WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:49.041 --> 00:00:50.125
Good afternoon.

4
00:00:52.583 --> 00:00:53.666
Why are you here?

5
00:02:00.666 --> 00:02:02.250
Sorry, my dear.

6
00:02:05.041 --> 00:02:06.625
Give me the bag.

7
00:02:12.041 --> 00:02:14.708
Hey! Give him the bag.

8
00:02:14.708 --> 00:02:15.625
I'm in trouble.

9
00:02:17.958 --> 00:02:20.625
Please.

10
00:03:48.000 --> 00:03:48.958
Fight!

11
00:04:16.957 --> 00:04:17.791
Ah ah

12
00:04:17.791 --> 00:04:21.375
London, this guy can't do it.

13
00:04:21.750 --> 00:04:23.207
I can do it.

14
00:04:44.125 --> 00:04:44.957
Ahn ahn

15
00:04:45.041 --> 00:04:46.582
Money! Money!

16
00:04:48.625 --> 00:04:50.707
- This is the major one.
- This one wants to travel to America.

17
00:04:53.332 --> 00:04:54.707
- Leave it
- What?

18
00:04:55.416 --> 00:04:56.416
She'll probably need it.

19
00:04:56.416 --> 00:04:57.332
We shouldn't throw it away.

20
00:04:57.957 --> 00:05:01.458
Ify! Use your brain!
Use your head!

21
00:05:03.166 --> 00:05:04.541
This could get us in trouble.

22
00:05:07.291 --> 00:05:08.416
Are you the boss?

23
00:05:08.708 --> 00:05:09.791
I am the boss.

24
00:05:09.791 --> 00:05:11.875
No! I am the boss.

25
00:05:13.250 --> 00:05:15.625
You who was afraid of that fat woman?

26
00:05:15.708 --> 00:05:17.666
My father was a great king,

27
00:05:17.916 --> 00:05:19.707
You have to listen to what I say.

28
00:05:21.207 --> 00:05:22.291
Okay then,

29
00:05:23.416 --> 00:05:24.666
If you are the boss,

30
00:05:25.666 --> 00:05:26.625
Teni is my girl.

31
00:05:26.916 --> 00:05:27.750
Ahhh

32
00:05:28.666 --> 00:05:32.832
What is it with you guys and this girl?

33
00:05:38.041 --> 00:05:39.291
You're the boss.

34
00:05:39.582 --> 00:05:40.582
Thanks for having my back there.

35
00:05:40.582 --> 00:05:42.332
That woman almost shit her pants.

36
00:05:43.000 --> 00:05:44.625
You're my blood.

37
00:05:44.625 --> 00:05:46.082
No one messes with my blood.

38
00:05:46.166 --> 00:05:49.291
- How about me?
- Chill... You're our bro.

39
00:05:49.957 --> 00:05:51.082
Street brothers for life.

40
00:05:51.082 --> 00:05:52.500
Street brothers for life.

41
00:05:55.500 --> 00:05:57.291
Street brothers forever.

42
00:05:57.707 --> 00:05:58.750
Swear on your life!

43
00:05:58.750 --> 00:05:59.875
Eww!

44
00:06:01.666 --> 00:06:02.750
Am I not a girl?

45
00:06:18.166 --> 00:06:19.500
- Well done.
- Honestly.

46
00:06:33.582 --> 00:06:35.375
PND party,

47
00:06:37.207 --> 00:06:40.875
They want 15 local governments

48
00:06:41.375 --> 00:06:46.666
To win in the upcoming state primaries.

49
00:07:04.916 --> 00:07:06.750
That's easy, I swear.

50
00:07:07.416 --> 00:07:10.333
You know we got this.

51
00:07:12.791 --> 00:07:13.625
KZ

52
00:07:14.041 --> 00:07:20.000
I would like you to give Akinwale
and I a few minutes of privacy.

53
00:07:22.207 --> 00:07:23.375
Chill out.

54
00:07:37.500 --> 00:07:38.332
Baba,

55
00:07:40.832 --> 00:07:43.166
I am tired of this street life, Baba.

56
00:07:43.416 --> 00:07:44.416
Honestly.

57
00:07:44.791 --> 00:07:46.332
I have gathered quite a bit of money.

58
00:07:47.875 --> 00:07:48.875
Baba.

59
00:07:48.875 --> 00:07:50.875
I am ready to start a new business.

60
00:07:59.832 --> 00:08:00.708
Akinwale.

61
00:08:01.083 --> 00:08:03.416
I know that you are still a young man

62
00:08:04.125 --> 00:08:06.375
But that does not mean
you should not be wise.

63
00:08:07.833 --> 00:08:08.916
Listen,

64
00:08:08.916 --> 00:08:12.791
don't be deceived by anyone.

65
00:08:31.291 --> 00:08:32.165
Look,

66
00:08:32.165 --> 00:08:33.290
Let me tell you,

67
00:08:36.750 --> 00:08:44.625
To the kind of life that every aspiring,
young Isale Eko boy is dreaming of.

68
00:08:46.125 --> 00:08:51.083
Listen, even Kazeem can't match you.

69
00:08:58.125 --> 00:08:59.540
You better wise up!

70
00:09:00.416 --> 00:09:01.250
What is wrong with you?

71
00:09:04.166 --> 00:09:05.541
Can you imagine that?

72
00:09:14.250 --> 00:09:17.541
Take it easy.

73
00:09:17.625 --> 00:09:19.500
Thank you.

74
00:09:24.625 --> 00:09:25.916
Madam.

75
00:09:26.916 --> 00:09:28.125
I'm sorry.

76
00:09:29.958 --> 00:09:33.208
You said your bag was stolen.

77
00:09:33.458 --> 00:09:36.750
If this happened in Isale Eko,
like you said, then relax.

78
00:09:36.833 --> 00:09:39.000
Yes, sir.

79
00:09:39.958 --> 00:09:40.875
Terrible!

80
00:09:40.875 --> 00:09:42.625
Here's the bag. We found it.

81
00:09:42.708 --> 00:09:45.000
That's him! That's him!

82
00:09:45.083 --> 00:09:46.790
Woman, relax!

83
00:09:48.915 --> 00:09:51.333
I'm sorry, sir

84
00:09:57.500 --> 00:09:58.500
Get up.

85
00:09:58.500 --> 00:10:00.083
Child of God.

86
00:10:00.166 --> 00:10:01.583
What's your name?

87
00:10:01.666 --> 00:10:02.791
There were two of them, sir.

88
00:10:02.875 --> 00:10:05.750
The other one ran...
Where's your friend?!

89
00:10:05.833 --> 00:10:07.416
What? I'll slap you so hard you'll...

90
00:10:07.500 --> 00:10:08.625
Terrible

91
00:10:10.958 --> 00:10:11.833
Baba.

92
00:10:12.916 --> 00:10:14.208
It was just me, sir.

93
00:10:14.208 --> 00:10:15.833
My name is Akande...

94
00:10:18.125 --> 00:10:20.208
Really? Obalola?

95
00:10:20.625 --> 00:10:21.916
How is that?

96
00:10:22.541 --> 00:10:23.958
Who is your father?
Are you the son of a dead King?

97
00:10:23.958 --> 00:10:24.875
Yes, sir.

98
00:10:24.958 --> 00:10:27.333
- You're Ogunmola's son?
- Yes, sir.

99
00:10:29.083 --> 00:10:31.291
Come closer.

100
00:10:34.708 --> 00:10:35.708
Can't be true.

101
00:10:38.958 --> 00:10:40.375
You are your father's son.

102
00:10:44.165 --> 00:10:45.333
Look,

103
00:10:46.540 --> 00:10:47.958
You know what we'll do?

104
00:10:48.625 --> 00:10:49.540
You see,

105
00:10:50.040 --> 00:10:54.290
You'll return the bag to her

106
00:10:56.125 --> 00:10:59.083
because you don't bring harm
to your own people.

107
00:10:59.750 --> 00:11:00.708
You understand?

108
00:11:01.375 --> 00:11:02.416
Yes, Sir.

109
00:11:02.750 --> 00:11:04.916
But...
she has gone to the cops.

110
00:11:05.958 --> 00:11:06.791
Madam,

111
00:11:08.625 --> 00:11:09.458
The police?

112
00:11:10.416 --> 00:11:15.500
I just had to formally report
my missing passport.

113
00:11:15.500 --> 00:11:20.208
Enough! No need to explain at all.

114
00:11:21.208 --> 00:11:24.916
You see the police you reported to?

115
00:11:24.916 --> 00:11:27.375
You'll go back to them

116
00:11:27.458 --> 00:11:30.083
and they will help you
find your missing bag.

117
00:11:30.166 --> 00:11:32.625
Oh! I have upset you?

118
00:11:33.250 --> 00:11:34.915
Terrible!

119
00:11:45.250 --> 00:11:46.125
Obalola!

120
00:11:47.375 --> 00:11:48.208
Teni.

121
00:11:49.290 --> 00:11:52.375
Teniola!
Put your head back in!

122
00:11:53.040 --> 00:11:54.125
Obalola!

123
00:12:06.875 --> 00:12:07.750
Obasco!

124
00:12:10.916 --> 00:12:11.833
Smart boy.

125
00:12:12.375 --> 00:12:14.125
You've made a lot of money today.

126
00:12:14.375 --> 00:12:15.208
Sir?

127
00:12:16.083 --> 00:12:18.375
You can’t play smart with me…

128
00:12:18.916 --> 00:12:21.791
I’ll just throw you a punch

129
00:12:23.291 --> 00:12:28.000
Look at me.
I know you didn’t steal the bag alone.

130
00:12:28.500 --> 00:12:30.291
You’re just protecting your friend, right?

131
00:12:33.290 --> 00:12:35.958
Omo aiye never brings harm to his own.

132
00:12:36.333 --> 00:12:41.000
So, what police station did
you see her enter?

133
00:12:44.000 --> 00:12:46.583
So, how did you know
she went to the police?

134
00:12:53.583 --> 00:12:59.375
Obasco!
You’re no ordinary boy.

135
00:12:59.540 --> 00:13:02.416
I see now that
you’re truly your fathers son.

136
00:13:02.416 --> 00:13:04.083
- Yes, sir.
- Wonderful...

137
00:13:05.333 --> 00:13:06.875
but I need you to listen.

138
00:13:08.500 --> 00:13:11.666
Thank you so much.

139
00:13:11.666 --> 00:13:14.125
Thank you, sir.
I appreciate it.

140
00:13:17.958 --> 00:13:18.875
What?

141
00:13:23.250 --> 00:13:24.583
Thank you.

142
00:13:29.458 --> 00:13:30.750
Well played boy.

143
00:13:35.875 --> 00:13:41.500
If you need anything,
ask for Ninalowo on Ricca street.

144
00:13:42.208 --> 00:13:43.915
- Ricca Street?
- Yes.

145
00:13:43.915 --> 00:13:45.833
That's where Teni lives.

146
00:13:46.040 --> 00:13:47.083
Kazeem’s daughter?

147
00:13:48.625 --> 00:13:50.500
I noticed you staring at her.

148
00:13:52.000 --> 00:13:54.290
They live next door.

149
00:13:58.540 --> 00:13:59.625
Thank you, sir.

150
00:14:01.833 --> 00:14:03.833
What are you doing here?!

151
00:14:05.791 --> 00:14:08.791
Take your evil money and leave my son!

152
00:14:09.250 --> 00:14:10.708
Madam, I was just talk…

153
00:14:10.708 --> 00:14:13.958
Don't speak to me!
I don’t want to hear your voice!

154
00:14:15.000 --> 00:14:16.666
What did I do to you this child?

155
00:14:17.041 --> 00:14:21.250
Why do you want to ruin me?

156
00:14:21.250 --> 00:14:26.000
But I won’t let you!
I won’t let the devil take your soul!

157
00:14:26.083 --> 00:14:27.708
Do you hear me?
You know what?

158
00:14:27.791 --> 00:14:29.333
We are going to the aladura!

159
00:14:29.458 --> 00:14:30.750
No! Mummy please!

160
00:14:31.250 --> 00:14:34.750
- Don’t let me slap you! Let’s go!
- Mummy please!

161
00:14:36.000 --> 00:14:39.500
Mummy please!

162
00:15:51.875 --> 00:15:53.665
My darling…

163
00:15:55.083 --> 00:15:57.250
You know I’m doing all this for you.

164
00:15:57.250 --> 00:16:01.833
I'm doing it so the evil spirits
in you can leave.

165
00:16:02.250 --> 00:16:08.166
So I can rest knowing you will
live long and be prosperous.

166
00:16:08.166 --> 00:16:09.250
Be strong...

167
00:16:09.333 --> 00:16:14.666
The pain shows that God is working in you.

168
00:16:15.291 --> 00:16:17.250
It is a sign that the battle is won.

169
00:16:34.500 --> 00:16:35.500
Obalola,

170
00:16:37.750 --> 00:16:39.625
I wasn’t expecting you so soon.

171
00:16:39.625 --> 00:16:41.915
I’m looking for a place to stay.

172
00:16:43.915 --> 00:16:45.583
Who did this to you?

173
00:16:53.083 --> 00:16:55.040
Come… Come in

174
00:17:00.500 --> 00:17:01.916
Do we have a guest?

175
00:17:02.125 --> 00:17:03.916
We have a son.

176
00:17:33.708 --> 00:17:36.333
Obalola, come in.

177
00:17:44.833 --> 00:17:46.333
Obasco,

178
00:17:47.791 --> 00:17:51.750
All of this is yours.

179
00:17:53.083 --> 00:17:57.291
I want you to sleep well tonight.

180
00:17:58.375 --> 00:18:00.458
Don't worry about anything.

181
00:18:01.000 --> 00:18:03.708
We'll talk tomorrow. All right?

182
00:18:05.000 --> 00:18:06.291
Smart boy.

183
00:18:20.708 --> 00:18:21.750
Obalola!

184
00:18:23.833 --> 00:18:24.708
Obalola.

185
00:18:25.583 --> 00:18:26.666
Oba.

186
00:19:07.291 --> 00:19:08.541
- Bring my son.
- What child?

187
00:19:08.541 --> 00:19:11.541
Evil woman! How do you treat
your own child like that?

188
00:19:12.083 --> 00:19:13.291
Go in and bring my son.

189
00:19:13.375 --> 00:19:14.583
Face me. Leave the small boy alone.

190
00:19:14.583 --> 00:19:16.666
- Who's making all that noise?
- What are you going to do?

191
00:19:17.166 --> 00:19:19.791
Princess, come in. Come in.

192
00:19:19.958 --> 00:19:23.333
- Look, bring me my child.
- What child?

193
00:19:23.333 --> 00:19:27.750
I know you’re hiding him,
so just go in and bring him to…

194
00:19:30.375 --> 00:19:34.875
Oh, my Akani, My darling. Thank God.

195
00:19:35.291 --> 00:19:38.000
Come, come let’s go.

196
00:19:38.875 --> 00:19:40.458
I’m not leaving.

197
00:19:41.333 --> 00:19:44.833
Leave these evil people, let’s go home!

198
00:19:45.250 --> 00:19:46.500
I’m not leaving.

199
00:19:46.500 --> 00:19:48.125
You have to leave the boy

200
00:19:48.916 --> 00:19:53.708
The boy says he’s not leaving.
I dare you to step a foot in this house!

201
00:19:55.166 --> 00:19:56.750
You are not leaving.

202
00:19:59.833 --> 00:20:03.041
It is not a curse.

203
00:20:05.000 --> 00:20:08.250
You see this path your father took

204
00:20:08.250 --> 00:20:14.166
this is the same path your father took
with these evil people,

205
00:20:14.250 --> 00:20:17.791
these criminals...

206
00:20:17.875 --> 00:20:20.250
This is the same path you want to follow.

207
00:20:22.125 --> 00:20:24.125
This path?

208
00:20:25.958 --> 00:20:28.291
Will lead to your death.

209
00:20:28.333 --> 00:20:29.375
Enough!

210
00:20:30.833 --> 00:20:35.000
Never will you speak to this boy
in that way again!

211
00:20:48.458 --> 00:20:50.750
Have you ever been to a house like this?

212
00:20:53.083 --> 00:20:58.958
This is where rich and
important people live.

213
00:20:59.833 --> 00:21:04.041
One day,
we would live in a place like this.

214
00:21:04.625 --> 00:21:06.458
They don’t have two heads, right?

215
00:21:08.666 --> 00:21:09.708
Akinwale

216
00:21:10.458 --> 00:21:11.416
How are you?

217
00:21:12.541 --> 00:21:13.500
You wait here.

218
00:21:14.208 --> 00:21:15.041
I'll be back.

219
00:21:36.500 --> 00:21:38.458
Obasco!

220
00:21:43.208 --> 00:21:44.250
Oba!

221
00:21:45.208 --> 00:21:46.250
Oba!

222
00:21:47.125 --> 00:21:48.833
I want you to wait for me in the car.

223
00:21:49.458 --> 00:21:53.333
Whatever you do, don't leave this car.

224
00:22:47.000 --> 00:22:48.708
They didn’t tell me anything!

225
00:22:49.500 --> 00:22:51.666
Stop screaming.

226
00:22:56.041 --> 00:22:59.041
- Please.
- Shhhh.

227
00:23:00.416 --> 00:23:01.958
Listen,

228
00:23:02.375 --> 00:23:04.583
I can keep cutting you from now
till the sun comes up.

229
00:23:05.875 --> 00:23:07.750
I won’t even get bored.

230
00:23:08.375 --> 00:23:11.458
Listen, you will pray for death
but you won't find it.

231
00:23:12.333 --> 00:23:16.666
You won't die till I'm ready to kill you.

232
00:23:20.041 --> 00:23:21.416
My ear!

233
00:23:24.666 --> 00:23:25.833
Obalola!

234
00:23:28.833 --> 00:23:30.541
I told you to wait in the car!

235
00:23:31.250 --> 00:23:35.416
Nino, you brought a child here.

236
00:23:35.416 --> 00:23:38.333
I couldn't leave him alone at home.

237
00:23:38.708 --> 00:23:40.208
It's all good.

238
00:23:40.833 --> 00:23:45.625
Looks like the kid
has the stomach for this.

239
00:23:47.166 --> 00:23:51.875
Holding a knife to that child's neck?

240
00:23:54.583 --> 00:23:59.291
The dead king’s son.
The apple doesn’t fall far from the tree.

241
00:24:00.291 --> 00:24:03.708
Look, he was born for this life.

242
00:24:05.291 --> 00:24:07.708
No one is born for this life.

243
00:24:47.750 --> 00:24:53.375
It's been 7 days...
No one one has seen her.

244
00:24:53.875 --> 00:24:56.166
We have given the police all our savings,

245
00:24:56.166 --> 00:24:59.708
but they are too scared
to go and search that place.

246
00:25:00.041 --> 00:25:04.208
Please help me.

247
00:25:04.916 --> 00:25:07.125
That man promised her
that he will take her to London,

248
00:25:07.500 --> 00:25:10.291
But we have heard that he uses
people to smuggle drugs.

249
00:25:10.750 --> 00:25:13.500
Please help me.

250
00:25:14.958 --> 00:25:17.125
You should have come to me earlier.

251
00:25:17.916 --> 00:25:19.750
I didn’t know better.

252
00:25:19.750 --> 00:25:22.458
I know London very well.

253
00:25:22.541 --> 00:25:25.916
If your daughter is with him,
I'll get her out.

254
00:25:41.041 --> 00:25:41.958
London!

255
00:25:43.625 --> 00:25:44.625
London!

256
00:25:44.791 --> 00:25:45.916
Where are you?!

257
00:25:48.083 --> 00:25:50.458
Who’s the mad man
barking like a dog in my club?

258
00:25:50.583 --> 00:25:51.875
You're talking to Ninalowo

259
00:25:54.958 --> 00:26:00.791
The girl in this picture,
she's my child, and I heard you have her.

260
00:26:00.791 --> 00:26:03.166
Yes, she is here.

261
00:26:03.250 --> 00:26:08.041
The girl in the picture
and all the other girls here,

262
00:26:08.125 --> 00:26:09.500
they’re all bought and paid for.

263
00:26:09.583 --> 00:26:12.666
Not this girl.

264
00:26:13.458 --> 00:26:14.708
Listen

265
00:26:15.250 --> 00:26:18.000
You can look out your windows
if you please,

266
00:26:18.291 --> 00:26:20.500
I came with an army.

267
00:26:20.750 --> 00:26:26.375
I either leave with the girl,
or we all die here tonight.

268
00:26:29.375 --> 00:26:30.833
- Arrow.
- Baba.

269
00:26:30.833 --> 00:26:35.750
Go get the whore so these
bastards can get the hell out of here.

270
00:26:50.083 --> 00:26:52.541
London... till we meet again

271
00:26:52.541 --> 00:26:54.958
You know what that means, right?

272
00:26:55.041 --> 00:26:59.500
Get out of my club!

273
00:27:00.625 --> 00:27:03.083
and you, knockoff white man.

274
00:27:03.708 --> 00:27:05.083
Fuck shit up.

275
00:28:41.750 --> 00:28:42.791
You?

276
00:28:47.458 --> 00:28:48.541
So you don't believe me?

277
00:28:58.166 --> 00:28:59.291
Never!

278
00:29:11.958 --> 00:29:13.000
For me?

279
00:29:14.875 --> 00:29:19.583
Look at me, Look at me.

280
00:29:26.625 --> 00:29:29.250
Obasco!

281
00:29:29.250 --> 00:29:30.708
Are you enjoying your food?

282
00:29:30.916 --> 00:29:33.000
Well done. I’ll see you later.

283
00:29:33.250 --> 00:29:34.625
Yes Sir

284
00:29:36.375 --> 00:29:37.750
Smart child.

285
00:29:39.375 --> 00:29:40.583
Goodbye.

286
00:29:41.041 --> 00:29:42.500
Take it easy.

287
00:29:43.875 --> 00:29:44.833
Nice guy.

288
00:33:25.291 --> 00:33:27.625
Mama, we protect you.

289
00:33:27.708 --> 00:33:30.708
- Omo ibo, you are back.
- Mama, we protect you.

290
00:33:35.291 --> 00:33:37.166
You don't have...
Anyone, just give it to me.

291
00:33:38.833 --> 00:33:41.791
What is it?!
Money, money, money every time!

292
00:33:41.791 --> 00:33:43.875
- Pay up.
- You like money.

293
00:33:51.333 --> 00:33:52.583
Hey, look who it is.

294
00:33:52.666 --> 00:33:53.666
- Mummy.
- Ify.

295
00:33:55.166 --> 00:33:56.000
Mummy.

296
00:33:56.000 --> 00:33:56.958
What did you just do?

297
00:33:57.291 --> 00:33:58.416
Ify Collector!

298
00:33:59.458 --> 00:34:00.666
How are you?

299
00:34:00.666 --> 00:34:01.541
- What?

300
00:34:01.625 --> 00:34:04.250
- That's Kazeem.
Don't let him hear you call me that.

301
00:34:04.875 --> 00:34:06.833
That was in his time.

302
00:34:07.083 --> 00:34:08.875
This is your own time now.

303
00:34:08.875 --> 00:34:10.083
You’re the boss now.

304
00:34:10.166 --> 00:34:11.166
Let me give you some corn?

305
00:34:11.625 --> 00:34:14.500
Leave the corn,
I’m here for Kazeem’s money.

306
00:34:15.083 --> 00:34:18.000
- Really? How are you?
- Yes, mummy. I'm fine.

307
00:34:20.000 --> 00:34:23.625
Mama Nkechi… come…

308
00:34:26.541 --> 00:34:28.333
This is Mama Nkechi

309
00:34:29.833 --> 00:34:30.833
Yes.

310
00:34:33.708 --> 00:34:35.041
She doesn't have the money for this month.

311
00:34:35.041 --> 00:34:36.041
Ha!

312
00:34:36.125 --> 00:34:40.625
Relax,

313
00:34:40.708 --> 00:34:42.041
she will pay you next month.

314
00:34:42.166 --> 00:34:43.375
I guarantee you.

315
00:34:43.375 --> 00:34:45.625
I know but Kazeem
doesn't want to hear stories.

316
00:34:45.708 --> 00:34:47.375
The elections are here and
he's not being merciful.

317
00:34:47.458 --> 00:34:50.833
That man is too greedy.

318
00:34:51.041 --> 00:34:54.000
Mummy, be careful what you say.
The walls have ears.

319
00:34:54.000 --> 00:34:56.708
But it's true...

320
00:34:56.791 --> 00:34:59.958
if he and Olorogun collect everything,

321
00:35:00.041 --> 00:35:01.666
What will the rest of us eat?

322
00:35:01.750 --> 00:35:02.916
But Kazeem provides protection.

323
00:35:03.000 --> 00:35:04.291
What protection?!

324
00:35:05.166 --> 00:35:06.958
My son protects me!

325
00:35:07.708 --> 00:35:11.375
You will protect me. Ify the collector.

326
00:35:11.375 --> 00:35:12.375
Collector, protector!

327
00:35:12.791 --> 00:35:15.666
- Mummy, I know what you're doing...
- It is working...

328
00:35:20.083 --> 00:35:21.458
Where is Wemimo?

329
00:35:22.500 --> 00:35:25.750
Aren't these Kazeem's boys?
There's trouble!

330
00:35:28.750 --> 00:35:29.958
Lunatics!

331
00:36:35.041 --> 00:36:36.000
Wemimo,

332
00:36:37.583 --> 00:36:40.583
If you don't come out right away,
I'll blow your head off.

333
00:36:43.833 --> 00:36:46.625
Please. My brother, please.

334
00:36:50.375 --> 00:36:52.458
Brother Wemimo, hope all is well.

335
00:36:52.458 --> 00:36:53.958
Don't you dare!

336
00:36:54.833 --> 00:36:56.875
Everything is fine.

337
00:37:22.625 --> 00:37:23.791
Bring the money.

338
00:37:23.791 --> 00:37:25.291
Count it! Is it complete?

339
00:37:25.375 --> 00:37:27.041
- It is complete.
- That's a good boy.

340
00:37:39.625 --> 00:37:40.541
How much?

341
00:37:40.541 --> 00:37:42.000
Do you want to be unfortunate?

342
00:37:48.833 --> 00:37:51.791
Get out of the car!

343
00:37:52.333 --> 00:37:53.333
I'll kill you.

344
00:37:55.875 --> 00:37:57.041
Please have mercy. It was the devil

345
00:37:57.041 --> 00:37:58.708
When you meet the devil,
you can explain that to him.

346
00:37:59.625 --> 00:38:00.625
What's up?

347
00:38:12.083 --> 00:38:14.791
Please, have mercy.

348
00:38:17.875 --> 00:38:19.291
- Alaye.
- Eruku.

349
00:38:19.291 --> 00:38:21.416
Please, have mercy

350
00:38:21.500 --> 00:38:23.791
Please… please

351
00:38:24.541 --> 00:38:26.791
I’m finished!

352
00:38:48.208 --> 00:38:52.625
We’ve had enough.
We’re done. We don’t want you any longer.

353
00:39:03.291 --> 00:39:05.500
This is not a monarchy.

354
00:39:09.791 --> 00:39:11.583
Why can’t they use their children?

355
00:39:11.666 --> 00:39:13.750
They keep their kids abroad.

356
00:39:17.416 --> 00:39:18.375
Why?

357
00:39:26.666 --> 00:39:29.291
She’s all talk. Don't be bothered.

358
00:39:30.416 --> 00:39:32.083
We own the streets.

359
00:39:38.208 --> 00:39:40.500
Wemimo, Wemimo!

360
00:39:41.041 --> 00:39:42.750
Is that you?

361
00:39:44.458 --> 00:39:45.458
How are you?

362
00:39:46.125 --> 00:39:48.000
Come on… don’t be sacred.

363
00:39:48.000 --> 00:39:49.166
Relax, feel at home.

364
00:39:49.250 --> 00:39:50.458
Come sit.

365
00:39:51.333 --> 00:39:53.000
Sit.

366
00:39:56.916 --> 00:39:59.791
Wemimo. Wemimo. Relax.

367
00:39:59.791 --> 00:40:03.750
Come closer. Don’t be shy.

368
00:40:05.291 --> 00:40:12.166
You cannot steal from my collections.

369
00:40:15.875 --> 00:40:17.583
And then you suddenly lose your voice.

370
00:40:17.583 --> 00:40:24.583
Actually, sir...
It was a miscalculation...

371
00:40:24.666 --> 00:40:26.791
- Really?
- Yes, sir.

372
00:40:27.375 --> 00:40:29.250
A miscalculation?

373
00:40:29.458 --> 00:40:32.000
You know what?
I'm inclined to believe you.

374
00:40:32.958 --> 00:40:34.375
A miscalculation

375
00:40:34.958 --> 00:40:35.958
Yes, sir.

376
00:40:35.958 --> 00:40:43.166
But you know I have eyes and ears
everywhere.

377
00:40:49.375 --> 00:40:52.250
Mr. Man, go inside!

378
00:40:56.250 --> 00:40:57.250
Wemimo, Wemimo!

379
00:40:58.333 --> 00:40:59.791
I’m finished!

380
00:41:06.958 --> 00:41:09.375
I’m finished!

381
00:41:10.000 --> 00:41:11.000
How’s it going?

382
00:41:11.750 --> 00:41:13.500
- Have they come for their meat?
- No they haven't.

383
00:41:13.500 --> 00:41:14.500
They haven’t come.

384
00:41:15.541 --> 00:41:16.541
Come this way!

385
00:41:17.791 --> 00:41:20.333
Please, sir.

386
00:41:20.750 --> 00:41:21.916
Please.

387
00:41:22.708 --> 00:41:23.916
- Wemimo.
- Sir.

388
00:41:24.250 --> 00:41:26.583
Do you still maintain
that it was a miscalculation?

389
00:41:30.125 --> 00:41:31.500
I’ll confess.

390
00:41:31.625 --> 00:41:33.083
- I did it.
- You did it?

391
00:41:33.083 --> 00:41:34.083
I did it.

392
00:41:34.458 --> 00:41:38.333
But, sir, it wasn't me.
It was an evil spirit. It was madness.

393
00:41:42.083 --> 00:41:44.000
An evil spirit.

394
00:41:47.250 --> 00:41:48.208
A miscalculation…

395
00:41:59.083 --> 00:42:00.833
I'm a butcher's son.

396
00:42:02.708 --> 00:42:05.833
I have been butchering both animals
and humans since I was a child.

397
00:42:12.750 --> 00:42:18.041
Next time when someone
sends you to steal from me.

398
00:42:20.791 --> 00:42:23.375
You either kill them yourselves,

399
00:42:24.125 --> 00:42:25.250
Or...

400
00:42:26.458 --> 00:42:28.583
In the words of Jesus Christ,

401
00:42:30.083 --> 00:42:32.083
bring them to me.

402
00:42:57.916 --> 00:42:59.416
Obasco!

403
00:42:59.916 --> 00:43:00.833
Sir.

404
00:43:05.333 --> 00:43:06.208
Well done.

405
00:43:07.875 --> 00:43:09.208
Your friend is coming back.

406
00:43:11.208 --> 00:43:12.416
- Teni?
- Yes.

407
00:43:14.208 --> 00:43:17.083
You see, this election is
going to get really tough.

408
00:43:18.125 --> 00:43:19.333
It will get really tough.

409
00:43:19.625 --> 00:43:26.375
I told her not to come home
but the girl is too stubborn.

410
00:43:27.291 --> 00:43:28.666
That's Teni.

411
00:43:30.125 --> 00:43:33.500
I’ve found her a job on the Island,
a friend of mine offered her a job.

412
00:43:35.000 --> 00:43:36.750
So I've bought her a flat.

413
00:43:38.250 --> 00:43:39.250
But...

414
00:43:40.333 --> 00:43:47.500
I want you to be her personal bodyguard
and her security person.

415
00:43:50.500 --> 00:43:55.416
Nothing can happen to Teni,
she's all I have.

416
00:43:57.666 --> 00:43:59.250
Nothing will happen to her.

417
00:44:01.000 --> 00:44:04.083
I trust you.
That's why I chose you.

418
00:44:07.333 --> 00:44:08.333
Take this.

419
00:44:09.458 --> 00:44:10.958
Who should I give it to?

420
00:44:11.250 --> 00:44:12.250
It’s yours.

421
00:44:13.625 --> 00:44:14.625
For what?

422
00:44:15.208 --> 00:44:17.125
Use it to take care of yourself.

423
00:44:17.416 --> 00:44:19.375
This is too much.

424
00:44:19.375 --> 00:44:20.541
Come on.

425
00:44:21.875 --> 00:44:23.708
You’re like a son to me.

426
00:44:24.833 --> 00:44:27.875
Ninalowo’s son is my son.

427
00:44:28.666 --> 00:44:30.791
So if I don’t take care of you, who will?

428
00:44:35.250 --> 00:44:36.541
Obasco!

429
00:45:45.500 --> 00:45:47.500
Fifty thousand Naira.

430
00:46:30.916 --> 00:46:33.000
I just need to raise the funds.

431
00:47:43.708 --> 00:47:45.000
I hear you want to talk?

432
00:47:45.250 --> 00:47:47.250
- That's right.
- Go on.

433
00:47:48.208 --> 00:47:51.291
I have a bulk shipment of coke and you’re
the only one I trust to deal with it.

434
00:47:52.458 --> 00:47:57.708
Have you guys lost your minds?!
In my hood?!

435
00:47:59.125 --> 00:48:01.291
In my hood!

436
00:48:04.333 --> 00:48:05.791
- Have you lost your minds?
- Kashope!

437
00:48:06.833 --> 00:48:08.166
- Calm down.
- Oba!

438
00:48:08.791 --> 00:48:10.125
Take my name out of your mouth.

439
00:48:10.291 --> 00:48:11.333
- Calm down!
- Have you lost your mind?

440
00:48:11.583 --> 00:48:12.625
It seems you have lost your mind!

441
00:48:13.708 --> 00:48:15.041
I'll hit you with...

442
00:48:17.416 --> 00:48:18.375
Hands up!

443
00:48:18.375 --> 00:48:23.541
Calm down.
Bringing a gun to a knife fight?

444
00:48:23.625 --> 00:48:26.333
Relax!
Relax!

445
00:48:27.750 --> 00:48:29.958
Bar man, for the damage…

446
00:48:30.500 --> 00:48:33.125
I dare you to try me.

447
00:48:33.125 --> 00:48:35.041
Calm down! What if you shoot and miss?!

448
00:48:35.416 --> 00:48:36.750
You’ll just die for nothing. Try me.

449
00:48:37.250 --> 00:48:39.083
See his head like a goat's head.

450
00:48:39.333 --> 00:48:41.208
Why don't you say it in Yoruba? Bastard.

451
00:48:41.208 --> 00:48:43.416
He said your head looks
like that of a goat.

452
00:48:43.500 --> 00:48:44.416
Filthy witch!

453
00:48:44.500 --> 00:48:45.416
Demon!

454
00:48:45.500 --> 00:48:46.375
- I’ll smash your head in.
- I’ll mess you up!

455
00:49:04.750 --> 00:49:08.791
We should have beaten Kashope.
He’s such an idiot!

456
00:49:09.875 --> 00:49:11.375
Your house or your mother’s house?

457
00:49:11.375 --> 00:49:13.708
She won’t do anything…

458
00:49:14.250 --> 00:49:15.250
Ifeanyi!

459
00:49:16.500 --> 00:49:19.625
Ifeanyi, so you’re here.
Look at this Bastard.

460
00:49:19.625 --> 00:49:21.875
I’ve been looking everywhere for you.

461
00:49:22.541 --> 00:49:23.541
Who is this?

462
00:49:23.875 --> 00:49:27.416
You better run.
He’ll get you pregnant then disappear!

463
00:49:28.166 --> 00:49:30.291
Ifeanyi, you!

464
00:49:30.833 --> 00:49:32.208
You did this to me, Ifeanyi

465
00:49:34.416 --> 00:49:35.458
What exactly do you want to explain?

466
00:49:35.583 --> 00:49:38.958
How you didn't show up at the hospital?

467
00:49:39.666 --> 00:49:42.916
You then sent your stupid friend
to bring me 50,000 Naira.

468
00:49:43.291 --> 00:49:49.291
Worthless money. 50,000 Naira.
How dare you?!

469
00:49:49.291 --> 00:49:51.375
I was scared. A baby is a lot.

470
00:49:51.458 --> 00:49:52.750
A baby is a lot?

471
00:49:53.916 --> 00:49:54.875
Blessing!

472
00:49:55.500 --> 00:49:57.666
What sort of rubbish talk is that?

473
00:49:59.875 --> 00:50:01.625
Do you know where I live?

474
00:50:03.250 --> 00:50:04.750
Do you know where I sleep?

475
00:50:05.000 --> 00:50:06.708
Do you know where your child...
Leave me alone!

476
00:50:07.666 --> 00:50:10.250
My landlord kicked me and your baby out.

477
00:50:10.250 --> 00:50:15.583
I sIept in the streets for two days.

478
00:50:16.041 --> 00:50:18.291
It won't be well with you.

479
00:50:18.291 --> 00:50:20.333
Blessing look at me. Calm down

480
00:50:26.041 --> 00:50:27.958
Take us to where you're staying.

481
00:50:29.458 --> 00:50:31.416
You're moving out tonight.

482
00:50:33.666 --> 00:50:35.791
Ify will do right by you.

483
00:50:38.500 --> 00:50:40.125
Even if I have to break his head.

484
00:50:42.291 --> 00:50:43.250
Do you hear me?

485
00:50:44.541 --> 00:50:47.375
I swear to God, I will.
To God who made me.

486
00:50:48.125 --> 00:50:51.666
Why didn’t you swear in Satan’s name.
You stupid idiot.

487
00:50:52.791 --> 00:50:54.666
No need to kick a man
when he’s already down.

488
00:50:59.541 --> 00:51:01.625
I hope this doesn't
land you in trouble someday.

489
00:51:02.875 --> 00:51:04.083
Nonsense person.

490
00:51:30.250 --> 00:51:32.958
My boy! My Boy!

491
00:51:32.958 --> 00:51:37.208
Just look at how handsome my boy is.

492
00:51:37.291 --> 00:51:41.666
Look at his perfect little nose!

493
00:51:43.000 --> 00:51:48.458
We will name him

494
00:51:48.541 --> 00:51:53.625
after your father,

495
00:51:53.708 --> 00:51:58.416
Ikechukwu David.

496
00:51:58.416 --> 00:52:00.875
Yes! Just like his father!

497
00:52:03.083 --> 00:52:05.375
Like his mother too.

498
00:52:08.583 --> 00:52:11.833
So, you see my boy...

499
00:52:12.541 --> 00:52:13.708
He will cause problems.

500
00:52:30.250 --> 00:52:31.291
Listen, babe...

501
00:52:32.125 --> 00:52:38.666
Once my music blows up,
I’m going to marry you.

502
00:52:40.666 --> 00:52:42.333
Lies!

503
00:52:42.625 --> 00:52:48.541
- See, I swear...
- Shut up over there and stop swearing!

504
00:52:50.083 --> 00:52:54.125
Even your mum knows you're lying.

505
00:52:57.166 --> 00:53:04.458
Guys, I'll never forget what
you guys did for me this night.

506
00:53:04.458 --> 00:53:06.375
- Are you teasing me?
- I'm not.

507
00:53:06.458 --> 00:53:09.375
Street brothers for life.

508
00:53:12.416 --> 00:53:13.833
That's disgusting!

509
00:53:33.708 --> 00:53:34.708
Obalola!

510
00:53:35.875 --> 00:53:36.708
Teni.

511
00:53:47.666 --> 00:53:50.500
Are you going to let go of each other?
Are you bound?

512
00:53:50.500 --> 00:53:52.833
They’re acting like in an Indian film.

513
00:53:52.916 --> 00:53:54.291
Is this really you?

514
00:53:56.125 --> 00:54:00.541
It’s been ten years.
Are you sure you went to America?

515
00:54:00.791 --> 00:54:02.208
Where’s the accent?

516
00:54:02.208 --> 00:54:03.458
What silly accent?

517
00:54:05.041 --> 00:54:07.541
I'm just an Isale Eko girl.

518
00:54:08.166 --> 00:54:10.333
- Ebun!
- Eruku!

519
00:54:10.875 --> 00:54:13.458
I’m loyal!

520
00:54:14.291 --> 00:54:18.458
You’re so local!
Are you sure you went to the real America?

521
00:54:18.458 --> 00:54:20.166
I’m local and proud!

522
00:54:20.833 --> 00:54:21.666
Igbo boy!

523
00:54:21.666 --> 00:54:22.750
My crush.

524
00:54:22.833 --> 00:54:24.041
- My sugar Banana.
- My boo.

525
00:54:24.125 --> 00:54:25.750
My baby boo boo.

526
00:54:25.833 --> 00:54:26.833
Igbo boy.

527
00:54:26.916 --> 00:54:28.000
- Igbo boy.
- My boo.

528
00:54:28.083 --> 00:54:29.458
What are you wearing?

529
00:54:33.416 --> 00:54:35.416
He’s a baby daddy now.

530
00:54:36.458 --> 00:54:37.458
What happened?

531
00:54:38.458 --> 00:54:43.916
I have so much to tell you, you won’t
believe what happened with this boy.

532
00:54:43.958 --> 00:54:44.958
Obasco!

533
00:54:45.875 --> 00:54:46.875
Sir.

534
00:54:48.458 --> 00:54:49.625
Tenilola.

535
00:54:55.625 --> 00:54:59.000
Look who is talking.
Don't you know you are all grown up too.

536
00:55:00.375 --> 00:55:01.375
- Good morning.
- Oba.

537
00:55:01.833 --> 00:55:03.750
Good morning. How are you?

538
00:55:04.416 --> 00:55:07.250
Remember the house I told you
I bought for Teni?

539
00:55:07.666 --> 00:55:10.791
That’s where you’ll take her.
I’ve sent you the address.

540
00:55:10.791 --> 00:55:11.833
I have it.

541
00:55:18.083 --> 00:55:19.458
She’s the apple of my eye.

542
00:55:20.500 --> 00:55:22.166
- Do you hear me?
- I’ll take care of her.

543
00:55:23.208 --> 00:55:24.208
I trust you.

544
00:55:24.958 --> 00:55:25.958
Bye, daddy.

545
00:55:33.750 --> 00:55:35.875
The both of you are going to
run an errand for me.

546
00:55:37.250 --> 00:55:38.375
Come on, let’s go!

547
00:55:40.250 --> 00:55:43.041
Igbo boy… You’re with me.

548
00:55:43.583 --> 00:55:44.416
Let's go.

549
00:55:44.500 --> 00:55:45.375
Yes, Sir.

550
00:55:51.083 --> 00:55:52.583
Why do you always dress like a man?

551
00:55:56.083 --> 00:55:57.875
Why does your mouth stink so bad?

552
00:55:59.666 --> 00:56:01.125
Just because I joke around with you?

553
00:56:02.125 --> 00:56:04.208
Don't do that with me.

554
00:56:06.833 --> 00:56:10.000
You better ask why they call me Terrible.

555
00:56:11.083 --> 00:56:13.833
I’m warning you.

556
00:56:13.833 --> 00:56:16.166
You are probably sleeping with Eleniyan.

557
00:56:16.250 --> 00:56:17.625
So he asked you to join us.

558
00:56:17.708 --> 00:56:21.125
This job we’re going for
isn’t child’s play.

559
00:56:21.208 --> 00:56:28.500
You need to be smart!

560
00:57:45.958 --> 00:57:47.000
Wait…

561
00:57:48.750 --> 00:57:51.291
How many people will live in here?

562
00:57:52.750 --> 00:57:55.250
Don't be silly. I know it's big.

563
00:58:06.541 --> 00:58:08.041
It even has a balcony.

564
00:58:18.500 --> 00:58:21.000
Teni, do you really own this house?

565
00:58:22.791 --> 00:58:26.000
Technically, it’s my dad’s
but he bought it in my name.

566
00:58:27.916 --> 00:58:31.958
It won't be well with the person
that killed my father.

567
00:58:58.666 --> 00:59:00.208
I should go with you!

568
00:59:02.125 --> 00:59:07.083
Who will stay on the look out
if you come with us?

569
00:59:07.083 --> 00:59:12.500
Look, just because the boss
trusts you, doesn’t mean I do.

570
00:59:12.666 --> 00:59:14.083
Let’s move!

571
00:59:57.000 --> 01:00:00.125
Ify, I have some good news for you.

572
01:00:01.375 --> 01:00:02.375
Yes.

573
01:00:02.791 --> 01:00:05.791
Remember that producer you’ve
been wanting to work with?

574
01:00:07.291 --> 01:00:12.041
I’ve spoken to him and he says you should
come and perform for him this weekend.

575
01:00:15.583 --> 01:00:19.250
That's enough. Don't prostrate
whilst you're driving.

576
01:00:19.250 --> 01:00:20.708
Look where you're going.

577
01:00:22.500 --> 01:00:23.541
Thank you, sir.

578
01:00:23.833 --> 01:00:25.416
I won't disappoint you.

579
01:00:25.958 --> 01:00:27.416
You wouldn’t dare.

580
01:00:57.791 --> 01:00:59.541
Panama.

581
01:01:01.375 --> 01:01:02.750
Alaye.

582
01:01:27.000 --> 01:01:28.000
Eleniyan.

583
01:01:29.000 --> 01:01:30.166
Good afternoon, Sir

584
01:01:30.833 --> 01:01:31.833
How are you?

585
01:01:31.833 --> 01:01:32.833
We’re fine, sir.

586
01:01:33.208 --> 01:01:35.208
Boys! Pack up!

587
01:01:38.958 --> 01:01:40.541
You’ve already cut off my hair.

588
01:01:40.541 --> 01:01:42.791
What’s going on?
I’ve been waiting for over 30mins.

589
01:01:42.958 --> 01:01:44.958
You haven’t even done my friction

590
01:01:44.958 --> 01:01:50.583
I said get the fuck out of here!
We’re closed!

591
01:01:55.500 --> 01:01:56.500
Sorry about that, sir.

592
01:01:56.500 --> 01:01:58.708
Now you leave.

593
01:02:06.833 --> 01:02:09.250
I knew my eyes weren’t deceiving me.

594
01:02:10.708 --> 01:02:12.291
It's been 16 years.

595
01:02:14.166 --> 01:02:15.416
But you’re a coward.

596
01:02:16.583 --> 01:02:20.583
We could have met anywhere.
Why would you choose to ambush me here?

597
01:02:20.583 --> 01:02:22.875
Wherever we are is
where the battle is fought.

598
01:02:23.500 --> 01:02:28.041
Or have you forgotten my promise
that we would meet again?

599
01:02:28.041 --> 01:02:32.458
If you weren’t a coward,
we wouldn’t be meeting here.

600
01:02:33.291 --> 01:02:38.458
You know you’re no match for me
so you ambush me here.

601
01:02:39.375 --> 01:02:41.208
Only traitors have something to fear.

602
01:02:41.833 --> 01:02:44.791
If you’ve done nothing,
you have nothing to fear.

603
01:02:49.416 --> 01:02:56.791
Your loyalties are misplaced.
Olorogun will betray you.

604
01:02:56.791 --> 01:02:59.791
And you will betray the hand that fed you?

605
01:03:00.625 --> 01:03:03.375
Tajudeen, for what?

606
01:03:03.958 --> 01:03:07.208
For this ordinary woman?
Someone that is going nowhere?

607
01:03:07.541 --> 01:03:09.375
Isn’t it time Olorogun’s reign ended?

608
01:03:10.458 --> 01:03:14.250
After over 20 years of ruling over Lagos.

609
01:03:15.125 --> 01:03:17.375
His time is up! He should leave.

610
01:03:17.375 --> 01:03:20.833
Such a pity. You have forgotten.

611
01:03:21.250 --> 01:03:27.416
You’ve forgotten that you were
roaming the streets

612
01:03:27.500 --> 01:03:31.791
like a mad man.

613
01:03:32.500 --> 01:03:35.125
High off your mind on all sorts of drugs.

614
01:03:36.041 --> 01:03:41.166
Then Olorogun found you,

615
01:03:41.250 --> 01:03:46.041
took mercy on your wretched soul
and changed your life.

616
01:03:46.041 --> 01:03:53.041
Now you think you can meddle
in the affairs of Lagos?

617
01:03:53.958 --> 01:03:55.916
Shut the fuck up!

618
01:03:57.583 --> 01:04:01.916
Where the fuck are you from anywhere?

619
01:04:04.166 --> 01:04:11.625
You bastard with no pedigree.
I was born here in Lagos Island,

620
01:04:12.208 --> 01:04:15.375
My family house is on Campos street.

621
01:04:16.875 --> 01:04:20.666
Who the hell is your father,
you fucking bastard?!

622
01:04:54.125 --> 01:04:56.041
- Why are you running?
- I'll still get you.

623
01:04:56.416 --> 01:04:59.125
You are running. You are mad.

624
01:05:10.375 --> 01:05:11.625
Pick it up.

625
01:05:12.500 --> 01:05:15.166
It's Pana.
I'll call him back.

626
01:05:25.291 --> 01:05:27.916
I remember the day you
moved into Nino's house.

627
01:05:31.166 --> 01:05:32.500
I remember too.

628
01:05:34.125 --> 01:05:39.208
I was going through so much back then.

629
01:05:42.791 --> 01:05:47.666
But then I saw you…
and my mind felt at ease.

630
01:05:50.541 --> 01:05:54.375
So... you liked me that much?

631
01:05:56.208 --> 01:05:57.333
Are you messing with me?

632
01:05:58.833 --> 01:06:00.500
You knew I liked you.

633
01:06:03.583 --> 01:06:04.750
But you’re ahead now.

634
01:06:06.875 --> 01:06:10.666
I'm sure you met big guys in America.

635
01:06:13.875 --> 01:06:16.708
Guys that went to University,

636
01:06:20.041 --> 01:06:23.125
Not guys like us that didn't
finish secondary school.

637
01:06:25.375 --> 01:06:31.416
None of that really matters.

638
01:06:39.416 --> 01:06:41.333
What education does he have?

639
01:06:43.291 --> 01:06:45.541
Really? What education does he have?

640
01:06:48.041 --> 01:06:49.541
What happened to you?

641
01:06:54.208 --> 01:06:59.833
You used to be all about going to school.

642
01:07:02.166 --> 01:07:08.708
All to what end?
Power is what really matters.

643
01:07:09.416 --> 01:07:10.666
Power.

644
01:07:12.458 --> 01:07:15.125
A million and one people

645
01:07:15.125 --> 01:07:16.791
willing to die

646
01:07:16.875 --> 01:07:19.458
for a cause they know
absolutely nothing about.

647
01:07:20.833 --> 01:07:22.000
Power.

648
01:07:24.000 --> 01:07:25.625
How do you wield this power?

649
01:07:29.791 --> 01:07:30.791
Eruku.

650
01:07:32.208 --> 01:07:33.208
Exactly

651
01:07:36.041 --> 01:07:39.666
Girl, You've changed a lot!

652
01:07:39.666 --> 01:07:44.083
Really? I thought you said
I was the same Teni from Isale Eko

653
01:07:44.166 --> 01:07:46.291
Nah, I was foolish to think that.

654
01:07:48.625 --> 01:07:50.625
You're your father's daughter.

655
01:08:12.166 --> 01:08:14.500
Wait here for Eleniyan.

656
01:08:22.666 --> 01:08:23.500
Ify.

657
01:08:25.250 --> 01:08:27.000
How are you?

658
01:08:28.500 --> 01:08:29.625
Well done.

659
01:08:30.707 --> 01:08:32.916
You impressed me yesterday.
You made me proud.

660
01:08:34.291 --> 01:08:36.541
You held your own as a man should.

661
01:08:38.750 --> 01:08:39.750
Yes, sir.

662
01:08:41.957 --> 01:08:44.500
There’s something I need you to do.

663
01:08:45.791 --> 01:08:47.332
What is that?

664
01:08:47.541 --> 01:08:49.291
You’ve heard the news.

665
01:08:50.375 --> 01:08:51.375
Yes, sir.

666
01:08:51.791 --> 01:08:56.791
So you know we can't have anyone talking.

667
01:08:56.791 --> 01:08:58.707
Sir... I would never.

668
01:08:58.791 --> 01:09:03.500
You?! Oh, I wasn't worried about you.

669
01:09:04.957 --> 01:09:11.166
But... The barber.
I need you to take care of him

670
01:09:12.832 --> 01:09:13.832
I don’t understand, sir.

671
01:09:13.832 --> 01:09:18.332
What don't you understand?
Take care of him.

672
01:09:19.457 --> 01:09:26.832
Make sure he can never utter a word again.

673
01:09:29.750 --> 01:09:33.750
When you’re done, come to the club
so you can perform for the producer.

674
01:09:35.207 --> 01:09:37.250
- Tonight, Sir?
- Of course.

675
01:09:37.791 --> 01:09:40.082
You’re not ready?

676
01:09:40.416 --> 01:09:42.166
No, sir. I’m ready

677
01:09:42.582 --> 01:09:46.000
When you’re done,
come and meet me at the club.

678
01:09:46.332 --> 01:09:47.500
Thank you, sir.

679
01:09:50.957 --> 01:09:53.791
Listen, no need to thank family.

680
01:09:55.833 --> 01:10:00.875
I take care of my own,

681
01:10:02.666 --> 01:10:07.333
and I expect loyalty

682
01:10:07.416 --> 01:10:11.583
in return.

683
01:10:41.041 --> 01:10:42.041
Who is that?

684
01:10:42.625 --> 01:10:45.041
Guy, I've been calling you
since yesterday night.

685
01:10:45.041 --> 01:10:45.958
Where were you?

686
01:10:46.041 --> 01:10:47.375
You want to spoil my door.
I was driving Teni around.

687
01:10:48.708 --> 01:10:50.625
Kazeem killed London.

688
01:10:50.791 --> 01:10:51.791
What?

689
01:10:51.791 --> 01:10:54.250
I swear, the barbershop, the fat guy.

690
01:10:54.875 --> 01:10:55.791
BJ?

691
01:10:55.833 --> 01:10:59.750
Yes. So we get to shop and
I think Kazeem wants a haircut.

692
01:10:59.833 --> 01:11:03.458
Next thing you know, London is reading
a newspaper, one person says something,

693
01:11:04.166 --> 01:11:06.541
and before you know it,
Kazeem just shot the guy.

694
01:11:07.041 --> 01:11:08.875
Maybe Olorogun ordered it.

695
01:11:08.875 --> 01:11:12.125
It’s already on the news.

696
01:11:32.458 --> 01:11:37.125
I'm a Lagosian. I was born here.

697
01:11:47.791 --> 01:11:50.750
Same night he arranges
for me to meet the producer.

698
01:11:52.000 --> 01:11:53.041
Kazeem?

699
01:11:53.041 --> 01:11:54.958
Keep up! Yes, Kazeem.

700
01:11:55.458 --> 01:11:56.458
Calm down!

701
01:11:57.208 --> 01:12:02.583
How can I calm down?
As we were leaving, I saw Kash.

702
01:12:02.583 --> 01:12:04.083
He saw me.

703
01:12:04.166 --> 01:12:05.166
Don't worry, Kash is Ekun's son…

704
01:12:06.125 --> 01:12:10.166
Even though he's a fucking traitor,
Ekun will not touch Nino's son.

705
01:12:11.041 --> 01:12:14.208
And they know you can't kill a Capo...
when you're not mad.

706
01:12:15.000 --> 01:12:20.125
Look lay low till tonight.
We'll go together to the barber.

707
01:12:21.916 --> 01:12:24.125
Will you kill him?

708
01:12:24.125 --> 01:12:27.083
Oba, I talk a lot of shit
but I’ve never killed before...

709
01:12:27.166 --> 01:12:31.583
Calm down! We're not killing anyone.
Unless he's being unreasonable.

710
01:12:31.666 --> 01:12:33.541
We'll convince the barber to leave Lagos.
For his own good.

711
01:12:33.625 --> 01:12:35.500
Then tomorrow morning,
we'll go and see Ekun.

712
01:12:37.375 --> 01:12:40.083
Stop shaking. Take your phone.

713
01:13:29.916 --> 01:13:31.875
- What’s up?
- You should come with us.

714
01:13:32.875 --> 01:13:33.875
To do what?

715
01:13:35.666 --> 01:13:37.375
I’ll bring you something.

716
01:13:38.291 --> 01:13:40.958
Teni, please don’t stay too long.

717
01:13:41.541 --> 01:13:42.458
I've heard you.

718
01:13:56.333 --> 01:13:57.291
Hello Pana.

719
01:13:57.291 --> 01:13:59.250
Where are you? I have eyes on BJ.

720
01:13:59.333 --> 01:14:00.416
Fuck!

721
01:14:02.041 --> 01:14:06.750
Pana, don’t do anything till I get there.
Just wait for me. Wait!

722
01:14:31.916 --> 01:14:34.541
Pana where are you? He’s here!

723
01:14:34.916 --> 01:14:36.583
Really? I’ll be there soon.

724
01:14:37.291 --> 01:14:38.541
Make it fast.

725
01:14:46.208 --> 01:14:47.833
I'll call you.

726
01:14:51.250 --> 01:14:52.791
Teni, get in the car!

727
01:14:52.791 --> 01:14:53.708
Why are you raising your voice at me?

728
01:14:53.791 --> 01:14:56.208
I don’t have time for this,
get in the car now!

729
01:15:09.083 --> 01:15:10.208
Oba,

730
01:15:10.208 --> 01:15:12.666
what's the problem?
What have I done to you?

731
01:15:12.750 --> 01:15:15.291
Not everything is about you Teni.

732
01:15:15.375 --> 01:15:19.375
Well, something is wrong
and instead of sulking around,

733
01:15:19.458 --> 01:15:21.083
let’s talk about it.

734
01:15:28.833 --> 01:15:32.666
Really? You want to talk?

735
01:15:33.541 --> 01:15:34.750
Okay, let’s talk.

736
01:15:35.458 --> 01:15:39.125
Let's talk about how your father
has all of us in the streets,

737
01:15:39.125 --> 01:15:42.333
collecting from everyone,

738
01:15:42.416 --> 01:15:50.000
no matter how little they have,
so you guys can live like kings.

739
01:15:50.916 --> 01:15:52.708
Have you seen how big your flat is?

740
01:15:53.166 --> 01:15:56.083
It’s big enough for 30 people!

741
01:15:57.583 --> 01:15:59.208
You want us to talk right?

742
01:15:59.416 --> 01:16:00.375
Let's talk!

743
01:16:01.208 --> 01:16:06.208
Let's talk about how your father sends
young boys, barely teenagers,

744
01:16:06.208 --> 01:16:08.458
to die everyday on the streets.

745
01:16:08.666 --> 01:16:09.666
For what?!

746
01:16:11.500 --> 01:16:13.333
So your family can have power!

747
01:16:16.083 --> 01:16:19.916
You sit there comfortably in the back
and watch me drive you everyday.

748
01:16:20.250 --> 01:16:23.083
Me, Obalola Akande.

749
01:16:23.458 --> 01:16:28.500
You're okay with me being your driver
and security, right?

750
01:16:28.875 --> 01:16:30.958
I don't have hopes and dreams, right?

751
01:16:32.750 --> 01:16:38.875
My friends... people I love,
who's going to protect them?

752
01:16:40.750 --> 01:16:45.625
Oba...
I didn't ask for this life.

753
01:16:45.916 --> 01:16:47.833
You didn't ask for this life?

754
01:16:49.041 --> 01:16:52.291
Oh, but I did?

755
01:16:53.791 --> 01:16:55.916
Rubbish talk.

756
01:16:57.625 --> 01:16:59.750
Oba!

757
01:17:30.583 --> 01:17:35.458
Risi, is that you?

758
01:17:38.833 --> 01:17:41.000
Did you forget something?

759
01:17:55.916 --> 01:17:57.208
Do you remember my face?

760
01:17:57.750 --> 01:17:58.833
Please.

761
01:18:00.708 --> 01:18:02.791
I've done everything you've asked me to.

762
01:18:03.958 --> 01:18:05.958
Kazeem said I would be a protected man.

763
01:18:16.583 --> 01:18:21.333
Thank you! Thank you very much!

764
01:18:21.333 --> 01:18:26.833
Look, the kind of shit you’re in,
the people looking to kill you,

765
01:18:27.291 --> 01:18:31.041
if you’re ever seen again,

766
01:18:31.041 --> 01:18:35.291
you and everyone you care about
will be hunted down and killed.

767
01:18:37.916 --> 01:18:44.416
I swear to you, I’ll disappear.
You’ll never see me again.

768
01:19:55.541 --> 01:19:56.375
Teni!

769
01:19:57.125 --> 01:19:57.958
Teni!

770
01:20:00.458 --> 01:20:01.291
Teni!

771
01:20:06.791 --> 01:20:07.625
Teni!

772
01:20:09.416 --> 01:20:10.958
Teni! Don't be scared.

773
01:20:11.083 --> 01:20:13.458
Hey, calm the fuck down!

774
01:20:14.791 --> 01:20:16.250
Leave her, take me instead.

775
01:20:16.666 --> 01:20:17.666
Who the fuck are you?!

776
01:20:22.416 --> 01:20:24.666
Touch me one more fucking time,

777
01:20:24.666 --> 01:20:26.250
I'll shoot your head off.

778
01:21:05.541 --> 01:21:06.458
Gift.

779
01:21:06.541 --> 01:21:09.375
Where are you?
They’re calling your name.

780
01:21:09.583 --> 01:21:12.541
Welcome on stage, Panama!

781
01:21:16.916 --> 01:21:18.916
- Panama!
- Pana!

782
01:21:19.541 --> 01:21:21.541
- Pana!
- Where is Panama?

783
01:21:24.375 --> 01:21:25.958
Panama, where are you?

784
01:21:29.791 --> 01:21:31.916
DJ play some music!

785
01:21:37.583 --> 01:21:39.916
Put your gun down or we’ll shoot your guy

786
01:21:39.916 --> 01:21:42.250
Teni, don’t listen!

787
01:22:16.250 --> 01:22:20.416
Sorry.

788
01:22:30.166 --> 01:22:31.333
It’s nothing.

789
01:22:33.166 --> 01:22:34.166
Let me take a look at it.

790
01:22:57.083 --> 01:22:59.291
I'm so sorry.

791
01:23:00.583 --> 01:23:03.375
- I’m so sorry. I’m so stupid.
- Teni...

792
01:23:04.166 --> 01:23:05.916
I should be apologising.

793
01:23:08.208 --> 01:23:10.333
If I hadn’t been talking all that shit,

794
01:23:11.833 --> 01:23:13.666
I wouldn’t have gotten distracted.

795
01:23:16.375 --> 01:23:18.208
If anything had happened to you,

796
01:23:19.708 --> 01:23:21.541
I would have...

797
01:24:47.500 --> 01:24:48.333
Pana!

798
01:24:50.250 --> 01:24:51.125
Pana!

799
01:24:51.125 --> 01:24:52.041
Pana!

800
01:24:52.125 --> 01:24:53.333
Ify!

801
01:24:54.750 --> 01:24:55.833
Ify!

802
01:24:56.083 --> 01:24:57.125
Ify!

803
01:24:59.000 --> 01:24:59.916
Ify!

804
01:25:00.041 --> 01:25:01.958
Oba, pick up your fucking phone!

805
01:25:03.041 --> 01:25:04.208
Pana!

806
01:25:04.541 --> 01:25:05.625
Pana!

807
01:25:35.000 --> 01:25:36.083
Ify!

808
01:25:41.750 --> 01:25:42.833
Ify!

809
01:25:54.416 --> 01:25:56.625
What do you think they would say?

810
01:26:01.333 --> 01:26:06.916
It’s Gift and Pana you should worry
about, they would so make fun of us.

811
01:26:11.541 --> 01:26:12.875
What is it?

812
01:26:13.750 --> 01:26:14.750
What's the matter?

813
01:26:19.291 --> 01:26:21.250
Oba, say something. What's the matter?

814
01:26:30.666 --> 01:26:32.583
Gift, where’s Pana?

815
01:27:12.791 --> 01:27:16.791
Where were you? Where the fuck were you?!

816
01:27:16.791 --> 01:27:20.208
You were supposed to be with him?
Where the fuck did you go?!

817
01:27:23.041 --> 01:27:26.166
He was all alone.

818
01:27:31.250 --> 01:27:33.958
He was all alone.

819
01:28:55.166 --> 01:28:56.708
They killed my son...

820
01:28:59.291 --> 01:29:00.875
When they killed his father,

821
01:29:02.916 --> 01:29:03.916
I didn’t complain,

822
01:29:05.583 --> 01:29:06.666
I accepted it.

823
01:29:10.416 --> 01:29:11.583
I accepted it.

824
01:29:13.875 --> 01:29:15.041
I accepted it.

825
01:29:18.583 --> 01:29:21.583
Who am I to question God?

826
01:29:24.541 --> 01:29:25.875
Who am I?

827
01:29:29.750 --> 01:29:30.958
But you see...

828
01:29:33.250 --> 01:29:36.541
This one, I will not accept.

829
01:29:37.791 --> 01:29:39.250
I will not accept.

830
01:29:40.166 --> 01:29:42.833
Look at my son’s face! Look at him!

831
01:29:46.833 --> 01:29:50.958
They wanted to cover the coffin
but I refused.

832
01:29:52.500 --> 01:29:55.875
All of you must use your eyes to
see what they did to my son!

833
01:29:58.041 --> 01:29:59.375
My own child.

834
01:30:04.000 --> 01:30:06.166
The God who fights for me.

835
01:30:07.125 --> 01:30:09.000
The God who conquers all my battles.

836
01:30:09.708 --> 01:30:12.083
The God who listens and answers me.

837
01:30:12.750 --> 01:30:15.833
The God who wages war
against those in battle with me.

838
01:30:15.833 --> 01:30:19.041
Arise and fight for me. The time is now!

839
01:30:19.875 --> 01:30:22.500
For all those involved in my son's death!

840
01:30:22.958 --> 01:30:26.916
They shall fall one after the other.

841
01:30:27.208 --> 01:30:29.916
For one scar, 10 men shall fall.

842
01:30:30.541 --> 01:30:32.916
For one scar, 10 men shall fall.

843
01:30:33.375 --> 01:30:35.916
Isale Eko must not know peace.

844
01:30:36.833 --> 01:30:37.916
I said it!

845
01:30:38.291 --> 01:30:45.333
Isale Eko must not know peace
until the wrath of God is felt!

846
01:30:49.250 --> 01:30:55.958
Ifeanyichukwu, show no mercy…

847
01:30:56.041 --> 01:31:01.125
Ifeanyichukwu, show no mercy…

848
01:31:06.500 --> 01:31:13.333
My God... The apple of my eye.

849
01:31:15.250 --> 01:31:17.666
Show no mercy.

850
01:32:15.541 --> 01:32:17.958
Kash!

851
01:32:18.583 --> 01:32:19.833
Ekun!

852
01:32:20.791 --> 01:32:23.333
If you know you're men, come out here.

853
01:32:24.666 --> 01:32:26.291
Come and finish what you started.

854
01:32:28.875 --> 01:32:30.166
I hear a dog barking.

855
01:32:31.625 --> 01:32:32.541
I’m here.

856
01:32:32.666 --> 01:32:33.750
On our turf.

857
01:32:33.875 --> 01:32:34.875
Come and finish what you started.

858
01:32:35.291 --> 01:32:36.291
You’re a fool.

859
01:32:37.166 --> 01:32:38.791
Boys, show no mercy!

860
01:34:00.041 --> 01:34:02.583
I can see you’re ready to meet your maker.

861
01:34:03.333 --> 01:34:07.708
You’re a tough guy, right?
You smell like death.

862
01:34:08.083 --> 01:34:09.041
You smell like death.

863
01:34:09.125 --> 01:34:11.250
I’m ready to die,
but I’m taking you with me.

864
01:34:11.250 --> 01:34:13.708
No need for weapons,
I’ll kill you with my bare hands.

865
01:34:13.791 --> 01:34:14.750
Let’s go!

866
01:34:14.833 --> 01:34:15.958
It seems you are unfortunate.

867
01:34:36.375 --> 01:34:37.458
You!

868
01:34:37.666 --> 01:34:38.916
You!

869
01:34:39.291 --> 01:34:40.333
You!

870
01:34:46.083 --> 01:34:47.500
Help me take off my chain.

871
01:34:52.458 --> 01:34:54.125
- You broke my ice!
- You can't stand me.

872
01:35:10.166 --> 01:35:11.208
Bloodclat!

873
01:35:55.166 --> 01:35:59.083
Bruce Lee! You need to calm down!

874
01:36:03.375 --> 01:36:09.291
You godforsaken traitors. How could you?

875
01:36:10.750 --> 01:36:12.666
How could you kill one of Nino's children?

876
01:36:13.208 --> 01:36:14.125
Really?

877
01:36:15.166 --> 01:36:16.916
Where did you hear that I killed him?

878
01:36:20.416 --> 01:36:22.666
You’re going to pretend you didn’t
see Pana outside the barber's shop?

879
01:36:26.750 --> 01:36:28.708
Cowards.

880
01:36:29.416 --> 01:36:32.416
You couldn't get to Kazeem,
so you killed him.

881
01:36:32.416 --> 01:36:34.833
Pana. Harmless Pana.

882
01:36:34.916 --> 01:36:36.250
Are you dumb?

883
01:36:37.041 --> 01:36:38.500
Is your brain empty?

884
01:36:41.708 --> 01:36:42.750
This from you.

885
01:36:43.750 --> 01:36:45.041
Oba, this from you?

886
01:36:48.583 --> 01:36:53.458
When you were a child Nino used
to tell us all how intelligent you were.

887
01:36:54.666 --> 01:36:56.291
That you were smart beyond your years...

888
01:36:57.708 --> 01:37:02.541
Looks like the hot sun
has burnt off your brain.

889
01:37:04.791 --> 01:37:08.958
- Don't take me for a fool. I'm not one.
- Really?

890
01:37:09.958 --> 01:37:11.166
London was the head of your gang.

891
01:37:13.375 --> 01:37:14.791
This was payback.

892
01:37:16.291 --> 01:37:19.833
You're being childish. You're not smart.

893
01:37:21.250 --> 01:37:25.708
Use your head.
Use your head.

894
01:37:29.250 --> 01:37:30.250
Who killed London?

895
01:37:30.583 --> 01:37:31.583
Eleniyan

896
01:37:32.791 --> 01:37:36.208
Who sent Ify to kill Bolaji the barber?

897
01:37:39.458 --> 01:37:40.375
How do you know about that?

898
01:37:40.458 --> 01:37:41.708
Answer my question.

899
01:37:44.208 --> 01:37:45.208
Eleniyan.

900
01:37:47.041 --> 01:37:48.666
Now we’re getting somewhere.

901
01:37:50.000 --> 01:37:51.291
Let me tell you how it went down.

902
01:37:52.541 --> 01:37:55.875
When we eventually found the barber.

903
01:37:56.750 --> 01:37:59.583
He told us all that happened on that day.

904
01:38:00.000 --> 01:38:05.416
I went to Olorogun and insisted he
sanctioned Kazeem's death.

905
01:38:06.666 --> 01:38:08.541
Olorogun called us to a meeting.

906
01:38:09.333 --> 01:38:14.166
Kazeem said it was London
who drew his gun first.

907
01:38:14.750 --> 01:38:17.750
He said Ifeanyi panicked and shot London.

908
01:38:18.750 --> 01:38:20.250
I knew they were lying.

909
01:38:20.250 --> 01:38:25.166
But it was obvious they had determined
to make Ifeanyi take the fall.

910
01:38:28.333 --> 01:38:32.916
You enemy is closer to you than you know.

911
01:38:37.958 --> 01:38:40.166
You know how these things
happen on the streets.

912
01:38:40.583 --> 01:38:43.333
And eye for an eye.
Blood for blood.

913
01:38:44.166 --> 01:38:46.083
They agreed for Terrible
would kill Ifeanyi.

914
01:38:46.666 --> 01:38:50.291
But if they failed to do so,
we would capture Teni.

915
01:38:51.458 --> 01:38:53.791
Why do you think we let you go that night?

916
01:38:54.333 --> 01:38:56.416
You thought an angel intervened?

917
01:39:01.250 --> 01:39:05.333
Set him free.

918
01:39:05.541 --> 01:39:09.666
When you're ready to take on Kazeem,

919
01:39:11.041 --> 01:39:15.166
I have an army, we'll stand by you.

920
01:39:15.625 --> 01:39:16.750
Understand?

921
01:39:19.541 --> 01:39:24.125
You know I don't like you for shit,

922
01:39:24.833 --> 01:39:28.000
but Kazeem's time is up.

923
01:39:30.875 --> 01:39:32.916
Get up.

924
01:39:45.625 --> 01:39:46.708
Alaye.

925
01:39:49.208 --> 01:39:50.500
Eruku.

926
01:40:14.000 --> 01:40:17.666
I'm sure Ifeanyi would have made it.

927
01:40:20.583 --> 01:40:25.958
He had just recorded a new track
to perform that night.

928
01:40:28.666 --> 01:40:30.291
I can’t believe he’s actually gone.

929
01:40:42.000 --> 01:40:47.083
Omo aiye never brings harm to his own.
But they killed Ify.

930
01:40:48.041 --> 01:40:49.250
What was his crime?

931
01:40:51.750 --> 01:40:53.541
Pana who just wanted to have a good time.

932
01:40:54.541 --> 01:40:58.125
They butchered him
like an animal in the streets.

933
01:41:02.958 --> 01:41:08.125
I know Kazeem is insane,
but not with family.

934
01:41:10.000 --> 01:41:12.833
And that fucking bastard Terrible!

935
01:41:22.333 --> 01:41:24.000
Kazeem is not my family.

936
01:41:27.625 --> 01:41:28.875
I’m going to kill them all.

937
01:41:30.583 --> 01:41:34.916
They broke the rules so all bets are off.

938
01:41:37.500 --> 01:41:41.125
Everyone who cut him,

939
01:41:41.208 --> 01:41:47.416
held him down,
even those that watched.

940
01:41:47.750 --> 01:41:49.583
I'll take revenge.

941
01:41:54.000 --> 01:41:57.041
Even if it costs me my life,

942
01:41:59.791 --> 01:42:02.375
I won’t stop till Kazeem is dead.

943
01:42:24.041 --> 01:42:27.250
Move and I’ll blow your brains off!

944
01:42:27.250 --> 01:42:32.291
What’s the meaning of this?!
How dare you?! Have you gone mad?

945
01:42:32.541 --> 01:42:35.500
Rosy, come and take your money.

946
01:42:35.500 --> 01:42:38.916
You’re part of this? You set me up?

947
01:42:42.875 --> 01:42:44.958
If you want to kill him,
please don’t stain my sheets.

948
01:42:44.958 --> 01:42:46.708
I have another customer coming.

949
01:42:46.791 --> 01:42:47.958
Leave!

950
01:42:48.125 --> 01:42:50.000
You! You set me up.

951
01:42:51.708 --> 01:42:53.583
Help me. Help me!

952
01:42:56.000 --> 01:42:57.458
Open your fucking mouth!

953
01:42:59.916 --> 01:43:02.250
Please don’t kill me.

954
01:43:04.791 --> 01:43:09.541
Please don’t kill me. Please.

955
01:43:09.541 --> 01:43:11.791
Gift says you know where Kazeem
stores his shipment of weapons.

956
01:43:11.875 --> 01:43:16.375
Yes, I know where it is.
It’s across the river.

957
01:43:22.583 --> 01:43:24.375
Shut the fuck up!

958
01:43:24.791 --> 01:43:27.916
Look at him. Fucking bastard!

959
01:43:29.791 --> 01:43:33.083
Come out here!

960
01:43:38.625 --> 01:43:41.541
I'll blow your head off.

961
01:43:46.333 --> 01:43:48.375
I'll blow your head off.

962
01:44:10.625 --> 01:44:12.958
Who are you? What do you want...

963
01:44:45.041 --> 01:44:48.125
Oba, what are we waiting for?

964
01:44:49.125 --> 01:44:50.500
Let’s waste this motherfucker.

965
01:44:51.458 --> 01:44:57.250
Wait...
I know something you will want to know.

966
01:44:58.083 --> 01:45:00.000
Oba, this snake is lying.

967
01:45:00.875 --> 01:45:04.250
Terrible, speak, I’m listening.

968
01:45:05.333 --> 01:45:09.250
I need your word you will have
mercy on me when I tell you this.

969
01:45:10.416 --> 01:45:15.041
Oba, if you don’t kill this bastard,
I’ll kill him myself.

970
01:45:15.041 --> 01:45:17.500
Ebun, Stand down.

971
01:45:18.666 --> 01:45:21.041
Terrible, relax, you have my word.

972
01:45:21.041 --> 01:45:26.708
I am sure you've heard the stories
about how loved your father was,

973
01:45:26.791 --> 01:45:30.583
but your father
didn't like Olorogun one bit.

974
01:45:30.875 --> 01:45:36.916
He knew Olorogun wanted to
rule Lagos for his own selfish gains.

975
01:45:37.083 --> 01:45:40.208
So he threw his weight behind
Bamidele's father.

976
01:45:40.208 --> 01:45:41.583
Which Bamidele?

977
01:45:43.500 --> 01:45:44.791
The one running for Governor?

978
01:45:45.291 --> 01:45:46.458
Exactly.

979
01:45:46.750 --> 01:45:48.666
Your father had a lot of influence

980
01:45:49.208 --> 01:45:52.500
and everybody knew Olorogun
was going to lose the election.

981
01:45:52.875 --> 01:45:58.333
That's where Kazeem and Olorogun's
unholy alliance was born.

982
01:45:58.791 --> 01:46:02.333
It was then Olorogun
sent Kazeem to kill your father.

983
01:46:16.500 --> 01:46:18.416
It was a bloodbath.

984
01:46:19.291 --> 01:46:21.166
They killed Bamidele's father,
Ify's father

985
01:46:21.166 --> 01:46:23.208
and anyone else
who was loyal to both of them.

986
01:46:25.708 --> 01:46:27.125
And Alaye Bam Bam?

987
01:46:27.708 --> 01:46:29.666
Who do you think took Kazeem to Olorogun?

988
01:46:41.291 --> 01:46:43.250
For Pana.

989
01:48:02.750 --> 01:48:04.708
Keep it down!

990
01:48:17.625 --> 01:48:18.541
Hello?

991
01:48:18.541 --> 01:48:20.375
Mummy, this is your son…

992
01:48:22.708 --> 01:48:23.583
Oba.

993
01:48:26.583 --> 01:48:27.416
Hello, mummy.

994
01:48:28.958 --> 01:48:29.875
I don’t know that name.

995
01:48:32.833 --> 01:48:34.250
Mummy, it’s Akande.

996
01:48:34.625 --> 01:48:35.833
I said I don’t know who you are.

997
01:48:36.208 --> 01:48:37.708
Mummy, please don’t hang up.

998
01:48:39.583 --> 01:48:43.208
You may never hear my voice again.

999
01:48:45.791 --> 01:48:47.375
Mummy, I know those who killed my father.

1000
01:48:48.416 --> 01:48:50.000
I swear I’m going to kill…

1001
01:48:55.791 --> 01:48:56.916
Hello Mummy.

1002
01:52:43.166 --> 01:52:44.458
Teni!

1003
01:53:59.875 --> 01:54:00.916
Traitor!

1004
01:54:04.250 --> 01:54:05.791
Your day of reckoning has come.

1005
01:54:09.791 --> 01:54:10.750
It’s over.

1006
01:54:15.916 --> 01:54:21.666
Drop the gun and fight me like a man.

1007
01:54:24.583 --> 01:54:26.333
I don’t need a gun to kill you.

1008
01:54:27.208 --> 01:54:31.250
I’ll kill you with my bare hands.

1009
01:54:33.333 --> 01:54:35.250
You silly little boy.

1010
01:54:37.833 --> 01:54:39.375
You really think you can defeat me.

1011
01:54:39.750 --> 01:54:42.041
- You killed my father.
- Your father was a fool.

1012
01:54:42.750 --> 01:54:47.041
A fool who wanted to give up everything
so the people would love him.

1013
01:54:47.416 --> 01:54:48.500
Well, nobody loves you.

1014
01:54:48.500 --> 01:54:50.291
I don't need their love.

1015
01:54:50.958 --> 01:54:54.500
I'm a leader.

1016
01:54:55.250 --> 01:54:57.583
A leader does what is necessary.

1017
01:55:52.125 --> 01:55:53.875
Silly boy.

1018
01:55:55.458 --> 01:55:58.416
You don't have what it takes

1019
01:55:58.500 --> 01:56:01.833
to seek revenge yet.

1020
01:56:31.333 --> 01:56:33.041
You've killed all my loved ones.

1021
01:56:33.833 --> 01:56:35.208
All because you want to rule Lagos.

1022
01:56:36.750 --> 01:56:38.291
- My son please.
- I'm not your son.

1023
01:56:40.958 --> 01:56:42.208
Butcher’s son.

1024
01:56:43.125 --> 01:56:44.291
Gangster.

1025
01:56:44.583 --> 01:56:45.750
Thug.

1026
01:56:46.416 --> 01:56:47.666
Street rat.

1027
01:56:48.750 --> 01:56:51.041
There’s nothing I haven’t been called.

1028
01:57:02.291 --> 01:57:05.250
Well, this butcher’s son
is going to rule over Lagos.

1029
01:57:14.375 --> 01:57:16.166
So it wasn’t London,

1030
01:57:19.625 --> 01:57:24.041
it was you who killed Nino.

1031
01:57:24.916 --> 01:57:26.333
You’re such a disappointment.

1032
01:57:28.083 --> 01:57:30.708
I’ve always thought you had
what it took for greatness.

1033
01:57:31.208 --> 01:57:32.583
That you had the courage,

1034
01:57:34.750 --> 01:57:39.000
I thought you had plans to be
Eleniyan like me.

1035
01:57:41.041 --> 01:57:43.458
But you’re just like your father.

1036
01:57:45.500 --> 01:57:47.625
Send my regards when you get to heaven.

1037
01:58:03.291 --> 01:58:06.125
Greet them yourself.

1038
01:59:45.916 --> 01:59:47.041
Kadara...

1039
02:00:56.875 --> 02:00:57.833
Oba.

1040
02:00:59.041 --> 02:01:00.416
This is your face.

1041
02:01:01.708 --> 02:01:02.875
My Governor.

1042
02:01:04.750 --> 02:01:06.583
In nine months.

1043
02:01:12.750 --> 02:01:14.000
They can’t stop it.

1044
02:01:14.166 --> 02:01:15.416
Not in this lifetime!





