29,500
我不知道你们也从事摔跤生意

414
00:32:29,583 --> 00:32:31,375
洛伦佐是承办人

415
00:32:31,458 --> 00:32:33,708
-什么？不是吧
-是的

416
00:32:34,208 --> 00:32:36,750
但他跟我提到蒙特雷有场比赛

417
00:32:36,833 --> 00:32:40,916
他在这场游戏中处于顶端位置
他掌控着一切

418
00:32:43,541 --> 00:32:46,208
你从哪儿弄到这个的？这玩意是纯的

419
00:32:48,125 --> 00:32:51,500
你没去比赛现场
看卡桑德罗真是太可惜了

420
00:32:52,000 --> 00:32:53,291
谁？

421
00:32:54,125 --> 00:32:57,375
-卡桑德罗
-对

422
00:32:57,875 --> 00:33:00,583
我不感兴趣

423
00:33:01,208 --> 00:33:03,708
我更喜欢脱衣舞俱乐部之类的

424
00:33:04,250 --> 00:33:05,750
太可惜了

425
00:33:06,333 --> 00:33:08,916
太可惜了 因为这场比赛很精彩

426
00:33:09,000 --> 00:33:13,041
-真的很漂亮
-我喜欢面具

427
00:33:13,583 --> 00:33:16,083
-真的？
-对 我喜欢面具

428
00:33:16,166 --> 00:33:17,625
你用哪个？

429
00:33:18,750 --> 00:33:21,083
-不用面具
-真的？

430
00:33:21,166 --> 00:33:22,500
-不用面具？
-不用

431
00:33:24,500 --> 00:33:26,125
不用面具！

432
00:33:26,666 --> 00:33:30,666
-与众不同
-一向如此

433
00:33:30,750 --> 00:33:34,208
-很好
-当然 你很帅

434
00:33:35,875 --> 00:33:37,125
谢谢

435
00:33:37,666 --> 00:33:41,416
如果卡桑德罗在这里
他会告诉你很多事

436
00:33:42,333 --> 00:33:44,500
对 他会说 比如…

437
00:33:46,625 --> 00:33:48,250
他想吻你

438
00:33:52,875 --> 00:33:54,958
但卡桑德罗不在这里 所以…

439
00:33:58,625 --> 00:34:02,541
我很高兴他不在
因为我有女朋友 不想惹麻烦

440
00:34:02,625 --> 00:34:03,875
我也有男朋友

441
00:34:03,958 --> 00:34:06,625
-真的？
-他又大又壮

442
00:34:06,708 --> 00:34:07,833
对

443
00:34:17,875 --> 00:34:20,000
抱歉 妈妈 我来晚了

444
00:34:20,750 --> 00:34:22,125
我吵醒你了吗？

445
00:34:29,875 --> 00:34:32,375
-我吵醒你了吗？
-没有

446
00:34:33,958 --> 00:34:37,000
电话把我吵醒了 响了一上午

447
00:34:41,791 --> 00:34:43,166
太棒了 妈妈

448
00:34:43,791 --> 00:34:46,625
那是个美好的夜晚 你该哪天过来

449
00:34:49,375 --> 00:34:51,000
你没想过吧？

450
00:34:53,416 --> 00:34:57,125
你没想过你爸爸知道后会说什么吧

451
00:34:57,208 --> 00:35:00,333
因为他发现后 会像疯狗一样生气

452
00:35:01,416 --> 00:35:03,958
索尔 宝贝

453
00:35:11,333 --> 00:35:13,291
不仅如此

454
00:35:13,791 --> 00:35:16,250
你得照顾好自己

455
00:35:16,333 --> 00:35:19,541
还记得他们去年
对西尔维娅的儿子做了什么吗？

456
00:36:05,250 --> 00:36:06,583
你喜欢吗 索尔？

457
00:36:34,041 --> 00:36:35,125
快点 索尔

458
00:36:36,625 --> 00:36:38,208
所以呢？你喜欢这条河流？

459
00:36:38,291 --> 00:36:39,833
很不错吧

460
00:36:39,916 --> 00:36:40,958
看啊

461
00:36:51,291 --> 00:36:54,166
嘿 告诉我 你开心吗？

462
00:36:56,208 --> 00:36:57,333
谢谢你 宝贝

463
00:36:57,958 --> 00:36:59,666
爱德华多 宝贝！

464
00:36:59,750 --> 00:37:00,791
你该走了

465
00:37:06,375 --> 00:37:08,083
-最近怎么样？
-很好

466
00:37:08,166 --> 00:37:09,750
-姑娘们还好吗？
-很好

467
00:37:10,625 --> 00:37:13,083
-玩得开心吗？
-开心 大家都很好

468
00:37:13,166 --> 00:37:15,250
我不希望女生见到她

469
00:37:15,333 --> 00:37:16,708
我叫她离开了

470
00:38:20,250 --> 00:38:22,000
我在观众里看见你妈妈了

471
00:38:23,916 --> 00:38:24,833
是吗？

472
00:38:24,916 --> 00:38:26,708
-对！
-对

473
00:38:27,250 --> 00:38:28,333
好的

474
00:38:32,291 --> 00:38:33,666
准备好了吗？

475
00:38:35,875 --> 00:38:36,916
时刻准备着

476
00:38:40,541 --> 00:38:44,583
女士们、先生们！

477
00:38:44,666 --> 00:38:49,833
欢迎来到决斗之夜

478
00:38:50,625 --> 00:38:55,625
在这场主赛事中
要面对蓝色火焰的…

479
00:38:59,291 --> 00:39:06,125
我们掌声欢迎卡桑德罗！

480
00:39:21,541 --> 00:39:23,083
萨布丽娜 这里

481
00:39:50,333 --> 00:39:51,250
加油

482
00:39:52,791 --> 00:39:56,041
想要一场干净的比赛 异装人

483
00:39:58,583 --> 00:39:59,916
加油 卡桑德罗！

484
00:40:02,625 --> 00:40:04,000
基佬！

485
00:40:04,083 --> 00:40:05,500
闭嘴 那是我儿子！

486
00:40:08,750 --> 00:40:10,958
跟我说话 卡桑德罗 你没事吧？

487
00:40:13,791 --> 00:40:14,666
你没事吧？

488
00:40:16,000 --> 00:40:18,541
一、二、三

489
00:40:20,541 --> 00:40:24,791
基佬！

490
00:40:24,875 --> 00:40:28,250
基佬！

491
00:40:34,541 --> 00:40:37,875
加油！撂倒他！放开他！
卡桑德罗 他猛击了

492
00:40:37,958 --> 00:40:39,083
放过他吧

493
00:40:43,375 --> 00:40:45,791
起来！你要放弃？

494
00:40:49,708 --> 00:40:51,208
来啊

495
00:40:52,416 --> 00:40:54,875
用力！

496
00:40:58,000 --> 00:41:01,291
这可能是违反规定的 别紧张

497
00:41:01,833 --> 00:41:06,125
基佬！

498
00:41:08,333 --> 00:41:10,541
卡桑德罗！

499
00:41:11,458 --> 00:41:13,166
去中心！

500
00:41:13,250 --> 00:41:14,875
专注 先生 起来

501
00:41:17,666 --> 00:41:19,666
加油啊！

502
00:41:21,083 --> 00:41:23,166
不错

503
00:41:39,583 --> 00:41:43,708
卡桑德罗！

504
00:41:43,791 --> 00:41:45,291
卡桑德罗！

505
00:41:45,375 --> 00:41:48,583
卡桑德罗！

506
00:41:57,375 --> 00:41:59,625
一、二…

507
00:42:00,625 --> 00:42:02,583
你不能插手！

508
00:42:02,666 --> 00:42:03,916
出去！

509
00:42:19,750 --> 00:42:21,208
你可以的！

510
00:42:22,333 --> 00:42:23,875
卡桑德罗！

511
00:42:27,375 --> 00:42:30,541
接吻！

512
00:42:32,125 --> 00:42:33,333
卡桑德罗胜

513
00:42:34,375 --> 00:42:35,958
大家的工资都翻倍

514
00:42:36,041 --> 00:42:39,916
去你的 外国佬叛徒
我不会输给异装人！

515
00:42:40,666 --> 00:42:41,750
翻倍？

516
00:42:41,833 --> 00:42:42,791
工资翻倍

517
00:42:43,500 --> 00:42:46,416
卡桑德罗！

518
00:43:18,875 --> 00:43:21,625
一、二、三！

519
00:43:44,041 --> 00:43:45,375
来啊！

520
00:43:48,000 --> 00:43:51,250
我的偶像！

521
00:44:03,000 --> 00:44:06,208
卡桑德罗！

522
00:44:06,958 --> 00:44:11,833
卡桑德罗！

523
00:44:36,083 --> 00:44:38,083
你看到观众们都疯了吗？

524
00:44:38,166 --> 00:44:39,875
我的天啊！

525
00:44:39,958 --> 00:44:41,333
赞美主！

526
00:44:41,416 --> 00:44:45,625
现在想象一下 当我在体育场
或者一个真正的摔跤场时

527
00:44:45,708 --> 00:44:48,416
到时候 船到桥头自然直 儿子

528
00:44:49,541 --> 00:44:50,666
你担心吗？

529
00:44:51,625 --> 00:44:53,250
你很担心 不是吗？

530
00:44:53,333 --> 00:44:56,875
你因为我爸爸而担心

531
00:44:56,958 --> 00:44:59,875
去玩吧 别玩太晚

532
00:44:59,958 --> 00:45:02,000
不 我该送你回家吗？

533
00:45:02,500 --> 00:45:04,666
-别…
-我最好送你回去

534
00:45:04,750 --> 00:45:07,291
-我没残废
-你确定？

535
00:45:08,208 --> 00:45:10,625
好的 记住医生跟你说的话

536
00:45:10,708 --> 00:45:13,041
-吃你的药吧
-别大惊小怪的

537
00:45:13,125 --> 00:45:16,041
我不会大惊小怪

538
00:45:16,125 --> 00:45:19,083
去玩吧 他们在等你呢

539
00:45:19,166 --> 00:45:21,541
-别出洋相
-你也是

540
00:46:12,416 --> 00:46:13,666
我想念你的嘴

541
00:46:18,916 --> 00:46:20,958
等等

542
00:46:22,000 --> 00:46:23,250
我们慢慢来

543
00:46:23,916 --> 00:46:25,208
好的

544
00:46:25,291 --> 00:46:27,958
我们先吃饭 我可以给咱们备点饮料

545
00:46:29,125 --> 00:46:30,291
好的

546
00:46:31,875 --> 00:46:33,583
-好的
-我们得庆祝

547
00:46:38,416 --> 00:46:42,416
感谢宇宙 让我能跟赫拉尔多

548
00:46:43,333 --> 00:46:46,125
单独相处

549
00:46:47,416 --> 00:46:48,708
只有我们俩

550
00:47:28,875 --> 00:47:30,791
对不起

551
00:47:35,375 --> 00:47:37,333
我觉得卡桑德罗是攻

552
00:47:38,250 --> 00:47:39,833
他和我很不一样

553
00:47:48,041 --> 00:47:51,791
我不喜欢你说到他时
把他当作一个真人

554
00:47:52,291 --> 00:47:53,833
他也很大胆

555
00:47:55,000 --> 00:47:57,750
而且很好玩

556
00:47:59,541 --> 00:48:01,208
还很性感

557
00:48:03,041 --> 00:48:04,708
你不觉得他很性感吗？

558
00:48:05,125 --> 00:48:06,458
是的 但…

559
00:48:08,500 --> 00:48:11,833
我更喜欢你还是个
普通的摔跤选手的时候

560
00:48:13,166 --> 00:48:15,208
他会苏醒 他会长大的

561
00:48:15,916 --> 00:48:17,541
我喜欢你原本的样子

562
00:48:19,083 --> 00:48:22,000
对 因为你喜欢
跟又小又弱的鼹鼠做爱

563
00:48:22,458 --> 00:48:24,208
闭嘴

564
00:48:24,291 --> 00:48:26,166
你个王八蛋！

565
00:48:27,125 --> 00:48:28,958
卡桑德罗现在在哪儿？

566
00:48:30,541 --> 00:48:32,041
我要…

567
00:48:33,375 --> 00:48:34,458
好

568
00:48:54,541 --> 00:48:56,125
我去拿杯啤酒

569
00:48:58,125 --> 00:48:59,333
好的

570
00:49:33,458 --> 00:49:34,541
我们走吧 妈妈！

571
00:49:34,625 --> 00:49:36,166
我准备好了

572
00:49:37,041 --> 00:49:38,083
不 儿子

573
00:49:38,416 --> 00:49:39,500
我们走吧！

574
00:49:39,875 --> 00:49:43,375
-不 索尔 别管我
-我会带你去个好地方

575
00:49:43,875 --> 00:49:45,166
来吧 够了

576
00:49:45,666 --> 00:49:47,041
你为什么就不能不管我呢？

577
00:49:48,833 --> 00:49:52,291
你会喜欢我带你去的这个地方

578
00:49:52,375 --> 00:49:54,083
等着瞧

579
00:49:54,166 --> 00:49:55,291
很漂亮的

580
00:50:09,416 --> 00:50:14,416
我爱的人住在那个大房子里

581
00:50:14,500 --> 00:50:17,416
我给他洗衣服 我喜欢那种香味

582
00:50:18,083 --> 00:50:22,291
-他单身吗？
-不是 已婚 有两个孩子

583
00:50:22,375 --> 00:50:24,250
-我注定要失败
-不

584
00:50:24,333 --> 00:50:26,708
重蹈覆辙啊

585
00:50:30,958 --> 00:50:31,875
看

586
00:50:32,750 --> 00:50:36,083
在那儿 那颗弯曲的树那儿

587
00:50:36,625 --> 00:50:39,041
那里住着一个肮脏的老太太

588
00:50:40,875 --> 00:50:44,416
她总是给我脏床单

589
00:50:44,500 --> 00:50:45,458
恶心！

590
00:50:45,541 --> 00:50:47,916
还有她的丈夫

591
00:50:48,375 --> 00:50:52,208
我觉得他一天打三次飞机

592
00:50:53,416 --> 00:50:56,666
因为他们总给我硬毛巾

593
00:50:57,500 --> 00:50:59,250
自己就站起来了

594
00:50:59,833 --> 00:51:02,333
真的？混蛋

595
00:51:02,958 --> 00:51:05,041
-什么鬼
-快点

596
00:51:06,500 --> 00:51:09,458
我不知道他们对毛巾做了什么

597
00:51:11,791 --> 00:51:13,666
看 妈妈

598
00:51:13,750 --> 00:51:16,916
-请原谅我口无遮拦
-你看

599
00:51:19,041 --> 00:51:20,333
到了

600
00:51:21,750 --> 00:51:22,958
“出售中”

601
00:51:24,791 --> 00:51:28,208
但孩子 我们没钱买

602
00:51:28,791 --> 00:51:30,791
相信我吧

603
00:51:31,541 --> 00:51:37,333
在不同的城市打几场比赛
我再借点钱

604
00:51:39,500 --> 00:51:40,666
走着瞧吧

605
00:51:42,291 --> 00:51:43,333
来 看啊

606
00:51:44,708 --> 00:51:45,750
快来 妈妈

607
00:51:46,250 --> 00:51:48,500
后面有点小惊喜

608
00:51:50,666 --> 00:51:51,708
来啊

609
00:51:52,208 --> 00:51:53,541
快啊

610
00:51:53,958 --> 00:51:55,000
过来

611
00:52:44,416 --> 00:52:45,750
很好

612
00:52:57,375 --> 00:52:59,083
你会秃头的

613
00:53:00,291 --> 00:53:02,041
千万别说这话！

614
00:53:02,541 --> 00:53:04,166
别说这话

615
00:53:06,000 --> 00:53:09,750
我们搬进来时
我要把泳池建成心形的

616
00:53:09,833 --> 00:53:11,541
-心形的？
-对

617
00:53:11,625 --> 00:53:12,458
为什么？

618
00:53:14,125 --> 00:53:17,000
因为我是个同性恋

619
00:53:20,208 --> 00:53:21,583
儿子

620
00:53:42,291 --> 00:53:45,000
很漂亮 厨房是黄色的

621
00:53:47,458 --> 00:53:49,666
我想尽快买下

622
00:54:02,291 --> 00:54:03,500
你爸爸在哪儿？

623
00:54:06,583 --> 00:54:07,500
不

624
00:54:08,750 --> 00:54:10,458
像是有故事

625
00:54:10,958 --> 00:54:13,166
不 没什么可说的

626
00:54:13,250 --> 00:54:14,875
好吧 我不相信

627
00:54:20,000 --> 00:54:20,958
所以

628
00:54:21,875 --> 00:54:25,291
我妈妈在一次派对上认识了他

629
00:54:26,458 --> 00:54:31,916
当时她很年轻
他们立刻就搞在一起了

630
00:54:32,500 --> 00:54:36,625
那持续了很多年 但他有个老婆

631
00:54:38,250 --> 00:54:41,166
然后 他有很多孩子

632
00:54:44,541 --> 00:54:47,791
我妈妈非常爱他
而且我觉得现在也爱

633
00:54:49,125 --> 00:54:50,666
你认识他吗？

634
00:54:52,583 --> 00:54:53,500
认识

635
00:54:54,958 --> 00:54:58,750
是他领我走上了摔跤这条路的
他带我去看了几场比赛

636
00:55:03,333 --> 00:55:06,333
你再也没见过他吗？

637
00:55:08,083 --> 00:55:10,083
没有 有段时间没见了

638
00:55:14,083 --> 00:55:16,166
我15岁时就出柜了

639
00:55:20,958 --> 00:55:22,833
他很…

640
00:55:25,375 --> 00:55:27,958
他信教

641
00:55:31,791 --> 00:55:34,458
所以有一天 他就不来了

642
00:57:32,333 --> 00:57:33,208
卡桑德罗最棒

643
00:57:53,458 --> 00:57:54,458
你的呢？

644
00:58:15,083 --> 00:58:17,708
-是谁 儿子？
-一些移民 妈妈

645
00:58:18,375 --> 00:58:19,708
他们在跨境

646
00:58:21,125 --> 00:58:22,500
让他们进来

647
00:58:23,416 --> 00:58:25,041
给他们些吃的

648
00:58:26,250 --> 00:58:28,375
冰箱里有辣椒豆

649
00:58:29,166 --> 00:58:30,583
他们走了

650
00:58:32,833 --> 00:58:34,291
他们一定又饿

651
00:58:36,125 --> 00:58:37,208
又渴

652
00:58:39,083 --> 00:58:40,666
但他们走了 妈妈

653
00:58:41,375 --> 00:58:44,041
他们有时会带着孩子

654
00:58:56,875 --> 00:58:58,250
你吃完了吗？

655
00:59:04,166 --> 00:59:05,541
你在服用这些吗？

656
00:59:07,208 --> 00:59:08,541
是的 儿子

657
00:59:09,583 --> 00:59:11,291
我昨晚吃完的

658
00:59:24,541 --> 00:59:26,666
嘿 美女 你想参加派对吗？

659
00:59:27,208 --> 00:59:29,125
去参加派对？

660
00:59:44,791 --> 00:59:45,916
对 但…

661
00:59:47,833 --> 00:59:53,083
但我不是这意思
众所周知 德克萨斯…

662
00:59:56,333 --> 00:59:59,541
那很多啊 我不能…

663
01:00:06,416 --> 01:00:09,500
-晚上好 洛伦佐
-你好啊

664
01:00:10,791 --> 01:00:12,166
你好啊

665
01:00:13,333 --> 01:00:15,125
想知道蒙特雷…

666
01:00:15,916 --> 01:00:18,791
我有点缺钱 所以…

667
01:00:19,541 --> 01:00:21,416
好吧…

668
01:00:22,416 --> 01:00:24,791
蒙特雷是没戏了

669
01:00:29,541 --> 01:00:31,208
但看看这个

670
01:00:32,541 --> 01:00:36,666
墨西哥城的体育馆 伙计！

671
01:00:38,000 --> 01:00:41,500
桑托之子想上演一场大秀

672
01:00:41,583 --> 01:00:44,666
他在找一个能与之匹敌的对手

673
01:00:44,750 --> 01:00:48,750
有些不同 配得上他的

674
01:00:52,000 --> 01:00:53,750
对抗桑托之子？

675
01:00:54,291 --> 01:00:58,250
-就是那个
-我不知道

676
01:00:58,333 --> 01:01:01,791
你要担此大任

677
01:01:01,875 --> 01:01:03,541
我不会搞砸的！

678
01:01:03,625 --> 01:01:05,916
你觉得呢？他参不参加？

679
01:01:06,000 --> 01:01:08,666
-我觉得他不参加吧
-情况会是这样吗？

680
01:01:08,750 --> 01:01:13,083
只想知道 我们谈过此事

681
01:01:13,166 --> 01:01:15,875
好吧 洛伦佐 很好

682
01:01:15,958 --> 01:01:18,041
很高兴与你做生意

683
01:01:19,541 --> 01:01:21,416
这是你一直想要的

684
01:01:21,500 --> 01:01:22,625
还有钱

685
01:01:22,708 --> 01:01:25,208
对 说是有大约两万两千人

686
01:01:26,000 --> 01:01:27,250
是啊

687
01:01:27,333 --> 01:01:29,416
我可以买房子给我妈

688
01:01:29,500 --> 01:01:30,583
为你骄傲

689
01:01:31,583 --> 01:01:33,500
那你为何不跟我去呢？

690
01:01:34,708 --> 01:01:35,625
去吧

691
01:01:37,125 --> 01:01:38,166
不

692
01:01:38,958 --> 01:01:41,791
拜托！做我的男人！去吧

693
01:01:43,791 --> 01:01:46,250
-我仍然会一直看着你
-在家看

694
01:01:47,125 --> 01:01:49,291
跟你的孩子和老婆一起

695
01:01:50,375 --> 01:01:51,375
在你的沙发上

696
01:01:52,750 --> 01:01:54,708
很大的 就像是在家庭影院一样

697
01:01:54,791 --> 01:01:56,791
-你不明白
-我不…

698
01:01:56,875 --> 01:01:58,958
-你没有…
-我没有什么？

699
01:01:59,041 --> 01:02:00,125
我没有什么？

700
01:02:01,666 --> 01:02:03,000
我没有家庭？

701
01:02:04,791 --> 01:02:06,083
-去你的！
-索尔！

702
01:02:06,166 --> 01:02:07,166
不！走后门！

703
01:02:07,250 --> 01:02:08,208
去你的！

704
01:02:08,291 --> 01:02:10,333
你在干什么？进来吧！

705
01:02:11,125 --> 01:02:12,791
索尔 进来！快！

706
01:02:14,291 --> 01:02:16,666
索尔 操！

707
01:02:16,750 --> 01:02:18,833
别胡闹 索尔 进来

708
01:02:18,916 --> 01:02:20,375
大家都应该看到我们！

709
01:02:20,458 --> 01:02:23,125
-闭嘴
-所有人！孩子 安娜…

710
01:02:23,875 --> 01:02:26,458
闭嘴

711
01:02:26,541 --> 01:02:28,333
冷静

712
01:02:28,416 --> 01:02:29,625
冷静点！

713
01:02:56,041 --> 01:02:58,875
其他摔跤手认为你越来越厉害

714
01:03:02,750 --> 01:03:03,916
你什么意思？

715
01:03:10,083 --> 01:03:12,625
那是好事 不是吗？

716
01:03:15,083 --> 01:03:16,416
你在考验我的耐心

717
01:03:23,833 --> 01:03:25,166
所以是我的错？

718
01:03:25,791 --> 01:03:27,416
你的意思是这是我的错？

719
01:03:27,500 --> 01:03:29,000
我不是那意思

720
01:03:33,291 --> 01:03:34,625
我很担心你

721
01:03:37,500 --> 01:03:39,125
之前的事情…

722
01:03:40,833 --> 01:03:42,250
凡事皆有其位

723
01:03:42,833 --> 01:03:45,833
对 你想跟我干的时候 我就在那儿

724
01:03:46,458 --> 01:03:48,541
你不想的时候 我就会让开

725
01:03:52,166 --> 01:03:53,625
我希望你离开她

726
01:03:57,416 --> 01:03:58,500
你听到了吧

727
01:04:25,166 --> 01:04:26,166
嗨

728
01:04:26,250 --> 01:04:28,458
宝贝 对不起

729
01:04:28,541 --> 01:04:31,250
她的心精疲力竭

730
01:04:48,000 --> 01:04:51,791
天啊 我们只是不知道该怎么办

731
01:04:59,666 --> 01:05:04,083
葬礼在明天下午2点

732
01:05:05,208 --> 01:05:09,291
-花呢？
-我会处理

733
01:05:18,416 --> 01:05:24,208
我们出去 让他单独待一会儿

734
01:06:51,125 --> 01:06:53,041
今天是死亡的好日子

735
01:08:02,916 --> 01:08:05,458
她一定在墨西哥城看着你

736
01:08:08,916 --> 01:08:10,000
人人都会看着你

737
01:08:11,375 --> 01:08:13,125
你会上遍电视

738
01:08:17,083 --> 01:08:18,125
靠 是的

739
01:08:19,000 --> 01:08:20,041
靠 是的

740
01:08:56,291 --> 01:08:59,250
卡桑德罗 欢迎
你还好吗？你叫什么？

741
01:08:59,333 --> 01:09:00,666
-萨布丽娜
-幸会

742
01:09:00,750 --> 01:09:03,250
我是里卡尔多 我叔叔在等你们

743
01:09:03,333 --> 01:09:05,375
能打败桑托之子真好

744
01:09:05,458 --> 01:09:08,750
你得让这里所有的人都崇拜你

745
01:09:08,833 --> 01:09:10,875
他很高兴能见到你

746
01:09:10,958 --> 01:09:12,833
他想给你看些招

747
01:09:12,916 --> 01:09:14,875
他从视频里看的

748
01:09:15,958 --> 01:09:18,583
他们是很酷的家伙 你会喜欢他们的

749
01:09:18,666 --> 01:09:21,291
他就是桑托之子

750
01:09:22,041 --> 01:09:23,875
-一代传奇
-我知道 对吧？

751
01:09:23,958 --> 01:09:26,000
-一个活生生的传奇
-看啊

752
01:09:26,750 --> 01:09:30,583
休息一下 墨西哥城很难 很疯狂

753
01:09:30,666 --> 01:09:34,500
不 我们都很专注

754
01:10:03,500 --> 01:10:05,208
请给我两杯龙舌兰酒

755
01:10:06,625 --> 01:10:07,750
萨布里

756
01:10:10,125 --> 01:10:12,000
那是什么？把它扔掉！

757
01:10:12,416 --> 01:10:13,958
把它扔掉！

758
01:10:14,041 --> 01:10:15,708
那是比赛后用的

759
01:10:15,791 --> 01:10:17,125
放进你口袋里

760
01:10:17,208 --> 01:10:20,125
很好 口袋

761
01:10:20,208 --> 01:10:21,666
好的

762
01:10:22,583 --> 01:10:25,291
-我爱你
-好的 我也爱你 没错

763
01:10:25,375 --> 01:10:26,541
我很爱你

764
01:10:28,833 --> 01:10:30,041
给！

765
01:10:31,625 --> 01:10:32,625
索尔！

766
01:10:41,791 --> 01:10:44,250
嘿 需要一点吗？

767
01:10:45,000 --> 01:10:46,041
要

768
01:10:47,625 --> 01:10:50,875
你是北方来的吧？

769
01:10:51,041 --> 01:10:52,333
你怎么知道的？

770
01:10:53,375 --> 01:10:55,958
因为你的口音很重

771
01:10:56,041 --> 01:10:59,916
-你是奇瓦瓦州来的？
-埃尔帕索的埃尔丘科

772
01:11:00,000 --> 01:11:02,250
所以你是个墨西哥裔美国人

773
01:11:02,791 --> 01:11:04,583
欢迎你 乡下人

774
01:11:04,666 --> 01:11:06,791
-谢谢
-什么风把你吹到这儿来了？

775
01:11:08,041 --> 01:11:10,000
我是来找你的

776
01:11:14,875 --> 01:11:19,250
不 说真的 跟我说说

777
01:11:20,083 --> 01:11:21,916
事实是…

778
01:11:23,333 --> 01:11:24,958
我是个摔跤选手

779
01:11:25,041 --> 01:11:28,291
我是来这儿参加
明天与桑托之子的比赛的

780
01:11:30,000 --> 01:11:31,875
是的 对

781
01:11:31,958 --> 01:11:34,916
-这是事实
-我是赛琳娜

782
01:11:37,125 --> 01:11:38,500
所以呢？

783
01:11:39,333 --> 01:11:42,458
我看见街上的海报了

784
01:11:42,541 --> 01:11:45,458
你很性感 真的很性感

785
01:11:45,541 --> 01:11:47,125
但那不是你

786
01:11:48,208 --> 01:11:51,000
这是摔跤

787
01:11:51,708 --> 01:11:56,041
摔跤

788
01:11:56,541 --> 01:11:57,708
我自由了

789
01:12:56,125 --> 01:12:57,208
萨布里！

790
01:13:09,916 --> 01:13:11,000
萨布里

791
01:13:12,500 --> 01:13:13,333
萨布里

792
01:13:18,625 --> 01:13:20,000
他们卖掉了那房子

793
01:13:21,541 --> 01:13:22,750
山上的那栋

794
01:13:23,333 --> 01:13:26,083
有心形泳池那栋 它没了

795
01:13:26,625 --> 01:13:28,666
他们买下了它 有人买下来了

796
01:13:29,166 --> 01:13:30,000
它没了

797
01:13:35,625 --> 01:13:37,625
还有我妈妈和我…

798
01:13:37,708 --> 01:13:39,791
我们本来要跳舞的

799
01:13:42,000 --> 01:13:45,916
一间带壁炉的客厅
厨房里有吸油烟机

800
01:13:46,000 --> 01:13:48,875
巨大的黄色厨房就在那里

801
01:13:48,958 --> 01:13:50,125
操

802
01:14:00,375 --> 01:14:03,041
那是我想来这里的唯一原因

803
01:14:10,000 --> 01:14:12,291
但已经够了

804
01:14:13,083 --> 01:14:14,083
最后一场

805
01:14:16,041 --> 01:14:17,291
就是这样

806
01:14:19,000 --> 01:14:20,291
不哭了

807
01:14:20,375 --> 01:14:22,125
-索尔
-不哭了

808
01:14:22,208 --> 01:14:23,375
-索尔
-嘿

809
01:14:23,458 --> 01:14:24,375
嘿

810
01:14:25,375 --> 01:14:26,458
-拜托
-不

811
01:14:27,625 --> 01:14:28,500
拜托

812
01:14:29,583 --> 01:14:31,375
我爱你 宝贝

813
01:14:31,458 --> 01:14:33,083
我爱你

814
01:14:36,083 --> 01:14:39,541
伙计 两万两千人来看你

815
01:14:41,291 --> 01:14:43,833
我已经跟你说过了 我们做到了

816
01:14:47,458 --> 01:14:49,916
你觉得你的家人在家里看着吗？

817
01:14:51,250 --> 01:14:52,250
不觉得

818
01:14:53,916 --> 01:14:55,666
不 因为…

819
01:14:59,208 --> 01:15:01,000
也许我爸爸会看

820
01:15:03,833 --> 01:15:06,750
我觉得我爸爸可能在看
我希望他在看

821
01:15:27,583 --> 01:15:32,166
桑托！

822
01:15:53,041 --> 01:15:57,583
桑托！

823
01:16:01,333 --> 01:16:05,291
桑托！好啊！桑托！

824
01:16:05,375 --> 01:16:07,625
桑托！

825
01:16:19,208 --> 01:16:25,208
女士们、先生们
欢迎来到摔跤宫殿！

826
01:16:26,375 --> 01:16:29,208
今天与之对战的是

827
01:16:29,291 --> 01:16:35,208
一位出色的摔跤手
来自于德克萨斯州的埃尔帕索

828
01:16:35,708 --> 01:16:41,500
如果这说得还不够清楚
这一位刚从美容沙龙出来

829
01:16:41,583 --> 01:16:44,833
请掌声欢迎

830
01:16:44,916 --> 01:16:50,916
卡桑德罗！

831
01:17:59,041 --> 01:18:01,541
来吧 卡桑德罗 我给你检查一下

832
01:18:04,250 --> 01:18:05,375
谢谢你

833
01:18:12,416 --> 01:18:14,583
现在 女士们、先生们…

834
01:18:18,375 --> 01:18:24,166
让我们欢迎一代传奇的后裔

835
01:18:24,708 --> 01:18:29,583
他是银色面具的伟大继承人

836
01:18:29,666 --> 01:18:33,958
让我们以热烈的掌声

837
01:18:34,041 --> 01:18:39,583
欢迎桑托之子！

838
01:18:39,666 --> 01:18:43,375
桑托！

839
01:19:41,916 --> 01:19:44,875
你好 先生 到中心

840
01:19:48,791 --> 01:19:50,875
回家吧 死基佬

841
01:20:01,583 --> 01:20:03,916
桑托 别让他赢！

842
01:20:33,541 --> 01:20:35,583
一、二…

843
01:20:45,333 --> 01:20:47,416
一、二…

844
01:21:02,166 --> 01:21:03,625
放开我！

845
01:21:05,791 --> 01:21:07,333
我是好人 放开他

846
01:21:08,416 --> 01:21:10,041
桑托！

847
01:21:21,541 --> 01:21:23,958
去他妈的异装人 基佬！

848
01:21:43,291 --> 01:21:46,583
去绳索那儿 卡桑德罗！

849
01:21:47,500 --> 01:21:49,041
你怎么了？

850
01:21:49,791 --> 01:21:52,958
基佬！

851
01:22:00,916 --> 01:22:03,958
基佬！

852
01:23:27,875 --> 01:23:32,666
卡桑德罗！

853
01:25:09,333 --> 01:25:10,541
起来

854
01:25:34,250 --> 01:25:36,416
他把我扛在肩上

855
01:25:37,333 --> 01:25:39,125
人群都欢呼起来

856
01:26:43,000 --> 01:26:46,625
不 我跟桑托的人聊了聊…

857
01:26:47,791 --> 01:26:52,875
所以我们可以在纽约、波士顿
之类的地方上演一出好戏

858
01:26:52,958 --> 01:26:54,708
我不记得是哪个城市了

859
01:26:56,291 --> 01:26:59,958
他本人是怎样的？

860
01:27:00,041 --> 01:27:02,708
-人很好
-他在后台也不摘面具？

861
01:27:03,583 --> 01:27:05,291
不摘 他是货真价实的

862
01:27:06,000 --> 01:27:08,375
连上床睡觉都不摘

863
01:27:08,458 --> 01:27:09,583
-我说真的
-真的吗？

864
01:27:14,083 --> 01:27:15,875
你得到了多少钱？

865
01:27:16,375 --> 01:27:19,458
够多了 点点东西

866
01:27:19,541 --> 01:27:20,791
再来一杯

867
01:27:23,291 --> 01:27:24,375
你好啊

868
01:27:27,250 --> 01:27:31,458
我们可以聊聊 因为他们觉得
我们在聊桑托 所以没事

869
01:27:34,083 --> 01:27:36,041
我觉得我们必须在一起

870
01:27:38,083 --> 01:27:39,166
我需要你

871
01:27:39,250 --> 01:27:42,000
嘿 他给你看了他收集的战利品吗？

872
01:27:44,458 --> 01:27:45,458
什么？

873
01:27:46,166 --> 01:27:50,625
桑托 他的战利品 他给你看过吗？

874
01:27:52,333 --> 01:27:55,875
好的 如果你想保密 我们就保密吧

875
01:27:56,375 --> 01:27:58,041
只是…

876
01:27:59,583 --> 01:28:01,875
我们现在可以去我那儿

877
01:28:02,666 --> 01:28:04,208
那样她就不知道了

878
01:28:04,708 --> 01:28:07,166
我保证不会告诉任何人 守口如瓶

879
01:28:07,250 --> 01:28:10,041
绝对不说 这是我们的秘密

880
01:28:11,208 --> 01:28:12,416
她知道

881
01:28:15,208 --> 01:28:18,875
她说如果我们不结束
她要带走孩子们并离开我

882
01:28:22,583 --> 01:28:25,000
要重新比一场吗？

883
01:28:33,750 --> 01:28:37,041
是的 我觉得是

884
01:28:37,583 --> 01:28:41,375
-我不知道什么时候比 但他答应了
-他还炫耀了什么？

885
01:28:44,250 --> 01:28:45,625
所有战利品

886
01:28:46,791 --> 01:28:47,791
所有…

887
01:28:49,041 --> 01:28:51,708
他从奥特曼那里赢来的战利品

888
01:28:52,833 --> 01:28:57,458
他从小蓝魔、飓风拉米雷斯那儿
赢得的腰带

889
01:28:58,208 --> 01:29:01,250
所有战利品 房间里全是

890
01:29:01,916 --> 01:29:03,666
我从没见过类似的东西

891
01:29:04,333 --> 01:29:08,208
人们说他人很好 对每个人都很友好

892
01:29:11,958 --> 01:29:14,041
他妈的太对了 索尔 你做到了

893
01:29:14,125 --> 01:29:16,833
你结交了大人物

894
01:29:17,750 --> 01:29:19,083
恭喜你 索尔

895
01:29:19,166 --> 01:29:21,416
你做到了 恭喜

896
01:29:29,416 --> 01:29:30,541
嘿 费利佩

897
01:29:32,041 --> 01:29:33,958
-哎呀
-有那玩意吗？

898
01:29:34,041 --> 01:29:35,625
有 在办公室

899
01:29:37,333 --> 01:29:38,416
我们走吧

900
01:29:38,958 --> 01:29:39,916
你有多嗨？

901
01:29:40,000 --> 01:29:42,000
-很嗨
-很好

902
01:29:49,416 --> 01:29:52,375
该死的索尔要跟那个小流氓亲热了

903
01:29:52,458 --> 01:29:55,000
他是同性恋 我觉得没什么

904
01:29:55,083 --> 01:29:57,833
但他为什么非要戳我们的痛处呢？

905
01:29:57,916 --> 01:29:59,500
确实 伙计

906
01:29:59,583 --> 01:30:03,416
我去洗手间时 他在那里
我害怕靠近

907
01:30:03,500 --> 01:30:06,500
-因为那样我可能会得病
-不 你做梦呢 兄弟

908
01:30:06,583 --> 01:30:08,500
回头见 伙计 我喝完了

909
01:30:08,583 --> 01:30:10,625
-已经完了？
-再见

910
01:30:10,708 --> 01:30:13,208
从我手上吸 像一只鸟一样

911
01:30:16,625 --> 01:30:18,500
-好了
-好

912
01:30:36,916 --> 01:30:38,666
我不行

913
01:30:39,375 --> 01:30:41,625
没事 别担心

914
01:30:42,583 --> 01:30:44,208
别担心

915
01:30:44,958 --> 01:30:46,000
一切都很好

916
01:30:46,500 --> 01:30:47,625
对不起

917
01:30:50,625 --> 01:30:51,958
回头见 宝贝

918
01:30:59,375 --> 01:31:00,333
看

919
01:31:00,958 --> 01:31:04,333
我想做你的朋友
我能做你的朋友吗？

920
01:31:04,416 --> 01:31:05,833
是的 我想学习

921
01:31:07,583 --> 01:31:10,708
你会出名的 你不知道自己的能耐

922
01:31:10,791 --> 01:31:12,500
我有这方面的诀窍

923
01:31:13,625 --> 01:31:14,791
相信我

924
01:31:32,750 --> 01:31:36,000
《与桑托之子的体验》

925
01:31:38,708 --> 01:31:43,291
欢迎收看本集《与桑托之子的体验》

926
01:31:43,833 --> 01:31:48,625
四年前 我在墨西哥体育馆
赢得了这个奖杯

927
01:31:49,458 --> 01:31:54,208
当时的对手是个
默默无闻的强壮摔跤选手

928
01:31:55,541 --> 01:32:00,416
虽然我打败了他
但那天晚上一个大明星诞生了

929
01:32:00,916 --> 01:32:06,291
今晚 我们将一起铭记
那场摔跤台上的伟大瞬间

930
01:32:06,375 --> 01:32:10,125
向他表达我对于
同性恋摔跤界的先驱的

931
01:32:11,041 --> 01:32:15,041
钦佩和尊重

932
01:32:16,958 --> 01:32:21,250
他改变了异装人的形象

933
01:32:21,333 --> 01:32:24,875
莅临今晚
《与桑托之子的体验》的是

934
01:32:24,958 --> 01:32:28,666
我亲爱的好朋友异装人卡桑德罗

935
01:32:36,750 --> 01:32:39,750
-欢迎 我亲爱的朋友
-谢谢

936
01:32:39,833 --> 01:32:42,208
-我们是比赛还是聊天？
-不

937
01:32:42,291 --> 01:32:46,333
我们就聊聊 好吗？坐吧
我们像朋友一样聊聊天

938
01:32:47,125 --> 01:32:51,708
卡桑德罗 你知道观众们想知道

939
01:32:52,208 --> 01:32:55,416
-名人的秘密
-当然

940
01:32:55,500 --> 01:32:58,916
-给我们讲讲吧
-好的

941
01:33:00,541 --> 01:33:01,708
就我而言

942
01:33:02,250 --> 01:33:06,625
我最大的精神鼓舞的源泉是女人

943
01:33:08,375 --> 01:33:13,916
我是在女人堆里长大的
在女人中 我发现

944
01:33:14,000 --> 01:33:18,916
自己想成为谁 想到达什么地步
也知道了自己从何而来

945
01:33:19,500 --> 01:33:24,791
我钦佩特蕾莎修女
胡安娜伊内丝德拉科鲁兹修女

946
01:33:24,875 --> 01:33:30,458
还有居里夫人、戴安娜王妃

947
01:33:30,541 --> 01:33:33,583
混乱女士、我的朋友和教练

948
01:33:33,666 --> 01:33:35,500
她一直支持我

949
01:33:35,583 --> 01:33:39,541
当然还有我妈妈 我妈妈…

950
01:33:40,750 --> 01:33:44,125
无论如何 多亏了她
才成就了今天的我

951
01:33:44,916 --> 01:33:48,958
在面对重重障碍 历经千辛万苦之后

952
01:33:49,041 --> 01:33:51,833
你是怎样走向成功的？
你的秘密是什么？

953
01:33:55,416 --> 01:33:57,041
我的秘诀就是做我自己

954
01:33:58,125 --> 01:33:59,291
做我自己

955
01:34:00,833 --> 01:34:01,958
我觉得就是这样

956
01:34:02,041 --> 01:34:04,500
卡桑德罗接下来的
职业规划是怎样的？

957
01:34:04,583 --> 01:34:09,750
我很高兴地宣布
我们要进行世界巡回赛

958
01:34:09,833 --> 01:34:13,083
我们要把墨西哥摔跤
带到世界每个角落

959
01:34:13,166 --> 01:34:14,000
当然

960
01:34:14,083 --> 01:34:16,583
把它带到各个地方

961
01:34:18,250 --> 01:34:22,083
卡桑德罗 如果可以的话
我想把话筒

962
01:34:22,833 --> 01:34:27,041
递给一个有话对你说的年轻人

963
01:34:27,125 --> 01:34:29,250
-当然可以 他在哪儿？
-我们可以听吗？

964
01:34:29,333 --> 01:34:31,250
就在我们面前

965
01:34:32,000 --> 01:34:36,541
卡桑德罗
亲自跟你说话真的是梦想成真

966
01:34:38,291 --> 01:34:41,541
我看了你所有的周六表演赛

967
01:34:42,041 --> 01:34:44,625
我看过五次现场比赛

968
01:34:45,125 --> 01:34:49,458
我还收集了你的周边商品 包括人偶

969
01:34:49,541 --> 01:34:50,791
你看

970
01:34:51,916 --> 01:34:53,125
已经…

971
01:34:54,666 --> 01:34:56,583
自从我跟我爸爸出柜以来

972
01:34:58,083 --> 01:34:59,875
已经过了几个月了

973
01:35:02,750 --> 01:35:08,250
我跟他说了 他也支持我
他今晚跟我在一起呢

974
01:35:15,583 --> 01:35:19,291
若没有你 我做不到

975
01:35:20,166 --> 01:35:21,375
太棒了！

976
01:35:22,833 --> 01:35:24,416
谢谢你 卡桑德罗！

977
01:36:39,125 --> 01:36:42,208
莎拉跟我说你打电话来时
我不相信她

978
01:36:42,875 --> 01:36:45,333
我以为你永远不会再见我了

979
01:36:45,416 --> 01:36:49,083
我以为是你不想再见到我

980
01:36:51,083 --> 01:36:53,375
人们跟我说你真的很厉害

981
01:36:55,666 --> 01:36:58,833
我在城里看到了你的海报
连我所在的教堂都有

982
01:37:00,708 --> 01:37:03,125
上周 我在壁画上看见了你

983
01:37:06,000 --> 01:37:09,583
跟桑托之子摔跤感觉如何？

984
01:37:19,041 --> 01:37:20,291
你没看到吗？

985
01:37:23,500 --> 01:37:24,541
我…

986
01:37:27,916 --> 01:37:31,083
不想看我的小男孩经历了什么

987
01:37:44,958 --> 01:37:46,083
我以前需要你

988
01:37:48,000 --> 01:37:50,875
在我生命中的某个时刻 我需要你

989
01:37:55,083 --> 01:37:56,458
但现在我不需要了

990
01:38:03,750 --> 01:38:04,875
没关系

991
01:38:10,083 --> 01:38:11,041
所以呢？

992
01:38:12,791 --> 01:38:18,291
有时我觉得我无法选择
我最终成为的人

993
01:38:34,875 --> 01:38:36,250
我也不行

994
01:39:03,541 --> 01:39:07,250
与你们一起的 是来自埃尔帕索的

995
01:39:08,000 --> 01:39:10,791
卡桑德罗！

996
01:39:12,375 --> 01:39:13,291
准备好了吗？

997
01:39:13,375 --> 01:39:14,250
好耶

998
01:39:14,375 --> 01:39:16,583
异装人！

999
01:39:20,125 --> 01:39:24,625
加油 异装人！

1000
01:46:20,166 --> 01:46:22,166
字幕翻译：匡思颖

1001
01:46:22,250 --> 01:46:24,250
创意监督
朝思



