1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,680 --> 00:00:18,240
ΕΜΙΛΙ ΜΠΡΟΝΤΕ - ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

4
00:00:51,720 --> 00:00:53,000
Νόα, είσαι έτοιμη;

5
00:02:10,400 --> 00:02:11,560
Τι διαβάζεις;

6
00:02:11,640 --> 00:02:14,600
ΤΖΕΪΝ ΟΣΤΕΝ
ΠΕΡΗΦΑΝΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΛΗΨΗ

7
00:02:14,680 --> 00:02:17,120
Πες μου. Δε φοράω τα γυαλιά μου.

8
00:02:20,160 --> 00:02:21,840
Δε θα μου μιλήσεις;

9
00:02:24,560 --> 00:02:26,160
Ούτε για μένα είναι εύκολο.

10
00:02:26,920 --> 00:02:29,760
Προσπαθείς όλη σου τη ζωή
να ανέβεις επίπεδο,

11
00:02:29,840 --> 00:02:33,000
αλλά σε σταματάει συνέχεια το ίδιο τέρας.

12
00:02:33,079 --> 00:02:35,760
Αλλά μια μέρα,
εκεί που σου τελειώνει η ζωή,

13
00:02:35,840 --> 00:02:39,520
σου δίνεται άλλη μια ευκαιρία, χωρίς λόγο.

14
00:02:39,600 --> 00:02:42,400
Μαμά, φτάνουν οι αναφορές
στα βιντεοπαιχνίδια, μεγάλωσα.

15
00:02:42,480 --> 00:02:46,160
Είναι σαν να ανοίγεις
ένα καινούριο βιβλίο. Καλύτερα;

16
00:02:46,680 --> 00:02:50,680
Έλεος! Τώρα θα είμαστε πρωταγωνίστριες
της δικής μας ζωής.

17
00:02:50,760 --> 00:02:52,680
Της δικής σου, η δική μου είναι μακριά.

18
00:02:52,760 --> 00:02:55,200
Τώρα είμαι μόνη μου
εξαιτίας ενός καπρίτσιου.

19
00:02:55,280 --> 00:02:58,160
-Ο Γουίλ κι εγώ αγαπιόμαστε.
-Δε με νοιάζει.

20
00:02:58,240 --> 00:02:59,600
Αγαπιόμαστε.

21
00:02:59,680 --> 00:03:01,680
Κι εγώ αγαπάω κάποιον, δε σ' ένοιαξε.

22
00:03:01,760 --> 00:03:04,520
Δεν ήθελα να σε χωρίσω
από τον Νταν και τις φίλες σου.

23
00:03:05,480 --> 00:03:07,080
Νόα, είσαι 17.

24
00:03:07,800 --> 00:03:10,320
Σίγουρα θα κάνεις παρέες με τέτοια μούτρα.

25
00:03:10,400 --> 00:03:11,520
Δεν έχω διάθεση.

26
00:03:11,600 --> 00:03:14,160
Αγάπη μου, το Σαν Μαρί είναι καλό σχολείο.

27
00:03:14,240 --> 00:03:16,079
Έχει πολύ καλή ομάδα βόλεϊ.

28
00:03:16,160 --> 00:03:18,960
-Θα γίνεις αρχηγός στο άψε σβήσε.
-Δεν καταλαβαίνεις;

29
00:03:19,040 --> 00:03:22,240
Δε θέλω να πάω σε ακριβό σχολείο
που πληρώνει ένας ξένος.

30
00:03:22,320 --> 00:03:24,520
Δεν είναι ξένος, είναι σύζυγός μου.

31
00:03:25,040 --> 00:03:26,280
Κοίτα να το συνηθίσεις.

32
00:03:41,600 --> 00:03:43,320
ΒΙΛΑ ΛΕΪΣΤΕΡ

33
00:03:55,360 --> 00:03:56,200
Γεια σου, Μανουέλ!

34
00:04:09,680 --> 00:04:10,920
Γουίλ, αγάπη μου!

35
00:04:11,000 --> 00:04:12,200
Γεια.

36
00:04:14,360 --> 00:04:15,760
Πώς ήταν το ταξίδι;

37
00:04:15,840 --> 00:04:17,560
Θα σου πω μετά.

38
00:04:20,360 --> 00:04:21,600
Επιτρέψτε μου, δεσποινίς.

39
00:04:21,680 --> 00:04:23,960
-Μπορώ, ευχαριστώ.
-Είναι καθήκον μου.

40
00:04:24,040 --> 00:04:25,880
-Επιτρέψτε μου.
-Όχι.

41
00:04:25,960 --> 00:04:27,320
-Μπορώ!
-Επιτρέψτε μου.

42
00:04:27,400 --> 00:04:28,640
Άσε τον Μαρτίν να βοηθήσει.

43
00:04:28,720 --> 00:04:30,200
Αφήστε με να πάρω τη βαλίτσα!

44
00:04:31,440 --> 00:04:32,960
Κέρδισες, Μόρτιμερ.

45
00:04:34,520 --> 00:04:38,400
-Χαίρομαι που ήρθες.
-Δεν μπορώ να πω το ίδιο, συγγνώμη.

46
00:04:38,920 --> 00:04:43,560
Θέλω να νιώθεις σαν στο σπίτι σου
και να με θεωρείς οικογένεια.

47
00:04:43,640 --> 00:04:44,720
Κάποτε.

48
00:04:44,800 --> 00:04:46,640
Πάμε να σε ξεναγήσουμε;

49
00:04:48,920 --> 00:04:50,080
Ψυχραιμία.

50
00:04:50,960 --> 00:04:52,720
-Καλημέρα σας.
-Κυρία.

51
00:04:54,200 --> 00:04:55,480
Εντάξει, κύριε.

52
00:04:58,560 --> 00:05:02,480
Εδώ είναι το χολ, εκεί η κουζίνα,
τα υπνοδωμάτια είναι πάνω.

53
00:05:10,560 --> 00:05:13,640
-Αυτό είναι το σπα.
-Και το γυμναστήριο.

54
00:05:17,000 --> 00:05:19,440
Θα γλιτώσεις πολλές μανούβρες.

55
00:05:19,520 --> 00:05:21,000
Δεν έχετε βιβλιοθήκη;

56
00:05:22,000 --> 00:05:25,600
Ή ξενώνα για να μείνω μόνη μου
και να ξεκουραστώ;

57
00:05:45,240 --> 00:05:47,000
Είναι τα αγαπημένα σου χρώματα.

58
00:05:47,080 --> 00:05:50,240
Με βοήθησε διακοσμητής,
αλλά διάλεξα τα περισσότερα μόνη μου.

59
00:05:51,600 --> 00:05:53,240
Δεν έχω λόγια.

60
00:05:53,320 --> 00:05:57,120
Ήθελα να έχεις αυτά που πάντα ήθελες,
αλλά δεν μπορούσα να σου δώσω.

61
00:05:57,800 --> 00:05:58,680
Είναι τέλειο.

62
00:06:00,480 --> 00:06:02,960
-Ευχαριστώ.
-Το αξίζεις, αγάπη μου.

63
00:06:07,360 --> 00:06:08,640
Φτάνει, μαμά.

64
00:06:09,520 --> 00:06:11,120
Και δεν είναι ξενώνας.

65
00:06:12,680 --> 00:06:13,680
Συγγνώμη.

66
00:06:13,760 --> 00:06:16,360
Το δωμάτιο του Νίκολας είναι δίπλα.

67
00:06:16,440 --> 00:06:21,240
Σωστά, ο Νικ.
Ο κανακάρης, ο τέλειος γιος. Τι ωραία.

68
00:06:21,320 --> 00:06:22,200
Άκουσέ με.

69
00:06:22,880 --> 00:06:25,600
Όσο τέλειος και να 'ναι,
τώρα είναι αδερφός σου.

70
00:06:25,680 --> 00:06:27,920
Δικαιούσαι να μένεις σ' αυτό το σπίτι.

71
00:06:28,000 --> 00:06:30,240
Το ξέρεις ότι ποτέ δε θα το νιώσω έτσι.

72
00:06:30,320 --> 00:06:34,120
Κι εγώ δε θα σταματήσω
μέχρι να το νιώσεις σπίτι μας.

73
00:06:36,480 --> 00:06:37,720
Τώρα ξεπακέταρε.

74
00:07:04,200 --> 00:07:05,520
Αίσχος.

75
00:07:35,680 --> 00:07:36,680
Πολύ αστείο.

76
00:07:36,760 --> 00:07:39,240
Ο ήχος κλήσης σου ήταν πολύ βαρετός.

77
00:07:39,320 --> 00:07:41,080
-Πώς τον αλλάζω;
-Μην τον αλλάξεις!

78
00:07:41,159 --> 00:07:42,600
Θέλω να με μισείς.

79
00:07:42,680 --> 00:07:43,760
Να σε μισώ;

80
00:07:43,840 --> 00:07:46,520
Δε θέλω να με ενοχλείς που σου λείπω.

81
00:07:46,600 --> 00:07:49,080
Κρίμα, γιατί ήδη μου λείπεις.

82
00:07:49,159 --> 00:07:52,159
Σε μισώ. Ζηλεύω πολύ.
Τι γκαρνταρόμπα ήταν αυτή;

83
00:07:52,240 --> 00:07:54,680
Δε θα φορέσω κανένα φόρεμα.

84
00:07:54,760 --> 00:07:56,280
Είσαι τρελή; Απόλαυσέ το!

85
00:07:56,360 --> 00:07:58,280
Δεν την αντέχω όλη αυτήν την υπερβολή.

86
00:07:58,360 --> 00:08:01,080
Το σπίτι μυρίζει σαν άρωμα για κανίς.

87
00:08:01,160 --> 00:08:05,360
Με φαντάζεσαι
με μια τέτοια τριχόμπαλα στο σπα;

88
00:08:05,440 --> 00:08:08,080
Δηλαδή να σε λυπηθώ που είσαι πλούσια;

89
00:08:08,160 --> 00:08:10,920
Σήμερα έχουμε οικογενειακό δείπνο
στον ιστιοπλοϊκό όμιλο.

90
00:08:11,000 --> 00:08:12,320
Θα ξεράσω.

91
00:08:12,400 --> 00:08:15,800
Άκου εδώ: ο προπάππους του
ήταν Άγγλος ναύαρχος.

92
00:08:15,880 --> 00:08:17,680
Θα ξαναξεράσω.

93
00:08:17,760 --> 00:08:20,800
-Πόσταρε άπειρες φωτογραφίες.
-Εντάξει.

94
00:08:20,880 --> 00:08:23,120
Δεν έχω φάει τίποτα
και πεθαίνω στην πείνα.

95
00:08:23,200 --> 00:08:24,800
Ρώτα τον μπάτλερ σου.

96
00:08:24,880 --> 00:08:28,000
Πάω στοίχημα ότι δεν έχουν καν σάντουιτς.

97
00:08:30,160 --> 00:08:33,400
Όπως το περίμενα, ούτε ένα σάντουιτς.

98
00:08:35,240 --> 00:08:36,400
Γαμώτο!

99
00:08:37,000 --> 00:08:39,520
Θα είσαι η κόρη
της νέας γυναίκας του μπαμπά.

100
00:08:39,600 --> 00:08:43,559
Δε θες ραγού από Angus;
Ράμεν; Στρούντελ μήλο;

101
00:08:44,360 --> 00:08:48,000
Δεν ξέρω τι τρώτε στο χωριό σου,
αλλά αν είναι να το ξεράσεις...

102
00:08:48,760 --> 00:08:52,240
-Νίκολας, σωστά;
-Ναι. Κι εσένα σε λένε...

103
00:08:52,800 --> 00:08:54,520
-Σοβαρά;
-Είσαι εκεί;

104
00:08:54,600 --> 00:08:55,760
-Νόα;
-Νόα;

105
00:08:56,800 --> 00:08:58,080
Αντρικό όνομα δεν είναι;

106
00:08:58,640 --> 00:09:01,760
Η λέξη "γιούνισεξ" δεν περιλαμβάνεται
στο λεξιλόγιό σου;

107
00:09:04,160 --> 00:09:07,440
Ξέρεις ποια είναι αγαπημένη λέξη του Θορ;

108
00:09:08,320 --> 00:09:09,600
Αρχίζει από "ε",

109
00:09:10,880 --> 00:09:12,480
μετά "πι"

110
00:09:13,160 --> 00:09:14,480
και τελειώνει σε "θέση".

111
00:09:14,560 --> 00:09:16,960
-Δεν είναι αστείο.
-Δε σε συμπαθεί.

112
00:09:17,040 --> 00:09:19,920
Θα νομίζει ότι μπήκες χωρίς άδεια.

113
00:09:20,000 --> 00:09:21,560
Αλλά δεν είναι έτσι ε;

114
00:09:21,640 --> 00:09:23,400
Φτάνει, Νίκολας!

115
00:09:23,480 --> 00:09:25,560
Είναι σαν κανίς, αλλά πιο έξυπνος.

116
00:09:25,640 --> 00:09:27,840
Χτύπησες το κεφάλι σου, όταν ήσουν μωρό;

117
00:09:29,160 --> 00:09:31,320
Ο Θορ δεν ανέχεται να με προσβάλουν.

118
00:09:33,720 --> 00:09:36,000
-Χαλάρωσε!
-Πες του κάτι, γαμώτο!

119
00:09:36,080 --> 00:09:37,600
Θορ, σταμάτα.

120
00:09:38,960 --> 00:09:41,600
-Τι κάνεις;
-Τέλειωνε, γιατί θα σε χτυπήσω.

121
00:09:41,680 --> 00:09:44,560
Αν νιώσει απειλή, θα σε κάνει κομμάτια.

122
00:09:44,640 --> 00:09:47,480
-Όπως και να 'χει, θα φας τηγανιά.
-Θορ, κάτσε!

123
00:09:49,760 --> 00:09:51,640
Είσαι τρελή ε;

124
00:09:54,880 --> 00:09:58,920
Από μακριά
δεν είδα τις φακίδες σου, αδερφάκι.

125
00:09:59,000 --> 00:10:01,400
Δεν είμαι αδερφή σου.

126
00:10:01,480 --> 00:10:03,720
Απ' ό,τι βλέπω γνωριστήκατε.

127
00:10:03,800 --> 00:10:07,280
Ναι, ο Νικ είναι πολύ καλός.
Αλλά συμπαθώ καλύτερα τον Θορ.

128
00:10:07,360 --> 00:10:08,640
Ε, γλυκούλη; Έλα εδώ.

129
00:10:09,200 --> 00:10:10,840
Έλα, μικρούλη!

130
00:10:11,680 --> 00:10:14,240
Δεν ξέρω τι συμβαίνει. Θα με φοβάται.

131
00:10:23,960 --> 00:10:25,640
Απίστευτο!

132
00:10:27,280 --> 00:10:28,120
Μπέτι;

133
00:10:28,200 --> 00:10:30,840
-Ακόμη εκεί είσαι;
-Ωραίος αδερφός!

134
00:10:30,920 --> 00:10:33,240
Ήταν το γλυκό αγόρι
που ανέφερε η μαμά σου;

135
00:10:33,320 --> 00:10:34,880
Είδες; Παντελώς βλαμμένος.

136
00:10:34,960 --> 00:10:35,920
Είναι ωραίος;

137
00:10:36,480 --> 00:10:38,720
Είσαι κουτσομπόλα και ανώμαλη.

138
00:10:38,800 --> 00:10:40,560
Άρα είναι κούκλος;

139
00:10:40,640 --> 00:10:43,160
Δεν ξέρω. Δεν τον πολυκοίταξα.

140
00:10:47,680 --> 00:10:51,640
Δε με πειράζει που αργούμε,
αλλά η ώρα του δείπνου δε βολεύει.

141
00:10:51,720 --> 00:10:53,600
Λυπάμαι, αλλά δε θα το συζητήσω.

142
00:10:54,440 --> 00:10:58,160
Θα διαλέγει φόρεμα.
Το παρακάναμε στο μαγαζί.

143
00:10:58,240 --> 00:10:59,720
Ε, αγάπη μου;

144
00:11:09,400 --> 00:11:10,880
Είσαι πανέμορφη, Νόα.

145
00:11:14,360 --> 00:11:15,480
Πάμε.

146
00:11:23,240 --> 00:11:24,960
Θες φωτογραφία;

147
00:11:29,520 --> 00:11:31,080
Την άλλη φορά θα οδηγήσεις εσύ.

148
00:11:31,160 --> 00:11:35,120
Να αλλάξω μουσική; Ίσως θέλει κάτι πιο...

149
00:11:35,200 --> 00:11:37,120
Εσύ κάθεσαι μπροστά, εσύ διαλέγεις.

150
00:11:37,200 --> 00:11:38,760
Πάρε με όταν το δεις

151
00:11:38,840 --> 00:11:41,320
-Είναι καλή η θερμοκρασία;
-Ναι, μην το ανεβάσεις.

152
00:11:41,400 --> 00:11:43,000
Όχι; Προτιμάς το κρύο;

153
00:11:43,080 --> 00:11:44,760
-Χέρια στο τιμόνι.
-Όχι...

154
00:11:44,840 --> 00:11:46,400
Τα χέρια στο τιμόνι, παρακαλώ!

155
00:11:46,480 --> 00:11:48,480
Σε παίρνω μετά.
Πρέπει να φύγω. Σ' αγαπώ

156
00:11:48,560 --> 00:11:50,880
-Ευθεία είναι.
-Μυρίζεις πολύ ωραία.

157
00:12:14,520 --> 00:12:17,240
-Εφτά, έξι, πέντε, τέσσερα.
-Να ο Νικ.

158
00:12:17,880 --> 00:12:20,800
Νόα, η κάρτα μέλους σου
θα έρθει την άλλη εβδομάδα.

159
00:12:20,880 --> 00:12:22,880
Στο μεταξύ χρησιμοποίησε το επίθετό μου.

160
00:12:22,960 --> 00:12:26,120
-Δε θα είναι μπέρδεμα;
-Γιατί;

161
00:12:26,200 --> 00:12:27,240
Γεια σας, κε Λέιστερ.

162
00:12:27,320 --> 00:12:30,000
Γεια σας. Είμαι η κυρία Λέιστερ.
Νόα Λέιστερ.

163
00:12:30,080 --> 00:12:32,200
Συγχαρητήρια. Άκουσα τις φήμες.

164
00:12:32,280 --> 00:12:35,280
Όχι, Αντόνιο. Δεν είμαι τέτοιος.

165
00:12:35,960 --> 00:12:37,600
Αυτή είναι η κυρία Λέιστερ.

166
00:12:38,320 --> 00:12:41,760
-Συγγνώμη, τι χαζός.
-Μην ανησυχείς, δε φταις εσύ.

167
00:12:41,840 --> 00:12:42,840
Έλα.

168
00:12:51,440 --> 00:12:57,400
Ποτέ δεν αγαπούσα το καλοκαίρι,
αλλά η θάλασσα, τα ηλιοβασιλέματα, εσύ...

169
00:12:57,480 --> 00:12:58,880
Αυτή η πόλη με μαγεύει.

170
00:12:59,720 --> 00:13:04,160
Είναι από τα πιο μαγευτικά μέρη
σύμφωνα με το National Geographic.

171
00:13:04,240 --> 00:13:06,280
Χάρη στο λόμπι μας.

172
00:13:06,360 --> 00:13:09,320
Έχει πολλές πυρκαγιές εδώ γύρω;

173
00:13:09,400 --> 00:13:12,280
Ναι, δυστυχώς μαστίζουν την πόλη μας.

174
00:13:12,360 --> 00:13:14,560
Είχαμε ήδη δυο αυτό το καλοκαίρι.

175
00:13:14,640 --> 00:13:17,920
Δεν καταλαβαίνω τον κόσμο
που πετάει γόπες από το παράθυρο.

176
00:13:19,360 --> 00:13:21,600
Έχεις πάρει ποτέ πόντους ποινής;

177
00:13:21,680 --> 00:13:24,200
Γι' αυτό; Αδύνατον.

178
00:13:24,280 --> 00:13:25,440
Ο Νικ δεν καπνίζει.

179
00:13:25,520 --> 00:13:27,640
Είναι αθλητής. Πρωταθλητής στο σερφ.

180
00:13:27,720 --> 00:13:29,760
-Ναι.
-Σερφ;

181
00:13:29,840 --> 00:13:31,040
Υπάρχει πρόβλημα;

182
00:13:31,120 --> 00:13:34,880
Όχι, απλώς προτιμώ
τα ομαδικά και στρατηγικά αθλήματα.

183
00:13:34,960 --> 00:13:37,120
Που πρέπει
να χρησιμοποιήσεις το μυαλό σου.

184
00:13:39,280 --> 00:13:41,480
Με συγχωρείτε, πρέπει να πάω δουλειά.

185
00:13:41,560 --> 00:13:42,960
-Στου Μίκελ;
-Ναι.

186
00:13:43,040 --> 00:13:44,560
-Η πρώτη σου υπόθεση;
-Μακάρι.

187
00:13:44,640 --> 00:13:47,240
Ο μπαμπάς του μας ζήτησε
να κάνουμε τη χαρτούρα.

188
00:13:47,960 --> 00:13:50,080
Σπουδάζει νομικά και είναι άριστος.

189
00:13:50,160 --> 00:13:52,720
Αλλά είναι πνευματική δύναμη,
όχι εξυπνάδα.

190
00:13:52,800 --> 00:13:55,760
Μην ανησυχείς,
αν σε απολύσει ο μπαμπάς του Μίκελ,

191
00:13:55,840 --> 00:13:57,320
θα έχεις τον μπαμπά σου.

192
00:13:57,400 --> 00:14:00,880
Πάντα θα έχεις μια θυγατρική
των Επιχειρήσεων Λέιστερ να αρμέγεις.

193
00:14:00,960 --> 00:14:02,440
-Σωστά, Νικ;
-Νόα, σε παρακαλώ.

194
00:14:02,520 --> 00:14:03,400
Δεν πειράζει.

195
00:14:04,040 --> 00:14:05,960
Το βράδυ μου προμηνυόταν βαρετό...

196
00:14:06,040 --> 00:14:08,280
Τώρα θα έχουμε κάτι να γελάμε.

197
00:14:11,760 --> 00:14:13,440
Τα λέμε, αδερφάκι.

198
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
-Φεύγω κι εγώ.
-Εσύ θα μείνεις.

199
00:14:18,040 --> 00:14:19,240
Όχι, περίμενε. Νικ.

200
00:14:19,320 --> 00:14:21,800
Θα την πας σπίτι;
Στον δρόμο σου δεν είναι;

201
00:14:21,880 --> 00:14:23,680
Όχι, είναι μεγάλη παράκαμψη.

202
00:14:23,760 --> 00:14:26,240
-Προτιμώ να πάρω ταξί.
-Φτάνει.

203
00:14:26,320 --> 00:14:28,800
Δε θα ανεχτούμε τέτοια συμπεριφορά.

204
00:14:28,880 --> 00:14:31,280
-Κοιτάξτε να τα βρείτε.
-Ο Γουίλ έχει δίκιο.

205
00:14:31,360 --> 00:14:34,280
Πήγαινε με τον Νικ, μην ανησυχείς.
Οδηγεί προσεκτικά.

206
00:14:41,520 --> 00:14:44,000
-Τι κάνεις;
-Τι πρόβλημα έχεις τώρα;

207
00:14:44,080 --> 00:14:47,080
Δε θέλω να πεθάνω εξαιτίας ενός τρελού
που δεν ξέρει να οδηγεί.

208
00:14:47,160 --> 00:14:50,040
-Εσύ θα οδηγούσες καλύτερα;
-Πας στοίχημα;

209
00:14:50,120 --> 00:14:53,400
Είσαι στο σπίτι μου, στην πόλη μου
και στο αμάξι μου, οπότε σκάσε.

210
00:14:53,480 --> 00:14:56,240
Νομίζετε ότι είστε θεοί,
επειδή κατέχετε αντικείμενα.

211
00:14:56,320 --> 00:15:01,360
Είσαι στον προσωπικό μου χώρο
και στο οπτικό μου πεδίο. Φύγε!

212
00:15:01,440 --> 00:15:04,120
Η μαμά σου θα σε αγαπάει πολύ
για να σε ανέχεται.

213
00:15:04,200 --> 00:15:06,680
Τι ξέρεις από μητρική αγάπη;

214
00:15:10,040 --> 00:15:11,640
-Τι κάνεις;
-Κατέβα.

215
00:15:11,720 --> 00:15:15,360
-Γιατί; Τι είπα;
-Κατέβα, αλλιώς θα σε βγάλω έξω εγώ.

216
00:15:15,440 --> 00:15:17,120
Δε θα τολμούσες.

217
00:15:17,640 --> 00:15:19,960
Νικ!

218
00:15:20,480 --> 00:15:21,880
Τι κάνει;

219
00:15:21,960 --> 00:15:23,960
Όχι, αποκλείεται.

220
00:15:24,040 --> 00:15:25,000
Νίκολας!

221
00:15:25,080 --> 00:15:26,920
Νικ, άφησέ με!

222
00:15:27,000 --> 00:15:29,320
-Τι κάνεις;
-Φώναξε ταξί.

223
00:15:29,400 --> 00:15:31,640
-Δε θα με πάρει ταξί από δω.
-Uber, τότε.

224
00:15:32,640 --> 00:15:33,640
Νικ!

225
00:15:34,240 --> 00:15:35,520
Νικ!

226
00:15:36,400 --> 00:15:40,040
Σοβαρά; Δε θα μου δώσεις καν
γιλέκο ασφαλείας;

227
00:15:40,840 --> 00:15:42,840
Δε μου συμβαίνει αυτό εμένα.

228
00:15:44,000 --> 00:15:49,080
Και δεν έχω και μπαταρία. Να πάρει...
Γαμώτο! Τι μαλάκας!

229
00:15:50,680 --> 00:15:51,960
Γαμώτο.

230
00:16:04,840 --> 00:16:06,040
Έλα...

231
00:16:06,120 --> 00:16:09,520
Καλά, μη σταματάς!
Σίγουρα είσαι κατά συρροή δολοφόνος!

232
00:16:09,600 --> 00:16:11,200
Τη γλίτωσα.

233
00:16:17,320 --> 00:16:18,560
Σκατά.

234
00:16:20,880 --> 00:16:23,480
-Είσαι καλά;
-Ναι.

235
00:16:23,560 --> 00:16:25,800
Ένας κόπανος με παράτησε εδώ.

236
00:16:25,880 --> 00:16:27,880
Μόνη σου, στη μέση του πουθενά;

237
00:16:28,600 --> 00:16:31,360
Ναι, μόνη μου, στη μέση του πουθενά.

238
00:16:31,440 --> 00:16:33,600
-Λοιπόν, γεια.
-Όχι, κάτσε!

239
00:16:33,680 --> 00:16:37,040
Περίμενε. Το ξέρω,
ήταν παράξενο αυτό που είπα.

240
00:16:37,120 --> 00:16:40,960
Αλλά είναι αλήθεια. Δεν μπορώ
να σε αφήσω μόνη, στη μέση του πουθενά.

241
00:16:41,840 --> 00:16:43,560
Αυτό ήταν καλύτερο.

242
00:16:44,960 --> 00:16:47,000
Έχεις φορτιστή για iPhone;

243
00:16:48,320 --> 00:16:52,240
Τι μέρα κι αυτή. Δεν πρόλαβα καν
να βγάλω τον φορτιστή από τη βαλίτσα.

244
00:16:52,320 --> 00:16:53,480
Οπότε...

245
00:16:54,280 --> 00:16:56,960
-Πού σε πηγαίνω;
-Πού πας;

246
00:16:57,520 --> 00:17:00,320
Σ' ένα άκυρο πάρτι σε μια βίλα.

247
00:17:00,920 --> 00:17:03,400
Θα σε προσκαλούσα,
αλλά, αν σου φάνηκα περίεργος,

248
00:17:03,480 --> 00:17:05,440
θα νομίζεις ότι θα σε διαμελίσω.

249
00:17:05,520 --> 00:17:07,000
Η καλεσμένη-έκπληξη, ε;

250
00:17:07,880 --> 00:17:10,480
-Πού μένεις;
-Ξέρεις το σπίτι των Λέιστερ;

251
00:17:10,560 --> 00:17:12,440
Φυσικά. Μένεις εκεί γύρω;

252
00:17:13,200 --> 00:17:14,839
-Μένω εκεί.
-Τι;

253
00:17:15,520 --> 00:17:17,119
Μένεις στο σπίτι του Νίκολας;

254
00:17:17,200 --> 00:17:19,359
Χειρότερα. Είναι ετεροθαλής αδερφός μου.

255
00:17:19,440 --> 00:17:22,040
-Κι αυτός που με παράτησε.
-Ο Νικ;

256
00:17:23,119 --> 00:17:24,440
Τι μαλάκας.

257
00:17:25,200 --> 00:17:28,600
Τώρα κατάλαβα.
Δεν προλάβαινε να σε αφήσει σπίτι.

258
00:17:28,680 --> 00:17:31,600
-Τι εννοείς;
-Ήθελε να πάει νωρίς.

259
00:17:31,680 --> 00:17:34,480
-Να πάει πού;
-Στο πάρτι που σου είπα.

260
00:17:35,320 --> 00:17:37,160
Κάτσε, ο Νικ είναι εκεί;

261
00:17:37,240 --> 00:17:39,240
Δε γίνεται πάρτι χωρίς Νικ.

262
00:18:01,200 --> 00:18:02,720
Νόα, άκου.

263
00:18:02,800 --> 00:18:05,160
Είναι πάρτι συμμοριών, οπότε πρόσεχε.

264
00:18:05,240 --> 00:18:07,600
Αυτός εκεί είναι ο πιο επικίνδυνος.

265
00:18:07,680 --> 00:18:09,760
Ο τύπος με τα άσπρα είναι ο Ρόνι.

266
00:18:12,080 --> 00:18:15,920
Βγήκε από τη φυλακή χθες.
Για να έχεις μια ιδέα τι γίνεται.

267
00:18:18,560 --> 00:18:19,680
Τι λέει;

268
00:18:20,720 --> 00:18:22,760
-Τι γίνεται, φίλε;
-Ρόνι!

269
00:18:22,840 --> 00:18:25,360
-Χαίρομαι που σε βλέπω.
-Καλά είσαι;

270
00:18:26,320 --> 00:18:27,640
Μορφή.

271
00:18:28,440 --> 00:18:31,520
Άκου με. Είναι οι μοβ, οι πράσινοι,

272
00:18:31,600 --> 00:18:33,920
οι μπλε και η δική μας συμμορία.

273
00:18:37,040 --> 00:18:38,640
Κι αυτός είναι ο αρχηγός μας.

274
00:18:38,720 --> 00:18:41,280
Πάμε!

275
00:18:41,880 --> 00:18:43,440
Φίλε, τι λέει;

276
00:18:44,680 --> 00:18:45,520
Πιες!

277
00:18:46,880 --> 00:18:48,200
Έτσι!

278
00:19:26,080 --> 00:19:29,240
-Τι κάνεις εδώ;
-Ξαφνιάστηκες που ήρθα με τα πόδια;

279
00:19:29,320 --> 00:19:31,120
-Με ποιον ήρθες;
-Ζώον.

280
00:19:31,200 --> 00:19:33,600
Φακιδομύτη, γύρνα από εκεί που ήρθες.

281
00:19:33,680 --> 00:19:36,000
Θα μείνω εδώ, μέχρι να θέλω να φύγω.

282
00:19:36,080 --> 00:19:39,040
-Δε θα το επαναλάβω.
-Δεν είσαι σε θέση να με διατάζεις.

283
00:19:39,120 --> 00:19:42,360
-Όχι;
-Τι θα γίνει αν το μάθει ο μπαμπάς σου;

284
00:19:43,840 --> 00:19:46,000
-Δε θα τολμούσες.
-Ο τέλειος γιος ε;

285
00:19:46,080 --> 00:19:47,960
Αλήθεια τους έχεις ξεγελάσει όλους.

286
00:19:48,040 --> 00:19:51,640
-Είμαι τέλειος από πολλές απόψεις.
-Σίγουρα όχι από άποψη μετριοφροσύνης.

287
00:19:51,720 --> 00:19:53,920
Τις άλλες δεν τις ενδιαφέρει.

288
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Δεν είμαι σαν τις άλλες.

289
00:19:56,080 --> 00:19:58,400
Δεν είσαι; Εγώ θα έλεγα ότι είσαι.

290
00:20:00,000 --> 00:20:01,520
Συνηθισμένα χείλια...

291
00:20:02,880 --> 00:20:04,440
Άδεια ματιά...

292
00:20:05,840 --> 00:20:07,200
Λαιμός...

293
00:20:08,040 --> 00:20:09,600
-Τι είναι αυτό;
-Ένας κόμπος.

294
00:20:09,680 --> 00:20:11,280
Επειδή είσαι τόσο πολύπλοκη;

295
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
-Επειδή είμαι δυνατή.
-Δυνατή.

296
00:20:13,520 --> 00:20:15,760
Το οχτάρι είναι ο κόμπος
που λύνεται πιο δύσκολα.

297
00:20:15,840 --> 00:20:18,160
Κανένας κόμπος
δεν είναι δύσκολος για μένα.

298
00:20:18,960 --> 00:20:21,760
Τα κορίτσια χαλαρώνουν
με το που φιλάς τα τατουάζ τους.

299
00:20:21,840 --> 00:20:25,040
-Πώς είσαι σίγουρος ότι αρέσεις σε όλες;
-Μικρές λεπτομέρειες.

300
00:20:25,120 --> 00:20:28,120
-Όπως;
-Δε μου έχεις ζητήσει να σε αφήσω.

301
00:20:29,320 --> 00:20:31,200
Φυσικά και θέλω να με αφήσεις!

302
00:20:31,280 --> 00:20:34,160
Μου αρέσουν οι γυναίκες,
όχι κοριτσάκια με κοτσίδες.

303
00:20:34,240 --> 00:20:36,840
-Δεν έχω κοτσίδες.
-Άκου, αδερφάκι,

304
00:20:36,920 --> 00:20:39,280
δεν έχεις ιδέα πού μπλέκεις.

305
00:20:39,360 --> 00:20:42,720
Οπότε κοίτα τη δουλειά σου
κι εγώ τη δική μου. Κατάλαβες;

306
00:20:44,840 --> 00:20:45,720
Μαλάκα.

307
00:20:51,680 --> 00:20:53,440
Μπορώ να βοηθήσω;

308
00:20:54,760 --> 00:20:56,720
-Συγγνώμη, δικό σου είναι;
-Όχι.

309
00:20:56,800 --> 00:20:59,040
Είναι ενός ανώμαλου που ήρθε ακάλεστος.

310
00:20:59,120 --> 00:21:00,360
Σπάσ' το, άμα θες.

311
00:21:01,320 --> 00:21:02,520
Είσαι η Νόα, σωστά;

312
00:21:03,840 --> 00:21:06,800
Αν σε έστειλε ο Νικ να με προσέχεις,
δε χρειάζεται.

313
00:21:06,880 --> 00:21:09,680
Δεν ήρθα γι' αυτόν.
Ο Μάριο μού είπε τι έκανε.

314
00:21:10,480 --> 00:21:12,840
-Είσαι η κοπέλα του;
-Του Μάριο; Όχι.

315
00:21:12,920 --> 00:21:16,320
Όχι, του Νικ.
Έχει γλωσσοφιλήσει όλα τα κορίτσια.

316
00:21:16,400 --> 00:21:18,240
Ο Νικ κι εγώ είμαστε φίλοι από παλιά.

317
00:21:18,320 --> 00:21:21,800
-Τότε λυπάμαι, είναι μαλάκας.
-Είναι με τις μέρες του.

318
00:21:30,280 --> 00:21:31,920
Τι λέει; Γεια μας!

319
00:21:32,680 --> 00:21:34,000
Τι γίνεται;

320
00:21:35,240 --> 00:21:37,040
Πώς είσαι; Σόρι για τη φασαρία,

321
00:21:37,120 --> 00:21:39,960
αλλά, αν έπαιρνα το σπορ,
δε θα μπορούσα να έρθω.

322
00:21:40,040 --> 00:21:42,000
Μην ανησυχείς, θα πάρω το 4x4.

323
00:21:42,680 --> 00:21:43,960
-Γαμώτο.
-Τι έγινε;

324
00:21:44,040 --> 00:21:47,640
Δεν μπορώ να δω τα στόρι
του αγοριού μου και της κολλητής μου.

325
00:21:47,720 --> 00:21:50,680
Άρα χρειάζεσαι καινούριο αγόρι
και καινούρια κολλητή.

326
00:21:50,760 --> 00:21:53,000
-Γένα.
-Χάρηκα.

327
00:21:53,080 --> 00:21:55,840
-Κάτι θα πάτησα.
-Κοίτα με λίγο.

328
00:21:55,920 --> 00:21:59,200
Ξέχασέ τη. Βγάλε το σουτιέν σου, μέθυσε

329
00:21:59,280 --> 00:22:01,960
και φάσωσε κανένα μαναράκι.
Μ' αυτήν τη σειρά.

330
00:22:02,040 --> 00:22:05,720
Δεν ενδιαφέρομαι, ανεξάρτητα από τη σειρά.

331
00:22:05,800 --> 00:22:07,800
Ποιο είναι το γκομενάκι
που μιλάει στη Γένα;

332
00:22:08,360 --> 00:22:10,840
Γκομενάκι; Τα 'χεις χάσει, φίλε.

333
00:22:10,920 --> 00:22:12,320
Έλα, φύγε.

334
00:22:13,040 --> 00:22:16,160
Βάλε αυτό, για να μη σε ενοχλούν
από τη συμμορία του Ρόνι.

335
00:22:16,240 --> 00:22:18,440
Έχεις κάτι για να μη με ενοχλεί ο Νικ;

336
00:22:18,520 --> 00:22:20,960
Γεια σας, κυρίες.

337
00:22:21,040 --> 00:22:22,400
-Γεια.
-Γεια.

338
00:22:23,400 --> 00:22:25,200
Ε, ξουτ!

339
00:22:25,280 --> 00:22:27,160
Όχι, αυτός είναι ο Λιόν, το αγόρι μου.

340
00:22:28,640 --> 00:22:32,000
-Είναι δικός μας.
-Καλωσήρθες, τότε.

341
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Μάλιστα.

342
00:23:08,760 --> 00:23:09,960
Γεια.

343
00:23:10,720 --> 00:23:12,640
Είσαι η αδερφή του Νικ.

344
00:23:13,360 --> 00:23:15,960
Τα νέα ταξιδεύουν γρήγορα ε, Ρόνι;

345
00:23:16,040 --> 00:23:17,160
Ναι.

346
00:23:25,200 --> 00:23:26,080
Τι λέει;

347
00:23:27,680 --> 00:23:28,760
Coca-Cola ή μοχίτο;

348
00:23:31,720 --> 00:23:33,080
-Coca-Cola.
-Εντάξει.

349
00:23:35,480 --> 00:23:37,920
-Έχει ρούμι μέσα.
-Λίγο.

350
00:23:38,000 --> 00:23:39,960
-Όχι, ευχαριστώ.
-Πιες, είναι καλό.

351
00:23:40,040 --> 00:23:42,400
-Όχι, ευχαριστώ.
-Πιες, μην είσαι χαζή.

352
00:23:43,440 --> 00:23:45,840
-Τι κάνεις;
-Τελευταία φορά που έρχεσαι ακάλεστος.

353
00:23:45,920 --> 00:23:48,520
Πάρε το τζιπ και φύγε, πριν σε σκοτώσω.

354
00:23:53,440 --> 00:23:55,920
Γιατί οι άντρες λύνουν τα πάντα με βία;

355
00:23:56,000 --> 00:23:58,200
Σωστά. Ακόμη πονάει η μπουνιά σου.

356
00:23:58,280 --> 00:24:01,080
Συμφωνήσαμε ο καθένας
να κοιτάει τη δουλειά του.

357
00:24:02,880 --> 00:24:03,920
Τι κάνεις;

358
00:24:04,000 --> 00:24:06,640
Αυτός ο μαλάκας ρίχνει διάφορα
στα ποτά των κοριτσιών.

359
00:24:06,720 --> 00:24:09,240
Τι; Σκατά.

360
00:24:09,880 --> 00:24:12,880
-Θα σε πάω σπίτι.
-Όχι, θα πάω με τον Μάριο.

361
00:24:12,960 --> 00:24:15,480
Μάριο! Μάριο;

362
00:24:22,440 --> 00:24:25,520
Καλά είμαι,
μόνο ζεσταίνομαι λίγο, εντάξει;

363
00:24:27,760 --> 00:24:30,800
Άφησέ με ήσυχη. Απλώς κρυώνω.

364
00:24:31,440 --> 00:24:34,720
Όχι, όχι πάλι. Άσε με να οδηγήσω.

365
00:24:34,800 --> 00:24:38,040
-Πάντα ήθελα να οδηγήσω τέτοιο αμάξι.
-Το μωρό μου; Ποτέ.

366
00:24:38,120 --> 00:24:41,480
-Είσαι μεθυσμένη και δεν έχεις άδεια.
-Απλώς ζαλίζομαι λιγάκι.

367
00:24:41,560 --> 00:24:43,120
Εσύ ήπιες, όμως.

368
00:24:44,040 --> 00:24:45,280
Ένα σφηνάκι.

369
00:24:45,360 --> 00:24:47,560
Ναι, αλλά από κάτι βυζιά.

370
00:24:48,080 --> 00:24:53,520
Αλμυρή τεκίλα με ιδρώτα. Νόστιμη ε;

371
00:25:00,000 --> 00:25:04,240
Τι θα έλεγε ο Φρόιντ
που χύνεις υγρά και τα ρουφάς έτσι;

372
00:25:05,200 --> 00:25:08,760
Ο Φρόιντ δεν κάνει τραπ, για να ξέρεις.

373
00:25:08,840 --> 00:25:11,920
Θα έλεγε ότι είναι σαν να χύνεις δάκρυα
ή κάτι χειρότερο

374
00:25:12,000 --> 00:25:14,280
στο στήθος της μητέρα σου. Πάρ' τα!

375
00:25:14,360 --> 00:25:15,960
Άσε τη μάνα μου ήσυχη.

376
00:25:17,120 --> 00:25:19,560
Αγάπη μου, πού είναι τα κρύσταλλα Βοημίας;

377
00:25:19,640 --> 00:25:20,560
Τι έγινε;

378
00:25:21,800 --> 00:25:26,480
Η μαμά σου δε σου έμαθε
ότι υπάρχουν ποτήρια για τα υγρά;

379
00:25:26,560 --> 00:25:29,680
Ντάρσι, φίλε μου!
Αυτός είναι ο δισέγγονός σου.

380
00:25:29,760 --> 00:25:32,560
Αλλά μη σε ξεγελάσει,
δεν είναι κύριος σαν εσένα,

381
00:25:32,640 --> 00:25:34,480
παρόλο που κουβαλάει μια δεσποσύνη.

382
00:25:35,240 --> 00:25:36,160
Πω πω!

383
00:25:36,800 --> 00:25:38,640
Τι είναι αυτό;

384
00:25:38,720 --> 00:25:42,320
Στοίχημα ότι πίνεις τα στεροειδή σου
από ποτήρι πάντως.

385
00:25:42,400 --> 00:25:44,960
Ξέρεις κάτι; Το γυαλί είναι υγρό.

386
00:25:45,040 --> 00:25:48,520
Υγρό που κρατάει άλλο υγρό. Τέλειο;

387
00:25:49,760 --> 00:25:53,000
Αν είχες αισθήματα, θα το εκτιμούσες.

388
00:25:54,240 --> 00:25:58,040
Το γυαλί κυλάει τόσο αργά
που φαίνεται στερεό.

389
00:25:58,880 --> 00:26:00,280
Γι' αυτό είναι τόσο εύθραυστο.

390
00:26:01,040 --> 00:26:04,160
Σκληρό, αλλά εύθραυστο.

391
00:26:06,960 --> 00:26:08,600
Όχι το φως!

392
00:26:17,640 --> 00:26:18,600
Μη με αγγίζεις.

393
00:26:20,720 --> 00:26:22,000
Μαλάκα.

394
00:26:38,360 --> 00:26:39,600
Νόα.

395
00:26:39,680 --> 00:26:41,160
Αγάπη μου, ξύπνα.

396
00:26:42,080 --> 00:26:43,440
-Αγάπη μου.
-Ραφαέλα!

397
00:26:43,520 --> 00:26:45,120
Έλα, γλυκιά μου.

398
00:26:46,600 --> 00:26:47,560
Έλα.

399
00:26:48,880 --> 00:26:50,040
Μπες μέσα.

400
00:26:50,600 --> 00:26:51,960
-Εδώ.
-Τι γίνεται;

401
00:26:52,040 --> 00:26:53,520
Άνοιξε τη γαμωπόρτα!

402
00:26:54,520 --> 00:26:55,920
Μη βγεις, εντάξει;

403
00:26:58,400 --> 00:27:00,600
Άνοιξέ τη, γιατί θα τη σπάσω!

404
00:27:17,480 --> 00:27:20,520
-Δούλευες στο σπίτι του Μίκελ;
-Ναι.

405
00:27:20,600 --> 00:27:23,680
-Ιβουπροφαίνη;
-Ευχαριστώ, Μαρτίν.

406
00:27:24,240 --> 00:27:28,120
-Καφέ, δεσποινίς;
-Ευχαριστώ, Μόρτιμερ, θα βάλω μόνη μου.

407
00:27:28,960 --> 00:27:32,080
-Τι έγινε χθες βράδυ;
-Αλήθεια δε θυμάσαι;

408
00:27:33,360 --> 00:27:36,520
-Θα γελάσουμε.
-Όταν έρθει ο μπαμπάς σου.

409
00:27:36,600 --> 00:27:39,160
-Θα δούμε ποιος θα τη βγάλει φθηνότερα.
-Πες μου.

410
00:27:40,320 --> 00:27:42,840
Σε πήγα στο κρεβάτι κι έγιναν διάφορα.

411
00:27:42,920 --> 00:27:44,000
Δε με ακούμπησες.

412
00:27:44,080 --> 00:27:47,840
Αυτά θα τα έκανε ψυχοπαθής.
Εσύ είσαι πιο διεστραμμένος, Νικ Λέιστερ.

413
00:27:47,920 --> 00:27:49,880
-Αλήθεια;
-Ξέρω ότι έκανες κάτι.

414
00:27:49,960 --> 00:27:51,600
-Με έβγαλες βίντεο;
-Όχι.

415
00:27:51,680 --> 00:27:53,720
Θα 'πρεπε, είχες πολλή πλάκα.

416
00:27:56,520 --> 00:27:57,880
Καλημέρα.

417
00:27:57,960 --> 00:27:59,240
-Καλημέρα.
-Γεια.

418
00:27:59,320 --> 00:28:00,800
-Γεια.
-Τι κάνατε χθες;

419
00:28:00,880 --> 00:28:01,960
Χθες;

420
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
-Ξέρεις πού ήμουν χθες βράδυ;
-Ναι, στης Γένα.

421
00:28:06,800 --> 00:28:10,480
Μου έστειλες να μου πεις
ότι θα βλέπατε το La La Land.

422
00:28:10,560 --> 00:28:13,000
-Όντως;
-Η Γένα είναι από πολύ πλούσια οικογένεια.

423
00:28:14,480 --> 00:28:17,880
Δεν έχει σημασία.
Το αγόρι της είναι μηχανικός.

424
00:28:17,960 --> 00:28:19,680
Θα τα πάτε τέλεια.

425
00:28:19,760 --> 00:28:20,600
Ναι, είμαι σίγουρη.

426
00:28:20,680 --> 00:28:23,000
Ευχαριστώ που τη γνώρισες στην παρέα σου.

427
00:28:23,080 --> 00:28:25,280
Παρακαλώ, βοηθάω όπως μπορώ.

428
00:28:25,360 --> 00:28:26,640
Είσαι πολύ γλυκός.

429
00:28:27,280 --> 00:28:29,920
Και χαίρομαι που λύσατε τις διαφορές σας.

430
00:28:32,680 --> 00:28:35,720
Μαμά, ήμουν άδικη με τον Νικ.
Είναι υπέροχος

431
00:28:37,040 --> 00:28:39,520
Ήταν αγόρια της ηλικίας σου;

432
00:28:39,600 --> 00:28:40,760
Δε χρειάζομαι φίλους.

433
00:28:40,840 --> 00:28:43,480
Με χώρισες από τον Νταν,
αλλά δε θα τον ξεχάσω.

434
00:28:43,560 --> 00:28:46,880
-Ομορφιά μου...
-Είναι καλύτερος από τους ψηλομύτηδες.

435
00:28:50,520 --> 00:28:51,680
Νταν;

436
00:28:52,920 --> 00:28:56,360
Το αγόρι της.
Της λείπει, δε θα ήταν καλά το βράδυ.

437
00:28:57,520 --> 00:28:59,320
Τηγανίτες;

438
00:29:00,080 --> 00:29:01,560
Είμαι εντάξει. Ευχαριστώ, Πέτρα.

439
00:29:04,480 --> 00:29:07,160
-Εδώ είναι καλά.
-Θα καώ.

440
00:29:14,840 --> 00:29:16,240
ΑΠΟΡΡΗΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ

441
00:29:17,120 --> 00:29:17,960
Ναι;

442
00:29:19,280 --> 00:29:20,200
Ναι;

443
00:29:23,840 --> 00:29:25,520
Πρόσεχε, Λιόν.

444
00:29:25,600 --> 00:29:26,640
Παραλίγο να σε χτυπήσω.

445
00:29:30,280 --> 00:29:31,520
Αδερφάκι.

446
00:29:32,800 --> 00:29:35,000
Μην ξανακουμπήσεις το κινητό μου.

447
00:29:35,080 --> 00:29:37,080
Μη μου ξαναχαλάσεις πάρτι.

448
00:29:38,320 --> 00:29:40,440
-Το La La Land;
-Σου ταιριάζει.

449
00:29:40,520 --> 00:29:42,040
Σιχαίνομαι τις κομεντί.

450
00:29:42,120 --> 00:29:44,520
Σου αρέσει καλύτερα το πορνό ε;
Με τέτοιο πρόσωπο.

451
00:29:45,080 --> 00:29:46,040
Άσ' την ήσυχη.

452
00:29:46,680 --> 00:29:50,000
-Αγνόησέ τους.
-Μπορώ να υπερασπιστώ τον εαυτό μου.

453
00:29:50,720 --> 00:29:53,320
Έχασες το καλύτερο στο πάρτι.

454
00:29:53,400 --> 00:29:55,560
Το ξέρω. Την έπεσα.

455
00:29:55,640 --> 00:29:56,840
Διάβαζα μέχρι αργά.

456
00:29:58,280 --> 00:30:01,680
Ήξερες ότι το γυαλί είναι υγρό;

457
00:30:01,760 --> 00:30:02,960
Τρελό ε;

458
00:30:03,040 --> 00:30:05,800
-Με δουλεύεις;
-Αλήθεια.

459
00:30:05,880 --> 00:30:08,880
Ορκίζομαι. Τα παρμπρίζ
που αλλάζεις στο συνεργείο;

460
00:30:08,960 --> 00:30:10,440
Καθαρό υγρό. Τι λες;

461
00:30:10,520 --> 00:30:13,040
-Τι καπνίζεις;
-Κρύσταλλο.

462
00:30:14,440 --> 00:30:17,160
Απόψε πρέπει να κάνουμε εκείνα τα χαρτιά.

463
00:30:17,240 --> 00:30:19,560
-Τι ώρα να βρεθούμε;
-Στις εννιά σπίτι μου;

464
00:30:19,640 --> 00:30:20,840
Εννιά; Εντάξει.

465
00:30:22,920 --> 00:30:25,800
-Μπορούμε να παραγγείλουμε πίτσα.
-Εντάξει.

466
00:30:29,320 --> 00:30:30,680
Έλα να με βοηθήσεις.

467
00:30:31,560 --> 00:30:32,920
Ωραίος κώλος ε;

468
00:30:35,680 --> 00:30:37,640
Σαν τις μύγες στο μέλι...

469
00:30:37,720 --> 00:30:39,360
-Νικ.
-Τι;

470
00:30:39,440 --> 00:30:42,320
-Δε μας κάλεσες στο πάρτι σου.
-Σας είδα εκεί πάντως.

471
00:30:42,400 --> 00:30:45,000
Να έρθουμε στον αγώνα απόψε;

472
00:30:46,920 --> 00:30:49,000
Δεν ξέρω τι εννοείς.

473
00:30:52,160 --> 00:30:54,400
Ωραίο καιρό δεν έχει σήμερα;

474
00:31:32,000 --> 00:31:34,600
Νικ!

475
00:31:52,200 --> 00:31:53,400
Καλή τύχη, μωρό μου.

476
00:31:54,960 --> 00:31:57,480
Πρόσεχε στην έκτη στροφή, είναι δύσκολη.

477
00:31:57,560 --> 00:31:58,640
-Εντάξει;
-Μην ανησυχείς.

478
00:31:58,720 --> 00:32:00,760
Πάμε, Νικ!

479
00:32:01,960 --> 00:32:03,240
Τι έπαθες;

480
00:32:05,720 --> 00:32:08,440
Φοβάσαι ότι δε θα φτάσεις στον τελικό;

481
00:32:08,520 --> 00:32:11,200
Μην ανησυχείς, θα σε κερδίσω
όπως κάθε χρόνο.

482
00:32:11,280 --> 00:32:12,280
Φυσικά.

483
00:32:24,720 --> 00:32:25,680
Έτοιμος;

484
00:32:27,960 --> 00:32:28,800
Έτοιμος;

485
00:33:02,800 --> 00:33:04,160
Έλα, Νικ!

486
00:33:28,560 --> 00:33:31,320
Έλα, πάτα το!

487
00:33:46,680 --> 00:33:47,680
Νόα!

488
00:33:48,400 --> 00:33:49,920
-Γεια!
-Τι έκπληξη!

489
00:33:56,600 --> 00:33:59,240
Έλα, πάμε!

490
00:34:02,680 --> 00:34:03,640
Έλα!

491
00:34:07,960 --> 00:34:10,520
Δεν ξέρω τι έχει.
Δεν είναι συγκεντρωμένος.

492
00:34:16,880 --> 00:34:18,520
Πάμε!

493
00:34:18,600 --> 00:34:19,920
Έλα, Νικ!

494
00:34:20,679 --> 00:34:22,199
Το πρόβλημα είναι η έκτη στροφή.

495
00:34:22,280 --> 00:34:25,360
Πρέπει να στρίψει στην έξω πλευρά
και να αργήσει να φρενάρει.

496
00:34:25,440 --> 00:34:26,760
Πώς το ξέρεις αυτό;

497
00:34:48,280 --> 00:34:49,840
Όχι!

498
00:34:55,080 --> 00:34:56,080
Πάμε!

499
00:35:01,560 --> 00:35:04,400
Ναι! Έλα, φίλε!

500
00:35:04,480 --> 00:35:05,880
Έλα!

501
00:35:05,960 --> 00:35:09,000
Νικ, Νικ, Νικ!

502
00:35:09,760 --> 00:35:12,240
Να την πάλι. Είναι η κοπέλα του;

503
00:35:12,320 --> 00:35:14,760
Η Άννα; Αυτός έχει μάτια
μόνο για το αμάξι.

504
00:35:18,760 --> 00:35:19,960
Πάμε!

505
00:35:22,200 --> 00:35:23,400
Μαλακίες.

506
00:35:27,600 --> 00:35:28,440
Φανταστικό!

507
00:35:28,520 --> 00:35:29,400
ΕΛΗΦΘΗ ΕΙΚΟΝΑ

508
00:35:31,520 --> 00:35:32,720
Τι είναι αυτό;

509
00:35:34,240 --> 00:35:36,000
Δεν το πιστεύω.

510
00:35:36,080 --> 00:35:38,280
-Το αγόρι σου;
-Και η κολλητή μου!

511
00:35:38,360 --> 00:35:40,240
Τον έχει ρουφήξει κανονικά.

512
00:35:41,280 --> 00:35:44,240
Η βδέλλα! Γαμώ το κέρατό μου!

513
00:35:45,240 --> 00:35:47,560
-Δεν το πιστεύω.
-Έλα εδώ.

514
00:35:47,640 --> 00:35:49,640
-Κλάψε.
-Αποκλείεται.

515
00:35:49,720 --> 00:35:53,160
Να μεθύσω και να φασώσω κάποιον
ή αντίστροφα;

516
00:35:53,240 --> 00:35:54,800
Ανάλογα πόσο ωραίος είναι.

517
00:36:00,320 --> 00:36:01,360
Μαλάκα.

518
00:36:21,120 --> 00:36:22,440
Έλα!

519
00:36:24,920 --> 00:36:26,280
ΠΡΟΚΡΙΜΑΤΙΚΟΙ

520
00:36:47,640 --> 00:36:49,640
Έλα!

521
00:36:57,600 --> 00:36:59,080
ΕΛΗΦΘΗ ΕΙΚΟΝΑ

522
00:37:17,600 --> 00:37:19,720
ΤΕΛΙΚΟΣ

523
00:37:32,920 --> 00:37:34,200
Όχι έτσι.

524
00:37:34,280 --> 00:37:36,480
Κοίτα την κάμερα. Τώρα φίλα με.

525
00:37:41,720 --> 00:37:45,560
Λεονάρδο Δανιέλ Πόνσε δε λα Ρόσα,
ο κώλος σου είναι στο αμάξι μου.

526
00:37:46,360 --> 00:37:48,560
-Συγγνώμη, Νικ.
-Φύγε.

527
00:37:52,760 --> 00:37:55,160
Σταμάτα να τρομάζεις όποιον με πλησιάζει.

528
00:37:55,240 --> 00:37:58,040
Εξακολουθείς να πίνεις ό,τι σου δίνουν.

529
00:37:58,120 --> 00:37:59,880
Και λοιπόν;

530
00:37:59,960 --> 00:38:02,840
Δε θα σε πάω σπίτι.
Ειδικά αν είσαι έγκυος.

531
00:38:03,440 --> 00:38:05,400
-Ήθελα μόνο μια φωτογραφία.
-Φωτογραφία;

532
00:38:05,480 --> 00:38:09,240
-Ναι, να φιλάω κάποιον.
-Θες να κάνεις τον Νταν να ζηλέψει;

533
00:38:09,320 --> 00:38:12,080
-Τι έγινε;
-Να μη σε νοιάζει.

534
00:38:13,040 --> 00:38:15,400
Αυτό έκανες όλη τη νύχτα.

535
00:38:15,480 --> 00:38:20,160
Συγγνώμη που δεν κάνω κόντρες,
για να αποδείξω ποιος την έχει μεγαλύτερη.

536
00:38:31,000 --> 00:38:32,440
Αν βγάλεις τη φωτογραφία,

537
00:38:34,680 --> 00:38:36,520
θα πας σπίτι;

538
00:38:38,440 --> 00:38:39,440
Μπορεί.

539
00:38:41,040 --> 00:38:41,960
Μπορεί;

540
00:39:15,280 --> 00:39:16,360
Γλώσσα;

541
00:39:17,360 --> 00:39:18,280
Εντάξει.

542
00:39:42,800 --> 00:39:44,200
Ορίστε η φωτογραφία σου.

543
00:39:45,840 --> 00:39:47,120
Έλα.

544
00:39:48,320 --> 00:39:51,080
Περίμενε εδώ.
Θα πω στη Γένα να σε πάει σπίτι.

545
00:39:59,160 --> 00:40:01,320
Τέλος πάντων, γυρνάω στο πάρτι.

546
00:40:01,400 --> 00:40:04,360
Πού ήσουν; Δε σε έχω δει όλη νύχτα.

547
00:40:09,400 --> 00:40:12,240
Τι κάνεις; Έχουμε χρόνο πριν τον τελικό;

548
00:40:12,320 --> 00:40:13,600
Ένα γρήγορο.

549
00:40:18,880 --> 00:40:23,000
Έκανα μόνο μισή ώρα να βρω κάποιον
πιο συναρπαστικό. Τελειώσαμε.

550
00:40:23,080 --> 00:40:24,120
Ορίστε.

551
00:40:39,560 --> 00:40:40,480
Φοβερό.

552
00:40:45,160 --> 00:40:47,800
Γεια. Φαίνεται
ότι ξέρεις πολλά από αμάξια.

553
00:40:48,880 --> 00:40:50,440
Έχω τρέξει μια δυο φορές.

554
00:40:50,520 --> 00:40:54,160
-Νόμιζα ότι ήταν πρώτη φορά.
-Μακάρι. Αλλά δεν τρέχω.

555
00:40:54,240 --> 00:40:56,800
Όχι; Τότε γιατί είσαι στην εκκίνηση;

556
00:41:05,280 --> 00:41:06,920
Κιόλας; Τόσο γρήγορα;

557
00:41:08,280 --> 00:41:12,080
Όχι, δεν... Δεν κατάλαβες,
ο Νικ θα τρέξει, όχι εγώ.

558
00:41:12,160 --> 00:41:13,880
Τότε γιατί δεν είναι εδώ;

559
00:41:14,520 --> 00:41:15,680
Γαμώτο.

560
00:41:25,240 --> 00:41:27,240
Πού πας, μωρό;

561
00:41:27,320 --> 00:41:29,120
Αν δεν τρέξει κανείς, κερδίζουμε.

562
00:41:33,560 --> 00:41:35,080
Το βλέπω ότι θες.

563
00:41:35,160 --> 00:41:38,680
Επειδή είσαι γυναίκα,
σου δίνω προβάδισμα πέντε δεύτερα.

564
00:41:39,560 --> 00:41:42,120
-Τι λες;
-Πέντε δεύτερα;

565
00:41:47,360 --> 00:41:48,360
Τι έγινε, Νικ;

566
00:41:49,240 --> 00:41:50,960
-Τι κάνεις εδώ;
-Έτοιμη;

567
00:41:51,040 --> 00:41:53,000
-Δεν πήρες το μήνυμά μου;
-Ποιο μήνυμα;

568
00:41:53,080 --> 00:41:54,040
Έτοιμος;

569
00:41:54,120 --> 00:41:56,680
Αν εσύ είσαι εδώ, τότε...

570
00:41:58,240 --> 00:41:59,440
Πλάκα μου κάνεις.

571
00:42:07,440 --> 00:42:09,360
Τι; Γιατί δε φεύγουν;

572
00:42:13,120 --> 00:42:17,120
Τι κάνεις; Σου έδωσα προβάδισμα.

573
00:42:17,200 --> 00:42:18,800
Το ξέρω, το χρησιμοποιώ.

574
00:42:19,560 --> 00:42:23,960
Όταν τερματίσουμε, θέλω να ξέρουν όλοι
ότι σε κέρδισε γυναίκα.

575
00:42:41,440 --> 00:42:42,440
Τι σκατά;

576
00:42:57,760 --> 00:42:58,880
Τι κάνεις;

577
00:43:02,520 --> 00:43:03,920
Τι διάολο, μαλάκα;

578
00:43:15,680 --> 00:43:17,240
Μ' αρέσει αυτή η κοπέλα.

579
00:43:22,720 --> 00:43:24,040
Πάμε!

580
00:43:39,080 --> 00:43:40,560
Η έκτη στροφή.

581
00:43:54,800 --> 00:43:57,360
Δε φρενάρει. Θα βγει εκτός.

582
00:44:15,520 --> 00:44:17,480
Ναι! Πάρ' τα!

583
00:44:25,280 --> 00:44:26,120
Γαμώ!

584
00:44:26,200 --> 00:44:27,240
Τι κάνει;

585
00:44:29,520 --> 00:44:31,240
Τι κάνει; Είναι τρελός!

586
00:44:55,280 --> 00:44:57,560
Ναι!

587
00:44:57,640 --> 00:44:59,880
Ναι! Ναι!

588
00:45:11,320 --> 00:45:13,520
-Τρελάθηκες;
-Κέρδισα.

589
00:45:13,600 --> 00:45:16,440
-Δεν ξέρεις τι έκανες.
-Κλέψατε!

590
00:45:18,600 --> 00:45:20,080
Τι έγινε, Λέιστερ;

591
00:45:20,160 --> 00:45:22,360
Ο τελικός ήταν μεταξύ μας.

592
00:45:22,440 --> 00:45:24,600
Αψήφησες τελείως τους κανόνες.

593
00:45:24,680 --> 00:45:27,120
-Οπότε κερδίζουμε εμείς.
-Αυτό είναι γελοίο.

594
00:45:27,200 --> 00:45:29,360
Δεν είναι στη συμμορία. Θα τρέξουμε πάλι.

595
00:45:29,440 --> 00:45:31,200
Είναι. Φοράει την μπαντάνα.

596
00:45:31,280 --> 00:45:34,000
Εσύ έκλεψες, όταν έπεσες πάνω μου.

597
00:45:34,080 --> 00:45:36,400
Και πάλι σε κέρδισα, μαλάκα. Μια γυναίκα.

598
00:45:36,480 --> 00:45:37,640
Κοίτα με. Μια γυναίκα.

599
00:45:37,720 --> 00:45:39,880
-Σκάσε.
-Σόρι, Νικ.

600
00:45:39,960 --> 00:45:42,800
Οι κανόνες είναι κανόνες. Πλήρωνε.

601
00:45:45,680 --> 00:45:47,400
Μεταφέρω τις 15.000.

602
00:45:47,480 --> 00:45:51,120
-Νικ, είναι πολλά.
-Δεν μπορούσες να κρατηθείς. Κουνήσου.

603
00:45:51,200 --> 00:45:54,360
Θα σε ξεπληρώσω, ακόμη κι αν πάρει χρόνια.

604
00:45:55,000 --> 00:45:56,400
Και το άλλο;

605
00:45:56,480 --> 00:45:59,760
Το ξέρω ότι είναι δύσκολο
να αποχωριστείς αυτήν την καλλονή,

606
00:45:59,840 --> 00:46:01,600
αλλά δεν έχεις επιλογή.

607
00:46:06,720 --> 00:46:09,160
Νικ; Δεν μπορείς να το δώσεις. Τρελάθηκες;

608
00:46:09,240 --> 00:46:12,160
Μην ανησυχείς, θα σε πάω βόλτα όποτε θες.

609
00:46:12,240 --> 00:46:15,160
Δε θα το απολαύσεις. Ξέρεις γιατί;

610
00:46:15,240 --> 00:46:17,400
-Όχι.
-Γιατί σε κέρδισα.

611
00:46:17,480 --> 00:46:20,440
Όλοι αυτό θα θυμούνται,
όταν θα κάνεις φιγούρα.

612
00:46:21,520 --> 00:46:22,400
Νικ.

613
00:46:23,240 --> 00:46:24,800
Κάνε μου μια χάρη.

614
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Την άλλη φορά, άσε την καριόλα σπίτι.

615
00:46:32,360 --> 00:46:33,560
Τι κάνουν;

616
00:46:56,000 --> 00:46:57,160
Ραφαέλα!

617
00:47:06,440 --> 00:47:08,080
Σπρώξε! Έλα!

618
00:47:08,160 --> 00:47:09,680
Τι έπαθες, κορίτσι μου; Πάμε.

619
00:47:15,560 --> 00:47:17,800
Μπες στο αμάξι. Έλα.

620
00:47:20,920 --> 00:47:21,920
Πάμε!

621
00:47:27,400 --> 00:47:28,240
Κουνήσου!

622
00:47:29,960 --> 00:47:31,440
Οδήγα!

623
00:47:40,680 --> 00:47:41,640
Εσύ.

624
00:47:45,120 --> 00:47:47,360
-Μας ακολουθούν;
-Δε νομίζω.

625
00:47:47,440 --> 00:47:48,720
Γένα, είσαι καλά;

626
00:47:48,800 --> 00:47:49,640
ΜΕΡΩΣΕ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ ΣΟΥ

627
00:47:49,720 --> 00:47:52,360
-Απάντησέ μου.
-Σταμάτα, έχω πάθει σοκ.

628
00:47:52,440 --> 00:47:53,880
Ανησυχώ, όταν δε μιλάς.

629
00:47:53,960 --> 00:47:55,920
-Επειδή μ' αγαπάς;
-Μην αρχίζεις.

630
00:47:56,000 --> 00:47:58,840
-Ούτε λίγο;
-Άφησέ με.

631
00:47:58,920 --> 00:48:01,120
-Τι γελοίος που είσαι.
-"Τι γελοίος".

632
00:48:10,040 --> 00:48:14,200
-Έλα, ξύπνα, φτάνει ο ύπνος.
-Δε νιώθω καλά σήμερα.

633
00:48:14,280 --> 00:48:17,200
Σήμερα είναι το γκαλά
της εταιρείας του Γουίλ, θέλω βοήθεια.

634
00:48:18,160 --> 00:48:20,720
Έπρεπε να κρατήσεις το στόμα σου κλειστό

635
00:48:20,800 --> 00:48:22,040
Ο Νταν είναι;

636
00:48:22,840 --> 00:48:26,440
Δεν ήξερα ότι ήσουν τόσο κοντά
σ' αυτόν και την Μπέτι. Συγγνώμη.

637
00:48:26,520 --> 00:48:28,840
-Δεν έχει σημασία πια.
-Έχει.

638
00:48:28,920 --> 00:48:30,680
Δε θέλω να σε βλέπω έτσι.

639
00:48:30,760 --> 00:48:33,880
Θα μεταμορφωθείς σε μούμια
με τόσο αιγυπτιακό βαμβάκι.

640
00:48:33,960 --> 00:48:37,720
Το σχέδιο περιλαμβάνει πρωινό
και μετά κομμωτήριο.

641
00:48:37,800 --> 00:48:40,200
Ποιο; Ο Γουίλ κι ο Νικ
θα βάλουν κουστούμι.

642
00:48:40,280 --> 00:48:41,120
Είναι εδώ ο Νικ;

643
00:48:41,200 --> 00:48:42,680
Λείπει εδώ και τέσσερις μέρες,

644
00:48:42,760 --> 00:48:46,160
αλλά ξέρει ότι το γκαλά είναι σημαντικό.
Θα εμφανιστεί.

645
00:48:50,120 --> 00:48:51,440
Πάλι αυτός;

646
00:48:51,520 --> 00:48:54,120
Ο Ρόνι πρέπει να είναι. Μπλόκαρέ τον.

647
00:48:54,680 --> 00:48:58,160
Ναι. Μόλις ήρθα και ήδη με μισούν όλοι.

648
00:48:58,240 --> 00:48:59,960
Ποιο θα βάλεις;

649
00:49:16,920 --> 00:49:18,480
Γουίλ; Ποιο απ' τα δύο;

650
00:49:19,120 --> 00:49:20,840
Και τα δύο είναι ωραία.

651
00:49:20,920 --> 00:49:23,720
Θα το πω στους σχεδιαστές,
αλλά ποιο να βάλω;

652
00:49:23,800 --> 00:49:25,400
Θα αργήσουμε στην πρόβα.

653
00:49:26,440 --> 00:49:27,960
Δεν ξέρω. Το μαύρο.

654
00:49:28,040 --> 00:49:31,240
Θα είναι εκεί σημαντικοί άνθρωποι.
Δικαστές, δικηγόροι...

655
00:49:31,320 --> 00:49:34,560
-Δε θα το αφήσουμε στην τύχη.
-Ηρέμησε, θα είσαι πανέμορφη.

656
00:49:34,640 --> 00:49:36,040
Δεν είναι αυτό το θέμα.

657
00:49:37,760 --> 00:49:38,960
Τι συμβαίνει;

658
00:49:40,800 --> 00:49:43,720
Γιατί ανησυχείς;
Ότι δε θα είσαι αρκετά καλή;

659
00:49:44,560 --> 00:49:45,640
Αυτό είναι;

660
00:49:46,840 --> 00:49:48,280
Κοίτα με.

661
00:49:49,720 --> 00:49:52,640
Έχεις περάσει πιο σημαντικές δοκιμασίες
στη ζωή σου.

662
00:49:52,720 --> 00:49:54,320
Αυτό θα είναι παιχνιδάκι.

663
00:49:56,240 --> 00:49:58,160
Δεν ξέρω τι μου βρήκες.

664
00:49:59,320 --> 00:50:02,000
Σε θυμάμαι να περπατάς στον καθεδρικό

665
00:50:02,080 --> 00:50:05,320
και να περιγράφεις τα ρετάμπλ
και τον τρούλο με τόσο πάθος

666
00:50:05,400 --> 00:50:07,880
που ήταν λες και τον είχες χτίσει εσύ.

667
00:50:07,960 --> 00:50:11,600
Θα πρέπει να σου τα ξαναδείξω,
γιατί δεν τα κοίταξες ποτέ.

668
00:50:12,160 --> 00:50:13,760
Απόψε θα είναι το ίδιο.

669
00:50:13,840 --> 00:50:15,960
Θα έχω μάτια μόνο για σένα.

670
00:50:16,680 --> 00:50:18,560
Άκουσέ με.

671
00:50:19,880 --> 00:50:24,760
Σκέψου ότι αυτή η οικογένεια
και οι εταιρείες είναι ένας καθεδρικός.

672
00:50:25,400 --> 00:50:28,160
Και θα είσαι η τέλεια ξεναγός. Εντάξει;

673
00:50:29,760 --> 00:50:31,800
-Σ' αγαπώ.
-Κι εγώ σ' αγαπώ.

674
00:50:35,960 --> 00:50:37,600
Βιάσου.

675
00:50:43,680 --> 00:50:45,840
Λέω να βάλω το ροζ.

676
00:50:51,480 --> 00:50:54,440
Ξέρεις ότι ο Ροδρίγο
θέλει να γίνει ο αγόρι μου;

677
00:50:54,560 --> 00:50:56,360
Ο ξανθός; Τι θα του πεις;

678
00:50:56,480 --> 00:50:58,760
-Όχι.
-Έτσι μπράβο.

679
00:50:58,840 --> 00:51:00,520
Θα σου ραγίσει την καρδιά.

680
00:51:00,600 --> 00:51:03,800
Κάνε ό,τι κι εγώ, φύγε πριν να είναι αργά.

681
00:51:03,880 --> 00:51:07,160
Έχω ήδη δυο αγόρια.
Τι να το κάνω το τρίτο;

682
00:51:09,680 --> 00:51:10,800
Το ζάχαρό μου.

683
00:51:13,120 --> 00:51:15,440
Έλα δω. Όπα.

684
00:51:16,880 --> 00:51:20,520
Η μαμά θα πάει πάλι ταξίδι,
θα έρθεις να με δεις;

685
00:51:21,240 --> 00:51:22,120
Δεν ξέρω.

686
00:51:22,200 --> 00:51:24,840
-Πότε θα γυρίσει;
-Δεν είπε.

687
00:51:26,960 --> 00:51:28,760
Κι αν δε γυρίσει;

688
00:51:28,840 --> 00:51:30,520
Τι εννοείς;

689
00:51:30,600 --> 00:51:33,240
Αν χωρίσει τον μπαμπά μου και μας αφήσει;

690
00:51:33,320 --> 00:51:36,280
-Αυτό δε θα συμβεί ποτέ.
-Το έκανε σε σένα.

691
00:51:37,640 --> 00:51:39,320
Αυτό ήταν άλλο, ομορφιά μου.

692
00:51:40,080 --> 00:51:43,600
Ήμουν μια καταστροφή,
ένας αφόρητος διαβολάκος.

693
00:51:43,680 --> 00:51:47,800
Όχι όπως εσύ. Είσαι ένα αγγελάκι.
Θα βγάλεις φτερά κι απ' όλα.

694
00:51:51,400 --> 00:51:52,520
Άκου, Μάγκι...

695
00:51:53,360 --> 00:51:55,040
Πρέπει να φύγω νωρίς σήμερα.

696
00:51:55,120 --> 00:51:57,720
Όχι, γιατί; Μη φύγεις, σε παρακαλώ.

697
00:52:16,960 --> 00:52:18,000
Κυρία μου.

698
00:52:19,760 --> 00:52:20,760
Κύριε.

699
00:52:21,600 --> 00:52:24,080
Αγάπη μου, όλα πήγαν τέλεια.

700
00:52:24,160 --> 00:52:25,000
Γεια σου, Νόα.

701
00:52:48,320 --> 00:52:49,680
ΝΙΚ

702
00:53:21,600 --> 00:53:22,600
Θορ.

703
00:53:36,240 --> 00:53:37,840
Αυτές οι στροφές είναι αδύνατες.

704
00:53:39,320 --> 00:53:40,360
Βγαίνουν.

705
00:53:41,920 --> 00:53:44,240
Απλώς πρέπει να τραβήξεις χειρόφρενο

706
00:53:44,320 --> 00:53:48,640
και να κάνεις το τιμόνι 20 μοίρες δεξιά
και 60 αριστερά.

707
00:53:50,160 --> 00:53:52,280
Είκοσι, εξήντα. Σαν κωδικός.

708
00:53:53,160 --> 00:53:54,360
Ακριβώς.

709
00:53:56,120 --> 00:53:58,160
Έστησες την Άννα στο γκαλά.

710
00:53:59,440 --> 00:54:00,560
Πού ήσουν;

711
00:54:01,200 --> 00:54:03,040
Με κάποια που με χρειαζόταν.

712
00:54:04,000 --> 00:54:05,960
Νόμιζα ότι ήμουν η μόνη σου αδερφή.

713
00:54:08,400 --> 00:54:10,680
-Συγγνώμη για...
-Δεν πειράζει.

714
00:54:10,760 --> 00:54:11,960
Όχι, πειράζει.

715
00:54:12,040 --> 00:54:15,200
-Αυτό το αμάξι πρέπει να κάνει...
-Δεν πειράζει.

716
00:54:51,640 --> 00:54:53,000
Δεν είναι σωστό.

717
00:54:55,000 --> 00:54:56,960
-Όχι, δεν είναι καθόλου σωστό.
-Όχι.

718
00:55:00,560 --> 00:55:02,960
Είσαι ετεροθαλής αδερφή μου και 17 χρονών.

719
00:55:03,040 --> 00:55:05,080
Τότε φίλα με μέχρι να γίνω 18.

720
00:55:14,880 --> 00:55:16,560
Μη με αφήσεις να το ξανακάνω.

721
00:55:17,520 --> 00:55:21,920
Κάτσε, με πλησιάζεις
κι εγώ πρέπει να σε αποφεύγω;

722
00:55:22,000 --> 00:55:24,280
Δεν ξέρω τι μου συμβαίνει.

723
00:55:25,680 --> 00:55:27,080
Νικ, εσύ είσαι;

724
00:55:30,520 --> 00:55:32,600
Νομίζεις ότι δεν πειράζει αυτό που έκανες;

725
00:55:32,680 --> 00:55:36,160
Δεν ήταν μόνο ένα γκαλά,
παρουσιαστήκαμε ως οικογένεια.

726
00:55:36,240 --> 00:55:38,000
Δε γίνεται να δίνουμε τέτοια εντύπωση.

727
00:55:38,080 --> 00:55:40,480
Ο μπαμπάς σου είναι πάνω.
Πήγαινε να του μιλήσεις.

728
00:55:40,560 --> 00:55:41,960
Πάω αμέσως.

729
00:55:49,240 --> 00:55:52,160
Κι εσύ; Δεν είπες λέξη όλη νύχτα.

730
00:55:53,560 --> 00:55:55,440
Τι θα κάνω με σένα;

731
00:56:12,520 --> 00:56:15,720
-Από πιλότος, πλυντήριο ρούχων.
-Κι αύριο σερβιτόρα.

732
00:56:16,520 --> 00:56:19,960
-Θες ένα;
-Δε θα μείνει ούτε ένα εγκεφαλικό κύτταρο.

733
00:56:21,880 --> 00:56:23,320
Μη!

734
00:56:23,400 --> 00:56:26,200
Συμφωνήσαμε να μη με πλησιάζεις. Θυμάσαι;

735
00:56:27,480 --> 00:56:29,000
Αλλά μπορείς να κοιτάζεις.

736
00:56:32,800 --> 00:56:34,200
Τεκίλα;

737
00:56:46,880 --> 00:56:48,080
-Γεια σου, γλυκιά μου.
-Γεια.

738
00:56:48,960 --> 00:56:50,640
Γιατί πλένεις το σαράβαλο;

739
00:56:53,840 --> 00:56:55,400
Σου έχω μια έκπληξη.

740
00:56:56,480 --> 00:56:59,240
-Τι, το αμάξι;
-Όχι, το αμάξι είναι δικό μου.

741
00:57:02,440 --> 00:57:03,480
Γεια, Νόα.

742
00:57:05,800 --> 00:57:06,800
Νταν.

743
00:57:10,880 --> 00:57:12,320
Τι κάνεις εδώ;

744
00:57:13,120 --> 00:57:14,920
Μπορείτε να φιληθείτε, μην ενοχλείστε.

745
00:57:17,000 --> 00:57:18,320
Χαίρομαι που σε βλέπω.

746
00:57:23,080 --> 00:57:26,320
Πρέπει να τελειώσω το αμάξι...

747
00:57:26,400 --> 00:57:27,440
Εντάξει.

748
00:57:28,440 --> 00:57:32,040
-Έλα, θα σε πάω στο δωμάτιό σου.
-Τα λέμε σε λίγο.

749
00:57:43,640 --> 00:57:46,000
Όχι, σε παρακαλώ!

750
00:57:46,080 --> 00:57:47,240
Όχι!

751
00:57:49,120 --> 00:57:50,920
Νικ, έχουμε πρόβλημα.

752
00:57:51,920 --> 00:57:54,840
-Εσύ πλησιάζεις τώρα.
-Όχι, είναι...

753
00:57:54,920 --> 00:57:59,200
-Ο πρώην μου είναι εδώ.
-Εσύ έχεις το πρόβλημα.

754
00:57:59,280 --> 00:58:04,800
-Του έστειλα τη φωτογραφία μας.
-Σωστά, τη φωτογραφία.

755
00:58:04,880 --> 00:58:05,720
Και λοιπόν;

756
00:58:05,800 --> 00:58:08,600
-Αν σε αναγνωρίσει, θα το πει στη μαμά.
-Νόα;

757
00:58:09,960 --> 00:58:10,800
Νόα.

758
00:58:12,080 --> 00:58:12,920
Συγγνώμη.

759
00:58:16,640 --> 00:58:17,480
Νόα.

760
00:58:17,560 --> 00:58:19,960
Δεν το πιστεύω
ότι είχες το θράσος να έρθεις.

761
00:58:20,040 --> 00:58:21,480
Ήρθα να ζητήσω συγγνώμη.

762
00:58:21,560 --> 00:58:23,520
-Συγγνώμη;
-Συγγνώμη.

763
00:58:24,520 --> 00:58:28,560
Η Μπέτι δε σημαίνει τίποτα.
Μου έλειψες και μου θύμιζε εσένα.

764
00:58:28,640 --> 00:58:31,520
Κι εσύ μου θυμίζεις ουρακοτάγκο,
αλλά δεν έχω φιλήσει κανέναν.

765
00:58:33,760 --> 00:58:36,760
Το ξέρω, ήμουν εντελώς κόπανος.

766
00:58:36,840 --> 00:58:38,920
Αξίζω ότι πρόκειται να πάθω.

767
00:58:40,840 --> 00:58:41,680
Συγγνώμη, φίλε.

768
00:58:41,760 --> 00:58:44,360
-Μάζεψε και φύγε σήμερα.
-Καλά.

769
00:58:44,440 --> 00:58:47,800
-Δεν έχει πτήσεις μέχρι αύριο.
-Ρε φίλε!

770
00:58:47,880 --> 00:58:49,520
Αδερφέ!

771
00:58:49,600 --> 00:58:52,560
Λούτσα έγινες. Δεν πειράζει, έλα μαζί μου.

772
00:58:52,640 --> 00:58:54,800
-Είσαι ηλίθιος;
-Πλάκα δεν είχε;

773
00:58:54,880 --> 00:58:55,760
Όχι.

774
00:58:57,880 --> 00:58:59,600
Θα σε βοηθήσω να στεγνώσεις.

775
00:58:59,680 --> 00:59:01,320
Για να δούμε.

776
00:59:06,280 --> 00:59:07,240
Μαλάκα!

777
00:59:12,360 --> 00:59:13,640
Τι κάνεις;

778
00:59:17,800 --> 00:59:19,480
Μπορεί να μας δει ο Νταν.

779
00:59:29,800 --> 00:59:32,960
Αν μας πιάσουν οι γονείς μας, τελείωσε.

780
00:59:33,040 --> 00:59:34,560
Αυτό θες;

781
00:59:34,640 --> 00:59:37,040
Όχι. Εσύ;

782
00:59:38,160 --> 00:59:39,080
Όχι.

783
00:59:46,720 --> 00:59:48,200
Λοιπόν... Για να δούμε.

784
00:59:49,160 --> 00:59:50,000
Θεέ μου.

785
00:59:50,080 --> 00:59:53,080
Καλά είσαι, θα σε στεγνώσουμε...

786
00:59:53,160 --> 00:59:58,200
-Ποιος είναι αυτός με τη Νόα;
-Ο γείτονάς της, ο Καγετάνο.

787
00:59:58,280 --> 00:59:59,560
Νίκολας!

788
01:00:00,880 --> 01:00:01,800
Έρχομαι!

789
01:00:01,880 --> 01:00:03,360
Ακριβώς, ο Νίκολας.

790
01:00:13,000 --> 01:00:15,560
Αυτός δεν ήταν ο τύπος από τη φωτογραφία;

791
01:00:26,880 --> 01:00:28,760
-Έκπληξη!
-Ρε μαμά.

792
01:00:28,840 --> 01:00:30,320
Κοίτα τι ήρθε για σένα.

793
01:00:30,400 --> 01:00:33,200
Αυτά τα λουλούδια μυρίζουν επανένωση.

794
01:00:34,080 --> 01:00:35,080
Ευχαριστώ.

795
01:00:36,360 --> 01:00:40,320
-Έγινε κάτι με τον Νταν;
-Όχι.

796
01:00:40,400 --> 01:00:42,840
Δεν τον περίμενα τόσο γρήγορα.

797
01:00:42,920 --> 01:00:46,080
Ήταν κάτι σαν συναισθηματικό τζετ λαγκ.
Θα μου περάσει.

798
01:00:47,680 --> 01:00:49,720
Μήπως έχεις γνωρίσει κάποιον άλλο;

799
01:00:50,400 --> 01:00:53,400
Όχι, κανέναν. Ποιον να γνωρίσω;

800
01:00:53,480 --> 01:00:54,680
Σωστά.

801
01:00:54,760 --> 01:00:57,120
Θα είναι στον ίδιο όροφο.

802
01:00:57,200 --> 01:00:58,080
Ποιος;

803
01:00:58,720 --> 01:01:02,040
Ο Νταν. Ελπίζω να είστε υπεύθυνοι
και να δείξετε αυτοσυγκράτηση.

804
01:01:02,960 --> 01:01:06,440
-Λοιπόν, φύγε.
-Καλά.

805
01:01:09,240 --> 01:01:11,760
ΘΑ ΠΛΗΡΩΣΕΙΣ ΓΙΑ Ο,ΤΙ ΕΚΑΝΕΣ

806
01:01:12,640 --> 01:01:13,720
Τι σκατά;

807
01:01:16,800 --> 01:01:18,280
Γιατί το κάνεις αυτό;

808
01:01:19,040 --> 01:01:20,720
-Δεν είναι δικό μου.
-Σε παρακαλώ.

809
01:01:20,800 --> 01:01:22,920
Είμαι επίμονος, αλλά όχι βίαιος.

810
01:01:23,000 --> 01:01:25,600
Είναι από την Μπέτι; Ξέρει ότι είσαι εδώ;

811
01:01:25,680 --> 01:01:26,840
Ξέχνα την Μπέτι.

812
01:01:30,000 --> 01:01:32,560
Η μαμά σου δεν το υποψιάζεται καθόλου;

813
01:01:32,640 --> 01:01:34,880
-Δεν ξέρω τι εννοείς.
-Σίγουρα.

814
01:01:36,120 --> 01:01:38,240
Πάμε για ένα ποτό να μιλήσουμε απόψε;

815
01:01:39,040 --> 01:01:41,720
Μολόχες; Ποιος στέλνει μολόχες;

816
01:01:53,440 --> 01:01:55,440
Σου βρήκα ένα φτηνό μοτέλ εδώ κοντά.

817
01:01:57,000 --> 01:01:59,320
Τον έσκισες αυτόν τον Λέιστερ ε;

818
01:01:59,400 --> 01:02:02,960
Μην ανησυχείς,
δε θα του πάρω μόνο το αμάξι.

819
01:02:07,200 --> 01:02:09,800
Τι περιμένεις; Άντε να την πάρεις.

820
01:02:09,880 --> 01:02:12,560
Νόμιζα ότι ήθελες να το δεις.

821
01:02:15,240 --> 01:02:18,640
Πάρε τους φίλους σου και ξεκίνα το πάρτι.

822
01:02:32,440 --> 01:02:36,520
-Γεια, Νικ. Εσύ χάνεις.
-Άλλη φορά, κορίτσια.

823
01:02:53,720 --> 01:02:54,720
Νικ!

824
01:02:54,800 --> 01:02:58,000
Τι κάνεις εδώ; Χάλασε το αμάξι σου;

825
01:02:59,720 --> 01:03:03,160
Αν θες να σε πετάξω κάπου...

826
01:03:04,280 --> 01:03:07,000
Θέλω να δώσεις ένα μήνυμα στην αδερφή σου.

827
01:03:37,840 --> 01:03:38,800
Νόα;

828
01:04:52,960 --> 01:04:54,080
Νικ!

829
01:04:54,160 --> 01:04:56,320
-Είσαι καλά;
-Αυτό μου έλειπε.

830
01:04:56,400 --> 01:04:58,680
Συγγνώμη, σε πήρα για τον Νταν.

831
01:04:59,600 --> 01:05:02,640
Και πάλι θα σε χτυπούσα,
αν νόμιζα ότι ήσουν εσύ.

832
01:05:02,720 --> 01:05:06,320
-Εγώ σ' το έκανα αυτό;
-Όχι, αλλά θα μπορούσες.

833
01:05:13,320 --> 01:05:16,360
Όχι. Μάτωσε η μύτη σου,
μην κάνεις το κεφάλι σου πίσω.

834
01:05:16,440 --> 01:05:19,080
Χρειάζεσαι κρύα κομπρέσα. Έχεις παυσίπονα;

835
01:05:19,160 --> 01:05:21,400
Ξέρεις κι από ξυλοδαρμούς
εκτός από αμάξια;

836
01:05:21,480 --> 01:05:23,400
Είμαι τέλεια από πολλές απόψεις.

837
01:05:24,840 --> 01:05:26,680
-Ποιος το έκανε αυτό;
-Δεν έχει σημασία.

838
01:05:27,560 --> 01:05:30,400
Ορκίζομαι ότι στο εξής
δε θα μπλέκω σε καβγάδες.

839
01:05:32,040 --> 01:05:34,720
-Ο Ρόνι ήταν, ε;
-Ο τύπος είναι τρελός.

840
01:05:34,800 --> 01:05:37,360
Σε κυνηγάει.
Δεν πρέπει να βγαίνεις μόνη σου.

841
01:05:37,440 --> 01:05:39,440
-Κι εσύ το ίδιο.
-Σοβαρολογώ.

842
01:05:39,520 --> 01:05:42,280
-Κι εγώ.
-Να σταματήσουμε να βγαίνουμε μόνοι.

843
01:05:42,360 --> 01:05:43,360
Και οι δυο.

844
01:05:43,440 --> 01:05:47,560
Όχι κι ο πιο ρομαντικός τρόπος να ζητάς
να περνάμε πιο πολύ χρόνο μαζί.

845
01:05:49,440 --> 01:05:51,760
Θες να περνάς πιο πολύ χρόνο μαζί μου;

846
01:05:54,000 --> 01:05:55,840
Δεν μπορώ. Ο Νταν είναι ακόμη εδώ.

847
01:05:56,480 --> 01:05:58,400
Έχεις ακόμη αισθήματα γι' αυτόν;

848
01:05:59,880 --> 01:06:00,720
Πονάει;

849
01:06:03,880 --> 01:06:04,920
Αρκετά.

850
01:06:09,560 --> 01:06:10,880
Κι εδώ;

851
01:06:15,640 --> 01:06:16,720
Ή εδώ;

852
01:06:17,920 --> 01:06:19,040
Τι κάνεις;

853
01:06:19,640 --> 01:06:24,400
Ελέγχω πόσο ευαίσθητος είσαι.
Μπορεί να έχεις ζημιά στα νεύρα.

854
01:06:24,480 --> 01:06:27,760
Η ζέστη των χεριών σου
δε θα βοηθήσει στο πρήξιμο.

855
01:06:28,920 --> 01:06:30,840
Το νιώθω το πρήξιμο.

856
01:06:55,880 --> 01:06:59,400
-Πάλι κάνουμε αταξίες, Φακιδομύτη.
-Θες να σταματήσω;

857
01:07:00,840 --> 01:07:02,560
Σίγουρα μπορείς να αντισταθείς;

858
01:07:05,760 --> 01:07:08,880
Γιατί τα κορίτσια κολλάμε πάντα
στα κακά παιδιά;

859
01:07:10,480 --> 01:07:12,080
Είστε υπερόπτες,

860
01:07:13,480 --> 01:07:14,640
ψεύτες

861
01:07:17,000 --> 01:07:18,440
και βίαοι.

862
01:07:20,160 --> 01:07:23,760
Κάνεις λάθος. Δεν είμαι έτσι.

863
01:07:29,720 --> 01:07:31,120
Νόα;

864
01:07:35,520 --> 01:07:37,600
Είσαι καλά; Άκουσα έναν κρότο και...

865
01:07:38,280 --> 01:07:41,560
Κι εγώ το ίδιο, αλλά τον έφαγα στη μούρη.

866
01:07:43,000 --> 01:07:44,480
Καλά είμαι, ευχαριστώ.

867
01:07:48,200 --> 01:07:50,120
Ήθελες να σε συγχωρήσω.

868
01:07:51,560 --> 01:07:54,280
Αν μπορείς να μην το πεις πουθενά,
σε παρακαλώ...

869
01:07:55,040 --> 01:07:56,120
Κάν' το για μένα.

870
01:08:10,600 --> 01:08:12,160
-Έλα, Πέτρα.
-Σουτ!

871
01:08:12,240 --> 01:08:14,200
-Λίγο πιο ψηλά.
-Καλημέρα.

872
01:08:19,080 --> 01:08:21,439
Καθάρισα τα φύλλα από την πισίνα.

873
01:08:21,520 --> 01:08:24,479
-Λυπάμαι που χτύπησες.
-Δε φταις εσύ, Μόρτι.

874
01:08:24,560 --> 01:08:25,680
Μαρτίν.

875
01:08:26,240 --> 01:08:28,160
Ο Νταν είναι στο αεροπλάνο.

876
01:08:28,240 --> 01:08:30,600
-Έχεις γράμμα από το σχολείο.
-Ευχαριστώ.

877
01:08:36,240 --> 01:08:38,200
Μάλλον δεν είπε τίποτα.

878
01:08:40,279 --> 01:08:41,120
Ναι.

879
01:08:53,200 --> 01:08:55,279
ΘΑ ΣΕ ΚΑΝΩ ΝΑ ΥΠΟΦΕΡΕΙΣ

880
01:08:57,319 --> 01:09:00,160
Δεν έχουν μείνει θέσεις
στην ομάδα βόλεϊ; Κρίμα.

881
01:09:02,279 --> 01:09:03,439
Τι έπαθες;

882
01:09:05,680 --> 01:09:06,640
Τίποτα.

883
01:09:23,760 --> 01:09:25,680
-Θα μετακινηθώ.
-Όχι, βιαζόμαστε.

884
01:09:32,760 --> 01:09:34,080
Γεια, Άννα.

885
01:09:35,840 --> 01:09:37,160
Όλοι εδώ;

886
01:09:46,800 --> 01:09:49,319
Νόα, ο αγώνας τις προάλλες ήταν φοβερός.

887
01:09:49,399 --> 01:09:52,600
-Πού έμαθες να οδηγείς;
-Προτιμώ να το ξεχάσω εκείνο το βράδυ.

888
01:09:52,680 --> 01:09:55,680
Ο πατέρας της έτρεχε σε ράλι.
Έχει φωτογραφία στο Insta.

889
01:09:55,760 --> 01:09:57,760
Ήταν καλός; Αγωνίζεται ακόμη;

890
01:09:57,840 --> 01:09:59,320
Πέθανε.

891
01:09:59,400 --> 01:10:01,440
Πάτησε πολύ το γκάζι.

892
01:10:02,120 --> 01:10:03,800
-Συλλυπητήρια.
-Εσύ, Νικ;

893
01:10:03,880 --> 01:10:06,360
Πώς έμπλεξες με συμμορίες;

894
01:10:06,440 --> 01:10:09,720
-Δε θέλω να μιλάω για το παρελθόν.
-Μεγάλωσε χωρίς μητέρα

895
01:10:09,800 --> 01:10:12,000
και το έσκασε. Ήθελε να επαναστατήσει.

896
01:10:12,080 --> 01:10:14,680
-Φτάνει, Άννα.
-Ο μπαμπάς τού ακύρωσε τις πιστωτικές

897
01:10:14,760 --> 01:10:18,360
και στο Μεξικό γνώρισε τον Λιόν,
που του έμαθε να ζει επικίνδυνα.

898
01:10:18,440 --> 01:10:20,400
Και μετά έκανε κάτι με την κολλητή του.

899
01:10:20,480 --> 01:10:22,400
Εσύ δεν έχεις σκοτεινό παρελθόν, Άννα;

900
01:10:22,480 --> 01:10:26,760
Καθόλου. Η ζωή μου είναι πολύ βαρετή.
Ίσως αν σε είχα γνωρίσει νωρίτερα...

901
01:10:26,840 --> 01:10:29,560
-Ήταν ο κλασικός τραμπούκος στο σχολείο.
-Άντε χέσου.

902
01:10:29,640 --> 01:10:32,800
Έστελνες ανώνυμα μηνύματα
στα κορίτσια που δε γούσταρες;

903
01:10:32,880 --> 01:10:34,640
Τους έβγαζε απευθείας τα μάτια.

904
01:10:51,880 --> 01:10:54,240
Οπότε πρέπει να σε γνωρίσω καλύτερα.

905
01:10:54,320 --> 01:10:56,320
-Αυτό ήταν πολύ παλιά.
-Κάτσε.

906
01:10:57,200 --> 01:10:58,800
Έχω κάτι για σένα.

907
01:10:59,880 --> 01:11:01,400
Σου χρωστάω ένα αμάξι, σωστά;

908
01:11:03,000 --> 01:11:06,000
Είναι τέλειο.
Δεν μπορείς να μπεις μέσα κρυφά.

909
01:11:06,960 --> 01:11:10,000
Το καλύτερο δώρο
ήταν που σε είδα με τη στολή.

910
01:11:10,080 --> 01:11:14,200
Θα σου έπαιρνα ένα βιβλίο με ποιήματα,
αλλά δεν είναι του στιλ σου.

911
01:11:15,320 --> 01:11:18,200
Όχι! Δε θέλω
να μου βγάλει τα μάτια η Άννα.

912
01:11:18,280 --> 01:11:21,720
Αυτό δε μου είχε συμβεί
ούτε με την Άννα ούτε με καμία άλλη.

913
01:11:21,800 --> 01:11:24,000
Είναι η πρώτη φορά
που δεν μπορώ να κρατηθώ.

914
01:11:26,400 --> 01:11:27,840
Ο Μάριο με περιμένει.

915
01:11:27,920 --> 01:11:29,880
Τι θέλει από σένα;

916
01:11:30,440 --> 01:11:32,400
Ξέρω μόνο ότι χαμογελάει, όταν με βλέπει.

917
01:11:32,480 --> 01:11:34,440
Θα συμβιβαστείς μ' ένα χαμόγελο;

918
01:11:34,520 --> 01:11:36,320
Μέχρι να πονέσει το πρόσωπό μας.

919
01:11:36,400 --> 01:11:40,480
Αυτός δεν έχει αίμα στις φλέβες του.
Δε θα σου δώσει αυτό που χρειάζεσαι.

920
01:11:41,360 --> 01:11:42,720
Τι χρειάζομαι;

921
01:11:56,480 --> 01:12:01,120
Δε χρειάζεσαι φιλιά στο στόμα,
χρειάζεσαι ηφαιστειακές εκρήξεις.

922
01:12:05,520 --> 01:12:07,640
Δε χρειάζεσαι χάδια,

923
01:12:07,720 --> 01:12:11,120
θες αυλάκια να σε χαρακώνουν βαθιά,
μέχρι να ανατριχιάσεις.

924
01:12:15,920 --> 01:12:18,360
Ψιθύρους στο αφτί σου
που σου φέρνουν ίλιγγο.

925
01:12:30,600 --> 01:12:35,120
Δε χρειάζεσαι απόλαυση, θες ρίγος.

926
01:12:48,920 --> 01:12:50,440
Δεν είδαμε τίποτα.

927
01:12:51,080 --> 01:12:54,400
Λοιπόν; Ήμουν αρκετά ποιητικός;

928
01:12:54,480 --> 01:12:56,720
Τώρα έχουμε αμάξι για τους αγώνες.

929
01:12:56,800 --> 01:12:58,880
Πρόσθεσα 100 άλογα στο αμάξι της Γένα.

930
01:12:58,960 --> 01:13:00,680
Μπορείς να το δανειστείς όποτε θες.

931
01:13:02,840 --> 01:13:05,560
Φίλε, είσαι τρελός;
Δεν είναι ετεροθαλής αδερφή σου;

932
01:13:05,640 --> 01:13:07,960
-Και λοιπόν;
-Δεν είναι σαν αιμομιξία;

933
01:13:08,040 --> 01:13:11,160
Μετά το ξύλο κι αυτά που κάνατε,

934
01:13:11,240 --> 01:13:13,680
δε θα έχει άλλη δύναμη να παλέψει.

935
01:13:14,520 --> 01:13:15,360
Να παλέψει;

936
01:13:28,120 --> 01:13:32,000
Δε σας φτάνει
να πάτε για έναν καφέ ή σινεμά.

937
01:13:38,720 --> 01:13:40,080
Χτύπα τον, Μπρούνο!

938
01:13:57,400 --> 01:13:58,560
Νικ!

939
01:13:58,640 --> 01:14:01,920
-Μην το κάνεις.
-Όλα καλά. Δε θα με ακουμπήσει καν.

940
01:14:02,000 --> 01:14:03,520
Αυτά είναι βλακείες.

941
01:14:03,600 --> 01:14:06,280
-Δεν είναι συναρπαστικό;
-Είναι συναρπαστικό να πονάς;

942
01:14:06,360 --> 01:14:08,840
-Ο πόνος δε με ενοχλεί.
-Και ο αντίπαλός σου;

943
01:14:08,920 --> 01:14:10,600
Σου αρέσει να πληγώνεις άλλους;

944
01:14:11,680 --> 01:14:13,120
Απλώς μ' αρέσει να παλεύω.

945
01:14:13,720 --> 01:14:14,880
Δεν το καταλαβαίνω.

946
01:14:15,440 --> 01:14:17,560
-Είναι ένας τρόπος να εκτονώνομαι.
-Από τι;

947
01:14:17,640 --> 01:14:20,440
Τι τραύματα έχεις και τα κάνεις αυτά;

948
01:14:21,080 --> 01:14:22,080
Άσ' τον ήσυχο.

949
01:14:22,760 --> 01:14:24,160
Σε βαρέθηκα!

950
01:14:25,600 --> 01:14:28,400
Τι πρόβλημα έχει αυτή η ηλίθια;

951
01:14:28,480 --> 01:14:31,280
Θα την αφήσεις να σε μαλακώσει; Έλα.

952
01:14:31,360 --> 01:14:32,200
Πάμε, Νικ!

953
01:15:14,880 --> 01:15:16,880
Παλεύει ο Νικ.

954
01:15:18,440 --> 01:15:21,360
Τι μαλακίες είναι αυτές;
Ήξερες ότι θα ήταν έτσι;

955
01:15:21,440 --> 01:15:24,480
-Κατά μια έννοια.
-Για πλάκα. Αίσχος!

956
01:15:24,560 --> 01:15:27,520
Κι αν δείρουν κανέναν άστεγο αύριο;

957
01:15:27,600 --> 01:15:31,520
Ξέχνα το, εντάξει; Δεν αξίζει.

958
01:15:33,880 --> 01:15:35,760
-Δώσ' του να καταλάβει!
-Τον έχεις!

959
01:15:42,920 --> 01:15:44,360
-Έλα!
-Πάμε!

960
01:15:50,120 --> 01:15:52,160
Νικ! Νικ!

961
01:16:06,640 --> 01:16:10,160
Ήθελα να σε ευχαριστήσω
που μου είπες να έρθω μαζί σου σήμερα.

962
01:16:10,240 --> 01:16:11,680
Χάρηκα πολύ.

963
01:16:11,760 --> 01:16:13,480
Συγγνώμη που ήταν τελευταία στιγμή.

964
01:16:17,160 --> 01:16:20,280
Δε θέλω αυτός ο μαλάκας να σε ξαναγγίξει.

965
01:16:20,360 --> 01:16:22,680
Ποιος στον διάολο νομίζεις ότι είσαι;

966
01:16:22,760 --> 01:16:25,600
-Μάριο, συγγνώμη.
-Δεν πειράζει, είμαι εντάξει.

967
01:16:26,280 --> 01:16:30,000
Φυσικά, φαντάστηκα ότι κάτι συνέβαινε.

968
01:16:33,120 --> 01:16:34,960
Δεν μπορείς να γυρίσεις με τα πόδια.

969
01:16:37,520 --> 01:16:39,680
Τι σκατά νομίζεις ότι κάνεις;

970
01:16:40,800 --> 01:16:41,920
Δεν ξέρω.

971
01:16:42,920 --> 01:16:45,360
Δεν έχω ξαναζηλέψει ποτέ κανέναν.

972
01:16:47,080 --> 01:16:48,320
Με τρελαίνεις.

973
01:16:49,680 --> 01:16:51,600
Αυτό έχεις να μου προσφέρεις μόνο;

974
01:16:52,240 --> 01:16:53,960
Δε θα ξανασυμβεί αυτό.

975
01:16:54,040 --> 01:16:57,560
-Ορκίζομαι, δε θα το ξανακάνω.
-Όχι, δε θα ξανασυμβεί κάτι μεταξύ μας.

976
01:16:58,840 --> 01:17:00,000
Ποτέ.

977
01:17:01,080 --> 01:17:04,280
Τι; Γιατί; Τι έγινε;

978
01:17:04,360 --> 01:17:07,440
-Με πονάς.
-Σταμάτα να με παίζεις.

979
01:17:07,520 --> 01:17:09,720
-Τι έπαθες;
-Δε βλέπεις;

980
01:17:10,440 --> 01:17:12,560
-Φοβάμαι.
-Τι φοβάσαι;

981
01:17:12,640 --> 01:17:15,120
Εκτός από το σκοτάδι, σαν κοριτσάκι.

982
01:17:17,200 --> 01:17:18,080
Εσένα.

983
01:17:20,920 --> 01:17:23,680
Δεν μπορώ να ξαναβάλω στη ζωή μου
έναν βίαιο άνθρωπο.

984
01:17:32,520 --> 01:17:33,960
Όλα καλά, Νόα;

985
01:17:34,880 --> 01:17:36,240
Να σε πάω σπίτι;

986
01:17:39,040 --> 01:17:42,000
Μάριο! Η Γένα θα μας πάει σπίτι.

987
01:17:42,080 --> 01:17:43,520
Πάρτε με όπως θα πηγαίνετε!

988
01:19:10,880 --> 01:19:12,440
Της έμαθα τα βασικά.

989
01:19:12,520 --> 01:19:15,040
Το φρένο, το γκάζι, τον συμπλέκτη.

990
01:19:44,240 --> 01:19:47,840
ΕΙΜΑΙ ΠΟΛΥ ΚΟΝΤΑ.
ΝΙΩΘΕΙΣ ΤΟΝ ΠΟΝΟ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΜΟΥ;

991
01:19:53,560 --> 01:19:55,760
Θέλω να σου πω κάτι για τη Νόα.

992
01:19:55,840 --> 01:19:58,040
Ο μπαμπάς της προσπάθησε να τη σκοτώσει.

993
01:19:58,680 --> 01:20:00,240
-Τι;
-Με μαχαίρι.

994
01:20:00,320 --> 01:20:02,640
Δεν την είχε αγγίξει. Μόνο τη Ραφαέλα.

995
01:20:02,720 --> 01:20:05,000
-Χτυπούσε τη Ραφαέλα;
-Ακριβώς.

996
01:20:05,760 --> 01:20:07,560
Υπάρχουν τέτοιοι άνθρωποι.

997
01:20:07,640 --> 01:20:10,360
Εκτονώνονται μέσω της βίας.

998
01:20:12,440 --> 01:20:14,120
Γιατί μου τα λες αυτά;

999
01:20:14,200 --> 01:20:17,840
Η Ραφαέλα φοβάται
ότι θα γυρίσει να κάνει κακό στη Νόα.

1000
01:20:17,920 --> 01:20:20,120
-Να γυρίσει από τον τάφο;
-Από τον τάφο;

1001
01:20:20,200 --> 01:20:21,760
Πήγε φυλακή.

1002
01:20:21,840 --> 01:20:24,080
-Δεν είναι νεκρός;
-Όχι. Μακάρι.

1003
01:20:24,160 --> 01:20:27,640
Του μείωσαν την ποινή.
Βγήκε πριν δυο εβδομάδες.

1004
01:20:27,720 --> 01:20:30,600
Ζητήσαμε από τον Εστεμπάν
να συνοδεύει τη Νόα.

1005
01:20:30,680 --> 01:20:33,080
Αλλά την ξέρεις. Η Νόα με οδηγό...

1006
01:20:33,880 --> 01:20:35,960
Οπότε σκεφτήκαμε εσένα.

1007
01:20:36,680 --> 01:20:38,760
Γιατί να θέλει να της κάνει κακό;

1008
01:20:38,840 --> 01:20:41,680
Γιατί η κατάθεση της Νόα
ήταν που τον καταδίκασε.

1009
01:20:41,760 --> 01:20:44,200
Είναι όλα εδώ, ρίξε μια ματιά.

1010
01:20:44,280 --> 01:20:46,440
Αυτός ο τύπος είναι επικίνδυνος.

1011
01:20:48,040 --> 01:20:50,280
-Ξέρει ότι έχει βγει;
-Όχι.

1012
01:20:50,360 --> 01:20:52,680
-Η Ραφαέλα δεν ήθελε να την ανησυχήσει.
-Γιατί;

1013
01:20:53,440 --> 01:20:55,480
Φοβάται τον πατέρα της.

1014
01:21:19,240 --> 01:21:20,160
Πιες.

1015
01:21:24,840 --> 01:21:26,240
Έτοιμη;

1016
01:21:39,080 --> 01:21:41,840
Αυτός ο τύπος είναι όλο μέλι
και τηγανίτες τίποτα.

1017
01:21:41,920 --> 01:21:45,000
Πού είναι αυτοί
που σου ψιθυρίζουν γλυκά στο αφτί;

1018
01:21:45,080 --> 01:21:46,440
ΝΙΚ - ΑΠΟΡΡΙΨΗ

1019
01:21:47,120 --> 01:21:49,280
-Δεν υπάρχουν τέτοιοι.
-Ναι.

1020
01:21:50,200 --> 01:21:51,480
Μ' αρέσεις.

1021
01:21:53,480 --> 01:21:55,920
Βλέπεις; Γιατί δεν μπορούν
να πουν "σ' αγαπώ";

1022
01:21:56,000 --> 01:21:58,480
Σου το λένε πριν πάνε μαζί σου,

1023
01:21:58,560 --> 01:22:01,520
-αλλά εννοούν "σε θέλω".
-Ακριβώς!

1024
01:22:01,600 --> 01:22:04,520
Και μετά τελειώνουν και φεύγουν. Λάθος!

1025
01:22:04,600 --> 01:22:06,120
Πρέπει να το λες μετά!

1026
01:22:06,200 --> 01:22:09,040
Τότε σημαίνει κάτι, όχι πριν.

1027
01:22:09,120 --> 01:22:10,880
Πολύ σοφό.

1028
01:22:11,680 --> 01:22:12,760
Ευχαριστώ.

1029
01:22:14,720 --> 01:22:16,240
Ούτε ένα;

1030
01:22:20,160 --> 01:22:22,480
Φίλε, το πάρτι είναι καταθλιπτικό.

1031
01:22:22,560 --> 01:22:25,600
Άσ' το πάνω μου.
Τι γίνεται; Σε κηδεία είμαστε;

1032
01:22:25,680 --> 01:22:27,720
Παρτάρετε σαν να μην υπάρχει αύριο!

1033
01:22:32,680 --> 01:22:35,240
-Τι γίνεται, αδερφέ;
-Λιόν, είναι η Νόα μαζί σου;

1034
01:22:35,320 --> 01:22:39,440
Τι είπες; Κάτσε.
Χαμηλώστε λίγο τη μουσική!

1035
01:22:39,520 --> 01:22:40,560
Λιόν!

1036
01:22:42,120 --> 01:22:42,960
Όχι...

1037
01:22:43,040 --> 01:22:44,240
Γαμώ!

1038
01:22:47,360 --> 01:22:51,400
Πρέπει να έρθεις με φτιαγμένο αμάξι,
αλλά το πάρτι είναι μέσα;

1039
01:22:51,480 --> 01:22:53,120
Είναι παράλογο.

1040
01:22:53,200 --> 01:22:56,200
Αν δεν είναι εδώ ο Νικ, δεν έχει πλάκα.

1041
01:22:58,720 --> 01:23:00,400
Πάμε να φύγουμε;

1042
01:23:05,440 --> 01:23:07,160
Τι ωραία λουλούδια!

1043
01:23:09,760 --> 01:23:11,960
Είδες που δεν μπορείς να οδηγήσεις;

1044
01:23:14,200 --> 01:23:15,240
ΝΙΚ

1045
01:23:24,400 --> 01:23:29,280
Νικ, μπορείς να έρθεις στου Μίκελ
να πάρεις το αμάξι της Νόα;

1046
01:23:29,360 --> 01:23:31,560
Καλύτερα να πάρουμε ταξί.

1047
01:23:31,640 --> 01:23:33,760
Ναι, είναι λιώμα.

1048
01:23:34,400 --> 01:23:35,960
Δε γίνεται να οδηγήσει.

1049
01:23:36,040 --> 01:23:37,080
Εντάξει.

1050
01:23:37,160 --> 01:23:39,160
Φίλε, θα με πεθάνεις!

1051
01:23:39,240 --> 01:23:42,080
Πώς εμφανίζεσαι έτσι; Με τρόμαξες.

1052
01:23:42,160 --> 01:23:43,800
Κι εσύ;

1053
01:23:46,240 --> 01:23:49,800
-Είσαι καλά, Φακιδομύτη;
-Μπορώ να οδηγήσω.

1054
01:23:49,880 --> 01:23:52,120
Δε χρειάζεσαι άδεια γι' αυτά.

1055
01:23:52,200 --> 01:23:55,160
Για σένα τις κάνει αυτές τις μαλακίες.

1056
01:23:55,240 --> 01:23:56,440
Πού είναι το χερούλι;

1057
01:23:57,480 --> 01:23:58,880
Ξέχασα το παλτό μου.

1058
01:23:59,800 --> 01:24:03,240
-Επιστρέφω.
-Είναι εκτός ελέγχου δυο βδομάδες τώρα.

1059
01:24:03,320 --> 01:24:05,800
Δεν είναι ώρα να ζητήσεις συγγνώμη;

1060
01:24:06,840 --> 01:24:09,640
-Είσαι καλή φίλη.
-Είναι καρφί!

1061
01:24:17,040 --> 01:24:19,240
-Τι ψάχνεις;
-Το παλτό μου.

1062
01:24:19,920 --> 01:24:21,280
Είναι στην ντουλάπα.

1063
01:24:28,520 --> 01:24:29,680
Άννα!

1064
01:24:29,760 --> 01:24:32,240
Άννα, όχι! Άνοιξε την πόρτα, σε παρακαλώ!

1065
01:24:32,320 --> 01:24:34,280
Ψάχνεις τον διακόπτη;

1066
01:24:34,360 --> 01:24:36,520
Σε παρακαλώ, δεν είναι αστείο!

1067
01:24:36,600 --> 01:24:38,520
Κόλλησε η πόρτα.

1068
01:24:39,080 --> 01:24:41,200
Άννα! Βοήθεια, σε παρακαλώ!

1069
01:24:47,120 --> 01:24:49,160
Άννα, άνοιξε την πόρτα!

1070
01:24:55,440 --> 01:24:57,440
Κανείς δε θα σου ανοίξει.

1071
01:24:57,520 --> 01:25:00,240
Τι έπαθες; Είδες κανένα τέρας;

1072
01:25:01,640 --> 01:25:02,840
Πού είναι η μαμά σου;

1073
01:25:04,320 --> 01:25:07,640
Πού είναι η μαμά σου;

1074
01:25:08,360 --> 01:25:09,840
Άννα, άνοιξε!

1075
01:25:11,320 --> 01:25:13,480
-Τι έγινε;
-Είναι μέσα.

1076
01:25:14,360 --> 01:25:17,320
-Δεν είναι κανείς εκεί.
-Εσύ είσαι το τέρας!

1077
01:25:17,400 --> 01:25:18,520
Έλα. Πάμε.

1078
01:25:19,800 --> 01:25:20,960
Πλάκα έκανα.

1079
01:25:48,520 --> 01:25:50,800
Γιατί μου είπες ότι ο μπαμπάς σου πέθανε;

1080
01:25:52,120 --> 01:25:55,960
Γιατί είναι νεκρός για μένα.
Ελπίζω να σαπίσει στη φυλακή.

1081
01:26:00,200 --> 01:26:01,320
Μη φύγεις, σε παρακαλώ.

1082
01:26:14,840 --> 01:26:17,680
Γιατί μου το κάνεις τόσο δύσκολο
να σε μισήσω;

1083
01:26:21,080 --> 01:26:24,000
Θα σου έκανα τα πάντα, το ξέρεις.

1084
01:26:25,240 --> 01:26:29,160
Αλλά δε θα κάνουμε τίποτα,
μέχρι να μην υπάρχει φόβος στα μάτια σου.

1085
01:26:31,560 --> 01:26:35,120
Τι όμορφο. Είσαι γλυκούλης.

1086
01:26:43,280 --> 01:26:45,320
Σχετικά με τον μπαμπά σου, ήθελα...

1087
01:27:04,880 --> 01:27:08,000
Καλημέρα, Φακιδομύτη. Είσαι καλά;

1088
01:27:09,840 --> 01:27:13,520
Νόμιζα ότι δεν μπορείς να κρατηθείς,
όταν είσαι δίπλα μου.

1089
01:27:17,000 --> 01:27:19,320
Καλύτερα να φύγω, πριν ξυπνήσει κανείς.

1090
01:27:20,160 --> 01:27:21,440
Ναι.

1091
01:27:25,480 --> 01:27:26,960
Νόα, έχεις δει...

1092
01:27:28,880 --> 01:27:29,720
Μπαμπά!

1093
01:27:30,520 --> 01:27:32,640
Άκου, δεν μπορούσε...

1094
01:27:32,720 --> 01:27:34,640
Η Μάγκι. Είναι στο νοσοκομείο.

1095
01:27:35,400 --> 01:27:37,880
Η Μάγκι; Τι έπαθε;

1096
01:27:38,520 --> 01:27:39,840
Καλύτερα να πας.

1097
01:27:52,880 --> 01:27:54,120
Μάγκι!

1098
01:27:55,000 --> 01:27:56,040
Νικ!

1099
01:27:56,120 --> 01:27:59,200
-Πώς είσαι, καρδιά μου;
-Πολύ καλύτερα.

1100
01:27:59,280 --> 01:28:03,160
-Μας τρόμαξες.
-Ήθελα να τρομάξω τη νοσοκόμα.

1101
01:28:03,240 --> 01:28:08,000
Κρύφτηκα πίσω από τις κουρτίνες
και έβαλα τον συναγερμό.

1102
01:28:08,080 --> 01:28:09,920
Αυτός ο συναγερμός είναι πολύ κακός.

1103
01:28:12,120 --> 01:28:13,960
Μην το ξανακάνεις, εντάξει;

1104
01:28:14,680 --> 01:28:17,680
Εντάξει. Πού είναι η μαμά;

1105
01:28:18,880 --> 01:28:20,840
Θα έρθει σύντομα, μην ανησυχείς.

1106
01:28:20,920 --> 01:28:23,360
Αυτή είναι η Νόα; Δε μου φαίνεται αγενής.

1107
01:28:24,840 --> 01:28:28,560
Δεν είναι.
Είναι φοβερή, μόλις τη γνωρίσεις.

1108
01:28:32,640 --> 01:28:34,120
Καλημέρα.

1109
01:28:34,800 --> 01:28:35,880
Γεια σας.

1110
01:28:37,040 --> 01:28:39,680
Δεν είναι ο καλύτερος αδερφός του κόσμου;

1111
01:28:41,360 --> 01:28:42,360
Είναι.

1112
01:28:43,320 --> 01:28:45,160
Μόλις τον γνωρίσεις.

1113
01:28:45,240 --> 01:28:47,240
Αλλά εσύ θα είσαι πάντα η αγαπημένη του.

1114
01:28:47,320 --> 01:28:50,400
Το σοκ ήταν κρίσιμο,
αλλά είναι εκτός κινδύνου.

1115
01:28:51,600 --> 01:28:53,920
Δόξα τω Θεώ. Ευχαριστώ, γιατρέ.

1116
01:28:54,000 --> 01:28:55,880
Ευτυχώς ήταν σπίτι η νοσοκόμα.

1117
01:28:56,920 --> 01:29:00,560
Δε χρειάζεται νοσοκόμα. Μητέρα χρειάζεται.

1118
01:29:02,520 --> 01:29:05,160
Προς το παρόν πρέπει να ξεκουραστεί.

1119
01:29:20,440 --> 01:29:22,120
Κοντεύουμε σπίτι.

1120
01:29:37,400 --> 01:29:38,680
Τι κάνεις;

1121
01:29:38,760 --> 01:29:40,720
Θα με ξαναπετάξεις έξω;

1122
01:29:48,720 --> 01:29:50,360
Εγώ φταίω για όλα.

1123
01:29:53,480 --> 01:29:57,280
Αντί να σε παρατήσω εκείνη τη μέρα,
έπρεπε να σε φιλήσω.

1124
01:30:03,160 --> 01:30:05,440
Αν ήξερα για τον πατέρα σου...

1125
01:30:06,200 --> 01:30:09,160
Πληγώνομαι που με φοβάσαι.
Πληγώνομαι πολύ.

1126
01:30:11,120 --> 01:30:14,600
Αλλά το ξέρεις ότι δε θα σου έκανα κακό.
Το ξέρεις αυτό.

1127
01:30:15,360 --> 01:30:18,560
Ξέρουν για μας.
Δεν έχουμε ώρα για συγγνώμες.

1128
01:30:18,640 --> 01:30:22,560
Αν είναι αμαρτία να αγαπιόμαστε,
τότε είμαστε ένοχοι.

1129
01:30:22,640 --> 01:30:26,800
Οι πιο ένοχοι στον κόσμο.
Αλλά η μαμά σου πρέπει να καταλάβει.

1130
01:30:26,880 --> 01:30:29,600
Όχι, δε θέλω να την πληγώσω.

1131
01:30:29,680 --> 01:30:32,200
Είναι υπέροχο
αυτό που έχει με τον μπαμπά σου.

1132
01:30:32,280 --> 01:30:35,040
Της αξίζει. Δεν μπορούμε να το χαλάσουμε.

1133
01:30:35,120 --> 01:30:39,200
Όχι. Δε θα το άντεχα
αυτά να ήταν τα τελευταία μας φιλιά.

1134
01:30:41,360 --> 01:30:43,520
Αυτά τα φιλιά θα κρατήσουν για πάντα.

1135
01:30:51,200 --> 01:30:53,400
Αν αυτή είναι η τελευταία φορά,

1136
01:30:54,080 --> 01:30:56,200
γιατί να μην είναι και η πρώτη;

1137
01:32:37,920 --> 01:32:39,320
Περίμενε.

1138
01:32:39,440 --> 01:32:40,720
Δεν είσαι σίγουρη;

1139
01:32:42,320 --> 01:32:43,640
-Είμαι.
-Ναι;

1140
01:32:46,240 --> 01:32:48,720
Μόνο υποσχέσου μου ότι δε θα το ξεχάσουμε.

1141
01:32:50,680 --> 01:32:52,160
Πώς μπορείς να αμφιβάλλεις;

1142
01:34:19,960 --> 01:34:21,800
Μη!

1143
01:34:24,600 --> 01:34:29,240
-Δεν είχε δόντια;
-Ήμασταν οκτώ.

1144
01:34:29,320 --> 01:34:30,960
Το δικό σου πρώτο φιλί;

1145
01:34:31,720 --> 01:34:34,120
Ήταν πολύ αργότερα. Ήμουν εννιά.

1146
01:34:35,360 --> 01:34:37,960
Ναι, παίζαμε με τη Γένα.

1147
01:34:38,040 --> 01:34:41,720
Φίλησα κάποιον που τη φίλησε
και μετά αυτή φίλησε εμένα.

1148
01:34:41,800 --> 01:34:43,240
Ποιος ήταν αυτός ο κάποιος;

1149
01:34:44,800 --> 01:34:46,640
-Το χάμστερ της.
-Όχι...

1150
01:34:46,720 --> 01:34:47,800
-Ναι.
-Αηδία.

1151
01:34:47,880 --> 01:34:48,720
Ναι.

1152
01:34:55,480 --> 01:34:56,560
Ήταν τέλεια.

1153
01:34:57,640 --> 01:34:59,040
Αυτό ήταν υπέροχα.

1154
01:35:06,120 --> 01:35:08,480
Ο ήλιος θα βγει σε λιγότερο από μία ώρα.

1155
01:35:09,920 --> 01:35:12,880
Πάμε να φύγουμε. Να το σκάσουμε μαζί.

1156
01:35:14,000 --> 01:35:15,200
Δεν πετυχαίνει ποτέ.

1157
01:35:15,280 --> 01:35:17,800
Κοίτα τι έπαθαν
οι Καπουλέτοι και οι Μοντέγοι.

1158
01:35:17,880 --> 01:35:20,960
-Ο Καζανόβας τα κατάφερε.
-Δεν το έσκασε από αγάπη.

1159
01:35:21,040 --> 01:35:22,400
Το έσκασε από τη φυλακή.

1160
01:35:22,480 --> 01:35:24,440
Κι ο Ματωμένος Γάμος δεν τέλειωσε καλά;

1161
01:35:32,080 --> 01:35:34,680
-Τι κάνεις;
-Εκμεταλλεύομαι τον χρόνο μας.

1162
01:35:36,600 --> 01:35:38,720
Δεν είσαι εντάξει. Καθόλου.

1163
01:35:38,800 --> 01:35:42,160
-Γιατί;
-Γιατί δεν έχω προφυλακτικά.

1164
01:35:54,520 --> 01:35:55,480
ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ

1165
01:35:57,000 --> 01:35:58,840
Δέκα πενήντα.

1166
01:36:01,200 --> 01:36:03,600
Μόλις σου έστειλα, γρήγορος ήσουν.

1167
01:36:03,680 --> 01:36:06,760
-Δεν είμαι ο γρηγορότερος;
-Νικ!

1168
01:36:09,800 --> 01:36:10,800
Νικ!

1169
01:36:12,440 --> 01:36:15,640
ΝΟΑ
Ακόμη καίγομαι

1170
01:36:21,960 --> 01:36:24,480
-Απορρίφθηκε.
-Τι;

1171
01:36:25,240 --> 01:36:26,400
Δοκίμασε αυτή.

1172
01:36:27,240 --> 01:36:29,320
Γρήγορα παρακαλώ, με περιμένει.

1173
01:36:30,800 --> 01:36:31,920
Νικ!

1174
01:36:33,480 --> 01:36:34,360
Μαλάκα!

1175
01:36:35,200 --> 01:36:38,000
Τώρα θα σε πάω βόλτα με το αμάξι μου.

1176
01:36:40,520 --> 01:36:42,080
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.

1177
01:36:51,160 --> 01:36:52,200
Νόα!

1178
01:36:54,240 --> 01:36:55,400
Νόα!

1179
01:36:57,200 --> 01:36:58,320
Γαμώ!

1180
01:37:05,440 --> 01:37:07,440
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ

1181
01:37:13,200 --> 01:37:15,400
Αδύνατον. Δε φαίνονται.

1182
01:37:15,480 --> 01:37:16,680
Αυτός είναι ο Ρόνι.

1183
01:37:16,760 --> 01:37:19,440
Θα ξεχώριζα τον ίσκιο του και στο σκοτάδι.

1184
01:37:19,520 --> 01:37:20,640
Είσαι σίγουρος;

1185
01:37:21,440 --> 01:37:23,960
Πολύ καλά. Θα ζητήσουμε ένταλμα.

1186
01:37:24,040 --> 01:37:25,720
Ευχαριστούμε.

1187
01:37:25,800 --> 01:37:26,720
Παρακαλώ.

1188
01:37:32,880 --> 01:37:36,960
-Συγγνώμη, έπρεπε να σ' το είχα πει...
-Άσε με, σε παρακαλώ. Φύγε.

1189
01:37:39,200 --> 01:37:40,440
Νίκολας.

1190
01:37:42,040 --> 01:37:45,120
Αν η Νόα τη γλιτώσει, μην την ξαναγγίξεις.

1191
01:37:45,920 --> 01:37:47,720
Οι αγώνες, οι κόντρες...

1192
01:37:47,800 --> 01:37:50,840
Έπρεπε να το είχα καταλάβει,
όταν έχασες το γκαλά.

1193
01:37:50,920 --> 01:37:52,720
Μου υποσχέθηκες ότι είχες σταματήσει.

1194
01:37:53,760 --> 01:37:56,920
Είσαι γιος μου; Δε σε αναγνωρίζω.

1195
01:38:06,880 --> 01:38:09,040
Θα τη βρουν.

1196
01:38:29,120 --> 01:38:32,040
Άντε γαμήσου, Ρόνι, ανώμαλε!

1197
01:38:32,120 --> 01:38:34,880
Θα σου δώσω πέντε δεύτερα προβάδισμα
να φύγεις!

1198
01:38:34,960 --> 01:38:38,240
Κι όλο αυτό επειδή σε νίκησα
σε αγώνα. Είσαι τρελός!

1199
01:38:40,480 --> 01:38:42,040
Τον νίκησες σε αγώνα;

1200
01:38:44,360 --> 01:38:46,440
-Μπαμπά.
-Τι καριόλης είναι ο Ρόνι.

1201
01:38:47,120 --> 01:38:48,480
Δε μου το είπε.

1202
01:38:50,280 --> 01:38:51,200
Μπράβο.

1203
01:38:52,080 --> 01:38:53,280
Μπράβο το κορίτσι μου.

1204
01:38:56,440 --> 01:38:57,480
Πώς ήταν;

1205
01:39:00,240 --> 01:39:01,960
Δεν έχει σημασία.

1206
01:39:02,040 --> 01:39:04,920
Χαίρομαι που σου έμαθα κάτι χρήσιμο.

1207
01:39:06,360 --> 01:39:08,560
Δεν ήμουν και τόσο κακός πατέρας τελικά.

1208
01:39:15,320 --> 01:39:17,240
Σου άρεσαν τα γράμματα που σου έστειλα;

1209
01:39:19,360 --> 01:39:21,280
Δε σου είχα ξαναγράψει.

1210
01:39:21,920 --> 01:39:24,400
Τι να πω, ένιωσα ότι σου το χρωστούσα.

1211
01:39:28,280 --> 01:39:31,560
Βρήκαμε γράμματα στο δωμάτιό της.
Είναι ανώνυμα.

1212
01:39:38,840 --> 01:39:40,720
-Άγνωστος αριθμός.
-Σήκωσέ το.

1213
01:39:43,720 --> 01:39:44,840
Ναι;

1214
01:39:45,760 --> 01:39:47,280
-Μαμά!
-Νόα!

1215
01:39:47,360 --> 01:39:48,640
Μαμά!

1216
01:39:49,160 --> 01:39:51,320
Με απογοήτευσες πολύ, Ραφαέλα.

1217
01:39:55,640 --> 01:39:58,520
Χονάς, μην τολμήσεις
να κάνεις κακό στη Νόα.

1218
01:39:58,600 --> 01:40:03,600
Τόσα χρόνια
δε με επισκέφθηκες ούτε μία φορά.

1219
01:40:04,920 --> 01:40:05,760
Ούτε μία.

1220
01:40:06,800 --> 01:40:08,120
Ραφαέλα...

1221
01:40:08,200 --> 01:40:11,480
Στη φυλακή όλοι ονειρεύονται
να κερδίσουν το λαχείο, όπως εσύ.

1222
01:40:11,560 --> 01:40:13,240
Μη μιλάς έτσι στη γυναίκα μου!

1223
01:40:14,400 --> 01:40:15,520
"Στη γυναίκα μου" λέει.

1224
01:40:17,720 --> 01:40:19,800
-Τι θες;
-Δεν ξέρω.

1225
01:40:19,880 --> 01:40:23,600
Σας βλέπω να απολαμβάνετε
όσα προσφέρει το χρήμα και λέω:

1226
01:40:24,280 --> 01:40:27,040
"Είμαι κι εγώ μέλος της οικογένειας".

1227
01:40:27,120 --> 01:40:29,480
-Πόσα;
-Ένα εκατομμύριο.

1228
01:40:31,160 --> 01:40:33,800
-Σε ποιον λογαριασμό;
-Μέσω Bizum. Έλεος...

1229
01:40:33,880 --> 01:40:37,360
Μετρητά, μη διαδοχικά χαρτονομίσματα,
σε μαύρη, αδιάβροχη τσάντα.

1230
01:40:37,440 --> 01:40:40,600
Στο άγαλμα στην παραλία στις 4 μ.μ.

1231
01:40:41,760 --> 01:40:45,520
Οι δυο σας και, φυσικά, χωρίς αστυνομία.

1232
01:40:46,960 --> 01:40:48,040
Νόα! Είσαι καλά;

1233
01:40:48,120 --> 01:40:49,400
Νικ;

1234
01:40:53,160 --> 01:40:54,920
Αχ, η αδερφική αγάπη...

1235
01:41:01,760 --> 01:41:02,920
Έχουμε κάτι.

1236
01:41:03,000 --> 01:41:05,760
Ο πρώην σύζυγός σας και ο Ρόνι
ήταν μαζί στη φυλακή.

1237
01:41:05,840 --> 01:41:07,440
Μοιράζονταν το ίδιο κελί.

1238
01:41:12,480 --> 01:41:15,480
Αν δε σε πάρω σε δυο ώρες,
θα έχει γίνει κάτι.

1239
01:41:15,560 --> 01:41:18,040
Είσαι σίγουρος; Είναι κόρη σου.

1240
01:41:18,640 --> 01:41:20,360
Σε κέρδισε σε αγώνα;

1241
01:41:20,440 --> 01:41:22,720
-Έκλεψε.
-Μάλιστα.

1242
01:41:24,520 --> 01:41:26,520
Θες να πατσίσετε;

1243
01:41:26,600 --> 01:41:30,400
-Δεν τα σκέφτομαι αυτά τώρα.
-Δεν τα σκέφτεσαι, μάλιστα.

1244
01:41:54,280 --> 01:41:55,960
Γιατί κάνει τόση ώρα;

1245
01:42:00,320 --> 01:42:01,400
Απίστευτο!

1246
01:42:04,680 --> 01:42:07,000
Νομίζεις ότι είσαι σε παράνομο αγώνα;

1247
01:42:07,080 --> 01:42:09,440
Δε θα κάτσω στην άκρη άπραγος.

1248
01:42:30,480 --> 01:42:33,760
Μην ανησυχείς. Όλα θα πάνε καλά.

1249
01:42:38,720 --> 01:42:39,920
Δε θα εμφανιστεί.

1250
01:42:40,560 --> 01:42:41,720
Γιατί το λες αυτό;

1251
01:42:41,800 --> 01:42:46,440
Δεν τον νοιάζουν τα λεφτά.
Θέλει μόνο να υποφέρουμε εγώ και η Νόα.

1252
01:42:48,560 --> 01:42:49,880
Μην ανησυχείς.

1253
01:42:55,240 --> 01:42:56,680
Δε μ' αρέσει αυτό.

1254
01:42:59,680 --> 01:43:02,160
Αληθεύει ότι έχασες ένα τέτοιο
σε στοίχημα;

1255
01:43:03,520 --> 01:43:05,880
Δε σκόπευα να το χάσω.

1256
01:43:05,960 --> 01:43:09,520
Ο Ρόνι έκλεψε. Ακόμη τσαντίζομαι,
όταν τον βλέπω να κάνει επίδειξη.

1257
01:43:09,600 --> 01:43:12,440
Ειδικά γιατί ακόμη πληρώνω την ασφάλιση.

1258
01:43:13,000 --> 01:43:13,840
Αυτό είναι!

1259
01:43:14,800 --> 01:43:17,280
Η ασφάλιση! Η συσκευή εντοπισμού!

1260
01:43:19,840 --> 01:43:21,200
Προσοχή όλες οι μονάδες!

1261
01:43:24,080 --> 01:43:25,480
Τους βρήκαν.

1262
01:43:44,200 --> 01:43:45,040
Αυτό είναι.

1263
01:43:47,600 --> 01:43:48,800
Ωραία.

1264
01:43:58,080 --> 01:43:59,440
Νόα.

1265
01:44:00,600 --> 01:44:03,240
Προσοχή, διαφεύγει με κόκκινο σπορ αμάξι.

1266
01:44:09,400 --> 01:44:10,600
Όχημα δύο!

1267
01:44:27,440 --> 01:44:28,560
Ο κυκλικός κόμβος.

1268
01:44:39,480 --> 01:44:40,680
Όχι! Σταμάτα!

1269
01:44:40,760 --> 01:44:41,920
Άφησέ με.

1270
01:44:46,000 --> 01:44:47,680
-Είσαι καλά;
-Εσύ;

1271
01:44:48,920 --> 01:44:51,320
Γιατί το κάνεις αυτό;
Πάρε τα λεφτά και φύγε.

1272
01:44:51,400 --> 01:44:56,480
Πατάς συμπλέκτη πολύ νωρίς.
Μην αλλάζεις, μέχρι να ζοριστεί.

1273
01:45:22,960 --> 01:45:24,200
Έλα, πιο γρήγορα!

1274
01:45:33,200 --> 01:45:34,040
Έτσι μπράβο.

1275
01:45:40,800 --> 01:45:41,840
Πολύ καλά.

1276
01:45:43,040 --> 01:45:44,320
Γιατί το έκανες;

1277
01:45:44,880 --> 01:45:48,080
Γιατί δεν ήσουν πάντα
όπως όταν οδηγούσαμε μαζί;

1278
01:45:48,160 --> 01:45:49,680
Όπως τώρα;

1279
01:45:49,760 --> 01:45:52,400
-Ήμασταν ομάδα, ήμουν χαρούμενη.
-Κι εγώ.

1280
01:45:52,480 --> 01:45:54,120
Τι τέλεια χρονιά, θυμάσαι;

1281
01:45:54,200 --> 01:45:57,720
Πρώτη θέση, δυο αγώνες
και θα ήσουν πρωταθλήτρια κόσμου.

1282
01:45:57,800 --> 01:46:00,880
Δυο εύκολοι αγώνες και τους έχασες.

1283
01:46:02,800 --> 01:46:04,080
Πρωταθλήτρια κόσμου, Νόα.

1284
01:46:05,200 --> 01:46:08,560
Αλλά χέσ' το το πρωτάθλημα,
την καριέρα μου, όλα.

1285
01:46:09,960 --> 01:46:14,840
Έχεις ιδέα πώς ήταν να κάνω χρόνια

1286
01:46:14,920 --> 01:46:17,600
να αγγίξω τιμόνι;

1287
01:46:18,440 --> 01:46:21,920
Χωρίς αμάξι, αυτό που αγαπάω
πιο πολύ στον κόσμο!

1288
01:46:22,000 --> 01:46:24,320
Είναι σαν να μη ζω!

1289
01:46:24,400 --> 01:46:26,960
Θα έπρεπε να τελειώσει και η δική σας ζωή.

1290
01:46:27,040 --> 01:46:29,600
Δεν έπρεπε να γυρίσεις. Μας σκότωσες τότε.

1291
01:46:29,680 --> 01:46:33,440
Δε φαίνεται. Φαίνεστε χαρούμενες,
απολαμβάνετε τη ζωή.

1292
01:46:34,640 --> 01:46:35,480
Κάτω!

1293
01:46:39,600 --> 01:46:40,440
Όχι!

1294
01:46:45,400 --> 01:46:46,360
Σκατά!

1295
01:47:25,600 --> 01:47:26,800
Τέλος κούρσας.

1296
01:47:52,800 --> 01:47:53,880
Τι κάνεις;

1297
01:47:57,600 --> 01:47:59,040
Προσπαθείς να μας σκοτώσεις;

1298
01:47:59,120 --> 01:48:01,600
Τι σημασία έχει; Είμαστε ήδη νεκροί.

1299
01:48:50,520 --> 01:48:51,360
Νόα.

1300
01:48:51,680 --> 01:48:52,680
Ευχαριστώ.

1301
01:49:04,720 --> 01:49:06,000
Μαμά!

1302
01:49:06,080 --> 01:49:07,040
Νόα!

1303
01:49:09,200 --> 01:49:10,080
Γλυκιά μου!

1304
01:49:11,560 --> 01:49:12,680
Είσαι καλά;

1305
01:49:12,760 --> 01:49:14,320
Σου έκανε τίποτα;

1306
01:49:20,960 --> 01:49:22,000
Ευχαριστώ.

1307
01:50:04,680 --> 01:50:05,840
Κυρία Ραφαέλα.

1308
01:50:05,920 --> 01:50:07,080
Έλα μέσα, Πέτρα.

1309
01:50:28,120 --> 01:50:31,360
Ευχαριστώ που ήρθες.
Δεν μπορούσα να μείνω μόνη.

1310
01:50:32,680 --> 01:50:34,480
Δε θα σου ξανακάνει κανείς κακό.

1311
01:50:35,120 --> 01:50:36,000
Ποτέ.

1312
01:50:54,080 --> 01:50:55,280
Σ' αγαπάω.

1313
01:51:00,320 --> 01:51:01,760
Κάτσε, τι είπες;

1314
01:51:01,840 --> 01:51:03,400
Είπα ότι σ' αγαπάω.

1315
01:51:04,120 --> 01:51:07,840
-Δεν το πιστεύω. Σου το είπε η Γένα;
-Τι;

1316
01:51:07,920 --> 01:51:10,760
-Να πεις "σ' αγαπώ" αυτήν τη στιγμή.
-Όχι.

1317
01:51:12,600 --> 01:51:14,080
Καλά, ήταν ο Λιόν.

1318
01:51:16,800 --> 01:51:19,280
-Αλλά θα το έλεγα ούτως ή άλλως.
-Πολύ αμφιβάλλω.

1319
01:51:20,680 --> 01:51:21,840
Να το πιστέψεις.

1320
01:51:23,400 --> 01:51:24,520
Γιατί είναι αλήθεια.

1321
01:51:39,840 --> 01:51:42,920
Πόση ώρα πρέπει να μείνουμε αγκαλιά τώρα;

1322
01:51:47,680 --> 01:51:49,080
Πολλή, ελπίζω.

1323
01:51:50,880 --> 01:51:53,200
Γιατί τώρα ξεκινάει η ιστορία μας.

1324
01:52:15,520 --> 01:52:17,160
Γουίλ, πρέπει να κάνουμε κάτι.

1325
01:52:17,240 --> 01:52:19,200
Οτιδήποτε, πρέπει
να σταματήσει αυτό. Τώρα.

1326
01:56:05,600 --> 01:56:07,600
Υποτιτλισμός: Ευαγγελία Μουρτζούκου

1327
01:56:07,680 --> 01:56:09,760
Επιμέλεια
Ντέση Βερβενιώτου



