1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,312 --> 00:00:15,283
(suspenseful electronic music)

4
00:00:18,386 --> 00:00:23,457
(traffic humming)
(brooding music)

5
00:00:24,658 --> 00:00:26,094
(group chattering)

6
00:00:26,094 --> 00:00:31,165
- Yeah, I'm the
same lot. (laughs)

7
00:00:36,204 --> 00:00:39,107
(Anastasia laughs)

8
00:00:45,045 --> 00:00:48,349
(Anastasia laughs)

9
00:00:48,349 --> 00:00:50,984
(siren wailing)

10
00:00:52,986 --> 00:00:54,188
Mm, that sound.

11
00:00:56,124 --> 00:00:57,725
- Not here, not here.

12
00:00:57,725 --> 00:00:59,927
It's just a little farther.

13
00:01:00,928 --> 00:01:03,631
- Come on, big boy, I want you.

14
00:01:03,631 --> 00:01:07,268
- There's far, there's
too may people about.

15
00:01:07,268 --> 00:01:09,837
- Exactly, it's Friday.

16
00:01:09,837 --> 00:01:11,972
It's time to get naughty.

17
00:01:32,460 --> 00:01:34,795
You feel like you're ready.

18
00:01:47,608 --> 00:01:49,443
- Look, just five
more minutes, okay?

19
00:01:49,443 --> 00:01:50,744
Five more, okay?

20
00:01:51,812 --> 00:01:54,047
Five more then we're there.

21
00:02:01,121 --> 00:02:04,124
(group chattering)

22
00:02:08,462 --> 00:02:11,532
(Anastasia giggles)

23
00:02:16,637 --> 00:02:19,707
(Anastasia giggles)

24
00:02:23,444 --> 00:02:26,180
(ominous music)

25
00:02:31,051 --> 00:02:34,054
(group chattering)

26
00:02:50,904 --> 00:02:53,207
- I've been in worse places.

27
00:03:07,321 --> 00:03:10,123
(chain clanging)

28
00:03:18,966 --> 00:03:21,802
Come on, baby,
let's get started.

29
00:03:23,504 --> 00:03:26,407
(heavy breathing)

30
00:03:29,277 --> 00:03:32,112
- [Todd] What's the rush?

31
00:03:32,112 --> 00:03:35,349
There, there's still
some Friday left.

32
00:03:45,158 --> 00:03:48,729
- Hmm, how romantic, baby.

33
00:03:48,729 --> 00:03:49,763
- Todd.

34
00:03:49,763 --> 00:03:50,864
My name's Todd.

35
00:03:53,701 --> 00:03:55,469
- I know, baby.

36
00:03:55,469 --> 00:03:56,270
I remember.

37
00:04:05,679 --> 00:04:08,416
(ominous music)

38
00:04:13,120 --> 00:04:16,890
What's this?

39
00:04:16,890 --> 00:04:19,793
You gonna read me some poetry

40
00:04:19,793 --> 00:04:22,530
or is this some
kinky Kama Sutra?

41
00:04:23,664 --> 00:04:27,335
- Actually I'd like
you to read for me.

42
00:04:32,773 --> 00:04:34,007
Start reading.

43
00:04:39,046 --> 00:04:40,481
- What is it?

44
00:04:40,481 --> 00:04:41,982
German?

45
00:04:41,982 --> 00:04:43,150
- It's actually Latin.

46
00:04:44,251 --> 00:04:45,786
It doesn't matter if
you can't read it,

47
00:04:45,786 --> 00:04:48,356
just, just sound it out, yeah?

48
00:04:51,492 --> 00:04:52,693
- What does it mean?

49
00:04:52,693 --> 00:04:54,862
- Look, I've paid for you

50
00:04:57,998 --> 00:05:01,602
and I owe you at least
until Friday's out.

51
00:05:01,602 --> 00:05:06,273
So will you just fucking read
the words please, please.

52
00:05:21,288 --> 00:05:22,456
- Frederique.

53
00:05:25,125 --> 00:05:28,195
(speaking in Latin)

54
00:05:30,864 --> 00:05:33,934
(speaking in Latin)

55
00:05:36,303 --> 00:05:39,373
(speaking in Latin)

56
00:05:43,043 --> 00:05:46,514
(speaking in Latin)

57
00:05:46,514 --> 00:05:49,216
(suspenseful music)

58
00:05:49,216 --> 00:05:52,285
(speaking in Latin)

59
00:05:57,224 --> 00:05:58,792
Did you like that?

60
00:06:02,896 --> 00:06:04,732
Did it make you hard?

61
00:06:06,600 --> 00:06:09,837
Did you want me
to read some more

62
00:06:09,837 --> 00:06:12,973
or do you want me to do
something else with my mouth?

63
00:06:15,576 --> 00:06:18,111
(suspenseful music)

64
00:06:18,111 --> 00:06:20,247
(wind blowing)

65
00:06:20,247 --> 00:06:23,150
(papers rustling)

66
00:06:25,486 --> 00:06:27,254
(hand clicking)

67
00:06:27,254 --> 00:06:28,422
(chain clanging)

68
00:06:28,422 --> 00:06:31,258
(bones cracking)

69
00:06:43,236 --> 00:06:45,939
(panting) No.

70
00:06:45,939 --> 00:06:48,008
No, no, no, I'm scared.

71
00:06:49,042 --> 00:06:50,744
I'm scared.

72
00:06:50,744 --> 00:06:52,746
- Anastasia, Anastasia.

73
00:06:57,350 --> 00:06:59,687
I'm sorry, I'm sorry.

74
00:06:59,687 --> 00:07:02,022
I'm sorry, I'm sorry.

75
00:07:02,022 --> 00:07:03,991
(hook thuds)
(Anastasia panting)

76
00:07:03,991 --> 00:07:05,459
(flesh squishing)

77
00:07:05,459 --> 00:07:08,696
(Anastasia screaming)

78
00:07:15,536 --> 00:07:18,772
(Anastasia screaming)

79
00:07:23,777 --> 00:07:26,847
(Anastasia screaming)

80
00:07:26,847 --> 00:07:29,950
(hook thuds)
(Anastasia screaming)

81
00:07:29,950 --> 00:07:31,218
- No!

82
00:07:31,218 --> 00:07:33,286
(group singing in
foreign language)

83
00:07:33,286 --> 00:07:35,523
(hook thuds)

84
00:07:35,523 --> 00:07:40,594
(hook thudding)
(Anastasia screaming)

85
00:07:43,831 --> 00:07:47,701
(hook thudding)
(Anastasia screaming)

86
00:07:47,701 --> 00:07:51,138
(Anastasia screaming)

87
00:07:51,138 --> 00:07:54,374
(Anastasia screaming)

88
00:07:59,747 --> 00:08:01,348
(fast tempo suspenseful music)

89
00:08:01,348 --> 00:08:06,353
(ax thuds)
(ominous music)

90
00:08:07,721 --> 00:08:08,622
- Two.

91
00:08:12,425 --> 00:08:13,326
Two more.

92
00:08:15,428 --> 00:08:18,231
(dramatic music)

93
00:08:24,872 --> 00:08:26,674
- It's just not like her.

94
00:08:27,775 --> 00:08:30,010
Ana has never been
gone this long before.

95
00:08:34,314 --> 00:08:36,449
- When was the last
time that you saw her?

96
00:08:39,386 --> 00:08:40,453
- Last Friday.

97
00:08:42,489 --> 00:08:43,957
She was working.

98
00:08:46,760 --> 00:08:48,161
- Where does she work?

99
00:08:48,161 --> 00:08:49,062
What does she do?

100
00:08:56,369 --> 00:08:58,205
It's okay, Connie,
you can tell me.

101
00:08:59,306 --> 00:09:01,374
I'm gonna need us to
know as much as possible

102
00:09:01,374 --> 00:09:02,643
if I'm gonna help you.

103
00:09:08,849 --> 00:09:09,917
- She's an escort.

104
00:09:11,484 --> 00:09:15,088
- And she work independent
or of an agency?

105
00:09:15,088 --> 00:09:16,624
- An agency.

106
00:09:16,624 --> 00:09:18,659
English Rose, I
think they're called.

107
00:09:22,229 --> 00:09:23,130
- Go on.

108
00:09:26,900 --> 00:09:30,570
- It's just she's the only
person who looks out for me.

109
00:09:31,739 --> 00:09:32,640
You know?

110
00:09:34,407 --> 00:09:39,479
Please, please, she's the
closest thing I have to family.

111
00:09:41,815 --> 00:09:43,116
She's like my sister.

112
00:09:45,485 --> 00:09:46,954
- I understand, Connie.

113
00:09:46,954 --> 00:09:49,422
I understand how difficult
this is for you, I really do.

114
00:09:51,792 --> 00:09:53,627
Look, I'm gonna do
everything I possibly can

115
00:09:53,627 --> 00:09:55,228
to help you find her, okay?

116
00:09:55,228 --> 00:09:56,129
- Okay.

117
00:09:57,665 --> 00:09:59,066
- I think I've got
enough to go on here

118
00:09:59,066 --> 00:10:01,635
so if you do think of
anything else at all, Connie,

119
00:10:01,635 --> 00:10:03,737
that can help, you
give me a call, okay?

120
00:10:06,940 --> 00:10:09,042
Did you say it was English Rose?

121
00:10:09,042 --> 00:10:14,114
- Yeah, I think they work above
a nail salon on West Street.

122
00:10:15,683 --> 00:10:17,517
- Oh, West Street, okay?

123
00:10:17,517 --> 00:10:20,320
Well I'm gonna look
into that for you, okay?

124
00:10:20,320 --> 00:10:23,056
Come on, let's get you going.

125
00:10:24,792 --> 00:10:27,094
Anything we can to help
you find her, okay?

126
00:10:27,094 --> 00:10:29,663
(door clicks)

127
00:10:33,901 --> 00:10:35,002
- Hey, you got a sec?

128
00:10:35,002 --> 00:10:36,503
- Chief.

129
00:10:36,503 --> 00:10:38,672
I've just been talking with
this young girl Connie.

130
00:10:38,672 --> 00:10:40,273
Her friend has gone missing

131
00:10:40,273 --> 00:10:42,242
and goes by the
name of Anastasia.

132
00:10:42,242 --> 00:10:44,745
She's the sixth girl to go
missing in as many weeks

133
00:10:44,745 --> 00:10:47,580
and it's the first one to
give her some information.

134
00:10:49,249 --> 00:10:51,785
Escort agency uptown.

135
00:10:51,785 --> 00:10:54,154
- Look, I don't mean
to be dismissive,

136
00:10:54,154 --> 00:10:55,756
but she's probably
holed up somewhere

137
00:10:55,756 --> 00:10:58,158
with a needle in her arm
waiting for her next paycheck.

138
00:10:58,158 --> 00:11:00,093
Or she got tangled up
with the wrong guy.

139
00:11:00,093 --> 00:11:02,963
- So all escorts become
drug addicts now,

140
00:11:02,963 --> 00:11:04,664
is that what you're
saying, Chief?

141
00:11:04,664 --> 00:11:06,399
- That's not what I'm saying.

142
00:11:06,399 --> 00:11:09,036
- She was asking for it,
got what she deserved.

143
00:11:09,837 --> 00:11:11,604
- That is not what I'm saying.

144
00:11:11,604 --> 00:11:13,907
All I'm saying is these girls,

145
00:11:13,907 --> 00:11:16,676
they go missing
sometimes they come back,

146
00:11:16,676 --> 00:11:18,245
sometimes they don't.

147
00:11:18,245 --> 00:11:20,413
And a lot of them,
they live off the grid.

148
00:11:21,614 --> 00:11:23,650
- Well we, we don't get
to choose who matters

149
00:11:23,650 --> 00:11:24,584
and who doesn't.

150
00:11:25,552 --> 00:11:26,754
Now I'm gonna look into this one

151
00:11:26,754 --> 00:11:29,222
and I will let you
know what transpires.

152
00:11:30,824 --> 00:11:32,259
If you care that is.

153
00:11:34,061 --> 00:11:35,628
- I care.

154
00:11:35,628 --> 00:11:38,431
Look, I've seen a lot of this.

155
00:11:39,867 --> 00:11:41,134
Don't get your hopes up.

156
00:11:45,038 --> 00:11:47,841
(urine splashing)

157
00:11:50,310 --> 00:11:53,113
(water splashing)

158
00:11:54,114 --> 00:11:56,483
(Todd spits)

159
00:12:00,353 --> 00:12:03,390
(suspenseful music)

160
00:12:06,693 --> 00:12:11,765
(traffic humming)
(ominous music)

161
00:12:45,532 --> 00:12:48,268
(siren wailing)

162
00:12:59,112 --> 00:12:59,913
- Come on.

163
00:13:00,881 --> 00:13:02,983
Let's walk and talk.

164
00:13:02,983 --> 00:13:05,185
We'll go down here.

165
00:13:05,185 --> 00:13:07,554
Don't want any of my
more high profile clients

166
00:13:07,554 --> 00:13:09,589
seeing me liaising
with the detective.

167
00:13:10,723 --> 00:13:12,525
- How did you know who I was?

168
00:13:12,525 --> 00:13:14,794
- Darling, I picked you
out from a mile off.

169
00:13:16,063 --> 00:13:18,365
The only thing that's missing
is the blues and twos.

170
00:13:18,365 --> 00:13:21,201
That and one of those hats
that makes you look like a tit.

171
00:13:21,201 --> 00:13:22,669
- So about this girl.

172
00:13:23,770 --> 00:13:24,938
- [Patricia] Not here.

173
00:13:30,177 --> 00:13:32,846
- [Lila] Right.

174
00:13:32,846 --> 00:13:34,681
- Her name was Anastasia.

175
00:13:35,582 --> 00:13:37,150
Nice girl.

176
00:13:37,150 --> 00:13:40,387
Very pretty, very popular.

177
00:13:40,387 --> 00:13:41,388
Good little earner.

178
00:13:42,555 --> 00:13:46,026
Connie was a little
sister, lovely girl.

179
00:13:47,294 --> 00:13:50,097
Her and Anastasia lived
together a little flat in town.

180
00:13:51,464 --> 00:13:53,300
They arrived here a few years
back when their parents died

181
00:13:53,300 --> 00:13:54,701
and they needed to get out.

182
00:13:56,036 --> 00:13:58,738
Couldn't pass up the
opportunity for a better life.

183
00:13:58,738 --> 00:14:01,408
Anastasia was only doing
this for a couple of years.

184
00:14:01,408 --> 00:14:02,910
She wanted to get a real job.

185
00:14:04,011 --> 00:14:05,946
She was studying when
she wasn't working.

186
00:14:05,946 --> 00:14:07,180
- All right.

187
00:14:07,180 --> 00:14:08,148
- Something to do
with computers.

188
00:14:08,148 --> 00:14:09,049
I don't know.

189
00:14:10,550 --> 00:14:12,219
- So she wanted out.

190
00:14:12,219 --> 00:14:13,286
- Can you blame her?

191
00:14:14,254 --> 00:14:16,256
It's not the best life.

192
00:14:16,256 --> 00:14:17,857
- So why do you do it?

193
00:14:18,791 --> 00:14:19,692
- Money.

194
00:14:21,929 --> 00:14:24,664
- But doesn't it worry you
that things like this happen?

195
00:14:28,936 --> 00:14:31,171
- Detective Lila,
can I call you Lila?

196
00:14:32,805 --> 00:14:34,674
- Of course, Patricia.

197
00:14:34,674 --> 00:14:35,608
Can I call you Pat?

198
00:14:35,608 --> 00:14:37,010
- (laughs) No, you cannot.

199
00:14:37,010 --> 00:14:39,146
I'm not a hundred
years old just yet.

200
00:14:42,649 --> 00:14:44,117
I'm not gonna feel responsible

201
00:14:44,117 --> 00:14:46,419
when something like this
happens to one of my girls.

202
00:14:46,419 --> 00:14:49,256
Yes, my girls, that's
how I see them.

203
00:14:49,256 --> 00:14:51,191
Anastasia could just as
easily have gone missing

204
00:14:51,191 --> 00:14:53,360
off the street if she worked
at a local supermarket

205
00:14:53,360 --> 00:14:56,296
or walking home from
the post office.

206
00:14:57,897 --> 00:15:00,133
World's a mean and nasty place.

207
00:15:01,534 --> 00:15:03,570
Sick men on every corner.

208
00:15:03,570 --> 00:15:05,005
We probably pass two
or three of the fuckers

209
00:15:05,005 --> 00:15:06,039
on our walk alone.

210
00:15:07,407 --> 00:15:08,908
- But don't you think a job
like this makes it more likely

211
00:15:08,908 --> 00:15:10,877
that they're gonna
come to bad end?

212
00:15:10,877 --> 00:15:11,778
- Possibly.

213
00:15:13,613 --> 00:15:16,883
But a lot of these girls
don't have anything else.

214
00:15:16,883 --> 00:15:18,385
Maybe they're here illegally

215
00:15:18,385 --> 00:15:20,853
just trying to get enough
money to settle down.

216
00:15:20,853 --> 00:15:22,689
Maybe have someone
that relies on them,

217
00:15:22,689 --> 00:15:24,124
like Connie for example.

218
00:15:25,425 --> 00:15:29,562
Or maybe just maybe
they enjoy their job.

219
00:15:29,562 --> 00:15:30,797
(Lila chuckles)

220
00:15:30,797 --> 00:15:34,401
(laughs) Oh yes, Lila,
women like to fuck too.

221
00:15:34,401 --> 00:15:37,537
- I, you don't have to tell me.

222
00:15:37,537 --> 00:15:40,740
The lady right
here likes to fuck,

223
00:15:40,740 --> 00:15:45,178
just not with some sleazy man
who can't get a real date.

224
00:15:45,178 --> 00:15:46,646
- Oh, you'd be surprised.

225
00:15:47,747 --> 00:15:49,749
A lot of our men
are very handsome,

226
00:15:49,749 --> 00:15:52,986
very wealthy who's very busy.

227
00:15:52,986 --> 00:15:55,755
They don't have time
for a real relationship.

228
00:15:55,755 --> 00:15:58,191
Or maybe they're
married and their wives

229
00:15:58,191 --> 00:15:59,126
don't put out anymore.

230
00:15:59,126 --> 00:16:00,460
- Mm.

231
00:16:00,460 --> 00:16:01,761
Sound like jammers.

232
00:16:03,063 --> 00:16:05,632
Listen, do you keep a record
of who the girls meet?

233
00:16:05,632 --> 00:16:07,034
- Of course I do.
- Yeah.

234
00:16:07,034 --> 00:16:08,435
- You never know when
it's gonna come in handy

235
00:16:08,435 --> 00:16:10,170
knowing who my
girls are meeting.

236
00:16:11,871 --> 00:16:15,908
- Well, you might not
wanna talk about extortion

237
00:16:15,908 --> 00:16:17,044
with a police officer.

238
00:16:17,044 --> 00:16:19,246
Just a little warning. (laughs)

239
00:16:19,246 --> 00:16:20,213
- What can I say?

240
00:16:21,114 --> 00:16:22,482
You got a trusting face.

241
00:16:23,783 --> 00:16:26,353
That being said, you
could make a lot of money

242
00:16:26,353 --> 00:16:27,387
in my line of work.

243
00:16:28,421 --> 00:16:29,889
- I'll pass, thanks.

244
00:16:30,990 --> 00:16:33,560
So who was Anastasia
with last Friday?

245
00:16:33,560 --> 00:16:35,328
- Some yuppie prick.

246
00:16:35,328 --> 00:16:36,863
Something to do in
the stock market.

247
00:16:36,863 --> 00:16:39,999
You know the type more coke
in their system than blood.

248
00:16:41,634 --> 00:16:42,835
- Does he have a name?

249
00:16:42,835 --> 00:16:44,804
Has he used the agency before?

250
00:16:44,804 --> 00:16:45,872
- Todd Fisher.

251
00:16:47,274 --> 00:16:49,142
Never used us before.

252
00:16:49,142 --> 00:16:50,577
Never will again, I
can tell you that.

253
00:16:50,577 --> 00:16:51,778
- Todd.

254
00:16:51,778 --> 00:16:53,513
Well, if he does
make contact again,

255
00:16:53,513 --> 00:16:55,882
you'll be sure to call me, okay?

256
00:16:55,882 --> 00:16:58,151
- If he makes contact again,
you don't have to worry,

257
00:16:58,151 --> 00:16:59,919
I'll chop his
ballocks off myself.

258
00:17:01,454 --> 00:17:03,390
- Gotta remind you
who you're talking to.

259
00:17:04,757 --> 00:17:07,594
- Don't worry sweetheart, if
I did it, you'd never find me.

260
00:17:10,763 --> 00:17:13,900
Anyway, if that's
everything then I'll be off.

261
00:17:13,900 --> 00:17:15,668
- There's actually
one more thing.

262
00:17:16,669 --> 00:17:17,970
Look I probably
shouldn't show you this,

263
00:17:17,970 --> 00:17:20,273
but do you recognize this girl?

264
00:17:25,578 --> 00:17:27,013
I know I shouldn't show
you these pictures,

265
00:17:27,013 --> 00:17:30,383
but Anastasia is the
sixth girl to go missing.

266
00:17:31,384 --> 00:17:34,121
The other five,
they've turned up dead.

267
00:17:34,121 --> 00:17:35,622
And I'm sorry to say,

268
00:17:35,622 --> 00:17:38,057
I don't see anything else
happening to Anastasia.

269
00:17:39,426 --> 00:17:42,229
I'm pretty sure that we are
gonna find her body soon.

270
00:17:42,229 --> 00:17:46,533
Look, these poor girls that we
know, nothing of these girls.

271
00:17:47,934 --> 00:17:49,202
No one's come forward.

272
00:17:52,472 --> 00:17:55,108
Look, do you recognize
any of these girls?

273
00:17:55,108 --> 00:17:57,877
Any girls gone missing
from your agency?

274
00:17:57,877 --> 00:18:00,813
- Darling, girls go
missing all the time.

275
00:18:00,813 --> 00:18:02,782
Doesn't mean they're
missing missing.

276
00:18:03,816 --> 00:18:05,051
Some of 'em just move on.

277
00:18:05,051 --> 00:18:07,187
Some of them are nomads.

278
00:18:07,187 --> 00:18:09,356
We don't exactly
have a HR department,

279
00:18:11,724 --> 00:18:13,860
but I don't recognize
any of those girls.

280
00:18:15,195 --> 00:18:17,096
Not that it's easy to with
their faces like that.

281
00:18:17,096 --> 00:18:17,997
- Sorry.

282
00:18:19,098 --> 00:18:19,966
Okay.

283
00:18:22,935 --> 00:18:24,171
Thanks for your help.

284
00:18:24,171 --> 00:18:25,672
Honestly, I do appreciate it.

285
00:18:26,606 --> 00:18:27,674
And Connie will too.

286
00:18:28,775 --> 00:18:31,178
- Just find my girl, sweetheart.

287
00:18:31,178 --> 00:18:34,214
And if she's hurt,
make the bastard pay.

288
00:18:37,684 --> 00:18:40,420
(tool whirring)

289
00:18:43,223 --> 00:18:45,358
- I don't know about
this one, babe.

290
00:18:45,358 --> 00:18:46,926
I don't want you getting
involved in this.

291
00:18:46,926 --> 00:18:49,962
I mean, what six
girls already missing.

292
00:18:51,030 --> 00:18:52,799
I don't want you
to be number seven.

293
00:18:53,633 --> 00:18:55,168
- I'm not a princess, John.

294
00:18:55,168 --> 00:18:56,236
This is my job.

295
00:18:57,570 --> 00:19:01,608
And like if I can track this
guy, then maybe I can stop him.

296
00:19:01,608 --> 00:19:03,343
- You don't even know it's him.

297
00:19:03,343 --> 00:19:05,245
I mean just because he
took her out that night,

298
00:19:05,245 --> 00:19:08,348
that doesn't make him the reason
that she didn't come home.

299
00:19:08,348 --> 00:19:10,350
Maybe she just skipped out.

300
00:19:10,350 --> 00:19:11,851
- Well, in that case,

301
00:19:11,851 --> 00:19:13,953
he's gonna have fuck all
to worry about then is he?

302
00:19:16,256 --> 00:19:17,757
Well, she wouldn't
have skipped out

303
00:19:17,757 --> 00:19:21,528
'cause she's got a sister or
like her sister the girl said.

304
00:19:23,296 --> 00:19:24,997
- Is that what
this is all about?

305
00:19:26,466 --> 00:19:27,367
- What?

306
00:19:28,701 --> 00:19:30,403
- Finding these girls.

307
00:19:31,438 --> 00:19:33,039
It's not gonna bring Sarah back.

308
00:19:33,039 --> 00:19:33,973
She's.

309
00:19:33,973 --> 00:19:36,209
- Don't John, don't do this.

310
00:19:36,209 --> 00:19:38,611
- No, I'm just saying.

311
00:19:38,611 --> 00:19:40,680
I know this one might
hit close to home.

312
00:19:42,715 --> 00:19:44,484
- Don't bring my
sister into this.

313
00:19:48,688 --> 00:19:51,190
- The fact that Sarah was
taken when you were a kid,

314
00:19:51,190 --> 00:19:52,859
I shouldn't be the reason
that you run headfirst

315
00:19:52,859 --> 00:19:55,428
into danger all the time.

316
00:19:55,428 --> 00:19:56,929
I'm just trying to.

317
00:19:58,030 --> 00:19:59,399
- I need some time alone.

318
00:20:01,601 --> 00:20:02,502
- But I.

319
00:20:06,839 --> 00:20:09,276
Okay, all right.

320
00:20:13,446 --> 00:20:15,315
I'm just trying to
look out for you.

321
00:20:22,889 --> 00:20:25,157
- I never liked him anyway.

322
00:20:25,157 --> 00:20:28,295
You know he never likes
any of my Instagram posts.

323
00:20:28,295 --> 00:20:29,529
Not even the ones from Bali

324
00:20:29,529 --> 00:20:31,063
when I'm sat on that
trained cute elephant.

325
00:20:31,063 --> 00:20:31,964
It's like, what
more do you want?

326
00:20:31,964 --> 00:20:33,232
Do you know what I mean?

327
00:20:34,834 --> 00:20:36,336
He knows that's my
livelihood, right?

328
00:20:36,336 --> 00:20:38,305
The more likes I get,
the more sponsored I get.

329
00:20:38,305 --> 00:20:40,573
- I know Jess, you've
told me before.

330
00:20:41,741 --> 00:20:44,477
- Aw, you can do better
than him, you know?

331
00:20:44,477 --> 00:20:46,045
Don't need a man
telling you when you can

332
00:20:46,045 --> 00:20:47,314
and can't run into danger.

333
00:20:48,515 --> 00:20:49,882
That's what your
best friends for.

334
00:20:51,318 --> 00:20:53,453
Do you want me to shit on
him some more or are we good?

335
00:20:55,588 --> 00:20:56,623
- We're good.

336
00:20:58,157 --> 00:20:59,892
I know he just cares about me.

337
00:21:01,828 --> 00:21:04,030
(yawns) I'll call him later.

338
00:21:04,030 --> 00:21:05,765
- Okay, well if you do,

339
00:21:05,765 --> 00:21:08,335
tell him to start
liking my fucking posts

340
00:21:08,335 --> 00:21:10,637
or at least follow my podcast.

341
00:21:10,637 --> 00:21:13,205
- Yes, Jess, I will do
all of those things.

342
00:21:15,074 --> 00:21:17,109
Talk about being my best
friend and all that.

343
00:21:17,109 --> 00:21:18,210
- Hmm.

344
00:21:18,210 --> 00:21:20,279
- Oh rather, my only friend.

345
00:21:20,279 --> 00:21:24,150
Look, I might need your
expertise on something.

346
00:21:24,150 --> 00:21:25,918
- Oh, you need me to stalk
someone online for you,

347
00:21:25,918 --> 00:21:26,753
don't you?

348
00:21:26,753 --> 00:21:27,587
Who is it?

349
00:21:27,587 --> 00:21:28,821
Is it an ex?

350
00:21:28,821 --> 00:21:30,056
Oh that's my girl,
forget about Johnny,

351
00:21:30,056 --> 00:21:32,359
you are a strong
independent woman.

352
00:21:32,359 --> 00:21:33,993
- Oh, calm down.

353
00:21:33,993 --> 00:21:35,528
No, it's not an ex.

354
00:21:35,528 --> 00:21:38,665
I do want you to look up
someone online for me though.

355
00:21:38,665 --> 00:21:40,367
A suspect.

356
00:21:40,367 --> 00:21:43,436
- Okay, well if it's a suspect,

357
00:21:43,436 --> 00:21:45,304
does that make me an
honorary detective?

358
00:21:45,304 --> 00:21:46,806
Oh, do I get a badge?

359
00:21:46,806 --> 00:21:49,241
- No, it doesn't make you
an honorary detective,

360
00:21:49,241 --> 00:21:50,910
but I do need you to
look someone up for me.

361
00:21:50,910 --> 00:21:54,581
All I can find so far is a
couple of minor drug offenses,

362
00:21:54,581 --> 00:21:56,282
pissing on a fence.

363
00:21:56,282 --> 00:21:57,950
But I need to find
more about him.

364
00:21:57,950 --> 00:22:01,187
And I thought, you know,
you and social media,

365
00:22:01,187 --> 00:22:03,122
maybe you could have a
little look online for me.

366
00:22:03,122 --> 00:22:04,724
- Absolutely babe.

367
00:22:04,724 --> 00:22:08,127
Time to watch a master at work.

368
00:22:08,127 --> 00:22:10,363
Right, all I need is a name.

369
00:22:11,330 --> 00:22:14,066
(ominous music)

370
00:22:15,134 --> 00:22:16,068
- Six.

371
00:22:16,068 --> 00:22:18,538
Six, oh, why can't that be?

372
00:22:18,538 --> 00:22:19,439
Six.

373
00:22:21,007 --> 00:22:23,075
I can't do this anymore.

374
00:22:25,878 --> 00:22:27,514
Two more, two more.

375
00:22:28,781 --> 00:22:29,949
You got this.

376
00:22:32,419 --> 00:22:34,621
(suspenseful music)

377
00:22:34,621 --> 00:22:37,457
Just leave me alone, please.

378
00:22:37,457 --> 00:22:38,758
Leave me alone.

379
00:22:47,166 --> 00:22:50,603
(phone dialing)

380
00:22:50,603 --> 00:22:53,239
(phone ringing)

381
00:22:56,242 --> 00:22:57,209
Need a girl.

382
00:22:58,911 --> 00:22:59,712
Tonight.

383
00:23:05,552 --> 00:23:09,489
- Okay, Jess, you are a genius.

384
00:23:09,489 --> 00:23:10,389
- Yeah, I know.

385
00:23:11,791 --> 00:23:14,927
- All right, so this guy is a
stockbroker from South London.

386
00:23:14,927 --> 00:23:17,664
Couple of drugs,
priors, nothing much,

387
00:23:17,664 --> 00:23:21,468
a string of no doubt
disappointed sexual partners.

388
00:23:21,468 --> 00:23:22,401
(Jessica laughs)

389
00:23:22,401 --> 00:23:24,637
And until, till very recently

390
00:23:24,637 --> 00:23:26,673
like zero luck on
the stock market.

391
00:23:27,774 --> 00:23:31,644
But now all of a sudden
his luck is changing.

392
00:23:33,613 --> 00:23:35,081
Money is rolling in.

393
00:23:36,215 --> 00:23:37,984
I mean how can you go
from having zero luck

394
00:23:37,984 --> 00:23:39,919
to practically
winning the lottery?

395
00:23:40,920 --> 00:23:42,321
- Good at his job, I guess.

396
00:23:43,322 --> 00:23:44,657
- That's good.

397
00:23:44,657 --> 00:23:46,526
I mean, look back here

398
00:23:46,526 --> 00:23:49,295
this guy looks like he can
barely afford a happy meal.

399
00:23:49,295 --> 00:23:50,229
Now what?

400
00:23:50,229 --> 00:23:51,631
He's driving sports cars.

401
00:23:51,631 --> 00:23:54,601
Uh-uh, something
doesn't ring true here.

402
00:23:55,568 --> 00:23:56,869
- Insider trading.

403
00:23:59,305 --> 00:24:01,073
- Insider trading.

404
00:24:01,073 --> 00:24:02,308
- Yeah, like tips and shit.

405
00:24:02,308 --> 00:24:03,876
- Yeah, I know what it is.

406
00:24:04,977 --> 00:24:07,614
I just didn't think
you would, no offense.

407
00:24:07,614 --> 00:24:09,549
- Uh, well I am
offended actually,

408
00:24:09,549 --> 00:24:11,818
I do watch "Billions" you know?

409
00:24:11,818 --> 00:24:13,352
You know Damian Lewis is fit.

410
00:24:14,120 --> 00:24:15,321
- He's not bad.

411
00:24:16,422 --> 00:24:17,690
What I wanna know is
if we can work out

412
00:24:17,690 --> 00:24:20,126
where this guy is
gonna go tonight

413
00:24:20,126 --> 00:24:23,129
'cause judging by his Instagram,

414
00:24:23,129 --> 00:24:25,164
he goes out every Friday night.

415
00:24:25,164 --> 00:24:27,967
- Oh well actually
now you mention it,

416
00:24:27,967 --> 00:24:31,671
he is out tonight
at Clara Bells.

417
00:24:31,671 --> 00:24:32,639
- Clara Bells.

418
00:24:32,639 --> 00:24:33,540
- Yeah.

419
00:24:34,674 --> 00:24:37,276
- Isn't that that like
exclusive kinky place?

420
00:24:37,276 --> 00:24:39,145
- Mm-hmm.

421
00:24:39,145 --> 00:24:41,080
Do you wanna use
my membership card?

422
00:24:47,419 --> 00:24:50,056
- You never told me at a
membership at Clara Bells.

423
00:24:50,056 --> 00:24:51,524
- Didn't think it
was your thing.

424
00:24:51,524 --> 00:24:55,762
- It's not my thing, but this
could be very interesting.

425
00:24:55,762 --> 00:24:57,564
- Yeah, well they gave
me a membership card

426
00:24:57,564 --> 00:25:00,867
after I've gotten like 20,000
likes on one of their posts.

427
00:25:03,469 --> 00:25:04,571
- Clara Bells.

428
00:25:07,206 --> 00:25:08,875
It's not a normal club, is that?

429
00:25:09,809 --> 00:25:12,178
- No, it's hard to explain,

430
00:25:12,178 --> 00:25:17,249
but it's just like people
standing around talking,

431
00:25:19,952 --> 00:25:23,389
like music drinks,
just, you know,

432
00:25:24,791 --> 00:25:27,159
the high members of society
rubbing shoulders together.

433
00:25:27,159 --> 00:25:28,861
- And they gave
you a membership.

434
00:25:29,896 --> 00:25:32,031
- I'm very influential,
have you know.

435
00:25:32,031 --> 00:25:34,366
- I'm sure you are, right.

436
00:25:34,366 --> 00:25:37,837
Okay, Clara Bells it is.

437
00:25:41,007 --> 00:25:42,575
- [Jessica] Well you
can't go like that.

438
00:25:44,577 --> 00:25:45,544
No, no, no, no.

439
00:25:49,849 --> 00:25:51,718
- I'm gonna need
your help aren't I?

440
00:25:52,585 --> 00:25:53,485
- Yeah.

441
00:26:07,433 --> 00:26:09,501
(group chattering)

442
00:26:09,501 --> 00:26:12,238
(nose sniffing)

443
00:26:14,006 --> 00:26:15,374
- Thank you, Jess.

444
00:26:22,114 --> 00:26:23,449
Gin and orange.

445
00:26:24,617 --> 00:26:25,818
- [Bartender] All right.

446
00:26:25,818 --> 00:26:27,553
- Hello, gorgeous.

447
00:26:27,553 --> 00:26:29,021
Seen you here before?

448
00:26:29,956 --> 00:26:30,957
- Yes, first time.

449
00:26:32,825 --> 00:26:33,893
- My name's William,

450
00:26:34,994 --> 00:26:39,198
and people, mostly women
call me Big Willie.

451
00:26:43,435 --> 00:26:45,004
- Listen, I'm meeting
someone here, Willie,

452
00:26:45,004 --> 00:26:48,240
so I don't think they're
gonna be too happy seeing me

453
00:26:48,240 --> 00:26:52,845
chatting to somebody,
so affective,

454
00:26:52,845 --> 00:26:54,180
so I'm gonna have to decline

455
00:26:54,180 --> 00:26:57,283
that oh-so tempting
offer of yours, Willie.

456
00:26:59,251 --> 00:27:00,753
- No probs.

457
00:27:00,753 --> 00:27:02,955
Big Willie doesn't shit
on another man's doorstep.

458
00:27:06,959 --> 00:27:08,861
- Oh my God.
- Oh.

459
00:27:08,861 --> 00:27:09,696
- Oh.

460
00:27:09,696 --> 00:27:11,263
I'm so sorry.

461
00:27:11,263 --> 00:27:12,899
- Oh.
- Look here, here.

462
00:27:12,899 --> 00:27:14,433
Let me get you another drink.

463
00:27:14,433 --> 00:27:15,935
- It's fine, don't worry.

464
00:27:17,303 --> 00:27:21,107
- My name is Hugo and I,
and I work in banking.

465
00:27:24,643 --> 00:27:26,112
And you are?

466
00:27:26,112 --> 00:27:27,579
- Not interested.

467
00:27:41,828 --> 00:27:43,262
- Hello, beautiful.
- Oh.

468
00:27:43,262 --> 00:27:44,563
- Never seen you here before.

469
00:27:44,563 --> 00:27:46,065
- First time.
- How are you tonight?

470
00:27:46,065 --> 00:27:48,067
- Yeah, I'm meeting
someone else.

471
00:27:48,935 --> 00:27:50,036
- Love one of us?

472
00:27:50,036 --> 00:27:51,838
- Excuse me.
- Okay.

473
00:27:51,838 --> 00:27:52,705
No, come on.

474
00:27:54,173 --> 00:27:55,441
- [Lila] Thank you.

475
00:27:55,441 --> 00:27:57,710
- And who the fuck are you?

476
00:27:57,710 --> 00:27:59,011
You come in here all
pretty and dressed up,

477
00:27:59,011 --> 00:28:00,512
do you know who I am?

478
00:28:00,512 --> 00:28:01,981
Get the fuck outta here, bitch.

479
00:28:01,981 --> 00:28:05,384
Yeah, mm-hmm, keep
struggling, that's great.

480
00:28:05,384 --> 00:28:06,285
Beautiful.

481
00:28:07,486 --> 00:28:08,788
I need a drink.

482
00:28:34,180 --> 00:28:38,084
- Come on darling, I
really to see your place.

483
00:28:59,238 --> 00:29:02,241
(suspenseful music)

484
00:29:03,575 --> 00:29:06,412
(brooding music)

485
00:29:36,275 --> 00:29:38,845
(door clicks)

486
00:29:45,717 --> 00:29:48,187
(door bangs)

487
00:30:04,636 --> 00:30:07,706
(doorknob jiggling)

488
00:30:14,646 --> 00:30:17,383
(ominous music)

489
00:30:44,010 --> 00:30:47,846
This is the ugliest thing
I think I've ever seen.

490
00:30:47,846 --> 00:30:50,449
(both laugh)

491
00:30:50,449 --> 00:30:55,421
- Family heirlooms, I couldn't
bear to get rid of 'em.

492
00:30:56,588 --> 00:30:58,557
- You should cover
them up or something.

493
00:30:58,557 --> 00:31:01,860
Unless it turns you
on letting 'em watch.

494
00:31:06,132 --> 00:31:07,599
- Know what does turn me on?

495
00:31:10,970 --> 00:31:12,171
Hearing a bit of Latin.

496
00:31:13,139 --> 00:31:14,106
I might like that.

497
00:31:19,011 --> 00:31:20,412
This passage in particular.

498
00:31:26,685 --> 00:31:28,554
- I don't speak Latin.

499
00:31:28,554 --> 00:31:30,356
- You don't need
to understand it.

500
00:31:30,356 --> 00:31:33,425
Just sound it out like
a, like a child reading.

501
00:31:35,327 --> 00:31:36,328
- Really?

502
00:31:36,328 --> 00:31:37,763
- Yeah.

503
00:31:37,763 --> 00:31:40,232
Really gets my motor running.

504
00:31:42,034 --> 00:31:42,834
- Okay.

505
00:31:44,436 --> 00:31:46,138
Freaky Friday indeed.

506
00:31:48,274 --> 00:31:51,643
If that's what you
want. (panting)

507
00:31:55,081 --> 00:31:55,982
Here we go.

508
00:31:58,084 --> 00:31:59,351
I'm going to sound so-

509
00:31:59,351 --> 00:32:01,988
- Just read it you
dirty fucking slag!

510
00:32:02,788 --> 00:32:05,657
(Chantelle whimpering)

511
00:32:05,657 --> 00:32:09,561
(Chantelle speaking in Latin)

512
00:32:10,762 --> 00:32:13,832
(speaking in Latin)

513
00:32:16,635 --> 00:32:19,705
(speaking in Latin)

514
00:32:21,740 --> 00:32:23,075
- Is that okay?

515
00:32:24,110 --> 00:32:25,011
- Perfect.

516
00:32:26,979 --> 00:32:30,049
(suspenseful music)

517
00:32:36,655 --> 00:32:38,690
(ominous music)

518
00:32:38,690 --> 00:32:41,727
(bones cracking)

519
00:32:41,727 --> 00:32:45,998
(suspenseful music)
(Chantelle panting)

520
00:32:45,998 --> 00:32:48,400
- What the fuck is going on?

521
00:32:49,501 --> 00:32:52,238
Please. (whimpering)

522
00:32:52,238 --> 00:32:54,140
Please let me go.

523
00:32:54,140 --> 00:32:55,241
You can keep the money.

524
00:32:55,241 --> 00:32:56,808
(screams) I don't care.

525
00:32:56,808 --> 00:32:58,077
Please.

526
00:32:58,077 --> 00:33:02,614
I just wanna see my
daughter. (whimpering)

527
00:33:05,651 --> 00:33:07,653
(door banging)

528
00:33:07,653 --> 00:33:11,157
(Chantelle whimpering)

529
00:33:11,157 --> 00:33:13,992
(mallet tapping)

530
00:33:17,029 --> 00:33:20,199
Please don't hurt
me, please, please.

531
00:33:20,999 --> 00:33:23,402
(whimpering) No.

532
00:33:23,402 --> 00:33:26,705
(Chantelle whimpering)

533
00:33:28,840 --> 00:33:30,176
Please, please.

534
00:33:31,643 --> 00:33:35,881
Please, don't, please! (crying)

535
00:33:35,881 --> 00:33:40,152
(hook thuds)
(Chantelle groaning)

536
00:33:40,152 --> 00:33:42,088
(hook slices)

537
00:33:42,088 --> 00:33:44,156
(body thuds)

538
00:33:44,156 --> 00:33:47,326
(Chantelle groaning)

539
00:33:50,796 --> 00:33:53,265
(hook thuds)

540
00:33:54,533 --> 00:33:57,603
(suspenseful music)

541
00:34:01,006 --> 00:34:06,078
(ax thudding)
(Chantelle gurgling)

542
00:34:07,146 --> 00:34:09,715
(ax thudding)

543
00:34:12,718 --> 00:34:15,287
(ax thudding)

544
00:34:20,226 --> 00:34:22,928
(ax thudding)

545
00:34:22,928 --> 00:34:24,763
(dramatic music)

546
00:34:24,763 --> 00:34:27,499
(ominous music)

547
00:34:35,474 --> 00:34:39,044
(suspenseful music)

548
00:34:39,044 --> 00:34:39,978
(dramatic music)

549
00:34:39,978 --> 00:34:42,714
(ominous music)

550
00:34:46,452 --> 00:34:47,353
- One.

551
00:34:48,554 --> 00:34:50,789
One more time next Friday.

552
00:34:54,226 --> 00:34:56,962
(door clicks)

553
00:34:56,962 --> 00:34:59,097
(door clicks)

554
00:34:59,097 --> 00:35:01,533
(door bangs)

555
00:35:07,406 --> 00:35:09,975
(door clicks)

556
00:35:10,842 --> 00:35:13,579
(ominous music)

557
00:35:41,673 --> 00:35:44,743
(flashlight clicks)

558
00:36:43,502 --> 00:36:44,736
- What's this?

559
00:36:51,543 --> 00:36:55,113
(suspenseful music)

560
00:36:55,113 --> 00:36:57,583
(book thuds)

561
00:36:58,850 --> 00:37:01,520
(ominous music)

562
00:37:15,701 --> 00:37:19,671
(fast tempo suspenseful music)

563
00:37:22,007 --> 00:37:23,709
(wind blowing)

564
00:37:23,709 --> 00:37:26,612
(papers rustling)

565
00:37:36,622 --> 00:37:39,558
(door clicks)

566
00:37:39,558 --> 00:37:41,192
(door bangs)

567
00:37:41,192 --> 00:37:44,596
(Lila whimpering)
(siren wailing)

568
00:37:44,596 --> 00:37:45,431
(light clicks)

569
00:37:45,431 --> 00:37:46,598
(brooding music)

570
00:37:46,598 --> 00:37:48,166
There's been another
murder, John,

571
00:37:48,166 --> 00:37:49,768
at least I think there is.

572
00:37:49,768 --> 00:37:52,170
And I know who it was
'cause I followed him.

573
00:37:52,170 --> 00:37:54,606
- Lila, why alone?

574
00:37:55,941 --> 00:37:56,775
Why would you do
something like that?

575
00:37:56,775 --> 00:37:58,143
Are, are you okay?

576
00:37:58,143 --> 00:37:59,745
- I think that this
is something more

577
00:37:59,745 --> 00:38:01,079
than just a serial killer, John.

578
00:38:01,079 --> 00:38:02,748
I think this might be satanic.

579
00:38:02,748 --> 00:38:04,282
I found this book.

580
00:38:04,282 --> 00:38:07,719
- Yeah, I, I can't believe I
let you bring that in the car.

581
00:38:07,719 --> 00:38:09,154
Is that actual skin?

582
00:38:09,154 --> 00:38:11,189
- I don't know, I think so.

583
00:38:11,189 --> 00:38:14,593
Look, I mean I started to
read some of it at the club,

584
00:38:14,593 --> 00:38:16,862
but it's just oh, oh it just,

585
00:38:16,862 --> 00:38:20,165
I freaked out so
I just, just left.

586
00:38:20,165 --> 00:38:22,000
Thank you.

587
00:38:22,000 --> 00:38:23,602
- Hey, you don't
have to thank me.

588
00:38:23,602 --> 00:38:24,736
I'll always be
there for you, okay?

589
00:38:24,736 --> 00:38:25,937
No matter what.

590
00:38:25,937 --> 00:38:27,373
And Satan couldn't stop me.

591
00:38:29,207 --> 00:38:31,343
So what's in there?

592
00:38:31,343 --> 00:38:33,645
- Hey guys, what's going on?

593
00:38:33,645 --> 00:38:35,013
Oh, we're doing some
more investigating.

594
00:38:35,013 --> 00:38:36,715
- Well.
- Do my Googling skills again?

595
00:38:36,715 --> 00:38:39,518
- Mm.
- How was the club?

596
00:38:39,518 --> 00:38:41,753
- Wait, you knew she went?

597
00:38:42,854 --> 00:38:44,122
Why didn't you go with her

598
00:38:44,122 --> 00:38:46,091
or, or talk her out
of it or something?

599
00:38:46,091 --> 00:38:47,593
- Because she's an
independent person

600
00:38:47,593 --> 00:38:49,761
and doesn't need a
permission slip to go places.

601
00:38:49,761 --> 00:38:51,162
- Yeah.
- Is that okay with you?

602
00:38:51,162 --> 00:38:52,230
Yeah?

603
00:38:52,230 --> 00:38:54,299
- Guys, guys, please.

604
00:38:54,299 --> 00:38:56,034
Got missing girls here.

605
00:38:56,034 --> 00:38:57,636
- Right, yeah, sorry.

606
00:38:57,636 --> 00:38:59,337
- But I don't know what
the fuck all this is.

607
00:38:59,337 --> 00:39:02,073
It's just in symbols and Latin.

608
00:39:02,073 --> 00:39:05,343
And I started to read
some out in the club

609
00:39:05,343 --> 00:39:07,946
and, oh, I don't know, it
just, it felt important

610
00:39:07,946 --> 00:39:09,981
so I just took it.

611
00:39:11,316 --> 00:39:12,751
- Shouldn't we,
um, call your boss-

612
00:39:12,751 --> 00:39:13,919
- Wait.
- Or something?

613
00:39:13,919 --> 00:39:14,720
- Wait, no, wait.
- Especially

614
00:39:14,720 --> 00:39:15,253
there's been a murder.

615
00:39:15,253 --> 00:39:16,154
- Yeah.

616
00:39:17,222 --> 00:39:19,425
- I mean, did you just
leave the body or?

617
00:39:20,759 --> 00:39:23,862
- Well, technically
there wasn't a body.

618
00:39:25,397 --> 00:39:27,165
- Then how do you know
there's been a murder?

619
00:39:27,165 --> 00:39:28,467
- Because there was blood.

620
00:39:28,467 --> 00:39:30,168
Look, tons of it.

621
00:39:31,236 --> 00:39:32,270
- Shouldn't we
call in the troops

622
00:39:32,270 --> 00:39:34,606
and go and arrest this guy then?

623
00:39:34,606 --> 00:39:36,174
(Lila and Jessica chuckle)

624
00:39:36,174 --> 00:39:38,009
- Call in the troops.

625
00:39:38,009 --> 00:39:40,311
Oh, call in the troopies.

626
00:39:40,311 --> 00:39:41,880
- I'm an artist, not
a police officer.

627
00:39:41,880 --> 00:39:44,716
- Sorry.
- But should arrest him.

628
00:39:46,084 --> 00:39:48,286
- Well look, technically we
don't have much to go on.

629
00:39:48,286 --> 00:39:50,088
Right now it's just
some missing girls,

630
00:39:50,088 --> 00:39:54,426
who all be hookers so
nobody seems to care.

631
00:39:55,527 --> 00:39:57,062
And this guy, what
he's been with,

632
00:39:57,062 --> 00:39:58,630
at least two of the girls,

633
00:39:58,630 --> 00:40:01,199
but then so has
countless other guys.

634
00:40:02,568 --> 00:40:04,736
And then there's the fact that
he's rich, albeit recently.

635
00:40:04,736 --> 00:40:06,204
And he could just pay
for a top notch lawyer

636
00:40:06,204 --> 00:40:07,739
to get him back on
the street in no time

637
00:40:07,739 --> 00:40:11,743
so it's just, I
need something more.

638
00:40:13,712 --> 00:40:15,346
Or catch him at it.

639
00:40:19,785 --> 00:40:24,656
Look, your deepest desires
will all be fulfilled

640
00:40:24,656 --> 00:40:27,693
when the blood of eight
is willingly spilled,

641
00:40:27,693 --> 00:40:29,661
but only off on the fifth day

642
00:40:29,661 --> 00:40:32,030
or Frederique will
be here to stay.

643
00:40:33,331 --> 00:40:34,232
Frederique?

644
00:40:35,366 --> 00:40:39,370
Wait, wait, this all
happens on Friday.

645
00:40:39,370 --> 00:40:43,374
The fifth day when the blood
of eight is willingly spilled.

646
00:40:45,511 --> 00:40:47,879
Tonight was the seventh
girl to go missing.

647
00:40:49,447 --> 00:40:50,982
- You think there's one more?

648
00:40:50,982 --> 00:40:52,518
- Yeah, I do.

649
00:40:54,119 --> 00:40:58,557
- This one's marked
Frederique. (speaking in Latin)

650
00:41:08,199 --> 00:41:10,201
What the fuck does that mean?

651
00:41:10,201 --> 00:41:11,402
- Who the fuck knows?

652
00:41:11,402 --> 00:41:12,671
I'm too tired to
even think about it.

653
00:41:12,671 --> 00:41:15,206
Now what I'm gonna do
is I'm gonna take this

654
00:41:15,206 --> 00:41:16,141
all to my boss tomorrow.

655
00:41:16,141 --> 00:41:17,843
But right now I need sleep.

656
00:41:19,678 --> 00:41:21,079
It's 11 o'clock.

657
00:41:22,848 --> 00:41:24,182
You gonna stay?

658
00:41:24,182 --> 00:41:25,483
- No, no, I've, I've
gotta get going.

659
00:41:25,483 --> 00:41:26,552
I've got work to do.

660
00:41:28,019 --> 00:41:29,020
Yeah, here.

661
00:41:31,256 --> 00:41:32,791
Talk to your boss tomorrow.

662
00:41:33,625 --> 00:41:35,794
Try not to do anything stupid.

663
00:41:35,794 --> 00:41:37,462
- Scout's honor.

664
00:41:37,462 --> 00:41:38,530
- Goodnight, Johnny.

665
00:41:40,198 --> 00:41:41,767
(door bangs)

666
00:41:41,767 --> 00:41:43,702
- Right, I am going to bed.

667
00:41:46,304 --> 00:41:48,807
- Oh, what no research?

668
00:41:48,807 --> 00:41:51,376
- No, look tomorrow
we work I promise.

669
00:41:51,376 --> 00:41:53,111
Look, this all
happens on a Friday,

670
00:41:53,111 --> 00:41:57,916
so nothing is gonna
happen until then.

671
00:41:57,916 --> 00:41:58,884
Come on, bed.

672
00:42:03,421 --> 00:42:05,290
(ominous music)

673
00:42:05,290 --> 00:42:07,458
- Rachel, lights on.

674
00:42:10,729 --> 00:42:13,331
Rachel, turn on the lights.

675
00:42:17,769 --> 00:42:20,005
Rachel, fuck you.

676
00:42:21,306 --> 00:42:24,175
(Johnny sighs)

677
00:42:24,175 --> 00:42:27,646
(switch clicks)

678
00:42:27,646 --> 00:42:31,149
(switch clicking)

679
00:42:31,149 --> 00:42:32,050
Brilliant.

680
00:42:33,351 --> 00:42:34,252
Just brilliant.

681
00:42:35,286 --> 00:42:36,688
That's exactly what I need.

682
00:42:52,437 --> 00:42:55,140
(body whooshing)

683
00:43:04,349 --> 00:43:07,185
(body whooshing)

684
00:43:31,643 --> 00:43:32,477
(suspenseful music)

685
00:43:32,477 --> 00:43:33,979
(knife thuds)

686
00:43:33,979 --> 00:43:36,882
(Johnny groaning)

687
00:43:40,085 --> 00:43:45,156
(knife clangs)
(Johnny groaning)

688
00:43:48,894 --> 00:43:51,797
(Johnny groaning)

689
00:43:53,732 --> 00:43:55,934
What, what the fuck?

690
00:43:55,934 --> 00:43:57,635
Who the fuck are you?

691
00:43:59,237 --> 00:44:00,371
Who the fuck are you?

692
00:44:00,371 --> 00:44:03,909
(knife slashes)
(blood splattering)

693
00:44:03,909 --> 00:44:06,511
(book thuds)
(siren wailing)

694
00:44:06,511 --> 00:44:09,915
- That is something I found
at a crime scene, sir.

695
00:44:09,915 --> 00:44:12,617
What I believe to be
involving those missing girls.

696
00:44:12,617 --> 00:44:13,651
- The prossies?

697
00:44:15,053 --> 00:44:16,554
- Yes, sir.

698
00:44:16,554 --> 00:44:19,257
So I followed a suspect
to an abandoned warehouse

699
00:44:19,257 --> 00:44:20,225
with a girl.

700
00:44:21,226 --> 00:44:23,028
- Did you see a crime scene?

701
00:44:23,028 --> 00:44:25,296
Did you see any dead bodies?

702
00:44:25,296 --> 00:44:26,798
- [Lila] No, sir, but that was.

703
00:44:26,798 --> 00:44:29,200
- And did you see anybody
get killed or hurt even?

704
00:44:29,200 --> 00:44:30,401
- No sir, but there was-

705
00:44:30,401 --> 00:44:32,403
- Well it sounds like
a lot of nothing.

706
00:44:32,403 --> 00:44:35,807
- Sir, there was a lot of blood.

707
00:44:35,807 --> 00:44:38,109
- Blood, an abandoned
warehouse, rats.

708
00:44:38,109 --> 00:44:39,644
- Yeah, not rats.

709
00:44:39,644 --> 00:44:41,112
Of course there was rats,
but there was also blood.

710
00:44:41,112 --> 00:44:43,514
- It does sound like you're
saying an awful lot of nothing.

711
00:44:43,514 --> 00:44:45,083
- If you shut up for a minute,

712
00:44:46,918 --> 00:44:48,486
I'll be able to get a word in.

713
00:44:51,356 --> 00:44:53,058
(sighs) Now, I
followed a suspect

714
00:44:53,058 --> 00:44:55,593
to an abandoned warehouse
and he was with Anastasia

715
00:44:55,593 --> 00:44:58,029
and he was the last one
to take Anastasia out

716
00:44:58,029 --> 00:45:00,231
before she went missing.

717
00:45:00,231 --> 00:45:01,199
And then this girl-

718
00:45:01,199 --> 00:45:02,768
- Like was she another hooker?

719
00:45:05,070 --> 00:45:05,971
- Yes, sir.

720
00:45:07,272 --> 00:45:11,409
Anyway, so he and this
girl went to this warehouse

721
00:45:11,409 --> 00:45:13,411
and then they locked the door,
I couldn't get in, so then-

722
00:45:13,411 --> 00:45:15,613
- [Banks] And that's when you
should have called for backup.

723
00:45:15,613 --> 00:45:17,348
- I know, sir.

724
00:45:17,348 --> 00:45:18,850
But look, anyway,

725
00:45:18,850 --> 00:45:21,186
I went around the back trying
to find another way inside.

726
00:45:21,186 --> 00:45:22,720
And then I heard this
noise at the front.

727
00:45:22,720 --> 00:45:24,255
This door opens, people
come running out,

728
00:45:24,255 --> 00:45:26,324
so I go round to the
front, go in the door

729
00:45:26,324 --> 00:45:27,658
through the
warehouse to the back

730
00:45:27,658 --> 00:45:29,727
and there's this
room full of blood,

731
00:45:29,727 --> 00:45:33,731
dried blood and a big
pool of fresh blood.

732
00:45:33,731 --> 00:45:38,069
And also this table with lit
candles on and, and that book.

733
00:45:38,069 --> 00:45:39,537
- Dolls.

734
00:45:39,537 --> 00:45:40,772
- Yes, and dolls.

735
00:45:40,772 --> 00:45:41,739
But somebody had to
put them there, right?

736
00:45:41,739 --> 00:45:42,941
This dolls, these blood,

737
00:45:42,941 --> 00:45:44,342
they had to come from
somewhere, right?

738
00:45:44,342 --> 00:45:45,710
- Look, it could
have been druggies.

739
00:45:45,710 --> 00:45:47,078
It could have been winos.

740
00:45:47,078 --> 00:45:48,579
The sounds you heard

741
00:45:48,579 --> 00:45:51,016
were people running out
because you spooked them.

742
00:45:51,016 --> 00:45:52,617
- No.

743
00:45:52,617 --> 00:45:53,518
No.

744
00:45:54,452 --> 00:45:56,521
This is ritualistic, sir.

745
00:45:56,521 --> 00:46:00,058
- So you're saying that
this book and lit candles

746
00:46:00,058 --> 00:46:01,492
are what killed these prossies?

747
00:46:01,492 --> 00:46:03,528
- No, yes, no, yes.

748
00:46:03,528 --> 00:46:06,731
I, all I'm saying is
that if this guy think

749
00:46:06,731 --> 00:46:10,001
that's what happened, then
that's all that matters.

750
00:46:10,001 --> 00:46:11,436
- Right, okay.

751
00:46:11,436 --> 00:46:12,570
Who's the guy?

752
00:46:13,438 --> 00:46:14,973
- Todd Fisher.

753
00:46:14,973 --> 00:46:17,075
He's some slimy
stockbroker type.

754
00:46:18,109 --> 00:46:19,577
- Well, I mean we, we could,

755
00:46:19,577 --> 00:46:20,745
we could bring him in and
we could question him,

756
00:46:20,745 --> 00:46:22,713
but we've got nothing
to hold him on.

757
00:46:22,713 --> 00:46:25,516
Any old lawyer's gonna
get him out in seconds.

758
00:46:25,516 --> 00:46:28,653
- I don't think there's
any need for that service.

759
00:46:28,653 --> 00:46:30,555
Well, last night was
Friday, so nothing,

760
00:46:30,555 --> 00:46:32,057
we're gonna be safe

761
00:46:32,057 --> 00:46:33,791
'cause nothing is gonna
happen until next Friday.

762
00:46:35,060 --> 00:46:36,227
- Why Friday?

763
00:46:36,227 --> 00:46:38,129
- One sec, sorry, sir.

764
00:46:41,499 --> 00:46:42,400
Hello?

765
00:46:51,609 --> 00:46:52,944
I've got to go.

766
00:46:55,446 --> 00:46:56,381
- Got an emergency crisis,

767
00:46:56,381 --> 00:46:58,116
I'm gonna have to call you back.

768
00:46:58,116 --> 00:47:00,485
Ma'am, ma'am, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!

769
00:47:00,485 --> 00:47:03,088
Step back, step back right now.

770
00:47:04,722 --> 00:47:05,590
- What's happened?

771
00:47:05,590 --> 00:47:06,457
Tell me what's happened?

772
00:47:06,457 --> 00:47:07,458
Tell me what's happened?

773
00:47:07,458 --> 00:47:10,361
- I'll tell you,
I will tell you.

774
00:47:10,361 --> 00:47:12,263
They cut off his head.

775
00:47:15,100 --> 00:47:18,603
(melancholic music)

776
00:47:18,603 --> 00:47:20,138
(Lila crying)

777
00:47:20,138 --> 00:47:21,372
You all right?

778
00:47:21,372 --> 00:47:23,441
Do, do you need me to
call someone, ma'am?

779
00:47:23,441 --> 00:47:26,011
(Lila crying)

780
00:47:27,712 --> 00:47:30,448
(ominous music)

781
00:47:31,782 --> 00:47:33,651
(birds chirping)

782
00:47:33,651 --> 00:47:38,723
(Lila panting)
(brooding music)

783
00:48:04,882 --> 00:48:08,019
(Lila crying)

784
00:48:08,019 --> 00:48:11,022
(wings fluttering)

785
00:48:12,190 --> 00:48:15,260
(melancholic music)

786
00:48:18,029 --> 00:48:20,598
(Lila crying)

787
00:48:23,134 --> 00:48:25,703
(tense music)

788
00:48:43,054 --> 00:48:45,890
(train rattling)

789
00:48:59,804 --> 00:49:02,473
(ominous music)

790
00:49:45,350 --> 00:49:46,184
(tense music)

791
00:49:46,184 --> 00:49:48,919
(ominous music)

792
00:49:50,188 --> 00:49:51,022
(tense music)

793
00:49:51,022 --> 00:49:53,758
(ominous music)

794
00:49:54,925 --> 00:49:55,760
(tense music)

795
00:49:55,760 --> 00:49:58,496
(ominous music)

796
00:49:59,464 --> 00:50:02,533
(suspenseful music)

797
00:50:29,060 --> 00:50:33,364
(teapot whistling)
(Lila panting)

798
00:50:33,364 --> 00:50:35,933
- Lila, Lila, it's okay,
it's okay, it's okay.

799
00:50:35,933 --> 00:50:38,035
It's just a nightmare,
it's just nightmare.

800
00:50:41,739 --> 00:50:43,040
(Lila crying)

801
00:50:43,040 --> 00:50:43,841
- Oh God.

802
00:50:47,278 --> 00:50:48,579
What time is it?

803
00:50:49,780 --> 00:50:50,948
- It's about 5:30, babe.

804
00:50:54,051 --> 00:50:54,852
- What day?

805
00:50:56,087 --> 00:50:57,555
- [Jessica] It's Sunday, babe.

806
00:51:00,258 --> 00:51:01,025
- Six days.

807
00:51:02,793 --> 00:51:03,994
- Six days till what?

808
00:51:07,898 --> 00:51:10,067
(brooding music)

809
00:51:10,067 --> 00:51:11,169
- What are you doing?

810
00:51:12,537 --> 00:51:14,605
- Oh, I was just trying
to do some more research.

811
00:51:16,006 --> 00:51:17,475
- Research what?

812
00:51:17,475 --> 00:51:22,247
- This book, Frederique.
(speaking in Latin)

813
00:51:22,247 --> 00:51:24,782
- No, no, no, no, no!

814
00:51:24,782 --> 00:51:27,118
- What, what, what?

815
00:51:27,118 --> 00:51:29,320
- Don't read anything
from inside this book.

816
00:51:29,320 --> 00:51:30,721
Nothing at all, do you hear me?

817
00:51:30,721 --> 00:51:32,157
Not even one word.
- Okay, sorry, I'm sorry.

818
00:51:32,157 --> 00:51:33,224
Okay, sorry.

819
00:51:35,326 --> 00:51:38,095
- I know, I know
you're trying to help.

820
00:51:38,095 --> 00:51:39,564
I do, I do appreciate it.

821
00:51:39,564 --> 00:51:43,000
But don't do anything
without telling me, okay?

822
00:51:43,000 --> 00:51:44,702
Not before I ask.

823
00:51:44,702 --> 00:51:45,770
- Okay, yeah.

824
00:51:49,039 --> 00:51:49,840
Sorry.

825
00:52:03,988 --> 00:52:08,092
(door clicks)
(Jessica gasping)

826
00:52:08,092 --> 00:52:10,828
(Jessica groaning)

827
00:52:10,828 --> 00:52:12,497
Need to rest, babe.

828
00:52:13,731 --> 00:52:16,267
- Resting comes after.

829
00:52:16,267 --> 00:52:18,169
- After what?

830
00:52:18,169 --> 00:52:19,904
- After we end this.

831
00:52:21,639 --> 00:52:22,807
Are you game?

832
00:52:23,874 --> 00:52:26,010
- I'll put the kettle on.

833
00:52:28,145 --> 00:52:30,948
(dramatic music)

834
00:52:32,116 --> 00:52:33,851
You all right, babe?

835
00:52:35,486 --> 00:52:36,387
- Yeah.

836
00:52:38,088 --> 00:52:39,357
Let me just get all
this straight, okay?

837
00:52:39,357 --> 00:52:42,260
So this, Frederique guy, he's a,

838
00:52:42,260 --> 00:52:44,895
he's an ancient demonic being.

839
00:52:44,895 --> 00:52:45,730
- Yeah, he's a demon.

840
00:52:45,730 --> 00:52:47,365
Yeah.

841
00:52:47,365 --> 00:52:48,833
- Who grants wishes.

842
00:52:48,833 --> 00:52:51,869
- Well, not wishes exactly.

843
00:52:51,869 --> 00:52:53,738
Not a genie.

844
00:52:53,738 --> 00:52:56,307
He gives you shit, but
he wants stuff in return.

845
00:52:56,307 --> 00:52:58,843
- You summon him using that
monstrosity over there.

846
00:52:59,810 --> 00:53:00,911
- Yeah, exactly.

847
00:53:02,280 --> 00:53:04,682
Once you summon old Freddy,
you better deliver otherwise.

848
00:53:04,682 --> 00:53:05,616
(tongue clicks)

849
00:53:05,616 --> 00:53:07,418
- You summon him using the book

850
00:53:07,418 --> 00:53:10,588
and here's what you see
pictures and everything.

851
00:53:12,089 --> 00:53:13,591
- Yeah.

852
00:53:13,591 --> 00:53:18,028
So says here, summon him using
the incarnation sacrifices,

853
00:53:20,731 --> 00:53:25,169
eight souls, riches, blah,
blah, blah, fifth day.

854
00:53:27,872 --> 00:53:28,773
- Friday.

855
00:53:29,574 --> 00:53:32,810
(tense ominous music)

856
00:53:33,611 --> 00:53:34,912
- Or Thursday.

857
00:53:34,912 --> 00:53:35,846
- No, Friday.

858
00:53:35,846 --> 00:53:37,948
It's the fifth day Friday.

859
00:53:37,948 --> 00:53:41,085
- Yeah, but some
calendars start on Sunday.

860
00:53:41,085 --> 00:53:42,520
- Some calendars are wrong.

861
00:53:43,854 --> 00:53:46,591
Okay, all of these women have
gone missing on a Friday.

862
00:53:47,425 --> 00:53:50,127
Johnny and Johnny too.

863
00:53:51,596 --> 00:53:55,300
So let's just assume that
this all happens on a Friday.

864
00:53:57,935 --> 00:54:01,372
- Uh, look babe,
you don't actually

865
00:54:01,372 --> 00:54:03,808
believe in all of this do you?

866
00:54:03,808 --> 00:54:06,243
Like demons and sacrifices,

867
00:54:06,243 --> 00:54:08,779
it's all of it out
there, isn't it?

868
00:54:08,779 --> 00:54:10,281
- How else do you explain it?

869
00:54:12,983 --> 00:54:13,884
- I can't.

870
00:54:15,520 --> 00:54:18,589
- Let's just say for a
second that this is true.

871
00:54:18,589 --> 00:54:19,490
- Okay.

872
00:54:25,296 --> 00:54:26,931
- Is Johnny dead because of me?

873
00:54:26,931 --> 00:54:28,933
- Oh, Lila, no, no.

874
00:54:30,234 --> 00:54:32,637
You can't think like that, okay?

875
00:54:32,637 --> 00:54:35,205
- I read the incantation
in the book and Johnny

876
00:54:35,205 --> 00:54:36,407
read the Latin parts.
- It's not real.

877
00:54:36,407 --> 00:54:38,576
- So that means that
he's offered himself up.

878
00:54:38,576 --> 00:54:39,777
- It's not real.

879
00:54:41,045 --> 00:54:42,246
- What does it say again?

880
00:54:42,246 --> 00:54:44,515
Tell me, tell me what
it translates to.

881
00:54:48,353 --> 00:54:51,922
- Frederique, accept my
soul as an offering to thee.

882
00:54:51,922 --> 00:54:54,792
- See, he's offered
himself up to Frederique.

883
00:54:54,792 --> 00:54:56,594
- Stop, okay, just stop.

884
00:54:57,662 --> 00:55:01,632
This is all a bit mental, okay?

885
00:55:01,632 --> 00:55:03,801
There's there's gonna be some

886
00:55:03,801 --> 00:55:07,104
normal rational explanation
for all of this, okay?

887
00:55:07,104 --> 00:55:08,906
It's just gonna be
like the local nutter

888
00:55:08,906 --> 00:55:10,908
or something, all right?

889
00:55:10,908 --> 00:55:13,310
Plus I read it and I'm
still alive and kicking.

890
00:55:15,145 --> 00:55:16,046
Okay?

891
00:55:17,582 --> 00:55:18,783
(Lila exhales)

892
00:55:18,783 --> 00:55:19,684
Yeah?

893
00:55:21,151 --> 00:55:22,687
- Yeah, yeah, you're
probably right.

894
00:55:22,687 --> 00:55:23,788
Probably a nutter.

895
00:55:23,788 --> 00:55:24,789
- Nutter yeah.

896
00:55:27,124 --> 00:55:30,027
- But if this guy Todd
thinks that this is true,

897
00:55:30,027 --> 00:55:33,564
then well he's all
this information

898
00:55:33,564 --> 00:55:36,901
so we can understand
why he's doing this.

899
00:55:36,901 --> 00:55:38,302
- Yeah, I guess.

900
00:55:45,209 --> 00:55:47,712
(Lila sighs)

901
00:55:48,579 --> 00:55:50,681
This is not a good idea.

902
00:55:50,681 --> 00:55:53,183
I'm going on record
to say categorically,

903
00:55:53,183 --> 00:55:55,720
this is a bad fucking idea.

904
00:55:55,720 --> 00:55:57,422
- I'm gonna be fine.

905
00:55:57,422 --> 00:55:58,923
- Well, let me come
with you at least.

906
00:55:58,923 --> 00:56:00,124
- Absolutely not.

907
00:56:00,124 --> 00:56:01,692
- Let's, let's call
your boss then.

908
00:56:01,692 --> 00:56:03,027
Get some back up.

909
00:56:03,027 --> 00:56:05,763
- No, he won't understand.

910
00:56:05,763 --> 00:56:08,332
And if he doesn't know,
then he can't stop me.

911
00:56:08,332 --> 00:56:11,035
- Well, he'd be right,
Lila, this is idiotic.

912
00:56:11,035 --> 00:56:12,503
And if Johnny were here, he.

913
00:56:15,740 --> 00:56:17,542
- Well, Johnny's
not here, is he?

914
00:56:18,643 --> 00:56:19,877
And I'm the only one
that can stop this

915
00:56:19,877 --> 00:56:21,278
happening to anyone else.

916
00:56:22,279 --> 00:56:23,213
- No, I know.

917
00:56:23,213 --> 00:56:26,383
I'm, I'm sorry, I just, (sighs)

918
00:56:27,184 --> 00:56:28,586
I'm just scared.

919
00:56:30,555 --> 00:56:32,623
- I know, but look,
I'm gonna be fine.

920
00:56:32,623 --> 00:56:35,626
I'm gonna take my car so
I've got a getaway this time.

921
00:56:35,626 --> 00:56:37,728
- You're not fine
though, are you?

922
00:56:37,728 --> 00:56:40,264
I've heard you a week you
know, having nightmares,

923
00:56:40,264 --> 00:56:42,867
seeing things, shouting at
things that aren't there.

924
00:56:43,734 --> 00:56:45,002
You need some help, Lila.

925
00:56:45,002 --> 00:56:46,236
And you need to talk to someone.

926
00:56:46,236 --> 00:56:49,239
Even if, even if you
won't talk to me.

927
00:56:54,879 --> 00:56:57,648
- I know that you don't
believe this and that's fine.

928
00:56:57,648 --> 00:56:59,617
Look, I will talk to
somebody, I'll grieve,

929
00:56:59,617 --> 00:57:01,686
and I'm gonna wallow in the
willies of the one that I love,

930
00:57:01,686 --> 00:57:03,788
but after tonight.

931
00:57:05,723 --> 00:57:10,595
I'm not gonna let Freddy
kill anybody else ever again.

932
00:57:11,796 --> 00:57:12,697
Okay?

933
00:57:16,534 --> 00:57:19,136
(Jessica sighs)

934
00:57:19,136 --> 00:57:23,207
- (scoffs) Oh, fuck sake.

935
00:57:23,207 --> 00:57:25,009
(Jessica sighs)

936
00:57:25,009 --> 00:57:26,911
(brooding music)

937
00:57:26,911 --> 00:57:27,745
(group chattering)

938
00:57:27,745 --> 00:57:28,646
- Drink this.

939
00:57:30,848 --> 00:57:32,617
Barman, two margaritas.

940
00:57:32,617 --> 00:57:34,084
And salt the rims, yeah?

941
00:57:34,084 --> 00:57:34,985
- Coming up.
- I'm just going

942
00:57:34,985 --> 00:57:36,253
to the toilet.

943
00:57:36,253 --> 00:57:39,890
Have a little taste of
that while I'm away.

944
00:57:50,901 --> 00:57:52,036
- Hey.
- Hey.

945
00:57:52,036 --> 00:57:53,504
- You need to leave.

946
00:57:53,504 --> 00:57:54,505
- Beg your pardon?

947
00:57:57,241 --> 00:57:58,609
- I don't care what
you do with your body.

948
00:57:58,609 --> 00:58:01,011
The way I see it, your
body, your choice.

949
00:58:01,011 --> 00:58:05,616
But, but that guy you're
with he's bad news.

950
00:58:06,817 --> 00:58:07,752
You need to leave.

951
00:58:07,752 --> 00:58:09,419
- How, how?

952
00:58:09,419 --> 00:58:10,921
He's gonna see me.

953
00:58:10,921 --> 00:58:12,489
- Just get through the door,
down the stairs out the back.

954
00:58:12,489 --> 00:58:14,491
You're on the main
road, turn right.

955
00:58:14,491 --> 00:58:15,325
Just be careful.

956
00:58:15,325 --> 00:58:16,226
Go.

957
00:58:24,802 --> 00:58:25,803
- Where's my woman?

958
00:58:28,305 --> 00:58:29,439
- She went that way, mate.

959
00:58:29,439 --> 00:58:30,641
- What's that?

960
00:58:30,641 --> 00:58:31,542
- That way.

961
00:58:36,246 --> 00:58:38,883
- Sorry, I was
expecting someone else.

962
00:58:38,883 --> 00:58:41,686
- No. (giggles)

963
00:58:41,686 --> 00:58:43,187
Looks like you
found someone else.

964
00:58:43,187 --> 00:58:44,254
- Is that right?
- Yeah.

965
00:58:44,254 --> 00:58:45,089
- My lucky night then, is it?

966
00:58:45,089 --> 00:58:46,523
- It's your lucky night.

967
00:58:48,826 --> 00:58:51,361
Sooner we get outta
here, the better.

968
00:58:51,361 --> 00:58:52,329
- So early.

969
00:58:54,799 --> 00:58:56,300
- Why waste time?

970
00:58:58,903 --> 00:58:59,870
- Let's go.

971
00:59:09,113 --> 00:59:11,849
(ominous music)

972
00:59:13,751 --> 00:59:16,654
(screen whooshes)

973
00:59:17,521 --> 00:59:20,424
(Jessica panting)

974
00:59:23,861 --> 00:59:26,931
(suspenseful music)

975
00:59:28,933 --> 00:59:32,002
(Jessica screaming)

976
00:59:37,341 --> 00:59:38,575
(ominous music)

977
00:59:38,575 --> 00:59:41,478
(Jessica panting)

978
00:59:46,516 --> 00:59:50,688
- You're not real. (panting)

979
00:59:50,688 --> 00:59:52,256
(Jessica screaming)

980
00:59:52,256 --> 00:59:53,323
Oh, oh, God.

981
00:59:54,659 --> 00:59:56,426
You're no real.

982
00:59:56,426 --> 00:59:57,261
You're not real.

983
00:59:57,261 --> 00:59:58,528
(suspenseful music)

984
00:59:58,528 --> 01:00:00,631
(Jessica screams)
(pitchfork thuds)

985
01:00:00,631 --> 01:00:03,533
(flesh squishing)

986
01:00:13,510 --> 01:00:18,582
(pitchfork clangs)
(Jessica groaning)

987
01:00:27,725 --> 01:00:32,797
(mallet thuds)
(dramatic music)

988
01:00:35,165 --> 01:00:37,902
(siren wailing)

989
01:00:39,203 --> 01:00:41,171
- Basement, hmm.

990
01:00:41,171 --> 01:00:43,573
Ooh, hot.
- Yeah, that's just right.

991
01:00:43,573 --> 01:00:44,408
You got me there.

992
01:00:44,408 --> 01:00:45,575
- Oh, yeah.

993
01:00:45,575 --> 01:00:46,410
Ooh.

994
01:00:46,410 --> 01:00:49,747
(Todd laughs)

995
01:00:49,747 --> 01:00:52,850
So do you come here often?

996
01:00:52,850 --> 01:00:53,784
- Only on a Friday.

997
01:00:54,752 --> 01:00:55,552
- Friday.

998
01:00:57,121 --> 01:00:58,322
Why Friday?

999
01:00:58,322 --> 01:01:00,758
Is that when you
like to be a bad boy?

1000
01:01:00,758 --> 01:01:02,426
- You could say that.

1001
01:01:02,426 --> 01:01:05,996
You could also say
it's a bit of a ritual.

1002
01:01:07,331 --> 01:01:10,467
How about we have
a bit of fun first.

1003
01:01:17,541 --> 01:01:20,377
I would love to hear
you read for me.

1004
01:01:28,986 --> 01:01:30,020
Where is it?

1005
01:01:33,457 --> 01:01:36,360
(chains clanging)

1006
01:01:38,128 --> 01:01:39,363
- Where's what?

1007
01:01:39,363 --> 01:01:40,297
- My book!

1008
01:01:40,297 --> 01:01:42,867
My fucking book is always here!

1009
01:01:44,268 --> 01:01:46,670
- The library isn't gonna
like you, tolly boy.

1010
01:01:46,670 --> 01:01:48,739
There'll be a
bitch in late fees.

1011
01:01:51,608 --> 01:01:52,542
- Where is it?

1012
01:01:55,379 --> 01:01:59,083
- About this big, made of skin?

1013
01:01:59,083 --> 01:02:00,484
Full of creepy shit?

1014
01:02:00,484 --> 01:02:03,120
- Yes.

1015
01:02:03,120 --> 01:02:04,855
- Never heard of it.

1016
01:02:15,132 --> 01:02:17,467
(Todd laughing)

1017
01:02:17,467 --> 01:02:18,735
Something funny, Todd?

1018
01:02:18,735 --> 01:02:21,471
(Todd laughing)

1019
01:02:25,075 --> 01:02:27,344
- I don't need the book.

1020
01:02:27,344 --> 01:02:30,114
I have the passage memorized.

1021
01:02:30,114 --> 01:02:32,582
Seven times already, haven't I?

1022
01:02:32,582 --> 01:02:34,051
- Oh, good for you.

1023
01:02:34,051 --> 01:02:35,719
- Oh, it is, it is,

1024
01:02:37,087 --> 01:02:39,323
'cause this is the last
time I've got to do this.

1025
01:02:39,323 --> 01:02:42,059
Now repeat after me, Frederique.

1026
01:02:45,429 --> 01:02:47,564
- Absolutely fucking not.

1027
01:02:50,868 --> 01:02:52,937
- Don't make me make you.

1028
01:02:57,074 --> 01:02:58,575
- Well you'd have to make me,

1029
01:02:58,575 --> 01:03:02,112
there's no way I'm saying
your creepy bullshit.

1030
01:03:03,413 --> 01:03:05,349
You're a murderer and
you're gonna spend the rest

1031
01:03:05,349 --> 01:03:08,618
of your days behind
bars where you belong

1032
01:03:08,618 --> 01:03:10,520
being someone else's bitch.

1033
01:03:12,222 --> 01:03:13,657
- I've never killed anyone.

1034
01:03:14,992 --> 01:03:15,960
- Yeah?
- Not really.

1035
01:03:17,427 --> 01:03:19,763
- Splitting hairs
now, Tiny Todd.

1036
01:03:21,165 --> 01:03:23,400
- They were whores,
what does it matter?

1037
01:03:24,501 --> 01:03:27,571
- Speaking like the
true misogynist you are,

1038
01:03:27,571 --> 01:03:29,306
who can't get it up.

1039
01:03:30,941 --> 01:03:31,775
(Lila groans)

1040
01:03:31,775 --> 01:03:32,676
- Say it!

1041
01:03:34,644 --> 01:03:35,880
- Say what?

1042
01:03:35,880 --> 01:03:37,047
- Frederique.

1043
01:03:40,885 --> 01:03:42,486
Ah for fuck's sake!

1044
01:03:42,486 --> 01:03:47,557
Frederique! (speaking in Latin)

1045
01:03:48,658 --> 01:03:51,595
Just fucking say it
you fucking slut!

1046
01:03:53,830 --> 01:03:56,901
(suspenseful music)

1047
01:04:00,905 --> 01:04:03,874
(wind blowing)

1048
01:04:03,874 --> 01:04:06,776
(papers rustling)

1049
01:04:13,150 --> 01:04:16,620
(ominous music)

1050
01:04:16,620 --> 01:04:21,691
Please oh, it's not me.

1051
01:04:22,226 --> 01:04:23,160
It's her.

1052
01:04:23,160 --> 01:04:24,995
She's the eighth one.

1053
01:04:25,762 --> 01:04:28,232
I've given you souls.

1054
01:04:28,232 --> 01:04:30,000
It's not me, please.

1055
01:04:31,401 --> 01:04:32,369
Freddy, no.

1056
01:04:33,303 --> 01:04:34,204
Please.

1057
01:04:35,305 --> 01:04:37,541
She's the eighth one. (screams)

1058
01:04:37,541 --> 01:04:42,612
(knife thuds)
(Todd groaning)

1059
01:04:50,087 --> 01:04:55,159
(blood squishing)
(Todd groaning)

1060
01:05:06,236 --> 01:05:11,308
(fist thudding)
(dramatic music)

1061
01:05:14,011 --> 01:05:16,746
(fist thudding)

1062
01:05:18,348 --> 01:05:21,085
(fist thudding)

1063
01:05:30,027 --> 01:05:33,097
(ominous music)
(blood dripping)

1064
01:05:33,097 --> 01:05:36,900
- Jess, Jess, they're
real, they're all real!

1065
01:05:36,900 --> 01:05:39,736
(Lila screaming)

1066
01:05:43,640 --> 01:05:46,710
(melancholic music)

1067
01:05:47,644 --> 01:05:48,545
Fuck you!

1068
01:05:52,649 --> 01:05:55,219
(Lila crying)

1069
01:06:05,362 --> 01:06:08,198
(nose sniffling)

1070
01:06:12,202 --> 01:06:16,906
This book, there must be
something in his book.

1071
01:06:16,906 --> 01:06:19,743
(brooding music)

1072
01:06:24,414 --> 01:06:26,483
There will be blood.

1073
01:06:28,685 --> 01:06:33,190
Book is key, weakest
when summoned.

1074
01:06:35,025 --> 01:06:39,163
War between heaven and
hell destroy the book.

1075
01:06:39,163 --> 01:06:42,832
Use his weapon and
send back to hell.

1076
01:06:44,068 --> 01:06:47,104
Jess, you fucking genius.

1077
01:06:48,705 --> 01:06:51,275
(door clicks)

1078
01:06:56,846 --> 01:06:59,583
(ominous music)

1079
01:07:06,156 --> 01:07:07,057
- Ah.
- Oh.

1080
01:07:08,058 --> 01:07:10,727
(Lila exhales)

1081
01:07:12,196 --> 01:07:14,231
- What the fuck happened?

1082
01:07:14,231 --> 01:07:16,900
- My house mate
has been murdered.

1083
01:07:16,900 --> 01:07:20,036
We need to stop
whoever is doing this.

1084
01:07:20,036 --> 01:07:20,937
- What?

1085
01:07:22,272 --> 01:07:25,442
- Look, this is Friday and
we only have 45 minutes left.

1086
01:07:25,442 --> 01:07:28,011
This only happens on
Friday, we need to move.

1087
01:07:28,011 --> 01:07:30,547
- No, we need to
call the police.

1088
01:07:30,547 --> 01:07:31,948
- We are the police.

1089
01:07:31,948 --> 01:07:33,016
- Oh, fuck you know what I mean.

1090
01:07:33,016 --> 01:07:34,784
We need to report this.

1091
01:07:34,784 --> 01:07:37,521
- Well, this book, this is the
only thing that can stop him.

1092
01:07:37,521 --> 01:07:39,223
This is his weapon.

1093
01:07:39,223 --> 01:07:41,591
We need to use this and we
need to put a stop to this.

1094
01:07:41,591 --> 01:07:45,995
Otherwise, every Friday is
gonna be Freddy's Friday.

1095
01:07:45,995 --> 01:07:49,333
- I want you to
tell me everything.

1096
01:07:49,333 --> 01:07:50,267
- There is no time.

1097
01:07:50,267 --> 01:07:51,835
- No, I am not leaving here

1098
01:07:51,835 --> 01:07:53,637
until you tell me
what's going on.

1099
01:07:53,637 --> 01:07:55,105
First your boyfriend,
now your roommate,

1100
01:07:55,105 --> 01:07:57,741
that's enough for me to take
you in and question you.

1101
01:07:57,741 --> 01:07:58,808
Now talk.

1102
01:08:02,279 --> 01:08:03,913
- There's a demon
called Frederique

1103
01:08:03,913 --> 01:08:06,216
and we've be calling him Freddy.

1104
01:08:06,216 --> 01:08:07,817
You summon him and he gives
you anything you want.

1105
01:08:07,817 --> 01:08:09,786
He gives you riches,
he gives you power.

1106
01:08:09,786 --> 01:08:13,590
But you have to
sacrifice eight souls.

1107
01:08:13,590 --> 01:08:16,493
And it only happens on a Friday.

1108
01:08:16,493 --> 01:08:18,628
- (scoffs) Why Friday?

1109
01:08:19,529 --> 01:08:20,997
- I don't know.

1110
01:08:20,997 --> 01:08:22,599
Maybe he's busy during
the week and I don't care.

1111
01:08:22,599 --> 01:08:24,568
All I care about
is stopping him.

1112
01:08:24,568 --> 01:08:27,137
- So why kill your
boyfriend and your roommate?

1113
01:08:27,137 --> 01:08:29,406
- Well that's my
fault because I,

1114
01:08:29,406 --> 01:08:32,342
I took this book from the scene
and I read the incantation

1115
01:08:32,342 --> 01:08:34,311
before I knew what it did.

1116
01:08:34,311 --> 01:08:35,912
So now I owe him eight souls

1117
01:08:35,912 --> 01:08:38,215
and they took them two
as part of the deal

1118
01:08:38,215 --> 01:08:40,717
and we have to stop him.

1119
01:08:40,717 --> 01:08:45,789
- You do realize that this
sounds absolutely insane.

1120
01:08:46,323 --> 01:08:48,024
- Yes, I know.

1121
01:08:48,024 --> 01:08:49,293
But please, please, Chief,

1122
01:08:49,293 --> 01:08:51,795
come with me tonight and
I will show you, please.

1123
01:08:52,696 --> 01:08:53,597
Please.

1124
01:08:55,865 --> 01:08:58,735
- All right, I'm
giving you tonight.

1125
01:08:58,735 --> 01:09:00,003
That's it.

1126
01:09:00,003 --> 01:09:02,572
After that I take you
in and I question you.

1127
01:09:02,572 --> 01:09:03,373
- Deal.

1128
01:09:03,373 --> 01:09:04,608
Let's go now.

1129
01:09:07,211 --> 01:09:10,113
(traffic humming)

1130
01:09:11,548 --> 01:09:12,916
- These are easy to swing.

1131
01:09:14,384 --> 01:09:15,219
(wood thud)

1132
01:09:15,219 --> 01:09:16,119
- Got this.

1133
01:09:17,086 --> 01:09:18,188
- What's the plan?

1134
01:09:18,188 --> 01:09:19,256
- Follow me.

1135
01:09:20,724 --> 01:09:23,327
(siren wailing)

1136
01:09:23,327 --> 01:09:26,330
(tires screeching)

1137
01:09:31,701 --> 01:09:34,103
- God, it smells
like death down here.

1138
01:09:34,103 --> 01:09:35,004
- Mm-hmm.

1139
01:09:35,872 --> 01:09:37,374
- So what's the plan?

1140
01:09:37,374 --> 01:09:39,142
- Well, you are gonna
read the summing.

1141
01:09:39,142 --> 01:09:43,213
Tell that Freddy that he's
gonna get his sacrifices.

1142
01:09:43,213 --> 01:09:46,383
I'll read the Latin
parts, offering myself up.

1143
01:09:46,383 --> 01:09:50,820
And when he comes to claim
me, we try and kill him.

1144
01:09:50,820 --> 01:09:52,389
- [Banks] How?

1145
01:09:52,389 --> 01:09:53,623
- Look, just like I said,

1146
01:09:53,623 --> 01:09:54,891
it has something to
do with this book

1147
01:09:54,891 --> 01:09:56,860
and I don't know his own weapon.

1148
01:09:56,860 --> 01:09:59,195
So when he comes down here,

1149
01:09:59,195 --> 01:10:01,331
he's gonna be at his weakest.

1150
01:10:01,331 --> 01:10:03,233
So that's is when
we have to do it.

1151
01:10:04,968 --> 01:10:06,936
- What if she's wrong?

1152
01:10:06,936 --> 01:10:09,239
- Jess won't be wrong.

1153
01:10:09,239 --> 01:10:10,774
- I thought you said that
you already summoned him.

1154
01:10:10,774 --> 01:10:12,976
- I did tell you that.

1155
01:10:12,976 --> 01:10:14,744
But now that's why
I need you to do it

1156
01:10:14,744 --> 01:10:17,981
so then I could
be the sacrifice.

1157
01:10:17,981 --> 01:10:19,883
(Banks sighs)

1158
01:10:19,883 --> 01:10:21,885
- Okay, let me see this book.

1159
01:10:28,358 --> 01:10:30,294
(Banks sighs)

1160
01:10:30,294 --> 01:10:33,297
- Okay, so you,
you read that poem.

1161
01:10:37,100 --> 01:10:38,935
- And you read that?

1162
01:10:38,935 --> 01:10:40,069
- [Lila] Yeah.

1163
01:10:41,938 --> 01:10:43,139
(suspenseful music)

1164
01:10:43,139 --> 01:10:45,809
- Frederique.
(speaking in Latin)

1165
01:10:45,809 --> 01:10:47,777
- [Lila] No, no, no, no!

1166
01:10:53,082 --> 01:10:54,384
- What the fuck is that?

1167
01:10:55,652 --> 01:10:57,421
- It's just like Jess said,

1168
01:10:58,688 --> 01:11:02,025
the wall between hell
and here has come down.

1169
01:11:02,025 --> 01:11:04,661
So this is when
he's at his weakest.

1170
01:11:05,562 --> 01:11:06,996
We're gonna get him now.

1171
01:11:08,798 --> 01:11:12,802
(fast tempo suspenseful music)

1172
01:11:27,617 --> 01:11:30,420
(bones cracking)

1173
01:11:34,691 --> 01:11:37,193
(body thuds)

1174
01:11:43,433 --> 01:11:45,835
(bat thuds)

1175
01:11:47,070 --> 01:11:50,239
(Lila grunts)
(pipe thuds)

1176
01:11:50,239 --> 01:11:52,542
(bat thuds)

1177
01:11:54,210 --> 01:11:59,182
(Lila grunting)
(pipe thudding)

1178
01:12:00,517 --> 01:12:03,787
(pipe thudding)

1179
01:12:03,787 --> 01:12:05,889
(pitchfork thuds)

1180
01:12:05,889 --> 01:12:06,723
(Banks groans)

1181
01:12:06,723 --> 01:12:09,726
(pitchfork clangs)

1182
01:12:12,862 --> 01:12:16,265
(pipe slashes)

1183
01:12:16,265 --> 01:12:17,734
(head thuds)

1184
01:12:17,734 --> 01:12:20,136
Oh, my God, are you okay?

1185
01:12:20,136 --> 01:12:21,438
Oh, you're bleeding.

1186
01:12:21,438 --> 01:12:22,472
Oh, my God.

1187
01:12:22,472 --> 01:12:23,573
(Banks groans)

1188
01:12:23,573 --> 01:12:27,577
(fast tempo suspenseful music)

1189
01:12:28,812 --> 01:12:30,647
(ominous music)

1190
01:12:30,647 --> 01:12:32,716
(clown screaming)

1191
01:12:32,716 --> 01:12:37,787
(Lila screaming)
(knife thuds)

1192
01:12:41,491 --> 01:12:42,959
(Lila screams)

1193
01:12:42,959 --> 01:12:45,228
(arm thuds)

1194
01:12:45,228 --> 01:12:46,430
(knife thuds)
(blood splattering)

1195
01:12:46,430 --> 01:12:48,231
(clown groaning)

1196
01:12:48,231 --> 01:12:50,900
(Lila panting)

1197
01:12:54,337 --> 01:12:56,706
(foot thuds)

1198
01:13:04,614 --> 01:13:07,250
(Bank panting)

1199
01:13:14,891 --> 01:13:16,460
(Lila grunts)

1200
01:13:16,460 --> 01:13:19,596
(pitchfork whooshes)

1201
01:13:19,596 --> 01:13:20,930
(cleaver whooshing)

1202
01:13:20,930 --> 01:13:23,166
(cleaver thuds)

1203
01:13:23,166 --> 01:13:25,268
(cleaver whooshes)
(cleaver thuds)

1204
01:13:25,268 --> 01:13:28,004
(body thudding)

1205
01:13:29,473 --> 01:13:30,440
Oh, my God.

1206
01:13:31,274 --> 01:13:32,108
Are you okay?

1207
01:13:32,108 --> 01:13:33,209
This is crazy.

1208
01:13:33,209 --> 01:13:34,177
We need to get out of here.

1209
01:13:34,177 --> 01:13:35,679
Come on.

1210
01:13:35,679 --> 01:13:37,847
- What the fuck?

1211
01:13:37,847 --> 01:13:39,516
(hook thuds)
(Lila screams)

1212
01:13:39,516 --> 01:13:42,051
(Lila grunts)
(blood splattering)

1213
01:13:42,051 --> 01:13:43,252
(body thuds)

1214
01:13:43,252 --> 01:13:45,321
- Oh, my God, let me see.

1215
01:13:45,321 --> 01:13:46,456
Let's get outta here.

1216
01:13:46,456 --> 01:13:47,857
Come on, they're all dead.

1217
01:13:47,857 --> 01:13:49,392
Give me your arm.

1218
01:13:49,392 --> 01:13:50,694
I've got you.

1219
01:13:50,694 --> 01:13:52,128
Come on, let's get out.

1220
01:13:52,128 --> 01:13:53,830
You've got this.

1221
01:13:53,830 --> 01:13:55,164
Let's get you help.

1222
01:13:55,164 --> 01:13:59,836
Ah. (panting)

1223
01:13:59,836 --> 01:14:02,338
(ominous music)

1224
01:14:02,338 --> 01:14:05,141
(brooding music)

1225
01:14:06,810 --> 01:14:09,445
(wind blowing)

1226
01:14:10,614 --> 01:14:12,348
(door clicks)

1227
01:14:12,348 --> 01:14:14,851
(door bangs)

1228
01:14:53,156 --> 01:14:56,225
(suspenseful music)

1229
01:15:03,399 --> 01:15:06,235
(cleaver clangs)

1230
01:15:10,674 --> 01:15:13,509
(brooding music)

1231
01:16:41,731 --> 01:16:45,702
(suspenseful electronic music)



