1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:01,320 --> 00:01:06,960
Giv mig 20 millioner for det er jeg værd

4
00:01:08,560 --> 00:01:09,879
Første udkigspost er klar.

5
00:01:10,440 --> 00:01:11,960
Udkigsposten i Hillbrow er klar.

6
00:01:12,040 --> 00:01:14,320
Bilen er klar. Vi tjekker udstyret.

7
00:01:14,400 --> 00:01:15,240
RYGNING FORBUDT

8
00:01:15,320 --> 00:01:16,280
Chili, bilen.

9
00:01:16,360 --> 00:01:17,280
Jeg er på Mandela Bridge.

10
00:01:17,360 --> 00:01:18,320
Så gælder det!

11
00:01:18,960 --> 00:01:20,480
Ja, for sådan er jeg

12
00:01:20,560 --> 00:01:21,760
Jeg gør, hvad jeg vil

13
00:01:21,840 --> 00:01:23,320
-Gør, hvad jeg vil
-Der er ingen større

14
00:01:23,400 --> 00:01:25,720
Ingen større, sikke en skam

15
00:01:25,800 --> 00:01:27,520
I ønsker alle, at jeg mener det

16
00:01:32,160 --> 00:01:33,000
KNAPKAMERA

17
00:01:39,400 --> 00:01:41,800
Bil, udkigspost.
Den pansrede vogn stopper.

18
00:01:41,880 --> 00:01:43,680
Chili, vognen med guld er ankommet.

19
00:01:43,760 --> 00:01:45,520
Okay, jeg er der om fem minutter.

20
00:01:46,320 --> 00:01:47,360
I orden

21
00:01:47,440 --> 00:01:48,320
Vi griber dagen!

22
00:02:00,320 --> 00:02:02,320
Bil, udkigspost. Den pansrede vogn er her.

23
00:02:44,520 --> 00:02:46,800
EN UGE TIDLIGERE

24
00:02:48,880 --> 00:02:52,120
Hænderne på pengene.

25
00:03:10,840 --> 00:03:12,520
Nej. Det her er noget lort.

26
00:03:12,600 --> 00:03:14,800
Det er noget lort. Det vil aldrig gå.

27
00:03:14,880 --> 00:03:17,520
Nævn de svindlere,
vi har retsforfulgt de sidste to år.

28
00:03:18,840 --> 00:03:20,400
-Nkunzi-brødrene.
-Nkunzi-brødrene.

29
00:03:20,480 --> 00:03:22,320
Seks måneder. Betinget.

30
00:03:23,800 --> 00:03:24,960
Okay, kom. Næste.

31
00:03:26,320 --> 00:03:27,240
Cocaine-brødrene.

32
00:03:27,320 --> 00:03:28,240
Sagen gik om.

33
00:03:28,320 --> 00:03:29,320
Og de blev frikendt.

34
00:03:30,600 --> 00:03:32,120
Det er for meget.

35
00:03:32,200 --> 00:03:34,000
Derfor behøver vi bedre beviser.

36
00:03:34,080 --> 00:03:35,480
Uden hans hænder på pengene

37
00:03:36,040 --> 00:03:37,440
er der ingen chance for en dom.

38
00:03:37,520 --> 00:03:38,760
Der er ingen dom.

39
00:03:38,840 --> 00:03:40,520
Ham her? Gangsteren?

40
00:03:40,600 --> 00:03:43,320
Den her bølle?!

41
00:03:44,480 --> 00:03:46,520
Han sætter folk til at grave!

42
00:03:48,240 --> 00:03:49,520
Med deres bare hænder.

43
00:03:50,040 --> 00:03:51,240
Der falder dagligt sten ned,

44
00:03:51,320 --> 00:03:52,240
og børn dør.

45
00:03:52,320 --> 00:03:54,200
Det ved jeg godt.

46
00:03:54,280 --> 00:03:57,760
Sidst vi trak ham i retten,

47
00:03:58,760 --> 00:04:01,440
bestak han anklageren og blev sat fri.

48
00:04:01,520 --> 00:04:03,240
Giv mig din ærlige mening.

49
00:04:03,320 --> 00:04:04,360
Der var ingen sag.

50
00:04:05,000 --> 00:04:06,280
Vores sag var svag.

51
00:04:06,360 --> 00:04:07,320
Svag?!

52
00:04:12,560 --> 00:04:13,640
Hør her.

53
00:04:13,720 --> 00:04:15,120
Det her er planen.

54
00:04:16,880 --> 00:04:19,200
Jeg nakker ham. Permanent.

55
00:04:20,120 --> 00:04:21,800
Vi er politibetjente.

56
00:04:21,880 --> 00:04:24,600
Ikke mordere. Jeg har to små børn.

57
00:04:24,680 --> 00:04:26,839
To børn, og en tredje på vej.

58
00:04:26,920 --> 00:04:29,080
Jeg vil ikke i fængsel for noget bras.

59
00:04:29,160 --> 00:04:31,560
Jeg beder dig om én ting.

60
00:04:31,640 --> 00:04:35,040
Hænderne på pengene.

61
00:04:36,000 --> 00:04:38,360
Vi har brug for en bedre taske.

62
00:04:58,520 --> 00:04:59,920
Åh, nej, Shoes,

63
00:05:00,000 --> 00:05:01,520
hvad har du fået mig med til?

64
00:05:01,600 --> 00:05:03,240
Hvad er det her sted?

65
00:05:03,760 --> 00:05:05,240
Modefolk.

66
00:05:05,320 --> 00:05:08,080
Slap af, bror. Du ser fantastisk ud.

67
00:05:08,160 --> 00:05:09,640
Du ligner en påfugl.

68
00:05:09,720 --> 00:05:11,440
Pis af. Hvem ligner en påfugl?

69
00:05:18,440 --> 00:05:20,240
Det er hjemme. Jeg er straks tilbage.

70
00:05:20,320 --> 00:05:23,040
Hvad? Hør her.
Vi er her nu. Hvilket opkald?

71
00:05:23,120 --> 00:05:26,960
Min kone havde kramper i morges.
Jeg ringer tilbage.

72
00:05:27,040 --> 00:05:28,520
-Okay, fint.
-Vent lidt.

73
00:05:30,160 --> 00:05:32,040
-Skat?
-Shoes.

74
00:05:34,000 --> 00:05:35,400
-Det sker.
-Hvad? Nu?

75
00:05:35,480 --> 00:05:37,160
-Nu, Shoes.
-Nu?

76
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
Nu. Nu!

77
00:05:38,320 --> 00:05:40,400
-Lige nu?
-Lige nu! Hvor er du?

78
00:05:41,240 --> 00:05:43,120
Midt i en hektisk situation.

79
00:05:43,200 --> 00:05:44,600
Jeg kommer,

80
00:05:44,680 --> 00:05:46,040
så snart jeg kan, okay?

81
00:05:49,680 --> 00:05:51,200
-Okay.
-Okay.

82
00:05:51,280 --> 00:05:52,040
-Okay.
-Okay.

83
00:05:52,120 --> 00:05:53,960
-All right. Okay.
-Okay.

84
00:05:58,320 --> 00:05:59,400
Jeg er tilbage.

85
00:05:59,480 --> 00:06:00,520
Alt okay?

86
00:06:01,520 --> 00:06:02,920
Ja, det er fint. Dig?

87
00:06:03,000 --> 00:06:05,080
Dreng eller pige?

88
00:06:05,160 --> 00:06:06,400
Forhåbentlig en dreng.

89
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
Chili, Junior.

90
00:06:08,280 --> 00:06:10,000
Du er skør. Lav din egen baby.

91
00:06:10,080 --> 00:06:11,720
Vi bliver grønne påfugle.

92
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
Hør her, bror.

93
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
Jeg er stolt af dig.

94
00:06:20,120 --> 00:06:21,520
Du er en god far.

95
00:06:22,560 --> 00:06:23,720
Hold da op.

96
00:06:24,960 --> 00:06:26,240
Det passer.

97
00:06:26,840 --> 00:06:28,320
Du ved, hvor vi kom fra.

98
00:06:31,320 --> 00:06:32,320
Lad os arbejde.

99
00:06:34,040 --> 00:06:35,120
Lad os afslutte det her.

100
00:06:35,200 --> 00:06:36,240
Ja.

101
00:06:53,320 --> 00:06:54,480
Hey!

102
00:06:57,240 --> 00:06:58,320
Der er han.

103
00:06:59,040 --> 00:07:00,720
I egen høje person.

104
00:07:00,800 --> 00:07:02,160
Bøllen over alle bøller.

105
00:07:06,520 --> 00:07:07,880
Hyænemanden.

106
00:07:07,960 --> 00:07:09,120
Hunden over alle hunde.

107
00:07:09,200 --> 00:07:10,920
Underverdens guldjæger.

108
00:07:11,000 --> 00:07:12,720
Gangsternes leder.

109
00:07:12,800 --> 00:07:14,200
Fucking bølle!

110
00:07:15,240 --> 00:07:17,040
Rolig nu, Chili.

111
00:07:18,240 --> 00:07:20,120
I landsbyen, jeg kommer fra,

112
00:07:20,200 --> 00:07:23,640
i Rerhabu og Uzithonga Zithathu,

113
00:07:23,720 --> 00:07:25,840
er jeg ustoppelig.

114
00:07:25,920 --> 00:07:27,200
Mpondo-folkets tog.

115
00:07:27,280 --> 00:07:29,440
Det tog kører dag og nat.

116
00:07:29,520 --> 00:07:32,240
Hunden, hvis pis er som benzin på et bål.

117
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
Møghund!

118
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
Hør her,

119
00:07:42,240 --> 00:07:44,800
når en hyæne griner,

120
00:07:44,880 --> 00:07:47,280
betyder det, at forfædrene er ulykkelige.

121
00:07:47,360 --> 00:07:49,080
Ånderne er vrede.

122
00:07:53,520 --> 00:07:54,680
Kan du se den her?

123
00:07:56,560 --> 00:07:57,800
Det er Jonga.

124
00:07:57,880 --> 00:07:59,640
Jonga.

125
00:07:59,720 --> 00:08:01,920
Han beskyttede mig, da jeg var lille.

126
00:08:02,000 --> 00:08:03,520
Fra en tidlig alder.

127
00:08:03,600 --> 00:08:05,240
Han holder øje med dig.

128
00:08:05,320 --> 00:08:06,440
Denne hyæne?

129
00:08:07,160 --> 00:08:08,880
Denne ådselsæder?

130
00:08:08,960 --> 00:08:09,960
Jeg er en løve.

131
00:08:10,720 --> 00:08:12,120
Jeg spiser ham levende.

132
00:08:12,200 --> 00:08:14,640
Gør ham ikke vred.

133
00:08:15,200 --> 00:08:18,440
Ingen håner hyænen. Den æder dig levende.

134
00:08:18,520 --> 00:08:19,440
Den flår dig.

135
00:08:19,520 --> 00:08:20,520
Vrøvl!

136
00:08:20,600 --> 00:08:21,600
Hvor er guldet?

137
00:08:21,680 --> 00:08:23,720
Rolig nu, bror.

138
00:08:23,800 --> 00:08:28,240
Du ved, at politiet lyver.

139
00:08:28,760 --> 00:08:31,520
Svindlere lyver og snyder.

140
00:08:32,040 --> 00:08:33,040
Men…

141
00:08:36,680 --> 00:08:37,799
guldet…

142
00:08:39,720 --> 00:08:41,520
lyver aldrig.

143
00:08:43,120 --> 00:08:44,159
Hent det.

144
00:08:48,039 --> 00:08:48,880
Værsgo.

145
00:08:55,760 --> 00:08:56,840
Enestående.

146
00:08:57,480 --> 00:08:58,400
Udmærket.

147
00:09:22,400 --> 00:09:23,240
Pis af!

148
00:09:29,880 --> 00:09:30,960
Din bølle.

149
00:09:31,040 --> 00:09:32,640
Kan du se denne taske?

150
00:09:35,560 --> 00:09:36,720
Det her…

151
00:09:39,320 --> 00:09:40,520
er krokodillehud.

152
00:09:41,160 --> 00:09:44,200
Og herovre er det hud

153
00:09:45,680 --> 00:09:46,680
fra en slange.

154
00:09:47,280 --> 00:09:50,280
Det er min gave til dig.

155
00:10:38,360 --> 00:10:40,080
Dræb ham!

156
00:10:45,600 --> 00:10:46,640
Værsgo!

157
00:11:04,080 --> 00:11:06,680
Tag ham, Jonga.

158
00:11:08,840 --> 00:11:10,200
Tag ham, Jonga!

159
00:11:35,880 --> 00:11:39,120
Shoes, Caster stikker af!

160
00:11:39,200 --> 00:11:41,280
Af vejen!

161
00:11:42,160 --> 00:11:43,000
Lort!

162
00:11:48,160 --> 00:11:49,680
Stop ham!

163
00:11:50,560 --> 00:11:52,440
Lort!

164
00:11:52,960 --> 00:11:55,880
Af vejen!

165
00:11:58,080 --> 00:12:00,160
Af vejen!

166
00:12:00,240 --> 00:12:03,320
Af vejen!

167
00:12:04,920 --> 00:12:06,800
Hovedudgangen!

168
00:12:15,880 --> 00:12:18,480
-Er du okay?
-Ja. Hent bilen!

169
00:12:21,640 --> 00:12:23,480
Hey, pis af!

170
00:12:25,120 --> 00:12:27,480
Hey, dit røvhul!

171
00:12:28,000 --> 00:12:28,840
Hey!

172
00:12:29,640 --> 00:12:30,720
Hey, dit røvhul!

173
00:12:30,800 --> 00:12:33,520
Hey!

174
00:12:38,320 --> 00:12:40,960
Hey!

175
00:12:45,640 --> 00:12:46,800
Åh!

176
00:12:53,920 --> 00:12:54,760
Hey.

177
00:12:54,840 --> 00:12:56,320
ALT DET FEDE KAN SKE - FRISØR

178
00:12:56,400 --> 00:12:57,320
Hey!

179
00:13:03,880 --> 00:13:05,120
Han er på vej til Hillbrow.

180
00:13:05,200 --> 00:13:06,120
Caster er i Hillbrow.

181
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
Jeg er på vej!

182
00:13:08,480 --> 00:13:11,240
Af vejen!

183
00:13:26,240 --> 00:13:28,720
Pas på tasken, olding.

184
00:13:28,800 --> 00:13:30,680
Jeg er betjent.
Pas på tasken. Åbn den ikke.

185
00:13:30,760 --> 00:13:32,360
Jeg mener det. Åbn den ikke!

186
00:13:39,160 --> 00:13:41,000
Chili, kom ind?

187
00:13:41,680 --> 00:13:43,560
Hey!

188
00:13:45,600 --> 00:13:49,520
Hey!

189
00:13:49,600 --> 00:13:52,120
-Hey!
-Brug din pistol!

190
00:13:52,200 --> 00:13:54,280
Jeg kan ikke skyde i byen.

191
00:13:54,360 --> 00:13:58,000
Kom så!

192
00:14:01,800 --> 00:14:03,320
Af vejen!

193
00:14:07,160 --> 00:14:08,240
Hvor er han?

194
00:14:12,040 --> 00:14:13,240
Idioter!

195
00:14:17,160 --> 00:14:18,800
En, to. En, to.

196
00:14:18,880 --> 00:14:22,440
Hey!

197
00:14:29,400 --> 00:14:32,720
Hey, Chili, kom ind?

198
00:14:32,800 --> 00:14:34,040
Kom ind?

199
00:14:35,440 --> 00:14:36,480
Lort!

200
00:15:08,720 --> 00:15:11,680
Kom så!

201
00:15:12,280 --> 00:15:15,840
Pis nu af!

202
00:15:16,360 --> 00:15:18,320
Af vejen!

203
00:15:19,280 --> 00:15:21,240
Shoes, hvor er du?

204
00:15:22,240 --> 00:15:23,960
Han er på Mandela Bridge! Hvor er du?!

205
00:15:24,040 --> 00:15:25,840
Jeg er der snart.

206
00:15:56,640 --> 00:15:59,400
-Skat?
-Babyen er på vej!

207
00:15:59,960 --> 00:16:01,400
Vent nu lidt!

208
00:16:01,480 --> 00:16:03,000
Det her er ikke en kø i Føtex!

209
00:16:03,080 --> 00:16:03,960
Åh, Gud.

210
00:16:04,680 --> 00:16:05,720
Du godeste!

211
00:16:06,640 --> 00:16:07,840
Hvor er du?

212
00:16:07,920 --> 00:16:10,640
Kom! Kom nu!

213
00:16:12,240 --> 00:16:13,920
Hvor er du?!

214
00:16:14,000 --> 00:16:16,760
-Skat!
-Skyd! Shoes!

215
00:16:16,840 --> 00:16:19,200
Shoes, skyd! Skyd!

216
00:16:20,320 --> 00:16:21,840
-Skat.
-Skyd!

217
00:16:23,800 --> 00:16:24,640
Skyd!

218
00:16:25,880 --> 00:16:27,360
Skyd! Shoes!

219
00:16:28,240 --> 00:16:31,520
Skyd den møghund!

220
00:16:55,480 --> 00:16:57,000
Shoes!

221
00:17:00,960 --> 00:17:02,040
Hvor fanden skal du hen?!

222
00:17:28,920 --> 00:17:29,839
Jeg har dig!

223
00:17:48,800 --> 00:17:50,640
Jeg sagde, jeg ville fange dig.

224
00:18:06,880 --> 00:18:09,440
Jeg dræber dig, røvhul.

225
00:18:09,520 --> 00:18:12,040
Chili!

226
00:18:13,880 --> 00:18:15,080
Lad være.

227
00:18:20,800 --> 00:18:22,160
Jeg mener det, bror.

228
00:18:37,080 --> 00:18:38,040
Hvor er guldet?

229
00:19:09,680 --> 00:19:12,080
Du åbnede ikke tasken, vel?

230
00:19:12,160 --> 00:19:13,640
Undervurder mig ikke, min dreng.

231
00:19:16,880 --> 00:19:18,920
Jeg plejede at arbejde med boremaskiner.

232
00:19:19,800 --> 00:19:20,960
Der var en ulykke.

233
00:19:21,680 --> 00:19:23,320
Dynamiteksplosion.

234
00:19:23,400 --> 00:19:25,080
Jeg mistede armen.

235
00:19:25,600 --> 00:19:26,520
Jeg blev fyret.

236
00:19:27,280 --> 00:19:29,320
Jeg kender guld, min dreng.

237
00:19:31,240 --> 00:19:33,440
Jeg har arbejdet med det

238
00:19:35,240 --> 00:19:36,720
i meget lang tid.

239
00:19:40,480 --> 00:19:41,360
Tilgiv mig.

240
00:19:56,720 --> 00:19:57,560
Det her…

241
00:20:00,480 --> 00:20:01,560
er ikke guld.

242
00:20:03,760 --> 00:20:06,320
Det er en slags jern, der hedder pyrit.

243
00:20:07,320 --> 00:20:08,560
Narreguld.

244
00:20:16,800 --> 00:20:20,000
JOHANNESBURGS SÆRLIGE POLITIENHED

245
00:20:21,640 --> 00:20:23,080
Mine herrer.

246
00:20:23,600 --> 00:20:25,760
Kender I dette udtryk?

247
00:20:25,840 --> 00:20:28,720
Den fersken, der er lækker,

248
00:20:29,440 --> 00:20:33,160
der smager godt og er sød. Det er den,

249
00:20:34,840 --> 00:20:36,360
der har orme.

250
00:20:37,960 --> 00:20:39,320
Derfor har jeg sluppet

251
00:20:39,960 --> 00:20:41,120
Hyænemanden fri.

252
00:20:41,200 --> 00:20:42,240
-Hvad?
-Hvorfor?

253
00:20:42,320 --> 00:20:45,200
Spørg ikke hvorfor. Mangel på beviser.

254
00:20:45,280 --> 00:20:47,080
Vi har billeder af ham med pengene.

255
00:20:47,160 --> 00:20:49,800
Hey! Billederne viser kun

256
00:20:49,880 --> 00:20:53,480
en betjent, der forsøger
at skyde og dræbe den anklagede,

257
00:20:53,560 --> 00:20:56,480
efter han blev snydt.

258
00:20:56,560 --> 00:21:00,680
Fong-kong,
jern-pyrit-noget, værdiløse sten!

259
00:21:04,160 --> 00:21:07,800
Ved I, hvordan jeg fik det her job?

260
00:21:07,880 --> 00:21:10,760
Bygningens yngste brigadechef.

261
00:21:10,840 --> 00:21:12,680
Og kvinde.

262
00:21:14,040 --> 00:21:15,240
Jeg ved det.

263
00:21:15,320 --> 00:21:17,520
Du tror, jeg smed trusserne.

264
00:21:17,600 --> 00:21:18,680
Ikke mig.

265
00:21:19,680 --> 00:21:20,680
Jeg…

266
00:21:21,320 --> 00:21:23,240
Jeg har generalen sådan her.

267
00:21:23,760 --> 00:21:25,840
Mig og ingen andre

268
00:21:25,920 --> 00:21:28,400
tager mig af hans lommer.

269
00:21:29,120 --> 00:21:30,240
Ja.

270
00:21:32,400 --> 00:21:35,400
Jeg lovede ham en andel af guldet.

271
00:21:36,800 --> 00:21:41,240
Nu må jeg selv betale det,

272
00:21:41,320 --> 00:21:43,120
ellers får jeg sparket.

273
00:21:45,040 --> 00:21:46,720
Kan I se, hvad I koster mig?

274
00:21:48,800 --> 00:21:49,920
Kan I se det?

275
00:21:51,040 --> 00:21:53,000
I så lang tid, mine venner.

276
00:21:53,080 --> 00:21:54,600
I så lang tid…

277
00:21:56,880 --> 00:22:00,720
har jeg prøvet at forfremme jer.

278
00:22:02,640 --> 00:22:04,400
Komme til mig…

279
00:22:06,720 --> 00:22:09,160
så vi kan spise sammen.

280
00:22:20,320 --> 00:22:21,320
Hey, kvinde.

281
00:22:22,360 --> 00:22:23,480
Spis alene.

282
00:22:29,600 --> 00:22:31,560
I det tilfælde

283
00:22:32,880 --> 00:22:34,680
-kommer I i kælderen.
-Kælderen?

284
00:22:34,760 --> 00:22:36,840
-Præcis!
-Ned til oldingen Van Zyl?

285
00:22:37,360 --> 00:22:38,960
Så I kan få en lærestreg

286
00:22:39,040 --> 00:22:40,600
med den "Sorte fare".

287
00:22:40,680 --> 00:22:42,320
Jeg arbejder ikke med den boer.

288
00:22:42,400 --> 00:22:45,840
-Forstået?
-Hvis dine stankelben

289
00:22:45,920 --> 00:22:47,600
ikke finder ned til kælderen,

290
00:22:48,640 --> 00:22:49,840
så er døren der.

291
00:22:50,800 --> 00:22:52,040
Den er helt åben.

292
00:23:15,680 --> 00:23:16,600
Jeg smutter.

293
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
Bare rolig, brigadechef.
Jeg snakker med ham.

294
00:23:21,840 --> 00:23:24,080
-Chili.
-Hvad?

295
00:23:24,160 --> 00:23:26,560
-Hvad laver du, bror?
-Den kvinde er syg.

296
00:23:26,640 --> 00:23:28,720
Hun gør bare sit job, bror.

297
00:23:28,800 --> 00:23:30,360
-Hvad er der galt?
-Vågn op, mand!

298
00:23:30,440 --> 00:23:31,480
Hvad er der galt?

299
00:23:33,240 --> 00:23:36,960
Jeg har børn. Husk venligst det.

300
00:23:37,040 --> 00:23:38,400
Jeg har folk at brødføde.

301
00:23:42,640 --> 00:23:43,840
Fra nu af

302
00:23:45,640 --> 00:23:46,720
er jeg ikke betjent.

303
00:23:47,840 --> 00:23:49,320
Vi opnår intet.

304
00:23:52,080 --> 00:23:54,520
-Chili.
-Moshoe.

305
00:23:56,280 --> 00:23:57,320
Ja?

306
00:23:58,320 --> 00:23:59,840
Jeg kan ikke bruge dig

307
00:24:00,920 --> 00:24:02,760
uden ham.

308
00:25:04,760 --> 00:25:07,240
De Ti Bud. Har I hørt om dem?

309
00:25:07,320 --> 00:25:09,120
-Ja. Ja!
-Kender I dem?

310
00:25:09,200 --> 00:25:10,240
Hvad er det første?

311
00:25:11,960 --> 00:25:13,040
-Ja.
-Du må ikke stjæle.

312
00:25:13,120 --> 00:25:14,600
Men hvad sker der,

313
00:25:15,880 --> 00:25:17,120
hvis de stjæler fra dig?

314
00:25:20,400 --> 00:25:22,440
Hvad? Det andet?

315
00:25:24,240 --> 00:25:26,640
-Ja.
-Du må ikke begære din næstes hustru.

316
00:25:29,120 --> 00:25:30,360
Men hvad sker der…

317
00:25:32,000 --> 00:25:33,440
hvis hendes mand er død?

318
00:25:35,440 --> 00:25:36,520
Hvad?

319
00:25:38,040 --> 00:25:39,720
Det tredje bud. Ja.

320
00:25:39,800 --> 00:25:40,920
Du må ikke dræbe.

321
00:25:41,000 --> 00:25:41,880
Du må ikke dræbe.

322
00:25:42,560 --> 00:25:43,800
Det er noget vrøvl!

323
00:25:44,560 --> 00:25:47,200
Chili, Chili … Chili…

324
00:25:47,280 --> 00:25:49,480
Gud sagde: Dræb amalekitterne.

325
00:25:50,880 --> 00:25:53,600
Mand, kvinde, baby og barn. Dræb dem alle!

326
00:25:54,440 --> 00:25:55,920
Kontekst, Chili. Kontekst.

327
00:25:56,000 --> 00:25:57,720
Hvad med det fjerde bud?

328
00:25:59,120 --> 00:26:00,960
-Ær din mor og far?
-Nej!

329
00:26:01,040 --> 00:26:02,080
Respekterede de os?

330
00:26:02,160 --> 00:26:04,560
-De forlod mig på hospitalet!
-De forlod mig på gaden!

331
00:26:04,640 --> 00:26:06,200
Jeg blev født på et toilet. Hvorfor?

332
00:26:06,280 --> 00:26:08,240
-Er det respekt?
-Nej!

333
00:26:08,320 --> 00:26:09,320
Rolig nu.

334
00:26:09,400 --> 00:26:11,720
-Respekterede de os?
-Aldrig!

335
00:26:11,800 --> 00:26:13,280
-Ro!
-Respekterede de os?

336
00:26:14,600 --> 00:26:16,400
Lad os være alene. Jeg må tale med Chili.

337
00:26:16,480 --> 00:26:18,480
Vær stærk. Hører du mig?

338
00:26:18,560 --> 00:26:19,440
Farvel.

339
00:26:25,200 --> 00:26:26,520
Bygningen falder fra hinanden.

340
00:26:26,600 --> 00:26:28,080
Måske skal du finde et nyt sted.

341
00:26:28,600 --> 00:26:30,400
Loftet er ved at kollapse.

342
00:26:30,480 --> 00:26:31,760
Et nyt sted?

343
00:26:31,840 --> 00:26:33,720
Hvordan skal jeg betale
for det uden penge?

344
00:26:33,800 --> 00:26:36,960
Rådet annullerede min støtte.

345
00:26:37,040 --> 00:26:38,120
De folk er korrupte.

346
00:26:38,640 --> 00:26:40,080
Og jeg skylder banken.

347
00:26:40,680 --> 00:26:42,280
-Hvor meget?
-Femten tusind

348
00:26:42,360 --> 00:26:43,560
om måneden i ti år.

349
00:26:45,440 --> 00:26:46,680
Jeg lukker stedet her.

350
00:26:46,760 --> 00:26:48,200
-Lukker det?
-Ja.

351
00:26:48,280 --> 00:26:49,680
Hvad med børnene?

352
00:26:55,640 --> 00:26:57,040
Shoes ringede.

353
00:26:57,120 --> 00:26:58,040
Så kører vi.

354
00:26:59,800 --> 00:27:01,400
Han sagde, at du sagde op.

355
00:27:02,440 --> 00:27:03,800
-Chili?
-Ja?

356
00:27:04,320 --> 00:27:06,360
Måske kan jeg arbejde her med børnene.

357
00:27:06,440 --> 00:27:07,320
Nej.

358
00:27:08,080 --> 00:27:10,040
-Du er en dårlig indflydelse.
-Hvordan det?

359
00:27:12,440 --> 00:27:14,200
Lad mig vise dig noget.

360
00:27:14,280 --> 00:27:15,680
-Hvad nu?
-Kom så.

361
00:27:21,960 --> 00:27:23,000
Værsgo.

362
00:27:24,080 --> 00:27:25,320
Kan du huske det billede?

363
00:27:28,760 --> 00:27:30,240
Dig og Shoes. Fem år gamle.

364
00:27:30,840 --> 00:27:31,960
I badede.

365
00:27:34,000 --> 00:27:35,160
Du var ved at drukne.

366
00:27:36,800 --> 00:27:38,920
Han prøvede at redde dig,

367
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
men kunne ikke svømme.

368
00:27:40,520 --> 00:27:42,200
Jeg kom løbende, da han skreg.

369
00:27:43,360 --> 00:27:44,360
Du takkede ham aldrig.

370
00:27:48,920 --> 00:27:50,560
Hør her, onkel.

371
00:27:51,560 --> 00:27:53,600
Jeg er færdig som betjent.

372
00:27:54,480 --> 00:27:56,120
Vi gør ingen forskel.

373
00:27:57,600 --> 00:27:59,320
Var det derfor, du blev betjent?

374
00:27:59,400 --> 00:28:00,920
-Ja.
-Vrøvl.

375
00:28:01,000 --> 00:28:02,520
Ja, gøre en forskel for børnene.

376
00:28:02,600 --> 00:28:04,480
Du blev betjent, Chili,

377
00:28:04,560 --> 00:28:07,040
fordi børnene skulle se dig som en mand.

378
00:28:07,120 --> 00:28:10,600
Så du kunne være stolt.
"Der går den vigtige betjent Chili."

379
00:28:10,680 --> 00:28:11,920
Nej.

380
00:28:12,000 --> 00:28:14,240
Ved du, hvem der holder dig på plads?

381
00:28:14,760 --> 00:28:15,680
Det er Shoes.

382
00:28:16,800 --> 00:28:20,920
Uden ham var du i fængsel nu. Eller død.

383
00:28:22,120 --> 00:28:23,800
-Vil du gøre en forskel?
-Ja.

384
00:28:23,880 --> 00:28:25,680
Så vis børnene betydningen af magt,

385
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
kærlighed og venskab.

386
00:28:27,800 --> 00:28:29,320
De ved, hvad I har været igennem.

387
00:28:29,840 --> 00:28:32,960
Når de ser jer som betjente sammen,

388
00:28:33,040 --> 00:28:34,240
gør det en forskel.

389
00:28:41,400 --> 00:28:42,840
Chili!

390
00:29:14,880 --> 00:29:15,880
Hey.

391
00:29:16,400 --> 00:29:18,680
Hvorfor sms'er du mig,
som om jeg er din kæreste?

392
00:29:20,440 --> 00:29:22,040
Vil du arbejde med boeren?

393
00:29:27,840 --> 00:29:29,280
Hvordan kan jeg arbejde uden dig?

394
00:29:30,880 --> 00:29:31,760
Hva'?

395
00:29:39,640 --> 00:29:40,680
Faktisk, smut.

396
00:29:43,440 --> 00:29:44,880
Tak, fordi du reddede mit liv.

397
00:29:48,360 --> 00:29:49,320
Jeg elsker dig.

398
00:30:49,000 --> 00:30:52,080
Kvinden med 12 ambitioner og 13 ulykker.

399
00:30:52,960 --> 00:30:56,960
Hey! Snak ikke bare derudaf, Van Zyl.
Jeg er ikke din husholderske.

400
00:30:57,520 --> 00:31:00,160
Vi har snakket om det.
Jeg behøver dem ikke.

401
00:31:01,080 --> 00:31:02,040
Behøver ikke?

402
00:31:02,600 --> 00:31:04,280
Hør her, Van Zyl,

403
00:31:05,360 --> 00:31:09,960
jeg blev tvunget i eksil som 16-årig.

404
00:31:10,040 --> 00:31:11,960
-Åh, seriøst?
-I 11 år brugte jeg

405
00:31:12,040 --> 00:31:14,360
en hvid mands ansigt som skydeskive.

406
00:31:14,440 --> 00:31:15,600
Du ramte nok ved siden af.

407
00:31:15,680 --> 00:31:18,800
Da jeg fik kontrollen og magten

408
00:31:18,880 --> 00:31:22,600
over denne afrikaner-kirkegård…

409
00:31:22,680 --> 00:31:24,640
Kirkegård.

410
00:31:25,320 --> 00:31:27,880
…var jeg langt fra glad.

411
00:31:28,480 --> 00:31:29,400
Men så så jeg

412
00:31:30,120 --> 00:31:31,880
på jeres opklaringsprocent.

413
00:31:32,840 --> 00:31:33,920
Et hundrede procent.

414
00:31:35,080 --> 00:31:37,320
-Korrekt.
-Ja, men der er gået seks måneder.

415
00:31:37,400 --> 00:31:38,480
Seks måneder!

416
00:31:38,560 --> 00:31:39,640
Og hvis du

417
00:31:40,200 --> 00:31:41,680
ikke har noget til mig,

418
00:31:41,760 --> 00:31:43,160
betyder det, at jeg

419
00:31:43,240 --> 00:31:44,920
ikke har noget til generalen.

420
00:31:46,160 --> 00:31:47,840
Jeg går ikke ind for bestikkelse.

421
00:31:47,920 --> 00:31:49,600
Hvem nævnte bestikkelse?

422
00:31:51,080 --> 00:31:52,000
Hva'?

423
00:31:52,080 --> 00:31:52,920
Hvem?

424
00:31:54,200 --> 00:31:56,960
Jeg vil vide,
hvor fanden mine anholdelser er?

425
00:31:57,920 --> 00:32:00,760
Hvor mange gange har banden slået til?
Svar mig

426
00:32:00,840 --> 00:32:04,600
-Vi bygger en sag.
-Hold da kæft, Van Zyl.

427
00:32:04,680 --> 00:32:07,160
Dig? Du bygger ingenting.

428
00:32:07,240 --> 00:32:08,200
Se på dig.

429
00:32:08,760 --> 00:32:11,720
Fordi I bleghudede idioter

430
00:32:12,400 --> 00:32:14,280
aldrig vil vide noget

431
00:32:14,360 --> 00:32:17,200
om en mørkhudet bande.

432
00:32:21,640 --> 00:32:23,200
Jeg vælger mit eget hold.

433
00:32:25,320 --> 00:32:28,160
Lad mig være helt tydelig.

434
00:32:30,400 --> 00:32:33,320
Vi kan ikke komme længere ned

435
00:32:33,400 --> 00:32:34,840
end kælderen.

436
00:32:39,680 --> 00:32:41,880
Du vil aldrig tale mit øre af.

437
00:32:43,920 --> 00:32:44,880
Oberst.

438
00:32:45,920 --> 00:32:47,160
Brigadechef.

439
00:32:47,680 --> 00:32:49,640
-Løjtnant.
-Ja, Shoes?

440
00:32:50,480 --> 00:32:53,720
Chili og jeg kender denne bande.

441
00:32:54,400 --> 00:32:55,320
Guldbanden.

442
00:32:55,920 --> 00:32:58,560
De er berømte i townshippet,
hvor de giver til folk.

443
00:32:59,080 --> 00:33:01,960
Snakken på gaden siger,
at de stjæler guld,

444
00:33:02,040 --> 00:33:03,760
og så forsvinder de

445
00:33:03,840 --> 00:33:05,080
som spøgelser.

446
00:33:05,680 --> 00:33:08,120
Selv guldet bliver aldrig set mere.

447
00:33:08,200 --> 00:33:10,080
Din pointe, løjtnant?

448
00:33:10,160 --> 00:33:11,840
I har mistænkte,

449
00:33:11,920 --> 00:33:13,960
men de har altid et alibi, ikke?

450
00:33:14,720 --> 00:33:15,760
Vi kan hjælpe jer.

451
00:33:17,480 --> 00:33:19,640
Vi hjælper med
at tage dem på fersk gerning.

452
00:33:21,800 --> 00:33:22,760
Okay.

453
00:33:24,480 --> 00:33:27,080
Så hvad siger "gaden" om dem her?

454
00:33:28,480 --> 00:33:29,600
Krugerrand.

455
00:33:30,440 --> 00:33:32,240
Guldmønter, der ikke kan spores,

456
00:33:33,000 --> 00:33:35,200
dukker op overalt i Alex township.

457
00:33:35,800 --> 00:33:36,760
Så…

458
00:33:38,600 --> 00:33:39,880
banden laver disse

459
00:33:40,400 --> 00:33:42,120
ud af guldet, de stjæler.

460
00:33:43,400 --> 00:33:44,960
Hvordan det, løjtnant?

461
00:33:49,760 --> 00:33:50,600
Bølle.

462
00:33:51,880 --> 00:33:52,760
Jonga.

463
00:33:53,560 --> 00:33:54,800
Er han en af dem?

464
00:33:54,880 --> 00:33:55,720
Hvem?

465
00:33:57,200 --> 00:33:58,240
Ham.

466
00:33:59,000 --> 00:34:00,640
Hyænemanden.

467
00:34:00,720 --> 00:34:03,360
Jeg tror, at han får guldet raffineret

468
00:34:03,440 --> 00:34:04,680
samme sted som banden.

469
00:34:10,080 --> 00:34:12,240
Ja, banden hænger ud
i den her gangsterklub.

470
00:34:12,320 --> 00:34:14,679
Vi kalder den Alibi-klubben.

471
00:34:14,760 --> 00:34:16,320
Gangstere bryder loven

472
00:34:16,400 --> 00:34:19,199
og tager derhen samme aften
for at give hinanden alibier.

473
00:34:20,800 --> 00:34:24,000
Hvilken nat blev der slået til her?

474
00:34:25,400 --> 00:34:26,560
Mandag. Hvorfor?

475
00:34:26,639 --> 00:34:28,400
JUVELER

476
00:34:29,639 --> 00:34:30,480
Kallun-mandag.

477
00:34:30,560 --> 00:34:31,679
Hvad?

478
00:34:31,760 --> 00:34:35,040
Kallun-mandag.
Den eneste aften, hvor klubben er åben.

479
00:34:37,639 --> 00:34:38,560
Kan I se det?

480
00:34:38,639 --> 00:34:40,719
Blot fem minutter med os sorte,

481
00:34:40,800 --> 00:34:42,760
og der er mere fremskridt
end de sidste 40 år.

482
00:34:43,280 --> 00:34:44,920
Fordi jeg tilføjer apartheid.

483
00:34:45,000 --> 00:34:46,080
For fanden da.

484
00:34:46,159 --> 00:34:47,520
Oberst.

485
00:34:47,600 --> 00:34:49,199
Chili er kendt i klubben.

486
00:34:49,280 --> 00:34:51,760
Han kan nemt infiltrere banden.

487
00:34:51,840 --> 00:34:53,440
Ja. Deltage i iNumber Number.

488
00:34:53,520 --> 00:34:55,080
-Ja.
-iNumber Number?

489
00:34:55,159 --> 00:34:56,080
Et job.

490
00:34:56,159 --> 00:34:57,159
Et tyveri.

491
00:34:57,239 --> 00:35:00,239
Så tager vi dem på fersk gerning.

492
00:35:43,080 --> 00:35:44,880
Sporeenheden er aktiv, oberst.

493
00:35:45,400 --> 00:35:46,600
Tak, Gert.

494
00:35:52,760 --> 00:35:55,760
RYGNING FORBUDT

495
00:35:56,840 --> 00:35:57,760
Løjtnant.

496
00:35:58,680 --> 00:35:59,520
Sid her hos mig.

497
00:36:06,320 --> 00:36:07,800
Jeg hørte om din partner.

498
00:36:09,520 --> 00:36:11,200
Jeg ved, hvad folk siger om Chili,

499
00:36:11,720 --> 00:36:13,600
men han er vores bedste hemmelige betjent.

500
00:36:22,920 --> 00:36:24,560
Piets politikaffe.

501
00:36:25,440 --> 00:36:27,920
Cola. Bedstefars hovedpinepulver.

502
00:36:29,720 --> 00:36:31,240
Ja, med en smule whisky.

503
00:36:34,280 --> 00:36:35,400
Nemlig.

504
00:36:39,880 --> 00:36:40,720
Faktisk

505
00:36:41,840 --> 00:36:43,760
plejede jeg at have et hjørnekontor.

506
00:36:43,840 --> 00:36:44,840
Øverste etage.

507
00:36:45,960 --> 00:36:49,040
Og da apartheid sluttede,
sendte de mig ned.

508
00:36:51,880 --> 00:36:52,800
Kælderen.

509
00:36:54,400 --> 00:36:58,080
Alle de sorte betjente, jeg trænede,
blev forfremmet over mig.

510
00:36:58,160 --> 00:37:01,200
En af dem sidder
i mit hjørnekontor lige nu.

511
00:37:03,880 --> 00:37:04,760
Er det fair?

512
00:37:07,320 --> 00:37:08,520
Men jeg sagde aldrig op.

513
00:37:10,240 --> 00:37:11,880
Jeg arbejdede hårdere.

514
00:37:11,960 --> 00:37:14,480
De giver mig umulige sager,
og jeg løser dem.

515
00:37:18,360 --> 00:37:20,480
Det er min arv, Mohoe.

516
00:37:21,080 --> 00:37:22,360
Perfekt arbejde.

517
00:37:29,120 --> 00:37:30,160
Det er alt, jeg har.

518
00:37:32,680 --> 00:37:34,120
Vi vil ikke skuffe dig.

519
00:38:19,880 --> 00:38:22,720
Du er ikke bedre end mig! Hvad fejler du?!

520
00:38:26,640 --> 00:38:29,880
Hvad vil du gøre?

521
00:38:49,600 --> 00:38:51,040
Hvad fanden laver han?

522
00:38:52,280 --> 00:38:53,920
Han tiltrækker opmærksomhed.

523
00:39:02,200 --> 00:39:05,000
Makaveli the Don. Tupac Shakuur.

524
00:39:08,480 --> 00:39:09,720
Sidste nummer.

525
00:39:14,240 --> 00:39:15,320
Ser I det samme som mig?

526
00:39:15,400 --> 00:39:16,800
Den lille lort.

527
00:39:18,160 --> 00:39:19,960
Ja, i det rette outfit.

528
00:39:20,040 --> 00:39:21,320
Måske går han an.

529
00:39:25,480 --> 00:39:26,680
Lad os teste ham.

530
00:39:34,000 --> 00:39:36,600
Du dummer dig lige nu.

531
00:39:45,080 --> 00:39:48,920
Rør mit blod, mand.

532
00:39:49,000 --> 00:39:51,440
Stor mand. Den ægte gangster.

533
00:39:52,080 --> 00:39:53,000
Hvem er den nar?

534
00:39:53,080 --> 00:39:57,240
De kalder mig Seeng.
Derovre er min søster Dimo.

535
00:39:57,320 --> 00:39:59,640
Min bror Dikeledi.

536
00:40:00,360 --> 00:40:02,040
Og dig? Hvad hedder du?

537
00:40:03,920 --> 00:40:05,200
Chili.

538
00:40:07,080 --> 00:40:08,360
Chili Ngcobo.

539
00:40:08,440 --> 00:40:09,680
Hvorfor bruge sit ægte navn?

540
00:40:10,200 --> 00:40:11,200
Færre løgne.

541
00:40:11,760 --> 00:40:12,880
Mindre, der skal dækkes.

542
00:40:13,760 --> 00:40:15,200
Hey, mand.

543
00:40:15,280 --> 00:40:18,480
Jeg føler mig som alfahannen.

544
00:40:18,560 --> 00:40:20,680
En ægte mester.

545
00:40:20,760 --> 00:40:24,400
Faktisk bedre end alle andre.

546
00:40:24,480 --> 00:40:26,720
Her har vi: "Hr. Blærerøv."

547
00:40:26,800 --> 00:40:28,800
I smider penge ud af vinduet,
og jeg er "Hr. Blærerøv"?

548
00:40:29,880 --> 00:40:31,600
Min bror.

549
00:40:31,680 --> 00:40:33,600
Vi spreder kærlighed.

550
00:40:34,320 --> 00:40:36,600
Vi spilder tiden på ham.

551
00:40:36,680 --> 00:40:38,160
Kan du se det fra luften?

552
00:40:39,400 --> 00:40:40,240
Trafikbetjent?

553
00:40:40,320 --> 00:40:42,880
Du er rapkæftet. Min bror er døv.

554
00:40:43,760 --> 00:40:45,600
Selvom han er døv, kan han stadig se.

555
00:40:46,360 --> 00:40:47,680
Jeg vil se dig

556
00:40:47,760 --> 00:40:49,680
give pengene til dem, der trænger,

557
00:40:50,960 --> 00:40:53,440
ikke de grådige svindlere på gaden.

558
00:40:53,520 --> 00:40:55,040
Lad mig vise dig noget.

559
00:40:56,320 --> 00:40:57,840
Ser du de her børn?

560
00:40:58,560 --> 00:41:02,280
Kajama-hjemmet for forladte børn.

561
00:41:03,040 --> 00:41:05,680
Næste gang du vil blære dig,

562
00:41:06,200 --> 00:41:07,640
kan du hjælpe dem.

563
00:41:11,560 --> 00:41:12,680
Voksede du op der?

564
00:41:13,800 --> 00:41:14,920
Ja.

565
00:41:15,000 --> 00:41:17,160
Min mor forlod mig.

566
00:41:17,240 --> 00:41:20,600
Min far var ligeglad med mig.

567
00:41:20,680 --> 00:41:22,200
Jeg voksede op på gaden.

568
00:41:23,600 --> 00:41:24,600
Han har dem.

569
00:41:25,640 --> 00:41:27,840
Hvor får du penge fra?

570
00:41:27,920 --> 00:41:32,000
Han vil vide,
om du er en bølle eller en doven kat?

571
00:41:34,600 --> 00:41:37,320
Lad os drikke. Værsgo.

572
00:41:37,400 --> 00:41:38,720
Vi drikker ikke.

573
00:41:39,720 --> 00:41:41,440
Det er alkoholfrit, bror.

574
00:41:43,000 --> 00:41:44,800
Mens fjolserne drikker,

575
00:41:45,920 --> 00:41:48,240
bliver de kloge rige.

576
00:41:48,320 --> 00:41:50,040
Lad det brænde.

577
00:41:50,120 --> 00:41:51,160
Brænd dem alle!

578
00:41:52,840 --> 00:41:53,880
Hvad sagde hun?

579
00:41:55,120 --> 00:41:58,400
Hun sagde: "Mens fjolserne drikker,
bliver de kloge rige."

580
00:41:59,840 --> 00:42:01,960
Så de røver nogen i aften.

581
00:42:02,040 --> 00:42:03,720
Vi har dem. Sæt holdet på standby.

582
00:42:03,800 --> 00:42:04,640
Forstået, oberst.

583
00:42:05,320 --> 00:42:06,360
Kom så!

584
00:42:07,800 --> 00:42:09,600
-Kom så!
-Skynd jer.

585
00:42:10,560 --> 00:42:11,400
Gør jeres bedste!

586
00:42:23,400 --> 00:42:24,560
Kom så!

587
00:42:35,560 --> 00:42:36,920
Lad venligst være.

588
00:42:49,200 --> 00:42:50,480
Kom nu.

589
00:42:51,160 --> 00:42:52,440
Vi må fokusere.

590
00:42:58,560 --> 00:43:00,120
Kom nu, oberst.

591
00:43:00,200 --> 00:43:02,560
Nej. Vi må…

592
00:43:17,760 --> 00:43:19,440
Kom nu.

593
00:43:44,720 --> 00:43:46,040
Hey! Rolig!

594
00:43:47,920 --> 00:43:49,560
Smut!

595
00:43:52,000 --> 00:43:53,240
Din fattige narrøv!

596
00:43:54,320 --> 00:43:56,160
Røvhul.

597
00:44:00,520 --> 00:44:02,600
Du ledte efter slangen i dens hule.

598
00:44:03,360 --> 00:44:04,880
Hvem tror du, du er?

599
00:44:05,480 --> 00:44:07,200
Ved du, hvem jeg er?

600
00:44:38,080 --> 00:44:39,520
Ja!

601
00:44:43,960 --> 00:44:45,160
Chili. Chili?

602
00:44:50,920 --> 00:44:51,840
Chili, vi må afsted.

603
00:45:23,440 --> 00:45:24,360
De er på vej.

604
00:45:31,200 --> 00:45:32,200
Dimo. Dimo!

605
00:45:32,280 --> 00:45:33,800
-Kom så!
-Hvor skal vi hen?

606
00:45:33,880 --> 00:45:35,040
Skynd dig!

607
00:45:46,600 --> 00:45:47,720
Hvad sker der?

608
00:45:57,680 --> 00:45:58,640
Hvem er du?

609
00:46:01,440 --> 00:46:02,400
Er du en gangster?

610
00:46:10,880 --> 00:46:11,920
Jeg er betjent.

611
00:46:15,280 --> 00:46:16,320
Hvad?

612
00:46:19,840 --> 00:46:20,880
Han er betjent.

613
00:46:23,040 --> 00:46:24,800
Han lokker dem til sig.

614
00:46:24,880 --> 00:46:27,560
Det håber jeg sgu. Røvhuller.

615
00:46:29,240 --> 00:46:30,640
Men ikke mere. Det er slut.

616
00:46:32,160 --> 00:46:36,480
Jeg skred på grund af
møgbureaukrati og korruption.

617
00:46:36,560 --> 00:46:39,360
Men I. I er gangstere.

618
00:46:41,040 --> 00:46:42,360
I behøver mig.

619
00:46:42,440 --> 00:46:44,520
I behøver en som mig.

620
00:46:44,600 --> 00:46:46,760
Hvorfor lige det?

621
00:46:46,840 --> 00:46:50,880
Jeg ved, hvordan politiet tænker.

622
00:46:53,200 --> 00:46:54,160
Dimo.

623
00:46:59,120 --> 00:47:00,720
Hvad synes du?

624
00:47:16,160 --> 00:47:17,440
Min bror stoler på dig.

625
00:47:19,480 --> 00:47:20,560
Hør her.

626
00:47:22,200 --> 00:47:23,560
Vi er ikke gangstere.

627
00:47:24,600 --> 00:47:26,880
Der er mening bag vores handlinger.

628
00:47:28,800 --> 00:47:30,400
Vi har dedikeret vores liv til det.

629
00:47:30,480 --> 00:47:32,000
Det må du ikke ødelægge.

630
00:47:35,320 --> 00:47:36,240
Forstået?

631
00:47:39,080 --> 00:47:39,960
Jeps.

632
00:47:40,560 --> 00:47:42,040
Hør her.

633
00:47:42,920 --> 00:47:44,800
Smid dit smarte tøj i skraldespanden.

634
00:47:44,880 --> 00:47:45,760
I aften…

635
00:47:47,920 --> 00:47:48,960
skal du bevise dit værd.

636
00:47:51,600 --> 00:47:52,840
Hør. Han er med.

637
00:48:22,360 --> 00:48:23,640
SIGNAL TABT

638
00:48:23,720 --> 00:48:25,000
Vi har mistet signalet.

639
00:48:25,080 --> 00:48:27,240
Oberst, sporeenheden er også slået fra.

640
00:48:32,440 --> 00:48:33,640
Hvor er de?

641
00:48:33,720 --> 00:48:34,920
Der!

642
00:48:38,480 --> 00:48:40,440
Følg dem! Kom så!

643
00:49:24,320 --> 00:49:29,160
JOZI-INDKØBSCENTER

644
00:49:45,400 --> 00:49:47,000
Hvor fanden er de?

645
00:49:47,680 --> 00:49:49,280
Der må være en smykkebutik i centeret.

646
00:50:02,520 --> 00:50:03,920
Der!

647
00:50:07,720 --> 00:50:09,080
Den her svindler arbejder

648
00:50:09,160 --> 00:50:10,720
altid sent og ordner falske smykker,

649
00:50:10,800 --> 00:50:12,920
som han får i townshippet
og ikke betaler for.

650
00:50:13,000 --> 00:50:16,160
Så sælger han det
som ægte Tiffany's og tjener kassen.

651
00:50:18,520 --> 00:50:19,360
Fem minutter.

652
00:50:22,240 --> 00:50:23,280
Lort.

653
00:50:27,520 --> 00:50:28,960
Kender du dem her?

654
00:50:29,560 --> 00:50:30,400
Vær nu søde.

655
00:50:30,480 --> 00:50:31,360
Så åbn.

656
00:50:39,080 --> 00:50:41,520
Tag alt, der er af guld.

657
00:50:41,600 --> 00:50:43,280
Efterlad intet. Kom så!

658
00:50:48,960 --> 00:50:50,000
Der!

659
00:51:07,480 --> 00:51:08,800
Lort!

660
00:51:08,880 --> 00:51:09,800
Politiet!

661
00:51:09,880 --> 00:51:11,800
-Hvad?
-Kom så!

662
00:51:12,760 --> 00:51:15,880
Kom så! Skyd ikke.

663
00:51:22,360 --> 00:51:23,760
Kom så!

664
00:51:23,840 --> 00:51:25,040
Afsted!

665
00:51:27,600 --> 00:51:28,880
Kom så!

666
00:51:43,680 --> 00:51:44,920
-Gert!
-Fri bane.

667
00:51:53,440 --> 00:51:54,280
Røvhuller.

668
00:52:04,800 --> 00:52:06,080
Giv ham dit tøj.

669
00:52:11,000 --> 00:52:12,040
Pis!

670
00:52:15,280 --> 00:52:16,920
Tilbage til bilen. Vi går tilbage!

671
00:52:24,200 --> 00:52:25,400
Nogen spor, Faanie?

672
00:52:28,600 --> 00:52:30,160
Små bakker bliver til bjerge.

673
00:52:31,640 --> 00:52:32,720
Find dem!

674
00:53:37,360 --> 00:53:39,920
Sådan!

675
00:54:24,360 --> 00:54:25,680
Ja!

676
00:54:31,320 --> 00:54:32,720
-Sådan der.
-Kom så!

677
00:54:59,080 --> 00:55:00,040
Hvor er vi?

678
00:55:00,720 --> 00:55:01,720
Kom herover.

679
00:55:01,800 --> 00:55:02,920
Vi bor her.

680
00:55:06,400 --> 00:55:07,720
Det er vores hjem.

681
00:55:07,800 --> 00:55:09,720
I er for kloge.

682
00:55:12,000 --> 00:55:12,840
Og det her?

683
00:55:14,600 --> 00:55:15,560
Kom.

684
00:56:04,680 --> 00:56:05,760
Mine børn.

685
00:56:05,840 --> 00:56:08,800
Jeg spørger fra helvedes flammer:

686
00:56:08,880 --> 00:56:12,880
Hvad fanden er det her?

687
00:56:12,960 --> 00:56:13,880
Mor.

688
00:56:14,440 --> 00:56:16,120
Se nu godt på ham,

689
00:56:17,160 --> 00:56:18,640
før du bliver sur.

690
00:56:29,320 --> 00:56:30,880
Hvad ser du?

691
00:56:30,960 --> 00:56:33,360
Mor, vi kan endelig gøre det.

692
00:56:38,160 --> 00:56:39,720
Hvorfor smed han sin mikrofon

693
00:56:39,800 --> 00:56:41,280
og sporeenhed? Nej, svar ikke.

694
00:56:41,960 --> 00:56:43,040
Nar.

695
00:56:43,120 --> 00:56:44,320
Løjtnant.

696
00:56:51,000 --> 00:56:52,600
-Din ven har skiftet side.
-Nej.

697
00:56:52,680 --> 00:56:55,640
Brug ikke en kort pind til
at klø løvens kugler.

698
00:56:55,720 --> 00:56:57,080
Jeg ved, hvad du laver.

699
00:57:14,160 --> 00:57:15,040
Hvad laver vi?

700
00:57:15,120 --> 00:57:17,560
Her smelter vi guldet.

701
00:57:18,520 --> 00:57:22,440
Derefter presser hende her det.

702
00:57:22,520 --> 00:57:24,920
Og så skærer vi det.

703
00:57:25,480 --> 00:57:27,600
Og fodrer det til denne skønhed.

704
00:57:28,280 --> 00:57:31,160
En møntpresse fra 1970.

705
00:57:31,240 --> 00:57:34,640
Så laver vi mønter.

706
00:57:38,200 --> 00:57:41,320
Tænk, at den blev solgt som skrald.

707
00:57:42,120 --> 00:57:43,680
Sådanne idioter.

708
00:57:46,560 --> 00:57:49,040
Vi laver krugerrand.

709
00:57:51,200 --> 00:57:52,320
Helt ægte.

710
00:57:56,560 --> 00:57:57,960
Et lovligt betalingsmiddel.

711
00:57:58,040 --> 00:57:59,120
Pengene er ægte.

712
00:57:59,200 --> 00:58:03,120
Tag dem til et guldvekselsted,

713
00:58:03,200 --> 00:58:05,040
og de giver dig 20.000 i kontanter.

714
00:58:05,720 --> 00:58:06,880
Uden spørgsmål.

715
00:58:10,680 --> 00:58:12,320
Men det, jeg virkelig vil vide, er,

716
00:58:14,040 --> 00:58:15,800
hvad sker der med mit ansigt?

717
00:58:23,080 --> 00:58:24,920
-Du beskytter ham.
-Nej.

718
00:58:25,000 --> 00:58:28,080
Løjtnant,
dette land har en forbryderkultur,

719
00:58:28,680 --> 00:58:30,560
og din ven hjælper den.

720
00:58:33,560 --> 00:58:36,120
-Jeg tager hjem til ham.
-Gør det, løjtnant.

721
00:58:36,680 --> 00:58:39,200
Og find ud af, hvad banden planlægger,

722
00:58:39,280 --> 00:58:41,200
ellers arresterer jeg din ven.

723
00:58:44,160 --> 00:58:45,800
Og jeg får også anklaget dig.

724
00:58:51,320 --> 00:58:54,360
Lerotholi Thoriso I, diktator i Lesotho,

725
00:58:54,440 --> 00:58:55,600
vores hjemland.

726
00:58:57,160 --> 00:59:00,240
Det er hans søn, Lerotholi Thoriso II.

727
00:59:00,320 --> 00:59:01,360
Vi kalder ham Thor.

728
00:59:09,440 --> 00:59:12,240
Jeg har mødt ham.

729
00:59:12,320 --> 00:59:14,080
I er samme højde.

730
00:59:14,160 --> 00:59:15,920
I har endda den samme attitude.

731
00:59:16,560 --> 00:59:20,120
Hvis vi bruger puder til
at give dig en mave og giver dig en kasket

732
00:59:20,200 --> 00:59:23,040
-og solbriller. Så er det dig…
-Og derefter?

733
00:59:23,600 --> 00:59:24,520
Thor tog kontrollen

734
00:59:25,480 --> 00:59:27,400
over vores lands eneste guldmine.

735
00:59:27,480 --> 00:59:30,240
Han lovede at dele rigdommen med folket.

736
00:59:30,320 --> 00:59:32,800
I stedet bringer han råt guld
til Sydafrika

737
00:59:32,880 --> 00:59:34,000
for selv at blive rig.

738
00:59:34,080 --> 00:59:36,960
Tyven kommer for at stjæle og ødelægge.

739
00:59:37,040 --> 00:59:39,840
Vores plan er perfekt.
Det bliver en succes.

740
00:59:47,080 --> 00:59:51,120
Kom nu, mand. Kom nu, Chili.

741
01:00:02,240 --> 01:00:05,880
Hvor længe har I været tyve?

742
01:00:08,760 --> 01:00:11,600
Vi er ikke tyve, vi er aktivister.

743
01:00:13,800 --> 01:00:17,160
Min far startede modstanden
mod diktatoren.

744
01:00:17,240 --> 01:00:20,280
Vi forlod Lesotho, da de slog ham ihjel.

745
01:00:20,800 --> 01:00:24,280
En dag vil jeg hævne min døde mand.

746
01:00:25,080 --> 01:00:29,600
Vores mor er Afrikas bedste falskmøntner.

747
01:00:30,120 --> 01:00:33,560
Hun lærte os
de tre vigtigste ting i livet.

748
01:00:35,880 --> 01:00:38,000
Nummer et: Stjæl fra de rige.

749
01:00:41,600 --> 01:00:42,800
Nummer to:

750
01:00:43,800 --> 01:00:46,400
Fest som en rockstjerne.

751
01:00:46,480 --> 01:00:49,080
-Jeps.
-Nemlig!

752
01:00:50,400 --> 01:00:51,680
-Nummer tre.
-Ja.

753
01:00:53,560 --> 01:00:56,160
-Giv igen.
-Giv igen.

754
01:00:57,680 --> 01:01:00,360
Du har set vores hellige sted,

755
01:01:01,880 --> 01:01:03,200
så skuf mig nu ikke.

756
01:01:05,360 --> 01:01:07,240
-Amen.
-Amen.

757
01:01:14,160 --> 01:01:15,680
Jesus.

758
01:01:15,760 --> 01:01:17,280
CHILI - OPKALD

759
01:01:35,800 --> 01:01:38,160
Mine brødre giver deres del til

760
01:01:38,240 --> 01:01:40,640
NGO'er, børnehjem.

761
01:01:41,600 --> 01:01:42,640
Og

762
01:01:43,880 --> 01:01:46,200
sådan her giver jeg igen. Kom.

763
01:02:28,960 --> 01:02:30,200
Den er til dig.

764
01:02:37,440 --> 01:02:38,440
Fortæl mig sandheden.

765
01:02:39,320 --> 01:02:41,120
I stjæler diktatorens guld?

766
01:02:42,400 --> 01:02:44,200
Sidste år indbragte han over et ton.

767
01:02:44,280 --> 01:02:45,240
Og du…

768
01:02:45,880 --> 01:02:46,720
kan klare det?

769
01:02:46,800 --> 01:02:47,720
Det behøver jeg ikke.

770
01:02:48,400 --> 01:02:50,880
De tager det til Joburg Guldraffinaderi.

771
01:02:51,400 --> 01:02:55,520
De laver det til guldbarer,
der er 500 millioner værd.

772
01:02:57,160 --> 01:02:58,240
Det er dem, vi vil have.

773
01:02:59,400 --> 01:03:00,560
Jozi-guld?

774
01:03:00,640 --> 01:03:03,480
Det er umuligt at bryde ind.

775
01:03:10,560 --> 01:03:11,920
Vi tager guldet.

776
01:03:13,640 --> 01:03:15,400
Giver det tilbage til Lesotho.

777
01:04:05,080 --> 01:04:08,680
IKASI-FITNESSCENTER MESTRENES HJEM

778
01:04:25,400 --> 01:04:27,160
Så nu gemmer du dig her?

779
01:04:27,240 --> 01:04:30,760
Ikke her. Ikke her!

780
01:04:31,400 --> 01:04:32,560
Kom.

781
01:04:32,640 --> 01:04:35,200
IKASI-TATOVERINGER

782
01:04:38,840 --> 01:04:40,000
Hør efter.

783
01:04:40,520 --> 01:04:42,080
Banden

784
01:04:42,160 --> 01:04:45,840
stjæler guld, laver det til krugerrand,

785
01:04:45,920 --> 01:04:47,240
og giver dem væk.

786
01:04:48,200 --> 01:04:49,640
De bor på en losseplads.

787
01:04:49,720 --> 01:04:50,840
De er tyve.

788
01:04:50,920 --> 01:04:52,400
Nej. Vrøvl!

789
01:04:52,480 --> 01:04:53,880
De gør en forskel.

790
01:04:55,440 --> 01:04:57,280
Hvornår gjorde vi sidst en forskel?

791
01:05:03,960 --> 01:05:04,800
Hør efter.

792
01:05:05,760 --> 01:05:06,880
Vores børnehjem

793
01:05:07,440 --> 01:05:08,320
har problemer.

794
01:05:09,040 --> 01:05:13,280
Det bliver tvangslukket om seks måneder.

795
01:05:13,920 --> 01:05:17,360
Jeg vil købe dem et nyt hjem.

796
01:05:19,120 --> 01:05:20,360
Det bliver dyrt.

797
01:05:20,440 --> 01:05:22,320
Ja. Den bande

798
01:05:23,560 --> 01:05:26,560
planlægger det ultimative job.

799
01:05:26,640 --> 01:05:29,080
Tyveriet over dem alle.

800
01:05:29,160 --> 01:05:31,240
-Bror.
-Hey.

801
01:05:31,960 --> 01:05:33,680
Hjælp mig,

802
01:05:33,760 --> 01:05:35,200
så jeg kan hjælpe dem.

803
01:05:35,280 --> 01:05:37,520
Hjælp hjemmet, der opfostrerede os.

804
01:05:41,640 --> 01:05:44,400
Bare gør én ting.

805
01:05:46,240 --> 01:05:48,480
Hold boerne væk.

806
01:06:01,440 --> 01:06:02,520
Kom så.

807
01:06:04,760 --> 01:06:06,160
Kom så.

808
01:06:07,120 --> 01:06:08,000
Giv mig den her.

809
01:06:11,000 --> 01:06:12,400
Hvad hvis han bliver fanget?

810
01:06:13,360 --> 01:06:14,920
Afslører han dig ikke?

811
01:06:16,760 --> 01:06:19,280
Han er min bror. Vi er kommet så langt.

812
01:06:19,880 --> 01:06:21,520
Han forråder mig ikke nu.

813
01:06:27,360 --> 01:06:28,360
Hør her.

814
01:06:29,840 --> 01:06:31,320
Lov mig én ting.

815
01:06:33,200 --> 01:06:35,120
Når vores børn vokser op,

816
01:06:36,640 --> 01:06:39,800
skal han ikke være deres idol.

817
01:06:41,440 --> 01:06:42,960
Det skal være dig.

818
01:06:49,680 --> 01:06:50,840
Kom ind.

819
01:06:54,880 --> 01:06:56,840
Der er nogen, du skal møde.

820
01:06:56,920 --> 01:06:58,120
Han har folk på raffinaderiet.

821
01:06:58,200 --> 01:07:00,760
De ved, når guldet kommer fra Lesotho.

822
01:07:01,600 --> 01:07:04,080
Ja. Ham behøver vi.

823
01:07:12,280 --> 01:07:13,480
Bølle!

824
01:07:43,520 --> 01:07:44,440
Hey!

825
01:07:52,520 --> 01:07:55,080
-Hvad fanden?
-Den nar stjal 100.000 fra mig!

826
01:07:55,160 --> 01:07:56,600
Solgte mig falsk guld.

827
01:07:56,680 --> 01:07:58,880
-Han er en betjent!
-Jeg var betjent!

828
01:07:58,960 --> 01:08:00,160
Var betjent!

829
01:08:00,720 --> 01:08:02,080
Stol ikke på ham.

830
01:08:02,160 --> 01:08:03,920
-Lad mig ordne ham!
-Chili!

831
01:08:04,000 --> 01:08:06,440
-Chili, hør nu efter.
-Lad mig ordne ham!

832
01:08:06,520 --> 01:08:09,160
Hør her, der er intet job uden ham.

833
01:08:09,680 --> 01:08:11,400
Han ved, hvornår guldet kommer.

834
01:08:11,480 --> 01:08:13,360
Chili, Chili!

835
01:08:14,040 --> 01:08:15,520
Vi behøver ham, okay?

836
01:08:16,600 --> 01:08:17,960
Hvor er min hyæne?

837
01:08:19,240 --> 01:08:21,000
-Hvad?
-Chili.

838
01:08:21,080 --> 01:08:22,520
Jeg siger intet til dig,

839
01:08:23,880 --> 01:08:24,920
før Jonga

840
01:08:26,040 --> 01:08:27,359
bliver bragt tilbage hertil.

841
01:09:52,640 --> 01:09:53,600
Tak, bror.

842
01:09:54,800 --> 01:09:55,960
Så hvad nu?

843
01:09:57,240 --> 01:09:58,600
Arbejder du med bøllen?

844
01:09:58,680 --> 01:09:59,640
For fanden, nej.

845
01:10:00,640 --> 01:10:02,040
-Sådan er det ikke.
-Hvad så?

846
01:10:10,800 --> 01:10:12,320
Jozi-guldraffinaderiet.

847
01:10:15,800 --> 01:10:17,120
Guld fra Joburg?

848
01:10:18,920 --> 01:10:20,400
Det korrupte sted

849
01:10:20,920 --> 01:10:23,480
lukker diktatorer ind
ad bagdøren med deres guld.

850
01:10:24,280 --> 01:10:28,760
Det er krigsguld, der stjæles fra folket.

851
01:10:31,160 --> 01:10:33,320
Banden vil give det tilbage til folket.

852
01:10:34,400 --> 01:10:35,840
Sådan gør de en forskel.

853
01:10:52,560 --> 01:10:53,400
Og den her?

854
01:10:55,120 --> 01:10:56,320
Det er bedøvelse.

855
01:10:56,400 --> 01:10:57,440
Du behøver det.

856
01:11:46,680 --> 01:11:48,640
Johannesburg Guldraffinaderi.

857
01:11:49,320 --> 01:11:50,560
Jozi-guld.

858
01:11:55,720 --> 01:11:56,880
Godt klaret, løjtnant.

859
01:11:58,800 --> 01:12:00,800
Hvornår?

860
01:12:08,160 --> 01:12:10,520
Find ud af det, Shoes.

861
01:12:16,960 --> 01:12:19,760
Den dag,
de raffinerer guldet, bor han her:

862
01:12:19,840 --> 01:12:21,800
Gold Reef City Hotel and Casino.

863
01:12:21,880 --> 01:12:23,240
Der laver vi skiftet.

864
01:12:23,320 --> 01:12:25,720
Så tager vi til raffinaderiet.
Henter "dit" guld,

865
01:12:25,800 --> 01:12:26,720
hopper på flyet

866
01:12:26,800 --> 01:12:27,920
og flyver til Lesotho.

867
01:12:28,000 --> 01:12:30,120
På diktatorens fly?

868
01:12:30,200 --> 01:12:31,680
Har du en bedre idé?

869
01:12:37,120 --> 01:12:39,400
LESOTHOS GULDPROBLEMER

870
01:12:43,360 --> 01:12:45,960
Se, diktatoren af Lesotho.

871
01:12:46,040 --> 01:12:48,640
Han nationaliserede
landets eneste guldmine.

872
01:12:48,720 --> 01:12:49,920
Meget kontroversielt.

873
01:12:50,000 --> 01:12:52,120
Han har også et privatfly.

874
01:12:52,200 --> 01:12:55,880
Lanseria Lufthavn.
Med en landingsanmodning om to uger.

875
01:12:58,680 --> 01:13:00,160
Vi må være usynlige.

876
01:13:00,240 --> 01:13:02,320
De ser ikke, at vi kommer.

877
01:13:02,400 --> 01:13:03,440
Jeg klarer det.

878
01:13:15,840 --> 01:13:16,720
Hør efter.

879
01:13:17,280 --> 01:13:18,640
Tag ikke røven på mig.

880
01:13:19,320 --> 01:13:21,000
Hører du mig? Jeg skylder dig intet.

881
01:13:21,080 --> 01:13:24,080
Du ville rådne i fængslet,

882
01:13:24,160 --> 01:13:28,040
hvis det ikke var for mig.

883
01:13:49,360 --> 01:13:50,560
Skrid med dig.

884
01:13:50,640 --> 01:13:51,680
Du giver mig myrekryb.

885
01:13:51,760 --> 01:13:56,840
Du kender mig ikke.
Du ved ikke, hvad jeg kan.

886
01:14:03,000 --> 01:14:03,920
Bandens bedste chance

887
01:14:04,000 --> 01:14:06,840
er at tage raffinaderiets pansrede vogn.

888
01:14:07,800 --> 01:14:09,960
Mit hold sikrer lufthavnen.

889
01:14:10,040 --> 01:14:12,240
Kom nu! Vi har ingen tid.

890
01:14:12,920 --> 01:14:13,800
Kom så!

891
01:14:13,880 --> 01:14:15,720
Mit hold følger guldet.

892
01:14:15,800 --> 01:14:17,000
Okay, folkens. Kom så!

893
01:14:19,240 --> 01:14:20,760
Jeg sender en helikopter i luften.

894
01:14:21,280 --> 01:14:22,680
De har ikke en chance.

895
01:14:30,240 --> 01:14:31,200
Nu er det nu.

896
01:15:04,440 --> 01:15:06,520
Goddag, mine herrer.

897
01:15:07,040 --> 01:15:08,400
Velkommen.

898
01:15:17,960 --> 01:15:20,360
Kom så! Kom. Afsted!

899
01:15:20,440 --> 01:15:23,200
Sådan der. Ja.

900
01:15:37,000 --> 01:15:38,640
Guldet er på vej. Kom så.

901
01:15:40,400 --> 01:15:41,560
Forstået, kaptajn.

902
01:15:42,840 --> 01:15:44,360
-Guldet er på vej.
-Godt.

903
01:15:53,080 --> 01:15:54,280
Faanie, tal til mig.

904
01:15:54,360 --> 01:15:57,120
-Gert og jeg følger målet.
-Modtaget.

905
01:16:29,600 --> 01:16:30,600
ADGANG TILLADT

906
01:16:52,520 --> 01:16:53,520
Kasino!

907
01:16:55,000 --> 01:16:57,840
De slår til mod den pansrede vogn,
når den kører.

908
01:16:57,920 --> 01:16:58,880
Naturligvis.

909
01:16:59,400 --> 01:17:01,240
De går efter de certificerede guldbarrer.

910
01:17:04,760 --> 01:17:05,600
Faanie.

911
01:17:05,680 --> 01:17:07,520
Diktatoren forlader raffinaderiet.

912
01:17:07,600 --> 01:17:08,640
Skal vi følge efter?

913
01:17:10,000 --> 01:17:12,280
Find ud af, hvor de skal hen, løjtnant.

914
01:17:12,360 --> 01:17:13,800
Følg efter med én bil, major.

915
01:17:25,680 --> 01:17:26,560
Gold Reef City.

916
01:17:27,880 --> 01:17:29,880
Diktatorer elsker at gamble.

917
01:17:45,840 --> 01:17:49,080
Få os indenfor, så vi kan se det.

918
01:17:50,000 --> 01:17:50,840
Lort. Okay.

919
01:17:53,000 --> 01:17:57,680
Vi håber,
at værelset lever op til forventningerne.

920
01:17:58,600 --> 01:17:59,680
Nyd Deres ophold.

921
01:18:19,680 --> 01:18:21,280
-Løjtnant. Oberst.
-Ja?

922
01:18:22,040 --> 01:18:24,200
Jeg har hacket mig ind
i kasinoets kameraer.

923
01:18:24,280 --> 01:18:25,360
Værsgo.

924
01:18:50,400 --> 01:18:52,600
Der.

925
01:18:56,520 --> 01:18:57,800
Zoom ind.

926
01:18:58,960 --> 01:19:03,120
SIKKERHEDSKAMERA 1

927
01:19:04,160 --> 01:19:05,440
Vi har mistet ham, løjtnant.

928
01:19:19,760 --> 01:19:20,800
Og nu?

929
01:19:21,920 --> 01:19:23,320
Hey, søster.

930
01:19:23,400 --> 01:19:25,840
Du må ikke være her. Hvad laver du?

931
01:20:01,440 --> 01:20:04,160
Faanie. Diktatoren er på farten.

932
01:20:04,240 --> 01:20:05,680
Følg efter, major.

933
01:20:10,040 --> 01:20:12,600
LEROTHOLI THORISO DEN ANDEN, BILLEDER

934
01:20:15,080 --> 01:20:16,000
Frys det.

935
01:20:16,080 --> 01:20:18,160
KIKKERTKAMERA, OPTAGELSE

936
01:20:19,560 --> 01:20:22,840
Se, oberst.

937
01:20:28,160 --> 01:20:29,280
Vi følger efter.

938
01:20:41,520 --> 01:20:42,360
For fanden.

939
01:20:43,520 --> 01:20:44,360
Hold da op.

940
01:20:46,280 --> 01:20:47,400
Vær klar med fingeren.

941
01:20:59,160 --> 01:21:00,680
Limo'en er tilbage, oberst.

942
01:21:00,760 --> 01:21:02,400
Få mig tættere på diktatoren.

943
01:21:02,480 --> 01:21:03,320
Nu!

944
01:21:43,440 --> 01:21:44,600
ADGANG TILLADT

945
01:21:52,640 --> 01:21:54,840
Det er Chili.

946
01:21:56,480 --> 01:21:57,880
Hvordan fanden skete det?!

947
01:21:59,320 --> 01:22:01,560
De byttede på hotellet.

948
01:22:02,360 --> 01:22:03,400
Hvordan vidste du det?

949
01:22:03,920 --> 01:22:06,640
Jeg får oplysninger fra Hyænemanden.

950
01:22:06,720 --> 01:22:08,800
-Oplysninger?
-Præcis.

951
01:22:10,640 --> 01:22:12,360
Kan du se alle folkene her?

952
01:22:13,680 --> 01:22:15,080
Det er mine folk.

953
01:22:16,120 --> 01:22:17,520
Velkommen tilbage.

954
01:22:20,640 --> 01:22:23,640
Her er certifikaterne på guldet.

955
01:22:28,000 --> 01:22:30,800
Flyet er blevet taget, mens vi taler.

956
01:22:32,200 --> 01:22:34,000
Kom så!

957
01:22:34,080 --> 01:22:37,280
Mine mænd har allerede slået til.

958
01:22:37,360 --> 01:22:38,800
Kom så!

959
01:22:43,880 --> 01:22:45,720
Hver er værd ti millioner.

960
01:22:45,800 --> 01:22:49,960
Når Chili, den naive idiot,

961
01:22:50,040 --> 01:22:51,640
træder om bord på flyet,

962
01:22:51,720 --> 01:22:52,680
så snupper jeg ham.

963
01:22:53,440 --> 01:22:54,400
Kun ham.

964
01:23:00,120 --> 01:23:01,720
Du vil stjæle guldet.

965
01:23:02,320 --> 01:23:03,520
Jeg vil rejse med mit guld.

966
01:23:03,600 --> 01:23:04,880
Han vil rejse med sit guld.

967
01:23:04,960 --> 01:23:05,880
Det guld

968
01:23:06,600 --> 01:23:07,960
er allerede stjålet.

969
01:23:11,720 --> 01:23:12,760
For pokker da.

970
01:23:23,960 --> 01:23:26,920
De forlader raffinaderiet.
Vi er lige bag dem.

971
01:23:27,000 --> 01:23:29,000
Forstået. Hold afstand.

972
01:23:29,080 --> 01:23:30,200
Når bilen når lufthavnen,

973
01:23:30,280 --> 01:23:31,600
tager mit hold over.

974
01:23:31,680 --> 01:23:33,240
Forstået, brigadechef.

975
01:23:41,120 --> 01:23:42,640
Få nu ikke stress.

976
01:23:45,360 --> 01:23:46,400
Slap af.

977
01:23:46,480 --> 01:23:48,440
Hvis I opfører jer ordentligt,

978
01:23:49,560 --> 01:23:52,240
får I måske et stykke.

979
01:23:56,400 --> 01:23:57,520
Politikaffe?

980
01:24:44,280 --> 01:24:45,480
Hey!

981
01:24:48,720 --> 01:24:50,400
Han vender rundt!

982
01:24:50,480 --> 01:24:52,600
Min hund!

983
01:24:52,680 --> 01:24:54,640
Kom så!

984
01:24:59,040 --> 01:25:00,160
Alle enheder, helikopter.

985
01:25:00,240 --> 01:25:03,760
Bilen ændrer retning.

986
01:25:03,840 --> 01:25:05,280
Den kører ikke til lufthavnen.

987
01:25:05,920 --> 01:25:08,240
Hvad fanden? Nej, nej, nej…

988
01:25:20,400 --> 01:25:21,600
Lort!

989
01:25:23,240 --> 01:25:27,200
Kaptajn, ud af det fandens fly!
Følg guldet!

990
01:25:27,280 --> 01:25:29,760
Forstået, brigadechef. Kom så!

991
01:25:50,600 --> 01:25:51,800
Alle enheder, helikopter.

992
01:25:52,480 --> 01:25:54,960
Raffinaderiets pansrede vogn
er kørt ind på et lager.

993
01:25:55,040 --> 01:25:57,840
CBD, Carr Street. Skifter.

994
01:26:18,720 --> 01:26:19,720
Tjek gaden.

995
01:26:19,800 --> 01:26:23,200
Faanie. Van, vi er ved lageret.
Hvad gør vi nu?

996
01:26:23,280 --> 01:26:25,240
-Døren er låst.
-Vent, major.

997
01:26:25,320 --> 01:26:26,320
Vent på forstærkninger.

998
01:26:26,400 --> 01:26:27,640
Vent på forstærkninger?

999
01:26:48,800 --> 01:26:49,920
Kom så.

1000
01:27:36,320 --> 01:27:38,240
Stop!

1001
01:27:38,320 --> 01:27:39,880
Stop!

1002
01:27:39,960 --> 01:27:41,360
Hænderne op!

1003
01:27:41,440 --> 01:27:43,120
Hvad fanden?

1004
01:27:43,200 --> 01:27:45,200
Oberst, vi er på røven.

1005
01:27:45,280 --> 01:27:47,520
Vi bliver angrebet!

1006
01:27:47,600 --> 01:27:48,680
-Hey!
-Løft dit våben!

1007
01:27:48,760 --> 01:27:51,320
-Nej!
-Hold kæft!

1008
01:27:52,720 --> 01:27:54,160
-Vær nu sød!
-Hold kæft!

1009
01:27:54,240 --> 01:27:55,080
Hold kæft!

1010
01:27:55,160 --> 01:27:56,320
Tilgiv mig, løjtnant.

1011
01:27:59,600 --> 01:28:01,320
Lad nu være, Van Zyl!

1012
01:28:01,920 --> 01:28:03,720
Ja, Moshoe!

1013
01:28:03,800 --> 01:28:05,400
Holder du stadig med de hvide?

1014
01:28:05,480 --> 01:28:06,560
De styrer dig.

1015
01:28:07,880 --> 01:28:09,280
Nøgler! Baglommen.

1016
01:28:15,680 --> 01:28:17,160
Kom så!

1017
01:28:19,960 --> 01:28:21,360
Jeg er ramt! Lort!

1018
01:28:21,440 --> 01:28:23,840
Fandens! Kom så op!

1019
01:28:23,920 --> 01:28:27,480
Find det lorteguld! Jeg er skideligeglad!

1020
01:28:27,560 --> 01:28:28,920
Sådan noget lort!

1021
01:28:29,000 --> 01:28:30,560
Til hospitalet?

1022
01:28:30,640 --> 01:28:32,240
Nej, vi må hen til lageret!

1023
01:28:45,080 --> 01:28:46,120
Nu!

1024
01:28:53,240 --> 01:28:54,400
Forsigtig.

1025
01:29:19,240 --> 01:29:21,080
Åh, lort!

1026
01:29:25,520 --> 01:29:27,760
Kør! Lourens!

1027
01:29:27,840 --> 01:29:29,840
-Start bilen!
-Kør!

1028
01:29:31,320 --> 01:29:33,200
Følg efter dem! Kør!

1029
01:29:33,280 --> 01:29:37,040
Lourens! Kom så afsted.

1030
01:29:38,480 --> 01:29:40,720
Afsted! Videre!

1031
01:29:40,800 --> 01:29:42,320
-Slip os fri.
-Tag dem af os!

1032
01:29:44,360 --> 01:29:45,640
Alle enheder! Jeepen

1033
01:29:45,720 --> 01:29:47,280
og raffinaderiets pansrede vogn

1034
01:29:47,360 --> 01:29:50,400
kører ud fra lageret på Carr street.

1035
01:29:50,480 --> 01:29:52,720
Sky ingen midler for at skaffe mig

1036
01:29:52,800 --> 01:29:54,240
det guld! Forstået?

1037
01:29:54,320 --> 01:29:56,520
-Ja.
-Det er tid! Angrib!

1038
01:30:06,800 --> 01:30:07,640
Hør her.

1039
01:30:10,240 --> 01:30:11,440
Mine børn.

1040
01:30:11,520 --> 01:30:14,280
Glem ikke, hvorfor vi gør det.

1041
01:30:20,640 --> 01:30:21,520
Kom så.

1042
01:30:26,320 --> 01:30:27,400
-Amen.
-Amen.

1043
01:30:43,400 --> 01:30:44,480
Grænsen.

1044
01:30:54,320 --> 01:30:56,560
Kom så. Afsted!

1045
01:31:04,000 --> 01:31:05,080
Åbn!

1046
01:31:06,160 --> 01:31:07,000
Lort!

1047
01:31:07,640 --> 01:31:09,440
Brigadechef, guldet er væk.

1048
01:31:10,480 --> 01:31:12,280
Lort! For fanden da!

1049
01:31:12,960 --> 01:31:14,000
Hvad var det?

1050
01:31:15,240 --> 01:31:17,480
Der er intet guld i den pansrede vogn.

1051
01:31:17,560 --> 01:31:18,920
Røvhuller! De har byttet om.

1052
01:31:19,000 --> 01:31:20,640
De må være her et sted.

1053
01:31:21,880 --> 01:31:23,040
Pis!

1054
01:31:25,760 --> 01:31:26,800
Hvor er banden?

1055
01:31:29,880 --> 01:31:30,880
De møghunde er væk.

1056
01:31:30,960 --> 01:31:34,480
Lort! I fandens røvhuller!

1057
01:31:34,560 --> 01:31:37,760
Lort! For fanden!

1058
01:31:49,560 --> 01:31:50,720
Lort.

1059
01:32:12,120 --> 01:32:13,280
Pis.

1060
01:32:13,840 --> 01:32:15,120
Balaclavas.

1061
01:32:15,200 --> 01:32:16,440
Balaclavas.

1062
01:32:16,520 --> 01:32:17,760
Balaclavas.

1063
01:32:17,840 --> 01:32:19,080
-Vis mig guldet.
-Rolig!

1064
01:32:19,160 --> 01:32:20,280
-Vis mig guldet.
-Rolig, Shoes!

1065
01:32:20,360 --> 01:32:21,640
Vis mig det fandens guld!

1066
01:32:26,120 --> 01:32:27,560
Vis mig det fandens guld.

1067
01:32:32,680 --> 01:32:33,720
Rolig.

1068
01:32:43,520 --> 01:32:44,920
Det er ikke ægte guld.

1069
01:32:46,960 --> 01:32:48,400
Hvad fanden er det?

1070
01:32:50,320 --> 01:32:51,240
Pyrit.

1071
01:32:51,320 --> 01:32:52,920
Narreguld!

1072
01:32:53,440 --> 01:32:54,320
Lort.

1073
01:32:58,320 --> 01:32:59,720
Hyænemanden.

1074
01:33:01,720 --> 01:33:02,760
Hvor er han?

1075
01:33:04,280 --> 01:33:05,120
Hvor er han?

1076
01:33:05,200 --> 01:33:07,840
Hvor skulle vi vide det fra?
Han kan være hvor som helst.

1077
01:33:12,600 --> 01:33:14,760
Han går ingen steder uden sin hyæne.

1078
01:33:15,400 --> 01:33:16,920
Han er gift med den ting. Kom så.

1079
01:33:17,440 --> 01:33:18,720
-Hvor?
-Jeg ved, hvor han er.

1080
01:33:18,800 --> 01:33:20,000
Få mig ikke til at skyde!

1081
01:33:20,080 --> 01:33:21,080
Så skyd!

1082
01:33:21,920 --> 01:33:26,840
Chili. Chili!

1083
01:33:39,160 --> 01:33:41,520
Hey. Hvad er der sket med ham?

1084
01:33:45,480 --> 01:33:46,480
Brigadechefen.

1085
01:33:47,080 --> 01:33:48,080
Brigadechefen?

1086
01:33:48,920 --> 01:33:49,960
Ja.

1087
01:33:52,040 --> 01:33:52,880
Hey!

1088
01:33:58,800 --> 01:34:01,440
Hvad fanden?!

1089
01:34:02,040 --> 01:34:03,440
Lort! Røvhuller!

1090
01:34:17,760 --> 01:34:19,520
Kaptajn! Kom ind!

1091
01:34:20,040 --> 01:34:20,960
Kaptajn, skifter.

1092
01:34:22,640 --> 01:34:24,240
Kap … For fanden!

1093
01:34:51,680 --> 01:34:52,560
Mor?

1094
01:34:53,080 --> 01:34:54,320
Mor?

1095
01:34:59,560 --> 01:35:01,000
Er du okay?

1096
01:35:12,800 --> 01:35:15,160
Foretag anholdelsen, Moshoeshoe.

1097
01:35:17,200 --> 01:35:18,480
Jeg fortsætter dit arbejde.

1098
01:35:28,240 --> 01:35:29,080
Hey.

1099
01:35:30,040 --> 01:35:31,200
Hvad laver vi her?

1100
01:35:37,720 --> 01:35:38,600
Vi afslutter det.

1101
01:35:41,320 --> 01:35:42,280
Vi afslutter det.

1102
01:35:46,120 --> 01:35:47,280
Nej. Jeg vil ikke være med.

1103
01:35:47,880 --> 01:35:49,800
Gør, hvad du vil.

1104
01:35:50,600 --> 01:35:52,760
Jeg bliver her med guldet.

1105
01:36:25,840 --> 01:36:28,480
Jonga, det er spisetid.

1106
01:36:29,640 --> 01:36:30,800
Kom så!

1107
01:37:30,560 --> 01:37:31,960
Du missede, narrøv!

1108
01:37:32,040 --> 01:37:33,480
Kom ud!

1109
01:37:43,640 --> 01:37:46,160
Helt roligt.

1110
01:39:03,880 --> 01:39:05,080
Ja, sådan.

1111
01:39:06,960 --> 01:39:07,800
Okay.

1112
01:39:12,880 --> 01:39:14,000
For fanden!

1113
01:39:15,000 --> 01:39:16,120
Hold da op, Donga.

1114
01:39:17,880 --> 01:39:20,280
-Jeg hedder Donga.
-Lad være.

1115
01:39:23,280 --> 01:39:24,440
Du kan godt droppe det.

1116
01:39:37,080 --> 01:39:38,000
Pis!

1117
01:40:24,640 --> 01:40:26,960
Undskyld, skat.

1118
01:40:39,400 --> 01:40:40,520
Forstår du det nu?

1119
01:40:41,120 --> 01:40:43,240
Sådan føles ægte guld.

1120
01:40:52,320 --> 01:40:53,640
Hjælp mig!

1121
01:41:08,280 --> 01:41:11,920
Sådan føles det at blive knust.

1122
01:41:12,000 --> 01:41:15,160
Ligesom børnene, der døde i dine miner.

1123
01:41:20,320 --> 01:41:22,000
Jonga!

1124
01:41:33,280 --> 01:41:37,760
-For fanden, Faanie!
-Nandi. Det er slut.

1125
01:41:45,800 --> 01:41:47,520
Du er berømt…

1126
01:41:49,200 --> 01:41:51,480
for ikke at skyde.

1127
01:41:58,480 --> 01:42:00,600
Hjælp mig!

1128
01:42:53,600 --> 01:42:54,440
Hvor er han?

1129
01:42:56,560 --> 01:42:57,480
Hvor er han?!

1130
01:42:57,560 --> 01:42:58,760
Jeg dræbte ham.

1131
01:43:00,600 --> 01:43:01,640
Jeg dræbte ham.

1132
01:43:15,240 --> 01:43:16,280
Nej, Shoes.

1133
01:43:48,400 --> 01:43:49,400
Gå.

1134
01:44:01,480 --> 01:44:02,320
Gå!

1135
01:44:03,200 --> 01:44:04,080
Gå!

1136
01:44:04,680 --> 01:44:05,720
Kommer du ikke, Chili?

1137
01:44:07,120 --> 01:44:08,520
Jeg skylder ham.

1138
01:44:10,120 --> 01:44:10,960
Gå!

1139
01:44:16,480 --> 01:44:18,400
Du er fuld af lort.

1140
01:44:42,120 --> 01:44:43,200
Min hund.

1141
01:44:44,560 --> 01:44:45,440
Min hund.

1142
01:45:04,600 --> 01:45:05,960
Hvad skylder du mig?

1143
01:45:09,720 --> 01:45:10,720
Når vi ender i retten,

1144
01:45:12,600 --> 01:45:14,000
får du brug for hjælp.

1145
01:45:20,440 --> 01:45:22,360
Van Zyl ved, hvad du gjorde.

1146
01:45:22,440 --> 01:45:25,880
Hvis du fortsætter sådan her,
ender du i fængsel.

1147
01:45:34,200 --> 01:45:35,560
Vi gjorde en forskel i dag.

1148
01:45:36,440 --> 01:45:37,640
Ikke?

1149
01:45:37,720 --> 01:45:39,000
I dag gjorde vi en forskel.

1150
01:46:31,200 --> 01:46:33,000
Shoes, Shoes!

1151
01:46:33,080 --> 01:46:34,200
Se min nye stil!

1152
01:46:38,200 --> 01:46:41,400
KAJAMA-HJEMMET

1153
01:46:59,720 --> 01:47:01,080
Gør honnør, soldater!

1154
01:47:01,160 --> 01:47:02,000
Gør honnør!

1155
01:47:27,160 --> 01:47:28,240
Donga.

1156
01:47:29,320 --> 01:47:30,480
Ja, min Chili.

1157
01:47:31,920 --> 01:47:32,760
Hør her.

1158
01:47:34,560 --> 01:47:37,280
Mig og mine piger planlægger

1159
01:47:37,880 --> 01:47:40,720
at forsvinde. At bryde ud.

1160
01:47:42,400 --> 01:47:43,920
Se på mig, når jeg taler til dig.

1161
01:47:47,280 --> 01:47:48,200
Vil du med…

1162
01:47:50,440 --> 01:47:51,600
eller bliver du?

1163
01:47:53,280 --> 01:47:55,640
Vi smutter.

1164
01:47:55,720 --> 01:47:57,480
-Ikke, piger?
-Jo.

1165
01:52:06,240 --> 01:52:07,280
KARAKTERER OG BEGIVENHEDER ER FIKTION.

1166
01:52:07,360 --> 01:52:08,280
INGEN ÆGTE PERSONER
ELLER BEGIVENHEDER BLEV AFBILLEDET.

1167
01:52:08,360 --> 01:52:09,200
Tekster af: Ditte Marie Christensen



