1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,961 --> 00:00:05,422
[bright music]

3
00:00:06,464 --> 00:00:08,675
[Abigail] Okay. I know
exactly how to fix this.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:08,717 --> 00:00:10,760
Tear it down. No, no.

6
00:00:10,802 --> 00:00:13,179
Just the wall between the
kitchen and the dining room.

7
00:00:13,221 --> 00:00:15,015
Then add the marble tile
and the backsplash

8
00:00:15,056 --> 00:00:16,099
behind the counter.

9
00:00:16,141 --> 00:00:17,851
Added like $15K
to the asking price.

10
00:00:18,601 --> 00:00:20,478
Oh, sorry. I got to
wrap this up.

11
00:00:20,520 --> 00:00:22,313
I'm pitching a
new client shortly.

12
00:00:22,772 --> 00:00:24,774
DevaCore. Thanks. Bye.

13
00:00:32,073 --> 00:00:33,533
All set. Sparkling
water and chocolate

14
00:00:33,575 --> 00:00:34,826
truffles are on the boardroom
table.

15
00:00:35,118 --> 00:00:37,037
Great. He's the CEO of DevaCore.

16
00:00:37,078 --> 00:00:38,580
This is a really big deal.

17
00:00:38,621 --> 00:00:39,330
Okay, let's stay focused.

18
00:00:39,372 --> 00:00:40,415
He'll be here any minute.

19
00:00:40,457 --> 00:00:42,167
How did you land this pitch,
anyway?

20
00:00:42,208 --> 00:00:43,418
My old college friend works
there.

21
00:00:43,460 --> 00:00:44,627
[phone vibrates]

22
00:00:45,086 --> 00:00:46,338
My sister's calling.
I'm going to take this.

23
00:00:46,379 --> 00:00:48,256
You go ahead
and I'll be right behind you.

24
00:00:51,426 --> 00:00:53,303
-Hey, Abby.
-Hey Claire.

25
00:00:53,345 --> 00:00:55,096
Sorry to bug you, but we've got
a bit of a situation.

26
00:00:55,138 --> 00:00:57,223
Whew! Endless energy,
these kids.

27
00:00:57,265 --> 00:00:58,683
Oh, dad's fine.

28
00:00:58,725 --> 00:01:00,560
In fact, he wants to say hi.

29
00:01:00,602 --> 00:01:02,228
I gotta find the pliers.

30
00:01:02,270 --> 00:01:03,146
Dad, it'll take two seconds.

31
00:01:04,606 --> 00:01:05,565
Guys, I only have, like, a
minute before I have to go.

32
00:01:05,607 --> 00:01:06,733
Hi, Abby.

33
00:01:06,775 --> 00:01:08,026
I'm fine.

34
00:01:08,068 --> 00:01:09,736
Your sister's got me
living in the guest house.

35
00:01:09,778 --> 00:01:11,237
It's the garage, Dad.

36
00:01:11,279 --> 00:01:12,822
[Edward] I just try to stay
out of the way

37
00:01:12,864 --> 00:01:15,200
while
I get ready for Christmas.

38
00:01:15,241 --> 00:01:16,493
I'm sure
you're not in the way, Dad.

39
00:01:16,534 --> 00:01:18,661
Listen, I'm
just prepping for a meeting,

40
00:01:18,703 --> 00:01:20,705
so you know how that goes.

41
00:01:20,747 --> 00:01:22,457
Right.

42
00:01:22,499 --> 00:01:24,250
Hello?

43
00:01:24,501 --> 00:01:25,710
Sorry.

44
00:01:25,752 --> 00:01:28,129
He's having a hard time
with Mom being gone.

45
00:01:28,171 --> 00:01:31,216
Anyway, John and I
are in a bit of a bind,

46
00:01:31,257 --> 00:01:33,134
and we could really use
your help.

47
00:01:33,176 --> 00:01:35,512
Is there any chance
that you could come over

48
00:01:35,553 --> 00:01:38,473
for the holidays
early, like tomorrow morning?

49
00:01:38,515 --> 00:01:39,933
John's Grandpa Frank
passed away.

50
00:01:39,974 --> 00:01:41,851
He was 104,
so we all saw it coming.

51
00:01:41,893 --> 00:01:43,353
But Grandpa

52
00:01:43,395 --> 00:01:46,106
Frank left John his home and
we take possession tomorrow

53
00:01:46,147 --> 00:01:47,649
and we want to fix it up
and flip it.

54
00:01:47,691 --> 00:01:49,275
which you are so good at.

55
00:01:49,317 --> 00:01:51,236
And then with the extra money,
we want to build

56
00:01:51,277 --> 00:01:53,780
an extension here
with an actual space for Dad.

57
00:01:53,822 --> 00:01:55,782
Because right now, you know,
I love him to death,

58
00:01:55,824 --> 00:01:58,201
but sometimes I could actually
love him to death.

59
00:01:58,243 --> 00:02:00,578
Wow, that was a lot.

60
00:02:00,620 --> 00:02:03,039
Let me see how today goes
and then I'll circle back.

61
00:02:03,081 --> 00:02:05,500
But no promises. Okay?

62
00:02:05,542 --> 00:02:07,752
Love you. Bye.

63
00:02:07,794 --> 00:02:10,672
[people chattering]

64
00:02:15,010 --> 00:02:17,971
Antonio, this is the Abigail
Jones I've been telling you

65
00:02:18,013 --> 00:02:18,972
all about.

66
00:02:19,014 --> 00:02:20,640
Antonio,
very nice to meet you.

67
00:02:20,682 --> 00:02:21,725
Thank you.

68
00:02:21,766 --> 00:02:23,268
Blair has been singing
your praises.

69
00:02:23,309 --> 00:02:24,644
Thank goodness
for social media,

70
00:02:24,686 --> 00:02:26,688
because all you seem to
do is work these days.

71
00:02:26,980 --> 00:02:28,440
It's a labour of love.

72
00:02:28,481 --> 00:02:30,191
This is quite a nice office.

73
00:02:30,233 --> 00:02:31,776
Beautifully done.

74
00:02:31,818 --> 00:02:33,653
It's my home away from home.

75
00:02:33,695 --> 00:02:35,822
I see you've met my assistant,
Jessica.

76
00:02:35,864 --> 00:02:36,906
I think you're going to love

77
00:02:36,948 --> 00:02:38,116
the presentation
we've created for you.

78
00:02:38,158 --> 00:02:39,659
I'm looking forward to it.

79
00:02:39,701 --> 00:02:40,994
-Shall we?
-Please.

80
00:02:41,036 --> 00:02:41,870
After you.

81
00:02:43,872 --> 00:02:45,790
Hey, good luck.

82
00:02:45,832 --> 00:02:46,666
You nail it,

83
00:02:46,708 --> 00:02:47,917
you make me look like a hero.

84
00:02:48,460 --> 00:02:50,211
Please don't mess this up.

85
00:02:50,253 --> 00:02:53,214
[quirky music]

86
00:03:00,055 --> 00:03:01,431
Working
with an established company

87
00:03:01,473 --> 00:03:03,808
like DevaCore
would be a perfect fit.

88
00:03:03,850 --> 00:03:06,269
I owe a lot of my company's
success to my upbringing.

89
00:03:06,311 --> 00:03:08,772
My mom loved interior design,
and my dad

90
00:03:08,813 --> 00:03:11,024
always says, "You don't stop
when you're tired.

91
00:03:11,066 --> 00:03:12,275
You stop when you're done."

92
00:03:12,317 --> 00:03:14,194
Something we've taken on
as our motto here.

93
00:03:14,235 --> 00:03:16,029
Which is why I've been able
to provide families

94
00:03:16,071 --> 00:03:17,322
with beautiful homes

95
00:03:17,364 --> 00:03:20,533
while always staying
focused on profit and ROI.

96
00:03:20,575 --> 00:03:21,242
Impressive.

97
00:03:21,284 --> 00:03:23,036
See? She is great.

98
00:03:23,078 --> 00:03:25,121
I told you, I did tell you.

99
00:03:25,163 --> 00:03:27,415
You know,
we have a lot in common.

100
00:03:27,457 --> 00:03:29,417
You flip
houses only to recognize

101
00:03:29,459 --> 00:03:30,710
something that lacks value,

102
00:03:30,752 --> 00:03:33,046
and then you breathe
new life into it,

103
00:03:33,088 --> 00:03:34,881
which is exactly what we do.

104
00:03:34,923 --> 00:03:36,966
Only on a larger scale.

105
00:03:38,009 --> 00:03:41,554
Yes, this is our new
development,

106
00:03:41,596 --> 00:03:45,183
The Luxadoor
100 luxury units.

107
00:03:45,225 --> 00:03:47,102
The plan is to break ground
early next year

108
00:03:47,143 --> 00:03:49,020
and be move-in
ready by year end.

109
00:03:49,062 --> 00:03:51,314
We start pre-sales next month.

110
00:03:52,065 --> 00:03:53,900
What do you think?

111
00:03:53,942 --> 00:03:55,902
It's beautiful.

112
00:03:55,944 --> 00:03:57,487
I had a vision

113
00:03:57,529 --> 00:03:59,572
to reimagine the neighborhood.

114
00:03:59,989 --> 00:04:03,034
Of course, gentrification
sometimes comes at a cost.

115
00:04:03,076 --> 00:04:05,120
You have to break a few eggs
to make an omelet, right?

116
00:04:05,412 --> 00:04:07,372
We need someone
we can count on.

117
00:04:07,414 --> 00:04:10,250
Someone who can see value
where others see nothing

118
00:04:10,291 --> 00:04:11,418
at all.

119
00:04:11,459 --> 00:04:13,044
A real professional
who isn't undeterred

120
00:04:13,086 --> 00:04:15,755
by little inconveniences like

121
00:04:15,797 --> 00:04:17,382
holiday shutdowns.

122
00:04:17,424 --> 00:04:18,425
Wait, I'm sorry.

123
00:04:18,466 --> 00:04:19,926
We're
working over the holidays?

124
00:04:19,968 --> 00:04:21,970
I'm kind of a 24/7 person, so

125
00:04:22,012 --> 00:04:24,472
regardless of the season,
I'm always on the job.

126
00:04:24,514 --> 00:04:26,599
Well, then we just found
our person. Yes.

127
00:04:26,933 --> 00:04:28,727
[Blair] Yes!

128
00:04:28,768 --> 00:04:29,936
Congratulations.

129
00:04:29,978 --> 00:04:30,937
Thanks, Antonio.

130
00:04:30,979 --> 00:04:32,564
I won't let you down.

131
00:04:33,815 --> 00:04:35,442
We'll be in touch

132
00:04:36,526 --> 00:04:38,028
[Blair] After you, sir.

133
00:04:38,778 --> 00:04:40,030
Nailed it.

134
00:04:40,071 --> 00:04:41,448
This is huge for us.

135
00:04:41,489 --> 00:04:43,116
An awesome Christmas present.

136
00:04:43,158 --> 00:04:45,660
-I love this time of year.
-I suppose.

137
00:04:45,702 --> 00:04:46,911
Come on.

138
00:04:46,953 --> 00:04:48,455
The sound of carolers
singing, the days of hot

139
00:04:48,496 --> 00:04:50,623
chocolate with candy canes,
coming down Christmas

140
00:04:50,665 --> 00:04:53,084
morning to a warm fire
to open up gifts with your--

141
00:04:53,126 --> 00:04:55,003
Oh, I'm sorry.

142
00:04:55,045 --> 00:04:56,296
No, it's okay.

143
00:04:56,338 --> 00:04:58,131
It's just a bit weird
this year.

144
00:04:58,173 --> 00:05:00,258
I know I'm not a kid anymore,
but the first Christmas

145
00:05:00,300 --> 00:05:02,719
without my mom is different.

146
00:05:02,927 --> 00:05:05,013
Of course, I understand.

147
00:05:05,055 --> 00:05:05,972
I'm sorry.

148
00:05:06,014 --> 00:05:07,223
Do you want to
talk about it?

149
00:05:07,265 --> 00:05:08,808
No. Let's just focus on work.

150
00:05:08,850 --> 00:05:10,310
Right? Okay.

151
00:05:10,352 --> 00:05:11,644
Should I start setting up
pre-sale meetings

152
00:05:11,686 --> 00:05:13,188
-for after the break?
-Sure.

153
00:05:13,229 --> 00:05:14,189
Sounds good.

154
00:05:14,230 --> 00:05:15,857
-[phone chimes]
-[phone vibrates]

155
00:05:16,858 --> 00:05:18,276
And it looks like

156
00:05:18,318 --> 00:05:19,819
I'll need to work remotely
for the next couple of days.

157
00:05:19,861 --> 00:05:20,904
Oh.

158
00:05:20,945 --> 00:05:21,696
Are you
okay to hold down the fort?

159
00:05:22,489 --> 00:05:24,491
-Yeah!
-[bright music]

160
00:05:24,532 --> 00:05:29,371
[people chattering]

161
00:05:34,376 --> 00:05:35,335
Hey, Dad.

162
00:05:35,377 --> 00:05:37,420
Did you want to help us
decorate?

163
00:05:37,462 --> 00:05:39,631
I'm not much of a decorator.

164
00:05:42,842 --> 00:05:45,095
How come he didn't
want to help us decorate?

165
00:05:45,136 --> 00:05:46,388
Oh, well,

166
00:05:46,429 --> 00:05:47,847
I just think that
Grandpa needs some quiet time,

167
00:05:47,889 --> 00:05:50,100
so we should give him
some privacy.

168
00:05:50,141 --> 00:05:51,559
Oh, but guess what?

169
00:05:51,601 --> 00:05:53,895
-What?
-Aunt Abby is coming!

170
00:05:53,937 --> 00:05:55,647
Yes!

171
00:05:57,899 --> 00:05:59,609
[bright music continues]

172
00:06:18,586 --> 00:06:23,550
[car alarm blaring]

173
00:06:31,016 --> 00:06:31,933
Excuse me.

174
00:06:32,600 --> 00:06:34,227
Sorry to bother you.

175
00:06:34,269 --> 00:06:36,187
Do you know when they'll be
reopening?

176
00:06:36,229 --> 00:06:38,023
Yeah.

177
00:06:38,064 --> 00:06:39,733
Ten minutes.

178
00:06:39,774 --> 00:06:42,193
No, I know. I meant
when did they put the sign up?

179
00:06:42,235 --> 00:06:43,820
Just before she left.

180
00:06:44,446 --> 00:06:45,739
Right. But if she left, like,

181
00:06:45,780 --> 00:06:47,323
eight minutes ago,
she'll be back in two minutes.

182
00:06:47,365 --> 00:06:49,534
And if she left two minutes ago,
she'll be back in eight minutes.

183
00:06:49,576 --> 00:06:51,786
So do you know what time
she left?

184
00:06:51,828 --> 00:06:54,581
I know that it was less
than ten minutes ago.

185
00:06:54,622 --> 00:06:58,418
Right. But does it feel like
she just left a minute ago or

186
00:06:58,460 --> 00:06:59,961
more like she's been gone
for a while?

187
00:07:00,503 --> 00:07:01,755
-Yes.
-Which?

188
00:07:02,047 --> 00:07:03,923
-What?
-A short time or a long time?

189
00:07:03,965 --> 00:07:05,383
Since she left or
until she's back?

190
00:07:05,425 --> 00:07:06,968
That's what I'm asking you.

191
00:07:08,345 --> 00:07:09,596
You know what? Forget it.

192
00:07:09,637 --> 00:07:11,139
Is there somewhere else I can
grab coffee?

193
00:07:11,723 --> 00:07:14,017
Somewhere else? Yeah,
let me think. Oh.

194
00:07:14,809 --> 00:07:16,478
There's a diner just
on the other side of town.

195
00:07:17,312 --> 00:07:18,355
Great. And how far is that?

196
00:07:18,396 --> 00:07:19,272
Oh, it's about--

197
00:07:19,314 --> 00:07:20,857
About ten minutes.

198
00:07:22,525 --> 00:07:23,777
You're enjoying this,

199
00:07:23,818 --> 00:07:24,611
aren't you?

200
00:07:25,403 --> 00:07:26,321
A scale of

201
00:07:26,363 --> 00:07:28,281
one to ten, maybe a nine.

202
00:07:28,323 --> 00:07:29,199
Really?

203
00:07:30,492 --> 00:07:31,284
Thanks for watching.

204
00:07:31,326 --> 00:07:32,327
The place was out of milk.

205
00:07:32,369 --> 00:07:33,745
No problem.

206
00:07:34,579 --> 00:07:35,705
You were a big help.

207
00:07:35,747 --> 00:07:36,664
Anytime.

208
00:07:36,998 --> 00:07:38,667
[bright music]

209
00:07:53,431 --> 00:07:55,100
[door creaks]

210
00:07:58,019 --> 00:07:59,270
Hello?

211
00:07:59,979 --> 00:08:02,148
Aunt Abby!

212
00:08:03,358 --> 00:08:04,776
Hey, guys!

213
00:08:05,026 --> 00:08:06,653
-Hey, Abby!
-Hey.

214
00:08:06,695 --> 00:08:07,821
How are you, little rascals?

215
00:08:07,862 --> 00:08:08,988
Are you excited for Christmas?

216
00:08:09,030 --> 00:08:10,323
[both] Yeah.

217
00:08:10,365 --> 00:08:11,825
Claire's
in the kitchen. Kiddos.

218
00:08:11,866 --> 00:08:13,660
How about we get ready
for dinner and let Aunty Abby

219
00:08:13,702 --> 00:08:15,161
and your mom catch up?

220
00:08:17,872 --> 00:08:19,833
I'm so sorry to hear
about your grandfather.

221
00:08:19,874 --> 00:08:20,834
Thanks.

222
00:08:20,875 --> 00:08:22,502
He was a pretty great guy.

223
00:08:22,544 --> 00:08:24,713
I was surprised at
104 years old,

224
00:08:24,754 --> 00:08:26,715
but still a big loss for us.

225
00:08:26,756 --> 00:08:29,718
-Of course.
-Come on in

226
00:08:30,510 --> 00:08:32,679
-Let me get that.
-Thank you.

227
00:08:34,889 --> 00:08:35,557
[door slams]

228
00:08:36,433 --> 00:08:37,517
And he shook my hand and said,

229
00:08:37,559 --> 00:08:39,185
"Congratulations,
you're our new realtor."

230
00:08:39,227 --> 00:08:40,520
Biggest account of my career.

231
00:08:40,562 --> 00:08:43,398
Wow, that's amazing.

232
00:08:43,440 --> 00:08:45,233
-Abby.
-Hey, Dad.

233
00:08:45,984 --> 00:08:48,319
Dad, Abby was just telling me
about this massive account

234
00:08:48,361 --> 00:08:49,362
she just landed.

235
00:08:49,404 --> 00:08:51,364
She's a chip off
the old block.

236
00:08:51,406 --> 00:08:53,491
Congratulations, kiddo.

237
00:08:53,533 --> 00:08:55,368
Thanks, here. Come
sit down and chat.

238
00:08:55,410 --> 00:08:56,202
I haven't seen you in weeks.

239
00:08:56,244 --> 00:08:57,203
I can't right now.

240
00:08:57,245 --> 00:08:58,580
I'm kind of busy.

241
00:08:58,621 --> 00:08:59,497
Everything okay?

242
00:08:59,539 --> 00:09:00,707
Yeah, it's all good.

243
00:09:00,749 --> 00:09:02,042
I'll see you later.

244
00:09:02,083 --> 00:09:04,377
You know that
he's proud of you.

245
00:09:04,419 --> 00:09:05,837
-Yeah.
-He's just...

246
00:09:05,879 --> 00:09:07,589
He's just going through a lot
right now.

247
00:09:07,630 --> 00:09:10,342
I mean, imagine losing
your company, your pension,

248
00:09:10,383 --> 00:09:12,927
and your wife
all back to back.

249
00:09:13,928 --> 00:09:15,472
Also, it's the first Christmas

250
00:09:15,513 --> 00:09:17,098
without mom, so.

251
00:09:18,600 --> 00:09:22,604
But she would have been
all over you.

252
00:09:22,645 --> 00:09:24,230
"Oh! My little munchkin.

253
00:09:24,272 --> 00:09:27,108
Businesswoman.
Buttercup."

254
00:09:27,150 --> 00:09:28,276
[both laughing]

255
00:09:29,861 --> 00:09:31,488
What's
he so busy doing out there?

256
00:09:31,529 --> 00:09:32,864
No idea.

257
00:09:32,906 --> 00:09:35,367
Every time I ask he just
says he's sorting stuff out.

258
00:09:35,408 --> 00:09:36,451
Always the organizer,

259
00:09:36,493 --> 00:09:37,827
I suppose

260
00:09:38,661 --> 00:09:40,288
He's not even joining us
for dinner?

261
00:09:40,330 --> 00:09:41,373
I offered.

262
00:09:41,414 --> 00:09:43,375
But anyway, thank you

263
00:09:43,416 --> 00:09:45,085
for coming home early.

264
00:09:46,711 --> 00:09:48,171
So, tell me about this flip.

265
00:09:48,213 --> 00:09:50,006
What do I need to know
about the property?

266
00:09:50,048 --> 00:09:51,758
Are you hungry?

267
00:09:52,467 --> 00:09:54,135
We should eat.

268
00:09:56,137 --> 00:09:57,514
Aren't these?

269
00:09:57,555 --> 00:09:59,099
Yeah.

270
00:09:59,140 --> 00:10:02,143
Mom loved this set.

271
00:10:02,185 --> 00:10:03,770
I'm trying to carry

272
00:10:03,812 --> 00:10:06,022
on her traditions.

273
00:10:08,274 --> 00:10:09,150
[oven beeps]

274
00:10:09,401 --> 00:10:10,235
Dinner!

275
00:10:10,777 --> 00:10:13,029
[bright music]

276
00:10:18,743 --> 00:10:20,370
Well, did you tell her?

277
00:10:20,745 --> 00:10:22,288
-Not yet.
-Claire!

278
00:10:22,330 --> 00:10:24,082
She needs to know.

279
00:10:24,124 --> 00:10:25,542
This is kind of a big wrinkle
we need to have

280
00:10:25,583 --> 00:10:27,210
-ironed out.
-I know. I just.

281
00:10:27,252 --> 00:10:29,462
I haven't found the right time
to tell her.

282
00:10:29,504 --> 00:10:31,131
I'll tell her over dinner.

283
00:10:31,172 --> 00:10:32,382
Okay great.

284
00:10:35,510 --> 00:10:36,594
So she's going to be selling

285
00:10:36,636 --> 00:10:38,638
like a thousand condo units.

286
00:10:38,680 --> 00:10:40,640
Well, 100, actually.

287
00:10:40,682 --> 00:10:42,684
Still, that's a big deal.

288
00:10:42,726 --> 00:10:44,310
I don't know how you handle
that kind of workload.

289
00:10:44,352 --> 00:10:45,520
You must be exhausted.

290
00:10:45,562 --> 00:10:47,105
Well,
it's like Dad always says,

291
00:10:47,147 --> 00:10:48,606
"You don't stop
when you're tired.

292
00:10:48,648 --> 00:10:50,108
You stop when you're done."

293
00:10:50,150 --> 00:10:51,151
Done what?

294
00:10:52,193 --> 00:10:54,154
-Pardon?
-You stop when you're done what?

295
00:10:56,072 --> 00:10:57,824
Well, I guess

296
00:10:57,866 --> 00:10:59,784
whatever it is
that you're doing.

297
00:11:00,869 --> 00:11:03,830
Great Grandpa Frank used to
always tell us to stop and smell

298
00:11:03,872 --> 00:11:05,749
-stuff.
-Flowers.

299
00:11:05,790 --> 00:11:07,709
Stop and smell the flowers.

300
00:11:07,751 --> 00:11:11,171
Oh, right. So, was Great Grandpa
Frank wrong?

301
00:11:12,630 --> 00:11:14,174
No, no--

302
00:11:14,215 --> 00:11:16,676
Great Grandpa Frank wasn't wrong
and neither is your Aunt Abby.

303
00:11:16,718 --> 00:11:18,386
Everybody sees things
differently.

304
00:11:18,428 --> 00:11:19,220
That's it.

305
00:11:21,014 --> 00:11:22,515
I'm sorry again about Frank.

306
00:11:22,557 --> 00:11:24,476
He was quite the character,

307
00:11:24,517 --> 00:11:26,686
a real fixture
in the community.

308
00:11:26,728 --> 00:11:27,896
We'll show you
the house in the morning,

309
00:11:27,937 --> 00:11:29,147
and hopefully
it'll be a quick flip

310
00:11:29,189 --> 00:11:31,191
so we can get the profit
to build an extension

311
00:11:31,232 --> 00:11:34,402
on this house,
which we desperately need.

312
00:11:34,444 --> 00:11:36,321
Frank would loved knowing
how much this is going to help

313
00:11:36,363 --> 00:11:37,489
our family.

314
00:11:37,530 --> 00:11:38,907
Well, I'm sure
it'll be quick and simple.

315
00:11:42,243 --> 00:11:43,661
I think this
could use a little cheese.

316
00:11:43,703 --> 00:11:44,954
Who wants Parmesan?

317
00:11:44,996 --> 00:11:46,873
-[kids] Me!
-[Claire laughs] Okay.

318
00:11:50,960 --> 00:11:53,880
Wow. The porch is huge.

319
00:11:54,714 --> 00:11:55,924
You still haven't told her.

320
00:11:55,965 --> 00:11:56,966
I couldn't find the right time.

321
00:11:57,008 --> 00:11:59,052
He's going to be here
any minute.

322
00:11:59,094 --> 00:12:01,262
Beautiful. Really well-kept.

323
00:12:01,304 --> 00:12:02,389
Frank loved this place,

324
00:12:02,430 --> 00:12:04,015
it was his pride and joy.

325
00:12:04,057 --> 00:12:07,227
But he was 104,
so the interior is a little

326
00:12:07,268 --> 00:12:08,478
dated.

327
00:12:08,520 --> 00:12:10,146
Okay, well, cosmetic
touch ups are my thing.

328
00:12:10,188 --> 00:12:11,606
We're only an hour
from downtown,

329
00:12:11,648 --> 00:12:13,983
so that means the property
values here are set to take

330
00:12:14,025 --> 00:12:16,111
off. He'll turn a sweet
profit.

331
00:12:16,152 --> 00:12:17,112
Hey, Bo.

332
00:12:19,155 --> 00:12:20,240
[gate creaks]

333
00:12:21,449 --> 00:12:22,701
-What's he doing here?
-I'm so sorry, Abby.

334
00:12:22,742 --> 00:12:24,244
I couldn't find the right time
to tell you this.

335
00:12:24,285 --> 00:12:25,495
Tell me what?

336
00:12:25,537 --> 00:12:27,247
The house wasn't exactly left
to just John.

337
00:12:27,288 --> 00:12:28,915
He's a co-beneficiary.

338
00:12:28,957 --> 00:12:30,083
The other half of the house
was left

339
00:12:30,125 --> 00:12:32,419
to Frank's contractor, Bo.

340
00:12:32,460 --> 00:12:33,920
And he doesn't want to sell.

341
00:12:33,962 --> 00:12:35,714
He wants to turn into a bed
and breakfast.

342
00:12:35,755 --> 00:12:38,717
What? He left it
to his handyman?

343
00:12:38,758 --> 00:12:40,135
So it's not as simple--

344
00:12:40,176 --> 00:12:43,096
I wanted to tell you last
night, but I chickened out.

345
00:12:43,138 --> 00:12:45,974
We're hoping that once you do
your flipping magic,

346
00:12:46,016 --> 00:12:47,684
that Bo will see
how much money

347
00:12:47,726 --> 00:12:49,060
we can all get for the house.

348
00:12:49,102 --> 00:12:51,896
And he'll be on board
to sell and split the money.

349
00:12:51,938 --> 00:12:54,399
-Claire!
-This for all of us, Abby.

350
00:12:54,441 --> 00:12:56,026
But mostly, it's for Dad.

351
00:12:57,986 --> 00:13:00,405
Abigail. This is Bo.

352
00:13:02,323 --> 00:13:03,950
Well, hello again.

353
00:13:03,992 --> 00:13:04,951
-Again?
-Wait?

354
00:13:04,993 --> 00:13:07,245
You two know each other?

355
00:13:07,287 --> 00:13:09,622
No, he just gave me the
runaround at the coffee shop.

356
00:13:10,248 --> 00:13:11,750
Okay, well, technically,
it was

357
00:13:11,791 --> 00:13:14,961
you couldn't just relax and wait
a few minutes for a coffee.

358
00:13:15,003 --> 00:13:16,296
I'm not here to relax.

359
00:13:16,338 --> 00:13:18,173
I'm here to flip this house
and help my family.

360
00:13:20,884 --> 00:13:22,927
Is that why you asked me here?

361
00:13:24,429 --> 00:13:26,931
Look, I'm sorry that you made
the trip for nothing, okay?

362
00:13:26,973 --> 00:13:28,433
Maybe
come back after the holidays

363
00:13:28,475 --> 00:13:31,686
and you can stay here
when it's a bed and breakfast.

364
00:13:31,728 --> 00:13:32,979
Oh, no, that's okay.

365
00:13:33,021 --> 00:13:34,773
I prefer to stick around
and sell this place.

366
00:13:34,814 --> 00:13:35,982
Bo, we know Frank loved you.

367
00:13:36,024 --> 00:13:37,108
And we love you, too.

368
00:13:37,150 --> 00:13:38,485
But we're stretched
to the max.

369
00:13:38,526 --> 00:13:39,736
We need to sell this home

370
00:13:39,778 --> 00:13:41,071
and give our family a house
we can live in.

371
00:13:41,112 --> 00:13:42,489
You know, my dad's
living with us now.

372
00:13:42,530 --> 00:13:43,698
I know. I know.

373
00:13:43,740 --> 00:13:45,325
I totally get it.
But I also know

374
00:13:45,367 --> 00:13:46,951
that this place would serve
the community best

375
00:13:46,993 --> 00:13:48,495
as a B and B.

376
00:13:48,536 --> 00:13:50,914
Is it an option to buy John
and Claire out of their half?

377
00:13:50,955 --> 00:13:52,290
I can't swing it.

378
00:13:52,332 --> 00:13:53,917
All my money's tied up keeping
my business afloat.

379
00:13:53,958 --> 00:13:55,627
And we're living paycheck
to paycheck.

380
00:13:55,669 --> 00:13:57,796
-Oh, boy.
-Look.

381
00:13:57,837 --> 00:14:00,340
Frank lived here to 104
with my help, okay?

382
00:14:00,382 --> 00:14:02,384
And I know that he would want
this place for people

383
00:14:02,425 --> 00:14:05,387
visiting Granbury,
especially over the holidays.

384
00:14:05,428 --> 00:14:07,889
I think he would have wanted
his immediate family

385
00:14:07,931 --> 00:14:09,933
-to be comfortable.
-Okay.

386
00:14:09,974 --> 00:14:11,351
We need to figure out
what we're going

387
00:14:11,393 --> 00:14:13,853
to do with this house
and bickering

388
00:14:13,895 --> 00:14:16,272
isn't
going to get us anywhere.

389
00:14:17,607 --> 00:14:18,692
All right.

390
00:14:18,733 --> 00:14:20,151
So what do you suggest?

391
00:14:21,403 --> 00:14:22,779
Maybe

392
00:14:22,821 --> 00:14:24,739
we solve this the way
we solve things with our kids.

393
00:14:24,781 --> 00:14:25,865
-Excuse me?
-Your kids?

394
00:14:25,907 --> 00:14:27,534
Whenever our kids
have a problem

395
00:14:27,575 --> 00:14:28,868
that they can't figure out,

396
00:14:28,910 --> 00:14:30,203
we put them
in their room together

397
00:14:30,245 --> 00:14:32,914
so that they can focus
and work it out.

398
00:14:32,956 --> 00:14:34,499
I do not follow.

399
00:14:34,541 --> 00:14:37,043
Look, whether this place gets
flipped or turned into a B and B

400
00:14:37,085 --> 00:14:38,920
the house is still going to need
some sprucing up. Agreed?

401
00:14:38,962 --> 00:14:40,213
-Yes, but--
-Agreed.

402
00:14:40,255 --> 00:14:42,549
So. with Abigail as our proxy,

403
00:14:43,008 --> 00:14:44,384
the two of you can work
in the house

404
00:14:44,426 --> 00:14:46,636
getting it ready together
while coming to an agreement

405
00:14:46,678 --> 00:14:47,887
and working out
your differences.

406
00:14:47,929 --> 00:14:50,223
-Guys, I don't have time.
-Please.

407
00:14:50,265 --> 00:14:52,434
Frank had the biggest heart
of anyone you ever met.

408
00:14:52,475 --> 00:14:54,936
I know he'd want us
to find a happy compromise.

409
00:14:56,438 --> 00:14:57,313
Okay,

410
00:15:00,108 --> 00:15:02,402
-Sure.
-Yes!

411
00:15:02,819 --> 00:15:04,279
[bright music]

412
00:15:04,904 --> 00:15:06,448
Well, we should probably.

413
00:15:06,781 --> 00:15:11,661
Just leave you two to it.

414
00:15:11,703 --> 00:15:14,122
Don't go.

415
00:15:18,960 --> 00:15:25,925
Follow me.

416
00:15:25,967 --> 00:15:27,802
Okay, so normally
this would be all decked out

417
00:15:27,844 --> 00:15:29,304
for the holidays,
but Frank got sick--

418
00:15:29,346 --> 00:15:30,597
Hold on.

419
00:15:30,638 --> 00:15:32,015
And I need condo floorplans

420
00:15:32,057 --> 00:15:33,767
in the different unit
sizes, period.

421
00:15:33,808 --> 00:15:35,685
Thanks, period.

422
00:15:36,978 --> 00:15:39,022
-Sorry. Work stuff.
-Ah.

423
00:15:39,814 --> 00:15:41,441
There's so much space here.

424
00:15:41,483 --> 00:15:43,234
I'd love to extend
this vestibule

425
00:15:43,276 --> 00:15:44,444
and create
a nice transition area

426
00:15:44,486 --> 00:15:46,279
for when the new homeowner
walks in.

427
00:15:46,321 --> 00:15:48,114
And I think
the guests at the B and B

428
00:15:48,156 --> 00:15:50,742
would probably prefer it
to be an open space

429
00:15:50,784 --> 00:15:52,077
like it is now,

430
00:15:52,118 --> 00:15:53,787
you know, easier for them
to set their luggage down

431
00:15:53,828 --> 00:15:54,996
and settle in,

432
00:15:55,038 --> 00:15:57,040
maybe a little table
with some treats or even

433
00:15:57,082 --> 00:15:58,500
a little check-in podium.

434
00:16:00,043 --> 00:16:02,087
Oh, this isn't so bad.

435
00:16:03,129 --> 00:16:07,634
I can just tear
the wallpaper off in here.

436
00:16:07,676 --> 00:16:12,013
Oh, and in here.

437
00:16:13,181 --> 00:16:14,099
And repaint the rooms

438
00:16:14,140 --> 00:16:16,142
to revitalize
the entire space.

439
00:16:16,810 --> 00:16:18,144
New buyers love that.

440
00:16:18,186 --> 00:16:19,521
You know who else loves that?

441
00:16:19,562 --> 00:16:21,439
People checking into a newly
renovated bed

442
00:16:21,481 --> 00:16:22,691
and breakfast.

443
00:16:27,529 --> 00:16:31,366
But I can repaint the trim here.
That would look good.

444
00:16:31,783 --> 00:16:33,034
Okay, and for the stairs,

445
00:16:33,076 --> 00:16:35,286
we can just rip up
these carpet

446
00:16:35,328 --> 00:16:38,331
thingies and
refinish the treads.

447
00:16:38,373 --> 00:16:40,875
Totally change the entire
entryway for the new buyer.

448
00:16:40,917 --> 00:16:42,502
Fresh, shiny, new staircase.

449
00:16:42,544 --> 00:16:43,795
Except for the fact that

450
00:16:43,837 --> 00:16:45,505
the guests at the B and B
would probably prefer

451
00:16:45,547 --> 00:16:47,007
the feeling of soft,

452
00:16:47,048 --> 00:16:49,384
warm carpet under their feet
as they mosey on up to bed.

453
00:16:49,426 --> 00:16:53,513
Instead of, you know,
cold, hard wooden floors.

454
00:16:53,555 --> 00:16:54,556
Are you kidding me?

455
00:16:54,597 --> 00:16:56,516
You've got a problem
with hardwood.

456
00:16:56,558 --> 00:16:57,976
Are you kidding?

457
00:16:58,018 --> 00:17:00,562
You have something
against carpeting.

458
00:17:02,313 --> 00:17:04,441
And this
guy's definitely got to go.

459
00:17:05,567 --> 00:17:08,069
That is art.

460
00:17:14,701 --> 00:17:16,077
So what now?

461
00:17:16,703 --> 00:17:17,746
Well, we both agree

462
00:17:17,787 --> 00:17:19,164
it could use a new paint job,
right?

463
00:17:19,205 --> 00:17:21,374
-Sure. Agreed.
-Great.

464
00:17:21,416 --> 00:17:22,876
I think a soft beige colour
might be nice.

465
00:17:22,917 --> 00:17:24,753
I prefer red, it's more festive.

466
00:17:25,086 --> 00:17:26,796
-[phone vibrates]
-[phone chimes]

467
00:17:27,756 --> 00:17:28,715
Okay.

468
00:17:28,757 --> 00:17:30,508
You know,
this has been delightful.

469
00:17:30,550 --> 00:17:32,218
I need to get back to my shop,
so why don't we just pick

470
00:17:32,260 --> 00:17:33,553
this up in a few days?

471
00:17:33,595 --> 00:17:34,721
A few days?

472
00:17:34,763 --> 00:17:38,350
-No, I'm on a very tight--
-[door slams]

473
00:17:38,600 --> 00:17:39,476
Timeline.

474
00:17:41,227 --> 00:17:43,229
[bright music]

475
00:17:56,868 --> 00:17:59,454
* Lean your ear this way*

476
00:17:59,496 --> 00:18:01,247
That's great, Jessica. Thanks.

477
00:18:01,289 --> 00:18:03,291
Tell them if they can't get
the marble backsplash,

478
00:18:03,333 --> 00:18:05,460
just go with the ceramic
tiles.

479
00:18:05,502 --> 00:18:07,545
Less expensive
and it has the same effect.

480
00:18:08,046 --> 00:18:10,256
Yeah, great!

481
00:18:10,298 --> 00:18:12,509
Oh, and one more thing,
Jessica.

482
00:18:12,550 --> 00:18:15,637
I'm going to be
selling a house here soon, so

483
00:18:15,679 --> 00:18:17,681
I need you to do a marketplace
analysis

484
00:18:17,722 --> 00:18:19,557
on the residential properties
in Brenbury.

485
00:18:19,599 --> 00:18:21,685
Yep, okay. Eight
bedroom Victorian.

486
00:18:21,726 --> 00:18:23,144
Consider it done.

487
00:18:23,186 --> 00:18:24,813
Hey, it sounds
very festive there.

488
00:18:24,854 --> 00:18:25,939
Where are you?

489
00:18:25,980 --> 00:18:27,148
I don't know.

490
00:18:27,190 --> 00:18:30,652
But if I see an elf
I'm coming home early.

491
00:18:30,694 --> 00:18:31,945
Got to go.

492
00:18:31,986 --> 00:18:34,864
[Festive music plays on radio]

493
00:18:37,367 --> 00:18:39,661
I was just on the phone
with my assistant.

494
00:18:39,703 --> 00:18:41,246
Sorry.

495
00:18:41,287 --> 00:18:42,706
Getting my ducks
in a row for the flip.

496
00:18:47,127 --> 00:18:48,044
Sorry. What was that?

497
00:18:48,086 --> 00:18:50,171
I wasn't listening.

498
00:18:50,213 --> 00:18:52,298
Oh, okay.

499
00:18:52,340 --> 00:18:54,426
I've got something
I want to show you.

500
00:18:54,467 --> 00:18:56,177
Oh, no, not. Not, not,
not, not there.

501
00:18:56,219 --> 00:18:57,554
Not there.

502
00:19:04,227 --> 00:19:05,562
Here.

503
00:19:12,193 --> 00:19:13,987
Anyway,

504
00:19:14,029 --> 00:19:15,405
I put this together so

505
00:19:15,447 --> 00:19:17,574
you can see the transformation
and see its potential.

506
00:19:17,615 --> 00:19:18,700
Okay.

507
00:19:18,742 --> 00:19:20,785
I think it's going to change
your mind.

508
00:19:20,827 --> 00:19:22,495
Now, watch this.

509
00:19:22,537 --> 00:19:24,414
See how removing a wallpaper
and the carpet

510
00:19:24,456 --> 00:19:26,458
on the stairs
brighten up the space.

511
00:19:26,499 --> 00:19:29,002
And then when you add curtains
to the windows,

512
00:19:30,754 --> 00:19:31,755
[curious music]

513
00:19:32,297 --> 00:19:33,465
pretty cool, huh?

514
00:19:34,924 --> 00:19:37,177
Renovations are about hammers
and nails and blisters.

515
00:19:37,218 --> 00:19:39,512
Not video cartoons.

516
00:19:39,554 --> 00:19:40,722
Now, let me show you
what I've been working on

517
00:19:40,764 --> 00:19:43,433
so you
can get an idea of my vision.

518
00:19:47,979 --> 00:19:50,190
So this is where the sign is
going to go in the front lawn.

519
00:19:50,231 --> 00:19:53,276
And then just the inside.

520
00:19:55,987 --> 00:19:56,905
It looks the same.

521
00:19:56,946 --> 00:19:58,073
It sure does.

522
00:19:58,114 --> 00:20:00,075
Except
now it's a bed and breakfast.

523
00:20:00,325 --> 00:20:01,284
Are you familiar with the idea

524
00:20:01,326 --> 00:20:02,660
of leaving well enough alone?

525
00:20:04,120 --> 00:20:05,705
Listen, Bo. Imagine

526
00:20:05,747 --> 00:20:09,584
a new young family is looking
for their forever home.

527
00:20:09,626 --> 00:20:11,628
They walk
into a beautiful vestibule.

528
00:20:11,670 --> 00:20:13,672
And as the kids race upstairs

529
00:20:13,713 --> 00:20:15,382
to see what the bedrooms look
like,

530
00:20:15,423 --> 00:20:17,258
the happy
couple hug each other

531
00:20:17,300 --> 00:20:20,136
knowing they have finally
found their forever home.

532
00:20:20,178 --> 00:20:21,721
Okay. Nice.

533
00:20:21,763 --> 00:20:23,765
Imagine this.

534
00:20:23,807 --> 00:20:25,266
It's Christmas time.

535
00:20:25,308 --> 00:20:26,726
A family decides
to take a break

536
00:20:26,768 --> 00:20:30,897
from their hectic lives
and bring their children to

537
00:20:30,939 --> 00:20:32,941
a quaint bed and breakfast.

538
00:20:32,982 --> 00:20:34,776
The snow

539
00:20:34,818 --> 00:20:37,278
crunches under their feet
as they walk up the front steps.

540
00:20:37,320 --> 00:20:39,447
They can feel the stress
melting away as they walk

541
00:20:39,489 --> 00:20:43,118
into the open space
in the front lobby.

542
00:20:43,159 --> 00:20:44,536
There's a fireplace
in the corner,

543
00:20:44,577 --> 00:20:46,037
a beautiful Christmas tree
next to it,

544
00:20:46,079 --> 00:20:48,123
and our friendly staff
bring them

545
00:20:48,164 --> 00:20:51,042
warm cups of eggnog
as they settle in

546
00:20:51,084 --> 00:20:54,379
and join the rest of our
guests in festive activities.

547
00:20:57,173 --> 00:20:58,717
You are impossible.

548
00:20:59,968 --> 00:21:01,219
Where are you going?

549
00:21:01,261 --> 00:21:02,846
I've got errands
to run, deliveries to make.

550
00:21:02,887 --> 00:21:05,348
Not all of us can sit around
all day and watch cartoons.

551
00:21:05,390 --> 00:21:07,434
We haven't even talked about
paint colours.

552
00:21:08,685 --> 00:21:10,770
I'll meet you at the hardware
store first thing tomorrow.

553
00:21:10,812 --> 00:21:11,813
Don't be late.

554
00:21:11,855 --> 00:21:14,024
[bright music]

555
00:21:19,029 --> 00:21:21,031
[Abigail] It's just not a very
welcoming shade.

556
00:21:21,072 --> 00:21:24,909
Red makes me think of a stop
sign or do not enter.

557
00:21:24,951 --> 00:21:26,661
Red makes me think of high
blood pressure.

558
00:21:26,703 --> 00:21:28,329
Okay, you know what else red
is the color of?

559
00:21:28,371 --> 00:21:31,541
-Please don't say Santa--
-Santa Clause! Okay?

560
00:21:31,583 --> 00:21:35,003
Beige? Beige is so
dull and boring, beige

561
00:21:35,045 --> 00:21:38,381
is the color of a rock or dry
sand or oatmeal.

562
00:21:38,423 --> 00:21:40,258
Oh, beige
is the color of oatmeal.

563
00:21:40,300 --> 00:21:42,802
Hey, oatmeal is very healthy.

564
00:21:42,844 --> 00:21:44,137
[phone vibrates]

565
00:21:46,139 --> 00:21:48,016
Here, give it here.

566
00:21:48,058 --> 00:21:51,102
Oh, Abigail Jones?

567
00:21:53,021 --> 00:21:54,481
You know,

568
00:21:54,522 --> 00:21:57,859
believe it or not, I'm not
actually at my desk right now.

569
00:21:57,901 --> 00:22:00,904
If you send...

570
00:22:00,945 --> 00:22:04,491
Sorry. Yeah, I'm
just at a construction site.

571
00:22:04,741 --> 00:22:07,577
[jazz music]

572
00:22:08,286 --> 00:22:11,081
[people chattering]

573
00:22:14,042 --> 00:22:15,627
Bo!

574
00:22:15,669 --> 00:22:17,754
Hey, Ella! How's it going?

575
00:22:17,796 --> 00:22:18,505
Good.

576
00:22:18,546 --> 00:22:21,174
Can I put in a request?

577
00:22:21,216 --> 00:22:23,009
Sure. What do you got?

578
00:22:28,056 --> 00:22:29,641
Absolutely.

579
00:22:30,934 --> 00:22:32,018
[Bo chuckles]

580
00:22:34,479 --> 00:22:36,231
What was that all about?

581
00:22:36,272 --> 00:22:38,316
Oh, that was just
a work thing.

582
00:22:38,358 --> 00:22:39,943
Hey, guys. Bo.

583
00:22:39,984 --> 00:22:41,027
You just missed Clarence.

584
00:22:41,069 --> 00:22:42,195
He was in here boasting

585
00:22:42,237 --> 00:22:43,488
about all the work
you did to fix his shed.

586
00:22:43,530 --> 00:22:44,447
No more raccoons?

587
00:22:44,489 --> 00:22:45,657
Not a creature stirring.

588
00:22:45,699 --> 00:22:47,742
-Not even a mouse, huh?
-Nope.

589
00:22:47,784 --> 00:22:49,285
What can I get for you guys?

590
00:22:49,327 --> 00:22:51,037
Uh, coffee?

591
00:22:51,079 --> 00:22:52,247
Yes, please.

592
00:22:52,288 --> 00:22:54,916
You want oat
milk in it, city girl?

593
00:22:54,958 --> 00:22:55,959
Very funny.

594
00:22:56,001 --> 00:22:57,293
Two festive cinnamon
coffees, please.

595
00:22:57,335 --> 00:22:58,420
-Chloe.
-Oh, no. Sorry.

596
00:22:58,461 --> 00:23:00,380
Just a regular black
coffee for me.

597
00:23:00,422 --> 00:23:01,840
Okay, no problem.

598
00:23:01,881 --> 00:23:03,800
And you can put your money
away.

599
00:23:03,842 --> 00:23:04,926
It's the least that I can do
for you.

600
00:23:04,968 --> 00:23:06,594
Fixing the coffee
shop sign for me.

601
00:23:06,636 --> 00:23:09,931
Come on.
The sign was on the house or

602
00:23:09,973 --> 00:23:11,725
above the
house or something like that.

603
00:23:11,766 --> 00:23:13,101
I'm paying
and there's an argument.

604
00:23:13,143 --> 00:23:14,936
Okay?

605
00:23:14,978 --> 00:23:16,730
I'll be over here.

606
00:23:17,480 --> 00:23:19,482
He's something, isn't he?

607
00:23:19,524 --> 00:23:21,484
He certainly is.

608
00:23:23,403 --> 00:23:24,404
Thanks for the coffee.

609
00:23:24,446 --> 00:23:26,614
You're welcome.

610
00:23:26,656 --> 00:23:28,616
You were like Mr.
Popularity in there, huh?

611
00:23:28,658 --> 00:23:29,534
Oh, what can I say?

612
00:23:29,576 --> 00:23:30,368
It's a community
full of people

613
00:23:30,410 --> 00:23:32,120
with really great taste.

614
00:23:32,162 --> 00:23:33,496
Right.

615
00:23:34,330 --> 00:23:35,457
So you're like a

616
00:23:35,498 --> 00:23:37,542
jack of all trades
kind of guy?

617
00:23:37,584 --> 00:23:39,544
Master of none.

618
00:23:39,586 --> 00:23:41,129
Yeah, I saw your
pencil drawings.

619
00:23:41,171 --> 00:23:42,088
Ouch.

620
00:23:42,130 --> 00:23:44,257
Well played.

621
00:23:44,299 --> 00:23:45,633
What's that all about?

622
00:23:45,675 --> 00:23:48,803
-What's what all about?
-That.

623
00:23:48,845 --> 00:23:51,514
That's got to be like
75 acres of open land.

624
00:23:53,099 --> 00:23:55,602
90, actually.

625
00:23:56,603 --> 00:23:57,979
It was left to the community
a few years ago

626
00:23:58,021 --> 00:24:00,148
by one of the residents.

627
00:24:00,190 --> 00:24:01,566
Now it's up for sale,

628
00:24:01,608 --> 00:24:03,651
which is too bad,

629
00:24:03,693 --> 00:24:05,320
hoping someone will just
leave it as is.

630
00:24:05,362 --> 00:24:09,324
Or we built a church or a
community centre for the kids.

631
00:24:09,366 --> 00:24:11,284
[phone vibrates]

632
00:24:11,326 --> 00:24:13,244
-Work.
-Of course.

633
00:24:14,371 --> 00:24:15,663
Hey, Jessica, how's it going?

634
00:24:15,705 --> 00:24:17,248
Good. I have those
numbers for you.

635
00:24:17,832 --> 00:24:19,751
Okay, so based on comparable
eight bedroom

636
00:24:19,793 --> 00:24:21,711
Victorian listings
in the area,

637
00:24:21,753 --> 00:24:23,004
it's even more than we thought.

638
00:24:23,046 --> 00:24:26,007
Wow. That's fantastic.

639
00:24:26,049 --> 00:24:27,175
[Abigail] Nice work.

640
00:24:27,217 --> 00:24:28,885
Yeah, It's
a really quaint neighborhood.

641
00:24:28,927 --> 00:24:30,845
I think this flip will do
well.

642
00:24:30,887 --> 00:24:32,681
There's even a massive piece
of land for sale

643
00:24:32,722 --> 00:24:33,848
that they might build
a community centre

644
00:24:33,890 --> 00:24:35,684
on, which would also help
the market value.

645
00:24:35,725 --> 00:24:37,310
Wow. That's
almost big enough for--

646
00:24:37,352 --> 00:24:39,187
[car horn honks]

647
00:24:40,397 --> 00:24:41,439
Sorry, Jessica,

648
00:24:41,481 --> 00:24:42,691
I got to go,
but I'll call you later.

649
00:24:45,151 --> 00:24:48,071
[gentle music]

650
00:24:59,958 --> 00:25:00,625
Hello?

651
00:25:00,667 --> 00:25:01,835
Is this DevaCore?

652
00:25:01,876 --> 00:25:04,045
Yeah, I'd like to speak to
Antonio, please.

653
00:25:04,087 --> 00:25:06,715
This is Abigail
Jones's office calling.

654
00:25:09,300 --> 00:25:11,136
[bright music]

655
00:25:13,304 --> 00:25:14,431
Okay.

656
00:25:14,472 --> 00:25:15,974
This shouldn't be too hard.

657
00:25:16,016 --> 00:25:16,850
Yeah.

658
00:25:17,142 --> 00:25:18,977
[dramatic festive music]

659
00:25:25,734 --> 00:25:27,777
[wallpaper tearing]

660
00:25:45,337 --> 00:25:46,379
FYI,

661
00:25:46,421 --> 00:25:47,464
I do this for a living,

662
00:25:47,505 --> 00:25:49,632
so you might want to watch
and learn.

663
00:25:49,674 --> 00:25:51,676
There's a specific technique
to using a roller.

664
00:25:52,052 --> 00:25:54,346
You can't just be all willy
nilly with your strokes.

665
00:25:54,387 --> 00:25:56,890
-There's a method to it.
-I see.

666
00:25:56,931 --> 00:25:58,308
May I?

667
00:25:58,350 --> 00:26:00,643
-Sure.
-Great.

668
00:26:00,685 --> 00:26:01,603
Thank you.

669
00:26:01,644 --> 00:26:04,022
So you mean something like.

670
00:26:04,064 --> 00:26:05,565
I don't know.

671
00:26:05,607 --> 00:26:07,025
This?

672
00:26:08,360 --> 00:26:09,652
What?

673
00:26:09,694 --> 00:26:11,279
I can't believe you just did
that.

674
00:26:11,321 --> 00:26:14,741
It looks good. Wow.

675
00:26:15,825 --> 00:26:17,994
Okay, well,
better on me, than

676
00:26:18,036 --> 00:26:19,162
on the wall.

677
00:26:21,581 --> 00:26:22,665
What are you doing?

678
00:26:22,707 --> 00:26:25,377
What? Nothing.

679
00:26:25,418 --> 00:26:26,628
Don't even think about it.

680
00:26:26,670 --> 00:26:28,004
-What?
-We're even now.

681
00:26:28,046 --> 00:26:29,673
-It's over.
-Even? We're not even.

682
00:26:30,048 --> 00:26:32,050
We have a lot of work to do.

683
00:26:36,096 --> 00:26:37,722
Okay, that's it.

684
00:26:37,764 --> 00:26:39,849
You're toast.

685
00:26:40,892 --> 00:26:42,394
-I am toast, you know why?
-Why?

686
00:26:42,727 --> 00:26:46,690
Because beige
is the color of dry toast.

687
00:26:46,731 --> 00:26:48,483
[dramatic festive
music continues]

688
00:26:53,571 --> 00:26:54,823
[Bo] Okay, okay. Truce, truce.

689
00:26:54,864 --> 00:26:56,866
[Abigail] Oh, truce, sure.

690
00:26:57,659 --> 00:26:59,202
[Bo] Come on, we had a truce!

691
00:26:59,244 --> 00:27:01,079
[Abigail] Get back here!

692
00:27:08,753 --> 00:27:10,213
You should fix that.

693
00:27:13,550 --> 00:27:14,926
Excuse me, sir.

694
00:27:14,968 --> 00:27:16,803
I was hoping
I could talk to you about

695
00:27:16,845 --> 00:27:18,680
taking a couple of days off
over Christmas.

696
00:27:18,722 --> 00:27:19,848
Blair, what do you think
about DevaCore

697
00:27:19,889 --> 00:27:23,226
expanding
outside of the downtown core?

698
00:27:23,268 --> 00:27:26,396
Oh, well,
that is pretty risky, sir.

699
00:27:26,438 --> 00:27:28,690
We've established such a great
track record here.

700
00:27:28,732 --> 00:27:30,150
We'd be better off
sticking with what

701
00:27:30,191 --> 00:27:32,736
we know rather
than taking any chances.

702
00:27:32,777 --> 00:27:33,903
Now about Christmas?

703
00:27:33,945 --> 00:27:35,572
What about Brenbury?

704
00:27:35,864 --> 00:27:37,907
[curious music]

705
00:27:39,075 --> 00:27:40,827
Who-bury?

706
00:27:43,204 --> 00:27:44,414
We should probably rethink
this.

707
00:27:44,456 --> 00:27:45,749
Yeah.

708
00:27:45,790 --> 00:27:48,418
It's less festive,
more circus.

709
00:27:48,460 --> 00:27:50,086
Maybe we should, uh.

710
00:27:50,128 --> 00:27:53,256
I don't know,
get lunch and try again later.

711
00:27:53,298 --> 00:27:56,051
You mean together
or do you mean you go

712
00:27:56,092 --> 00:27:59,804
get lunch and I go get lunch
and then we meet back later?

713
00:27:59,846 --> 00:28:01,264
Well, I mean,
we both have to eat, right?

714
00:28:01,306 --> 00:28:04,768
So I just thought maybe we'd
get lunch together, but

715
00:28:04,809 --> 00:28:06,269
I did, whatever you think.

716
00:28:06,811 --> 00:28:08,813
Doesn't matter to me.

717
00:28:09,647 --> 00:28:11,649
No. Yeah, that.

718
00:28:11,691 --> 00:28:13,443
That would be good.

719
00:28:13,485 --> 00:28:15,278
I'm just going to,

720
00:28:15,320 --> 00:28:17,739
I just need to run home and
change into something

721
00:28:17,781 --> 00:28:19,407
a little less splattered.

722
00:28:19,449 --> 00:28:20,742
Right. Yeah.

723
00:28:20,784 --> 00:28:23,244
You know, it's a shame.

724
00:28:23,286 --> 00:28:25,705
if you want to meet outside,
Java Dreams in an hour,

725
00:28:25,747 --> 00:28:28,291
I know a place near there
where we could go?

726
00:28:28,333 --> 00:28:30,460
-Great.
-Great.

727
00:28:32,629 --> 00:28:36,341
[bright music]

728
00:28:44,224 --> 00:28:47,060
[Claire humming]

729
00:28:47,102 --> 00:28:49,979
The Nightmare
Before Christmas.

730
00:28:50,021 --> 00:28:51,481
What happened to you?

731
00:28:51,523 --> 00:28:53,358
You should see the other guy.

732
00:28:53,400 --> 00:28:55,568
Things got a little out of
hand at the house.

733
00:28:55,610 --> 00:28:57,112
I'll say.

734
00:28:57,153 --> 00:28:59,489
You look like you got into a
painful fight with Santa's elves

735
00:28:59,531 --> 00:29:01,241
and lost. [chuckles]

736
00:29:03,201 --> 00:29:04,536
What's happening out here?

737
00:29:04,577 --> 00:29:05,912
Well, he's
trying to figure out

738
00:29:05,954 --> 00:29:08,832
which bulb is causing
the whole thing not to work.

739
00:29:08,873 --> 00:29:10,667
I think he's just lost
without Mom

740
00:29:10,709 --> 00:29:12,335
and his career.

741
00:29:12,377 --> 00:29:13,878
[soft music]

742
00:29:14,671 --> 00:29:16,339
Yeah.

743
00:29:17,382 --> 00:29:18,258
I get that.

744
00:29:21,636 --> 00:29:23,138
Okay,

745
00:29:23,179 --> 00:29:25,515
I'm going to shower quick and
then go grab a bite with Bo.

746
00:29:25,557 --> 00:29:28,184
Well, you'll have to wait
because John's in the shower.

747
00:29:28,226 --> 00:29:29,561
Oh, okay.

748
00:29:29,602 --> 00:29:31,229
Because we only have one
bathroom.

749
00:29:31,271 --> 00:29:32,397
Right.

750
00:29:32,439 --> 00:29:33,273
[Claire] Because our house
is too small.

751
00:29:33,523 --> 00:29:34,733
Got it.

752
00:29:34,774 --> 00:29:38,028
So small that Dad has to live
in the garage.

753
00:29:38,069 --> 00:29:40,196
And I'm sleeping on the couch.

754
00:29:40,238 --> 00:29:44,075
I got it. I promise I'll
flip this property ASAP.

755
00:29:45,702 --> 00:29:46,619
Can I help you with all this?

756
00:29:46,661 --> 00:29:48,913
Yes, please.

757
00:29:50,957 --> 00:29:52,375
-What?
-Nothing.

758
00:29:52,917 --> 00:29:54,627
Just this kind of mess
would drive me crazy.

759
00:29:54,669 --> 00:29:56,463
Oh. I know.

760
00:29:56,504 --> 00:29:59,049
You were the kid who had to
have everything neat and tidy.

761
00:29:59,090 --> 00:30:00,258
Just a certain way.

762
00:30:00,300 --> 00:30:01,593
Just like Dad.

763
00:30:01,634 --> 00:30:04,429
I always admired his
efficiency and organization.

764
00:30:06,097 --> 00:30:07,766
I remember Christmas mornings.

765
00:30:07,807 --> 00:30:08,892
Mom would sit in her

766
00:30:08,933 --> 00:30:12,145
chair, smiling ear to ear,
watching you

767
00:30:12,187 --> 00:30:15,148
because you insisted on
being the one to

768
00:30:15,190 --> 00:30:16,733
hand out the gifts
from under the tree.

769
00:30:16,775 --> 00:30:18,401
And nobody was allowed
to start opening

770
00:30:18,443 --> 00:30:20,278
until we all had
our own little piles.

771
00:30:20,320 --> 00:30:23,239
And then everybody went one
at a time, one by one.

772
00:30:23,281 --> 00:30:25,575
The whole thing took forever.

773
00:30:25,617 --> 00:30:27,035
I like things
to be organized.

774
00:30:27,077 --> 00:30:29,245
And I like to see
what other people get.

775
00:30:29,287 --> 00:30:30,413
Why, how do you guys do
it?

776
00:30:30,455 --> 00:30:33,416
-Six minutes. Start to finish.
-What? No.

777
00:30:33,458 --> 00:30:35,418
Our record is
actually four minutes.

778
00:30:35,460 --> 00:30:38,004
It was like a wrapping paper
tsunami.

779
00:30:38,046 --> 00:30:39,756
You, Mom and Dad
used to come over post

780
00:30:39,798 --> 00:30:41,675
frenzy and miss the chaos.

781
00:30:41,716 --> 00:30:45,220
I think you and Dad are
in for a shocker this year.

782
00:30:45,261 --> 00:30:47,097
You were just as
bad as me when we were kids.

783
00:30:47,681 --> 00:30:50,433
Okay, maybe not as bad, but
you were a control freak, too.

784
00:30:50,475 --> 00:30:52,560
Well, I think we came by it,
honestly.

785
00:30:52,602 --> 00:30:55,355
Mom and Dad were all about
keeping order in their house.

786
00:30:55,397 --> 00:30:58,400
Wait. So then how did you break
that habit?

787
00:30:58,441 --> 00:31:00,944
You seem totally fine
with all this chaos.

788
00:31:00,985 --> 00:31:03,113
Well,
early in our relationship,

789
00:31:03,154 --> 00:31:05,407
John picked me up for a date
wearing a t-shirt

790
00:31:05,448 --> 00:31:06,533
that said, "Relax.

791
00:31:06,574 --> 00:31:08,243
Nothing is under control."

792
00:31:08,284 --> 00:31:10,203
I thought it was funny
at first, but

793
00:31:10,245 --> 00:31:12,414
it started
this whole talk about

794
00:31:12,455 --> 00:31:15,458
letting go and just working
with what life throws at you.

795
00:31:15,500 --> 00:31:18,211
That's John's
philosophy, and it's

796
00:31:18,253 --> 00:31:20,463
one of the reasons
why I fell in love with him.

797
00:31:20,505 --> 00:31:22,924
And once
I wrapped my mind around it,

798
00:31:22,966 --> 00:31:24,718
the stress just melted away.

799
00:31:24,759 --> 00:31:27,512
Everything
felt easier and happier.

800
00:31:28,513 --> 00:31:29,514
And that's how I

801
00:31:29,556 --> 00:31:31,641
quit the whole control
freak thing.

802
00:31:31,683 --> 00:31:33,518
That's amazing.

803
00:31:33,560 --> 00:31:34,561
No, no, no, no, no, no.

804
00:31:34,602 --> 00:31:36,021
I'm sorry.

805
00:31:36,062 --> 00:31:38,106
The shark goes with the sea
creatures in the blue bin.

806
00:31:38,398 --> 00:31:39,816
So it goes
birds in the purple,

807
00:31:39,858 --> 00:31:41,985
mammals in the pink, reptiles,
obviously in the green.

808
00:31:42,027 --> 00:31:44,696
And then the sea creatures
in the blue.

809
00:31:47,032 --> 00:31:49,659
I'm a work in progress.

810
00:31:49,701 --> 00:31:52,370
[both laughing]

811
00:31:57,292 --> 00:31:58,793
-Thank you.
-Thank you.

812
00:31:59,794 --> 00:32:02,005
You really meant it
when you said grab lunch, huh?

813
00:32:02,047 --> 00:32:04,090
You're not a fan of the ho
ho hotdog?

814
00:32:04,841 --> 00:32:06,676
-No.
-Oh.

815
00:32:06,718 --> 00:32:08,136
Never had

816
00:32:08,178 --> 00:32:10,180
cranberry sauce
on a hot dog before.

817
00:32:10,221 --> 00:32:12,682
'Tis the season, remember?

818
00:32:12,724 --> 00:32:13,850
I also had something

819
00:32:13,892 --> 00:32:15,852
a little more seated
and heated in mind.

820
00:32:15,894 --> 00:32:16,895
Right.

821
00:32:16,936 --> 00:32:18,855
Well,
the owner of the food truck.

822
00:32:18,897 --> 00:32:19,898
Had some medical issues.

823
00:32:19,939 --> 00:32:21,649
So he could
really use the business.

824
00:32:21,691 --> 00:32:23,234
[Abigail] Oh.

825
00:32:24,694 --> 00:32:26,613
Speaking of business, can
you hold this for a second?

826
00:32:26,988 --> 00:32:27,822
Yeah.

827
00:32:30,825 --> 00:32:32,702
Text Jessica.

828
00:32:32,744 --> 00:32:35,205
Hey, Jess how are the DevaCore
pre-sale meetings going?

829
00:32:35,246 --> 00:32:36,414
Question mark.

830
00:32:36,456 --> 00:32:38,583
Let's make sure
they're afternoon meetings

831
00:32:38,625 --> 00:32:41,628
delete, delete, delete,
morning meetings.

832
00:32:41,670 --> 00:32:43,630
Period. Thanks. Period.

833
00:32:44,589 --> 00:32:45,548
I think you might
have gotten an exclamation

834
00:32:45,590 --> 00:32:47,384
mark in there
somewhere, period.

835
00:32:49,052 --> 00:32:50,387
-Thank you.
-You're welcome.

836
00:32:51,971 --> 00:32:52,764
I can't believe that land

837
00:32:52,806 --> 00:32:54,933
is just sat empty.

838
00:32:54,974 --> 00:32:57,018
There's so many things that
could have filled that space.

839
00:32:57,060 --> 00:32:58,269
Yeah, but why?

840
00:32:58,311 --> 00:32:59,312
I mean, what's
wrong with the way it is now?

841
00:32:59,354 --> 00:33:01,648
It's peaceful,
serene, stress free.

842
00:33:02,232 --> 00:33:03,358
You know, not everything
in life is about bigger,

843
00:33:03,400 --> 00:33:05,318
better, faster, wealthier.

844
00:33:05,360 --> 00:33:07,278
But it is about progress.

845
00:33:07,529 --> 00:33:09,447
That's how you get to the top.

846
00:33:09,489 --> 00:33:11,199
My dad always says, "You don't
stop when you're tired.

847
00:33:11,241 --> 00:33:12,951
You stop when you're done."

848
00:33:12,992 --> 00:33:14,661
Kind of a
tradition that stuck with me.

849
00:33:17,372 --> 00:33:18,832
Hey, speaking of tradition,

850
00:33:20,166 --> 00:33:21,376
there's something
I could use an

851
00:33:21,418 --> 00:33:22,752
extra pair of hands
with if you're up for it.

852
00:33:22,794 --> 00:33:24,546
It won't take long.

853
00:33:24,587 --> 00:33:26,673
-Now?
-Please?

854
00:33:28,008 --> 00:33:29,926
All right.

855
00:33:29,968 --> 00:33:30,844
What's the harm?

856
00:33:30,885 --> 00:33:33,888
-Yeah.
-[gentle music]

857
00:33:50,196 --> 00:33:52,115
Christmas tree park.

858
00:33:52,323 --> 00:33:53,867
Close. Christmas tree farm.

859
00:33:54,784 --> 00:33:56,369
Frank and I would come here
every holiday season.

860
00:33:56,411 --> 00:33:58,329
We'd get two trees,
one for his place

861
00:33:58,371 --> 00:34:00,665
and the other to donate to a
local Christmas charity drive.

862
00:34:01,916 --> 00:34:03,668
Christmas is all
about traditions.

863
00:34:03,710 --> 00:34:05,045
Where do you get your tree
from?

864
00:34:05,086 --> 00:34:06,796
From the box
in my storage room.

865
00:34:06,838 --> 00:34:08,840
What? No, seriously?

866
00:34:08,882 --> 00:34:10,717
-A fake tree?
-Yeah.

867
00:34:10,759 --> 00:34:14,220
It's esthetically perfect,
and I can control the design--

868
00:34:14,262 --> 00:34:16,097
But you don't get the smell of
an evergreen

869
00:34:16,139 --> 00:34:17,223
on Christmas morning.

870
00:34:17,265 --> 00:34:18,308
Oh, yes, I do.

871
00:34:18,350 --> 00:34:20,060
-There's a spray for that.
-A spray?

872
00:34:20,101 --> 00:34:22,187
What? It lets me control
the ambiance.

873
00:34:22,228 --> 00:34:25,106
The ambiance? Yeah, right.

874
00:34:25,148 --> 00:34:26,691
This is beautiful.

875
00:34:26,733 --> 00:34:28,234
Yeah,

876
00:34:28,276 --> 00:34:29,694
It's a remembrance tree.

877
00:34:29,736 --> 00:34:31,363
And the idea is that
people will donate

878
00:34:31,404 --> 00:34:33,365
to the Brenbury
Christmas Charity Fund.

879
00:34:33,406 --> 00:34:34,783
They'll take an
ornament, they'll

880
00:34:34,824 --> 00:34:37,452
write the name of a loved one
that they've lost and

881
00:34:37,494 --> 00:34:39,704
hang it up to honour
their memory.

882
00:34:39,746 --> 00:34:40,955
I love that.

883
00:34:42,332 --> 00:34:44,751
It was planted
almost twenty years ago.

884
00:34:45,877 --> 00:34:47,379
By Frank.

885
00:34:47,587 --> 00:34:49,923
[soft music]

886
00:34:54,010 --> 00:34:55,512
You made all these?

887
00:34:56,763 --> 00:34:58,056
Yeah.

888
00:34:58,098 --> 00:35:01,059
Well, I mean, the community
makes the memories.

889
00:35:01,101 --> 00:35:02,727
I just make the ornaments.

890
00:35:22,831 --> 00:35:24,332
All right, let's go

891
00:35:24,374 --> 00:35:26,334
cut down
a Christmas tree, huh?

892
00:35:26,376 --> 00:35:27,961
-What?
-Now remember,

893
00:35:28,169 --> 00:35:29,921
Don't stop when you're tired.

894
00:35:29,963 --> 00:35:32,007
Stop when you're done.

895
00:35:32,048 --> 00:35:33,466
Very funny.

896
00:35:33,967 --> 00:35:35,927
But you're going to do

897
00:35:35,969 --> 00:35:37,804
the actual cutting, right?

898
00:35:37,846 --> 00:35:39,764
Okay,
so the key to a good Christmas

899
00:35:39,806 --> 00:35:41,599
tree is the height to density
ratio.

900
00:35:41,641 --> 00:35:43,601
Oh. Are you a tinsel person?

901
00:35:43,643 --> 00:35:44,686
Tinsel?

902
00:35:44,728 --> 00:35:47,564
No, tinsel
is way too messy for me.

903
00:35:48,815 --> 00:35:50,734
Oh, you smell that?

904
00:35:50,775 --> 00:35:52,694
I love that smell.

905
00:35:52,736 --> 00:35:53,945
You know,
this farm has been here

906
00:35:53,987 --> 00:35:55,947
for almost 200 years.

907
00:35:55,989 --> 00:35:57,282
Oh, hey.

908
00:35:57,323 --> 00:35:58,825
You see that wooded area
over there?

909
00:35:58,867 --> 00:36:00,660
That is part of the vacant
lot for sale.

910
00:36:00,702 --> 00:36:04,122
It's a habitat
for deer, foxes, rabbits.

911
00:36:04,164 --> 00:36:05,290
Very cool.

912
00:36:05,331 --> 00:36:07,542
-It's so close to the city.
-Yeah.

913
00:36:07,584 --> 00:36:08,960
Schools will hold
outdoor classes there.

914
00:36:09,002 --> 00:36:10,879
They'll try to teach kids
to appreciate nature.

915
00:36:10,920 --> 00:36:12,964
You know, maybe ween them off
their obsession

916
00:36:13,006 --> 00:36:14,549
with cell phones.

917
00:36:15,842 --> 00:36:17,385
-[phone chimes]
-[phone vibrates]

918
00:36:17,969 --> 00:36:19,387
I'll just

919
00:36:19,429 --> 00:36:20,805
get that later.

920
00:36:20,847 --> 00:36:21,639
Yeah.

921
00:36:21,681 --> 00:36:24,476
Oh, hey, that one's perfect.

922
00:36:25,185 --> 00:36:26,853
Oh, yeah, Yeah.

923
00:36:26,895 --> 00:36:28,855
This one is perfect.

924
00:36:28,897 --> 00:36:30,982
I mean,
I don't know about perfect.

925
00:36:31,024 --> 00:36:33,443
It looks a little crooked,
and there's a big hole

926
00:36:33,485 --> 00:36:34,569
where the branches
are supposed to be.

927
00:36:34,611 --> 00:36:35,945
Oh, come on.
It's only uneven

928
00:36:35,987 --> 00:36:38,031
because some of the
branches are covered in snow.

929
00:36:38,948 --> 00:36:40,033
Speaking of which.

930
00:36:42,660 --> 00:36:44,621
-[upbeat music]
-Don't you even think about it?

931
00:36:44,662 --> 00:36:45,830
-Don't you dare!
-[Bo] This is also

932
00:36:45,872 --> 00:36:46,873
part of the tradition.

933
00:36:49,292 --> 00:36:51,544
[both laughing]

934
00:36:52,379 --> 00:36:53,838
Game on!

935
00:36:53,880 --> 00:36:59,511
[upbeat music continues]

936
00:37:02,555 --> 00:37:04,432
You're going to have to do
better than that.

937
00:37:06,726 --> 00:37:07,894
You missed!

938
00:37:15,193 --> 00:37:19,531
[upbeat music continues]

939
00:37:24,077 --> 00:37:26,037
[Bo] Hey, you're not getting
away that easy!

940
00:37:26,079 --> 00:37:27,539
[Abigail] Think I might!

941
00:37:34,129 --> 00:37:36,673
You're quite the outdoorsman.

942
00:37:36,715 --> 00:37:37,924
My mother was a lumberjack.

943
00:37:38,800 --> 00:37:42,178
-Really?
-No. She was a lumber-jill.

944
00:37:42,220 --> 00:37:45,765
[both laughing]

945
00:37:48,727 --> 00:37:50,729
My mom would have loved it
here.

946
00:37:50,770 --> 00:37:53,898
Oh, you should
bring her next year.

947
00:37:53,940 --> 00:37:56,192
That might be tricky.

948
00:37:56,234 --> 00:37:58,153
She passed away.

949
00:38:01,114 --> 00:38:02,741
I'm so sorry.

950
00:38:02,782 --> 00:38:06,077
First Christmas without her,

951
00:38:06,119 --> 00:38:07,162
She just got really sick.

952
00:38:07,203 --> 00:38:10,540
And then...

953
00:38:10,582 --> 00:38:12,167
It's been really hard
without her.

954
00:38:12,208 --> 00:38:14,961
[soft music]

955
00:38:15,628 --> 00:38:17,714
Hey, you know, the cool thing
about cutting down a tree?

956
00:38:18,965 --> 00:38:20,800
Is that you get to take away
the part that's above ground

957
00:38:20,842 --> 00:38:22,969
that you've
been looking at for years.

958
00:38:24,137 --> 00:38:25,930
But the roots still remain.

959
00:38:25,972 --> 00:38:29,309
All the memories
and the DNA of the tree

960
00:38:29,351 --> 00:38:32,145
become a part of the earth
so it never really goes away.

961
00:38:34,481 --> 00:38:36,733
I think this might be
our tree.

962
00:38:38,068 --> 00:38:40,528
Right. Our tree.

963
00:38:45,575 --> 00:38:48,620
Okay, I've never actually cut
down a tree before, so

964
00:38:48,661 --> 00:38:50,038
I wouldn't know
where to start.

965
00:38:50,080 --> 00:38:51,664
The trunk.

966
00:38:53,124 --> 00:38:54,626
Seems right.

967
00:38:57,420 --> 00:38:59,172
Okay. So just...

968
00:38:59,422 --> 00:39:01,675
[gentle music]

969
00:39:06,388 --> 00:39:07,639
Here, here.

970
00:39:08,139 --> 00:39:09,557
Easy. You're not fighting
the tree, okay?

971
00:39:09,808 --> 00:39:12,018
You just keep it flat

972
00:39:12,352 --> 00:39:14,521
and straight,

973
00:39:14,562 --> 00:39:16,481
back and forth.

974
00:39:16,523 --> 00:39:17,982
Slowly but surely,

975
00:39:18,024 --> 00:39:20,151
the tree will start to tip
over.

976
00:39:20,193 --> 00:39:22,112
It gets easier and easier, okay?

977
00:39:27,534 --> 00:39:28,702
Yeah, and then, uh.

978
00:39:29,619 --> 00:39:31,287
Maybe we'll just take turns.

979
00:39:32,205 --> 00:39:34,040
Sure.

980
00:39:34,082 --> 00:39:35,667
-You go first.
-Okay.

981
00:39:38,670 --> 00:39:40,630
[Abigail laughing]
Don't hit the sides.

982
00:39:42,382 --> 00:39:44,300
-You got it?
-I got it.

983
00:39:44,634 --> 00:39:45,802
-Don't worry.
-I'm going to return the saw,

984
00:39:45,844 --> 00:39:47,178
and then I'll meet you
back at the truck?

985
00:39:47,220 --> 00:39:48,555
Okay.

986
00:39:50,056 --> 00:39:53,268
[gentle music continues]

987
00:40:23,631 --> 00:40:26,051
[gentle music continues]

988
00:40:51,493 --> 00:40:52,827
[people laughing]

989
00:40:52,869 --> 00:40:54,120
[Abigail] Technically,
I got it down.

990
00:40:54,162 --> 00:40:56,247
[Bo] Okay technically,
it was already leaning.

991
00:40:56,289 --> 00:40:57,874
And you just got, like,
the last little--

992
00:40:57,916 --> 00:40:58,792
That's all that matters.
Secondly,

993
00:40:58,833 --> 00:41:00,418
I'm the one who
got it down.

994
00:41:00,460 --> 00:41:02,629
Where have you two been?

995
00:41:02,671 --> 00:41:04,464
We went to a Christmas tree
park.

996
00:41:04,506 --> 00:41:06,841
-Farm.
-Farm, Christmas tree farm.

997
00:41:06,883 --> 00:41:08,051
and a snowball fight broke out.

998
00:41:08,093 --> 00:41:10,428
-Which she started.
-I did not!

999
00:41:10,804 --> 00:41:12,847
You made the first snowball
and also made that look.

1000
00:41:12,889 --> 00:41:15,558
-What look?
-This look.

1001
00:41:15,600 --> 00:41:16,935
-That look?
-Mm-hmm.

1002
00:41:16,976 --> 00:41:18,645
I do not make that look. And you
threw the first one.

1003
00:41:18,687 --> 00:41:21,189
Self-defence!
Totally self-defence.

1004
00:41:21,231 --> 00:41:23,775
-I almost lost an eye.
-He's kidding.

1005
00:41:24,192 --> 00:41:25,944
I took off
and then he chased me.

1006
00:41:25,985 --> 00:41:28,154
-And then I caught her.
-I slowed down for you.

1007
00:41:28,613 --> 00:41:30,990
Anyway, we found this huge
Christmas tree.

1008
00:41:31,032 --> 00:41:32,492
It's only about eight feet tall,
it's not that huge.

1009
00:41:32,867 --> 00:41:33,785
And I cut it down.

1010
00:41:33,827 --> 00:41:35,787
-Well, we...
-Okay, we.

1011
00:41:35,829 --> 00:41:37,455
-We cut it down.
-Thank you.

1012
00:41:37,914 --> 00:41:39,958
And then we lugged it
three miles all the way

1013
00:41:40,000 --> 00:41:42,002
-to Bo's truck.
-It wasn't three miles.

1014
00:41:42,043 --> 00:41:44,713
It was three miles.
It was a long time.

1015
00:41:44,754 --> 00:41:45,922
-And I carried it.
-Did you?

1016
00:41:45,964 --> 00:41:47,007
-All by myself.
-Really?

1017
00:41:47,048 --> 00:41:48,216
-No help.
-That's how you remember it?

1018
00:41:48,508 --> 00:41:49,801
Yeah. [laughs]

1019
00:41:50,969 --> 00:41:53,805
Wow. That was
quite the adventure.

1020
00:41:55,223 --> 00:41:56,891
Yeah.

1021
00:41:57,517 --> 00:41:58,601
So where's, uh.

1022
00:41:58,643 --> 00:41:59,811
Where's John?

1023
00:41:59,853 --> 00:42:01,521
He's watching the game
in the living room.

1024
00:42:01,563 --> 00:42:04,024
Maybe I'll pop in and say a
quick hello before I take off.

1025
00:42:04,065 --> 00:42:05,525
Oh, really?

1026
00:42:05,567 --> 00:42:08,361
I mean, I mean, yeah,
we should.

1027
00:42:08,403 --> 00:42:09,529
Yeah.

1028
00:42:09,571 --> 00:42:10,363
I'll see you in the morning.

1029
00:42:10,405 --> 00:42:11,448
In the morning?

1030
00:42:11,489 --> 00:42:12,824
-In the morning. Yeah.
-First thing.

1031
00:42:12,866 --> 00:42:14,200
We still have
a lot of work to do.

1032
00:42:14,242 --> 00:42:15,577
We sure do.

1033
00:42:15,618 --> 00:42:19,247
So I will see you
in the morning.

1034
00:42:19,289 --> 00:42:20,874
See you tomorrow.

1035
00:42:21,791 --> 00:42:24,461
[gentle music]

1036
00:42:24,961 --> 00:42:25,920
Is there something

1037
00:42:25,962 --> 00:42:28,089
brewing between you and Bo?

1038
00:42:28,131 --> 00:42:30,050
What? Brewing?

1039
00:42:30,091 --> 00:42:32,385
No, no. I don't have time for

1040
00:42:32,427 --> 00:42:34,679
that kind of distraction.

1041
00:42:34,721 --> 00:42:37,640
Things with work are going too,

1042
00:42:37,682 --> 00:42:40,060
going too well to,

1043
00:42:40,101 --> 00:42:41,853
you know.

1044
00:42:41,895 --> 00:42:45,190
-Yeah, totally not distracted.
-[phone vibrates]

1045
00:42:45,231 --> 00:42:46,524
Oh, shoot.

1046
00:42:46,566 --> 00:42:49,027
I forgot this was on vibrate.

1047
00:42:49,069 --> 00:42:51,404
Okay, I need to
take this somewhere private.

1048
00:42:54,532 --> 00:42:55,450
[door slams]

1049
00:42:55,492 --> 00:42:56,785
Hey, Antonio.

1050
00:42:56,826 --> 00:42:59,579
Sorry, I'm just working
on some closet designs.

1051
00:42:59,621 --> 00:43:03,166
I've been trying to get a hold
of you for a few hours now.

1052
00:43:03,208 --> 00:43:05,502
So tell me about this
parcel land for sale.

1053
00:43:06,336 --> 00:43:07,420
Excuse me? What parcel?

1054
00:43:07,754 --> 00:43:10,090
What parcel?

1055
00:43:10,131 --> 00:43:11,925
I got a call from your assistant
today telling me that

1056
00:43:11,966 --> 00:43:14,761
there's a huge piece of land
for sale in Brenbury.

1057
00:43:14,803 --> 00:43:16,304
Oh, that.

1058
00:43:16,346 --> 00:43:19,641
That was just something
I mentioned in passing.

1059
00:43:19,683 --> 00:43:21,101
You know, I think
expanding outside

1060
00:43:21,142 --> 00:43:23,061
the city core is the way to go.

1061
00:43:23,687 --> 00:43:24,979
Really? No.

1062
00:43:25,021 --> 00:43:26,189
I think Brenbury is too

1063
00:43:26,231 --> 00:43:28,525
small potatoes for a company
like DevaCore.

1064
00:43:28,566 --> 00:43:30,068
You should really just
focus on--

1065
00:43:30,110 --> 00:43:31,611
[Antonio] I just closed a deal
with a coffee chain.

1066
00:43:31,653 --> 00:43:33,988
I think putting one of those
coffee shops in a new condo

1067
00:43:34,030 --> 00:43:36,741
development
outside the downtown core

1068
00:43:36,783 --> 00:43:38,243
would show growth potential.

1069
00:43:38,284 --> 00:43:40,453
Well,
unfortunately, Brenbury

1070
00:43:40,495 --> 00:43:43,123
already has a coffee shop
and this little community

1071
00:43:43,164 --> 00:43:45,583
is really not big
enough for two coffee shops.

1072
00:43:47,085 --> 00:43:48,253
Exactly.

1073
00:43:48,294 --> 00:43:49,754
It's an upgrade.

1074
00:43:49,796 --> 00:43:51,297
This is a huge opportunity.

1075
00:43:51,339 --> 00:43:53,466
We can start there
and expand our way

1076
00:43:53,508 --> 00:43:54,843
through the rest of Brenbury.

1077
00:43:54,884 --> 00:43:56,928
Just think about your sales
opportunities

1078
00:43:56,970 --> 00:43:59,973
if we gentrify
an entire municipality.

1079
00:44:00,015 --> 00:44:02,225
Gentrify? Antonio,

1080
00:44:02,267 --> 00:44:05,353
that is that is a lot of
uprooting.

1081
00:44:05,562 --> 00:44:07,230
[Antonio] Like you said

1082
00:44:07,272 --> 00:44:09,441
got a break
a few eggs to make an omelet.

1083
00:44:11,735 --> 00:44:13,361
Wait. Hello? Hello?

1084
00:44:14,195 --> 00:44:16,531
[soft music]

1085
00:44:26,666 --> 00:44:28,251
[Claire humming]

1086
00:44:28,293 --> 00:44:30,170
[John] Yeah, we were
hoping for a better season.

1087
00:44:30,211 --> 00:44:31,796
You know,

1088
00:44:31,838 --> 00:44:32,839
that's the way it goes.

1089
00:44:32,881 --> 00:44:35,216
Yeah, yeah, I know
what you mean.

1090
00:44:37,719 --> 00:44:39,137
[Jessica] I am so sorry.

1091
00:44:39,179 --> 00:44:41,014
I had no idea that this wasn't
something that you wanted

1092
00:44:41,056 --> 00:44:42,515
and that it would
cause problems.

1093
00:44:42,557 --> 00:44:43,600
Hang on a second, Jess.

1094
00:44:43,641 --> 00:44:44,934
-Thanks, Chloe.
-No problem. Hey.

1095
00:44:44,976 --> 00:44:45,977
If you're free tonight,

1096
00:44:46,019 --> 00:44:47,354
I'm having a girls night
at my place.

1097
00:44:47,395 --> 00:44:49,814
Sugar cookies, eggnog,
Christmas movies.

1098
00:44:49,856 --> 00:44:51,358
It'll be fun! Want to come?

1099
00:44:51,399 --> 00:44:54,194
That sounds so fun,
but unfortunately,

1100
00:44:54,235 --> 00:44:56,529
things are a little hectic
at work right now, so I can't.

1101
00:44:56,571 --> 00:44:58,698
-But thank you.
-No worries.

1102
00:44:58,740 --> 00:44:59,866
Next time.

1103
00:44:59,908 --> 00:45:02,452
Yes. I know
your intentions were good,

1104
00:45:02,494 --> 00:45:04,537
but you got to check with me
first on these things.

1105
00:45:04,579 --> 00:45:05,955
Okay?

1106
00:45:05,997 --> 00:45:08,291
I'm sure Antonio is just
spitballing this whole thing.

1107
00:45:08,833 --> 00:45:10,377
Let's not panic.

1108
00:45:10,418 --> 00:45:11,920
[Blair] Hello!

1109
00:45:12,962 --> 00:45:13,922
I'm gonna
have to call you back.

1110
00:45:13,963 --> 00:45:16,508
Wait! But I-- [sighs]

1111
00:45:18,134 --> 00:45:20,136
Hey, Blair, what a surprise.

1112
00:45:20,178 --> 00:45:21,930
You know, I got a bit
of a bone to pick with you.

1113
00:45:21,971 --> 00:45:23,223
-Oh?
-I knew from everyone

1114
00:45:23,264 --> 00:45:24,599
raving about you
that you'd be good.

1115
00:45:24,641 --> 00:45:27,394
But apparently you're too
good.

1116
00:45:27,435 --> 00:45:28,436
You lost me.

1117
00:45:28,478 --> 00:45:30,563
Antonio is so keen
on this gold mine

1118
00:45:30,605 --> 00:45:31,815
you found that

1119
00:45:31,856 --> 00:45:34,067
my Puerto Vallarta plans
might be going Adios.

1120
00:45:34,109 --> 00:45:36,903
Oh, I don't know if I would
call Brenbury a gold mine.

1121
00:45:36,945 --> 00:45:38,196
But I suppose

1122
00:45:38,238 --> 00:45:40,907
bring you in does
make me look like a superstar.

1123
00:45:40,949 --> 00:45:42,909
Anyway, I'm
doing a valuation of the area

1124
00:45:42,951 --> 00:45:45,578
so Antonio can make
an official offer.

1125
00:45:46,454 --> 00:45:49,040
Wow, that was quick.

1126
00:45:49,082 --> 00:45:51,710
Isn't it something
to mull over first?

1127
00:45:51,751 --> 00:45:53,003
Antonio is not a muller.

1128
00:45:53,044 --> 00:45:54,170
He's a pouncer.

1129
00:45:54,212 --> 00:45:56,589
That's why
he loves the holiday season.

1130
00:45:56,631 --> 00:45:57,757
I don't follow.

1131
00:45:57,799 --> 00:45:59,926
He knows that
everybody is distracted

1132
00:45:59,968 --> 00:46:01,970
by all this sensitive, gushy
Christmas stuff

1133
00:46:02,012 --> 00:46:03,263
and their guard is down.

1134
00:46:03,304 --> 00:46:06,474
That's when he swoops in
and grabs deals.

1135
00:46:06,516 --> 00:46:07,809
That's strategic.

1136
00:46:07,851 --> 00:46:09,686
Yeah. Yeah.

1137
00:46:09,728 --> 00:46:11,271
This place any good?

1138
00:46:11,312 --> 00:46:13,189
-Yeah, it's actually really--
-Great. Hey!

1139
00:46:13,231 --> 00:46:14,607
I'm going to get a decaf
peppermint mocha.

1140
00:46:14,649 --> 00:46:17,235
Half sweet, no whip,
no foam, extra hot. Pick me up.

1141
00:46:18,028 --> 00:46:20,447
And congrats.
We're going to be rich.

1142
00:46:20,822 --> 00:46:23,616
[soft music]

1143
00:46:38,673 --> 00:46:41,259
-Hey.
-Hey.

1144
00:46:43,136 --> 00:46:45,096
You okay?
You seem a little distracted.

1145
00:46:45,138 --> 00:46:47,599
No, I'm fine.
I'm just tired.

1146
00:46:48,350 --> 00:46:49,517
Thanks.

1147
00:46:51,561 --> 00:46:55,148
Sorry, I almost forgot.

1148
00:46:55,190 --> 00:46:59,486
Yeah, about that. I should,
I should explain.

1149
00:47:00,528 --> 00:47:03,490
It kind of has

1150
00:47:03,531 --> 00:47:05,033
sentimental value.

1151
00:47:06,368 --> 00:47:08,912
So I was actually married
when I was younger.

1152
00:47:08,953 --> 00:47:10,330
Too young, really.

1153
00:47:10,372 --> 00:47:12,082
Oh, so this was her chair?

1154
00:47:12,123 --> 00:47:14,334
No, no, no, no, no, no.

1155
00:47:14,376 --> 00:47:15,710
Not that.

1156
00:47:16,795 --> 00:47:18,797
I was.

1157
00:47:18,838 --> 00:47:20,548
I was really crushed
when she left.

1158
00:47:21,466 --> 00:47:24,177
And I guess
it kind of triggered

1159
00:47:24,219 --> 00:47:26,971
this whole abandonment thing
because my dad left

1160
00:47:27,013 --> 00:47:28,014
when I was a little kid
and I didn't

1161
00:47:28,056 --> 00:47:29,140
have anyone to turn to.

1162
00:47:29,182 --> 00:47:31,768
And I kind of fell
into this dark stage

1163
00:47:31,810 --> 00:47:32,769
in my life.

1164
00:47:32,811 --> 00:47:35,689
[soft music]

1165
00:47:35,730 --> 00:47:39,025
-So no Christmas music?
-No.

1166
00:47:39,067 --> 00:47:41,528
No Christmas music.

1167
00:47:45,365 --> 00:47:47,784
It was actually Frank
who pulled me out of it.

1168
00:47:49,327 --> 00:47:51,538
Frank?

1169
00:47:51,579 --> 00:47:53,206
Yeah.

1170
00:47:55,041 --> 00:47:57,252
He kind of became the father
I never had.

1171
00:47:59,921 --> 00:48:02,966
Took me under his wing and

1172
00:48:03,008 --> 00:48:04,843
helped me understand
why sometimes bad things

1173
00:48:04,884 --> 00:48:06,720
happen to good people.

1174
00:48:08,888 --> 00:48:11,057
And as I got older,
he encouraged me

1175
00:48:11,099 --> 00:48:13,560
to follow my passion
for woodworking,

1176
00:48:13,601 --> 00:48:15,562
even cosigned the loan
that helped me open this place

1177
00:48:15,603 --> 00:48:18,106
so I could help people
in the community.

1178
00:48:19,357 --> 00:48:21,526
After my marriage
fell apart he

1179
00:48:22,360 --> 00:48:24,237
was right there to pick up
the pieces.

1180
00:48:26,656 --> 00:48:27,949
I made these two chairs

1181
00:48:27,991 --> 00:48:31,411
for us, and every morning
we would sit in his porch

1182
00:48:31,453 --> 00:48:33,580
we'd sip our coffees
and we talk about life

1183
00:48:33,621 --> 00:48:35,957
and just

1184
00:48:35,999 --> 00:48:38,168
wave at passers by.

1185
00:48:38,626 --> 00:48:41,171
[soft music continues]

1186
00:48:42,464 --> 00:48:44,257
It' s where he helped me
figure my life out.

1187
00:48:48,386 --> 00:48:50,138
Silly, right?
They're just chairs.

1188
00:48:50,347 --> 00:48:53,641
No, I think it's beautiful.

1189
00:48:57,979 --> 00:49:00,023
Frank, used to have this quote,

1190
00:49:00,065 --> 00:49:01,608
it would help me see things
more positively.

1191
00:49:01,649 --> 00:49:04,319
He'd say,

1192
00:49:06,404 --> 00:49:08,448
"Don't cry because it's over.

1193
00:49:08,490 --> 00:49:10,867
Smile because it happened."

1194
00:49:11,785 --> 00:49:13,787
That's really nice.

1195
00:49:13,828 --> 00:49:14,954
Who wrote that?

1196
00:49:14,996 --> 00:49:16,331
Walt Whitman?

1197
00:49:16,373 --> 00:49:17,791
It's Dr. Seuss, actually.

1198
00:49:17,832 --> 00:49:22,170
Dr. Seuss? Really? Huh.

1199
00:49:23,505 --> 00:49:25,799
Anyway,
we should get back to work.

1200
00:49:26,424 --> 00:49:27,801
Yeah.

1201
00:49:27,842 --> 00:49:29,511
Let me show you this.

1202
00:49:29,552 --> 00:49:31,846
[bright music]

1203
00:49:32,180 --> 00:49:33,556
Oh, boy.

1204
00:49:33,598 --> 00:49:34,808
Another cartoon, maybe we should
go make some popcorn.

1205
00:49:34,849 --> 00:49:36,726
Oh, very funny.

1206
00:49:36,768 --> 00:49:38,520
Just look.

1207
00:49:46,736 --> 00:49:49,489
[soft music]

1208
00:49:49,989 --> 00:49:51,991
Hey, Dad,

1209
00:49:52,200 --> 00:49:53,201
you got a second?

1210
00:49:53,243 --> 00:49:54,703
Sure.

1211
00:49:54,744 --> 00:49:56,496
I got a lot of them.

1212
00:49:58,164 --> 00:50:00,375
Make yourself useful.

1213
00:50:03,294 --> 00:50:08,299
I'm trying to figure out
this work-life situation,

1214
00:50:08,341 --> 00:50:11,886
and I'm kind of stuck between
a rock and a hard place.

1215
00:50:11,928 --> 00:50:13,722
That's no fun.

1216
00:50:13,763 --> 00:50:15,515
Everything feels

1217
00:50:15,557 --> 00:50:18,685
complicated and conflicting.

1218
00:50:18,727 --> 00:50:21,855
Like I know what
the smart business move is, but

1219
00:50:21,896 --> 00:50:23,106
now there's this other voice

1220
00:50:23,148 --> 00:50:25,316
in my head
that's starting to nag at me.

1221
00:50:25,358 --> 00:50:27,986
I don't
know what the right move is.

1222
00:50:28,028 --> 00:50:29,154
Did you
ever have that struggle

1223
00:50:29,195 --> 00:50:31,114
when you were working?

1224
00:50:31,156 --> 00:50:32,615
Well, sure.

1225
00:50:34,117 --> 00:50:35,326
When I was a younger man,

1226
00:50:35,368 --> 00:50:38,830
I just would put my head down
and push through

1227
00:50:38,872 --> 00:50:42,625
whatever or whoever
was causing the problem,

1228
00:50:43,043 --> 00:50:45,754
get my business
goals in place.

1229
00:50:45,795 --> 00:50:46,629
I know.

1230
00:50:46,671 --> 00:50:47,589
"Don't stop when you're tired.

1231
00:50:47,630 --> 00:50:49,632
-Stop when you're done."
-Yeah.

1232
00:50:51,134 --> 00:50:54,679
Yeah, about that.

1233
00:50:57,807 --> 00:51:00,477
You know, your mother used to
put all these decorations up.

1234
00:51:00,810 --> 00:51:01,936
I know.

1235
00:51:01,978 --> 00:51:03,271
It wasn't exactly your thing.

1236
00:51:03,313 --> 00:51:06,733
No, I was always rushing to
meetings,

1237
00:51:06,775 --> 00:51:08,401
closing deals,

1238
00:51:08,443 --> 00:51:11,029
trying to reach
some sort of brass ring.

1239
00:51:13,114 --> 00:51:15,408
She would just smile,

1240
00:51:15,450 --> 00:51:18,161
and hum a Christmas carol,

1241
00:51:18,828 --> 00:51:22,332
and happily go about making our
home look so...

1242
00:51:24,959 --> 00:51:26,252
After she put these up,

1243
00:51:26,294 --> 00:51:30,590
people would walk by the house
and admire it.

1244
00:51:30,632 --> 00:51:33,134
Comment on the,
on the Christmas colours,

1245
00:51:33,176 --> 00:51:34,719
how they were perfectly hung

1246
00:51:34,761 --> 00:51:37,806
and made our house
look so warm and friendly.

1247
00:51:39,849 --> 00:51:41,851
But nobody saw

1248
00:51:41,893 --> 00:51:44,813
the complicated mess
before they went up.

1249
00:51:44,854 --> 00:51:47,732
Nobody ever saw the homeowners
scratching their heads

1250
00:51:47,774 --> 00:51:49,317
and trying
to figure out the puzzle

1251
00:51:49,359 --> 00:51:51,027
and the hopelessness
of it all.

1252
00:51:53,154 --> 00:51:54,155
Okay.

1253
00:51:54,197 --> 00:51:56,032
It's all about perspective.

1254
00:51:56,074 --> 00:51:57,617
The holding in your mind's

1255
00:51:57,659 --> 00:52:00,870
eye what really matters
in the end,

1256
00:52:00,912 --> 00:52:03,498
sometimes things happen

1257
00:52:03,540 --> 00:52:06,459
that are beyond your control

1258
00:52:06,501 --> 00:52:07,836
and that can knock

1259
00:52:07,877 --> 00:52:09,045
the wind out of you.

1260
00:52:10,171 --> 00:52:11,297
I lost someone

1261
00:52:11,339 --> 00:52:13,883
that meant the world to me.

1262
00:52:14,801 --> 00:52:17,971
But if I just think of her
smile

1263
00:52:18,013 --> 00:52:18,888
and hear her

1264
00:52:18,930 --> 00:52:21,683
humming "Silent Night",

1265
00:52:21,725 --> 00:52:23,268
then suddenly a tangled mess

1266
00:52:23,309 --> 00:52:25,395
becomes more manageable.

1267
00:52:27,105 --> 00:52:28,148
Don't bulldoze

1268
00:52:28,189 --> 00:52:29,899
your way through life
like I did.

1269
00:52:32,569 --> 00:52:34,612
Find that part of your problem

1270
00:52:34,654 --> 00:52:37,532
that means the most to you

1271
00:52:37,574 --> 00:52:40,076
and focus on that.

1272
00:52:40,410 --> 00:52:42,787
[gentle music]

1273
00:52:45,582 --> 00:52:48,543
I miss her too, Dad.

1274
00:52:52,797 --> 00:52:54,299
Okay,

1275
00:52:54,341 --> 00:52:55,300
let's go to the house.

1276
00:52:55,342 --> 00:52:57,177
I made some Christmas cookies.

1277
00:52:57,218 --> 00:52:58,345
You did?

1278
00:52:58,386 --> 00:53:01,264
Claire just made a batch.

1279
00:53:01,306 --> 00:53:03,600
I love your sister,

1280
00:53:04,434 --> 00:53:06,144
but I'm not really
a gingerbread

1281
00:53:06,186 --> 00:53:07,687
kind of guy.

1282
00:53:10,899 --> 00:53:12,359
[tape tearing]

1283
00:53:12,400 --> 00:53:14,694
See, this alone will add
value.

1284
00:53:14,736 --> 00:53:16,738
[Bo] To people
checking into the B and B.

1285
00:53:16,780 --> 00:53:17,739
I know.

1286
00:53:17,781 --> 00:53:19,074
You know
that wall is mostly beige,

1287
00:53:19,115 --> 00:53:21,076
and the red on the bottom
is just an accent colour.

1288
00:53:21,117 --> 00:53:24,162
So technically, I won.

1289
00:53:24,204 --> 00:53:26,247
Whatever you
gotta tell yourself.

1290
00:53:26,289 --> 00:53:27,248
[Abigial] Okay, so be honest.

1291
00:53:27,290 --> 00:53:29,459
Why the B and B obsession?

1292
00:53:29,501 --> 00:53:30,960
You can't tell me that
changing bed sheets

1293
00:53:31,002 --> 00:53:33,254
and baking
muffins is your true calling.

1294
00:53:33,296 --> 00:53:36,466
Frank spent 104 years
loving life here,

1295
00:53:36,508 --> 00:53:37,717
and people will tell you

1296
00:53:37,759 --> 00:53:39,427
that he was the cornerstone
of the community.

1297
00:53:39,469 --> 00:53:41,096
But it wasn't just him.

1298
00:53:41,137 --> 00:53:43,056
It was this house.

1299
00:53:43,098 --> 00:53:44,432
He hosted Boy Scout meetings

1300
00:53:44,474 --> 00:53:47,227
here, annual
Christmas cookie exchanges,

1301
00:53:48,144 --> 00:53:50,605
dinners for people
who had nowhere else to go.

1302
00:53:51,523 --> 00:53:52,440
This place was somewhere

1303
00:53:52,482 --> 00:53:54,651
where you could slow down

1304
00:53:54,693 --> 00:53:56,986
and really connect with what
actually matters in life.

1305
00:53:58,571 --> 00:53:59,989
And opening a B and B
for visitors to do

1306
00:54:00,031 --> 00:54:01,700
the same is exactly
what Frank would have wanted

1307
00:54:01,741 --> 00:54:04,619
and what this place
still needs.

1308
00:54:04,661 --> 00:54:06,079
I know he would have wanted it

1309
00:54:06,121 --> 00:54:09,708
to continue
to be something special and

1310
00:54:09,749 --> 00:54:11,209
so do I.

1311
00:54:11,501 --> 00:54:12,877
-[paint brush thuds]
-[Abigail] Oh.

1312
00:54:16,297 --> 00:54:17,882
[Bo] Hey, um.

1313
00:54:18,508 --> 00:54:20,468
I know it's pretty late, but,

1314
00:54:20,510 --> 00:54:22,512
you want to grab
something to eat?

1315
00:54:25,849 --> 00:54:29,269
I'm familiar with your dining
preferences and I have a strict

1316
00:54:29,561 --> 00:54:31,396
no ho ho hotdogs

1317
00:54:31,438 --> 00:54:33,690
before bed policy.

1318
00:54:34,858 --> 00:54:37,193
Besides, I've got some work
I've got to catch up on.

1319
00:54:38,319 --> 00:54:41,281
Right, yeah. Work.

1320
00:54:41,322 --> 00:54:42,782
Some other time, then.

1321
00:54:44,034 --> 00:54:45,535
Yeah,

1322
00:54:45,577 --> 00:54:47,245
another time.

1323
00:54:49,789 --> 00:54:51,791
I swear I never intended
for any of this to happen

1324
00:54:51,833 --> 00:54:53,335
when I mentioned it
to Jessica.

1325
00:54:53,376 --> 00:54:56,921
And now Antonio wants to buy
the lot and gentrify the area.

1326
00:54:57,756 --> 00:54:58,882
It's just so funny.

1327
00:54:58,923 --> 00:55:00,091
All these years
I've come to visit you.

1328
00:55:00,133 --> 00:55:02,886
I never spent
any time in your community.

1329
00:55:03,970 --> 00:55:06,473
I see why you love it,
but I don't know what to do.

1330
00:55:06,514 --> 00:55:07,932
Do I tell Bo now?

1331
00:55:07,974 --> 00:55:09,392
Do I not tell Bo?

1332
00:55:09,434 --> 00:55:11,144
Oh, I feel sick about what
I've done.

1333
00:55:11,186 --> 00:55:13,313
Abby.

1334
00:55:13,355 --> 00:55:16,566
I think you
have feelings for Bo.

1335
00:55:17,067 --> 00:55:19,069
No.

1336
00:55:19,361 --> 00:55:22,655
No. Okay, maybe. Yes.

1337
00:55:22,697 --> 00:55:23,865
Maybe I have feelings for him.

1338
00:55:23,907 --> 00:55:26,368
And maybe I just destroyed
his entire life

1339
00:55:26,409 --> 00:55:28,244
and ruined everyone's
Christmas.

1340
00:55:28,995 --> 00:55:31,414
My string of lights
are so tangled.

1341
00:55:31,456 --> 00:55:34,876
Well,
you lost me with that one.

1342
00:55:34,918 --> 00:55:36,711
Well I tried to ask
Dad for business

1343
00:55:36,753 --> 00:55:40,382
advice, but,
you know, instead, he just.

1344
00:55:40,423 --> 00:55:42,717
He tries to be all stoic.

1345
00:55:44,386 --> 00:55:45,470
I think he really regrets what

1346
00:55:45,512 --> 00:55:47,806
he sacrificed for his career.

1347
00:55:48,264 --> 00:55:50,350
Things he'll never get back.

1348
00:55:51,601 --> 00:55:53,061
I can't make the same mistake
as him, Claire.

1349
00:55:53,103 --> 00:55:54,562
I have to figure out a way
to fix this.

1350
00:55:54,604 --> 00:55:55,605
It's okay.

1351
00:55:55,647 --> 00:55:57,649
We can figure it out together.

1352
00:55:57,691 --> 00:55:59,818
I mean, one of the perks
of living in a small community

1353
00:55:59,859 --> 00:56:02,320
is that you know everyone.

1354
00:56:02,362 --> 00:56:03,446
And I

1355
00:56:03,488 --> 00:56:06,116
just so happen to know
the mayor.

1356
00:56:06,157 --> 00:56:07,992
Well, technically,
I take yoga with his wife,

1357
00:56:08,034 --> 00:56:09,703
but close enough.

1358
00:56:11,955 --> 00:56:13,998
Thank you.

1359
00:56:14,332 --> 00:56:15,542
And you're okay with how

1360
00:56:15,583 --> 00:56:17,877
this might affect
your big work deal?

1361
00:56:19,087 --> 00:56:21,297
Well no, I mean, I haven't even
really thought that far.

1362
00:56:21,339 --> 00:56:22,382
You should get some sleep.

1363
00:56:22,424 --> 00:56:25,093
Everything is clear
in the morning.

1364
00:56:25,135 --> 00:56:27,971
[gentle music]

1365
00:56:28,805 --> 00:56:30,098
Hey, did you know that Bo

1366
00:56:30,140 --> 00:56:32,100
used to be a bit of a rebel
when he was younger,

1367
00:56:32,142 --> 00:56:34,102
and he went through
a dark period?

1368
00:56:34,144 --> 00:56:35,562
I did.

1369
00:56:35,603 --> 00:56:38,023
Amazing how
some people can change, huh?

1370
00:56:39,774 --> 00:56:41,109
Did you want
me to turn out the lights?

1371
00:56:41,151 --> 00:56:42,152
No, it's okay.

1372
00:56:42,193 --> 00:56:43,737
I still have some work
I got to do.

1373
00:56:43,778 --> 00:56:45,780
-Okay. Good night.
-Good night.

1374
00:56:50,827 --> 00:56:54,330
[keyboard clicking]

1375
00:57:00,462 --> 00:57:01,504
So we explain the situation

1376
00:57:01,546 --> 00:57:02,589
to the mayor
and ask him to put a.

1377
00:57:02,630 --> 00:57:04,049
stop to the sale of the land.

1378
00:57:04,090 --> 00:57:05,216
Right.

1379
00:57:08,053 --> 00:57:09,637
What's wrong?
You seem nervous.

1380
00:57:09,679 --> 00:57:10,930
I thought presenting
was your thing?

1381
00:57:10,972 --> 00:57:12,015
It is.

1382
00:57:12,057 --> 00:57:14,559
You know, it's
just not usually

1383
00:57:14,601 --> 00:57:15,727
to Santa.

1384
00:57:17,270 --> 00:57:19,105
You'll be fine. Let's go.

1385
00:57:22,734 --> 00:57:24,194
Morning Mayor Kumar!

1386
00:57:24,235 --> 00:57:25,779
Ah, Claire.

1387
00:57:25,820 --> 00:57:27,947
Cathy says you weren't at yoga
this morning.

1388
00:57:27,989 --> 00:57:31,326
Well, my downward
dog needed a cat nap.

1389
00:57:31,368 --> 00:57:34,662
-This is my sister, Abby.
-Hey! How are ya?

1390
00:57:34,704 --> 00:57:36,623
Mr. Mayor. Your Honour.

1391
00:57:36,915 --> 00:57:38,708
Is it your Honour?

1392
00:57:38,750 --> 00:57:40,710
Sir Santa? Nope.
That doesn't sound right.

1393
00:57:40,752 --> 00:57:43,046
-Mayor Kumar is fine.
-Great.

1394
00:57:43,088 --> 00:57:46,675
Mayor Kumar, I understand that
DevaCore has put in an offer

1395
00:57:46,716 --> 00:57:48,677
to buy that vacant
lot here in Brenbury.

1396
00:57:48,968 --> 00:57:52,180
Yes. How did you find that out?

1397
00:57:52,222 --> 00:57:53,640
Well, that

1398
00:57:53,682 --> 00:57:54,891
doesn't really matter.

1399
00:57:54,933 --> 00:57:56,226
If they buy that land,

1400
00:57:56,267 --> 00:57:57,852
they're going
to put in a big high rise

1401
00:57:57,894 --> 00:58:00,772
condo with coffee
chains and box stores.

1402
00:58:00,814 --> 00:58:02,732
That's called investing money
into our community.

1403
00:58:02,774 --> 00:58:04,234
That's a good thing.

1404
00:58:04,275 --> 00:58:06,986
They will come in and bulldoze
through everything.

1405
00:58:07,028 --> 00:58:09,280
They will heartlessly rip
the roots of this town

1406
00:58:09,322 --> 00:58:12,242
up the ground and completely
change the way of life here.

1407
00:58:12,283 --> 00:58:14,536
DevaCore
will gentrify the entire area.

1408
00:58:14,577 --> 00:58:15,662
Whoa, whoa, whoa.

1409
00:58:15,704 --> 00:58:16,955
Who said anything
about gentrification?

1410
00:58:16,996 --> 00:58:18,915
The CEO of DevaCore.

1411
00:58:20,458 --> 00:58:22,585
Look at this.

1412
00:58:22,627 --> 00:58:25,296
This is Brenbury now
full of shops,

1413
00:58:25,338 --> 00:58:28,299
parks, food truck,
the Christmas tree farm.

1414
00:58:28,591 --> 00:58:30,260
-Fred's barber shop.
-Fred.

1415
00:58:30,301 --> 00:58:33,888
I've been going to Fred
for 35 years.

1416
00:58:33,930 --> 00:58:36,891
This community is so warm
and welcoming.

1417
00:58:36,933 --> 00:58:38,685
Everyone's
in the Christmas spirit.

1418
00:58:38,727 --> 00:58:40,645
So stress free.

1419
00:58:40,687 --> 00:58:42,313
But DevaCore

1420
00:58:42,355 --> 00:58:45,150
will change it
to this fast food franchises.

1421
00:58:45,191 --> 00:58:48,278
Tree farms turn to parking
lots, overpriced coffee

1422
00:58:48,319 --> 00:58:51,698
chains, box stores,
super clubs hair cutters.

1423
00:58:51,740 --> 00:58:53,366
Bye bye, Fred.

1424
00:58:53,408 --> 00:58:54,701
I understand.

1425
00:58:54,743 --> 00:58:56,953
But it's about balancing

1426
00:58:56,995 --> 00:58:59,289
budgets and allocating funds.

1427
00:58:59,330 --> 00:59:00,832
Running a municipality

1428
00:59:00,874 --> 00:59:03,668
is about fixing roads,

1429
00:59:03,710 --> 00:59:06,129
collecting garbage,
shoveling sidewalks

1430
00:59:06,171 --> 00:59:08,298
and keeping
the Christmas lights on.

1431
00:59:08,340 --> 00:59:11,968
This deal will provide
an influx of funds and

1432
00:59:12,010 --> 00:59:13,011
relieve the pressure.

1433
00:59:15,347 --> 00:59:17,640
However,

1434
00:59:17,682 --> 00:59:20,101
this is
not what I had in mind.

1435
00:59:22,479 --> 00:59:23,521
Okay.

1436
00:59:23,563 --> 00:59:25,774
I'll take it under advisement.

1437
00:59:25,815 --> 00:59:28,485
Now, if you'll excuse me,
I have a toy

1438
00:59:28,526 --> 00:59:29,944
drive to tend to.

1439
00:59:31,696 --> 00:59:33,990
One of the perks of the job.

1440
00:59:34,032 --> 00:59:35,492
Of course.
Thank you for your time.

1441
00:59:35,533 --> 00:59:37,035
Thank you, Mayor Kumar.

1442
00:59:38,703 --> 00:59:40,497
Gee, you did it!

1443
00:59:40,538 --> 00:59:41,456
We'll see.

1444
00:59:41,498 --> 00:59:42,499
The mayor is a smart guy.

1445
00:59:42,540 --> 00:59:43,667
He'll do the right thing.

1446
00:59:43,708 --> 00:59:45,919
Now, I am kid
free for the morning.

1447
00:59:45,960 --> 00:59:47,253
So let's go do something
fun and kidless.

1448
00:59:48,380 --> 00:59:49,589
Okay.

1449
00:59:49,631 --> 00:59:51,466
You want to see how the house
is coming along?

1450
00:59:51,508 --> 00:59:52,634
Yes, yes.

1451
00:59:52,676 --> 00:59:54,386
Yes, I do.

1452
00:59:59,182 --> 01:00:03,311
-Wow. This is incredible.
-[gentle music]

1453
01:00:03,353 --> 01:00:05,397
It, it is.

1454
01:00:09,401 --> 01:00:11,569
Where did all this stuff
come from?

1455
01:00:13,321 --> 01:00:15,865
This is all the furniture
I wanted.

1456
01:00:15,907 --> 01:00:18,535
The walls are beige and red.

1457
01:00:18,576 --> 01:00:20,161
Why are you surprised?

1458
01:00:20,203 --> 01:00:22,122
I thought the two of you
worked on this together.

1459
01:00:22,163 --> 01:00:24,374
We did, but not, not all this.

1460
01:00:24,416 --> 01:00:26,543
This is so...

1461
01:00:26,584 --> 01:00:28,628
Festive.

1462
01:00:28,670 --> 01:00:29,421
Our tree.

1463
01:00:36,177 --> 01:00:38,513
Santas, not so little helper.

1464
01:00:42,851 --> 01:00:46,771
Hey, hey, hi, hey.

1465
01:00:46,813 --> 01:00:48,481
How did you?

1466
01:00:48,523 --> 01:00:49,941
What time is it?

1467
01:00:49,983 --> 01:00:52,402
-10:30.
-A.M.?

1468
01:00:52,444 --> 01:00:54,362
Did you do all this?

1469
01:00:54,404 --> 01:00:56,156
Oh, yeah. I, uh.

1470
01:00:56,906 --> 01:00:58,992
I guess I got a
little carried away.

1471
01:01:00,452 --> 01:01:01,953
I mean, it took her

1472
01:01:01,995 --> 01:01:03,246
two colours and made them work
so well together last night.

1473
01:01:03,288 --> 01:01:04,330
I just figured I'd keep going.

1474
01:01:04,372 --> 01:01:06,791
And maybe add little holiday
spirit.

1475
01:01:06,833 --> 01:01:07,709
Too much?

1476
01:01:07,751 --> 01:01:09,836
No, no, it all looks amazing.

1477
01:01:09,878 --> 01:01:11,046
I'm just surprised

1478
01:01:11,087 --> 01:01:13,048
because the accents,
the furniture, pieces,

1479
01:01:13,089 --> 01:01:14,674
these were all my choices.

1480
01:01:14,716 --> 01:01:17,218
Really? Wow. Yeah.
Look at that.

1481
01:01:17,844 --> 01:01:19,721
I guess you got pretty good
taste then.

1482
01:01:19,763 --> 01:01:21,056
-Thank you.
-Yeah.

1483
01:01:21,389 --> 01:01:22,849
I mean, your work
ethic is a little

1484
01:01:22,891 --> 01:01:23,767
questionable,
but your taste is--

1485
01:01:23,808 --> 01:01:25,101
Excuse me?

1486
01:01:25,143 --> 01:01:26,519
I'm just saying I was here
working all night.

1487
01:01:26,561 --> 01:01:28,021
You were out gallivanting.

1488
01:01:28,063 --> 01:01:30,607
Gallivanting? Where have I
been gallivanting in Brenbury?

1489
01:01:30,648 --> 01:01:32,025
Brenbury is very gallivant-able.

1490
01:01:32,067 --> 01:01:34,611
-Trust me. Yeah.
-Is it?

1491
01:01:34,652 --> 01:01:36,279
[Claire] Anyway,

1492
01:01:36,321 --> 01:01:38,114
it looks like you two
have the place almost ready

1493
01:01:38,156 --> 01:01:40,784
for what exactly?

1494
01:01:40,825 --> 01:01:42,452
-A sale.
-B and B.

1495
01:01:43,703 --> 01:01:44,996
Super. Okay, well,

1496
01:01:45,038 --> 01:01:46,915
I still have a few hours of me
time before I have

1497
01:01:46,956 --> 01:01:48,249
to go back to the circus.

1498
01:01:48,291 --> 01:01:49,501
So I'm going to go
do some last-minute shopping.

1499
01:01:49,542 --> 01:01:51,628
Countdown
to Christmas morning chaos.

1500
01:01:51,670 --> 01:01:53,505
I will leave you two to it.

1501
01:01:57,258 --> 01:02:00,095
Look this all looks amazing
and you did great.

1502
01:02:00,136 --> 01:02:02,097
But I still think flipping
this place--

1503
01:02:02,138 --> 01:02:05,809
Just maybe it'd be best if we

1504
01:02:05,850 --> 01:02:07,977
talked it out over dinner.

1505
01:02:08,019 --> 01:02:09,896
Like a date?

1506
01:02:09,938 --> 01:02:11,981
No, not a date.

1507
01:02:12,023 --> 01:02:13,066
A date date?

1508
01:02:13,108 --> 01:02:15,860
More like a, like a business

1509
01:02:15,902 --> 01:02:17,946
date thing.

1510
01:02:17,987 --> 01:02:20,657
Will we be sitting when we eat?

1511
01:02:20,699 --> 01:02:22,367
Don't push your luck.

1512
01:02:26,079 --> 01:02:27,831
[Bo] It's pretty amazing, huh?

1513
01:02:27,872 --> 01:02:29,874
[Abigail] It's breathtaking.

1514
01:02:29,916 --> 01:02:31,710
So peaceful.

1515
01:02:33,712 --> 01:02:36,256
And it never gets old.

1516
01:02:38,883 --> 01:02:41,928
Is that
downtown over the tree line?

1517
01:02:41,970 --> 01:02:43,930
Yeah.

1518
01:02:43,972 --> 01:02:45,932
I love the core.

1519
01:02:45,974 --> 01:02:48,059
The bright lights,

1520
01:02:48,101 --> 01:02:51,062
where all the action is.

1521
01:02:51,104 --> 01:02:52,856
If you ask me,

1522
01:02:52,897 --> 01:02:54,858
that's
where all the action is.

1523
01:02:54,899 --> 01:02:57,527
Something
the urbanites can't see.

1524
01:02:57,569 --> 01:02:58,695
What do you mean?

1525
01:02:58,737 --> 01:03:00,321
Well,

1526
01:03:00,363 --> 01:03:03,324
despite being too preoccupied
and distracted

1527
01:03:03,366 --> 01:03:06,202
to actually look up and gain
some perspective,

1528
01:03:06,244 --> 01:03:08,830
all the lights ruin
the opportunity.

1529
01:03:10,623 --> 01:03:13,126
They miss out
on the beauty of life.

1530
01:03:14,586 --> 01:03:17,839
The brighter the skyline,
the dimmer the stars.

1531
01:03:19,132 --> 01:03:21,551
That's beautiful.

1532
01:03:21,593 --> 01:03:23,178
Dr. Seuss?

1533
01:03:24,596 --> 01:03:26,723
No, it's an original

1534
01:03:26,765 --> 01:03:28,516
wrote it myself, actually.

1535
01:03:28,558 --> 01:03:30,935
Should put that on a T-shirt,
sell it online.

1536
01:03:30,977 --> 01:03:32,896
Wow, always
looking to make a profit,

1537
01:03:32,937 --> 01:03:34,439
huh Jones?

1538
01:03:34,481 --> 01:03:37,108
Don't shortchange downtown
life.

1539
01:03:37,150 --> 01:03:39,319
There's a certain energy

1540
01:03:39,361 --> 01:03:42,405
and pace to it
that can be invigorating.

1541
01:03:42,447 --> 01:03:44,366
Although,

1542
01:03:44,407 --> 01:03:46,493
I'm starting
to see the appeal here.

1543
01:03:48,036 --> 01:03:51,623
Thank you
for all your hard work and

1544
01:03:51,664 --> 01:03:54,250
showing me what life
in Brenbury is like.

1545
01:03:54,668 --> 01:03:56,294
Yeah, my pleasure.

1546
01:03:56,628 --> 01:03:59,464
[gentle music]

1547
01:03:59,798 --> 01:04:01,591
I'm really glad you came.

1548
01:04:04,886 --> 01:04:06,137
-[phone chimes]
-[phone vibrates]

1549
01:04:06,805 --> 01:04:08,181
I'm so sorry.

1550
01:04:08,223 --> 01:04:09,474
I thought I turned that off.

1551
01:04:09,808 --> 01:04:12,143
Just, oh boy.

1552
01:04:13,478 --> 01:04:14,854
Would you kill me
if I got this?

1553
01:04:14,896 --> 01:04:16,231
It'll be super quick,
I promise.

1554
01:04:16,272 --> 01:04:17,440
I think I know
what he's going to say.

1555
01:04:17,482 --> 01:04:18,983
I just want to hear it
in real time.

1556
01:04:19,025 --> 01:04:20,276
-Really?
-Two seconds.

1557
01:04:20,318 --> 01:04:21,653
Don't go anywhere.

1558
01:04:26,199 --> 01:04:27,492
Hey, Antonio.

1559
01:04:27,534 --> 01:04:29,619
Look, I know it's late,
but I just want to let

1560
01:04:29,661 --> 01:04:33,039
you know that our offer to buy
the Brenbury property

1561
01:04:33,081 --> 01:04:33,873
was declined.

1562
01:04:35,041 --> 01:04:37,210
Oh, no,

1563
01:04:37,252 --> 01:04:38,628
that's too bad.

1564
01:04:38,670 --> 01:04:39,796
I'm sorry.

1565
01:04:39,838 --> 01:04:41,297
So, I had to add another

1566
01:04:41,339 --> 01:04:44,300
ten percent to the offer,
and he jumped at it.

1567
01:04:44,342 --> 01:04:46,302
We got it, Abigail.

1568
01:04:46,344 --> 01:04:48,972
I'll be there day after
tomorrow to sign the deal.

1569
01:04:49,014 --> 01:04:51,641
That is so great.

1570
01:04:52,434 --> 01:04:54,811
I can't believe it either.

1571
01:04:54,853 --> 01:04:56,855
Congratulations to you, too.

1572
01:04:58,440 --> 01:04:59,649
Yeah.

1573
01:05:01,151 --> 01:05:03,653
[Bo] Hey. Everything okay?

1574
01:05:03,695 --> 01:05:04,738
Yeah. Yeah.

1575
01:05:04,779 --> 01:05:06,364
No. Totally great.

1576
01:05:07,574 --> 01:05:09,159
Huh? Oh, wow.

1577
01:05:09,200 --> 01:05:11,661
I'm actually
feeling pretty tired,

1578
01:05:11,703 --> 01:05:14,080
and I think
I should call it a night.

1579
01:05:14,122 --> 01:05:15,582
So if you want to just

1580
01:05:15,623 --> 01:05:18,001
scoot me home real quick,
that that would be great.

1581
01:05:18,043 --> 01:05:19,586
Hang on. Hang on.

1582
01:05:20,128 --> 01:05:21,588
What's going on?

1583
01:05:24,424 --> 01:05:26,176
Before I left the city,

1584
01:05:26,217 --> 01:05:28,053
I landed this
really big client.

1585
01:05:28,094 --> 01:05:30,847
They build condos
and housing developments.

1586
01:05:30,889 --> 01:05:33,808
It was a really big opportunity
that I was very excited about.

1587
01:05:33,850 --> 01:05:34,809
Was?

1588
01:05:36,061 --> 01:05:37,354
When you told me
about that land for sale

1589
01:05:37,395 --> 01:05:38,772
and how there might be

1590
01:05:38,813 --> 01:05:41,358
a new community centre
or a new church or something.

1591
01:05:41,399 --> 01:05:43,610
I mentioned the vacant

1592
01:05:43,651 --> 01:05:46,196
lot to my assistant,
a very matter of fact,

1593
01:05:46,237 --> 01:05:48,698
passing comment.
Totally harmless.

1594
01:05:48,740 --> 01:05:49,699
Go on.

1595
01:05:49,741 --> 01:05:51,451
She told
the guy who runs DevaCore,

1596
01:05:51,493 --> 01:05:54,662
and the next thing I knew,
he pounced on it and

1597
01:05:54,704 --> 01:05:57,207
made an offer to buy the land
and build condos on it.

1598
01:05:57,248 --> 01:06:00,210
And now I guess
the mayor accepted the offer.

1599
01:06:00,251 --> 01:06:02,170
Wait,

1600
01:06:02,212 --> 01:06:03,171
so your client is going

1601
01:06:03,213 --> 01:06:05,215
to build condos in Brenbury?

1602
01:06:05,256 --> 01:06:06,925
-For starters? Yes.
-For starters?

1603
01:06:08,635 --> 01:06:10,595
They're all about
urbanization.

1604
01:06:10,637 --> 01:06:13,223
Eventually, they'll buy up
more land and build

1605
01:06:13,264 --> 01:06:16,017
high-rise buildings
and parking lots, and--

1606
01:06:16,059 --> 01:06:18,019
Please stop, stop, stop.

1607
01:06:18,061 --> 01:06:19,229
I'm so sorry, Bo.

1608
01:06:19,270 --> 01:06:21,189
You used me.

1609
01:06:21,231 --> 01:06:22,357
You just want some
big business deal.

1610
01:06:22,399 --> 01:06:23,692
So you used me to get to know
Brenbury.

1611
01:06:23,733 --> 01:06:25,235
You don't care
what this place means to me.

1612
01:06:25,276 --> 01:06:27,070
You just, you just wanted
your hooks in the land.

1613
01:06:27,112 --> 01:06:28,113
No, no, no, no.

1614
01:06:28,154 --> 01:06:29,906
-It's not like that.
-Unbelievable.

1615
01:06:29,948 --> 01:06:31,408
I finally start to open up

1616
01:06:31,449 --> 01:06:34,035
and have feelings for someone.

1617
01:06:34,994 --> 01:06:36,246
You know, you're obviously

1618
01:06:36,287 --> 01:06:39,624
very good at what you do,
and I respect that. But,

1619
01:06:39,666 --> 01:06:41,543
at what price?

1620
01:06:41,584 --> 01:06:44,295
-Good luck with your big deal.
-[soft music]

1621
01:06:45,088 --> 01:06:46,631
I'll drive you home, but after
we finish flipping the house

1622
01:06:46,673 --> 01:06:48,633
then we should go
our separate ways.

1623
01:07:07,110 --> 01:07:08,653
-What's wrong?
-Well,

1624
01:07:08,695 --> 01:07:10,405
I just explained to Bo,
and I'm worse

1625
01:07:10,447 --> 01:07:11,406
than a home wrecker.

1626
01:07:11,448 --> 01:07:13,366
I'm an entire community
wrecker.

1627
01:07:13,408 --> 01:07:14,909
And at Christmas.

1628
01:07:14,951 --> 01:07:17,412
His Majesty mayor rejected
the original offer,

1629
01:07:17,454 --> 01:07:20,248
but then accepted
a counteroffer.

1630
01:07:20,290 --> 01:07:21,416
They close the deal
in the morning.

1631
01:07:21,458 --> 01:07:23,126
Oh, shoot.

1632
01:07:23,168 --> 01:07:26,921
Bo hates me now,
so that's over.

1633
01:07:26,963 --> 01:07:28,465
And who can blame him?

1634
01:07:28,506 --> 01:07:30,592
I'm part of the problem.

1635
01:07:30,633 --> 01:07:31,926
and I've completely destroyed

1636
01:07:31,968 --> 01:07:33,845
his life in the process.

1637
01:07:36,514 --> 01:07:39,601
[soft music continues]

1638
01:07:44,814 --> 01:07:46,858
You know, you and I
were cut from the same cloth,

1639
01:07:46,900 --> 01:07:51,363
but we always saw
things a little differently.

1640
01:07:51,404 --> 01:07:53,615
You held
Dad in such high regard

1641
01:07:53,656 --> 01:07:56,159
and always wanted his approval
for your life choices.

1642
01:07:56,201 --> 01:08:00,580
But he's a different person
from a different time.

1643
01:08:00,622 --> 01:08:04,292
And maybe it's not our job

1644
01:08:04,334 --> 01:08:07,087
to achieve someone else's
happiness.

1645
01:08:12,676 --> 01:08:15,845
Come here. Come here.
Come on, come on, come on.

1646
01:08:15,887 --> 01:08:18,556
[bright music]

1647
01:08:21,142 --> 01:08:22,227
So a couple of years ago,

1648
01:08:22,268 --> 01:08:23,978
John was playing
Karate Kid with the boys.

1649
01:08:24,020 --> 01:08:26,898
The kids won,
and this door lost.

1650
01:08:26,940 --> 01:08:29,484
Dylan put his foot,
like right through it.

1651
01:08:29,526 --> 01:08:32,028
So we hired
Bo to build us a new door.

1652
01:08:32,070 --> 01:08:33,196
It's nice, huh?

1653
01:08:34,864 --> 01:08:36,825
It's a solid oak door
that's been painted.

1654
01:08:36,866 --> 01:08:37,909
It's fine.

1655
01:08:37,951 --> 01:08:39,160
Is there a point?

1656
01:08:39,202 --> 01:08:41,287
Fine? Come on.

1657
01:08:41,329 --> 01:08:42,622
Look at this.

1658
01:08:42,664 --> 01:08:45,166
He is quite the craftsman.

1659
01:08:45,208 --> 01:08:47,669
He put so much thought
into all of his work.

1660
01:08:47,711 --> 01:08:52,173
And I think the point is
that you should pay

1661
01:08:52,215 --> 01:08:55,677
more attention when you're
working in our guest office.

1662
01:08:55,719 --> 01:08:57,554
Because he carved this

1663
01:08:57,595 --> 01:08:59,639
beautiful saying on the back.

1664
01:09:03,226 --> 01:09:04,853
I think you found your new door.

1665
01:09:04,894 --> 01:09:07,230
-But how am I supposed to--
-[Claire] Ow!

1666
01:09:09,899 --> 01:09:11,276
If these boys have been told

1667
01:09:11,317 --> 01:09:13,194
once they've been told
a million times, these animals

1668
01:09:13,236 --> 01:09:15,363
are kept in a specific place.

1669
01:09:15,405 --> 01:09:18,491
Boys,
come and put your toys away!

1670
01:09:18,533 --> 01:09:20,910
A fox can't just
live anywhere, you know?

1671
01:09:21,244 --> 01:09:23,246
[bright music]

1672
01:09:25,081 --> 01:09:27,625
-[Jessica] Hey!
-Jess? I need your help.

1673
01:09:28,501 --> 01:09:32,922
[bright festive music]

1674
01:09:34,174 --> 01:09:38,720
* When I think about the time
when I was young*

1675
01:09:40,180 --> 01:09:42,807
* All I see is snow*

1676
01:09:42,849 --> 01:09:45,894
* Bells and mistletoes*

1677
01:09:45,935 --> 01:09:50,357
* All December I stay
home and pick my brain*

1678
01:09:51,608 --> 01:09:54,402
* Just to find a way*

1679
01:09:54,444 --> 01:09:57,655
* To make a Christmas day*

1680
01:10:04,287 --> 01:10:07,624
[curious music]

1681
01:10:10,418 --> 01:10:11,252
[car door slams]

1682
01:10:13,129 --> 01:10:14,005
-[car door slams]
-[car alarm beeps]

1683
01:10:18,301 --> 01:10:20,261
So what do you think?

1684
01:10:20,303 --> 01:10:22,722
I'd like to see the property
before we sign.

1685
01:10:22,764 --> 01:10:24,099
Great.
It's just down the street.

1686
01:10:24,140 --> 01:10:25,100
A walk or a drive?

1687
01:10:25,141 --> 01:10:26,351
Oh, it's just a block.

1688
01:10:26,393 --> 01:10:27,268
Understood.

1689
01:10:29,979 --> 01:10:31,523
Oh, sir.

1690
01:10:31,564 --> 01:10:33,650
Right. Yeah. Driving.

1691
01:10:36,403 --> 01:10:38,154
[soft music]

1692
01:10:39,656 --> 01:10:41,241
I hope she likes it.

1693
01:10:43,743 --> 01:10:45,537
Excuse me? Hi.
What's happening here?

1694
01:10:46,162 --> 01:10:48,998
Oh, he does this
every year on the 24th.

1695
01:10:49,040 --> 01:10:50,792
The kids think he's
Santa's associate,

1696
01:10:50,834 --> 01:10:53,628
so they all place their orders
directly with him.

1697
01:10:53,670 --> 01:10:55,380
I'm not convinced
they're wrong.

1698
01:10:55,422 --> 01:10:57,674
He made Ella this
beautiful sled.

1699
01:10:58,466 --> 01:11:00,260
Merry Christmas.

1700
01:11:02,345 --> 01:11:04,472
So they'll just fly in here

1701
01:11:04,514 --> 01:11:06,266
and make it a little home.

1702
01:11:07,100 --> 01:11:09,185
There you are.
Merry Christmas.

1703
01:11:19,362 --> 01:11:20,905
You're amazing.

1704
01:11:22,741 --> 01:11:24,200
Sorry, I'm closing up.

1705
01:11:26,036 --> 01:11:27,412
I'm done,

1706
01:11:27,454 --> 01:11:29,539
by the way.

1707
01:11:29,581 --> 01:11:32,042
What, what's that
supposed to mean?

1708
01:11:32,083 --> 01:11:34,544
Like, "Don't stop
when you're tired.

1709
01:11:34,586 --> 01:11:36,504
Stop when you're done."

1710
01:11:36,713 --> 01:11:37,881
I'm done.

1711
01:11:40,342 --> 01:11:42,344
I realized there's,

1712
01:11:42,385 --> 01:11:44,804
there is no finish line.

1713
01:11:44,846 --> 01:11:47,599
It's just an endless,
exhausting race

1714
01:11:47,640 --> 01:11:49,726
with no substance.

1715
01:11:53,521 --> 01:11:55,190
That's great.

1716
01:11:55,231 --> 01:11:56,816
I'm happy for you, okay?

1717
01:11:58,276 --> 01:11:59,819
Now, if you don't mind.

1718
01:12:02,030 --> 01:12:04,324
It's because I found this
beautiful place

1719
01:12:05,450 --> 01:12:10,205
where everyone is so relaxed
and authentic and happy.

1720
01:12:10,747 --> 01:12:13,792
And I found.

1721
01:12:13,833 --> 01:12:16,795
-I found you.
-[soft music]

1722
01:12:17,253 --> 01:12:18,463
I found you, Bo.

1723
01:12:23,927 --> 01:12:26,012
I never meant
for any of this to happen.

1724
01:12:27,013 --> 01:12:28,890
Not the slip up
with my assistant,

1725
01:12:29,099 --> 01:12:32,018
not the land being bought,

1726
01:12:32,060 --> 01:12:34,229
and not these feelings
for you, but they did.

1727
01:12:35,605 --> 01:12:38,400
And now...

1728
01:12:38,441 --> 01:12:40,819
Now what?

1729
01:12:41,111 --> 01:12:43,113
Listen, I don't expect you to

1730
01:12:43,154 --> 01:12:45,865
forgive me or understand
any of this.

1731
01:12:48,284 --> 01:12:51,121
I just want you to know
how deeply sorry I am.

1732
01:12:58,294 --> 01:13:01,423
I'm gonna,
I'm going to go now and

1733
01:13:01,464 --> 01:13:04,801
try to fix this.

1734
01:13:04,843 --> 01:13:07,137
Or if I can't just

1735
01:13:07,178 --> 01:13:09,139
go back home.

1736
01:13:11,182 --> 01:13:13,476
Just please remember that
I'm so sorry.

1737
01:13:15,687 --> 01:13:17,313
Me too.

1738
01:13:18,481 --> 01:13:21,151
[soft music continues]

1739
01:13:28,074 --> 01:13:30,785
[Kumar] Welcome to Brenbury
and season's greetings.

1740
01:13:30,827 --> 01:13:32,871
Sorry, I lost track of time.

1741
01:13:32,912 --> 01:13:35,415
Just trying to make sure
the less fortunate kids

1742
01:13:35,457 --> 01:13:38,877
in the area get lots of love
from Santa, too.

1743
01:13:39,085 --> 01:13:40,920
Antonio is a very busy man,

1744
01:13:40,962 --> 01:13:42,922
so if you could just move
this along.

1745
01:13:42,964 --> 01:13:45,050
Yes, of course.

1746
01:13:45,091 --> 01:13:47,093
Your counter offer for this

1747
01:13:47,135 --> 01:13:50,638
one piece of property
was too good to resist.

1748
01:13:50,680 --> 01:13:52,474
Good then.

1749
01:13:52,515 --> 01:13:53,933
You have the cheque?

1750
01:13:53,975 --> 01:13:56,394
Yes, I sure do.

1751
01:13:59,314 --> 01:14:03,234
This will fix
a lot of potholes.

1752
01:14:04,027 --> 01:14:05,820
-Wait.
-[Kumar] Um, excuse me?

1753
01:14:06,404 --> 01:14:07,530
We're in the middle
of something here.

1754
01:14:07,572 --> 01:14:08,782
Abigail?

1755
01:14:08,823 --> 01:14:09,866
Antonio.

1756
01:14:09,908 --> 01:14:11,368
Blair.

1757
01:14:11,409 --> 01:14:13,036
Sorry, Mr. Mayor, but

1758
01:14:13,078 --> 01:14:15,372
looks like DevaCore can't
make this purchase after all.

1759
01:14:15,413 --> 01:14:17,374
-What?
-Excuse me?

1760
01:14:17,415 --> 01:14:19,292
This deal
has been eating away at me.

1761
01:14:19,334 --> 01:14:22,379
And then yesterday,
I remembered what Bo told me

1762
01:14:22,420 --> 01:14:24,756
about all the animals
that call that land home.

1763
01:14:24,798 --> 01:14:26,758
So I researched local Brenbury
bylaws and

1764
01:14:26,800 --> 01:14:28,468
I had my assistant
talk to the Department

1765
01:14:28,510 --> 01:14:32,055
of Environmental Protection,
and it turns out I was right.

1766
01:14:32,097 --> 01:14:34,974
This property qualifies as
environmentally protected land.

1767
01:14:35,892 --> 01:14:37,102
See now that it's owned
by Brenbury

1768
01:14:37,143 --> 01:14:39,145
and not owned privately,
it has to adhere

1769
01:14:39,187 --> 01:14:41,189
to these bylaws
and regulations.

1770
01:14:41,231 --> 01:14:43,692
Mayor Kumar. We had a deal.

1771
01:14:44,317 --> 01:14:46,027
[Abigail] It says right here.

1772
01:14:48,613 --> 01:14:50,657
"Pursuant to paragraph 26,

1773
01:14:50,699 --> 01:14:52,492
any development
or construction

1774
01:14:52,534 --> 01:14:55,578
on protected property
must be presented, voted on

1775
01:14:55,620 --> 01:14:58,581
and passed by the board
as per the bylaw regulations."

1776
01:14:58,623 --> 01:15:00,583
What? This is ridiculous.

1777
01:15:00,625 --> 01:15:02,252
[Abigail] However,

1778
01:15:02,293 --> 01:15:04,421
if we keep the protected land,
we can build this

1779
01:15:04,462 --> 01:15:07,007
great not-for-profit
community centre.

1780
01:15:07,048 --> 01:15:09,175
Huge benefits
for the residents.

1781
01:15:09,217 --> 01:15:10,885
There's a playground
for the kids.

1782
01:15:10,927 --> 01:15:12,387
Outdoor festival grounds.

1783
01:15:12,429 --> 01:15:15,974
Charity fundraisers,
Christmas fairs in the winter.

1784
01:15:16,474 --> 01:15:19,936
There's a castle and a chair
where you can play Santa.

1785
01:15:19,978 --> 01:15:21,938
Tourists coming in
from all over to help

1786
01:15:21,980 --> 01:15:23,940
support
local small businesses.

1787
01:15:23,982 --> 01:15:26,109
And while they're here,

1788
01:15:26,151 --> 01:15:28,486
they can stay at a quaint bed
and breakfast.

1789
01:15:28,528 --> 01:15:30,739
Well, this would be nice
for the community.

1790
01:15:30,780 --> 01:15:31,990
And yes,

1791
01:15:32,032 --> 01:15:33,950
there will be less money
in the bank at first,

1792
01:15:33,992 --> 01:15:35,827
but you'll be saving
the protected land

1793
01:15:35,869 --> 01:15:38,997
and you'll keep Brenbury,
Brenbury.

1794
01:15:39,039 --> 01:15:41,458
[Antonio] Mayor Kumar.

1795
01:15:41,499 --> 01:15:43,001
We had a deal.

1796
01:15:51,051 --> 01:15:52,427
[papers tearing]

1797
01:15:52,677 --> 01:15:53,803
Bottles will have to wait.

1798
01:15:54,054 --> 01:15:55,805
[bright festive music]

1799
01:15:56,097 --> 01:15:57,390
She was your idea.

1800
01:15:57,432 --> 01:16:00,894
To be fair, college
was a very long time ago.

1801
01:16:00,935 --> 01:16:02,395
Hey, Antonio.

1802
01:16:02,437 --> 01:16:04,439
Remember in our first meeting
when you said I had a keen

1803
01:16:04,481 --> 01:16:07,484
eye and can see value where
others see nothing at all?

1804
01:16:07,942 --> 01:16:09,277
Well, you were right.

1805
01:16:09,319 --> 01:16:11,654
I've decided to re-imagine
my client base

1806
01:16:11,696 --> 01:16:12,614
and resign your account.

1807
01:16:14,032 --> 01:16:16,117
Merry Christmas.

1808
01:16:17,327 --> 01:16:19,537
You know what?
You will regret this.

1809
01:16:24,376 --> 01:16:28,088
Well, thank you, Miss Jones.

1810
01:16:28,129 --> 01:16:29,631
I guess your work here is done.

1811
01:16:31,883 --> 01:16:33,218
Not quite.

1812
01:16:38,973 --> 01:16:40,350
Hey. Oh.

1813
01:16:40,392 --> 01:16:41,309
Oh. Oh.

1814
01:16:41,726 --> 01:16:42,519
[Bo] You scared me.

1815
01:16:42,560 --> 01:16:44,270
Sorry.

1816
01:16:44,312 --> 01:16:46,064
No, no, it's okay.
I was actually just

1817
01:16:46,106 --> 01:16:47,524
-going to come look for you.
-What?

1818
01:16:47,565 --> 01:16:49,192
Look,
I realize that none of this

1819
01:16:49,234 --> 01:16:50,193
is actually your fault, okay?

1820
01:16:50,235 --> 01:16:51,528
It was obviously an accident

1821
01:16:51,569 --> 01:16:52,737
that just snowballed
out of control.

1822
01:16:52,779 --> 01:16:53,738
And the truth is,
that meeting you

1823
01:16:53,780 --> 01:16:55,615
has changed everything for me.

1824
01:16:55,657 --> 01:16:56,574
It doesn't matter anymore.

1825
01:16:56,616 --> 01:16:59,077
-[Bo rambles]
-Bo, it's over.

1826
01:17:00,203 --> 01:17:03,373
All right? Um.

1827
01:17:03,415 --> 01:17:05,208
It was nice getting to know you.

1828
01:17:05,250 --> 01:17:07,627
No, no, no.
The problem is over.

1829
01:17:07,669 --> 01:17:09,546
I killed the sale.
No more DevaCore.

1830
01:17:10,255 --> 01:17:12,382
-What? You're kidding.
-No.

1831
01:17:12,424 --> 01:17:15,051
No. I stopped the sale
and dropped them as a client.

1832
01:17:15,093 --> 01:17:17,721
Wait, so Brenbury
stays exactly as it is?

1833
01:17:17,762 --> 01:17:19,055
Well.

1834
01:17:19,097 --> 01:17:21,891
It's just missing
one more thing.

1835
01:17:21,933 --> 01:17:25,729
-What's that?
-A bed and breakfast.

1836
01:17:29,107 --> 01:17:30,775
-[phone chimes]
-[phone vibrates]

1837
01:17:31,484 --> 01:17:32,986
Claire wants to know
how it went.

1838
01:17:33,028 --> 01:17:35,238
-Ah.
-Great.

1839
01:17:35,280 --> 01:17:38,575
Exclamation mark, exclamation
mark, exclamation mark.

1840
01:17:38,616 --> 01:17:40,285
Fill you in shortly.

1841
01:17:41,369 --> 01:17:43,830
Do you want to come with me
to tell my sister?

1842
01:17:43,872 --> 01:17:45,040
You betcha.

1843
01:17:45,081 --> 01:17:47,500
[festive jazz music]

1844
01:17:52,297 --> 01:17:54,424
"I've reimagined my client
list."

1845
01:17:54,466 --> 01:17:56,634
-You actually. Said that?
-Sure did.

1846
01:17:56,676 --> 01:18:00,472
So you gave up that huge
account for Brenbury?

1847
01:18:00,513 --> 01:18:02,432
After consulting
with a very wise man

1848
01:18:02,474 --> 01:18:04,100
who lives in your guest house.

1849
01:18:04,142 --> 01:18:06,478
Garage.

1850
01:18:06,519 --> 01:18:09,022
Well, besides,
I think it was the lesser

1851
01:18:09,064 --> 01:18:11,191
of the two things
I could have lost.

1852
01:18:11,232 --> 01:18:14,277
Hey, I hate to throw a wrench
into the celebration,

1853
01:18:14,319 --> 01:18:17,822
but we still have issue
of the inheritance house.

1854
01:18:17,864 --> 01:18:20,784
Huh? Well, I think
we have a solution for that.

1855
01:18:20,825 --> 01:18:22,369
If we can get the bed
and breakfast ready

1856
01:18:22,410 --> 01:18:24,412
within the next
four to six weeks,

1857
01:18:24,454 --> 01:18:26,998
it could start to a profit
within two months.

1858
01:18:27,040 --> 01:18:28,500
You guys will be silent
partners,

1859
01:18:28,541 --> 01:18:30,335
which would give you
an ongoing bump in monthly

1860
01:18:30,377 --> 01:18:32,295
income
to help with living expenses.

1861
01:18:32,337 --> 01:18:35,340
And in the meantime,
Bo has offered to donate

1862
01:18:35,382 --> 01:18:38,635
some of his time and labour
to doing renovations here

1863
01:18:38,677 --> 01:18:41,971
for the extension
and living space for Dad.

1864
01:18:42,013 --> 01:18:43,098
That's amazing. Thank you.

1865
01:18:43,139 --> 01:18:45,308
Thank you. Wow.

1866
01:18:45,350 --> 01:18:48,812
[Edward] Ho ho ho. Ho ho.
Merry Christmas!

1867
01:18:48,853 --> 01:18:50,438
[both] Santa!

1868
01:18:50,730 --> 01:18:53,817
[uplifting festive music]

1869
01:18:55,694 --> 01:18:57,654
Santa! Santa!

1870
01:18:57,696 --> 01:18:59,531
Hello, little ones!

1871
01:18:59,572 --> 01:19:01,700
Have you been good boys
this year?

1872
01:19:01,741 --> 01:19:02,575
-Yes.
-Yes.

1873
01:19:02,617 --> 01:19:03,451
It's debatable.

1874
01:19:03,493 --> 01:19:05,203
-Are you sure?
-[both] Yes.

1875
01:19:05,245 --> 01:19:07,080
Here's one for you

1876
01:19:07,122 --> 01:19:08,665
and one for you.

1877
01:19:08,707 --> 01:19:11,543
Hurry inside
before you catch a chill.

1878
01:19:14,379 --> 01:19:15,547
Merry Christmas, Dad.

1879
01:19:19,467 --> 01:19:22,387
'Twas the night
before Christmas

1880
01:19:22,429 --> 01:19:24,848
with Edward in the garage

1881
01:19:24,889 --> 01:19:27,600
and all the festive joy
that he tried so hard

1882
01:19:27,642 --> 01:19:28,810
to dodge.

1883
01:19:30,895 --> 01:19:33,481
His dear wife passed,

1884
01:19:34,607 --> 01:19:36,609
leaving him alone
with his girls.

1885
01:19:38,361 --> 01:19:42,490
He realized he was missing out
on their world,

1886
01:19:43,825 --> 01:19:47,746
but with a little untangling
and opening his heart,

1887
01:19:52,000 --> 01:19:53,877
Edward gets to share

1888
01:19:53,918 --> 01:19:55,837
in a brand new start.

1889
01:19:57,047 --> 01:20:00,508
[bright festive music]

1890
01:20:08,266 --> 01:20:10,852
Your mother would be so proud
of you.

1891
01:20:10,894 --> 01:20:12,270
Both of you.

1892
01:20:12,312 --> 01:20:14,689
And I am, too.

1893
01:20:14,731 --> 01:20:16,858
I am going to get Santa
the most delicious

1894
01:20:16,900 --> 01:20:18,401
gingerbread. [laughing]

1895
01:20:19,778 --> 01:20:21,654
Oh, yuck.

1896
01:20:32,540 --> 01:20:34,626
Good morning. You're up early.

1897
01:20:35,377 --> 01:20:37,128
All the Christmas gifts
get opened already?

1898
01:20:37,170 --> 01:20:38,880
-Just under three minutes.
-Really?

1899
01:20:38,922 --> 01:20:42,926
A new record and the craziest
thing I've ever seen.

1900
01:20:42,967 --> 01:20:46,805
Can I get you a hot chocolate?

1901
01:20:46,846 --> 01:20:48,223
[Abigail] No, I'm okay.

1902
01:20:48,264 --> 01:20:50,100
Just wanted to come by
and thank you.

1903
01:20:50,141 --> 01:20:51,643
Thank me?

1904
01:20:51,685 --> 01:20:52,936
But you didn't
get to flip this place.

1905
01:20:52,977 --> 01:20:54,062
True.

1906
01:20:54,104 --> 01:20:56,064
I did lose that,

1907
01:20:56,106 --> 01:20:57,691
but I found something bigger.

1908
01:20:59,317 --> 01:21:01,403
The real meaning of Christmas.

1909
01:21:03,113 --> 01:21:05,156
And I wanted to give you this.

1910
01:21:05,198 --> 01:21:06,741
You didn't have to.

1911
01:21:06,783 --> 01:21:09,744
It's nothing big. It's just
something I thought you'd like.

1912
01:21:09,786 --> 01:21:11,788
Okay, well,
should I open this now

1913
01:21:11,830 --> 01:21:15,041
or do you want to open this
first?

1914
01:21:15,083 --> 01:21:16,626
Oh, my gosh.

1915
01:21:16,668 --> 01:21:18,003
Really?

1916
01:21:18,044 --> 01:21:19,587
You first.

1917
01:21:21,840 --> 01:21:23,717
[soft music]

1918
01:21:25,301 --> 01:21:27,595
It's my mom's patterns.

1919
01:21:29,514 --> 01:21:31,725
-How did you--
-Claire sent me a picture.

1920
01:21:35,145 --> 01:21:36,187
[Abigail] What is it?

1921
01:21:36,229 --> 01:21:38,523
It's a, it's a case.

1922
01:21:39,357 --> 01:21:40,859
For your cell phone.

1923
01:21:41,693 --> 01:21:43,319
-It's engraved.
-"Call Bo."

1924
01:21:43,361 --> 01:21:46,573
Oh, exclamation mark.
I love it.

1925
01:21:47,699 --> 01:21:48,491
Thank you.

1926
01:21:50,493 --> 01:21:52,579
-Now it's your turn.
-Okay.

1927
01:21:54,247 --> 01:21:55,290
[Bo] Frank.

1928
01:21:55,331 --> 01:21:56,875
[Abigail] It's for the tree.

1929
01:21:58,710 --> 01:21:59,878
Our tree.

1930
01:22:01,671 --> 01:22:06,384
So I don't really know
how to tell you this, but.

1931
01:22:09,554 --> 01:22:11,389
What kind of a B and B
are you running here?

1932
01:22:12,891 --> 01:22:15,101
I guess rules are rules.

1933
01:22:15,894 --> 01:22:19,981
[bright music]

1934
01:22:23,568 --> 01:22:26,071
Santa sure knows how to
pick his associates.

1935
01:22:28,198 --> 01:22:29,991
Merry Christmas, Abby.

1936
01:22:30,033 --> 01:22:31,618
Merry Christmas, Bo.

1937
01:22:41,336 --> 01:22:43,755
[bright music continues]

1938
01:22:51,930 --> 01:22:54,432
[bright festive music]

1939
01:23:06,152 --> 01:23:08,571
[bright festive music continues]



