1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:13,350 --> 00:02:15,787
<i>It's like you
wake up one day</i>

4
00:02:15,918 --> 00:02:17,441
<i>and you're just here...</i>

5
00:02:18,703 --> 00:02:21,706
<i>like a stone thrown
into this world.</i>

6
00:02:23,926 --> 00:02:25,493
<i>But you don't know
who threw it,</i>

7
00:02:25,623 --> 00:02:29,061
<i>or which direction
it came from...</i>

8
00:02:48,429 --> 00:02:50,648
<i>"Go back to Mississippi,"
you think.</i>

9
00:02:54,130 --> 00:02:56,176
<i>Maybe there will be
a miracle...</i>

10
00:02:59,004 --> 00:03:02,007
<i>some way to begin again...</i>

11
00:03:09,798 --> 00:03:13,062
- All right, turn
this side of your head.
- No.

12
00:03:13,193 --> 00:03:15,891
Oh, look at how dirty
that is.

13
00:03:16,021 --> 00:03:17,066
Mm.

14
00:03:18,589 --> 00:03:20,374
<i>I wish it was true.</i>

15
00:03:24,334 --> 00:03:25,857
<i>God, I wish it was true.</i>

16
00:03:54,712 --> 00:03:55,887
<i>Mama?</i>

17
00:03:56,018 --> 00:03:57,019
<i>Yeah, baby?</i>

18
00:03:58,020 --> 00:04:00,892
<i>Are we
in Mississippi yet?</i>

19
00:04:01,023 --> 00:04:03,155
<i>Yeah, we are.</i>

20
00:04:03,286 --> 00:04:05,680
<i>Can we stop walking now?</i>

21
00:04:05,810 --> 00:04:09,423
<i>You said once we got
to Mississippi,
we could stop walking.</i>

22
00:04:11,816 --> 00:04:13,818
<i>Is that what I said?</i>

23
00:04:16,473 --> 00:04:19,433
We're gonna get
a place real soon, okay?

24
00:04:19,563 --> 00:04:22,566
Now you got to go
to sleep,

25
00:04:22,697 --> 00:04:26,875
and you better dream about
that chocolate ice cream
that you had.

26
00:04:30,661 --> 00:04:32,402
- Mama?
- Yeah.

27
00:04:32,533 --> 00:04:34,665
Tell me about Mississippi again.

28
00:04:36,754 --> 00:04:38,843
Mm... okay.

29
00:04:39,888 --> 00:04:40,758
Well...

30
00:04:42,151 --> 00:04:45,067
Mississippi...

31
00:04:45,197 --> 00:04:47,243
was your daddy's
favorite place.

32
00:04:47,374 --> 00:04:50,115
- Did you know that?
- No.

33
00:04:50,246 --> 00:04:53,162
He was born
and raised here,

34
00:04:53,293 --> 00:04:55,904
and he swore
he'd never leave.

35
00:04:58,907 --> 00:05:03,303
He said that Mississippi
was the place of miracles.

36
00:05:04,913 --> 00:05:08,003
You think he'll give us
our miracle?

37
00:05:09,961 --> 00:05:11,441
<i>Yeah, I do.</i>

38
00:05:13,008 --> 00:05:15,140
<i>I think he's...</i>

39
00:05:16,838 --> 00:05:18,666
<i>...out there,
watching us...</i>

40
00:05:20,450 --> 00:05:22,670
<i>making sure
that we're doing okay.</i>

41
00:05:27,239 --> 00:05:30,112
- I love you.
- Mm, I love you too, baby.

42
00:05:30,242 --> 00:05:31,548
- Good night.
- You gotta go to sleep.

43
00:05:31,679 --> 00:05:34,899
- Okay. Good night.
- Good night.

44
00:07:16,436 --> 00:07:18,612
- What are you doing?
- Going back to my room.

45
00:07:20,788 --> 00:07:24,008
Excuse me. I just wanna
have a conversation
with you, ma'am.

46
00:07:24,139 --> 00:07:25,662
Please don't disrespect me.

47
00:07:27,621 --> 00:07:28,622
Thank you.

48
00:07:29,623 --> 00:07:31,189
Now I'm guessing
you know it's not legal

49
00:07:31,320 --> 00:07:33,409
to go in them trucks
and do them dirty things.

50
00:07:33,540 --> 00:07:35,672
I didn't go
in no truck.

51
00:07:35,803 --> 00:07:38,632
Now I saw you
coming down
off them steps.

52
00:07:38,762 --> 00:07:40,155
Ned called us.

53
00:07:41,156 --> 00:07:43,637
All right? He's tired
of y'all trashing up
his parking lot.

54
00:07:43,767 --> 00:07:46,161
See, this here
is a family establishment.

55
00:07:46,291 --> 00:07:47,945
Well, I didn't do
nothin', so...

56
00:07:48,076 --> 00:07:49,860
- Y'all never do.
- What are you doin'-- Hey!

57
00:07:49,991 --> 00:07:51,993
I told you
that I didn't do--
I didn't do anything!

58
00:07:58,216 --> 00:08:00,088
- What're you doin'?!

59
00:08:00,218 --> 00:08:01,437
I got a kid in there, okay?

60
00:08:01,568 --> 00:08:03,004
- You can't do this.
- Shut your damn mouth!

61
00:08:03,134 --> 00:08:05,615
- I got a kid in there!
- Shut your damn mouth!

62
00:08:10,490 --> 00:08:14,363
- Hey... hey!

63
00:08:14,494 --> 00:08:17,584
Hey. I have my daughter
in the room

64
00:08:17,714 --> 00:08:19,977
and you can't leave her
in there, so...

65
00:08:20,108 --> 00:08:23,285
- And I'm telling you
the truth.
- Aw shucks.

66
00:08:23,415 --> 00:08:25,896
See, I didn't leave her.
You did.

67
00:08:27,681 --> 00:08:29,944
- Oh, stop crying.

68
00:08:30,074 --> 00:08:32,512
Now you're not
going to jail.

69
00:08:32,642 --> 00:08:34,339
And if you were,
I'd have cuffed you already.

70
00:08:34,470 --> 00:08:36,994
You just sit back
and relax.

71
00:08:37,125 --> 00:08:38,561
And if you're
a good little girl,

72
00:08:39,780 --> 00:08:42,304
if you're quieter
than a little church mouse,

73
00:08:42,434 --> 00:08:44,828
you might even get back
to your kid quicker
than you think.

74
00:08:55,752 --> 00:08:57,798
Now I know you know
I'm about to come back there.

75
00:08:59,539 --> 00:09:01,149
A girl like you
shouldn't mind.

76
00:09:02,585 --> 00:09:04,935
- See?

77
00:09:07,024 --> 00:09:08,373
I ain't gonna hurt you.

78
00:09:09,374 --> 00:09:11,376
Maybe we could even
be friends.

79
00:09:15,555 --> 00:09:17,208
How about
a little mood lighting?

80
00:09:18,427 --> 00:09:19,384
That better?

81
00:09:35,966 --> 00:09:37,968
Take off them dirty shoes.

82
00:09:52,026 --> 00:09:55,682
Good girl.
Now the rest.

83
00:10:10,435 --> 00:10:12,612
Now swing them legs
over to me.

84
00:10:19,009 --> 00:10:20,445
There you go.

85
00:10:24,754 --> 00:10:26,756
If you wanna see
that motel room again...

86
00:10:28,236 --> 00:10:30,238
you better goddamn behave.

87
00:11:29,689 --> 00:11:33,214
I wouldn't worry about that.
We ain't done just yet.

88
00:11:35,390 --> 00:11:36,391
- You hear me?!

89
00:11:36,521 --> 00:11:37,914
Take it back off.

90
00:11:45,879 --> 00:11:48,359
I thought that was
what you wanted.

91
00:11:48,490 --> 00:11:50,100
Yeah, it was.

92
00:11:58,543 --> 00:12:01,372
I did what you
told me to do.

93
00:12:01,503 --> 00:12:03,810
And you said that you would
take me back to my kid.

94
00:12:03,940 --> 00:12:05,507
What do you think
would happen

95
00:12:05,637 --> 00:12:08,379
if that kid's momma
got picked up
for prostitution,

96
00:12:08,510 --> 00:12:12,079
kid left there alone
in that shitty motel room?

97
00:12:12,209 --> 00:12:14,864
There's no food
or nothing in there either.

98
00:12:14,995 --> 00:12:17,649
- Huh?

99
00:12:19,477 --> 00:12:20,522
Hey, old boy.

100
00:12:20,652 --> 00:12:22,306
Got us
some new entertainment.

101
00:12:23,960 --> 00:12:25,788
Well, why don't you
come on out
and I'll show you?

102
00:12:28,138 --> 00:12:30,575
Same spot.
Y'all can both come.

103
00:12:30,706 --> 00:12:32,752
Yeah.

104
00:12:35,145 --> 00:12:36,407
Gon' be a party!

105
00:12:37,626 --> 00:12:39,497
We're gonna have us
some company.

106
00:12:41,761 --> 00:12:45,112
You want me to go out
on the hood
and wait for 'em?

107
00:12:45,242 --> 00:12:46,678
Now that's
the spirit!

108
00:12:47,810 --> 00:12:49,420
And why not?

109
00:12:49,551 --> 00:12:51,031
Be a nice
hood ornament.

110
00:12:52,554 --> 00:12:54,164
Don't put nothin' on.

111
00:12:59,953 --> 00:13:01,476
Come on, then.

112
00:13:26,849 --> 00:13:28,546
Ain't got all night.

113
00:13:30,200 --> 00:13:31,158
Attagirl.

114
00:13:31,288 --> 00:13:33,464
It's hot.

115
00:13:34,422 --> 00:13:35,858
Yeah?

116
00:13:35,989 --> 00:13:37,599
Can I get my shirt
to sit on?

117
00:13:38,774 --> 00:13:39,731
Go on.

118
00:13:41,472 --> 00:13:42,865
Hurry up.

119
00:14:02,537 --> 00:14:03,538
Whoa, now.

120
00:14:03,668 --> 00:14:05,932
Are you
fuckin' kidding me?

121
00:14:07,368 --> 00:14:09,631
Don't you know not
to play with guns,
girl, huh?

122
00:14:09,761 --> 00:14:12,068
That ain't a toy.
Put it down!

123
00:15:15,479 --> 00:15:17,873
Mommy!

124
00:15:33,323 --> 00:15:36,022
I know, baby, hang on.

125
00:15:44,726 --> 00:15:47,598
It's okay.
Hey, baby.

126
00:15:47,729 --> 00:15:49,731
Hey, I'm here, baby.

127
00:15:49,861 --> 00:15:53,256
It's okay, shh...

128
00:15:53,387 --> 00:15:57,391
- I know, I know,
I'm so sorry.

129
00:17:51,548 --> 00:17:53,028
Welcome home.

130
00:18:01,036 --> 00:18:02,081
Hey...

131
00:18:05,519 --> 00:18:07,129
They let you out early...

132
00:18:07,260 --> 00:18:10,567
- ...but you still owe, motherfucker.

133
00:18:10,698 --> 00:18:12,917
- You still owe.
-  Hey!

134
00:18:13,048 --> 00:18:14,963
Hey, stop it right there
or I'll call the law.

135
00:18:15,094 --> 00:18:17,096
-  Well,
call 'em, asshole!
- I will call them.

136
00:18:17,226 --> 00:18:18,662
Just back off and go on!

137
00:18:20,011 --> 00:18:21,361
Don't you worry.

138
00:18:21,491 --> 00:18:23,928
You ain't
out of my reach, boy.

139
00:18:34,243 --> 00:18:35,462
You all right, man?

140
00:18:36,463 --> 00:18:37,594
Jesus.

141
00:18:53,958 --> 00:18:55,960
Home, sweet fucking home.

142
00:19:36,958 --> 00:19:38,089
Hey, there,
old man.

143
00:19:47,969 --> 00:19:49,884
Heads up
would have been nice.

144
00:19:50,014 --> 00:19:51,277
Told you I was
getting out soon.

145
00:19:51,407 --> 00:19:52,887
Well, I could've
come pick you up.

146
00:19:53,017 --> 00:19:54,193
Nah, I didn't want
to bother you.

147
00:19:54,323 --> 00:19:56,020
Nah, it weren't
no bother.

148
00:19:56,978 --> 00:19:58,849
Ahem.

149
00:19:58,980 --> 00:20:01,025
This here's Consuela.

150
00:20:02,113 --> 00:20:05,073
<i>- Es mi hijo.
- Sí.</i> Same eyes.

151
00:20:05,204 --> 00:20:07,510
- <i>Mucho gusto.</i>

152
00:20:09,033 --> 00:20:10,165
Nice to meet you.

153
00:20:11,427 --> 00:20:14,082
Speaking of eyes,
what happened to your face?

154
00:20:14,213 --> 00:20:16,780
Just a little going away
present from the boys
on the inside,

155
00:20:16,911 --> 00:20:18,652
- I suppose.
- Hmm.

156
00:20:21,524 --> 00:20:23,309
I figure he could use
a little meat
on his bones.

157
00:20:23,439 --> 00:20:25,136
This woman can cook.

158
00:20:25,267 --> 00:20:27,095
Come on, you look like
you need something to eat.
Come here.

159
00:20:27,226 --> 00:20:30,011
- Jeez, I just walked
all the way over here.
- Oh, hell.

160
00:20:31,882 --> 00:20:33,406
Where'd she
come from?

161
00:20:35,059 --> 00:20:38,019
I went to visit
your uncle Clive
down in Bogalusa.

162
00:20:38,149 --> 00:20:42,110
I saw her working
in a sugar cane field.

163
00:20:42,241 --> 00:20:45,069
Big brown eyes
kept watching me
everywhere I went,

164
00:20:45,200 --> 00:20:47,333
and she kept
laughing at me.

165
00:20:47,463 --> 00:20:50,597
Anyway, I figured
I'd go and ask her
why she was laughing.

166
00:20:50,727 --> 00:20:54,035
I mean, you should've seen
how he had them workers livin',
in them ratty shacks,

167
00:20:54,165 --> 00:20:58,169
and... she didn't have
nobody and neither did I, so...

168
00:20:58,300 --> 00:21:00,084
I asked her if she wanted
to come and stay with me,

169
00:21:00,215 --> 00:21:02,435
and she said yes
and she's been here
ever since.

170
00:21:02,565 --> 00:21:04,480
- And the rest is history.
- Yep.

171
00:21:04,611 --> 00:21:06,439
You're speaking
Spanish now.

172
00:21:06,569 --> 00:21:09,006
<i>Muy poco</i>,
but she gets it.

173
00:21:10,443 --> 00:21:12,314
I'll bet she does,
you sly dog.

174
00:21:12,445 --> 00:21:15,186
It ain't like that.
You get your mind
out of the gutter.

175
00:21:15,317 --> 00:21:16,666
Where she sleep?

176
00:21:16,797 --> 00:21:19,278
Um, in your old room,
in the barn.

177
00:21:19,408 --> 00:21:22,106
- You liar.
- Oh, gimme that.

178
00:21:40,211 --> 00:21:43,214
It got awful quiet here
when your mama passed.

179
00:21:46,479 --> 00:21:49,482
Some nights I'd sit
out here and...

180
00:21:51,310 --> 00:21:53,616
it sounded as if the world
had come to an end.

181
00:21:58,491 --> 00:22:01,145
I tried to quit
feeling bad about it.

182
00:22:01,276 --> 00:22:03,104
I hope your mama understands.

183
00:22:03,234 --> 00:22:06,412
Oh, I can't figure
she'd mind.

184
00:22:06,542 --> 00:22:10,111
You can't feel any worse
about her than I do.

185
00:22:10,241 --> 00:22:14,245
I know it hurt her
me being where I was
while she was dying.

186
00:22:17,336 --> 00:22:19,903
Well, she loved you.
And that's all that matters.

187
00:22:25,953 --> 00:22:29,609
I wrote you a bunch
of letters I didn't send.

188
00:22:29,739 --> 00:22:33,743
You know, I figured
you didn't need
the extra weight.

189
00:22:33,874 --> 00:22:36,006
You didn't need more shit,
mine or anyone else's.

190
00:22:36,137 --> 00:22:37,791
Well, that's okay.
I'm here now.

191
00:22:39,314 --> 00:22:40,707
Give me all the shit
you got.

192
00:22:47,931 --> 00:22:50,760
You still got
that old thing, huh?

193
00:22:50,891 --> 00:22:52,632
You talkin'
about the Bible?

194
00:22:54,329 --> 00:22:55,852
She and I sit out here,

195
00:22:55,983 --> 00:22:58,333
helps her
with her English.
She reads.

196
00:22:58,464 --> 00:23:00,988
Just like you and me
used to read when you
was learnin', remember?

197
00:23:01,118 --> 00:23:03,469
- Yeah, I remember.
- You used to love
those old stories.

198
00:23:03,599 --> 00:23:05,253
Daniel in the lion's den
was your favorite.

199
00:23:05,384 --> 00:23:08,125
I don't really believe
in none of that no more.

200
00:23:08,256 --> 00:23:09,823
What, that the lions
didn't eat him?

201
00:23:09,953 --> 00:23:11,955
Nah. I don't believe
in none of it.

202
00:23:16,003 --> 00:23:18,919
I used to go
to these prison chapel
meetings sometimes.

203
00:23:19,049 --> 00:23:21,312
An old white-haired preacher,
a bunch of outlaws

204
00:23:21,443 --> 00:23:23,271
sittin' in all
these folding chairs,

205
00:23:23,402 --> 00:23:25,839
yelling their hallelujahs.

206
00:23:27,971 --> 00:23:30,539
Preacher'd get up,
give his sermon.

207
00:23:30,670 --> 00:23:32,149
And everybody get
to take turns,

208
00:23:32,280 --> 00:23:34,587
getting up at the pulpit,
give their testimonies.

209
00:23:34,717 --> 00:23:37,198
"Yes, I stole."
"Yes, I raped."

210
00:23:37,328 --> 00:23:40,897
"Yes, I beat the shit
out of my fellow man."

211
00:23:41,028 --> 00:23:42,725
"But now I found
the love of God,

212
00:23:42,856 --> 00:23:44,510
now I see the light."

213
00:23:44,640 --> 00:23:46,163
And so on, and so on,

214
00:23:46,294 --> 00:23:48,601
and all their clappings
and "amens," and shit,

215
00:23:48,731 --> 00:23:51,430
and I just didn't care
for it, so I stopped going.

216
00:23:51,560 --> 00:23:52,822
Hmm.

217
00:23:55,695 --> 00:23:56,913
Do you think it's fair?

218
00:23:57,044 --> 00:23:58,828
What? Do I think
what's fair?

219
00:23:58,959 --> 00:23:59,829
Tsk...

220
00:24:01,004 --> 00:24:03,659
Well, that man can get
into the magic Kingdom

221
00:24:03,790 --> 00:24:06,270
no matter what they done,

222
00:24:06,401 --> 00:24:08,447
as long as they say
the magic words.

223
00:24:09,796 --> 00:24:11,798
Words have power
if you mean them.

224
00:24:13,234 --> 00:24:17,107
And it doesn't matter
what you and me think
is fair.

225
00:24:17,238 --> 00:24:18,761
This Good Book

226
00:24:18,892 --> 00:24:21,068
tells me that the door
is always open.

227
00:24:22,417 --> 00:24:23,549
Let me ask you something.

228
00:24:23,679 --> 00:24:25,420
How's what you did
different?

229
00:24:25,551 --> 00:24:28,423
'Cause I made
one big fucking mistake!

230
00:24:29,859 --> 00:24:31,339
And I didn't mean it.
They meant it.

231
00:24:31,470 --> 00:24:34,168
Damn right.
And you ain't them.

232
00:24:34,298 --> 00:24:36,562
You made
a big fucking mistake

233
00:24:36,692 --> 00:24:38,477
and you did
your time for it.

234
00:24:38,607 --> 00:24:40,348
Well, in whose eyes?

235
00:24:41,958 --> 00:24:44,700
Mine? Theirs?

236
00:24:45,962 --> 00:24:48,138
I have an accident,
I get swooped away

237
00:24:48,269 --> 00:24:49,836
and locked away
behind these bars.

238
00:24:49,966 --> 00:24:51,315
Don't get to show
my remorse,

239
00:24:51,446 --> 00:24:53,404
get my sorrys
to nobody that I hurt.

240
00:24:53,535 --> 00:24:56,364
Ain't you, ain't me,
ain't nobody out there

241
00:24:56,495 --> 00:24:59,062
just gonna snap
their fingers

242
00:24:59,193 --> 00:25:02,283
and instill some sort
of forgiveness in me.

243
00:25:03,806 --> 00:25:06,548
Son, you're being
awful damn hard
on yourself.

244
00:25:10,509 --> 00:25:13,860
I got to believe
we can be forgiven.

245
00:25:13,990 --> 00:25:16,776
'Cause if we can't, well,
then we're all fucked.

246
00:25:23,870 --> 00:25:26,394
It was them boys that did
that to your face,
wasn't it?

247
00:25:26,525 --> 00:25:28,527
Waitin' at the bus stop,
soon as I pulled in.

248
00:25:28,657 --> 00:25:31,355
Yeah, fuckin' Larry.

249
00:25:31,486 --> 00:25:34,533
Got you set up
at, uh,

250
00:25:34,663 --> 00:25:38,667
one of my places there
at, uh, Michigan Avenue.

251
00:25:38,798 --> 00:25:40,626
Here's your car keys,
got the keys to the place--

252
00:25:40,756 --> 00:25:42,802
It's that old place
we put the shutters on,
you remember?

253
00:25:42,932 --> 00:25:44,630
Oh, I know.
How could I forget?

254
00:25:44,760 --> 00:25:47,589
Yeah, but, uh, listen,
why don't you
just stay out here,

255
00:25:47,720 --> 00:25:49,939
you give those fellas
some time to cool off?

256
00:25:50,070 --> 00:25:52,202
Oh, they ain't
coolin' off
any time soon.

257
00:25:52,333 --> 00:25:53,856
'Sides, they know
where you live.

258
00:25:53,987 --> 00:25:57,033
They can pull up the driveway
just as easy as I can.

259
00:25:58,557 --> 00:26:00,167
I ain't bringin' that
out here.

260
00:26:02,517 --> 00:26:04,606
Well, I've got
something for you.
Hang on to these.

261
00:26:14,442 --> 00:26:16,270
Here.

262
00:26:19,316 --> 00:26:23,538
I don't recall anything
about no hunting rifle
in the New Testament.

263
00:26:23,669 --> 00:26:27,847
Well, you can only turn
so many cheeks,
and I only got four, so...

264
00:26:27,977 --> 00:26:32,068
I'd be breaking
about two dozen laws
just by having it.

265
00:26:32,199 --> 00:26:34,114
I'd feel a whole lot better
knowing you're safe.

266
00:26:34,244 --> 00:26:37,378
- Ain't gon' be that bad.
- Well, you don't know
how it's gonna get.

267
00:26:41,600 --> 00:26:42,905
Okay.

268
00:26:47,823 --> 00:26:49,782
<i>Do you ever think
about that moment?</i>

269
00:26:52,001 --> 00:26:54,264
<i>That moment I got
a little too big, too old,</i>

270
00:26:54,395 --> 00:26:56,266
<i>too heavy for you to carry?</i>

271
00:26:56,397 --> 00:27:00,357
<i>You think to yourself,
"Goddamn! I can't carry
my son no more."</i>

272
00:27:03,752 --> 00:27:05,841
<i>You don't have to carry me
no more, Dad.</i>

273
00:27:07,190 --> 00:27:09,192
<i>I'll be okay.</i>

274
00:27:46,273 --> 00:27:48,754
- Thank you.

275
00:27:50,843 --> 00:27:52,105
Shot of Bug, please.

276
00:29:50,832 --> 00:29:53,008
Get out of the truck!
Show me your hands!

277
00:30:00,276 --> 00:30:01,974
Slowly.

278
00:30:09,895 --> 00:30:13,376
Get that goddamn thing
out of my face, Boyd!

279
00:30:14,943 --> 00:30:16,771
Well, I'll be damned!

280
00:30:16,902 --> 00:30:18,381
- When'd you get home?
- Noon.

281
00:30:18,512 --> 00:30:20,819
- Noon today?
- Noon today.

282
00:30:20,949 --> 00:30:22,559
Give me some love, man.
Don't stand there.

283
00:30:22,690 --> 00:30:23,909
- All right.

284
00:30:27,913 --> 00:30:29,523
Stop it.

285
00:30:29,653 --> 00:30:31,481
We grown now. You can't be
lifting me up like that.

286
00:30:31,612 --> 00:30:33,875
- Oh, I got you.

287
00:30:34,006 --> 00:30:36,138
Well, talk to me.
How was it?

288
00:30:36,269 --> 00:30:39,925
About what you can imagine,
'cept way fucking worse.

289
00:30:42,492 --> 00:30:45,104
How's Lacey? She still
turning backflips?

290
00:30:45,234 --> 00:30:46,888
God no! She couldn't put
her right leg

291
00:30:47,019 --> 00:30:48,977
in that old cheerleader
outfit if she wanted to.

292
00:30:50,674 --> 00:30:52,502
You gotta love her,
though, man. You got to.

293
00:30:54,243 --> 00:30:55,941
So what's goin' on here?

294
00:30:56,071 --> 00:30:58,726
Ain't no point
in keeping it a secret.

295
00:30:58,857 --> 00:31:00,249
Be on the news tomorrow.

296
00:31:00,380 --> 00:31:02,425
One of our own shot
with his own pistol,

297
00:31:02,556 --> 00:31:03,905
which we can't seem
to find.

298
00:31:04,036 --> 00:31:06,690
- Shit.

299
00:31:06,821 --> 00:31:08,170
Anyone I know?

300
00:31:08,301 --> 00:31:10,956
Nah, this guy came down
from Tupelo or somewhere

301
00:31:11,086 --> 00:31:12,174
a year or two back.

302
00:31:13,175 --> 00:31:15,134
Been on thin ice
ever since he got here.

303
00:31:15,264 --> 00:31:18,528
So I wouldn't be surprised
if something ain't catch
back up to his ass.

304
00:31:18,659 --> 00:31:20,922
Just hate for Lacey
to find out about this one.

305
00:31:21,053 --> 00:31:23,316
She stays worried enough
about me, you know?

306
00:31:23,446 --> 00:31:25,013
Oh, I bet.

307
00:31:25,144 --> 00:31:28,190
Well, they're gonna ask me
if I checked you out, so...

308
00:31:28,321 --> 00:31:30,366
I gotta check you out,
see what's in the truck.

309
00:31:30,497 --> 00:31:32,629
Okay, yeah.
Open it up.

310
00:31:43,075 --> 00:31:45,468
Russ, you ain't been out
24 hours.

311
00:31:45,599 --> 00:31:48,558
Shit, man! You know
you ain't supposed
to have no gun.

312
00:31:48,689 --> 00:31:51,257
Just got out
of the damn cage, Boyd.

313
00:31:51,387 --> 00:31:52,867
You don't know
what that feels like.

314
00:31:52,998 --> 00:31:54,825
- You wanna go back
to the cage?
- No.

315
00:31:54,956 --> 00:31:56,479
Didn't think so,
so if I was you,

316
00:31:56,610 --> 00:31:58,046
get in the truck
and call it a night.

317
00:32:01,223 --> 00:32:02,442
Yes, officer.

318
00:32:19,328 --> 00:32:20,460
<i>This is it.</i>

319
00:32:22,027 --> 00:32:24,551
You have the whole place
to yourselves.

320
00:32:24,681 --> 00:32:27,075
The doors lock
at 8 p.m.

321
00:32:27,206 --> 00:32:29,643
If you go out,
you need a password
to get in.

322
00:32:29,773 --> 00:32:32,646
Oh, hey, you wait.
You let me help you
get up there.

323
00:32:32,776 --> 00:32:34,082
Well, let me help
put your bags away.

324
00:32:34,213 --> 00:32:36,519
No. We're good.

325
00:32:38,434 --> 00:32:39,696
Is, uh...

326
00:32:39,827 --> 00:32:41,220
Is there anything
I can do for-for work?

327
00:32:41,350 --> 00:32:42,743
I mean, I'll do
just about anything.

328
00:32:42,873 --> 00:32:44,788
There's a bar
up the road

329
00:32:44,919 --> 00:32:47,313
where you can help
with the dishes
and work in the kitchen.

330
00:32:47,443 --> 00:32:50,881
Now, it ain't much,
but he pays out
at the end of the day.

331
00:32:52,883 --> 00:32:55,277
Can I work today?

332
00:32:55,408 --> 00:32:56,844
You look
like you need a break.

333
00:32:56,975 --> 00:32:58,411
I don't.

334
00:32:59,542 --> 00:33:01,675
You sure nobody's
following you?

335
00:33:01,805 --> 00:33:03,590
We get that.

336
00:33:06,680 --> 00:33:08,943
Didn't you tell her
that she could have
a hot dog?

337
00:33:09,074 --> 00:33:10,031
Hmm?

338
00:33:11,119 --> 00:33:13,121
- You want a hot dog?
- Come on, baby.

339
00:33:58,123 --> 00:34:01,604
Sometimes I have a hard time
remembering how old he'd be.

340
00:34:01,735 --> 00:34:04,651
I ride by here
just to remind myself.

341
00:34:04,781 --> 00:34:06,044
You ever do that?

342
00:34:06,174 --> 00:34:08,568
I could say
at anytime...

343
00:34:08,698 --> 00:34:11,745
exactly how old
he'd be.

344
00:34:11,875 --> 00:34:13,834
Twenty-five years,
three months.

345
00:34:13,964 --> 00:34:16,184
Yeah, I wish
I could do that.

346
00:34:18,273 --> 00:34:19,883
It's all right.

347
00:34:20,014 --> 00:34:23,800
You got a busy life,
you got a family.

348
00:34:23,931 --> 00:34:25,454
Ain't nobody blamin' you.

349
00:34:28,066 --> 00:34:31,678
Besides...
I remember enough
for the both of us.

350
00:34:39,686 --> 00:34:42,341
Why do you always
do that?

351
00:34:42,471 --> 00:34:46,214
His toll.
To bring him home.

352
00:34:48,651 --> 00:34:50,653
There's always
a price to pay.

353
00:35:01,273 --> 00:35:03,362
I like that.

354
00:35:10,847 --> 00:35:13,850
Man, it's no wonder
these boys are stacked
like brick houses,

355
00:35:13,981 --> 00:35:14,938
you feedin' them like that.

356
00:35:15,069 --> 00:35:16,331
Well, they're hearty eaters.

357
00:35:16,462 --> 00:35:17,463
Boys...

358
00:35:18,812 --> 00:35:20,988
Well, I thank you
much, Lacey.

359
00:35:21,119 --> 00:35:21,989
That was damn good.

360
00:35:22,120 --> 00:35:23,947
We're just glad
you're home.

361
00:35:24,078 --> 00:35:26,472
I'm just glad these boys
took after you.

362
00:35:26,602 --> 00:35:29,997
-  Your mouth
to God's ears.
-  Hey, now.

363
00:35:33,218 --> 00:35:34,958
Oh, I see
you're up to mischief.

364
00:35:36,656 --> 00:35:38,484
- 'Bout that time?

365
00:35:38,614 --> 00:35:40,790
Don't act
like you don't know.

366
00:35:59,853 --> 00:36:02,116
Why the hell
you didn't call me
knowing you was getting out?

367
00:36:02,247 --> 00:36:03,683
Hmm?

368
00:36:03,813 --> 00:36:06,120
You know I would've drove
down there and got you.

369
00:36:07,991 --> 00:36:09,819
You know it don't work
like that.

370
00:36:09,950 --> 00:36:11,952
Tsk, see, uh...

371
00:36:12,082 --> 00:36:13,693
that's where you're wrong.

372
00:36:13,823 --> 00:36:15,390
I got special privileges.

373
00:36:15,521 --> 00:36:17,914
Flash 'em the old badge.

374
00:36:20,787 --> 00:36:22,832
- Special privileges.
- Well, I'll just
show 'em mine.

375
00:36:22,963 --> 00:36:24,356
That didn't work anyways.

376
00:36:24,486 --> 00:36:25,835
- And it's bigger.

377
00:36:25,966 --> 00:36:28,577
Always has been,
always will be.

378
00:36:31,537 --> 00:36:32,799
All fools.

379
00:36:35,410 --> 00:36:37,760
Tsk. Larry had it figured.

380
00:36:39,849 --> 00:36:41,547
That's what happened
to your face?

381
00:36:41,677 --> 00:36:42,809
Sure is.

382
00:36:43,897 --> 00:36:45,681
How serious do you think
the brothers are?

383
00:36:45,812 --> 00:36:48,728
Oh, I don't know
how serious they are together.

384
00:36:48,858 --> 00:36:51,034
I know Larry's
pretty serious
all on his own.

385
00:36:52,906 --> 00:36:54,168
You want me to go
say something?

386
00:36:54,299 --> 00:36:55,909
- 'Cause you know I will.
- No. Shit, no.

387
00:36:56,039 --> 00:36:58,259
I've dealt with way worse
since the last time
I saw you.

388
00:36:58,390 --> 00:37:01,262
Besides, Larry's
just a puppy dog,
comparatively speaking.

389
00:37:01,393 --> 00:37:04,613
Yeah, an aggravating,
chew-up-your-shit
puppy dog, though.

390
00:37:04,744 --> 00:37:06,963
There's a big difference.

391
00:37:07,094 --> 00:37:08,269
Well, you know...

392
00:37:12,230 --> 00:37:14,014
How you doin'?
You doin' okay?

393
00:37:14,144 --> 00:37:15,668
Doing good.

394
00:37:18,192 --> 00:37:20,063
Russ, come on.

395
00:37:20,194 --> 00:37:21,630
How you really doin'?

396
00:37:24,198 --> 00:37:25,852
Thought I'd feel
a little different.

397
00:37:25,982 --> 00:37:28,768
Feels good
all at the same time, but...

398
00:37:28,898 --> 00:37:31,118
I don't know.

399
00:37:31,249 --> 00:37:32,424
You seen her yet?

400
00:37:33,425 --> 00:37:34,817
No, not yet.

401
00:37:35,818 --> 00:37:37,080
But it's a small town,

402
00:37:37,211 --> 00:37:40,083
I'm bound to run into her
sooner or later.

403
00:37:40,214 --> 00:37:42,869
Man...

404
00:37:42,999 --> 00:37:47,265
We burned up a lot of miles
and a lot of time
out on those roads.

405
00:37:47,395 --> 00:37:48,483
I missed that.

406
00:37:50,920 --> 00:37:52,618
Turns out,
I missed you too, bro.

407
00:37:52,748 --> 00:37:56,012
Oh, don't get
all gushy on me.

408
00:37:58,754 --> 00:38:00,190
I missed you too, bud.

409
00:38:00,321 --> 00:38:02,976
I knew it.
I knew it.

410
00:40:37,783 --> 00:40:40,481
<i>How long
have you been here?</i>

411
00:40:40,612 --> 00:40:41,656
<i>All morning.</i>

412
00:40:43,049 --> 00:40:45,051
<i>Hadn't gotten up
the courage to knock.</i>

413
00:40:46,922 --> 00:40:48,881
You look the same.

414
00:40:49,011 --> 00:40:51,797
-  Please.
- You do.

415
00:40:53,451 --> 00:40:56,715
Well... you look like
you could use a hot meal.

416
00:40:58,325 --> 00:41:00,153
You know, people
keep saying that to me,

417
00:41:00,283 --> 00:41:02,590
but nobody's offered
to buy me any dinner.

418
00:41:06,942 --> 00:41:08,640
You all right?

419
00:41:11,817 --> 00:41:13,558
Yeah, I'm okay.

420
00:41:15,734 --> 00:41:16,648
You?

421
00:41:17,997 --> 00:41:21,087
Oh, yes.

422
00:41:21,217 --> 00:41:22,784
I'm all right.

423
00:41:28,573 --> 00:41:30,966
I bet your daddy's happy
that you're home.

424
00:41:33,839 --> 00:41:35,536
I was sorry
about your mama.

425
00:41:35,667 --> 00:41:37,451
Yeah...

426
00:41:39,235 --> 00:41:42,151
Yeah, boy.

427
00:41:42,282 --> 00:41:45,024
Sure would've been nice
for her to see me make it.

428
00:41:48,331 --> 00:41:50,551
I bet she's smiling.

429
00:41:56,905 --> 00:41:58,341
Remodeling?

430
00:42:00,126 --> 00:42:02,345
Hurricane last night.

431
00:42:02,476 --> 00:42:04,086
I bet.

432
00:42:04,217 --> 00:42:05,697
That hurricane
got a name?

433
00:42:05,827 --> 00:42:07,176
Oh, they usually do.

434
00:42:18,274 --> 00:42:19,841
You still mad
at me?

435
00:42:21,930 --> 00:42:23,932
I told you then
like I'll tell you now.

436
00:42:25,455 --> 00:42:27,545
Ain't nothing
to be mad about.

437
00:42:31,157 --> 00:42:33,376
Seems like you told me
the same thing.

438
00:42:34,987 --> 00:42:36,031
I knows it.

439
00:42:37,990 --> 00:42:39,992
I just wondered.

440
00:42:42,472 --> 00:42:45,606
I'm the one that told you
to stop coming to see me.

441
00:42:47,956 --> 00:42:49,871
But I'm the one
who agreed.

442
00:42:59,315 --> 00:43:01,056
How many kids?

443
00:43:02,405 --> 00:43:05,408
I got twin boys
and a little girl.

444
00:43:05,539 --> 00:43:06,801
How old?

445
00:43:09,151 --> 00:43:12,590
My boys are four
and the girl is two.

446
00:43:23,383 --> 00:43:26,604
Man, all I want to do
is hold your hand right now.

447
00:43:28,170 --> 00:43:29,607
Just for one minute.

448
00:44:22,224 --> 00:44:24,749
There's a whole lot
between us now.

449
00:44:28,404 --> 00:44:30,189
A whole lot...

450
00:44:36,761 --> 00:44:38,763
I can't keep it anymore.

451
00:44:40,373 --> 00:44:42,114
But it's yours.

452
00:44:43,855 --> 00:44:45,508
It was.

453
00:44:47,032 --> 00:44:49,382
I gotta go.

454
00:45:37,560 --> 00:45:38,823
Hello.

455
00:45:39,824 --> 00:45:42,565
- Mommy!

456
00:45:42,696 --> 00:45:45,699
Hi, baby. Thank you
for watching her.

457
00:45:47,179 --> 00:45:49,181
- What are you doing?
- Coloring.

458
00:45:49,311 --> 00:45:51,052
Red? Too scary.
Too scary.

459
00:45:51,183 --> 00:45:52,662
- Purple!
- Yeah!

460
00:45:52,793 --> 00:45:55,665
Purple, a really
nice light...

461
00:45:55,796 --> 00:45:58,756
- shade of purple.
- Yeah.

462
00:45:58,886 --> 00:46:00,496
<i>Tell me about Daddy.</i>

463
00:46:04,022 --> 00:46:05,110
Well...

464
00:46:06,720 --> 00:46:08,026
<i>You have his eyes.</i>

465
00:46:08,156 --> 00:46:10,985
<i>- I do?
- Mm-hmm.</i>

466
00:46:11,116 --> 00:46:16,817
<i>And he would've been
able to make you
laugh so hard</i>

467
00:46:16,948 --> 00:46:20,168
<i>that I think
you would've broken ribs.</i>

468
00:46:23,868 --> 00:46:25,521
<i>And he was just...</i>

469
00:46:26,827 --> 00:46:28,786
so real.

470
00:46:29,830 --> 00:46:31,484
And so kind.

471
00:46:33,529 --> 00:46:35,531
<i>And he was my first everything.</i>

472
00:46:38,883 --> 00:46:40,710
And together
we made you.

473
00:46:42,843 --> 00:46:45,280
And you're...

474
00:46:45,411 --> 00:46:48,370
the most important thing
in the whole world,
do you know that?

475
00:46:51,504 --> 00:46:52,722
Hmm?

476
00:47:06,562 --> 00:47:09,043
- Analee... Analee,
where's our stuff?
- Yeah?

477
00:47:09,174 --> 00:47:10,610
In there?

478
00:47:14,005 --> 00:47:15,180
Who told you
to empty the bag?

479
00:47:15,310 --> 00:47:17,443
I-I-I didn't do it.
The lady did.

480
00:47:21,664 --> 00:47:24,406
- Get on your shoes.
-  What for?

481
00:47:24,537 --> 00:47:27,757
Do what I say
and put your shoes on
and get your stuff.

482
00:47:27,888 --> 00:47:29,324
But I don't wanna go!

483
00:47:29,455 --> 00:47:32,110
Baby, shh! I know
you wanna stay here,

484
00:47:32,240 --> 00:47:34,808
- but we gotta go.
- W-what's happening?

485
00:47:34,939 --> 00:47:37,463
Just listen to me.
Do what I say
and put your shoes on.

486
00:47:37,593 --> 00:47:39,291
And get the rest
of your stuff over there.

487
00:47:39,421 --> 00:47:41,249
- You said we could
stop walking...
- I know what I said.

488
00:47:41,380 --> 00:47:44,078
- ...once we got
to Mississippi--
- Hey! Baby!

489
00:47:44,209 --> 00:47:46,864
Look at me. I love you.
I'm gonna take care of you,

490
00:47:46,994 --> 00:47:48,996
but you gotta do
what I'm telling you
to do right now.

491
00:47:49,127 --> 00:47:50,780
Do you get it?

492
00:47:52,652 --> 00:47:54,262
- Mommy, where are we going?

493
00:47:55,655 --> 00:47:57,526
I want my crayons.

494
00:47:59,398 --> 00:48:00,660
- Mommy!
- Shh!

495
00:48:06,796 --> 00:48:08,276
Okay, this way.

496
00:48:10,278 --> 00:48:13,542
Okay. Now you have
to be so quiet.

497
00:48:14,804 --> 00:48:16,328
No talking.

498
00:48:16,458 --> 00:48:18,025
We're playing
the silent game

499
00:48:18,156 --> 00:48:20,288
- and you wanna win, right?
- Yeah.

500
00:48:25,467 --> 00:48:27,513
I want my crayons.

501
00:48:29,384 --> 00:48:32,518
- You're gonna lose
if you say anything.
-  Okay.

502
00:48:38,828 --> 00:48:40,265
I don't know...

503
00:48:42,745 --> 00:48:45,139
I found it
unpacking their clothes.

504
00:48:47,489 --> 00:48:50,797
I get the feeling
they're in some kind
of trouble.

505
00:48:52,668 --> 00:48:54,975
Okay.

506
00:48:55,106 --> 00:48:57,543
Okay, listen to me,
baby girl.

507
00:48:58,936 --> 00:49:01,547
Mommy messed up, okay?

508
00:49:01,677 --> 00:49:05,203
I messed up really bad.
Big mistake.

509
00:49:05,333 --> 00:49:08,032
But you wanna stay
with Mommy, right?

510
00:49:08,162 --> 00:49:10,686
'Cause I really want
to stay with you

511
00:49:10,817 --> 00:49:12,601
and, if we're gonna
stay together,

512
00:49:12,732 --> 00:49:15,604
we have to go right now.

513
00:49:15,735 --> 00:49:19,260
And you have to do exactly
what I'm about to tell you
to do, okay?

514
00:49:19,391 --> 00:49:20,522
- Yeah?
- Yeah.

515
00:49:32,578 --> 00:49:34,275
Can we go yet?

516
00:49:35,537 --> 00:49:36,843
Okay.

517
00:49:38,497 --> 00:49:41,195
Okay. Go. Go!

518
00:50:31,202 --> 00:50:32,464
Hello?

519
00:50:34,379 --> 00:50:36,642
Wait. Where's Analee?

520
00:50:38,209 --> 00:50:40,124
She's not in the room?

521
00:50:42,082 --> 00:50:43,649
Is the mother back?

522
00:50:57,228 --> 00:50:58,229
Hello?

523
00:51:02,059 --> 00:51:04,017
Analee, is that you, honey?

524
00:51:05,932 --> 00:51:07,412
Is anyone there?

525
00:52:04,860 --> 00:52:06,688
-  Don't move.

526
00:52:08,864 --> 00:52:10,388
Get in the truck.

527
00:52:12,520 --> 00:52:14,305
Will you get
in the truck?

528
00:52:14,435 --> 00:52:16,350
- All right?
- I'm goin'.

529
00:52:16,481 --> 00:52:17,743
Hurry up.

530
00:52:38,372 --> 00:52:40,548
Okay, just turn on
the car.

531
00:52:40,679 --> 00:52:42,855
Turn on the car
and drive!

532
00:52:42,985 --> 00:52:45,031
- Where?

533
00:52:45,162 --> 00:52:49,209
Just-just go.
Get a-- Get away
from the lights.

534
00:52:49,340 --> 00:52:50,776
North, go North.

535
00:52:55,346 --> 00:52:56,738
- Mama?
- Yeah, baby.

536
00:52:56,869 --> 00:52:59,088
I gotta pee
really badly.

537
00:53:01,178 --> 00:53:03,528
Okay, how bad
do you have to pee?

538
00:53:03,658 --> 00:53:07,358
- Really badly.
Can we stop, please?
- We'll find her a place.

539
00:53:07,488 --> 00:53:09,577
I got a place
for you to pee.

540
00:53:11,362 --> 00:53:14,060
And you can lower
that pistol as well.

541
00:53:14,191 --> 00:53:15,627
Lot of potholes out here,

542
00:53:15,757 --> 00:53:17,498
don't need you
accidentally shooting me.

543
00:53:17,629 --> 00:53:20,066
Didn't come this far
to have it read
on my tombstone

544
00:53:20,197 --> 00:53:22,199
"Accidentally shot
by some woman."

545
00:53:26,028 --> 00:53:28,205
If I shoot you,
it's not an accident.

546
00:53:31,512 --> 00:53:34,211
Tsk. Understood.

547
00:53:40,217 --> 00:53:43,307
You hurry up. Okay?
Go pee fast--

548
00:53:43,437 --> 00:53:46,266
- Hey!
- No. No!

549
00:53:46,397 --> 00:53:47,746
Fucking give that
back to me.

550
00:53:47,876 --> 00:53:50,096
Oh, I think
I'll hold on to that.

551
00:53:58,713 --> 00:54:00,280
This ain't your gun.

552
00:54:03,631 --> 00:54:05,938
Can you just
give me back that gun?

553
00:54:06,068 --> 00:54:07,766
You can empty it out,
I don't care, just--

554
00:54:09,333 --> 00:54:11,204
- Just give it back to me.
- I will...

555
00:54:11,335 --> 00:54:14,076
when you tell me
who it belongs to.

556
00:54:22,128 --> 00:54:23,999
I tried to fix all this...

557
00:54:26,437 --> 00:54:29,048
before it even started.

558
00:54:29,178 --> 00:54:31,224
You know,
I went down...

559
00:54:33,095 --> 00:54:35,533
to this place in New Orleans
when I found out
I was pregnant.

560
00:54:35,663 --> 00:54:37,665
I thought it was
the right thing to do.

561
00:54:39,319 --> 00:54:40,755
Maybe it was.

562
00:54:46,065 --> 00:54:47,284
But as I--

563
00:54:49,024 --> 00:54:51,723
As I was sittin' there,
in that room, waiting,

564
00:54:51,853 --> 00:54:54,116
and I don't know,
I just started thinking
that, you know,

565
00:54:54,247 --> 00:54:56,858
maybe everything
was going to be okay.

566
00:54:59,034 --> 00:55:01,341
I've tried
so fucking hard...

567
00:55:03,430 --> 00:55:06,390
You know, I actually
didn't even know a person
could, uh...

568
00:55:08,566 --> 00:55:11,046
could try that hard.

569
00:55:11,177 --> 00:55:15,834
But you know, uh...
nowhere worked out.

570
00:55:15,964 --> 00:55:18,271
Not Shreveport, not...

571
00:55:18,402 --> 00:55:21,840
not Beaumont,
not Lake Charles, and...

572
00:55:25,931 --> 00:55:27,759
I can't feed her.

573
00:55:30,152 --> 00:55:32,372
I can't put
clothes on her.

574
00:55:34,113 --> 00:55:37,812
I can't give her
a fucking place to sleep
and now this.

575
00:55:37,943 --> 00:55:40,424
So yeah... [sniffles] Uh...

576
00:55:40,554 --> 00:55:44,863
If you could just
leave us here...

577
00:55:44,993 --> 00:55:46,778
Please...

578
00:55:46,908 --> 00:55:48,736
And what about
your family?

579
00:55:49,955 --> 00:55:53,698
What about her daddy?
What about your mama?

580
00:55:55,743 --> 00:55:58,180
Not everybody
has somebody.

581
00:56:06,885 --> 00:56:08,756
So where to now?

582
00:56:12,456 --> 00:56:14,240
I'll make you a promise.

583
00:56:14,371 --> 00:56:18,940
I'll drive you anywhere,
within reason.

584
00:56:19,071 --> 00:56:21,900
But we're gonna
take a rest tonight.

585
00:56:23,118 --> 00:56:23,989
Okay?

586
00:56:33,259 --> 00:56:34,869
<i>I knew
it wasn't gonna end.</i>

587
00:56:36,784 --> 00:56:40,397
<i>All I could see
was her face.</i>

588
00:56:40,527 --> 00:56:42,268
Thinking that I'd left her,

589
00:56:42,399 --> 00:56:45,402
thinking that nobody
in the whole world
cared about her.

590
00:56:49,841 --> 00:56:52,104
So I stole his gun
and I shot him.

591
00:56:52,234 --> 00:56:54,323
I shot him
until he wasn't movin'
no more.

592
00:57:03,594 --> 00:57:05,596
But you don't look
like a killer to me.

593
00:57:08,033 --> 00:57:10,862
I've seen plenty,
I know what they look like.

594
00:57:23,657 --> 00:57:26,617
Why are you holdin' on
to that gun, anyway?

595
00:57:28,445 --> 00:57:30,447
You know that damn thing
gon' bury you.

596
00:57:33,014 --> 00:57:36,148
If there's one thing
in the world
that could bury you...

597
00:57:38,150 --> 00:57:40,152
would you wanna know
where it was?

598
00:57:43,634 --> 00:57:45,157
What's your name?

599
00:58:06,874 --> 00:58:08,180
Got her?

600
00:58:09,703 --> 00:58:12,097
You guys just sleep in here.
I'll take the back.

601
00:58:19,713 --> 00:58:21,019
Maben.

602
00:58:25,806 --> 00:58:27,460
My name's Maben.

603
00:58:33,292 --> 00:58:34,336
I'm Russell.

604
00:58:59,274 --> 00:59:00,928
Maben...

605
00:59:05,150 --> 00:59:07,456
You gotta be kiddin' me.

606
00:59:13,550 --> 00:59:15,203
Cody?

607
00:59:17,641 --> 00:59:19,512
Cody, boy.

608
00:59:21,688 --> 00:59:25,300
Big papa's home.
Big--

609
00:59:26,606 --> 00:59:27,825
Hey. Hey, I--

610
00:59:27,955 --> 00:59:29,566
Look, I know
that it's--

611
00:59:29,696 --> 00:59:32,003
- You're not supposed
to be here.
-  I-I know.

612
00:59:32,133 --> 00:59:34,092
- I know, I know.
- Go on, Larry.
Go on. Come on.

613
00:59:34,222 --> 00:59:37,182
Look, look,
is-is he here?

614
00:59:37,312 --> 00:59:40,577
- Is Cody here?
- 'Course he's here.

615
00:59:40,707 --> 00:59:43,144
- Could I-could I see him
for a minute?
- Oh, Larry.

616
00:59:43,275 --> 00:59:45,538
- It's the middle of the night.
- Baby, baby, please, please.

617
00:59:45,669 --> 00:59:47,018
No, it's the middle
of the night.

618
00:59:47,148 --> 00:59:48,541
I just wanna see him
for a minute.

619
00:59:52,501 --> 00:59:54,112
I see you've been drinking.

620
00:59:57,158 --> 00:59:59,421
Yeah. Yeah,
I've been drinking.

621
01:00:07,429 --> 01:00:09,997
I just got
one question, okay?

622
01:00:10,128 --> 01:00:12,913
Is-is-is he still
playing Little League?

623
01:00:14,828 --> 01:00:18,484
- Is he still playing?
Is he-is he--

624
01:00:18,615 --> 01:00:21,313
Is he swinging the bat
like his Daddy showed him?

625
01:00:21,443 --> 01:00:24,925
He's too big
for Little League, Larry!

626
01:00:25,056 --> 01:00:26,405
Goddammit!

627
01:00:26,535 --> 01:00:28,755
You'd know that
if you saw him.

628
01:00:28,886 --> 01:00:31,279
Well, fuck!
You won't let me see him.

629
01:00:31,410 --> 01:00:33,934
That ain't fuckin' fair!
What are you talking about,
"if I saw him"?

630
01:00:34,065 --> 01:00:35,893
I've been tryin' to see him,
that's why I'm here!

631
01:00:36,023 --> 01:00:38,939
Get sober
and you can see
your son.

632
01:00:39,070 --> 01:00:41,507
- That's what I said.
-  I'm fuckin' trying!

633
01:00:41,638 --> 01:00:43,291
- Not hard enough!
- Cody, boy!

634
01:00:43,422 --> 01:00:46,773
You fuckin' be quiet!
We got a restraining order.

635
01:00:46,904 --> 01:00:48,819
I don't wanna have to call
somebody, please.

636
01:00:48,949 --> 01:00:50,211
Who the fuck
you gonna call?

637
01:00:50,342 --> 01:00:52,213
Huh?
You fuckin' call 'em!

638
01:00:52,344 --> 01:00:54,172
I remember
that restraining order.
Fuck you!

639
01:00:54,302 --> 01:00:56,522
- Call! You call!
- I will fuckin' call
somebody out here.

640
01:00:56,653 --> 01:00:59,394
I will call
somebody out here.
You get out! Get out!

641
01:01:01,222 --> 01:01:03,007
- You hear that, boy?

642
01:01:03,137 --> 01:01:06,706
- Your Daddy's out here,
trying to see you!

643
01:01:09,056 --> 01:01:11,885
Don't ever fuckin' say
I didn't try, boy!

644
01:01:14,061 --> 01:01:16,716
Don't ever say
I didn't fuckin--

645
01:01:46,311 --> 01:01:48,748
- Baby girl.

646
01:01:54,928 --> 01:01:58,715
- Time to wake up.
- Okay.

647
01:02:01,108 --> 01:02:03,545
- Did you sleep okay?
- Yeah.

648
01:02:03,676 --> 01:02:05,025
Yeah?

649
01:02:08,550 --> 01:02:10,422
I have a present for you.

650
01:02:10,552 --> 01:02:12,511
- You do?
- Yeah, I forgot about it

651
01:02:12,641 --> 01:02:16,210
until I was lookin'
at you while you were asleep.

652
01:02:20,693 --> 01:02:22,129
Crayons?

653
01:02:23,261 --> 01:02:26,438
- In all
of your favorite colors.
- Thank you, mama.

654
01:02:26,568 --> 01:02:28,396
- Thank you, mama.

655
01:02:35,577 --> 01:02:37,928
- All right, who wants
to get out of here

656
01:02:38,058 --> 01:02:40,060
and go get a bite to eat
for breakfast?

657
01:02:41,279 --> 01:02:42,541
I got us a plan.

658
01:02:44,151 --> 01:02:45,413
What's the plan?

659
01:02:45,544 --> 01:02:47,764
I know a place you can go.

660
01:02:49,330 --> 01:02:50,767
Somewhere safe.

661
01:02:53,030 --> 01:02:55,336
If I'm gonna trust you,
you're gonna have
to trust me.

662
01:02:57,338 --> 01:02:58,600
Okay?

663
01:03:00,211 --> 01:03:02,648
We're gonna get
a little bite to eat, huh?

664
01:03:02,779 --> 01:03:05,694
Oh, we'll fill that belly.

665
01:03:05,825 --> 01:03:07,348
- Sleep all right?

666
01:03:11,265 --> 01:03:13,833
-  <i>G'morning, Mr. Gaines.</i>
-  <i>Boyd!</i>

667
01:03:13,964 --> 01:03:15,443
<i>You happen to see Russell
this morning?</i>

668
01:03:15,574 --> 01:03:17,228
Uh, not yet.

669
01:03:17,358 --> 01:03:18,751
Any idea where he is?

670
01:03:18,882 --> 01:03:20,797
No, I was looking for 'im.
You went by the house?

671
01:03:20,927 --> 01:03:23,538
I did, I did,
saw the windows.

672
01:03:23,669 --> 01:03:25,453
Is that what this is about?

673
01:03:27,368 --> 01:03:31,068
After we found our man,
Russell came drivin' up.

674
01:03:31,198 --> 01:03:33,722
Just him, nobody else
all night, way out there,

675
01:03:33,853 --> 01:03:36,029
so... I gotta ask him
about it, that's all.

676
01:03:36,160 --> 01:03:38,815
Maybe he mighta seen
something that we're not?

677
01:03:38,945 --> 01:03:41,426
- That's it?
- That's it, I swear.

678
01:03:41,556 --> 01:03:43,471
I'm sorry to hear
about your man.

679
01:03:43,602 --> 01:03:45,604
Thank you. Yeah.

680
01:03:45,734 --> 01:03:48,172
Well, I just need his eyes.
Just have him call me, please?

681
01:03:48,302 --> 01:03:49,434
I will. Oh, and Boyd.

682
01:03:49,564 --> 01:03:51,697
Um, keep an eye
on them boys, will you?

683
01:03:51,828 --> 01:03:53,394
Especially Larry.

684
01:03:53,525 --> 01:03:55,701
I can guarantee it was him
that busted out them windows.

685
01:03:55,832 --> 01:03:57,964
They already put a knot
on the side of his head

686
01:03:58,095 --> 01:03:59,618
when they met him
at the bus station.

687
01:04:01,446 --> 01:04:03,274
I'll pay attention.

688
01:04:03,404 --> 01:04:05,276
Thanks, Boyd.

689
01:04:14,676 --> 01:04:16,287
You girls
sit tight here.

690
01:04:20,421 --> 01:04:21,988
Got some company.

691
01:04:27,254 --> 01:04:29,256
Oh, it's good to see
you're still breathing.

692
01:04:29,387 --> 01:04:31,650
You gotta remember
there's people
give a shit about you.

693
01:04:33,826 --> 01:04:35,828
What the hell
is going on?

694
01:04:35,959 --> 01:04:38,352
I mean, the place
was all busted up,
I assume you didn't do it.

695
01:04:38,483 --> 01:04:42,052
I ain't worried
about none of that
right now.

696
01:04:42,182 --> 01:04:45,403
I'm gonna ask you a question,
all I need is a yes or no.

697
01:04:45,533 --> 01:04:48,928
I need that old place
in the barn for them.

698
01:04:49,059 --> 01:04:50,930
I'll explain
everything later.

699
01:04:51,061 --> 01:04:53,237
Boyd was snooping around,
I mean, something
you ain't tellin' me.

700
01:04:53,367 --> 01:04:54,803
Yes or no,
that's all I need.

701
01:04:54,934 --> 01:04:56,631
Oh, yeah, there's something
you ain't telling me.

702
01:04:56,762 --> 01:04:58,503
All right, well,
I got your back.

703
01:04:58,633 --> 01:05:01,245
But you got-- you know,
don't keep me
in the dark here.

704
01:05:04,639 --> 01:05:06,206
I want you to pretend

705
01:05:06,337 --> 01:05:08,730
it's that first time
you saw Consuela...

706
01:05:10,123 --> 01:05:12,734
and you did what you did
because you thought
it was right.

707
01:05:14,736 --> 01:05:16,738
- They look hungry.

708
01:05:16,869 --> 01:05:18,523
I make food.

709
01:05:18,653 --> 01:05:21,308
Very kind of you,
Consuela. Thank you.

710
01:05:21,439 --> 01:05:23,354
One more thing.
Don't tell anyone
they're here.

711
01:05:23,484 --> 01:05:25,486
Well, I'm not
a complete idiot.

712
01:05:36,323 --> 01:05:38,760
-  It's pretty big.
- Well...

713
01:05:38,891 --> 01:05:40,153
Here it is.

714
01:05:41,850 --> 01:05:43,461
Go on in.

715
01:05:48,945 --> 01:05:52,861
Bet you probably expected
something to go moo
when you came in then.

716
01:06:05,396 --> 01:06:07,833
Hopefully this is
comfortable for y'all.

717
01:06:09,835 --> 01:06:11,880
Bathroom is
right over there.

718
01:06:12,011 --> 01:06:14,057
Don't judge a book
by its cover.

719
01:06:15,406 --> 01:06:17,364
It's nice.

720
01:06:17,495 --> 01:06:20,367
I'll get you
maybe some water.

721
01:06:20,498 --> 01:06:21,629
Hey!

722
01:06:21,760 --> 01:06:23,762
I know your mama
probably said...

723
01:06:24,893 --> 01:06:27,548
there's no jumping
on the bed.

724
01:06:27,679 --> 01:06:29,768
Well, if there's one bed
in this whole world

725
01:06:29,898 --> 01:06:31,378
that you can jump off,
it's...

726
01:06:32,640 --> 01:06:34,816
it's this one.

727
01:06:34,947 --> 01:06:37,732
You jump on that
with everything
your life's got to give.

728
01:06:37,863 --> 01:06:41,693
-  Okay.
- I don't hear you jumping.

729
01:06:41,823 --> 01:06:44,391
Thank you!

730
01:06:51,007 --> 01:06:53,922
All right,
slow and steady.

731
01:06:55,576 --> 01:06:58,536
- Okay!
- Look, mama!
I caught another one.

732
01:06:58,666 --> 01:07:00,929
Look at that!
Call it beginner's luck!

733
01:07:02,409 --> 01:07:04,281
Could've used
this kid as bait!

734
01:07:07,588 --> 01:07:09,068
You gonna catch
another one
out here?

735
01:07:09,199 --> 01:07:11,027
We're working on it.

736
01:07:11,157 --> 01:07:13,377
-  Trying to.
- What's even out there, huh?

737
01:07:13,507 --> 01:07:15,074
Catfish.

738
01:07:17,990 --> 01:07:19,426
<i>Hey, Mama.</i>

739
01:07:20,819 --> 01:07:22,081
<i>I'm home.</i>

740
01:07:25,867 --> 01:07:29,828
<i>I'm doing somethin' right now
that I think is right.</i>

741
01:07:29,958 --> 01:07:31,395
<i>I'm helpin' someone.</i>

742
01:07:34,050 --> 01:07:36,487
<i>I know you're watching over me.</i>

743
01:07:38,054 --> 01:07:40,491
<i>I'll try and do right by you.</i>

744
01:07:42,667 --> 01:07:45,670
Anyways, I just wanted
to say I love you.

745
01:07:48,673 --> 01:07:51,067
I love you more than anything.

746
01:07:55,419 --> 01:07:59,814
There he is! There's my boy!
You swing, motherfucker!

747
01:07:59,945 --> 01:08:01,251
Swing it!

748
01:08:01,381 --> 01:08:03,775
Swing at those fuckin'
fastballs, Cody!

749
01:08:03,905 --> 01:08:05,864
How many times
I done told you?

750
01:08:05,994 --> 01:08:08,780
How many times
I done told you?

751
01:08:08,910 --> 01:08:11,348
- Huh? You swing--
- Hey! What are you
doing here?

752
01:08:11,478 --> 01:08:15,526
- Hey! How you doin', Dana?
- You can't be here.

753
01:08:15,656 --> 01:08:17,832
- I can be-- I can watch
my fuckin' boy--
- No, you can't!

754
01:08:17,963 --> 01:08:19,617
- You can't be here...
- Shut the fuck up!

755
01:08:19,747 --> 01:08:21,836
- ...and you know it!
- Get the fuck--
I ain't gonna fuckin'--

756
01:08:21,967 --> 01:08:24,187
- I ain't gonna fuckin'
hurt nobody!
- Don't do this here!

757
01:08:24,317 --> 01:08:27,277
-  Please, Larry!
- Hey, get over here, boy.

758
01:08:27,407 --> 01:08:29,931
Hey! You get over here, boy.

759
01:08:30,062 --> 01:08:32,717
- You don't need
to talk to him, Cody!
- Shut the fuck up!

760
01:08:32,847 --> 01:08:35,502
You shut up!
Don't talk to him, Cody!

761
01:08:35,633 --> 01:08:38,201
What you doin' out there,
boy? You swing
at those fastballs.

762
01:08:38,331 --> 01:08:40,028
- You don't take 'em.
- I'm tryin' to play.

763
01:08:40,159 --> 01:08:43,423
Look, I'll come down here.
I'll show you how to play.

764
01:08:43,554 --> 01:08:45,947
- I'll show you how to play.
- I don't need your help.

765
01:08:47,819 --> 01:08:50,648
That's not
what it looks like, boy.

766
01:08:50,778 --> 01:08:53,303
Hey... hey!

767
01:08:53,433 --> 01:08:55,870
- Hey!
-  I ain't
talkin' to you!

768
01:08:56,001 --> 01:08:57,394
You ain't talkin' to me?

769
01:08:58,699 --> 01:09:00,179
You ain't talkin' to me?!

770
01:09:00,310 --> 01:09:03,748
You ain't talkin' to me?!
You ain't talkin' to me?!

771
01:09:03,878 --> 01:09:05,358
Huh?

772
01:09:05,489 --> 01:09:08,013
I'm your goddamn father,
motherfucker!

773
01:09:10,537 --> 01:09:14,019
What kind of boy don't talk
to his own goddamn father?!

774
01:09:14,150 --> 01:09:17,892
What kind of fuckin' boy don't--
what, motherfucker?

775
01:09:18,023 --> 01:09:20,504
- What? Sit the fuck down!

776
01:09:20,634 --> 01:09:24,160
- You ugly-ass,
sorry-ass motherfuckers.

777
01:09:27,380 --> 01:09:29,817
- Oh, you gon' done
called them again?
-  Yeah, I did.

778
01:09:29,948 --> 01:09:32,820
You stay right the fuck there.

779
01:09:32,951 --> 01:09:35,083
- What, you think I was gon'
hit you with this?

780
01:09:35,214 --> 01:09:37,477
- You think I was gon'
hit you with this?
- I fuckin' know it.

781
01:09:37,608 --> 01:09:39,436
- Larry!
- Fuck you, Jay.

782
01:09:39,566 --> 01:09:41,568
Fuck you, Jay.
You don't need
to come down here--

783
01:09:41,699 --> 01:09:44,571
- Come on,
think about that...
- Come on, come on...

784
01:09:44,702 --> 01:09:46,704
- Dammit, Larry!

785
01:09:49,576 --> 01:09:51,926
I'm your goddamn father!

786
01:09:52,057 --> 01:09:54,451
You're my boy!

787
01:09:54,581 --> 01:09:56,714
Don't fuckin' listen
to her.

788
01:09:56,844 --> 01:09:59,151
- She'll ruin
your fuckin' life, son!
- Come on, enough!

789
01:09:59,282 --> 01:10:01,284
She'll ruin
your fuckin' life!

790
01:10:08,900 --> 01:10:10,684
What are we
doing here?

791
01:10:17,038 --> 01:10:19,867
Try not to look at me
when I tell you this.

792
01:10:25,830 --> 01:10:30,226
I was
in an argument one night
'bout my relationship.

793
01:10:33,054 --> 01:10:36,232
<i>Done some wrongs,
beat myself up
pretty bad over it.</i>

794
01:10:38,886 --> 01:10:41,541
<i>Driving around on back roads,</i>

795
01:10:41,672 --> 01:10:42,803
<i>started drinkin'...</i>

796
01:10:44,370 --> 01:10:47,808
<i>Drinkin' a lot,
feelin' pretty good...</i>

797
01:10:47,939 --> 01:10:49,419
<i>Just drivin' the night away.</i>

798
01:10:51,943 --> 01:10:55,207
<i>All of a sudden,
I get turned around.</i>

799
01:10:56,861 --> 01:10:58,689
<i>Got lost on the way and...</i>

800
01:11:00,430 --> 01:11:02,649
started going pretty fast.

801
01:11:07,393 --> 01:11:10,266
All of a sudden,
I come up over this hill.

802
01:11:11,789 --> 01:11:14,270
There was a truck
right in the middle
of the road,

803
01:11:14,400 --> 01:11:15,662
lights off.

804
01:11:40,818 --> 01:11:42,210
Hi.

805
01:11:46,693 --> 01:11:48,042
I'm cold.

806
01:11:49,479 --> 01:11:50,741
Let me get you
my jacket.

807
01:11:57,487 --> 01:12:01,099
- Hey! Hey!

808
01:12:02,622 --> 01:12:03,884
- Jason!

809
01:12:05,538 --> 01:12:07,584
I couldn't slam
on the brakes
fast enough.

810
01:12:09,455 --> 01:12:13,111
<i>Next thing I know,
my whole left side's
all crushed up...</i>

811
01:12:13,241 --> 01:12:15,243
- Jason!
- <i>...someone's screaming...</i>

812
01:12:15,374 --> 01:12:16,810
Jason!

813
01:12:18,203 --> 01:12:19,639
Help! Please help me!

814
01:12:19,770 --> 01:12:22,468
<i>And that's
when I left that truck...</i>

815
01:12:22,599 --> 01:12:25,906
- <i>poor soul that was inside.</i>

816
01:12:32,304 --> 01:12:35,481
Had a feeling you might know
what I'm talking about here.

817
01:12:42,967 --> 01:12:44,272
Thought you were in jail.

818
01:12:45,491 --> 01:12:48,929
Got out a few days ago.

819
01:13:02,290 --> 01:13:04,031
I hated you.

820
01:13:07,513 --> 01:13:11,474
Oh, my God, I hated you.
I hated you so fuckin' much.

821
01:13:13,476 --> 01:13:16,914
I used to pray
every night...

822
01:13:18,132 --> 01:13:21,005
that somebody
was beatin' you,

823
01:13:21,135 --> 01:13:22,789
holdin' you down...

824
01:13:24,965 --> 01:13:27,577
I used to pray for hours.

825
01:13:29,448 --> 01:13:32,059
And one day,
I just got tired of it.

826
01:13:32,190 --> 01:13:33,974
I got tired of it,
I got tired of...

827
01:13:36,803 --> 01:13:39,327
Got too tired
to hate you...

828
01:13:39,458 --> 01:13:40,894
anymore.

829
01:13:45,029 --> 01:13:48,598
But then, I was
a long way from here...

830
01:13:48,728 --> 01:13:50,382
running on fumes.

831
01:13:50,513 --> 01:13:54,952
Trying to save
my own life...

832
01:13:57,824 --> 01:13:59,304
save Analee's...

833
01:14:01,219 --> 01:14:03,613
And you...

834
01:14:03,743 --> 01:14:05,005
you...

835
01:14:06,790 --> 01:14:08,356
didn't matter.

836
01:14:10,010 --> 01:14:11,316
At all.

837
01:14:12,970 --> 01:14:14,972
How old is Analee, Maben?

838
01:14:16,843 --> 01:14:18,671
How old
do you think she is?

839
01:14:20,717 --> 01:14:23,197
Maben, I've been praying
that wasn't the case.

840
01:14:23,328 --> 01:14:26,940
I swear to God,
I've been praying
that wasn't the case.

841
01:14:31,597 --> 01:14:34,992
Larry and Walt know?
They know about her?

842
01:14:37,516 --> 01:14:39,170
Don't see
how they would.

843
01:14:43,566 --> 01:14:46,786
- Goddamn, I'm sorry.
- No, don't...

844
01:14:48,309 --> 01:14:52,009
I didn't get to tell you then,
so I'm sayin' it now that I'm--

845
01:14:52,139 --> 01:14:54,751
- I'm sorry.
- No!

846
01:14:54,881 --> 01:14:57,014
- I'm sayin' I'm sorry--
- No, you don't get
to apologize

847
01:14:57,144 --> 01:14:58,842
'cause it don't change nothing.

848
01:14:58,972 --> 01:15:01,235
It might make you feel
better, but it don't
change nothing.

849
01:15:01,366 --> 01:15:02,628
It don't make me feel
any better--

850
01:15:02,759 --> 01:15:05,196
Do not fuckin'
say it again!

851
01:15:13,030 --> 01:15:15,336
We gotta throw this.

852
01:15:15,467 --> 01:15:18,165
You think
you can pay for that
with a splash?

853
01:15:18,296 --> 01:15:20,516
I already paid for it.

854
01:15:22,256 --> 01:15:24,345
The only person I owe
is that boy

855
01:15:24,476 --> 01:15:26,609
and I'll be paying
for that soon enough.

856
01:15:29,133 --> 01:15:32,397
Shit, I believe
everything you say.

857
01:15:32,528 --> 01:15:34,965
And I'm glad
you shot that asshole.

858
01:15:35,095 --> 01:15:37,533
I don't know
who he was, but...

859
01:15:37,663 --> 01:15:40,361
I can see him in my mind.
Shit, I...

860
01:15:40,492 --> 01:15:42,407
Been many times
I wished I had a gun

861
01:15:42,538 --> 01:15:44,975
to shoot whoever
had a hold on me.

862
01:15:45,105 --> 01:15:47,543
Been many times
God heard your prayers

863
01:15:47,673 --> 01:15:49,153
and He...

864
01:15:49,283 --> 01:15:53,374
He damn sure answered to you,
be sure He's up there.

865
01:15:53,505 --> 01:15:55,376
He heard me that time.

866
01:15:55,507 --> 01:15:57,770
Not no other time.

867
01:15:59,163 --> 01:16:00,730
Let me ask you...

868
01:16:03,559 --> 01:16:05,386
Why weren't you
in the truck?

869
01:16:27,321 --> 01:16:28,758
I guess so...

870
01:16:31,935 --> 01:16:33,937
so we can be
standing here...

871
01:16:35,765 --> 01:16:37,201
right now.

872
01:16:42,423 --> 01:16:44,425
Well, I'll tell you
one thing...

873
01:16:46,427 --> 01:16:49,387
They're gonna have to kill me
before I go back to prison.

874
01:16:49,517 --> 01:16:51,607
I know
you already killed once

875
01:16:51,737 --> 01:16:53,521
when the world
had you by the throat...

876
01:16:55,436 --> 01:16:58,048
I'll do the same damn thing
before I go back.

877
01:16:59,789 --> 01:17:01,225
You hear me?

878
01:17:03,488 --> 01:17:05,533
Wait, um... wait.

879
01:17:09,755 --> 01:17:11,017
I'll do it.

880
01:17:15,805 --> 01:17:17,241
Wipe it down.

881
01:18:02,460 --> 01:18:04,767
What are you
doing here, bud?

882
01:18:04,897 --> 01:18:07,204
You know me.
Waitin'.

883
01:18:08,335 --> 01:18:10,860
- Where you been?
- Out at Mitchell's.

884
01:18:12,470 --> 01:18:14,167
Tell you
I came out there
lookin' for you?

885
01:18:14,298 --> 01:18:17,954
- Well... found me.
- I have now.

886
01:18:18,084 --> 01:18:21,566
You know I've been huntin'
for you for a couple
of days, right?

887
01:18:21,697 --> 01:18:24,525
Why don't you just
tell me what you want?

888
01:18:24,656 --> 01:18:26,658
We got
a dead cop, Russ.

889
01:18:26,789 --> 01:18:29,748
Between you and me,
you're the only person
to be seen anywhere near him.

890
01:18:29,879 --> 01:18:32,446
Now, that don't mean nothing
other than we need
to talk to you,

891
01:18:32,577 --> 01:18:35,188
but then when I come
lookin' for you, it takes me
two days to find you.

892
01:18:35,319 --> 01:18:37,800
- So what?
- So where you been at?

893
01:18:37,930 --> 01:18:40,367
Comin' over here
early in the morning,
late at night.

894
01:18:40,498 --> 01:18:42,152
Mitchell don't know.

895
01:18:42,282 --> 01:18:44,197
You need to stop
going out there.

896
01:18:44,328 --> 01:18:46,243
Then tell me what's going on,
because your name
is not the only name

897
01:18:46,373 --> 01:18:48,245
that's been comin'
across my desk.

898
01:18:50,508 --> 01:18:51,639
What's that?

899
01:18:53,032 --> 01:18:54,642
You don't remember Maben?

900
01:18:54,773 --> 01:18:56,688
Why should I?

901
01:18:56,819 --> 01:18:59,038
Because it's the name
of that gal

902
01:18:59,169 --> 01:19:01,040
that was with Jason
the night that he died.

903
01:19:01,171 --> 01:19:04,217
Figured a name like that
tied to a night like that,
it might stick.

904
01:19:04,348 --> 01:19:06,742
I tried to forget all that.
Why are you showing me this?

905
01:19:10,049 --> 01:19:14,314
A woman named Maben came
into the shelter downtown
with a little girl.

906
01:19:14,445 --> 01:19:16,577
The lady working there said
she found a pistol on her

907
01:19:16,708 --> 01:19:18,231
before she took off running.

908
01:19:18,362 --> 01:19:19,798
Now I know the last name
is made up,

909
01:19:19,929 --> 01:19:22,801
but it's really hard
to make up a name like Maben.

910
01:19:24,585 --> 01:19:25,717
Tell me
where you've been at.

911
01:19:25,848 --> 01:19:28,154
Look, you probably
just missed me.

912
01:19:28,285 --> 01:19:30,504
Been out at Mitchell's.

913
01:19:30,635 --> 01:19:33,594
Larry's come by here,
busted out all my goddamn
windows and doors,

914
01:19:33,725 --> 01:19:36,467
I ain't just gonna sit
around here waitin'
for his ass to show up.

915
01:19:40,253 --> 01:19:41,689
Okay.

916
01:19:41,820 --> 01:19:43,604
You don't mind if I ask
Mitchell, do you?

917
01:19:43,735 --> 01:19:45,998
I just wanna clear your name,
so the department lays off me.

918
01:19:46,129 --> 01:19:48,566
Of course, go ahead.
Just call 'im first.

919
01:19:48,696 --> 01:19:51,134
Don't just go
showing up out there.

920
01:19:51,264 --> 01:19:53,484
Feel like enough burden
as it is.

921
01:19:53,614 --> 01:19:55,355
All right, I hear you.
I hear you.

922
01:19:55,486 --> 01:19:57,314
You know I hate
asking you these things, right?

923
01:19:57,444 --> 01:19:59,446
Yeah, whatever
you say, bud.

924
01:20:00,970 --> 01:20:02,145
Love you.

925
01:20:03,886 --> 01:20:06,105
I'll pay you back
for that bail.

926
01:20:06,236 --> 01:20:08,064
That's what you said
last time.

927
01:20:08,194 --> 01:20:10,501
- Hey, come here.
- What? What?!

928
01:20:12,111 --> 01:20:15,811
- Dude, what happened, man?
- It don't matter.

929
01:20:15,941 --> 01:20:18,770
- No, it... it does.
- What's the matter, motherfucker?

930
01:20:20,772 --> 01:20:22,339
I'm worried about you.

931
01:20:24,123 --> 01:20:27,344
Look, it's j--
it's just us, man.

932
01:20:27,474 --> 01:20:29,476
We're all that's left,
do you hear me?

933
01:20:31,348 --> 01:20:33,524
It don't--
It ain't gon'
bring him back.

934
01:20:33,654 --> 01:20:36,353
You gotta let him go, Larry.
It ain't gonna bring him back.

935
01:20:36,483 --> 01:20:38,398
You fuckin' one of them now.
You're one of them now.

936
01:20:38,529 --> 01:20:40,661
Don't say that shit, man.

937
01:20:40,792 --> 01:20:42,185
- Fuck you, man.
- Come on, man.

938
01:20:42,315 --> 01:20:44,187
- Don't say that shit, dude.

939
01:20:44,317 --> 01:20:46,754
- Get the fuck out of here!
- Hey, you gotta calm down!

940
01:20:46,885 --> 01:20:48,582
You never had my back,
motherfucker!

941
01:20:48,713 --> 01:20:50,236
Get the fuck out of here!

942
01:20:51,237 --> 01:20:52,717
Come on, man!

943
01:20:52,848 --> 01:20:55,633
- Pussy-ass motherfucker.
- Get back over here, man.

944
01:20:55,763 --> 01:20:58,854
Talk to me!
I'm your brother!

945
01:20:58,984 --> 01:21:00,507
Fuckin' all there is

946
01:21:00,638 --> 01:21:03,859
- is out here,
talkin' to myself.

947
01:21:03,989 --> 01:21:06,209
Just out here,
talkin' to myself.

948
01:21:20,658 --> 01:21:22,312
Cody on first...

949
01:21:23,791 --> 01:21:26,751
Jason on second,
Walt's on third.

950
01:21:26,882 --> 01:21:30,146
What's he do--
he's callin' it!

951
01:21:30,276 --> 01:21:31,843
He's callin' it, y'all.

952
01:21:33,236 --> 01:21:34,367
Swings...

953
01:21:34,498 --> 01:21:37,066
- Fly fuckin' ball!

954
01:21:37,196 --> 01:21:39,459
It's out of here!

955
01:21:39,590 --> 01:21:43,333
He's callin' it, playing
to the fuckin' crowd.

956
01:21:46,510 --> 01:21:48,077
He's making his way.

957
01:22:01,960 --> 01:22:03,048
He's making...

958
01:24:57,092 --> 01:24:58,702
- Hey! <i>¿Qué pasó?</i>
- Oh, shit, lady!

959
01:24:58,832 --> 01:25:00,486
- I was just looking
for Mitchell.
- <i>Párele.</i>

960
01:25:00,617 --> 01:25:02,140
- <i>Usted no puede estar acá.</i>
- Okay. Relax.

961
01:25:02,271 --> 01:25:03,620
- Relax!
- <i>Váyase. Fuera de acá ya.</i>

962
01:25:03,750 --> 01:25:05,535
Settle down, okay?
Settle down,
I'm leaving.

963
01:25:05,665 --> 01:25:09,408
- <i>Voy a llamar a la policía.</i>
- I am the damn police.

964
01:25:09,539 --> 01:25:10,714
How you doin', Boyd?

965
01:25:10,844 --> 01:25:12,281
I mean, I wasn't
plannin' on sellin',

966
01:25:12,411 --> 01:25:14,935
but, uh, feel free
to have a look around.

967
01:25:15,066 --> 01:25:17,242
Knocked
on the front door first.
Didn't hear anything.

968
01:25:17,373 --> 01:25:19,462
Thought I heard you out back,
so I went looking for you.

969
01:25:19,592 --> 01:25:23,205
Well, you were
on the ball, Deputy.
Everything all right?

970
01:25:23,335 --> 01:25:24,902
I just need to know

971
01:25:25,032 --> 01:25:26,599
if Russell stayed here
with you the night
before last.

972
01:25:26,730 --> 01:25:28,514
- Yeah, he did.
- All night?

973
01:25:28,645 --> 01:25:31,169
Well, I didn't set up
all night watching him
snore or nothing,

974
01:25:31,300 --> 01:25:33,171
but, uh, as far as I know,
he was here.

975
01:25:33,302 --> 01:25:35,086
Okay, good. Anyone else
can attest to that?

976
01:25:35,217 --> 01:25:37,132
Well, um,
you musta seen 'im.

977
01:25:37,262 --> 01:25:38,829
Yes, I can.

978
01:25:38,959 --> 01:25:42,093
You speak English. Okay.

979
01:25:42,224 --> 01:25:44,139
Yeah, she'll do that... sometimes.

980
01:25:45,923 --> 01:25:48,055
All right.
Thank you.

981
01:25:50,101 --> 01:25:52,059
Have a nice day, Deputy.

982
01:26:07,031 --> 01:26:09,642
-  Shit.

983
01:26:18,695 --> 01:26:20,653
You're lyin' to me
about where you've been.

984
01:26:20,784 --> 01:26:21,959
Your whole family is!

985
01:26:22,089 --> 01:26:23,700
What I can't
understand is why.

986
01:26:25,310 --> 01:26:28,313
It don't matter what I say.
You got some big idea.

987
01:26:28,444 --> 01:26:31,534
Call it a big idea,
call it whatever you want.

988
01:26:31,664 --> 01:26:34,014
I'm here so you can talk
to me, man. Me!

989
01:26:34,145 --> 01:26:35,277
Without talking
to nobody else,

990
01:26:35,407 --> 01:26:37,061
but you're not making it
easy on me.

991
01:26:37,192 --> 01:26:38,454
Now when I get
to that office,

992
01:26:38,584 --> 01:26:40,195
I'm gonna tell
about not being able
to find you

993
01:26:40,325 --> 01:26:42,414
and about this woman
named Maben, who has
a pistol on her,

994
01:26:42,545 --> 01:26:44,068
because you're leaving me
no damn choice.

995
01:26:44,199 --> 01:26:45,939
Just because
you didn't see me
lay down in bed

996
01:26:46,070 --> 01:26:47,506
don't mean
I didn't sleep in it.

997
01:26:47,637 --> 01:26:49,639
Russell, there's ways
of getting to whatever it is

998
01:26:49,769 --> 01:26:51,162
you seem to be
dancing around, man.

999
01:26:51,293 --> 01:26:52,250
Talk to me!

1000
01:26:52,381 --> 01:26:53,817
Then put the cuffs on me.

1001
01:26:54,861 --> 01:26:55,949
Or get the hell out of here.

1002
01:26:58,604 --> 01:27:00,519
Not until you answer me
like I want.

1003
01:27:02,782 --> 01:27:04,088
All right.

1004
01:27:06,612 --> 01:27:09,136
You don't wanna leave?
I will.

1005
01:27:12,836 --> 01:27:15,447
Wanna arrest me?
Arrest me.

1006
01:27:19,799 --> 01:27:21,801
Get the hell out
of my damn house.

1007
01:27:33,204 --> 01:27:34,292
Where's Mitchell?

1008
01:27:34,423 --> 01:27:35,554
Yeah, you and me
got to talk.

1009
01:27:35,685 --> 01:27:37,034
Boyd was back here
snoopin' around--

1010
01:27:37,164 --> 01:27:38,470
He see Maben or Analee?

1011
01:27:38,601 --> 01:27:41,647
-  Very close.
- What did you call her?

1012
01:27:43,475 --> 01:27:45,172
You heard me.

1013
01:27:51,875 --> 01:27:54,225
<i>You're gonna have to go.</i>

1014
01:27:54,356 --> 01:27:56,358
We're not talking
about forever here, Maben.

1015
01:27:56,488 --> 01:27:58,882
- We're talking about
a couple of weeks, okay?
- Yeah.

1016
01:28:01,319 --> 01:28:04,104
Yeah.

1017
01:28:04,235 --> 01:28:05,541
Just a--

1018
01:28:05,671 --> 01:28:07,151
Just a couple of weeks.

1019
01:28:07,282 --> 01:28:09,284
Hey, I don't see
any other way around it.

1020
01:28:11,808 --> 01:28:13,897
Been livin' that way
for a while.

1021
01:28:28,259 --> 01:28:29,913
We'll just sit out here.

1022
01:28:31,697 --> 01:28:33,308
Let the sun go down.

1023
01:28:34,918 --> 01:28:36,615
I bought you a bus ticket.

1024
01:28:39,531 --> 01:28:42,012
There's one heading out
late tonight.

1025
01:28:42,142 --> 01:28:45,581
It'll take you to Memphis,
you just get off
wherever you feel.

1026
01:28:45,711 --> 01:28:48,758
I got you money too,
it's just all over
at the house.

1027
01:28:48,888 --> 01:28:51,674
No. I don't need
your money.

1028
01:28:51,804 --> 01:28:53,458
I know you don't.

1029
01:28:55,068 --> 01:28:56,809
I don't need you
to give me nothin'.

1030
01:28:56,940 --> 01:28:59,029
I know I don't have to.

1031
01:29:00,465 --> 01:29:02,467
Seems like you and I...

1032
01:29:04,774 --> 01:29:07,777
we're tied together
by some sort
of invisible rope,

1033
01:29:07,907 --> 01:29:09,779
and it's always been there.

1034
01:29:09,909 --> 01:29:11,911
It ain't lettin' us go.

1035
01:29:16,046 --> 01:29:19,223
That girl's gonna be
damn fine sittin' here.

1036
01:29:19,354 --> 01:29:21,399
You gotta get out of here,
you gotta be safe.

1037
01:29:21,530 --> 01:29:25,098
You gotta be safe for you,
you gotta be safe for her.

1038
01:29:25,229 --> 01:29:26,970
And I promise you

1039
01:29:27,100 --> 01:29:29,712
I ain't gonna let
a damn thing happen to her.

1040
01:29:32,236 --> 01:29:34,456
- I promise you.

1041
01:29:35,761 --> 01:29:37,763
I promise you.

1042
01:30:00,525 --> 01:30:02,179
Just a little bruise.

1043
01:30:21,546 --> 01:30:22,721
Pull it.

1044
01:30:22,852 --> 01:30:25,332
Come on, motherfucker.

1045
01:30:45,396 --> 01:30:47,616
You fuckin' pussy.

1046
01:30:53,012 --> 01:30:54,361
Ah...

1047
01:30:57,408 --> 01:30:59,062
It's gonna hurt.

1048
01:31:01,151 --> 01:31:03,153
It's gonna fuckin' hurt.

1049
01:31:07,679 --> 01:31:11,378
We'll take
good care of her,
don't you worry.

1050
01:31:11,509 --> 01:31:13,772
You wanna wake up Analee,

1051
01:31:13,903 --> 01:31:16,122
say goodbye to her
before we take off?

1052
01:31:20,475 --> 01:31:22,651
I fuckin' told her
I'd never leave her

1053
01:31:22,781 --> 01:31:24,479
and here I go,
leaving her.

1054
01:31:27,307 --> 01:31:29,309
Every single fuckin' thing
I've done wrong,

1055
01:31:29,440 --> 01:31:32,487
I've brought down
on that little girl.

1056
01:31:32,617 --> 01:31:35,141
Hey, life's a whirlwind.
We're all caught up in it.

1057
01:31:35,272 --> 01:31:36,882
You're a good mama.

1058
01:31:37,013 --> 01:31:39,319
Hell, anyone can see how much
you love that little girl,

1059
01:31:39,450 --> 01:31:41,017
you love her so bad,
it hurts.

1060
01:31:41,147 --> 01:31:43,889
And if it didn't hurt,
you wouldn't be
doing it right.

1061
01:31:44,020 --> 01:31:46,501
That hurt never goes away,
it doesn't matter
how old they get.

1062
01:31:48,981 --> 01:31:52,202
Just do the best you can
for right now,

1063
01:31:52,332 --> 01:31:54,509
and you don't worry
about tomorrow
until it comes.

1064
01:31:59,339 --> 01:32:00,558
You're doing
the right thing.

1065
01:32:08,044 --> 01:32:10,176
- Take care of her.
- Oh, yeah.

1066
01:32:12,396 --> 01:32:13,571
Ahem.

1067
01:33:33,129 --> 01:33:34,434
Coast's clear.

1068
01:33:36,001 --> 01:33:37,524
I've got everything
ready here.

1069
01:33:37,655 --> 01:33:39,657
Got you a bunch of supplies.

1070
01:33:39,788 --> 01:33:41,485
Can I use your bathroom?

1071
01:33:41,616 --> 01:33:42,965
Sure, down the hall.

1072
01:33:48,535 --> 01:33:49,493
Maben!

1073
01:34:03,246 --> 01:34:05,683
- That's all you've got?
-  Yeah!

1074
01:34:09,208 --> 01:34:10,514
Motherfucker!

1075
01:34:20,089 --> 01:34:24,093
You killed the wrong one.
You ain't fucking perfect.

1076
01:34:24,223 --> 01:34:26,269
You should've killed me.

1077
01:34:34,277 --> 01:34:35,670
It's over now, boy.

1078
01:34:46,811 --> 01:34:49,596
I've been waitin'
seven fuckin' years
for this.

1079
01:34:57,039 --> 01:35:00,129
- You okay, son?

1080
01:35:00,259 --> 01:35:01,826
Dammit, Larry,
I'm sorry.

1081
01:35:01,957 --> 01:35:04,133
Why don't you sit down, son?
I'll call you an ambulance.

1082
01:35:14,360 --> 01:35:15,318
Maben!

1083
01:35:15,448 --> 01:35:17,668
Maben!

1084
01:35:19,365 --> 01:35:20,671
Goddammit, Mitchell!

1085
01:35:20,802 --> 01:35:22,412
I told you to stay
the hell out of this shit.

1086
01:35:22,542 --> 01:35:24,414
- You can damn me later.

1087
01:35:24,544 --> 01:35:26,024
We gotta get her
the hell outta here.

1088
01:35:27,722 --> 01:35:29,767
Damn, I knew
he'd do something wrong.

1089
01:35:33,162 --> 01:35:34,163
Careful there.

1090
01:35:35,860 --> 01:35:37,253
Be safe, son.

1091
01:35:37,383 --> 01:35:38,820
Get home!

1092
01:35:38,950 --> 01:35:41,083
- Get rid
of that fuckin' gun!
- Yeah, yeah.

1093
01:36:08,937 --> 01:36:10,155
Come here, boy.

1094
01:36:11,853 --> 01:36:13,158
Cody...

1095
01:36:15,117 --> 01:36:16,771
Cody, boy...

1096
01:36:19,425 --> 01:36:20,600
Cody...

1097
01:36:20,731 --> 01:36:24,430
Cody!

1098
01:36:27,999 --> 01:36:29,696
Jesus Christ, Larry...

1099
01:36:31,002 --> 01:36:33,091
- Where is my son?
- What happened to you?

1100
01:36:33,222 --> 01:36:35,006
- Who did this to you?
- Where is he?

1101
01:36:35,137 --> 01:36:36,878
- Larry...
- Mom, what the fuck's
going on?

1102
01:36:37,008 --> 01:36:38,444
- Go call 911!
- Why is he here?

1103
01:36:38,575 --> 01:36:39,881
- Dad, why the fuck
are you here?
- Call 911!

1104
01:36:40,011 --> 01:36:42,579
- Why? What's going on?

1105
01:36:42,709 --> 01:36:45,538
- Is he fuckin' bleeding?
Why are you bleeding?
- Go call 911, Cody!

1106
01:36:45,669 --> 01:36:47,584
- He needs help!
- Go call!

1107
01:36:47,714 --> 01:36:50,892
Come here, boy...
Let me touch my son.

1108
01:36:51,022 --> 01:36:53,198
Larry,
don't move, please. Okay?

1109
01:36:53,329 --> 01:36:55,374
- Try not to move, Larry--
- Get the fuck away from me.

1110
01:36:55,505 --> 01:36:57,463
- Goddammit.
Hey, listen.

1111
01:36:57,594 --> 01:37:00,075
Stay right there,
okay? Don't move!

1112
01:37:00,205 --> 01:37:04,427
- Imma get you help...
- You all did this to me.

1113
01:37:04,557 --> 01:37:07,822
You all did it.
You all did it.

1114
01:37:21,139 --> 01:37:23,446
-  Hey, you can't go!
-  Dad,
what are you doing?

1115
01:37:23,576 --> 01:37:24,839
Dad, stop!
Where are you going?

1116
01:37:24,969 --> 01:37:27,754
You can't drive like that,
Larry! Come on!

1117
01:37:27,885 --> 01:37:31,106
Oh, shit, he's driving!
He's driving!

1118
01:37:31,236 --> 01:37:33,630
Please hurry!

1119
01:37:33,760 --> 01:37:34,936
Help!

1120
01:37:36,241 --> 01:37:37,721
Somebody help!

1121
01:37:43,031 --> 01:37:45,033
Somebody help us!

1122
01:37:48,340 --> 01:37:51,474
Maben... we're here.

1123
01:37:51,604 --> 01:37:54,172
-  What happened?
- She-- she fell. She...

1124
01:37:54,303 --> 01:37:55,957
hit her head.
Her head flipped back.

1125
01:38:45,310 --> 01:38:47,182
I heard your address
on the wire. Shots fired?

1126
01:38:48,748 --> 01:38:50,272
Hell yeah,
shots fired.

1127
01:38:50,402 --> 01:38:51,621
What the hell happened?

1128
01:38:55,103 --> 01:38:58,628
Walked in my place,
Larry was there.

1129
01:38:58,758 --> 01:39:00,369
Had a woman with me,

1130
01:39:00,499 --> 01:39:03,198
he hit her over the head
with a crowbar thinkin'
it was me.

1131
01:39:03,328 --> 01:39:04,503
Him and I got into it,

1132
01:39:04,634 --> 01:39:07,419
I got ahold of my rifle
and I shot 'im.

1133
01:39:09,117 --> 01:39:10,335
Who is she, Russ?

1134
01:39:12,250 --> 01:39:14,470
You know goddamn well
who she is.

1135
01:39:20,302 --> 01:39:22,608
Russ, you gotta tell me.

1136
01:39:22,739 --> 01:39:25,089
What the hell you got
to do with all this?

1137
01:39:28,788 --> 01:39:30,790
I'll explain
everything to you.

1138
01:39:32,401 --> 01:39:35,012
You gotta promise me
you ain't gonna listen to me
like a lawman.

1139
01:39:35,143 --> 01:39:36,666
What do you want me
to listen to you like?

1140
01:39:36,796 --> 01:39:38,755
I want you to listen to me
like you're you...

1141
01:39:40,365 --> 01:39:41,627
and I'm me.

1142
01:39:47,764 --> 01:39:49,418
Okay. Okay.

1143
01:39:59,602 --> 01:40:01,996
<i>The pistol
you're looking for
is over in the lake.</i>

1144
01:40:02,126 --> 01:40:03,998
<i>Same one Maben held on me</i>

1145
01:40:04,128 --> 01:40:07,218
<i>when I walked out
of the Armadillo
a few nights ago.</i>

1146
01:40:07,349 --> 01:40:11,309
<i>That's when she got to talkin'
about how some deputy</i>

1147
01:40:11,440 --> 01:40:14,225
<i>made her do everything
that he wanted her to do,</i>

1148
01:40:14,356 --> 01:40:16,227
<i>even called
his goddamned friends along</i>

1149
01:40:16,358 --> 01:40:18,360
<i>to come have a go at her too.</i>

1150
01:40:18,490 --> 01:40:21,145
Next thing she knew,
he was down, dead,
and she kept on runnin',

1151
01:40:21,276 --> 01:40:23,234
kept on runnin' straight
until she ran into me.

1152
01:40:25,280 --> 01:40:27,630
Why the hell didn't you
and her just both
come straight to me?

1153
01:40:29,762 --> 01:40:32,374
Nobody would've believed her
and you know it, Boyd.

1154
01:40:35,551 --> 01:40:37,205
She'da lost the kid.

1155
01:40:37,335 --> 01:40:40,295
And I'll be goddamned,
but I believe
everything she says.

1156
01:40:42,862 --> 01:40:44,516
My road's the road
that brought us all here,

1157
01:40:44,647 --> 01:40:46,692
led by what hand,
I don't know.

1158
01:40:46,823 --> 01:40:49,826
But here we are,
and I ain't lettin' this go.

1159
01:40:49,956 --> 01:40:51,871
Shit, I'm only telling you
all this so you know

1160
01:40:52,002 --> 01:40:54,091
when I ask you
just leave her alone.

1161
01:40:54,222 --> 01:40:56,050
I ain't tellin' you,
I'm askin' you.

1162
01:40:58,791 --> 01:41:00,315
Just let it fall.

1163
01:41:01,620 --> 01:41:02,969
Let it fall?

1164
01:41:04,710 --> 01:41:07,191
Just let it fall.

1165
01:41:07,322 --> 01:41:09,715
Do you know
who's at my house
right now?

1166
01:41:12,327 --> 01:41:14,329
Yes, I do.

1167
01:41:14,459 --> 01:41:16,853
And do you know what the boys
at Parchman would do
to a sheriff's deputy?

1168
01:41:16,983 --> 01:41:19,247
Huh? It'd make your time
look like summer camp.

1169
01:41:27,907 --> 01:41:29,909
Where's the proof,
Russell?

1170
01:42:13,127 --> 01:42:14,519
What does that
look like to you?

1171
01:43:16,015 --> 01:43:19,280
<i>The days are slow.</i>

1172
01:43:19,410 --> 01:43:21,891
<i>They get that way
when you're waiting
on something to happen</i>

1173
01:43:22,021 --> 01:43:23,632
<i>that you hope never will.</i>

1174
01:43:28,767 --> 01:43:31,335
<i>You can't help but wonder
if today is the day...</i>

1175
01:43:33,381 --> 01:43:35,513
<i>they'll be sittin' there,</i>

1176
01:43:35,644 --> 01:43:38,473
<i>then here they come,
over that hill,</i>

1177
01:43:38,603 --> 01:43:42,825
<i>down the driveway,
lights flashing,</i>

1178
01:43:42,955 --> 01:43:44,957
<i>sirens calling out your name.</i>

1179
01:43:47,221 --> 01:43:49,048
<i>Russell told me
about this dream</i>

1180
01:43:49,179 --> 01:43:52,269
<i>of being back on the inside,</i>

1181
01:43:52,400 --> 01:43:54,445
<i>about how the light
was always grey,</i>

1182
01:43:56,055 --> 01:43:58,406
<i>and there was always
this voice calling out...</i>

1183
01:44:00,843 --> 01:44:02,453
<i>Just some cry,</i>

1184
01:44:02,584 --> 01:44:04,586
<i>echoing through
an empty prison...</i>

1185
01:44:07,632 --> 01:44:09,808
<i>and he never knew
what he was supposed to do.</i>

1186
01:44:11,767 --> 01:44:14,204
<i>If he was supposed
to be helping it, or...</i>

1187
01:44:15,684 --> 01:44:17,381
<i>if it was there to help him.</i>

1188
01:44:25,911 --> 01:44:28,000
<i>Sometimes I think it was me
he was hearing...</i>

1189
01:44:39,577 --> 01:44:42,276
<i>I don't guess there's no way
of knowing what's coming.</i>

1190
01:44:46,105 --> 01:44:49,108
<i>Never has been.
Never will be.</i>

1191
01:44:52,242 --> 01:44:53,504
<i>But, for once,</i>

1192
01:44:54,984 --> 01:44:56,202
<i>I'm not afraid.</i>

1193
01:45:28,147 --> 01:45:30,149
<i>And when the daylight fades,</i>

1194
01:45:32,238 --> 01:45:34,632
<i>and it seems okay
to breathe a little...</i>

1195
01:45:39,158 --> 01:45:40,725
<i>that low light</i>

1196
01:45:41,726 --> 01:45:44,207
<i>gives her this long shadow,</i>

1197
01:45:44,338 --> 01:45:46,340
<i>like her arms are spread out.</i>

1198
01:45:48,516 --> 01:45:50,213
<i>As if she's saying,</i>

1199
01:45:50,344 --> 01:45:53,172
<i>"Come here
and let me hold you..."</i>

1200
01:45:57,307 --> 01:45:58,743
<i>I don't know...</i>

1201
01:45:58,874 --> 01:46:01,790
- Get-- get up! Get up!
Here, stand up.

1202
01:46:01,920 --> 01:46:04,706
<i>Maybe there is
such a thing as a miracle.</i>

1203
01:46:04,836 --> 01:46:06,708
I got you.

1204
01:46:18,154 --> 01:46:20,156
<i>All I know for certain...</i>

1205
01:46:23,855 --> 01:46:25,291
<i>she's mine.</i>



