WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05.147 --> 00:00:07.147
♪ ♪

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:32.174 --> 00:00:33.767
♪ ♪

5
00:01:07.099 --> 00:01:08.670
ANNOUNCER:
Tight game here

6
00:01:08.705 --> 00:01:10.342
halfway through
the fourth quarter-- two points.

7
00:01:10.377 --> 00:01:11.904
Need a defensive stop.
Carlson cuts to the middle.

8
00:01:11.939 --> 00:01:13.939
Pick-and-roll,
alley-oop, slam dunk.

9
00:01:13.974 --> 00:01:15.182
Wow. What a play.

10
00:01:15.217 --> 00:01:16.942
That was easy. Beautiful pass...

11
00:01:16.977 --> 00:01:18.680
(audio rewinding)

12
00:01:18.715 --> 00:01:20.352
...halfway through
the fourth quarter-- two points.

13
00:01:20.387 --> 00:01:22.288
Need a defensive stop.
Carlson cuts to the middle.

14
00:01:22.323 --> 00:01:24.587
-Pick-and-roll, alley-oop,
slam dunk. -(water running)

15
00:01:24.622 --> 00:01:26.116
Wow. What a play. That was easy.

16
00:01:26.151 --> 00:01:28.954
Beautiful pass
from Carlson to Carriere.

17
00:01:28.989 --> 00:01:31.088
-(tablet beeps)
-(water stops)

18
00:01:31.123 --> 00:01:34.267
Do you know that you don't have
any soap in your bathroom?

19
00:01:34.302 --> 00:01:36.203
Oh, yeah, I got to pick some up.

20
00:01:37.371 --> 00:01:40.372
Do you want me to...
call you an Uber?

21
00:01:40.407 --> 00:01:42.209
No, I'm good.

22
00:01:42.244 --> 00:01:43.870
Lyft?

23
00:01:45.038 --> 00:01:48.380
No, I drove myself.
I'm on my way out.

24
00:01:48.415 --> 00:01:50.283
Ah.

25
00:01:50.318 --> 00:01:52.219
You-you need something?

26
00:01:55.818 --> 00:01:57.422
Just these.

27
00:01:58.491 --> 00:02:00.293
-Oh.
-(tablet beeps)

28
00:02:00.328 --> 00:02:01.855
-Oh, you like basketball?
-(video resumes playing)

29
00:02:01.890 --> 00:02:04.495
It's my job. I'm a coach.

30
00:02:04.530 --> 00:02:06.299
Oh, really? What, high school?

31
00:02:06.334 --> 00:02:07.894
Professional.

32
00:02:07.929 --> 00:02:09.467
In Des Moines?

33
00:02:09.502 --> 00:02:11.634
Iowa Stallions, J League.

34
00:02:11.669 --> 00:02:13.207
J League?

35
00:02:13.242 --> 00:02:16.001
Wow. So only like
four or five big promotions

36
00:02:16.036 --> 00:02:19.213
and you're all the way up
in the B League.

37
00:02:19.248 --> 00:02:21.677
That's good.

38
00:02:21.712 --> 00:02:23.481
-(video stops)
-Truth be told,

39
00:02:23.516 --> 00:02:25.846
I should be coaching in the NBA.

40
00:02:25.881 --> 00:02:27.012
Then why aren't you?

41
00:02:28.356 --> 00:02:31.423
Because there's a lot of,
uh, politics involved and--

42
00:02:31.458 --> 00:02:34.855
Well, don't worry, darling.
I... I will be soon enough.

43
00:02:34.890 --> 00:02:36.857
"Darlin'"? Okay.

44
00:02:36.892 --> 00:02:41.565
Hey. That was fun.

45
00:02:41.600 --> 00:02:44.733
I, uh...
I think you're a great gal.

46
00:02:44.768 --> 00:02:46.196
(laughs)

47
00:02:46.231 --> 00:02:47.538
-What?
-Nothing.

48
00:02:47.573 --> 00:02:49.276
You just-- you seem to think

49
00:02:49.311 --> 00:02:51.168
that I need some hand-holding
here, and I'm good.

50
00:02:51.203 --> 00:02:53.038
This is not my first time
swiping right.

51
00:02:53.073 --> 00:02:55.073
Apparently.

52
00:02:55.108 --> 00:02:58.285
Oh, no.
Did I hurt your feelings?

53
00:02:58.320 --> 00:03:00.716
-I'm trying to be
a nice guy here. -You are?

54
00:03:00.751 --> 00:03:02.586
Why are you being
such an asshole?

55
00:03:02.621 --> 00:03:04.951
You're focused on<i> SportsCenter,</i>
calling me "darling,"

56
00:03:04.986 --> 00:03:07.085
-and yet I'm the a...
-It's not<i> SportsCenter.</i>

57
00:03:07.120 --> 00:03:08.691
I have a big game tonight.

58
00:03:08.726 --> 00:03:12.189
I should've known I was in for
a real meeting of the minds

59
00:03:12.224 --> 00:03:15.093
when I saw you only had
one book in your apartment.

60
00:03:15.128 --> 00:03:17.469
I actually have many books.

61
00:03:17.504 --> 00:03:20.538
They're in storage.
I-I tend to travel light.

62
00:03:20.573 --> 00:03:23.376
And it's called
<i> Visualize Success.</i>

63
00:03:23.411 --> 00:03:25.609
-Powerful stuff.
-Hey.

64
00:03:25.644 --> 00:03:27.413
Don't knock visualization.

65
00:03:27.448 --> 00:03:28.876
-That stuff works.
-Yeah?

66
00:03:28.911 --> 00:03:29.844
Did you visualize this?

67
00:03:38.426 --> 00:03:42.494
No, I, uh, I visualized
you leaving a lot earlier.

68
00:03:42.529 --> 00:03:44.023
(door opens)

69
00:03:46.027 --> 00:03:48.500
-Did you hear that?
-Wow, what a zinger.

70
00:03:48.535 --> 00:03:49.798
(door closes)

71
00:03:50.834 --> 00:03:53.472
<i> (arena horn blows)</i>

72
00:03:53.507 --> 00:03:55.232
-(whistle blows)
-(crowd cheering)

73
00:03:55.267 --> 00:03:56.673
PERRETTI: All right, guys,
keep it moving! Let's go!

74
00:03:56.708 --> 00:03:58.609
MARCUS:
Get it down! Get it down there!

75
00:04:00.107 --> 00:04:01.315
You got to make that!

76
00:04:01.350 --> 00:04:04.010
Ross, rotate! Rotate!

77
00:04:04.045 --> 00:04:06.111
Hey, remind me why our
leading scorer's on the bench.

78
00:04:06.146 --> 00:04:08.685
Get your man!
Come on! Move the ball!

79
00:04:08.720 --> 00:04:11.083
All right, now, ge--
Timmy, box him out!

80
00:04:11.118 --> 00:04:12.755
Keep it moving! Defense!

81
00:04:12.790 --> 00:04:14.020
MARCUS:
That's his second turnover.

82
00:04:15.463 --> 00:04:17.023
(crowd groaning)

83
00:04:17.058 --> 00:04:18.497
How many times
you gonna turn the ball over

84
00:04:18.532 --> 00:04:20.532
before we sit his ass down?

85
00:04:20.567 --> 00:04:22.534
(whistle blows)

86
00:04:22.569 --> 00:04:23.997
PERRETTI:
Move!

87
00:04:24.032 --> 00:04:25.669
-Uh, put Derrick in for Moran.
-Post up!

88
00:04:27.299 --> 00:04:28.837
He doesn't listen to me.

89
00:04:28.872 --> 00:04:31.444
Are we trying to lose this game?

90
00:04:31.479 --> 00:04:32.170
I don't believe so.

91
00:04:32.205 --> 00:04:35.008
PERRETTI:
Trap! Trap! Trap!

92
00:04:35.043 --> 00:04:36.845
Why are we doubling
on the perimeter?

93
00:04:36.880 --> 00:04:39.518
They're passing out of it,
killing us three-on-two.

94
00:04:39.553 --> 00:04:42.312
I want them to figure out
how to defend the three on two.

95
00:04:42.347 --> 00:04:45.183
Yeah, well, they're not--
Rotate, damn it!

96
00:04:45.218 --> 00:04:46.316
-CROWD (chanting): Defense!
-Marcus.

97
00:04:46.351 --> 00:04:48.153
-Defense!
-Have a seat.

98
00:04:48.188 --> 00:04:50.628
-Defense! Defense!
-(rhythmic clapping)

99
00:04:50.663 --> 00:04:51.959
PERRETTI:
Rotate!

100
00:04:51.994 --> 00:04:54.863
CROWD:
Defense! Defense!

101
00:04:54.898 --> 00:04:56.227
-(crowd cheers, whistle blows)
-PERRETTI: Time-out! Time-out!

102
00:04:56.262 --> 00:04:57.899
Time-out!

103
00:04:57.934 --> 00:04:59.736
-(arena horn blows)
-Okay, guys. Bring it in.

104
00:04:59.771 --> 00:05:02.332
Bring it in. Come on.

105
00:05:02.367 --> 00:05:05.379
ARENA ANNOUNCER: Don't forget,
Friday night is Kids' Night.

106
00:05:05.414 --> 00:05:06.875
We're running side-out-down.

107
00:05:06.910 --> 00:05:09.141
Inbound to Mike.
Timmy sets the screen.

108
00:05:09.176 --> 00:05:10.648
Jared, go in for the slam dunk.

109
00:05:10.683 --> 00:05:12.584
-Okay?
-No, not okay.

110
00:05:12.619 --> 00:05:14.916
-What?
-That's a terrible call, Phil.

111
00:05:14.951 --> 00:05:17.886
Marcus, it's my team.
You're my assistant.

112
00:05:17.921 --> 00:05:20.053
But I-I can get us
a better shot.

113
00:05:20.088 --> 00:05:21.824
I know how they defend
this situation.

114
00:05:21.859 --> 00:05:24.761
I watched it this morning.
We still inbound to Mike.

115
00:05:24.796 --> 00:05:26.565
Derrick, we're gonna run
the split action with you.

116
00:05:26.600 --> 00:05:29.568
Marcus. Marcus!
Go to the locker room.

117
00:05:29.603 --> 00:05:31.867
And let you blow
this possession? Hell no.

118
00:05:31.902 --> 00:05:33.330
-We inbound... -Okay, okay.
That's it. That's it.

119
00:05:33.365 --> 00:05:35.739
Get off the court. Go on.
Get off the court.

120
00:05:35.774 --> 00:05:37.840
-Okay, I'm going.
-(grunts)

121
00:05:37.875 --> 00:05:38.973
-(crowd shouting, booing)
-(cameras clicking)

122
00:05:43.243 --> 00:05:45.144
(shouting and booing
grows louder)

123
00:05:47.720 --> 00:05:50.281
All right. Okay, come on.

124
00:05:50.316 --> 00:05:52.217
We got a game to win, all right?

125
00:05:53.154 --> 00:05:54.758
You know, Jalen, we don't show

126
00:05:54.793 --> 00:05:56.353
a lot of J League highlights
on this show.

127
00:05:56.388 --> 00:05:58.894
Maybe we should.
It's the gateway to the NBA.

128
00:05:58.929 --> 00:06:01.468
It's full of freak athletes
making great plays.

129
00:06:01.503 --> 00:06:04.537
Yes, sir. They got
some springy dudes down there.

130
00:06:04.572 --> 00:06:07.034
Remember Marcus Marakovich?
Great young coach.

131
00:06:07.069 --> 00:06:08.871
Took Abilene Christian
to the Elite Eight.

132
00:06:08.906 --> 00:06:11.038
I remember.
Then he got the Ohio State job.

133
00:06:11.073 --> 00:06:12.204
Right. And then
he lost the Ohio State job

134
00:06:12.239 --> 00:06:14.877
for losing it
on one of his players.

135
00:06:14.912 --> 00:06:16.978
He bounced around
internationally for a while.

136
00:06:17.013 --> 00:06:19.915
Now he's an assistant coach
for the Iowa Stallions.

137
00:06:19.950 --> 00:06:22.456
Now, he didn't like
what the head coach drew up,

138
00:06:22.491 --> 00:06:25.151
and, look,
he goes all WWE on his boss.

139
00:06:25.186 --> 00:06:26.955
-Uh...
-No. Uh-oh.

140
00:06:26.990 --> 00:06:28.561
-Want me to turn it off?
-(crowd booing over TV)

141
00:06:28.596 --> 00:06:31.091
Mm, no. Turn it up.

142
00:06:31.126 --> 00:06:32.829
After all that nonsense,

143
00:06:32.864 --> 00:06:33.763
there's still six seconds
of basketball to be played,

144
00:06:33.799 --> 00:06:35.931
and this is where
we want to see the team

145
00:06:35.966 --> 00:06:37.834
rally around a coach,
execute the play, buzzer beater.

146
00:06:37.869 --> 00:06:39.099
Instead...

147
00:06:39.134 --> 00:06:41.805
Oh! Get that shot out of here!

148
00:06:41.840 --> 00:06:43.510
You had me going, SVP.

149
00:06:43.545 --> 00:06:45.402
I thought this story
had a nice ending.

150
00:06:45.437 --> 00:06:47.008
That wasn't nice.

151
00:06:47.043 --> 00:06:48.911
No, the block was nice,
but right now, no,

152
00:06:48.946 --> 00:06:50.781
nothing but bad news
for the Iowa Stallions

153
00:06:50.816 --> 00:06:52.310
and Marcus Marakovich.

154
00:06:52.345 --> 00:06:54.686
(groans) Turn it off.

155
00:06:54.721 --> 00:06:56.490
("Whiskey River"
by Willie Nelson playing)

156
00:06:56.525 --> 00:07:00.824
See? I told him
that play was horseshit.

157
00:07:00.859 --> 00:07:03.629
♪ Whiskey River,
take my mind... ♪

158
00:07:05.490 --> 00:07:07.699
(song continues over car stereo)

159
00:07:07.734 --> 00:07:09.294
(phone chimes)

160
00:07:10.836 --> 00:07:13.265
SONNY (recorded): Yo, Marcus.
You made<i> SportsCenter.</i>

161
00:07:13.300 --> 00:07:14.937
That's pretty cool.

162
00:07:14.972 --> 00:07:16.642
What an idiot.

163
00:07:16.677 --> 00:07:18.204
You're an idiot.

164
00:07:18.239 --> 00:07:20.404
-(horns blaring)
-(tires squealing)

165
00:07:21.407 --> 00:07:23.143
Relax.

166
00:07:23.178 --> 00:07:25.486
Take a chill pill. I saw you.

167
00:07:26.753 --> 00:07:28.379
(chuckles)

168
00:07:28.414 --> 00:07:30.986
Poor bastards.

169
00:07:31.021 --> 00:07:32.922
-(car crashes)
-(music stops)

170
00:07:38.996 --> 00:07:40.567
Hey, thanks, man!

171
00:07:42.901 --> 00:07:45.638
Ah, shit.

172
00:07:45.673 --> 00:07:47.167
(camera clicking)

173
00:07:48.940 --> 00:07:50.907
♪ ♪

174
00:07:59.852 --> 00:08:01.852
(snoring)

175
00:08:03.724 --> 00:08:05.724
(door buzzes)

176
00:08:07.596 --> 00:08:09.728
OFFICER:
Marakovich?

177
00:08:09.763 --> 00:08:12.357
Let's go. You posted.

178
00:08:18.563 --> 00:08:20.431
-(quiet chatter)
-(phones ringing)

179
00:08:22.974 --> 00:08:24.710
(chuckles softly)

180
00:08:24.745 --> 00:08:27.911
Huh. You were the last person
I expected to see, Phil.

181
00:08:27.946 --> 00:08:30.749
We go back too far, Marcus.

182
00:08:30.784 --> 00:08:32.883
You know what a meme is?

183
00:08:32.918 --> 00:08:34.346
You're a meme now.

184
00:08:34.381 --> 00:08:36.051
My granddaughter
sent this to me.

185
00:08:36.086 --> 00:08:38.625
She's been sharing
with all her little friends.

186
00:08:38.660 --> 00:08:40.088
MALE VOICE (over phone):
Finish him!

187
00:08:40.123 --> 00:08:42.629
MARCUS:
Oh. At least it's pretty funny.

188
00:08:42.664 --> 00:08:44.961
No. It's not.

189
00:08:44.996 --> 00:08:46.798
It's not funny.

190
00:08:46.833 --> 00:08:48.195
All right. Okay.

191
00:08:48.230 --> 00:08:50.461
I-I messed up, obviously,

192
00:08:50.496 --> 00:08:52.364
and I... I'm sorry.

193
00:08:52.399 --> 00:08:55.774
-You don't sound sorry.
-Well, I am sorry.

194
00:08:55.809 --> 00:08:58.942
I mean, I'm not entirely sorry.

195
00:08:58.977 --> 00:09:01.043
I mean, should I apologize

196
00:09:01.078 --> 00:09:02.715
for wanting to win
a basketball game?

197
00:09:02.750 --> 00:09:04.541
By knocking me on my ass?

198
00:09:04.576 --> 00:09:07.654
Look, I... I'm frustrated
because you never listen to me.

199
00:09:07.689 --> 00:09:10.481
I told you
that lob play was dumb.

200
00:09:10.516 --> 00:09:12.758
If you'd have run
the split action with Derrick...

201
00:09:12.793 --> 00:09:15.255
Do you know why I didn't run
the play with Derrick?

202
00:09:15.290 --> 00:09:17.158
(stammers) A misdirection maybe,

203
00:09:17.193 --> 00:09:19.226
but at least use him
as a decoy and...

204
00:09:19.261 --> 00:09:21.558
His grandmother
is in the hospital.

205
00:09:21.593 --> 00:09:23.670
She had a stroke.

206
00:09:23.705 --> 00:09:25.001
Mm. Okay.

207
00:09:25.036 --> 00:09:27.597
Well, I mean, she's old, right?

208
00:09:27.632 --> 00:09:30.468
It shouldn't matter, Marcus!
The woman raised him.

209
00:09:30.503 --> 00:09:33.471
Look, he was upset.
His head wasn't in the game.

210
00:09:33.506 --> 00:09:35.341
But you wouldn't know that

211
00:09:35.376 --> 00:09:37.783
because you don't bother
to get to know any of the guys.

212
00:09:37.818 --> 00:09:39.345
What do you mean?
I know the guys.

213
00:09:39.380 --> 00:09:41.853
I-I know
Jinky can't go to his left,

214
00:09:41.888 --> 00:09:43.514
Balanko is
strictly catch and shoot...

215
00:09:43.549 --> 00:09:47.089
As people! Human beings.

216
00:09:47.124 --> 00:09:49.487
Look, Marcus, you know the game

217
00:09:49.522 --> 00:09:55.196
better than anybody I have ever
played or coached with, but...

218
00:09:55.231 --> 00:09:56.967
(scoffs)

219
00:09:57.002 --> 00:09:58.969
...you got to learn
to build relationships, man.

220
00:09:59.004 --> 00:10:00.333
(laughs):
Okay.

221
00:10:00.368 --> 00:10:02.599
That-that is so adorable.

222
00:10:02.634 --> 00:10:04.876
(stammers) What, are we living
in<i> Hoosiers</i> now,

223
00:10:04.911 --> 00:10:06.372
and I should go home and work on

224
00:10:06.407 --> 00:10:09.309
my inspirational
locker room speeches?

225
00:10:09.344 --> 00:10:11.377
You were a prick in college,
and you haven't changed.

226
00:10:11.412 --> 00:10:15.117
That's why
you never stick anywhere.

227
00:10:15.152 --> 00:10:18.186
Ohio State. Greece. Turkey.

228
00:10:18.221 --> 00:10:20.320
Oh, now, Turkey,
that was strictly

229
00:10:20.355 --> 00:10:22.190
a language barrier issue.

230
00:10:22.225 --> 00:10:24.731
You literally kicked a player
in his behind,

231
00:10:24.766 --> 00:10:26.491
bruised his coccyx.

232
00:10:26.526 --> 00:10:28.625
And he spoke English.
The kid was from Detroit.

233
00:10:28.660 --> 00:10:29.868
I get your point, okay?

234
00:10:29.903 --> 00:10:31.529
I'm gonna take the time,

235
00:10:31.564 --> 00:10:34.400
-and I'm gonna cultivate
relationships... -No. No.

236
00:10:34.435 --> 00:10:36.237
-No, I'll get to...
-Marcus.

237
00:10:36.272 --> 00:10:38.239
You're fired.

238
00:10:38.274 --> 00:10:40.241
It came down
from the front office.

239
00:10:40.276 --> 00:10:43.750
♪ ♪

240
00:10:43.785 --> 00:10:45.312
McGURK (mispronounces):
<i> Marcus Marakovich?</i>

241
00:10:45.347 --> 00:10:47.083
Uh, Marakovich.

242
00:10:47.118 --> 00:10:49.217
Attorney Charlie McGurk.
I'm gonna be representing you.

243
00:10:49.252 --> 00:10:51.021
Oh, good.

244
00:10:51.056 --> 00:10:52.990
So am I in a lot of trouble?

245
00:10:53.025 --> 00:10:54.827
-Not with me in your corner
you're not. -(chuckles)

246
00:10:54.862 --> 00:10:56.191
Okay? You relax.

247
00:10:56.226 --> 00:10:57.731
I do ten
of these DUI cases a day,

248
00:10:57.766 --> 00:10:59.392
(mispronounces):
Mr. Marakovich.

249
00:10:59.427 --> 00:11:01.658
This is gonna be quick
and hopefully painless.

250
00:11:01.693 --> 00:11:03.165
Okay? You let me do my thing.

251
00:11:03.200 --> 00:11:05.332
We get you out of here
with a fine and...

252
00:11:05.367 --> 00:11:07.367
(groans) Fist me!

253
00:11:07.402 --> 00:11:09.567
-What?
-(sighs)

254
00:11:09.602 --> 00:11:11.206
The judge.

255
00:11:11.241 --> 00:11:13.703
We got Mary Menendez.
"Hanging Mary."

256
00:11:13.738 --> 00:11:15.375
"Hanging Mary"?

257
00:11:15.410 --> 00:11:16.706
She's the toughest judge
in Des Moines.

258
00:11:16.741 --> 00:11:18.378
She's a real stickler.

259
00:11:18.413 --> 00:11:20.380
And she does not like
drunk drivers.

260
00:11:20.415 --> 00:11:21.953
Oh, son of a bitch.

261
00:11:21.988 --> 00:11:25.352
Whoa, whoa. No boo-boo words.

262
00:11:25.387 --> 00:11:28.289
Okay? There's no swearing of any
kind in Menendez's courtroom.

263
00:11:28.324 --> 00:11:30.192
Just let me do
the talking, okay?

264
00:11:30.227 --> 00:11:31.765
Unless you're addressed
directly by the judge,

265
00:11:31.800 --> 00:11:33.426
-don't say a word.
-Okay.

266
00:11:33.461 --> 00:11:35.901
And try to look pathetic.

267
00:11:37.069 --> 00:11:38.662
Yeah, there you go.
That's perfect.

268
00:11:39.973 --> 00:11:41.940
Can you fake a limp?

269
00:11:41.975 --> 00:11:43.909
I'm not doing that.

270
00:11:43.944 --> 00:11:45.977
Okay, I'm gonna ask you this,
and I need you to be honest.

271
00:11:46.012 --> 00:11:48.045
Are you drunk right now?

272
00:11:48.080 --> 00:11:49.640
No, I'm not drunk.

273
00:11:49.675 --> 00:11:52.148
(chuckles): Okay, good,
'cause I've had several.

274
00:11:52.183 --> 00:11:53.886
One of us needs to be straight.

275
00:11:53.921 --> 00:11:56.416
Get your game face on.

276
00:11:56.451 --> 00:11:58.121
Driving with
a blood-alcohol level

277
00:11:58.156 --> 00:12:00.156
three times the legal limit,

278
00:12:00.191 --> 00:12:01.586
damaging a police vehicle,
resisting arrest.

279
00:12:01.621 --> 00:12:05.656
No. Uh, I just, uh, asked
for their badge numbers.

280
00:12:05.691 --> 00:12:06.624
I didn't resist.

281
00:12:06.659 --> 00:12:08.263
Ow!

282
00:12:08.298 --> 00:12:10.331
I told you
to let me do the talking.

283
00:12:10.366 --> 00:12:13.807
You just smacked me.
I'm just telling the truth.

284
00:12:13.842 --> 00:12:15.809
-(quietly): Dickweed.
-Boo-boo word.

285
00:12:15.844 --> 00:12:17.107
Mr. Marakovich,
would you like me

286
00:12:17.142 --> 00:12:18.911
to add contempt of court
to the list?

287
00:12:18.946 --> 00:12:21.276
Because it seems to me
you have enough charges as is.

288
00:12:21.311 --> 00:12:23.080
No, Judge, that's plenty.

289
00:12:23.115 --> 00:12:24.081
It's "Your Honor."

290
00:12:24.116 --> 00:12:26.149
Your Honor. Sorry.

291
00:12:26.184 --> 00:12:29.449
I'm gonna make you an offer,
Mr. Marakovich.

292
00:12:29.484 --> 00:12:31.858
Now, I understand you are
a professional basketball coach.

293
00:12:31.893 --> 00:12:33.123
Is that correct?

294
00:12:33.158 --> 00:12:35.862
-Uh, yes, Your Honor.
-Okay.

295
00:12:35.897 --> 00:12:37.864
In light of that information,

296
00:12:37.899 --> 00:12:39.657
I will offer you
community service:

297
00:12:39.692 --> 00:12:41.197
coaching at a local rec center.

298
00:12:41.232 --> 00:12:43.166
Community service?
I-- No, I can't...

299
00:12:43.201 --> 00:12:46.037
-Uh, a moment to confer,
Your Honor. -Yes.

300
00:12:46.072 --> 00:12:47.841
(whispering): Just shut up,
you lucky son of a bitch.

301
00:12:47.876 --> 00:12:49.436
(whispering):
I'm not feeling lucky.

302
00:12:49.471 --> 00:12:50.844
She said community service.

303
00:12:50.879 --> 00:12:52.802
-That's the ju...
-But community service?

304
00:12:52.837 --> 00:12:55.013
I need to be in other cities
wh-where I'm gonna be working.

305
00:12:55.048 --> 00:12:56.674
-(sighs)
-I can't stay in Des Moines.

306
00:12:56.709 --> 00:12:58.709
I-I can't take
community service.

307
00:12:58.744 --> 00:13:01.646
Oh. You can't take
community service? Okay.

308
00:13:01.681 --> 00:13:03.747
So, uh,
with that in mind, then...

309
00:13:05.256 --> 00:13:06.552
...you are hereby sentenced
to serve

310
00:13:06.587 --> 00:13:08.818
18 months incarceration
in prison.

311
00:13:08.853 --> 00:13:10.457
Time to be served at...

312
00:13:10.492 --> 00:13:13.295
Uh, uh, I-I-I do apologize,
uh, Your Honor.

313
00:13:13.330 --> 00:13:14.626
I think there's some kind of
misapprehension here because

314
00:13:14.661 --> 00:13:18.168
-we were talking about...
I said... -Hmm?

315
00:13:18.203 --> 00:13:21.501
We both were talking when you
said, "Take community service."

316
00:13:21.536 --> 00:13:23.701
I don't... I don't want
to take comm--

317
00:13:23.736 --> 00:13:25.703
I want to give to the community.

318
00:13:25.738 --> 00:13:27.639
I want to give freely.

319
00:13:27.674 --> 00:13:31.049
I'm all ears.
Wh-What did you have in mind?

320
00:13:31.084 --> 00:13:32.314
Good decision, Mr. Marakovich.

321
00:13:32.349 --> 00:13:34.085
As I was saying,

322
00:13:34.120 --> 00:13:38.650
I will offer you
90 days' community service,

323
00:13:38.685 --> 00:13:41.389
coaching adults
with intellectual disabilities

324
00:13:41.424 --> 00:13:44.194
at The Friends Association
in Capitol East.

325
00:13:44.229 --> 00:13:45.899
Um, Your Honor?

326
00:13:45.934 --> 00:13:48.363
Uh, when you say
"intellectual disabilities,"

327
00:13:48.398 --> 00:13:50.002
what are we talking here?

328
00:13:50.037 --> 00:13:51.828
-Uh...
-Yes?

329
00:13:51.863 --> 00:13:54.072
-Are we talking retar...
-Oh.

330
00:13:54.107 --> 00:13:56.338
-...ded Americans?
-(clears throat)

331
00:13:56.373 --> 00:13:59.946
Because, y-you know,
it seems kind of redundant

332
00:13:59.981 --> 00:14:03.873
that, you know, in a sense,
Americans, we are re--

333
00:14:03.908 --> 00:14:06.051
you know, we're-we're those--

334
00:14:06.086 --> 00:14:08.922
I-I'm talking about myself,
too, you know? I'm a...

335
00:14:08.957 --> 00:14:09.956
Your Honor, I just have
to state for the record,

336
00:14:09.991 --> 00:14:13.927
I literally just met
"What's His Pickle" here

337
00:14:13.962 --> 00:14:15.885
20 minutes ago. Okay?

338
00:14:15.920 --> 00:14:17.557
I don't think his words should
reflect on me going forward,

339
00:14:17.592 --> 00:14:20.032
future hearings.

340
00:14:20.067 --> 00:14:21.429
MARCUS:
No, I-I just-- I-I want to say

341
00:14:21.464 --> 00:14:23.299
the right thing,
but I don't know--

342
00:14:23.334 --> 00:14:27.534
If I can't say the "R" word,
what-what do I, uh, call them?

343
00:14:27.569 --> 00:14:30.735
May I suggest you call them
by their names?

344
00:14:34.081 --> 00:14:37.610
That's, uh... that's very
astute, Your Honor. (sniffs)

345
00:14:37.645 --> 00:14:39.645
♪ ♪

346
00:14:43.486 --> 00:14:45.420
-Come on.
-(indistinct chatter)

347
00:15:02.769 --> 00:15:03.933
(whistle blows)

348
00:15:03.968 --> 00:15:05.506
MARCUS:
Gentlemen!

349
00:15:05.541 --> 00:15:07.508
Can you come this way?

350
00:15:07.543 --> 00:15:09.609
♪ ♪

351
00:15:22.360 --> 00:15:24.558
Okay. Right. Yeah, come on up.

352
00:15:26.958 --> 00:15:29.035
♪ ♪

353
00:15:34.405 --> 00:15:37.703
Okay, fellas,
my name is Marcus Marakovich,

354
00:15:37.738 --> 00:15:39.771
and I am going to be
your basketball coach

355
00:15:39.806 --> 00:15:40.970
for the next three months.

356
00:15:41.005 --> 00:15:42.675
-Nope.
-(chuckling)

357
00:15:42.710 --> 00:15:45.282
Wait. What?

358
00:15:45.317 --> 00:15:47.383
I said, "Nope."

359
00:15:52.060 --> 00:15:53.620
Is this something
he normally does?

360
00:15:53.655 --> 00:15:55.160
Nope.

361
00:15:55.195 --> 00:15:57.525
That's Darius.
He's our best player.

362
00:15:59.661 --> 00:16:01.034
I'm Johnny.

363
00:16:01.069 --> 00:16:03.630
I'm your homey
with an extra chromey.

364
00:16:03.665 --> 00:16:04.631
(grunts):
Whoa.

365
00:16:04.666 --> 00:16:06.303
I love animals.

366
00:16:06.338 --> 00:16:08.701
My sister's an actress.
My dog's name is Peaches.

367
00:16:08.736 --> 00:16:11.473
Johnny, that-that is
one funky musk

368
00:16:11.508 --> 00:16:13.046
you got going there, brother.

369
00:16:13.081 --> 00:16:15.378
What do you say we end this hug
right about now?

370
00:16:15.413 --> 00:16:16.709
Okay.

371
00:16:16.744 --> 00:16:18.513
Wow.

372
00:16:18.548 --> 00:16:19.811
Whew. Okay.

373
00:16:19.846 --> 00:16:21.483
My eyes are watering.

374
00:16:21.518 --> 00:16:23.815
Let's, uh, let's take a knee.

375
00:16:23.850 --> 00:16:26.191
Coach, I didn't know
we'd be kneeling,

376
00:16:26.226 --> 00:16:27.687
so I didn't wear my knee pads,

377
00:16:27.722 --> 00:16:29.392
and I'm worried about
my patella.

378
00:16:29.427 --> 00:16:31.856
Your patella?
Okay, well, you can stand.

379
00:16:31.891 --> 00:16:33.528
-Thanks.
-That's Marlon.

380
00:16:33.563 --> 00:16:35.101
He speaks Mandarin Chinese.

381
00:16:35.136 --> 00:16:36.069
(speaks Mandarin)

382
00:16:36.104 --> 00:16:37.433
Huh.

383
00:16:37.468 --> 00:16:39.204
That's Benny.

384
00:16:39.239 --> 00:16:41.437
-He works in the best
restaurant in town. -O-Okay.

385
00:16:41.472 --> 00:16:43.703
Uh, there's plenty of time
to get acquainted later, Johnny,

386
00:16:43.738 --> 00:16:47.080
but for now, let's everybody,
uh, partner up.

387
00:16:47.115 --> 00:16:49.544
Uh, Coach?
I don't need a partner.

388
00:16:49.579 --> 00:16:51.040
I've got a girlfriend.

389
00:16:51.075 --> 00:16:52.712
Wonderful.

390
00:16:52.747 --> 00:16:54.516
Actually, I got two.

391
00:16:54.551 --> 00:16:56.188
No, you don't.

392
00:16:56.223 --> 00:16:59.257
It's the same girl.
She just changes her hair.

393
00:16:59.292 --> 00:17:01.193
And she knows how to get around.

394
00:17:01.228 --> 00:17:02.953
(laughing):
Oh, now, now. Whoa. Whoa.

395
00:17:02.988 --> 00:17:04.691
-Take it easy.
-(laughter)

396
00:17:04.726 --> 00:17:06.693
CRAIG:
So what?

397
00:17:06.728 --> 00:17:08.728
Why can't she have
a lot of boyfriends?

398
00:17:08.763 --> 00:17:10.631
I've got two girlfriends.

399
00:17:10.666 --> 00:17:12.237
-No, you don't.
-(laughter)

400
00:17:12.272 --> 00:17:14.866
They're best friends.

401
00:17:14.901 --> 00:17:16.802
They live in a group home.
I'm gonna live there, too.

402
00:17:16.837 --> 00:17:18.210
Okay, Johnny.

403
00:17:18.245 --> 00:17:20.608
Um... I'll tell you what.

404
00:17:20.643 --> 00:17:22.544
Let's everybody stand up.

405
00:17:22.579 --> 00:17:25.217
We're gonna do a little drill.

406
00:17:25.252 --> 00:17:27.945
Uh, you guys, uh,
Snap, Crackle and Pop...

407
00:17:27.980 --> 00:17:30.783
(laughter)

408
00:17:30.818 --> 00:17:33.654
Snap, Crackle and Pop!
That's not their names!

409
00:17:33.689 --> 00:17:36.492
Yeah, I'm Craig. This is Cody.

410
00:17:36.527 --> 00:17:38.230
-I'm Blair.
-MARCUS: Okay.

411
00:17:38.265 --> 00:17:41.266
Craig, Cody, Blair,
we're going to do

412
00:17:41.301 --> 00:17:43.631
a simple ball-handling exercise.

413
00:17:43.666 --> 00:17:45.270
Uh, my girlfriend loves those.

414
00:17:45.305 --> 00:17:47.063
Oh, my God.

415
00:17:47.098 --> 00:17:48.933
Can you just forget
your girlfriend for a minute?

416
00:17:48.968 --> 00:17:50.308
You can play with her later.

417
00:17:50.343 --> 00:17:52.970
We don't play. We have sex.

418
00:17:53.005 --> 00:17:56.006
I go to her place, and we do it.

419
00:17:56.041 --> 00:17:58.349
-All the sex moves.
-Mm-hmm.

420
00:18:07.624 --> 00:18:09.426
(chuckles)

421
00:18:09.461 --> 00:18:10.592
Okay.

422
00:18:10.627 --> 00:18:12.891
Watch, Coach.

423
00:18:14.059 --> 00:18:17.434
Big balls. Yeah.

424
00:18:17.469 --> 00:18:19.029
What's that guy's deal?

425
00:18:19.064 --> 00:18:21.669
-Showtime? He's a specialist.
-A specialist?

426
00:18:21.704 --> 00:18:23.539
Yeah, he's the only player
in the league

427
00:18:23.574 --> 00:18:26.410
who shoots backwards from half
court, and he's on our team.

428
00:18:26.907 --> 00:18:29.479
Pretty good shot, huh, Coach?

429
00:18:29.514 --> 00:18:32.042
No, that's a terrible shot.

430
00:18:34.882 --> 00:18:37.190
Now, that's a good shot.

431
00:18:37.225 --> 00:18:38.719
Looking good there, Darius.

432
00:18:38.754 --> 00:18:41.051
Nope. I'm not playing for you.

433
00:18:44.430 --> 00:18:45.891
(sighs heavily)

434
00:18:45.926 --> 00:18:47.662
(laughing)

435
00:18:54.407 --> 00:18:57.210
-(Julio sniffs)
-(Marcus sighs)

436
00:18:57.245 --> 00:18:59.476
This is impossible.

437
00:18:59.511 --> 00:19:00.972
Hey, don't worry about it.

438
00:19:01.007 --> 00:19:03.645
You'll have them all done
before you know it.

439
00:19:03.680 --> 00:19:06.747
No, no,
I-I'm talking about the team.

440
00:19:06.782 --> 00:19:10.223
It-It's impossible
to coach these guys.

441
00:19:10.258 --> 00:19:13.083
You know,
impossible is not a fact.

442
00:19:13.118 --> 00:19:14.689
It's an opinion.

443
00:19:14.724 --> 00:19:18.429
Please don't quote
cat posters to me.

444
00:19:18.464 --> 00:19:21.267
Look, Marcus, they're
Special Olympics athletes.

445
00:19:21.302 --> 00:19:23.929
You don't have to turn them
into the Lakers.

446
00:19:23.964 --> 00:19:26.437
They just need
to feel like a team.

447
00:19:26.472 --> 00:19:28.197
You know, I snuck
a couple peeks in there today.

448
00:19:28.232 --> 00:19:29.671
It looks like
you were doing good.

449
00:19:29.706 --> 00:19:30.738
Doing good?

450
00:19:30.773 --> 00:19:32.740
I-I didn't coach any basketball.

451
00:19:32.775 --> 00:19:35.105
I was mostly hearing about
Craig's girlfriend.

452
00:19:35.140 --> 00:19:37.250
Uh-huh. Huh. I hear he has two.

453
00:19:37.285 --> 00:19:39.516
Well, it's not clear.

454
00:19:39.551 --> 00:19:41.881
You know, the one guy
who can actually play

455
00:19:41.916 --> 00:19:43.113
won't play for me.

456
00:19:43.148 --> 00:19:45.214
Yeah, Darius.

457
00:19:45.249 --> 00:19:46.721
Ah, you know what?

458
00:19:46.756 --> 00:19:48.921
I... I don't, I don't care.

459
00:19:48.956 --> 00:19:51.187
I-I just...

460
00:19:51.222 --> 00:19:53.464
(sighs)

461
00:19:53.499 --> 00:19:55.895
By the way,
what-what happened to the guy

462
00:19:55.930 --> 00:19:57.435
who was coaching before me?

463
00:19:57.470 --> 00:20:00.372
Oh, we don't talk about him.

464
00:20:00.407 --> 00:20:02.374
They kill him?

465
00:20:02.409 --> 00:20:03.540
No.

466
00:20:03.575 --> 00:20:04.937
(chuckles):
No, no.

467
00:20:04.972 --> 00:20:05.938
He quit before
the season was over.

468
00:20:05.973 --> 00:20:08.237
The team was very upset.

469
00:20:08.272 --> 00:20:10.140
(sighs) Right.

470
00:20:10.175 --> 00:20:11.647
But we won't have
that problem with you

471
00:20:11.682 --> 00:20:13.913
because we've got you
for 90 days.

472
00:20:13.948 --> 00:20:14.980
Guaranteed.

473
00:20:15.015 --> 00:20:16.982
Yeah.

474
00:20:17.017 --> 00:20:18.324
90 days.

475
00:20:19.756 --> 00:20:21.426
Very psyched.

476
00:20:22.957 --> 00:20:25.892
("My Way Home"
by Citizen Cope playing)

477
00:20:25.927 --> 00:20:30.369
♪ Sometimes I miss a step ♪

478
00:20:31.933 --> 00:20:35.275
♪ I stumble here and there ♪

479
00:20:36.839 --> 00:20:42.513
♪ I'm finding my way home ♪

480
00:20:47.179 --> 00:20:48.321
♪ If I'm lost... ♪

481
00:20:48.356 --> 00:20:49.322
Hi, Coach!

482
00:20:49.357 --> 00:20:51.181
(song fades)

483
00:20:51.216 --> 00:20:52.424
Johnny, right?

484
00:20:52.459 --> 00:20:54.327
Do you have a guinea pig?

485
00:20:54.362 --> 00:20:55.592
No.

486
00:20:55.627 --> 00:20:57.429
I do. Do you want a ride?

487
00:20:57.464 --> 00:21:00.960
Who's driving?
Not your guinea pig, I hope.

488
00:21:00.995 --> 00:21:02.533
(chuckles) Honeybun can't drive.

489
00:21:02.568 --> 00:21:04.260
Come on.

490
00:21:04.295 --> 00:21:06.372
All right.

491
00:21:06.407 --> 00:21:08.000
(grunts)

492
00:21:09.476 --> 00:21:12.301
Thanks for the lift.
Kind of chilly out there.

493
00:21:12.336 --> 00:21:13.511
I'm freezing my balls off.

494
00:21:13.546 --> 00:21:15.480
This is my sister, Alex.

495
00:21:15.515 --> 00:21:17.350
She's my best friend.

496
00:21:17.385 --> 00:21:18.978
Ah. Well, nice to meet you, Al--

497
00:21:19.013 --> 00:21:21.387
Oh! (chuckles nervously)

498
00:21:21.422 --> 00:21:24.885
-What's the matter?
-What's the matter?

499
00:21:24.920 --> 00:21:26.887
No, n-nothing.

500
00:21:26.922 --> 00:21:29.120
No. No, i-it's-- she--

501
00:21:29.155 --> 00:21:31.628
your, uh-- she... (chuckles)

502
00:21:31.663 --> 00:21:35.665
Sh-She looks a lot like
someone I used to know.

503
00:21:35.700 --> 00:21:38.129
-(chuckles)
-Do I? Huh. Well...

504
00:21:38.164 --> 00:21:41.506
It's very nice to meet you
for the first time, Coach.

505
00:21:41.541 --> 00:21:43.409
Yeah. (stammers) Marcus.

506
00:21:43.444 --> 00:21:46.302
Marcus. Wow, that's really
a nice name, Marcus.

507
00:21:46.337 --> 00:21:49.074
Hey, listen, Marcus,
you coach The Friends?

508
00:21:49.109 --> 00:21:50.581
-Is that what I'm hearing?
-Uh, yep.

509
00:21:50.616 --> 00:21:52.385
Yep, I, uh...

510
00:21:52.420 --> 00:21:54.244
(chuckles)
Kind of a funny story, really.

511
00:21:54.279 --> 00:21:56.213
Yeah? Tell me.

512
00:21:56.248 --> 00:21:58.424
Yeah, well, I mean, it's...

513
00:21:58.459 --> 00:22:00.657
(Marcus stammers)

514
00:22:00.692 --> 00:22:01.922
It's not "ha ha" funny.

515
00:22:01.957 --> 00:22:03.858
It's not even-- It's not funny.

516
00:22:03.893 --> 00:22:05.596
It didn't seem like it was
going anywhere funny.

517
00:22:05.631 --> 00:22:07.092
-(Marcus and Alex chuckle)
-Coach, do you want to do

518
00:22:07.127 --> 00:22:08.434
carpool karaoke with us?

519
00:22:08.469 --> 00:22:10.326
Uh, no. You know what?

520
00:22:10.361 --> 00:22:12.229
I-I don't like carpool kara--
I don't like karaoke...

521
00:22:12.264 --> 00:22:14.506
♪ I get knocked down,
and I get up again ♪

522
00:22:14.541 --> 00:22:16.266
♪ You're never gonna
keep me down ♪

523
00:22:16.301 --> 00:22:18.741
♪ I get knocked down,
and I get up again ♪

524
00:22:18.776 --> 00:22:21.007
♪ You're never gonna
keep me down ♪

525
00:22:21.042 --> 00:22:24.373
♪ Oh, Danny Boy ♪

526
00:22:24.408 --> 00:22:29.015
♪ Danny Boy, Danny Boy ♪

527
00:22:29.050 --> 00:22:31.754
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

528
00:22:31.789 --> 00:22:33.591
♪ You're never gonna
keep me down ♪

529
00:22:33.626 --> 00:22:35.758
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

530
00:22:35.793 --> 00:22:37.221
("Tubthumping"
by Chumbawamba playing)

531
00:22:37.256 --> 00:22:38.926
♪ You're never gonna
keep me down ♪

532
00:22:38.961 --> 00:22:40.928
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

533
00:22:40.963 --> 00:22:42.699
♪ You're never gonna
keep me down ♪

534
00:22:42.734 --> 00:22:45.570
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

535
00:22:45.605 --> 00:22:46.901
♪ You're never gonna
keep me down. ♪

536
00:22:46.936 --> 00:22:49.068
Sorry you got fired, man.

537
00:22:49.103 --> 00:22:50.806
-That sucks.
-Yeah.

538
00:22:50.841 --> 00:22:52.610
But at least
we're finally hanging out.

539
00:22:52.645 --> 00:22:54.106
You got a great place here.

540
00:22:54.141 --> 00:22:55.547
Yep.

541
00:22:55.582 --> 00:22:57.043
Uh, hey, by the way,

542
00:22:57.078 --> 00:22:58.550
(clears throat)
let me ask you something.

543
00:22:58.585 --> 00:23:02.114
-I cannot stay out
the entire season. -Mm-mm.

544
00:23:02.149 --> 00:23:05.249
And I've been working
my, uh, connections,

545
00:23:05.284 --> 00:23:07.251
but it occurs to me that

546
00:23:07.286 --> 00:23:10.760
your uncle is one of the most
respected GMs in basketball.

547
00:23:10.795 --> 00:23:15.391
And is it possible you could
talk to him and help me out?

548
00:23:15.426 --> 00:23:16.667
Absolutely.

549
00:23:16.702 --> 00:23:18.504
(chuckles):
Yeah?

550
00:23:18.539 --> 00:23:20.968
-Yeah.
-Oh.

551
00:23:21.003 --> 00:23:23.971
(stammers) But I don't want it
to be, you know, minor league.

552
00:23:24.006 --> 00:23:27.513
-I-I want it to be the NBA.
-Yeah.

553
00:23:27.548 --> 00:23:30.175
You know, fifth assistant,
uh, player development,

554
00:23:30.210 --> 00:23:32.342
whatever it is, NBA.

555
00:23:32.377 --> 00:23:34.245
Gotcha. I'm on it.

556
00:23:34.280 --> 00:23:35.521
-Yeah?
-Yeah.

557
00:23:36.623 --> 00:23:38.018
I knew it. I knew it.

558
00:23:38.053 --> 00:23:39.415
-You're the man.
-You're the man.

559
00:23:39.450 --> 00:23:40.757
-No, you're the man.
-No.

560
00:23:40.792 --> 00:23:43.661
Sir, you are the man.

561
00:23:45.225 --> 00:23:47.291
All right, I am the man.

562
00:23:47.326 --> 00:23:48.765
-You're right.
-(laughs)

563
00:23:48.800 --> 00:23:51.031
Hey, you know what?

564
00:23:51.066 --> 00:23:54.001
After I talk to my uncle,
we should go out.

565
00:23:54.036 --> 00:23:56.509
Hit the clurb.
Get crunk. Get crazy.

566
00:23:56.544 --> 00:23:57.840
-(chuckles)
-And I'll give you the update.

567
00:23:57.875 --> 00:23:59.710
Listen.

568
00:23:59.745 --> 00:24:01.547
I got an idea.

569
00:24:01.582 --> 00:24:02.680
Text me.

570
00:24:02.715 --> 00:24:04.715
Lunch, then.

571
00:24:06.983 --> 00:24:09.346
Okay, guys,
today we're gonna work on

572
00:24:09.381 --> 00:24:11.282
the fundamentals of passing.

573
00:24:11.317 --> 00:24:13.625
Arthur, come over here,
help me out.

574
00:24:13.660 --> 00:24:16.727
All right? Now, we're gonna
start with the bounce pass.

575
00:24:16.762 --> 00:24:17.992
You ready?

576
00:24:19.160 --> 00:24:20.896
Okay, you see that?

577
00:24:20.931 --> 00:24:23.393
Thumbs behind the ball,
flick of the wrist, bounce pass.

578
00:24:23.428 --> 00:24:25.197
Right? Got it?

579
00:24:25.232 --> 00:24:26.836
Okay, throw it
back to me, Arthur.

580
00:24:26.871 --> 00:24:28.332
Good. Good.

581
00:24:28.367 --> 00:24:30.301
Now we're going to do
the chest pass.

582
00:24:30.336 --> 00:24:32.578
Same thing, no bounce.

583
00:24:32.613 --> 00:24:34.646
Got it? Nice.

584
00:24:34.681 --> 00:24:36.747
Hey, Coach, your shoe's untied.

585
00:24:38.278 --> 00:24:39.717
-Made you look.
-(laughter)

586
00:24:39.752 --> 00:24:41.213
Oh, that's very funny. Yeah.

587
00:24:41.248 --> 00:24:42.379
(grunts)

588
00:24:42.414 --> 00:24:45.184
(laughter continues)

589
00:24:45.219 --> 00:24:47.417
Arthur, what the hell?

590
00:24:47.452 --> 00:24:49.188
Sorry, Coach.

591
00:24:49.223 --> 00:24:50.695
Uh, wasn't I supposed
to toss it back to you?

592
00:24:50.730 --> 00:24:52.521
Yeah, but the guy
has to be ready.

593
00:24:52.556 --> 00:24:54.259
-That's a crucial part
of this... -(phone ringing)

594
00:24:54.294 --> 00:24:55.524
Uh...

595
00:24:55.559 --> 00:24:57.394
Oh, all right. Uh, hang on.

596
00:24:57.429 --> 00:24:59.066
You guys, uh, shoot around
a little bit.

597
00:24:59.101 --> 00:25:00.738
I'll be right back.

598
00:25:00.773 --> 00:25:02.740
-Ball, ball, ball.
-MARCUS: Kenny.

599
00:25:02.775 --> 00:25:04.841
How you doing, buddy?

600
00:25:04.876 --> 00:25:07.536
How's everything going
in, uh, Seattle?

601
00:25:07.571 --> 00:25:08.581
Yeah? Oh--

602
00:25:08.616 --> 00:25:10.374
Hey! What the hell?!

603
00:25:12.719 --> 00:25:15.346
Yeah, no, I'm okay.
I'll call you right back.

604
00:25:15.381 --> 00:25:16.622
Guys, what are you doing?

605
00:25:16.657 --> 00:25:17.150
Shooting around.

606
00:25:19.990 --> 00:25:22.221
-Big balls.
-What am I looking at here?

607
00:25:22.256 --> 00:25:23.728
Big balls celebration,

608
00:25:23.763 --> 00:25:26.060
like when an NBA player
hits a big shot.

609
00:25:26.095 --> 00:25:27.424
Big balls.

610
00:25:27.459 --> 00:25:29.096
Oh, but you got to hit
the shot, right?

611
00:25:29.131 --> 00:25:30.636
I mean, you don't celebrate
a miss.

612
00:25:30.671 --> 00:25:33.738
Showtime does.
He knows all the celebrations.

613
00:25:33.773 --> 00:25:35.300
He's a student of the game.

614
00:25:35.335 --> 00:25:37.104
Aha.

615
00:25:37.139 --> 00:25:38.776
Watch this.

616
00:25:38.811 --> 00:25:41.471
Do shimmies. Steph Curry.

617
00:25:41.506 --> 00:25:42.714
Look at that.

618
00:25:42.749 --> 00:25:44.045
Aha.

619
00:25:44.080 --> 00:25:46.652
(laughing)

620
00:25:46.687 --> 00:25:48.753
That is outstanding.

621
00:25:48.788 --> 00:25:50.887
Hey, uh...

622
00:25:50.922 --> 00:25:54.792
has he ever actually hit
one of those backward shots?

623
00:25:54.827 --> 00:25:56.827
In the five years
I've played with him,

624
00:25:56.862 --> 00:26:00.259
he's never even hit the rim,
but he's due.

625
00:26:00.294 --> 00:26:01.194
-Huh.
-Mm-hmm.

626
00:26:03.836 --> 00:26:05.330
Huh, pretty impressive.

627
00:26:08.302 --> 00:26:09.807
Hey.

628
00:26:09.842 --> 00:26:11.336
Sounded like
you guys were having fun

629
00:26:11.371 --> 00:26:13.679
-out there today, huh?
-Yeah. Yeah.

630
00:26:13.714 --> 00:26:15.648
Well, Arthur gave me
a concussion,

631
00:26:15.683 --> 00:26:18.145
but, uh, yeah,
other than that, pretty fun.

632
00:26:18.180 --> 00:26:20.576
Oh. Well, we don't have
any insurance,

633
00:26:20.611 --> 00:26:22.248
so I never heard that.

634
00:26:22.283 --> 00:26:24.283
(laughing)

635
00:26:24.318 --> 00:26:26.615
Bye, Julio.
See you Thursday, Coach.

636
00:26:26.650 --> 00:26:28.023
Okay, Benny.

637
00:26:28.058 --> 00:26:30.025
You be good.

638
00:26:30.060 --> 00:26:32.126
Please tell me
he's not gonna ride that thing.

639
00:26:32.161 --> 00:26:33.457
JULIO:
Well, sure.

640
00:26:33.492 --> 00:26:35.426
I mean, he lives
all the way across town,

641
00:26:35.461 --> 00:26:38.132
so he comes back and forth
on that scooter every day.

642
00:26:38.167 --> 00:26:41.003
MARCUS: I mean, he's gonna
kill himself. All that ice.

643
00:26:41.038 --> 00:26:44.677
Well, as far as I know, he's
never had a single accident.

644
00:26:44.712 --> 00:26:46.745
Uh, can you say the same?

645
00:26:47.748 --> 00:26:49.638
Touché.

646
00:26:49.673 --> 00:26:52.377
These guys are capable
of a lot more than you think.

647
00:26:52.412 --> 00:26:54.016
You'd be surprised.

648
00:26:54.051 --> 00:26:56.348
(alarm beeping, stops)

649
00:26:56.383 --> 00:26:57.723
JULIO:
<i> Like Benny, for instance.</i>

650
00:26:57.758 --> 00:26:59.549
<i> He lives on his own.</i>

651
00:26:59.584 --> 00:27:01.958
<i> And he wakes up at 5:00 a.m.</i>
<i> every morning</i>

652
00:27:01.993 --> 00:27:03.828
<i> and works in a restaurant</i>
<i> in the kitchen.</i>

653
00:27:03.863 --> 00:27:05.896
(busy chatter)

654
00:27:05.931 --> 00:27:08.162
<i> Now, Blair is not</i>
<i> as self-sufficient.</i>

655
00:27:08.197 --> 00:27:10.131
<i> I mean, he lives in</i>
<i> a supervised group home</i>

656
00:27:10.166 --> 00:27:11.836
<i> with some of the other guys.</i>

657
00:27:11.871 --> 00:27:13.904
<i> And every morning,</i>
<i>he goes to a gardening workshop.</i>

658
00:27:13.939 --> 00:27:17.369
♪ I-I-I-I wanna run
the world, I-I-I-I... ♪

659
00:27:17.404 --> 00:27:20.669
-I mean, they all live
pretty full lives. -Hmm.

660
00:27:20.704 --> 00:27:23.716
JULIO:<i> Now, some have</i>
<i> serious disabilities,</i>

661
00:27:23.751 --> 00:27:25.817
<i> and others, well, not so much.</i>

662
00:27:25.852 --> 00:27:27.577
<i> Sometimes it's genetic</i>

663
00:27:27.612 --> 00:27:29.887
<i> or something went sideways</i>
<i> during childbirth,</i>

664
00:27:29.922 --> 00:27:31.647
<i> an infection or--</i>

665
00:27:31.682 --> 00:27:33.088
<i> -We all have something, right?</i>
-(doorbell rings)

666
00:27:34.190 --> 00:27:36.487
Bye, Coach. Bye, Julio.

667
00:27:36.522 --> 00:27:38.390
Bye. You be good tonight.

668
00:27:38.425 --> 00:27:40.194
JULIO:
<i> Now, Johnny, uh,</i>

669
00:27:40.229 --> 00:27:41.734
<i> -works at an animal shelter.</i>
-(dogs barking)

670
00:27:41.769 --> 00:27:44.132
<i> I mean, he loves animals,</i>
<i> all animals.</i>

671
00:27:46.037 --> 00:27:49.104
I guess that explains
that zoo-like aroma.

672
00:27:49.139 --> 00:27:52.338
Yeah. He also refuses to shower.

673
00:27:52.373 --> 00:27:54.274
-So there's that.
-Oh.

674
00:27:55.442 --> 00:27:57.849
Good evening, Coach.

675
00:27:57.884 --> 00:27:59.675
-Thank you so much
for everything. -Mm.

676
00:27:59.710 --> 00:28:01.919
<i> Buenas noches, señor Julio.</i>

677
00:28:01.954 --> 00:28:04.416
<i> Hasta pronto. Hasta mañana.</i>

678
00:28:04.451 --> 00:28:07.089
Arrivederci. Uh, sayonara.

679
00:28:07.124 --> 00:28:08.893
Does he actually speak Spanish?

680
00:28:08.928 --> 00:28:11.456
Yeah. He speaks four languages.

681
00:28:11.491 --> 00:28:13.392
-Oh. -(speaks Spanish)
-(jet engine passing overhead)

682
00:28:13.427 --> 00:28:18.034
Oh, dear. The 2:45 flight
from O'Hare to Portland is late.

683
00:28:18.069 --> 00:28:20.333
How the hell does he know that?
That-That's not normal.

684
00:28:22.810 --> 00:28:25.635
There must be
some chaos up there.

685
00:28:27.672 --> 00:28:29.980
Hey, Coach,
check out these handles.

686
00:28:30.015 --> 00:28:32.015
(scatting music)

687
00:28:35.449 --> 00:28:38.450
Ah. Now that's some
musical basketball right there.

688
00:28:38.485 --> 00:28:39.451
Rockin'.

689
00:28:39.486 --> 00:28:41.057
Be good.

690
00:28:41.092 --> 00:28:42.828
What's his story?

691
00:28:42.863 --> 00:28:45.391
JULIO: Well, Craig,
he works in a vocational school.

692
00:28:45.426 --> 00:28:47.162
<i> He's a welder.</i>

693
00:28:47.197 --> 00:28:49.065
<i> He's such a good welder</i>
<i> that the new students</i>

694
00:28:49.100 --> 00:28:50.803
<i> just hang out</i>
<i> and watch him work.</i>

695
00:28:50.838 --> 00:28:53.498
<i> He calls them his groupies.</i>

696
00:28:55.106 --> 00:28:57.810
And Cody, he works
in the dye factory.

697
00:28:57.845 --> 00:29:00.076
<i> That's why he colors his hair.</i>

698
00:29:00.111 --> 00:29:01.946
<i> And he's in a band as well.</i>

699
00:29:01.981 --> 00:29:03.948
(band playing rock music)

700
00:29:12.123 --> 00:29:13.650
He's the guitarist.

701
00:29:13.685 --> 00:29:15.421
He says he gets all the chicks.

702
00:29:15.456 --> 00:29:17.588
(both laughing)

703
00:29:17.623 --> 00:29:20.657
♪ The world, the world,
the world, the world. ♪

704
00:29:20.692 --> 00:29:22.329
(song ends)

705
00:29:22.364 --> 00:29:24.793
MAYA:
That's it. Lift it.

706
00:29:24.828 --> 00:29:26.597
Ooh. Hey, nice shots.

707
00:29:26.632 --> 00:29:28.335
Nice shots. That's it.

708
00:29:28.370 --> 00:29:31.239
Oh, I can feel it today, Red.

709
00:29:33.573 --> 00:29:36.849
Okay, guys, game day.

710
00:29:36.884 --> 00:29:40.611
Everybody, listen up.

711
00:29:40.646 --> 00:29:42.415
The first thing we want...

712
00:29:43.583 --> 00:29:45.286
Guys, I thought
I told you to wear blue.

713
00:29:45.321 --> 00:29:47.959
I look better in red.

714
00:29:47.994 --> 00:29:51.963
But it is a home game,
and home games, we wear blue.

715
00:29:51.998 --> 00:29:55.967
My girlfriend is here,
and she likes me in red.

716
00:29:56.002 --> 00:29:59.872
I'm sure your girlfriend would
like you just as much in blue.

717
00:29:59.907 --> 00:30:01.665
She'd say, "Oh, my God.

718
00:30:01.700 --> 00:30:03.975
Look how handsome
Craig looks in blue."

719
00:30:04.010 --> 00:30:06.703
She isn't that corny, man.

720
00:30:06.738 --> 00:30:08.210
She's into nasty stuff.

721
00:30:08.245 --> 00:30:10.443
Yeah, she is. (chuckles)

722
00:30:11.578 --> 00:30:12.918
O-Okay, have a seat.

723
00:30:12.953 --> 00:30:14.711
Guys, here's the deal.

724
00:30:14.746 --> 00:30:17.747
If you're not wearing blue,
you're not playing.

725
00:30:17.782 --> 00:30:19.650
I suffer from color blindness,

726
00:30:19.685 --> 00:30:21.652
so I don't really know
what I'm wearing.

727
00:30:21.687 --> 00:30:24.721
Well, luckily, Marlon, you're
wearing blue, so you're fine.

728
00:30:24.756 --> 00:30:26.822
Uh...

729
00:30:26.857 --> 00:30:28.857
Hold it. Where's Benny?

730
00:30:28.892 --> 00:30:31.266
He couldn't make it.
He had to work.

731
00:30:32.434 --> 00:30:35.039
MARCUS:
<i> He had to work on game day?</i>

732
00:30:35.074 --> 00:30:38.273
Yeah, his boss is-is
a r-- is a r-- is a r-- a--

733
00:30:38.308 --> 00:30:39.670
a real asshole.

734
00:30:39.705 --> 00:30:42.343
Okay, no Benny.

735
00:30:42.378 --> 00:30:44.675
I guess we'll have to make do
with what we have.

736
00:30:44.710 --> 00:30:46.743
♪ ♪

737
00:30:50.584 --> 00:30:51.484
There we go. There we go!

738
00:30:55.589 --> 00:30:57.292
Beautiful! Look at that!

739
00:30:57.327 --> 00:30:58.755
Nice!

740
00:30:58.790 --> 00:31:00.493
Get back! Get back!

741
00:31:01.661 --> 00:31:02.726
Okay, right back down.
Right back down.

742
00:31:02.761 --> 00:31:03.936
Right back down, guys.

743
00:31:03.971 --> 00:31:05.036
-Right back down.
-Hustle! Hustle!

744
00:31:05.071 --> 00:31:06.136
Hustle, Red, hustle!

745
00:31:09.977 --> 00:31:13.539
-Nice! -You got to put
a hand up, Craig!

746
00:31:13.574 --> 00:31:16.806
All right, hands out, hands out.
Come on, defense.

747
00:31:16.841 --> 00:31:18.280
Let's get in there, defense!
Come on!

748
00:31:18.315 --> 00:31:19.842
MARCUS:
Good pass. No, Showtime. No!

749
00:31:22.187 --> 00:31:23.153
-MAYA: All right. All right.
-(laughs)

750
00:31:23.188 --> 00:31:24.418
Oh, yeah, go.

751
00:31:25.586 --> 00:31:27.850
There you go.
Hey, breakaway. All right.

752
00:31:29.920 --> 00:31:32.723
Hey! Look at that!

753
00:31:32.758 --> 00:31:34.758
Nice job, Jimmy. Great job.

754
00:31:34.793 --> 00:31:37.068
You can't let them outrun you
like that, Johnny.

755
00:31:37.103 --> 00:31:39.235
All right, cover your man.
Take a man.

756
00:31:39.270 --> 00:31:41.105
That's it. Hands, hands, hands.
You got it.

757
00:31:41.140 --> 00:31:41.600
Come on. Hands, guys!

758
00:31:41.635 --> 00:31:44.273
Hands! Hands!

759
00:31:44.308 --> 00:31:46.671
Come on. That's it.
Nice, nice, nice.

760
00:31:46.706 --> 00:31:47.903
ALEX:
Let's go, Johnny. Let's go.

761
00:31:47.938 --> 00:31:49.146
Shoot that! You got that!

762
00:31:50.314 --> 00:31:52.347
Yeah! That's great, buddy!

763
00:31:52.382 --> 00:31:54.184
Good job! Yes!

764
00:31:54.219 --> 00:31:55.944
MAYA: All right, Jimmy,
this is yours. There you go.

765
00:31:55.979 --> 00:31:58.617
Hey! Look at that! Nice job!

766
00:31:58.652 --> 00:31:59.816
Get on back there!

767
00:31:59.851 --> 00:32:01.257
-Good work, Jimmy!
-(whistles blow)

768
00:32:01.292 --> 00:32:02.819
Rotate.

769
00:32:02.854 --> 00:32:04.491
MAYA:
Come on, Red.

770
00:32:04.526 --> 00:32:05.459
Let's get in there.
Let's get in there.

771
00:32:05.494 --> 00:32:06.460
Defense, guys.

772
00:32:07.826 --> 00:32:09.760
-Get it, rebound.
-Terrible shot.

773
00:32:09.795 --> 00:32:12.334
Okay, okay. That's right. Okay.

774
00:32:18.507 --> 00:32:21.013
All right. (grunts)

775
00:32:21.048 --> 00:32:22.575
Thanks for the ride.

776
00:32:25.008 --> 00:32:26.315
Marcus Marakovich?

777
00:32:27.747 --> 00:32:29.549
-Yep.
-Hi.

778
00:32:29.584 --> 00:32:31.320
I'm Zoe Baldeen. I write
for the<i> Des Moines Beacon.</i>

779
00:32:31.355 --> 00:32:32.717
I'm wondering
if I could talk to you

780
00:32:32.752 --> 00:32:34.026
about your new
coaching assignment.

781
00:32:34.061 --> 00:32:36.391
My new coaching assign--

782
00:32:36.426 --> 00:32:38.063
Th-This is the first
I'm hearing of this.

783
00:32:38.098 --> 00:32:39.625
Is it Philly?

784
00:32:39.660 --> 00:32:40.692
I'm talking about
your community service.

785
00:32:40.727 --> 00:32:43.068
Coaching The Friends.

786
00:32:43.103 --> 00:32:44.828
(sighs)

787
00:32:44.863 --> 00:32:46.797
No, I... No comment.

788
00:32:46.832 --> 00:32:48.502
-This-this will only
take a moment. -Nope.

789
00:32:48.537 --> 00:32:50.339
Nope. Nope.

790
00:32:54.037 --> 00:32:55.608
(whistle blows)

791
00:32:57.711 --> 00:33:01.086
Okay. Everybody, hold the balls.

792
00:33:01.121 --> 00:33:03.253
Hold the balls.

793
00:33:03.288 --> 00:33:06.157
Everybody, get over there.
Get over there.

794
00:33:06.192 --> 00:33:07.521
All right.

795
00:33:08.689 --> 00:33:11.558
Guys, today,
I am going to teach you

796
00:33:11.593 --> 00:33:14.099
the most beautiful play
in basketball.

797
00:33:14.134 --> 00:33:17.201
It's called the "pick-and-roll."

798
00:33:17.236 --> 00:33:21.073
I love this play.

799
00:33:21.108 --> 00:33:24.604
And when it is done right,
it gives me a hard-on.

800
00:33:24.639 --> 00:33:26.111
What the hell?

801
00:33:26.146 --> 00:33:28.410
Oh, sorry, Cody.
It-It's just the truth.

802
00:33:28.445 --> 00:33:30.214
Will it give me a hard-on?

803
00:33:30.249 --> 00:33:31.908
Well, if you're lucky, Marlon.

804
00:33:31.943 --> 00:33:35.516
Okay.
Now, Blair, you come defend me.

805
00:33:35.551 --> 00:33:37.254
Johnny, you're on my team.

806
00:33:37.289 --> 00:33:38.684
Benny, you're defending Johnny.

807
00:33:38.719 --> 00:33:40.851
Okay?

808
00:33:40.886 --> 00:33:43.018
Now, what happens is

809
00:33:43.053 --> 00:33:45.559
I start to come to the right,
toward you, Johnny.

810
00:33:45.594 --> 00:33:47.693
You step up
and set a pick on Blair.

811
00:33:47.728 --> 00:33:49.233
Where do I set it?

812
00:33:49.268 --> 00:33:51.301
You set it right here
at his elbow.

813
00:33:51.336 --> 00:33:53.270
Good. Good. Good.

814
00:33:53.305 --> 00:33:55.371
Oh. Oh.

815
00:33:55.406 --> 00:33:58.033
My God, you have
got to take a shower.

816
00:33:58.068 --> 00:33:59.771
Everyone says that.

817
00:33:59.806 --> 00:34:01.740
Yeah, and everyone's right.
I mean, I'm tearing.

818
00:34:01.775 --> 00:34:04.413
Okay, you setting the pick?

819
00:34:04.448 --> 00:34:06.415
Okay. Do you have a pick?

820
00:34:06.450 --> 00:34:08.120
No, you are the pick.

821
00:34:08.155 --> 00:34:10.551
Be-be like a statue.

822
00:34:10.586 --> 00:34:13.620
Good. And now I start
to come this way.

823
00:34:13.655 --> 00:34:15.490
They both have to come out,

824
00:34:15.525 --> 00:34:18.790
and that gives you
a chance to roll, Johnny.

825
00:34:18.825 --> 00:34:21.298
-Roll? -Yeah.
You-you move toward the basket.

826
00:34:21.333 --> 00:34:24.169
-Move toward the basket.
-But I'm a statue.

827
00:34:24.204 --> 00:34:27.436
-Statues don't move.
-Forget I said "statue."

828
00:34:29.176 --> 00:34:29.702
I can't.

829
00:34:32.707 --> 00:34:33.805
Okay.

830
00:34:34.940 --> 00:34:38.007
There you have it,
the pick-and-roll.

831
00:34:38.042 --> 00:34:40.416
Did it give you
a hard-on, Coach?

832
00:34:40.451 --> 00:34:44.156
No, Marlon. In fact,
I think my dick just evaporated.

833
00:34:44.191 --> 00:34:46.015
That sounds serious.

834
00:34:46.050 --> 00:34:48.523
Hmm. Yeah, it is.

835
00:34:54.234 --> 00:34:57.268
Hey, did you tell your boss
we got that road game in Ames?

836
00:34:57.303 --> 00:34:59.666
Yes, but I have a doubt.

837
00:34:59.701 --> 00:35:01.767
What doubt?

838
00:35:01.802 --> 00:35:03.835
I think he'll say yes,
but I have this doubt.

839
00:35:03.870 --> 00:35:07.773
-What doubt?
-This doubt.

840
00:35:07.808 --> 00:35:09.643
Okay. Okay. Fine.

841
00:35:09.678 --> 00:35:13.779
Uh, if you have any more doubts,
come talk to me, all right?

842
00:35:13.814 --> 00:35:16.353
Hey, Johnny. Jump in the shower.

843
00:35:16.388 --> 00:35:19.620
I don't believe in showers.

844
00:35:19.655 --> 00:35:21.721
-What does that mean?
-He's afraid of the water.

845
00:35:21.756 --> 00:35:23.019
CODY:
There's a rat! It's a rat!

846
00:35:23.054 --> 00:35:24.361
CRAIG:
A rat! A rat!

847
00:35:24.396 --> 00:35:26.792
A rat! A rat! A rat! A rat!

848
00:35:26.827 --> 00:35:28.662
-MARLON: There's a rat?
-Okay, relax.

849
00:35:28.697 --> 00:35:30.059
Okay, let's check it out.

850
00:35:30.094 --> 00:35:31.335
BLAIR:
I didn't know we had a rat.

851
00:35:31.370 --> 00:35:32.732
-ARTHUR: Huh?
-CODY: A rat.

852
00:35:32.767 --> 00:35:33.898
MARLON:
Since when did we have rats?

853
00:35:33.933 --> 00:35:34.899
JOHNNY:
I hope it's all right.

854
00:35:36.034 --> 00:35:36.802
-(shower running)
-(animal squeaking)

855
00:35:36.837 --> 00:35:39.640
Oh.

856
00:35:39.675 --> 00:35:41.642
-MARLON: That's not a rat.
-It's just a little mouse.

857
00:35:41.677 --> 00:35:42.874
JOHNNY:
Save it, Coach.

858
00:35:42.909 --> 00:35:44.546
It's gonna drown. Save it!

859
00:35:44.581 --> 00:35:46.141
All right, all right,
all right. Just relax.

860
00:35:46.176 --> 00:35:47.813
Take it easy. Take it easy.

861
00:35:47.848 --> 00:35:50.145
It's not gonna drown.
It's all right.

862
00:35:50.180 --> 00:35:51.586
JOHNNY:
Oh, no.

863
00:35:51.621 --> 00:35:52.653
(squeaking)

864
00:35:52.688 --> 00:35:55.425
We got to do something.

865
00:35:55.460 --> 00:35:57.559
-Where'd it go?!
-Down the drain.

866
00:35:57.594 --> 00:35:59.924
It gonna drown down there,
for real.

867
00:35:59.959 --> 00:36:01.893
During drowning,
your lungs fill with water,

868
00:36:01.928 --> 00:36:03.400
you can't get proper oxygen,
and then...

869
00:36:03.435 --> 00:36:05.336
Not now, Wikipedia.

870
00:36:05.371 --> 00:36:07.404
Save him, Coach. Save him!

871
00:36:07.439 --> 00:36:09.164
All right. (stammers)

872
00:36:09.199 --> 00:36:10.968
Oh, no. He's...

873
00:36:12.070 --> 00:36:14.543
Oh, you know what, Johnny?

874
00:36:14.578 --> 00:36:16.281
You got to save him.

875
00:36:16.316 --> 00:36:19.075
You're the animal expert,
and he will sense that,

876
00:36:19.110 --> 00:36:21.176
and he will come to you.

877
00:36:21.211 --> 00:36:22.518
-You got to do it, Johnny.
-Come on. You got this.

878
00:36:22.553 --> 00:36:23.948
-Come on, Johnny.
-You got this. -Come on.

879
00:36:23.983 --> 00:36:25.686
-CRAIG: That's it, Johnny.
-Come on, Johnny.

880
00:36:25.721 --> 00:36:27.622
-MARLON: You can do it, Johnny.
-Johnny, y-you get--

881
00:36:27.657 --> 00:36:29.756
No, no, Johnny, you got to,
you got to get in there,

882
00:36:29.791 --> 00:36:31.461
and you got to look down.

883
00:36:31.496 --> 00:36:34.024
You got to be able to look down,
so get under there.

884
00:36:34.059 --> 00:36:35.399
Can you see?

885
00:36:35.434 --> 00:36:37.060
JOHNNY:
Cutie, come out.

886
00:36:37.095 --> 00:36:39.370
Johnny, you know what? Here.

887
00:36:39.405 --> 00:36:40.602
You got to wash off.

888
00:36:40.637 --> 00:36:43.605
If you don't wash off,
the mouse can smell it,

889
00:36:43.640 --> 00:36:45.574
and you got to smell good.

890
00:36:45.609 --> 00:36:46.971
He'll smell that you're clean,
and then he'll come to you.

891
00:36:47.006 --> 00:36:49.105
Get under the pitters.
Under the pitters.

892
00:36:49.140 --> 00:36:51.778
That's good. Great.

893
00:36:51.813 --> 00:36:53.879
Take a run
at that undercarriage.

894
00:36:53.914 --> 00:36:55.980
There you go. Yeah.

895
00:36:56.015 --> 00:36:58.048
(stammers) But don't overdo it.

896
00:36:58.083 --> 00:36:59.049
All right. That's good.

897
00:36:59.084 --> 00:37:01.656
Yeah. Great, Johnny.

898
00:37:01.691 --> 00:37:04.329
-Cutie, I'm clean. Come out.
-(chuckles)

899
00:37:04.364 --> 00:37:06.122
-CRAIG: There it is.
-MARCUS: There he is!

900
00:37:06.157 --> 00:37:08.223
-Look! He's going, guys!
-We saved him.

901
00:37:08.258 --> 00:37:09.796
-MARCUS: There he goes!
-ARTHUR: Way to go, Johnny.

902
00:37:09.831 --> 00:37:11.831
MARCUS: You freakin' saved him!
You saved him!

903
00:37:11.866 --> 00:37:13.800
-He's free!
-You freed the mouse!

904
00:37:13.835 --> 00:37:15.835
-How's that feel?
-It feels pretty good.

905
00:37:15.870 --> 00:37:17.265
Yeah?

906
00:37:17.300 --> 00:37:18.739
Give me a hug, Coach.

907
00:37:18.774 --> 00:37:21.511
(chuckles) I already had...

908
00:37:21.546 --> 00:37:24.173
Yeah, yeah, yeah.
Come on. Come on.

909
00:37:24.208 --> 00:37:25.515
Yeah.

910
00:37:25.550 --> 00:37:27.176
Yay!

911
00:37:27.211 --> 00:37:30.014
(chanting):
Johnny! Johnny! Johnny! Johnny!

912
00:37:30.049 --> 00:37:35.217
Johnny! Johnny!
Johnny! Johnny!

913
00:37:36.363 --> 00:37:38.462
Well, first road game, huh?

914
00:37:38.497 --> 00:37:40.332
-This is exciting.
-Yeah.

915
00:37:40.367 --> 00:37:41.993
Look, the bus stop
is right over there.

916
00:37:42.028 --> 00:37:44.765
Takes you right into
the heart of Ames.

917
00:37:44.800 --> 00:37:47.603
Hold on. We-- Public bus?

918
00:37:47.638 --> 00:37:49.539
What are you expecting, a limo?

919
00:37:50.806 --> 00:37:53.169
-Are you coming with me?
-No.

920
00:37:53.204 --> 00:37:56.381
I can't look after these guys
all by myself.

921
00:37:56.416 --> 00:38:00.352
Marcus, relax.
You'll be just fine.

922
00:38:00.387 --> 00:38:03.487
Oh. Oh. Good news.
I forgot something.

923
00:38:03.522 --> 00:38:06.281
You're getting a player off the
injured list to replace Darius.

924
00:38:06.316 --> 00:38:07.986
Cosentino.

925
00:38:08.021 --> 00:38:10.791
Hell of a ballplayer, Cosentino.

926
00:38:10.826 --> 00:38:12.760
All right. Happy luck.

927
00:38:23.333 --> 00:38:25.575
-Hey.
-Hey.

928
00:38:25.610 --> 00:38:27.038
(chuckles)

929
00:38:27.073 --> 00:38:28.908
So, Johnny.

930
00:38:28.943 --> 00:38:31.075
Look at you,
all fresh and clean.

931
00:38:31.110 --> 00:38:33.979
I put baby powder
on my armpits and feet.

932
00:38:34.014 --> 00:38:35.816
(chuckles):
Great.

933
00:38:35.851 --> 00:38:38.390
Okay. Uh...

934
00:38:38.425 --> 00:38:40.557
Hold it. Where's Benny?

935
00:38:40.592 --> 00:38:42.592
He had to work. He texted me.

936
00:38:42.627 --> 00:38:44.022
Again?

937
00:38:44.057 --> 00:38:45.254
Yep.

938
00:38:45.289 --> 00:38:47.190
(groans)

939
00:38:47.225 --> 00:38:50.094
Okay, so I guess we're
just waiting on this Cosentino.

940
00:38:50.129 --> 00:38:51.733
Cosentino had
a Grade 2 ankle sprain.

941
00:38:51.768 --> 00:38:53.262
Just came back off
from the injured reserve

942
00:38:53.297 --> 00:38:54.505
for kicking ass.

943
00:38:54.540 --> 00:38:56.837
Kicking ass. I like that.

944
00:38:56.872 --> 00:38:58.674
No, literally,
kicked some guy in the ass.

945
00:38:58.709 --> 00:39:00.368
Huh.

946
00:39:00.403 --> 00:39:02.238
-There she is.
-(chanting): Cosentino!

947
00:39:02.273 --> 00:39:04.416
Cosentino!

948
00:39:04.451 --> 00:39:05.582
(chanting continues)

949
00:39:05.617 --> 00:39:09.421
♪ She's a bad mama jama ♪

950
00:39:09.456 --> 00:39:12.083
♪ Just as fine as she can be ♪

951
00:39:12.118 --> 00:39:18.023
♪ She's a bad mama jama ♪

952
00:39:18.058 --> 00:39:19.794
♪ Just as fine
as she can be... ♪

953
00:39:19.829 --> 00:39:22.764
Cosentino! Cosentino!

954
00:39:24.427 --> 00:39:25.866
Who the hell are you?

955
00:39:25.901 --> 00:39:27.802
I'm Marcus, the coach.

956
00:39:27.837 --> 00:39:30.739
Uh, welcome to the team,
Cosentino.

957
00:39:30.774 --> 00:39:32.774
Look, don't flirt with me, okay?

958
00:39:32.809 --> 00:39:33.374
Let's keep this professional.

959
00:39:33.410 --> 00:39:36.745
I'm Ms. Cosentino to you.

960
00:39:36.780 --> 00:39:39.143
Beg pardon, Ms. Cosentino.

961
00:39:39.178 --> 00:39:41.651
You know, we're going
to play basketball.

962
00:39:41.686 --> 00:39:43.455
-We're not surfing.
-I know.

963
00:39:43.490 --> 00:39:44.951
Well, what's with
the boogie board?

964
00:39:44.986 --> 00:39:46.821
Sometimes these things
come in handy.

965
00:39:46.856 --> 00:39:49.318
Okay. A boogie board?

966
00:39:49.353 --> 00:39:51.419
Yeah.
So you do you, I do me, okay?

967
00:39:51.454 --> 00:39:52.728
Where did you get this guy?

968
00:39:52.763 --> 00:39:54.356
He just showed up one day.

969
00:39:56.866 --> 00:39:58.327
Anyway, welcome.

970
00:39:58.362 --> 00:40:01.000
("Escape (The Piña Colada Song)"
playing)

971
00:40:05.941 --> 00:40:09.811
♪ And piña coladas ♪

972
00:40:09.846 --> 00:40:11.714
♪ Getting caught in the rain ♪

973
00:40:13.377 --> 00:40:15.443
♪ I'm not into health food... ♪

974
00:40:15.478 --> 00:40:17.588
I always sit up front
by the driver.

975
00:40:17.623 --> 00:40:19.348
Seeing the road ahead calms me.

976
00:40:19.383 --> 00:40:21.526
So does talking.
Talking is calming.

977
00:40:21.561 --> 00:40:23.759
Do you find talking
to be calming, driver?

978
00:40:23.794 --> 00:40:25.827
JOHNNY:
♪ Write to me and escape ♪

979
00:40:25.862 --> 00:40:28.324
♪ And making love at midnight ♪

980
00:40:29.800 --> 00:40:32.262
♪ Dunes on the cape ♪

981
00:40:32.297 --> 00:40:34.099
♪ The love that you looked for ♪

982
00:40:34.134 --> 00:40:36.541
Hey. Hey, can you
keep it down, please?

983
00:40:36.576 --> 00:40:38.466
♪ To me and escape ♪

984
00:40:38.501 --> 00:40:40.171
♪ About my lady ♪

985
00:40:40.206 --> 00:40:42.877
♪ That sounds kinda mean ♪

986
00:40:42.912 --> 00:40:44.978
♪ My old lady ♪

987
00:40:45.013 --> 00:40:46.518
♪ Into the same old
dull routine... ♪

988
00:40:46.553 --> 00:40:48.652
What does that even mean?

989
00:40:48.687 --> 00:40:50.478
Hey, Flutterfoot,

990
00:40:50.513 --> 00:40:52.722
is there any way you could
smooth this thing out?

991
00:40:52.757 --> 00:40:54.889
'Cause I suffer from
motion sickness.

992
00:40:54.924 --> 00:40:58.123
Hey, by the way, where do you
keep your barf bags?

993
00:40:58.158 --> 00:40:59.993
I like bowling.

994
00:41:00.028 --> 00:41:02.061
Come on, let's go. Front.

995
00:41:02.096 --> 00:41:03.194
By the window.

996
00:41:04.362 --> 00:41:07.033
JOHNNY:
♪ Not into health food... ♪

997
00:41:07.068 --> 00:41:08.903
MARLON:
Boy, am I glad to see you here.

998
00:41:08.938 --> 00:41:11.741
This driver here isn't
much of a conversationalist.

999
00:41:11.776 --> 00:41:13.336
By the way,
do you know much about

1000
00:41:13.371 --> 00:41:14.678
the history of public transit?

1001
00:41:14.713 --> 00:41:16.372
It's fascinating.

1002
00:41:16.407 --> 00:41:19.210
It started in Paris in 1662.

1003
00:41:19.245 --> 00:41:22.015
Johnny, come back here with us.

1004
00:41:22.050 --> 00:41:24.655
He can't hear you.
He's got his headphones on.

1005
00:41:24.690 --> 00:41:27.592
Did you hear?
Johnny's gonna move in with us.

1006
00:41:27.627 --> 00:41:30.485
Yeah, I heard something
about that, Blair.

1007
00:41:30.520 --> 00:41:32.828
I'll get his attention.

1008
00:41:32.863 --> 00:41:34.698
Oh. Oh, no, no!

1009
00:41:34.733 --> 00:41:37.734
-(driver groans)
-MARLON: Ah! Projectile!

1010
00:41:37.769 --> 00:41:38.933
-MARCUS: Oh, no.
-(brakes squeal)

1011
00:41:38.968 --> 00:41:40.737
MARLON:
Whoa!

1012
00:41:40.772 --> 00:41:43.168
That was not
your smoothest stop.

1013
00:41:43.203 --> 00:41:45.170
Who is in charge of these guys?!

1014
00:41:45.205 --> 00:41:47.942
Oh, that'd be me.
Uh, I'm their coach.

1015
00:41:47.977 --> 00:41:49.339
MARLON: If you're trying to
get us all nauseous, good job.

1016
00:41:49.374 --> 00:41:50.879
They are being disruptive.

1017
00:41:50.914 --> 00:41:52.441
I got hit in the head
with something.

1018
00:41:52.476 --> 00:41:53.244
I got one guy
talking my ear off.

1019
00:41:53.279 --> 00:41:55.884
I got Adele over there

1020
00:41:55.919 --> 00:41:57.589
just singing
at the top of his lungs.

1021
00:41:57.624 --> 00:41:58.249
Look, I don't see
any signs around here

1022
00:41:58.284 --> 00:42:00.515
that says "no singing."

1023
00:42:00.550 --> 00:42:02.957
They can't be throwing things.

1024
00:42:02.992 --> 00:42:05.223
Okay, look, we're just trying
to get to a basketball game.

1025
00:42:05.258 --> 00:42:07.698
(sighs) Fine.

1026
00:42:07.733 --> 00:42:09.194
Lower the volume on the singing.

1027
00:42:09.229 --> 00:42:11.636
Yeah, no, I... I'll talk to him.

1028
00:42:11.671 --> 00:42:12.934
(scoffs) Yeah.

1029
00:42:15.136 --> 00:42:17.070
MARLON:
(shudders) Oops.

1030
00:42:17.105 --> 00:42:21.613
♪ If you like piña coladas ♪

1031
00:42:21.648 --> 00:42:24.946
♪ Getting caught in the rain ♪

1032
00:42:24.981 --> 00:42:28.246
♪ If you're not into yoga ♪

1033
00:42:28.281 --> 00:42:29.984
♪ If you have half a brain... ♪

1034
00:42:30.019 --> 00:42:32.118
What happens
if we miss the game?

1035
00:42:32.153 --> 00:42:35.121
According to the rules,
it's a forfeit. We lose.

1036
00:42:35.156 --> 00:42:37.959
No, no, no.
That is not happening.

1037
00:42:37.994 --> 00:42:39.961
Maybe we could hitchhike.

1038
00:42:39.996 --> 00:42:41.765
Well, we'd have to
flag down an RV.

1039
00:42:41.800 --> 00:42:44.361
RV? I know who to call.

1040
00:42:45.364 --> 00:42:46.869
(horn honks)

1041
00:42:51.942 --> 00:42:54.745
(brakes squeaking)

1042
00:42:54.780 --> 00:42:56.747
What'd you say
your sister does for a living?

1043
00:42:56.782 --> 00:42:58.980
I told you. She's an actress.

1044
00:42:59.015 --> 00:43:01.444
She does Shakespeare.

1045
00:43:01.479 --> 00:43:03.853
Huh. All right. Let's go.

1046
00:43:03.888 --> 00:43:06.152
ALEX:
Welcome, weary travelers.

1047
00:43:07.188 --> 00:43:09.155
♪ ♪

1048
00:43:12.160 --> 00:43:14.798
How cool is this van?

1049
00:43:14.833 --> 00:43:16.327
Ah, what do you say, guys?

1050
00:43:16.362 --> 00:43:17.801
Better than the bus, right?

1051
00:43:17.836 --> 00:43:19.671
Yeah.
That bus smelled like puke.

1052
00:43:19.706 --> 00:43:22.432
(laughter)

1053
00:43:22.467 --> 00:43:27.206
Hey, uh, thank you
for picking us up.

1054
00:43:27.241 --> 00:43:28.636
Don't thank me.
Thank my brother.

1055
00:43:28.671 --> 00:43:30.374
I'm doing it for him.

1056
00:43:30.409 --> 00:43:32.849
He seems to think
you're a really terrific guy.

1057
00:43:32.884 --> 00:43:35.247
Doesn't exactly track
for me, but...

1058
00:43:38.087 --> 00:43:41.484
Well, I think
he's a terrific guy.

1059
00:43:41.519 --> 00:43:44.058
I do hear you got him
to take a shower.

1060
00:43:44.093 --> 00:43:46.731
That's very much appreciated.

1061
00:43:46.766 --> 00:43:48.359
Wh-What's going on with that?

1062
00:43:48.394 --> 00:43:50.867
I never heard of anyone
afraid of a shower.

1063
00:43:50.902 --> 00:43:54.398
He's afraid of water. He...

1064
00:43:54.433 --> 00:43:56.807
He almost drowned in a
swimming pool when we were kids.

1065
00:43:56.842 --> 00:43:59.238
It was... Long story.

1066
00:43:59.273 --> 00:44:00.811
Oh. Oh.

1067
00:44:00.846 --> 00:44:02.780
Oh, is that how he, uh, got...

1068
00:44:04.410 --> 00:44:07.114
You know, got the...

1069
00:44:08.183 --> 00:44:10.579
How he got Down syndrome?

1070
00:44:10.614 --> 00:44:12.350
No, you don't catch it
from water.

1071
00:44:12.385 --> 00:44:13.890
-It's genetic.
-Sorry. I...

1072
00:44:13.925 --> 00:44:16.156
I'm just...

1073
00:44:16.191 --> 00:44:18.488
I'm-I'm just--
I'm new to all this, so...

1074
00:44:18.523 --> 00:44:19.764
Yeah, I can tell.

1075
00:44:19.799 --> 00:44:22.063
-Yeah.
-Yeah.

1076
00:44:22.098 --> 00:44:24.527
Hey, I hear you hoodlums
got kicked off the bus.

1077
00:44:24.562 --> 00:44:26.738
Yeah, but Coach stuck up for us.

1078
00:44:26.773 --> 00:44:29.433
-SHOWTIME: Mm-hmm. (chuckles)
-Really?

1079
00:44:29.468 --> 00:44:31.369
The driver was
an asshole, right?

1080
00:44:31.404 --> 00:44:32.535
JOHNNY:
Big-time.

1081
00:44:32.570 --> 00:44:34.405
Oh, he was one of your people.

1082
00:44:34.440 --> 00:44:36.242
Oh, I'm surprised
you guys couldn't have

1083
00:44:36.277 --> 00:44:37.881
worked something out.

1084
00:44:37.916 --> 00:44:39.410
No, we did work something out.

1085
00:44:39.445 --> 00:44:41.346
We worked ourselves
right out of the bus

1086
00:44:41.381 --> 00:44:43.711
and into a field
in the middle of Iowa.

1087
00:44:43.746 --> 00:44:46.120
-So... (laughing)
-Nice work.

1088
00:44:46.155 --> 00:44:47.682
("Shake On"
by Gold Brother playing)

1089
00:44:47.717 --> 00:44:49.761
MARCUS:
Defense, guys. Hustle back.

1090
00:44:49.796 --> 00:44:51.796
OPPOSING COACH:
Yeah! That's the business!

1091
00:44:51.831 --> 00:44:53.798
Guys, you got to defend
over here!

1092
00:44:53.833 --> 00:44:55.525
-Move that ball.
-(opposing coach shouting)

1093
00:44:55.560 --> 00:44:57.098
♪ Never coming back... ♪

1094
00:44:57.133 --> 00:44:58.561
Guys, look for the open man.

1095
00:44:58.596 --> 00:44:59.936
Put some effort into it.

1096
00:44:59.971 --> 00:45:01.366
That's all right. Let's go.

1097
00:45:01.401 --> 00:45:03.907
Guys, defense. Defense.

1098
00:45:03.942 --> 00:45:05.601
(player laughs)

1099
00:45:05.636 --> 00:45:07.911
Hey. Somebody defend this guy.

1100
00:45:07.946 --> 00:45:09.209
Good job, Pete!

1101
00:45:09.244 --> 00:45:10.606
Good job! Solid!

1102
00:45:10.641 --> 00:45:12.278
Get between Peter
and the basket!

1103
00:45:14.282 --> 00:45:16.216
No, Showtime! No! No!

1104
00:45:16.251 --> 00:45:18.713
Showtime, you know,
you can actually shoot

1105
00:45:18.748 --> 00:45:20.649
facing the basket!

1106
00:45:20.684 --> 00:45:23.553
-ALEX: Okay, guys, let's go!
-No, not the long bombs, Cody.

1107
00:45:23.588 --> 00:45:25.225
Don't take the wild shot.

1108
00:45:25.260 --> 00:45:27.128
Let's go.

1109
00:45:28.428 --> 00:45:29.933
Oh, my knee.

1110
00:45:29.968 --> 00:45:32.001
Your knee is a long way
from your heart.

1111
00:45:32.036 --> 00:45:33.365
Suck it up. Go back in the game.

1112
00:45:40.176 --> 00:45:42.143
♪ I wanna move
to give you that feeling... ♪

1113
00:45:42.178 --> 00:45:44.112
Look for the open man.
He's under the basket.

1114
00:45:44.147 --> 00:45:45.641
Right there.

1115
00:45:45.676 --> 00:45:47.643
Good pass. Yeah, that's it!

1116
00:45:47.678 --> 00:45:50.052
Okay. Nice.

1117
00:45:51.352 --> 00:45:52.956
Okay, shoot it, Cody.

1118
00:45:52.991 --> 00:45:54.683
That's it, baby!

1119
00:45:54.718 --> 00:45:56.828
Now you're playing as a team!

1120
00:45:56.863 --> 00:45:58.324
♪ With a tremble
in your step... ♪

1121
00:45:58.359 --> 00:45:59.831
All the way. All the way.

1122
00:45:59.866 --> 00:46:01.591
-Yes! Yeah!
-(cheering, laughter)

1123
00:46:01.626 --> 00:46:03.758
That's it, Craig!

1124
00:46:03.793 --> 00:46:04.528
Nice, Craig!

1125
00:46:04.563 --> 00:46:07.465
Guys, defend him. Box him out.

1126
00:46:07.500 --> 00:46:09.764
Get your arms up.

1127
00:46:09.799 --> 00:46:11.733
Now you're talking, guys.

1128
00:46:13.341 --> 00:46:16.144
Okay, guys. Move that ball.

1129
00:46:16.179 --> 00:46:18.278
Look for the pass.
Shoot it, Johnny.

1130
00:46:18.313 --> 00:46:19.950
Shoot it.

1131
00:46:19.985 --> 00:46:21.985
-That's the shot, baby!
-ALEX: Yeah, Johnny!

1132
00:46:22.020 --> 00:46:24.053
MARCUS:
Yeah! Good shot, Johnny!

1133
00:46:24.088 --> 00:46:26.055
-(Marcus whoops)
-(whistle blows)

1134
00:46:26.090 --> 00:46:28.024
(buzzer blares)

1135
00:46:28.059 --> 00:46:30.059
(cheering)

1136
00:46:33.933 --> 00:46:35.999
MARCUS:
<i> That was great shooting, baby,</i>

1137
00:46:36.034 --> 00:46:37.561
<i> -and we needed it!</i>
-(song ends)

1138
00:46:37.596 --> 00:46:39.002
(phone chimes)

1139
00:46:41.534 --> 00:46:43.402
(upbeat music playing
over phone)

1140
00:46:46.836 --> 00:46:49.012
Yes.

1141
00:46:49.047 --> 00:46:50.574
What are you doing out here?

1142
00:46:50.609 --> 00:46:52.510
You're supposed to stay
in the kitchen.

1143
00:46:52.545 --> 00:46:55.414
You know, people might see you.
God, what's wrong with you?

1144
00:46:55.449 --> 00:46:56.844
But my team won.

1145
00:46:56.879 --> 00:46:59.517
Oh, really? They did?

1146
00:46:59.552 --> 00:47:01.717
I don't give a damn.

1147
00:47:01.752 --> 00:47:06.095
Stop busting my balls with this
basketball nonsense, all right?

1148
00:47:06.130 --> 00:47:08.493
I pay you to work,
not run around in little shorts.

1149
00:47:08.528 --> 00:47:10.066
Go. Go.

1150
00:47:10.101 --> 00:47:11.364
Get to work.

1151
00:47:11.399 --> 00:47:13.729
Dribble the dishes. Try that.

1152
00:47:14.765 --> 00:47:18.041
♪ ♪

1153
00:47:18.076 --> 00:47:21.275
MARLON:<i> Coach, how are we gonna</i>
<i> get to our next away game?</i>

1154
00:47:21.310 --> 00:47:24.113
Because I don't think
the bus is a good option.

1155
00:47:24.148 --> 00:47:25.675
Agreed.

1156
00:47:25.710 --> 00:47:27.578
What if we just play
the home games?

1157
00:47:27.613 --> 00:47:29.921
If we don't play the away games,
it's a forfeit,

1158
00:47:29.956 --> 00:47:31.582
and a forfeit
is considered a loss.

1159
00:47:31.617 --> 00:47:33.188
That's half our season.

1160
00:47:33.223 --> 00:47:35.388
We won't qualify for
North American regionals.

1161
00:47:35.423 --> 00:47:37.753
Regionals are in Winnipeg
this year.

1162
00:47:37.788 --> 00:47:39.788
JOHNNY:
Hey, that's up in Canada.

1163
00:47:39.823 --> 00:47:42.032
It's international travel, bro.

1164
00:47:42.067 --> 00:47:44.562
Airplanes, hotels,
rolling like pimps.

1165
00:47:44.597 --> 00:47:46.036
(Marcus chuckles)

1166
00:47:46.071 --> 00:47:51.140
Winnipeg is the exact
longitudinal center of Canada!

1167
00:47:51.175 --> 00:47:52.636
MARCUS:
How do you know that?

1168
00:47:52.671 --> 00:47:54.110
I know things.

1169
00:47:54.145 --> 00:47:55.474
They also have curling up there.

1170
00:47:55.509 --> 00:47:57.542
They have curling.
We have to go.

1171
00:47:57.577 --> 00:48:00.248
We have to play all the games.
No forfeits.

1172
00:48:00.283 --> 00:48:01.909
Yeah, okay, okay. Take it easy.

1173
00:48:01.944 --> 00:48:04.483
No, we haven't
forfeited anything.

1174
00:48:04.518 --> 00:48:06.056
Hey.
Why don't you just rent a van?

1175
00:48:06.091 --> 00:48:10.126
Yeah, well, Julio says
the program's broke,

1176
00:48:10.161 --> 00:48:12.964
and even if it wasn't,
I can't...

1177
00:48:12.999 --> 00:48:14.724
Oh, you can't drive.

1178
00:48:14.759 --> 00:48:16.891
Yeah, on account of the...

1179
00:48:16.926 --> 00:48:19.003
Yeah, I remember. Yeah.

1180
00:48:19.038 --> 00:48:20.565
What about you?

1181
00:48:20.600 --> 00:48:23.634
You strike me as someone
whose weekends are free.

1182
00:48:23.669 --> 00:48:25.471
(mock laughs) Good one.

1183
00:48:25.506 --> 00:48:27.935
Alex doesn't work on Saturdays.

1184
00:48:27.970 --> 00:48:29.640
Doesn't work on Saturdays?

1185
00:48:29.675 --> 00:48:31.609
Well, and you have
this tremendous chariot

1186
00:48:31.644 --> 00:48:34.579
at your disposal.

1187
00:48:34.614 --> 00:48:35.910
Come on, what do you say?

1188
00:48:35.945 --> 00:48:37.516
-Please, Alex.
-Come on.

1189
00:48:37.551 --> 00:48:39.518
-No. Stop it.
-MARLON: Please, Alex. Please.

1190
00:48:39.553 --> 00:48:40.750
-Please, Alex.
-(overlapping pleading)

1191
00:48:40.785 --> 00:48:42.422
-Please? Please?
-Please?

1192
00:48:42.457 --> 00:48:43.189
MARCUS: Pretty please?
Pretty please? Please?

1193
00:48:43.225 --> 00:48:45.458
All right, fine.
Fine, I'll do it.

1194
00:48:45.493 --> 00:48:46.921
-Yes!
-Yes!

1195
00:48:46.956 --> 00:48:49.924
(chanting):
Alex! Alex! Alex! Alex!

1196
00:48:49.959 --> 00:48:52.663
Alex! Alex! Alex! Alex!

1197
00:48:52.698 --> 00:48:57.437
Alex! Alex! Alex!
Alex! Alex! Alex!

1198
00:48:57.472 --> 00:48:58.669
(chanting fades)

1199
00:48:58.704 --> 00:49:00.143
ALEX:
Okay, watch your step.

1200
00:49:00.178 --> 00:49:01.606
It's icy tonight.

1201
00:49:01.641 --> 00:49:03.047
MARCUS:
Yep. Careful, buddy.

1202
00:49:03.082 --> 00:49:04.378
ALEX:
There we go.

1203
00:49:04.413 --> 00:49:06.149
-All right.
-You got it, champ.

1204
00:49:06.184 --> 00:49:08.613
Johnny Boy, you go inside
and get some sleep, okay?

1205
00:49:08.648 --> 00:49:10.945
-Mom's right inside.
-Where are you going?

1206
00:49:10.980 --> 00:49:13.387
I'm just gonna run Coach home,
and then I'll be back, okay?

1207
00:49:13.422 --> 00:49:15.686
-Oh, I can grab an Uber.
-I'm gonna take you home.

1208
00:49:15.721 --> 00:49:17.127
-Are you gonna be late?
-Okay.

1209
00:49:17.162 --> 00:49:18.986
No, babe, I'm not gonna be late.

1210
00:49:19.021 --> 00:49:20.493
I'm just gonna run him home,
and then I'll be back, okay?

1211
00:49:20.528 --> 00:49:21.560
-Okay.
-Okay.

1212
00:49:21.595 --> 00:49:22.726
-Bye, Coach.
-Ah.

1213
00:49:22.761 --> 00:49:24.200
-Great game. Great game.
-Hey.

1214
00:49:24.235 --> 00:49:25.894
-Great job today.
-Okay. -Oh, yeah.

1215
00:49:25.929 --> 00:49:27.797
-Way to go.
-Yeah. -All right.

1216
00:49:27.832 --> 00:49:30.239
-Good night. Sweet dreams.
-You, too. Love you.

1217
00:49:34.245 --> 00:49:35.904
(Marcus clears throat)

1218
00:49:35.939 --> 00:49:38.247
Hey, uh...

1219
00:49:38.282 --> 00:49:41.349
Are you gonna murder me
right now?

1220
00:49:41.384 --> 00:49:42.977
Let me break this down
for you, Coach.

1221
00:49:43.012 --> 00:49:44.583
I'm a woman in my 40s.

1222
00:49:44.618 --> 00:49:46.552
I don't have time for bullshit,
all right?

1223
00:49:46.587 --> 00:49:48.158
Do you know what I do
during the weekday?

1224
00:49:48.193 --> 00:49:49.654
-No.
-I perform Shakespeare

1225
00:49:49.689 --> 00:49:51.986
for middle school kids
right after lunch.

1226
00:49:52.021 --> 00:49:53.757
Um, do you know
what middle school kids

1227
00:49:53.792 --> 00:49:55.429
want to be doing
right after lunch?

1228
00:49:55.464 --> 00:49:56.826
No.

1229
00:49:56.861 --> 00:49:58.663
It ain't Shakespeare.

1230
00:49:58.698 --> 00:49:59.763
It's exhausting, but
it's acting, and I love acting.

1231
00:49:59.798 --> 00:50:02.832
So, after that,
I go home and I do

1232
00:50:02.867 --> 00:50:05.274
a lot of freelance bookkeeping
because Shakespeare--

1233
00:50:05.309 --> 00:50:06.770
and brace yourself here,
this might blow your mind--

1234
00:50:06.805 --> 00:50:10.675
-doesn't pay so much.
-(chuckles)

1235
00:50:10.710 --> 00:50:12.116
And then I go pick up
Johnny from work,

1236
00:50:12.151 --> 00:50:13.678
and we spend
the whole afternoon together.

1237
00:50:13.713 --> 00:50:15.911
And I love him very much,
but it's exhausting.

1238
00:50:15.946 --> 00:50:17.583
And then I make dinner
with my mom,

1239
00:50:17.618 --> 00:50:19.618
and then I watch<i> Doctor Who</i>
with Johnny,

1240
00:50:19.653 --> 00:50:22.390
and if I have any energy left
at the end of the night,

1241
00:50:22.425 --> 00:50:24.557
sometimes I hop on Tinder, okay?

1242
00:50:24.592 --> 00:50:25.855
'Cause a woman's got needs.

1243
00:50:25.890 --> 00:50:29.100
Oh, yeah. Well, no doubt.

1244
00:50:29.135 --> 00:50:31.597
And you might be
a big, giant pain in my ass,

1245
00:50:31.632 --> 00:50:35.029
but as far as I remember,
you were...

1246
00:50:35.064 --> 00:50:37.064
passable in bed.

1247
00:50:37.099 --> 00:50:40.573
Uh, uh, passable,
like passing the bar

1248
00:50:40.608 --> 00:50:42.476
or passing a kidney stone?

1249
00:50:42.511 --> 00:50:44.247
You got the job done.

1250
00:50:44.282 --> 00:50:46.150
It-- You were fine, right?

1251
00:50:46.185 --> 00:50:49.076
And sometimes, that's all
a woman can ask for, okay?

1252
00:50:49.111 --> 00:50:51.287
Mm. Mm. Mm.

1253
00:50:51.322 --> 00:50:53.289
You are singing my praises.

1254
00:50:53.324 --> 00:50:56.424
So the bottom line is:
Are we doing this or what?

1255
00:50:56.459 --> 00:50:58.723
Consider me swiped off my feet.

1256
00:50:58.758 --> 00:51:00.659
Great. Buckle up.

1257
00:51:00.694 --> 00:51:02.628
(engine starts)

1258
00:51:02.663 --> 00:51:04.630
♪ ♪

1259
00:51:07.470 --> 00:51:09.470
(both panting)

1260
00:51:14.609 --> 00:51:17.247
All right, now,
listen up, Showtime.

1261
00:51:17.282 --> 00:51:19.777
You see how my shoulders
are facing the basket,

1262
00:51:19.812 --> 00:51:22.813
-my sternum facing the basket.
-Yeah.

1263
00:51:22.848 --> 00:51:26.817
Yeah?
Squared up, and then I shoot.

1264
00:51:26.852 --> 00:51:28.192
-I'll try it.
-You'll do it?

1265
00:51:28.227 --> 00:51:29.688
-Yeah.
-Come on.

1266
00:51:31.626 --> 00:51:33.758
-Okay, already
you're doing great. -(chuckles)

1267
00:51:33.793 --> 00:51:36.123
You're facing the basket.
That's good. Now--

1268
00:51:36.158 --> 00:51:38.136
-Oh, hey, Darius.
-Nope.

1269
00:51:43.473 --> 00:51:45.473
Big balls.

1270
00:51:47.972 --> 00:51:49.642
Big balls, huh?

1271
00:51:51.041 --> 00:51:53.547
-ALEX: Friends, let's go. Go.
-(clapping)

1272
00:51:53.582 --> 00:51:55.516
MARCUS: Yeah. Nice, Craig.
Fire it up, Craig.

1273
00:51:55.551 --> 00:51:57.815
Craig.

1274
00:51:57.850 --> 00:51:59.487
Yeah, yeah. Fire it up.
Yes! Yes!

1275
00:51:59.522 --> 00:52:01.555
(crowd shouting excitedly)

1276
00:52:01.590 --> 00:52:02.985
-Yeah!
-(cheering)

1277
00:52:03.020 --> 00:52:05.691
Yeah! Nice, Cody!

1278
00:52:07.728 --> 00:52:08.892
Not bad.

1279
00:52:08.927 --> 00:52:11.664
♪ ♪

1280
00:52:11.699 --> 00:52:13.336
Pick-and-roll, Johnny.

1281
00:52:13.371 --> 00:52:14.634
Good. Set the screen.

1282
00:52:14.669 --> 00:52:15.899
Good.

1283
00:52:15.934 --> 00:52:17.340
Now roll! Roll!

1284
00:52:18.343 --> 00:52:20.211
Roll!

1285
00:52:21.412 --> 00:52:23.577
What are you doing?
You're supposed to roll.

1286
00:52:23.612 --> 00:52:26.547
I'm a statue.
Statues don't move.

1287
00:52:26.582 --> 00:52:28.252
(sighs)

1288
00:52:28.287 --> 00:52:29.715
Right.

1289
00:52:32.522 --> 00:52:35.589
ALEX:<i> Then the dead queen's</i>
<i> best friend</i>

1290
00:52:35.624 --> 00:52:38.856
shows the king
a statue of Hermione,

1291
00:52:38.891 --> 00:52:42.695
and she says,
"'Tis time. Descend.

1292
00:52:42.730 --> 00:52:44.598
Be stone no more."

1293
00:52:44.633 --> 00:52:46.831
And that statue comes to life.

1294
00:52:46.866 --> 00:52:48.866
-Really?
-Yes!

1295
00:52:48.901 --> 00:52:50.406
And she starts moving,

1296
00:52:50.441 --> 00:52:53.134
and then she steps down
from her pedestal.

1297
00:52:57.613 --> 00:52:59.547
MARCUS:
Yeah, Craig, bring it down.

1298
00:52:59.582 --> 00:53:02.847
Pick-and-roll, Johnny. Statue!

1299
00:53:02.882 --> 00:53:04.453
Okay, now roll, Johnny!

1300
00:53:04.488 --> 00:53:06.356
Roll!

1301
00:53:06.391 --> 00:53:09.084
'Tis time! Descend!
Be stone no more, Hermione!

1302
00:53:09.119 --> 00:53:11.757
Roll, Hermione! Roll!

1303
00:53:15.598 --> 00:53:17.763
-(crowd cheering)
-Yeah! That's it.

1304
00:53:17.798 --> 00:53:19.061
-Yes!
-(player whoops)

1305
00:53:19.096 --> 00:53:21.030
-Yeah!
-MARCUS: Beautiful!

1306
00:53:21.065 --> 00:53:22.735
You see that?!

1307
00:53:22.770 --> 00:53:25.408
Now, that's
the pick-and-roll, baby.

1308
00:53:25.443 --> 00:53:27.575
Did it give you
an erection, Coach?

1309
00:53:27.610 --> 00:53:29.137
I'm rock hard, Marlon.

1310
00:53:29.172 --> 00:53:31.073
Good. (laughs)

1311
00:53:31.108 --> 00:53:32.316
I'll explain that later.

1312
00:53:32.351 --> 00:53:33.911
Uh, defense! Defense!

1313
00:53:33.946 --> 00:53:34.846
I can't wait.

1314
00:53:41.426 --> 00:53:42.788
(crowd cheering)

1315
00:53:44.462 --> 00:53:45.626
MARCUS:
Yeah, that's it.

1316
00:53:47.795 --> 00:53:48.992
(cheering continues)

1317
00:53:53.603 --> 00:53:55.031
Yeah!

1318
00:53:59.103 --> 00:54:01.136
(Marcus grunting)

1319
00:54:01.171 --> 00:54:02.775
What?

1320
00:54:02.810 --> 00:54:04.579
Are you time-outing me?

1321
00:54:04.614 --> 00:54:06.240
Can I ask you a question?

1322
00:54:06.275 --> 00:54:07.615
Right now?

1323
00:54:07.650 --> 00:54:09.243
-Yes. Um...
-Oh.

1324
00:54:09.278 --> 00:54:11.652
I just... (sighs)

1325
00:54:11.687 --> 00:54:13.918
I was wondering, you and I...

1326
00:54:13.953 --> 00:54:15.623
Oh, God.

1327
00:54:15.658 --> 00:54:17.152
-No, wait.
-What are you doing?

1328
00:54:17.187 --> 00:54:18.362
Don't make it hard.
I just want to ask you...

1329
00:54:18.397 --> 00:54:19.660
Oh. This is so cute.

1330
00:54:19.695 --> 00:54:21.156
What do you want to know
about us?

1331
00:54:21.191 --> 00:54:23.961
Where-Where-Where's
this relationship going?

1332
00:54:23.996 --> 00:54:26.337
Hey, hey. It-It's just sex.

1333
00:54:26.372 --> 00:54:27.932
It's okay.
Just sex after away games.

1334
00:54:27.967 --> 00:54:29.505
Very convenient.

1335
00:54:30.739 --> 00:54:32.805
You good with that?

1336
00:54:32.840 --> 00:54:34.774
Yeah.
I mean, you're not planning on

1337
00:54:34.809 --> 00:54:37.304
sticking around Des Moines
after your 90 days, are you?

1338
00:54:37.339 --> 00:54:38.844
-No.
-No.

1339
00:54:38.879 --> 00:54:41.110
Well, then,
it's a win-win, isn't it?

1340
00:54:41.145 --> 00:54:42.947
Are you okay with that?

1341
00:54:42.982 --> 00:54:45.213
Yeah, no, I can, I can
learn to live with it, yeah.

1342
00:54:45.248 --> 00:54:46.819
Okay. All right.

1343
00:54:46.854 --> 00:54:49.855
Well, then, can we... game on?

1344
00:54:49.890 --> 00:54:51.252
Definitely.

1345
00:54:51.991 --> 00:54:54.926
♪ ♪

1346
00:55:00.901 --> 00:55:03.132
What am I looking at here?

1347
00:55:03.167 --> 00:55:04.672
Oh, pipes burst.

1348
00:55:04.707 --> 00:55:06.839
I don't know.

1349
00:55:06.874 --> 00:55:08.412
It must be global warming, huh?

1350
00:55:08.447 --> 00:55:10.909
I mean, it's raining,
and it's freezing,

1351
00:55:10.944 --> 00:55:12.680
and it's snowing,
then it's freezing again.

1352
00:55:12.715 --> 00:55:15.078
And all of a sudden,
it's hot girl summer in January.

1353
00:55:15.113 --> 00:55:16.750
(sighs)

1354
00:55:16.785 --> 00:55:18.389
I tried to call everybody
to warn them,

1355
00:55:18.424 --> 00:55:20.589
but these guys
showed up anyways.

1356
00:55:20.624 --> 00:55:22.151
Look, you've been
running them pretty good.

1357
00:55:22.186 --> 00:55:23.823
Just take the day off,
and I'll get this fixed.

1358
00:55:23.858 --> 00:55:25.660
No, no.

1359
00:55:25.695 --> 00:55:28.256
No days off. I know the spot.

1360
00:55:28.291 --> 00:55:30.863
Guys. Follow me.

1361
00:55:30.898 --> 00:55:32.898
Hey. I'm open. I'm open.

1362
00:55:33.934 --> 00:55:35.164
Shoot it.

1363
00:55:35.199 --> 00:55:37.705
Here, here.

1364
00:55:39.478 --> 00:55:41.335
-MAN: Way to go.
-MAN: Come on, come on.

1365
00:55:41.370 --> 00:55:43.942
All right,
we're gonna practice here today.

1366
00:55:43.977 --> 00:55:45.416
This'll be good.

1367
00:55:45.451 --> 00:55:47.517
Benny never gets
to play in a game.

1368
00:55:47.552 --> 00:55:48.749
Because of his asshole boss.

1369
00:55:48.784 --> 00:55:51.048
(chuckles): Because of
his asshole boss, exactly.

1370
00:55:51.083 --> 00:55:53.853
But today...

1371
00:55:53.888 --> 00:55:55.349
Benny plays.

1372
00:55:55.384 --> 00:55:57.890
And guess what.
I'm playing with you.

1373
00:55:57.925 --> 00:55:59.386
Yes!

1374
00:55:59.421 --> 00:56:01.762
But are we invited
to play in the game?

1375
00:56:01.797 --> 00:56:03.566
No invitation necessary.

1376
00:56:03.601 --> 00:56:05.062
There's nobody waiting.

1377
00:56:05.097 --> 00:56:06.437
You just say, "We got next."

1378
00:56:06.472 --> 00:56:09.066
That means you're playing
the next game.

1379
00:56:09.101 --> 00:56:10.298
Shoot, shoot.

1380
00:56:10.333 --> 00:56:12.069
-(cheering)
-Good one, guys.

1381
00:56:12.104 --> 00:56:13.400
MARCUS:
Okay.

1382
00:56:13.435 --> 00:56:15.369
Benny, do the honors.
Say it loud.

1383
00:56:15.404 --> 00:56:16.942
We got next!

1384
00:56:16.977 --> 00:56:17.009
Nice.

1385
00:56:18.242 --> 00:56:20.748
-See you later.
-Let's run it back.

1386
00:56:20.783 --> 00:56:21.914
-Have a good one.
-Take it easy.

1387
00:56:25.117 --> 00:56:26.490
Hey.

1388
00:56:26.525 --> 00:56:28.591
Did you hear my man?
We got next.

1389
00:56:28.626 --> 00:56:30.659
Yeah, but we're running it back.

1390
00:56:30.694 --> 00:56:33.563
What is this,
some kind of Jedi mind trick?

1391
00:56:33.598 --> 00:56:35.730
You lost. We got next.

1392
00:56:35.765 --> 00:56:38.161
That's how it goes.

1393
00:56:38.196 --> 00:56:39.503
Come on, man.

1394
00:56:39.538 --> 00:56:41.164
Come on what?

1395
00:56:41.199 --> 00:56:42.737
You know.

1396
00:56:42.772 --> 00:56:44.266
No, I don't know.

1397
00:56:44.301 --> 00:56:45.773
Don't make me say it.

1398
00:56:45.808 --> 00:56:47.302
Make you say what?

1399
00:56:49.207 --> 00:56:51.108
They're retards.

1400
00:56:51.143 --> 00:56:53.341
That's a boo-boo word.

1401
00:56:53.376 --> 00:56:55.112
(grunts, groaning)

1402
00:56:55.147 --> 00:56:56.619
All right, let's go, fellas.

1403
00:56:56.654 --> 00:56:57.950
We got next!

1404
00:56:57.985 --> 00:56:59.853
-MARCUS: Yeah.
-Here we go, bro.

1405
00:57:01.219 --> 00:57:04.121
("Oh!" by The Linda Lindas
playing)

1406
00:57:05.223 --> 00:57:07.256
Oh, that's what
I'm talking about!

1407
00:57:07.291 --> 00:57:08.631
Come on, Cody.

1408
00:57:08.666 --> 00:57:10.028
Whoo, whoo-hoo, baby.

1409
00:57:10.063 --> 00:57:12.162
♪ ♪

1410
00:57:12.197 --> 00:57:14.197
MARCUS:
That's it.

1411
00:57:14.232 --> 00:57:15.506
Whoo, yeah.

1412
00:57:15.541 --> 00:57:17.772
That's it, baby. Come on.

1413
00:57:17.807 --> 00:57:20.544
Whoo. Nice one.

1414
00:57:20.579 --> 00:57:22.777
Go, go, go! Yeah.

1415
00:57:22.812 --> 00:57:24.515
♪ And when I think of things,
they always turn out wrong ♪

1416
00:57:24.550 --> 00:57:25.780
♪ Wrong, wrong, wrong ♪

1417
00:57:25.815 --> 00:57:27.650
Whoo. Benny. Money Man.

1418
00:57:27.685 --> 00:57:29.520
CRAIG:
Come on, team.

1419
00:57:31.084 --> 00:57:33.117
-Oh. Nice one.
-That's it, Craig.

1420
00:57:33.152 --> 00:57:35.658
Okay, defense.

1421
00:57:35.693 --> 00:57:38.221
-Oh.
-Dikembe Mutombo.

1422
00:57:38.256 --> 00:57:41.290
-Yeah, that's it, Benny baby!
-♪ Oh! ♪

1423
00:57:41.325 --> 00:57:43.996
♪ Oh, when they say something,
you always suck it up ♪

1424
00:57:44.031 --> 00:57:46.834
-♪ Oh! -♪ And when I try
to help, it never is enough ♪

1425
00:57:48.431 --> 00:57:49.837
BENNY:
Oh.

1426
00:57:49.872 --> 00:57:51.399
-Whoo-hoo.
-♪ Oh! ♪

1427
00:57:53.403 --> 00:57:54.677
♪ Oh! ♪

1428
00:57:54.712 --> 00:57:55.172
Hey, Darius. Hey.

1429
00:57:55.207 --> 00:57:57.680
Come join us.

1430
00:57:57.715 --> 00:58:00.210
♪ What can I do?
What can I do? ♪

1431
00:58:00.245 --> 00:58:03.411
♪ What can I say?
What can I say? ♪

1432
00:58:04.722 --> 00:58:06.689
-♪ Oh! Oh! ♪
-BENNY: Coach, Coach. I'm open.

1433
00:58:06.724 --> 00:58:08.823
-♪ Oh! ♪
-Whoo. Whoo-hoo-hoo.

1434
00:58:08.858 --> 00:58:10.726
-Ah! Oh! Time-out.
-♪ Oh! ♪ -(song ends)

1435
00:58:10.761 --> 00:58:12.189
(exaggerated groaning)

1436
00:58:12.224 --> 00:58:13.597
(groaning continues)

1437
00:58:13.632 --> 00:58:14.763
I popped a hammy.
Get in there, will you?

1438
00:58:14.798 --> 00:58:16.094
Nope.

1439
00:58:16.129 --> 00:58:17.524
Come on, come on, get in there.

1440
00:58:17.559 --> 00:58:19.867
My-my ACL's all wobbly,

1441
00:58:19.902 --> 00:58:22.397
and my... my shoulder, and my...

1442
00:58:22.432 --> 00:58:24.366
I-I got a testicular subulation.

1443
00:58:24.401 --> 00:58:27.237
Listen, I'm-I'm not
the coach here, all right?

1444
00:58:27.272 --> 00:58:29.074
The team needs you--
there's only four of them.

1445
00:58:29.109 --> 00:58:31.109
Get in there. Come on.

1446
00:58:31.144 --> 00:58:33.716
-Get... Yes, let's go, go, yes!
-(song resumes)

1447
00:58:33.751 --> 00:58:35.278
♪ What can I do?
What can I do? ♪

1448
00:58:35.313 --> 00:58:38.622
♪ What can I say?
What can I say? ♪

1449
00:58:38.657 --> 00:58:40.954
MARCUS:
Yeah, that's it, Darius.

1450
00:58:40.989 --> 00:58:42.857
-♪ What can I do? ♪
-Fire it up.

1451
00:58:42.892 --> 00:58:44.694
♪ Nothing changes,
it's all the same... ♪

1452
00:58:44.729 --> 00:58:46.058
Darius, that's beautiful.

1453
00:58:46.093 --> 00:58:47.862
Great play, buddy. Great play.

1454
00:58:47.897 --> 00:58:50.524
-Hustle, hustle.
-Corner, corner, corner.

1455
00:58:50.559 --> 00:58:52.559
Box him out.

1456
00:58:52.594 --> 00:58:55.265
♪ What can I do?
What can I do? ♪

1457
00:58:55.300 --> 00:58:56.805
DARIUS:
Yo, yo, yo, yo.

1458
00:58:56.840 --> 00:58:57.740
♪ Nothing changes,
it's all the same ♪

1459
00:58:57.775 --> 00:58:59.269
Spread out, spread out.

1460
00:58:59.304 --> 00:59:00.644
♪ ♪

1461
00:59:00.679 --> 00:59:01.205
-♪ Oh! ♪
-MARCUS: Beauty, beauty.

1462
00:59:01.240 --> 00:59:03.570
Whoo!

1463
00:59:03.605 --> 00:59:04.813
-Good shot, Darius.
-♪ Oh! ♪

1464
00:59:04.848 --> 00:59:06.650
♪ Oh! ♪

1465
00:59:06.685 --> 00:59:08.146
-You played great, Darius.
-♪ Oh! ♪

1466
00:59:08.181 --> 00:59:09.543
Yeah, I know.

1467
00:59:09.578 --> 00:59:10.984
Hey, do you think
maybe you could...?

1468
00:59:11.019 --> 00:59:12.656
Nope.

1469
00:59:12.691 --> 00:59:14.449
(Marcus sighs)

1470
00:59:17.289 --> 00:59:19.058
(phone ringing)

1471
00:59:19.093 --> 00:59:20.554
Ooh, I gotta take this.

1472
00:59:20.589 --> 00:59:21.632
Yeah, yeah, yeah.

1473
00:59:21.667 --> 00:59:22.831
Hello?

1474
00:59:22.866 --> 00:59:25.493
Sonny? Any news?

1475
00:59:25.528 --> 00:59:27.165
Actually, yes.

1476
00:59:27.200 --> 00:59:28.903
My uncle says there's traction
with Phoenix.

1477
00:59:28.938 --> 00:59:30.498
He's a big fan of yours.

1478
00:59:30.533 --> 00:59:31.642
More to come.

1479
00:59:31.677 --> 00:59:33.072
(laughing)

1480
00:59:33.107 --> 00:59:34.469
-(farts loudly)
-My bad.

1481
00:59:34.504 --> 00:59:35.910
MARCUS:
What the heck was that?

1482
00:59:35.945 --> 00:59:37.538
I got to go.

1483
00:59:39.113 --> 00:59:41.608
Yes! Yes!

1484
00:59:41.643 --> 00:59:43.511
-Whoo-hoo.
-♪ One, two, three, uh ♪

1485
00:59:43.546 --> 00:59:45.150
-(laughing giddily)
-♪ My baby don't mess around ♪

1486
00:59:45.185 --> 00:59:46.987
-Here we go.
-♪ Because she loves me so ♪

1487
00:59:47.022 --> 00:59:48.318
-Get your legs moving.
-♪ And this I know for sure... ♪

1488
00:59:48.353 --> 00:59:50.452
Yeah. Whoo.

1489
00:59:50.487 --> 00:59:52.421
Breathe in.

1490
00:59:52.456 --> 00:59:53.961
Breathe out.

1491
00:59:53.996 --> 00:59:57.360
Whoo. In... out.

1492
00:59:57.395 --> 00:59:59.032
Take it easy.

1493
00:59:59.067 --> 01:00:01.166
Now we're gonna pick it up.
Yeah?

1494
01:00:01.201 --> 01:00:02.937
♪ Don't try
to fight the feeling ♪

1495
01:00:02.972 --> 01:00:06.941
♪ 'Cause the thought alone
is killing me right now ♪

1496
01:00:06.976 --> 01:00:08.437
♪ Uh! ♪

1497
01:00:08.472 --> 01:00:10.109
♪ Thank God for Mom and Dad ♪

1498
01:00:10.144 --> 01:00:12.177
♪ For sticking two together ♪

1499
01:00:12.212 --> 01:00:14.784
-♪ 'Cause we don't know how... ♪
-Oh, come on! Are you serious?

1500
01:00:14.819 --> 01:00:16.610
Did you not see that?
That's a travel.

1501
01:00:16.645 --> 01:00:17.886
What are you doing?

1502
01:00:17.921 --> 01:00:19.822
It's not. They get two steps.

1503
01:00:19.857 --> 01:00:21.384
-They do?
-Yeah.

1504
01:00:21.419 --> 01:00:22.726
Oh. Sorry.

1505
01:00:22.761 --> 01:00:24.057
Don't apologize.

1506
01:00:24.092 --> 01:00:25.729
Those guys are meant
to be yelled at.

1507
01:00:25.764 --> 01:00:27.027
You heard her, ref!

1508
01:00:27.062 --> 01:00:29.194
Get your head out of your ass!

1509
01:00:29.229 --> 01:00:32.659
♪ Hey ya ♪

1510
01:00:32.694 --> 01:00:37.301
♪ Hey ya... ♪

1511
01:00:37.336 --> 01:00:39.237
♪ Hey ya ♪

1512
01:00:41.043 --> 01:00:44.143
♪ Hey ya... ♪

1513
01:00:44.178 --> 01:00:45.881
(gasps)

1514
01:00:45.916 --> 01:00:48.576
I pray you, Romeo,
what saucy merchant was this?

1515
01:00:48.611 --> 01:00:51.854
A gentleman, nurse,
that loves to hear himself talk.

1516
01:00:51.889 --> 01:00:53.548
I'll take him down.

1517
01:00:53.583 --> 01:00:57.090
And if I cannot,
I'll find those that shall.

1518
01:00:57.125 --> 01:00:59.059
Scurvy knave.

1519
01:00:59.094 --> 01:01:01.094
I am none of his flirtgills.

1520
01:01:01.129 --> 01:01:04.196
I am none of his skainsmates.

1521
01:01:04.231 --> 01:01:05.835
And now afore God,

1522
01:01:05.870 --> 01:01:08.431
I am so vexed that every part
about me quivers.

1523
01:01:08.466 --> 01:01:11.434
-Scurvy knave.
-(chuckling)

1524
01:01:11.469 --> 01:01:12.941
♪ Ah, here we go ♪

1525
01:01:12.976 --> 01:01:14.943
♪ Shake it, sh-shake it,
shake it ♪

1526
01:01:14.978 --> 01:01:16.670
-♪ Uh-oh ♪ -♪ Sh-shake it,
shake it, sh-shake it ♪

1527
01:01:16.705 --> 01:01:19.013
-♪ Shake it, shake it ♪
-♪ Uh-oh ♪

1528
01:01:19.048 --> 01:01:22.577
-♪ Sh-shake it, shake it like a
Polaroid picture ♪ -♪ Hey ya ♪

1529
01:01:22.612 --> 01:01:25.448
♪ Shake it, sh-shake it,
shake it, sh-shake it ♪

1530
01:01:25.483 --> 01:01:28.418
♪ Shake it, shake it
like a Polaroid picture ♪

1531
01:01:28.453 --> 01:01:31.190
-♪ Hey ya ♪
-♪ Uh-oh... ♪

1532
01:01:31.225 --> 01:01:33.863
(song fades)

1533
01:01:33.898 --> 01:01:37.724
Oh, my goodness.

1534
01:01:37.759 --> 01:01:39.462
What is this, young man?

1535
01:01:39.497 --> 01:01:41.772
You caught me.

1536
01:01:41.807 --> 01:01:43.807
I try to keep that hidden
in there,

1537
01:01:43.842 --> 01:01:47.569
but it's Shakespeare
for... dummies.

1538
01:01:47.604 --> 01:01:49.813
-A second book?
-(chuckling)

1539
01:01:49.848 --> 01:01:53.377
I mean,
I don't even know what to say.

1540
01:01:53.412 --> 01:01:56.644
I just never would have
visualized that.

1541
01:01:56.679 --> 01:01:58.448
(chuckling)

1542
01:01:58.483 --> 01:01:59.988
So you're into Shakespeare, huh?

1543
01:02:01.156 --> 01:02:05.829
I art interested
in certain personages

1544
01:02:05.864 --> 01:02:09.261
who art interested
in Shakespeare.

1545
01:02:09.296 --> 01:02:10.427
Art thou, now?

1546
01:02:10.462 --> 01:02:14.937
I really art.

1547
01:02:14.972 --> 01:02:18.237
-("Tell Me" by BROS playing)
-♪ I need you ♪

1548
01:02:18.272 --> 01:02:19.909
♪ Girl, I love you ♪

1549
01:02:19.944 --> 01:02:22.769
♪ I want you ♪

1550
01:02:22.804 --> 01:02:24.606
♪ I got to tell you. ♪

1551
01:02:24.641 --> 01:02:27.444
(song fades)

1552
01:02:33.650 --> 01:02:35.650
There he is.

1553
01:02:36.719 --> 01:02:37.388
What's good, Marcus?

1554
01:02:40.294 --> 01:02:41.832
Well... (sighs)

1555
01:02:41.867 --> 01:02:43.262
I'll tell you what's not good.

1556
01:02:43.297 --> 01:02:47.266
I, uh, decided to contact
your uncle's office directly.

1557
01:02:47.301 --> 01:02:50.874
Turns out he's not
a big fan of mine.

1558
01:02:50.909 --> 01:02:52.700
Is he?

1559
01:02:53.736 --> 01:02:55.670
Is he?

1560
01:02:57.806 --> 01:02:58.475
No.

1561
01:02:58.510 --> 01:03:01.951
No, he is not.

1562
01:03:01.986 --> 01:03:03.810
I wanted to help.

1563
01:03:03.845 --> 01:03:07.220
I tried, really, but he
shut me down, like, instantly.

1564
01:03:07.255 --> 01:03:08.859
Instantly. Instantly.

1565
01:03:08.894 --> 01:03:11.158
(stammering): So this
whole thing about Phoenix

1566
01:03:11.193 --> 01:03:12.896
was just bullshit.

1567
01:03:14.900 --> 01:03:16.163
Yeah.

1568
01:03:16.198 --> 01:03:18.495
What the hell, man?

1569
01:03:18.530 --> 01:03:20.904
This is my life
you're toying with.

1570
01:03:20.939 --> 01:03:23.005
That was my last shot.

1571
01:03:23.040 --> 01:03:24.204
Why would you do that?

1572
01:03:26.835 --> 01:03:28.340
I-I wanted to be friends.

1573
01:03:28.375 --> 01:03:30.540
Oh. Oh, yeah, right, right.

1574
01:03:30.575 --> 01:03:34.808
You wanted me to mentor your
coaching career, or whatever.

1575
01:03:34.843 --> 01:03:36.150
You were using me.

1576
01:03:36.185 --> 01:03:38.152
You made it pretty clear

1577
01:03:38.187 --> 01:03:41.188
you were only hanging out with
me because of my uncle, so...

1578
01:03:41.223 --> 01:03:42.453
if anyone was using anyone...

1579
01:03:47.933 --> 01:03:49.526
I'll see you around, Marcus.

1580
01:03:49.561 --> 01:03:52.903
Hey.

1581
01:03:52.938 --> 01:03:55.906
Why would you want to be
friends with me, anyway?

1582
01:03:57.899 --> 01:03:59.701
I don't know, man.

1583
01:03:59.736 --> 01:04:02.440
It seemed like
you could use one.

1584
01:04:02.475 --> 01:04:04.442
♪ ♪

1585
01:04:09.988 --> 01:04:11.988
♪ ♪

1586
01:04:13.882 --> 01:04:15.717
Good practice today, Coach.

1587
01:04:15.752 --> 01:04:17.191
I picked and I rolled.

1588
01:04:17.226 --> 01:04:18.225
Pick-and-roll.

1589
01:04:18.260 --> 01:04:20.964
Yeah.
Pick-and-roll, pick-and-roll.

1590
01:04:22.132 --> 01:04:24.297
ALEX:
You're a ball of sunshine today.

1591
01:04:24.332 --> 01:04:28.939
Well, I got
some not-so-wonderful news today

1592
01:04:28.974 --> 01:04:30.666
about, uh, Phoenix.

1593
01:04:31.669 --> 01:04:33.273
Oh.

1594
01:04:33.308 --> 01:04:34.571
You know what always
cheers me up, Coach?

1595
01:04:34.606 --> 01:04:37.805
Meat loaf.

1596
01:04:37.840 --> 01:04:39.873
You should come over for dinner.

1597
01:04:39.908 --> 01:04:43.250
Uh... no. I-I can't do it
tonight, Johnny. Thank you.

1598
01:04:43.285 --> 01:04:44.713
Not tonight.

1599
01:04:44.748 --> 01:04:48.486
Monday. Meat loaf Monday.

1600
01:04:48.521 --> 01:04:50.818
You got to come. It's the best.

1601
01:04:50.853 --> 01:04:54.393
Uh, I-I don't... I...
No, I don't... No.

1602
01:04:54.428 --> 01:04:56.131
Come. You can meet our mom.

1603
01:04:56.166 --> 01:04:57.297
ALEX:
No, you know, you know what?

1604
01:04:57.332 --> 01:04:59.299
He might have, like, a...

1605
01:04:59.334 --> 01:05:02.104
Macaroni Monday plan
or something

1606
01:05:02.139 --> 01:05:03.831
and, you know, you don't
want to mess with that, right?

1607
01:05:03.866 --> 01:05:05.107
JOHNNY:
No.

1608
01:05:06.440 --> 01:05:08.275
You know what?

1609
01:05:08.310 --> 01:05:12.444
I think I will take you up
on that very kind offer, Johnny.

1610
01:05:12.479 --> 01:05:13.676
Absolutely.

1611
01:05:13.711 --> 01:05:16.250
JOHNNY:
Yes!

1612
01:05:16.285 --> 01:05:17.779
ALEX:
Are you sure?

1613
01:05:17.814 --> 01:05:20.023
No, no. I'm positive. I-I...

1614
01:05:20.058 --> 01:05:23.092
I can't think of anything
better to do on Monday.

1615
01:05:23.127 --> 01:05:25.292
♪ ♪

1616
01:05:32.895 --> 01:05:34.862
(indistinct chatter)

1617
01:05:39.473 --> 01:05:41.341
MARCUS:
Psst!

1618
01:05:43.477 --> 01:05:45.048
What are you doing?

1619
01:05:45.083 --> 01:05:46.478
(whispering):
What's it look like I'm doing?

1620
01:05:46.513 --> 01:05:47.809
I'm hiding.

1621
01:05:47.844 --> 01:05:49.877
Why?

1622
01:05:51.089 --> 01:05:52.517
They fired me, remember?

1623
01:05:52.552 --> 01:05:54.882
Oh, yeah. They did.

1624
01:05:55.918 --> 01:05:57.192
What's going on?

1625
01:05:57.227 --> 01:05:58.886
Well, I was just wondering,

1626
01:05:58.921 --> 01:06:02.164
are they still underutilizing
your talents here?

1627
01:06:02.199 --> 01:06:04.991
I'm still catching farts,
if that answers your question.

1628
01:06:05.026 --> 01:06:07.697
(chuckles) Well, um...

1629
01:06:07.732 --> 01:06:09.897
do you have any time
on Tuesdays and Thursday?

1630
01:06:09.932 --> 01:06:11.404
Yeah.

1631
01:06:11.439 --> 01:06:12.999
Sometimes.

1632
01:06:13.034 --> 01:06:15.001
I could use an assistant.

1633
01:06:15.036 --> 01:06:17.971
With The Friends? Really?

1634
01:06:18.006 --> 01:06:21.843
Yeah, you know, uh, you know,
I run these, uh...

1635
01:06:21.878 --> 01:06:23.647
different exercises with them,

1636
01:06:23.682 --> 01:06:26.353
and, uh, when I split them
into two groups,

1637
01:06:26.388 --> 01:06:28.718
it just goes off
the rails, so...

1638
01:06:28.753 --> 01:06:31.424
I-I could use some help.

1639
01:06:31.459 --> 01:06:35.197
And, I mean, it's not glamorous,
but it's basketball,

1640
01:06:35.232 --> 01:06:38.992
and, uh, I don't know, uh...

1641
01:06:39.027 --> 01:06:41.104
sometimes we could look at film.

1642
01:06:41.139 --> 01:06:42.897
What do you say?

1643
01:06:42.932 --> 01:06:44.833
Uh...

1644
01:06:44.868 --> 01:06:46.439
hell to the yeah?

1645
01:06:46.474 --> 01:06:47.770
(laughing)

1646
01:06:47.805 --> 01:06:49.002
Uh, so, wait,
is this a friendship

1647
01:06:49.037 --> 01:06:50.443
or mentorship type thing?

1648
01:06:50.478 --> 01:06:52.445
Are we talking profesh or soche?

1649
01:06:52.480 --> 01:06:54.117
Or... both?

1650
01:06:54.152 --> 01:06:57.043
It-It's early days,
so let's not label it yet.

1651
01:06:57.078 --> 01:06:58.286
-Cool, cool, cool. Yeah.
-Yeah.

1652
01:06:58.321 --> 01:06:59.584
I-I'm free tonight.

1653
01:06:59.619 --> 01:07:01.388
No, no,
I have something tonight,

1654
01:07:01.423 --> 01:07:02.950
but I will text you.

1655
01:07:02.985 --> 01:07:04.952
Um...

1656
01:07:04.987 --> 01:07:06.558
(whispers):
I gots to go.

1657
01:07:09.827 --> 01:07:11.893
♪ ♪

1658
01:07:15.932 --> 01:07:17.701
(sighs):
Oh, my God.

1659
01:07:17.736 --> 01:07:19.703
(doorbell chiming)

1660
01:07:19.738 --> 01:07:22.002
(footsteps approaching)

1661
01:07:24.809 --> 01:07:26.413
-Hi.
-Hi.

1662
01:07:26.448 --> 01:07:28.448
I'm, uh, Marcus,
the basketball coach.

1663
01:07:28.483 --> 01:07:30.483
I'm Dot, the mother. Come on in.

1664
01:07:34.423 --> 01:07:37.259
Well, this is the castle.

1665
01:07:37.294 --> 01:07:39.228
-Very nice. -Those two should
be back in a minute.

1666
01:07:39.263 --> 01:07:41.395
Okay. Uh, this is for you.

1667
01:07:41.430 --> 01:07:44.134
Oh. How kind.
Thank you. Take a seat.

1668
01:07:44.169 --> 01:07:46.664
-I'll be right back.
-All right.

1669
01:07:46.699 --> 01:07:47.929
(grunts)

1670
01:07:47.964 --> 01:07:50.030
-(high-pitched squeal)
-Oh.

1671
01:07:51.869 --> 01:07:55.409
Uh, I nearly squashed
your, uh, hamster.

1672
01:07:55.444 --> 01:07:56.608
Oh, that's just Honeybun.

1673
01:07:56.643 --> 01:07:58.071
He'll be fine.

1674
01:07:58.106 --> 01:07:59.248
Oh. Okay.

1675
01:07:59.283 --> 01:08:01.745
So you've been a busy man.

1676
01:08:01.780 --> 01:08:03.109
What do you mean?

1677
01:08:03.144 --> 01:08:06.585
Well, you're coaching Johnny,
and...

1678
01:08:06.620 --> 01:08:09.225
you and Alex, you know.

1679
01:08:10.294 --> 01:08:12.327
No, I don't know.

1680
01:08:13.396 --> 01:08:14.758
You don't know?

1681
01:08:14.793 --> 01:08:15.990
No, I don't, I don't know. I...

1682
01:08:16.025 --> 01:08:18.432
Well, you know what you know.

1683
01:08:18.467 --> 01:08:22.205
Well, I-I know that I don't know
what you think you know.

1684
01:08:22.240 --> 01:08:24.966
Uh, yeah, I mean,
I-I do know I'm...

1685
01:08:25.001 --> 01:08:27.804
(laughs):
I'm just here for dinner.

1686
01:08:27.839 --> 01:08:29.212
-Yeah, right.
-(door closes)

1687
01:08:29.247 --> 01:08:30.609
ALEX and JOHNNY:
♪ La, la, la... ♪

1688
01:08:30.644 --> 01:08:31.973
♪ M-M-My Sharona ♪

1689
01:08:32.008 --> 01:08:33.975
(vocalizing)

1690
01:08:34.010 --> 01:08:35.042
♪ My Sharona. ♪

1691
01:08:35.077 --> 01:08:36.978
Coach.

1692
01:08:37.013 --> 01:08:38.848
Oh, hey, Johnny. Yeah.

1693
01:08:38.883 --> 01:08:40.223
(sniffing)

1694
01:08:40.258 --> 01:08:41.851
-ALEX: Peaches. God, sorry.
-Oh.

1695
01:08:41.886 --> 01:08:42.951
Oh, knock it off, Peaches.
Stop. God.

1696
01:08:42.986 --> 01:08:43.985
Peaches, down.

1697
01:08:44.020 --> 01:08:45.019
Oh, friendly. Yeah.

1698
01:08:45.054 --> 01:08:46.229
Yeah, sorry.

1699
01:08:46.264 --> 01:08:48.495
We've got kind of a zoo here.

1700
01:08:48.530 --> 01:08:50.024
Yeah.
Yeah, I think I just squashed

1701
01:08:50.059 --> 01:08:52.466
your gerbil, maybe, almost.

1702
01:08:52.501 --> 01:08:54.897
All these cuties show up
from my work.

1703
01:08:54.932 --> 01:08:56.129
I rescued them.

1704
01:08:56.164 --> 01:08:57.306
Oh. (laughs)

1705
01:08:57.341 --> 01:08:59.066
Can you rescue me?

1706
01:08:59.101 --> 01:09:00.408
-Kinda tickles. -Oh, Peaches,
off, off, off, off, off.

1707
01:09:00.443 --> 01:09:01.541
-DOT: Peaches, down.
-ALEX: Get off.

1708
01:09:01.576 --> 01:09:03.576
-I'm so... so sorry.
-No.

1709
01:09:03.611 --> 01:09:07.877
I'll rescue whoever is gonna be
put down in the shelter.

1710
01:09:07.912 --> 01:09:09.747
Since I started working,

1711
01:09:09.782 --> 01:09:12.750
they haven't put down
a single animal.

1712
01:09:12.785 --> 01:09:15.082
Really? That's great.

1713
01:09:15.117 --> 01:09:16.490
Not a single one.

1714
01:09:16.525 --> 01:09:18.426
(whispers):
Not a single one.

1715
01:09:19.462 --> 01:09:21.495
Oh, my God.

1716
01:09:21.530 --> 01:09:23.024
Incredible.

1717
01:09:23.059 --> 01:09:24.861
Thank you so much.

1718
01:09:24.896 --> 01:09:28.832
I-I haven't had
a home-cooked meal in... I...

1719
01:09:28.867 --> 01:09:30.405
Oh, geez, I don't even remember.

1720
01:09:30.440 --> 01:09:32.275
(laughter)

1721
01:09:32.310 --> 01:09:35.036
Cheesy meat loaf
is my favorite, too, Coach.

1722
01:09:35.071 --> 01:09:37.841
It's good.
Not healthy, but it's good.

1723
01:09:37.876 --> 01:09:41.009
Yeah. I'm supposed to be
on a low-cholesterol diet,

1724
01:09:41.044 --> 01:09:44.111
-but, what, am I gonna
live forever? -Right.

1725
01:09:44.146 --> 01:09:45.750
-I don't think so.
-Well, you got me there.

1726
01:09:45.785 --> 01:09:47.422
You're not the food Nazi,
are you?

1727
01:09:47.457 --> 01:09:49.886
Not... No, not me.
Not on cheesy meat loaf night.

1728
01:09:49.921 --> 01:09:50.821
(chuckles)

1729
01:09:53.089 --> 01:09:56.926
So, uh, Johnny's gonna move into
the group home with the fellas.

1730
01:09:56.961 --> 01:09:59.599
That's gonna be fun, huh?

1731
01:10:00.800 --> 01:10:02.030
That's what I've been saying.

1732
01:10:02.065 --> 01:10:05.605
N-No, he's not.
Where'd you hear that?

1733
01:10:06.773 --> 01:10:08.872
(laughs):
Well, well, from Johnny

1734
01:10:08.907 --> 01:10:11.974
and-and Cody and Craig
and-and Blair.

1735
01:10:12.009 --> 01:10:13.547
They're all excited.

1736
01:10:13.582 --> 01:10:15.109
No, no. He doesn't
have to move into a home.

1737
01:10:15.144 --> 01:10:16.913
He's got everything
he needs right here.

1738
01:10:16.948 --> 01:10:18.046
Plus, we have so much fun,
right, bud?

1739
01:10:18.081 --> 01:10:19.388
-Yeah.
-Yeah.

1740
01:10:19.423 --> 01:10:21.247
But, Johnny, you told me...

1741
01:10:21.282 --> 01:10:22.919
This doesn't involve you.

1742
01:10:32.535 --> 01:10:34.271
You know what?

1743
01:10:36.099 --> 01:10:37.637
I got a big day tomorrow.

1744
01:10:37.672 --> 01:10:40.937
I better get on the road.
(clears throat)

1745
01:10:40.972 --> 01:10:42.741
Uh, thank you so much
for everything.

1746
01:10:42.776 --> 01:10:44.446
This has been fabulous.

1747
01:10:44.481 --> 01:10:46.272
You're welcome.

1748
01:10:46.307 --> 01:10:50.485
And there you go,
driving another boyfriend away.

1749
01:10:50.520 --> 01:10:53.752
-He's not my boyfriend.
-He came to dinner.

1750
01:10:53.787 --> 01:10:55.853
First man you've invited
home in years...

1751
01:10:55.888 --> 01:10:57.690
-Johnny invited him.
-Johnny invited him.

1752
01:10:57.725 --> 01:10:59.120
(scoffs)

1753
01:10:59.155 --> 01:11:00.825
You're sleeping together,
you two.

1754
01:11:00.860 --> 01:11:03.366
-Oh, my God, Mom.
-Don't deny it.

1755
01:11:03.401 --> 01:11:04.796
You're having sex.

1756
01:11:04.831 --> 01:11:06.963
-I can tell.
-Okay.

1757
01:11:06.998 --> 01:11:09.163
Peaches can tell,
for crying out loud.

1758
01:11:09.198 --> 01:11:10.637
All right.

1759
01:11:10.672 --> 01:11:13.299
You and Coach
are doing sex moves?

1760
01:11:13.334 --> 01:11:15.840
Okay. Bye.

1761
01:11:16.909 --> 01:11:18.810
(door opens)

1762
01:11:23.311 --> 01:11:23.914
Hey.

1763
01:11:26.490 --> 01:11:27.055
Wh-What are you doing?

1764
01:11:27.091 --> 01:11:30.855
Uh... waiting on an Uber.

1765
01:11:32.023 --> 01:11:33.825
Come on, are you just
gonna run away?

1766
01:11:33.860 --> 01:11:35.530
No.

1767
01:11:36.863 --> 01:11:39.996
Well, yeah. I mean...

1768
01:11:40.031 --> 01:11:44.165
I just wasn't feeling
terribly welcome.

1769
01:11:45.333 --> 01:11:48.873
Hey, by the way,
I love your mom.

1770
01:11:48.908 --> 01:11:50.842
She's very colorful.

1771
01:11:50.877 --> 01:11:53.350
Okay.
Why'd you come here tonight?

1772
01:11:55.552 --> 01:11:57.684
Meat loaf Mondays.
You invited me.

1773
01:11:57.719 --> 01:11:59.554
I didn't invite you. Johnny did.

1774
01:12:01.459 --> 01:12:03.019
Okay.

1775
01:12:03.054 --> 01:12:05.857
Seriously?

1776
01:12:05.892 --> 01:12:07.892
I mean, come on.

1777
01:12:07.927 --> 01:12:10.059
What are we doing here?

1778
01:12:10.094 --> 01:12:12.996
You don't want me
to come to your house.

1779
01:12:13.031 --> 01:12:15.669
We got to sneak off under
the bleachers to steal a kiss.

1780
01:12:15.704 --> 01:12:17.935
Like, you know,
we're not in junior high.

1781
01:12:17.970 --> 01:12:19.409
Wh-What...

1782
01:12:19.444 --> 01:12:21.334
What's...
what is the big secret?

1783
01:12:21.369 --> 01:12:23.578
I-I don't know.

1784
01:12:23.613 --> 01:12:25.448
(sighs)

1785
01:12:25.483 --> 01:12:28.209
Look, I-I...
I like to keep my personal life

1786
01:12:28.244 --> 01:12:30.277
and my family life separate,
okay?

1787
01:12:34.052 --> 01:12:35.788
I just know from experience

1788
01:12:35.823 --> 01:12:38.560
that if I get involved
with a guy, you know,

1789
01:12:38.595 --> 01:12:43.389
and Johnny finds out about it,
then he gets attached.

1790
01:12:43.424 --> 01:12:47.701
And if it doesn't work out,
then he can get very hurt,

1791
01:12:47.736 --> 01:12:48.999
and I... I won't do that to him.

1792
01:12:52.301 --> 01:12:54.136
Okay.

1793
01:12:56.239 --> 01:12:59.273
You ever think maybe...

1794
01:12:59.308 --> 01:13:03.486
you're hiding behind Johnny?

1795
01:13:05.490 --> 01:13:07.149
(scoffs)

1796
01:13:09.186 --> 01:13:11.285
(short laugh)

1797
01:13:11.320 --> 01:13:13.958
I don't think we should
see each other anymore.

1798
01:13:16.424 --> 01:13:18.765
-Really?
-Yeah.

1799
01:13:21.165 --> 01:13:23.264
-Well, okay.
-Okay.

1800
01:13:25.103 --> 01:13:27.037
(sighs)

1801
01:13:29.514 --> 01:13:31.514
♪ ♪

1802
01:13:34.145 --> 01:13:35.078
(door closes)

1803
01:13:35.113 --> 01:13:38.048
♪ ♪

1804
01:13:44.353 --> 01:13:45.957
SONNY:
<i> There you go.</i>

1805
01:13:45.992 --> 01:13:47.695
That's it. Move those feet.

1806
01:13:47.730 --> 01:13:48.993
That's what we're gonna
work on today.

1807
01:13:49.028 --> 01:13:51.633
Good job. Good job!

1808
01:13:51.668 --> 01:13:54.636
I have Down syndrome.
I'm not deaf.

1809
01:13:54.671 --> 01:13:56.429
-Got it, slick?
-(door opens)

1810
01:13:56.464 --> 01:13:57.837
Got it.

1811
01:13:57.872 --> 01:13:58.838
-Cool, cool. Yeah.
-(door closes)

1812
01:13:58.873 --> 01:14:01.577
I'm gonna be with
the rest of the guys.

1813
01:14:03.647 --> 01:14:04.679
Hey, Eeyore.

1814
01:14:04.714 --> 01:14:08.210
What's the matter,
girlfriend problems?

1815
01:14:09.378 --> 01:14:11.345
I-I don't have a girlfriend.

1816
01:14:11.380 --> 01:14:13.182
Makes sense.

1817
01:14:13.217 --> 01:14:15.415
Oh, what, am I that bad-looking?

1818
01:14:16.517 --> 01:14:18.418
You're no McConaughey.

1819
01:14:25.328 --> 01:14:27.570
Coach, I wrote down
what I want to say to my boss.

1820
01:14:27.605 --> 01:14:28.901
-(Johnny growling)
-Is there any way

1821
01:14:28.936 --> 01:14:30.397
that you can read it?

1822
01:14:30.432 --> 01:14:31.904
Uh, yeah, I'll look at it later.

1823
01:14:31.939 --> 01:14:33.235
Go on. Get...

1824
01:14:33.270 --> 01:14:35.908
Johnny? Come here.

1825
01:14:35.943 --> 01:14:39.076
Your sister and I
are just friends.

1826
01:14:39.111 --> 01:14:40.473
I'm not a child.

1827
01:14:40.508 --> 01:14:41.177
I know what you're up to.

1828
01:14:41.212 --> 01:14:43.652
Okay, okay.

1829
01:14:43.687 --> 01:14:46.655
We... we were involved,

1830
01:14:46.690 --> 01:14:48.250
but we're not anymore.

1831
01:14:48.285 --> 01:14:51.187
-(Johnny growling)
-Hey, hey, hey.

1832
01:14:51.222 --> 01:14:53.222
I thought you wanted to go live
with the three amigos.

1833
01:14:53.257 --> 01:14:56.324
Why... why didn't you tell
your sister?

1834
01:14:56.359 --> 01:15:00.394
(sighs) I want to go,
but good guys don't leave.

1835
01:15:00.429 --> 01:15:03.870
I was a kid
and they made fun of me.

1836
01:15:03.905 --> 01:15:05.366
Alex beat them up.

1837
01:15:05.401 --> 01:15:07.236
She did. She beat them up.

1838
01:15:07.271 --> 01:15:09.403
So I don't want to leave her.

1839
01:15:10.472 --> 01:15:15.178
My dad left my mom
after I was born,

1840
01:15:15.213 --> 01:15:16.146
so I don't leave Mom either.

1841
01:15:19.481 --> 01:15:21.448
Yeah.

1842
01:15:21.483 --> 01:15:24.451
Well, anyway, just, uh,
stop giving me the stink eye.

1843
01:15:24.486 --> 01:15:25.562
Okay.

1844
01:15:26.763 --> 01:15:28.092
You're still giving me
the stink eye, Johnny.

1845
01:15:28.127 --> 01:15:29.225
-I'm not.
-You are.

1846
01:15:29.260 --> 01:15:30.765
-Not!
-You are.

1847
01:15:30.800 --> 01:15:32.734
Ei-ei.

1848
01:15:42.075 --> 01:15:43.646
(sighs)

1849
01:15:48.917 --> 01:15:51.313
Marcus.

1850
01:15:51.348 --> 01:15:53.623
Ah. Hey, Phil.

1851
01:15:53.658 --> 01:15:55.284
What are you doing here?

1852
01:15:55.319 --> 01:15:57.924
Uh, food's good.
Got to eat, right?

1853
01:15:57.959 --> 01:15:59.662
-(chuckles)
-How you doing?

1854
01:15:59.697 --> 01:16:00.927
Doing all right?

1855
01:16:00.962 --> 01:16:03.732
Ah, I'm hanging in.

1856
01:16:03.767 --> 01:16:06.460
I read about you in the paper.
The Friends.

1857
01:16:06.495 --> 01:16:08.132
Oh, yeah. That's a...

1858
01:16:08.167 --> 01:16:10.563
No, no, no, no. It's-it's great.

1859
01:16:10.598 --> 01:16:12.433
How are you making out
with Darius Rhodes over there?

1860
01:16:12.468 --> 01:16:14.501
You know Darius?

1861
01:16:14.536 --> 01:16:16.140
I coached him.

1862
01:16:18.309 --> 01:16:20.947
Uh, ma'am?
Can I get a cup of coffee?

1863
01:16:20.982 --> 01:16:22.575
You coached Darius?

1864
01:16:22.610 --> 01:16:25.149
Well, in a sense.

1865
01:16:26.185 --> 01:16:29.483
He showed up at a youth camp

1866
01:16:29.518 --> 01:16:31.826
when I was coaching
here at Drake.

1867
01:16:31.861 --> 01:16:35.929
Ten years old
with a handle like Iverson

1868
01:16:35.964 --> 01:16:38.492
and a smile that lit up the gym.

1869
01:16:38.527 --> 01:16:44.036
I was thinking, "I might be
recruiting this kid someday."

1870
01:16:44.071 --> 01:16:47.600
The next summer,
he's not at the camp.

1871
01:16:47.635 --> 01:16:50.812
I find out he's been
in a terrible car accident.

1872
01:16:50.847 --> 01:16:52.605
Traumatic brain injury.

1873
01:16:52.640 --> 01:16:54.640
(sighs)

1874
01:16:54.675 --> 01:16:56.510
-Brutal.
-God.

1875
01:16:56.545 --> 01:16:58.446
I get the job in Fresno,

1876
01:16:58.481 --> 01:17:00.789
but I kept in touch
with the family over the years.

1877
01:17:00.824 --> 01:17:03.154
(sighs heavily)

1878
01:17:03.189 --> 01:17:04.518
He won't play for me.

1879
01:17:04.553 --> 01:17:07.620
Yeah? Huh.

1880
01:17:07.655 --> 01:17:11.591
Is there any way...
you could talk to him?

1881
01:17:12.693 --> 01:17:15.034
No. It's got to be you.

1882
01:17:17.104 --> 01:17:19.566
♪ ♪

1883
01:17:23.440 --> 01:17:24.912
(sighs)

1884
01:17:24.947 --> 01:17:26.749
(knocks)

1885
01:17:28.918 --> 01:17:30.181
Yeah?

1886
01:17:30.216 --> 01:17:32.150
Julio told me where you live.

1887
01:17:32.185 --> 01:17:34.053
I got to go to work soon, so...

1888
01:17:34.088 --> 01:17:35.219
Oh. Whoa, whoa, whoa, whoa.

1889
01:17:35.254 --> 01:17:37.826
Just give me one second.

1890
01:17:37.861 --> 01:17:38.893
(sighs) Okay.

1891
01:17:38.928 --> 01:17:42.831
I-I talked to your old coach,
Perretti.

1892
01:17:42.866 --> 01:17:44.261
Perretti's my guy.

1893
01:17:44.296 --> 01:17:46.230
Yeah, well, he's my guy, too.

1894
01:17:46.265 --> 01:17:49.904
We're friends, and... (sighs)

1895
01:17:49.939 --> 01:17:52.533
I know...

1896
01:17:52.568 --> 01:17:54.139
why you don't want
to play for me.

1897
01:17:55.780 --> 01:17:58.209
I hate drunk drivers.

1898
01:18:00.048 --> 01:18:01.674
Yeah, I get it.

1899
01:18:01.709 --> 01:18:05.282
I-I mean, obviously,
I don't get it, get it,

1900
01:18:05.317 --> 01:18:08.549
but I, uh...
you know, I-I get it.

1901
01:18:08.584 --> 01:18:10.551
You still drink alcohol?

1902
01:18:13.325 --> 01:18:14.797
Sometimes.

1903
01:18:18.066 --> 01:18:19.593
Definitely not as much.

1904
01:18:19.628 --> 01:18:21.496
You still drive drunk?

1905
01:18:23.907 --> 01:18:27.436
Darius, you can choose
to believe me or not,

1906
01:18:27.471 --> 01:18:30.813
but I know for a fact

1907
01:18:30.848 --> 01:18:34.080
that I will never,
ever do that again.

1908
01:18:36.986 --> 01:18:38.579
Never.

1909
01:18:43.520 --> 01:18:45.091
Okay.

1910
01:18:47.293 --> 01:18:49.029
You're not gonna ask me to play?

1911
01:18:50.868 --> 01:18:52.626
Nope.

1912
01:18:52.661 --> 01:18:55.431
I just wanted you to know
that I know.

1913
01:18:56.599 --> 01:18:57.807
And I get it.

1914
01:19:02.044 --> 01:19:04.044
♪ ♪

1915
01:19:17.719 --> 01:19:20.093
See you Saturday.

1916
01:19:20.128 --> 01:19:22.161
JULIO:
Wait a minute.

1917
01:19:22.196 --> 01:19:24.031
Congratulations are in order.

1918
01:19:24.066 --> 01:19:26.660
What do you mean?
We haven't won anything yet.

1919
01:19:26.695 --> 01:19:30.004
No, but your 90 days are up.

1920
01:19:30.039 --> 01:19:32.006
You're a free man, Marcus.

1921
01:19:33.042 --> 01:19:35.042
Really?

1922
01:19:35.077 --> 01:19:37.110
Huh.

1923
01:19:37.145 --> 01:19:40.212
Ooh, boy. That flew by.

1924
01:19:40.247 --> 01:19:42.511
(laughs)

1925
01:19:42.546 --> 01:19:45.118
Well, uh, okay, Julio.

1926
01:19:45.153 --> 01:19:47.483
We'll see you Saturday.

1927
01:19:48.552 --> 01:19:50.860
(chuckles)

1928
01:19:50.895 --> 01:19:52.994
VAN PELT (over TV): This is one
big thing, and it's a good one.

1929
01:19:53.029 --> 01:19:55.128
Jalen, you remember
your boy Marcus Marakovich

1930
01:19:55.163 --> 01:19:56.525
of the Iowa Stallions?

1931
01:19:56.560 --> 01:19:58.626
ROSE:
The hothead assistant?

1932
01:19:58.661 --> 01:20:01.233
That's the one, the jabroni who
was throwing hands at his boss.

1933
01:20:01.268 --> 01:20:02.630
Well, he got fired.

1934
01:20:02.665 --> 01:20:04.500
"Jabroni"? Really?

1935
01:20:04.535 --> 01:20:07.569
-No surprise there.
-Smug-ass, alien-headed freak.

1936
01:20:07.604 --> 01:20:09.879
But the surprising thing is
that now he's the head coach

1937
01:20:09.914 --> 01:20:11.837
of a juggernaut of a squad,

1938
01:20:11.872 --> 01:20:14.312
a team of Special Olympics
athletes called The Friends

1939
01:20:14.347 --> 01:20:15.379
in Des Moines, Iowa.

1940
01:20:15.414 --> 01:20:16.919
Now, check this out.

1941
01:20:16.954 --> 01:20:18.514
As you can see,
it's-it's cell phone video

1942
01:20:18.549 --> 01:20:20.384
or something from
somebody's phone, but it's fine.

1943
01:20:20.419 --> 01:20:22.188
He's coaching his tail off.

1944
01:20:22.223 --> 01:20:24.091
You know what?
I respect the grind.

1945
01:20:24.126 --> 01:20:25.521
I see you, Marcus.

1946
01:20:25.556 --> 01:20:27.160
The Friends
are just one win away

1947
01:20:27.195 --> 01:20:28.898
from qualifying for
the regional tournament.

1948
01:20:28.933 --> 01:20:30.196
We hope you make it
to the dance, Coach.

1949
01:20:30.231 --> 01:20:31.362
We'll be watching.

1950
01:20:31.397 --> 01:20:33.331
Yeah, you watch, Van Pelt.

1951
01:20:33.366 --> 01:20:35.366
ROSE:
Let's go, Friends!

1952
01:20:35.401 --> 01:20:37.269
Give the people what they want.

1953
01:20:37.304 --> 01:20:40.239
Sir, I work very hard for you,

1954
01:20:40.274 --> 01:20:43.704
and I deserve to have
a say in my schedule.

1955
01:20:43.739 --> 01:20:45.607
I love basketball.

1956
01:20:45.642 --> 01:20:49.545
We have a big game on Saturday,

1957
01:20:49.580 --> 01:20:52.680
and all I want is
to play in that game.

1958
01:20:52.715 --> 01:20:56.354
(exhales) I can do better.
I can do better.

1959
01:20:56.389 --> 01:20:58.752
Sir, I work very hard for you.

1960
01:21:02.659 --> 01:21:04.857
Hey, Coach.

1961
01:21:04.892 --> 01:21:07.200
Hey. You made it.

1962
01:21:07.235 --> 01:21:09.972
-Yeah, I made it.
-Ah, great!

1963
01:21:12.977 --> 01:21:17.903
Uh, so, uh, what did
your jackass boss say to you

1964
01:21:17.938 --> 01:21:19.245
when you stood up to him?

1965
01:21:19.280 --> 01:21:22.248
He said, "You're fired."

1966
01:21:22.283 --> 01:21:24.987
Oh. I'm... I'm-I'm sorry.

1967
01:21:25.022 --> 01:21:26.989
Ah. It's okay.

1968
01:21:27.024 --> 01:21:29.585
-Let's go.
-(chuckles): Okay.

1969
01:21:32.359 --> 01:21:34.161
("Make a New Dance Up"
by Hey Ocean! playing)

1970
01:21:37.430 --> 01:21:39.100
MARCUS:
Pass it down.

1971
01:21:41.005 --> 01:21:43.434
-That's the shot, baby!
-(crowd cheering)

1972
01:21:43.469 --> 01:21:44.732
-Yes! Yes.
-Oh.

1973
01:21:44.767 --> 01:21:46.701
(talking quietly)

1974
01:21:47.836 --> 01:21:50.507
MARCUS:
Okay, good defense. Defense!

1975
01:21:50.542 --> 01:21:52.179
♪ You remind me of a boy... ♪

1976
01:21:52.214 --> 01:21:54.082
-(crowd groans)
-Oh, that's okay.

1977
01:21:54.117 --> 01:21:57.778
♪ When he cut me like a saw
with his back-and-forth ♪

1978
01:21:57.813 --> 01:21:59.846
♪ And I remind you
of someone... ♪

1979
01:21:59.881 --> 01:22:01.914
That's it. There you go.

1980
01:22:01.949 --> 01:22:04.818
MARCUS: Guys, work it around.
Work it around the perimeter.

1981
01:22:04.853 --> 01:22:06.094
Find the open shot.

1982
01:22:06.129 --> 01:22:07.623
CRAIG:
Pass it here!

1983
01:22:07.658 --> 01:22:09.790
♪ We thought
we'd never dance again ♪

1984
01:22:09.825 --> 01:22:11.198
MARCUS:
Good try. Good try.

1985
01:22:11.233 --> 01:22:14.795
♪ So scared of second chances ♪

1986
01:22:14.830 --> 01:22:20.009
♪ But now there's
something happening ♪

1987
01:22:20.044 --> 01:22:22.176
♪ You make me want to dance ♪

1988
01:22:22.211 --> 01:22:24.145
♪ You make me want to move... ♪

1989
01:22:24.180 --> 01:22:26.048
Johnny. Go in for Craig.

1990
01:22:26.083 --> 01:22:28.974
-No.
-No? What do you mean, "no"?

1991
01:22:29.009 --> 01:22:31.218
Come on. We need your scoring.
We need your pick-and-roll.

1992
01:22:31.253 --> 01:22:33.847
I don't want to do
the pick-and-roll anymore.

1993
01:22:33.882 --> 01:22:37.125
I don't want you
to have any more hard-ons!

1994
01:22:37.160 --> 01:22:39.028
Okay. You know what? Fine.
You just sit there.

1995
01:22:39.063 --> 01:22:41.129
Marlon, go in for Craig.

1996
01:22:41.164 --> 01:22:44.231
I would, Coach, but I'm having
a bit of a thrombosis flare-up.

1997
01:22:44.266 --> 01:22:46.563
Hey. You heard him.
Get in there!

1998
01:22:47.731 --> 01:22:49.500
♪ And you know the moves ♪

1999
01:22:49.535 --> 01:22:51.535
♪ 'Cause it's our dance ♪

2000
01:22:51.570 --> 01:22:53.372
♪ And you know the moves ♪

2001
01:22:53.407 --> 01:22:55.176
-(crowd cheering)
-That's okay.

2002
01:22:55.211 --> 01:22:56.342
♪ 'Cause it's our dance ♪

2003
01:22:56.377 --> 01:22:59.147
♪ And you know the moves ♪

2004
01:22:59.182 --> 01:23:01.182
-Oh, that's okay.
-♪ You make me wanna dance. ♪

2005
01:23:01.217 --> 01:23:02.744
-(buzzer blares)
-(song ends)

2006
01:23:02.779 --> 01:23:04.251
MARCUS: Okay, guys,
we need a big second half

2007
01:23:04.286 --> 01:23:06.352
if we're gonna make it
to Winnipeg.

2008
01:23:06.387 --> 01:23:07.980
-Nice. Nice.
-Thanks, Coach.

2009
01:23:08.015 --> 01:23:09.520
Way to go, you guys.

2010
01:23:09.555 --> 01:23:11.918
Get a little water. Rest up.

2011
01:23:13.361 --> 01:23:15.856
No. Players only.

2012
01:23:15.891 --> 01:23:17.429
What are you talking about,
Cosentino?

2013
01:23:17.464 --> 01:23:19.497
-Get out of the way.
-Players only.

2014
01:23:19.532 --> 01:23:21.928
If you come near me,
I'll "Me Too" your ass.

2015
01:23:21.963 --> 01:23:23.534
Okay.

2016
01:23:28.145 --> 01:23:29.540
(Sonny grunts)

2017
01:23:32.710 --> 01:23:35.216
-It's players only.
-Yeah, I heard.

2018
01:23:36.912 --> 01:23:38.846
Hey. What's your problem?

2019
01:23:38.881 --> 01:23:40.551
I don't want to play for Coach.

2020
01:23:40.586 --> 01:23:42.223
You don't have to play
for Coach.

2021
01:23:42.258 --> 01:23:43.587
We play for each other.

2022
01:23:43.622 --> 01:23:45.589
-Right?
-That's right. -Yeah.

2023
01:23:45.624 --> 01:23:47.360
-I agree with that, yes.
-Nice one.

2024
01:23:47.395 --> 01:23:51.133
And your sister is
a grown woman who can have sex

2025
01:23:51.168 --> 01:23:54.961
with whoever she wants,
even a dogface like Coach.

2026
01:23:54.996 --> 01:23:57.403
-You know about that?
-Yeah. We all know.

2027
01:23:57.438 --> 01:23:59.933
There was a vibe.
You just didn't want to see it.

2028
01:23:59.968 --> 01:24:02.441
We need you,
so snap the fuck out of it.

2029
01:24:02.476 --> 01:24:04.212
-(buzzer blares)
-Oh, yes!

2030
01:24:04.247 --> 01:24:06.214
-(whooping)
-Let's do this!

2031
01:24:06.249 --> 01:24:08.040
(players chattering
and whooping excitedly)

2032
01:24:08.075 --> 01:24:10.317
Yes. I love it.

2033
01:24:10.352 --> 01:24:12.011
Put me in, Coach.

2034
01:24:14.290 --> 01:24:15.817
You're welcome.

2035
01:24:18.690 --> 01:24:20.228
Okay.

2036
01:24:20.263 --> 01:24:22.164
Yeah, let's go!

2037
01:24:22.199 --> 01:24:25.134
("Sweet Georgia Brown" playing)

2038
01:24:27.303 --> 01:24:28.764
-Oh! Yeah!
-(crowd cheering)

2039
01:24:37.544 --> 01:24:39.511
(cheering)

2040
01:24:44.881 --> 01:24:46.320
SHOWTIME:
Whoa!

2041
01:24:46.355 --> 01:24:48.850
(laughing)

2042
01:24:52.196 --> 01:24:54.163
-Oh, yeah! Yeah!
-(cheering)

2043
01:24:54.198 --> 01:24:55.857
That's it!

2044
01:24:59.401 --> 01:25:01.632
-Yes! -Yeah!
-Yes!

2045
01:25:01.667 --> 01:25:02.963
Not in my house.

2046
01:25:02.998 --> 01:25:05.669
(buzzer blares)

2047
01:25:05.704 --> 01:25:08.034
-(cheering, excited chatter)
-We did it! Yeah!

2048
01:25:08.069 --> 01:25:10.443
-Going to Winnipeg!
-Canada!

2049
01:25:10.478 --> 01:25:11.939
Special Olympics!

2050
01:25:11.974 --> 01:25:14.810
-(whooping)
-(chanting): Canada. Canada.

2051
01:25:18.178 --> 01:25:20.354
-Yeah.
-Way to go, guys.

2052
01:25:20.389 --> 01:25:21.850
-(whooping)
-All right.

2053
01:25:21.885 --> 01:25:23.390
Shower up.
I'll be in in a minute.

2054
01:25:23.425 --> 01:25:24.091
-Good game.
-Watch your head, Showtime.

2055
01:25:24.126 --> 01:25:26.558
Good job, Sonny. Great coaching.

2056
01:25:26.593 --> 01:25:28.362
Thanks, Coach.

2057
01:25:29.332 --> 01:25:31.398
Hey.

2058
01:25:31.433 --> 01:25:34.159
Oh. Hey.

2059
01:25:34.194 --> 01:25:37.635
Congratulations.
That was quite a game.

2060
01:25:37.670 --> 01:25:39.901
-Thank you.
-And you got Johnny to play.

2061
01:25:39.936 --> 01:25:42.673
Uh, well, it wasn't me,
but I'm glad he played.

2062
01:25:42.708 --> 01:25:45.071
-We needed him.
-Yeah.

2063
01:25:45.106 --> 01:25:47.040
Yeah. So, uh...

2064
01:25:48.747 --> 01:25:52.320
-I-I'm sorry that I got
all up into your business. -No.

2065
01:25:52.355 --> 01:25:55.356
Don't apologize. I'm sorry.

2066
01:25:55.391 --> 01:25:59.393
And I-I wanted you to know that
I did hear what you were saying.

2067
01:25:59.428 --> 01:26:01.362
Um...

2068
01:26:01.397 --> 01:26:04.398
And it looks like someone
wants to talk to you, so...

2069
01:26:05.467 --> 01:26:07.401
Oh. (chuckles)

2070
01:26:07.436 --> 01:26:10.602
We'll talk soon. Okay.

2071
01:26:12.100 --> 01:26:13.935
Well, fancy seeing you here.

2072
01:26:13.970 --> 01:26:18.071
Congrats on the win.
Team looks good.

2073
01:26:18.106 --> 01:26:21.382
Thank you.
Thank you so much for coming.

2074
01:26:21.417 --> 01:26:23.945
Uh... what's up?

2075
01:26:23.980 --> 01:26:26.882
My mama's a Christian.

2076
01:26:26.917 --> 01:26:28.917
She wants me to forgive
the lady that hit me.

2077
01:26:28.952 --> 01:26:31.524
I've tried, but I can't.

2078
01:26:31.559 --> 01:26:34.593
But I thought maybe
I could practice on you.

2079
01:26:35.761 --> 01:26:39.433
So, I'll play for you,
Coach, in regionals.

2080
01:26:41.437 --> 01:26:42.799
Are you messing with me
right now?

2081
01:26:42.834 --> 01:26:44.372
Nope.

2082
01:26:44.407 --> 01:26:47.507
(Marcus laughing)

2083
01:26:49.676 --> 01:26:52.776
I think... I think I might cry.

2084
01:26:52.811 --> 01:26:54.382
Thank you.

2085
01:26:54.417 --> 01:26:55.944
You made an old man happy.

2086
01:26:55.979 --> 01:26:58.452
Go tell the guys.
I'll be right in.

2087
01:26:58.487 --> 01:27:00.454
Welcome to the team.

2088
01:27:03.426 --> 01:27:06.592
PLAYERS (chanting):
Darius! Darius! Darius!

2089
01:27:06.627 --> 01:27:09.793
Darius. Darius. Darius.

2090
01:27:09.828 --> 01:27:12.730
-Darius! Darius! Darius!
-(sighs)

2091
01:27:12.765 --> 01:27:14.666
(chanting fades)

2092
01:27:14.701 --> 01:27:17.471
♪ ♪

2093
01:27:22.445 --> 01:27:24.071
MARCUS:
Thank you.

2094
01:27:24.106 --> 01:27:26.810
Yeah, Kenny. Hey.

2095
01:27:26.845 --> 01:27:29.714
Yeah, I can talk.
Just on my way to practice.

2096
01:27:31.784 --> 01:27:33.355
O-Okay.

2097
01:27:36.184 --> 01:27:38.591
Are you kidding me?

2098
01:27:38.626 --> 01:27:40.956
You better not be kidding me.

2099
01:27:40.991 --> 01:27:43.156
Oh, my God.

2100
01:27:43.191 --> 01:27:46.258
(laughs):
Oh, my God.

2101
01:27:46.293 --> 01:27:48.370
I-I'll call you in a minute.

2102
01:27:49.670 --> 01:27:52.539
Okay. Uh, guys, listen.

2103
01:27:52.574 --> 01:27:54.937
Before we roll
the basketballs out,

2104
01:27:54.972 --> 01:27:58.941
I-I want to try
a little experiment, okay?

2105
01:27:58.976 --> 01:28:01.317
Everybody, close your eyes.

2106
01:28:03.145 --> 01:28:05.013
Take a deep breath.

2107
01:28:06.214 --> 01:28:09.050
And... go inside your mind
for a minute.

2108
01:28:09.085 --> 01:28:12.152
It's very dark in here, Coach.

2109
01:28:12.187 --> 01:28:14.055
That-That's okay, Marlon.
That's fine.

2110
01:28:14.090 --> 01:28:16.497
But I-I just want you
to keep breathing,

2111
01:28:16.532 --> 01:28:22.195
and I want you to use your
imagination and visualize this.

2112
01:28:22.230 --> 01:28:26.507
We are up in Winnipeg.

2113
01:28:26.542 --> 01:28:30.038
Championship game
has just ended.

2114
01:28:30.073 --> 01:28:32.579
We are at center court,

2115
01:28:32.614 --> 01:28:37.243
jumping up and down,
celebrating.

2116
01:28:37.278 --> 01:28:40.488
Streamers and confetti
are falling,

2117
01:28:40.523 --> 01:28:45.889
and the crowd is cheering us
because we are champions!

2118
01:28:49.466 --> 01:28:51.158
Okay, you can
open your eyes now.

2119
01:28:51.193 --> 01:28:52.863
Anybody see that?

2120
01:28:52.898 --> 01:28:54.931
No.

2121
01:28:54.966 --> 01:28:57.571
Winnipeg looked very cold,
so I came here.

2122
01:28:57.606 --> 01:28:59.573
I saw it, Coach. I did.

2123
01:28:59.608 --> 01:29:02.004
-Nice, Benny.
-Me, too.

2124
01:29:02.039 --> 01:29:03.236
Ah. Great, Showtime.
Okay, we're good, good.

2125
01:29:03.271 --> 01:29:06.415
We'll just keep working on this
because I want you guys

2126
01:29:06.450 --> 01:29:11.178
to just, you know,
get that picture in your mind

2127
01:29:11.213 --> 01:29:13.048
because it's gonna happen.

2128
01:29:13.083 --> 01:29:16.788
We're going to Winnipeg,
and we're gonna be champions!

2129
01:29:16.823 --> 01:29:19.593
-(cheering)
-Yeah!

2130
01:29:21.289 --> 01:29:25.258
And I'm going to the NBA,
to Seattle,

2131
01:29:25.293 --> 01:29:28.899
because they hired me
to coach up there!

2132
01:29:32.069 --> 01:29:35.774
Seattle... sucks.

2133
01:29:36.942 --> 01:29:39.778
Well, i-it's an expansion team.

2134
01:29:39.813 --> 01:29:41.615
You know, it's a process.

2135
01:29:41.650 --> 01:29:44.519
Well, who's gonna coach us
next season, then?

2136
01:29:45.654 --> 01:29:47.753
I-I don't know. Maybe Julio.

2137
01:29:47.788 --> 01:29:50.217
Good guys don't leave!

2138
01:29:50.252 --> 01:29:52.923
Yeah, Johnny, they do.

2139
01:29:52.958 --> 01:29:56.091
When the NBA calls, they leave.

2140
01:29:56.126 --> 01:29:59.633
I should've known.

2141
01:29:59.668 --> 01:30:03.230
(stammers) You know,
it would've been really nice

2142
01:30:03.265 --> 01:30:07.102
for you guys to just give me
a little congratulations.

2143
01:30:08.776 --> 01:30:12.305
C-Congrat... congrat...

2144
01:30:12.340 --> 01:30:15.682
congr-gr-gratulations, Coach.

2145
01:30:15.717 --> 01:30:18.014
We'll miss you.

2146
01:30:18.049 --> 01:30:20.181
Thank you, Arthur.

2147
01:30:22.053 --> 01:30:23.888
(sighs heavily)

2148
01:30:26.486 --> 01:30:28.497
(exhales heavily)

2149
01:30:36.199 --> 01:30:37.297
Hey.

2150
01:30:38.366 --> 01:30:41.070
Hey. You're done early.

2151
01:30:42.502 --> 01:30:45.514
Yeah, yeah. Uh, they, uh...

2152
01:30:46.979 --> 01:30:48.649
Great news.

2153
01:30:48.684 --> 01:30:51.212
Yeah, I, uh...

2154
01:30:51.247 --> 01:30:56.184
got an NBA job in Seattle,
third assistant.

2155
01:30:56.219 --> 01:30:59.484
Which means, you know,
I-I'll be on the bench,

2156
01:30:59.519 --> 01:31:01.629
not one of those schmucks
sitting in the second row.

2157
01:31:01.664 --> 01:31:03.125
(both laugh)

2158
01:31:03.160 --> 01:31:05.798
Yeah, it's a...

2159
01:31:05.833 --> 01:31:06.997
pretty big deal.

2160
01:31:07.032 --> 01:31:08.460
Wow.

2161
01:31:08.495 --> 01:31:11.232
That's... that's great.

2162
01:31:11.267 --> 01:31:12.706
Yeah.

2163
01:31:12.741 --> 01:31:14.037
Did you tell The Friends?

2164
01:31:14.072 --> 01:31:15.401
Yeah. Yeah.

2165
01:31:15.436 --> 01:31:17.876
Uh...

2166
01:31:17.911 --> 01:31:21.913
They weren't exactly thrilled,
uh... (chuckles)

2167
01:31:21.948 --> 01:31:27.479
as you might imagine, and, uh,
Johnny, pissed at me, again.

2168
01:31:27.514 --> 01:31:29.250
Hmm. Yeah. Of course he's upset.

2169
01:31:29.285 --> 01:31:31.890
He's attached to you.
They all are.

2170
01:31:33.355 --> 01:31:36.422
Man, what does it take
to get an "attaboy" around here?

2171
01:31:37.601 --> 01:31:39.359
I'm sorry. Congratulations.

2172
01:31:39.394 --> 01:31:41.328
I know it's what you wanted.

2173
01:31:41.363 --> 01:31:43.770
Thank you.

2174
01:31:43.805 --> 01:31:46.531
Really, I-I owe it all
to The Friends.

2175
01:31:46.566 --> 01:31:48.676
I, uh... (chuckles)

2176
01:31:48.711 --> 01:31:52.075
Apparently, Seattle's getting
roughed up in the press,

2177
01:31:52.110 --> 01:31:54.913
needed a feel-good story,
you know,

2178
01:31:54.948 --> 01:31:57.410
to change the subject,
and, uh...

2179
01:31:57.445 --> 01:31:59.511
Look at me. Mr. Feel-Good.

2180
01:31:59.546 --> 01:32:02.283
(both chuckling)

2181
01:32:02.318 --> 01:32:04.659
It's a little exploitative,
though, isn't it?

2182
01:32:05.827 --> 01:32:07.926
No. I'm not exploiting anybody.

2183
01:32:07.961 --> 01:32:11.864
I'm... I would...
I would never...

2184
01:32:11.899 --> 01:32:14.801
You know that I love these guys.

2185
01:32:16.134 --> 01:32:19.432
I mean, you were court ordered
to care, so... (chuckles)

2186
01:32:19.467 --> 01:32:20.774
It's not exactly the same.

2187
01:32:20.809 --> 01:32:22.974
That's not fair. You...

2188
01:32:25.077 --> 01:32:27.176
I thought we were okay.

2189
01:32:27.442 --> 01:32:31.312
Why are you being
so shitty about this?

2190
01:32:34.119 --> 01:32:36.383
Honestly, 'cause you just
get to drop into our lives

2191
01:32:36.418 --> 01:32:38.517
and mess everything up
and then just walk away.

2192
01:32:41.456 --> 01:32:43.830
I seem to remember
you telling me

2193
01:32:43.865 --> 01:32:47.592
that you have no interest
in getting involved.

2194
01:32:47.627 --> 01:32:49.968
Yeah, I did,
and then it changed.

2195
01:32:50.003 --> 01:32:51.431
And you know it changed.

2196
01:32:51.466 --> 01:32:53.268
Okay.
I knew they changed for me.

2197
01:32:53.303 --> 01:32:55.842
I didn't know they changed
for you until just now.

2198
01:32:55.877 --> 01:32:58.174
Happy to hear you
acknowledge that.

2199
01:32:58.209 --> 01:33:00.011
Yeah.

2200
01:33:00.046 --> 01:33:03.179
I was never staying
in Des Moines after my 90 days.

2201
01:33:03.214 --> 01:33:04.653
You knew that.

2202
01:33:04.688 --> 01:33:06.314
You know, you could have
at least pretended

2203
01:33:06.349 --> 01:33:08.481
it was gonna be hard to leave.

2204
01:33:08.516 --> 01:33:10.318
You know, maybe you could've
said you were gonna miss me.

2205
01:33:10.353 --> 01:33:12.661
You're right. You're right.

2206
01:33:15.028 --> 01:33:18.964
-(scoffs)
-Well, I-I will miss you.

2207
01:33:18.999 --> 01:33:20.493
Oh, good. Cool. Yeah.

2208
01:33:20.528 --> 01:33:22.495
-I will.
-It's too late.

2209
01:33:23.872 --> 01:33:25.872
♪ ♪

2210
01:33:28.371 --> 01:33:29.975
(door opens)

2211
01:33:32.408 --> 01:33:34.276
(door closes)

2212
01:33:34.311 --> 01:33:35.849
(sighs)

2213
01:33:51.196 --> 01:33:53.196
Okay, guys.

2214
01:33:53.231 --> 01:33:55.704
I realize,
after the last practice,

2215
01:33:55.739 --> 01:33:59.202
there were some feelings
about my leaving,

2216
01:33:59.237 --> 01:34:02.139
but we still have
a job to do in Winnipeg.

2217
01:34:02.174 --> 01:34:03.910
Get over yourself, jackass.

2218
01:34:03.945 --> 01:34:05.472
We can't go
to the tournament anymore.

2219
01:34:05.507 --> 01:34:07.507
What? Why not?

2220
01:34:07.542 --> 01:34:09.212
We don't have the money.

2221
01:34:09.247 --> 01:34:11.016
I appealed to the city,

2222
01:34:11.051 --> 01:34:13.678
I appealed to the state,
and nothing.

2223
01:34:13.713 --> 01:34:16.857
The city sucks. The state sucks.

2224
01:34:16.892 --> 01:34:19.090
Well, there's been budget cuts.

2225
01:34:19.125 --> 01:34:22.522
Yeah, but, well,
there's got to be a way, Julio.

2226
01:34:22.557 --> 01:34:23.897
Uh, how much could it be?

2227
01:34:23.932 --> 01:34:25.767
Well, it's in Canada, Marcus.

2228
01:34:25.802 --> 01:34:29.595
That's airplane tickets,
hotel rooms, uh, long johns.

2229
01:34:29.630 --> 01:34:31.201
Uh, it adds up.

2230
01:34:32.809 --> 01:34:35.469
The guys are all
looking forward to curling.

2231
01:34:37.110 --> 01:34:39.847
♪ Nobody gets out pain-free ♪

2232
01:34:39.882 --> 01:34:41.376
("Life Reminds Us We're Alive"
playing)

2233
01:34:41.411 --> 01:34:44.610
♪ Nobody doesn't get lonely ♪

2234
01:34:44.645 --> 01:34:47.415
♪ I used to think that maybe
I was the only one ♪

2235
01:34:47.450 --> 01:34:50.088
♪ I was the only one ♪

2236
01:34:50.123 --> 01:34:53.190
♪ But nobody doesn't get
a broken heart ♪

2237
01:34:53.225 --> 01:34:57.029
♪ And nobody doesn't need
a brand-new start ♪

2238
01:34:57.064 --> 01:34:59.801
♪ Everybody's been
on a shoulder crying ♪

2239
01:34:59.836 --> 01:35:03.035
♪ Out on a Saturday night ♪

2240
01:35:03.070 --> 01:35:06.467
♪ That's how life reminds us
we're alive ♪

2241
01:35:06.502 --> 01:35:09.602
♪ That's how life
reminds us we're alive ♪

2242
01:35:09.637 --> 01:35:15.916
♪ That's how life reminds us
we're alive ♪

2243
01:35:15.951 --> 01:35:20.118
♪ Nobody finds a perfect lover ♪

2244
01:35:20.153 --> 01:35:23.319
♪ No magic
in a four-leaf clover ♪

2245
01:35:23.354 --> 01:35:26.157
♪ But even through
the stormy weather ♪

2246
01:35:26.192 --> 01:35:29.226
♪ I'll be the one for you,
I'll be the one for you ♪

2247
01:35:29.261 --> 01:35:32.933
♪ 'Cause nobody doesn't need
a friend to believe in ♪

2248
01:35:32.968 --> 01:35:35.100
♪ And nobody doesn't have
a friend who leaves them ♪

2249
01:35:35.135 --> 01:35:38.598
♪ So say a prayer
for all who dare ♪

2250
01:35:38.633 --> 01:35:42.074
♪ To love on a Saturday night ♪

2251
01:35:42.109 --> 01:35:44.571
♪ And that's how life
reminds us we're alive ♪

2252
01:35:44.606 --> 01:35:48.773
♪ That's how life reminds us
we're alive ♪

2253
01:35:48.808 --> 01:35:51.446
-♪ That's how life reminds us ♪
-(doorbell rings)

2254
01:35:51.481 --> 01:35:52.447
-♪ We're alive. ♪
-(grunts)

2255
01:35:52.482 --> 01:35:55.582
(song ends)

2256
01:35:55.617 --> 01:35:56.990
Oh.

2257
01:35:57.025 --> 01:35:59.289
So, what are you hoping for?

2258
01:35:59.324 --> 01:36:00.829
A little afternoon quickie?

2259
01:36:00.864 --> 01:36:03.161
Mom. (scoffs) Good God. Go.

2260
01:36:03.196 --> 01:36:05.460
-I'm just trying to be helpful.
-Go. Go.

2261
01:36:05.495 --> 01:36:07.594
(Marcus chuckles)

2262
01:36:07.629 --> 01:36:09.101
(sighs)

2263
01:36:09.136 --> 01:36:10.696
What do you want?

2264
01:36:10.731 --> 01:36:13.842
Well, if that quickie thing's
on the menu...

2265
01:36:13.877 --> 01:36:16.438
-It's not.
-Okay. Not funny.

2266
01:36:16.473 --> 01:36:19.375
Uh, I need a favor.

2267
01:36:19.410 --> 01:36:20.442
(chuckles softly)

2268
01:36:20.477 --> 01:36:23.181
Wow.

2269
01:36:23.216 --> 01:36:25.315
What? No, it's not for me.
It's for The Friends.

2270
01:36:25.350 --> 01:36:26.646
What is it?

2271
01:36:26.681 --> 01:36:28.956
Well, I need you
to put on a little show.

2272
01:36:28.991 --> 01:36:32.091
♪ ♪

2273
01:36:34.491 --> 01:36:36.227
See that?

2274
01:36:36.262 --> 01:36:39.197
Damn, these costumes are great.

2275
01:36:39.232 --> 01:36:41.562
Think we can pull this off?

2276
01:36:41.597 --> 01:36:44.840
This is my basketball, Marcus.
Just follow my lead.

2277
01:36:49.946 --> 01:36:53.079
We're looking for O'Connolly.

2278
01:36:54.115 --> 01:36:56.511
Okay.

2279
01:36:56.546 --> 01:36:58.546
Right this way.

2280
01:36:58.581 --> 01:37:02.055
I've got nothing to hide.

2281
01:37:02.090 --> 01:37:04.926
I have no illegals
working in my kitchen.

2282
01:37:04.961 --> 01:37:07.093
Illegals? Really?

2283
01:37:07.128 --> 01:37:08.897
Sorry. Mexicans.

2284
01:37:08.932 --> 01:37:11.097
Oh, don't apologize to me.

2285
01:37:11.132 --> 01:37:14.595
-Apologize to my partner,
Sanchez. -Hmm?

2286
01:37:16.038 --> 01:37:19.435
Oh, sorry, Officer Sanchez.

2287
01:37:19.470 --> 01:37:21.371
No problem...o.

2288
01:37:21.406 --> 01:37:23.670
You have no idea
how sorry you are.

2289
01:37:23.705 --> 01:37:26.013
Do you know what's on here,
Mr. O'Connolly?

2290
01:37:26.048 --> 01:37:27.839
Uh, no.

2291
01:37:27.874 --> 01:37:30.413
It's video and statements
from your employees

2292
01:37:30.448 --> 01:37:33.119
proving that you've created
a hostile work environment.

2293
01:37:33.154 --> 01:37:35.583
It demonstrates a pattern
of abusive behavior,

2294
01:37:35.618 --> 01:37:37.552
particularly towards
a dishwasher

2295
01:37:37.587 --> 01:37:39.620
named Benjamin Weaver.

2296
01:37:39.655 --> 01:37:41.622
-Benny?
-Yeah.

2297
01:37:41.657 --> 01:37:43.756
A former employee with
intellectual disabilities,

2298
01:37:43.791 --> 01:37:46.033
thanks to whom you,
Mr. O'Connolly,

2299
01:37:46.068 --> 01:37:49.564
I'm assuming received
quite a sizeable tax benefit.

2300
01:37:49.599 --> 01:37:51.269
Well, hang on here a minute.

2301
01:37:51.304 --> 01:37:53.304
Hang on my dick and balls,
okay?!

2302
01:37:53.339 --> 01:37:54.734
Here's what we could do.

2303
01:37:54.769 --> 01:37:57.539
We could point Mr. Weaver
to an attorney

2304
01:37:57.574 --> 01:37:59.904
or we could introduce him
to a reporter at<i> The Beacon</i>

2305
01:37:59.939 --> 01:38:01.444
'cause I just have this sense

2306
01:38:01.479 --> 01:38:02.775
that it could be
such a great story.

2307
01:38:02.810 --> 01:38:04.986
Don't you agree, Sanchez?

2308
01:38:05.021 --> 01:38:07.252
<i> Sí.</i>

2309
01:38:07.287 --> 01:38:08.649
ALEX:
What are your thoughts on that?

2310
01:38:08.684 --> 01:38:10.552
(laughs nervously)

2311
01:38:10.587 --> 01:38:12.224
Whoa. Whoa, whoa, whoa.

2312
01:38:12.259 --> 01:38:13.995
Whoa, um...

2313
01:38:14.030 --> 01:38:15.590
surely, uh...

2314
01:38:16.791 --> 01:38:20.562
...there must be something
I can do.

2315
01:38:20.597 --> 01:38:23.796
♪ ♪

2316
01:38:28.836 --> 01:38:30.836
♪ ♪

2317
01:38:40.947 --> 01:38:42.749
Hey, Coach, is there a pool?

2318
01:38:42.784 --> 01:38:44.619
There better be a pool.

2319
01:38:44.654 --> 01:38:46.126
Oh, I'm sure there's a pool,

2320
01:38:46.161 --> 01:38:48.128
but, uh, this is not
a ski resort,

2321
01:38:48.163 --> 01:38:48.695
so why do you have the skis?

2322
01:38:48.730 --> 01:38:51.032
Don't worry about it.

2323
01:38:52.629 --> 01:38:54.167
Okay.

2324
01:38:58.404 --> 01:39:00.371
(people cheering)

2325
01:39:05.543 --> 01:39:06.674
(cheering)

2326
01:39:06.709 --> 01:39:08.445
(shouting excitedly)

2327
01:39:08.480 --> 01:39:10.414
(whooping, laughing)

2328
01:39:11.912 --> 01:39:14.187
-Yeah!
-(cheering)

2329
01:39:15.355 --> 01:39:18.125
Is it everything
you were hoping for, Marlon?

2330
01:39:18.160 --> 01:39:20.457
It's even better
than I expected!

2331
01:39:20.492 --> 01:39:21.788
Whoo!

2332
01:39:21.823 --> 01:39:23.724
(whooping and cheering)

2333
01:39:26.828 --> 01:39:28.861
♪ ♪

2334
01:39:31.602 --> 01:39:33.041
Hey, hey, guys.

2335
01:39:33.076 --> 01:39:34.801
Now, you had a big day.

2336
01:39:34.836 --> 01:39:37.210
I know you're all tired,

2337
01:39:37.245 --> 01:39:41.082
but tomorrow,
we got the gold medal game,

2338
01:39:41.117 --> 01:39:44.184
so I need you
to go back to your room

2339
01:39:44.219 --> 01:39:46.879
and get a good night's rest.

2340
01:39:46.914 --> 01:39:48.749
-All right.
-Sure thing, Coach.

2341
01:39:48.784 --> 01:39:49.816
-We'll do it.
-MARCUS: All right.

2342
01:39:49.851 --> 01:39:51.488
-Good night.
-All right.

2343
01:39:51.523 --> 01:39:52.357
-Good night, Coach.
-All right, good night.

2344
01:39:52.392 --> 01:39:53.556
-Bye.
-Good night.

2345
01:39:54.757 --> 01:39:56.691
Look at you,
laying down the law.

2346
01:39:56.726 --> 01:39:58.858
They respect me.

2347
01:39:58.893 --> 01:40:00.794
-(Cosentino laughing)
-(boys barking)

2348
01:40:03.271 --> 01:40:06.030
Whoo!
Mush, mush, you filthy dogs!

2349
01:40:06.065 --> 01:40:08.109
(barking continues)

2350
01:40:08.144 --> 01:40:10.111
COSENTINO:
Whoo!

2351
01:40:10.146 --> 01:40:11.673
Hey!

2352
01:40:11.708 --> 01:40:13.378
(laughter, excited chattering)

2353
01:40:13.413 --> 01:40:15.578
(barking and chattering fade)

2354
01:40:15.613 --> 01:40:17.514
COSENTINO:
That was rad.

2355
01:40:17.549 --> 01:40:19.813
♪ ♪

2356
01:40:23.753 --> 01:40:25.720
(sighs heavily)

2357
01:40:29.627 --> 01:40:31.726
Coach.

2358
01:40:31.761 --> 01:40:33.200
You have a minute?

2359
01:40:33.235 --> 01:40:35.400
Oh. Sure.

2360
01:40:35.435 --> 01:40:38.106
Great. Rolling?

2361
01:40:38.141 --> 01:40:39.470
We've been following
your incredible story

2362
01:40:39.505 --> 01:40:40.966
for a minute now, Coach.

2363
01:40:41.001 --> 01:40:42.572
You're on your way to the NBA,
but first,

2364
01:40:42.607 --> 01:40:43.870
some unfinished business.

2365
01:40:43.905 --> 01:40:45.740
You're one win away

2366
01:40:45.775 --> 01:40:48.314
from the Special Olympics
North American Regional title.

2367
01:40:48.349 --> 01:40:49.777
How's it feel?

2368
01:40:49.812 --> 01:40:51.581
(chuckles):
Great.

2369
01:40:51.616 --> 01:40:54.980
Uh, I'm just really excited
for my team, The Friends.

2370
01:40:55.015 --> 01:40:58.951
Uh, you know, uh,
to have the chance

2371
01:40:58.986 --> 01:41:04.429
to become champions
is a rare and special thing.

2372
01:41:04.464 --> 01:41:06.827
Now, some are saying that
the front office in Seattle

2373
01:41:06.862 --> 01:41:08.796
is using your hiring
as a distraction

2374
01:41:08.831 --> 01:41:10.831
from the recent
in-house scandals.

2375
01:41:10.866 --> 01:41:12.338
I mean,
do you feel that your team

2376
01:41:12.373 --> 01:41:14.505
and their disabilities
are being exploited?

2377
01:41:17.345 --> 01:41:20.643
Uh, no, I wouldn't say that.

2378
01:41:20.678 --> 01:41:22.348
I-I, uh... (clears throat)

2379
01:41:22.383 --> 01:41:25.747
I feel that I am
an NBA-caliber coach,

2380
01:41:25.782 --> 01:41:31.115
and I will be an asset to them
on... on the bench.

2381
01:41:31.150 --> 01:41:32.820
-Thank you, Coach.
-Mm.

2382
01:41:32.855 --> 01:41:36.527
From Winnipeg,
I'm Blake Lassiter, ESPN.

2383
01:41:36.562 --> 01:41:37.990
Clear? Great.

2384
01:41:38.025 --> 01:41:40.168
What the hell was that?

2385
01:41:40.203 --> 01:41:41.631
I had to ask, Coach.

2386
01:41:41.666 --> 01:41:43.369
I'm a journalist.

2387
01:41:43.404 --> 01:41:45.734
You're a troll.

2388
01:41:47.243 --> 01:41:49.606
-Hey, guys. -ANNOUNCER:
Welcome to the Special Olympics

2389
01:41:49.641 --> 01:41:51.674
-North American
Regional championship. -Hey.

2390
01:41:51.709 --> 01:41:53.478
-What the heck?
-Today's game features

2391
01:41:53.513 --> 01:41:55.711
-The Beasts versus The Friends.
-What's the problem?

2392
01:41:55.746 --> 01:41:58.010
Why are you guys
all looking so freaked out?

2393
01:41:58.045 --> 01:42:01.519
Coach, the other team
is called The Beasts!

2394
01:42:01.554 --> 01:42:02.949
They're the "beasts,"
we're the "friends."

2395
01:42:02.984 --> 01:42:05.985
Based on our names,
I don't like our chances.

2396
01:42:06.020 --> 01:42:08.526
-They're friggin' giants.
-Aw, they're not that big.

2397
01:42:08.561 --> 01:42:11.056
Hey. Hey, hey, hey, hey.
Calm down.

2398
01:42:11.091 --> 01:42:14.400
We have trained,
we have practiced,

2399
01:42:14.435 --> 01:42:16.534
we are in shape...

2400
01:42:20.100 --> 01:42:22.067
We are in trouble.

2401
01:42:22.102 --> 01:42:23.706
(crowd cheering)

2402
01:42:23.741 --> 01:42:25.609
-(cheering continues)
-(buzzer sounds)

2403
01:42:28.383 --> 01:42:29.349
♪ Oh! ♪

2404
01:42:29.384 --> 01:42:31.483
-You got this!
-Get back, get back.

2405
01:42:31.518 --> 01:42:34.354
("Unbelievable" by EMF playing)

2406
01:42:36.589 --> 01:42:38.688
That's all right,
that's all right!

2407
01:42:38.723 --> 01:42:40.690
ANNOUNCER: Number 7!
Two points for The Beasts!

2408
01:42:40.725 --> 01:42:42.263
Get back down!

2409
01:42:42.298 --> 01:42:45.024
♪ You burden me
with your questions ♪

2410
01:42:45.059 --> 01:42:47.191
♪ You'd have me tell no lies ♪

2411
01:42:47.226 --> 01:42:49.336
♪ You're always asking
what it's all about... ♪

2412
01:42:49.371 --> 01:42:51.404
Come on, defense, guys. Defense!

2413
01:42:51.439 --> 01:42:52.900
♪ You say to me
I don't talk enough... ♪

2414
01:42:52.935 --> 01:42:54.737
Come on, hustle back!

2415
01:42:54.772 --> 01:42:57.509
Box him out!

2416
01:42:57.544 --> 01:42:59.346
Get your hands up, guys!

2417
01:42:59.381 --> 01:43:01.249
(crowd exclaims)

2418
01:43:01.284 --> 01:43:03.911
ANNOUNCER:
Number 7 with a nice putback.

2419
01:43:03.946 --> 01:43:05.451
All right. All right.
No problem.

2420
01:43:05.486 --> 01:43:08.883
-♪ The things you say ♪
-(crowd exclaims)

2421
01:43:08.918 --> 01:43:11.919
-♪ You're unbelievable ♪
-♪ Oh! ♪

2422
01:43:11.954 --> 01:43:13.525
What?!

2423
01:43:13.560 --> 01:43:15.186
ANNOUNCER:
34 with a spectacular basket!

2424
01:43:15.221 --> 01:43:16.528
-Yeah!
-Yeah, Cody!

2425
01:43:16.563 --> 01:43:18.090
(laughing excitedly)

2426
01:43:20.127 --> 01:43:21.434
Back there on defense!

2427
01:43:21.469 --> 01:43:23.469
♪ By telling me more than mine ♪

2428
01:43:23.504 --> 01:43:26.538
♪ I'm always so concerned ♪

2429
01:43:26.573 --> 01:43:28.441
♪ With the way you say
you always have to stop... ♪

2430
01:43:28.476 --> 01:43:30.201
-Yeah! There you go!
-(cheering)

2431
01:43:30.236 --> 01:43:31.972
That's it, Darius!

2432
01:43:32.007 --> 01:43:33.809
Come on, baby!

2433
01:43:33.844 --> 01:43:35.415
ANNOUNCER: Number 24
with a beautiful drive.

2434
01:43:35.450 --> 01:43:36.911
MARCUS:
Box them out!

2435
01:43:36.946 --> 01:43:40.145
♪ And leave you,
the things you say ♪

2436
01:43:40.180 --> 01:43:41.916
♪ Your purple prose
just give you away... ♪

2437
01:43:41.951 --> 01:43:44.589
No!
Don't let them take those shots!

2438
01:43:44.624 --> 01:43:46.954
ANNOUNCER:
31 with a nice bucket!

2439
01:43:46.989 --> 01:43:49.396
-♪ You're unbelievable ♪
-♪ Oh! ♪

2440
01:43:49.431 --> 01:43:52.333
Yes! Defense! Defense!

2441
01:43:54.095 --> 01:43:56.568
Get that rebound!

2442
01:43:56.603 --> 01:43:59.604
ANNOUNCER: Number 13
with a rebound and a score!

2443
01:43:59.639 --> 01:44:01.870
(crowd exclaims)

2444
01:44:04.644 --> 01:44:06.446
MARCUS:
Go back!

2445
01:44:06.481 --> 01:44:07.744
SONNY:
Friends! Come on, Friends!

2446
01:44:07.779 --> 01:44:09.141
MARCUS:
Block them out!

2447
01:44:10.782 --> 01:44:12.210
(crowd exclaims)

2448
01:44:13.180 --> 01:44:17.248
ANNOUNCER:
Number 5 with a little flare!

2449
01:44:17.283 --> 01:44:20.526
-Get a hand up! Get a hand up!
-(buzzer sounds)

2450
01:44:20.561 --> 01:44:22.594
ANNOUNCER: The Beasts are 15
over The Friends at the half.

2451
01:44:22.629 --> 01:44:24.926
(Sonny whistling)

2452
01:44:24.961 --> 01:44:26.862
(crowd cheering in distance)

2453
01:44:28.998 --> 01:44:30.668
Uh, you know what?

2454
01:44:30.703 --> 01:44:32.373
This isn't about Xs and Os.

2455
01:44:32.408 --> 01:44:35.266
You guys got the Xs and Os down.

2456
01:44:35.301 --> 01:44:37.345
Have a seat, Sonny.

2457
01:44:38.513 --> 01:44:40.513
(sighs heavily)

2458
01:44:42.341 --> 01:44:43.945
You know what?

2459
01:44:43.980 --> 01:44:45.881
I get it.

2460
01:44:45.916 --> 01:44:48.356
Those dudes are scary.

2461
01:44:49.524 --> 01:44:53.757
But this is your shot
at being champions.

2462
01:44:54.023 --> 01:44:56.023
And guess what.

2463
01:44:56.058 --> 01:44:59.697
Champions are brave.

2464
01:44:59.732 --> 01:45:02.227
That's what it means
to be a champion.

2465
01:45:02.262 --> 01:45:04.064
Actually, the dictionary
definition of "champion" is...

2466
01:45:04.099 --> 01:45:05.406
Not now, Marlon.

2467
01:45:06.871 --> 01:45:10.543
You can't be afraid to fail.

2468
01:45:10.578 --> 01:45:13.579
You can't be afraid to lose.

2469
01:45:15.011 --> 01:45:18.650
You can do it
because I know you're brave.

2470
01:45:18.685 --> 01:45:20.586
I've seen you.

2471
01:45:20.621 --> 01:45:23.886
I've seen you do things
that were hard.

2472
01:45:23.921 --> 01:45:26.955
Things that felt impossible.

2473
01:45:28.255 --> 01:45:29.760
And I'm not just
talking as players.

2474
01:45:29.795 --> 01:45:31.993
I'm talking as people.

2475
01:45:32.028 --> 01:45:33.566
Benny...

2476
01:45:33.601 --> 01:45:37.328
stood up to his boss,
risked his job.

2477
01:45:37.363 --> 01:45:39.935
That was brave.

2478
01:45:39.970 --> 01:45:41.200
He's a champion.

2479
01:45:43.644 --> 01:45:45.842
Darius.

2480
01:45:45.877 --> 01:45:47.580
You were brave enough
to give me a chance

2481
01:45:47.615 --> 01:45:49.010
I probably didn't deserve.

2482
01:45:49.045 --> 01:45:51.276
Champion.

2483
01:45:53.951 --> 01:45:55.687
Cosentino.

2484
01:45:55.722 --> 01:46:00.285
Hey, I don't know if
you're brave or batshit crazy,

2485
01:46:00.320 --> 01:46:03.827
but I know you're a champion.

2486
01:46:05.160 --> 01:46:09.228
I was scared when I had
my first three-way,

2487
01:46:09.263 --> 01:46:11.472
but it was good.

2488
01:46:12.574 --> 01:46:15.267
Yeah, okay. (chuckles) Champion.

2489
01:46:17.436 --> 01:46:20.646
I mean, honestly,
the stuff you guys put up with

2490
01:46:20.681 --> 01:46:24.144
from ignorant people every day.

2491
01:46:24.179 --> 01:46:27.147
Come on.

2492
01:46:27.182 --> 01:46:29.556
You're all brave.

2493
01:46:29.591 --> 01:46:32.427
You are all champions.

2494
01:46:34.497 --> 01:46:37.289
Let's go out there
and show those guys

2495
01:46:37.324 --> 01:46:40.259
what champions
are made of, okay?

2496
01:46:40.294 --> 01:46:42.063
-Huh?
-MARLON: All right!

2497
01:46:42.098 --> 01:46:43.768
-Let's go!
-Yes!

2498
01:46:43.803 --> 01:46:44.769
-Come on!
-Come on! Let's go!

2499
01:46:44.804 --> 01:46:46.298
-(Marlon whoops) -Yeah.
-Let's do it.

2500
01:46:46.333 --> 01:46:47.640
MARLON:
Let's go! Yeah!

2501
01:46:47.675 --> 01:46:49.642
(excited chattering)

2502
01:46:53.340 --> 01:46:55.340
Let's go, let's go, let's go.

2503
01:46:55.375 --> 01:46:56.781
(cheering)

2504
01:46:56.816 --> 01:46:58.816
Good, good.

2505
01:46:58.851 --> 01:47:00.345
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen...

2506
01:47:00.380 --> 01:47:02.116
Get some water. Stretch it out.

2507
01:47:02.151 --> 01:47:04.591
...the Special Olympics'
second half is about to begin!

2508
01:47:04.626 --> 01:47:06.384
Good. Get loose.

2509
01:47:08.289 --> 01:47:09.827
Where are you going, Johnny?

2510
01:47:09.862 --> 01:47:11.125
You're-you're supposed to be
on the court.

2511
01:47:11.160 --> 01:47:13.358
I'm not a champion yet, Coach.

2512
01:47:22.875 --> 01:47:24.842
♪ ♪

2513
01:47:37.593 --> 01:47:39.659
♪ ♪

2514
01:47:43.093 --> 01:47:45.665
Okay. I'm ready.

2515
01:47:45.700 --> 01:47:47.293
(Marcus chuckles)

2516
01:47:47.328 --> 01:47:49.328
(crowd cheering)

2517
01:47:52.674 --> 01:47:54.333
♪ Game on! ♪

2518
01:47:54.368 --> 01:47:56.236
("Game On" by Beginners
with Yez Yez playing)

2519
01:47:56.271 --> 01:47:58.337
-♪ Yeah! ♪
-♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2520
01:47:58.372 --> 01:47:59.877
ANNOUNCER:
Give it up for number 24!

2521
01:47:59.912 --> 01:48:01.582
Two points for The Friends!

2522
01:48:01.617 --> 01:48:02.748
♪ Bring it ♪

2523
01:48:02.783 --> 01:48:04.310
♪ Game on! ♪

2524
01:48:04.345 --> 01:48:05.784
-Go, Johnny!
-♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2525
01:48:06.853 --> 01:48:07.720
♪ Game on! ♪

2526
01:48:07.755 --> 01:48:09.788
-Yeah!
-♪ Give me everything ♪

2527
01:48:10.890 --> 01:48:12.659
♪ Show me what you got ♪

2528
01:48:12.694 --> 01:48:14.562
-Good try, Darius!
-♪ Yeah, shoot your shot ♪

2529
01:48:14.597 --> 01:48:16.663
♪ Yeah, take it to the top ♪

2530
01:48:16.698 --> 01:48:18.698
♪ Ready or not ♪

2531
01:48:18.733 --> 01:48:20.766
♪ Give it all that you got... ♪

2532
01:48:20.801 --> 01:48:22.196
ANNOUNCER:
Oh, good post for 7!

2533
01:48:22.231 --> 01:48:23.901
Two points for The Beasts!

2534
01:48:23.936 --> 01:48:25.771
♪ Do it big or go home ♪

2535
01:48:25.806 --> 01:48:26.238
-Yeah!
-(cheering)

2536
01:48:26.273 --> 01:48:28.939
That's it, Benny!

2537
01:48:28.974 --> 01:48:31.535
ANNOUNCER: Number 12!
Two points for The Friends!

2538
01:48:31.570 --> 01:48:32.206
(laughing)

2539
01:48:32.241 --> 01:48:34.505
♪ Go! ♪

2540
01:48:34.540 --> 01:48:35.880
♪ Yeah! ♪

2541
01:48:35.915 --> 01:48:37.882
♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2542
01:48:37.917 --> 01:48:39.180
MARCUS:
Yeah!

2543
01:48:39.215 --> 01:48:40.885
♪ Game on! ♪

2544
01:48:40.920 --> 01:48:42.887
♪ Bring it ♪

2545
01:48:42.922 --> 01:48:44.185
♪ Game on! ♪

2546
01:48:44.220 --> 01:48:46.319
♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2547
01:48:47.388 --> 01:48:48.519
(whistle blows)

2548
01:48:48.554 --> 01:48:50.125
♪ Give me everything ♪

2549
01:48:50.160 --> 01:48:51.962
Coach, I think I may have
sprained my finger.

2550
01:48:51.997 --> 01:48:53.766
I'm sure you'll be fine, Marlon.

2551
01:48:53.801 --> 01:48:56.527
No, Coach,
this doesn't feel right.

2552
01:48:56.562 --> 01:48:58.265
(gulps)

2553
01:48:58.300 --> 01:48:59.970
You're gonna need
to see a trainer.

2554
01:49:00.005 --> 01:49:01.433
But I want to play.
The team needs me.

2555
01:49:01.468 --> 01:49:03.138
-Not like that they don't.
Have... -Wait.

2556
01:49:04.273 --> 01:49:05.646
-(crunching, pops)
-(grunting)

2557
01:49:07.243 --> 01:49:08.748
-Good as new.
-Uh...

2558
01:49:08.783 --> 01:49:11.146
♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2559
01:49:11.181 --> 01:49:12.917
♪ Game on! ♪

2560
01:49:12.952 --> 01:49:14.083
-(crowd cheering)
-♪ Yeah! ♪

2561
01:49:14.118 --> 01:49:16.657
MARCUS:
Pass! Yes! Good!

2562
01:49:16.692 --> 01:49:18.890
♪ Game on! ♪

2563
01:49:18.925 --> 01:49:20.386
(cheering)

2564
01:49:20.421 --> 01:49:23.224
ANNOUNCER:
Number 34 high on the glass!

2565
01:49:23.259 --> 01:49:24.830
Okay, okay! Get back down!

2566
01:49:24.865 --> 01:49:26.128
♪ Game on! ♪

2567
01:49:26.163 --> 01:49:29.329
ANNOUNCER:
Beasts, 46. Friends, 41.

2568
01:49:29.364 --> 01:49:31.969
-♪ Yeah! ♪
-♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2569
01:49:32.004 --> 01:49:33.300
ANNOUNCER:
Number 3 from a nice no-look!

2570
01:49:33.335 --> 01:49:35.434
Work it around, guys!

2571
01:49:35.469 --> 01:49:37.172
Work it around!

2572
01:49:37.207 --> 01:49:40.043
-♪ Game on! ♪
-♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2573
01:49:41.849 --> 01:49:43.277
Set it up! Set it up!

2574
01:49:43.312 --> 01:49:44.916
♪ Game on! ♪

2575
01:49:44.951 --> 01:49:46.148
♪ Yeah! ♪

2576
01:49:46.183 --> 01:49:47.787
Nice shot, Dary! Beautiful!

2577
01:49:47.822 --> 01:49:50.416
ANNOUNCER:
Number 24 from downtown!

2578
01:49:50.451 --> 01:49:51.923
MARCUS:
Go for the pass!

2579
01:49:51.958 --> 01:49:53.155
Right there! Right there!

2580
01:49:53.190 --> 01:49:55.157
Pass it under the basket!

2581
01:49:55.192 --> 01:49:57.423
(cheering)

2582
01:49:57.458 --> 01:50:00.591
ANNOUNCER:
From the baseline, number 34!

2583
01:50:00.626 --> 01:50:03.495
-♪ Yeah! ♪
-♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2584
01:50:03.530 --> 01:50:04.837
Oh, yeah!

2585
01:50:04.872 --> 01:50:07.268
ANNOUNCER:
24 with a banker!

2586
01:50:07.303 --> 01:50:08.940
Beautiful, Dary.

2587
01:50:08.975 --> 01:50:11.437
-♪ Game on! ♪
-♪ Whoo-ooh! Whoo-ooh! ♪

2588
01:50:11.472 --> 01:50:13.208
♪ Game on! Game on! ♪

2589
01:50:13.243 --> 01:50:15.309
-(whistle blows)
-Eight seconds left.

2590
01:50:15.344 --> 01:50:18.015
There's time for one more play
by The Friends.

2591
01:50:18.050 --> 01:50:18.882
Darius, you're gonna take
the final shot.

2592
01:50:18.918 --> 01:50:20.820
We're gonna clear out
the right side

2593
01:50:20.855 --> 01:50:22.954
-for you to iso, okay?
-Mm-hmm. Okay.

2594
01:50:22.989 --> 01:50:24.824
-No, not okay.
-Hmm?

2595
01:50:24.859 --> 01:50:26.650
What are, what are you
talking about?

2596
01:50:26.685 --> 01:50:28.223
That's a terrible call, Marcus.
They're gonna trap him.

2597
01:50:28.258 --> 01:50:29.521
It can't be Darius.
He has to be a decoy.

2598
01:50:29.556 --> 01:50:33.162
Sonny, this is my team.
You're...

2599
01:50:33.197 --> 01:50:34.394
(laughs quietly)

2600
01:50:34.429 --> 01:50:36.495
Son of a bitch, you're right.

2601
01:50:36.530 --> 01:50:39.234
They're gonna blitz Darius
the second he touches the ball.

2602
01:50:39.269 --> 01:50:41.071
Johnny?

2603
01:50:41.106 --> 01:50:43.007
Are you ready to run
the pick-and-roll?

2604
01:50:43.042 --> 01:50:44.712
Yes! Yes, yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes, yes, yes!

2605
01:50:44.747 --> 01:50:47.209
Yeah, yeah.
You remember Hermione?

2606
01:50:47.244 --> 01:50:48.815
Yep.

2607
01:50:48.850 --> 01:50:50.410
-That's it. That's it.
-(others chuckling)

2608
01:50:50.445 --> 01:50:52.984
Okay, so you're gonna set
the screen for Darius,

2609
01:50:53.019 --> 01:50:55.217
and then
when they double Darius,

2610
01:50:55.252 --> 01:50:56.856
you're gonna roll to the basket.

2611
01:50:56.891 --> 01:50:58.759
You should be wide open
for the easy layup, okay?

2612
01:50:58.794 --> 01:51:01.553
-Yep. All right.
-Yeah? All right.

2613
01:51:01.588 --> 01:51:03.192
Bring it in, everybody.

2614
01:51:03.227 --> 01:51:04.831
-Come on.
-Okay. Here we go.

2615
01:51:04.866 --> 01:51:08.362
One, two, three, Friends!

2616
01:51:08.397 --> 01:51:10.595
(arena horn blows)

2617
01:51:10.630 --> 01:51:12.234
MARCUS:
Okay.

2618
01:51:12.269 --> 01:51:14.434
-(whistle blows)
-Set it up. Pick-and-roll.

2619
01:51:14.469 --> 01:51:16.744
Yeah, Johnny. Yeah.

2620
01:51:16.779 --> 01:51:18.438
Set the screen. Good.

2621
01:51:18.473 --> 01:51:19.945
Yeah, now roll, roll.

2622
01:51:19.980 --> 01:51:21.078
-Perfect! Yes!
-SHOWTIME: I'm open.

2623
01:51:21.113 --> 01:51:23.080
-I'm open!
-MARCUS: Oh.

2624
01:51:23.115 --> 01:51:24.917
No. No!

2625
01:51:24.952 --> 01:51:26.116
Johnny, what are you doing?

2626
01:51:26.151 --> 01:51:27.788
He said he was open.

2627
01:51:27.823 --> 01:51:29.416
Showtime, no!

2628
01:51:29.451 --> 01:51:32.386
No...!

2629
01:51:32.421 --> 01:51:35.224
("La donna è mobile" playing,
lyrics in Italian)

2630
01:51:46.908 --> 01:51:48.941
♪ ♪

2631
01:51:53.508 --> 01:51:54.947
-(crowd groaning)
-ANNOUNCER: Ah.

2632
01:51:54.982 --> 01:51:56.740
-So close.
-(song ends)

2633
01:51:56.775 --> 01:51:58.786
(arena horn blows)

2634
01:51:58.821 --> 01:52:01.316
He hit the rim!
Showtime hit the rim!

2635
01:52:01.351 --> 01:52:03.087
-He did it! He finally did it!
-(whooping, crowd cheering)

2636
01:52:03.122 --> 01:52:04.990
-Way to go! Way to go!
-He hit the rim!

2637
01:52:05.025 --> 01:52:06.651
-Showtime hit the rim!
-(laughing)

2638
01:52:06.686 --> 01:52:08.620
-You did it, man!
-I always believed in you.

2639
01:52:08.655 --> 01:52:10.721
-That's right. He hit the rim.
-He was due.

2640
01:52:10.756 --> 01:52:12.558
But he missed.

2641
01:52:12.593 --> 01:52:13.460
-Good game, good game.
-Good game, guys. Good game.

2642
01:52:13.495 --> 01:52:16.969
(excited chatter, whooping)

2643
01:52:19.039 --> 01:52:21.567
COSENTINO: Did you hear them?
There are medals?

2644
01:52:21.602 --> 01:52:22.810
ANNOUNCER: And congratulations
to this year's

2645
01:52:22.845 --> 01:52:25.010
gold medal winners, The Beasts,

2646
01:52:25.045 --> 01:52:27.078
as well as
the silver medal winners,

2647
01:52:27.113 --> 01:52:28.673
The Friends!

2648
01:52:28.708 --> 01:52:30.444
(chanting): Coach! Coach!
Coach! Coach! Coach!

2649
01:52:30.479 --> 01:52:32.149
ANNOUNCER:
Please remain standing

2650
01:52:32.184 --> 01:52:35.416
for the upcoming
Special Olympics celebration.

2651
01:52:35.451 --> 01:52:37.088
-PLAYERS: Coach! Coach! Coach!
-Guys.

2652
01:52:37.123 --> 01:52:40.322
Guys, we lost.
We came here to be champion.

2653
01:52:40.357 --> 01:52:42.357
But we're already champions,
Coach.

2654
01:52:42.392 --> 01:52:43.996
Yeah, you said that yourself.

2655
01:52:44.031 --> 01:52:46.460
Here, take this.
This is for you.

2656
01:52:48.233 --> 01:52:50.464
Now you're a champion,
too, Coach.

2657
01:52:51.698 --> 01:52:53.368
(chanting):
Champion.

2658
01:52:53.403 --> 01:52:56.371
ALL:
Champions! Champions!

2659
01:52:56.406 --> 01:53:00.507
Champions! Champions! Champions!

2660
01:53:00.542 --> 01:53:03.147
Champions! Champions!

2661
01:53:03.182 --> 01:53:04.511
(Marcus joins in):
Champions!

2662
01:53:04.546 --> 01:53:08.614
Champions! Champions! Champions!

2663
01:53:08.649 --> 01:53:11.221
♪ It doesn't matter
what they say when they see me ♪

2664
01:53:11.256 --> 01:53:14.455
♪ It doesn't matter what
they're thinking about me ♪

2665
01:53:14.490 --> 01:53:17.557
♪ It doesn't matter
if my name's on the marquee ♪

2666
01:53:17.592 --> 01:53:20.659
♪ Things they can call me,
'cause I know who I see ♪

2667
01:53:20.694 --> 01:53:23.563
♪ Because we got a heart
like a lion ♪

2668
01:53:23.598 --> 01:53:26.830
♪ And we're never giving up
when we fightin' ♪

2669
01:53:26.865 --> 01:53:29.635
♪ Standing taller than the fear,
we're not frightened ♪

2670
01:53:29.670 --> 01:53:33.012
♪ 'Cause we're united
like thunder and lightnin' ♪

2671
01:53:33.047 --> 01:53:34.739
-♪ Yeah ♪
-Yeah!

2672
01:53:34.774 --> 01:53:36.807
♪ Don't matter
where we're from ♪

2673
01:53:36.842 --> 01:53:40.019
-(whooping)
-♪ We reached the peak as one ♪

2674
01:53:40.054 --> 01:53:42.054
♪ 'Cause love is the champion ♪

2675
01:53:42.089 --> 01:53:46.487
♪ Love is the champion,
love is the champion ♪

2676
01:53:46.522 --> 01:53:49.523
♪ Don't matter
where we're from ♪

2677
01:53:49.558 --> 01:53:52.262
♪ We reached the peak as one ♪

2678
01:53:52.297 --> 01:53:54.165
♪ 'Cause love is the champion ♪

2679
01:53:54.200 --> 01:53:55.694
-♪ Love is the champion ♪
-(whooping)

2680
01:53:55.729 --> 01:53:58.730
♪ Love is the champion. ♪

2681
01:53:58.765 --> 01:54:00.765
(song ends)

2682
01:54:02.109 --> 01:54:03.438
(whooping)

2683
01:54:03.473 --> 01:54:05.440
(cheering)

2684
01:54:07.873 --> 01:54:09.213
MARCUS:
Oh, yeah!

2685
01:54:09.248 --> 01:54:11.578
ALEX:
What was it? What was it?

2686
01:54:11.613 --> 01:54:14.218
-Benny, 12.2 seconds!
-No way.

2687
01:54:14.253 --> 01:54:15.780
-New world record!
-Yeah!

2688
01:54:15.815 --> 01:54:17.848
(cheering)

2689
01:54:17.883 --> 01:54:19.421
-Yeah!
-Yeah!

2690
01:54:19.456 --> 01:54:21.456
-(excited chatter)
-Hey, good job.

2691
01:54:22.558 --> 01:54:24.261
(Alex chuckles)

2692
01:54:24.296 --> 01:54:27.132
-12.2. Do you believe it?
-That's very impressive.

2693
01:54:27.167 --> 01:54:28.969
-(Marcus grunts)
-(playful chatter continues)

2694
01:54:31.336 --> 01:54:35.437
So, Johnny's moving into
the group home with the guys.

2695
01:54:35.472 --> 01:54:36.768
You know, I had a feeling.

2696
01:54:38.112 --> 01:54:40.343
So, all good?

2697
01:54:41.808 --> 01:54:43.478
Yeah. He's gonna be fine.

2698
01:54:44.580 --> 01:54:47.251
-You okay?
-Yeah.

2699
01:54:47.286 --> 01:54:49.154
Yeah. I'm good.

2700
01:54:49.189 --> 01:54:52.058
Change is good, right?

2701
01:54:52.093 --> 01:54:53.653
Yeah.

2702
01:54:54.920 --> 01:54:58.658
So, speaking of change,
when are you off to Seattle?

2703
01:54:58.693 --> 01:55:00.396
I'm not.

2704
01:55:00.431 --> 01:55:02.068
What do you mean?

2705
01:55:02.103 --> 01:55:04.169
Well...

2706
01:55:04.204 --> 01:55:06.006
I called them,
said I'm not coming.

2707
01:55:06.041 --> 01:55:08.140
Uh, you were right.

2708
01:55:08.175 --> 01:55:10.769
Those guys are dicks.

2709
01:55:10.804 --> 01:55:15.312
I don't want to be the fig leaf
covering those dicks.

2710
01:55:17.316 --> 01:55:19.448
Did I go long with that analogy?

2711
01:55:19.483 --> 01:55:21.417
I-I stopped listening
after I heard that I was right.

2712
01:55:21.452 --> 01:55:23.320
(laughing)

2713
01:55:23.355 --> 01:55:24.915
It just kind of seems like
you want to say "dicks" a lot.

2714
01:55:24.950 --> 01:55:27.489
JOHNNY: Come on, Coach!
Come in the pool!

2715
01:55:27.524 --> 01:55:29.920
-Come on, Coach.
-Oh, come on.

2716
01:55:29.955 --> 01:55:31.427
-(all pleading)
-Don't be a chicken.

2717
01:55:31.462 --> 01:55:32.923
Come on, Coach.

2718
01:55:32.958 --> 01:55:34.595
(chanting):
Coach. Coach. Coach. Coach.

2719
01:55:34.630 --> 01:55:36.366
All right, all right.
Fine, I-I'm doing it.

2720
01:55:36.401 --> 01:55:38.203
Coach. Coach. Coach.

2721
01:55:38.238 --> 01:55:39.963
Watch out!

2722
01:55:39.998 --> 01:55:42.207
("Tell Somebody That
You Love 'Em Right Now" playing)

2723
01:55:42.242 --> 01:55:44.209
(cheering)

2724
01:55:44.244 --> 01:55:45.771
(laughter)

2725
01:55:45.806 --> 01:55:47.707
(excited chatter, whooping)

2726
01:55:49.744 --> 01:55:54.945
♪ Stop the whole world somehow ♪

2727
01:55:54.980 --> 01:55:59.554
♪ Somebody out there
has a hole inside their soul ♪

2728
01:55:59.589 --> 01:56:01.655
-(whoops) -♪ That needs
some feelings from you ♪

2729
01:56:01.690 --> 01:56:03.129
(indistinct chatter)

2730
01:56:03.164 --> 01:56:05.560
♪ And could you shine
your light now? ♪

2731
01:56:05.595 --> 01:56:09.036
♪ Like you open up a door
and you let 'em fly out ♪

2732
01:56:09.071 --> 01:56:10.334
♪ Three little words... ♪

2733
01:56:10.369 --> 01:56:12.171
SONNY:
Okay, Friends, listen up.

2734
01:56:12.206 --> 01:56:14.206
We can do this all day.

2735
01:56:14.241 --> 01:56:17.407
I have nowhere else to be.

2736
01:56:17.442 --> 01:56:19.805
Now let's run it again,
and this time,

2737
01:56:19.840 --> 01:56:23.006
I want to see some effort,
all right?

2738
01:56:23.041 --> 01:56:25.184
-Let's go!
-(whistle blows)

2739
01:56:25.219 --> 01:56:26.713
(indistinct chatter)

2740
01:56:26.748 --> 01:56:30.321
There you go. There you go.

2741
01:56:30.356 --> 01:56:32.224
♪ Becomes yesterday, hey... ♪

2742
01:56:32.259 --> 01:56:33.720
All right.

2743
01:56:33.755 --> 01:56:35.689
Where did you get this guy?

2744
01:56:35.724 --> 01:56:37.889
-And again!
-(whistle blows)

2745
01:56:37.924 --> 01:56:41.024
Hustle!
Hustle doesn't take a break.

2746
01:56:41.059 --> 01:56:43.103
Isn't that right, Marcus?

2747
01:56:43.138 --> 01:56:44.599
(Sonny laughs)

2748
01:56:44.634 --> 01:56:45.633
(both chuckling)

2749
01:56:51.245 --> 01:56:54.543
♪ Stop the world somehow ♪

2750
01:56:54.578 --> 01:56:57.546
♪ We all need the same things ♪

2751
01:56:57.581 --> 01:57:01.088
♪ Everybody just wants to love
and to be loved... ♪

2752
01:57:01.123 --> 01:57:02.617
This is unbelievable.

2753
01:57:02.652 --> 01:57:05.521
I-I can't
thank you enough, Phil.

2754
01:57:05.556 --> 01:57:07.622
Thank Darius.
He was scouting you all season.

2755
01:57:07.657 --> 01:57:10.724
I just passed his report on
to some friends here.

2756
01:57:10.759 --> 01:57:11.890
Now, don't-don't get too cocky.

2757
01:57:11.925 --> 01:57:14.893
I still have the best
coaching job in Des Moines.

2758
01:57:14.928 --> 01:57:16.796
Ah, I wouldn't be
so sure about that.

2759
01:57:16.831 --> 01:57:19.205
Any time you want to scrimmage?

2760
01:57:19.240 --> 01:57:20.899
You're on.

2761
01:57:20.934 --> 01:57:22.901
Just remember, in college,
they don't play quarter.

2762
01:57:22.936 --> 01:57:23.770
It's two 20-minute halves.

2763
01:57:23.805 --> 01:57:26.542
Shot clock is 30 seconds.

2764
01:57:26.577 --> 01:57:28.610
-Yeah, yeah. -Oh, and knocking
coaches on their ass,

2765
01:57:28.645 --> 01:57:30.480
-it-it's frowned upon.
-Hey, get out of my gym.

2766
01:57:30.515 --> 01:57:32.482
I got a practice to run.

2767
01:57:32.517 --> 01:57:34.781
All right.

2768
01:57:34.816 --> 01:57:40.490
♪ Tell somebody that
you love 'em right now ♪

2769
01:57:40.525 --> 01:57:44.296
♪ Tell somebody
that you love 'em now. ♪

2770
01:57:44.331 --> 01:57:46.331
(song ends)

2771
01:57:48.995 --> 01:57:51.897
(piano playing gentle music)

2772
01:57:51.932 --> 01:57:56.506
♪ Sometimes life ♪

2773
01:57:56.541 --> 01:57:58.541
♪ Takes you under ♪

2774
01:58:01.348 --> 01:58:04.646
♪ Storm and thunder seem ♪

2775
01:58:04.681 --> 01:58:07.583
♪ To be the only sound ♪

2776
01:58:07.618 --> 01:58:11.686
♪ And sometimes life ♪

2777
01:58:11.721 --> 01:58:12.720
♪ Is a battle ♪

2778
01:58:17.023 --> 01:58:19.859
♪ A struggle
just to keep your smile ♪

2779
01:58:19.894 --> 01:58:23.093
♪ From turning to a frown ♪

2780
01:58:23.128 --> 01:58:26.305
♪ And I get knocked ♪

2781
01:58:26.340 --> 01:58:28.208
-♪ Down, but I get up again ♪
-("Tubthumping" playing)

2782
01:58:28.243 --> 01:58:30.100
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2783
01:58:30.135 --> 01:58:32.674
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2784
01:58:32.709 --> 01:58:34.709
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2785
01:58:34.744 --> 01:58:37.613
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2786
01:58:37.648 --> 01:58:39.384
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2787
01:58:39.419 --> 01:58:42.453
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2788
01:58:42.488 --> 01:58:45.951
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2789
01:58:45.986 --> 01:58:49.427
♪ Pissing the night away ♪

2790
01:58:50.529 --> 01:58:54.157
♪ Pissing the night away ♪

2791
01:58:54.192 --> 01:58:55.961
♪ He drinks a whiskey drink,
he drinks a vodka drink ♪

2792
01:58:55.996 --> 01:58:58.029
♪ He drinks a lager drink,
he drinks a cider drink ♪

2793
01:58:58.064 --> 01:59:00.669
♪ He sings the songs that
remind him of the good times ♪

2794
01:59:00.704 --> 01:59:01.802
♪ He sings the songs
that remind him ♪

2795
01:59:01.837 --> 01:59:03.342
♪ Of the better times ♪

2796
01:59:03.377 --> 01:59:06.708
♪ Oh, Danny Boy ♪

2797
01:59:06.743 --> 01:59:11.713
♪ Danny Boy, Danny Boy ♪

2798
01:59:11.748 --> 01:59:14.320
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2799
01:59:14.355 --> 01:59:16.388
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2800
01:59:16.423 --> 01:59:17.983
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2801
01:59:18.018 --> 01:59:20.986
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2802
01:59:21.021 --> 01:59:23.725
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2803
01:59:23.760 --> 01:59:25.826
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2804
01:59:25.861 --> 01:59:28.059
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2805
01:59:28.094 --> 01:59:30.237
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2806
01:59:30.272 --> 01:59:32.272
♪ ♪

2807
01:59:48.818 --> 01:59:51.423
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2808
01:59:51.458 --> 01:59:53.359
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2809
01:59:53.394 --> 01:59:56.054
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2810
01:59:56.089 --> 01:59:58.023
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2811
01:59:58.058 --> 02:00:00.729
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2812
02:00:00.764 --> 02:00:02.467
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2813
02:00:02.502 --> 02:00:05.228
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2814
02:00:05.263 --> 02:00:07.098
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2815
02:00:07.133 --> 02:00:10.068
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2816
02:00:10.103 --> 02:00:11.938
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2817
02:00:11.973 --> 02:00:14.710
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2818
02:00:14.745 --> 02:00:16.448
♪ You're never gonna
keep me down ♪

2819
02:00:16.483 --> 02:00:19.077
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

2820
02:00:19.112 --> 02:00:21.046
♪ You're never gonna
keep me down... ♪

2821
02:00:21.081 --> 02:00:23.015
-(song fades)
-(cheering)

2822
02:00:28.957 --> 02:00:32.156
("Brighter Day" by Michael
Franti and Spearhead playing)

2823
02:00:32.191 --> 02:00:35.401
♪ Don't give up
when your heart is weary ♪

2824
02:00:35.436 --> 02:00:38.569
♪ Don't give up when
your eyes are teary ♪

2825
02:00:38.604 --> 02:00:42.606
♪ Don't give up
when your voice is trembling ♪

2826
02:00:42.641 --> 02:00:44.971
♪ When your life needs mending ♪

2827
02:00:45.006 --> 02:00:48.271
♪ Don't give up
when the hurt is near you ♪

2828
02:00:48.306 --> 02:00:53.452
♪ Don't give up when the world
seems to be broken ♪

2829
02:00:53.487 --> 02:00:56.246
♪ I'm still hopin' ♪

2830
02:00:56.281 --> 02:01:00.019
♪ With my heart open ♪

2831
02:01:00.054 --> 02:01:02.593
♪ Ay, ay ♪

2832
02:01:02.628 --> 02:01:04.595
♪ For a brighter day ♪

2833
02:01:04.630 --> 02:01:06.564
(chorus vocalizing)

2834
02:01:10.636 --> 02:01:13.868
♪ Don't give up when
your pride is bruised and ♪

2835
02:01:13.903 --> 02:01:17.003
♪ Don't give up when you fear
you're losin' ♪

2836
02:01:17.038 --> 02:01:20.941
♪ Don't give up
in your darkest hour ♪

2837
02:01:20.976 --> 02:01:23.383
♪ 'Cause you got that power ♪

2838
02:01:23.418 --> 02:01:26.551
♪ Don't give up
when you feel divided ♪

2839
02:01:26.586 --> 02:01:31.886
♪ Don't give up,
I'll be by your side unbroken ♪

2840
02:01:31.921 --> 02:01:34.625
♪ I'm still hopin' ♪

2841
02:01:34.660 --> 02:01:38.398
♪ With my heart open ♪

2842
02:01:38.433 --> 02:01:40.026
♪ Ay, ay ♪

2843
02:01:40.061 --> 02:01:42.864
♪ For a brighter day ♪

2844
02:01:42.899 --> 02:01:44.866
(chorus vocalizing)

2845
02:01:47.772 --> 02:01:54.172
♪ And if you stay with me ♪

2846
02:01:54.207 --> 02:01:59.045
♪ I will stay with you ♪

2847
02:01:59.080 --> 02:02:01.883
♪ For a brighter day ♪

2848
02:02:01.918 --> 02:02:03.885
(chorus vocalizing)

2849
02:02:06.857 --> 02:02:09.220
♪ For a brighter day ♪

2850
02:02:12.929 --> 02:02:16.700
♪ For a brighter day ♪

2851
02:02:19.364 --> 02:02:22.101
♪ For a brighter day ♪

2852
02:02:27.372 --> 02:02:30.681
♪ Don't give up,
you just keep on fighting ♪

2853
02:02:30.716 --> 02:02:33.849
♪ Don't give up, you just
keep on fighting ♪

2854
02:02:33.884 --> 02:02:37.424
♪ Don't give up,
you just keep on fighting ♪

2855
02:02:37.459 --> 02:02:40.251
♪ Even when your eyes
are crying ♪

2856
02:02:40.286 --> 02:02:42.858
♪ Don't give up,
you just keep on fighting ♪

2857
02:02:42.893 --> 02:02:44.926
♪ Don't give up ♪

2858
02:02:44.961 --> 02:02:47.192
-♪ You just keep on fighting ♪
-♪ Don't give up ♪

2859
02:02:47.227 --> 02:02:51.537
♪ Even when your eyes
are crying, yeah ♪

2860
02:02:51.572 --> 02:02:52.934
♪ For a brighter day ♪

2861
02:02:52.969 --> 02:02:54.936
(chorus vocalizing)

2862
02:02:57.809 --> 02:03:00.975
♪ For a brighter day ♪

2863
02:03:04.277 --> 02:03:07.344
♪ For a brighter day ♪

2864
02:03:10.492 --> 02:03:13.790
♪ For a brighter day ♪

2865
02:03:17.499 --> 02:03:23.734
♪ And if you stay with me ♪

2866
02:03:23.769 --> 02:03:29.773
♪ I will stay with you ♪

2867
02:03:29.808 --> 02:03:31.401
♪ For a brighter day ♪

2868
02:03:31.436 --> 02:03:36.109
♪ Don't give up,
you just keep on fighting ♪

2869
02:03:36.144 --> 02:03:39.145
♪ For a brighter day. ♪

2870
02:03:39.180 --> 02:03:41.279
-(song ends)
-(crowd chattering)

2871
02:03:41.314 --> 02:03:43.919
MAYA: Come on, defense!
Let's go, defense. Let's get--

2872
02:03:43.954 --> 02:03:45.657
Roll back. Roll back.

2873
02:03:45.692 --> 02:03:47.450
Roll back.

2874
02:03:47.485 --> 02:03:49.386
Here we go. Okay.

2875
02:03:50.697 --> 02:03:53.665
(whooping, cheering)

2876
02:03:54.734 --> 02:03:56.833
(Showtime laughing)

2877
02:03:56.868 --> 02:03:59.671
Wow! That's pretty good.

2878
02:03:59.706 --> 02:04:02.872
-(Showtime laughing)
-(chatter fades)





