1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,680 --> 00:00:18,240
EMILY BRONTË
ANG MGA TULA

4
00:00:51,720 --> 00:00:53,000
Noah, handa ka na ba?

5
00:01:34,080 --> 00:01:36,280
Kasalanan Ko

6
00:02:10,400 --> 00:02:11,560
Ano'ng binabasa mo?

7
00:02:14,680 --> 00:02:17,120
Sabihin mo na lang. 'Di ako nakasalamin.

8
00:02:20,160 --> 00:02:21,840
'Di mo 'ko kakausapin?

9
00:02:24,560 --> 00:02:26,160
Mahirap din 'to para sa akin.

10
00:02:26,920 --> 00:02:29,760
Buong buhay mo, nagsisikap na umusad,

11
00:02:29,840 --> 00:02:33,000
pero lagi kang pinipigilan
ng isang halimaw.

12
00:02:33,079 --> 00:02:35,760
Pero balang araw,
'pag naubusan ka na ng panlaban,

13
00:02:35,840 --> 00:02:39,520
magugulat ka na lang,
may pagkakataon ka pa pala.

14
00:02:39,600 --> 00:02:42,400
Tama na 'yang hirit na pang-video game.
'Di ako sampung taon.

15
00:02:42,480 --> 00:02:46,160
E 'di parang bagong libro lang,
panibagong simula ng kwento din. Ayos na?

16
00:02:46,680 --> 00:02:50,680
Hay, Noah. Tayo na ang bida
sa mga buhay natin ngayon.

17
00:02:50,760 --> 00:02:52,680
Buhay mo. 1,000 kilometro ang sa akin.

18
00:02:52,760 --> 00:02:55,200
Mag-isa na 'ko
dahil sa walang kwentang bagay.

19
00:02:55,280 --> 00:02:58,160
-Mahal namin ni Will ang isa't isa.
-Ayokong marinig 'yan.

20
00:02:58,240 --> 00:02:59,600
Basta, nagmamahalan kami.

21
00:02:59,680 --> 00:03:01,680
May mahal din ako at wala kang pakialam.

22
00:03:01,760 --> 00:03:04,520
Ayokong malayo ka kay Dan
at sa mga kaibigan mo.

23
00:03:05,480 --> 00:03:07,080
Noah, 17 ka na.

24
00:03:07,800 --> 00:03:10,320
Magkakaroon ka rin
ng mga kaibigan dahil mabait ka.

25
00:03:10,400 --> 00:03:11,520
Tigilan mo 'ko.

26
00:03:11,600 --> 00:03:14,160
Anak, magandang eskwelahan ang St. Marie.

27
00:03:14,240 --> 00:03:16,079
Magaling ang volleyball team nila.

28
00:03:16,160 --> 00:03:18,960
-Magiging captain ka kaagad.
-'Di mo ba naiintindihan?

29
00:03:19,040 --> 00:03:22,240
Ayokong pag-aralin ako
ng estranghero sa mamahaling eskwelahan.

30
00:03:22,320 --> 00:03:24,520
'Di siya estranghero, asawa ko siya.

31
00:03:25,040 --> 00:03:26,280
Kaya masanay ka na.

32
00:03:55,360 --> 00:03:56,200
Hi, Manuel!

33
00:04:09,680 --> 00:04:10,920
Will, mahal!

34
00:04:11,000 --> 00:04:12,200
Hi.

35
00:04:14,360 --> 00:04:15,760
Kumusta ang byahe?

36
00:04:15,840 --> 00:04:17,560
Ikukwento ko mamaya.

37
00:04:20,360 --> 00:04:21,600
Miss, ako na.

38
00:04:21,680 --> 00:04:23,960
-Kaya ko na, salamat.
-Trabaho ko ito.

39
00:04:24,040 --> 00:04:25,880
-Hayaan mo ako, Miss.
-Hindi na.

40
00:04:25,960 --> 00:04:27,320
-Kaya ko na!
-Hayaan mo ako.

41
00:04:27,400 --> 00:04:28,640
Ibigay mo na kay Martin.

42
00:04:28,720 --> 00:04:30,200
Ako na sa maleta!

43
00:04:31,440 --> 00:04:32,960
Panalo ka, Mortimer.

44
00:04:34,520 --> 00:04:38,400
-Natutuwa akong makita ka, Noah.
-Ako, parang hindi. Pasensya na.

45
00:04:38,920 --> 00:04:43,560
Gusto ko lang na maging komportable ka
at ituring mo akong pamilya.

46
00:04:43,640 --> 00:04:44,720
Balang-araw.

47
00:04:44,800 --> 00:04:46,640
Ilibot ka kaya muna namin?

48
00:04:48,920 --> 00:04:50,080
Kalma lang.

49
00:04:50,960 --> 00:04:52,720
-Magandang araw.
-Ma'am.

50
00:04:54,200 --> 00:04:55,480
Opo, sir.

51
00:04:58,560 --> 00:05:02,480
Ito 'yong pasilyo,
'yan 'yong kusina, sa taas ang mga kwarto.

52
00:05:10,560 --> 00:05:13,640
-Ito 'yong spa.
-At 'yong gym.

53
00:05:17,000 --> 00:05:19,440
Mas madaling magmaneho dito!

54
00:05:19,520 --> 00:05:21,000
Wala ba kayong library?

55
00:05:22,000 --> 00:05:25,600
O guest room kung saan pwede
akong mapag-isa at mamahinga sandali?

56
00:05:45,240 --> 00:05:47,000
'Yong mga paborito mong kulay.

57
00:05:47,080 --> 00:05:50,240
Tinulungan ako ng decorator,
pero ako ang namili ng karamihan.

58
00:05:51,600 --> 00:05:53,240
Wala akong masabi.

59
00:05:53,320 --> 00:05:57,120
Gusto kong ibigay ang gusto mo
na 'di ko maibigay noon.

60
00:05:57,800 --> 00:05:58,680
Ang ganda.

61
00:06:00,480 --> 00:06:02,960
-Salamat.
-Para sa 'yo 'yan, anak.

62
00:06:07,360 --> 00:06:08,640
Okay, Ma.

63
00:06:09,520 --> 00:06:11,120
At hindi 'yan guest room.

64
00:06:12,680 --> 00:06:13,680
Pasensya na.

65
00:06:13,760 --> 00:06:16,360
Ang totoo,
katabi niyan ang kwarto ni Nicholas.

66
00:06:16,440 --> 00:06:21,240
Ah, oo, si Nick. 'Yong daddy's boy,
perpektong anak... Ang astig naman.

67
00:06:21,320 --> 00:06:22,200
Makinig ka.

68
00:06:22,880 --> 00:06:25,600
Gaano man siya kaperpekto,
stepbrother mo na siya.

69
00:06:25,680 --> 00:06:27,920
Pantay lang kayo ng karapatan
sa bahay na 'to.

70
00:06:28,000 --> 00:06:30,240
Alam mong 'di ko maiisip 'yon nang ganoon.

71
00:06:30,320 --> 00:06:34,120
At di ako titigil hanggang makita mo 'to
kung ano talaga 'to, ang tahanan natin.

72
00:06:36,480 --> 00:06:37,720
Ayusin mo na'ng gamit mo.

73
00:07:04,200 --> 00:07:05,520
Sobrang mahal nito.

74
00:07:35,680 --> 00:07:36,680
Nakakatawa.

75
00:07:36,760 --> 00:07:39,240
Ang pangit ng ringtone mo, e.

76
00:07:39,320 --> 00:07:41,080
-Paano ba palitan?
-'Wag!

77
00:07:41,159 --> 00:07:42,600
Gusto kong mainis ka sa akin.

78
00:07:42,680 --> 00:07:43,760
Mainis?

79
00:07:43,840 --> 00:07:46,520
Ayokong kulitin mo 'ko
kung gaano mo 'ko nami-miss.

80
00:07:46,600 --> 00:07:49,080
Pwes, bahala ka, kasi nami-miss na kita.

81
00:07:49,159 --> 00:07:52,159
Nakakainis ka.
Inggit na inggit ako. 'Yong dressing room!

82
00:07:52,240 --> 00:07:54,680
'Di ko isusuot
anuman sa mga damit na 'yon.

83
00:07:54,760 --> 00:07:56,280
Sira ka ba? I-enjoy mo lang.

84
00:07:56,360 --> 00:07:58,280
'Di ko masikmura 'tong kasosyalang 'to.

85
00:07:58,360 --> 00:08:01,080
Amoy pabango ng poodle 'yong bahay.

86
00:08:01,160 --> 00:08:05,360
Naiisip mo ba 'yong itsura kong
may kandong na poodle habang nasa spa?

87
00:08:05,440 --> 00:08:08,080
Dapat ba akong maawa sa 'yo
dahil naging mayaman ka?

88
00:08:08,160 --> 00:08:10,920
May family dinner kami
ngayon sa sailing club.

89
00:08:11,000 --> 00:08:12,320
Susuka 'ko doon.

90
00:08:12,400 --> 00:08:15,800
Alam mo, English admiral
'yong lolo niya sa tuhod.

91
00:08:15,880 --> 00:08:17,680
Masusuka ka ulit.

92
00:08:17,760 --> 00:08:20,800
-Mag-post ka ng napakaraming picture.
-Siyempre naman.

93
00:08:20,880 --> 00:08:23,120
'Di ako kumain, gutom na gutom na 'ko.

94
00:08:23,200 --> 00:08:24,800
Utusan mo kaya 'yong butler mo?

95
00:08:24,880 --> 00:08:28,000
Malamang walang kahit
pipitsuging sandwich ang mga tao dito.

96
00:08:30,160 --> 00:08:33,400
Sabi na nga ba, wala ni isang sandwich.

97
00:08:35,240 --> 00:08:36,400
Bwisit!

98
00:08:37,000 --> 00:08:39,520
Ikaw siguro 'yong anak
ng bagong asawa ni Dad.

99
00:08:39,600 --> 00:08:43,559
Gusto mo ba ng Angus ragout?
Ramen kaya? O apple strudel?

100
00:08:44,360 --> 00:08:48,000
Ewan ko kung ano'ng kinakain n'yo
sa baryo, pero kung isusuka mo 'yon…

101
00:08:48,760 --> 00:08:52,240
-Ikaw si Nicholas, 'di ba?
-Oo. At ikaw?

102
00:08:52,800 --> 00:08:54,520
-Talaga ba?
-Nandiyan ka pa ba?

103
00:08:54,600 --> 00:08:55,760
-Noah?
-Noah?

104
00:08:56,800 --> 00:08:58,080
Panlalaki 'yon, a?

105
00:08:58,640 --> 00:09:01,760
Wala ba sa bokabularyo mo 'yong unisex?

106
00:09:04,160 --> 00:09:07,440
Alam mo 'yong paboritong salita ni Thor
sa bokabularyo ko?

107
00:09:08,320 --> 00:09:09,600
Nagsisimula sa "a,"

108
00:09:10,880 --> 00:09:12,480
tapos "ta,"

109
00:09:13,160 --> 00:09:14,480
at nagtatapos sa "ke."

110
00:09:14,560 --> 00:09:16,960
-'Di nakakatawa.
-Ayaw niya sa 'yo.

111
00:09:17,040 --> 00:09:19,920
Iniisip niyang pumuslit ka lang dito.

112
00:09:20,000 --> 00:09:21,560
Pero 'di totoo 'yon, 'di ba?

113
00:09:21,640 --> 00:09:23,400
Tama na 'yan, Nicholas!

114
00:09:23,480 --> 00:09:25,560
Para siyang poodle, pero mas matalino.

115
00:09:25,640 --> 00:09:27,840
Ungas, nabagok ka ba noong pinanganak ka?

116
00:09:29,160 --> 00:09:31,320
Ayaw ni Thor na iniinsulto ako.

117
00:09:33,720 --> 00:09:36,000
-Kalma lang!
-Utusan mo, gunggong!

118
00:09:36,080 --> 00:09:37,600
Thor, tama na.

119
00:09:38,960 --> 00:09:41,600
-Ano'ng ginagawa mo?
-Dali, o ikaw ang hahampasin ko.

120
00:09:41,680 --> 00:09:44,560
Kung makaramdam siya ng pagbabanta,
lalapain ka niya.

121
00:09:44,640 --> 00:09:47,480
-Hahatawin pa rin kita ng kawali.
-Thor, upo!

122
00:09:49,760 --> 00:09:51,640
Baliw ka, 'no?

123
00:09:54,880 --> 00:09:58,920
Nga pala, 'pag malayo,
'di halata 'yong pekas mo, kapatid.

124
00:09:59,000 --> 00:10:01,400
Hindi mo 'ko kapatid o kahit ano.

125
00:10:01,480 --> 00:10:03,720
Uy, nagkakilala na pala kayo.

126
00:10:03,800 --> 00:10:07,280
Ay, oo, ang bait ni Nick.
Pero mas gusto ko si Thor.

127
00:10:07,360 --> 00:10:08,640
'Di ba, cutie? Halika.

128
00:10:09,200 --> 00:10:10,840
Halika dito! Oy!

129
00:10:11,680 --> 00:10:14,240
Ewan kung ano'ng nangyari.
Natakot ko yata siya.

130
00:10:23,960 --> 00:10:25,640
Ang galing noon!

131
00:10:27,280 --> 00:10:28,120
Betty?

132
00:10:28,200 --> 00:10:30,840
-Nandiyan ka pa?
-Grabe, 'yong stepbrother mo!

133
00:10:30,920 --> 00:10:33,240
'Yon ba 'yong mabait na batang
sinasabi ng mama mo?

134
00:10:33,320 --> 00:10:34,880
'Di ba? Siraulo talaga.

135
00:10:34,960 --> 00:10:35,920
Pero, seksi ba siya?

136
00:10:36,480 --> 00:10:38,720
Manyak at tsismosa ka na pala.

137
00:10:38,800 --> 00:10:40,560
E 'di seksi nga talaga siya?

138
00:10:40,640 --> 00:10:43,160
Malay ko. 'Di ko naman siya natitigan.

139
00:10:47,680 --> 00:10:51,640
Ayos lang na mahuli,
pero wala sa oras ang dinner na 'to.

140
00:10:51,720 --> 00:10:53,600
Pasensya na, wala kang magagawa.

141
00:10:54,440 --> 00:10:58,160
Baka namimili siya ng dress.
Ang dami naming binili, e.

142
00:10:58,240 --> 00:10:59,720
'Di ba, mahal?

143
00:11:09,400 --> 00:11:10,880
Napakaganda mo, Noah.

144
00:11:14,360 --> 00:11:15,480
Tara na.

145
00:11:23,240 --> 00:11:24,960
Ba't 'di ka kumuha ng picture?

146
00:11:29,520 --> 00:11:31,080
Sa susunod, ikaw ang magmamaneho.

147
00:11:31,160 --> 00:11:35,120
Papalitan ko ba 'yong tugtog?
Baka iba ang gusto niya, 'di ba?

148
00:11:35,200 --> 00:11:37,120
Nasa harap ka, e. Ikaw ang bahala.

149
00:11:37,200 --> 00:11:38,760
Tumawag ka kapag nabasa mo ito

150
00:11:38,840 --> 00:11:41,320
-Ayos na ba 'yong lamig?
-Oo, 'wag mo nang galawin.

151
00:11:41,400 --> 00:11:43,000
Hindi? Gusto mo ng malamig?

152
00:11:43,080 --> 00:11:44,760
-Kamay sa manibela.
-Hindi...

153
00:11:44,840 --> 00:11:46,400
Sa manibela lang, uy!

154
00:11:46,480 --> 00:11:48,480
Tatawagan kita mamaya.
Alis na ako. Mahal kita

155
00:11:48,560 --> 00:11:50,880
-Diretso lang naman.
-Ang bango mo.

156
00:12:14,520 --> 00:12:17,240
-7654. Nick.
-Ayun si Nick.

157
00:12:17,880 --> 00:12:20,800
Noah, darating na sa isang linggo
'yong membership card mo.

158
00:12:20,880 --> 00:12:22,880
Sa ngayon,
gamitin mo muna 'yong apelyido ko.

159
00:12:22,960 --> 00:12:26,120
-'Di ba magulo 'yon?
-Bakit naman?

160
00:12:26,200 --> 00:12:27,240
Hello, Mr. Leister.

161
00:12:27,320 --> 00:12:30,000
Hi. Ako si Mrs. Leister. Noah Leister.

162
00:12:30,080 --> 00:12:32,200
Congratulations, sir.
Narinig ko ang tsismis.

163
00:12:32,280 --> 00:12:35,280
Hindi, Antonio. 'Di ako
ganoong klase ng lalaki.

164
00:12:35,960 --> 00:12:37,600
Ito si Mrs. Leister.

165
00:12:38,320 --> 00:12:41,760
-Pasensya na, napakabastos ko.
-'Wag kang mag-alala. 'Di mo kasalanan.

166
00:12:41,840 --> 00:12:42,840
Halika.

167
00:12:51,440 --> 00:12:57,400
Ayoko ng summer,
pero 'yong dagat, 'yong takipsilim, ikaw…

168
00:12:57,480 --> 00:12:58,880
Hanga ako sa siyudad na 'to.

169
00:12:59,720 --> 00:13:04,160
Isa sa pinakanakakabighaning lugar
sa mundo ayon sa National Geographic.

170
00:13:04,240 --> 00:13:06,280
Salamat sa pagsisikap namin.

171
00:13:06,360 --> 00:13:09,320
Marami bang forest fires dito?

172
00:13:09,400 --> 00:13:12,280
Oo, Noah, sa kasamaang palad,
'yon ang sakit ng siyudad namin.

173
00:13:12,360 --> 00:13:14,560
Dalawa na agad ngayong summer lang.

174
00:13:14,640 --> 00:13:17,920
Ewan ko ba sa mga basta lang
nagtatapon ng upos ng sigarilyo.

175
00:13:19,360 --> 00:13:21,600
'Di pa ba nababawasan
ng points ang lisensya mo?

176
00:13:21,680 --> 00:13:24,200
Dahil doon? Imposible.

177
00:13:24,280 --> 00:13:25,440
'Di naninigarilyo si Nick.

178
00:13:25,520 --> 00:13:27,640
Atleta siya. Surfing champion, 'di ba?

179
00:13:27,720 --> 00:13:29,760
-Oo.
-Surfing?

180
00:13:29,840 --> 00:13:31,040
May problema ba?

181
00:13:31,120 --> 00:13:34,880
Hindi, mas gusto ko lang
ng mga team at strategic sports.

182
00:13:34,960 --> 00:13:37,120
'Yong gagamitan ng utak.

183
00:13:39,280 --> 00:13:41,480
Pasensya na, kailangan ko nang magtrabaho.

184
00:13:41,560 --> 00:13:42,960
-Kay Mikel?
-Oo.

185
00:13:43,040 --> 00:13:44,560
-Unang kaso mo?
-Sana nga.

186
00:13:44,640 --> 00:13:47,240
Pinapaasikaso sa amin
ng dad niya 'yong mga papeles.

187
00:13:47,960 --> 00:13:50,080
Nag-aral siya ng law
at matataas ang grades niya.

188
00:13:50,160 --> 00:13:52,720
Pero lakas lang ng utak 'yon,
walang diskarte.

189
00:13:52,800 --> 00:13:55,760
'Di bale, 'pag nasibak ka
sa firm ng dad ni Mikel,

190
00:13:55,840 --> 00:13:57,320
nandiyan naman 'yong sa dad mo.

191
00:13:57,400 --> 00:14:00,880
Laging nandiyan ang subsidiary
ng Leister Enterprises para gatasan.

192
00:14:00,960 --> 00:14:02,440
-'Di ba, Nick?
-Noah, ano ba?

193
00:14:02,520 --> 00:14:03,400
Ayos lang.

194
00:14:04,040 --> 00:14:05,960
Magiging malungkot sana ang gabi ko...

195
00:14:06,040 --> 00:14:08,280
Pero may pagkakatuwaan na tayo ngayon.

196
00:14:11,760 --> 00:14:13,440
Mamaya na lang, kapatid.

197
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
-Aalis na rin ako.
-Dito ka lang.

198
00:14:18,040 --> 00:14:19,240
Hindi, teka. Nick.

199
00:14:19,320 --> 00:14:21,800
Pwede mo ba siyang ihatid?
Madadaan ka ba doon?

200
00:14:21,880 --> 00:14:23,680
Hindi e, medyo lihis sa daan.

201
00:14:23,760 --> 00:14:26,240
-Magta-taxi na lang ako.
-Tama na.

202
00:14:26,320 --> 00:14:28,800
Tama na 'yang ugali n'yo.

203
00:14:28,880 --> 00:14:31,280
-Dapat magkasundo kayo.
-Tama si Will.

204
00:14:31,360 --> 00:14:34,280
Sumabay ka kay Nick.
'Wag kang mag-alala, maingat naman siya.

205
00:14:41,520 --> 00:14:44,000
-Ano'ng ginagawa mo?
-Ano na namang problema mo?

206
00:14:44,080 --> 00:14:47,080
Ayokong mamatay
dahil sa baliw na 'di sanay magmaneho.

207
00:14:47,160 --> 00:14:50,040
-Tingin mo mas magaling ka?
-Gusto mong subukan?

208
00:14:50,120 --> 00:14:53,400
Nasa bahay, siyudad at kotse kita,
kaya manahimik ka.

209
00:14:53,480 --> 00:14:56,240
Dahil lang meron kayo noon,
pakiramdam n'yo diyos kayo.

210
00:14:56,320 --> 00:15:01,360
Pwes, nasa sariling espasyo,
comfort zone at paningin kita, kaya layas!

211
00:15:01,440 --> 00:15:04,120
Mahal ka nga ng mama mo,
matagalan niya 'yang ugali mo.

212
00:15:04,200 --> 00:15:06,680
Ano'ng alam mo sa pagmamahal ng ina?

213
00:15:10,040 --> 00:15:11,640
-Ano'ng ginagawa mo?
-Labas.

214
00:15:11,720 --> 00:15:15,360
-Bakit? Ano'ng sinabi ko?
-Lumabas ka o ilalabas kita.

215
00:15:15,440 --> 00:15:17,120
Subukan mo lang.

216
00:15:17,640 --> 00:15:19,960
Nick!

217
00:15:20,480 --> 00:15:21,880
Ano'ng ginagawa nito?

218
00:15:21,960 --> 00:15:23,960
Nako, lagot.

219
00:15:24,040 --> 00:15:25,000
Nicholas!

220
00:15:25,080 --> 00:15:26,920
Nick, bitiwan mo 'ko!

221
00:15:27,000 --> 00:15:29,320
-Ano'ng ginagawa mo?
-Pumara ka ng taxi.

222
00:15:29,400 --> 00:15:31,640
-'Di ako isasakay ng taxi dito.
-E 'di, Uber.

223
00:15:32,640 --> 00:15:33,640
Nick!

224
00:15:34,240 --> 00:15:35,520
Nick!

225
00:15:36,400 --> 00:15:40,040
Nick, seryoso? 'Di mo man lang ako
bibigyan ng safety vest?

226
00:15:40,840 --> 00:15:42,840
Hindi pwede 'to.

227
00:15:44,000 --> 00:15:49,080
Nawalan pa 'ko ng battery.
Lintik... Bwisit! Siraulong 'yon!

228
00:15:50,680 --> 00:15:51,960
Bwisit.

229
00:16:04,840 --> 00:16:06,040
Ano ba.

230
00:16:06,120 --> 00:16:09,520
Sige, 'wag kang huminto.
Malamang kriminal ka.

231
00:16:09,600 --> 00:16:11,200
Buti na lang nakaligtas ako.

232
00:16:17,320 --> 00:16:18,560
Bwisit.

233
00:16:20,880 --> 00:16:23,480
-Uy, ayos ka lang?
-Oo.

234
00:16:23,560 --> 00:16:25,800
May gagong nang-iwan sa akin dito.

235
00:16:25,880 --> 00:16:27,880
Mag-isa, sa gitna ng kawalan?

236
00:16:28,600 --> 00:16:31,360
Oo, mag-isa, sa gitna ng kawalan.

237
00:16:31,440 --> 00:16:33,600
-Sige, bye.
-Oy, 'wag!

238
00:16:33,680 --> 00:16:37,040
Sandali. Okay. Alam kong mali 'yon.

239
00:16:37,120 --> 00:16:40,960
Pero totoo nga.
'Di kita pwedeng iwan sa gitna ng kawalan.

240
00:16:41,840 --> 00:16:43,560
Sige, mas mabuti na 'yan.

241
00:16:44,960 --> 00:16:47,000
May iPhone charger ka ba?

242
00:16:48,320 --> 00:16:52,240
Grabe. Ni hindi ko nailabas
'yong charger ko sa maleta.

243
00:16:52,320 --> 00:16:53,480
Paano...

244
00:16:54,280 --> 00:16:56,960
-Saan kita dadalhin?
-Saan ka ba papunta?

245
00:16:57,520 --> 00:17:00,320
Sa party sa isang villa dito.

246
00:17:00,920 --> 00:17:03,400
Yayayain sana kita,
pero kung masagwa 'yon,

247
00:17:03,480 --> 00:17:05,440
baka isipin mo kakatayin kita.

248
00:17:05,520 --> 00:17:07,000
Surprise guest ba?

249
00:17:07,880 --> 00:17:10,480
-Saan ka nakatira?
-Alam mo 'yong bahay ng mga Leister?

250
00:17:10,560 --> 00:17:12,440
Siyempre. Malapit ka doon?

251
00:17:13,200 --> 00:17:14,839
-Doon ako nakatira.
-Ano?

252
00:17:15,520 --> 00:17:17,119
Nakatira ka sa bahay ni Nicholas?

253
00:17:17,200 --> 00:17:19,359
Mas masama, stepbrother ko siya.

254
00:17:19,440 --> 00:17:22,040
-At siya 'yong nang-iwan sa akin.
-Si Nick?

255
00:17:23,119 --> 00:17:24,440
Lokong 'yon.

256
00:17:25,200 --> 00:17:28,600
Okay, naintindihan ko na.
Nagahol na siya para idiretso ka sa bahay.

257
00:17:28,680 --> 00:17:31,600
-Dahil?
-Gusto niyang makarating doon nang maaga.

258
00:17:31,680 --> 00:17:34,480
-Saan?
-Sa party na binanggit ko.

259
00:17:35,320 --> 00:17:37,160
Teka, nandoon si Nick?

260
00:17:37,240 --> 00:17:39,240
'Di pwedeng mawala sa mga party si Nick.

261
00:18:01,200 --> 00:18:02,720
Ganito, Noah.

262
00:18:02,800 --> 00:18:05,160
Party 'to ng mga gang, kaya ingat ka.

263
00:18:05,240 --> 00:18:07,600
'Yon ang pinakadelikado dito.

264
00:18:07,680 --> 00:18:09,760
Si Ronnie, 'yong nakaputi.

265
00:18:12,080 --> 00:18:15,920
Kalalaya lang niya kahapon.
Para lang malinaw sa 'yo ang sitwasyon.

266
00:18:18,560 --> 00:18:19,680
Kumusta?

267
00:18:20,720 --> 00:18:22,760
-Kumusta?
-Yo, Ronnie.

268
00:18:22,840 --> 00:18:25,360
-Buti nandito ka.
-Ayos ka ba? Kumusta?

269
00:18:26,320 --> 00:18:27,640
Alamat.

270
00:18:28,440 --> 00:18:31,520
Oy. Nandiyan 'yong mga lila, berde,

271
00:18:31,600 --> 00:18:33,920
'yong mga asul, at ayun 'yong gang namin.

272
00:18:37,040 --> 00:18:38,640
At 'yon ang leader namin.

273
00:18:38,720 --> 00:18:41,280
Tara na!

274
00:18:41,880 --> 00:18:43,440
Kumusta, pare?

275
00:18:44,680 --> 00:18:45,520
Inom na!

276
00:18:46,880 --> 00:18:48,200
Ayos!

277
00:19:26,080 --> 00:19:29,240
-Ano'ng ginagawa mo dito?
-Maniniwala ka bang naglakad lang ako?

278
00:19:29,320 --> 00:19:31,120
-Sino'ng kasama mo?
-Bobo.

279
00:19:31,200 --> 00:19:33,600
Pekas, bumalik ka na sa pinanggalingan mo.

280
00:19:33,680 --> 00:19:36,000
Aalis ako 'pag gusto ko nang umalis.

281
00:19:36,080 --> 00:19:39,040
-Ayoko nang ulitin.
-Wala kang karapatang utusan ako.

282
00:19:39,120 --> 00:19:42,360
-Wala?
-Paano kung malaman 'to ng dad mo?

283
00:19:43,840 --> 00:19:46,000
-Subukan mo.
-Mabuting anak pala, a?

284
00:19:46,080 --> 00:19:47,960
Grabe. Talagang naloko mo silang lahat.

285
00:19:48,040 --> 00:19:51,640
-Perpekto ako sa maraming aspekto, mahal.
-Pwera lang sa pagpapakumbaba.

286
00:19:51,720 --> 00:19:53,920
Wala nang pakialam doon 'yong ibang babae.

287
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
'Di ako gaya ng ibang babae.

288
00:19:56,080 --> 00:19:58,400
Hindi? Tingin ko ganoon ka rin.

289
00:20:00,000 --> 00:20:01,520
Karaniwang labi...

290
00:20:02,880 --> 00:20:04,440
Titig na walang laman…

291
00:20:05,840 --> 00:20:07,200
'Yong leeg mo...

292
00:20:08,040 --> 00:20:09,600
-Ano 'yon?
-Buhol 'yan.

293
00:20:09,680 --> 00:20:11,280
Dahil buhol-buhol 'yang utak mo?

294
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
-Para ipakitang malakas ako.
-Malakas.

295
00:20:13,520 --> 00:20:15,760
Buhol na hugis walo,
pinakamahirap kalasin.

296
00:20:15,840 --> 00:20:18,160
Walang buhol na mahirap para sa akin.

297
00:20:18,960 --> 00:20:21,760
Isang halik lang sa tattoo nila,
bumibigay na ang mga babae.

298
00:20:21,840 --> 00:20:25,040
-Paano ka nakakasigurong gusto ka nila?
-Maliliit na detalye.

299
00:20:25,120 --> 00:20:28,120
-Gaya ng?
-'Di mo sinasabing bitiwan kita.

300
00:20:29,320 --> 00:20:31,200
Siyempre gusto kong bitiwan mo 'ko!

301
00:20:31,280 --> 00:20:34,160
'Di bale na. Mahilig ako sa babae,
pwera sa mga nakatirintas.

302
00:20:34,240 --> 00:20:36,840
-'Di ako nagtitirintas.
-Kapatid, alam mo,

303
00:20:36,920 --> 00:20:39,280
'di mo alam kung ano'ng pinapasok mo.

304
00:20:39,360 --> 00:20:42,720
Kaya layuan mo 'ko,
at lalayuan kita. Kuha mo?

305
00:20:44,840 --> 00:20:45,720
Ungas.

306
00:20:51,680 --> 00:20:53,440
May maitutulong ba 'ko?

307
00:20:54,760 --> 00:20:56,720
-Pasensya na. Jeep mo ba 'to?
-Hindi.

308
00:20:56,800 --> 00:20:59,040
May baliw lang na pumuslit sa party.

309
00:20:59,120 --> 00:21:00,360
Sirain mo, kung gusto mo.

310
00:21:01,320 --> 00:21:02,520
Ikaw si Noah, 'di ba?

311
00:21:03,840 --> 00:21:06,800
Kung pinababantayan ako ni Nick,
'di na kailangan.

312
00:21:06,880 --> 00:21:09,680
Labas siya dito.
Sinabi ni Mario kung ano'ng ginawa niya.

313
00:21:10,480 --> 00:21:12,840
-Girlfriend ka ba niya?
-Ni Mario? Hindi.

314
00:21:12,920 --> 00:21:16,320
Hindi, ni Nick. Natikman na niya
'yong lalamunan ng lahat ng babae.

315
00:21:16,400 --> 00:21:18,240
Matagal na kaming magkaibigan ni Nick.

316
00:21:18,320 --> 00:21:21,800
-Kawawa ka naman, ang bastos niya.
-Ganoon talaga siya minsan.

317
00:21:30,280 --> 00:21:31,920
Oy, kumusta? Cheers!

318
00:21:32,680 --> 00:21:34,000
Kumusta, pare?

319
00:21:35,240 --> 00:21:37,040
Kumusta? Pasensya na sa abala.

320
00:21:37,120 --> 00:21:39,960
Pero kung 'yong sports car
ang dinala ko, 'di ako makakarating.

321
00:21:40,040 --> 00:21:42,000
'Di bale, gagamitin ko 'yong 4x4.

322
00:21:42,680 --> 00:21:43,960
-Bwisit.
-Ano 'yon?

323
00:21:44,040 --> 00:21:47,640
'Di ko makita 'yong mga story
ng best friend at boyfriend ko.

324
00:21:47,720 --> 00:21:50,680
E 'di kailangan mo na
ng bagong boyfriend at best friend.

325
00:21:50,760 --> 00:21:53,000
-Ako si Jenna.
-Masaya 'kong makilala ka.

326
00:21:53,080 --> 00:21:55,840
-Baka may napindot ako.
-Tumingin ka sa akin.

327
00:21:55,920 --> 00:21:59,200
Hayaan mo na 'yan, girl.
Hubarin mo'ng bra mo, magpakalasing ka,

328
00:21:59,280 --> 00:22:01,960
at landiin mo 'yong pinakaseksi dito.
Sunud-sunod 'yon.

329
00:22:02,040 --> 00:22:05,720
'Di ko gusto 'yong mga ganoon,
kahit ano pang pagkakasunod.

330
00:22:05,800 --> 00:22:07,800
Sino 'yong seksing kausap ni Jenna?

331
00:22:08,360 --> 00:22:10,840
Seksi? Sabog ka na, p're.

332
00:22:10,920 --> 00:22:12,320
Sige na, lumayas ka dito.

333
00:22:13,040 --> 00:22:16,160
Isuot mo 'to para 'di ka guluhin
ng mga bata ni Ronnie.

334
00:22:16,240 --> 00:22:18,440
May pwede ba 'kong isuot
para itaboy si Nick?

335
00:22:18,520 --> 00:22:20,960
Uy! Hello, ladies.

336
00:22:21,040 --> 00:22:22,400
-Oy, pare.
-Hi.

337
00:22:23,400 --> 00:22:25,200
Hoy! Hoy, alis!

338
00:22:25,280 --> 00:22:27,160
Hindi, si Lion 'to, boyfriend ko.

339
00:22:28,640 --> 00:22:32,000
-Kasama namin siya.
-E 'di, welcome pala.

340
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Okay.

341
00:23:08,760 --> 00:23:09,960
Hi.

342
00:23:10,720 --> 00:23:12,640
Ikaw pala 'yong kapatid ni Nick.

343
00:23:13,360 --> 00:23:15,960
Grabe. Ang bilis ng balita, 'no, Ronnie?

344
00:23:16,040 --> 00:23:17,160
Oo nga.

345
00:23:25,200 --> 00:23:26,080
Kumusta?

346
00:23:27,680 --> 00:23:28,760
Coke o mojito?

347
00:23:31,720 --> 00:23:33,080
-Coke.
-Heto.

348
00:23:35,480 --> 00:23:37,920
-Bwisit, may rum 'to.
-Konti lang.

349
00:23:38,000 --> 00:23:39,960
-Salamat na lang.
-Inom ka. Masarap 'yan.

350
00:23:40,040 --> 00:23:42,400
-Hindi, salamat.
-Uminom ka, 'wag kang praning.

351
00:23:43,440 --> 00:23:45,840
-Ano 'yon?
-Huling panggugulo mo na 'to sa party ko.

352
00:23:45,920 --> 00:23:48,520
Tumakbo ka na sa Jeep mo
bago kita mapatay.

353
00:23:53,440 --> 00:23:55,920
Bakit lahat na lang
dinadaan ng lalaki sa kamao?

354
00:23:56,000 --> 00:23:58,200
Oo nga. Masakit pa rin 'yong suntok mo.

355
00:23:58,280 --> 00:24:01,080
Nagkasundo tayong lalayo sa isa't isa.

356
00:24:02,880 --> 00:24:03,920
Ano'ng ginagawa mo?

357
00:24:04,000 --> 00:24:06,640
Dinodroga ng gagong 'yon
'yong inumin ng mga babae dito.

358
00:24:06,720 --> 00:24:09,240
Ano? Bwisit.

359
00:24:09,880 --> 00:24:12,880
-Iuuwi na kita.
-Hindi, sasama ako kay Mario.

360
00:24:12,960 --> 00:24:15,480
Mario! Mario?

361
00:24:22,440 --> 00:24:25,520
Ayos lang ako, naiinitan lang ako, okay?

362
00:24:27,760 --> 00:24:30,800
Oy, tigilan mo 'ko.
Nilalamig lang ako, kainis.

363
00:24:31,440 --> 00:24:34,720
Naku, hindi. Na naman.
Ako na'ng magmamaneho.

364
00:24:34,800 --> 00:24:38,040
-Matagal ko nang gustong magmaneho nito.
-Itong baby ko? 'Wag na.

365
00:24:38,120 --> 00:24:41,480
-Bangag ka at walang lisensya.
-Nahihilo lang ako.

366
00:24:41,560 --> 00:24:43,120
Pero uminom ka rin.

367
00:24:44,040 --> 00:24:45,280
Isang shot lang 'yon.

368
00:24:45,360 --> 00:24:47,560
Oo, pero sa dibdib ng kung sino.

369
00:24:48,080 --> 00:24:53,520
Maalat na tequila na may kasamang pawis.
Ang sarap, 'di ba?

370
00:25:00,000 --> 00:25:04,240
Ano'ng masasabi ni Freud sa pagbubuhos
at pagsisipsip ng inumin nang ganoon?

371
00:25:05,200 --> 00:25:08,760
Oy, hindi trap singer si Freud,
para lang alam mo.

372
00:25:08,840 --> 00:25:11,920
Sabi niya, parang pag-iyak 'yon.
Ang malala,

373
00:25:12,000 --> 00:25:14,280
sa dibdib ng nanay mo. Kaya sipsip lang!

374
00:25:14,360 --> 00:25:15,960
Tigilan mo 'yong nanay ko.

375
00:25:17,120 --> 00:25:19,560
Sweetie, nasaan 'yong Bohemian glass?

376
00:25:19,640 --> 00:25:20,560
Bakit ba?

377
00:25:21,800 --> 00:25:26,480
'Di ka ba tinuruan ng nanay mong
gumamit ng baso para sa inumin?

378
00:25:26,560 --> 00:25:29,680
Oy, Darcy, kaibigan!
Ito 'yong apo mo sa tuhod.

379
00:25:29,760 --> 00:25:32,560
Pero ingat ka,
'di siya magiting na English gaya mo,

380
00:25:32,640 --> 00:25:34,480
kahit may dalaga siyang karga.

381
00:25:35,240 --> 00:25:36,160
Uy!

382
00:25:36,800 --> 00:25:38,640
Ano 'to?

383
00:25:38,720 --> 00:25:42,320
Sana naman sa baso ka
umiinom ng steroids, 'di ba?

384
00:25:42,400 --> 00:25:44,960
Alam mo ba? Likido ang basong babasagin.

385
00:25:45,040 --> 00:25:48,520
Likidong nalalagyan ng likido.
Ayos, 'di ba?

386
00:25:49,760 --> 00:25:53,000
Kung 'di ka lang manhid, matutuwa ka doon.

387
00:25:54,240 --> 00:25:58,040
Sobrang bagal ng pagdaloy ng
basong babasagin na mukha na 'tong solid.

388
00:25:58,880 --> 00:26:00,280
Kaya napakaselan noon.

389
00:26:01,040 --> 00:26:04,160
Matigas, pero maselan.

390
00:26:06,960 --> 00:26:08,600
'Wag, 'wag 'yong ilaw!

391
00:26:17,640 --> 00:26:18,600
'Wag mo 'kong hawakan.

392
00:26:20,720 --> 00:26:22,000
Siraulo.

393
00:26:38,360 --> 00:26:39,600
Noah.

394
00:26:39,680 --> 00:26:41,160
Anak, gising.

395
00:26:42,080 --> 00:26:43,440
-Anak.
-Rafaella!

396
00:26:43,520 --> 00:26:45,120
Halika, mahal.

397
00:26:46,600 --> 00:26:47,560
Tara.

398
00:26:48,880 --> 00:26:50,040
Pasok ka dito.

399
00:26:50,600 --> 00:26:51,960
-Dito.
-Ano'ng nangyayari?

400
00:26:52,040 --> 00:26:53,520
Buksan mo 'yong pinto!

401
00:26:54,520 --> 00:26:55,920
'Wag kang lalabas, okay?

402
00:26:58,400 --> 00:27:00,600
Buksan mo o wawasakin ko 'to!

403
00:27:17,480 --> 00:27:20,520
-Nagtrabaho ka kina Mikel, tama?
-Oo.

404
00:27:20,600 --> 00:27:23,680
-Ibuprofen?
-Salamat, Martin.

405
00:27:24,240 --> 00:27:28,120
-Miss, kape?
-Salamat, Mortimer, ako na.

406
00:27:28,960 --> 00:27:32,080
-Ano'ng nangyari kagabi?
-Wala ka talagang naaalala?

407
00:27:33,360 --> 00:27:36,520
-Masaya 'to.
-'Pag nandito na 'yong dad mo.

408
00:27:36,600 --> 00:27:39,160
-Tingnan natin kung sino'ng malalagot.
-Sabihin mo.

409
00:27:40,320 --> 00:27:42,840
Hiniga kita sa kama
at napakaraming nangyari.

410
00:27:42,920 --> 00:27:44,000
Hindi mo ako ginalaw.

411
00:27:44,080 --> 00:27:47,840
Gawain 'yon ng siraulo.
Mas masahol ka pa doon, Nick Leister.

412
00:27:47,920 --> 00:27:49,880
-Talaga?
-Alam kong may ginawa ka.

413
00:27:49,960 --> 00:27:51,600
-Kinunan mo ba?
-Hindi.

414
00:27:51,680 --> 00:27:53,720
Sana nga, e. Nakakatawa ka.

415
00:27:56,520 --> 00:27:57,880
Magandang umaga.

416
00:27:57,960 --> 00:27:59,240
-Magandang umaga.
-Hi.

417
00:27:59,320 --> 00:28:00,800
-Hi.
-Kumusta 'yong kagabi?

418
00:28:00,880 --> 00:28:01,960
Kagabi?

419
00:28:03,000 --> 00:28:06,000
-Alam n'yo kung nasaan ako kagabi?
-Oo, kina Jenna.

420
00:28:06,800 --> 00:28:10,480
Nag-text ka sa aking
manonood kayo ng La La Land.

421
00:28:10,560 --> 00:28:13,000
-Talaga?
-Mula sa mayamang pamilya si Jenna.

422
00:28:14,480 --> 00:28:17,880
Bweno, 'di 'yon ang punto.
Mekaniko ang boyfriend niya.

423
00:28:17,960 --> 00:28:19,680
Magkakasundo kayo.

424
00:28:19,760 --> 00:28:20,600
Oo, sigurado.

425
00:28:20,680 --> 00:28:23,000
Salamat dahil pinakilala mo siya
sa mga kaibigan mo.

426
00:28:23,080 --> 00:28:25,280
Wala 'yon, para makatulong.

427
00:28:25,360 --> 00:28:26,640
Ang bait mo talaga.

428
00:28:27,280 --> 00:28:29,920
At buti nagkabati na rin kayo.

429
00:28:32,680 --> 00:28:35,720
Ma, nagkamali ako tungkol kay Nick.
Okay pala siya.

430
00:28:37,040 --> 00:28:39,520
May mga lalaki bang kaedad mo?

431
00:28:39,600 --> 00:28:40,760
'Di ko kailangan ng kaibigan.

432
00:28:40,840 --> 00:28:43,480
Nilayo mo 'ko kay Dan,
pero 'di ko siya makakalimutan.

433
00:28:43,560 --> 00:28:46,880
-Anak...
-Gusto ko siya kaysa sa mga ungas na 'yon.

434
00:28:50,520 --> 00:28:51,680
Dan?

435
00:28:52,920 --> 00:28:56,360
'Yong boyfriend niya. Nami-miss na niya.
Masama ata ang gabi niya.

436
00:28:57,520 --> 00:28:59,320
Pancakes pa?

437
00:29:00,080 --> 00:29:01,560
Busog na 'ko. Salamat, Petra.

438
00:29:04,480 --> 00:29:07,160
-Maganda dito.
-Masusunog ako.

439
00:29:14,840 --> 00:29:16,240
DI KILALANG NUMERO

440
00:29:17,120 --> 00:29:17,960
Hello?

441
00:29:19,280 --> 00:29:20,200
Ano 'yon?

442
00:29:23,840 --> 00:29:25,520
-Ingat, Lion.
-Angas.

443
00:29:25,600 --> 00:29:26,640
Muntik na kitang tamaan.

444
00:29:30,280 --> 00:29:31,520
Uy, kapatid.

445
00:29:32,800 --> 00:29:35,000
'Wag mo nang hahawakan ulit ang phone ko.

446
00:29:35,080 --> 00:29:37,080
'Wag ka nang manggugulo sa party ko.

447
00:29:38,320 --> 00:29:40,440
-La La Land?
-Bagay sa 'yo 'yon.

448
00:29:40,520 --> 00:29:42,040
Ayoko ng chick flicks.

449
00:29:42,120 --> 00:29:44,520
Porn ang mas gusto mo, 'di ba?
Mukha mo pa lang…

450
00:29:45,080 --> 00:29:46,040
Tigilan mo siya.

451
00:29:46,680 --> 00:29:50,000
-Hayaan mo na 'yang mga 'yan.
-Ayos lang. Kaya ko naman.

452
00:29:50,720 --> 00:29:53,320
P're, 'di mo naabutan 'yong
pinakamasayang parte ng party.

453
00:29:53,400 --> 00:29:55,560
Oo nga, p're. Napagod ako.

454
00:29:55,640 --> 00:29:56,840
Nagbasa ako magdamag.

455
00:29:58,280 --> 00:30:01,680
Oy, alam n'yo bang likido
ang basong babasagin?

456
00:30:01,760 --> 00:30:02,960
Astig, 'di ba?

457
00:30:03,040 --> 00:30:05,800
-Niloloko mo ba 'ko?
-Seryoso 'yon.

458
00:30:05,880 --> 00:30:08,880
Totoo. 'Yong pinapalitan mong windshield?

459
00:30:08,960 --> 00:30:10,440
Likido 'yon. Galing, 'no?

460
00:30:10,520 --> 00:30:13,040
-Ano ba'ng tinira mo, p're?
-Crystal.

461
00:30:14,440 --> 00:30:17,160
Mikel, asikasuhin na natin
ngayong gabi 'yong papeles.

462
00:30:17,240 --> 00:30:19,560
-Anong oras tayo magkikita?
-9:00 sa amin?

463
00:30:19,640 --> 00:30:20,840
9:00? Sige.

464
00:30:22,920 --> 00:30:25,800
-Um-order na lang tayo ng pizza.
-Sige. Ayos.

465
00:30:29,320 --> 00:30:30,680
Tulungan mo nga ako dito.

466
00:30:31,560 --> 00:30:32,920
Gandang puwet, 'di ba?

467
00:30:35,680 --> 00:30:37,640
At magsisilapit na ang mga babae...

468
00:30:37,720 --> 00:30:39,360
-Nick.
-Ano 'yon?

469
00:30:39,440 --> 00:30:42,320
-'Di mo kami inimbita sa party mo.
-Nakita ko kayo doon.

470
00:30:42,400 --> 00:30:45,000
Pupunta kami sa karera mamaya, pwede ba?

471
00:30:46,920 --> 00:30:49,000
'Di ko alam 'yang sinasabi mo.

472
00:30:52,160 --> 00:30:54,400
Ganda ng panahon ngayon, 'no?

473
00:31:32,000 --> 00:31:34,600
Nick! Nick! Nick!

474
00:31:52,200 --> 00:31:53,400
Galingan mo, baby.

475
00:31:54,960 --> 00:31:57,480
Ingat sa pang-anim na liko, mahirap doon.

476
00:31:57,560 --> 00:31:58,640
-Okay?
-'Wag kang mag-alala.

477
00:31:58,720 --> 00:32:00,760
'Yan. Sige, Nick!

478
00:32:01,960 --> 00:32:03,240
Ano'ng problema?

479
00:32:05,720 --> 00:32:08,440
Natatakot ka bang 'di makaabot sa final?

480
00:32:08,520 --> 00:32:11,200
Kalma, tatalunin kita
tulad noong mga nakaraang taon.

481
00:32:11,280 --> 00:32:12,280
Sige ba.

482
00:32:24,720 --> 00:32:25,680
Handa na?

483
00:32:27,960 --> 00:32:28,800
Handa na?

484
00:33:02,800 --> 00:33:04,160
Galingan mo, Nick!

485
00:33:28,560 --> 00:33:31,320
Sige, ganyan! Bilisan mo!

486
00:33:46,680 --> 00:33:47,680
Noah!

487
00:33:48,400 --> 00:33:49,920
-Uy!
-Nandito ka pala!

488
00:33:56,600 --> 00:33:59,240
'Yan! Sige!

489
00:34:02,680 --> 00:34:03,640
Sige lang!

490
00:34:07,960 --> 00:34:10,520
Parang may problema. Wala siya sa pokus.

491
00:34:16,880 --> 00:34:18,520
Bilis!

492
00:34:18,600 --> 00:34:19,920
Galingan mo, Nick!

493
00:34:20,679 --> 00:34:22,199
Problema 'yong pang-anim na liko.

494
00:34:22,280 --> 00:34:25,360
Dapat magmaniobra siya sa maluwag
at 'wag tapakan ang brake.

495
00:34:25,440 --> 00:34:26,760
Paano mo nalaman 'yon?

496
00:34:48,280 --> 00:34:49,840
Hindi!

497
00:34:55,080 --> 00:34:56,080
Sige!

498
00:35:01,560 --> 00:35:04,400
Angas! Ang galing, p're!

499
00:35:04,480 --> 00:35:05,880
Ang galing!

500
00:35:05,960 --> 00:35:09,000
Nick! Nick! Nick!

501
00:35:09,760 --> 00:35:12,240
Nandito ulit siya.
Girlfriend ba niya 'yon?

502
00:35:12,320 --> 00:35:14,760
Si Anna? Kotse lang ang girlfriend niya.

503
00:35:18,760 --> 00:35:19,960
Ayos!

504
00:35:22,200 --> 00:35:23,400
Lintik na 'yan!

505
00:35:27,600 --> 00:35:28,440
Ang galing!

506
00:35:28,520 --> 00:35:29,400
NATANGGAP NA IMAHE

507
00:35:31,520 --> 00:35:32,720
Ano'ng kalokohan 'to?

508
00:35:34,240 --> 00:35:36,000
Hindi, 'di pwede 'to.

509
00:35:36,080 --> 00:35:38,280
-Boyfriend mo?
-At 'yong best friend ko!

510
00:35:38,360 --> 00:35:40,240
Parang hinihigop na 'yong mukha.

511
00:35:41,280 --> 00:35:44,240
Pesteng linta 'yan! Bwisit!

512
00:35:45,240 --> 00:35:47,560
-'Di ako makapaniwala.
-Uy, halika dito.

513
00:35:47,640 --> 00:35:49,640
-Iiyak mo 'yan.
-Hindi.

514
00:35:49,720 --> 00:35:53,160
"Magpakalasing at makipaglampungan"?
O 'yong kabaligtaran?

515
00:35:53,240 --> 00:35:54,800
Depende kung gaano siya kaseksi.

516
00:36:00,320 --> 00:36:01,360
Hayop.

517
00:36:21,120 --> 00:36:22,440
Sige!

518
00:36:47,640 --> 00:36:49,640
Sige!

519
00:36:57,600 --> 00:36:59,080
NATANGGAP NA IMAHE

520
00:37:17,600 --> 00:37:19,720
HULING KARERA

521
00:37:32,920 --> 00:37:34,200
Hindi, 'di ganyan.

522
00:37:34,280 --> 00:37:36,480
Tingin sa camera, okay? Halikan mo 'ko.

523
00:37:41,720 --> 00:37:45,560
Leonardo Daniel Ponce de la Rosa,
nasa kotse ko ang tumbong mo.

524
00:37:46,360 --> 00:37:48,560
-Pasensya na, Nick.
-Alis.

525
00:37:52,760 --> 00:37:55,160
'Wag mong sindakin
lahat ng lumalapit sa akin.

526
00:37:55,240 --> 00:37:58,040
Iniinom mo pa rin lahat ng ibigay sa iyo.

527
00:37:58,120 --> 00:37:59,880
Ano naman?

528
00:37:59,960 --> 00:38:02,840
'Di na kita iuuwi.
Lalo na kung nabuntis ka.

529
00:38:03,440 --> 00:38:05,400
-Gusto ko lang ng picture.
-Picture?

530
00:38:05,480 --> 00:38:09,240
-Oo. 'Yong may kahalikan.
-Okay. Pagseselosin mo si Dan?

531
00:38:09,320 --> 00:38:12,080
-Ano'ng nangyari?
-Wala kang pakialam.

532
00:38:13,040 --> 00:38:15,400
'Yan pala ang inaatupag mo magdamag.

533
00:38:15,480 --> 00:38:20,160
'Di ako kasing komplikado mo,
sa karera dinadaan ang palakihan ng karga.

534
00:38:31,000 --> 00:38:32,440
Kung bibigyan kita ng picture,

535
00:38:34,680 --> 00:38:36,520
uuwi ka na ba?

536
00:38:38,440 --> 00:38:39,440
Siguro.

537
00:38:41,040 --> 00:38:41,960
Siguro?

538
00:39:15,280 --> 00:39:16,360
Dila?

539
00:39:17,360 --> 00:39:18,280
Okay.

540
00:39:42,800 --> 00:39:44,200
May picture ka na.

541
00:39:45,840 --> 00:39:47,120
Tara na.

542
00:39:48,320 --> 00:39:51,080
Diyan ka lang. Ipapahatid kita kay Jenna.

543
00:39:59,160 --> 00:40:01,320
Babalik na ako sa party.

544
00:40:01,400 --> 00:40:04,360
Saan ka galing?
Kanina pa kita hindi nakikita.

545
00:40:09,400 --> 00:40:12,240
Ano'ng ginagawa mo?
May oras pa ba bago ang finale?

546
00:40:12,320 --> 00:40:13,600
Mabilis lang.

547
00:40:18,880 --> 00:40:23,000
Kalahating oras lang at may nahanap
na 'kong mas lamang sa 'yo. Tapos na tayo.

548
00:40:23,080 --> 00:40:24,120
Ayan.

549
00:40:39,560 --> 00:40:40,480
Ang astig.

550
00:40:45,160 --> 00:40:47,800
Hi. Malinaw na marami
kang alam sa mga kotse.

551
00:40:48,880 --> 00:40:50,440
Nakapagkarera na 'ko noon.

552
00:40:50,520 --> 00:40:54,160
-Akala ko unang beses mo lang.
-Sana. Pero 'di ako kakarera.

553
00:40:54,240 --> 00:40:56,800
Hindi? E ba't ka nasa starting line?

554
00:41:05,280 --> 00:41:06,920
Simula na? Agad?

555
00:41:08,280 --> 00:41:12,080
Hindi, oy, kasi... Mali ka,
'di ako ang kakarera, si Nick.

556
00:41:12,160 --> 00:41:13,880
E ba't wala siya dito?

557
00:41:14,520 --> 00:41:15,680
Lintik.

558
00:41:25,240 --> 00:41:27,240
Uy, baby! Saan ka pupunta?

559
00:41:27,320 --> 00:41:29,120
Kung walang kakarera, mananalo kami.

560
00:41:33,560 --> 00:41:35,080
Alam kong gusto mo rin.

561
00:41:35,160 --> 00:41:38,680
Tutal babae ka,
pauunahin kita ng limang segundo.

562
00:41:39,560 --> 00:41:42,120
-Ano?
-Limang segundo?

563
00:41:47,360 --> 00:41:48,360
Uy, Nick?

564
00:41:49,240 --> 00:41:50,960
-Ano'ng ginagawa mo dito?
-Handa na?

565
00:41:51,040 --> 00:41:53,000
-'Di mo ba nabasa 'yong text ko?
-Text?

566
00:41:53,080 --> 00:41:54,040
Handa na?

567
00:41:54,120 --> 00:41:56,680
Pero kung nandito ka, e 'di...

568
00:41:58,240 --> 00:41:59,440
Patay tayo diyan.

569
00:42:07,440 --> 00:42:09,360
Ano? Ba't 'di sila umaandar?

570
00:42:13,120 --> 00:42:17,120
Hoy! Ano'ng ginagawa mo?
Pinapauna na kita.

571
00:42:17,200 --> 00:42:18,800
Oo nga, ginagamit ko na.

572
00:42:19,560 --> 00:42:23,960
'Pag nasa finish line na tayo,
dapat alam nilang tinalo ka ng babae.

573
00:42:41,440 --> 00:42:42,440
Ano ba naman?

574
00:42:55,800 --> 00:42:56,920
Hoy!

575
00:42:57,760 --> 00:42:58,880
Ano'ng ginagawa mo?

576
00:43:02,520 --> 00:43:03,920
Ano ba, siraulo?

577
00:43:15,680 --> 00:43:17,240
Gusto ko 'tong babaeng 'to.

578
00:43:22,720 --> 00:43:24,040
Bilis!

579
00:43:39,080 --> 00:43:40,560
'Yong pang-anim na liko.

580
00:43:54,800 --> 00:43:57,360
'Di siya nagmemenor.
Lalabas siya sa track.

581
00:44:15,520 --> 00:44:17,480
Ayos! Ano ka ngayon!

582
00:44:25,280 --> 00:44:26,120
Bwisit!

583
00:44:26,200 --> 00:44:27,240
Ano'ng ginagawa niya?

584
00:44:29,520 --> 00:44:31,240
Ano'ng ginagawa nito? Baliw!

585
00:44:55,280 --> 00:44:57,560
Ayos!

586
00:44:57,640 --> 00:44:59,880
'Yon! 'Yon!

587
00:45:11,320 --> 00:45:13,520
-Nababaliw ka na ba?
-Pero nanalo 'ko.

588
00:45:13,600 --> 00:45:16,440
-'Di mo alam ang ginawa mo.
-Pesteng mga mandaraya!

589
00:45:18,600 --> 00:45:20,080
Ano'ng nangyari, Leister?

590
00:45:20,160 --> 00:45:22,360
Tayo dapat 'yong sa finale.

591
00:45:22,440 --> 00:45:24,600
Binalewala mo 'yong patakaran.

592
00:45:24,680 --> 00:45:27,120
-Kaya panalo kami.
-Kalokohan.

593
00:45:27,200 --> 00:45:29,360
'Di siya kasali sa gang.
Magkakarera ulit tayo.

594
00:45:29,440 --> 00:45:31,200
Kasali siya. Naka-bandana siya.

595
00:45:31,280 --> 00:45:34,000
Ikaw ang nandaya dahil binabangga mo 'ko.

596
00:45:34,080 --> 00:45:36,400
At tinalo pa rin kita, tarantado.
Ng babae.

597
00:45:36,480 --> 00:45:37,640
Tingnan mo 'ko. Babae ako.

598
00:45:37,720 --> 00:45:39,880
-Manahimik ka, pwede?
-Pasensya na, Nick.

599
00:45:39,960 --> 00:45:42,800
May patakaran tayo. Bayad na.

600
00:45:45,680 --> 00:45:47,400
Ita-transfer ko 'yong 15,000.

601
00:45:47,480 --> 00:45:51,120
-Nick, grabe naman.
-'Di ka makapagpigil. Alis.

602
00:45:51,200 --> 00:45:54,360
Babayaran kita,
kahit ilang taon pa akong mag-ipon.

603
00:45:55,000 --> 00:45:56,400
At 'yong isa pa?

604
00:45:56,480 --> 00:45:59,760
Alam kong mahirap
pakawalan ang magandang 'yan,

605
00:45:59,840 --> 00:46:01,600
pero wala kang magagawa.

606
00:46:06,720 --> 00:46:09,160
Nick? 'Di mo pwedeng ibigay 'yan sa kanya.
Baliw ka ba?

607
00:46:09,240 --> 00:46:12,160
Hayaan mo, isasakay kita kahit kailan.

608
00:46:12,240 --> 00:46:15,160
'Di ka rin naman matutuwa.
Alam mo kung bakit?

609
00:46:15,240 --> 00:46:17,400
-Hindi.
-Kasi nilampaso kita.

610
00:46:17,480 --> 00:46:20,440
'Yon ang maaalala ng lahat
'pag pinagyabang mo 'yan.

611
00:46:21,520 --> 00:46:22,400
Nick.

612
00:46:23,240 --> 00:46:24,800
Pabor lang.

613
00:46:24,880 --> 00:46:27,880
Sa susunod,
ikulong mo sa bahay 'yang letseng 'yan.

614
00:46:32,360 --> 00:46:33,560
Ano'ng ginagawa nila?

615
00:46:56,000 --> 00:46:57,160
Rafaella!

616
00:47:06,440 --> 00:47:08,080
Doon nga kayo! Dali!

617
00:47:08,160 --> 00:47:09,680
Ano'ng problema? Tara na.

618
00:47:15,560 --> 00:47:17,800
Sakay na. Sige na.

619
00:47:20,920 --> 00:47:21,920
Tara na, pare!

620
00:47:27,400 --> 00:47:28,240
Tabi!

621
00:47:29,960 --> 00:47:31,440
Diretso!

622
00:47:40,680 --> 00:47:41,640
Ikaw.

623
00:47:45,120 --> 00:47:47,360
-Sinusundan ba nila tayo?
-Parang hindi.

624
00:47:47,440 --> 00:47:48,720
Jenna, ayos ka lang?

625
00:47:48,800 --> 00:47:49,640
TALUNIN ANG NAKARAAN

626
00:47:49,720 --> 00:47:52,360
-Sumagot ka.
-Tigilan mo nga ako. Nabigla ako.

627
00:47:52,440 --> 00:47:53,880
Nag-aalala 'ko 'pag tahimik ka.

628
00:47:53,960 --> 00:47:55,920
-Dahil mahal mo 'ko?
-Tumigil ka nga.

629
00:47:56,000 --> 00:47:58,840
-Kahit konti?
-Tigilan mo nga ako.

630
00:47:58,920 --> 00:48:01,120
-Nakakabagot ka naman.
-"Nakakabagot."

631
00:48:10,040 --> 00:48:14,200
-Oy! Bangon, haba na ng tulog mo.
-Masama rin ang pakiramdam ko ngayon.

632
00:48:14,280 --> 00:48:17,200
Company gala ni Will ngayon
at kailangan ko ng tulong mo.

633
00:48:18,160 --> 00:48:20,720
DI KILALA:
SANA NANAHIMIK KA NA LANG LETSE KA.

634
00:48:20,800 --> 00:48:22,040
Si Dan ba 'yan?

635
00:48:22,840 --> 00:48:26,440
Napakalapit mo pala sa kanila ni Betty.
Pasensya na.

636
00:48:26,520 --> 00:48:28,840
-Wala nang kwenta 'yon ngayon.
-Mahalaga 'yon.

637
00:48:28,920 --> 00:48:30,680
Ayokong nagkakaganito ka.

638
00:48:30,760 --> 00:48:33,880
Magiging mummy ka na
sa dami ng Egyptian cotton na 'yan.

639
00:48:33,960 --> 00:48:37,720
Ganito, almusal natin sa beach club
tapos sa hair salon.

640
00:48:37,800 --> 00:48:40,200
Alin dito?
Tuxedo ang isusuot nina Will at Nick.

641
00:48:40,280 --> 00:48:41,120
Nandito si Nick?

642
00:48:41,200 --> 00:48:42,680
Apat na araw na siyang wala,

643
00:48:42,760 --> 00:48:46,160
pero alam niyang importante
ang gala sa dad niya. Pupunta 'yon.

644
00:48:50,120 --> 00:48:51,440
Siya na naman?

645
00:48:51,520 --> 00:48:54,120
Malamang si Ronnie 'yan, 'di ba?
I-block mo.

646
00:48:54,680 --> 00:48:58,160
Oo… Kadarating ko lang dito,
ang dami nang galit sa akin.

647
00:48:58,240 --> 00:48:59,960
Ano'ng isusuot mo?

648
00:49:16,920 --> 00:49:18,480
Oy, Will, alin?

649
00:49:19,120 --> 00:49:20,840
Parehong maganda.

650
00:49:20,920 --> 00:49:23,720
Sasabihin ko sa designers,
pero ano'ng isusuot ko?

651
00:49:23,800 --> 00:49:25,400
Mahuhuli na tayo sa rehearsal.

652
00:49:26,440 --> 00:49:27,960
Ewan ko. 'Yong itim.

653
00:49:28,040 --> 00:49:31,240
Mahahalagang tao ang darating doon.
Mga huwes, abugado...

654
00:49:31,320 --> 00:49:34,560
-'Di pwedeng bahala na.
-Kalma lang, magiging maganda ka.

655
00:49:34,640 --> 00:49:36,040
'Di naman 'yon, e.

656
00:49:37,760 --> 00:49:38,960
Ano ba'ng problema?

657
00:49:40,800 --> 00:49:43,720
Ano ba'ng inaalala mo? 'Yong 'di ka sapat?

658
00:49:44,560 --> 00:49:45,640
Iyon ba?

659
00:49:46,840 --> 00:49:48,280
Tumingin ka sa akin.

660
00:49:49,720 --> 00:49:52,640
Marami ka nang
nilampasang pagsubok sa buhay mo.

661
00:49:52,720 --> 00:49:54,320
Madali na lang 'to sa 'yo.

662
00:49:56,240 --> 00:49:58,160
Ewan ko kung ano'ng nakita mo sa akin.

663
00:49:59,320 --> 00:50:02,000
Naaalala ko
noong naglalakad ka sa cathedral,

664
00:50:02,080 --> 00:50:05,320
at 'yong napakasigla mong paglalarawan
ng altar at simboryo

665
00:50:05,400 --> 00:50:07,880
na parang ikaw mismo ang nagtayo noon.

666
00:50:07,960 --> 00:50:11,600
Kailangan kong ipakita uli sa 'yo
kasi 'di ka naman nakatingin.

667
00:50:12,160 --> 00:50:13,760
Ganoon din ngayong gabi.

668
00:50:13,840 --> 00:50:15,960
Sa 'yo lang ako titingin.

669
00:50:16,680 --> 00:50:18,560
Uy, pakinggan mo ako.

670
00:50:19,880 --> 00:50:24,760
Itong pamilya natin at ang mga kompanya,
isipin mong isang maling katedral ito.

671
00:50:25,400 --> 00:50:28,160
At ikaw ang magiging pinakamahusay
na tour guide. Okay?

672
00:50:29,760 --> 00:50:31,800
-Mahal kita.
-Mahal din kita.

673
00:50:35,960 --> 00:50:37,600
Dali na.

674
00:50:43,680 --> 00:50:45,840
'Yong pink ang isusuot ko.

675
00:50:51,480 --> 00:50:54,440
Uy, alam mo bang gusto akong
maging girlfriend ni Rodrigo?

676
00:50:54,560 --> 00:50:56,360
'Yong blond? Ano'ng isasagot mo?

677
00:50:56,480 --> 00:50:58,760
-Hindi.
-Buti naman!

678
00:50:58,840 --> 00:51:00,520
Masasaktan ka lang.

679
00:51:00,600 --> 00:51:03,800
Gayahin mo 'ko, kapatid,
tumakas ka na bago mahuli ang lahat.

680
00:51:03,880 --> 00:51:07,160
Dalawa na nga ang boyfriend ko, e.
Bakit ko gagawing tatlo?

681
00:51:09,680 --> 00:51:10,800
'Yong blood sugar ko.

682
00:51:13,120 --> 00:51:15,440
Halika dito. Ayan.

683
00:51:16,880 --> 00:51:20,520
Aalis ulit si Mommy, pupuntahan mo ba 'ko?

684
00:51:21,240 --> 00:51:22,120
'Di ko alam.

685
00:51:22,200 --> 00:51:24,840
-Kailan siya babalik?
-'Di niya sinabi.

686
00:51:26,960 --> 00:51:28,760
Paano kung 'di na siya bumalik?

687
00:51:28,840 --> 00:51:30,520
Ano'ng ibig mong sabihin?

688
00:51:30,600 --> 00:51:33,240
Paano kung hiwalayan niya si Daddy
at iwan niya 'ko?

689
00:51:33,320 --> 00:51:36,280
-'Di mangyayari 'yon, mahal.
-Ginawa na nga niya sa 'yo, e.

690
00:51:37,640 --> 00:51:39,320
Iba naman 'yon, sweetie.

691
00:51:40,080 --> 00:51:43,600
Pasaway akong anak, sakit sa ulo.

692
00:51:43,680 --> 00:51:47,800
'Di gaya mo. Anghel ka.
Pakpak na lang ang kulang sa 'yo.

693
00:51:51,400 --> 00:51:52,520
Uy, Maggie...

694
00:51:53,360 --> 00:51:55,040
Maaga akong aalis ngayon.

695
00:51:55,120 --> 00:51:57,720
'Wag, bakit? 'Wag kang umalis.

696
00:52:16,960 --> 00:52:18,000
Ma'am.

697
00:52:19,760 --> 00:52:20,760
Sir.

698
00:52:21,600 --> 00:52:24,080
Mahal, ang galing.

699
00:52:24,160 --> 00:52:25,000
Hello, Noah.

700
00:52:48,320 --> 00:52:49,680
MGA STATUS - NICK

701
00:53:21,600 --> 00:53:22,600
Thor.

702
00:53:36,240 --> 00:53:37,840
Imposible 'yang mga likong 'yan.

703
00:53:39,320 --> 00:53:40,360
Kaya naman 'yan.

704
00:53:41,920 --> 00:53:44,240
Hatakin mo lang 'yong handbrake,

705
00:53:44,320 --> 00:53:48,640
at pihitin mo 'yong manibela
ng 20 degrees pakanan at 60 pakaliwa.

706
00:53:50,160 --> 00:53:52,280
Twenty, sixty. Parang passcode.

707
00:53:53,160 --> 00:53:54,360
Oo.

708
00:53:56,120 --> 00:53:58,160
Pinaghintay mo si Anna sa gala.

709
00:53:59,440 --> 00:54:00,560
Nasaan ka ba?

710
00:54:01,200 --> 00:54:03,040
Doon sa taong kailangan ako.

711
00:54:04,000 --> 00:54:05,960
Akala ko ako lang ang kapatid mo.

712
00:54:08,400 --> 00:54:10,680
-Pasensya na sa...
-'Di bale na.

713
00:54:10,760 --> 00:54:11,960
Hindi, mahalaga 'yon.

714
00:54:12,040 --> 00:54:15,200
-Siguro ang presyo ng kotseng 'yon...
-'Di na importante.

715
00:54:51,640 --> 00:54:53,000
Mali 'to.

716
00:54:55,000 --> 00:54:56,960
-Hindi, maling-mali.
-Hindi.

717
00:55:00,560 --> 00:55:02,960
Stepsister kita at 17 ka pa lang.

718
00:55:03,040 --> 00:55:05,080
E 'di halikan mo 'ko hanggang mag-18 ako.

719
00:55:14,880 --> 00:55:16,560
'Wag mong hayaang gawin ko 'to uli.

720
00:55:17,520 --> 00:55:21,920
Teka, lumalapit ka sa akin
at kailangan kong iwasan 'yon?

721
00:55:22,000 --> 00:55:24,280
'Di ko alam
kung ano'ng nangyayari sa akin.

722
00:55:25,680 --> 00:55:27,080
Nick, ikaw ba 'yan?

723
00:55:30,520 --> 00:55:32,600
Tingin mo maganda 'yong ginawa mo ngayon?

724
00:55:32,680 --> 00:55:36,160
'Di lang 'yon basta gala,
nagpapakilala tayo bilang pamilya.

725
00:55:36,240 --> 00:55:38,000
'Di pwedeng ganoon ang makita nila.

726
00:55:38,080 --> 00:55:40,480
Nasa taas ang Dad mo. Kausapin mo siya.

727
00:55:40,560 --> 00:55:41,960
Pupuntahan ko na siya.

728
00:55:49,240 --> 00:55:52,160
At ikaw? Buong gabi kang tahimik.

729
00:55:53,560 --> 00:55:55,440
Ano ba'ng gagawin ko sa 'yo?

730
00:56:12,520 --> 00:56:15,720
-Karerista na naging tagalinis ng kotse.
-Bukas, waitress naman.

731
00:56:16,520 --> 00:56:19,960
-Gusto mo?
-'Wag mong sirain ang natitirang utak mo.

732
00:56:21,880 --> 00:56:23,320
Hoy! 'Wag.

733
00:56:23,400 --> 00:56:26,200
'Di mo 'ko pwedeng lapitan, 'di ba?

734
00:56:27,480 --> 00:56:29,000
Pero pwede kang manood.

735
00:56:32,800 --> 00:56:34,200
Tequila?

736
00:56:46,880 --> 00:56:48,080
-Hi, anak.
-Hi.

737
00:56:48,960 --> 00:56:50,640
Ba't mo nililinis ang basurang 'yan?

738
00:56:53,840 --> 00:56:55,400
May sorpresa 'ko sa 'yo.

739
00:56:56,480 --> 00:56:59,240
-Ano? 'Yong kotse?
-Hindi. Akin 'yong kotse.

740
00:57:02,440 --> 00:57:03,480
Hi, Noah.

741
00:57:05,800 --> 00:57:06,800
Dan.

742
00:57:10,880 --> 00:57:12,320
Ano'ng ginagawa mo dito?

743
00:57:13,120 --> 00:57:14,920
Pwedeng humalik, wala ako dito.

744
00:57:17,000 --> 00:57:18,320
Masaya 'kong makita ka.

745
00:57:23,080 --> 00:57:26,320
Tatapusin ko lang
'yong paghuhugas ng kotse, kasi...

746
00:57:26,400 --> 00:57:27,440
Sige.

747
00:57:28,440 --> 00:57:32,040
-Tara, ipapakita ko sa 'yo ang kwarto mo.
-Okay, mamaya na lang.

748
00:57:43,640 --> 00:57:46,000
'Wag! 'Wag, ano ba?

749
00:57:46,080 --> 00:57:47,240
'Wag!

750
00:57:49,120 --> 00:57:50,920
Nick! May problema tayo.

751
00:57:51,920 --> 00:57:54,840
-Ikaw naman ang lumalapit.
-Hindi, kasi...

752
00:57:54,920 --> 00:57:59,200
-'Yong boyfriend... ex ko pala, nandito.
-Ikaw ang may problema.

753
00:57:59,280 --> 00:58:04,800
-Nag-send ako sa kanya ng halikan natin.
-Ay, oo nga! 'Yong picture na 'yon. Oo.

754
00:58:04,880 --> 00:58:05,720
Ano naman?

755
00:58:05,800 --> 00:58:08,600
-Makikilala ka niya, lagot ako kay Mama.
-Noah?

756
00:58:09,960 --> 00:58:10,800
Noah.

757
00:58:12,080 --> 00:58:12,920
Padaan.

758
00:58:16,640 --> 00:58:17,480
Noah.

759
00:58:17,560 --> 00:58:19,960
Ang kapal ng mukha mong pumunta dito.

760
00:58:20,040 --> 00:58:21,480
Hihingi ako ng tawad.

761
00:58:21,560 --> 00:58:23,520
-Hihingi ng tawad?
-Patawad.

762
00:58:24,520 --> 00:58:28,560
Walang kasalanan si Betty.
Miss na kita at naalala kita sa kanya.

763
00:58:28,640 --> 00:58:31,520
Naalala kita sa tsonggo,
pero 'di ko hinalikan 'yon.

764
00:58:33,760 --> 00:58:36,760
Noah, alam ko. Alam kong gago 'ko.

765
00:58:36,840 --> 00:58:38,920
Dapat lang sa akin ang lahat ng mangyari.

766
00:58:40,840 --> 00:58:41,680
Pasensya na, pare.

767
00:58:41,760 --> 00:58:44,360
-Mag-empake ka na't umalis, ngayon na.
-Oo na.

768
00:58:44,440 --> 00:58:47,800
-Pero bukas pa magkakaroon ng flight.
-Bwisit ka, Dan!

769
00:58:47,880 --> 00:58:49,520
Uy, kapatid!

770
00:58:49,600 --> 00:58:52,560
Basang-basa ka!
'Di bale, sumama ka sa akin.

771
00:58:52,640 --> 00:58:54,800
-Tanga ka ba?
-Masaya naman, 'di ba?

772
00:58:54,880 --> 00:58:55,760
Hindi.

773
00:58:57,880 --> 00:58:59,600
Tutulungan kitang magpatuyo.

774
00:58:59,680 --> 00:59:01,320
Ayos ba? Tingnan mo.

775
00:59:06,280 --> 00:59:07,240
Siraulo!

776
00:59:12,360 --> 00:59:13,640
Ano'ng ginagawa mo?

777
00:59:17,800 --> 00:59:19,480
Makikita tayo ni Dan.

778
00:59:29,800 --> 00:59:32,960
'Pag nahuli tayo
ng mga magulang natin, lagot tayo.

779
00:59:33,040 --> 00:59:34,560
Gusto mo ba 'yon?

780
00:59:34,640 --> 00:59:37,040
Hindi. Ikaw?

781
00:59:38,160 --> 00:59:39,080
Hindi.

782
00:59:46,720 --> 00:59:48,200
'Di ba... Tingnan natin.

783
00:59:49,160 --> 00:59:50,000
Diyos ko.

784
00:59:50,080 --> 00:59:53,080
Ayos lang 'yan,
patutuyuin ka namin, kami ang bahala…

785
00:59:53,160 --> 00:59:58,200
-Teka, sino 'yong lalaking kasama ni Noah?
-Kapitbahay niya, si Cayetano.

786
00:59:58,280 --> 00:59:59,560
Nicholas!

787
01:00:00,880 --> 01:00:01,800
Nandiyan na!

788
01:00:01,880 --> 01:00:03,360
Ay, Nicholas pala.

789
01:00:13,000 --> 01:00:15,560
Oy, 'di ba siya 'yong nasa picture?

790
01:00:26,880 --> 01:00:28,760
-Surprise!
-Ano ba, Ma.

791
01:00:28,840 --> 01:00:30,320
Tingnan mong pinadala sa 'yo.

792
01:00:30,400 --> 01:00:33,200
Nangangamoy reunion 'tong mga bulaklak.

793
01:00:34,080 --> 01:00:35,080
Salamat.

794
01:00:36,360 --> 01:00:40,320
-Anak, may nangyari ba sa inyo ni Dan?
-Wala.

795
01:00:40,400 --> 01:00:42,840
'Di ko lang inaasahang
bigla siyang lilitaw.

796
01:00:42,920 --> 01:00:46,080
Parang nawindang lang ako.
Magiging maayos rin ako.

797
01:00:47,680 --> 01:00:49,720
Baka naman, may nakilala ka nang iba?

798
01:00:50,400 --> 01:00:53,400
Hindi, hindi naman.
Sino namang makikilala ko?

799
01:00:53,480 --> 01:00:54,680
Oo nga.

800
01:00:54,760 --> 01:00:57,120
Bweno, nasa parehong floor lang kayo.

801
01:00:57,200 --> 01:00:58,080
Sino?

802
01:00:58,720 --> 01:01:02,040
Si Dan. Sana 'wag kang gumawa ng kung ano.

803
01:01:02,960 --> 01:01:06,440
-Sige, Ma. Lumabas ka na.
-Sige...

804
01:01:09,240 --> 01:01:11,760
PAGBABAYARAN MO ANG GINAWA MO

805
01:01:12,640 --> 01:01:13,720
Ano 'to?

806
01:01:16,800 --> 01:01:18,280
Ba't mo ginagawa 'to?

807
01:01:19,040 --> 01:01:20,720
-Hindi akin 'yan.
-Maniwala.

808
01:01:20,800 --> 01:01:22,920
Makulit ako, pero 'di ako marahas.

809
01:01:23,000 --> 01:01:25,600
Galing ba kay Betty 'yan?
Alam ba niyang nandito ka?

810
01:01:25,680 --> 01:01:26,840
Hayaan mo na si Betty.

811
01:01:30,000 --> 01:01:32,560
'Di ba nagtataka ang mama mo dito?

812
01:01:32,640 --> 01:01:34,880
-'Di ko alam ang sinasabi mo.
-Siyempre.

813
01:01:36,120 --> 01:01:38,240
Pwede ba tayong uminom para makapag-usap?

814
01:01:39,040 --> 01:01:41,720
Mallows? Sino'ng magreregalo ng mallows?

815
01:01:53,440 --> 01:01:55,440
Nahanapan kita ng murang hotel sa malapit.

816
01:01:57,000 --> 01:01:59,320
Pinuruhan mo si Leister, 'di ba?

817
01:01:59,400 --> 01:02:02,960
'Wag kang mag-alala,
'di lang kotse ang kukunin ko sa kanya.

818
01:02:07,200 --> 01:02:09,800
Ano pa'ng hinihintay mo? Kunin mo na siya.

819
01:02:09,880 --> 01:02:12,560
Akala ko gusto mong mapanood 'yon.

820
01:02:15,240 --> 01:02:18,640
Tawagin mo ang mga tropa mo
at umpisahan na ang party.

821
01:02:32,440 --> 01:02:36,520
-Bye, Nick. Ikaw rin.
-Sa susunod na lang, girls.

822
01:02:53,720 --> 01:02:54,720
Oy, Nick!

823
01:02:54,800 --> 01:02:58,000
Ano'ng ginagawa mo dito?
Nasira ba'ng kotse mo?

824
01:02:59,720 --> 01:03:03,160
Kung kailangan mo ng sasakyan, seryoso...

825
01:03:04,280 --> 01:03:07,000
May gusto akong iparating sa kapatid mo.

826
01:03:37,840 --> 01:03:38,800
Noah?

827
01:04:52,960 --> 01:04:54,080
Nick!

828
01:04:54,160 --> 01:04:56,320
-Ayos ka lang ba?
-Tamang-tama lang.

829
01:04:56,400 --> 01:04:58,680
Pasensya na. Akala ko ikaw si Dan.

830
01:04:59,600 --> 01:05:02,640
Sasapakin pa rin kita
kahit alam kong ikaw 'yon.

831
01:05:02,720 --> 01:05:06,320
-Ako ba ang gumawa niyan?
-Hindi, pero kaya mong gawin kung sakali.

832
01:05:13,320 --> 01:05:16,360
'Wag. Dumudugo 'yong ilong mo,
'wag kang tumingala.

833
01:05:16,440 --> 01:05:19,080
Kailangan mo ng cold compress.
May painkillers ka ba?

834
01:05:19,160 --> 01:05:21,400
Magaling ka sa kotse pati sa pambubugbog?

835
01:05:21,480 --> 01:05:23,400
Perpekto ako sa maraming aspekto, mahal.

836
01:05:24,840 --> 01:05:26,680
-Sino'ng gumawa niyan?
-'Di bale na.

837
01:05:27,560 --> 01:05:30,400
Sinisiguro kong mula ngayon,
'di na 'ko lalaban.

838
01:05:32,040 --> 01:05:34,720
-Si Ronnie 'yan, 'di ba?
-Siraulo 'yong taong 'yon.

839
01:05:34,800 --> 01:05:37,360
Hinahabol ka niya.
'Wag ka nang lalabas mag-isa.

840
01:05:37,440 --> 01:05:39,440
-Ikaw rin.
-Seryoso ako.

841
01:05:39,520 --> 01:05:42,280
-Ako rin naman.
-E 'di, 'wag tayong lalabas nang mag-isa.

842
01:05:42,360 --> 01:05:43,360
Pareho tayo.

843
01:05:43,440 --> 01:05:47,560
Sablay na paraan para sabihing
gusto mo lang akong makasama nang matagal.

844
01:05:49,440 --> 01:05:51,760
Gusto mo ba 'kong makasama nang matagal?

845
01:05:54,000 --> 01:05:55,840
Hindi pwede. Nandito pa si Dan.

846
01:05:56,480 --> 01:05:58,400
May nararamdaman ka pa ba sa kanya?

847
01:05:59,880 --> 01:06:00,720
Masakit ba?

848
01:06:03,880 --> 01:06:04,920
Sobra.

849
01:06:09,560 --> 01:06:10,880
E, dito?

850
01:06:15,640 --> 01:06:16,720
O dito?

851
01:06:17,920 --> 01:06:19,040
Ano'ng ginagawa mo?

852
01:06:19,640 --> 01:06:24,400
Tinitingnan ko kung may nararamdaman ka.
Baka may nasirang ugat.

853
01:06:24,480 --> 01:06:27,760
Walang epekto sa pamamaga
'yong init ng kamay mo.

854
01:06:28,920 --> 01:06:30,840
Mararamdaman ko 'yong isa pang namamaga.

855
01:06:55,880 --> 01:06:59,400
-Pasaway na naman tayo, Pekas.
-Gusto mo ba akong tumigil?

856
01:07:00,840 --> 01:07:02,560
Kaya mo ba talagang magpigil?

857
01:07:05,760 --> 01:07:08,880
Ba't ang hilig naming mga babae
sa siraulong lalaki?

858
01:07:10,480 --> 01:07:12,080
Mayabang kayo,

859
01:07:13,480 --> 01:07:14,640
mga sinungaling,

860
01:07:17,000 --> 01:07:18,440
at bayolente.

861
01:07:20,160 --> 01:07:23,760
Mali ka. 'Di ako ganoon.

862
01:07:29,720 --> 01:07:31,120
Noah?

863
01:07:35,520 --> 01:07:37,600
Ayos ka lang?
May narinig akong kalabog at...

864
01:07:38,280 --> 01:07:41,560
May narinig din akong kalabog,
pero sa mukha ko lahat tumama.

865
01:07:43,000 --> 01:07:44,480
Ayos lang ako, salamat.

866
01:07:48,200 --> 01:07:50,120
Gusto mong patawarin kita.

867
01:07:51,560 --> 01:07:54,280
Bweno. Kung pwede, walang makaalam nito.

868
01:07:55,040 --> 01:07:56,120
Gawin mo para sa akin.

869
01:08:10,600 --> 01:08:12,160
-Ano ba, Petra?
-Tahimik!

870
01:08:12,240 --> 01:08:14,200
-Taas pa.
-Magandang umaga.

871
01:08:19,080 --> 01:08:21,439
Nilinis ko na 'yong mga dahon sa pool.

872
01:08:21,520 --> 01:08:24,479
-Pasensya na't nadulas ka.
-'Di mo kasalanan 'yon, Morti.

873
01:08:24,560 --> 01:08:25,680
Martín.

874
01:08:26,240 --> 01:08:28,160
Ayos na. Nasa eroplano na si Dan.

875
01:08:28,240 --> 01:08:30,600
-May sulat ka galing sa school.
-Salamat.

876
01:08:36,240 --> 01:08:38,200
Mukhang 'di naman siya nagsalita.

877
01:08:40,279 --> 01:08:41,120
Oo nga.

878
01:08:53,200 --> 01:08:55,279
MAGHANDA KA
DAHIL TITIYAKIN KONG MAGDUDUSA KA

879
01:08:57,319 --> 01:09:00,160
Puno na sa volleyball team? Sayang naman.

880
01:09:02,279 --> 01:09:03,439
Ano'ng problema?

881
01:09:05,680 --> 01:09:06,640
Wala.

882
01:09:23,760 --> 01:09:25,680
-Lilipat ako.
-Hindi, nagmamadali tayo.

883
01:09:32,760 --> 01:09:34,080
Hi, Anna.

884
01:09:35,840 --> 01:09:37,160
Nandito na ba ang lahat?

885
01:09:46,800 --> 01:09:49,319
Noah, ang lupit ng karera
noong isang araw.

886
01:09:49,399 --> 01:09:52,600
-Saan ka natutong magmaneho?
-Ayoko nang maalala 'yong gabing 'yon.

887
01:09:52,680 --> 01:09:55,680
Rally driver 'yong tatay niya.
May picture siya sa Insta.

888
01:09:55,760 --> 01:09:57,760
Magaling ba siya?
Kumakarera pa rin ba siya?

889
01:09:57,840 --> 01:09:59,320
Namatay siya.

890
01:09:59,400 --> 01:10:01,440
Nanggigil sa silinyador.

891
01:10:02,120 --> 01:10:03,800
-Pasensya na.
-E ikaw, Nick?

892
01:10:03,880 --> 01:10:06,360
Paano ka napasok sa gang na 'to?

893
01:10:06,440 --> 01:10:09,720
-Ayaw kong pag-usapan ang nakaraan.
-Lumaki siyang walang nanay

894
01:10:09,800 --> 01:10:12,000
at naglayas siya. Gusto niyang magrebelde.

895
01:10:12,080 --> 01:10:14,680
-Tama na, Anna.
-Sinara ng dad niya ang credit cards niya,

896
01:10:14,760 --> 01:10:18,360
at nakilala niya sa Mexico si Lion,
na nagturo sa kanya ng delikadong buhay.

897
01:10:18,440 --> 01:10:20,400
Tapos kinalantari niya
ang best friend niya.

898
01:10:20,480 --> 01:10:22,400
Wala ka bang madilim na nakaraan, Anna?

899
01:10:22,480 --> 01:10:26,760
Wala e. Nakakabagot ang buhay ko.
Siguro kung noon pa kita nakilala...

900
01:10:26,840 --> 01:10:29,560
-Siya 'yong classic na school bully.
-Punyeta.

901
01:10:29,640 --> 01:10:32,800
Nagpapadala ka ba ng notes
sa mga babaeng 'di mo gusto?

902
01:10:32,880 --> 01:10:34,640
Dudukutin niya agad 'yong mata nila.

903
01:10:51,880 --> 01:10:54,240
Dapat pala mas kilalanin pa kita, ano?

904
01:10:54,320 --> 01:10:56,320
-Matagal na 'yon.
-Teka.

905
01:10:57,200 --> 01:10:58,800
May ibibigay ako sa 'yo.

906
01:10:59,880 --> 01:11:01,400
May utang akong kotse, 'di ba?

907
01:11:03,000 --> 01:11:06,000
Ang ganda. 'Di ka makakapuslit dito.

908
01:11:06,960 --> 01:11:10,000
Pero wala pa ring tatalo
sa makita kang naka-uniform.

909
01:11:10,080 --> 01:11:14,200
Bibigyan sana kita ng libro ng tula,
pero 'di ka mahilig doon.

910
01:11:15,320 --> 01:11:18,200
'Wag! Ayokong dukutin ni Anna
'yong mata ko.

911
01:11:18,280 --> 01:11:21,720
Hindi pa nangyari sa 'min 'to ni Anna
o sa kahit sino.

912
01:11:21,800 --> 01:11:24,000
Ngayon ko lang
'di makontrol ang sarili ko.

913
01:11:26,400 --> 01:11:27,840
Hinihintay ako ni Mario.

914
01:11:27,920 --> 01:11:29,880
Ano'ng kailangan niya sa 'yo?

915
01:11:30,440 --> 01:11:32,400
Basta napapangiti siya
'pag nakikita niya 'ko.

916
01:11:32,480 --> 01:11:34,440
Sapat na ba sa 'yo 'yong ngiti?

917
01:11:34,520 --> 01:11:36,320
Hanggang mapunit ang pisngi namin.

918
01:11:36,400 --> 01:11:40,480
Walang ibubuga 'yong duwag na 'yon.
'Di niya maibibigay ang kailangan mo.

919
01:11:41,360 --> 01:11:42,720
Ano ba'ng kailangan ko?

920
01:11:56,480 --> 01:12:01,120
'Di halik ang hanap mo,
kundi pagsabog ng bulkan sa 'yong bibig.

921
01:12:05,520 --> 01:12:07,640
'Di haplos ang hanap mo,

922
01:12:07,720 --> 01:12:11,120
kundi bumabaong diin
at umiilalim hanggang sa umindayog ka.

923
01:12:15,920 --> 01:12:18,360
Mga bulong na duduyan sa kamalayan.

924
01:12:30,600 --> 01:12:35,120
'Di mo kailangan ng sarap,
kailangan mong manginig.

925
01:12:48,920 --> 01:12:50,440
Wala kaming nakikita.

926
01:12:51,080 --> 01:12:54,400
Ano, matalinhaga na ba 'yon?

927
01:12:54,480 --> 01:12:56,720
May kotse na tayo para sa karera.

928
01:12:56,800 --> 01:12:58,880
Nagdagdag ako ng 100 horsepower
sa kotse ni Jenna.

929
01:12:58,960 --> 01:13:00,680
Hiramin mo lang 'pag kailangan mo.

930
01:13:02,840 --> 01:13:05,560
P're, baliw ka ba?
'Di ba stepsister mo siya?

931
01:13:05,640 --> 01:13:07,960
-Ngayon?
-'Di ba imoral 'yon?

932
01:13:08,040 --> 01:13:11,160
Pagkatapos ng pambubugbog
at 'yong ginagawa mo sa kanya,

933
01:13:11,240 --> 01:13:13,680
wala na siyang lakas para sa laban.

934
01:13:14,520 --> 01:13:15,360
Laban?

935
01:13:28,120 --> 01:13:32,000
'Di sapat sa inyo 'yong sine at kape lang.

936
01:13:38,720 --> 01:13:40,080
Sapakin mo, Bruno!

937
01:13:57,400 --> 01:13:58,560
Nick!

938
01:13:58,640 --> 01:14:01,920
-'Wag mong gawin 'to.
-Ayos lang. Ni hindi niya 'ko makakanti.

939
01:14:02,000 --> 01:14:03,520
Kalokohan 'to.

940
01:14:03,600 --> 01:14:06,280
-Masaya 'yon, 'di ba?
-Masaya kang nasasaktan?

941
01:14:06,360 --> 01:14:08,840
-Balewala sa akin ang sakit.
-E, sa kalaban mo?

942
01:14:08,920 --> 01:14:10,600
Natutuwa ka bang manakit?

943
01:14:11,680 --> 01:14:13,120
Hindi, gusto ko lang ng labanan.

944
01:14:13,720 --> 01:14:14,880
'Di ko maintindihan.

945
01:14:15,440 --> 01:14:17,560
-Pantanggal-init lang 'to.
-Mula saan?

946
01:14:17,640 --> 01:14:20,440
Ano bang trauma ang meron ka
para gawin mo 'to?

947
01:14:21,080 --> 01:14:22,080
Lubayan mo siya.

948
01:14:22,760 --> 01:14:24,160
Naiinis ako na sa 'yo!

949
01:14:25,600 --> 01:14:28,400
Ano ba'ng problema ng tangang 'to?

950
01:14:28,480 --> 01:14:31,280
Hahayaan mo bang
palambutin ka niya? Ano ba?

951
01:14:31,360 --> 01:14:32,200
Galingan mo, Nick!

952
01:15:14,880 --> 01:15:16,880
Oy, lumalaban si Nick!

953
01:15:18,440 --> 01:15:21,360
Anong kalokohan 'to?
Alam mong mangyayari 'to?

954
01:15:21,440 --> 01:15:24,480
-Medyo.
-Grabe naman 'to para sa katuwaan lang.

955
01:15:24,560 --> 01:15:27,520
Paano kung manggulpi
na lang sila ng pulubi balang-araw?

956
01:15:27,600 --> 01:15:31,520
Kalimutan mo na 'yon, okay?
'Di mo dapat maramdaman 'yan.

957
01:15:33,880 --> 01:15:35,760
-Sige, pakitaan mo 'yan!
-Nadali mo!

958
01:15:42,920 --> 01:15:44,360
-Sige pa!
-Bilis!

959
01:15:50,120 --> 01:15:52,160
Nick! Nick! Nick!

960
01:16:06,640 --> 01:16:10,160
Salamat dahil niyaya mo
'kong sumama sa 'yo ngayon.

961
01:16:10,240 --> 01:16:11,680
Ang saya 'ko dahil doon.

962
01:16:11,760 --> 01:16:13,480
Pasensya na kung biglaan…

963
01:16:17,160 --> 01:16:20,280
Ayokong hawakan ka ulit ng gagong 'to!

964
01:16:20,360 --> 01:16:22,680
Sino ka ba sa tingin mo?

965
01:16:22,760 --> 01:16:25,600
-Mario, pasensya na.
-Wala 'yon, ayos lang ako.

966
01:16:26,280 --> 01:16:30,000
Siyempre, nararamdaman kong
may namamagitan sa inyo.

967
01:16:33,120 --> 01:16:34,960
Mario, 'di pwedeng maglakad ka pauwi.

968
01:16:37,520 --> 01:16:39,680
Ano'ng kalokohan 'tong ginagawa mo?

969
01:16:40,800 --> 01:16:41,920
Ewan ko.

970
01:16:42,920 --> 01:16:45,360
Ngayon lang ako nagselos nang ganito.

971
01:16:47,080 --> 01:16:48,320
Nababaliw na ako sa 'yo.

972
01:16:49,680 --> 01:16:51,600
Ito na ang kaya mong ibigay sa akin?

973
01:16:52,240 --> 01:16:53,960
Hindi na 'to pwedeng maulit.

974
01:16:54,040 --> 01:16:57,560
-Hinding-hindi ko na uulitin.
-Hindi, walang pwedeng mangyari sa atin.

975
01:16:58,840 --> 01:17:00,000
Kahit kailan.

976
01:17:01,080 --> 01:17:04,280
Ano? Bakit? Ano'ng problema?

977
01:17:04,360 --> 01:17:07,440
-Sinasaktan mo 'ko.
-'Wag mo 'kong paglaruan.

978
01:17:07,520 --> 01:17:09,720
-Ano'ng problema mo?
-'Di mo ba nakikita?

979
01:17:10,440 --> 01:17:12,560
-Natatakot ako.
-Natatakot saan?

980
01:17:12,640 --> 01:17:15,120
Bukod sa dilim, na parang bata.

981
01:17:17,200 --> 01:17:18,080
Sa 'yo.

982
01:17:20,920 --> 01:17:23,680
Ayoko na uli
ng bayolenteng tao sa buhay ko.

983
01:17:32,520 --> 01:17:33,960
May problema ba, Noah?

984
01:17:34,880 --> 01:17:36,240
Ihatid na kita pauwi?

985
01:17:39,040 --> 01:17:42,000
Mario! Ihahatid tayo Jenna.

986
01:17:42,080 --> 01:17:43,520
Daanan n'yo na lang ako.

987
01:19:10,880 --> 01:19:12,440
Tinuro ko sa kanya ang basics.

988
01:19:12,520 --> 01:19:15,040
'Yong preno, silinyador, kambyo.

989
01:19:44,240 --> 01:19:47,840
NAPAKALAPIT KO NA. RAMDAM MO
BA ANG TINDI NG PRESENSYA KO?

990
01:19:53,560 --> 01:19:55,760
May sasabihin ako sa 'yo tungkol kay Noah.

991
01:19:55,840 --> 01:19:58,040
Alam mo bang
sinubukan siyang patayin ng tatay niya?

992
01:19:58,680 --> 01:20:00,240
-Ano?
-Ng kutsilyo.

993
01:20:00,320 --> 01:20:02,640
Si Rafaella lang ang sinasaktan niya noon.

994
01:20:02,720 --> 01:20:05,000
-Sinaktan niya si Rafaella?
-Oo, anak.

995
01:20:05,760 --> 01:20:07,560
May mga ganoong tao.

996
01:20:07,640 --> 01:20:10,360
Dahas ang pantanggal-init nila.

997
01:20:12,440 --> 01:20:14,120
Bakit mo sinasabi sa akin 'to?

998
01:20:14,200 --> 01:20:17,840
Natatakot si Rafaella
na bumalik siya at saktan ulit si Noah.

999
01:20:17,920 --> 01:20:20,120
-Babalik mula sa hukay?
-Hukay?

1000
01:20:20,200 --> 01:20:21,760
Nakulong siya.

1001
01:20:21,840 --> 01:20:24,080
-'Di pa pala siya patay?
-Hindi. Sana nga, e.

1002
01:20:24,160 --> 01:20:27,640
Pinaikli ang sentensya niya.
Pinalaya dalawang linggo nang nakakaraan.

1003
01:20:27,720 --> 01:20:30,600
Pinasasamahan namin kay Esteban si Noah.

1004
01:20:30,680 --> 01:20:33,080
Pero kilala mo naman siya.
Kung may driver si Noah...

1005
01:20:33,880 --> 01:20:35,960
Kaya inisip naming ikaw na lang.

1006
01:20:36,680 --> 01:20:38,760
Bakit tingin mo gusto niya siyang saktan?

1007
01:20:38,840 --> 01:20:41,680
Dahil testimonya ni Noah
ang nakapagdiin sa kanya.

1008
01:20:41,760 --> 01:20:44,200
Nandito lahat 'yon, tingnan mo.

1009
01:20:44,280 --> 01:20:46,440
Mapanganib 'yong taong 'yon, Nick.

1010
01:20:48,040 --> 01:20:50,280
-Alam ba ni Noah na nakalabas na siya?
-Hindi.

1011
01:20:50,360 --> 01:20:52,680
-Ayaw ni Rafaella na mag-alala siya.
-Bakit?

1012
01:20:53,440 --> 01:20:55,480
Matindi ang takot niya sa tatay niya.

1013
01:21:19,240 --> 01:21:20,160
Inom.

1014
01:21:24,840 --> 01:21:26,240
Okay, handa na?

1015
01:21:39,080 --> 01:21:41,840
Puro satsat lang naman 'yong taong 'yon.

1016
01:21:41,920 --> 01:21:45,000
Nasaan na 'yong
mga prinsipeng matatamis ang dila?

1017
01:21:45,080 --> 01:21:46,440
NICK - HUWAG SAGUTIN

1018
01:21:47,120 --> 01:21:49,280
-Wala nang mga ganoon.
-Oo nga.

1019
01:21:50,200 --> 01:21:51,480
Gusto kita.

1020
01:21:53,480 --> 01:21:55,920
Kita mo? Ba't 'di nila masabi
'yong "mahal kita"?

1021
01:21:56,000 --> 01:21:58,480
Sasabihin nilang "mahal kita"
bago ka sipingan,

1022
01:21:58,560 --> 01:22:01,520
-pero "akin ka" ang ibig nilang sabihin.
-Mismo!

1023
01:22:01,600 --> 01:22:04,520
Siyempre, tapos makakaraos sila
at mananahimik na. Mali!

1024
01:22:04,600 --> 01:22:06,120
Dapat sabihin mo 'yon pagkatapos!

1025
01:22:06,200 --> 01:22:09,040
Totoo 'yon 'pag ganoon,
hindi 'yong sa umpisa.

1026
01:22:09,120 --> 01:22:10,880
Ang lalim naman.

1027
01:22:11,680 --> 01:22:12,760
Salamat.

1028
01:22:14,720 --> 01:22:16,240
Wala kahit isa?

1029
01:22:20,160 --> 01:22:22,480
P're, painitin mo 'tong party.
Nakakalungkot na.

1030
01:22:22,560 --> 01:22:25,600
Ako'ng bahala diyan. Ano ba?
Para tayong nasa lamay, e.

1031
01:22:25,680 --> 01:22:27,720
Magpakasaya tayong parang walang bukas!

1032
01:22:32,680 --> 01:22:35,240
-P're, kumusta?
-Lion, kasama mo ba si Noah?

1033
01:22:35,320 --> 01:22:39,440
Ano? Teka. Hoy!
Hinaan n'yo nga nang konti! Hindi...

1034
01:22:39,520 --> 01:22:40,560
Lion!

1035
01:22:42,120 --> 01:22:42,960
Hindi…

1036
01:22:43,040 --> 01:22:44,240
Bwisit!

1037
01:22:47,360 --> 01:22:51,400
Magyayabang ka ng maangas na kotse,
pero sa loob naman ang party.

1038
01:22:51,480 --> 01:22:53,120
Nakakatawa.

1039
01:22:53,200 --> 01:22:56,200
Dahil wala dito si Nick, 'di na masaya.

1040
01:22:58,720 --> 01:23:00,400
Pwede na ba tayong umalis?

1041
01:23:05,440 --> 01:23:07,160
Ang ganda namang bulaklak!

1042
01:23:09,760 --> 01:23:11,960
Kita mo? 'Di ka nga pwedeng magmaneho.

1043
01:23:14,200 --> 01:23:15,240
NICK - TINATAWAGAN

1044
01:23:24,400 --> 01:23:29,280
Uy, Nick, pwede ka bang pumunta
kina Mikel para kunin 'yong kotse ni Noah?

1045
01:23:29,360 --> 01:23:31,560
Mas mabuting mag-taxi na lang kami.

1046
01:23:31,640 --> 01:23:33,760
Oo, wasak na siya, e.

1047
01:23:34,400 --> 01:23:35,960
'Di pwedeng magmaneho 'yan.

1048
01:23:36,040 --> 01:23:37,080
Sige.

1049
01:23:37,160 --> 01:23:39,160
Bwisit, mapapatay mo 'ko!

1050
01:23:39,240 --> 01:23:42,080
'Wag mo 'kong ginugulat.
Tinakot mo 'ko, e.

1051
01:23:42,160 --> 01:23:43,800
Ikaw rin?

1052
01:23:46,240 --> 01:23:49,800
-Ayos ka lang, Pekas?
-Kayang-kaya kong magmaneho.

1053
01:23:49,880 --> 01:23:52,120
'Di mo naman
kailangan ng lisensya para dito.

1054
01:23:52,200 --> 01:23:55,160
Kasalanan mo 'tong
mga pinaggagagawa niya, e.

1055
01:23:55,240 --> 01:23:56,440
Nasaan 'yong handle?

1056
01:23:57,480 --> 01:23:58,880
Nakalimutan ko 'yong blazer ko.

1057
01:23:59,800 --> 01:24:03,240
-Babalik ako.
-Dalawang linggo na siyang walang kontrol.

1058
01:24:03,320 --> 01:24:05,800
Humingi ka na kaya ng tawad?

1059
01:24:06,840 --> 01:24:09,640
-Mabuti kang kaibigan.
-Sumbungera!

1060
01:24:17,040 --> 01:24:19,240
-Ano ba'ng hinahanap mo?
-'Yong blazer ko.

1061
01:24:19,920 --> 01:24:21,280
Nasa kabinet.

1062
01:24:28,520 --> 01:24:29,680
Anna!

1063
01:24:29,760 --> 01:24:32,240
Anna, 'wag! Buksan mo 'yong pinto, please!

1064
01:24:32,320 --> 01:24:34,280
Hinahanap mo ba 'yong switch ng ilaw?

1065
01:24:34,360 --> 01:24:36,520
Ano ba, 'di 'to nakakatuwa!

1066
01:24:36,600 --> 01:24:38,520
Nasira 'yong pinto.

1067
01:24:39,080 --> 01:24:41,200
Anna! Tulong, please!

1068
01:24:47,120 --> 01:24:49,160
Anna! Anna, 'yong pinto, please!

1069
01:24:55,440 --> 01:24:57,440
Hindi ka makakalabas.

1070
01:24:57,520 --> 01:25:00,240
Ano'ng problema? Nakakita ka ba ng multo?

1071
01:25:01,640 --> 01:25:02,840
Nasaan ang nanay mo?

1072
01:25:04,320 --> 01:25:07,640
Nasaan ang nanay mo?

1073
01:25:08,360 --> 01:25:09,840
Anna, buksan mo! Buksan mo!

1074
01:25:11,320 --> 01:25:13,480
-Ano'ng nangyari?
-Nandoon siya.

1075
01:25:14,360 --> 01:25:17,320
-Walang tao doon.
-Ikaw ang halimaw!

1076
01:25:17,400 --> 01:25:18,520
Sige na. Tara na.

1077
01:25:19,800 --> 01:25:20,960
Biro lang 'yon.

1078
01:25:48,520 --> 01:25:50,800
Ba't mo sinabi sa aking
patay na ang tatay mo?

1079
01:25:52,120 --> 01:25:55,960
Kasi para sa akin patay na siya.
Sana mabulok siya sa kulungan.

1080
01:26:00,200 --> 01:26:01,320
Dito ka lang, please.

1081
01:26:14,840 --> 01:26:17,680
Ba't mo ba ako pinapahirapang ayawan ka?

1082
01:26:21,080 --> 01:26:24,000
Gagawin ko ang lahat para sa 'yo,
Noah, alam mo 'yan.

1083
01:26:25,240 --> 01:26:29,160
Pero wala tayong gagawin
hangga't may takot sa mga mata mo.

1084
01:26:31,560 --> 01:26:35,120
Ang lambing naman. Ang cute.

1085
01:26:43,280 --> 01:26:45,320
Uy, 'yong sa tatay mo, gusto ko sana...

1086
01:27:04,880 --> 01:27:08,000
Magandang umaga, Pekas. Ayos ka lang ba?

1087
01:27:09,840 --> 01:27:13,520
Akala ko nawawala ka sa sarili
'pag kasama mo 'ko?

1088
01:27:17,000 --> 01:27:19,320
Aalis na 'ko bago sila magising.

1089
01:27:20,160 --> 01:27:21,440
Sige.

1090
01:27:25,480 --> 01:27:26,960
Noah, nakita mo ba si...

1091
01:27:28,880 --> 01:27:29,720
Dad...

1092
01:27:30,520 --> 01:27:32,640
Kasi, ganito... 'Di kasi siya...

1093
01:27:32,720 --> 01:27:34,640
Si Maggie. Nasa ospital siya.

1094
01:27:35,400 --> 01:27:37,880
Si Maggie? Ano'ng nangyari?

1095
01:27:38,520 --> 01:27:39,840
Puntahan mo na.

1096
01:27:52,880 --> 01:27:54,120
Maggie!

1097
01:27:55,000 --> 01:27:56,040
Nick!

1098
01:27:56,120 --> 01:27:59,200
-Kumusta ka, mahal?
-Mas mabuti na.

1099
01:27:59,280 --> 01:28:03,160
-Tinakot mo kami doon.
-Gusto kong takutin 'yong nurse.

1100
01:28:03,240 --> 01:28:08,000
Nagtago ako sa kurtina
at pinatay 'yong alarm ng cellphone.

1101
01:28:08,080 --> 01:28:09,920
Grabe 'yong alarm na 'yon, 'di ba?

1102
01:28:12,120 --> 01:28:13,960
'Wag mo nang uulitin 'yon, pwede?

1103
01:28:14,680 --> 01:28:17,680
Okay. Nasaan si Mommy?

1104
01:28:18,880 --> 01:28:20,840
Darating rin siya, 'wag kang mag-alala.

1105
01:28:20,920 --> 01:28:23,360
Si Noah ba 'yan?
Parang 'di naman siya masama.

1106
01:28:24,840 --> 01:28:28,560
Hindi nga.
Nakakatuwa siya 'pag nakilala mo siya.

1107
01:28:32,640 --> 01:28:34,120
Magandang umaga.

1108
01:28:34,800 --> 01:28:35,880
Hello.

1109
01:28:37,040 --> 01:28:39,680
Siya ang pinakamabait na kuya, 'di ba?

1110
01:28:41,360 --> 01:28:42,360
Oo nga.

1111
01:28:43,320 --> 01:28:45,160
'Pag nakilala mo na siya.

1112
01:28:45,240 --> 01:28:47,240
Pero ikaw lang ang paborito niya.

1113
01:28:47,320 --> 01:28:50,400
Grabe ang nangyaring shock,
pero ligtas na siya sa panganib.

1114
01:28:51,600 --> 01:28:53,920
Salamat sa Diyos. Salamat, doktor.

1115
01:28:54,000 --> 01:28:55,880
Buti na lang nasa bahay 'yong nurse.

1116
01:28:56,920 --> 01:29:00,560
'Di niya kailangan ng nurse.
Nanay ang kailangan niya.

1117
01:29:02,520 --> 01:29:05,160
Sa ngayon, kailangan niyang magpahinga.

1118
01:29:20,440 --> 01:29:22,120
Malapit na tayo sa bahay.

1119
01:29:37,400 --> 01:29:38,680
Ano'ng ginagawa mo?

1120
01:29:38,760 --> 01:29:40,720
Palalabasin mo na naman ba 'ko?

1121
01:29:48,720 --> 01:29:50,360
Kasalanan ko ang lahat ng 'to.

1122
01:29:53,480 --> 01:29:57,280
Imbis na iniwan kita noong araw na 'yon,
dapat hinalikan na kita.

1123
01:30:03,160 --> 01:30:05,440
Kung nalaman ko nang mas maaga
'yong sa tatay mo...

1124
01:30:06,200 --> 01:30:09,160
Ang sakit na makitang
natatakot ka sa akin. Napakasakit.

1125
01:30:11,120 --> 01:30:14,600
Pero alam mong hindi kita
sasaktan kahit kailan. Alam mo 'yun.

1126
01:30:15,360 --> 01:30:18,560
Alam na nila 'yung tungkol sa atin.
'Di na tayo makakahingi ng tawad.

1127
01:30:18,640 --> 01:30:22,560
Kung kasalanan ang mahalin ang isa't isa,
e 'di sige, makasalanan tayo.

1128
01:30:22,640 --> 01:30:26,800
Ang mga pinakamakasalanan sa mundo.
Pero dapat maintindihan ng mama mo.

1129
01:30:26,880 --> 01:30:29,600
Hindi. Ayoko siyang saktan.

1130
01:30:29,680 --> 01:30:32,200
Napakaganda ng nakita niya sa dad mo.

1131
01:30:32,280 --> 01:30:35,040
Karapat-dapat siya sa ganoon.
'Wag nating ipagkait 'yon.

1132
01:30:35,120 --> 01:30:39,200
Huwag. Hindi ko kaya
kung ito na ang mga huling halik natin.

1133
01:30:41,360 --> 01:30:43,520
'Di na mawawala ang mga halik na 'to.

1134
01:30:51,200 --> 01:30:53,400
Kung ito na ang huli,

1135
01:30:54,080 --> 01:30:56,200
bakit 'di pa natin gawing una natin?

1136
01:32:37,920 --> 01:32:39,320
Sandali.

1137
01:32:39,440 --> 01:32:40,720
Sigurado ka na ba?

1138
01:32:42,320 --> 01:32:43,640
-Sigurado ako.
-Talaga?

1139
01:32:46,240 --> 01:32:48,720
Ipangako mo lang
na 'di natin 'to kakalimutan.

1140
01:32:50,680 --> 01:32:52,160
Ba't mo naman pinagdududahan 'yon?

1141
01:34:19,960 --> 01:34:21,800
'Wag!

1142
01:34:24,600 --> 01:34:29,240
-Wala pala siyang ngipin?
-Walong taon lang kami noon.

1143
01:34:29,320 --> 01:34:30,960
E 'yong una mong halik?

1144
01:34:31,720 --> 01:34:34,120
Mas matanda ako. Siyam na taon ako.

1145
01:34:35,360 --> 01:34:37,960
Naglalaro kami ni Jenna. Chain game 'yon.

1146
01:34:38,040 --> 01:34:41,720
May hinalikan akong hahalik din sa kanya
tapos hahalikan niya 'ko.

1147
01:34:41,800 --> 01:34:43,240
Sino 'yon?

1148
01:34:44,800 --> 01:34:46,640
-'Yong hamster niya.
-Hindi...

1149
01:34:46,720 --> 01:34:47,800
-Oo…
-Kadiri.

1150
01:34:47,880 --> 01:34:48,720
Oo nga.

1151
01:34:55,480 --> 01:34:56,560
Ang saya nito.

1152
01:34:57,640 --> 01:34:59,040
Nakakatuwa.

1153
01:35:06,120 --> 01:35:08,480
Kalahating oras na lang,
sisikat na ang araw.

1154
01:35:09,920 --> 01:35:12,880
Magtanan tayo. Magkasama tayong tumakas.

1155
01:35:14,000 --> 01:35:15,200
'Di umuubra 'yon kahit kailan.

1156
01:35:15,280 --> 01:35:17,800
Tingnan mo 'yong nangyari
sa mga Montague at Capulet.

1157
01:35:17,880 --> 01:35:20,960
-Nagawa naman ni Casanova.
-'Di siya tumakas dahil sa pag-ibig.

1158
01:35:21,040 --> 01:35:22,400
Tumakas siya sa kulungan.

1159
01:35:22,480 --> 01:35:24,440
E 'yong katapusan ng Blood Wedding?

1160
01:35:32,080 --> 01:35:34,680
-Ano'ng ginagawa mo?
-Sinusulit 'yong panahon natin.

1161
01:35:36,600 --> 01:35:38,720
Nakakainis ka. Grabe ka.

1162
01:35:38,800 --> 01:35:42,160
-Bakit?
-Kasi wala na akong condom.

1163
01:35:57,000 --> 01:35:58,840
10.50 euros.

1164
01:36:01,200 --> 01:36:03,600
Kaka-text ko lang sa 'yo. Ang bilis mo.

1165
01:36:03,680 --> 01:36:06,760
-Mas mabilis ako, 'di ba?
-Nick!

1166
01:36:09,800 --> 01:36:10,800
Nick!

1167
01:36:12,440 --> 01:36:15,640
NOAH: NAG-IINIT PA RIN AKO

1168
01:36:21,960 --> 01:36:24,480
-Denied 'yong transaction.
-Ano?

1169
01:36:25,240 --> 01:36:26,400
Subukan mo 'to.

1170
01:36:27,240 --> 01:36:29,320
Pakibilisan, hinihintay niya 'ko.

1171
01:36:30,800 --> 01:36:31,920
Nick!

1172
01:36:33,480 --> 01:36:34,360
Tarantado!

1173
01:36:35,200 --> 01:36:38,000
Ipaparanas ko sa 'yong
sumakay sa kotse ko.

1174
01:36:40,520 --> 01:36:42,080
-Salamat.
-Wala 'yon.

1175
01:36:51,160 --> 01:36:52,200
Noah!

1176
01:36:54,240 --> 01:36:55,400
Noah!

1177
01:36:57,200 --> 01:36:58,320
Bwisit!

1178
01:37:05,440 --> 01:37:07,440
PAMBANSANG PULISYA

1179
01:37:13,200 --> 01:37:15,400
Imposible. 'Di sila makilala.

1180
01:37:15,480 --> 01:37:16,680
Si Ronnie 'yan.

1181
01:37:16,760 --> 01:37:19,440
Kilala ko kahit anino ng gagong 'yon.

1182
01:37:19,520 --> 01:37:20,640
Sigurado ka?

1183
01:37:21,440 --> 01:37:23,960
Mabuti. Kukuha tayo ng warrant.

1184
01:37:24,040 --> 01:37:25,720
-Salamat.
-Salamat, Detective.

1185
01:37:25,800 --> 01:37:26,720
Walang anuman.

1186
01:37:32,880 --> 01:37:36,960
-Pasensya na. Dapat sinabi ko...
-Iwan mo muna 'ko, pakiusap. Alis na.

1187
01:37:39,200 --> 01:37:40,440
Nicholas.

1188
01:37:42,040 --> 01:37:45,120
'Pag nakaligtas dito si Noah,
'wag mo na siyang lalapitan uli.

1189
01:37:45,920 --> 01:37:47,720
'Yong mga away, 'yong karera…

1190
01:37:47,800 --> 01:37:50,840
Sana naisip ko na 'yon
noong wala ka sa gala.

1191
01:37:50,920 --> 01:37:52,720
Nangako ka sa aking tapos na 'yon.

1192
01:37:53,760 --> 01:37:56,920
Talaga bang anak kita? 'Di na kita kilala.

1193
01:38:06,880 --> 01:38:09,040
Mahahanap nila siya.

1194
01:38:19,920 --> 01:38:21,040
Lintik.

1195
01:38:29,120 --> 01:38:32,040
Hayop ka, Ronnie!
Ang bastos mong hayop ka!

1196
01:38:32,120 --> 01:38:34,880
Pauunahin kita ng limang segundo
para tumakbo!

1197
01:38:34,960 --> 01:38:38,240
Ginagawa mo 'to
dahil natalo kita sa karera. Baliw ka!

1198
01:38:40,480 --> 01:38:42,040
Tinalo mo siya sa karera?

1199
01:38:44,360 --> 01:38:46,440
-Dad?
-Damuhong Ronnie 'yan.

1200
01:38:47,120 --> 01:38:48,480
'Di niya sinabi sa akin.

1201
01:38:50,280 --> 01:38:51,200
Magaling.

1202
01:38:52,080 --> 01:38:53,280
'Yan ang anak ko.

1203
01:38:56,440 --> 01:38:57,480
Paano nangyari?

1204
01:39:00,240 --> 01:39:01,960
Bweno, 'di na importante 'yon.

1205
01:39:02,040 --> 01:39:04,920
Natutuwa akong
may naituro akong maganda sa 'yo.

1206
01:39:06,360 --> 01:39:08,560
'Di naman pala 'ko ganoon kasamang ama.

1207
01:39:15,320 --> 01:39:17,240
Nagustuhan mo ba
'yong mga sulat ko sa 'yo?

1208
01:39:19,360 --> 01:39:21,280
Ngayon lang ako sumulat sa 'yo.

1209
01:39:21,920 --> 01:39:24,400
Ewan, para kasing atraso ko sa 'yo 'yon.

1210
01:39:28,280 --> 01:39:31,560
May nahanap kaming mga sulat
sa kwarto niya. 'Di kilala ang pinagmulan.

1211
01:39:38,840 --> 01:39:40,720
-'Di kilalang numero.
-Sagutin mo.

1212
01:39:43,720 --> 01:39:44,840
Hello?

1213
01:39:45,760 --> 01:39:47,280
-Ma!
-Noah!

1214
01:39:47,360 --> 01:39:48,640
Ma!

1215
01:39:49,160 --> 01:39:51,320
Nakakadismaya ka, Rafaella.

1216
01:39:55,640 --> 01:39:58,520
Jonás, 'wag mong sasaktan si Noah.

1217
01:39:58,600 --> 01:40:03,600
Sa tinagal-tagal,
'di mo man lang ako nadalaw.

1218
01:40:04,920 --> 01:40:05,760
Ni minsan hindi.

1219
01:40:06,800 --> 01:40:08,120
Hay, Rafaella…

1220
01:40:08,200 --> 01:40:11,480
Sa kulungan, lahat nangangarap
na makapangasawa ng mayaman, gaya mo.

1221
01:40:11,560 --> 01:40:13,240
'Wag kang ganyan sa asawa ko!

1222
01:40:14,400 --> 01:40:15,520
"Asawa ko," sabi niya.

1223
01:40:17,720 --> 01:40:19,800
-Ano ba'ng gusto mo?
-Ewan ko.

1224
01:40:19,880 --> 01:40:23,600
Pinapanood ko kayong
magpakasasa sa pera at naisip ko,

1225
01:40:24,280 --> 01:40:27,040
"Bwisit, parte rin ako ng pamilya."

1226
01:40:27,120 --> 01:40:29,480
-Magkano ba?
-Isang milyon.

1227
01:40:31,160 --> 01:40:33,800
-Ano'ng account number?
-Sa Bizum. Okey ba 'yon?

1228
01:40:33,880 --> 01:40:37,360
Cash, hindi sunud-sunod na bills,
ilagay sa itim at waterproof na bag.

1229
01:40:37,440 --> 01:40:40,600
Sa estatwa sa parke, 4:00 p.m.

1230
01:40:41,760 --> 01:40:45,520
Kayong dalawa, at siyempre, walang pulis.

1231
01:40:46,960 --> 01:40:48,040
Noah! Ayos ka lang ba?

1232
01:40:48,120 --> 01:40:49,400
Nick!

1233
01:40:53,160 --> 01:40:54,920
Hay, pag-ibig ng magkapatid…

1234
01:41:01,760 --> 01:41:02,920
May nalaman kami.

1235
01:41:03,000 --> 01:41:05,760
Nagkasama sa kulungan
sina Ronnie at ang dati mong asawa.

1236
01:41:05,840 --> 01:41:07,440
Magkaselda sila.

1237
01:41:12,480 --> 01:41:15,480
'Pag 'di ako tumawag
sa loob ng dalawang oras, may problema.

1238
01:41:15,560 --> 01:41:18,040
Sigurado ka ba dito? Anak mo siya.

1239
01:41:18,640 --> 01:41:20,360
Tinalo ka niya sa karera?

1240
01:41:20,440 --> 01:41:22,720
-Oo, kasi, nandaya siya.
-Tama...

1241
01:41:24,520 --> 01:41:26,520
Gusto mo ba siyang bawian?

1242
01:41:26,600 --> 01:41:30,400
-Wala 'yan sa isip ko ngayon.
-Wala sa isip mo, sige ba.

1243
01:41:54,280 --> 01:41:55,960
Ba't ang tagal niya?

1244
01:42:00,320 --> 01:42:01,400
Pambihira!

1245
01:42:04,680 --> 01:42:07,000
Tingin mo ba
parang mga ilegal na karera mo lang 'to?

1246
01:42:07,080 --> 01:42:09,440
'Di ako basta tutunganga lang
at walang gagawin.

1247
01:42:30,480 --> 01:42:33,760
'Wag kang mag-alala, mahal.
Magiging ayos din ang lahat.

1248
01:42:38,720 --> 01:42:39,920
Hindi siya magpapakita.

1249
01:42:40,560 --> 01:42:41,720
Paano mo nasabi?

1250
01:42:41,800 --> 01:42:46,440
Wala siyang pakialam sa pera.
Gusto lang niyang magdusa kami ni Noah.

1251
01:42:48,560 --> 01:42:49,880
'Wag kang mag-alala.

1252
01:42:55,240 --> 01:42:56,680
'Di ko gusto 'to.

1253
01:42:59,680 --> 01:43:02,160
Totoo bang pinatalo mo
'yong kotse mo sa pustahan?

1254
01:43:03,520 --> 01:43:05,880
Hindi ko naman pinatalo 'yon.

1255
01:43:05,960 --> 01:43:09,520
Nandaya si Ronnie. Nabubwisit pa rin akong
pinagyayabang niya 'yon.

1256
01:43:09,600 --> 01:43:12,440
Lalo na't binabayaran ko pa rin
'yong insurance noon.

1257
01:43:13,000 --> 01:43:13,840
'Yon nga!

1258
01:43:14,800 --> 01:43:17,280
'Yong insurance!
'Yong tracker ng insurance!

1259
01:43:19,840 --> 01:43:21,200
Tinatawagan lahat ng units!

1260
01:43:24,080 --> 01:43:25,480
Natunton na sila.

1261
01:43:44,200 --> 01:43:45,040
Ito na 'yon.

1262
01:43:45,120 --> 01:43:47,520
GARAHE NI LÓPEZ

1263
01:43:47,600 --> 01:43:48,800
Sige.

1264
01:43:58,080 --> 01:43:59,440
Noah.

1265
01:44:00,600 --> 01:44:03,240
Paalala, nakasakay siya
sa isang pulang sports car.

1266
01:44:09,400 --> 01:44:10,600
Unit two!

1267
01:44:27,440 --> 01:44:28,560
Okay. 'Yong rotonda.

1268
01:44:39,480 --> 01:44:40,680
'Wag! Tigil!

1269
01:44:40,760 --> 01:44:41,920
Bitiwan mo 'ko.

1270
01:44:46,000 --> 01:44:47,680
-Ayos ka lang?
-Ikaw?

1271
01:44:48,920 --> 01:44:51,320
Bakit ba?
Kunin mo 'yong pera at umalis ka na.

1272
01:44:51,400 --> 01:44:56,480
Dahan-dahan sa clutch.
'Wag mong bitawan hanggang sa pumalag.

1273
01:45:22,960 --> 01:45:24,200
Sige, bilis pa!

1274
01:45:33,200 --> 01:45:34,040
Ganyan nga, magaling.

1275
01:45:40,800 --> 01:45:41,840
Mahusay.

1276
01:45:43,040 --> 01:45:44,320
Ba't mo ginagawa 'to?

1277
01:45:44,880 --> 01:45:48,080
Ba't 'di ka ganyan
noong magkasama pa tayong magmaneho?

1278
01:45:48,160 --> 01:45:49,680
Parang ngayon, 'di ba?

1279
01:45:49,760 --> 01:45:52,400
-Magkakampi tayo noon, masaya 'ko.
-Naku, ako rin.

1280
01:45:52,480 --> 01:45:54,120
Ang saya ng taong 'yon, naalala mo?

1281
01:45:54,200 --> 01:45:57,720
Nangunguna tayo… Dalawang karera
na lang at world champion na ako.

1282
01:45:57,800 --> 01:46:00,880
Dalawang madadaling karera,
pero sinira n'yong dalawa 'yon.

1283
01:46:02,800 --> 01:46:04,080
World champion, Noah.

1284
01:46:05,200 --> 01:46:08,560
Pero hindi, ano ba naman
'yang championship, career ko, at lahat.

1285
01:46:09,960 --> 01:46:14,840
Alam mo ba 'yong pakiramdam
na sa napakaraming taon, taon,

1286
01:46:14,920 --> 01:46:17,600
'di man lang ako makahawak ng manibela?

1287
01:46:18,440 --> 01:46:21,920
Walang kotse, ang pinakamahalaga sa akin!

1288
01:46:22,000 --> 01:46:24,320
Para 'kong namatay, Noah!

1289
01:46:24,400 --> 01:46:26,960
Dapat mamatay rin kayo, gaya ko!

1290
01:46:27,040 --> 01:46:29,600
Sana 'di ka na pumunta.
Sinira mo na ang buhay namin noon.

1291
01:46:29,680 --> 01:46:33,440
Parang hindi naman.
Masaya ka, maganda ang buhay mo.

1292
01:46:34,640 --> 01:46:35,480
Dapa!

1293
01:46:39,600 --> 01:46:40,440
'Wag!

1294
01:46:45,400 --> 01:46:46,360
Bwisit.

1295
01:47:25,600 --> 01:47:26,800
Tapos na ang karera.

1296
01:47:52,800 --> 01:47:53,880
Ano'ng ginagawa mo?

1297
01:47:57,600 --> 01:47:59,040
Gusto mo bang mamatay tayo?

1298
01:47:59,120 --> 01:48:01,600
Problema pa ba 'yon? Patay naman na tayo.

1299
01:48:50,520 --> 01:48:51,360
Noah.

1300
01:48:51,680 --> 01:48:52,680
Salamat.

1301
01:49:04,720 --> 01:49:06,000
Ma!

1302
01:49:06,080 --> 01:49:07,040
Noah!

1303
01:49:09,200 --> 01:49:10,080
Anak!

1304
01:49:11,560 --> 01:49:12,680
Ayos ka lang ba?

1305
01:49:12,760 --> 01:49:14,320
May ginawa ba siya sa 'yo?

1306
01:49:20,960 --> 01:49:22,000
Salamat.

1307
01:50:04,680 --> 01:50:05,840
Ma'am.

1308
01:50:05,920 --> 01:50:07,080
Pasok, Petra.

1309
01:50:28,120 --> 01:50:31,360
Salamat at dumating ka. Ayokong mag-isa.

1310
01:50:32,680 --> 01:50:34,480
Wala nang mananakit ulit sa 'yo.

1311
01:50:35,120 --> 01:50:36,000
Kahit kailan.

1312
01:50:54,080 --> 01:50:55,280
Mahal kita.

1313
01:51:00,320 --> 01:51:01,760
Teka, ano'ng sinabi mo?

1314
01:51:01,840 --> 01:51:03,400
Sabi ko mahal kita.

1315
01:51:04,120 --> 01:51:07,840
-Grabe. Sinabi sa 'yo ni Jenna?
-Ano?

1316
01:51:07,920 --> 01:51:10,760
-Pagsasabi ng "mahal kita" sa puntong 'to.
-Hindi.

1317
01:51:12,600 --> 01:51:14,080
Okay, si Lion 'yong nagsabi.

1318
01:51:16,800 --> 01:51:19,280
-Pero sasabihin ko rin naman sa 'yo.
-Ewan ko lang.

1319
01:51:20,680 --> 01:51:21,840
Hay, maniwala ka.

1320
01:51:23,400 --> 01:51:24,520
Kasi totoo 'yon.

1321
01:51:39,840 --> 01:51:42,920
E, gaano katagal pa tayo magyayakapan?

1322
01:51:47,680 --> 01:51:49,080
Sana, mas matagal pa.

1323
01:51:50,880 --> 01:51:53,200
Kasi dito na magsisimula ang kwento natin.

1324
01:52:15,520 --> 01:52:17,160
Will, kailangan nating kumilos.

1325
01:52:17,240 --> 01:52:19,200
Kailangang mapigilan 'to.
Ngayon din.

1326
01:56:05,600 --> 01:56:07,600
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Dawn Rosello

1327
01:56:07,680 --> 01:56:09,680
Mapanlikhang Superbisor
Maribeth Pierce



