WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:56.416 --> 00:01:57.375
[Gunshot]

4
00:02:06.416 --> 00:02:13.750
"Handling time is like playing
with darkness"

5
00:02:14.666 --> 00:02:22.500
"Your dreams have drowned in the sea"

6
00:02:23.416 --> 00:02:28.541
"Your journey started
with a hesitant step"

7
00:02:30.666 --> 00:02:36.208
"There's no path in sight"

8
00:02:37.250 --> 00:02:51.458
"Follow your heart and walk ahead"

9
00:02:52.083 --> 00:03:05.500
"People around you are like shadows"

10
00:03:05.583 --> 00:03:08.458
"Too close to fire"

11
00:03:09.125 --> 00:03:12.875
"Burning desire"

12
00:03:13.958 --> 00:03:17.625
"The near you are, the less you see"

13
00:03:17.708 --> 00:03:22.833
"I hear you speak, but can you feel?"

14
00:03:36.875 --> 00:03:40.458
"Don't walk away, don't walk away now"

15
00:03:40.666 --> 00:03:44.208
"Don't walk away, don't walk away now"

16
00:03:44.291 --> 00:03:47.875
"Don't walk away, don't walk away now"

17
00:03:47.958 --> 00:03:52.250
"I see you too close to fire"

18
00:04:00.375 --> 00:04:03.291
[Footsteps approaching]

19
00:04:38.458 --> 00:04:39.291
[Bottle rattles]

20
00:04:47.541 --> 00:04:49.583
[Alarm ringing]

21
00:05:12.833 --> 00:05:14.250
[Phone vibrating]

22
00:05:23.583 --> 00:05:24.375
Hello.

23
00:05:43.916 --> 00:05:44.833
It's a double murder ma'am.

24
00:05:45.000 --> 00:05:45.583
This way.

25
00:06:33.500 --> 00:06:34.458
[Camera clicks]

26
00:07:37.916 --> 00:07:38.500
Ma'am.

27
00:07:39.375 --> 00:07:41.833
The car is registered under
the name of Vishal Pasupuleti.

28
00:07:44.666 --> 00:07:46.666
We still don't know
the identity of this woman.

29
00:07:46.916 --> 00:07:49.166
We haven't found her
handbag or mobile either.

30
00:07:49.458 --> 00:07:51.333
They seem like husband and wife.

31
00:07:53.250 --> 00:07:54.791
What about the bullet casings?

32
00:07:55.041 --> 00:07:56.541
We found one casing near
Vishal's dead body.

33
00:07:56.583 --> 00:07:57.541
It's 9mm.

34
00:08:00.541 --> 00:08:01.583
What about her's?

35
00:08:01.625 --> 00:08:03.416
Haven't found it yet,
we're searching for it.

36
00:08:06.375 --> 00:08:07.666
How will you find it here Deepak?

37
00:08:09.708 --> 00:08:11.208
Looking at his gunshot wound,
we can figure that

38
00:08:11.250 --> 00:08:12.458
it was from a point-blank range.

39
00:08:12.541 --> 00:08:13.125
[Gunshot]

40
00:08:14.083 --> 00:08:15.000
However, her's was a long shot.

41
00:08:15.083 --> 00:08:15.833
[Gunshot]

42
00:08:17.083 --> 00:08:19.500
Extend the search perimeter
by 50 feet on that side.

43
00:08:19.541 --> 00:08:20.583
Yes ma'am.

44
00:08:23.625 --> 00:08:25.416
- Deepak sir is calling you.

45
00:09:15.916 --> 00:09:18.208
Sir, nothing will happen to me right?

46
00:09:18.250 --> 00:09:20.500
Did you murder them?
- Sir!?

47
00:09:21.041 --> 00:09:22.291
Then why are you afraid?

48
00:09:23.375 --> 00:09:24.916
It's written here that you found
these bodies

49
00:09:25.000 --> 00:09:26.833
when you were searching for your sheep.

50
00:09:27.166 --> 00:09:28.125
Come sign it.

51
00:09:28.791 --> 00:09:29.833
Sign it, man!

52
00:09:37.000 --> 00:09:37.958
Receipt from Garden resorts.

53
00:09:38.666 --> 00:09:39.833
Go and enquire there.

54
00:09:39.916 --> 00:09:42.083
We may find some details
about the woman.

55
00:09:43.125 --> 00:09:43.833
Yes ma'am.

56
00:09:43.916 --> 00:09:44.708
- Ma'am?

57
00:09:45.458 --> 00:09:46.500
We found another bullet casing.

58
00:09:46.833 --> 00:09:47.916
9mm again.

59
00:09:57.875 --> 00:10:00.000
[Police siren wails]

60
00:10:07.708 --> 00:10:08.583
Yes, Jagdeesh.

61
00:10:08.666 --> 00:10:10.208
Appoint four spotters to check
the traffic footage

62
00:10:10.291 --> 00:10:12.208
near the crime scene.

63
00:10:12.250 --> 00:10:13.916
Report if there is anything suspicious.

64
00:10:17.708 --> 00:10:18.541
Good ma'am.

65
00:10:18.625 --> 00:10:21.625
We've cleared the dead bodies
before the press arrived,

66
00:10:21.958 --> 00:10:24.458
otherwise we would've had
a tough time clearing them.

67
00:10:31.541 --> 00:10:32.541
What's the address?

68
00:10:35.875 --> 00:10:36.875
[Door bell]

69
00:10:37.833 --> 00:10:39.416
Is this Mr. Vishal's house?

70
00:10:40.208 --> 00:10:40.833
Yes.

71
00:10:41.541 --> 00:10:42.541
You are?

72
00:10:42.750 --> 00:10:44.166
I'm Anita, his wife.

73
00:10:54.833 --> 00:10:57.708
[Anitha weeping]

74
00:10:58.166 --> 00:11:01.125
Vishal! Brother...

75
00:11:02.375 --> 00:11:03.416
Vishal!

76
00:11:16.083 --> 00:11:19.083
These murders were committed
yesterday night

77
00:11:19.125 --> 00:11:22.625
approximately between 8pm to 10pm.

78
00:11:23.291 --> 00:11:25.208
There are injury marks on her body

79
00:11:25.250 --> 00:11:27.958
especially on her chest and lower abdomen.

80
00:11:28.250 --> 00:11:29.875
It suggests sexual assault.

81
00:11:32.125 --> 00:11:33.791
And about Vishal...

82
00:11:33.833 --> 00:11:35.375
his left jaw is broken.

83
00:11:37.416 --> 00:11:39.125
And what about the bullets?

84
00:11:39.166 --> 00:11:41.375
Bullets are still in their bodies.

85
00:11:41.916 --> 00:11:44.916
We have to wait for the blood samples
and ballistic results.

86
00:11:46.208 --> 00:11:46.916
Thank you doc.

87
00:11:54.416 --> 00:11:57.375
[Sobbing]

88
00:11:59.625 --> 00:12:02.791
Ma'am I'm Anil, Anita's brother.

89
00:12:03.083 --> 00:12:04.208
Is she okay?

90
00:12:07.291 --> 00:12:11.000
We won't be able to handover the body
until the formalities are completed.

91
00:12:11.041 --> 00:12:12.416
I hope you understand.

92
00:12:14.500 --> 00:12:15.416
Yes ma'am.

93
00:12:16.083 --> 00:12:17.833
Do you guys doubt anyone?

94
00:12:20.208 --> 00:12:22.166
We're still in a state of shock.

95
00:12:23.250 --> 00:12:23.958
And...

96
00:12:24.666 --> 00:12:27.458
As far as I know
he doesn't have issues with anyone.

97
00:12:27.500 --> 00:12:30.458
He's just a regular financial
consultant at Deloitte.

98
00:12:31.125 --> 00:12:33.791
It hard to fathom
why anyone would want to kill him

99
00:12:33.875 --> 00:12:35.500
in such a gruesome manner.

100
00:12:38.875 --> 00:12:40.500
Do you know anything
about the woman with him?

101
00:12:44.083 --> 00:12:45.625
I don't know ma'am.

102
00:12:46.708 --> 00:12:47.875
Hmm.

103
00:12:49.041 --> 00:12:50.458
Okay, thank you Anil.

104
00:12:51.041 --> 00:12:52.875
We'll talk later, you can leave.

105
00:12:53.875 --> 00:12:54.708
Okay ma'am.

106
00:12:55.208 --> 00:12:56.041
Let's go.

107
00:13:10.500 --> 00:13:12.750
Please check Vishal's recent call records.

108
00:13:12.833 --> 00:13:14.166
They might help us identify the woman.

109
00:13:14.208 --> 00:13:15.000
Okay ma'am.

110
00:13:15.583 --> 00:13:16.958
[Reporters barge]

111
00:13:17.000 --> 00:13:18.625
Do you know the reasons for these murders?

112
00:13:18.708 --> 00:13:20.250
Do you know anything
about the victims ma'am?

113
00:13:20.291 --> 00:13:21.416
Ma'am, is this honour killing?

114
00:13:21.458 --> 00:13:23.958
Ma'am, is it true that
they were shot dead?

115
00:13:24.125 --> 00:13:26.041
Investigation is still going on...

116
00:13:26.083 --> 00:13:27.750
We'll inform you once we know the details.

117
00:13:27.833 --> 00:13:28.791
Okay? Thank you.

118
00:13:28.833 --> 00:13:32.250
[Reporters follow]

119
00:13:32.333 --> 00:13:34.958
Move guys, move. Let ma'am leave.

120
00:13:35.000 --> 00:13:38.458
[Reporters plead]

121
00:13:38.500 --> 00:13:40.500
Wait. Wait everyone.

122
00:13:41.958 --> 00:13:43.750
Sir sir. Atleast you should answer sir.

123
00:13:43.958 --> 00:13:45.333
Who are you suspecting sir?

124
00:13:45.416 --> 00:13:48.833
Investigation is going on.
Are you not able to understand?

125
00:13:49.375 --> 00:13:51.583
Investigation is going on.
Please wait.

126
00:13:51.666 --> 00:13:53.416
We'll inform you first.

127
00:13:53.500 --> 00:13:55.375
Okay? Happy?

128
00:13:56.125 --> 00:13:57.083
Okay, Thank you.

129
00:13:57.166 --> 00:14:00.333
[Phone rings]

130
00:14:01.083 --> 00:14:02.041
Yes Deepak.

131
00:14:02.125 --> 00:14:04.333
They've spent two nights here
at Garden Resorts ma'am.

132
00:14:04.375 --> 00:14:05.583
CCTV confirms that.

133
00:14:06.750 --> 00:14:08.791
Did you find any details about the woman?

134
00:14:09.041 --> 00:14:10.541
The room is booked under Vishal's name.

135
00:14:12.333 --> 00:14:13.166
Hmm.

136
00:14:13.416 --> 00:14:14.041
Yeah.

137
00:14:18.333 --> 00:14:19.166
[Phone chimes]

138
00:14:50.833 --> 00:14:52.166
Bad timing Archana.

139
00:14:52.208 --> 00:14:54.208
We already have a lot of unsolved
cases in our jurisdiction.

140
00:14:54.291 --> 00:14:55.375
Now, these murders.

141
00:14:55.416 --> 00:14:56.458
What's the status?

142
00:14:57.125 --> 00:14:58.833
Sir, initial evidence suggests that

143
00:14:58.875 --> 00:15:00.875
the man was having
an affair with another woman.

144
00:15:00.958 --> 00:15:01.625
Hmm.

145
00:15:01.833 --> 00:15:03.375
We're preparing the murder book

146
00:15:03.416 --> 00:15:05.166
and that should give us some leads.

147
00:15:05.666 --> 00:15:06.375
Be aware.

148
00:15:06.458 --> 00:15:09.166
After a six-month suspension,
this is your first case.

149
00:15:09.500 --> 00:15:10.208
Sir.

150
00:15:10.500 --> 00:15:11.500
Let's crack it.

151
00:15:50.916 --> 00:15:52.375
You look gorgeous.

152
00:15:53.541 --> 00:15:54.500
Thank you.

153
00:15:55.083 --> 00:15:56.708
You've already told this to me twice.

154
00:15:58.666 --> 00:15:59.500
Yeah, right?

155
00:16:04.000 --> 00:16:04.625
Hmm.

156
00:16:07.041 --> 00:16:07.875
What?

157
00:16:09.250 --> 00:16:10.958
I've complemented you twice, right?

158
00:16:12.541 --> 00:16:15.291
So... it's time for
you to pay the bill, right?

159
00:16:15.375 --> 00:16:16.041
Hello!

160
00:16:16.625 --> 00:16:18.750
You've invited me for dinner
so you need to pay, right?

161
00:16:24.208 --> 00:16:25.041
Okay.

162
00:16:29.666 --> 00:16:30.916
One second.

163
00:16:36.041 --> 00:16:37.041
God!

164
00:16:38.916 --> 00:16:40.125
I forgot my wallet.

165
00:16:42.250 --> 00:16:44.000
Google pay or paytm?

166
00:16:44.041 --> 00:16:45.666
No sir, cash or card only.

167
00:16:46.166 --> 00:16:48.333
Ah, shit.

168
00:16:54.833 --> 00:16:57.125
Umm, just give us a minute.

169
00:16:57.958 --> 00:16:59.333
Okay sir.
- Thank you.

170
00:17:01.916 --> 00:17:04.083
I'm not going to come out
for dinner with you again.

171
00:17:20.333 --> 00:17:23.291
[Music]

172
00:17:29.000 --> 00:17:37.958
"Become a part of my breath slowly"

173
00:17:38.958 --> 00:17:45.541
"Let me fill you up inside me slowly"

174
00:17:49.083 --> 00:17:56.000
"I saw myself smiling up at you"

175
00:17:58.583 --> 00:18:03.916
"Hold me tight in your warm embrace"

176
00:18:04.000 --> 00:18:09.250
"Read my lips and talk with your eyes"

177
00:18:09.333 --> 00:18:17.375
"Let's be alone and stop the time"

178
00:18:19.000 --> 00:18:28.583
"I'm yearning to be one with you"

179
00:18:29.083 --> 00:18:36.541
"Become a part of my breath slowly"

180
00:18:39.125 --> 00:18:45.291
"Let me fill you up inside me slowly"

181
00:18:45.625 --> 00:18:48.625
[Music]

182
00:19:09.416 --> 00:19:11.833
"Let's reach the shores"

183
00:19:11.916 --> 00:19:14.333
"Let's travel distances"

184
00:19:14.416 --> 00:19:19.083
"Let's walk as long as our legs take us"

185
00:19:19.375 --> 00:19:21.750
"Let's transcend words"

186
00:19:21.833 --> 00:19:24.041
"Let's meet silences"

187
00:19:24.416 --> 00:19:29.000
"Let's revel in each other's company"

188
00:19:29.083 --> 00:19:35.875
"I saw myself smiling up at you"

189
00:19:38.458 --> 00:19:43.416
"Hold me tight in your warm embrace"

190
00:19:43.500 --> 00:19:48.583
"Read my lips and talk with your eyes"

191
00:19:49.333 --> 00:19:56.583
"Let's be alone and stop the time"

192
00:19:56.666 --> 00:19:59.625
[Music]

193
00:20:18.875 --> 00:20:25.250
"Become a part of my breath slowly"

194
00:20:29.083 --> 00:20:35.291
"Let me fill you up inside me slowly"

195
00:20:36.000 --> 00:20:38.625
[Music]

196
00:21:09.791 --> 00:21:10.416
Good morning ma'am.

197
00:21:10.500 --> 00:21:11.750
Yes, Deepak.

198
00:21:11.791 --> 00:21:13.583
We know the identity of the woman.

199
00:21:14.208 --> 00:21:15.500
[Brakes squeal]

200
00:21:25.583 --> 00:21:26.333
This way ma'am.

201
00:21:26.541 --> 00:21:27.833
The murdered woman was
identified as Swati.

202
00:21:28.208 --> 00:21:30.916
Her mother filed a missing person complaint
at their local police station.

203
00:21:31.250 --> 00:21:32.250
Apart from that,

204
00:21:32.500 --> 00:21:36.708
Swati's husband Ashok was killed
in an accident a few months back.

205
00:21:38.041 --> 00:21:39.125
Yeah.

206
00:21:41.291 --> 00:21:43.250
Ma'am, I'm extremely sorry.

207
00:21:43.625 --> 00:21:45.416
I asked you to come
so that you could speak to her

208
00:21:45.458 --> 00:21:47.041
but as soon as she saw
her daughter's dead body,

209
00:21:47.083 --> 00:21:48.416
she cried a lot and fainted.

210
00:21:48.875 --> 00:21:49.416
There.

211
00:21:59.458 --> 00:22:01.416
Take her official statement
once she is awake.

212
00:22:01.625 --> 00:22:02.250
Yes ma'am.

213
00:22:02.666 --> 00:22:07.000
[TV news] 'The victims of the twin murders
that occurred in the city outskirts'

214
00:22:07.208 --> 00:22:10.208
'have been identified as
Vishal and Swati by the police.'

215
00:22:10.250 --> 00:22:14.500
'They revealed that the criminals may have
attempted to sexually assault the victim.'

216
00:22:14.541 --> 00:22:16.500
'Until the investigation is complete,'

217
00:22:16.541 --> 00:22:22.291
'ACP Archana has refused to divulge
further details regarding the case.'

218
00:22:26.708 --> 00:22:28.583
Look into those blood samples once.

219
00:22:41.250 --> 00:22:43.000
Be more careful,
now that the press is involved.

220
00:22:43.083 --> 00:22:43.875
Yes, ma'am.

221
00:22:43.958 --> 00:22:46.833
As of now, we understand that
Vishal and Swati was having an affair.

222
00:22:47.125 --> 00:22:50.458
But we need to find out whether this was
a personal attack or a random attack.

223
00:22:50.750 --> 00:22:52.833
So let's start with the families first.

224
00:22:55.833 --> 00:22:57.375
Ask around in the colony.

225
00:22:57.416 --> 00:22:58.166
Ok ma'am.

226
00:22:58.208 --> 00:23:00.333
You go that way.

227
00:23:07.166 --> 00:23:08.750
How long were you married for?

228
00:23:11.125 --> 00:23:12.583
5 years ma'am.

229
00:23:14.250 --> 00:23:15.708
Love or arranged?

230
00:23:15.916 --> 00:23:17.416
Love marriage ma'am.

231
00:23:19.625 --> 00:23:20.583
Anita...

232
00:23:20.875 --> 00:23:24.083
think again before signing the statement.

233
00:23:27.000 --> 00:23:28.875
If you have anything to say,
now is the time to do it.

234
00:23:29.208 --> 00:23:33.916
Ma'am we are still unable to come out
of the shock that Vishal is no more.

235
00:23:36.875 --> 00:23:39.791
And seeing Vishal with that woman...

236
00:23:43.750 --> 00:23:45.958
Did you know anything about their affair?

237
00:23:47.625 --> 00:23:48.500
No ma'am.

238
00:23:49.333 --> 00:23:52.500
He said that he was going to Vizag
for a two-day business trip.

239
00:23:54.791 --> 00:23:56.625
What was Vishal's daily routine?

240
00:23:57.875 --> 00:23:59.750
Morning 7am to 8am gym.

241
00:24:01.708 --> 00:24:03.416
9am to 6pm office.

242
00:24:04.750 --> 00:24:06.833
He comes home after that.

243
00:24:07.583 --> 00:24:10.375
Sometimes after work...

244
00:24:10.416 --> 00:24:12.208
he goes to meet his friends,

245
00:24:12.916 --> 00:24:14.541
but he keeps me informed.

246
00:24:15.083 --> 00:24:16.791
Who were his close friends?

247
00:24:17.500 --> 00:24:21.708
At work, he is close to
Karthik and Surendra.

248
00:24:22.291 --> 00:24:26.041
Mahesh and Venu
were Vishal's college friends.

249
00:24:27.041 --> 00:24:28.875
Hmm.
- [Phone vibrating]

250
00:24:30.125 --> 00:24:31.291
Hello?
- Ma'am?

251
00:24:31.375 --> 00:24:32.166
Yes, Deepak.

252
00:24:32.250 --> 00:24:34.500
We took Swati's mother's statement ma'am.

253
00:24:35.333 --> 00:24:36.041
Good.

254
00:24:37.041 --> 00:24:38.875
Swati's in-laws also stay nearby.

255
00:24:38.916 --> 00:24:40.416
I'll go and talk to them as well.

256
00:24:46.000 --> 00:24:49.458
And also find out about
Swati's character if you can.

257
00:24:49.500 --> 00:24:51.958
Sure ma'am, I'll find out
and get back to you.

258
00:25:02.625 --> 00:25:05.583
Add Vishal's friends and
that gym instructor to our enquiry list.

259
00:25:08.000 --> 00:25:10.125
What do you think about Anita and Vishal?

260
00:25:10.208 --> 00:25:11.125
I don't know ma'am.

261
00:25:11.166 --> 00:25:13.708
Everyone is saying that
they were a perfect couple.

262
00:25:14.541 --> 00:25:16.875
There's nothing called
as a perfect couple, Natraj.

263
00:25:36.125 --> 00:25:37.000
Hi Doc.

264
00:25:38.166 --> 00:25:39.583
Hi ma'am, how are you?

265
00:25:40.041 --> 00:25:40.500
Good.

266
00:25:40.916 --> 00:25:41.916
Are those reports ready?

267
00:25:41.958 --> 00:25:42.625
Yes.

268
00:25:43.250 --> 00:25:47.416
Apart from the victims' samples we found
two more samples in the crime scene.

269
00:25:47.500 --> 00:25:51.416
One was in the skin tissue
found under Swati's fingernails

270
00:25:53.458 --> 00:25:55.291
and the other sample was found
on the car seat belt.

271
00:25:58.250 --> 00:26:00.750
So, at least two persons are involved?

272
00:26:02.375 --> 00:26:03.500
That's correct.

273
00:26:03.750 --> 00:26:06.166
And according to DNA reports

274
00:26:06.208 --> 00:26:10.125
these two men's age
is between 25 and 35 years.

275
00:26:10.333 --> 00:26:13.291
Unfortunately the samples
did not match

276
00:26:13.375 --> 00:26:16.958
with those in the existing
criminal database.

277
00:26:18.458 --> 00:26:20.250
What about the ballistic reports?

278
00:26:20.458 --> 00:26:22.916
Kailash is working on it.
It'll be done by tomorrow.

279
00:26:23.416 --> 00:26:24.125
Thank you, doc.

280
00:26:24.166 --> 00:26:25.208
Call me Shanti.

281
00:26:28.833 --> 00:26:31.625
We have to check the bank statements
of the immediate family members.

282
00:26:31.666 --> 00:26:33.333
Get a court order if necessary.

283
00:26:33.416 --> 00:26:34.291
Yes ma'am.

284
00:26:40.083 --> 00:26:41.625
What's the update guys?

285
00:26:44.083 --> 00:26:44.916
Yes.

286
00:26:45.916 --> 00:26:47.916
I had a conversation
with Swati's in-laws ma'am.

287
00:26:48.541 --> 00:26:50.333
They were saying that
Ashok was a heavy drinker

288
00:26:50.833 --> 00:26:52.916
and because of that Swati and Ashok
used to quarrel a lot.

289
00:26:53.000 --> 00:26:54.875
After Ashok's death,

290
00:26:54.916 --> 00:26:56.916
Swati did not remain in touch
with her in-laws.

291
00:26:57.291 --> 00:26:59.291
Did you check Swati
and Vishal's call logs?

292
00:26:59.375 --> 00:27:01.541
We did ma'am, nothing is abnormal.

293
00:27:02.375 --> 00:27:03.833
[Cell phone rings]

294
00:27:05.000 --> 00:27:06.291
Excuse me ma'am.

295
00:27:06.708 --> 00:27:08.541
Yes, Jagadish tell me.

296
00:27:10.458 --> 00:27:11.416
Nataraj?

297
00:27:12.333 --> 00:27:15.833
From our enquiry list,
ask all the men aged between 25 and 35

298
00:27:16.125 --> 00:27:18.000
to come to our office for tea
tomorrow morning.

299
00:27:18.291 --> 00:27:18.958
Ma'am?

300
00:27:20.375 --> 00:27:21.458
Hmm...

301
00:27:21.833 --> 00:27:22.791
Ok ma'am.

302
00:27:25.958 --> 00:27:27.458
Ma'am, we have a lead.

303
00:27:29.125 --> 00:27:31.250
According to CCTV footage,
on the day of the crime

304
00:27:31.333 --> 00:27:33.916
474 vehicles passed
through that road.

305
00:27:35.666 --> 00:27:37.416
After checking their registration plates
we found out that

306
00:27:37.500 --> 00:27:39.666
one tata van had a fake number plate.

307
00:27:40.458 --> 00:27:41.208
This one.

308
00:27:45.416 --> 00:27:46.375
Here's the catch.

309
00:27:46.416 --> 00:27:48.958
This vehicle entered
the service road but didn't exit it.

310
00:27:54.208 --> 00:27:58.625
Take local police's help
and comb those nearby areas.

311
00:27:59.125 --> 00:27:59.875
Ok ma'am.

312
00:27:59.958 --> 00:28:03.166
And... send a look out notice
for that tata van, yeah?

313
00:28:03.250 --> 00:28:04.041
Yes ma'am.

314
00:28:07.833 --> 00:28:09.708
[Train horn blares]

315
00:28:15.708 --> 00:28:18.875
[Pounding on door] Hello. Anyone inside?

316
00:28:21.958 --> 00:28:22.666
Ayyappa.

317
00:28:22.750 --> 00:28:23.416
Sir?

318
00:28:23.500 --> 00:28:24.875
Should I go get the keys?

319
00:28:24.916 --> 00:28:25.875
No sir.

320
00:28:33.208 --> 00:28:34.458
Sir, your mobile.

321
00:28:48.750 --> 00:28:49.541
Go, search.

322
00:28:50.375 --> 00:28:51.166
Hmm.

323
00:29:23.791 --> 00:29:25.208
Sir!

324
00:29:30.291 --> 00:29:31.125
Move aside.

325
00:29:47.500 --> 00:29:48.625
Call forensics.

326
00:29:48.666 --> 00:29:49.750
Okay sir.

327
00:30:00.000 --> 00:30:00.875
Morning sir.

328
00:30:01.500 --> 00:30:03.166
We arrived at the reported house.

329
00:30:03.416 --> 00:30:06.000
We found a dead body inside.

330
00:30:08.458 --> 00:30:09.291
Yes sir.

331
00:30:10.875 --> 00:30:11.833
Sure. Yeah.

332
00:30:17.375 --> 00:30:19.750
The Tata van we are looking
for might be in these areas.

333
00:30:20.250 --> 00:30:22.291
Mirzaguda, Dontanpalli
and Jaanwada.

334
00:30:25.000 --> 00:30:26.125
Where is this truck driver?

335
00:30:27.458 --> 00:30:28.791
Did you see this van anywhere?

336
00:30:29.291 --> 00:30:30.166
No idea sir.

337
00:31:04.000 --> 00:31:04.875
Good morning sir.

338
00:31:05.333 --> 00:31:10.708
Sir, we've summoned the friends and
family members in the enquiry list.

339
00:31:13.166 --> 00:31:14.666
Sure sir, I'll update you.

340
00:31:19.958 --> 00:31:22.541
I'm a trainer at 24*7 fitness
center ma'am.

341
00:31:22.583 --> 00:31:24.416
Vishal and Swati are my clients.

342
00:31:24.458 --> 00:31:26.875
They met in a group session
three months ago.

343
00:31:26.916 --> 00:31:29.333
I did observe their closeness

344
00:31:29.375 --> 00:31:31.250
but since it was their personal matter

345
00:31:31.333 --> 00:31:32.500
I did not get involved in that.

346
00:31:33.750 --> 00:31:35.750
Vishal and I are colleagues, ma'am.

347
00:31:36.166 --> 00:31:37.875
I've known him for 3 years now.

348
00:31:38.041 --> 00:31:39.083
He was a good man.

349
00:31:39.333 --> 00:31:41.125
He was always there to help.

350
00:31:41.708 --> 00:31:43.958
but to see him like this...

351
00:31:44.666 --> 00:31:45.791
We're all in a shock.

352
00:31:46.250 --> 00:31:48.333
There's no need to be afraid.
Take it easy.

353
00:31:48.583 --> 00:31:50.416
Oh!! So I'm not a suspect?

354
00:31:51.500 --> 00:31:52.416
[Sighs]

355
00:31:53.708 --> 00:31:55.958
Then, why did you call me ma'am?

356
00:31:56.291 --> 00:31:57.958
We just need your official statement.

357
00:31:58.041 --> 00:31:59.208
Sure, will answer.

358
00:32:04.125 --> 00:32:07.750
On 8th May, where were you
between 8pm and 12am?

359
00:32:10.583 --> 00:32:12.833
8pm to 10pm,
I was working with a client madam

360
00:32:12.875 --> 00:32:14.416
and after that I went home.

361
00:32:14.458 --> 00:32:17.583
That evening our whole
family went out for dinner.

362
00:32:18.458 --> 00:32:20.041
Since Vishal was out of town,

363
00:32:20.083 --> 00:32:21.666
Anita was also there with us.

364
00:32:21.708 --> 00:32:23.250
I was at my home that night.

365
00:32:23.708 --> 00:32:24.541
Tea?

366
00:32:25.166 --> 00:32:26.416
I don't drink tea ma'am.

367
00:32:26.666 --> 00:32:27.375
Coffee?

368
00:32:27.583 --> 00:32:29.250
I don't like coffee ma'am.

369
00:32:29.333 --> 00:32:31.250
Hey! Get some water.

370
00:32:32.500 --> 00:32:33.916
How do you know Vishal?

371
00:32:34.083 --> 00:32:36.083
Both of us studied
in the same college ma'am.

372
00:32:37.000 --> 00:32:40.708
I'm still unable to believe
that he is no more.

373
00:32:41.416 --> 00:32:41.958
Umm!

374
00:32:43.791 --> 00:32:45.958
Did you notice any changes
in Vishal recently?

375
00:32:46.375 --> 00:32:47.208
Nothing strange ma'am.

376
00:32:47.916 --> 00:32:51.000
I went to Vizag a week ago
and returned only today ma'am.

377
00:32:52.500 --> 00:32:55.375
So, I basically don't know
what happened during that time.

378
00:32:55.750 --> 00:32:57.125
Swati was my brother's wife.

379
00:32:57.333 --> 00:32:59.000
My brother died in
an accident 6 months ago.

380
00:32:59.625 --> 00:33:00.958
I did not meet her thereafter.

381
00:33:02.083 --> 00:33:04.625
Don't you feel sorry that
this happened to her?

382
00:33:04.666 --> 00:33:05.916
Of course, I feel sorry for her.

383
00:33:06.250 --> 00:33:09.333
But I lost touch with her
after my brother's death.

384
00:33:10.708 --> 00:33:12.250
Do you doubt anyone?

385
00:33:12.458 --> 00:33:14.000
No, they were a perfect couple.

386
00:33:14.833 --> 00:33:17.875
All the neighbours would be invited
to the events in their house.

387
00:33:23.541 --> 00:33:25.166
Vishal was a very cool guy.

388
00:33:25.666 --> 00:33:28.583
I'm not able to understand why
would anyone want to kill him.

389
00:33:29.375 --> 00:33:33.041
I can't even imagine
what Anita is going through.

390
00:33:33.875 --> 00:33:37.250
Ma'am you should definitely catch the guy
who is responsible for this.

391
00:33:37.291 --> 00:33:38.416
Please don't let him escape.

392
00:33:42.958 --> 00:33:44.625
Send these samples to the lab.

393
00:33:44.666 --> 00:33:46.333
It'll take atleast 24 hours.

394
00:33:46.375 --> 00:33:47.166
Ok ma'am.

395
00:33:53.791 --> 00:33:55.791
That's the van we saw
in the CCTV footage, right?

396
00:33:55.875 --> 00:33:56.666
Yes sir.

397
00:33:56.708 --> 00:33:57.875
[Kids indistinct chatter]

398
00:33:57.916 --> 00:33:59.041
Fast. Let's go.

399
00:34:02.875 --> 00:34:05.416
Hey, get down. Constable, catch him.

400
00:34:06.416 --> 00:34:07.250
Hey, what are you doing?

401
00:34:09.250 --> 00:34:10.708
Don't you have school today?

402
00:34:15.250 --> 00:34:16.833
[Phone vibrating]

403
00:34:17.083 --> 00:34:17.750
Hello.

404
00:34:18.458 --> 00:34:20.583
Ma'am, we found that Tata van
near Vikarabad highway.

405
00:34:22.250 --> 00:34:23.416
Since when was this van here?

406
00:34:23.458 --> 00:34:24.916
We have no idea sir.

407
00:34:25.000 --> 00:34:26.458
Why would the children play here then?

408
00:34:26.541 --> 00:34:28.625
They are just kids sir.
How would they know?

409
00:34:29.541 --> 00:34:30.291
Who's the owner?

410
00:34:31.291 --> 00:34:32.541
Along with fake number plates

411
00:34:32.625 --> 00:34:34.375
they've tampered with the chassis
number as well ma'am.

412
00:34:36.416 --> 00:34:38.041
What are you doing here? Move!

413
00:34:40.000 --> 00:34:41.000
Who removed the tyres?

414
00:34:41.041 --> 00:34:42.041
Since it was empty we went there.

415
00:34:42.083 --> 00:34:42.791
Yeah?

416
00:34:42.875 --> 00:34:44.083
Do one thing.

417
00:34:44.458 --> 00:34:47.500
Get a vehicle expert
and find out the VI number.

418
00:34:47.666 --> 00:34:49.208
I want to know the owner of that vehicle.

419
00:34:49.250 --> 00:34:50.291
Ok ma'am.

420
00:35:13.541 --> 00:35:15.083
[Phone vibrating]

421
00:35:16.750 --> 00:35:17.416
Hello.

422
00:35:17.500 --> 00:35:19.416
Hello ma'am,
this is Kailash from ballistics.

423
00:35:19.500 --> 00:35:20.500
Yeah Kailash.

424
00:35:20.583 --> 00:35:22.041
Can you come to the lab once?

425
00:35:22.333 --> 00:35:24.416
I need to talk about something
very important.

426
00:35:32.166 --> 00:35:33.541
[Engine starts]

427
00:35:52.708 --> 00:35:53.375
Hello.

428
00:35:53.458 --> 00:35:54.083
Hello madam.

429
00:35:54.375 --> 00:35:55.083
Yeah Nataraj.

430
00:35:55.375 --> 00:35:56.125
Tell me, madam.

431
00:35:56.208 --> 00:35:58.250
I need to know
the registration details of a car.

432
00:35:59.125 --> 00:36:00.041
Note down the number.

433
00:36:00.125 --> 00:36:00.916
Okay, madam.

434
00:36:14.041 --> 00:36:14.875
What's going on, Kailash?

435
00:36:14.958 --> 00:36:16.375
Why did you asked me come so suddenly?

436
00:36:16.458 --> 00:36:17.125
Ma'am...

437
00:36:18.583 --> 00:36:22.125
the weapon used to commit
these murders is a Zoraki 2918.

438
00:36:22.166 --> 00:36:23.208
It's a Turkish gun.

439
00:36:23.500 --> 00:36:25.666
But, for a crime of this nature

440
00:36:26.208 --> 00:36:29.291
using a barrel-modified
semi-automatic weapon felt strange.

441
00:36:29.625 --> 00:36:30.916
So, I did some research

442
00:36:31.458 --> 00:36:32.583
and...

443
00:36:32.791 --> 00:36:34.208
it's connected to you.

444
00:36:35.375 --> 00:36:36.708
That's why I asked you to come here.

445
00:36:37.625 --> 00:36:39.875
The gun used to kill officer
Seshadri Prasanna

446
00:36:39.958 --> 00:36:41.708
in the warehouse shootout
six months ago...

447
00:36:42.000 --> 00:36:43.791
and the gun used in these murders...

448
00:36:43.875 --> 00:36:45.041
are exactly the same.

449
00:36:45.750 --> 00:36:48.666
And it's an exact match.

450
00:36:49.166 --> 00:36:51.708
I brought a version of this model.

451
00:36:52.750 --> 00:36:55.625
And I had a doubt because
I did that report.

452
00:36:56.083 --> 00:36:59.458
So, after I had a doubt,
I did some tests..

453
00:37:00.166 --> 00:37:03.375
..matched some samples and yes,
it's a perfect match.

454
00:37:03.750 --> 00:37:04.958
It's the same one.

455
00:37:05.041 --> 00:37:05.958
Are you sure?

456
00:37:06.041 --> 00:37:07.541
Yes ma'am, I'm absolutely sure.

457
00:37:07.583 --> 00:37:08.750
It is the same gun.

458
00:37:14.833 --> 00:37:15.375
Hello.

459
00:37:15.458 --> 00:37:17.250
Ma'am, we traced down
Keshav's location.

460
00:37:18.541 --> 00:37:19.166
Hmm.

461
00:37:26.041 --> 00:37:27.166
[Line ringing]

462
00:37:27.541 --> 00:37:28.791
[Cell phone rings]

463
00:37:31.666 --> 00:37:32.375
Hello.

464
00:37:32.583 --> 00:37:34.625
Sir, we know where Keshav is.

465
00:37:36.166 --> 00:37:37.416
What's your next move?

466
00:37:38.208 --> 00:37:39.583
Sir, let's raid the place.

467
00:37:41.666 --> 00:37:42.291
Okay.

468
00:37:42.916 --> 00:37:44.166
Tag along a backup team.

469
00:37:44.583 --> 00:37:45.416
Sir.

470
00:37:54.458 --> 00:37:56.583
Sanjeev, wait there. We'll pick you up.

471
00:38:19.458 --> 00:38:21.041
[Phone vibrating]

472
00:38:22.166 --> 00:38:22.541
Hello.

473
00:38:22.916 --> 00:38:25.125
Madam, our vehicle broke down.

474
00:38:25.166 --> 00:38:26.666
We'll be a little late.

475
00:38:27.708 --> 00:38:28.583
How late?

476
00:38:28.625 --> 00:38:30.541
Atleast one hour madam.

477
00:38:31.208 --> 00:38:31.791
Okay.

478
00:38:33.375 --> 00:38:34.541
Hurry up guys.

479
00:38:38.916 --> 00:38:42.250
Backup is going to be late.
What shall we do?

480
00:38:42.291 --> 00:38:43.458
We'll wait ma'am.

481
00:38:43.666 --> 00:38:46.958
We'll lose the remaining evidence
if we wait.

482
00:38:47.250 --> 00:38:48.375
He's right ma'am.

483
00:38:49.208 --> 00:38:50.083
Sesh?

484
00:38:51.791 --> 00:38:52.875
You're the boss.

485
00:38:54.916 --> 00:38:56.291
Ok, let's go.

486
00:39:33.875 --> 00:39:34.791
[Glass shatters]

487
00:39:37.416 --> 00:39:38.500
[Gunshot]

488
00:40:55.125 --> 00:40:56.958
[Gunshot]

489
00:41:11.625 --> 00:41:12.708
Sir.

490
00:41:16.125 --> 00:41:17.291
Yes sir.

491
00:41:17.375 --> 00:41:18.333
[Gunshot]

492
00:41:25.750 --> 00:41:28.333
Are those last location
co-ordinates exact, sir?

493
00:41:28.875 --> 00:41:30.583
Yeah, they are same.

494
00:41:31.416 --> 00:41:32.250
Sir.

495
00:41:32.666 --> 00:41:33.666
Did you bring Keshav's file?

496
00:41:33.750 --> 00:41:34.625
Yes sir.

497
00:41:38.833 --> 00:41:41.041
How do you know that
one who escaped is Keshav?

498
00:41:41.500 --> 00:41:42.458
Excuse me?

499
00:41:43.916 --> 00:41:47.625
Archana, this is Sudheer
and Vikranth from NIA.

500
00:41:47.666 --> 00:41:49.291
They're are also searching for Keshav.

501
00:41:49.458 --> 00:41:51.458
Hello sir.
- Hello.

502
00:41:52.791 --> 00:41:53.833
Is this Keshav?

503
00:41:56.958 --> 00:41:59.541
Sir, I know what Keshav looks like.
This is not him.

504
00:42:02.791 --> 00:42:03.833
How about this guy?

505
00:42:06.416 --> 00:42:07.041
Yes sir.

506
00:42:07.666 --> 00:42:09.833
She's right, that's Keshav.

507
00:42:10.958 --> 00:42:14.291
Good sir.
We can collaborate on this case.

508
00:42:15.291 --> 00:42:16.291
That won't be possible.

509
00:42:16.416 --> 00:42:17.416
Why sir?

510
00:42:17.791 --> 00:42:18.625
Archana

511
00:42:19.166 --> 00:42:20.166
you wait outside.

512
00:42:20.250 --> 00:42:21.125
But sir, I can!

513
00:42:21.208 --> 00:42:22.833
Please, I'll call you.

514
00:42:23.833 --> 00:42:24.833
Sir.

515
00:42:27.125 --> 00:42:27.958
[Sighs]

516
00:42:30.833 --> 00:42:32.083
Tell me about Keshav.

517
00:42:34.208 --> 00:42:36.083
Do you guys think Keshav
mainly deals in drugs?

518
00:42:43.375 --> 00:42:46.666
He recently supplied arms
to Kashmir militants.

519
00:42:49.125 --> 00:42:50.375
He is a national threat.

520
00:43:14.791 --> 00:43:16.250
He is above local police sir.

521
00:43:16.791 --> 00:43:17.708
Please understand.

522
00:43:20.250 --> 00:43:21.000
Okay.

523
00:43:21.416 --> 00:43:23.708
We'll handover the case to you.
You can take it.

524
00:43:24.375 --> 00:43:26.208
Thank you sir.
- Thank you sir.

525
00:43:26.916 --> 00:43:27.666
Yeah.

526
00:43:46.375 --> 00:43:47.041
Sir.

527
00:43:47.500 --> 00:43:48.250
Archana...

528
00:43:48.958 --> 00:43:50.875
NIA is taking over the case.

529
00:43:51.250 --> 00:43:54.333
Sir, I won't question
NIA's interest in Keshav's case

530
00:43:54.500 --> 00:43:57.000
after looking at those weapons
in his warehouse.

531
00:43:57.416 --> 00:43:59.541
Sir, let me work on this unofficially.

532
00:43:59.583 --> 00:44:01.833
In that raid led by you,
we lost an officer

533
00:44:02.041 --> 00:44:03.625
and two are still in the hospital.

534
00:44:04.083 --> 00:44:05.916
You should've waited
for the back up to arrive.

535
00:44:07.208 --> 00:44:10.208
Sir, given the weapons he has,
no backup could've been of any help.

536
00:44:11.000 --> 00:44:13.166
In fact, we would've lost
more men that way.

537
00:44:15.000 --> 00:44:15.875
Well...

538
00:44:15.958 --> 00:44:18.083
tell the same thing to
the internal inquiry panel.

539
00:44:18.750 --> 00:44:20.000
As far as I can tell...

540
00:44:20.375 --> 00:44:21.833
inevitably, you'll either be
suspended or transferred.

541
00:44:22.000 --> 00:44:23.833
But sir...
- Now you can leave.

542
00:44:45.666 --> 00:44:49.583
Ma'am, are you ok ma'am?

543
00:45:12.041 --> 00:45:13.625
Ballistic reports have arrived, Sir.

544
00:45:13.791 --> 00:45:15.125
They confirm that gun used
in the murders

545
00:45:15.166 --> 00:45:15.875
belongs to Keshav.

546
00:45:15.916 --> 00:45:16.500
What?

547
00:45:16.875 --> 00:45:17.583
You sure?

548
00:45:17.833 --> 00:45:18.458
Yes sir.

549
00:45:18.541 --> 00:45:21.916
Isn't NIA working on that case?

550
00:45:22.500 --> 00:45:25.125
That's why I need your help in this, Sir.

551
00:45:28.500 --> 00:45:33.291
Sir, I need Keshav's details
from NIA. It's urgent.

552
00:45:34.083 --> 00:45:35.541
You know that's not possible Archana.

553
00:45:36.416 --> 00:45:37.375
But why sir?

554
00:45:37.583 --> 00:45:38.333
Come on...

555
00:45:38.666 --> 00:45:39.541
You know better.

556
00:45:39.833 --> 00:45:41.750
You've been in the department
for six years now.

557
00:45:43.208 --> 00:45:45.833
Red-tape, bureaucracy, politics...

558
00:45:45.916 --> 00:45:46.833
You understand?

559
00:45:47.791 --> 00:45:50.416
Sir, I understand policing not politics.

560
00:45:52.958 --> 00:45:55.250
I'll talk to the commissioner
and let you know.

561
00:45:58.375 --> 00:45:59.583
But don't get your hopes up.

562
00:46:00.458 --> 00:46:01.625
Follow your other leads.

563
00:46:01.666 --> 00:46:02.375
Sir.

564
00:46:08.458 --> 00:46:09.916
[Engine starts]

565
00:46:19.916 --> 00:46:22.875
You guys don't even know how to salute.

566
00:46:22.958 --> 00:46:24.000
Ma'am is here.

567
00:46:24.541 --> 00:46:25.375
Yeah, okay.

568
00:46:25.833 --> 00:46:27.791
Did that vehicle expert find
that VIN number?

569
00:46:34.750 --> 00:46:35.291
Madam.

570
00:46:35.333 --> 00:46:37.375
Pasha, bring two tea and ask
Deepak sir to come over.

571
00:46:37.458 --> 00:46:38.375
Ok madam.

572
00:46:47.958 --> 00:46:48.708
May I come in ma'am?

573
00:46:48.750 --> 00:46:49.500
Yeah Deepak.

574
00:46:51.083 --> 00:46:52.291
Yes ma'am.
- Come sit.

575
00:46:55.083 --> 00:46:56.375
Deepak?
- Yes ma'am.

576
00:46:56.416 --> 00:46:58.833
Did you thoroughly check
Swati's character?

577
00:46:59.041 --> 00:46:59.833
Yes, ma'am. I did.

578
00:47:00.041 --> 00:47:01.083
Hmm...

579
00:47:02.083 --> 00:47:05.250
Did she have any other affairs
apart from Vishal?

580
00:47:06.916 --> 00:47:07.708
No ma'am.

581
00:47:08.000 --> 00:47:10.083
I did not find anything like that
in my investigation.

582
00:47:10.583 --> 00:47:11.458
You sure?

583
00:47:12.250 --> 00:47:13.916
Yes ma'am. She's clean.

584
00:48:21.583 --> 00:48:23.375
Why are you following me?

585
00:48:25.125 --> 00:48:27.291
I am Ravi Varma, Private detective.

586
00:48:27.916 --> 00:48:30.541
I have some details regarding this case.

587
00:48:31.375 --> 00:48:35.875
A few months ago, Swati's husband
Ashok hired me to tail Swati.

588
00:48:36.875 --> 00:48:37.875
Come in.

589
00:48:41.000 --> 00:48:42.791
While I was following Swati...

590
00:48:42.833 --> 00:48:47.041
I found out that she was having an affair
with an inspector from your team, Deepak.

591
00:48:51.250 --> 00:48:52.291
[Camera clicks]

592
00:48:54.541 --> 00:48:57.375
[Camera clicks]

593
00:48:58.375 --> 00:49:00.958
I've been trying to tell you
this since yesterday

594
00:49:01.333 --> 00:49:03.666
but after knowing that
Deepak is in your team

595
00:49:03.708 --> 00:49:05.541
I wanted to meet you in person.

596
00:49:07.791 --> 00:49:09.416
Finally, we met.

597
00:49:09.875 --> 00:49:13.208
If you want any more details
regarding this case,

598
00:49:13.291 --> 00:49:14.958
please contact me on this number.

599
00:49:15.750 --> 00:49:17.416
Thank you.
- Welcome, madam.

600
00:49:26.458 --> 00:49:28.708
Looks like they are husband and wife.

601
00:49:29.375 --> 00:49:31.375
Did you find any details about the woman?

602
00:49:31.416 --> 00:49:33.166
The room is booked under Vishal's name.

603
00:49:33.500 --> 00:49:35.500
Did you check Swati
and Vishal's call logs?

604
00:49:35.583 --> 00:49:38.083
We did ma'am, nothing is abnormal.

605
00:49:39.625 --> 00:49:40.416
You idiot!

606
00:49:40.500 --> 00:49:41.958
Nataraj, don't hit on the head Nataraj.

607
00:49:42.041 --> 00:49:42.875
Why are you hitting me on the head.

608
00:49:42.958 --> 00:49:44.750
What?
- Stop Nataraj.

609
00:49:46.625 --> 00:49:47.666
Deepak!

610
00:49:48.041 --> 00:49:49.958
It's absolutely fine if you remain silent,

611
00:49:51.625 --> 00:49:53.791
but do not dare say that
you don't know anything.

612
00:49:57.000 --> 00:49:58.333
Where were you that night?

613
00:49:58.416 --> 00:50:01.416
I was in this station working
night shift at that time.

614
00:50:01.458 --> 00:50:02.708
You can check it ma'am.

615
00:50:03.666 --> 00:50:05.500
Nataraj, check the station CCTV footage.

616
00:50:05.750 --> 00:50:07.041
Ok ma'am.

617
00:50:09.416 --> 00:50:11.375
What's the connection
between Swati and you?

618
00:50:15.291 --> 00:50:17.375
Don't test my patience Deepak.

619
00:50:23.291 --> 00:50:26.333
I want to know every detail. Tell me.

620
00:50:29.000 --> 00:50:32.833
Ma'am, I met Swati one year ago
through a dating app.

621
00:50:33.291 --> 00:50:35.125
[Deepak] 'We started talking regularly.'

622
00:50:35.333 --> 00:50:37.750
'I understood that
she was not in a happy marriage.'

623
00:50:38.250 --> 00:50:40.625
'In a weak moment,
we both got involved.'

624
00:50:41.125 --> 00:50:44.500
'However, a few days later
she herself told that we should stop it.'

625
00:50:46.250 --> 00:50:47.166
That's it, that was the end.

626
00:50:47.208 --> 00:50:49.041
We didn't even meet after that.

627
00:50:49.916 --> 00:50:51.333
Why did you not tell us then?

628
00:50:51.541 --> 00:50:54.458
Ma'am, I was shocked seeing
Swati's body that day.

629
00:50:58.083 --> 00:50:59.125
Swati?

630
00:50:59.208 --> 00:51:00.041
[Gasps]

631
00:51:03.750 --> 00:51:05.583
If this matter leaks out...

632
00:51:05.875 --> 00:51:08.208
I was afraid that my wife
and kids would get affected.

633
00:51:08.666 --> 00:51:10.458
Please ma'am, believe me.

634
00:51:11.708 --> 00:51:12.583
Please.

635
00:51:14.125 --> 00:51:15.125
I checked it madam.

636
00:51:15.708 --> 00:51:17.250
He was here the whole night.

637
00:51:17.583 --> 00:51:18.458
You heard it ma'am.

638
00:51:18.541 --> 00:51:20.541
It's obvious that
I did not commit those murders.

639
00:51:20.625 --> 00:51:21.583
It's over.

640
00:51:22.000 --> 00:51:23.291
You're a suspect.

641
00:51:23.666 --> 00:51:26.333
We're arresting you
for misleading the case.

642
00:51:26.416 --> 00:51:27.208
Please.

643
00:51:27.583 --> 00:51:28.500
Please ma'am, Please.

644
00:51:28.583 --> 00:51:29.250
Wait.

645
00:51:29.708 --> 00:51:30.416
Ma'am.

646
00:51:40.333 --> 00:51:41.083
What?

647
00:51:41.166 --> 00:51:42.875
Do you also have an affair with Swati?

648
00:51:42.958 --> 00:51:43.791
Yikes, no!

649
00:51:44.583 --> 00:51:45.208
Good.

650
00:51:48.250 --> 00:51:50.208
Don't let the information
that Deepak is a suspect leak

651
00:51:50.291 --> 00:51:52.166
until the investigation is complete.

652
00:51:52.208 --> 00:51:53.375
Okay?
- Okay, ma'am.

653
00:51:55.666 --> 00:51:59.333
CCTV confirms that Deepak
did not commit those murders.

654
00:52:00.625 --> 00:52:03.208
But we can't believe his line of enquiry.

655
00:52:03.250 --> 00:52:04.125
True ma'am.

656
00:52:04.166 --> 00:52:05.208
So let's do it again.

657
00:52:06.458 --> 00:52:07.666
Okay?
- Okay.

658
00:52:22.416 --> 00:52:23.375
Hi Usha.

659
00:52:34.250 --> 00:52:36.000
Do you know him?

660
00:52:37.250 --> 00:52:38.458
We found in our enquiry that

661
00:52:38.500 --> 00:52:40.875
you and Swati were close friends.

662
00:52:46.791 --> 00:52:49.458
I saw him for the first at the hospital.

663
00:52:50.791 --> 00:52:52.750
Apart from that,
I don't know anything else.

664
00:52:52.875 --> 00:52:54.083
Tell me about her.

665
00:52:55.125 --> 00:52:58.958
Ma'am, it's true that Swati
and I were close friends.

666
00:52:59.291 --> 00:53:03.333
but after her husband's death
we lost touch, ma'am.

667
00:53:04.333 --> 00:53:06.125
Do you doubt anyone?

668
00:53:06.375 --> 00:53:08.291
Did Swati have any enemies?

669
00:53:09.958 --> 00:53:12.041
I don't want to get involved in this.

670
00:53:12.125 --> 00:53:14.958
If this gets out people will judge me.

671
00:53:15.500 --> 00:53:17.166
It's okay, we're not judging you.

672
00:53:17.708 --> 00:53:19.583
We just want to know what she was like.

673
00:53:21.000 --> 00:53:24.000
Did Ashok and Swati
have any problems?

674
00:53:29.000 --> 00:53:31.041
There were only problems with her.

675
00:53:31.666 --> 00:53:34.208
I lost my son because of her.

676
00:53:36.625 --> 00:53:39.625
Swati was my college friend.

677
00:53:40.041 --> 00:53:44.166
Unable to repay his debts,
her father left their home.

678
00:53:48.208 --> 00:53:50.708
She was a very quiet girl during college.

679
00:53:51.166 --> 00:53:53.125
She rarely spoke with anyone.

680
00:53:54.083 --> 00:53:54.958
Swati?

681
00:53:56.666 --> 00:53:58.458
Will you join us for a movie?

682
00:53:59.208 --> 00:54:00.875
Because of financial problems,

683
00:54:00.916 --> 00:54:02.750
the situation in her home changed

684
00:54:02.791 --> 00:54:04.041
and her behaviour too.

685
00:54:05.958 --> 00:54:06.375
Yeah.

686
00:54:06.416 --> 00:54:07.416
Did you read this book?

687
00:54:07.500 --> 00:54:08.333
Little Woman, right?

688
00:54:09.041 --> 00:54:09.833
Mom!

689
00:54:09.916 --> 00:54:10.875
Oh no, Aunty!

690
00:54:14.416 --> 00:54:15.375
Careful.

691
00:54:29.333 --> 00:54:33.291
She used think twice
before talking to guys

692
00:54:33.375 --> 00:54:34.333
but after that...

693
00:54:34.375 --> 00:54:37.708
the way she behaved
with them totally changed.

694
00:54:48.833 --> 00:54:51.041
Hi, you kept me waiting for so long.

695
00:54:51.208 --> 00:54:52.000
Sorry.

696
00:54:52.375 --> 00:54:53.041
Let's go.

697
00:54:53.958 --> 00:54:56.125
As quickly as she liked someone,

698
00:54:56.166 --> 00:54:58.000
she used to let go of them as well.

699
00:54:58.791 --> 00:55:00.625
I think she was a bit confused.

700
00:55:01.250 --> 00:55:02.875
Ashok was a good man.

701
00:55:04.083 --> 00:55:06.250
We got them married
because he liked Swati.

702
00:55:07.333 --> 00:55:10.958
but we never anticipated
the trauma she'd bring us.

703
00:55:11.375 --> 00:55:12.166
Mom.

704
00:55:23.541 --> 00:55:25.250
Okay. Thank you, Usha.

705
00:55:25.458 --> 00:55:26.875
We'll meet again if necessary.

706
00:55:27.208 --> 00:55:28.500
Ok ma'am.
- Okay.

707
00:55:34.083 --> 00:55:34.875
Sir!

708
00:55:35.208 --> 00:55:36.375
Where are the other two tyres?

709
00:55:36.500 --> 00:55:37.916
How should I take my vehicle away?!

710
00:55:38.000 --> 00:55:41.416
Finding your vehicle itself is a big thing,
and you want tyres as well?

711
00:55:43.250 --> 00:55:44.458
What do you think of me?

712
00:55:44.666 --> 00:55:46.166
[Phone vibrating]
- Hello.

713
00:55:47.291 --> 00:55:48.041
Ma'am.

714
00:55:48.375 --> 00:55:52.333
Along with Deepak's
we've run all the samples you've given us.

715
00:55:52.666 --> 00:55:53.791
I'm sorry to disappoint you

716
00:55:53.833 --> 00:55:57.625
but they did not match
with the samples found at the crime scene.

717
00:55:57.666 --> 00:55:59.000
There's no match.

718
00:56:03.500 --> 00:56:06.333
Ma'am, Tata van's owner
has come to collect his vehicle.

719
00:56:06.375 --> 00:56:08.166
I don't think he's a proper lead madam.

720
00:56:08.208 --> 00:56:10.875
And he was also out of town
when the murders occurred.

721
00:56:10.958 --> 00:56:11.833
Namaste, madam.

722
00:56:11.875 --> 00:56:12.791
Is it your van?

723
00:56:12.875 --> 00:56:15.041
Yes madam.
It was stolen 10 days ago.

724
00:56:15.375 --> 00:56:17.125
I even lodged a complaint.

725
00:56:17.916 --> 00:56:19.250
This is my Aadhar card, madam.

726
00:56:20.500 --> 00:56:21.541
My vehicle registration papers, madam.

727
00:56:22.625 --> 00:56:25.291
These are the photos I took with my van.

728
00:56:30.541 --> 00:56:33.708
Submit your contact number
and take your vehicle.

729
00:56:33.875 --> 00:56:35.000
Ok madam.

730
00:56:44.625 --> 00:56:45.750
[Phone vibrating]
- Sir.

731
00:56:45.791 --> 00:56:49.125
Archana, the NIA has not responded
so far to our request.

732
00:56:51.250 --> 00:56:54.666
Sir I'm unable to understand why NIA
is not responding to our request

733
00:56:54.750 --> 00:56:56.791
when we have information about Keshav.

734
00:56:57.416 --> 00:57:00.500
They may have more information
than us regarding Keshav.

735
00:57:01.125 --> 00:57:04.041
An inspector in your team is
a suspect in our case,

736
00:57:04.083 --> 00:57:05.666
and you found that out just yesterday.

737
00:57:06.125 --> 00:57:07.125
Just imagine the consequences

738
00:57:07.208 --> 00:57:09.583
if this news leaks out to the press.

739
00:57:10.583 --> 00:57:13.833
Sir give some time,
we'll definitely crack it.

740
00:57:14.333 --> 00:57:15.916
I'll be monitoring your progress

741
00:57:16.166 --> 00:57:18.041
if not I'll have to look at other options.

742
00:57:28.250 --> 00:57:30.875
The NIA hasn't responded
so far to our request.

743
00:57:31.791 --> 00:57:33.208
[Gunshot]

744
00:57:39.750 --> 00:57:42.875
The NIA may have more information
than us regarding Keshav.

745
00:57:43.166 --> 00:57:45.250
She's right. That's Keshav.

746
00:57:45.333 --> 00:57:47.791
We can collaborate over this case.

747
00:57:48.791 --> 00:57:50.250
That won't be possible.

748
00:57:51.875 --> 00:57:53.791
In the raid you've conducted,
an officer lost his life.

749
00:57:56.041 --> 00:57:57.541
Two officers are still hospitalised.

750
00:57:58.250 --> 00:58:01.166
You should've waited
for the backup to arrive.

751
00:58:03.208 --> 00:58:04.916
[Gunshot]

752
00:58:10.291 --> 00:58:11.541
[Door bell rings]

753
00:58:16.000 --> 00:58:16.916
Yes.

754
00:58:21.166 --> 00:58:22.000
Hey.

755
00:58:22.333 --> 00:58:24.125
When did you apply for NIA again?

756
00:58:24.208 --> 00:58:25.416
You didn't even inform me regarding this.

757
00:58:25.541 --> 00:58:26.250
Sesh!

758
00:58:26.958 --> 00:58:27.625
Not now.

759
00:58:27.833 --> 00:58:28.791
Don't open it.
- Wait!

760
00:58:29.041 --> 00:58:30.541
Don't open it Sesh.
- Wait.

761
00:58:32.583 --> 00:58:33.375
Yeah?

762
00:58:33.583 --> 00:58:34.541
I'm not liking it.

763
00:58:35.250 --> 00:58:36.750
Please don't read it.

764
00:58:38.541 --> 00:58:40.333
I would have told you if I got selected.

765
00:58:48.125 --> 00:58:49.166
I'm sorry.

766
00:58:49.583 --> 00:58:50.791
Just leave me.

767
00:58:51.541 --> 00:58:53.458
I know you really wanted this job.

768
00:58:54.458 --> 00:58:57.875
You've told that your boss
had some issues with you, right?

769
00:58:58.375 --> 00:59:00.125
maybe he said something
negative about you.

770
00:59:00.958 --> 00:59:01.833
Just leave me alone.

771
00:59:01.875 --> 00:59:02.583
That's okay...

772
00:59:02.625 --> 00:59:03.875
Just leave me alone Sesh!

773
00:59:30.291 --> 00:59:31.708
Looking at his gunshot wound

774
00:59:31.750 --> 00:59:33.666
we can figure out that
it was from point blank range

775
00:59:33.958 --> 00:59:35.333
but her's was a long shot.

776
00:59:36.708 --> 00:59:38.666
There are injury marks on her body.

777
00:59:39.791 --> 00:59:41.458
It suggests sexual assault.

778
00:59:41.541 --> 00:59:44.833
And about Vishal,
his left jaw is broken.

779
00:59:45.208 --> 00:59:47.500
Apart from the victims' samples,

780
00:59:47.541 --> 00:59:48.833
we found two more samples
in the crime scene.

781
00:59:49.625 --> 00:59:52.875
One was in the skin tissue found
under Swati's fingernails

782
00:59:53.000 --> 00:59:54.875
and the other sample
was found on the car seat belt.

783
00:59:55.208 --> 00:59:57.333
So, at least 2 persons are involved.

784
00:59:57.625 --> 00:59:59.250
What about the bullet casings?

785
00:59:59.708 --> 01:00:01.416
We found one casing near
Vishal's dead body.

786
01:00:01.583 --> 01:00:04.541
We found another bullet casing.
This is also 9mm.

787
01:00:06.500 --> 01:00:08.125
Sir, initial evidence suggests that

788
01:00:08.166 --> 01:00:10.791
the man was having
an affair with another woman.

789
01:00:11.875 --> 01:00:14.708
All the neighbours would be
invited for functions in their house.

790
01:00:14.750 --> 01:00:15.875
Nothing strange ma'am.

791
01:00:15.958 --> 01:00:18.000
Both of us studied
in the same college ma'am.

792
01:00:18.041 --> 01:00:20.125
Oh!! So, am I not a suspect?

793
01:00:22.500 --> 01:00:23.708
Of course I feel sorry for her

794
01:00:23.958 --> 01:00:26.458
but we lost touch with her
after my brother's death.

795
01:00:26.541 --> 01:00:29.708
Actually, I went to Vizag a week ago and
returned only today, ma'am.

796
01:00:29.791 --> 01:00:32.166
Ma'am, you should definitely catch
the guy who is responsible for this.

797
01:00:33.458 --> 01:00:37.250
Along with Deepak's we've run
all the samples you've given us

798
01:00:37.333 --> 01:00:40.625
but they did not match with
the samples found at the crime scene.

799
01:00:40.666 --> 01:00:42.000
For a crime of this nature,

800
01:00:42.083 --> 01:00:45.166
using a barrel-modified
semi-automatic weapon felt strange.

801
01:00:45.583 --> 01:00:49.250
Ma'am we are still unable to
come out of the shock that Vishal is dead.

802
01:00:49.333 --> 01:00:51.458
According to CCTV footage,
on the day of the crime

803
01:00:51.500 --> 01:00:54.000
474 vehicles passed through that road.

804
01:00:54.208 --> 01:00:55.916
After checking their registration plates

805
01:00:55.958 --> 01:00:57.916
we found out that one tata van
had a fake number plate.

806
01:00:58.000 --> 01:00:59.125
This is my Aadhar card madam.

807
01:00:59.166 --> 01:01:01.458
These are the photos I took with my van.

808
01:01:01.500 --> 01:01:02.708
I was in this station working
on a night shift

809
01:01:02.750 --> 01:01:03.500
you can check it ma'am.

810
01:01:03.541 --> 01:01:06.416
[Chaos of voices]

811
01:01:28.291 --> 01:01:31.666
Armed robberies.
What's this case?

812
01:01:33.750 --> 01:01:36.250
Victim statement reveals that
these robberies

813
01:01:36.333 --> 01:01:39.000
may have been committed using
a semi automatic gun.

814
01:02:20.625 --> 01:02:22.958
[Line ringing]

815
01:02:24.291 --> 01:02:24.958
Natraj?

816
01:02:25.333 --> 01:02:26.208
Yes madam.

817
01:02:26.250 --> 01:02:29.541
Anita's brother Anil has only one
active mobile number, correct?

818
01:02:29.791 --> 01:02:30.583
Yes madam.

819
01:02:30.833 --> 01:02:34.000
Then, why does his bank statement
show two phone bills?

820
01:02:34.208 --> 01:02:35.291
Check that.

821
01:02:47.041 --> 01:02:47.750
Ma'am.

822
01:02:48.583 --> 01:02:49.583
Hi Kapil.

823
01:02:51.291 --> 01:02:53.791
The common points in the robberies
that occurred in the past four months,

824
01:02:53.958 --> 01:02:55.000
are three thieves.

825
01:02:55.291 --> 01:02:57.041
They used a gun to threaten
the victims and rob.

826
01:02:57.375 --> 01:02:58.708
People who live alone

827
01:02:58.791 --> 01:03:01.375
and those who live in sparsely
populated areas were their targets.

828
01:03:01.583 --> 01:03:04.541
Recently, an old man was killed
in a robbery gone wrong.

829
01:03:13.458 --> 01:03:15.083
The case got escalated
after that incident.

830
01:03:19.416 --> 01:03:20.875
Call forensics.

831
01:03:26.375 --> 01:03:27.875
You said gun, what kind?

832
01:03:28.291 --> 01:03:29.291
They didn't fire the gun,

833
01:03:29.333 --> 01:03:33.000
but based on a victim's statement
it could be a semi-automatic weapon.

834
01:03:33.083 --> 01:03:34.958
Can these victims identify those robbers?

835
01:03:35.000 --> 01:03:36.375
They were wearing cover-up masks.

836
01:03:37.083 --> 01:03:38.416
CCTV confirms the same.

837
01:03:44.750 --> 01:03:47.083
Can I take a look at the CCTV footage?

838
01:03:47.875 --> 01:03:49.416
Also, I want to talk
to the witnesses/victims.

839
01:03:49.833 --> 01:03:50.875
I'll arrange it ma'am.

840
01:03:51.333 --> 01:03:52.125
Hmm.

841
01:04:05.791 --> 01:04:07.916
Ma'am, here.
We might have a lead.

842
01:04:13.125 --> 01:04:14.041
Who's this Santhosh?

843
01:04:14.083 --> 01:04:15.958
Ma'am, he has criminal records.

844
01:04:16.041 --> 01:04:18.666
Attempt to murder,
extortion and recently...

845
01:04:18.708 --> 01:04:20.291
domestic violence case also
has been charged against him.

846
01:04:20.541 --> 01:04:23.125
And most importantly
he received 10 calls from Anil.

847
01:04:26.916 --> 01:04:29.541
Why didn't we find
about this earlier call records?

848
01:04:29.750 --> 01:04:32.083
Ma'am, I'm very sorry...

849
01:04:32.833 --> 01:04:35.708
we couldn't figure it out because
Anil used his dead mother's phone

850
01:04:35.791 --> 01:04:37.666
to make these calls.

851
01:04:38.791 --> 01:04:39.958
Ask Anil to come to the station.

852
01:04:40.000 --> 01:04:41.791
You go and bring Santhosh here.

853
01:04:42.041 --> 01:04:43.291
Okay ma'am.

854
01:04:46.166 --> 01:04:47.333
I'll call you after the meeting.

855
01:04:47.708 --> 01:04:48.458
Yeah.

856
01:04:48.500 --> 01:04:49.416
Alright...alright.

857
01:04:49.875 --> 01:04:50.958
Where are we?

858
01:04:51.041 --> 01:04:51.916
TSP Sir.

859
01:04:52.625 --> 01:04:54.500
Why does Telangana Police
need Keshav's file?

860
01:04:55.041 --> 01:04:56.791
It's ACP Archana Prasad Sir.

861
01:04:57.416 --> 01:04:58.750
Yes Bharath!

862
01:04:58.833 --> 01:05:00.208
Ma'am, the press is here.

863
01:05:02.791 --> 01:05:04.250
I think she is onto something.

864
01:05:12.041 --> 01:05:13.000
What about her?

865
01:05:13.750 --> 01:05:15.666
Six months ago,
in the warehouse shoot-out...

866
01:05:15.875 --> 01:05:18.541
officer Seshadri Prasanna
was shot by Keshav.

867
01:05:18.833 --> 01:05:22.041
and Seshadri was Archana's fiancé sir.

868
01:05:23.291 --> 01:05:24.083
Hmm.

869
01:05:24.166 --> 01:05:26.416
There's been no updates regarding
this case, why ma'am?

870
01:05:26.458 --> 01:05:27.625
Who perpetrated the murders ma'am?

871
01:05:27.666 --> 01:05:29.125
Have you found any evidences
or clues regarding the case?

872
01:05:29.208 --> 01:05:31.208
See it's all circumstantial
and we're working round the-

873
01:05:31.291 --> 01:05:32.833
There are rumours around
that some inspector is involved

874
01:05:32.916 --> 01:05:34.666
and that he is under custody.

875
01:05:34.750 --> 01:05:36.041
Is it true ma'am?

876
01:05:38.666 --> 01:05:40.458
Didn't you mention that
they are rumours?

877
01:05:41.750 --> 01:05:43.125
So what are you suggesting?

878
01:05:43.625 --> 01:05:46.208
Since two years,
she's been trying to join the NIA.

879
01:05:46.291 --> 01:05:49.083
She has a personal motive
to catch Keshav.

880
01:05:49.291 --> 01:05:50.791
I think we should give her
a chance sir.

881
01:05:52.250 --> 01:05:53.208
Hmm.

882
01:05:56.250 --> 01:05:58.416
May be on a deputation basis.

883
01:05:59.291 --> 01:06:00.833
But isn't it too late now?

884
01:06:02.166 --> 01:06:03.375
In three days...

885
01:06:03.541 --> 01:06:06.541
the batch has to report
for training in Delhi, right?

886
01:06:06.750 --> 01:06:07.458
Yes Sir.

887
01:06:08.458 --> 01:06:09.875
Can she report before that?

888
01:06:10.666 --> 01:06:11.958
Please cooperate with us.

889
01:06:12.166 --> 01:06:13.833
Kindly wait until
the investigation is complete.

890
01:06:13.875 --> 01:06:15.166
[Cell phone rings]
- Thank you.

891
01:06:16.791 --> 01:06:19.166
Ma'am, please answer us ma'am.

892
01:06:20.250 --> 01:06:22.500
Hi Archana, this is Vikranth from NIA.

893
01:06:22.583 --> 01:06:24.458
Yes sir, I have your number.

894
01:06:25.125 --> 01:06:27.958
Do you want Keshav or Keshav's file?

895
01:06:28.625 --> 01:06:29.416
Sir?

896
01:06:29.833 --> 01:06:31.875
NIA is reconsidering your application.

897
01:06:32.000 --> 01:06:35.500
Boss wants you to report
in three days and begin training.

898
01:06:36.333 --> 01:06:38.875
Thank you sir but you know,
I'm in the middle of a case.

899
01:06:39.625 --> 01:06:41.416
I'll speak to the DCP.

900
01:06:41.500 --> 01:06:43.041
We'll look into other options.

901
01:06:44.583 --> 01:06:47.000
Sorry sir, I can't report
until the case is resolved.

902
01:06:47.583 --> 01:06:49.500
I can't let this go unfinished.

903
01:06:51.583 --> 01:06:52.666
Are you sure?

904
01:06:52.875 --> 01:06:54.208
This might be your chance.

905
01:06:55.250 --> 01:06:57.000
Yeah sir, I understand but...

906
01:06:57.583 --> 01:06:59.208
Sir Keshav's file?

907
01:06:59.875 --> 01:07:00.833
Good luck.

908
01:07:12.833 --> 01:07:15.458
Where is Santhosh's garage
in these narrow lanes?

909
01:07:15.541 --> 01:07:16.333
[Google voice assistant -
Take the next right.]

910
01:07:16.416 --> 01:07:17.750
Right sir. Right, right.

911
01:07:17.833 --> 01:07:18.791
Go right.

912
01:07:18.875 --> 01:07:20.291
[Google voice assistant -
Take the next left.]

913
01:07:20.375 --> 01:07:22.291
Sir, go left here. Left.

914
01:07:24.250 --> 01:07:25.916
Go. Go.
- We'll hit the vehicle sir.

915
01:07:26.000 --> 01:07:27.000
No it won't, just go.

916
01:07:28.333 --> 01:07:30.291
Go, turn the wheel completely.

917
01:07:30.791 --> 01:07:32.166
[Google voice assistant -
Take the next right.]

918
01:07:32.333 --> 01:07:33.666
Sir we need to go right, here.

919
01:07:33.750 --> 01:07:36.500
[Google voice assistant - Take the next
right and your destination is on the right]

920
01:07:36.708 --> 01:07:37.833
Sir, stop here.

921
01:07:37.916 --> 01:07:39.166
Hey stop here, stop!

922
01:07:39.458 --> 01:07:40.666
Here sir. Here.

923
01:07:40.750 --> 01:07:41.958
[Google voice assistant -
You've reached your destination]

924
01:07:42.041 --> 01:07:44.041
Even a car is not able
to get into this hole.

925
01:07:44.333 --> 01:07:46.000
How can there be a car garage here?

926
01:07:47.083 --> 01:07:49.583
Hey, cut the crap.
Just turn the damn car around.

927
01:07:50.166 --> 01:07:52.625
Sir, the map is showing wrong route sir.

928
01:08:04.500 --> 01:08:05.541
What's this ma'am?

929
01:08:05.750 --> 01:08:07.083
You tell me.

930
01:08:09.750 --> 01:08:11.916
Your deared mother's phone
is still active.

931
01:08:12.625 --> 01:08:14.000
Yeah, so?

932
01:08:15.166 --> 01:08:16.375
You're using it.

933
01:08:18.541 --> 01:08:19.625
Two weeks ago,

934
01:08:19.875 --> 01:08:21.833
how many times
did you call Santhosh?

935
01:08:22.333 --> 01:08:23.416
I may have called him.

936
01:08:24.208 --> 01:08:25.791
He services my car ma'am.

937
01:08:25.875 --> 01:08:27.208
Why is that a problem?

938
01:08:27.458 --> 01:08:29.500
There are criminal records on his name.

939
01:08:31.166 --> 01:08:32.958
Just a few days before
those murders were committed,

940
01:08:33.375 --> 01:08:34.833
you guys were in touch regularly.

941
01:08:35.208 --> 01:08:37.291
Each call averaging 30 minutes.

942
01:08:37.833 --> 01:08:39.666
What do you guys rant about?

943
01:08:41.583 --> 01:08:44.583
As I mentioned,
he services my car

944
01:08:44.833 --> 01:08:47.750
and my engine has a lot of problems,

945
01:08:47.833 --> 01:08:48.916
it was costing me a lot!

946
01:08:49.000 --> 01:08:51.208
Do you think we're idiots?

947
01:08:52.708 --> 01:08:55.208
Don't take our kindness as weakness.

948
01:08:57.000 --> 01:09:00.125
Ma'am, I don't remember
talking anything apart from this.

949
01:09:00.583 --> 01:09:03.125
Our team went out to bring
Santhosh into custody.

950
01:09:03.625 --> 01:09:06.125
For your own good,
just confess before they arrive.

951
01:09:06.333 --> 01:09:07.291
Otherwise...

952
01:09:07.583 --> 01:09:09.166
Get ready for a special treatment.

953
01:09:10.250 --> 01:09:11.708
But ma'am...

954
01:09:11.791 --> 01:09:12.500
Now!

955
01:09:19.875 --> 01:09:22.291
One day I came to know that
Vishal was having an affair with Swati.

956
01:09:22.541 --> 01:09:24.500
Building permissions, right?
Let's see.

957
01:09:25.083 --> 01:09:25.833
Vishal?

958
01:09:25.916 --> 01:09:26.791
I'll call you back.

959
01:09:27.708 --> 01:09:28.250
Hi.

960
01:09:28.791 --> 01:09:30.333
We have a booking on Vishal's name.

961
01:09:30.416 --> 01:09:31.208
Your name, Miss?

962
01:09:31.291 --> 01:09:33.333
We'll be really happy
if it gets done sooner.

963
01:09:43.166 --> 01:09:44.708
Before Anita came to know about this,

964
01:09:44.916 --> 01:09:47.625
I thought a strong warning
would keep him under control.

965
01:09:47.916 --> 01:09:49.375
Is that why you called Santhosh?

966
01:09:49.500 --> 01:09:51.250
I knew he was a ruffian.

967
01:09:51.416 --> 01:09:52.666
That's why I approached him.

968
01:09:52.750 --> 01:09:53.666
[Cell phone rings]

969
01:09:54.166 --> 01:09:55.625
Sir, tell me.

970
01:09:55.791 --> 01:09:56.750
Do whatever it takes.

971
01:09:57.041 --> 01:09:58.583
Vishal should not be seen with her anymore.

972
01:09:58.958 --> 01:10:00.416
He should cut ties with her indefinitely.

973
01:10:02.208 --> 01:10:03.250
And?

974
01:10:03.833 --> 01:10:04.666
Later?

975
01:10:04.750 --> 01:10:07.916
Ma'am, we just wanted to scare him.

976
01:10:08.583 --> 01:10:10.041
We did not kill him.

977
01:10:11.083 --> 01:10:13.625
Vishal is my sister's husband
for heaven's sake.

978
01:10:13.791 --> 01:10:14.625
I wouldn't do that.

979
01:10:14.708 --> 01:10:16.166
[Knock on door]

980
01:10:23.791 --> 01:10:24.958
What happened Natraj?

981
01:10:27.083 --> 01:10:29.208
- You go that way, I'll check here.

982
01:10:37.416 --> 01:10:38.750
[Screaming in pain]

983
01:10:40.500 --> 01:10:41.625
Stop!

984
01:10:41.708 --> 01:10:43.041
Sir, please get up.

985
01:10:43.208 --> 01:10:45.041
Careful sir.

986
01:10:55.083 --> 01:10:57.416
We didn't get him, sir. He got away.

987
01:11:02.666 --> 01:11:03.541
[Groans]

988
01:11:03.625 --> 01:11:05.541
Sir, please don't touch,
you'll bleed more.

989
01:11:09.666 --> 01:11:12.083
Take his confession statement
and collect his passport.

990
01:11:12.416 --> 01:11:13.291
Okay madam.
- Passport?

991
01:11:13.500 --> 01:11:14.791
Ma'am, You can't take my passport.

992
01:11:14.875 --> 01:11:15.916
Yes, we can.

993
01:11:17.875 --> 01:11:19.500
Until the investigate is complete,

994
01:11:19.583 --> 01:11:21.125
you can't go anywhere
without letting us know.

995
01:11:21.583 --> 01:11:22.500
Is that clear?

996
01:11:23.791 --> 01:11:24.708
Ma'am.

997
01:11:25.500 --> 01:11:28.458
Keep two constables outside
his residence temporarily.

998
01:11:29.875 --> 01:11:32.791
Whether Santhosh committed
these murder or not,

999
01:11:32.875 --> 01:11:35.708
he needs to be caught
for assaulting a police officer.

1000
01:11:36.208 --> 01:11:37.750
Should we release a statement saying that

1001
01:11:37.833 --> 01:11:39.583
he's a suspect in the double
murder investigation?

1002
01:11:39.666 --> 01:11:40.458
Nope.

1003
01:11:41.125 --> 01:11:43.416
What shall we do then, madam?

1004
01:11:51.083 --> 01:11:53.250
[TV news] 'The man in this picture
is Santhosh.'

1005
01:11:53.416 --> 01:11:57.541
'The police have revealed that he
kidnapped an eight year old girl Archana.'

1006
01:11:57.625 --> 01:11:59.000
I want my picture back.

1007
01:11:59.166 --> 01:12:03.083
'The cops requested the public
to give them the needed information.'

1008
01:12:12.750 --> 01:12:14.958
The gun used to kill officer
Seshadri Prasanna

1009
01:12:15.041 --> 01:12:17.041
in the warehouse shootout
six months ago...

1010
01:12:17.125 --> 01:12:18.750
and the gun used in these murders...

1011
01:12:18.833 --> 01:12:20.291
are exactly the same.

1012
01:12:21.208 --> 01:12:22.125
[Gunshot]

1013
01:12:51.916 --> 01:12:53.041
[Glass shattering]

1014
01:12:55.625 --> 01:12:57.708
[Gunshot]

1015
01:13:10.708 --> 01:13:11.666
Good morning ma'am.

1016
01:13:11.750 --> 01:13:13.333
The armed robbery case
victims have arrived.

1017
01:13:13.750 --> 01:13:14.833
In your statement,

1018
01:13:14.916 --> 01:13:17.000
it's mentioned that
they used a gun to scare you.

1019
01:13:17.083 --> 01:13:17.708
Yes.

1020
01:13:18.291 --> 01:13:19.625
Was it this gun?

1021
01:13:23.333 --> 01:13:25.125
I'm not able to recall ma'am.

1022
01:13:26.958 --> 01:13:29.083
This incident happened
almost 3 months ago.

1023
01:13:30.333 --> 01:13:32.708
I can't tell you for sure
if this is the same gun madam.

1024
01:13:34.500 --> 01:13:35.583
This is the gun madam.

1025
01:13:38.916 --> 01:13:41.083
Can you tell anything about them?

1026
01:13:42.083 --> 01:13:42.625
Madam!

1027
01:13:43.083 --> 01:13:44.958
those pricks took away
150 grams of gold

1028
01:13:45.166 --> 01:13:46.750
along with 2 lakhs cash.

1029
01:13:47.375 --> 01:13:49.333
I pray they rot in hell.

1030
01:13:49.416 --> 01:13:51.333
How can they take our cash
and lead a good life madam?

1031
01:13:52.041 --> 01:13:53.625
The tall one among the thieves,
pointed the gun at me

1032
01:13:53.708 --> 01:13:55.208
and took me inside the bedroom.

1033
01:13:56.250 --> 01:13:56.958
Are you sure?

1034
01:13:57.541 --> 01:13:58.666
100% madam.

1035
01:13:58.791 --> 01:14:00.791
He used the gun's grip to hit me
on my forehead.

1036
01:14:01.333 --> 01:14:03.916
Believe me madam.
Look, I still have those stitches.

1037
01:14:04.708 --> 01:14:05.708
Think carefully.

1038
01:14:08.041 --> 01:14:08.916
Yes!

1039
01:14:09.166 --> 01:14:11.333
One of them used our slang madam.

1040
01:14:12.250 --> 01:14:13.041
Your slang?

1041
01:14:13.125 --> 01:14:15.416
Come on, our Chittoor slang madam.

1042
01:14:15.625 --> 01:14:17.625
Guys, I found the cash.
Let's leave.

1043
01:14:17.708 --> 01:14:18.541
Please don't harm me.

1044
01:14:19.958 --> 01:14:21.083
[Phone vibrating]

1045
01:14:23.333 --> 01:14:23.916
Hello.

1046
01:14:24.041 --> 01:14:26.875
Hello madam, I'm calling from
Miyapur police station.

1047
01:14:27.333 --> 01:14:28.791
That kidnap suspect
you're searching for

1048
01:14:29.250 --> 01:14:30.750
has surrendered to us madam.

1049
01:14:31.791 --> 01:14:34.625
We'll hand him over soon, madam.

1050
01:14:35.625 --> 01:14:36.708
Okay madam.

1051
01:14:36.958 --> 01:14:38.916
[TV News] 'The man
in this picture is Santhosh.'

1052
01:14:39.250 --> 01:14:43.375
'The police have revealed that he
kidnapped an eight year old girl Archana.

1053
01:14:45.250 --> 01:14:46.750
How dare you kidnap a child?

1054
01:14:47.291 --> 01:14:48.916
Guys, catch him.

1055
01:14:50.000 --> 01:14:54.208
[Indistinct screams - Catch him.]

1056
01:14:56.875 --> 01:14:57.833
Police station?

1057
01:15:00.000 --> 01:15:01.458
We'll be there in one hour, madam.

1058
01:15:01.583 --> 01:15:02.625
Namaste.

1059
01:15:04.958 --> 01:15:06.333
Thank you, you can go now.

1060
01:15:07.208 --> 01:15:08.083
Fine, madam.

1061
01:15:08.166 --> 01:15:09.125
Namaste madam.

1062
01:15:19.208 --> 01:15:20.166
Hi Shanti.

1063
01:15:20.250 --> 01:15:22.291
In the robbery case being
handled by Inspector Kapil,

1064
01:15:22.375 --> 01:15:24.875
an old man was murdered
by being hit on the head, correct?

1065
01:15:25.166 --> 01:15:26.000
Yes ma'am.

1066
01:15:26.208 --> 01:15:28.416
Did you analyse the DNA samples?

1067
01:15:28.833 --> 01:15:30.000
Yes, we have them.

1068
01:15:30.083 --> 01:15:34.083
Can you match them with the samples that
we found at the double-murder crime scene?

1069
01:15:34.166 --> 01:15:35.666
Okay ma'am but may I know why?

1070
01:15:35.916 --> 01:15:37.208
Umm...just a hunch.

1071
01:15:59.666 --> 01:16:00.458
Move!

1072
01:16:00.541 --> 01:16:01.750
I'll see your end.

1073
01:16:01.833 --> 01:16:02.875
How dare you hit me, you idiot?

1074
01:16:02.958 --> 01:16:03.666
I'm complying Sir.

1075
01:16:03.750 --> 01:16:04.458
Move inside.

1076
01:16:04.541 --> 01:16:05.833
Why are you pushing me so hard Sir?

1077
01:16:05.916 --> 01:16:07.166
Please sign here madam.

1078
01:16:23.833 --> 01:16:24.583
Ma'am!

1079
01:16:25.833 --> 01:16:26.916
You have to see this.

1080
01:16:28.666 --> 01:16:29.500
Shit!

1081
01:16:35.708 --> 01:16:37.250
Ma'am, this is Shanti.

1082
01:16:37.791 --> 01:16:39.541
There's definitely a match.

1083
01:16:39.750 --> 01:16:43.791
The guy who killed the old man is
the same one who attacked the woman.

1084
01:16:47.416 --> 01:16:49.166
You dumb-wit!

1085
01:16:49.791 --> 01:16:51.208
How dare you hit me with a spanner?

1086
01:16:51.625 --> 01:16:52.875
Tell me why you killed them?

1087
01:16:53.750 --> 01:16:54.750
Who are they sir?

1088
01:16:55.333 --> 01:16:56.875
Why would I kill them Sir?

1089
01:16:57.083 --> 01:16:59.250
If I go out, people are chasing me
and pelting stones.

1090
01:16:59.791 --> 01:17:01.916
Why are you dragging me
into this kidnap case sir?

1091
01:17:02.416 --> 01:17:04.708
Don't act smart!

1092
01:17:04.791 --> 01:17:06.583
Anil confessed everything.

1093
01:17:06.875 --> 01:17:07.750
Is that clear?

1094
01:17:07.833 --> 01:17:08.958
Stop Natraj.

1095
01:17:15.333 --> 01:17:16.250
You idiot!

1096
01:17:16.583 --> 01:17:17.833
Speak up!

1097
01:17:18.541 --> 01:17:19.750
Natraj, stop it.

1098
01:17:19.916 --> 01:17:21.083
Please wait madam.

1099
01:17:21.916 --> 01:17:26.250
Inserting a heated rod inside him
will make him spit everything out.

1100
01:17:27.208 --> 01:17:29.166
Nataraj, wait outside.

1101
01:17:32.666 --> 01:17:33.875
You!

1102
01:17:39.958 --> 01:17:41.625
Madam, trust me.

1103
01:17:41.958 --> 01:17:44.125
Anil told me to just warn
his brother-in-law, that's it.

1104
01:17:44.916 --> 01:17:46.541
Then why did you run near the garage?

1105
01:17:50.083 --> 01:17:52.750
Listen. There are criminal cases on you.

1106
01:17:53.458 --> 01:17:55.791
Why did you run if you had nothing
to do with those murders?

1107
01:17:56.166 --> 01:17:57.541
Please believe me madam.

1108
01:18:00.250 --> 01:18:01.000
Natraj!

1109
01:18:01.250 --> 01:18:02.125
Madam!

1110
01:18:02.791 --> 01:18:04.958
Off-late, greedy for some quick money...

1111
01:18:05.583 --> 01:18:09.083
I've been tampering the chassis number
of stolen vehicles madam.

1112
01:18:09.333 --> 01:18:11.166
I thought these policemen
came to catch me for that.

1113
01:18:19.083 --> 01:18:20.666
Have you seen this Tata van before?

1114
01:18:33.791 --> 01:18:35.583
Yes madam.

1115
01:18:38.708 --> 01:18:40.791
Total 15 trays, 100 liters.

1116
01:18:41.375 --> 01:18:42.625
[Santhosh] 'His name is Dhananjay madam.'

1117
01:18:42.916 --> 01:18:43.833
'He is from Chittoor.'

1118
01:18:43.916 --> 01:18:47.458
'He came to me a couple of times
for my help in selling stolen bikes.'

1119
01:18:47.541 --> 01:18:49.541
'I used to sell the parts
and give him his cut.'

1120
01:18:49.625 --> 01:18:51.875
'One day, he came to me
with this Tata van madam.'

1121
01:18:52.208 --> 01:18:54.791
I have some work with this van,
there should be no issues later.

1122
01:18:55.041 --> 01:18:56.458
I'll take good care, you can go.

1123
01:19:06.833 --> 01:19:07.875
Where does he live?

1124
01:19:09.875 --> 01:19:11.583
I have no clue, madam.
- Phone number?

1125
01:19:14.375 --> 01:19:15.375
Phone number!

1126
01:19:23.791 --> 01:19:24.833
Natraj!

1127
01:19:46.458 --> 01:19:47.458
Kapil Sir!

1128
01:19:51.750 --> 01:19:53.541
Phone number, no luck with that.

1129
01:19:53.625 --> 01:19:55.375
We did track the IMEI number though.

1130
01:19:55.458 --> 01:19:57.291
He is close to Karnataka state border.

1131
01:19:58.166 --> 01:19:59.583
Raichur, to be exact.

1132
01:20:04.375 --> 01:20:06.250
Intimate the local police
that we'll be coming.

1133
01:20:06.458 --> 01:20:07.625
I'll inform DCP sir.

1134
01:20:39.250 --> 01:20:40.750
Hi.
- Hello Sir, I'm Chandrajit.

1135
01:20:40.833 --> 01:20:42.500
Hello, Hi.
- Hi ma'am. - Hello.

1136
01:21:02.625 --> 01:21:05.291
'The person you are calling
is not answering your call.'

1137
01:21:07.708 --> 01:21:09.708
Mom, what did you make?

1138
01:21:09.791 --> 01:21:12.291
What are doing here,
go there and play.

1139
01:21:15.416 --> 01:21:17.708
Why is he not answering the call?

1140
01:21:19.750 --> 01:21:20.416
Where is he?

1141
01:21:20.500 --> 01:21:22.041
He is not picking up his phone uncle.

1142
01:21:22.625 --> 01:21:24.000
Let him be,
he'll come when he is hungry.

1143
01:21:24.083 --> 01:21:25.125
Let's go.

1144
01:22:22.416 --> 01:22:24.291
You pig! Stop running.

1145
01:22:32.250 --> 01:22:34.708
What do you want?
- Who are you? We don't know anything.

1146
01:22:36.375 --> 01:22:38.458
Under whose name is the SIM registered?

1147
01:22:38.833 --> 01:22:39.583
Just a minute Sir.

1148
01:22:39.666 --> 01:22:40.333
Okay?

1149
01:22:40.666 --> 01:22:41.500
Dhananjay Boina sir.

1150
01:22:41.583 --> 01:22:43.208
Yeah. Okay, thank you.
- Yeah Sir.

1151
01:22:44.125 --> 01:22:46.625
Confirmed Sir. He is Dhananjay.

1152
01:22:59.125 --> 01:23:00.541
Sir. I don't know anything.

1153
01:23:00.625 --> 01:23:03.041
I'm just a watchman here.
Dhananjay is my nephew.

1154
01:23:03.291 --> 01:23:04.833
These three people came
four days ago sir.

1155
01:23:04.916 --> 01:23:05.666
Three?

1156
01:23:06.000 --> 01:23:07.958
Who is he, huh?

1157
01:23:08.416 --> 01:23:09.541
Where is he?

1158
01:23:12.958 --> 01:23:15.625
His name is Lohia, sir.

1159
01:23:52.208 --> 01:23:54.333
[Gun cocking]

1160
01:24:12.416 --> 01:24:13.875
Drop your gun.

1161
01:24:16.250 --> 01:24:17.333
[Gunshot]

1162
01:24:20.000 --> 01:24:21.833
[Gunshot]

1163
01:24:49.625 --> 01:24:51.166
Oh god! Where is our child?

1164
01:24:51.250 --> 01:24:53.500
Vidya.

1165
01:24:53.708 --> 01:24:54.916
Where are you my dear?

1166
01:25:00.875 --> 01:25:02.000
Shit.

1167
01:25:20.541 --> 01:25:22.958
[Thunder rumbling]

1168
01:25:26.833 --> 01:25:28.083
Mother!

1169
01:25:34.125 --> 01:25:35.916
Lohia, leave the girl alone.

1170
01:25:37.416 --> 01:25:40.041
I told you to back off!
- [Gunshot]

1171
01:25:47.500 --> 01:25:49.041
No uncle, please!

1172
01:25:50.500 --> 01:25:51.750
Don't harm me.

1173
01:25:54.750 --> 01:25:55.833
Lohia, let the girl go.

1174
01:25:55.916 --> 01:25:56.708
Stop Lohia.

1175
01:25:56.791 --> 01:25:57.708
You can't escape, let the girl go.

1176
01:25:57.791 --> 01:25:59.125
Lohia, surrender!

1177
01:25:59.291 --> 01:26:00.291
Mother!

1178
01:26:00.875 --> 01:26:02.333
Lohia, don't harm the girl.

1179
01:26:02.416 --> 01:26:03.041
Stop Lohia.

1180
01:26:03.125 --> 01:26:04.125
Lohia, don't harm the girl.

1181
01:26:04.291 --> 01:26:05.333
Save me!
- Drop your gun!

1182
01:26:05.916 --> 01:26:07.041
Drop the gun, Lohia.

1183
01:26:07.125 --> 01:26:08.916
Lohia, stop.
- Shit!

1184
01:26:09.000 --> 01:26:12.125
Back off!
- Don't harm me, Uncle. Please.

1185
01:26:15.250 --> 01:26:15.958
[Gunshot]

1186
01:26:29.708 --> 01:26:31.458
[Gunshot]
- [Screaming in pain]

1187
01:26:36.583 --> 01:26:38.166
[Groans]

1188
01:26:51.833 --> 01:26:53.291
Did you think that
if you come here and hide,

1189
01:26:53.375 --> 01:26:54.750
Telangana police
won't be able to catch you?

1190
01:27:00.416 --> 01:27:01.416
What are you looking at?

1191
01:27:02.416 --> 01:27:03.291
Huh?

1192
01:27:08.875 --> 01:27:13.666
A marijuana dealer
I know asked me to take up a contract.

1193
01:27:14.000 --> 01:27:15.750
I agreed.

1194
01:27:16.458 --> 01:27:17.791
Who gave you that contract?

1195
01:27:22.583 --> 01:27:23.375
Don't be afraid.

1196
01:27:26.083 --> 01:27:27.708
[Screaming in pain]

1197
01:27:30.666 --> 01:27:32.458
Sir, he's coming.

1198
01:27:45.541 --> 01:27:47.083
You've to come to the
station along with us.

1199
01:27:47.791 --> 01:27:48.708
Why ma'am?

1200
01:27:48.958 --> 01:27:50.541
Are you fooling around with us? Move!

1201
01:27:50.625 --> 01:27:52.583
Sir, what happened sir?
Sir, please stop.

1202
01:27:52.666 --> 01:27:53.791
Sir!

1203
01:27:54.250 --> 01:27:55.625
Sir, what happened sir?

1204
01:27:59.625 --> 01:28:01.208
Have you heard the names,
David and Dhananjay?

1205
01:28:01.666 --> 01:28:02.500
No.

1206
01:28:03.416 --> 01:28:04.458
Lohia?

1207
01:28:06.458 --> 01:28:10.000
This woman should never dare to
mess with any man's life again.

1208
01:28:12.083 --> 01:28:13.833
He didn't tell you to kill her.

1209
01:28:14.625 --> 01:28:15.791
Then, why did you?

1210
01:28:19.833 --> 01:28:21.750
Step out!
- You wait.

1211
01:28:21.833 --> 01:28:23.375
Hands up.

1212
01:28:23.583 --> 01:28:25.375
Pull her out!
- Hey! Who the hell are you people?

1213
01:28:25.541 --> 01:28:27.208
Hey, leave me alone!

1214
01:28:27.666 --> 01:28:28.250
Pull her seatbelt!

1215
01:28:28.291 --> 01:28:30.666
Vishal!
- Move, witch!

1216
01:28:30.958 --> 01:28:31.833
Vishal!

1217
01:28:32.125 --> 01:28:34.708
Hey, who the hell are you?
- Shut up or I'll kill you.

1218
01:28:36.291 --> 01:28:38.875
Grab her tightly!
- Leave me!

1219
01:28:39.291 --> 01:28:40.875
Grab her legs!

1220
01:28:46.541 --> 01:28:48.500
Why did you remove the mask?

1221
01:29:07.291 --> 01:29:08.708
Vishal!

1222
01:29:20.833 --> 01:29:22.500
[Gunshot]
- [Swati screaming]

1223
01:29:35.333 --> 01:29:36.541
[Gunshot]

1224
01:29:45.083 --> 01:29:47.000
Is this how you wanted to see her?

1225
01:29:47.500 --> 01:29:48.625
She was a bloody slut!

1226
01:29:48.708 --> 01:29:50.625
And your brother was
a bloody alcoholic!

1227
01:29:52.375 --> 01:29:54.375
You only know that he was drunk
when he met with the accident,

1228
01:29:54.833 --> 01:29:56.958
you don't know why he had to drink.

1229
01:30:09.500 --> 01:30:10.875
Sir, your brother's bag.

1230
01:30:33.041 --> 01:30:35.208
Ever since Swati came into
my brother's life, everything changed.

1231
01:30:35.416 --> 01:30:37.666
She used to make an issue out of everything
and never let anyone live in peace.

1232
01:30:38.166 --> 01:30:39.791
My brother worked really hard
to provide for her.

1233
01:30:40.625 --> 01:30:43.916
She took him for granted
and started going out with other man.

1234
01:30:44.708 --> 01:30:46.625
Because of that witch,
my brother lost his life.

1235
01:30:47.416 --> 01:30:50.041
She has no remorse despite his death.

1236
01:30:50.458 --> 01:30:51.000
Few days after my brother's death,

1237
01:30:51.083 --> 01:30:52.416
she started having
an affair with someone else.

1238
01:31:05.208 --> 01:31:06.125
Thank you, sir.

1239
01:31:11.250 --> 01:31:13.083
My brother died because of her.

1240
01:31:14.250 --> 01:31:16.166
She destroyed our family.

1241
01:31:18.500 --> 01:31:20.041
So, that's how you respond.

1242
01:31:23.041 --> 01:31:24.916
Put Swati's character aside for a minute,

1243
01:31:25.375 --> 01:31:28.208
two married men Deepak
and Vishal had an affair with her.

1244
01:31:29.375 --> 01:31:30.458
What about that?

1245
01:31:32.458 --> 01:31:34.125
I just wanted to teach her a lesson.

1246
01:31:34.916 --> 01:31:35.958
Teach her a lesson?

1247
01:31:37.583 --> 01:31:38.875
By raping and killing?

1248
01:31:45.583 --> 01:31:47.083
I never thought it would end this way.

1249
01:31:47.333 --> 01:31:49.625
Two individuals have lost
their lives because of you.

1250
01:31:50.000 --> 01:31:51.541
And you say this is not what you wanted?

1251
01:31:53.583 --> 01:31:55.500
I want to slap you tight!

1252
01:31:55.958 --> 01:31:57.458
But, I don't want to touch you!

1253
01:32:21.125 --> 01:32:24.000
[Thunder rumbling]

1254
01:32:57.791 --> 01:32:59.750
Please give us your driving license.

1255
01:33:00.500 --> 01:33:03.083
Where did you get that gun from?

1256
01:33:03.500 --> 01:33:06.291
I found it in a house that we robbed.

1257
01:33:07.166 --> 01:33:08.166
Whose?

1258
01:33:12.166 --> 01:33:12.916
Here.

1259
01:33:13.458 --> 01:33:17.041
Ajay... Kirloskar?

1260
01:33:17.916 --> 01:33:18.541
Huh?

1261
01:33:21.666 --> 01:33:23.250
Please be quick, Sir.
I need to go to school.

1262
01:33:23.750 --> 01:33:25.833
Why the rush?
Didn't you go to school as a kid?

1263
01:33:27.958 --> 01:33:29.500
Where did you get that gun...huh?

1264
01:33:30.083 --> 01:33:31.583
What gun? And who are you?

1265
01:33:34.875 --> 01:33:36.208
Where is Keshav?

1266
01:33:38.750 --> 01:33:39.791
Where the hell is Keshav?!

1267
01:33:42.333 --> 01:33:43.375
A small gift for you.

1268
01:33:43.666 --> 01:33:44.791
What? For me?

1269
01:33:45.208 --> 01:33:46.625
[Kirloskar laughs]

1270
01:33:49.458 --> 01:33:50.000
See you.

1271
01:33:50.083 --> 01:33:51.166
Thank you so much man.

1272
01:33:57.416 --> 01:33:59.375
By catching Keshav's man Kirloskar,

1273
01:33:59.666 --> 01:34:01.916
finally, you made the NIA
come back to you.

1274
01:34:02.291 --> 01:34:03.708
Congratulations and well done.

1275
01:34:03.791 --> 01:34:04.625
I know you'll get him.

1276
01:34:04.958 --> 01:34:06.125
Thank you Sir.

1277
01:34:17.000 --> 01:34:17.666
Hi Archana.

1278
01:34:17.750 --> 01:34:18.708
Hi Sir.

1279
01:34:18.916 --> 01:34:20.708
Since you're on a six month deputation

1280
01:34:20.958 --> 01:34:22.791
you don't have access
to everything over here.

1281
01:34:23.250 --> 01:34:24.708
But, you can have this.

1282
01:34:26.000 --> 01:34:26.958
Thank you Sir.

1283
01:35:22.583 --> 01:35:23.375
[Glass shatters]

1284
01:35:26.125 --> 01:35:28.208
[Gunshot]
- [Rapid gunfire]

1285
01:37:12.666 --> 01:37:13.625
[Glass shattering]

1286
01:37:14.458 --> 01:37:16.208
[Gunshot]





