1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:27,583 --> 00:00:30,750
<i>Hanımefendiler ve beyefendiler.
Kandiye'ye hoş geldiniz.</i>

4
00:00:30,917 --> 00:00:35,000
<i>Yerel saat sabah üçü gösteriyor.
Hava ise 28 derece.</i>

5
00:00:35,208 --> 00:00:37,333
<i>Lütfen uçak tamamen durana</i>

6
00:00:37,417 --> 00:00:40,580
<i>ve pilotumuz "kemerlerinizi bağlayın"
uyarısını kapatana kadar </i>

7
00:00:40,742 --> 00:00:42,369
<i>koltuklarınızdan ayrılmayın.</i>

8
00:00:42,469 --> 00:00:44,703
<i>Lütfen başüstü dolaplarını açarken
dikkatli olun.</i>

9
00:00:44,833 --> 00:00:47,458
<i>Uçuş sırasında eşyalarınız
yerinden oynamış olabilir.</i>

10
00:00:47,500 --> 00:00:49,750
<i>Bizi tercih ettiğiniz için
teşekkür ederiz.</i>

11
00:00:49,875 --> 00:00:52,667
<i>Sizi en kısa sürede
tekrar görmeyi umuyoruz.</i>

12
00:00:52,875 --> 00:00:55,250
<i>Aktarmalı uçuşunuz varsa</i>

13
00:00:55,333 --> 00:00:57,542
<i>yer hizmetlerinden yardım alabilirsiniz.</i>

14
00:00:57,708 --> 00:01:03,417
<i>Ooo, Malia!</i>

15
00:01:06,167 --> 00:01:08,083
Niye yorgunum, söyleyeyim.

16
00:01:08,542 --> 00:01:11,333
- Senin yüzünden Em.
- O niyeymiş?

17
00:01:11,375 --> 00:01:13,917
Ne demek "niyeymiş?"
Tatili nasıl planladığını hatırlasana.

18
00:01:13,958 --> 00:01:16,208
Sen hiçbir şey yapmadın.
Anca söylen.

19
00:01:16,250 --> 00:01:18,833
Bana 20 kere mesaj atmışsın.

20
00:01:18,958 --> 00:01:21,417
"Dört saat önce
havalimanında olmalıyız!"

21
00:01:21,542 --> 00:01:24,417
Ben olmasam
burada olur muydunuz, söyleyin.

22
00:01:25,450 --> 00:01:28,000
Malia'dayız be!

23
00:01:45,333 --> 00:01:47,042
Soğukmuş.

24
00:01:48,083 --> 00:01:51,333
Ben giriyorum. Hadi!

25
00:01:51,375 --> 00:01:53,698
Giriyor gerçekten.

26
00:01:55,667 --> 00:01:59,042
Girmekle hata mı ediyoruz?
Bu kadar soğuk olması normal mi?

27
00:01:59,083 --> 00:02:00,833
Alışırsın.

28
00:02:04,542 --> 00:02:08,292
♪<i> Aman be, aman be
Seni görünce kaçmam lazım</i>

29
00:02:08,333 --> 00:02:12,292
♪<i> Hiç demediğim şeyler diyor,
Hiç yapmadığım şeyler yapıyorum ♪</i>

30
00:02:16,542 --> 00:02:18,833
Sizi çok seviyorum be.

31
00:02:18,917 --> 00:02:22,542
- Sizi çok seviyorum!
- Millet tatil görsün!

32
00:02:38,625 --> 00:02:40,208
Sigara paketime bak.

33
00:02:40,500 --> 00:02:42,042
Nerede?

34
00:02:42,750 --> 00:02:44,333
Dur, ben alayım.

35
00:02:44,500 --> 00:02:47,167
Ay!

36
00:02:47,833 --> 00:02:49,458
Özür dilerim.

37
00:02:49,958 --> 00:02:51,417
Çok soğuk.

38
00:02:52,125 --> 00:02:53,375
Yok artık be.

39
00:03:00,958 --> 00:03:04,042
ANNEM: SAĞ SALİM
VARABİLDİN Mİ? ÖPTÜM

40
00:03:05,375 --> 00:03:06,458
TARA: ÖPTÜM

41
00:03:06,542 --> 00:03:08,125
Hasiktir be!

42
00:03:08,333 --> 00:03:10,292
Bir sigara versene.
Benimkiler pert.

43
00:03:10,708 --> 00:03:13,208
Annem arayabilse
uçakta bile arardı valla.

44
00:03:13,292 --> 00:03:15,708
Benimki gittiğimizi bile anlamadı bence.

45
00:03:17,667 --> 00:03:19,458
Bir tanecik mi havlumuz var?

46
00:03:19,625 --> 00:03:22,083
- Evet. Bir tanecik.
- Bununla mı kurulanacağız?

47
00:03:23,333 --> 00:03:26,208
- Çok acıktım be.
- Sen zaten hep açsın.

48
00:03:26,833 --> 00:03:29,042
Deniz niye bu kadar soğuktu?

49
00:03:29,750 --> 00:03:32,083
Daha bir dolu vaktimiz var.

50
00:03:32,500 --> 00:03:34,208
Patates kızartması mı yesek?

51
00:03:34,708 --> 00:03:36,625
- Evet. Varım.
- Patates kızartması!

52
00:03:36,750 --> 00:03:40,000
- En büyüğünden istiyorum.
- Ekstra büyük boy.

53
00:03:41,292 --> 00:03:43,333
Affedersiniz.

54
00:03:43,667 --> 00:03:45,208
Bakar mısınız?

55
00:03:45,333 --> 00:03:49,125
Havuz manzaralı bir oda
alabilir miyiz acaba?

56
00:03:49,167 --> 00:03:51,750
Havuz manzaralı mı?
Maalesef.

57
00:03:52,292 --> 00:03:54,750
Hepsi dolu. Üzgünüm.

58
00:03:55,083 --> 00:03:56,625
Peki.

59
00:03:58,000 --> 00:04:00,083
Sordum ama hepsi doluymuş.

60
00:04:01,375 --> 00:04:02,833
Selam.

61
00:04:03,792 --> 00:04:05,792
- Merhaba.
- Ben Tara.

62
00:04:05,917 --> 00:04:07,458
- Memnun oldum.
- Memnun oldum.

63
00:04:07,500 --> 00:04:10,125
Şöyle ki... Tükürdüm, pardon.

64
00:04:10,250 --> 00:04:13,250
Şöyle ki havuz manzaralı bir oda
bize şart.

65
00:04:13,500 --> 00:04:16,208
Çünkü... Arkadaki arkadaşımız
var ya? Skye.

66
00:04:16,417 --> 00:04:20,708
Yüzmeyi pek iyi bilmiyor.
Ona hep göz kulak olmamız gerekiyor.

67
00:04:20,750 --> 00:04:23,250
- Gözümüzün önünde olması lazım.
- Cankurtaranlık yapabiliriz.

68
00:04:23,292 --> 00:04:25,208
Bir şey olursa dalıveririz.

69
00:04:25,250 --> 00:04:27,333
İkimiz çok iyi yüzücüleriz.

70
00:04:27,375 --> 00:04:29,833
- Sizi de uğraştırmamış oluruz.
- Hatta ben milli yüzücüyüm.

71
00:04:29,958 --> 00:04:33,375
Bu tatilde ona
şeyi öğretiriz diyorduk...

72
00:04:33,417 --> 00:04:34,750
Köpekleme yüzmeyi.

73
00:04:34,792 --> 00:04:36,917
- Peki. Tamam.
- Teşekkür ederiz.

74
00:04:45,417 --> 00:04:49,542
Vay be! Odamıza bakın.

75
00:04:49,667 --> 00:04:51,042
Vay anasını.

76
00:04:51,167 --> 00:04:52,458
Şu kuğuya bakın!

77
00:04:52,583 --> 00:04:54,917
- Perdelere bayıldım.
- Bize kuğu bırakmışlar.

78
00:04:55,125 --> 00:04:57,583
- Taz...
- Olaysın kızım.

79
00:04:58,042 --> 00:05:00,500
İlk gecemizde giyiyorsun.

80
00:05:00,625 --> 00:05:04,917
Her yerde kelebekler var.

81
00:05:04,958 --> 00:05:07,458
Ne yapıyorsun be Skye?

82
00:05:07,708 --> 00:05:09,208
Ne yapıyorsun sen?

83
00:05:09,333 --> 00:05:12,750
- Kızarmış sigara.
- Manyaksın sen.

84
00:05:12,875 --> 00:05:15,333
- Bir tane içerim ama.
- Kurumuşlar zaten.

85
00:05:15,458 --> 00:05:17,875
- Buzdolabımız bile var.
- Lüks be.

86
00:05:18,208 --> 00:05:21,250
Odamız kocaman.
Tüm oda bizim.

87
00:05:21,667 --> 00:05:22,958
Nerede? Bakayım.

88
00:05:23,625 --> 00:05:26,000
Havuz manzaramız!

89
00:05:27,000 --> 00:05:28,708
Bakayım.

90
00:05:29,792 --> 00:05:33,292
Hayatımda gördüğüm
en iyi manzara!

91
00:05:44,042 --> 00:05:46,125
Affedersiniz
ama donut olmadan yapamam.

92
00:05:46,333 --> 00:05:47,625
Kahvaltı.

93
00:05:48,167 --> 00:05:49,583
Kahvaltı.

94
00:05:50,000 --> 00:05:51,375
Bu da kahvaltı.

95
00:05:51,583 --> 00:05:52,833
İlk akşam yemeğimiz.

96
00:05:53,792 --> 00:05:55,708
- Siktir. Affedersin.
- Abart!

97
00:05:56,375 --> 00:05:59,208
En çok sevişen bunu kazanır.

98
00:05:59,667 --> 00:06:01,042
Sevişene elmalı punç mu?

99
00:06:01,167 --> 00:06:02,833
- Olmaz be.
- Yok yok.

100
00:06:04,250 --> 00:06:05,333
Bu.

101
00:06:06,583 --> 00:06:08,167
Camdan memeler.

102
00:06:08,833 --> 00:06:11,208
En çok kusana ne veriyoruz?

103
00:06:11,292 --> 00:06:15,333
Hiçbir şey.
Onu da planlayacak değiliz kızım.

104
00:06:15,375 --> 00:06:16,958
Peki.

105
00:06:17,042 --> 00:06:20,417
Bu da parti kızının bonus ödülü!

106
00:06:21,833 --> 00:06:24,542
Kızlar, diyorum ki...

107
00:06:25,042 --> 00:06:27,833
En çok sevişen
en büyük odayı alsın.

108
00:06:28,000 --> 00:06:29,208
Olur.

109
00:06:29,250 --> 00:06:30,750
Diğerleri de

110
00:06:31,542 --> 00:06:33,625
bulduğu yerde uyur.

111
00:06:34,500 --> 00:06:37,625
Bu tatilde uyumayı
düşünmüyorum zaten.

112
00:06:37,750 --> 00:06:40,125
Yalan söyleme be.
Gece kulübünde uyursun sen.

113
00:06:41,417 --> 00:06:43,125
Şu güzelliğe bak.

114
00:06:44,500 --> 00:06:45,833
Gel, bunu dene.

115
00:06:51,083 --> 00:06:53,417
Bu hâlde çık işte.

116
00:06:53,875 --> 00:06:55,667
Böyle mi?

117
00:07:00,500 --> 00:07:03,292
Ne giyersen giy taş gibisin.

118
00:07:03,333 --> 00:07:06,750
- Dudak parlatıcından verir misin?
- Dur, ben süreyim.

119
00:07:13,833 --> 00:07:15,292
Bu ne güzellik be.

120
00:07:15,417 --> 00:07:17,958
Bu tatilde de sevişemezsen
bir daha hiç sevişemezsin.

121
00:07:18,083 --> 00:07:20,750
Bakire ölemem!

122
00:07:34,792 --> 00:07:36,375
69!

123
00:07:37,208 --> 00:07:38,208
Siktir.

124
00:07:42,625 --> 00:07:44,333
Bir dakika. Daha hazır değiliz.

125
00:07:45,708 --> 00:07:47,000
Hey!

126
00:07:48,917 --> 00:07:50,500
Nerelisiniz?

127
00:07:50,625 --> 00:07:52,292
Bozuk paramız kalmadı.

128
00:07:53,833 --> 00:07:55,792
Beni evsiz falan mı sandınız?

129
00:07:58,208 --> 00:08:00,000
♪<i> Ara beni</i>

130
00:08:00,667 --> 00:08:03,333
♪<i> Beni adımla çağır</i>

131
00:08:03,667 --> 00:08:07,958
♪<i> Veya numaramdan ara</i>

132
00:08:08,167 --> 00:08:10,375
♪<i> Bana bunca çektirdiğine rağmen</i>

133
00:08:10,417 --> 00:08:14,125
<i>♪ Yine de okurum bildiğimi</i>

134
00:08:14,333 --> 00:08:18,667
♪<i> Bana gerçekten kim olduğumu</i>

135
00:08:18,792 --> 00:08:22,083
♪<i> Unutturmaya çalışma</i>

136
00:08:24,917 --> 00:08:28,208
♪<i> Biriciğim ben</i>

137
00:08:28,542 --> 00:08:30,458
♪<i> ...bunca zamandır</i>

138
00:08:30,500 --> 00:08:33,458
♪<i> Asaletimle yürümeyi denedim</i> ♪

139
00:08:33,625 --> 00:08:34,667
Yuh be.

140
00:08:35,583 --> 00:08:38,292
Öyle olmaz. Ver bakayım.

141
00:08:38,625 --> 00:08:40,208
Of be.

142
00:08:40,583 --> 00:08:42,833
- Nasıl susamışım.
- Tara.

143
00:08:44,250 --> 00:08:46,000
Kusacağım.

144
00:08:46,042 --> 00:08:49,500
"Biri Bizi Gözetliyor evinde
Em daha ilk geceden kusuyor."

145
00:08:50,250 --> 00:08:55,333
Siktir. Fena kusacak.
Mikrofonu tut.

146
00:08:59,917 --> 00:09:03,500
♪<i> Biriciğim ben </i>♪

147
00:09:03,833 --> 00:09:05,417
Üç shot daha alabilir miyiz?

148
00:09:08,208 --> 00:09:11,083
- Seni seviyorum Taz.
- Ben de seni.

149
00:09:14,708 --> 00:09:16,292
Ölümüne kanka mıyız?

150
00:09:16,417 --> 00:09:18,917
Bara gidip shot aldım.

151
00:09:18,958 --> 00:09:20,667
Baksanıza.

152
00:09:20,875 --> 00:09:22,417
- İçemem.
- İçersin.

153
00:09:22,542 --> 00:09:23,667
Hadi!

154
00:09:46,667 --> 00:09:49,833
Tüm sınavlardan kalırsam ne olur?

155
00:09:50,000 --> 00:09:52,167
Okulu sikeyim be.
Beraber iş bulalım.

156
00:09:52,500 --> 00:09:53,750
Versene.

157
00:09:54,167 --> 00:09:56,208
Sen acayip zekisin.

158
00:09:57,292 --> 00:09:58,917
Ben kesin kalacağım.

159
00:09:59,000 --> 00:10:01,458
Tüm sınavlardan kalsan da

160
00:10:01,833 --> 00:10:03,583
o düşük çenenle
yapamayacağın şey yok.

161
00:10:04,583 --> 00:10:06,292
- Tara!
- İşemem lazım.

162
00:10:06,417 --> 00:10:09,417
Patates sebze sayılır, değil mi?

163
00:10:10,625 --> 00:10:12,583
Kusma vaktim geldi mi sence Skye?

164
00:10:12,708 --> 00:10:15,208
Zaten kustun.

165
00:10:20,000 --> 00:10:21,917
Gülmeyin bana.

166
00:10:26,000 --> 00:10:27,042
Tara!

167
00:10:27,125 --> 00:10:31,750
Ya bu iyi okula gidersem
ama kimse beni sevmezse?

168
00:10:31,792 --> 00:10:34,833
Saçmalama Em.
Böyle düşünme.

169
00:10:34,958 --> 00:10:38,458
Seni zaten kimse sevmiyor.
Niye bize kaldın sanıyorsun?

170
00:10:40,375 --> 00:10:44,250
- Şaka yapıyorum.
- Dinle bak kızım.

171
00:10:44,375 --> 00:10:46,292
Her durumda kazançlısın.

172
00:10:46,333 --> 00:10:49,208
Sınavdan kalırsan
biz bitiklerle takılmaya devam edersin.

173
00:10:49,792 --> 00:10:51,167
- Veya...
- Kalmak istemiyorum!

174
00:10:51,208 --> 00:10:54,792
Ya da geçip zengin olursun.
Bizi her yıl tatile çıkarırsın.

175
00:10:54,917 --> 00:10:58,083
Veterinerler zengin olmuyor ki.
O kadar kazanmıyorlar.

176
00:10:58,333 --> 00:11:02,042
Sen çok zekisin ama.
Hep öyleydin.

177
00:11:02,833 --> 00:11:05,042
Perende bile atamıyorum.

178
00:11:05,833 --> 00:11:09,208
Bense ne yapmak istediğimi bilmiyorum.

179
00:11:09,625 --> 00:11:11,542
- Ben...
- Perende atmak istiyorum.

180
00:11:11,667 --> 00:11:14,958
İş dünyasına girerim belki.
Her şey orada dönüyor.

181
00:11:15,083 --> 00:11:17,083
Artık hep böyle.

182
00:11:17,208 --> 00:11:18,958
Birlikte iş kurmamız lazım.

183
00:11:19,000 --> 00:11:20,417
Bunu ben de duymuştum.

184
00:11:20,542 --> 00:11:23,375
Bu peynirli patates kızartması var ya!

185
00:11:23,583 --> 00:11:25,917
- Ne oldu?
- Ah!

186
00:11:27,083 --> 00:11:30,875
Kendi restoranımı açıp
sadece peynirli patates satacağım.

187
00:11:31,500 --> 00:11:35,375
Em siktirsin, okulunu bitirsin.
Sen gelip benimle çalışırsın.

188
00:11:37,667 --> 00:11:39,667
Her gün gelirim be.

189
00:11:39,708 --> 00:11:41,417
- Bence...
- Günde üç kere gelirim.

190
00:11:41,458 --> 00:11:43,292
- Bence...
- Kahvaltıda, akşam yemeğinde.

191
00:11:43,417 --> 00:11:45,292
Bence uyumaya gidelim.

192
00:11:45,417 --> 00:11:48,125
İyi bir okula gitmek için

193
00:11:48,208 --> 00:11:51,125
bolca A almam lazım. Mesela...

194
00:11:51,292 --> 00:11:52,917
Em!

195
00:11:53,500 --> 00:11:56,833
- Bir sus. Beni strese sokma.
- Bir gerçek var ki...

196
00:11:58,250 --> 00:12:00,792
- Ne diyeceğim...
- Elimde tutayım.

197
00:12:01,042 --> 00:12:03,500
Siz ikiniz
en yakın dostlarımsınız.

198
00:12:05,375 --> 00:12:07,583
- Ekip be.
- Ekip.

199
00:13:46,875 --> 00:13:49,000
Merhaba. Ben Paige.
Memnun oldum kızlar.

200
00:13:49,125 --> 00:13:51,292
- Ben Paddy.
- Memnun oldum.

201
00:14:03,167 --> 00:14:04,167
Vuhu!

202
00:14:06,875 --> 00:14:08,000
Beni bu soytarıyla
bir başıma bıraktın sandım.

203
00:14:08,000 --> 00:14:08,875
Beni bu soytarıyla
bir başıma bıraktın sandım.
Ne?

204
00:14:09,792 --> 00:14:11,125
İkinizi de çok sevsem de

205
00:14:11,250 --> 00:14:14,250
sürekli beraber takılırsak
hiçbirimiz sevişemeyeceğiz.

206
00:14:14,458 --> 00:14:17,083
- Dün gece tam bir fiyaskoydu.
- Hadi o zaman.

207
00:14:21,000 --> 00:14:24,167
Şu an oteldeki herkes
duş alıyor herhalde.

208
00:14:24,542 --> 00:14:27,458
Bunu giysene Taz.
Çok seksi olursun.

209
00:14:27,708 --> 00:14:29,292
Ne diyorsun Em?

210
00:14:30,000 --> 00:14:32,792
Gözüme pek rahat gözükmedi.

211
00:14:34,792 --> 00:14:36,500
Bu senin mi Skye?

212
00:14:37,042 --> 00:14:39,375
- Evet. Niye ki?
- Ödünç alabilir miyim?

213
00:14:39,417 --> 00:14:40,875
Nasıl süreceğini biliyor musun?

214
00:14:40,917 --> 00:14:43,167
- Şey değil mi...
- Göstereyim.

215
00:14:56,667 --> 00:15:00,042
Benim robot yıkılıyor.

216
00:15:00,167 --> 00:15:02,000
Vay be!

217
00:15:02,667 --> 00:15:04,958
Fıstık gibi olmuşsun.

218
00:15:05,083 --> 00:15:08,500
Şahane gözüküyorsun.

219
00:15:09,000 --> 00:15:12,500
- Gecelere akmaya hazırım.
- İşte bu!

220
00:15:42,458 --> 00:15:43,542
Pişt.

221
00:15:44,458 --> 00:15:45,833
Baksana seksi şey.

222
00:15:48,917 --> 00:15:50,625
Afet-i devran!

223
00:15:54,333 --> 00:15:56,458
Duyduğunu biliyorum.
Gülüyorsun.

224
00:16:07,375 --> 00:16:09,208
Gece çıkıyor musunuz?

225
00:16:10,750 --> 00:16:12,792
Çıkmadan bize gelsenize, içelim.

226
00:16:15,500 --> 00:16:17,333
Kızlara sorayım.

227
00:16:17,500 --> 00:16:20,625
Bak sen!
İşine gelince duyuyorsun.

228
00:16:22,708 --> 00:16:24,125
Adın ne?

229
00:16:24,667 --> 00:16:25,792
Tara.

230
00:16:26,000 --> 00:16:27,667
Güzel isimmiş.

231
00:16:28,750 --> 00:16:29,875
Ben Badger.

232
00:16:31,000 --> 00:16:32,875
Biraz tuhaf bir isimmiş.

233
00:16:34,500 --> 00:16:35,917
Takma adım.

234
00:16:37,917 --> 00:16:39,000
Bu kimmiş bakalım?

235
00:16:40,333 --> 00:16:43,125
Romeo, Romeo, neredesin Romeo?

236
00:16:43,708 --> 00:16:45,458
Oda 341.

237
00:16:45,792 --> 00:16:47,583
Ağır ol bakalım.

238
00:16:48,000 --> 00:16:49,292
Daha yeni tanıştık.

239
00:16:53,167 --> 00:16:55,792
- Bu ne be böyle?
- Ne?

240
00:16:57,458 --> 00:16:58,833
- Kim sürdü bunu?
- Ben.

241
00:16:58,958 --> 00:17:01,875
Komik gözüküyor.
Suratına iki sülük yapışmış gibi.

242
00:17:02,000 --> 00:17:04,667
Kaç yaşındalar sence?

243
00:17:04,792 --> 00:17:08,125
Telefon, anahtar
ve cüzdanınızı unutmayın.

244
00:17:08,250 --> 00:17:11,250
Bence 19-21 falan.

245
00:17:11,458 --> 00:17:13,875
"18 yaşındayız" mı diyelim?

246
00:17:14,042 --> 00:17:16,458
Yine birilerine âşık olup
beni bir başıma mı bırakacaksınız?

247
00:17:16,500 --> 00:17:18,958
18 yaşındayız, liseyi yeni bitirdik.
Tamam mı?

248
00:17:19,292 --> 00:17:21,958
- Tabii. Benim de altımda BMW var zaten.
- Rüyanda görürsün.

249
00:17:22,083 --> 00:17:26,625
- Hadi Taz.
- Bölümümü bitirip başbakan olacakmışım.

250
00:17:27,125 --> 00:17:29,625
Şu anki başbakan kim,
söyleyebilirsen

251
00:17:29,750 --> 00:17:31,958
iş senindir.

252
00:17:32,000 --> 00:17:33,250
Söyle hadi.

253
00:17:33,333 --> 00:17:35,833
Susun da gelin hadi.

254
00:17:35,958 --> 00:17:37,583
İyi gözüküyor muyum?

255
00:17:39,000 --> 00:17:41,042
- Acayip rahatsız, değil mi?
- Aynen.

256
00:17:41,375 --> 00:17:43,167
Fıstık gibisin ama.

257
00:17:43,500 --> 00:17:45,500
- Sen de öylesin.
- Hadi.

258
00:17:46,625 --> 00:17:49,292
- Telefonunu al Taz.
- Versene.

259
00:17:49,333 --> 00:17:50,792
- Çantamı alayım.
- Anahtarlar.

260
00:17:50,833 --> 00:17:53,208
Şu kaşlarını düzeltmemiz lazım Taz.

261
00:17:53,833 --> 00:17:57,375
- Sende sıra Paddy.
- Paige'de sıra.

262
00:17:57,583 --> 00:18:01,417
Ben hiç ATV ile
park hâlindeki bir arabaya çarpmadım.

263
00:18:01,542 --> 00:18:04,042
Badger bu sabah
kafası bir dünyayken çarptı da.

264
00:18:04,417 --> 00:18:06,000
Aslında bayağı iyi bir şoförümdür.

265
00:18:06,208 --> 00:18:08,292
İşim minibüs sürmek sonuçta.

266
00:18:08,333 --> 00:18:10,458
İşte arabalara çarpmıyorsun ama
değil mi?

267
00:18:11,625 --> 00:18:15,583
Ben hiç üçlü yapmadım.

268
00:18:24,042 --> 00:18:26,500
- Shot doldurun.
- Aynen, dolduralım.

269
00:18:26,708 --> 00:18:28,167
Al bakalım.

270
00:18:31,667 --> 00:18:33,042
- Şerefe.
- Şerefe.

271
00:19:01,667 --> 00:19:03,875
Daha hızlı dönün.

272
00:19:04,208 --> 00:19:06,417
Üç, iki, bir.

273
00:19:06,583 --> 00:19:07,958
Durun!

274
00:19:08,958 --> 00:19:11,542
Yere döktüğünü yalaman lazım.

275
00:19:11,625 --> 00:19:14,000
- Hadi Em.
- İğrençsiniz.

276
00:19:14,125 --> 00:19:15,917
Ne yapıyorsun?

277
00:19:16,042 --> 00:19:17,292
- Sayılmaz.
- İşte bu!

278
00:19:17,375 --> 00:19:18,750
Gördüm. Hile yaptın.

279
00:19:20,167 --> 00:19:23,208
Veteriner çağırın.
Benim kuğuların boynu büküldü de.

280
00:19:31,625 --> 00:19:34,042
Ben hiç seks yapmadım.

281
00:19:34,542 --> 00:19:36,667
Siktir oradan.
Sanki 12 yaşındayız.

282
00:19:39,875 --> 00:19:42,708
Ben hiç bir gecede
iki farklı kişiyle yatmadım.

283
00:19:43,042 --> 00:19:45,417
Benim gibi aziz
buna içer mi?

284
00:19:47,167 --> 00:19:50,250
- Sakin ol be.
- Tatilde olan tatilde kalır.

285
00:19:54,250 --> 00:19:56,333
- O neydi öyle?
- Şaka yaptım kızım.

286
00:19:56,458 --> 00:19:58,208
Seni açık edecek hâlim yok.

287
00:19:58,250 --> 00:19:59,375
Oldu canım!

288
00:19:59,417 --> 00:20:01,875
Bakireysen bakiresin.
Kimin umurunda?

289
00:20:01,917 --> 00:20:04,417
Öyleyse niye konusunu açıyorsun?

290
00:20:05,958 --> 00:20:07,292
Komik çünkü.

291
00:20:08,375 --> 00:20:09,917
Değil be.

292
00:20:09,958 --> 00:20:12,208
Komik değil Skye.

293
00:20:12,500 --> 00:20:13,833
Bardağın dolu mu?

294
00:20:14,625 --> 00:20:16,750
Paddy hoş çocuk.

295
00:20:17,167 --> 00:20:18,833
Onunla denesene.

296
00:20:19,542 --> 00:20:20,875
Yoksa ben yürürüm bak.

297
00:20:20,958 --> 00:20:22,042
Bak sen!

298
00:20:25,583 --> 00:20:26,583
Pişt!

299
00:20:45,750 --> 00:20:48,167
Uyumlu giyinmişiz patronum!

300
00:20:49,708 --> 00:20:52,417
Sen de iyi yürüdün he.
Biraz ezik tipler.

301
00:20:52,458 --> 00:20:54,250
Tatildeyiz oğlum.

302
00:20:54,292 --> 00:20:57,167
- Ne oldu?
- Duydun mu? Hakkımızda konuştular.

303
00:20:57,208 --> 00:20:59,125
Yaşımızı belli etmememiz lazım.

304
00:20:59,250 --> 00:21:00,667
- Oğlanlara mı?
- Aynen.

305
00:21:00,700 --> 00:21:03,700
Öf be! BMW'mi çok özledim.

306
00:21:03,833 --> 00:21:05,250
Aktris mübarek!

307
00:21:06,500 --> 00:21:09,667
Ne diyeceğim.
Paige eşcinsel mi sence?

308
00:21:10,083 --> 00:21:11,583
Şaka mı yapıyorsun?

309
00:21:12,708 --> 00:21:14,708
- Bilmem.
- Şaka mı bu?

310
00:21:14,792 --> 00:21:16,708
- Şaka mı?
- Umarım eşcinseldir.

311
00:21:16,750 --> 00:21:18,125
Tabii ki eşcinsel.

312
00:21:23,042 --> 00:21:24,208
Kurtardım be!

313
00:21:24,833 --> 00:21:27,208
- Çıkardım.
- Uydurma. Gol oldu.

314
00:21:27,875 --> 00:21:29,792
- Siktir oradan.
- Hile yapma.

315
00:21:29,958 --> 00:21:32,208
- Hadi.
- Oturmanın sırası mı?

316
00:21:32,458 --> 00:21:33,708
- Hadi.
- Yapma!

317
00:21:33,750 --> 00:21:34,875
Ne oluyor be?

318
00:21:35,000 --> 00:21:36,208
Vur hadi.

319
00:21:45,708 --> 00:21:47,167
Dik hadi.

320
00:21:47,208 --> 00:21:48,583
Götür Badger.

321
00:21:52,125 --> 00:21:53,958
Ooo, Malia!

322
00:22:19,792 --> 00:22:21,750
Hadi Paddy!

323
00:22:34,458 --> 00:22:36,500
Çekilin!

324
00:22:39,417 --> 00:22:40,875
İki, üç!

325
00:22:43,292 --> 00:22:44,917
Daha iyi misin?

326
00:22:45,667 --> 00:22:47,167
Hayır.

327
00:22:48,208 --> 00:22:51,083
Dinle bak şimdi. Ee...

328
00:22:51,250 --> 00:22:54,000
Geçen gün elektrikli süpürgemi sattım.

329
00:22:54,292 --> 00:22:55,292
Peki.

330
00:22:55,417 --> 00:22:58,042
Anca toz topluyordu.

331
00:23:02,083 --> 00:23:05,417
Nasıl? Bir tane daha söyleyeyim.

332
00:23:05,542 --> 00:23:10,750
Erikle tavşanın farkı nedir?

333
00:23:12,333 --> 00:23:13,792
Bilmem.

334
00:23:15,917 --> 00:23:17,625
Biri mordur, diğeriyse...

335
00:23:17,708 --> 00:23:19,958
- Karıştırdım.
- Of be!

336
00:23:20,125 --> 00:23:22,042
Karıştırdım.

337
00:23:22,917 --> 00:23:26,417
Dur, dur. İyisin.

338
00:23:26,542 --> 00:23:28,958
Midendeki her şeyi boşalttın zaten.

339
00:23:34,333 --> 00:23:38,333
Neden ağaçta saklanan domuzları
hiç görmeyiz?

340
00:23:40,875 --> 00:23:42,958
Çünkü çok iyi saklanırlar.

341
00:24:27,833 --> 00:24:29,458
O neydi be?

342
00:24:30,625 --> 00:24:33,667
Böyle olmaz ki!
Hilebaz seni.

343
00:24:33,833 --> 00:24:37,375
Klasik bir taktik bu.
Gidiyorum.

344
00:24:55,542 --> 00:24:56,792
Olmaz.

345
00:24:57,625 --> 00:24:58,958
Uyku vakti.

346
00:25:27,417 --> 00:25:30,208
Hadi kızlar.
Uyanma vakti geldi güzellikler.

347
00:25:30,250 --> 00:25:32,667
Crush otobüsleri
beş dakikaya kalkıyor.

348
00:25:32,708 --> 00:25:34,583
Kalkın. Crush'a gidiyoruz.

349
00:25:34,792 --> 00:25:38,083
Hadi! Beş dakikaya kapıda olun.

350
00:25:38,375 --> 00:25:39,667
Hayır ya.

351
00:25:39,792 --> 00:25:41,625
Sadece beş dakikamız
yoktur herhalde.

352
00:25:41,958 --> 00:25:43,667
Bunu niye kendimize yapıyoruz?

353
00:25:43,708 --> 00:25:46,333
Başladıysa gitmemiz lazım.

354
00:25:46,458 --> 00:25:48,625
Azıcık gecikiriz.

355
00:25:51,750 --> 00:25:53,042
Of be.

356
00:25:53,083 --> 00:25:55,042
- Hadi.
- Şunun hâline bak.

357
00:26:01,750 --> 00:26:03,917
Birazdan görüşürüz.
Hadi Badger.

358
00:26:06,625 --> 00:26:08,125
Hiç getirmemişim ki.

359
00:26:08,167 --> 00:26:10,042
Şunu giysene.

360
00:26:11,542 --> 00:26:13,167
Ne dedi o?

361
00:26:13,208 --> 00:26:15,083
Hoş çocuk.

362
00:26:18,167 --> 00:26:19,750
Her şey acı veriyor be.

363
00:26:19,875 --> 00:26:23,583
Onunla bunu giysem...

364
00:26:23,708 --> 00:26:26,292
- Bu nasıl giyiliyor Skye?
- Üstten geçireceksin.

365
00:26:26,417 --> 00:26:28,208
Oranı buranı örtmen lazım ama.

366
00:26:30,458 --> 00:26:33,750
Ayılın, kendinize gelin hadi!

367
00:26:35,500 --> 00:26:38,333
Bana bir içki lazım.

368
00:26:38,458 --> 00:26:41,208
- Hayır be.
- Ne deniyordu? Vida vidayı söker mi?

369
00:26:41,333 --> 00:26:43,208
- Vida mı?
- Çivi çiviyi söker.

370
00:26:43,333 --> 00:26:46,208
- Var böyle bir şey.
- Aynen. Annemden biliyorum.

371
00:26:47,000 --> 00:26:48,042
Bak. Faydası var demek ki.

372
00:26:48,167 --> 00:26:50,417
Bir de seni mi giydireceğim?
Annen miyim ulan?

373
00:26:50,500 --> 00:26:52,417
- Sağ ol anneciğim.
- Saç düzleştirici nerede?

374
00:26:52,500 --> 00:26:55,083
Dur Skye. İçine ne giyeceğim?

375
00:26:55,208 --> 00:26:56,833
- Ne?
- Transparan bu.

376
00:26:56,958 --> 00:26:58,208
O kadar da değil be.

377
00:26:58,333 --> 00:27:00,917
Suda her yerim gözükür.
Havuz partisi değil mi bu?

378
00:27:01,167 --> 00:27:04,000
Hadi turunculu! İşte böyle.

379
00:27:04,083 --> 00:27:07,375
Hadi kızlar! Dökün bakalım.

380
00:27:07,708 --> 00:27:09,625
Memelerinizin hakkını verin!

381
00:27:09,750 --> 00:27:12,333
Nasıl boğulmuyorlar?

382
00:27:14,250 --> 00:27:16,500
Aferin size kızlar.
Büyük memelerin gücü!

383
00:27:17,292 --> 00:27:18,917
İşte kazananımız!
Bravo sana be kızım.

384
00:27:19,083 --> 00:27:20,667
Sana da bravo kardeşim.

385
00:27:20,958 --> 00:27:22,250
Bir kız daha arıyoruz.

386
00:27:23,167 --> 00:27:25,750
- Taz! Taz!
- Olmaz Skye.

387
00:27:25,875 --> 00:27:27,250
Gönüllümüz var. Taz!

388
00:27:29,042 --> 00:27:30,583
Yeşilli olan mı? Gel hadi.

389
00:27:30,708 --> 00:27:33,375
Gel kızım. Yaparsın!

390
00:27:33,458 --> 00:27:36,625
Bir de gözüpek bir erkek arıyoruz.

391
00:27:36,833 --> 00:27:39,292
Bir adayımız var.
Nasıl da hevesli.

392
00:27:39,417 --> 00:27:41,208
- İyi misin kanka? Hazır mısın?
- Evet.

393
00:27:41,333 --> 00:27:43,208
Geç bakalım.

394
00:27:43,417 --> 00:27:45,875
Göster kendini Taz!

395
00:27:46,667 --> 00:27:48,167
- Oh!
- Selam minyon.

396
00:27:48,292 --> 00:27:49,375
Ne habersin?

397
00:27:49,458 --> 00:27:50,583
- İyi misin?
- Evet.

398
00:27:50,750 --> 00:27:52,875
- Adın ne?
- Tara.

399
00:27:53,000 --> 00:27:54,250
Hoş geldin Tara.

400
00:27:54,417 --> 00:27:55,958
Oyunun ne olduğunu biliyor musun?

401
00:27:56,000 --> 00:27:58,625
- Biliyorum sanırım.
- Edepsiz bir oyun. Emin misin?

402
00:27:58,667 --> 00:28:01,208
Bu koca sahte çükün,
yani bira kutusunun

403
00:28:01,250 --> 00:28:02,875
hepsini dikeceksin.

404
00:28:03,042 --> 00:28:04,167
Hazır mıyız?

405
00:28:04,208 --> 00:28:07,375
Dök bakalım. Sakso gibi düşün.
Başlayın hadi!

406
00:28:08,292 --> 00:28:11,708
İşte böyle. Hadi, devam!

407
00:28:12,167 --> 00:28:13,583
Gözlerine dökme.

408
00:28:14,625 --> 00:28:17,417
İşte böyle. Dök, dök.
Devam. İyice sık!

409
00:28:17,667 --> 00:28:20,583
İyice aban kardeşim. Aferin.

410
00:28:20,792 --> 00:28:22,250
Durmak yok!

411
00:28:22,375 --> 00:28:24,917
Yumul hadi! İşte böyle.

412
00:28:25,083 --> 00:28:28,083
Aç şu ağzını be kızım!

413
00:28:28,250 --> 00:28:30,250
Hiçbir erkeği mutlu edemezsin sen.

414
00:28:30,375 --> 00:28:31,833
Of be!

415
00:28:32,083 --> 00:28:33,375
Bayağı kötüydün. Olsun.

416
00:28:33,708 --> 00:28:35,667
Bu oyunda pek iyi değilim.

417
00:28:35,792 --> 00:28:37,417
Bilmem. İyiydin bence.

418
00:28:37,542 --> 00:28:39,917
- Hadi millet!
- Başka aday var mı?

419
00:28:40,042 --> 00:28:41,625
- Yeter hadi.
- Yeter çocuklar.

420
00:28:41,708 --> 00:28:43,083
Yürüyün hadi. Kaybettiniz.

421
00:28:43,875 --> 00:28:45,417
Kaybettin kızım.

422
00:28:45,500 --> 00:28:47,333
Başka yerde sarılın.

423
00:28:47,375 --> 00:28:50,000
- Bize bir erkek daha lazım.
- Bir erkek daha arıyoruz.

424
00:28:52,333 --> 00:28:54,000
Hadi bakalım!

425
00:28:55,708 --> 00:28:57,500
Eğleniyor muyuz?

426
00:28:57,625 --> 00:29:00,542
Elleri göreyim!

427
00:29:00,667 --> 00:29:03,208
Elinizde içki varsa dikin bakalım.

428
00:29:03,333 --> 00:29:06,042
Hadi. Dikin!

429
00:29:06,083 --> 00:29:07,292
Süpersiniz.

430
00:29:09,375 --> 00:29:11,250
Kafası bir dünya olanları göreyim.

431
00:29:11,458 --> 00:29:12,958
Neredesiniz?

432
00:29:22,333 --> 00:29:24,000
Tamam, bir şey olmadı.

433
00:29:25,833 --> 00:29:27,708
Çalışıyor.

434
00:29:32,042 --> 00:29:33,750
Yapma be!

435
00:29:35,458 --> 00:29:36,792
Bırak beni.

436
00:29:37,917 --> 00:29:40,333
O da tatlı değil mi?

437
00:29:43,250 --> 00:29:45,792
Tam bir soytarı ama.

438
00:29:47,792 --> 00:29:50,125
Seksi bir soytarı.

439
00:29:50,417 --> 00:29:52,792
Çok matrak çocuk be.

440
00:29:53,833 --> 00:29:55,417
Tipsiz bence.

441
00:29:57,542 --> 00:29:59,042
Daha iyisini bulursun.

442
00:30:01,875 --> 00:30:03,042
Kalk hadi.

443
00:30:36,958 --> 00:30:38,083
Taz!

444
00:31:01,958 --> 00:31:04,083
Evet Malia! İşte bu.

445
00:31:05,500 --> 00:31:08,167
Eğleniyoruz, değil mi?

446
00:31:08,958 --> 00:31:11,792
Şimdi sizi fena azdıracağız.

447
00:31:11,833 --> 00:31:14,625
Hazır mıyız? Başlayalım.

448
00:31:14,667 --> 00:31:16,583
Duyayım sesinizi Malia!

449
00:31:16,625 --> 00:31:19,750
Affedersin, ayağına bastım.
Acayip sarhoşuz be.

450
00:31:19,833 --> 00:31:22,292
Son bir oyun oynayacağız.

451
00:31:22,333 --> 00:31:23,583
Gecenin son oyunu.

452
00:31:23,625 --> 00:31:25,125
- Manyakça bir oyun.
- Deli bir şey.

453
00:31:25,167 --> 00:31:26,833
Varınızı yoğunuzu ortaya koyacaksınız.

454
00:31:26,875 --> 00:31:28,750
- Oynar mısın?
- Sen de oynarsan evet.

455
00:31:28,792 --> 00:31:29,875
Tamam.

456
00:31:31,292 --> 00:31:32,833
Oynayalım hadi.

457
00:31:34,042 --> 00:31:35,250
Gel.

458
00:31:35,417 --> 00:31:36,708
Son bir oyun.

459
00:31:36,750 --> 00:31:39,083
Kapanış oyunumuz millet.

460
00:31:39,125 --> 00:31:42,250
Oyuna hazırlanın.
Azıcık esneyin. Hazır mıyız?

461
00:31:42,458 --> 00:31:44,542
Sahneye iki erkek bekliyoruz.

462
00:31:44,583 --> 00:31:45,667
İki erkek!

463
00:31:45,708 --> 00:31:48,208
- Var mı gönüllü? Elleri göreyim!
- Ne çok el kaldıran var!

464
00:31:48,250 --> 00:31:50,500
Sizi duyamıyorum.

465
00:31:50,625 --> 00:31:51,667
Kim istiyor?

466
00:31:51,792 --> 00:31:53,208
Kimleri görüyorum!

467
00:31:53,333 --> 00:31:56,292
Sabah kaybeden çocuk buradaymış.
Gel bakalım mavili.

468
00:31:56,417 --> 00:31:58,542
Bu sefer kendini kanıtla.

469
00:31:59,917 --> 00:32:01,667
Hadi bakalım!

470
00:32:04,375 --> 00:32:05,958
Evet!

471
00:32:06,292 --> 00:32:08,458
- Adın ne?
- Gel hadi. Gel.

472
00:32:08,500 --> 00:32:09,583
Badger.

473
00:32:10,083 --> 00:32:11,458
Badger!

474
00:32:12,458 --> 00:32:14,417
Yanımda Badger var!

475
00:32:15,333 --> 00:32:18,167
Badger! Badger! Badger!

476
00:32:18,292 --> 00:32:19,917
Senin adın ne bakalım?

477
00:32:20,042 --> 00:32:21,917
Ben Tom. Londralıyım!

478
00:32:21,958 --> 00:32:23,750
Londralı Tom!

479
00:32:23,833 --> 00:32:25,125
Londralı gelmiş.

480
00:32:27,625 --> 00:32:30,208
Dinleyin bakalım.
Oyunumuz şöyle:

481
00:32:30,250 --> 00:32:35,167
Bu iki yakışıklının sertleşmesi lazım.

482
00:32:36,250 --> 00:32:38,750
- Kızları bekliyoruz.
-Sahneye kız lazım.

483
00:32:45,125 --> 00:32:47,458
- Gel hadi.
- Gelmeyeyim.

484
00:32:47,583 --> 00:32:50,333
Şanslısın oğlum.

485
00:32:50,917 --> 00:32:53,833
Üç kız böyle gelsin.

486
00:32:53,958 --> 00:32:56,500
Bu ne teknik be!
Hâlâ nasıl sertleşmedin?

487
00:32:57,750 --> 00:32:59,833
Köküne kadar aldı ağzına.

488
00:33:00,375 --> 00:33:02,417
Evet Badger. Keyfini çıkar.

489
00:33:02,542 --> 00:33:04,583
Hadi bakalım kızlar. İşte böyle.

490
00:33:05,000 --> 00:33:06,917
İşte böyle!

491
00:33:07,042 --> 00:33:10,250
Kankama bak be!

492
00:33:13,208 --> 00:33:15,000
Hadi canım.
Gırtlağına kadar al.

493
00:33:15,125 --> 00:33:17,333
Evet! Evet!

494
00:33:17,667 --> 00:33:19,750
Sesinizi duyayım!

495
00:33:21,667 --> 00:33:23,375
Evet. Badger sertleşti!

496
00:33:38,875 --> 00:33:39,875
Of.

497
00:34:02,167 --> 00:34:03,250
Skye?

498
00:34:04,875 --> 00:34:06,125
Evet.

499
00:34:06,833 --> 00:34:08,667
Yatak müsait mi?

500
00:34:15,208 --> 00:34:16,625
Evet.

501
00:34:17,042 --> 00:34:18,500
Gel.

502
00:34:18,625 --> 00:34:20,542
Tencereni de al.

503
00:34:23,958 --> 00:34:25,500
Siktir.

504
00:34:26,125 --> 00:34:27,167
Sağ ol.

505
00:34:37,250 --> 00:34:38,417
Selam.

506
00:34:38,542 --> 00:34:41,750
Yüzün gülüyor.
Bilmediğimiz bir şey mi var yoksa?

507
00:34:41,958 --> 00:34:42,958
Hadi be!

508
00:34:43,000 --> 00:34:45,333
Vursana! Fırsatın vardı.

509
00:34:45,458 --> 00:34:46,792
Sessiz ol.

510
00:34:47,125 --> 00:34:48,375
Lütfen Badger.

511
00:34:48,542 --> 00:34:50,828
Ben de "bunlar nerede?" diyordum.

512
00:34:51,208 --> 00:34:52,583
Günaydın.

513
00:34:55,917 --> 00:34:57,625
Pek iyi uyanmamış gibisin.

514
00:34:58,500 --> 00:35:00,875
Kahvaltı edin.
İkinci raunda az kaldı.

515
00:35:02,125 --> 00:35:04,375
Mahvolmuşsun be.

516
00:35:04,500 --> 00:35:07,708
Ben de siz güneyliler
eğlenmeyi biliyor sanırdım.

517
00:35:08,083 --> 00:35:10,458
Geyik yapacak hâlde değilim.

518
00:35:21,083 --> 00:35:22,625
Şahanesin be.

519
00:35:27,250 --> 00:35:28,375
Siktir!

520
00:35:29,667 --> 00:35:31,708
Niye bu saatte kalktın?

521
00:35:32,708 --> 00:35:34,625
Hiçbir şey hatırlamıyorum.

522
00:35:36,375 --> 00:35:37,917
Taz onlarda mıymış?

523
00:35:39,000 --> 00:35:40,458
Öyle olsa gerek.

524
00:35:53,875 --> 00:35:56,250
Yemek yemek hile sayılır kızım.

525
00:35:58,125 --> 00:36:01,792
Ne olur dur. Yine kusacağım.

526
00:36:02,750 --> 00:36:04,458
Al, ye biraz.

527
00:36:07,458 --> 00:36:09,500
Tara'yı uyandırsanıza.

528
00:36:09,625 --> 00:36:11,542
Onunla yarım kalan bir işimiz var.

529
00:36:11,708 --> 00:36:14,833
Senin işlerini nasıl bitirdiğini de
gördük Badger.

530
00:36:15,875 --> 00:36:17,333
Havuza geliyor musunuz?

531
00:36:18,250 --> 00:36:19,917
- Olur.
- Em?

532
00:36:20,417 --> 00:36:22,208
- Olur.
- En kötüsü de

533
00:36:22,333 --> 00:36:23,583
hiçbir şey hatırlamıyorum.

534
00:36:24,417 --> 00:36:27,333
Muhtemelen
hayatımın en muhteşem anıydı.

535
00:36:27,375 --> 00:36:28,792
Hiçbir şey hatırlamıyorum.

536
00:36:29,542 --> 00:36:31,250
Hayatının en muhteşem anı o muydu?

537
00:36:31,625 --> 00:36:33,375
Kızlar da böyle diyordur umarım.

538
00:36:33,417 --> 00:36:35,125
Umarım onlar da hatırlamıyordur.

539
00:36:36,125 --> 00:36:38,375
Bayağı boktan bir hayatın olsa gerek.

540
00:36:39,167 --> 00:36:40,375
Güzel laftı.

541
00:36:40,500 --> 00:36:42,333
Dün gece neydi öyle be.

542
00:36:42,458 --> 00:36:44,417
Göster yüzünü Taz!

543
00:36:44,458 --> 00:36:46,917
Bağırmasana manyak.

544
00:36:47,542 --> 00:36:49,292
Siz çıkarmazsanız...

545
00:36:50,625 --> 00:36:52,208
Sizde değil mi?

546
00:36:52,292 --> 00:36:53,833
Aynen. Sizde değil mi?

547
00:36:53,875 --> 00:36:55,667
Niye burada olsun ki?

548
00:36:56,458 --> 00:36:58,042
Beraber döndünüz.

549
00:36:58,833 --> 00:37:00,625
Sizde değil mi?

550
00:37:01,208 --> 00:37:03,958
Şaka mı yapıyorsun?
Çağır hadi onu.

551
00:37:04,250 --> 00:37:06,333
Yeminle şaka yapmıyorum.

552
00:37:11,292 --> 00:37:12,667
Telefonuna bak.

553
00:37:13,500 --> 00:37:15,125
Mesaj atmıştır.

554
00:37:16,500 --> 00:37:19,500
Tam onluk hareket.

555
00:37:20,125 --> 00:37:21,750
Biraz manyaktır da.

556
00:37:25,500 --> 00:37:27,750
Son görülme zamanında
daha odadan çıkmamıştık.

557
00:37:33,750 --> 00:37:35,208
Bak sen.

558
00:37:35,542 --> 00:37:37,208
Bizimki sevişmeye gitti herhalde.

559
00:37:41,417 --> 00:37:43,958
Telefonunu niye bırakmış ki?

560
00:37:45,708 --> 00:37:47,750
- Sen niye bir tuhafsın?
- Değilim.

561
00:37:50,625 --> 00:37:53,708
- İyice bir arasanıza.
- Bir bakın.

562
00:37:53,750 --> 00:37:55,542
Buraya gelse bilirdim.

563
00:37:55,792 --> 00:37:57,583
Hâlâ takılıyor kesin.

564
00:38:07,125 --> 00:38:08,750
Bu durum hoşuma gitmedi.

565
00:38:09,375 --> 00:38:10,792
Gerilme hemen.

566
00:38:12,417 --> 00:38:15,792
Ne olmuş olabilir ki?
Panik yapma.

567
00:38:16,000 --> 00:38:18,042
Daha hızlı davranmalıydın.

568
00:38:18,833 --> 00:38:21,208
Kıskanma. Sana yakışmıyor.

569
00:38:24,875 --> 00:38:26,958
Ne demeye getiriyorsun?

570
00:38:30,542 --> 00:38:31,958
Nerede bu kız?

571
00:38:32,208 --> 00:38:34,208
- Şerefsiz.
- Bilmiyorum.

572
00:38:35,375 --> 00:38:38,000
Burada öylece oturamam.
Danışmaya soracağım.

573
00:38:45,667 --> 00:38:47,417
Havuzda görüşürüz.

574
00:38:47,458 --> 00:38:49,208
Gidelim çocuklar.

575
00:38:49,792 --> 00:38:51,167
Geliyor musun Badger?

576
00:38:58,333 --> 00:38:59,667
Pişt!

577
00:39:08,583 --> 00:39:10,417
Gelsene. Burada takılalım.

578
00:39:38,167 --> 00:39:40,292
Tara ile gurur duyuyorum.

579
00:39:43,625 --> 00:39:44,958
Gurur mu duyuyorsun?

580
00:39:48,917 --> 00:39:50,875
Nihayet...

581
00:39:55,208 --> 00:39:57,125
Uzun zamandır yapmak istiyordu.

582
00:40:00,375 --> 00:40:02,083
Ne diyorsun ya?

583
00:40:07,125 --> 00:40:09,167
Bizimki bakireydi oğlum.

584
00:40:23,875 --> 00:40:25,583
İyi midir sence?

585
00:40:27,167 --> 00:40:29,417
Hayatını yaşıyordur.

586
00:40:37,042 --> 00:40:38,625
Kıskandın mı?

587
00:40:40,583 --> 00:40:43,042
Hayır da...

588
00:40:47,750 --> 00:40:49,917
Gidip arayalım istersen.

589
00:40:51,125 --> 00:40:53,000
İyi fikir bence.

590
00:41:13,917 --> 00:41:15,667
Çok şanslısın oğlum!

591
00:41:18,083 --> 00:41:20,750
Hadi canım.
Gırtlağına kadar al.

592
00:41:21,667 --> 00:41:23,042
Kız öğürdü öğürecek.

593
00:41:25,917 --> 00:41:26,958
Selam canım.

594
00:41:48,542 --> 00:41:49,958
İyi misin sen?

595
00:41:50,000 --> 00:41:51,625
- Paddy!
- Ne yapıyorsun?

596
00:41:51,667 --> 00:41:53,917
Eve... gitmediğim kesin.

597
00:41:54,417 --> 00:41:56,542
Uyku saatin mi geldi?

598
00:41:57,542 --> 00:41:59,083
Diğerleri nerede?

599
00:41:59,833 --> 00:42:01,375
Geceye devam ediyorlar.

600
00:42:01,417 --> 00:42:06,417
Uyumaya gidemezsin.
İkimizin yine sona kalması lazım.

601
00:42:06,792 --> 00:42:09,042
Beni bir başıma mı bırakacaksın?

602
00:42:11,458 --> 00:42:12,875
Sahile mi gitsek?

603
00:42:14,875 --> 00:42:17,083
Hadi. Sen de istiyorsun, biliyorum.

604
00:42:18,208 --> 00:42:19,875
Gidelim hadi.

605
00:42:26,250 --> 00:42:28,250
- Şuraya oturalım.
- Burası mı?

606
00:42:33,875 --> 00:42:35,917
Mekân hoşuna gitmedi sanırım.

607
00:42:35,958 --> 00:42:37,917
- Gitmedi.
- Niye ki?

608
00:42:38,875 --> 00:42:40,417
Ne bileyim işte.

609
00:42:43,750 --> 00:42:45,667
Kumun her yere yapışması

610
00:42:46,417 --> 00:42:48,333
sinir bozucu değil mi?

611
00:42:48,875 --> 00:42:50,375
Değil. Sahildeyiz.

612
00:42:51,833 --> 00:42:56,500
- Saçmalama.
- Her yere yapışıyor işte.

613
00:43:05,875 --> 00:43:08,750
Daha önce fark etmemiştim.
Acayip güzel kızsın.

614
00:43:15,958 --> 00:43:19,625
Bunu iltifat olarak
kabul etmeliyim herhalde.

615
00:43:21,833 --> 00:43:23,833
Bizim oğlan ilgini çekti, değil mi?

616
00:43:29,625 --> 00:43:31,625
Ne ilgini çekiyor o zaman?

617
00:43:37,583 --> 00:43:40,583
Makarna
ve peynirli patates kızartması.

618
00:43:42,083 --> 00:43:44,167
Komik kızsın.

619
00:43:53,625 --> 00:43:55,750
Hadi çıplak yüzelim.

620
00:43:55,917 --> 00:43:57,083
- Olmaz.
- Niye?

621
00:43:57,250 --> 00:43:59,042
- Çok soğuk.
- Hadi.

622
00:43:59,083 --> 00:44:00,875
Olmaz Paddy.

623
00:44:01,083 --> 00:44:03,833
İstemiyorum Paddy. İndir beni!

624
00:44:03,875 --> 00:44:05,833
Hayır Paddy!

625
00:44:06,042 --> 00:44:08,625
İndir beni.

626
00:44:10,250 --> 00:44:14,208
- Bir kere girince alışıyorsun.
- Ne alışması? Buz gibi.

627
00:44:14,625 --> 00:44:16,250
Gelsene.

628
00:44:17,250 --> 00:44:18,333
Gel.

629
00:44:22,167 --> 00:44:24,125
Dişsiz kalacaksın.

630
00:44:26,208 --> 00:44:27,625
Gel.

631
00:44:31,000 --> 00:44:33,083
Ne gülüyorsun?

632
00:44:35,458 --> 00:44:37,167
Yapma.

633
00:44:37,292 --> 00:44:39,375
- Ne?
- Yapma.

634
00:44:39,500 --> 00:44:41,167
Tamam. Dokunmam.

635
00:44:51,875 --> 00:44:53,750
Gitme.

636
00:44:54,083 --> 00:44:55,458
- Gel.
- Ne oldu?

637
00:44:55,667 --> 00:44:56,958
Üşüyorum.

638
00:44:59,458 --> 00:45:02,417
Ne istesen yapıyorum be kızım.

639
00:45:02,542 --> 00:45:04,250
Üşüyorum.

640
00:45:07,417 --> 00:45:08,875
Çıkalım o zaman.

641
00:45:22,083 --> 00:45:23,875
Ben yapmadım!

642
00:45:24,500 --> 00:45:25,875
Ne oldu?

643
00:45:26,167 --> 00:45:28,833
Önümde öyle sallanınca
kendimi tutamadım.

644
00:45:30,333 --> 00:45:31,958
Niye böyle gerginsin?

645
00:45:32,125 --> 00:45:33,417
Değilim.

646
00:45:34,250 --> 00:45:36,125
Ben de seni ekibin matrağı sanmıştım.

647
00:45:36,875 --> 00:45:38,750
- Üşüyor musun?
- Evet.

648
00:45:39,708 --> 00:45:41,000
Dur bakayım.

649
00:45:42,167 --> 00:45:43,792
Islak kıyafetlerle daha çok üşürsün.

650
00:45:57,583 --> 00:46:00,292
Sakin ol be.
Sanki "evlenelim" dedim.

651
00:46:01,750 --> 00:46:04,625
Nasıl yani? Evlenmiyor muyuz?

652
00:46:16,833 --> 00:46:18,125
Olur mu?

653
00:46:26,833 --> 00:46:28,250
Olur mu?

654
00:46:31,208 --> 00:46:32,708
Evet.

655
00:48:34,042 --> 00:48:36,083
Adın ne?

656
00:48:36,125 --> 00:48:37,542
Tara.

657
00:48:38,458 --> 00:48:39,667
Seninki ne?

658
00:48:40,042 --> 00:48:41,333
Fi.

659
00:48:42,500 --> 00:48:45,667
- Millet! Bu Tara.
- Tara!

660
00:49:03,708 --> 00:49:05,583
İyi misin?

661
00:49:06,333 --> 00:49:07,917
Evet, affedersin.

662
00:49:08,500 --> 00:49:10,292
Arkadaşların nerede?

663
00:49:11,708 --> 00:49:14,667
Ee... Dağıldık da.

664
00:50:11,375 --> 00:50:14,958
Bizimle gelmek ister misin? Hadi.

665
00:50:15,208 --> 00:50:18,083
Durun. Bekleyin.

666
00:50:18,208 --> 00:50:20,000
Gidiyoruz.

667
00:50:21,125 --> 00:50:23,500
Hadi. Evde partiye devam!

668
00:50:29,792 --> 00:50:31,917
Tara! Tara! Tara!

669
00:50:35,875 --> 00:50:37,458
Üç, iki, bir!

670
00:50:41,458 --> 00:50:42,958
Şahaneydi be.

671
00:50:49,000 --> 00:50:50,958
Sen kanepede yat.
Ben Josh ile yatarım.

672
00:50:51,083 --> 00:50:52,917
Hayır, hayır.

673
00:50:53,042 --> 00:50:57,083
Azıcık uyusam yeter.

674
00:50:57,583 --> 00:50:59,292
- Sanmıyorum.
- Bir şey olmaz.

675
00:50:59,458 --> 00:51:04,292
Dur şimdi.
Josh ile beraber misiniz?

676
00:51:04,792 --> 00:51:08,417
Hayır. Aile gibiyiz biz.

677
00:51:08,750 --> 00:51:11,917
- İçeri geç hadi.
- Hayır.

678
00:51:12,167 --> 00:51:13,292
- Evet.
- Burası çok rahat.

679
00:51:13,417 --> 00:51:16,042
İçeride yat bari.
Kimse bir şey demez zaten.

680
00:51:16,083 --> 00:51:20,542
Evet, evet. Hepiniz çok iyisiniz.
Ben burada yatarım, sorun değil.

681
00:51:21,042 --> 00:51:24,208
Peki. Bir şey lazım olursa
içerideyiz, biliyorsun.

682
00:51:24,750 --> 00:51:25,875
Teşekkür ederim.

683
00:51:25,917 --> 00:51:28,167
- İyi geceler.
- İyi geceler.

684
00:53:13,875 --> 00:53:15,167
Bakın kim döndü!

685
00:53:15,208 --> 00:53:16,375
Hoş geldin!

686
00:53:16,500 --> 00:53:19,958
- Tara!
- Size demedim mi?

687
00:53:20,875 --> 00:53:22,042
Aynı kart!

688
00:53:22,083 --> 00:53:24,000
Doğru. Bunu almıştın zaten.

689
00:53:24,042 --> 00:53:25,167
Evet.

690
00:53:25,208 --> 00:53:26,667
Yoksa sen...

691
00:53:28,125 --> 00:53:29,125
Aynı kart!

692
00:53:31,500 --> 00:53:33,167
Dökül hadi.

693
00:53:33,250 --> 00:53:34,667
Dinliyoruz.

694
00:53:34,792 --> 00:53:37,458
Olay bir geceydi.

695
00:53:58,917 --> 00:54:00,833
Paige ile...

696
00:54:01,292 --> 00:54:04,042
Öğlen yapacaktık ama...

697
00:54:04,292 --> 00:54:08,125
Bilmem ki. Biraz gergin gibi.

698
00:54:09,250 --> 00:54:11,208
Konuyu değiştirme şimdi.

699
00:54:11,625 --> 00:54:13,292
Nerelerdeydin?

700
00:54:13,875 --> 00:54:15,917
Meraklandım.

701
00:54:16,292 --> 00:54:18,542
Telefonunu da bırakmışsın.

702
00:54:21,625 --> 00:54:23,083
Taz.

703
00:54:25,500 --> 00:54:29,208
Paddy ile seviştik.

704
00:54:32,083 --> 00:54:34,042
Yok artık!

705
00:54:37,875 --> 00:54:40,125
Ne zaman? Nasıl oldu?

706
00:54:41,000 --> 00:54:42,583
Sahilde.

707
00:54:43,167 --> 00:54:44,958
Hem de sahilde!

708
00:54:47,375 --> 00:54:49,167
Ne kadar romantik.

709
00:54:50,042 --> 00:54:53,292
- Hiç öyle değildi.
İyi miydi peki?

710
00:54:53,500 --> 00:54:54,792
Ee...

711
00:54:58,417 --> 00:55:02,125
Sonra bir kulüpte
efsane bir ekiple tanıştım.

712
00:55:02,250 --> 00:55:06,333
Saatlerce dans edip
villalarına gittik.

713
00:55:06,458 --> 00:55:09,125
Acayipti. Çok iyilerdi ama.

714
00:55:10,083 --> 00:55:11,292
Tüm gece oradaydım.

715
00:55:11,500 --> 00:55:15,000
Bir şey mi kaçırdım?
Kiminle yaptın?

716
00:55:17,583 --> 00:55:19,792
Az değilsin kızım.

717
00:55:21,042 --> 00:55:24,417
Yok birbirimizin arkasında duralım,
yok birbirimizden ayrılmayalım diyen kız

718
00:55:24,542 --> 00:55:27,000
kaçmış, sevişmiş,
bir de yeni arkadaşlar edinmiş.

719
00:55:27,292 --> 00:55:28,667
Kimle seviştin?

720
00:55:30,500 --> 00:55:31,833
Paddy.

721
00:55:32,917 --> 00:55:34,375
Yok artık!

722
00:55:36,917 --> 00:55:39,083
Yaz aşkı mı doğuyor, ne?

723
00:55:39,417 --> 00:55:40,417
Yok canım.

724
00:55:40,542 --> 00:55:43,417
Size bir şey anlatmaması
garip değil mi?

725
00:55:43,583 --> 00:55:45,625
Değil.

726
00:55:46,458 --> 00:55:48,500
Hem kesin tekrar sevişirsiniz.

727
00:55:49,625 --> 00:55:52,417
Hadi. İçeri dönelim.

728
00:55:52,708 --> 00:55:54,708
Kutlamamız lazım.

729
00:55:57,500 --> 00:56:00,375
Birkaç tane daha shot bardağı getirin.

730
00:56:00,417 --> 00:56:02,708
- Shot'lar geliyor!
- Evet. Shot atalım.

731
00:56:02,750 --> 00:56:04,875
Efsane hatun Taz'e içelim.

732
00:56:05,250 --> 00:56:06,458
Evet!

733
00:56:06,583 --> 00:56:09,125
Dördüncü raunt başlasın!

734
00:56:12,208 --> 00:56:13,542
- Sağ ol.
- Öf be.

735
00:56:18,250 --> 00:56:20,292
- İyi misin?
- Evet.

736
00:56:22,125 --> 00:56:25,125
Beyaz Parti'de görüşürüz.

737
00:56:25,250 --> 00:56:27,125
- Bizim odada önden içeriz.
- Tamam.

738
00:56:38,583 --> 00:56:40,833
Dün gece çok eğlenceliydi.

739
00:56:55,083 --> 00:56:56,667
Pişt, Taz.

740
00:56:57,792 --> 00:57:00,708
Bu gece Paddy ile
yine sevişir misiniz sence?

741
00:57:01,583 --> 00:57:02,958
Hayır.

742
00:57:15,375 --> 00:57:17,292
Annem mesaj attı kızlar.

743
00:57:17,708 --> 00:57:19,792
Sonuçlar açıklanmış.

744
00:57:21,458 --> 00:57:22,875
Ciddi misin?

745
00:57:26,333 --> 00:57:29,125
- Bakamayacağım.
- Ben duşa giriyorum.

746
00:57:29,292 --> 00:57:31,083
Bakmayacak mısın?

747
00:57:31,292 --> 00:57:33,083
Sıçıp batırdım zaten, biliyorum.

748
00:57:35,792 --> 00:57:37,042
Al benden de o kadar.

749
00:57:39,375 --> 00:57:40,917
Geçmişim.

750
00:57:40,958 --> 00:57:43,417
Yürü be kızım!
Biliyordum geçeceğini.

751
00:57:48,667 --> 00:57:52,125
ANNEM
GELEN ARAMA

752
00:57:53,792 --> 00:57:57,375
<i>Tekrar girebilirsin.</i>

753
00:57:57,792 --> 00:58:00,750
<i>Sen şimdi bunu düşünme.
Eğlenmene bak.</i>

754
00:58:00,792 --> 00:58:03,792
<i>Eve döndüğünde konuşuruz.
Tamam mı?</i>

755
00:58:03,833 --> 00:58:05,208
<i>Seni seviyoruz.</i>

756
00:58:33,083 --> 00:58:36,000
Ben var ya. Dâhiyim ulan.

757
00:58:36,292 --> 00:58:37,792
Öylesin kızım.

758
00:59:02,958 --> 00:59:05,125
- Kapıya baksana Taz.
- Kapıya bakıver.

759
00:59:05,167 --> 00:59:07,792
- Daha bir gözüme kirpik takmıştım.
- Polis! Açın kapıyı!

760
00:59:07,833 --> 00:59:09,625
Kandırdık!

761
00:59:10,000 --> 00:59:12,708
Bu kızlarla havuzda tanıştık.
Sorun yoktur umarım.

762
00:59:13,125 --> 00:59:16,167
Ne kadar kalabalık, o kadar iyi.
İçki ister misiniz?

763
00:59:18,250 --> 00:59:20,000
- Shot mı? Kaç tane var?
- Aynen.

764
00:59:21,125 --> 00:59:23,583
- Adın ne?
- Gemma.

765
00:59:23,625 --> 00:59:25,542
- Gemma.
- Leah.

766
00:59:26,833 --> 00:59:28,667
Gemma, Leah,
ben Skye, bu da Em.

767
00:59:30,125 --> 00:59:32,708
- Tara.
- Bir bardak versene Em.

768
00:59:33,833 --> 00:59:36,583
- Yakala.
- Affedersin canım.

769
00:59:36,833 --> 00:59:38,375
Terazi burcunu gözünden tanırım.

770
00:59:38,708 --> 00:59:39,833
Balonlar nerede?

771
00:59:40,125 --> 00:59:41,958
Sigaraya çıkalım.

772
00:59:42,042 --> 00:59:43,250
Burası amma sıcak.

773
00:59:46,000 --> 00:59:47,958
- Oh.
- Dik bir tane hadi.

774
00:59:48,333 --> 00:59:49,917
Sen de.

775
00:59:50,042 --> 00:59:51,292
Taz.

776
00:59:52,083 --> 00:59:53,583
İyi misin?

777
00:59:59,667 --> 01:00:03,917
Bu sivri zekâ
tam on tane A almış!

778
01:00:04,042 --> 01:00:06,583
Zil zurna sarhoş olalım!

779
01:00:07,750 --> 01:00:11,333
Diyene bak.
Sen de yardırmışsın.

780
01:00:11,458 --> 01:00:14,042
- Aferin sana.
- Baktın mı yoksa?

781
01:00:14,167 --> 01:00:16,333
Onu ben ikna ettim.

782
01:00:16,958 --> 01:00:19,792
Bakmayacağını söylemiştin.

783
01:00:19,917 --> 01:00:23,042
Seneye benimle
aynı okula bile gelebilir.

784
01:00:26,542 --> 01:00:28,083
Üzülme Taz.

785
01:00:28,125 --> 01:00:29,917
Sen neye girişsen
layıkıyla yaparsın.

786
01:00:30,042 --> 01:00:32,625
Ne zaman çıkıyoruz?

787
01:00:32,750 --> 01:00:35,000
- Çıkalım hadi.
- Hadi Taz.

788
01:00:37,250 --> 01:00:39,167
Çok eğleneceğiz.

789
01:00:39,292 --> 01:00:41,292
Beyaz Parti!

790
01:00:52,583 --> 01:00:55,333
Bu gece Em'e göz kulak olmamız şart.
Şimdiden götü başı dağıttı.

791
01:00:55,458 --> 01:00:58,083
Bebek gibi peşinden koşacak değiliz.

792
01:00:58,208 --> 01:01:01,083
Sonuçlar açıklandı.
Bırak kutlasın.

793
01:01:01,500 --> 01:01:04,917
Restoran açmak için
on tane A gerekmiyordur herhalde.

794
01:01:05,708 --> 01:01:07,417
Sen danışmada olacaksın.

795
01:01:07,667 --> 01:01:10,083
Restoranda danışma mı olurmuş?

796
01:01:10,208 --> 01:01:12,792
İki ceket mi? Çantanız yok mu?
Dört sterlin.

797
01:01:12,917 --> 01:01:15,792
Danışma değil, vestiyer o.

798
01:01:15,958 --> 01:01:18,333
Vestiyerde çalışacak değilim.

799
01:01:18,583 --> 01:01:21,167
Pek seçeneğin yok gibi.

800
01:01:26,500 --> 01:01:27,917
Hadi canım.

801
01:01:28,875 --> 01:01:30,125
Şaka yapıyorum.

802
01:01:32,583 --> 01:01:35,042
Benden iyi vestiyerci olurdu ama.

803
01:01:40,125 --> 01:01:42,167
Paddy iyi miydi?

804
01:01:46,333 --> 01:01:47,750
İyiydi işte.

805
01:01:48,750 --> 01:01:51,125
Ne yaptığını biliyordu.

806
01:01:53,542 --> 01:01:55,250
Havasından belli zaten.

807
01:01:57,792 --> 01:01:59,250
Mesela...

808
01:02:00,000 --> 01:02:02,333
seni kaldırıp
oradan oraya fırlattı mı?

809
01:02:03,958 --> 01:02:05,375
Sayılır.

810
01:02:06,708 --> 01:02:08,583
Güçlü çocuk.

811
01:02:11,458 --> 01:02:14,167
O zaman ikinciyi zorlaman lazım.

812
01:02:25,292 --> 01:02:26,958
- Bu senin.
- Sağ ol.

813
01:02:27,708 --> 01:02:31,083
Muhabbetinizi yatağa saklayın.

814
01:02:32,542 --> 01:02:34,042
İyi misin?

815
01:02:34,167 --> 01:02:35,583
Evet. Sen?

816
01:02:39,792 --> 01:02:42,667
Dün gece için özür dilerim.
Çok sarhoştum.

817
01:02:43,625 --> 01:02:45,250
Niye özür diliyorsun?

818
01:02:49,208 --> 01:02:50,708
Gerek yok.

819
01:03:16,417 --> 01:03:18,000
Siktir...

820
01:03:20,625 --> 01:03:21,875
Evet.

821
01:03:32,167 --> 01:03:33,958
<i>Başımı ağrıtıyor.</i>

822
01:03:34,833 --> 01:03:36,458
<i>Bir shot içelim işte.</i>

823
01:03:36,500 --> 01:03:38,833
<i>Votka istemiyorum.</i>
<i>Shot atalım. Hadi.</i>

824
01:05:42,875 --> 01:05:44,083
Kimleri görüyorum!

825
01:05:44,792 --> 01:05:47,333
Bütün gece neredeydin?

826
01:05:51,542 --> 01:05:53,333
Çıplak yüzmeye gidiyoruz.

827
01:05:56,000 --> 01:05:59,458
- Otelde mi?
- Sahilde.

828
01:06:00,542 --> 01:06:01,958
Ben gelmeyeyim.

829
01:06:02,792 --> 01:06:05,958
Yapma be. Son geceniz.
Böyle sıkıcı olma.

830
01:06:06,875 --> 01:06:09,083
Her yerime kum bulaşsın istemiyorum.

831
01:06:09,625 --> 01:06:11,625
Alt tarafı kum be.

832
01:06:13,500 --> 01:06:14,958
İstemiyorum.

833
01:06:16,125 --> 01:06:17,792
Bir tuhaf davranıyorsun Taz.

834
01:06:20,125 --> 01:06:21,167
Peki.

835
01:06:22,625 --> 01:06:25,042
Şaka yapıyorum Tara.

836
01:06:29,542 --> 01:06:31,125
Hadi Badger.

837
01:06:31,250 --> 01:06:33,542
Onunla yürüyeyim ben.

838
01:06:35,583 --> 01:06:37,000
Aman be.

839
01:06:45,125 --> 01:06:46,250
Hey!

840
01:06:48,333 --> 01:06:50,083
Ne yapıyorsun moruk?

841
01:06:50,125 --> 01:06:51,958
Sahile iniyorum. Herkes oradaymış.

842
01:06:52,000 --> 01:06:53,500
Aynen.

843
01:06:55,208 --> 01:06:57,167
Hadi. Bak, Paddy de geliyor.

844
01:06:59,875 --> 01:07:01,417
Kumsalda yapmaya bayılıyor.

845
01:07:04,333 --> 01:07:05,583
Gel hadi.

846
01:07:10,167 --> 01:07:11,750
Seni sonra bulurum.

847
01:07:45,375 --> 01:07:47,042
İçki ister misin?

848
01:07:56,333 --> 01:07:57,333
Bir bardak?

849
01:08:01,250 --> 01:08:02,792
Olur.

850
01:08:05,000 --> 01:08:09,083
Hangisini tercih ederdin?
Sık orman mı yoksa "sık ıntı" mı?

851
01:08:10,958 --> 01:08:12,833
"Sık ıntı" ne?

852
01:08:13,250 --> 01:08:15,542
Bilmiyorum bebeğim.
Sıkıntı ne, sen söyle.

853
01:08:24,917 --> 01:08:26,750
Şeker ister misin?

854
01:08:27,333 --> 01:08:28,875
Evet.

855
01:11:12,167 --> 01:11:14,917
- Parti! Parti!
- Taz! Taz!

856
01:11:15,042 --> 01:11:17,667
Nerelerdeydin? Özledik seni.

857
01:11:18,875 --> 01:11:22,792
- Uyan hadi güzellik.
- Parti! Parti!

858
01:11:23,042 --> 01:11:25,917
- Saat kaç?
- Buraya uyumaya gelmedik.

859
01:11:26,042 --> 01:11:27,542
Sana hediye getirdik.

860
01:11:28,458 --> 01:11:30,333
- Bayılan var!
- Uyandırsana.

861
01:11:30,708 --> 01:11:32,833
Kalk hadi uyuşuk.

862
01:11:33,417 --> 01:11:35,792
- Uyumuyorsun zaten.
- Hadi.

863
01:11:36,000 --> 01:11:38,833
- Uyumak nereden çıktı?
- Parti! Parti!

864
01:11:38,958 --> 01:11:42,292
- Sigara nerede Badger?
- Kalk hadi. Tembellik yok.

865
01:11:48,833 --> 01:11:50,125
Selam.

866
01:11:55,208 --> 01:11:56,625
Selam.

867
01:11:58,375 --> 01:12:00,000
Şey diyeceğim...

868
01:12:01,875 --> 01:12:03,958
Dün gece harikaydı.

869
01:12:12,458 --> 01:12:14,125
Uyuyorum.

870
01:12:15,333 --> 01:12:17,083
Selam vermeye gelmiştim.

871
01:12:19,208 --> 01:12:20,500
Selam.

872
01:12:28,000 --> 01:12:31,167
- Ne yapıyorsun?
- Burada uyuyacağım.

873
01:12:44,125 --> 01:12:45,750
İstemiyor musun?

874
01:12:52,708 --> 01:12:54,917
Sana içki koydum kanka.

875
01:12:55,083 --> 01:12:56,792
İstemiyorum kanka.

876
01:12:57,417 --> 01:13:00,542
Uyuyacağım. Yorgunum.

877
01:13:03,500 --> 01:13:05,292
Hem artık başım bağlı.

878
01:13:22,875 --> 01:13:24,708
Üzerinde ne var?

879
01:13:28,000 --> 01:13:29,875
Şunu çıkaralım. Pişeceksin.

880
01:13:46,792 --> 01:13:50,208
- Herkes içeride, ben uyuyorum Paddy.
- Tamam, tamam.

881
01:13:52,292 --> 01:13:53,917
<i>Taz?</i>

882
01:13:56,917 --> 01:13:58,167
<i>Tara?</i>

883
01:13:58,375 --> 01:13:59,833
Söyle Em.

884
01:14:01,083 --> 01:14:02,500
<i>Seni seviyorum.</i>

885
01:14:04,708 --> 01:14:06,250
Ben de seni.

886
01:14:08,000 --> 01:14:09,458
İyisin, değil mi?

887
01:14:10,830 --> 01:14:12,860
<i>Evet. İyiyim.</i>

888
01:14:14,292 --> 01:14:16,333
<i>Biraz da üzgünüm ama.</i>

889
01:14:17,542 --> 01:14:20,292
<i>Seneye seni çok özleyeceğim.</i>

890
01:14:20,958 --> 01:14:22,958
<i>Takılmaya devam eder miyiz?</i>

891
01:14:23,458 --> 01:14:25,125
Ederiz tabii ki.

892
01:14:25,792 --> 01:14:27,875
<i>Ölümüne kankayız biz.</i>

893
01:14:53,542 --> 01:14:55,667
Kıpırdama. Ben hallederim.

894
01:15:00,375 --> 01:15:02,167
Çok mu hızlıyım?

895
01:15:02,542 --> 01:15:04,333
Hoşuna gidiyor ama değil mi?

896
01:15:04,833 --> 01:15:06,500
<i>Boynum öldürüyor beni.</i>

897
01:15:06,583 --> 01:15:08,542
<i>İzin verin de uyuyalım be.</i>

898
01:15:11,750 --> 01:15:16,000
Yer amma sert be.
Boyun moyun kalmadı.

899
01:15:24,792 --> 01:15:26,625
"Tekrar sevişirsin" demiştim.

900
01:15:28,958 --> 01:15:30,708
Seni seviyorum.

901
01:15:33,208 --> 01:15:35,417
Böyle tatil görülmedi be.

902
01:16:34,583 --> 01:16:36,542
Bu gece çıkmam herhalde.

903
01:16:40,625 --> 01:16:42,625
Dün gece biraz abarttık.

904
01:16:56,500 --> 01:17:01,000
Duymuyormuş gibi yapma.
Hem bu sefer aynı balkondayız.

905
01:17:02,292 --> 01:17:04,208
Affedersin. Yorgunum sadece.

906
01:17:08,292 --> 01:17:10,208
Uyanın gecelerin fatihleri!

907
01:17:10,250 --> 01:17:12,917
Görev tamamlandı.
Sırada yenisi var.

908
01:17:13,167 --> 01:17:14,583
Raunt...

909
01:17:15,125 --> 01:17:17,042
Kaçıncı raunttayız ki?

910
01:17:17,250 --> 01:17:18,583
Günaydın güzellik. İyi misin?

911
01:17:25,542 --> 01:17:27,125
Ne var ne yok?

912
01:17:27,500 --> 01:17:29,250
Hiç, oturuyorum.

913
01:17:34,125 --> 01:17:36,000
Muhabbetinize doyum olmuyor.

914
01:17:51,333 --> 01:17:53,375
Felaket biridir.

915
01:18:06,125 --> 01:18:07,833
Çocukluğumdan beri tanıyorum.

916
01:18:09,792 --> 01:18:13,042
Annelerimiz çok yakın.

917
01:18:20,292 --> 01:18:22,125
Aynı sokakta yaşıyoruz.

918
01:18:24,167 --> 01:18:25,792
Güzelmiş.

919
01:18:50,292 --> 01:18:51,667
İngiltere'de görüşürüz.

920
01:18:51,792 --> 01:18:53,958
Geliriz oralara.
Acayip eğlenceli olur.

921
01:18:54,083 --> 01:18:57,208
Ya da biz geliriz.
Kuzeyliler nasıl eğleniyor, gösterirsiniz.

922
01:18:57,250 --> 01:19:01,333
Seneye her türlü buradayız.
Aynı yer, aynı zaman. Bahane yok.

923
01:19:01,375 --> 01:19:04,792
Aynen. Bahane yok.
Erkenden uyumak da yok Taz.

924
01:19:04,917 --> 01:19:06,167
Ararsın onu.

925
01:19:06,208 --> 01:19:07,917
Eve varınca yaz.

926
01:19:07,958 --> 01:19:09,542
Paddy'ye numaranı verdin, değil mi?

927
01:19:09,583 --> 01:19:10,917
Görüşürüz.

928
01:19:14,958 --> 01:19:16,167
- Görüşürüz.
- Görüşürüz.

929
01:19:16,250 --> 01:19:17,833
Güle güle güzellik.

930
01:21:22,700 --> 01:21:24,450
Yiyecek bir şeyler alacağım.

931
01:21:25,708 --> 01:21:27,042
Ne istersiniz?

932
01:21:27,167 --> 01:21:29,417
- Varsa patates kızartması.
- Aynen.

933
01:21:30,542 --> 01:21:31,833
Süper.

934
01:21:35,042 --> 01:21:37,125
Tüm detaylarıyla anlat.

935
01:21:37,542 --> 01:21:39,667
Pek anlatacak bir şey yok.

936
01:21:44,042 --> 01:21:46,208
Seneye tekrar geliyoruz.

937
01:21:52,292 --> 01:21:54,292
Dün gece yine seviştin, değil mi?

938
01:22:00,042 --> 01:22:01,542
Sevişmişsin işte!

939
01:22:03,125 --> 01:22:05,917
İkinci sefer daha mı iyiydi?

940
01:22:12,458 --> 01:22:14,583
Niye utanıyorsun canım?

941
01:22:14,708 --> 01:22:16,458
Hadi, tüm detayları dök.

942
01:22:16,667 --> 01:22:18,042
Yok ya.

943
01:22:18,208 --> 01:22:20,417
Tam sevişemedik. Sayılmaz.

944
01:22:20,500 --> 01:22:23,083
- Nasıl tam sevişemediniz?
- Al bakalım.

945
01:22:25,625 --> 01:22:26,833
Ne konuşuyordunuz?

946
01:22:26,958 --> 01:22:28,833
Dün geceyi.

947
01:22:28,917 --> 01:22:30,833
Sayılmazmış. Taz öyle diyor.

948
01:22:32,375 --> 01:22:35,167
Hoş çocuktu. Bence yani.

949
01:22:36,042 --> 01:22:37,333
Ben olsam sevişirdim.

950
01:22:39,708 --> 01:22:41,125
Hoş çocuk.

951
01:22:41,625 --> 01:22:43,958
Kim derdi
ikiniz benden çok sevişeceksiniz diye?

952
01:22:47,958 --> 01:22:49,708
Bilmem ki...

953
01:22:50,208 --> 01:22:51,667
Biraz tuhaf bir çocuk.

954
01:22:52,042 --> 01:22:53,708
Tuhaf derken?

955
01:22:53,792 --> 01:22:55,042
Unut gitsin.

956
01:22:56,375 --> 01:22:58,667
Eve döndüğümüz gibi çıkarız, değil mi?

957
01:22:59,042 --> 01:23:01,292
Şehrimizin erkekleri bizi bekler.

958
01:23:01,667 --> 01:23:03,792
Sikmişim Paddy'yi.

959
01:23:03,917 --> 01:23:05,875
Daha iyisini bulursun.

960
01:23:14,917 --> 01:23:16,333
Taz?

961
01:23:21,125 --> 01:23:22,500
Aslında...

962
01:23:25,125 --> 01:23:26,667
Ben uyurken oldu.

963
01:23:33,083 --> 01:23:34,500
Yoksa...

964
01:23:38,292 --> 01:23:40,667
İki gece de mi öyleydi?

965
01:23:52,208 --> 01:23:53,542
Boş ver.

966
01:23:58,542 --> 01:24:00,250
Keşke bir şey deseydin.

967
01:24:00,750 --> 01:24:02,292
Hiç fark etmedim ki.

968
01:24:05,042 --> 01:24:06,375
Taz...

969
01:24:07,375 --> 01:24:09,917
Haklısın. Bir şey söylemeliydim.

970
01:24:12,083 --> 01:24:13,333
Boş ver.

971
01:24:18,792 --> 01:24:20,000
Boş veremem.

972
01:24:20,625 --> 01:24:23,042
Buradan bir şeyler mi alsak?
Daha ucuz.

973
01:24:23,417 --> 01:24:26,000
Bu tatilde
dövme falan da yaptırmadım.

974
01:24:27,083 --> 01:24:28,625
Başka şeylerle meşguldün.

975
01:24:32,542 --> 01:24:34,125
Koklasana.

976
01:24:35,250 --> 01:24:37,542
Çok iyiymiş be.

977
01:24:37,583 --> 01:24:39,625
<i> ...Londra, Luton.</i>

978
01:24:39,750 --> 01:24:41,958
Siktir. Bizim uçağa
yolcu almaya başlamışlar.

979
01:24:42,667 --> 01:24:43,708
Hadisenize.

980
01:24:43,792 --> 01:24:46,375
<i>Kapı beş dakika içinde kapanacak.
Son çağrı.</i>

981
01:24:46,625 --> 01:24:48,667
Koşun!

982
01:25:03,917 --> 01:25:05,250
Beraberiz.

983
01:25:11,917 --> 01:25:13,917
Eve dönüyoruz!

984
01:25:19,729 --> 01:25:23,687
Çeviri: Ege Kayalar



