WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:27.648 --> 00:00:29.270
The
interview is being conducted by

4
00:00:29.270 --> 00:00:30.513
Agent Richard Friedman.

5
00:00:30.513 --> 00:00:33.378
The date is May 14th,
the time is 9:28 AM.

6
00:00:39.039 --> 00:00:40.937
Rose, I'm here to help.

7
00:00:43.836 --> 00:00:47.254
Why don't we just
start at the beginning.

8
00:02:51.240 --> 00:02:53.380
Rose, God damn
silent assassin,

9
00:02:53.380 --> 00:02:55.175
you scared me half to death.

10
00:02:55.175 --> 00:02:56.624
Happy birthday, Mom.

11
00:02:58.005 --> 00:02:59.558
Gosh, the big 4-0.

12
00:02:59.558 --> 00:03:00.801
It's the new 30.

13
00:03:02.251 --> 00:03:03.804
- Come here.
- Thank you, honey.

14
00:03:08.602 --> 00:03:10.259
All right, give me
those car keys, old lady.

15
00:03:10.259 --> 00:03:11.984
I'm gonna be late for work.

16
00:03:11.984 --> 00:03:13.917
You all packed and ready?

17
00:03:13.917 --> 00:03:16.092
We've got a good drive
ahead of us tomorrow.

18
00:03:17.197 --> 00:03:18.957
Kill me now!

19
00:03:18.957 --> 00:03:22.650
It's gonna be fun,
I love you, honey.

20
00:03:22.650 --> 00:03:25.205
Love you.

21
00:03:49.953 --> 00:03:53.371
Morning, sweetie,
how was work?

22
00:03:54.993 --> 00:03:56.650
Front desk, yes, sir.

23
00:03:56.650 --> 00:03:58.893
Front desk, no, sir.

24
00:03:58.893 --> 00:04:01.862
Front desk, oh, I'm sorry
to hear about that, sir.

25
00:04:01.862 --> 00:04:04.761
Oh, I'll clean the shit
off the floor, sir.

26
00:04:06.729 --> 00:04:07.833
When I finish writing
my memoir

27
00:04:07.833 --> 00:04:09.179
about eating shit with a smile

28
00:04:09.179 --> 00:04:10.733
you're getting an advanced copy.

29
00:04:14.702 --> 00:04:16.808
We're gonna have fun, let's go.

30
00:04:20.225 --> 00:04:21.675
Shit!

31
00:04:21.675 --> 00:04:23.677
- It's a sign.
- It's not a sign.

32
00:04:26.335 --> 00:04:27.267
Mom!

33
00:04:38.485 --> 00:04:39.831
No.

34
00:04:39.831 --> 00:04:42.212
You keep an open mind,
Rosie, it's all I'm asking.

35
00:04:42.212 --> 00:04:44.387
He's a great guy.
- Again.

36
00:04:50.117 --> 00:04:51.463
We're going on vacation.

37
00:04:54.397 --> 00:04:56.848
Water, sun, here we come.

38
00:04:56.848 --> 00:04:58.332
Oh God!

39
00:04:59.575 --> 00:05:02.371
♪ Tell me something that
I don't know ♪

40
00:05:02.371 --> 00:05:05.546
♪ Give me nothing
but love and hope ♪

41
00:05:05.546 --> 00:05:10.620
♪ I hope I can find
my paradise ♪

42
00:05:11.138 --> 00:05:14.866
♪ Been down under
and all I've seen ♪

43
00:05:14.866 --> 00:05:17.420
If you tease me about my
peach buzz, I swear to God.

44
00:05:18.732 --> 00:05:20.009
How much longer?

45
00:05:20.009 --> 00:05:22.839
We are here, honey, look
at this, it's beautiful.

46
00:05:24.496 --> 00:05:25.428
Beautiful.

47
00:05:30.191 --> 00:05:32.573
So what do you like
so much about this guy,

48
00:05:32.573 --> 00:05:34.748
besides the fact that he's rich?

49
00:05:34.748 --> 00:05:36.646
I don't care that he's rich.

50
00:05:36.646 --> 00:05:40.685
He's not actually, I like
that he's a gentleman.

51
00:05:43.412 --> 00:05:45.621
10-days stuck on a boat
with a gentleman

52
00:05:45.621 --> 00:05:47.105
I've never met before,

53
00:05:47.105 --> 00:05:50.833
and you've known for,
what, a month, six-weeks?

54
00:05:50.833 --> 00:05:53.353
Don't be such a teenager, please.

55
00:05:53.353 --> 00:05:56.425
This is exciting, we are
going on an adventure.

56
00:05:56.425 --> 00:05:57.805
Let's do it.

57
00:05:57.805 --> 00:05:59.359
I literally hate the water,
it's fucking terrifying.

58
00:05:59.359 --> 00:06:00.049
There he is.

59
00:06:02.948 --> 00:06:04.847
I've never seen him
in shorts before.

60
00:06:07.401 --> 00:06:08.713
Come on, let's go.

61
00:06:13.373 --> 00:06:14.788
Whoa!

62
00:06:14.788 --> 00:06:15.961
Let's do it.

63
00:06:15.961 --> 00:06:17.687
Okay, I'll be right there.

64
00:06:19.448 --> 00:06:21.450
Don't you go
backing out on me.

65
00:06:21.450 --> 00:06:24.384
I won't.

66
00:06:31.218 --> 00:06:32.081
Gross.

67
00:06:40.400 --> 00:06:41.953
Come on board, baby.

68
00:06:41.953 --> 00:06:43.541
This is beautiful.

69
00:06:43.541 --> 00:06:46.233
Here, take a seat, I
want you to see something.

70
00:06:46.233 --> 00:06:47.476
Okay.

71
00:06:47.476 --> 00:06:49.512
So this is the course
I've chartered.

72
00:06:49.512 --> 00:06:52.722
These are the wave points,
but that here is Bermuda.

73
00:06:52.722 --> 00:06:54.137
By next Tuesday,

74
00:06:54.137 --> 00:06:56.623
we'll be lounging on the beach
with a belly full of rum.

75
00:06:57.520 --> 00:06:59.142
Hey, come check this out,
I wanna show you down here.

76
00:06:59.142 --> 00:07:01.524
You know, I'm just
gonna wait here for Rose,

77
00:07:01.524 --> 00:07:03.215
so you don't have to
do this twice.

78
00:07:03.215 --> 00:07:05.217
Is she okay?

79
00:07:05.217 --> 00:07:09.601
She's great, she's just
stubborn like her mom.

80
00:07:10.568 --> 00:07:12.432
Scared to death of anything new.

81
00:07:12.432 --> 00:07:13.778
This will be good for her.

82
00:07:55.060 --> 00:07:57.028
I'm okay, thank you.

83
00:07:57.028 --> 00:07:58.443
That's very kind.

84
00:08:10.455 --> 00:08:11.421
Got it!

85
00:08:11.421 --> 00:08:12.526
Hey, you good?

86
00:08:12.526 --> 00:08:14.424
Yeah, I'm good.

87
00:08:14.424 --> 00:08:16.565
Saw that dude checking you out.

88
00:08:16.565 --> 00:08:17.600
What'd he say to you?

89
00:08:17.600 --> 00:08:19.533
He's just making conversation.

90
00:08:19.533 --> 00:08:22.294
He wanted to know where I
was headed looking this good.

91
00:08:23.744 --> 00:08:27.196
We have options, you don't
need to settle, just saying.

92
00:08:28.508 --> 00:08:32.235
Hey guys, Rose, so
nice to finally meet you.

93
00:08:33.133 --> 00:08:34.134
Yeah.

94
00:08:34.134 --> 00:08:35.687
Look at this beautiful boat.

95
00:08:38.310 --> 00:08:39.415
Who's Annalisa?

96
00:08:40.105 --> 00:08:41.555
I don't know.

97
00:08:41.555 --> 00:08:44.351
Bought her second-hand, bad
luck to change the name.

98
00:08:45.870 --> 00:08:46.733
Well, come on.

99
00:08:47.630 --> 00:08:48.804
Let's go, honey.

100
00:08:58.952 --> 00:09:00.298
♪ There I go

101
00:09:00.298 --> 00:09:01.920
♪ Skanking to the sunrise

102
00:09:01.920 --> 00:09:04.613
♪ Leaving all the bad
vibes slipping away ♪

103
00:09:04.613 --> 00:09:05.855
♪ There I go

104
00:09:05.855 --> 00:09:07.374
♪ Take me on the other side

105
00:09:07.374 --> 00:09:10.515
♪ Ready from my sad time

106
00:09:10.515 --> 00:09:14.519
First mate Rose,
calling first mate Rose.

107
00:09:14.519 --> 00:09:15.934
Need some help us here stat.

108
00:09:18.799 --> 00:09:20.076
You're silly.

109
00:09:21.733 --> 00:09:24.771
First mate Rose, can't
sleep all day here.

110
00:09:24.771 --> 00:09:26.393
Your captain could use a hand.

111
00:09:27.359 --> 00:09:28.982
Do you know how to tie
a double slip reef knot?

112
00:09:28.982 --> 00:09:29.983
No.

113
00:09:29.983 --> 00:09:31.225
I'm pretty sure you do,

114
00:09:31.225 --> 00:09:32.502
you know how to tie your shoes,
don't you?

115
00:09:32.502 --> 00:09:33.745
Yeah.

116
00:09:33.745 --> 00:09:36.886
Grab some rope from
underneath the laptop.

117
00:09:36.886 --> 00:09:38.060
It's in the storage.

118
00:09:39.199 --> 00:09:40.856
I'll teach you some more knots.

119
00:09:43.755 --> 00:09:44.791
Rope is called line.

120
00:09:46.413 --> 00:09:47.897
Rope is called line.

121
00:09:47.897 --> 00:09:52.488
Great teacher.

122
00:10:06.019 --> 00:10:09.401
♪ Happy birthday to you

123
00:10:10.851 --> 00:10:14.717
♪ Happy birthday
- Okay, okay.

124
00:10:15.822 --> 00:10:17.099
What's with
the tombstone?

125
00:10:17.099 --> 00:10:19.239
Better to be over
the hill than under it.

126
00:10:19.239 --> 00:10:21.103
Sure, I'm going for it.

127
00:10:21.103 --> 00:10:22.242
Go for it.

128
00:10:23.553 --> 00:10:24.900
Ah, sweetie.

129
00:10:24.900 --> 00:10:26.936
- Happy birthday, Mom.
- I love you.

130
00:10:26.936 --> 00:10:27.765
I love you.

131
00:10:27.765 --> 00:10:28.766
What about me?

132
00:10:30.802 --> 00:10:32.873
Come here you.

133
00:10:39.639 --> 00:10:41.433
Me and Rose have been two
ships passing in the night

134
00:10:41.433 --> 00:10:42.676
for the last month.

135
00:10:42.676 --> 00:10:44.126
I've been working a swing
shift at the restaurant,

136
00:10:44.126 --> 00:10:45.852
and she's been on graveyard
at the hotel.

137
00:10:45.852 --> 00:10:48.924
So only time we're both home
is when one of us is sleeping.

138
00:10:49.821 --> 00:10:51.098
I miss you, honey.

139
00:10:51.098 --> 00:10:52.513
I miss you too.

140
00:10:54.792 --> 00:10:56.483
How do you like working
at the hotel?

141
00:10:57.795 --> 00:10:59.486
I absolutely fucking hate it.

142
00:10:59.486 --> 00:11:01.764
Okay, let's just say
she doesn't have my flare

143
00:11:01.764 --> 00:11:03.317
for customer service [laughs].

144
00:11:05.423 --> 00:11:07.218
Got a good poker face.

145
00:11:07.218 --> 00:11:08.702
That is an
excellent bowline.

146
00:11:08.702 --> 00:11:11.532
Rose is an excellent
student, always has been.

147
00:11:12.430 --> 00:11:13.534
You want another piece?

148
00:11:13.534 --> 00:11:14.432
I would love
another piece.

149
00:11:14.432 --> 00:11:16.123
He always orders two pieces.

150
00:11:16.123 --> 00:11:19.230
Your mom tells me about
college, that's so cool.

151
00:11:19.230 --> 00:11:23.959
Does that mean you'll be
leaving the nest in the fall?

152
00:11:25.201 --> 00:11:26.686
No, I'm going to defer
one year

153
00:11:26.686 --> 00:11:29.102
so I can work and save money.

154
00:11:29.102 --> 00:11:30.690
So one more year in the nest.

155
00:11:30.690 --> 00:11:32.968
Smart and beautiful.

156
00:11:32.968 --> 00:11:34.659
I wonder where she gets it from.

157
00:11:36.005 --> 00:11:39.353
Oh, hey, I have presents.

158
00:11:40.630 --> 00:11:41.493
That's for you.

159
00:11:43.219 --> 00:11:46.602
And this, oh, no,
that's for us for later.

160
00:11:48.708 --> 00:11:49.501
I love gifts.

161
00:11:50.468 --> 00:11:52.642
And just like I said
in the note,

162
00:11:52.642 --> 00:11:54.161
I'm really happy
that you're with us,

163
00:11:54.161 --> 00:11:57.544
and I'm happy that you get to
experience my love of sailing.

164
00:11:58.510 --> 00:11:59.615
Sweetie.

165
00:11:59.615 --> 00:12:01.617
- Who knows.
- Rosie!

166
00:12:01.617 --> 00:12:03.826
Maybe one day you'll love
it just as much as I do.

167
00:12:03.826 --> 00:12:06.208
That is a marlin spike.

168
00:12:06.208 --> 00:12:09.729
It'll untangle any knot if you
ever find yourself in a jam.

169
00:12:12.352 --> 00:12:13.871
Thank you.

170
00:12:13.871 --> 00:12:14.837
I love it.

171
00:12:14.837 --> 00:12:15.735
Great.

172
00:12:19.704 --> 00:12:21.637
- So you're a cop?
- Used to be.

173
00:12:22.431 --> 00:12:23.950
What are you now?

174
00:12:23.950 --> 00:12:25.537
Private security consultant.

175
00:12:28.471 --> 00:12:31.854
It looks like I'm needed
topside, and I could use a hand.

176
00:12:31.854 --> 00:12:33.753
You can't stay down here
all day, kiddo.

177
00:12:33.753 --> 00:12:35.755
Yeah, go help him,
I'll clean up.

178
00:12:38.378 --> 00:12:41.761
You two are cute,
my phone is crappy.

179
00:12:43.935 --> 00:12:44.867
Try this again.

180
00:12:45.937 --> 00:12:48.526
Hey, honey, Derek, just
gimme a little wave.

181
00:12:48.526 --> 00:12:51.460
I love that.

182
00:12:53.634 --> 00:12:54.635
Video mode.

183
00:12:56.085 --> 00:12:57.604
Okay, we need to jibe.

184
00:12:57.604 --> 00:13:00.365
Can you feel which way
the wind is blowing?

185
00:13:00.365 --> 00:13:03.610
- We are waiting on dolphins.
-  That way.

186
00:13:03.610 --> 00:13:07.234
So we need to turn the bow
so the wind shifts sides.

187
00:13:07.234 --> 00:13:08.857
Oh my God, I love it.

188
00:13:11.618 --> 00:13:14.241
- Mom, Mom!
-  Oh shit!

189
00:13:14.241 --> 00:13:15.898
Help! Derek!

190
00:13:15.898 --> 00:13:17.589
Go down to starboard storage,

191
00:13:17.589 --> 00:13:20.454
grab a blanket and the
first aid kit, go down.

192
00:13:20.454 --> 00:13:23.078
Grab on the horseshoe,
baby!

193
00:13:31.293 --> 00:13:32.950
Hang on tight,
I'm pulling you in.

194
00:13:35.642 --> 00:13:37.264
Give me your hand,

195
00:13:37.264 --> 00:13:39.542
there we go.

196
00:13:39.542 --> 00:13:40.889
Are you hurt?

197
00:13:40.889 --> 00:13:44.202
I'm okay.

198
00:13:45.963 --> 00:13:47.827
It's okay, you okay?

199
00:13:47.827 --> 00:13:50.312
Yeah, sweetie, I lost
your phone out there.

200
00:13:50.312 --> 00:13:52.210
Well, I don't care.

201
00:13:52.210 --> 00:13:53.902
- You love that phone?
- No, it's okay.

202
00:13:53.902 --> 00:13:57.043
- I'm gonna get you a new one.
- It's okay, it's okay.

203
00:13:58.872 --> 00:14:00.115
Well, at least now
I know what to do

204
00:14:00.115 --> 00:14:02.151
in case of an emergency.

205
00:14:03.497 --> 00:14:05.051
Wasn't that an emergency?

206
00:14:05.051 --> 00:14:05.983
I'm okay, honey.

207
00:14:07.812 --> 00:14:10.850
Hey, sweetie, I told you this
was gonna be an adventure.

208
00:14:10.850 --> 00:14:12.679
Okay,
no more adventures.

209
00:14:14.715 --> 00:14:15.578
What's that?

210
00:14:22.896 --> 00:14:24.691
-  You need help, honey?

211
00:14:24.691 --> 00:14:27.418
No, you're on vacation,
it's no big deal.

212
00:14:28.798 --> 00:14:30.007
Just taking precautions.

213
00:14:31.111 --> 00:14:33.010
Might get a little rough,

214
00:14:33.010 --> 00:14:35.805
but that's about it.

215
00:14:35.805 --> 00:14:37.877
And it's not gonna come to this
but there's a life raft

216
00:14:37.877 --> 00:14:38.912
in the cockpit,

217
00:14:38.912 --> 00:14:41.156
and there's three
life vests here.

218
00:14:45.505 --> 00:14:48.059
How far away from home
are we, can we just go back?

219
00:14:49.371 --> 00:14:51.373
It's fine, really,
it's fine.

220
00:14:53.823 --> 00:14:55.308
It's okay, Mom.

221
00:14:55.308 --> 00:14:58.000
The wind shifted, they came
out of nowhere, but it's fine.

222
00:14:58.000 --> 00:14:59.415
Everything's gonna be fine.

223
00:15:03.005 --> 00:15:04.282
Okay.

224
00:15:50.742 --> 00:15:53.090
Oh my God,
you are so fucking sexy.

225
00:15:54.954 --> 00:15:55.851
Oh my God.

226
00:16:30.506 --> 00:16:32.646
Hey, honey,
come and join me.

227
00:16:36.512 --> 00:16:37.375
Come sit.

228
00:16:43.588 --> 00:16:45.073
Breakfast of champions.

229
00:16:45.073 --> 00:16:48.145
Yeah, decided I'm gonna
make it a birthday week.

230
00:16:49.249 --> 00:16:50.112
Doing okay?

231
00:16:52.839 --> 00:16:54.979
What happened to the storm?

232
00:16:54.979 --> 00:16:56.463
It passed right on by.

233
00:16:56.463 --> 00:16:58.638
We didn't wanna wake you, you
didn't seem bothered by it,

234
00:16:58.638 --> 00:17:00.053
Miss cool as a cucumber.

235
00:17:02.193 --> 00:17:04.609
Here I thought you were
afraid of the water,

236
00:17:04.609 --> 00:17:06.611
I was absolutely
shitting my pants

237
00:17:06.611 --> 00:17:08.475
imagining all of us in
that little lifeboat

238
00:17:08.475 --> 00:17:10.132
out there in the ocean.

239
00:17:10.132 --> 00:17:11.168
You want a bite?

240
00:17:12.376 --> 00:17:15.206
No, I didn't sleep at all.

241
00:17:18.899 --> 00:17:20.418
You want a cigarette?

242
00:17:20.418 --> 00:17:21.316
No.

243
00:17:22.731 --> 00:17:25.320
Rosie, I know you smoke.

244
00:17:25.320 --> 00:17:28.081
Yeah, I didn't want
to smoke in front of you

245
00:17:28.081 --> 00:17:29.669
so you'd quit.

246
00:17:29.669 --> 00:17:32.948
Let me smoke, life is
not as short as they say,

247
00:17:32.948 --> 00:17:34.708
and I need my cigarette breaks.

248
00:17:38.574 --> 00:17:40.266
Just love it out here,
don't you?

249
00:17:41.370 --> 00:17:42.854
Absolutely fucking not.

250
00:17:45.892 --> 00:17:49.206
Come on, it's gorgeous,
smell that air.

251
00:18:02.391 --> 00:18:04.186
I'm sorry I couldn't
give you more.

252
00:18:06.361 --> 00:18:10.192
I tried my best, but...

253
00:18:14.231 --> 00:18:16.095
Mom, shut up,
you're incredible.

254
00:18:16.095 --> 00:18:17.406
You're the best mom ever.

255
00:18:22.342 --> 00:18:24.448
I don't want you to
end up like me.

256
00:18:29.038 --> 00:18:30.316
Hello.

257
00:18:31.075 --> 00:18:32.214
I love you, baby.

258
00:18:32.214 --> 00:18:33.905
Smells like bacon.

259
00:18:33.905 --> 00:18:34.803
Ha-ha!

260
00:18:36.460 --> 00:18:37.495
Where's the bacon?

261
00:18:38.358 --> 00:18:40.567
Oh, every time Derek
would come in the diner

262
00:18:40.567 --> 00:18:42.811
in his uniform, I say,
"Smells like bacon."

263
00:18:44.088 --> 00:18:45.503
I think that's what
won him over.

264
00:18:45.503 --> 00:18:47.091
That's exactly what
won me over,

265
00:18:47.091 --> 00:18:48.644
that and your great ass.

266
00:18:49.369 --> 00:18:50.577
Get outta here.

267
00:18:51.682 --> 00:18:53.787
Derek, why do you have
an assault rifle?

268
00:18:54.616 --> 00:18:55.444
A what?

269
00:18:55.444 --> 00:18:56.342
It's for work.

270
00:18:57.446 --> 00:18:58.930
It's an AR15, isn't it?

271
00:18:59.759 --> 00:19:01.140
It is, it is.

272
00:19:02.762 --> 00:19:04.488
Does it bother you
that I have it?

273
00:19:05.799 --> 00:19:06.662
No,

274
00:19:07.663 --> 00:19:08.768
I wanna shoot it.

275
00:19:11.150 --> 00:19:13.290
Okay, this is
the ready position.

276
00:19:14.739 --> 00:19:17.259
Safety's on, my finger
is not on the trigger,

277
00:19:17.259 --> 00:19:20.055
it's outside the trigger guard
until I'm ready to shoot.

278
00:19:26.130 --> 00:19:29.064
Not on the shoulder, inside a
little more, a little higher.

279
00:19:30.479 --> 00:19:31.377
That's perfect.

280
00:19:32.240 --> 00:19:34.449
Now bring the sights up
to your eyes,

281
00:19:34.449 --> 00:19:37.106
not your eyes down
to the sights.

282
00:19:37.106 --> 00:19:39.005
Your head, neck,
and spine straight.

283
00:19:42.319 --> 00:19:46.185
Look at that, kids these days,
we should be afraid of them.

284
00:19:47.703 --> 00:19:50.292
Your off grip hand moving
as far forward as you can.

285
00:19:50.292 --> 00:19:51.776
Right, you're gonna find
the safety over here,

286
00:19:51.776 --> 00:19:55.332
you can release it just by...

287
00:19:55.332 --> 00:19:56.229
You shot before!

288
00:19:57.126 --> 00:19:59.715
No, I watch a lot of
action movies.

289
00:20:00.716 --> 00:20:02.580
Well, it looks like
you're a natural.

290
00:20:04.064 --> 00:20:05.480
See Mom, I'm a natural.

291
00:20:05.480 --> 00:20:06.998
You wanna try, hun?

292
00:20:06.998 --> 00:20:07.896
Certainly not.

293
00:20:08.862 --> 00:20:11.002
I'd prefer if you put
that thing away.

294
00:20:11.900 --> 00:20:15.421
It's just not how I wanna
spend my vacation, sweetie.

295
00:20:15.421 --> 00:20:17.940
You know her daddy
was a soldier, right?

296
00:20:17.940 --> 00:20:20.011
It is bad enough
that she likes to fight,

297
00:20:20.011 --> 00:20:21.772
I don't want her
shooting guns too.

298
00:20:23.222 --> 00:20:24.602
You like to fight, you train?

299
00:20:25.569 --> 00:20:26.432
Yeah.

300
00:20:28.088 --> 00:20:29.020
One more, Mom.

301
00:20:30.712 --> 00:20:31.713
Okay, one more.

302
00:20:32.921 --> 00:20:37.581
All right, stay nice and
tight, keep those elbows in.

303
00:20:38.029 --> 00:20:40.031
Better to negotiate
hallways and doors,

304
00:20:40.031 --> 00:20:42.344
or bump a team member
coming around a corner.

305
00:21:41.438 --> 00:21:43.129
Rosie, come here.

306
00:21:45.925 --> 00:21:47.409
Sweetie, come here.

307
00:21:50.619 --> 00:21:52.725
Maritime law, you only
have to be 19 to drink.

308
00:21:52.725 --> 00:21:55.210
Well, she's not much
of a drinker.

309
00:21:55.210 --> 00:21:57.385
Your grandma
will be so disappointed.

310
00:21:57.385 --> 00:21:59.766
We're Scottish, Grandma
was a cleaning lady.

311
00:21:59.766 --> 00:22:02.113
I'm pretty sure she
didn't drink champagne.

312
00:22:02.113 --> 00:22:03.425
You know what?

313
00:22:03.425 --> 00:22:05.082
We should have Derek break
out the whiskey then.

314
00:22:05.082 --> 00:22:07.360
Oh, I got plenty of whiskey.

315
00:22:07.360 --> 00:22:11.122
God, I love it here,
I never wanna go home.

316
00:22:11.122 --> 00:22:12.123
Well, let's not.

317
00:22:12.123 --> 00:22:13.504
Let's keep sailing forever.

318
00:22:16.162 --> 00:22:17.336
Can we go swimming?

319
00:22:17.336 --> 00:22:20.235
No, we have fair winds
and following seas.

320
00:22:20.235 --> 00:22:22.479
Okay,
that sounds kind of poetic.

321
00:22:23.963 --> 00:22:26.345
It is.

322
00:22:37.563 --> 00:22:40.082
Rosie,
come dance with us?

323
00:22:40.082 --> 00:22:41.256
-  Come on, Rose.
- Fuck off.

324
00:22:41.256 --> 00:22:42.740
Don't be a pooper.

325
00:22:42.740 --> 00:22:45.329
Sweetie, I miss you,
join us, you're missing out.

326
00:23:25.645 --> 00:23:26.715
Who are they?

327
00:23:26.715 --> 00:23:27.958
I don't know.

328
00:23:29.166 --> 00:23:31.996
Stand off, stand off.

329
00:23:33.550 --> 00:23:35.344
Go back,
get to the back.

330
00:23:35.344 --> 00:23:37.416
-  Derek!
-  Shit!

331
00:23:37.416 --> 00:23:39.348
Go on, go, go!

332
00:23:39.348 --> 00:23:40.419
Who are you,
what are you doing?

333
00:23:40.419 --> 00:23:41.489
Shut up,
where is it?

334
00:23:41.489 --> 00:23:43.422
What is going on,
Derek,

335
00:23:43.422 --> 00:23:45.354
what are they talking about?
-  Shut up.

336
00:23:45.354 --> 00:23:46.563
I have no
fucking idea.

337
00:23:46.563 --> 00:23:47.909
What do you want?

338
00:23:47.909 --> 00:23:49.048
I don't know
what you're talking about.

339
00:23:51.499 --> 00:23:53.328
-  Larry, shut her up.
-  Yeah, I'm on it.

340
00:23:53.328 --> 00:23:54.433
What are you doing?

341
00:23:54.433 --> 00:23:55.503
Don't you
fucking hurt her.

342
00:23:55.503 --> 00:23:56.676
Sit down, bitch.

343
00:23:56.676 --> 00:23:58.713
I don't understand.

344
00:23:58.713 --> 00:24:00.197
Sit the fuck down.

345
00:24:00.197 --> 00:24:01.474
Derek, do something.

346
00:24:02.406 --> 00:24:03.442
Do something!

347
00:24:04.270 --> 00:24:05.409
Del,
get her in line.

348
00:24:05.409 --> 00:24:06.548
What are you doing?

349
00:24:06.548 --> 00:24:08.239
Get the fuck away from me.

350
00:24:09.102 --> 00:24:10.897
Leave her alone.

351
00:24:10.897 --> 00:24:12.278
Where are you going?

352
00:24:12.278 --> 00:24:14.211
Now, tell me, where is it?

353
00:24:14.211 --> 00:24:15.695
There's nothing here.

354
00:24:15.695 --> 00:24:18.560
Hide, hide.

355
00:24:18.560 --> 00:24:20.010
I love you.

356
00:24:20.010 --> 00:24:21.045
Go.

357
00:24:21.045 --> 00:24:22.461
-  Get her up.
- Go!

358
00:24:24.048 --> 00:24:26.672
No, no, no, get off me!

359
00:24:28.674 --> 00:24:30.296
Captain,
it's all clear.

360
00:24:32.298 --> 00:24:35.094
What's done
is done, where is it?

361
00:24:35.094 --> 00:24:36.613
I don't know
what you're talking about.

362
00:24:36.613 --> 00:24:37.683
Really?

363
00:24:40.237 --> 00:24:41.514
Okay.

364
00:24:41.514 --> 00:24:43.205
No, don't do it.

365
00:24:45.587 --> 00:24:47.347
-  Find it.

366
00:24:50.454 --> 00:24:52.111
I'm
gonna check the front cabin.

367
00:24:52.111 --> 00:24:53.492
I'll look back here.

368
00:24:59.567 --> 00:25:00.464
Found it.

369
00:25:01.327 --> 00:25:02.224
It's all there?

370
00:25:03.502 --> 00:25:05.055
Oh yeah, we're good.

371
00:25:06.677 --> 00:25:10.060
That bitch sure had a set
of pipes on her, didn't she?

372
00:25:10.060 --> 00:25:11.717
You should have kept her
and started a cover band.

373
00:25:17.446 --> 00:25:19.310
Throw one downstairs.

374
00:29:56.242 --> 00:30:00.729
Hello, hello!

375
00:30:00.729 --> 00:30:01.627
Help me!

376
00:30:03.249 --> 00:30:05.010
I am gonna bring you
around back.

377
00:30:42.426 --> 00:30:43.462
Okay.

378
00:30:50.987 --> 00:30:53.541
What do I do?

379
00:30:54.473 --> 00:30:55.992
Radio for help.

380
00:30:55.992 --> 00:30:57.579
I can't, the radio's dead.

381
00:30:59.478 --> 00:31:00.548
Alma!

382
00:31:00.548 --> 00:31:02.205
She's dead,
you fucking let her die.

383
00:31:06.002 --> 00:31:07.141
What do I do?

384
00:31:07.969 --> 00:31:09.074
Start the gas, get the sail.

385
00:31:12.111 --> 00:31:14.873
The electrical system's
fried, the sail's burnt off.

386
00:31:20.119 --> 00:31:20.982
What do I do?

387
00:31:32.062 --> 00:31:32.925
What are these?

388
00:31:35.065 --> 00:31:36.722
Useless.

389
00:31:36.722 --> 00:31:38.448
There's a spare jib
under the AR.

390
00:31:38.448 --> 00:31:39.828
Okay, then what?

391
00:31:39.828 --> 00:31:42.279
Get it up the mast.

392
00:31:43.246 --> 00:31:44.109
How?

393
00:31:45.351 --> 00:31:46.214
Climb,

394
00:31:47.871 --> 00:31:48.734
climb.

395
00:32:18.246 --> 00:32:23.148
Fuck!

396
00:32:28.498 --> 00:32:29.395
Yes!

397
00:33:28.592 --> 00:33:29.869
Rose!

398
00:33:34.253 --> 00:33:35.254
What do you need?

399
00:33:35.254 --> 00:33:37.325
Get the first aid kit.

400
00:33:50.373 --> 00:33:53.583
You gotta clean the wound
and pack it.

401
00:33:58.967 --> 00:34:00.521
Clean it first.

402
00:34:00.521 --> 00:34:02.074
Who were those men?

403
00:34:02.074 --> 00:34:04.870
Just get the
gauze and pack the wound.

404
00:34:04.870 --> 00:34:06.251
Who were those men?

405
00:34:07.631 --> 00:34:08.943
Who were those men?

406
00:34:08.943 --> 00:34:10.048
I don't know.

407
00:34:13.327 --> 00:34:16.364
Gotta get the motors
going, bypass the electron.

408
00:34:18.021 --> 00:34:20.230
The starter,
is it like a car starter?

409
00:34:24.579 --> 00:34:25.442
Is it?

410
00:34:26.754 --> 00:34:27.617
Oh god.

411
00:34:28.687 --> 00:34:31.690
Okay, are you the starter?

412
00:34:45.290 --> 00:34:46.739
Well, fuck!

413
00:34:56.266 --> 00:34:57.129
Fuck!

414
00:37:56.101 --> 00:37:57.309
I hope you tied a
better knot on the sail

415
00:37:57.309 --> 00:37:58.379
than you did on me.

416
00:38:00.036 --> 00:38:01.244
The patch is not
gonna hold in there,

417
00:38:01.244 --> 00:38:02.383
we need to find land.

418
00:38:03.557 --> 00:38:04.799
You know them.

419
00:38:04.799 --> 00:38:06.663
Why did you lie about
not knowing those men?

420
00:38:06.663 --> 00:38:09.942
They're monsters, Rose,
the less you know the better.

421
00:38:11.737 --> 00:38:14.913
I need to get the engine
started, I could use a hand.

422
00:38:14.913 --> 00:38:16.086
Can we just go back?

423
00:38:16.086 --> 00:38:17.743
We haven't been sailing
for that long.

424
00:38:19.089 --> 00:38:19.918
Why not?

425
00:38:20.988 --> 00:38:22.886
Because the current
runs up the east coast,

426
00:38:22.886 --> 00:38:24.681
and we need to stay
with the current.

427
00:38:25.924 --> 00:38:28.375
If you can put the knife
down now, Rosie.

428
00:38:28.375 --> 00:38:30.100
Only my mom can call me Rosie.

429
00:38:31.101 --> 00:38:32.310
Okay.

430
00:38:32.310 --> 00:38:34.795
Can we just shoot a
flare when it gets dark?

431
00:38:34.795 --> 00:38:35.934
You see a ship?

432
00:38:35.934 --> 00:38:37.245
No.

433
00:38:37.245 --> 00:38:39.765
You can only see a flare
for three to five-miles.

434
00:38:40.594 --> 00:38:42.285
Okay, this is us more or less.

435
00:38:43.459 --> 00:38:44.494
This here is Bermuda.

436
00:38:46.082 --> 00:38:48.084
Nothing else around us.

437
00:38:48.084 --> 00:38:51.052
No, we miss it, we're fucked.

438
00:38:51.052 --> 00:38:52.778
We run into weather,
we're fucked.

439
00:38:58.301 --> 00:39:00.268
You're gonna need to crank it
to get the engine going,

440
00:39:00.268 --> 00:39:03.548
but we gotta be synced-up
perfectly or it won't turn over.

441
00:39:04.894 --> 00:39:06.240
- This good?
- Wait, yeah, a little faster.

442
00:39:06.240 --> 00:39:07.897
And I'm gonna flip the
decompression lever.

443
00:39:07.897 --> 00:39:09.623
Go crank, crank it.

444
00:39:09.623 --> 00:39:10.727
Ready, okay.

445
00:39:10.727 --> 00:39:13.730
And...

446
00:39:13.730 --> 00:39:15.353
All right, go, crank it.

447
00:39:15.353 --> 00:39:17.078
Okay.

448
00:39:17.078 --> 00:39:18.356
Ready?

449
00:39:20.772 --> 00:39:21.738
Fuck, yeah!

450
00:40:28.840 --> 00:40:30.082
Shit!

451
00:40:31.118 --> 00:40:32.740
Stay in the cockpit all night.

452
00:40:34.086 --> 00:40:35.329
Keep it northeast.

453
00:40:38.677 --> 00:40:39.540
Wait,

454
00:40:43.717 --> 00:40:45.097
I'm sorry about your mom.

455
00:41:41.222 --> 00:41:42.983
I made that for you.

456
00:41:48.644 --> 00:41:50.991
You think I can
get my knife back?

457
00:41:50.991 --> 00:41:53.338
No.

458
00:41:53.338 --> 00:41:56.134
You know I gave that
necklace to your mom.

459
00:41:56.134 --> 00:41:58.239
It's impossible,
she's had it for years.

460
00:41:58.239 --> 00:42:00.725
I've known her
for years.

461
00:42:00.725 --> 00:42:02.761
She started dating you
like a month ago.

462
00:42:02.761 --> 00:42:04.487
I've been trying to
court your mom

463
00:42:04.487 --> 00:42:06.593
eating that shitty diner food

464
00:42:06.593 --> 00:42:08.526
since you were in middle school.

465
00:42:10.010 --> 00:42:13.013
I almost gave up after the
thousandth time I walked in

466
00:42:13.013 --> 00:42:14.877
and she said,
"Smells like bacon."

467
00:42:16.810 --> 00:42:18.294
She was tough.

468
00:42:18.294 --> 00:42:19.191
As nails.

469
00:42:21.055 --> 00:42:23.092
I wanted her to have
a proper funeral.

470
00:42:25.163 --> 00:42:27.096
Not just gonna
roll her into the ocean.

471
00:42:29.961 --> 00:42:32.688
We made some
good progress last night.

472
00:42:32.688 --> 00:42:33.723
And just keep it up.

473
00:42:41.835 --> 00:42:43.077
What is it?

474
00:42:43.077 --> 00:42:45.597
Wish we had more sail,
that jib isn't enough.

475
00:42:51.810 --> 00:42:53.018
Will you turn
the micrometre drum

476
00:42:53.018 --> 00:42:54.295
a little to the left for me.

477
00:42:54.295 --> 00:42:55.711
It's that little knob there.

478
00:42:56.643 --> 00:42:58.576
Yeah, stop.

479
00:43:02.441 --> 00:43:03.581
Where's Polaris?

480
00:43:06.618 --> 00:43:10.760
That is the Big Dipper,
so that there is Polaris.

481
00:43:13.073 --> 00:43:15.593
After some math that's
gonna tell us where we are.

482
00:43:22.013 --> 00:43:23.877
Fuck!

483
00:43:23.877 --> 00:43:24.809
Fuck!

484
00:43:27.121 --> 00:43:28.226
What's wrong?

485
00:43:28.226 --> 00:43:29.676
We're going the wrong
fucking way.

486
00:43:29.676 --> 00:43:31.022
Why?

487
00:43:31.022 --> 00:43:33.093
We're headed into the
fucking Atlantic, fuck!

488
00:43:33.093 --> 00:43:34.612
Well, if we're going
the wrong way,

489
00:43:34.612 --> 00:43:35.716
we can just change directions.

490
00:43:35.716 --> 00:43:37.166
We can't change directions,

491
00:43:37.166 --> 00:43:39.513
the current is too
fucking strong.

492
00:43:39.513 --> 00:43:43.275
We're fucked, okay,
we missed our chance.

493
00:43:43.275 --> 00:43:44.622
We're fucked!

494
00:43:46.624 --> 00:43:48.764
Ah, Jesus Christ.

495
00:43:52.906 --> 00:43:55.529
Fuck!

496
00:43:55.529 --> 00:43:57.496
Jesus fucking Christ,

497
00:43:58.497 --> 00:44:01.052
can't fucking believe this!

498
00:44:01.052 --> 00:44:01.949
Fuck!

499
00:44:49.928 --> 00:44:50.895
Can you just go?

500
00:44:50.895 --> 00:44:51.861
No.

501
00:44:53.000 --> 00:44:55.485
Well, I wanna stay with
my mom.

502
00:44:55.485 --> 00:44:58.350
I need you to row,
I only have one arm.

503
00:44:59.524 --> 00:45:00.387
Come on, Rose.

504
00:45:05.323 --> 00:45:06.600
Come on, you can do this.

505
00:45:10.052 --> 00:45:11.536
Put that oar together, okay.

506
00:45:22.961 --> 00:45:23.824
Fuck!

507
00:45:30.486 --> 00:45:35.663
No!

508
00:45:36.043 --> 00:45:37.010
Help, help!

509
00:45:38.183 --> 00:45:39.184
Help!

510
00:45:39.184 --> 00:45:41.186
Pull the cord.

511
00:45:41.186 --> 00:45:43.879
Pull the cord, inflate the vest.

512
00:46:11.941 --> 00:46:12.804
Come on.

513
00:46:17.222 --> 00:46:18.223
Come on.

514
00:46:20.536 --> 00:46:21.571
Ah, come on!

515
00:46:23.194 --> 00:46:23.815
Come on!

516
00:48:38.777 --> 00:48:39.640
Derek!

517
00:48:45.853 --> 00:48:46.716
Hey,

518
00:48:47.959 --> 00:48:48.926
come drink,

519
00:48:49.892 --> 00:48:51.480
this water's fresh.

520
00:49:05.287 --> 00:49:07.496
We gotta finish this loop.

521
00:49:12.501 --> 00:49:14.054
Okay.

522
00:49:14.054 --> 00:49:17.437
What does your tattoo mean,
a knife through a rose?

523
00:49:17.437 --> 00:49:19.094
It's a tagger.

524
00:49:19.094 --> 00:49:22.373
What's it mean,
it's on your AR too?

525
00:49:23.546 --> 00:49:25.755
Means you're ready to
fight, ready to kill,

526
00:49:25.755 --> 00:49:26.791
whatever, whatever,

527
00:49:28.137 --> 00:49:30.174
even something
as delicate as a rose.

528
00:49:32.486 --> 00:49:33.936
Were you in the military?

529
00:49:36.249 --> 00:49:37.112
No.

530
00:49:40.667 --> 00:49:41.840
What's the plan here?

531
00:49:44.636 --> 00:49:45.499
Derek?

532
00:49:48.019 --> 00:49:50.435
Let's not talk, okay, let's
just conserve our energy.

533
00:50:05.519 --> 00:50:08.902
Sorry.

534
00:50:17.290 --> 00:50:20.189
Hey, be careful,
there's coral here.

535
00:50:21.018 --> 00:50:22.916
It'll tear the bottom
of this thing up.

536
00:50:22.916 --> 00:50:25.229
Here, eat,

537
00:50:26.713 --> 00:50:28.025
we need to get our strength up

538
00:50:28.025 --> 00:50:30.234
if we're gonna make it back
to the boat before dark.

539
00:50:30.234 --> 00:50:31.511
What?

540
00:50:31.511 --> 00:50:33.306
Maybe someone's here,
I'd rather be on land.

541
00:50:33.306 --> 00:50:34.997
There's nothing here.

542
00:50:34.997 --> 00:50:36.585
Our best bet is to keep sailing.

543
00:50:36.585 --> 00:50:39.277
Sail to where, where are we?

544
00:50:39.277 --> 00:50:44.351
I don't know.

545
00:51:23.045 --> 00:51:24.219
Where you going?

546
00:51:24.219 --> 00:51:26.393
We're not gonna make
it back to the boat.

547
00:51:27.360 --> 00:51:29.707
It's getting dark.

548
00:51:29.707 --> 00:51:34.781
We need rest.

549
00:52:43.194 --> 00:52:44.885
You know how to build
a campfire?

550
00:52:46.956 --> 00:52:49.200
Yeah, you keep the sticks
spread apart

551
00:52:49.200 --> 00:52:50.960
so air can get in, right?

552
00:52:52.790 --> 00:52:54.550
You're one hell of
a quick study.

553
00:52:56.828 --> 00:52:58.658
You could probably build
the next one on your own.

554
00:53:00.522 --> 00:53:02.455
You guys didn't
get out much, did you?

555
00:53:03.628 --> 00:53:07.080
No, we've only been
to the coast like once.

556
00:53:07.080 --> 00:53:09.669
I can't believe how
quickly you took to shooting.

557
00:53:10.497 --> 00:53:12.775
I mean, I've never
seen anything like it.

558
00:53:12.775 --> 00:53:15.502
You sure your dad didn't
give you a little lesson?

559
00:53:17.504 --> 00:53:20.266
Well, he died when
I was really young.

560
00:53:20.266 --> 00:53:21.577
I didn't really know him.

561
00:53:22.889 --> 00:53:25.961
He was a decorated soldier
though, I know that.

562
00:53:25.961 --> 00:53:27.549
It must be in the blood then.

563
00:53:30.137 --> 00:53:31.000
Maybe.

564
00:53:34.072 --> 00:53:36.937
But I lied when I said
I never shot before.

565
00:53:38.560 --> 00:53:41.183
I went a bunch of times
with a guy from work.

566
00:53:41.183 --> 00:53:46.119
I just didn't want my mom to
know, 'cause she hated guns.

567
00:53:46.119 --> 00:53:48.777
Ah-hah, truth comes out.

568
00:53:49.640 --> 00:53:52.194
My dad enlisted so he
could afford college,

569
00:53:52.194 --> 00:53:54.403
but he never made it,

570
00:53:56.474 --> 00:53:57.889
he got blown up in Iraq.

571
00:53:59.719 --> 00:54:02.342
There wasn't even anything
left of him to send home.

572
00:54:05.034 --> 00:54:06.864
I think that's why
it was so important

573
00:54:06.864 --> 00:54:08.590
for my mom that I go to college.

574
00:54:10.764 --> 00:54:12.904
I've always been
a slow learner myself.

575
00:54:14.699 --> 00:54:16.874
Had to learn every single
thing the hard way.

576
00:54:18.841 --> 00:54:21.879
I, Derek Stipes,
do solemnly swear

577
00:54:21.879 --> 00:54:24.019
to protect the constitution
of the United States

578
00:54:24.019 --> 00:54:26.263
and the constitutional laws
of the state of Florida

579
00:54:26.263 --> 00:54:28.817
and protect them against all
enemies, foreign and domestic,

580
00:54:28.817 --> 00:54:31.337
so help me, God and Jesus
and Mary and Joseph,

581
00:54:31.337 --> 00:54:32.614
and the Holy Spirit too.

582
00:54:36.756 --> 00:54:39.483
I believed that for about
10 years

583
00:54:39.483 --> 00:54:41.070
tried to be a really good cop.

584
00:54:43.210 --> 00:54:44.729
But I could never get ahead.

585
00:54:46.766 --> 00:54:51.322
My wife Annalisa left me,
said I was a loser, I was.

586
00:54:54.774 --> 00:54:58.778
10 years of being a good cop
underwater

587
00:54:58.778 --> 00:55:02.851
before I finally realised
that the game was rigged.

588
00:55:05.163 --> 00:55:07.580
I wished I would've learned
that lesson earlier.

589
00:55:09.375 --> 00:55:12.516
You and your mom
are good people, Alma,

590
00:55:14.794 --> 00:55:16.934
she just thought she'd work
her fingers to the bones

591
00:55:16.934 --> 00:55:19.523
so you wouldn't have to work
your fingers to the bone.

592
00:55:21.007 --> 00:55:22.940
But that's not the way it works.

593
00:55:24.390 --> 00:55:26.426
All the hard work
and perseverance

594
00:55:26.426 --> 00:55:27.979
and pluck in the world

595
00:55:27.979 --> 00:55:29.809
don't get you outta
the poor house.

596
00:55:32.984 --> 00:55:35.539
The only way to win a rigged
game is to play dirty,

597
00:55:35.539 --> 00:55:37.817
so I started being a dirty cop.

598
00:55:41.510 --> 00:55:45.342
I realised that's kind
of who I was all along.

599
00:55:47.482 --> 00:55:49.449
And I started to get a
little something for myself,

600
00:55:49.449 --> 00:55:51.762
started to taste a little
of what the good life was,

601
00:55:51.762 --> 00:55:56.283
and then, then I saw
what the bad guys,

602
00:55:56.283 --> 00:55:59.010
the real winners of
the rigged game had.

603
00:56:01.599 --> 00:56:04.015
And I understood
that I was still a chump.

604
00:56:06.949 --> 00:56:10.401
So the first opportunity I saw
to work directly with them,

605
00:56:10.401 --> 00:56:13.818
I jumped at, quit the force,
fuck you oath and all.

606
00:56:15.717 --> 00:56:17.201
And when I saw another
opportunity

607
00:56:17.201 --> 00:56:20.480
to swindle those same bad
guys, I jumped on that too.

608
00:56:21.688 --> 00:56:24.104
I stole as much as I could,

609
00:56:24.104 --> 00:56:26.175
and I didn't even
feel bad about it.

610
00:56:27.694 --> 00:56:28.557
You know why?

611
00:56:30.663 --> 00:56:33.562
Because the Captain
is pure fucking evil.

612
00:56:38.015 --> 00:56:39.085
Who's the Captain?

613
00:56:44.366 --> 00:56:46.126
He's the man
who shot your mom,

614
00:56:48.232 --> 00:56:53.271
and he has done things you
could not even imagine.

615
00:56:56.723 --> 00:56:58.898
Tell me about the Captain.

616
00:56:58.898 --> 00:57:01.935
He likes girls,
very young girls.

617
00:57:03.592 --> 00:57:05.974
Gonna fucking kill him.

618
00:57:05.974 --> 00:57:08.045
You wanna kill the Captain?

619
00:57:10.427 --> 00:57:12.429
You're gonna need to forget
everything you learned

620
00:57:12.429 --> 00:57:13.982
about playing by the rules.

621
00:57:14.879 --> 00:57:15.570
Fight dirty.

622
00:57:17.019 --> 00:57:19.056
You think you got a poker face?

623
00:57:19.056 --> 00:57:21.299
You were scared shitless,
I could see that.

624
00:57:22.197 --> 00:57:23.578
Learn to lie better.

625
00:57:26.753 --> 00:57:28.445
You were pretty good
with those knots.

626
00:57:28.445 --> 00:57:30.757
You want me to show you
where you fucked up?

627
00:57:31.931 --> 00:57:32.794
It's okay.

628
00:57:32.794 --> 00:57:35.417
Come on, kiddo, gotta learn.

629
00:57:36.556 --> 00:57:37.454
Come on.

630
00:57:40.146 --> 00:57:44.461
This is the knot you
should have tied on me.

631
00:57:47.947 --> 00:57:49.258
Try to get outta that.

632
00:57:55.161 --> 00:57:56.334
What's that?

633
00:57:59.821 --> 00:58:01.305
It's an EPIRB.

634
00:58:01.305 --> 00:58:02.582
What's it do?

635
00:58:02.582 --> 00:58:05.689
Or you could have
tried this knot.

636
00:58:05.689 --> 00:58:06.793
What's it do?

637
00:58:08.415 --> 00:58:09.347
You activate it,

638
00:58:11.177 --> 00:58:13.835
it sends a SOS signal
to a satellite,

639
00:58:14.939 --> 00:58:16.320
people come rescue us.

640
00:58:16.941 --> 00:58:17.942
You said it didn't work.

641
00:58:17.942 --> 00:58:18.874
Try that out.

642
00:58:22.015 --> 00:58:25.467
Hey, you still think
I'd let your mom die?

643
00:58:26.606 --> 00:58:28.470
No, I'm sorry I said that.

644
00:58:28.470 --> 00:58:29.506
Good,

645
00:58:30.576 --> 00:58:31.369
good.

646
00:58:38.791 --> 00:58:40.482
It's a beautiful ring, isn't it?

647
00:58:46.661 --> 00:58:48.145
You want it?

648
00:58:48.145 --> 00:58:49.974
Did you take that
off her finger?

649
00:58:51.044 --> 00:58:52.529
I thought your mom was so hot.

650
00:58:55.048 --> 00:58:57.257
Figured we'd have so
much fun sailing around

651
00:58:57.257 --> 00:58:58.500
on my big getaway.

652
00:59:00.157 --> 00:59:02.090
When I found out you were
tagging along, I was pissed,

653
00:59:02.090 --> 00:59:05.852
but then I saw that you
were hot too, so win-win.

654
00:59:07.474 --> 00:59:09.684
I never really knew your mom.

655
00:59:09.684 --> 00:59:12.272
I mean, not very well.

656
00:59:13.204 --> 00:59:16.242
Now she's dead, RIP.

657
00:59:18.140 --> 00:59:19.901
I didn't give her this necklace.

658
00:59:22.351 --> 00:59:23.870
Why did you say you did?

659
00:59:25.078 --> 00:59:26.459
I needed you to trust me.

660
00:59:35.157 --> 00:59:37.159
I'm sorry,
I can't raise both hands.

661
00:59:37.159 --> 00:59:38.540
Stay down.

662
00:59:38.540 --> 00:59:41.198
I'm guessing target practise
didn't involve handguns.

663
00:59:41.198 --> 00:59:43.614
Does the EPIRB work,
turn it on.

664
00:59:43.614 --> 00:59:45.374
- I can't do that.
- Do it?

665
00:59:45.374 --> 00:59:47.618
No, not yet.

666
00:59:47.618 --> 00:59:48.964
Why not, do it?

667
00:59:48.964 --> 00:59:53.417
Because when they come
you'll talk too much.

668
00:59:53.417 --> 00:59:56.213
What are you talking about?

669
00:59:56.213 --> 00:59:58.180
I have to kill you.

670
00:59:59.734 --> 01:00:01.390
You have no clip.

671
01:01:58.749 --> 01:02:00.924
Oh, Rosie, sweetie Rosie,

672
01:02:03.547 --> 01:02:04.721
sweetie.

673
01:02:40.170 --> 01:02:42.034
Get me back to the boat.

674
01:02:42.034 --> 01:02:44.519
Get me back to the boat,
and I'll activate the EPIRB.

675
01:02:44.519 --> 01:02:45.969
Activate it now.

676
01:02:45.969 --> 01:02:48.903
Not till you get me
back to the boat [groans].

677
01:02:48.903 --> 01:02:49.766
Give it to me.

678
01:02:51.146 --> 01:02:52.596
You need me.

679
01:02:56.842 --> 01:02:59.154
Quit fucking around.

680
01:02:59.154 --> 01:03:02.606
You need me, and I need you.

681
01:03:02.606 --> 01:03:04.815
Get me back to the boat,
and we're both safe.

682
01:03:08.370 --> 01:03:09.820
You can't make it without me.

683
01:03:11.339 --> 01:03:13.893
Why the fuck did you not
activate the EPIRB on the boat?

684
01:03:13.893 --> 01:03:15.757
What the fuck
were you waiting for?

685
01:03:17.932 --> 01:03:20.382
I thought we could get
outta here on our own.

686
01:03:20.382 --> 01:03:25.456
I'd keep you quiet, I was
gonna trade you to the Captain.

687
01:03:27.493 --> 01:03:30.910
Maybe he'd spare my life if I
offered him some fresh meat.

688
01:03:32.670 --> 01:03:36.226
But it turns out this island

689
01:03:36.226 --> 01:03:38.124
is fucking deserted.

690
01:03:41.093 --> 01:03:43.267
It's not fucking working.

691
01:03:43.267 --> 01:03:45.338
You gotta get me outta here.

692
01:06:20.631 --> 01:06:21.529
No, no!

693
01:06:27.224 --> 01:06:30.296
No, don't leave me,
don't leave me.

694
01:06:31.159 --> 01:06:32.402
Don't leave me, no [cries].

695
01:06:32.402 --> 01:06:34.335
No, no, no.

696
01:09:11.561 --> 01:09:12.424
Help!

697
01:09:15.220 --> 01:09:16.117
Help!

698
01:10:35.541 --> 01:10:37.025
Here's her gun.

699
01:10:38.234 --> 01:10:40.684
She's just
in time to eat.

700
01:10:40.684 --> 01:10:41.582
You hungry?

701
01:10:43.031 --> 01:10:44.792
I'll tell the Captain
she's here.

702
01:11:20.068 --> 01:11:21.380
You know you can't
take weapons

703
01:11:21.380 --> 01:11:23.106
through international waters, right?

704
01:11:28.905 --> 01:11:30.078
Just fucking with you.

705
01:11:50.271 --> 01:11:51.341
You're new.

706
01:11:52.549 --> 01:11:54.965
Come on, let's go.

707
01:12:09.911 --> 01:12:12.051
I'm cold,
can I please take a shower?

708
01:14:04.232 --> 01:14:05.371
Hi, can I come in?

709
01:14:05.371 --> 01:14:07.166
That's the girl
we picked up.

710
01:14:07.166 --> 01:14:08.927
You can't be in here.

711
01:14:10.584 --> 01:14:11.412
No, it's fine.

712
01:14:19.144 --> 01:14:20.697
What can I do for you?

713
01:14:20.697 --> 01:14:22.837
Are you the Captain?

714
01:14:22.837 --> 01:14:24.908
Yes, I'm the Captain.

715
01:14:24.908 --> 01:14:28.084
I wanted to thank you
for saving me.

716
01:14:36.541 --> 01:14:37.507
You're welcome.

717
01:14:39.716 --> 01:14:41.787
The fellas told me
what you went through.

718
01:14:43.306 --> 01:14:44.480
You're a brave girl.

719
01:14:48.242 --> 01:14:50.831
This ship is so much
bigger than the one I was on.

720
01:14:54.144 --> 01:14:55.491
What does that joystick do?

721
01:14:56.422 --> 01:15:00.392
This one right here
controls the rudder.

722
01:15:04.845 --> 01:15:06.294
What happens if I move it?

723
01:15:08.504 --> 01:15:11.334
Nothing, it's on autopilot.

724
01:15:11.334 --> 01:15:12.818
Where's the autopilot?

725
01:15:17.133 --> 01:15:18.168
Give me your hand,

726
01:15:20.516 --> 01:15:21.378
it's right there.

727
01:15:23.311 --> 01:15:24.174
These two.

728
01:15:27.626 --> 01:15:30.526
Is it hard driving
something this big?

729
01:15:32.355 --> 01:15:33.736
Nothing's hard for me.

730
01:15:35.807 --> 01:15:36.911
What about for me?

731
01:15:38.119 --> 01:15:39.604
I wanna drive it.

732
01:15:41.295 --> 01:15:43.953
This ship was built for
deep waters.

733
01:15:43.953 --> 01:15:48.544
We're travelling in a straight
line until we get to port.

734
01:16:17.400 --> 01:16:21.438
The real world is out there,

735
01:16:24.096 --> 01:16:26.271
this is just a virtual world.

736
01:16:28.756 --> 01:16:32.726
You have to keep your eyes
on lookout

737
01:16:38.386 --> 01:16:39.802
at all times.

738
01:16:42.252 --> 01:16:43.322
What if I wanna turn?

739
01:16:48.327 --> 01:16:49.708
Then turn.

740
01:16:49.708 --> 01:16:53.263
You already put us on
standby, we're off autopilot.

741
01:16:54.299 --> 01:16:55.921
Turn it starboard side.

742
01:16:57.578 --> 01:16:58.441
Whoa, whoa, whoa!

743
01:17:00.546 --> 01:17:01.789
You know your starboard, huh?

744
01:17:03.446 --> 01:17:04.620
Turn it slow.

745
01:17:06.069 --> 01:17:07.899
That's right, slow.

746
01:17:07.899 --> 01:17:09.107
Turn it slower.

747
01:17:11.143 --> 01:17:12.731
Turn it slower.

748
01:17:16.597 --> 01:17:20.359
Now you see on the
compass how we've turned?

749
01:17:22.430 --> 01:17:23.811
The only problem is

750
01:17:25.951 --> 01:17:27.608
we're headed the wrong way.

751
01:17:32.924 --> 01:17:35.064
Do I just click it back
on autopilot?

752
01:17:35.064 --> 01:17:37.825
Just click it back
on autopilot.

753
01:17:42.554 --> 01:17:43.935
Seems pretty easy.

754
01:17:47.524 --> 01:17:49.181
It's easy till
you get to port.

755
01:17:50.976 --> 01:17:52.806
It's when you're almost home,

756
01:17:55.084 --> 01:17:56.568
that's when it gets hard.

757
01:17:57.776 --> 01:17:58.777
This is pretty.

758
01:18:02.747 --> 01:18:07.337
I was cut by coral,
is that dangerous?

759
01:18:07.337 --> 01:18:11.894
It can be,
some coral is poisonous.

760
01:18:13.792 --> 01:18:15.794
As long as you put
the right solution

761
01:18:15.794 --> 01:18:17.693
and the right ointment on it,

762
01:18:18.970 --> 01:18:20.834
the wound won't get infected.

763
01:18:22.698 --> 01:18:25.977
'Cause a coral cut
not taken care of

764
01:18:28.013 --> 01:18:32.017
could last for a very long time.

765
01:18:33.501 --> 01:18:34.848
Do you have the ointment?

766
01:18:36.539 --> 01:18:38.092
Yeah, I have the ointment.

767
01:18:41.371 --> 01:18:43.028
Did you wash your cut

768
01:18:44.961 --> 01:18:45.824
thoroughly?

769
01:18:46.756 --> 01:18:48.516
Did you use water?

770
01:18:48.516 --> 01:18:50.726
Did you use hydrogen peroxide?

771
01:18:51.761 --> 01:18:52.693
Just water.

772
01:18:57.146 --> 01:18:59.700
Do you want me
to take care of it?

773
01:18:59.700 --> 01:19:01.598
Do you want me
to take care of you?

774
01:19:05.499 --> 01:19:06.362
You sure?

775
01:19:16.027 --> 01:19:18.926
Why don't you come over here
so I can take a closer look.

776
01:19:50.026 --> 01:19:51.994
Anyone have eyes
on the castaway girl?

777
01:19:53.789 --> 01:19:55.687
She's on the bridge
with the Captain.

778
01:19:55.687 --> 01:19:56.861
My mother's name was Alma.

779
01:19:56.861 --> 01:19:58.276
She has
one of our guns.

780
01:19:58.276 --> 01:19:59.242
Get her now.

781
01:20:05.386 --> 01:20:06.249
Fuck!

782
01:20:21.920 --> 01:20:25.924
Anybody seen
the girl, where is she?

783
01:20:36.348 --> 01:20:41.319
Hey.

784
01:20:42.492 --> 01:20:46.220
Have you seen my gun,
it's big, it's an AR15?

785
01:20:51.605 --> 01:20:52.848
Are you okay?

786
01:21:00.096 --> 01:21:01.132
Do you need a gun?

787
01:21:02.547 --> 01:21:03.410
Yes.

788
01:21:06.862 --> 01:21:09.623
There's lots of guns
down there.

789
01:21:09.623 --> 01:21:10.762
Down where?

790
01:21:11.901 --> 01:21:13.661
In the engine room.

791
01:21:13.661 --> 01:21:15.008
Okay, how do I get there?

792
01:21:21.704 --> 01:21:26.743
Straight, right, right,
there's a door on the stairs.

793
01:21:30.851 --> 01:21:31.714
Okay.

794
01:21:34.579 --> 01:21:38.617
They're all pumped full of
drugs, they can't help you.

795
01:21:38.617 --> 01:21:39.756
Who can't help me?

796
01:21:41.482 --> 01:21:42.449
All the girls.

797
01:21:52.666 --> 01:21:55.393
Just went through
the control room, nothing.

798
01:21:57.671 --> 01:21:59.052
I'm down
on the main deck,

799
01:21:59.052 --> 01:22:00.467
I'll search the rooms here.

800
01:23:03.737 --> 01:23:06.464
Hey, don't move.

801
01:23:07.085 --> 01:23:08.362
Stay right there.

802
01:23:10.675 --> 01:23:12.125
Stay where you are.

803
01:25:34.957 --> 01:25:38.995
Roberta, do you
have eyes on the girl?

804
01:25:42.585 --> 01:25:44.449
She's up on the bridge.

805
01:26:08.197 --> 01:26:09.509
Shit!

806
01:28:23.021 --> 01:28:25.507
Gonna get you all home.

807
01:28:28.095 --> 01:28:29.580
Drop the gun!

808
01:28:29.580 --> 01:28:30.891
Drop it.

809
01:28:30.891 --> 01:28:34.378
Close the door.

810
01:28:34.378 --> 01:28:35.275
Lock it.

811
01:28:43.766 --> 01:28:45.458
You're gonna die, bitch!

812
01:28:45.458 --> 01:28:48.081
I'm not afraid.

813
01:28:48.081 --> 01:28:49.254
I'm not afraid!

814
01:28:55.019 --> 01:28:56.331
How many more
of them are on the ship?

815
01:28:58.436 --> 01:29:00.196
Five plus the Captain.

816
01:29:01.577 --> 01:29:03.130
Six. Six!

817
01:29:07.169 --> 01:29:09.102
Let me see, let me see.

818
01:29:09.102 --> 01:29:11.725
It's okay, you're okay,
it just grazed you.

819
01:29:11.725 --> 01:29:13.900
Stay here, I'm gonna radio
for help, okay?

820
01:29:16.212 --> 01:29:19.388
The Captain's gonna be so mad.

821
01:29:19.388 --> 01:29:21.908
The Captain's dead.

822
01:29:57.253 --> 01:29:58.116
How?

823
01:30:06.401 --> 01:30:10.094
Turns out the EPIRB
worked after all.

824
01:30:12.407 --> 01:30:14.719
Just had to fiddle
with the battery.

825
01:30:14.719 --> 01:30:15.927
Stupid me, right?

826
01:30:16.928 --> 01:30:18.654
Why hasn't the Captain
killed you?

827
01:30:18.654 --> 01:30:19.690
Because we worked it all out.

828
01:30:23.763 --> 01:30:26.697
I told you, learn to lie.

829
01:30:31.011 --> 01:30:32.737
And all that advice

830
01:30:35.775 --> 01:30:37.293
kind of pointless, Rose,

831
01:30:40.296 --> 01:30:41.781
'cause you belong to him now.

832
01:30:45.992 --> 01:30:47.303
What's so fucking funny?

833
01:30:49.202 --> 01:30:50.617
I did take your advice,

834
01:30:53.137 --> 01:30:54.483
I killed the Captain.

835
01:34:22.760 --> 01:34:24.141
Are you okay?

836
01:34:27.489 --> 01:34:28.835
Let me get you outta here.

837
01:34:30.009 --> 01:34:32.874
Come on,
you need to see something.

838
01:35:15.882 --> 01:35:18.713
It's an incredible story,
Rose.

839
01:35:20.300 --> 01:35:21.577
You're lucky to be alive.

840
01:35:23.131 --> 01:35:24.097
If you say so.

841
01:35:27.998 --> 01:35:29.758
The girls who were with me.

842
01:35:29.758 --> 01:35:33.728
They are being reunited with
their families as we speak.

843
01:35:33.728 --> 01:35:36.938
And the plan's already in
motion to get you home too.

844
01:35:36.938 --> 01:35:40.286
No, I don't have a home
anymore.

845
01:35:43.738 --> 01:35:45.291
I have nothing.

846
01:35:45.291 --> 01:35:47.707
That's not true,
you have a future.

847
01:35:52.574 --> 01:35:56.129
That's something,

848
01:35:56.129 --> 01:35:57.855
and you fought for it.

849
01:36:43.867 --> 01:36:46.766
♪ Hard to stay away

850
01:36:46.766 --> 01:36:50.425
♪ I'll do anything to stay
so I hold out ♪

851
01:36:50.425 --> 01:36:55.499
♪ Just wanted to taste
what I know now ♪

852
01:36:56.741 --> 01:36:59.572
♪ Delicate or rare

853
01:36:59.572 --> 01:37:03.300
♪ Gotta handle you with
care when I weigh out ♪

854
01:37:03.300 --> 01:37:07.822
♪ But I know it's worth
the risk when I come down ♪

855
01:37:07.822 --> 01:37:11.446
♪ I always unfold

856
01:37:11.446 --> 01:37:15.588
♪ 'Cause you find a way
inside my head ♪

857
01:37:15.588 --> 01:37:20.627
♪ Hey-Hey oh

858
01:37:20.835 --> 01:37:24.286
♪ Trying to gain control

859
01:37:24.286 --> 01:37:28.256
♪ Gotta get away
while I'm ahead ♪

860
01:37:28.256 --> 01:37:33.295
♪ Hey-Hey oh

861
01:37:34.124 --> 01:37:39.163
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪

862
01:37:40.337 --> 01:37:45.376
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪

863
01:37:47.862 --> 01:37:52.867
♪ Can't get you out of my mind

864
01:37:53.626 --> 01:37:58.596
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪

865
01:37:58.976 --> 01:38:02.600
♪ But I need you like that

866
01:38:12.817 --> 01:38:17.029
♪ You're in my fingertips

867
01:38:17.029 --> 01:38:20.377
♪ Spreading through my system

868
01:38:20.377 --> 01:38:25.451
♪ Feel the jitters in my veins

869
01:38:25.900 --> 01:38:30.042
♪ Air in between my lips

870
01:38:30.042 --> 01:38:33.217
♪ It's tasting hot and bitter

871
01:38:33.217 --> 01:38:38.257
♪ Thinking things
I can't resist ♪

872
01:38:38.913 --> 01:38:42.192
♪ I always unfold

873
01:38:42.192 --> 01:38:46.161
♪ 'Cause you find a way
inside my head ♪

874
01:38:46.161 --> 01:38:51.235
♪ Hey-Hey oh

875
01:38:51.546 --> 01:38:55.377
♪ Trying to gain control

876
01:38:55.377 --> 01:38:59.174
♪ Gotta get away
while I'm ahead ♪

877
01:38:59.174 --> 01:39:04.248
♪ Hey-Hey oh

878
01:39:05.008 --> 01:39:10.047
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪

879
01:39:11.186 --> 01:39:16.226
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪

880
01:39:18.642 --> 01:39:23.681
♪ Can't get you out of my mind

881
01:39:24.268 --> 01:39:29.273
♪ I don't wanna need you,
need you, need you like that ♪

882
01:39:29.791 --> 01:39:33.415
♪ But I need you like that

883
01:39:42.631 --> 01:39:46.187
♪ But I need you like that

884
01:39:52.745 --> 01:39:56.438
♪ But I need you like that





