WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05.839 --> 00:00:08.967
[sparse tense music]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09.050 --> 00:00:15.890
♪ ♪

5
00:00:20.687 --> 00:00:23.606
[police siren wailing]

6
00:00:23.690 --> 00:00:28.153
♪ ♪

7
00:00:28.236 --> 00:00:30.488
[clock ticking]

8
00:00:30.572 --> 00:00:32.156
[electronic chime]

9
00:00:32.281 --> 00:00:35.160
♪ ♪

10
00:00:35.285 --> 00:00:38.455
- Ayla, stop.
- I'm done talking.

11
00:00:38.538 --> 00:00:41.458
- This won't stop anything!

12
00:00:41.541 --> 00:00:43.376
Ayla, please.

13
00:00:43.501 --> 00:00:44.669
Let's talk to the others.

14
00:00:44.794 --> 00:00:46.796
Some of them are on our side.

15
00:00:46.880 --> 00:00:48.673
[police siren wails]

16
00:00:48.798 --> 00:00:50.425
Go.
Run! Run! Run!

17
00:00:50.508 --> 00:00:51.801
- Hey, hey, hey!

18
00:00:51.885 --> 00:00:52.969
- Patrolling officer
in pursuit! Hey!

19
00:00:53.053 --> 00:00:55.180
- Hey!
Stop! Stop!

20
00:00:55.263 --> 00:00:56.723
♪ ♪

21
00:00:56.848 --> 00:00:59.434
Get back here now!
Stop!

22
00:00:59.517 --> 00:01:00.560
Get down on the ground!

23
00:01:00.685 --> 00:01:03.563
♪ ♪

24
00:01:03.688 --> 00:01:06.024
Stop!

25
00:01:06.149 --> 00:01:08.401
♪ ♪

26
00:01:08.526 --> 00:01:09.861
Ah, Jesus Christ!

27
00:01:09.944 --> 00:01:12.280
It's only gonna
be worse for you!

28
00:01:12.364 --> 00:01:14.240
♪ ♪

29
00:01:14.366 --> 00:01:15.700
Get down on the ground!

30
00:01:15.825 --> 00:01:18.953
♪ ♪

31
00:01:19.037 --> 00:01:20.580
Stop!

32
00:01:20.705 --> 00:01:23.083
♪ ♪

33
00:01:23.208 --> 00:01:24.793
- Shit!

34
00:01:24.876 --> 00:01:27.712
♪ ♪

35
00:01:27.795 --> 00:01:30.507
[suspenseful music]

36
00:01:30.590 --> 00:01:37.806
♪ ♪

37
00:01:42.727 --> 00:01:45.521
- Show me your hands!

38
00:01:45.604 --> 00:01:49.818
Don't you move.
Stay right there!

39
00:01:49.901 --> 00:01:51.194
♪ ♪

40
00:01:51.277 --> 00:01:54.739
I'm not gonna say it again.
Hands now!

41
00:01:54.864 --> 00:01:57.741
[indistinct radio chatter]

42
00:01:57.866 --> 00:02:00.620
♪ ♪

43
00:02:00.745 --> 00:02:03.331
- You're making a mistake.

44
00:02:03.415 --> 00:02:05.667
- On your knees.

45
00:02:05.750 --> 00:02:09.420
- Backup needed,
1000 block off of Welland.

46
00:02:09.503 --> 00:02:11.047
- Let's go.
Come on.

47
00:02:11.131 --> 00:02:13.508
I'm not gonna keep
repeating myself.

48
00:02:13.591 --> 00:02:15.301
On the ground now.

49
00:02:15.427 --> 00:02:17.762
- I'm not going with you.

50
00:02:17.846 --> 00:02:20.432
- I'm sorry, missy.
That's not how this works.

51
00:02:20.515 --> 00:02:24.102
- Actually, that's exactly
how this works...

52
00:02:24.227 --> 00:02:26.228
'cause you won't like
the alternative.

53
00:02:26.312 --> 00:02:29.524
I promise you that.

54
00:02:29.607 --> 00:02:32.277
- Hey! Get back!

55
00:02:32.402 --> 00:02:34.779
♪ ♪

56
00:02:34.863 --> 00:02:37.699
- You wanna go home tonight?

57
00:02:37.781 --> 00:02:40.493
- What is that, a threat?

58
00:02:40.618 --> 00:02:43.579
- It's a chance.

59
00:02:43.663 --> 00:02:49.418
♪ ♪

60
00:02:49.502 --> 00:02:51.296
- Okay.

61
00:02:51.379 --> 00:02:53.882
I'll give you three seconds
to get on the ground.

62
00:02:53.965 --> 00:02:57.135
You understand?

63
00:02:57.218 --> 00:02:59.596
Stop, stop!

64
00:02:59.679 --> 00:03:04.642
- If she takes one more step,
I'm gonna pull the trigger.

65
00:03:04.768 --> 00:03:08.438
That's what you're thinking,
right?

66
00:03:08.521 --> 00:03:10.648
♪ ♪

67
00:03:10.732 --> 00:03:14.152
You, not so much.

68
00:03:14.235 --> 00:03:15.487
Now, you are.

69
00:03:15.612 --> 00:03:18.490
[tense music]

70
00:03:18.615 --> 00:03:24.579
♪ ♪

71
00:03:25.288 --> 00:03:27.624
- Fuck!
- Oh, shit! Hey, hey!

72
00:03:27.707 --> 00:03:29.292
Stop!

73
00:03:29.668 --> 00:03:30.835
[scream and gunshot]

74
00:03:30.919 --> 00:03:33.338
- Ayla!

75
00:03:33.463 --> 00:03:35.674
What the hell happened?

76
00:03:35.799 --> 00:03:38.677
[ominous dramatic music]

77
00:03:38.802 --> 00:03:46.017
♪ ♪

78
00:04:01.032 --> 00:04:03.952
[jazzy music playing softly]

79
00:04:04.035 --> 00:04:09.416
♪ ♪

80
00:04:14.838 --> 00:04:17.257
- Seriously?

81
00:04:17.382 --> 00:04:18.591
- What?

82
00:04:18.716 --> 00:04:23.596
♪ ♪

83
00:04:23.722 --> 00:04:25.682
- [exhales deeply]

84
00:04:25.765 --> 00:04:27.350
♪ ♪

85
00:04:27.434 --> 00:04:29.686
- [chuckles]

86
00:04:29.769 --> 00:04:33.398
♪ ♪

87
00:04:33.523 --> 00:04:35.275
- You started it.

88
00:04:35.400 --> 00:04:36.735
♪ ♪

89
00:04:37.527 --> 00:04:39.946
- You--give it to me.
I'm hungry.

90
00:04:40.071 --> 00:04:41.740
- [snickers]

91
00:04:41.865 --> 00:04:44.075
Not my problem.

92
00:04:46.745 --> 00:04:47.787
- Ha-ha!

93
00:04:47.912 --> 00:04:48.788
[laughs]

94
00:04:48.913 --> 00:04:50.415
[soft suspenseful music]

95
00:04:50.498 --> 00:04:51.832
[forks clink and ring]

96
00:04:51.916 --> 00:04:55.420
[sparse dramatic music]

97
00:04:55.503 --> 00:04:58.423
[ball bouncing]

98
00:04:58.506 --> 00:05:05.513
♪ ♪

99
00:05:05.805 --> 00:05:08.725
[tennis ball bouncing]

100
00:05:08.808 --> 00:05:16.024
♪ ♪

101
00:06:04.155 --> 00:06:07.325
[train tracks clacking]

102
00:06:07.909 --> 00:06:11.121
[dramatic music fading]

103
00:06:28.596 --> 00:06:31.433
- Good touch sensation.

104
00:06:35.186 --> 00:06:36.354
[static hissing]

105
00:06:36.771 --> 00:06:38.481
- Where are you going?
- I told you I quit!

106
00:06:38.565 --> 00:06:39.941
- You can't quit!
We're a team!

107
00:06:40.025 --> 00:06:41.317
Two peas in a pod!
- Ugh!

108
00:06:41.401 --> 00:06:42.902
Those are gonna be
black-eyed peas

109
00:06:43.028 --> 00:06:43.903
if you don't get out of my--

110
00:06:44.029 --> 00:06:45.196
[TV clicks off]

111
00:07:02.964 --> 00:07:06.051
[soft tense music]

112
00:07:06.134 --> 00:07:13.350
♪ ♪

113
00:07:13.683 --> 00:07:15.393
[both gasp softly]

114
00:07:15.518 --> 00:07:17.604
[Aurora sighs]

115
00:07:19.647 --> 00:07:21.483
- What went wrong?

116
00:07:21.566 --> 00:07:25.070
- The cup, I wasn't
expecting you to drop it.

117
00:07:26.571 --> 00:07:29.157
- Projections need
to be fully formed fictions,

118
00:07:29.240 --> 00:07:31.993
not reactant to the victim.

119
00:07:32.077 --> 00:07:36.039
When you do what we can do,
you make victims of people.

120
00:07:36.122 --> 00:07:37.749
- I know.
- I know you know.

121
00:07:37.874 --> 00:07:40.627
It just bears repeating.

122
00:07:42.879 --> 00:07:44.297
Did you feel the pull?

123
00:07:44.422 --> 00:07:45.548
- Yeah.
I kept it back.

124
00:07:45.632 --> 00:07:47.300
- Good.
And let's do it again.

125
00:07:47.425 --> 00:07:48.927
- Are you serious?
Why?

126
00:07:49.052 --> 00:07:51.179
- Because you're not fully
in control.

127
00:07:51.262 --> 00:07:54.516
These abilities only work
if you are in control.

128
00:07:54.599 --> 00:07:56.433
If you let that power
take over--

129
00:07:56.518 --> 00:07:58.269
- People can die.
I know.

130
00:07:58.395 --> 00:08:00.063
But you don't let me use them
outside of the house,

131
00:08:00.146 --> 00:08:02.107
so I think humanity is safe.

132
00:08:02.190 --> 00:08:03.525
My show is on.
- I know your show is on.

133
00:08:03.608 --> 00:08:05.610
That's all
you're thinking about.

134
00:08:07.028 --> 00:08:08.196
- I hate when you do that.

135
00:08:08.279 --> 00:08:10.448
- Then learn
how to keep me out.

136
00:08:11.616 --> 00:08:13.118
Again.

137
00:08:19.791 --> 00:08:21.626
- About a dozen
downtown businesses

138
00:08:21.751 --> 00:08:24.963
were boarded up Wednesday,
and glass-littered sidewalks

139
00:08:25.088 --> 00:08:25.964
following two nights

140
00:08:26.089 --> 00:08:27.257
of protests.

141
00:08:27.340 --> 00:08:28.717
This morning,

142
00:08:28.800 --> 00:08:30.468
there were few people
on the streets

143
00:08:30.593 --> 00:08:32.429
as the city school board
shut down all schools

144
00:08:32.511 --> 00:08:33.679
in the downtown metro area.

145
00:08:33.763 --> 00:08:35.140
- Why are you watching that?

146
00:08:35.265 --> 00:08:37.308
It just makes you mad.

147
00:08:37.433 --> 00:08:40.145
- It's good to know
what people are saying.

148
00:08:40.227 --> 00:08:41.688
- They say the same shit
every day.

149
00:08:41.813 --> 00:08:45.233
- Someday, they may
say something different.

150
00:08:45.316 --> 00:08:47.110
It's our early warning system.

151
00:08:47.193 --> 00:08:48.528
- Hiya, hiya, hiya!

152
00:08:48.653 --> 00:08:49.988
I'm Mad Matty,
the mattress master!

153
00:08:50.113 --> 00:08:51.531
And I'm here to tell you

154
00:08:51.656 --> 00:08:53.283
that our hybrid
memory foam line is on sale!

155
00:08:53.366 --> 00:08:55.326
- Yeah, we're getting
early warning signs

156
00:08:55.452 --> 00:08:57.037
about the latest
mattress sales.

157
00:08:57.162 --> 00:08:59.289
- [chuckles]

158
00:08:59.372 --> 00:09:02.459
Time for school.
[chuckles]

159
00:09:14.179 --> 00:09:17.182
- You know, maybe I could read
something different today?

160
00:09:17.265 --> 00:09:19.976
Something with an actual plot?

161
00:09:20.060 --> 00:09:23.229
- Life doesn't have a plot.

162
00:09:23.355 --> 00:09:26.024
- Yeah,
that's why books should.

163
00:09:26.107 --> 00:09:28.360
- You're 16.
You want fairy tales?

164
00:09:31.529 --> 00:09:35.367
We're not like normal people,
Ro.

165
00:09:35.450 --> 00:09:38.536
There's a reason
I make you read the books I do.

166
00:09:40.413 --> 00:09:42.957
- "Virtue Ethics
and Utilitarianism"?

167
00:09:43.040 --> 00:09:44.376
I know right from wrong.

168
00:09:44.459 --> 00:09:46.378
I don't need a 300-page book
to tell me.

169
00:09:46.503 --> 00:09:48.004
- The point of that book

170
00:09:48.088 --> 00:09:52.008
is that power has a way
of diminishing moral senses.

171
00:09:52.092 --> 00:09:53.927
- What does that even mean?

172
00:09:54.052 --> 00:09:56.221
- That we have a choice.

173
00:09:56.304 --> 00:09:59.057
And how we use these abilities

174
00:09:59.140 --> 00:10:00.225
when we're out there
in the world,

175
00:10:00.350 --> 00:10:03.687
when it's not just me and
you...

176
00:10:03.770 --> 00:10:05.563
those choices matter.

177
00:10:08.817 --> 00:10:11.569
[train whistle blowing]

178
00:10:11.653 --> 00:10:14.280
If you get stopped, taken,
what do you do?

179
00:10:14.406 --> 00:10:16.866
- Mom.
- Tell me what.

180
00:10:16.950 --> 00:10:19.577
- I tell them nothing.
- What do you show them?

181
00:10:19.661 --> 00:10:20.829
- Nothing.

182
00:10:20.912 --> 00:10:22.205
- What happens
if they go into your memories?

183
00:10:22.288 --> 00:10:23.206
- I forget.
- Forget what?

184
00:10:23.289 --> 00:10:24.207
- As much as I can.

185
00:10:24.290 --> 00:10:25.250
- How?

186
00:10:25.375 --> 00:10:26.251
- I think of anything else?

187
00:10:26.376 --> 00:10:27.544
- Use an anchor.

188
00:10:27.627 --> 00:10:29.337
- An anchor memory.
Right, yeah.

189
00:10:29.421 --> 00:10:32.257
An anchor memory.

190
00:10:32.340 --> 00:10:35.802
- And you fight.

191
00:10:35.927 --> 00:10:39.723
You fight as long
and as hard as you can.

192
00:10:45.437 --> 00:10:46.938
And where will I be?

193
00:10:47.022 --> 00:10:52.235
- The bus stop on the 730 line
off of Route 80, exit 3.

194
00:10:52.318 --> 00:10:53.778
- That's right.

195
00:10:57.073 --> 00:10:58.366
- I told you I quit!

196
00:10:58.450 --> 00:10:59.617
- You can't quit!
We're a team!

197
00:10:59.743 --> 00:11:01.202
Two peas in a pod!
- Ugh!

198
00:11:01.286 --> 00:11:02.579
Those are gonna be
black-eyed peas

199
00:11:02.662 --> 00:11:03.913
if you don't get out
of my way!

200
00:11:03.997 --> 00:11:05.290
- Hey, I'm sorry.

201
00:11:05.415 --> 00:11:06.666
- You talk,
but I don't believe it.

202
00:11:06.791 --> 00:11:08.126
I'm gone!
- Well, what about--

203
00:11:08.209 --> 00:11:09.586
um, what about my dead cat?

204
00:11:09.669 --> 00:11:11.338
[laugh track laughter]

205
00:11:11.421 --> 00:11:13.631
- You never had a cat!
- Exactly my point!

206
00:11:13.757 --> 00:11:16.426
So help me fix this
before our parents get back!

207
00:11:16.509 --> 00:11:17.969
- Why should I?

208
00:11:18.053 --> 00:11:19.637
- Well, because
it wasn't exactly my fault!

209
00:11:19.763 --> 00:11:21.681
- You hate what we read,
but you love this garbage?

210
00:11:21.806 --> 00:11:22.807
- Yup.

211
00:11:22.891 --> 00:11:26.144
It's my only way
of seeing regular people.

212
00:11:26.227 --> 00:11:28.772
- You seen regular people?

213
00:11:28.855 --> 00:11:30.648
That's not how they are.

214
00:11:30.732 --> 00:11:32.150
- What?
You always--

215
00:11:32.233 --> 00:11:33.860
- Well, it's closer
than how we live.

216
00:11:33.985 --> 00:11:36.613
- Then why are you surprised?
At least I'm consistent!

217
00:11:36.696 --> 00:11:38.531
[laugh track laughter]
- [indistinct]

218
00:11:38.615 --> 00:11:42.118
- I'm going out for supplies.
- Now, that's ridiculous!

219
00:11:42.202 --> 00:11:43.870
- You mean shopping?

220
00:11:43.995 --> 00:11:44.913
Can I come?

221
00:11:44.996 --> 00:11:46.623
- Not this time.

222
00:11:46.706 --> 00:11:47.707
- Why not?

223
00:11:47.832 --> 00:11:50.001
- Stay here
with your regular people.

224
00:11:50.085 --> 00:11:52.087
- I'm worried
they're up to something.

225
00:11:52.170 --> 00:11:55.382
[dog barking]

226
00:12:00.178 --> 00:12:01.388
[engine turns over]

227
00:12:08.144 --> 00:12:11.356
[indistinct shouting]

228
00:12:16.569 --> 00:12:19.489
[R&B music playing]

229
00:12:19.572 --> 00:12:23.368
- ♪ [vocalizing]
Yeah, yeah, yeah ♪

230
00:12:23.451 --> 00:12:25.120
♪ Why you gotta
do me like that ♪

231
00:12:25.203 --> 00:12:28.206
♪ Do me like that,
yeah, yeah, yeah ♪

232
00:12:28.331 --> 00:12:30.959
♪ Why you gotta do me like,
do me like that? ♪

233
00:12:31.042 --> 00:12:32.127
♪ Yeah, yeah, yeah ♪

234
00:12:32.210 --> 00:12:35.005
- What do you think?

235
00:12:35.088 --> 00:12:36.381
- I think it's really good.

236
00:12:36.506 --> 00:12:38.508
- Yeah?
- Yeah.

237
00:12:39.884 --> 00:12:42.554
- Okay, well, obviously,
I still gotta, like,

238
00:12:42.679 --> 00:12:45.306
work on the lyrics and all that
and--

239
00:12:45.390 --> 00:12:48.935
and find someone
who can sing 'em.

240
00:12:49.060 --> 00:12:50.895
Do you sing?

241
00:12:51.021 --> 00:12:52.480
- Oh, no.
[chuckles]

242
00:12:52.564 --> 00:12:54.983
I mean, I--
I wouldn't call it singing.

243
00:12:55.066 --> 00:12:57.360
- [laughs]

244
00:12:59.404 --> 00:13:02.407
- So, um--

245
00:13:02.532 --> 00:13:05.744
okay,
I-I kinda made you something.

246
00:13:11.499 --> 00:13:13.418
It's stupid.

247
00:13:13.501 --> 00:13:16.421
[soft dramatic music]

248
00:13:16.504 --> 00:13:19.007
♪ ♪

249
00:13:19.090 --> 00:13:21.384
- You made this?

250
00:13:21.468 --> 00:13:23.345
- Yeah.
[chuckles]

251
00:13:23.428 --> 00:13:28.099
♪ ♪

252
00:13:28.224 --> 00:13:30.352
- Could you?

253
00:13:30.435 --> 00:13:35.065
♪ ♪

254
00:13:35.148 --> 00:13:39.110
So, um, tomorrow, I'm
hanging out with some friends.

255
00:13:39.235 --> 00:13:43.531
And, uh, I'd really like it
if you'd come.

256
00:13:43.615 --> 00:13:45.450
♪ ♪

257
00:13:45.575 --> 00:13:46.993
- I don't know.

258
00:13:47.118 --> 00:13:50.038
- Well, I know
you're shy or whatever,

259
00:13:50.121 --> 00:13:52.165
but it could be really fun.

260
00:13:52.290 --> 00:13:55.335
And it'll only be a few of us.

261
00:13:55.460 --> 00:13:57.629
- Okay, but, like,
how many is a few?

262
00:13:57.754 --> 00:13:59.839
- I don't know.
[laughs]

263
00:13:59.964 --> 00:14:01.633
You want, like,
a guest list or something?

264
00:14:01.716 --> 00:14:04.803
- No. I just--
you're my only friend.

265
00:14:04.886 --> 00:14:10.308
And adding anything onto that
is a big deal.

266
00:14:10.392 --> 00:14:12.143
♪ ♪

267
00:14:12.227 --> 00:14:14.771
- Well...

268
00:14:14.854 --> 00:14:17.148
I think you can handle it.

269
00:14:17.273 --> 00:14:20.652
♪ ♪

270
00:14:20.735 --> 00:14:23.488
Plus, what's the worst thing
that could happen?

271
00:14:23.571 --> 00:14:26.533
- Shit, she's home early.
I gotta go!

272
00:14:26.658 --> 00:14:27.534
- Uh, tomorrow night?

273
00:14:27.659 --> 00:14:29.869
- Uh, we'll see!

274
00:14:29.994 --> 00:14:31.454
- We're meeting
by the old school!

275
00:14:31.538 --> 00:14:32.997
- Okay!

276
00:14:33.123 --> 00:14:36.001
[rhythmic tense music]

277
00:14:36.126 --> 00:14:43.133
♪ ♪

278
00:14:56.813 --> 00:14:58.023
[grunts]

279
00:14:58.106 --> 00:14:59.566
♪ ♪

280
00:14:59.691 --> 00:15:00.817
[Aurora thuds]

281
00:15:00.900 --> 00:15:02.152
[panting]

282
00:15:02.235 --> 00:15:05.238
[indistinct chatter on TV]

283
00:15:05.363 --> 00:15:06.281
♪ ♪

284
00:15:06.364 --> 00:15:08.033
- Perfect towel!

285
00:15:08.158 --> 00:15:11.369
The most absorbent
material ever!

286
00:15:11.494 --> 00:15:13.705
- You haven't moved
since I left.

287
00:15:13.788 --> 00:15:15.415
- Yeah. This is, like,
my favorite show.

288
00:15:15.540 --> 00:15:19.711
- The perfect towel
attracts liquid like a magnet.

289
00:15:19.794 --> 00:15:21.212
It doesn't matter
if it's club soda...

290
00:15:21.296 --> 00:15:23.548
- Right.
- Even red wine!

291
00:15:23.631 --> 00:15:25.967
[indistinct chatter on TV]

292
00:15:26.051 --> 00:15:29.095
[bassy thump]

293
00:15:29.220 --> 00:15:31.097
- Shit.

294
00:15:32.724 --> 00:15:36.186
- So what's his name?

295
00:15:36.269 --> 00:15:37.771
- Whose name?

296
00:15:37.896 --> 00:15:40.899
- The boy you were just with.

297
00:15:40.982 --> 00:15:43.234
- There isn't any--
- We're not playing that game.

298
00:15:43.360 --> 00:15:44.611
- ...towel is odor-free!

299
00:15:44.736 --> 00:15:45.820
Now, you can see--

300
00:15:45.904 --> 00:15:49.407
- Then pick a different game.

301
00:15:49.532 --> 00:15:51.493
- You wanna keep secrets?

302
00:15:51.576 --> 00:15:55.747
[words echoing] Then shield
them better in your mind.

303
00:15:55.830 --> 00:15:57.040
- How about
you stay out of my head

304
00:15:57.123 --> 00:15:58.625
and give me some privacy?

305
00:15:58.750 --> 00:16:00.043
Or, you know,
stay in one place

306
00:16:00.126 --> 00:16:02.253
long enough for me
to make some friends?

307
00:16:02.337 --> 00:16:03.713
Have a life?

308
00:16:03.797 --> 00:16:06.675
[indistinct chatter on TV]

309
00:16:06.758 --> 00:16:09.594
- We're leaving on Friday.

310
00:16:09.678 --> 00:16:13.932
- What?
Why?

311
00:16:14.057 --> 00:16:16.184
Why?

312
00:16:16.267 --> 00:16:17.268
I don't get a say-so?

313
00:16:17.394 --> 00:16:18.812
- No, you don't get a say-so.

314
00:16:18.937 --> 00:16:20.438
- It has the strength
and the muscle

315
00:16:20.563 --> 00:16:22.941
to pick up and hold
over 30 ounces of liquid!

316
00:16:23.066 --> 00:16:27.195
The perfect towel
attracts liquid like a magnet!

317
00:16:27.278 --> 00:16:30.949
It doesn't matter if
it's club soda, even red wine.

318
00:16:31.032 --> 00:16:34.077
[indistinct chatter on TV]

319
00:16:34.160 --> 00:16:37.163
[birds singing]

320
00:16:39.290 --> 00:16:40.417
[box thuds]

321
00:16:40.500 --> 00:16:41.960
- Move this box
across the room.

322
00:16:44.879 --> 00:16:47.882
- I've never moved anything
that heavy before.

323
00:16:48.967 --> 00:16:51.052
- It's not a car, Ro.

324
00:16:51.136 --> 00:16:52.804
If you're strong enough
to pick it up with your arms,

325
00:16:52.929 --> 00:16:55.348
you can pick it up
with your mind.

326
00:16:55.473 --> 00:16:56.850
You need
to tap into that energy

327
00:16:56.975 --> 00:16:59.310
to move heavier objects

328
00:16:59.436 --> 00:17:01.271
and not lose control.

329
00:17:02.522 --> 00:17:04.065
From there to the coffee table.

330
00:17:07.068 --> 00:17:08.153
- Fine.

331
00:17:17.494 --> 00:17:20.415
[tense dramatic music]

332
00:17:20.498 --> 00:17:22.751
[supernatural thrumming]

333
00:17:22.834 --> 00:17:30.050
♪ ♪

334
00:17:31.509 --> 00:17:32.677
- Good.

335
00:17:32.802 --> 00:17:35.638
♪ ♪

336
00:17:35.722 --> 00:17:36.931
Hold it there.

337
00:17:37.015 --> 00:17:38.767
And when you're ready,
start moving it.

338
00:17:38.850 --> 00:17:46.066
♪ ♪

339
00:17:47.859 --> 00:17:49.652
Remember, Ro,
trust your power.

340
00:17:49.736 --> 00:17:51.780
- [breathing deeply]

341
00:17:51.863 --> 00:17:53.698
I trust my power.

342
00:17:53.782 --> 00:17:56.201
[breathing deeply]

343
00:17:56.326 --> 00:18:00.622
♪ ♪

344
00:18:00.705 --> 00:18:02.165
- Ro, look at me!

345
00:18:02.248 --> 00:18:03.750
♪ ♪

346
00:18:03.875 --> 00:18:04.751
Fight it, Ro!

347
00:18:04.876 --> 00:18:07.128
- [straining]

348
00:18:07.212 --> 00:18:08.338
♪ ♪

349
00:18:08.421 --> 00:18:09.547
- [inaudible]

350
00:18:09.631 --> 00:18:14.010
♪ ♪

351
00:18:14.094 --> 00:18:15.345
Damn it!

352
00:18:15.428 --> 00:18:18.348
[supernatural grinding]

353
00:18:18.431 --> 00:18:19.891
- Okay.

354
00:18:20.850 --> 00:18:23.687
- That's why
you don't get a say-so.

355
00:18:23.770 --> 00:18:25.397
You're not ready.

356
00:18:25.480 --> 00:18:27.732
- I could have fought it off!
You barely gave me a chance!

357
00:18:27.816 --> 00:18:29.109
[supernatural thrumming]

358
00:18:29.234 --> 00:18:30.819
- Do you think
they'll give you a chance?

359
00:18:30.902 --> 00:18:32.320
- Okay, I get it!

360
00:18:32.404 --> 00:18:34.906
- You have to learn
to control these abilities

361
00:18:35.031 --> 00:18:36.616
without me there to help you!

362
00:18:36.741 --> 00:18:38.743
One mistake, one,
and they will find you!

363
00:18:38.827 --> 00:18:39.744
You get that?

364
00:18:39.828 --> 00:18:41.705
- Mom, you're hurting me!

365
00:18:42.622 --> 00:18:45.583
[panting]

366
00:18:45.667 --> 00:18:48.128
What is wrong with you?

367
00:18:51.464 --> 00:18:52.924
- I'm just trying--

368
00:18:53.008 --> 00:18:55.051
trying to give you the tools
to protect yourself.

369
00:18:55.135 --> 00:18:56.302
- From who?

370
00:18:56.428 --> 00:18:58.930
No one is coming for us, Mom!
There is no they!

371
00:18:59.055 --> 00:19:00.807
You and all your bullshit,
your lessons,

372
00:19:00.932 --> 00:19:04.102
"Project this, move that."
I am--I am sick of it!

373
00:19:04.185 --> 00:19:05.603
I didn't ask for these powers.

374
00:19:05.729 --> 00:19:07.564
And if I could give them back,
I would.

375
00:19:07.647 --> 00:19:10.233
My life is shit
because of them!

376
00:19:12.110 --> 00:19:15.196
[soft tense music]

377
00:19:15.280 --> 00:19:16.322
♪ ♪

378
00:19:16.448 --> 00:19:19.534
[crickets chirping]

379
00:19:19.617 --> 00:19:22.537
[mellow indie music playing]

380
00:19:22.620 --> 00:19:28.710
♪ ♪

381
00:19:28.793 --> 00:19:30.712
[knock at door]

382
00:19:30.795 --> 00:19:32.630
[door opens]

383
00:19:32.714 --> 00:19:39.929
♪ ♪

384
00:19:40.597 --> 00:19:43.391
- About earlier--
- Forget it.

385
00:19:43.475 --> 00:19:48.313
♪ ♪

386
00:19:48.438 --> 00:19:50.231
What album is it?

387
00:19:50.315 --> 00:19:57.322
♪ ♪

388
00:19:58.948 --> 00:20:01.159
- You like them, right?

389
00:20:01.242 --> 00:20:06.706
♪ ♪

390
00:20:06.831 --> 00:20:08.416
Goodnight.

391
00:20:08.500 --> 00:20:10.293
- Night.

392
00:20:10.377 --> 00:20:13.546
♪ ♪

393
00:20:13.672 --> 00:20:16.549
[dramatic ambient music]

394
00:20:16.675 --> 00:20:23.723
♪ ♪

395
00:21:12.856 --> 00:21:15.734
[music playing on stereo]

396
00:21:15.859 --> 00:21:19.404
[indistinct chatter]

397
00:21:19.529 --> 00:21:20.947
- We might just have
to leave early.

398
00:21:21.072 --> 00:21:23.408
- Wow.
- Just gotta to figure it out.

399
00:21:23.491 --> 00:21:26.286
- [laughs]

400
00:21:26.411 --> 00:21:28.621
- No, I want you to--
I need you to--I need--

401
00:21:28.747 --> 00:21:33.001
- Hey! Where are you going?
Come over here!

402
00:21:33.084 --> 00:21:34.336
See?
I told you she'd come.

403
00:21:34.419 --> 00:21:35.962
- I'm just shocked she exists,
bro.

404
00:21:36.087 --> 00:21:38.757
- She actually kinda hot.
- Hey, bro, shut up!

405
00:21:38.882 --> 00:21:40.633
- 50 bucks says she's not hot,
bro.

406
00:21:40.759 --> 00:21:42.093
- Hey.

407
00:21:42.218 --> 00:21:44.304
[hip-hop music playing
on stereo]

408
00:21:44.429 --> 00:21:46.431
♪ ♪

409
00:21:46.514 --> 00:21:48.141
Hi.
[chuckles]

410
00:21:48.266 --> 00:21:50.393
- Hi.
[chuckles]

411
00:21:50.477 --> 00:21:51.853
♪ ♪

412
00:21:51.936 --> 00:21:53.688
- You okay?

413
00:21:53.772 --> 00:21:56.274
- Yeah.

414
00:21:56.358 --> 00:21:59.944
- Um, do you wanna
go somewhere just us?

415
00:22:00.028 --> 00:22:01.821
♪ ♪

416
00:22:01.946 --> 00:22:05.742
- No.
I wanna meet your friends.

417
00:22:05.825 --> 00:22:08.912
- Yeah?
- Yeah.

418
00:22:08.995 --> 00:22:10.622
♪ ♪

419
00:22:10.747 --> 00:22:12.415
- Okay.

420
00:22:12.499 --> 00:22:18.296
♪ ♪

421
00:22:18.380 --> 00:22:20.840
So that's Aaron.

422
00:22:20.965 --> 00:22:23.593
- Yo.
- That's Calah.

423
00:22:23.677 --> 00:22:25.095
That's Dina.
- [laughs]

424
00:22:25.178 --> 00:22:26.971
- And that's Caleb.

425
00:22:27.097 --> 00:22:28.473
I'm embarrassed by all of them.

426
00:22:28.598 --> 00:22:30.058
- We're embarrassed by you.
- [laughs]

427
00:22:30.141 --> 00:22:31.643
- Hey, come over here.

428
00:22:31.768 --> 00:22:33.478
How much is his mom paying you
to hang out with him?

429
00:22:33.603 --> 00:22:35.230
- Don't answer that, okay?
- Don't tell her what to do.

430
00:22:35.313 --> 00:22:38.316
- Um, a lot.
[laughter]

431
00:22:38.400 --> 00:22:40.485
- I knew it!
She got you on a payment plan?

432
00:22:40.610 --> 00:22:43.029
- She gets paid every Friday,
all right? Now drop it.

433
00:22:43.154 --> 00:22:45.240
- That's why your mom
stays broke.

434
00:22:45.323 --> 00:22:48.034
- You don't go to
Thomas Jefferson, right?

435
00:22:48.159 --> 00:22:49.994
- Um, Thomas Jefferson?

436
00:22:50.078 --> 00:22:50.995
- Yeah.

437
00:22:51.079 --> 00:22:52.997
The school?

438
00:22:53.123 --> 00:22:56.960
- Uh, no.
I'm--I'm homeschooled, I guess.

439
00:22:57.043 --> 00:22:58.586
- Shit.
I wish I was homeschooled.

440
00:22:58.670 --> 00:23:00.130
- Trust me, you don't.

441
00:23:00.213 --> 00:23:01.840
Unless you want your mom
as your teacher.

442
00:23:01.923 --> 00:23:03.758
- Yeah, that won't work.
I hate my mom.

443
00:23:03.842 --> 00:23:05.385
- I love your mom.
[laughter]

444
00:23:05.510 --> 00:23:07.762
- Shut up.
- God, buddy, not again.

445
00:23:07.846 --> 00:23:09.055
- You live around here?

446
00:23:09.180 --> 00:23:11.933
- Yeah, over there.

447
00:23:12.017 --> 00:23:15.812
- You live
in the Stevens Complex?

448
00:23:15.895 --> 00:23:17.689
- Uh, yeah.

449
00:23:17.772 --> 00:23:19.941
- I didn't think anyone
but homeless people

450
00:23:20.025 --> 00:23:21.776
still live
in those houses over there.

451
00:23:21.860 --> 00:23:23.194
- Bro, it's unhoused.

452
00:23:23.319 --> 00:23:24.779
- Idiot, homeless people
don't have homes.

453
00:23:24.863 --> 00:23:26.364
- Unhoused, dude.
Come on.

454
00:23:26.448 --> 00:23:27.866
- All right, Mr. Woke.
- You know what I mean, bro.

455
00:23:27.991 --> 00:23:29.868
- We're not--
we're not homeless.

456
00:23:29.993 --> 00:23:32.537
- Whatever you say.

457
00:23:32.662 --> 00:23:33.705
- [spits]
- Ew.

458
00:23:33.788 --> 00:23:35.123
- Bro.
- [laughing] What?

459
00:23:35.206 --> 00:23:37.500
- Whatever's in this
tastes like ass.

460
00:23:37.584 --> 00:23:38.877
- That's top shelf.

461
00:23:38.960 --> 00:23:40.211
- Like you know
what top shelf is.

462
00:23:40.295 --> 00:23:41.713
- It's top shelf.
- Bottom of my ass shelf.

463
00:23:41.838 --> 00:23:43.173
- I think this is going well.

464
00:23:43.256 --> 00:23:45.383
- Top of what shelf?

465
00:23:45.467 --> 00:23:47.719
- [imitating Aaron's accent]
That's what you sip in London?

466
00:23:47.844 --> 00:23:50.722
- Um...
- What is in this?

467
00:23:50.847 --> 00:23:52.057
- You want a drink?

468
00:23:52.140 --> 00:23:53.475
- Oh, um--
- It's just Coke.

469
00:23:53.558 --> 00:23:56.144
- Okay, Zay, I see you.
- What is in that?

470
00:23:56.227 --> 00:23:59.189
I'm not drinking that.
Get out. No. This is bullshit.

471
00:23:59.272 --> 00:24:01.399
- So nobody wants this?

472
00:24:01.483 --> 00:24:04.110
[both laugh]

473
00:24:04.235 --> 00:24:08.656
- Um, do you wanna--
do you wanna sit?

474
00:24:08.740 --> 00:24:09.949
- Yeah, sure.

475
00:24:10.075 --> 00:24:11.368
- Okay.

476
00:24:11.451 --> 00:24:14.579
[upbeat music playing
on stereo]

477
00:24:14.662 --> 00:24:17.832
♪ ♪

478
00:24:17.916 --> 00:24:20.752
[supernatural thrumming]

479
00:24:20.877 --> 00:24:23.296
[echoing] I should've
put on a warmer jacket.

480
00:24:23.421 --> 00:24:26.049
[soft tense music]

481
00:24:26.132 --> 00:24:27.842
I really like her.

482
00:24:27.926 --> 00:24:29.219
[normally]
Hey, are you cold?

483
00:24:29.302 --> 00:24:31.262
- [echoing]
She's weird.

484
00:24:31.346 --> 00:24:34.432
- [echoing] Maybe I should
try and hold her hand.

485
00:24:34.557 --> 00:24:38.061
♪ ♪

486
00:24:38.144 --> 00:24:39.479
What's going on?

487
00:24:39.604 --> 00:24:41.356
- [echoing]
He is such a simp.

488
00:24:41.439 --> 00:24:43.233
- [echoing] Why aren't
I TikTok-famous yet?

489
00:24:43.316 --> 00:24:45.527
- [echoing]
What does he even see in her?

490
00:24:45.610 --> 00:24:48.988
- You okay?
- What's going on over there?

491
00:24:49.114 --> 00:24:50.657
- Nothing.
We're just talking.

492
00:24:50.782 --> 00:24:52.075
[echoing laughter]

493
00:24:52.158 --> 00:24:53.368
- What's going on?
Aurora.

494
00:24:53.451 --> 00:24:54.661
- What the hell
is wrong with her?

495
00:24:54.786 --> 00:24:56.162
- Hey, what's going on
over there, bro?

496
00:24:56.287 --> 00:24:58.164
- What was in that drink,
Isaiah?

497
00:24:58.289 --> 00:25:00.917
- Nothing. Okay?
- Stop it! Stop it! Stop!

498
00:25:01.001 --> 00:25:03.086
- Bro, she's freaking out.

499
00:25:04.337 --> 00:25:06.006
- What is she on?
- I-I don't know.

500
00:25:06.131 --> 00:25:07.298
- Yo, Zay,
take her ass home, bro.

501
00:25:07.382 --> 00:25:08.466
She's killing my high.

502
00:25:08.591 --> 00:25:09.676
- Guys, stop!

503
00:25:09.759 --> 00:25:11.261
- She's so weird.
- Hey.

504
00:25:11.344 --> 00:25:13.513
Hey, talk to me.
Breathe.

505
00:25:13.638 --> 00:25:16.808
I'm right here.
It's okay.

506
00:25:16.891 --> 00:25:19.978
[upbeat music playing
on stereo]

507
00:25:20.103 --> 00:25:24.941
♪ ♪

508
00:25:25.025 --> 00:25:27.819
[soft tense music]

509
00:25:27.902 --> 00:25:35.118
♪ ♪

510
00:25:49.841 --> 00:25:51.718
- Isaiah!

511
00:25:51.843 --> 00:25:58.850
♪ ♪

512
00:25:59.184 --> 00:26:01.686
Isaiah!

513
00:26:01.770 --> 00:26:04.481
There's blood everywhere!

514
00:26:04.564 --> 00:26:06.775
What did you do?

515
00:26:06.858 --> 00:26:09.778
[dissonant tense music]

516
00:26:09.861 --> 00:26:12.739
♪ ♪

517
00:26:12.864 --> 00:26:14.199
What did you do?

518
00:26:14.282 --> 00:26:15.742
- I need--I need help.

519
00:26:15.867 --> 00:26:18.411
- We need an ambulance!
- What did you do?

520
00:26:18.536 --> 00:26:20.205
- That was our friend!
- [indistinct]

521
00:26:20.330 --> 00:26:23.124
[overlapping chatter]

522
00:26:23.208 --> 00:26:28.213
♪ ♪

523
00:26:28.296 --> 00:26:30.882
- What's going on?

524
00:26:30.965 --> 00:26:32.634
- I need--

525
00:26:32.717 --> 00:26:34.511
I need help.

526
00:26:34.594 --> 00:26:37.097
[breathing heavily]
I need--

527
00:26:37.222 --> 00:26:38.723
[tense musical crescendo]

528
00:26:38.807 --> 00:26:40.183
I need--

529
00:26:40.266 --> 00:26:43.687
[high-pitched whining]

530
00:26:45.522 --> 00:26:48.608
[supernatural snarling]

531
00:26:48.733 --> 00:26:51.152
♪ ♪

532
00:26:52.904 --> 00:26:53.905
- Ro!

533
00:26:54.030 --> 00:26:55.699
[echoing] Ro?

534
00:26:55.782 --> 00:26:58.702
[tense music]

535
00:26:58.785 --> 00:27:01.788
Shit!

536
00:27:01.913 --> 00:27:03.498
Ro, can you hear me?

537
00:27:03.581 --> 00:27:05.834
Ro, please,
if you can hear this,

538
00:27:05.917 --> 00:27:07.794
just send me a message.

539
00:27:07.919 --> 00:27:09.796
Shit!

540
00:27:09.921 --> 00:27:16.928
♪ ♪

541
00:27:23.810 --> 00:27:25.353
[engine turns over]

542
00:27:25.437 --> 00:27:26.855
♪ ♪

543
00:27:26.938 --> 00:27:29.107
Ro, meet me
at the appointed place.

544
00:27:29.190 --> 00:27:31.026
Do not go home.

545
00:27:31.109 --> 00:27:34.696
♪ ♪

546
00:27:34.779 --> 00:27:35.905
God!

547
00:27:35.989 --> 00:27:43.204
♪ ♪

548
00:27:53.048 --> 00:27:56.259
[high-pitched ringing]

549
00:28:12.525 --> 00:28:15.820
[door latch clunking]

550
00:28:15.904 --> 00:28:17.489
- Hello?

551
00:28:17.614 --> 00:28:19.949
Is anyone there?
Hello?

552
00:28:20.033 --> 00:28:22.952
[soft ominous music]

553
00:28:23.036 --> 00:28:28.541
♪ ♪

554
00:28:28.667 --> 00:28:32.545
Mom?
Mom, are you there?

555
00:28:32.671 --> 00:28:34.798
I did something really,
really bad.

556
00:28:34.881 --> 00:28:39.177
And I'm sorry, but I really,
really need you right now.

557
00:28:39.302 --> 00:28:46.518
♪ ♪

558
00:28:47.936 --> 00:28:49.521
Mom, please.

559
00:28:49.604 --> 00:28:52.023
Please tell me
you can hear me.

560
00:28:52.107 --> 00:28:54.776
♪ ♪

561
00:28:54.859 --> 00:28:56.778
[door latch clicks]

562
00:28:56.861 --> 00:28:58.697
[gasps]
No.

563
00:28:58.822 --> 00:29:02.033
- Ah, you're awake.
[door closes]

564
00:29:02.158 --> 00:29:03.785
How you feeling?

565
00:29:05.912 --> 00:29:07.872
Are you okay?

566
00:29:10.166 --> 00:29:12.794
- No.
- Okay, okay, okay.

567
00:29:19.968 --> 00:29:22.095
- Wh-where am I?

568
00:29:22.220 --> 00:29:24.055
- You're someplace safe.

569
00:29:26.391 --> 00:29:27.976
- How did I get here?

570
00:29:29.352 --> 00:29:31.980
- I heard your call for help.

571
00:29:32.063 --> 00:29:34.607
[echoing]
I brought you here.

572
00:29:37.777 --> 00:29:41.072
- You're like me?
- Yes.

573
00:29:41.197 --> 00:29:42.282
This entire place was designed

574
00:29:42.407 --> 00:29:45.160
specifically for people
like us.

575
00:29:45.243 --> 00:29:48.788
So like I said, you're safe.

576
00:29:48.913 --> 00:29:50.415
[chuckles]

577
00:29:50.540 --> 00:29:52.500
Clean clothes for you, a towel.

578
00:29:52.584 --> 00:29:54.461
Bathroom's
right around the corner.

579
00:29:54.586 --> 00:29:56.755
Okay?
[door opens]

580
00:29:56.838 --> 00:29:58.757
- What's gonna happen to me?

581
00:29:58.882 --> 00:30:01.551
- Nothing you need
to worry about.

582
00:30:01.634 --> 00:30:03.887
Clean yourself up.
We'll talk after.

583
00:30:03.970 --> 00:30:05.055
[door closes]

584
00:30:05.138 --> 00:30:08.433
♪ ♪

585
00:30:30.497 --> 00:30:32.624
When's the last time you ate?

586
00:30:34.334 --> 00:30:36.961
- I'm not hungry.

587
00:30:42.300 --> 00:30:45.220
- Most psionics I detect young,

588
00:30:45.303 --> 00:30:47.931
at five or six.

589
00:30:48.014 --> 00:30:53.603
But here you are in your teens,
and I know nothing about you.

590
00:30:54.938 --> 00:30:57.357
Maybe we can start with a name.

591
00:31:00.860 --> 00:31:04.406
- Aurora.
- Ah, Aurora.

592
00:31:04.489 --> 00:31:06.408
It's very nice to meet you,
Aurora.

593
00:31:06.491 --> 00:31:07.992
I'm Derek.

594
00:31:10.245 --> 00:31:13.415
I'm very sorry about
what happened to your friend.

595
00:31:16.668 --> 00:31:19.170
How often have you replayed it
in your head?

596
00:31:24.342 --> 00:31:25.844
- It won't stop.

597
00:31:27.220 --> 00:31:29.180
He was--

598
00:31:29.305 --> 00:31:31.016
he was my only friend.

599
00:31:31.099 --> 00:31:34.477
And he was nice to me.
And I--

600
00:31:34.561 --> 00:31:35.937
I didn't mean to.

601
00:31:36.021 --> 00:31:40.859
I didn't mean to.
And I--I couldn't control it.

602
00:31:41.901 --> 00:31:46.031
- The surge is what we call it.

603
00:31:46.114 --> 00:31:47.949
It's how I found you.

604
00:31:52.328 --> 00:31:54.789
That power...

605
00:31:54.873 --> 00:31:57.667
it'll pull you in
and make you lose control

606
00:31:57.751 --> 00:31:59.544
if you don't know
how to resist it.

607
00:32:01.212 --> 00:32:02.630
- I'm done using them.

608
00:32:02.714 --> 00:32:05.842
- Oh, no.
No.

609
00:32:05.925 --> 00:32:07.927
All you need
is proper training.

610
00:32:09.721 --> 00:32:12.807
- Training, that's what--
that's what you do here?

611
00:32:12.891 --> 00:32:14.184
- It is.

612
00:32:14.267 --> 00:32:17.729
And I can already tell
that you're exceptional

613
00:32:17.812 --> 00:32:19.522
because throughout
this entire conversation,

614
00:32:19.606 --> 00:32:22.317
you've managed to keep me
out of your head.

615
00:32:22.400 --> 00:32:24.402
And that's--

616
00:32:24.486 --> 00:32:25.695
[chuckles softly]

617
00:32:26.404 --> 00:32:28.031
Who are your parents, Aurora?

618
00:32:28.114 --> 00:32:30.241
Who do you--
who do you live with?

619
00:32:33.453 --> 00:32:38.166
- No one.
I-I-I ran away.

620
00:32:38.249 --> 00:32:41.419
- Is there anyone
you'd like me to call?

621
00:32:41.544 --> 00:32:43.213
Anyone at all?

622
00:32:46.424 --> 00:32:48.218
No?

623
00:32:50.220 --> 00:32:54.557
Well, it's getting late.

624
00:32:54.641 --> 00:32:56.226
I'm gonna have one
of the attendants

625
00:32:56.309 --> 00:32:57.602
show you to your room

626
00:32:57.727 --> 00:32:59.270
if you would, in fact,
like to stay here,

627
00:32:59.396 --> 00:33:01.648
and I hope you do.

628
00:33:01.773 --> 00:33:03.108
There are some kids here
around your age

629
00:33:03.191 --> 00:33:06.277
I'd like to introduce you to
at some point.

630
00:33:06.361 --> 00:33:07.779
Yeah?

631
00:33:09.030 --> 00:33:11.574
- What about--

632
00:33:11.658 --> 00:33:14.619
what about what I did
to Isaiah?

633
00:33:15.954 --> 00:33:17.247
- Yeah.

634
00:33:19.624 --> 00:33:22.544
I'll take care of it.

635
00:33:28.133 --> 00:33:29.175
Okay.

636
00:33:31.094 --> 00:33:33.096
This is Gloria.

637
00:33:33.179 --> 00:33:34.931
Don't mind the contraption
on her face.

638
00:33:35.015 --> 00:33:36.641
All of our attendants
are non-psionic.

639
00:33:36.725 --> 00:33:37.684
They wear those
to keep the rest of us

640
00:33:37.809 --> 00:33:39.144
out of their heads.

641
00:33:39.227 --> 00:33:41.938
She'll get you settled.

642
00:33:42.022 --> 00:33:43.231
- You ready?

643
00:33:45.608 --> 00:33:49.029
[soft disjointed music]

644
00:33:49.154 --> 00:33:55.785
♪ ♪

645
00:34:09.549 --> 00:34:10.842
Bathroom is through that door.

646
00:34:10.967 --> 00:34:14.346
If you need anything else,
let us know.

647
00:34:14.429 --> 00:34:16.514
We're glad you're here.

648
00:34:16.639 --> 00:34:23.855
♪ ♪

649
00:34:38.119 --> 00:34:42.581
- Morning.
Did you get some sleep?

650
00:34:42.706 --> 00:34:45.043
- A little.

651
00:34:45.168 --> 00:34:49.797
- Did you eat?
- A little.

652
00:34:52.092 --> 00:34:55.844
- Aurora, what happened
wasn't your fault.

653
00:34:55.929 --> 00:34:59.683
These abilities,
they're complicated.

654
00:34:59.766 --> 00:35:01.893
They're transformative.

655
00:35:01.976 --> 00:35:05.271
And, as you've seen,
they can be dangerous.

656
00:35:07.148 --> 00:35:10.944
Can I ask you
about your abilities?

657
00:35:11.069 --> 00:35:13.363
Not all of us possess--

658
00:35:13.446 --> 00:35:17.075
or I should say
can access the same ones.

659
00:35:18.743 --> 00:35:20.245
- What do you wanna know?

660
00:35:20.328 --> 00:35:22.163
- Well, I already know
you can read minds

661
00:35:22.247 --> 00:35:26.418
because you've been trying to
get inside mine since we met.

662
00:35:26.501 --> 00:35:28.003
It's okay.

663
00:35:28.086 --> 00:35:30.880
I'd be doing the same thing
if I was in your shoes.

664
00:35:30.964 --> 00:35:33.174
But can you move objects?

665
00:35:34.926 --> 00:35:37.220
- I'm not good at it.

666
00:35:37.303 --> 00:35:40.140
Not if it's heavy.

667
00:35:40.265 --> 00:35:41.641
- Foresight?

668
00:35:45.437 --> 00:35:47.272
- I like to do projections.

669
00:35:47.355 --> 00:35:48.857
- Really?

670
00:35:48.940 --> 00:35:50.275
Well, young lady,
I'm very interested

671
00:35:50.358 --> 00:35:52.110
to find out
what else you can do,

672
00:35:52.193 --> 00:35:56.448
given the right focus,
the right opportunity.

673
00:35:56.573 --> 00:35:58.324
- How can you teleport?

674
00:35:58.450 --> 00:36:01.036
- Ooh.

675
00:36:01.119 --> 00:36:05.749
With an immense amount
of focus, control, will.

676
00:36:05.832 --> 00:36:10.837
It rivals astral projection in
terms of the energy required.

677
00:36:10.962 --> 00:36:12.797
- I don't know what that is.

678
00:36:12.881 --> 00:36:14.132
- Astral projection?

679
00:36:14.215 --> 00:36:17.135
Oh, it's--it's pretty cool.

680
00:36:17.260 --> 00:36:21.473
You project your own form,
your--your presence,

681
00:36:21.556 --> 00:36:23.350
away from your physical body.

682
00:36:23.475 --> 00:36:25.393
It's like being in two places
at once.

683
00:36:25.477 --> 00:36:30.732
Incredibly taxing physically
and very difficult to master.

684
00:36:30.815 --> 00:36:32.150
- Can you do it?

685
00:36:32.275 --> 00:36:33.985
- [chuckles]

686
00:36:34.110 --> 00:36:36.488
Not well.

687
00:36:36.571 --> 00:36:38.573
Let's take a walk.

688
00:36:38.656 --> 00:36:39.699
Come on.

689
00:36:39.824 --> 00:36:42.327
[soft dramatic music]

690
00:36:42.410 --> 00:36:49.417
♪ ♪

691
00:36:49.959 --> 00:36:52.629
So how you feeling
about this place?

692
00:36:52.712 --> 00:36:54.923
♪ ♪

693
00:36:55.006 --> 00:36:56.800
- You said there were
other kids here my age?

694
00:36:56.883 --> 00:36:59.803
- Mm-hmm, that's right.
[birds calling]

695
00:36:59.886 --> 00:37:01.888
- When do I get to meet them?

696
00:37:02.013 --> 00:37:03.807
- Well, most are in class
at the moment.

697
00:37:03.890 --> 00:37:05.725
Education's a priority here.

698
00:37:05.850 --> 00:37:07.310
But if you'd like,

699
00:37:07.394 --> 00:37:08.687
you can start taking your meals
in the dining hall

700
00:37:08.812 --> 00:37:10.730
with them this evening.

701
00:37:10.855 --> 00:37:12.732
Is that good?

702
00:37:12.857 --> 00:37:14.609
- Okay.

703
00:37:14.693 --> 00:37:16.986
♪ ♪

704
00:37:17.070 --> 00:37:19.948
- Do you know how memory works,
Aurora?

705
00:37:20.031 --> 00:37:22.283
And I don't mean
in a brain chemical sense.

706
00:37:22.367 --> 00:37:27.414
I mean in the dream, Freudian,
associative sense.

707
00:37:27.539 --> 00:37:28.957
- No.

708
00:37:29.040 --> 00:37:32.627
- Well, for example,
if I say to you,

709
00:37:32.711 --> 00:37:37.841
"Who do you live with?"
it sparks a memory in you.

710
00:37:37.924 --> 00:37:40.010
♪ ♪

711
00:37:40.093 --> 00:37:42.387
I'm gonna put all my cards
on the table here.

712
00:37:42.512 --> 00:37:43.930
I know that you weren't
honest with me

713
00:37:44.055 --> 00:37:46.599
when I asked who you live with.

714
00:37:46.725 --> 00:37:50.729
It's okay.
Why would you be?

715
00:37:50.812 --> 00:37:53.815
Can I show you something?

716
00:37:53.898 --> 00:37:55.400
[dissonant crescendo]

717
00:37:55.525 --> 00:37:56.609
[finger snap echoing]

718
00:37:56.735 --> 00:37:58.903
[dreamy ambient music]

719
00:37:58.987 --> 00:38:02.574
- What--what is this?
Where are we?

720
00:38:02.657 --> 00:38:04.743
- We're in your memory.

721
00:38:04.826 --> 00:38:06.327
- Where are you going?
- I told you, I quit!

722
00:38:06.411 --> 00:38:07.787
- You can't quit!
We're a team!

723
00:38:07.912 --> 00:38:09.164
Two peas in a pod!
- Ugh!

724
00:38:09.247 --> 00:38:10.540
Those are gonna be
black-eyed peas

725
00:38:10.623 --> 00:38:12.375
if you don't get out
of my way!

726
00:38:12.459 --> 00:38:14.252
- What you thought of when
I asked you where you live.

727
00:38:14.377 --> 00:38:15.920
[indistinct chatter on TV]

728
00:38:16.004 --> 00:38:17.589
You like sitcoms?

729
00:38:17.672 --> 00:38:19.257
- What about my dead cat?
[laugh track laughter]

730
00:38:19.341 --> 00:38:24.971
- And
"The Metaphysics of Morals."

731
00:38:25.096 --> 00:38:26.890
Interesting.

732
00:38:26.973 --> 00:38:34.022
♪ ♪

733
00:38:36.608 --> 00:38:37.776
Uh-huh.

734
00:38:37.859 --> 00:38:41.154
♪ ♪

735
00:38:41.279 --> 00:38:43.656
What am I supposed to buy here?

736
00:38:43.782 --> 00:38:45.116
That you live in this paradise

737
00:38:45.200 --> 00:38:48.328
of philosophy and potato chips
all by yourself?

738
00:38:48.453 --> 00:38:51.956
- You don't need to buy it.
It's true.

739
00:38:52.040 --> 00:38:55.460
- This girl here
got all these books,

740
00:38:55.543 --> 00:39:00.048
all this food, this TV.

741
00:39:00.131 --> 00:39:02.634
- I love that TV.

742
00:39:02.717 --> 00:39:03.760
♪ ♪

743
00:39:03.843 --> 00:39:07.972
[bassy thump]
- [sighs]

744
00:39:08.056 --> 00:39:10.642
I meant it when I said
you're exceptional.

745
00:39:10.725 --> 00:39:12.602
You're actively manipulating
this memory

746
00:39:12.686 --> 00:39:16.314
in real time, aren't you?

747
00:39:16.398 --> 00:39:17.357
Mm.

748
00:39:17.482 --> 00:39:20.151
As we stand here
in this memory of yours,

749
00:39:20.276 --> 00:39:23.154
you've been reading page 45,

750
00:39:23.279 --> 00:39:27.158
and yet,
the page is always the same.

751
00:39:27.242 --> 00:39:28.618
- Well, what about, um--

752
00:39:28.702 --> 00:39:29.994
both: What about my dead cat?

753
00:39:30.120 --> 00:39:32.080
- I've heard that punchline
three times now.

754
00:39:32.163 --> 00:39:35.333
[soft tense music]

755
00:39:35.417 --> 00:39:37.168
You live here with someone.

756
00:39:37.293 --> 00:39:41.339
And they're somewhere
in this memory with you.

757
00:39:41.423 --> 00:39:43.341
Based on your visual clues,

758
00:39:43.466 --> 00:39:48.096
whoever it is you're hiding
comes in through there.

759
00:39:48.179 --> 00:39:50.223
- Why does it matter?

760
00:39:50.348 --> 00:39:51.725
- It only matters because

761
00:39:51.850 --> 00:39:54.185
you think it's important enough
to lie about.

762
00:39:54.269 --> 00:39:55.812
- It's not important.

763
00:39:55.895 --> 00:39:57.605
♪ ♪

764
00:39:57.689 --> 00:40:00.108
- I'm gonna say some words...

765
00:40:00.191 --> 00:40:02.861
and see which ones
trigger the right memories.

766
00:40:02.986 --> 00:40:06.614
Father.

767
00:40:06.698 --> 00:40:07.615
Mother.

768
00:40:07.699 --> 00:40:08.616
[bassy thump]

769
00:40:08.700 --> 00:40:10.702
[clicks tongue]

770
00:40:10.785 --> 00:40:12.746
What does she look like?

771
00:40:12.871 --> 00:40:14.497
- Mm.

772
00:40:14.581 --> 00:40:17.542
You say you hate what we read,
and yet you love that garbage?

773
00:40:17.625 --> 00:40:18.710
- [chuckles]

774
00:40:18.835 --> 00:40:20.628
That's good.
That's very good.

775
00:40:20.712 --> 00:40:24.215
But what does your mother
really look like?

776
00:40:24.341 --> 00:40:26.301
- You say you hate
what we read, and yet--

777
00:40:26.384 --> 00:40:28.053
- Aurora.

778
00:40:28.178 --> 00:40:31.056
[soft tense music]

779
00:40:31.181 --> 00:40:38.396
♪ ♪

780
00:40:40.148 --> 00:40:42.776
What does she say to you
in this moment?

781
00:40:42.901 --> 00:40:44.569
- Nothing.

782
00:40:44.694 --> 00:40:46.988
♪ ♪

783
00:40:47.072 --> 00:40:49.741
[tense notes]

784
00:40:49.824 --> 00:40:52.035
- What's her voice sound like?

785
00:40:52.118 --> 00:40:54.746
♪ ♪

786
00:40:54.829 --> 00:40:56.831
[sighs softly]

787
00:40:56.915 --> 00:40:57.957
♪ ♪

788
00:40:58.083 --> 00:41:02.253
That photo on the wall.

789
00:41:02.337 --> 00:41:05.423
[tense music]

790
00:41:05.548 --> 00:41:12.555
♪ ♪

791
00:41:15.600 --> 00:41:18.853
Ayla.

792
00:41:18.937 --> 00:41:20.021
♪ ♪

793
00:41:20.105 --> 00:41:23.316
[tense music fading]

794
00:41:25.151 --> 00:41:26.486
- You know her?

795
00:41:26.611 --> 00:41:29.239
- I did.

796
00:41:29.322 --> 00:41:31.658
You shouldn't
be protecting her.

797
00:41:31.783 --> 00:41:34.661
[soft ominous music]

798
00:41:34.786 --> 00:41:39.040
♪ ♪

799
00:41:41.876 --> 00:41:44.254
- What is this?

800
00:41:44.337 --> 00:41:47.215
- Your mother murdered
these three people.

801
00:41:49.592 --> 00:41:51.594
- What?

802
00:41:53.555 --> 00:41:56.766
She wouldn't--
she wouldn't do this.

803
00:41:56.850 --> 00:41:58.643
- I wish that were true.

804
00:41:58.727 --> 00:42:00.645
You shouldn't have
to find out this way.

805
00:42:00.770 --> 00:42:02.355
I'm sorry.
- She wouldn't do this.

806
00:42:02.480 --> 00:42:06.985
- Has she ever allowed you
to get in her mind?

807
00:42:07.110 --> 00:42:09.529
Ever wonder why?

808
00:42:09.654 --> 00:42:11.990
These officers
were just doing their job.

809
00:42:12.115 --> 00:42:14.534
Both of them had families,
children.

810
00:42:14.659 --> 00:42:17.078
This third man there,
he was our friend.

811
00:42:17.162 --> 00:42:18.997
- Stop.

812
00:42:19.831 --> 00:42:22.542
- I take it you guys
moved around a lot.

813
00:42:24.127 --> 00:42:26.504
Well, now, you know why.

814
00:42:27.839 --> 00:42:29.341
Aurora,

815
00:42:29.424 --> 00:42:33.511
you understand what
I'm offering you here, right?

816
00:42:33.595 --> 00:42:37.057
Freedom,
an opportunity to belong,

817
00:42:37.182 --> 00:42:40.018
to have friends
that are like you.

818
00:42:40.143 --> 00:42:43.146
Help us find your mother.

819
00:42:47.108 --> 00:42:48.777
- I can't.

820
00:42:48.860 --> 00:42:50.362
- You can't or won't?

821
00:42:55.200 --> 00:42:57.285
- She's my mom.

822
00:42:58.912 --> 00:43:03.667
- I know what I'm asking,
and I know it's hard.

823
00:43:03.750 --> 00:43:06.044
Your mother and I
were friends once.

824
00:43:06.169 --> 00:43:07.754
I thought we shared a vision

825
00:43:07.879 --> 00:43:12.258
for a future where psionics
could be happy and safe.

826
00:43:12.384 --> 00:43:14.302
She chose a different path.

827
00:43:17.055 --> 00:43:19.182
- I wanna leave.

828
00:43:19.265 --> 00:43:21.935
- Well,
I can't let you do that.

829
00:43:22.060 --> 00:43:24.187
Not while
she's still out there.

830
00:43:24.270 --> 00:43:29.567
♪ ♪

831
00:43:29.693 --> 00:43:31.528
Come.

832
00:43:31.611 --> 00:43:34.030
Joseph's gonna show you
back to your room.

833
00:43:34.114 --> 00:43:41.329
♪ ♪

834
00:43:44.874 --> 00:43:46.459
- [echoing] I'm gonna give you
three seconds

835
00:43:46.584 --> 00:43:48.586
to get on the ground.

836
00:43:48.670 --> 00:43:50.338
Three...

837
00:43:50.422 --> 00:43:51.715
♪ ♪

838
00:43:51.798 --> 00:43:54.551
Two...

839
00:43:54.634 --> 00:43:56.094
one...

840
00:43:56.219 --> 00:44:03.435
♪ ♪

841
00:44:05.186 --> 00:44:06.938
Oh, shit!
Hey, hey!

842
00:44:07.022 --> 00:44:08.064
No, stop!

843
00:44:08.148 --> 00:44:09.566
[gunshot]

844
00:44:11.151 --> 00:44:12.944
[scream and gunshot]

845
00:44:13.028 --> 00:44:14.320
- Ayla!

846
00:44:14.446 --> 00:44:16.781
[tense music]

847
00:44:16.865 --> 00:44:18.116
♪ ♪

848
00:44:18.241 --> 00:44:20.285
What the hell happened?

849
00:44:22.162 --> 00:44:24.789
[police siren wailing]

850
00:44:46.227 --> 00:44:53.443
♪ ♪

851
00:45:01.284 --> 00:45:03.161
[tense musical crescendo]

852
00:45:03.453 --> 00:45:05.789
- [groans softly]

853
00:45:05.872 --> 00:45:08.375
[panting]

854
00:45:08.500 --> 00:45:11.378
[soft tense rhythmic music]

855
00:45:11.503 --> 00:45:18.677
♪ ♪

856
00:45:26.017 --> 00:45:27.894
[laugh track laughter]

857
00:45:28.019 --> 00:45:30.271
- Who's that?
[laugh track laughter]

858
00:45:30.355 --> 00:45:33.400
[studio audience applauding]

859
00:45:33.483 --> 00:45:36.986
- Look at this picture
of domestic tranquility.

860
00:45:37.070 --> 00:45:38.738
- Uh, it's--
it's great, isn't it?

861
00:45:38.863 --> 00:45:41.282
- I don't trust it.
[laugh track laughter]

862
00:45:41.366 --> 00:45:42.951
- Oh, hi, Mom.

863
00:45:43.034 --> 00:45:45.036
I didn't even
see you guys come in.

864
00:45:45.161 --> 00:45:47.247
- Uh-huh.
- Yeah.

865
00:45:47.330 --> 00:45:49.457
How was it?
- Oh, it was marvelous.

866
00:45:49.541 --> 00:45:52.419
The music,
the set decoration.

867
00:45:52.544 --> 00:45:55.422
[tense music]

868
00:45:55.547 --> 00:46:01.219
♪ ♪

869
00:46:01.302 --> 00:46:04.347
[inaudible]

870
00:46:04.431 --> 00:46:06.891
♪ ♪

871
00:46:06.975 --> 00:46:09.310
[glass shatters]

872
00:46:09.394 --> 00:46:16.609
♪ ♪

873
00:46:24.284 --> 00:46:27.495
[crickets chirping]

874
00:46:28.413 --> 00:46:31.332
[soft tense rhythmic music]

875
00:46:31.416 --> 00:46:38.631
♪ ♪

876
00:47:30.308 --> 00:47:33.228
[indistinct whispering]

877
00:47:33.311 --> 00:47:40.527
♪ ♪

878
00:47:48.660 --> 00:47:52.539
- What the hell?

879
00:47:52.664 --> 00:47:55.542
[indistinct whispering]

880
00:47:55.667 --> 00:48:01.256
♪ ♪

881
00:48:01.339 --> 00:48:06.344
- Security breach,
East Wing, Sector 426.

882
00:48:06.469 --> 00:48:08.179
[clock ticking]

883
00:48:08.263 --> 00:48:12.851
Security breach,
East Wing, Sector 426.

884
00:48:12.976 --> 00:48:14.102
♪ ♪

885
00:48:14.185 --> 00:48:19.274
Security breach,
East Wing, Sector 426.

886
00:48:19.357 --> 00:48:21.192
♪ ♪

887
00:48:21.276 --> 00:48:22.986
[door closes]

888
00:48:23.069 --> 00:48:25.989
[dramatic music]

889
00:48:26.072 --> 00:48:33.079
♪ ♪

890
00:48:35.290 --> 00:48:36.583
- Let's go!

891
00:48:39.461 --> 00:48:42.297
- [words distorted]
Help!

892
00:48:42.380 --> 00:48:45.300
[indistinct whispering]

893
00:48:45.383 --> 00:48:48.094
[suspenseful music]

894
00:48:48.219 --> 00:48:51.306
[indistinct whispering
continuing]

895
00:48:51.389 --> 00:48:58.605
♪ ♪

896
00:49:00.648 --> 00:49:02.150
- [echoing]
You're not real.

897
00:49:02.233 --> 00:49:04.402
None of this is real,
none of this is real,

898
00:49:04.486 --> 00:49:05.779
none of this is real.

899
00:49:05.904 --> 00:49:09.074
- [echoing]
Run, run!

900
00:49:09.157 --> 00:49:10.492
♪ ♪

901
00:49:10.575 --> 00:49:12.744
- [echoing]
Go get help! Get help!

902
00:49:12.827 --> 00:49:14.913
I need some help.

903
00:49:14.996 --> 00:49:19.918
I don't wanna be here anymore.
Please, please.

904
00:49:20.043 --> 00:49:22.671
♪ ♪

905
00:49:22.754 --> 00:49:24.464
- [echoing]
Get me outta here.

906
00:49:24.589 --> 00:49:26.299
Help me out.

907
00:49:26.383 --> 00:49:28.718
Come on.
Get me outta here.

908
00:49:28.802 --> 00:49:32.639
- I'll kill you.
- Hey. Hey. Hey, I'm here.

909
00:49:32.722 --> 00:49:36.601
[indistinct whispering]
- Hey. Hey, come here.

910
00:49:36.726 --> 00:49:40.271
- [laughs]

911
00:49:40.355 --> 00:49:41.731
♪ ♪

912
00:49:41.815 --> 00:49:44.943
[intense music]

913
00:49:45.026 --> 00:49:49.572
♪ ♪

914
00:50:02.293 --> 00:50:05.505
[birds singing]

915
00:50:24.441 --> 00:50:27.318
- [panting]

916
00:50:27.444 --> 00:50:30.321
[ominous music]

917
00:50:30.447 --> 00:50:37.454
♪ ♪

918
00:50:37.787 --> 00:50:39.164
[door closes]

919
00:50:39.289 --> 00:50:40.457
♪ ♪

920
00:50:40.540 --> 00:50:41.833
- I thought we were
making progress.

921
00:50:41.916 --> 00:50:43.793
- What the hell is this place,
really?

922
00:50:43.877 --> 00:50:46.087
- How did you get out
of your room?

923
00:50:46.171 --> 00:50:47.339
Unless you can teleport,

924
00:50:47.422 --> 00:50:49.382
those locks require
1,500 pounds of force.

925
00:50:49.507 --> 00:50:51.009
- What is this place?

926
00:50:51.092 --> 00:50:54.846
♪ ♪

927
00:50:54.929 --> 00:50:58.183
- What's a human
without a conscience?

928
00:50:58.308 --> 00:50:59.684
- What?

929
00:50:59.809 --> 00:51:04.564
- What is a human
without a conscience?

930
00:51:04.689 --> 00:51:06.441
Dangerous.

931
00:51:06.524 --> 00:51:08.234
♪ ♪

932
00:51:08.360 --> 00:51:12.113
So what's a psionic
without a conscience?

933
00:51:12.197 --> 00:51:15.075
What happens when a psionic
decides to use their powers

934
00:51:15.200 --> 00:51:17.369
in a way that goes against
the basic principles

935
00:51:17.452 --> 00:51:18.953
that govern moral conduct?

936
00:51:19.037 --> 00:51:21.247
Who would be able to stop them?

937
00:51:21.373 --> 00:51:23.333
When enough people think
something is dangerous,

938
00:51:23.416 --> 00:51:25.377
they'll work to make
a law forbidding it,

939
00:51:25.460 --> 00:51:29.381
and they will punish those
who break that law!

940
00:51:29.464 --> 00:51:33.343
♪ ♪

941
00:51:33.426 --> 00:51:34.552
- What law?

942
00:51:34.636 --> 00:51:37.597
- Not the kind
written in books.

943
00:51:37.722 --> 00:51:39.057
- And the people
in those cells,

944
00:51:39.140 --> 00:51:40.225
they're psionics?

945
00:51:40.350 --> 00:51:42.268
- Yes.

946
00:51:42.394 --> 00:51:44.562
- What did they do?

947
00:51:44.688 --> 00:51:47.315
- Exist.

948
00:51:47.399 --> 00:51:49.192
- Exist?
That's it?

949
00:51:49.275 --> 00:51:52.195
- Psionics are too dangerous
to live free in the world.

950
00:51:52.278 --> 00:51:53.822
To borrow a phrase
from your readings,

951
00:51:53.905 --> 00:51:55.865
it's a utilitarian decision.

952
00:51:55.949 --> 00:51:58.076
The best outcome
for the most people.

953
00:51:58.159 --> 00:52:00.578
I find them
and bring them here,

954
00:52:00.662 --> 00:52:01.913
and I take care of them.

955
00:52:01.996 --> 00:52:03.873
- But you're a psionic.

956
00:52:03.957 --> 00:52:06.668
- It's called
self-preservation.

957
00:52:06.751 --> 00:52:10.213
If it wasn't me,
it would be someone else.

958
00:52:10.296 --> 00:52:11.548
20 years ago,

959
00:52:11.631 --> 00:52:13.425
they recruited me
to track down psionics

960
00:52:13.508 --> 00:52:16.052
who were using their powers
in ways that were unethical.

961
00:52:16.136 --> 00:52:19.222
Can't put 'em in jail,
so an idea was proposed.

962
00:52:19.305 --> 00:52:22.767
We build this facility,
find psionics to run it.

963
00:52:22.892 --> 00:52:25.020
I tried to help your mother!

964
00:52:25.103 --> 00:52:28.314
Offered her the chance
to run it with me.

965
00:52:28.440 --> 00:52:32.986
Compromise...
not her strongest trait.

966
00:52:33.111 --> 00:52:34.779
- You lied to me.
- No.

967
00:52:34.904 --> 00:52:36.781
- Everything you said about--
about this place,

968
00:52:36.865 --> 00:52:39.034
about helping me
was all bullshit!

969
00:52:39.117 --> 00:52:39.826
- No.

970
00:52:39.951 --> 00:52:41.369
Each of those people,

971
00:52:41.453 --> 00:52:43.121
they're living
inside their projections,

972
00:52:43.246 --> 00:52:45.081
living in their own memories,
their own fantasies.

973
00:52:45.165 --> 00:52:46.875
They're happy!
- That's not living!

974
00:52:46.958 --> 00:52:49.294
- They have no consequence
for their decisions,

975
00:52:49.377 --> 00:52:50.795
no chance to hurt anyone.

976
00:52:50.879 --> 00:52:53.465
[claps hands]
And that's the whole truth!

977
00:52:53.590 --> 00:52:54.966
Now, where's Ayla?

978
00:52:55.050 --> 00:52:57.510
Where's Ayla?
Where's Ayla?

979
00:52:57.635 --> 00:53:00.180
Ayla! Ayla! Ayla!

980
00:53:00.305 --> 00:53:01.973
♪ ♪

981
00:53:02.057 --> 00:53:04.642
What did she tell you to do
if you get caught?

982
00:53:04.768 --> 00:53:08.313
♪ ♪

983
00:53:08.438 --> 00:53:10.648
No?

984
00:53:10.732 --> 00:53:15.153
♪ ♪

985
00:53:15.528 --> 00:53:16.654
- I tell them nothing.

986
00:53:16.780 --> 00:53:18.114
- What do you show them?
- Nothing.

987
00:53:18.198 --> 00:53:19.616
- What happens if they go
into your memories?

988
00:53:19.699 --> 00:53:20.950
- I forget.
- Forget what?

989
00:53:21.034 --> 00:53:23.161
- As much as I can.
- How?

990
00:53:23.286 --> 00:53:25.080
- Think of anything else.
- Use an anchor memory.

991
00:53:25.163 --> 00:53:27.332
- An anchor memory.
Right, yeah.

992
00:53:27.457 --> 00:53:29.834
♪ ♪

993
00:53:29.918 --> 00:53:32.337
- Oh, there's that Ayla fire.

994
00:53:32.462 --> 00:53:35.465
By using this memory
as a shield,

995
00:53:35.548 --> 00:53:37.175
you give yourself away.

996
00:53:37.300 --> 00:53:40.303
This represents what you most
wanted your life to be like.

997
00:53:40.387 --> 00:53:42.514
- Get out of my head.

998
00:53:42.597 --> 00:53:43.515
♪ ♪

999
00:53:43.640 --> 00:53:47.185
- [sighs]

1000
00:53:47.268 --> 00:53:50.146
Well, this isn't gonna work.

1001
00:53:56.986 --> 00:53:58.488
[door closes]

1002
00:54:01.491 --> 00:54:04.536
[approaching footsteps]

1003
00:54:04.619 --> 00:54:06.037
[door opens]

1004
00:54:06.830 --> 00:54:07.747
- What are you--

1005
00:54:07.872 --> 00:54:10.166
stop!
Get off me!

1006
00:54:12.711 --> 00:54:14.504
[thudding impact and screaming]

1007
00:54:15.463 --> 00:54:18.383
[high-pitched ringing]

1008
00:54:18.466 --> 00:54:21.386
[tense music]

1009
00:54:21.469 --> 00:54:28.476
♪ ♪

1010
00:54:32.022 --> 00:54:33.440
[straining]

1011
00:54:33.565 --> 00:54:36.443
[panting]

1012
00:54:36.568 --> 00:54:39.821
[ominous music]

1013
00:54:39.904 --> 00:54:42.198
- This could have been easy.

1014
00:54:42.282 --> 00:54:44.993
Whatever happens now,
you chose it.

1015
00:54:45.076 --> 00:54:46.411
♪ ♪

1016
00:54:46.536 --> 00:54:48.371
- What are you--what--
what are--what are you--

1017
00:54:48.455 --> 00:54:49.581
no, no, no, no!

1018
00:54:49.664 --> 00:54:50.957
[groaning]

1019
00:54:51.082 --> 00:54:52.917
- The more you fight,
the more it hurts.

1020
00:54:53.001 --> 00:54:54.669
- [straining]

1021
00:54:54.753 --> 00:54:56.129
[gasps]

1022
00:54:58.631 --> 00:55:05.847
♪ ♪

1023
00:55:14.939 --> 00:55:16.524
Hello?

1024
00:55:16.608 --> 00:55:23.823
♪ ♪

1025
00:55:34.959 --> 00:55:35.835
[bassy thump]

1026
00:55:35.960 --> 00:55:37.295
[dissonant whine]

1027
00:55:37.420 --> 00:55:38.963
- Hi.

1028
00:55:39.089 --> 00:55:42.300
♪ ♪

1029
00:55:42.384 --> 00:55:43.218
What's wrong?

1030
00:55:43.301 --> 00:55:45.762
- No.
You're not real.

1031
00:55:45.845 --> 00:55:47.305
- Sure, I am.

1032
00:55:47.430 --> 00:55:53.269
♪ ♪

1033
00:55:53.353 --> 00:55:55.230
Feels real.

1034
00:55:55.313 --> 00:55:57.315
Right?

1035
00:55:57.399 --> 00:55:58.566
- Stop.

1036
00:55:58.650 --> 00:56:00.944
- Why?
What's wrong?

1037
00:56:01.027 --> 00:56:02.904
It's just us.

1038
00:56:02.987 --> 00:56:05.824
Like you always wanted.

1039
00:56:05.907 --> 00:56:08.243
- No.

1040
00:56:08.326 --> 00:56:11.329
Why are you doing this to me?

1041
00:56:11.454 --> 00:56:12.622
♪ ♪

1042
00:56:12.706 --> 00:56:14.499
[bassy thump]

1043
00:56:14.582 --> 00:56:15.667
♪ ♪

1044
00:56:15.792 --> 00:56:17.335
No.

1045
00:56:17.460 --> 00:56:18.837
No, no, no, no, no, no, no,
no, No, no, no, no, no, no!

1046
00:56:18.920 --> 00:56:20.130
- Help me, Aurora.
- You're okay!

1047
00:56:20.213 --> 00:56:21.464
You're okay, you're okay,
you're okay,

1048
00:56:21.548 --> 00:56:23.883
you're okay, you're okay.

1049
00:56:24.009 --> 00:56:26.970
[panting]

1050
00:56:30.056 --> 00:56:34.602
♪ ♪

1051
00:56:56.750 --> 00:56:59.669
[supernatural thrumming]

1052
00:56:59.753 --> 00:57:04.049
♪ ♪

1053
00:57:04.132 --> 00:57:07.052
[otherworldly groaning]

1054
00:57:07.135 --> 00:57:09.846
♪ ♪

1055
00:57:09.929 --> 00:57:11.222
[dissonant musical crescendo]

1056
00:57:11.306 --> 00:57:13.558
I'm--I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry,

1057
00:57:13.683 --> 00:57:16.227
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry,

1058
00:57:16.353 --> 00:57:17.562
I'm--I'm sorry, I'm sorry,

1059
00:57:17.645 --> 00:57:20.982
I'm sorry,
I'm sorry, I-I'm sorry.

1060
00:57:21.066 --> 00:57:22.734
I'm sorry.

1061
00:57:25.737 --> 00:57:29.574
[quirky guitar chord]
[laugh track laughter]

1062
00:57:29.699 --> 00:57:33.036
[tense music]

1063
00:57:33.119 --> 00:57:35.038
What?

1064
00:57:35.121 --> 00:57:39.584
♪ ♪

1065
00:57:39.668 --> 00:57:41.836
[doorbell chimes]

1066
00:57:41.920 --> 00:57:44.714
- Ro, you gonna get that?

1067
00:57:44.798 --> 00:57:47.592
[laugh track laughter]

1068
00:57:47.717 --> 00:57:48.760
- Mom?

1069
00:57:48.843 --> 00:57:50.345
♪ ♪

1070
00:57:50.428 --> 00:57:53.598
[doorbell chimes]
- That's your date, Ro.

1071
00:57:53.682 --> 00:57:56.142
[singsong]
You better open it!

1072
00:57:56.267 --> 00:57:59.479
[laugh track laughter]

1073
00:57:59.604 --> 00:58:06.611
♪ ♪

1074
00:58:09.739 --> 00:58:11.282
- Hi.

1075
00:58:11.366 --> 00:58:15.078
Wow, you look amazing.

1076
00:58:15.161 --> 00:58:16.830
Um...

1077
00:58:16.955 --> 00:58:19.374
[laugh track laughter]

1078
00:58:19.457 --> 00:58:22.585
[quirky upbeat music]

1079
00:58:22.669 --> 00:58:24.045
♪ ♪

1080
00:58:24.129 --> 00:58:25.463
- Oh, Ro!

1081
00:58:25.588 --> 00:58:28.133
Did you go
and kill your boyfriend?

1082
00:58:28.216 --> 00:58:30.802
Again?
[laugh track laughter]

1083
00:58:30.885 --> 00:58:32.220
But then again,

1084
00:58:32.303 --> 00:58:35.140
what can you expect
from someone so...

1085
00:58:35.265 --> 00:58:36.933
♪ Weak? ♪

1086
00:58:37.017 --> 00:58:39.978
[doorbell chimes]
Uh, there goes another one.

1087
00:58:40.061 --> 00:58:41.521
Try to keep from...
pew, pew, pew!

1088
00:58:41.646 --> 00:58:42.981
[ricochet sound effect]
Killing this one.

1089
00:58:43.106 --> 00:58:43.982
[laughs]

1090
00:58:44.107 --> 00:58:47.027
♪ ♪

1091
00:58:47.110 --> 00:58:49.821
There's only one way
to stop it, though.

1092
00:58:49.904 --> 00:58:51.990
Tell us where she is.
Tell us where she is.

1093
00:58:52.073 --> 00:58:54.826
Tell us where she is.

1094
00:58:54.909 --> 00:58:57.078
[dissonant notes]

1095
00:58:57.162 --> 00:59:00.749
[birds singing]

1096
00:59:00.832 --> 00:59:08.048
♪ ♪

1097
00:59:12.218 --> 00:59:14.179
[dramatic percussive note]

1098
00:59:14.262 --> 00:59:17.557
[deep ominous music]

1099
00:59:17.682 --> 00:59:18.892
♪ ♪

1100
00:59:19.017 --> 00:59:21.853
[thumping intense music]

1101
00:59:21.978 --> 00:59:29.194
♪ ♪

1102
00:59:33.406 --> 00:59:37.118
[door rattling]

1103
00:59:37.202 --> 00:59:38.870
- [panting]

1104
00:59:38.953 --> 00:59:41.915
[rattling fading]

1105
00:59:42.040 --> 00:59:45.251
[school bell rings]

1106
00:59:45.377 --> 00:59:48.254
[ominous music]

1107
00:59:48.380 --> 00:59:55.261
♪ ♪

1108
00:59:55.387 --> 00:59:57.806
- Hello, Aurora.
[tense notes]

1109
00:59:57.889 --> 00:59:59.724
- Why don't you join us?

1110
00:59:59.808 --> 01:00:03.645
We have a seat for you
right here.

1111
01:00:03.728 --> 01:00:05.855
- Just join us.

1112
01:00:05.939 --> 01:00:08.108
This is what you wanted, right?

1113
01:00:08.233 --> 01:00:09.984
together: Friends?

1114
01:00:10.068 --> 01:00:17.283
♪ ♪

1115
01:00:19.285 --> 01:00:21.204
[tense musical crescendo]

1116
01:00:21.287 --> 01:00:23.039
♪ ♪

1117
01:00:23.123 --> 01:00:25.208
- Let me out!

1118
01:00:25.291 --> 01:00:26.918
- Aurora.

1119
01:00:27.043 --> 01:00:30.338
- [panting]

1120
01:00:30.422 --> 01:00:32.215
♪ ♪

1121
01:00:32.298 --> 01:00:34.592
That's a cool name.

1122
01:00:34.676 --> 01:00:35.760
♪ ♪

1123
01:00:35.844 --> 01:00:38.138
- Isaiah...

1124
01:00:38.263 --> 01:00:39.931
I'm so sorry.

1125
01:00:40.015 --> 01:00:42.100
I couldn't control it,
and I didn't mean to.

1126
01:00:42.225 --> 01:00:45.270
- It'll be okay, Ro.

1127
01:00:45.353 --> 01:00:48.690
Just tell us.

1128
01:00:48.773 --> 01:00:50.150
Just tell us.

1129
01:00:50.275 --> 01:00:52.861
♪ ♪

1130
01:00:52.944 --> 01:00:55.822
- Please.

1131
01:00:55.947 --> 01:00:57.073
♪ ♪

1132
01:00:57.157 --> 01:00:58.074
- Just tell us!

1133
01:00:58.158 --> 01:00:59.451
[thumping intense music]

1134
01:01:03.997 --> 01:01:06.916
[sparse ominous music]

1135
01:01:07.000 --> 01:01:14.215
♪ ♪

1136
01:01:17.594 --> 01:01:19.971
- Aurora!

1137
01:01:20.096 --> 01:01:21.973
What did you do?

1138
01:01:22.057 --> 01:01:24.351
- Mom?

1139
01:01:24.476 --> 01:01:27.896
- You never listen!

1140
01:01:27.979 --> 01:01:30.857
- You--you're not real.

1141
01:01:30.982 --> 01:01:36.196
- You left the house when
I told you--

1142
01:01:36.321 --> 01:01:39.157
I told you not to!

1143
01:01:39.282 --> 01:01:41.493
But I knew you were weak.

1144
01:01:41.618 --> 01:01:45.663
Didn't I tell you?
You are weak!

1145
01:01:45.747 --> 01:01:46.748
- Mom, please.

1146
01:01:46.831 --> 01:01:48.750
- And I was right.

1147
01:01:48.833 --> 01:01:50.335
You killed that boy!

1148
01:01:50.418 --> 01:01:51.336
- Stop!

1149
01:01:51.419 --> 01:01:52.837
- That's on you!

1150
01:01:52.921 --> 01:01:57.801
You are my one regret!

1151
01:01:57.884 --> 01:02:00.512
♪ ♪

1152
01:02:00.595 --> 01:02:02.555
[pounding on door]

1153
01:02:02.681 --> 01:02:04.516
- Please,
please just leave me alone.

1154
01:02:04.599 --> 01:02:05.850
Please just--
[pounding on door]

1155
01:02:05.975 --> 01:02:09.270
- Come on, Ro, let's go!
We got shit to do!

1156
01:02:09.354 --> 01:02:10.647
[pounding on door]

1157
01:02:10.730 --> 01:02:13.775
You are weak!
You are small!

1158
01:02:13.858 --> 01:02:18.154
You are nothing
but a disappointment!

1159
01:02:18.238 --> 01:02:21.449
Tell us.
Take away the guilt.

1160
01:02:21.533 --> 01:02:23.410
We'll make you strong.

1161
01:02:23.535 --> 01:02:24.953
Tell us.
Tell us.

1162
01:02:25.036 --> 01:02:26.413
[latch rattling]
Aurora!

1163
01:02:26.538 --> 01:02:28.707
- Please, just stop.
[pounding on door]

1164
01:02:28.832 --> 01:02:30.291
- Tell us.
You are weak!

1165
01:02:30.375 --> 01:02:32.335
You are nothing!
Tell us.

1166
01:02:32.419 --> 01:02:33.336
Aurora, tell us.
Tell us.

1167
01:02:33.420 --> 01:02:34.546
Aurora!

1168
01:02:34.629 --> 01:02:36.840
Ro.

1169
01:02:36.923 --> 01:02:40.135
[peaceful music]

1170
01:02:40.218 --> 01:02:42.137
It's okay, Ro.

1171
01:02:42.220 --> 01:02:44.097
You can tell them.

1172
01:02:44.222 --> 01:02:46.766
I'm here.

1173
01:02:46.891 --> 01:02:52.897
♪ ♪

1174
01:02:53.023 --> 01:02:55.567
- Okay.

1175
01:02:55.692 --> 01:02:57.569
- What happens
if they go into your memories?

1176
01:02:57.652 --> 01:02:58.820
- I forget.
- Forget what?

1177
01:02:58.903 --> 01:03:00.739
- As much as I can.
- How?

1178
01:03:00.822 --> 01:03:02.907
- Think of anything else.
- Use an anchor memory.

1179
01:03:03.033 --> 01:03:06.411
- An anchor memory,
yeah, I know.

1180
01:03:06.494 --> 01:03:07.746
- And you fight.

1181
01:03:07.871 --> 01:03:12.417
You fight as long
and as hard as you can.

1182
01:03:12.500 --> 01:03:15.628
And where will I be?

1183
01:03:15.754 --> 01:03:20.425
- Bus stop on the 730 line
off of Route 80, exit 3.

1184
01:03:20.550 --> 01:03:23.011
- That's right.

1185
01:03:23.094 --> 01:03:26.014
[ominous music]

1186
01:03:26.097 --> 01:03:28.391
♪ ♪

1187
01:03:28.475 --> 01:03:33.480
- [breathing heavily]

1188
01:03:33.605 --> 01:03:39.110
What are you gonna do
when you catch her?

1189
01:03:39.194 --> 01:03:45.992
♪ ♪

1190
01:03:46.117 --> 01:03:49.120
[ominous music fades]

1191
01:03:49.245 --> 01:03:52.123
[jazzy music playing softly]

1192
01:03:52.248 --> 01:03:56.461
♪ ♪

1193
01:03:56.544 --> 01:04:00.090
- ♪ Right up till now ♪

1194
01:04:00.173 --> 01:04:02.467
♪ You didn't care ♪

1195
01:04:02.550 --> 01:04:04.844
[dissonant notes]

1196
01:04:04.969 --> 01:04:06.429
- Hi, honey.

1197
01:04:06.513 --> 01:04:09.182
Just making some dinner.

1198
01:04:09.307 --> 01:04:11.226
♪ ♪

1199
01:04:11.309 --> 01:04:13.520
- Mom?

1200
01:04:13.645 --> 01:04:15.230
- The one and only.
[chuckles]

1201
01:04:15.313 --> 01:04:17.148
♪ ♪

1202
01:04:17.232 --> 01:04:20.819
Isaiah will be here soon.
You better get washed up.

1203
01:04:20.902 --> 01:04:23.029
Here, this will
make you feel better.

1204
01:04:23.154 --> 01:04:25.532
♪ ♪

1205
01:04:25.657 --> 01:04:27.242
[dissonant notes]

1206
01:04:27.325 --> 01:04:30.245
[soft ominous music]

1207
01:04:30.328 --> 01:04:34.582
♪ ♪

1208
01:04:34.666 --> 01:04:37.043
[gasps softly]

1209
01:04:37.168 --> 01:04:39.587
- This isn't real.

1210
01:04:39.671 --> 01:04:40.714
- [chuckles softly]

1211
01:04:40.839 --> 01:04:43.550
This is the life you wanted.

1212
01:04:43.675 --> 01:04:46.177
Why fight it?

1213
01:04:46.261 --> 01:04:49.180
[distorted jazzy music]

1214
01:04:49.264 --> 01:04:56.479
♪ ♪

1215
01:05:00.734 --> 01:05:02.777
[distorted jazzy music fades]

1216
01:05:06.239 --> 01:05:08.700
- Ayla!

1217
01:05:08.825 --> 01:05:11.411
- What did you do to her?

1218
01:05:11.536 --> 01:05:14.039
- Oh, it's good to see you too.

1219
01:05:14.122 --> 01:05:16.207
- You know I'm gon' kill you,
right?

1220
01:05:16.291 --> 01:05:19.961
- Well, you're
skipping the pleasantries.

1221
01:05:20.045 --> 01:05:23.715
Well, at least
you're consistent.

1222
01:05:23.840 --> 01:05:25.258
Well, your daughter and I

1223
01:05:25.383 --> 01:05:27.635
have been having some, uh,
insightful conversations.

1224
01:05:27.719 --> 01:05:29.220
- I know you did.

1225
01:05:29.346 --> 01:05:31.890
- Nobody wants
unsolicited parenting advice...

1226
01:05:32.015 --> 01:05:36.728
[chuckling] But, Jesus, Ayla,
you have fucked that kid up.

1227
01:05:36.811 --> 01:05:40.607
- I did what I needed to do
to keep her away from you.

1228
01:05:40.732 --> 01:05:43.485
- Yeah?
How's that going?

1229
01:05:43.568 --> 01:05:45.779
[soft ominous music]

1230
01:05:45.904 --> 01:05:48.698
See, this is why
I'm not a parent.

1231
01:05:48.782 --> 01:05:52.702
'Cause kids just don't listen,
do they?

1232
01:05:52.786 --> 01:05:55.246
But then again, nobody listens.

1233
01:05:55.372 --> 01:05:57.916
- Let her go.
Take me.

1234
01:05:58.041 --> 01:05:59.584
- Why?
Why would I do that?

1235
01:05:59.668 --> 01:06:02.754
♪ ♪

1236
01:06:02.837 --> 01:06:06.132
- Hope.
- Hope?

1237
01:06:06.257 --> 01:06:11.429
[chuckling]
Oh, gee, Ayla, that's ironic.

1238
01:06:11.513 --> 01:06:13.932
I mean, uh--
[blows air]

1239
01:06:15.642 --> 01:06:18.603
We both hoped
for a better world.

1240
01:06:18.687 --> 01:06:19.604
[clears throat]

1241
01:06:19.729 --> 01:06:23.274
The difference is...

1242
01:06:23.400 --> 01:06:25.068
I created one.

1243
01:06:25.151 --> 01:06:28.071
[dramatic music]

1244
01:06:28.154 --> 01:06:30.281
♪ ♪

1245
01:06:30.407 --> 01:06:32.283
- Where is she?

1246
01:06:32.409 --> 01:06:34.369
[tense music]

1247
01:06:34.452 --> 01:06:35.704
[glass shatters]

1248
01:06:35.787 --> 01:06:37.664
- Oh, you know where she is.

1249
01:06:37.789 --> 01:06:41.334
And you know how this ends.

1250
01:06:41.459 --> 01:06:43.712
We had a good thing, Ayla.

1251
01:06:43.795 --> 01:06:46.172
We really did.

1252
01:06:46.297 --> 01:06:50.093
I miss it, I confess.

1253
01:06:50.176 --> 01:06:51.720
I offered you a way out.

1254
01:06:51.803 --> 01:06:53.304
- What, by working for you?

1255
01:06:53.430 --> 01:06:54.806
- By working beside me.

1256
01:06:54.931 --> 01:06:57.517
- In that rotten hell hole
you are so proud of?

1257
01:06:57.642 --> 01:06:59.144
[dramatic music]

1258
01:06:59.227 --> 01:07:02.731
- I could have killed you
that night.

1259
01:07:02.814 --> 01:07:04.941
- Why didn't you?

1260
01:07:05.025 --> 01:07:10.030
- I-I wasn't ready
to kill my friend.

1261
01:07:10.155 --> 01:07:12.741
- You talk about me
being consistent?

1262
01:07:12.824 --> 01:07:16.786
But you, you are consistent.
You are a coward.

1263
01:07:16.870 --> 01:07:19.205
You've always been a coward!

1264
01:07:19.330 --> 01:07:23.585
And instead of fighting them,
you became their errand boy.

1265
01:07:23.668 --> 01:07:25.545
[takes deep breath]

1266
01:07:25.670 --> 01:07:27.464
♪ ♪

1267
01:07:27.547 --> 01:07:29.591
- I promoted the greater good.

1268
01:07:29.674 --> 01:07:32.510
♪ ♪

1269
01:07:32.594 --> 01:07:33.762
- Wake up!

1270
01:07:33.845 --> 01:07:35.513
- I am awake.

1271
01:07:35.638 --> 01:07:38.016
What you want
would lead to war.

1272
01:07:38.141 --> 01:07:40.101
The whole world
against psionics.

1273
01:07:40.185 --> 01:07:41.561
That's not a fight
we're gonna win.

1274
01:07:41.686 --> 01:07:43.229
- You don't know that.

1275
01:07:43.355 --> 01:07:44.689
There are other ways.

1276
01:07:44.814 --> 01:07:48.443
You need to wake up now.

1277
01:07:48.526 --> 01:07:51.029
Look at me.

1278
01:07:51.154 --> 01:07:54.449
- Mom?
Are you--is this real?

1279
01:07:54.532 --> 01:07:56.576
- Yes, this is real.

1280
01:07:56.701 --> 01:07:59.329
♪ ♪

1281
01:07:59.412 --> 01:08:00.663
- What did you say?

1282
01:08:00.747 --> 01:08:03.708
♪ ♪

1283
01:08:03.833 --> 01:08:05.543
- Goodbye, Derek.

1284
01:08:05.627 --> 01:08:07.212
[phone chimes]

1285
01:08:07.337 --> 01:08:08.963
♪ ♪

1286
01:08:09.047 --> 01:08:12.258
[electronic chiming]

1287
01:08:12.384 --> 01:08:15.053
♪ ♪

1288
01:08:16.970 --> 01:08:20.058
[tense percussive music]

1289
01:08:20.183 --> 01:08:27.189
♪ ♪

1290
01:08:30.819 --> 01:08:33.446
- Lock this place down.

1291
01:08:33.571 --> 01:08:34.738
Ayla!

1292
01:08:34.823 --> 01:08:37.742
[alarm blaring]

1293
01:08:37.826 --> 01:08:41.746
♪ ♪

1294
01:08:41.830 --> 01:08:44.207
[electronic chime]
[locks click shut]

1295
01:08:44.290 --> 01:08:45.667
- No, no, no, no!

1296
01:08:45.750 --> 01:08:48.086
- [echoing] Ayla.

1297
01:08:48.169 --> 01:08:49.754
I know you're
in the building.

1298
01:08:49.879 --> 01:08:53.758
- Shut your mind, Ro.
Come on.

1299
01:08:53.841 --> 01:09:01.057
♪ ♪

1300
01:09:25.582 --> 01:09:28.792
[tense music fading]

1301
01:09:29.627 --> 01:09:32.212
[door rattles]

1302
01:09:32.296 --> 01:09:33.590
[alarm blaring]

1303
01:09:33.673 --> 01:09:35.800
- Ayla!

1304
01:09:35.925 --> 01:09:38.803
[suspenseful music]

1305
01:09:38.928 --> 01:09:46.144
♪ ♪

1306
01:09:57.655 --> 01:09:58.907
Ayla?

1307
01:09:58.990 --> 01:10:06.206
♪ ♪

1308
01:10:20.261 --> 01:10:22.681
- [groans]
- So close!

1309
01:10:22.806 --> 01:10:24.015
- [groans]

1310
01:10:24.099 --> 01:10:25.684
- Remember astral projections?

1311
01:10:25.809 --> 01:10:27.435
Your mama here
just put on a clinic.

1312
01:10:27.519 --> 01:10:28.853
- [snarls]

1313
01:10:28.978 --> 01:10:29.854
- Oh, but she refuses
to see the necessity

1314
01:10:29.979 --> 01:10:31.439
of what I do here!

1315
01:10:31.523 --> 01:10:32.982
- Stop, stop!

1316
01:10:33.066 --> 01:10:35.151
- It didn't need
to come to this, Ayla.

1317
01:10:35.235 --> 01:10:37.028
It didn't need
to end like this!

1318
01:10:37.112 --> 01:10:38.363
But your idea of freedom,

1319
01:10:38.446 --> 01:10:39.864
it only works
when paired with duty!

1320
01:10:39.948 --> 01:10:41.366
- Stop!

1321
01:10:41.449 --> 01:10:43.451
- The world is safer and better
because of me!

1322
01:10:43.535 --> 01:10:45.912
Oh, but you never believed
in absolutes.

1323
01:10:46.037 --> 01:10:48.790
That was the problem.
- [choking]

1324
01:10:48.873 --> 01:10:51.793
[deep suspenseful music]

1325
01:10:51.876 --> 01:10:59.092
♪ ♪

1326
01:11:04.222 --> 01:11:06.683
- Ro.

1327
01:11:06.766 --> 01:11:09.853
Trust your power.

1328
01:11:09.936 --> 01:11:13.231
♪ ♪

1329
01:11:13.314 --> 01:11:15.400
- I said...

1330
01:11:15.525 --> 01:11:17.485
stop!

1331
01:11:17.569 --> 01:11:21.239
♪ ♪

1332
01:11:21.948 --> 01:11:26.411
- [gasps and chuckles]
- [panting]

1333
01:11:26.494 --> 01:11:27.746
- Are you okay?

1334
01:11:27.829 --> 01:11:31.041
[both panting]

1335
01:11:33.251 --> 01:11:35.253
- Mom.

1336
01:11:38.715 --> 01:11:44.387
[dogs barking in the distance]
- Where--where are we, Ro?

1337
01:11:45.055 --> 01:11:46.681
- The only place
I could think of.

1338
01:11:46.765 --> 01:11:49.934
The farm.
Back in Missouri.

1339
01:11:51.603 --> 01:11:52.937
- How did you do that?

1340
01:11:53.063 --> 01:11:54.898
- [panting]
I don't know, I don't know.

1341
01:11:54.981 --> 01:11:56.649
I just--I just--I--

1342
01:11:56.775 --> 01:12:01.988
I knew I had to be
the strong one for once, and--

1343
01:12:02.113 --> 01:12:05.867
and I stopped being afraid
of disappointing you.

1344
01:12:09.079 --> 01:12:11.373
- We need to go.

1345
01:12:44.239 --> 01:12:46.533
[engine turns over]

1346
01:13:09.139 --> 01:13:11.349
- You knew I'd break.

1347
01:13:11.433 --> 01:13:14.310
You knew I'd tell them
about the bus stop.

1348
01:13:14.394 --> 01:13:15.854
- I had to figure out a way

1349
01:13:15.937 --> 01:13:18.648
to make your weakness
into an asset.

1350
01:13:20.025 --> 01:13:22.902
- [sighs]
Wow.

1351
01:13:23.028 --> 01:13:26.114
- That's not what I meant.

1352
01:13:35.540 --> 01:13:37.083
You should have never
left the house that night.

1353
01:13:37.208 --> 01:13:39.377
- Are you serious right now?

1354
01:13:42.047 --> 01:13:44.382
I know what you did.

1355
01:13:44.507 --> 01:13:46.384
The murders.

1356
01:14:00.648 --> 01:14:03.234
Mom, I need you
to start telling me the truth.

1357
01:14:03.318 --> 01:14:06.696
No more lies or
I am getting out of this car.

1358
01:14:11.826 --> 01:14:14.871
- What do you wanna know?

1359
01:14:14.954 --> 01:14:16.539
- Everything.

1360
01:14:16.623 --> 01:14:19.042
Tell me everything.

1361
01:14:27.133 --> 01:14:30.470
- My mind is open.

1362
01:14:30.595 --> 01:14:33.181
It's all there.

1363
01:14:38.937 --> 01:14:40.271
[supernatural thrumming]

1364
01:14:41.272 --> 01:14:43.233
[soft ominous music]

1365
01:14:43.316 --> 01:14:45.944
- Where are we?

1366
01:14:46.069 --> 01:14:47.320
- Where you just were.

1367
01:14:47.404 --> 01:14:48.196
- Ayla!

1368
01:14:48.279 --> 01:14:50.615
- His facility 15 years ago.

1369
01:14:50.699 --> 01:14:52.117
I'm done talking.

1370
01:14:52.242 --> 01:14:54.452
- This won't stop anything!

1371
01:14:54.536 --> 01:14:56.913
- You were trying to stop him.

1372
01:14:56.996 --> 01:15:00.458
- It was supposed to be a place
to help dangerous psionics,

1373
01:15:00.542 --> 01:15:04.421
and then he started
going after all of us.

1374
01:15:04.504 --> 01:15:06.631
Even the ones
who had done nothing wrong.

1375
01:15:06.756 --> 01:15:08.049
You were just a baby.

1376
01:15:08.133 --> 01:15:09.217
I couldn't have you
end up here.

1377
01:15:09.300 --> 01:15:10.927
[police siren wailing]

1378
01:15:11.011 --> 01:15:12.345
- Go.
Run! Run! Run!

1379
01:15:12.470 --> 01:15:14.723
- Patrolling officer
in pursuit. Hey!

1380
01:15:14.806 --> 01:15:16.725
- Hey!
Stop! Stop!

1381
01:15:16.808 --> 01:15:18.435
♪ ♪

1382
01:15:18.518 --> 01:15:21.646
- If she takes one more step,
I'm gonna pull the trigger.

1383
01:15:21.771 --> 01:15:24.524
That's what you're thinking,
right?

1384
01:15:24.649 --> 01:15:26.776
You, not so much.

1385
01:15:26.860 --> 01:15:30.071
Now, you are.

1386
01:15:30.155 --> 01:15:33.491
- Fuck!
- Oh, shit! Hey, hey!

1387
01:15:33.575 --> 01:15:34.701
Don't! Stop!

1388
01:15:34.826 --> 01:15:36.453
[gunshot]

1389
01:15:40.248 --> 01:15:42.751
- Ayla!

1390
01:15:42.834 --> 01:15:44.502
What the hell happened?

1391
01:15:44.586 --> 01:15:46.421
[wet crunch]

1392
01:15:47.589 --> 01:15:50.884
[Ayla screams]

1393
01:15:51.009 --> 01:15:53.178
- Talk to me. Ugh!

1394
01:15:53.303 --> 01:15:55.347
Why--why did you do that?

1395
01:15:55.430 --> 01:15:57.349
- To illustrate a point.

1396
01:15:57.474 --> 01:16:01.186
Psionics are dangerous, huh?
[blows air]

1397
01:16:01.311 --> 01:16:02.771
- He was our friend!

1398
01:16:02.854 --> 01:16:06.107
- No, he was your friend.
Like you, he was in the way.

1399
01:16:06.191 --> 01:16:07.692
When people ask
what happened here,

1400
01:16:07.776 --> 01:16:10.195
I'm gonna tell them exactly
who's responsible for it.

1401
01:16:10.320 --> 01:16:13.865
- You're crazy!
I didn't kill them!

1402
01:16:13.948 --> 01:16:16.034
- Five people know
what happened in this room.

1403
01:16:16.159 --> 01:16:17.369
Three of them are dead.

1404
01:16:17.452 --> 01:16:18.787
And let's not forget
you just tried

1405
01:16:18.870 --> 01:16:21.039
to blow a hole
in the side of my building.

1406
01:16:21.164 --> 01:16:23.917
[police sirens wailing]

1407
01:16:24.042 --> 01:16:27.128
- [sobbing]
[swelling orchestral music]

1408
01:16:27.212 --> 01:16:34.427
♪ ♪

1409
01:16:36.346 --> 01:16:39.849
I've been running so long...

1410
01:16:39.933 --> 01:16:42.560
I don't know how to stop.

1411
01:16:42.644 --> 01:16:45.480
♪ ♪

1412
01:16:45.563 --> 01:16:49.109
- Why didn't you just tell me?

1413
01:16:49.234 --> 01:16:52.737
You didn't have to shut me out.

1414
01:16:52.821 --> 01:16:55.532
And my whole life,
you made me feel like--

1415
01:16:55.615 --> 01:16:59.869
like I did something wrong.

1416
01:16:59.953 --> 01:17:04.124
And I know you think I'm weak,
but I could have helped.

1417
01:17:04.249 --> 01:17:05.750
I can help.

1418
01:17:05.875 --> 01:17:08.503
- Look, I was only trying
to protect you.

1419
01:17:08.586 --> 01:17:11.464
- [scoffs]

1420
01:17:11.589 --> 01:17:14.259
How did that turn out?

1421
01:17:14.384 --> 01:17:17.929
I killed my only friend.

1422
01:17:18.054 --> 01:17:25.270
♪ ♪

1423
01:17:27.981 --> 01:17:29.941
- I'm sorry.

1424
01:17:30.066 --> 01:17:33.611
For all of it.

1425
01:17:33.737 --> 01:17:36.823
Aurora, please.

1426
01:17:36.948 --> 01:17:40.952
Look at me.

1427
01:17:41.036 --> 01:17:44.330
You are not weak.

1428
01:17:44.456 --> 01:17:47.959
I never thought you were weak.

1429
01:17:48.084 --> 01:17:51.671
It's just...

1430
01:17:51.796 --> 01:17:55.175
I didn't want you
to see my pain.

1431
01:17:55.300 --> 01:18:02.140
♪ ♪

1432
01:18:02.265 --> 01:18:04.267
I was the weak one.

1433
01:18:04.351 --> 01:18:06.978
♪ ♪

1434
01:18:07.062 --> 01:18:12.317
- I'm not going back
to living the way we were.

1435
01:18:12.400 --> 01:18:19.324
♪ ♪

1436
01:18:19.407 --> 01:18:22.327
[thumping dramatic music]

1437
01:18:22.410 --> 01:18:29.626
♪ ♪

1438
01:18:30.835 --> 01:18:33.880
[insects droning]

1439
01:18:34.005 --> 01:18:36.424
- I was thinking
when we're done here,

1440
01:18:36.508 --> 01:18:38.301
we should head north.

1441
01:18:38.385 --> 01:18:39.511
[birds singing]

1442
01:18:39.636 --> 01:18:41.763
I was thinking of Portland.

1443
01:18:41.846 --> 01:18:43.848
- Maine?

1444
01:18:43.932 --> 01:18:45.684
- Oregon.

1445
01:18:48.061 --> 01:18:50.480
- Oregon.

1446
01:18:51.564 --> 01:18:54.025
- I know some people there.

1447
01:18:54.109 --> 01:18:56.027
It's a great city.

1448
01:18:59.698 --> 01:19:03.785
He's gonna keep
coming after us, Ro.

1449
01:19:03.868 --> 01:19:08.248
It--it'll be different
this time.

1450
01:19:14.379 --> 01:19:18.550
I don't know another way, Ro.

1451
01:19:24.347 --> 01:19:27.475
You've gotten very good at it.

1452
01:19:27.559 --> 01:19:30.603
Keeping me out of your head.

1453
01:19:35.734 --> 01:19:38.987
- I'm not gonna keep running.

1454
01:19:39.070 --> 01:19:41.781
[tense music]

1455
01:19:41.906 --> 01:19:43.408
♪ ♪

1456
01:19:43.491 --> 01:19:45.493
- Why did you do that?

1457
01:19:45.577 --> 01:19:47.954
- [echoing]
So he knows where we are.

1458
01:19:48.079 --> 01:19:55.086
♪ ♪

1459
01:20:03.762 --> 01:20:05.930
- Hi.

1460
01:20:06.014 --> 01:20:07.932
- Goddammit, Ro!

1461
01:20:08.058 --> 01:20:10.310
- We need to talk.

1462
01:20:10.435 --> 01:20:12.771
- Yeah.

1463
01:20:12.896 --> 01:20:14.314
Lifetime of running and hiding

1464
01:20:14.439 --> 01:20:16.983
no longer seems so appealing,
does it?

1465
01:20:17.108 --> 01:20:18.443
- Not so much, no.

1466
01:20:18.526 --> 01:20:20.445
- [chuckling]
Yeah.

1467
01:20:20.528 --> 01:20:22.822
That was real impressive.

1468
01:20:22.947 --> 01:20:26.284
What you did back there,
the teleporting.

1469
01:20:26.409 --> 01:20:28.620
♪ ♪

1470
01:20:28.745 --> 01:20:33.792
There's a world where
you and I could work together.

1471
01:20:33.875 --> 01:20:35.877
- Ro.
- Work together how?

1472
01:20:35.960 --> 01:20:38.630
- Succession.

1473
01:20:38.755 --> 01:20:40.590
- That come with a pension?

1474
01:20:40.674 --> 01:20:44.344
- Well,
it comes with stability.

1475
01:20:44.469 --> 01:20:47.180
And, uh, autonomy.

1476
01:20:47.305 --> 01:20:48.807
I'm not gonna live forever.

1477
01:20:48.932 --> 01:20:52.102
Someone needs to take over
when I'm gone.

1478
01:20:52.185 --> 01:20:57.065
And you need a teacher, Ro.

1479
01:20:57.148 --> 01:20:59.818
♪ ♪

1480
01:20:59.901 --> 01:21:04.572
- Yeah, no, that doesn't--
that doesn't work for me.

1481
01:21:04.656 --> 01:21:06.866
And don't call me Ro.

1482
01:21:06.991 --> 01:21:09.494
- Okay.

1483
01:21:09.619 --> 01:21:14.457
- I want you to let us go.

1484
01:21:14.541 --> 01:21:18.211
- Let you go where?

1485
01:21:18.336 --> 01:21:20.338
- Just leave us alone.

1486
01:21:20.422 --> 01:21:22.298
- [inhales deeply]

1487
01:21:22.382 --> 01:21:26.177
Or?

1488
01:21:26.302 --> 01:21:30.181
- Ro, we need to go.

1489
01:21:30.265 --> 01:21:33.101
- Just trust me.

1490
01:21:33.184 --> 01:21:39.357
♪ ♪

1491
01:21:39.441 --> 01:21:41.985
So what is it?

1492
01:21:42.068 --> 01:21:44.154
What are we doing?

1493
01:21:44.237 --> 01:21:46.489
- I think you know.

1494
01:21:46.573 --> 01:21:53.788
♪ ♪

1495
01:22:08.511 --> 01:22:09.888
- You are not weak.

1496
01:22:37.290 --> 01:22:40.627
- We have a choice
how we use these powers.

1497
01:22:41.544 --> 01:22:43.922
That's what you said.

1498
01:22:44.047 --> 01:22:46.299
[panting]

1499
01:22:46.424 --> 01:22:49.177
He wasn't gonna stop.

1500
01:22:49.260 --> 01:22:51.596
I'm not going to Oregon.

1501
01:22:55.850 --> 01:22:57.560
[tense notes]

1502
01:23:02.273 --> 01:23:03.191
[tense notes]

1503
01:23:03.274 --> 01:23:10.490
♪ ♪

1504
01:23:36.057 --> 01:23:39.310
- ♪ I been told a lie ♪

1505
01:23:39.436 --> 01:23:42.605
♪ I been played a song ♪

1506
01:23:42.689 --> 01:23:45.775
♪ I been fed a line ♪

1507
01:23:45.859 --> 01:23:49.029
♪ Dreamin' is wrong ♪

1508
01:23:49.154 --> 01:23:52.449
♪ When I was a child ♪

1509
01:23:52.532 --> 01:23:55.535
♪ I was civilized ♪

1510
01:23:55.660 --> 01:23:58.830
♪ Better get along,
get along, get along ♪

1511
01:23:58.913 --> 01:24:02.167
♪ Or no man would try ♪

1512
01:24:02.292 --> 01:24:05.628
♪ I can feel
my heartbeat change ♪

1513
01:24:05.712 --> 01:24:08.840
♪ I can't deny it ♪

1514
01:24:08.923 --> 01:24:11.718
♪ I can feel
the whole tide sway ♪

1515
01:24:11.843 --> 01:24:15.263
♪ To the right ♪

1516
01:24:15.347 --> 01:24:18.683
♪ I can feel it
rush my veins ♪

1517
01:24:18.767 --> 01:24:22.020
♪ God, I'm alive ♪

1518
01:24:22.103 --> 01:24:26.358
♪ I can tell they won't
go down without a fight ♪

1519
01:24:26.483 --> 01:24:29.486
♪ 'Out a fight ♪
- ♪ Yeah ♪

1520
01:24:29.569 --> 01:24:33.031
- ♪ I'll stop when the power ♪

1521
01:24:33.156 --> 01:24:35.992
♪ Turns back all the hours ♪

1522
01:24:36.076 --> 01:24:40.455
♪ I'll stop when you go ♪

1523
01:24:40.538 --> 01:24:42.457
♪ ♪

1524
01:24:42.540 --> 01:24:47.045
♪ I'll stop
when the tower falls ♪

1525
01:24:47.170 --> 01:24:49.881
♪ On all the callous ones ♪

1526
01:24:49.964 --> 01:24:54.052
♪ Who won't give up ♪

1527
01:24:54.177 --> 01:24:58.306
♪ All your time is gone ♪

1528
01:24:58.390 --> 01:25:01.226
♪ This is all a crime ♪

1529
01:25:01.309 --> 01:25:04.729
♪ But they don't need a gun ♪

1530
01:25:04.854 --> 01:25:08.400
♪ This is not a man's world ♪

1531
01:25:08.525 --> 01:25:11.069
♪ On its own ♪

1532
01:25:11.194 --> 01:25:14.572
♪ Can every woman stand up? ♪

1533
01:25:14.698 --> 01:25:17.617
♪ We'll be civilized ♪

1534
01:25:17.742 --> 01:25:20.954
♪ 'Cause you got it wrong,
got it wrong, got it wrong ♪

1535
01:25:21.079 --> 01:25:25.250
♪ But we'll make it right ♪

1536
01:25:25.333 --> 01:25:29.004
♪ I'll stop when the power ♪

1537
01:25:29.087 --> 01:25:31.923
♪ Turns back all the hours ♪

1538
01:25:32.007 --> 01:25:36.845
♪ I'll stop when you go ♪

1539
01:25:36.928 --> 01:25:38.388
♪ ♪

1540
01:25:38.471 --> 01:25:42.934
♪ I'll stop
when the tower falls ♪

1541
01:25:43.018 --> 01:25:45.812
♪ On all the callous ones ♪

1542
01:25:45.937 --> 01:25:49.774
♪ Who won't give up ♪

1543
01:25:49.899 --> 01:25:55.363
♪ All your time is gone ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪

1544
01:25:55.447 --> 01:25:58.700
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

1545
01:25:58.783 --> 01:26:03.371
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

1546
01:26:03.455 --> 01:26:04.706
♪ ♪

1547
01:26:04.789 --> 01:26:08.293
- ♪ I'll stop when the power ♪

1548
01:26:08.376 --> 01:26:11.171
♪ Turns back all the hours ♪

1549
01:26:11.296 --> 01:26:15.800
♪ I'll stop when you go ♪

1550
01:26:15.884 --> 01:26:17.844
♪ ♪

1551
01:26:17.969 --> 01:26:22.182
♪ I'll stop
when the tower falls ♪

1552
01:26:22.307 --> 01:26:25.143
♪ On all the callous ones ♪

1553
01:26:25.268 --> 01:26:29.481
♪ Who won't give up ♪

1554
01:26:29.606 --> 01:26:32.484
♪ All your time is gone ♪





