1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:01,320 --> 00:01:06,960
Gib mir 20 Millionen, du kriegst es wieder

4
00:01:08,560 --> 00:01:10,320
Späher 1 auf Position.

5
00:01:10,400 --> 00:01:11,960
Hillbrow-Späher auf Position.

6
00:01:12,040 --> 00:01:14,320
Van ist bereit. Mikro, check.

7
00:01:14,400 --> 00:01:15,240
RAUCHEN VERBOTEN

8
00:01:15,320 --> 00:01:16,280
Chili, Van.

9
00:01:16,360 --> 00:01:18,320
Ich bin auf der Mandela-Brücke.
Auf geht's!

10
00:01:18,960 --> 00:01:20,480
Ja, ich bin der Macker

11
00:01:20,560 --> 00:01:22,600
Ich tue, was ich will

12
00:01:22,680 --> 00:01:25,720
Schlag mich wacker, oh schade

13
00:01:25,800 --> 00:01:27,520
Ihr wünscht, ich wäre dabei

14
00:01:32,160 --> 00:01:33,000
KNOPFKAMERA

15
00:01:39,400 --> 00:01:41,800
Van, Späher.
Der gepanzerte Wagen rückt an.

16
00:01:41,880 --> 00:01:43,680
Chili, der Van mit dem Gold ist da.

17
00:01:43,760 --> 00:01:45,520
Okay. Bin in fünf Minuten da.

18
00:01:46,240 --> 00:01:47,360
Gut.

19
00:01:47,440 --> 00:01:48,600
Es kann losgehen!

20
00:02:00,320 --> 00:02:02,480
Van, Späher. Der gepanzerte Wagen ist da.

21
00:02:44,520 --> 00:02:46,800
EINE WOCHE ZUVOR

22
00:02:48,880 --> 00:02:50,480
Bring mir die Kohle.

23
00:02:50,560 --> 00:02:52,120
Bring mir die Kohle.

24
00:03:10,840 --> 00:03:12,520
Nein. So ein Schwachsinn.

25
00:03:12,600 --> 00:03:14,800
Schwachsinn. Das klappt doch nie.

26
00:03:14,880 --> 00:03:17,840
Welche Gauner haben wir
vor zwei Jahren eingelocht?

27
00:03:18,840 --> 00:03:20,400
-Nkunzi Brothers.
-Nkunzi Brothers.

28
00:03:20,480 --> 00:03:22,320
Sechs Monate. Haft ausgesetzt.

29
00:03:23,800 --> 00:03:24,960
Okay, los. Weiter.

30
00:03:26,320 --> 00:03:27,240
Kokainbrüder.

31
00:03:27,320 --> 00:03:28,240
Neu verhandelt

32
00:03:28,320 --> 00:03:29,440
und freigesprochen.

33
00:03:30,600 --> 00:03:32,120
Machst du Witze?

34
00:03:32,200 --> 00:03:34,000
Wir brauchen bessere Beweise.

35
00:03:34,080 --> 00:03:37,440
Ohne das Geld
können wir sie nicht verurteilen.

36
00:03:37,520 --> 00:03:38,760
Das geht nicht.

37
00:03:38,840 --> 00:03:40,520
Dieser Kerl? Dieser Gangster?

38
00:03:40,600 --> 00:03:43,320
Dieser Verbrecher?

39
00:03:44,480 --> 00:03:46,520
Er schickt Leute in die Minen.

40
00:03:48,240 --> 00:03:49,960
Er lässt sie mit bloßen Händen graben,

41
00:03:50,040 --> 00:03:52,240
Felsen stürzen ein und Kinder sterben.

42
00:03:52,320 --> 00:03:54,200
Ich weiß, Mann. Ich weiß.

43
00:03:54,280 --> 00:03:57,760
Beim letzten Mal vor Gericht

44
00:03:58,760 --> 00:04:01,440
hat er den Staatsanwalt geschmiert
und wurde freigelassen.

45
00:04:01,520 --> 00:04:04,360
Sei ehrlich, Mann.
Wir hatten keine Chance.

46
00:04:04,960 --> 00:04:06,280
Unsere Beweise waren schwach.

47
00:04:06,360 --> 00:04:07,320
Schwach?

48
00:04:12,560 --> 00:04:13,640
Hör mir zu.

49
00:04:13,720 --> 00:04:15,120
Wir machen Folgendes.

50
00:04:16,880 --> 00:04:19,200
Ich erledige ihn. Ein für alle Mal.

51
00:04:20,120 --> 00:04:21,800
Wir sind Gesetzeshüter.

52
00:04:21,880 --> 00:04:26,840
Keine Mörder. Ich habe zwei kleine Kinder.
Zwei Kinder und das dritte ist unterwegs.

53
00:04:26,920 --> 00:04:29,080
Ich geh für so was nicht in den Knast.

54
00:04:30,360 --> 00:04:35,040
Ich hab dich nur um Eines gebeten.
Bring mir die Kohle. Bring mir die Kohle.

55
00:04:36,000 --> 00:04:38,360
Wir brauchen eine bessere Aktentasche.

56
00:04:58,520 --> 00:05:01,520
Mann, Shoes,
in was hast du mich da reingezogen?

57
00:05:01,600 --> 00:05:03,240
Wo sind wir überhaupt?

58
00:05:03,760 --> 00:05:05,240
Bei den Fashionistas.

59
00:05:05,320 --> 00:05:08,080
Relax, Mann. Du siehst toll aus.

60
00:05:08,160 --> 00:05:09,640
Wie ein Pfau.

61
00:05:09,720 --> 00:05:11,440
Fick dich. Wer sieht so aus?

62
00:05:18,440 --> 00:05:20,240
Das ist von daheim. Bis gleich.

63
00:05:20,320 --> 00:05:23,040
Was? Pass auf. Wir sind hier. Wer ruft an?

64
00:05:23,120 --> 00:05:26,960
Meine Frau hatte heute Morgen Krämpfe.
Ich melde mich gleich.

65
00:05:27,040 --> 00:05:28,520
-Okay, gut.
-Moment.

66
00:05:30,160 --> 00:05:32,040
-Baby?
-Shoes.

67
00:05:33,920 --> 00:05:35,400
-Es geht los.
-Was? Jetzt?

68
00:05:35,480 --> 00:05:37,160
-Shoes, sofort.
-Jetzt?

69
00:05:37,240 --> 00:05:38,240
Jetzt!

70
00:05:38,320 --> 00:05:40,400
-Jetzt?
-Jetzt! Wo bist du?

71
00:05:41,240 --> 00:05:46,040
Ich bin gerade in einer heiklen Situation.
Ich bin so schnell wie möglich bei dir.

72
00:05:49,680 --> 00:05:51,200
-Okay.
-Okay.

73
00:05:51,280 --> 00:05:53,320
-Okay.
-Na gut. Okay.

74
00:05:53,400 --> 00:05:54,560
Okay.

75
00:05:58,320 --> 00:05:59,400
Bin wieder da.

76
00:05:59,480 --> 00:06:00,520
Alles okay?

77
00:06:01,520 --> 00:06:02,920
Ja, und bei dir?

78
00:06:03,000 --> 00:06:05,080
Also, Junge oder Mädchen?

79
00:06:05,160 --> 00:06:06,400
Hoffentlich ein Junge.

80
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
Chili Junior.

81
00:06:08,280 --> 00:06:10,000
Du spinnst. Mach dein eigenes Baby.

82
00:06:10,080 --> 00:06:11,720
Dann sind wir zwei grüne Pfaue.

83
00:06:15,720 --> 00:06:16,720
Bro, pass auf.

84
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
Ich bin stolz auf dich.

85
00:06:20,120 --> 00:06:21,640
Du bist ein toller Vater.

86
00:06:22,560 --> 00:06:23,720
Wow.

87
00:06:24,960 --> 00:06:26,240
Ernsthaft. Ist so.

88
00:06:26,840 --> 00:06:28,440
Du weißt, woher wir kommen.

89
00:06:31,320 --> 00:06:32,560
Zurück an die Arbeit.

90
00:06:34,040 --> 00:06:35,120
Beenden wir das.

91
00:06:35,200 --> 00:06:36,240
Alles klar.

92
00:06:57,240 --> 00:06:58,320
Da ist er ja.

93
00:06:59,040 --> 00:07:02,160
In Fleisch und Blut.
Der krasseste aller Verbrecher.

94
00:07:06,520 --> 00:07:07,880
Der Hyänenmann.

95
00:07:07,960 --> 00:07:09,120
Der Hund aller Hunde.

96
00:07:09,200 --> 00:07:10,920
Der Goldjäger der Unterwelt.

97
00:07:11,000 --> 00:07:14,200
Der Obergangster.
Ein verdammter Verbrecher.

98
00:07:15,240 --> 00:07:17,040
Mach mal halblang. Hörst du?

99
00:07:18,240 --> 00:07:20,120
Im Dorf, aus dem ich komme,

100
00:07:20,200 --> 00:07:23,640
im Land der Rerhabu
und Uzithonga Zithathu,

101
00:07:23,720 --> 00:07:25,840
bin ich der Unaufhaltsame.

102
00:07:25,920 --> 00:07:27,200
Der Zug der Mpondo-Leute.

103
00:07:27,280 --> 00:07:29,440
Der Zug, der Tag und Nacht fährt.

104
00:07:29,520 --> 00:07:32,240
Der Hund, dessen Pisse wie Benzin brennt.

105
00:07:32,320 --> 00:07:33,320
Du Hund!

106
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
Wusstest du,

107
00:07:42,240 --> 00:07:44,800
wenn eine Hyäne lacht,

108
00:07:44,880 --> 00:07:47,280
sind die Ahnen nicht zufrieden.

109
00:07:47,360 --> 00:07:49,080
Die Geister sind verärgert.

110
00:07:53,520 --> 00:07:54,680
Siehst du die da?

111
00:07:56,560 --> 00:07:57,800
Das ist Jonga.

112
00:07:57,880 --> 00:07:59,640
Jonga.

113
00:07:59,720 --> 00:08:01,920
Sie hat mich schon als Kind beschützt,

114
00:08:02,000 --> 00:08:03,520
von klein auf.

115
00:08:03,600 --> 00:08:05,240
Sie hat dich im Blick.

116
00:08:05,320 --> 00:08:06,440
Diese Hyäne?

117
00:08:07,160 --> 00:08:08,880
Ein Aasfresser?

118
00:08:08,960 --> 00:08:12,120
Ich bin ein Löwe.
Ich fresse sie mit Haut und Haaren.

119
00:08:12,200 --> 00:08:14,640
Mach ihn nicht wütend, Mann.

120
00:08:15,200 --> 00:08:19,440
Keiner disst die Hyäne.
Sonst frisst sie dich. Zerreißt dich.

121
00:08:19,520 --> 00:08:20,520
Blödsinn!

122
00:08:20,600 --> 00:08:21,600
Wo ist das Gold?

123
00:08:21,680 --> 00:08:23,720
Immer mit der Ruhe, Mann.

124
00:08:23,800 --> 00:08:28,240
Du weißt doch, dass Bullen lügen.

125
00:08:28,760 --> 00:08:31,520
Verbrecher lügen und betrügen.

126
00:08:32,040 --> 00:08:33,040
Aber…

127
00:08:36,680 --> 00:08:37,800
…das Gold…

128
00:08:39,720 --> 00:08:41,520
…lügt nie.

129
00:08:43,120 --> 00:08:44,160
Bring es ihm.

130
00:08:48,040 --> 00:08:48,880
Na also.

131
00:08:55,760 --> 00:08:56,840
Sehr schön.

132
00:08:57,480 --> 00:08:58,400
Na gut.

133
00:09:22,400 --> 00:09:23,240
Vergiss es!

134
00:09:29,880 --> 00:09:30,960
Du Verbrecher.

135
00:09:31,040 --> 00:09:32,640
Siehst du den Koffer da?

136
00:09:35,560 --> 00:09:36,720
Das Leder…

137
00:09:39,320 --> 00:09:40,520
…ist Krokodilleder.

138
00:09:41,160 --> 00:09:44,200
Und das da…

139
00:09:45,680 --> 00:09:47,200
…ist Schlangenleder.

140
00:09:47,280 --> 00:09:50,280
Mein Geschenk für dich.

141
00:10:38,360 --> 00:10:40,080
Tötet ihn!

142
00:10:45,600 --> 00:10:46,640
Da!

143
00:11:04,080 --> 00:11:06,680
Fass, Jonga. Fass.

144
00:11:08,840 --> 00:11:10,200
Pack ihn, Jonga!

145
00:11:35,880 --> 00:11:39,120
Er haut ab!

146
00:11:39,200 --> 00:11:41,280
Los!

147
00:11:42,160 --> 00:11:43,000
Scheiße!

148
00:11:48,160 --> 00:11:49,680
Haltet ihn auf!

149
00:11:50,560 --> 00:11:52,440
Mist!

150
00:11:52,960 --> 00:11:55,880
Aus dem Weg!

151
00:11:58,080 --> 00:12:00,160
Aus dem Weg!

152
00:12:00,240 --> 00:12:03,320
Aus dem Weg!

153
00:12:04,920 --> 00:12:06,800
Zum Haupteingang!

154
00:12:15,880 --> 00:12:18,480
-Alles okay?
-Hey, Mann, hol mein Auto!

155
00:12:21,640 --> 00:12:23,480
Hey, verpiss dich!

156
00:12:25,120 --> 00:12:27,480
Hey, du Arschloch!

157
00:12:28,000 --> 00:12:28,840
Hey!

158
00:12:29,640 --> 00:12:30,720
Hey, du Arschloch!

159
00:12:30,800 --> 00:12:32,640
Hey!

160
00:12:38,320 --> 00:12:40,320
Hey!

161
00:12:53,720 --> 00:12:54,760
Hey.

162
00:12:54,840 --> 00:12:56,320
ALLES-IST-MÖGLICH-FRISEUR

163
00:13:03,880 --> 00:13:05,120
Er läuft nach Hillbrow.

164
00:13:05,200 --> 00:13:06,120
Er ist in Hillbrow.

165
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
Bin unterwegs.

166
00:13:08,480 --> 00:13:11,240
Aus dem Weg!

167
00:13:26,240 --> 00:13:28,720
Hey Alter, pass auf die Tasche auf.

168
00:13:28,800 --> 00:13:32,560
Ich bin Polizist. Nicht aufmachen, ja?
Im Ernst. Lass sie zu.

169
00:13:39,160 --> 00:13:41,000
Chili, kommen?

170
00:13:49,600 --> 00:13:52,120
-Hey!
-Benutz deine Waffe, Mann!

171
00:13:52,200 --> 00:13:54,280
Ich kann nicht in der Stadt schießen.

172
00:13:54,360 --> 00:13:58,000
Fahr!

173
00:14:01,800 --> 00:14:03,320
Aus dem Weg!

174
00:14:07,160 --> 00:14:08,240
Wo ist er hin?

175
00:14:12,040 --> 00:14:13,240
Ihr Narren!

176
00:14:17,160 --> 00:14:18,800
Eins, zwei.

177
00:14:18,880 --> 00:14:22,440
Hey! Hey, Mann!

178
00:14:29,400 --> 00:14:32,720
Hey, Chili, bitte kommen!

179
00:14:32,800 --> 00:14:34,040
Bitte kommen?

180
00:14:35,440 --> 00:14:36,480
Mist!

181
00:15:08,720 --> 00:15:11,680
Los!

182
00:15:12,280 --> 00:15:15,840
Verpiss dich!

183
00:15:16,360 --> 00:15:18,320
Aus dem Weg!

184
00:15:19,280 --> 00:15:21,240
Shoes, wo bist du?

185
00:15:22,240 --> 00:15:23,960
Er ist auf der Mandela-Brücke! Und du?

186
00:15:24,040 --> 00:15:25,840
Bin gleich da.

187
00:15:56,640 --> 00:15:59,400
-Baby?
-Das Baby kommt!

188
00:15:59,960 --> 00:16:01,400
Warte auf mich!

189
00:16:01,480 --> 00:16:03,000
Das ist keine Warteschlage!

190
00:16:03,080 --> 00:16:03,960
Oh Gott.

191
00:16:04,680 --> 00:16:05,720
Meine Güte!

192
00:16:06,640 --> 00:16:07,840
Wo bist du?

193
00:16:07,920 --> 00:16:10,640
Komm! Komm sofort!

194
00:16:12,240 --> 00:16:13,920
Wo bist du?

195
00:16:14,000 --> 00:16:16,760
-Baby!
-Schieß! Shoes!

196
00:16:16,840 --> 00:16:19,200
Shoes, schieß doch! Schieß!

197
00:16:20,320 --> 00:16:21,840
-Baby.
-Schieß!

198
00:16:23,800 --> 00:16:24,640
Schieß!

199
00:16:25,880 --> 00:16:27,360
Schieß! Shoes!

200
00:16:28,240 --> 00:16:31,520
Erschieß den Hund! Erschieß ihn!

201
00:16:55,480 --> 00:16:57,000
Shoes!

202
00:17:00,960 --> 00:17:02,040
Wohin fährst du?

203
00:17:28,920 --> 00:17:29,840
Ich hab dich!

204
00:17:48,800 --> 00:17:50,640
Ich hab dir gesagt, ich kriege dich.

205
00:18:06,880 --> 00:18:09,440
Ich bring dich um, du Arschloch.

206
00:18:09,520 --> 00:18:12,040
Chili!

207
00:18:13,880 --> 00:18:15,080
Tu das nicht.

208
00:18:20,800 --> 00:18:22,160
Ich meine es ernst.

209
00:18:37,080 --> 00:18:38,040
Wo ist das Gold?

210
00:19:09,680 --> 00:19:12,080
Du hast die Tasche nicht aufgemacht, oder?

211
00:19:12,160 --> 00:19:13,640
Reiz mich nicht, Junge.

212
00:19:16,880 --> 00:19:18,920
Ich war mal Bergmann.

213
00:19:19,800 --> 00:19:23,320
Dann gab es einen Unfall.
Dynamit ist in die Luft gegangen.

214
00:19:23,400 --> 00:19:26,520
Ich habe meinen Arm verloren,
wurde entlassen.

215
00:19:27,280 --> 00:19:29,320
Ich kenne mich mit Gold aus.

216
00:19:31,240 --> 00:19:33,440
Ich habe sehr lang

217
00:19:35,240 --> 00:19:36,720
damit gearbeitet.

218
00:19:40,480 --> 00:19:41,480
Vergib mir.

219
00:19:56,720 --> 00:19:57,560
Das…

220
00:20:00,480 --> 00:20:01,560
…ist kein Gold.

221
00:20:03,760 --> 00:20:06,320
Das hier ist Pyrit.

222
00:20:07,320 --> 00:20:08,560
Narrengold.

223
00:20:16,800 --> 00:20:20,000
SONDERERMITTLUNG JOHANNESBURG

224
00:20:21,640 --> 00:20:23,080
Meine Herren.

225
00:20:23,600 --> 00:20:25,760
Ihr wisst doch, wie man sagt?

226
00:20:25,840 --> 00:20:28,720
Ein Pfirsich, der gut schmeckt,

227
00:20:29,440 --> 00:20:33,160
köstlich und süß ist,

228
00:20:34,840 --> 00:20:36,360
hat auch Würmer.

229
00:20:37,960 --> 00:20:41,120
Ich habe beantragt,
dass der Hyänenmann freikommt.

230
00:20:41,200 --> 00:20:42,240
-Was?
-Warum?

231
00:20:42,320 --> 00:20:45,200
Wie, warum? Aus Mangel an Beweisen.
Versteht ihr?

232
00:20:45,280 --> 00:20:47,080
Wir haben alles auf Video.

233
00:20:47,160 --> 00:20:49,800
Hey! Auf den Aufnahmen sieht man nur,

234
00:20:49,880 --> 00:20:53,480
wie ein Polizist versucht,
den Beschuldigten zu erschießen,

235
00:20:53,560 --> 00:20:56,480
weil er reingelegt worden ist.

236
00:20:56,560 --> 00:21:00,680
Katzengold,
Schwefelkies, wertloser Scheiß!

237
00:21:04,160 --> 00:21:07,800
Wisst ihr,
wie ich diese Position bekommen habe?

238
00:21:07,880 --> 00:21:10,760
Jüngste Brigadier im Gebäude.

239
00:21:10,840 --> 00:21:12,680
Als Frau.

240
00:21:14,040 --> 00:21:15,240
Ich sehe euch.

241
00:21:15,320 --> 00:21:17,520
Ihr denkt, ich mache die Beine breit.

242
00:21:17,600 --> 00:21:18,680
Das hab ich nicht.

243
00:21:19,680 --> 00:21:20,680
Ich…

244
00:21:21,320 --> 00:21:23,240
…hab den General an den Eiern.

245
00:21:23,760 --> 00:21:25,840
Ich, nur ich,

246
00:21:25,920 --> 00:21:28,400
kümmere mich um seine Taschen.

247
00:21:29,120 --> 00:21:30,240
Ja.

248
00:21:32,400 --> 00:21:35,400
Und ich habe ihm
einen Anteil am Gold versprochen.

249
00:21:36,800 --> 00:21:41,240
Und jetzt muss ich
aus meiner eigenen Tasche zahlen,

250
00:21:41,320 --> 00:21:43,160
sonst sitze ich auf der Straße.

251
00:21:45,040 --> 00:21:46,840
Ihr kommt mir teuer zu stehen.

252
00:21:48,800 --> 00:21:49,920
Seht ihr das nicht?

253
00:21:51,040 --> 00:21:53,000
Seit Langem, meine Freunde…

254
00:21:53,080 --> 00:21:54,600
Seit Langem…

255
00:21:56,880 --> 00:22:00,720
…versuche ich, euch zu befördern.

256
00:22:02,640 --> 00:22:04,400
Kommt zu mir…

257
00:22:06,720 --> 00:22:09,160
…damit wir zusammen essen können.

258
00:22:20,320 --> 00:22:21,320
Hey.

259
00:22:22,360 --> 00:22:23,480
Iss doch alleine.

260
00:22:29,600 --> 00:22:31,560
Wenn das so ist…

261
00:22:32,880 --> 00:22:34,680
-Kommst du in den Keller.
-Den Keller?

262
00:22:34,760 --> 00:22:36,840
-Genau!
-Mit dem alten Van Zyl?

263
00:22:37,360 --> 00:22:38,960
Damit du deine Lektion

264
00:22:39,040 --> 00:22:40,600
mit "Black Danger" lernst.

265
00:22:40,680 --> 00:22:43,240
Ich arbeite nicht mit dem Buren.
Verstanden?

266
00:22:43,320 --> 00:22:47,600
Wenn du deine dünnen Beinchen
nicht in den Keller schwingst,

267
00:22:48,640 --> 00:22:49,840
da ist die Tür.

268
00:22:50,800 --> 00:22:52,040
Sie ist weit offen.

269
00:23:15,680 --> 00:23:16,600
Ich bin raus.

270
00:23:19,000 --> 00:23:21,760
Keine Sorge, Frau Brigadier.
Ich rede mit ihm.

271
00:23:21,840 --> 00:23:24,080
-Chili.
-Was?

272
00:23:24,160 --> 00:23:26,560
-Was machst du?
-Die Frau spinnt doch.

273
00:23:26,640 --> 00:23:28,720
Sie tut doch nur ihre Arbeit.

274
00:23:28,800 --> 00:23:31,640
-Was hast du nur?
-Wach auf! Was ist los mit dir?

275
00:23:33,240 --> 00:23:38,400
Ich habe Kinder. Vergiss das bitte nicht.
Ich muss meine Familie ernähren.

276
00:23:42,640 --> 00:23:43,840
Weißt du was…

277
00:23:45,640 --> 00:23:47,120
…ich bin kein Cop mehr.

278
00:23:47,840 --> 00:23:49,560
Wir bewirken sowieso nichts.

279
00:23:52,080 --> 00:23:54,520
-Chili.
-Moshoe.

280
00:23:56,280 --> 00:23:57,120
Ja?

281
00:23:58,320 --> 00:23:59,840
Ohne ihn

282
00:24:00,920 --> 00:24:02,760
nützt du mir gar nichts.

283
00:25:04,760 --> 00:25:07,240
Kennt ihr die Zehn Gebote?

284
00:25:07,320 --> 00:25:09,120
-Ja. Ja!
-Kennt ihr sie?

285
00:25:09,200 --> 00:25:10,240
Was ist das erste?

286
00:25:11,960 --> 00:25:13,040
-Ja, du.
-Nicht stehlen.

287
00:25:13,120 --> 00:25:17,120
Und was, wenn man dich zuerst bestiehlt?

288
00:25:20,400 --> 00:25:22,440
Hey? Das zweite?

289
00:25:24,240 --> 00:25:26,800
-Ja, du.
-Begehre nicht die Frau deines Nächsten.

290
00:25:29,120 --> 00:25:30,360
Und was…

291
00:25:32,000 --> 00:25:33,880
…wenn ihr Mann verstorben ist?

292
00:25:35,440 --> 00:25:36,960
Na?

293
00:25:38,040 --> 00:25:39,720
Das dritte Gebot? Ja, du.

294
00:25:39,800 --> 00:25:40,920
Du sollst nicht töten.

295
00:25:41,000 --> 00:25:41,880
Nicht töten.

296
00:25:42,560 --> 00:25:43,800
So ein Schwachsinn.

297
00:25:44,560 --> 00:25:47,200
-Chili.
-Chili.

298
00:25:47,280 --> 00:25:49,480
Gott sagte: "Schlagt die Amalekiter.

299
00:25:50,880 --> 00:25:53,600
Tötet Mann und Weib,
Säuglinge und Kinder."

300
00:25:54,440 --> 00:25:55,920
Kontext, Chili. Kontext.

301
00:25:56,000 --> 00:25:57,720
Und das vierte Gebot?

302
00:25:59,120 --> 00:26:00,960
-Du sollst Vater und Mutter ehren?
-Nein!

303
00:26:01,040 --> 00:26:02,080
Respektieren sie uns?

304
00:26:02,160 --> 00:26:04,560
-Ich wurde ausgesetzt!
-Ich auch, auf der Straße!

305
00:26:04,640 --> 00:26:06,200
Ich in einer Toilette. Warum?

306
00:26:06,280 --> 00:26:08,240
-Ist das respektvoll?
-Nein!

307
00:26:08,320 --> 00:26:09,320
Ruhe.

308
00:26:09,400 --> 00:26:11,720
-Haben die uns respektiert?
-Nie!

309
00:26:11,800 --> 00:26:13,800
-Ruhe!
-Haben die uns respektiert?

310
00:26:14,600 --> 00:26:18,480
Gib uns einen Moment.
Ich muss mit Chili reden. Sei stark. Ja?

311
00:26:18,560 --> 00:26:19,440
Tschüss.

312
00:26:25,200 --> 00:26:28,520
Das Gebäude fällt auseinander.
Du solltest dir was Neues suchen.

313
00:26:28,600 --> 00:26:30,400
Die Decke bricht bald durch.

314
00:26:30,480 --> 00:26:31,760
Was Neues?

315
00:26:31,840 --> 00:26:33,720
Wie denn? Ich hab kein Geld.

316
00:26:33,800 --> 00:26:36,960
Der Rat hat mir
die Finanzierung gestrichen.

317
00:26:37,040 --> 00:26:38,560
Die sind alle korrupt.

318
00:26:38,640 --> 00:26:40,600
Ich hab Schulden bei der Bank.

319
00:26:40,680 --> 00:26:43,560
-Wie viel?
-15 Riesen pro Monat, zehn Jahre lang.

320
00:26:45,440 --> 00:26:46,880
Ich muss das Heim schließen.

321
00:26:46,960 --> 00:26:48,200
-Schließen?
-Ja.

322
00:26:48,280 --> 00:26:49,800
Was wird aus den Kindern?

323
00:26:55,640 --> 00:26:57,040
Shoes hat mich angerufen.

324
00:26:57,120 --> 00:26:58,040
War ja klar.

325
00:26:59,800 --> 00:27:01,400
Er sagt, du hast gekündigt.

326
00:27:02,440 --> 00:27:03,800
-Chili?
-Ja?

327
00:27:04,320 --> 00:27:06,360
Ich könnte dir mit den Kindern helfen.

328
00:27:06,440 --> 00:27:07,320
Nein.

329
00:27:08,080 --> 00:27:10,280
-Du bist ein schlechter Einfluss.
-Wieso?

330
00:27:12,440 --> 00:27:14,200
Komm, ich zeig dir was.

331
00:27:14,280 --> 00:27:15,680
-Was denn?
-Komm.

332
00:27:21,960 --> 00:27:22,800
Hier.

333
00:27:24,080 --> 00:27:25,560
Erinnerst du dich daran?

334
00:27:28,760 --> 00:27:31,960
Du und Shoes wart fünf Jahre alt.
Ihr wart schwimmen.

335
00:27:34,000 --> 00:27:35,520
Du bist fast ertrunken.

336
00:27:36,800 --> 00:27:40,440
Er wollte dich retten
und konnte selber nicht schwimmen.

337
00:27:40,520 --> 00:27:42,440
Ich kam sofort,
als ich ihn schreien hörte.

338
00:27:43,360 --> 00:27:44,600
Du hast dich nie bedankt.

339
00:27:48,920 --> 00:27:50,560
Hör mal, Onkel.

340
00:27:51,560 --> 00:27:53,600
Ich will kein Polizist mehr sein.

341
00:27:54,480 --> 00:27:56,120
Wir bewirken nichts.

342
00:27:57,600 --> 00:27:59,320
Du willst dort etwas bewirken?

343
00:27:59,400 --> 00:28:00,920
-Ja, klar.
-Blödsinn.

344
00:28:01,000 --> 00:28:02,520
Ich wollte den Kindern helfen.

345
00:28:02,600 --> 00:28:04,480
Du wurdest Bulle, Chili,

346
00:28:04,560 --> 00:28:07,040
damit dich die Kinder für den Chef halten.

347
00:28:07,120 --> 00:28:10,600
Du wolltest ein großes Tier sein.
"Hier kommt Chili, der Bulle."

348
00:28:10,680 --> 00:28:11,920
Nein, Mann.

349
00:28:12,000 --> 00:28:14,680
Weißt du, wer dich unter Kontrolle hält?

350
00:28:14,760 --> 00:28:15,680
Shoes.

351
00:28:16,800 --> 00:28:20,920
Ohne ihn wärst du
schon längst im Knast oder tot.

352
00:28:22,120 --> 00:28:23,800
-Du willst was ändern?
-Ja.

353
00:28:23,880 --> 00:28:27,720
Dann zeig den Kindern,
wie wichtig Liebe und Freundschaft ist.

354
00:28:27,800 --> 00:28:29,760
Die wissen, was du durchgemacht hast.

355
00:28:29,840 --> 00:28:34,240
Ihr beide zusammen,
als Polizisten, könnt was bewirken.

356
00:28:41,400 --> 00:28:42,840
Chili!

357
00:29:14,880 --> 00:29:18,680
Hey, Mann. Warum schreibst du mir,
als wäre ich deine Freundin?

358
00:29:20,440 --> 00:29:22,360
Du willst mit dem Buren arbeiten?

359
00:29:27,840 --> 00:29:29,280
Ja, aber nicht ohne dich.

360
00:29:30,880 --> 00:29:31,760
Also?

361
00:29:39,640 --> 00:29:40,920
Weißt du was, hau ab.

362
00:29:43,440 --> 00:29:45,200
Du hast mir das Leben gerettet. Danke.

363
00:29:48,360 --> 00:29:49,480
Ich liebe dich, Mann.

364
00:30:49,000 --> 00:30:52,080
Die Frau mit zwölf Zielen
und dreizehn Unglücken.

365
00:30:52,960 --> 00:30:56,960
Hey! Halten Sie die Klappe, Van Zyl.
Ich bin nicht Ihr Dienstmädchen.

366
00:30:57,520 --> 00:31:00,160
Wie gesagt,
ich kann diese Männer nicht brauchen.

367
00:31:01,080 --> 00:31:02,040
Nicht brauchen?

368
00:31:02,600 --> 00:31:04,280
Wissen Sie, Van Zyl,

369
00:31:05,360 --> 00:31:09,960
mit 16 musste ich ins Exil.

370
00:31:10,040 --> 00:31:11,960
-Ach, bitte.
-11 Jahre lang benutzte ich

371
00:31:12,040 --> 00:31:14,360
das Gesicht eines Weißen als Zielscheibe.

372
00:31:14,440 --> 00:31:15,600
Und haben verfehlt.

373
00:31:15,680 --> 00:31:18,800
Als ich Kontrolle und Macht

374
00:31:18,880 --> 00:31:22,600
über diesen afrikanischen Friedhof
erlangte,

375
00:31:22,680 --> 00:31:24,640
diesen Leichenacker,

376
00:31:25,320 --> 00:31:27,880
war ich alles andere als begeistert.

377
00:31:28,480 --> 00:31:31,880
Aber dann
sah ich mir Ihre Verurteilungsrate an.

378
00:31:32,800 --> 00:31:33,920
Einhundert Prozent.

379
00:31:35,080 --> 00:31:37,320
-Korrekt.
-Ja, nur ist es sechs Monate her.

380
00:31:37,400 --> 00:31:38,480
Sechs Monate!

381
00:31:38,560 --> 00:31:39,640
Und wenn Sie

382
00:31:40,200 --> 00:31:41,680
nichts für mich haben,

383
00:31:41,760 --> 00:31:45,040
bedeutet das, dass ich
auch nichts für den General habe.

384
00:31:46,160 --> 00:31:47,840
Von mir gibt es kein Schmiergeld.

385
00:31:47,920 --> 00:31:49,600
Wer hat was davon gesagt?

386
00:31:51,080 --> 00:31:52,000
Hey?

387
00:31:52,080 --> 00:31:52,920
Wer?

388
00:31:54,200 --> 00:31:56,960
Wo sind meine Festnahmen?

389
00:31:57,840 --> 00:32:00,760
Wie oft hat die Bande zugeschlagen?
Antworten Sie!

390
00:32:00,840 --> 00:32:04,600
-Wir stellen einen Fall zusammen.
-Ach, kommen Sie, Van Zyl.

391
00:32:04,680 --> 00:32:08,200
Sie? Sie stellen gar nichts zusammen.
Sehen Sie sich an.

392
00:32:08,760 --> 00:32:11,720
Sie hellhäutigen Idioten hier

393
00:32:12,400 --> 00:32:14,280
werden nie

394
00:32:14,360 --> 00:32:17,200
etwas über dunkelhäutige Banden wissen.

395
00:32:17,280 --> 00:32:19,840
BEWEISMITTELSICHERUNG

396
00:32:21,640 --> 00:32:23,200
Mein Team wähle ich selbst.

397
00:32:25,320 --> 00:32:28,160
Ich sag Ihnen jetzt mal was.

398
00:32:30,400 --> 00:32:33,320
Kein Stockwerk ist tiefer

399
00:32:33,400 --> 00:32:34,840
als der Keller.

400
00:32:39,680 --> 00:32:41,880
Sie können mir nichts aufschwatzen.

401
00:32:43,920 --> 00:32:44,880
Colonel.

402
00:32:45,920 --> 00:32:47,160
Frau Brigadier.

403
00:32:47,680 --> 00:32:49,640
-Lieutenant.
-Ja, Shoes?

404
00:32:50,480 --> 00:32:53,720
Chili und ich, wir kennen die Gang.

405
00:32:54,400 --> 00:32:55,320
Die Gold-Bande.

406
00:32:55,920 --> 00:32:59,000
Die sind in der Township dafür bekannt,
Leuten zu helfen.

407
00:32:59,080 --> 00:33:01,960
Auf der Straße sagt man,
dass sie das Gold stehlen

408
00:33:02,040 --> 00:33:03,760
und dann spurlos verschwinden,

409
00:33:03,840 --> 00:33:05,080
wie durch Zauberei.

410
00:33:05,680 --> 00:33:08,120
Und vom Gold auch keine Spur.

411
00:33:08,200 --> 00:33:10,080
Was wollen Sie damit sagen, Lieutenant?

412
00:33:10,160 --> 00:33:11,840
Ihre Verdächtigen

413
00:33:11,920 --> 00:33:13,960
haben immer ein Alibi, stimmt's?

414
00:33:14,720 --> 00:33:15,760
Wir können helfen.

415
00:33:17,480 --> 00:33:19,640
Wir ertappen sie auf frischer Tat.

416
00:33:21,800 --> 00:33:22,760
Okay.

417
00:33:24,480 --> 00:33:27,080
Und was sagt man "auf der Straße"
über die?

418
00:33:28,480 --> 00:33:29,600
Krügerrand.

419
00:33:30,440 --> 00:33:32,240
Nicht zurückverfolgbare Goldmünzen

420
00:33:33,000 --> 00:33:35,200
tauchen überall
in der Alexandra-Township auf.

421
00:33:35,800 --> 00:33:36,760
Also…

422
00:33:38,600 --> 00:33:39,880
…macht die Bande

423
00:33:40,400 --> 00:33:42,120
sie aus dem gestohlenen Gold.

424
00:33:43,400 --> 00:33:44,960
Wie denn, Lieutenant?

425
00:33:49,760 --> 00:33:50,600
Verbrecher.

426
00:33:51,880 --> 00:33:54,800
Jonga. Ist er einer von ihnen?

427
00:33:54,880 --> 00:33:55,720
Wer?

428
00:33:57,200 --> 00:33:58,240
Er.

429
00:33:59,000 --> 00:34:00,640
Der Hyänenmann.

430
00:34:00,720 --> 00:34:05,240
Dort, wo er sein Gold verarbeiten lässt,
bringt die Bande auch ihres hin.

431
00:34:10,080 --> 00:34:12,240
Ja, die hängen alle
in diesem Gangster-Club ab.

432
00:34:12,320 --> 00:34:14,680
Dem Alibi-Club.

433
00:34:14,760 --> 00:34:19,200
Gangster begehen Verbrechen
und geben sich einander Alibis.

434
00:34:20,800 --> 00:34:24,000
In welcher Nacht haben die zugeschlagen?

435
00:34:25,400 --> 00:34:26,560
Montag. Warum?

436
00:34:26,640 --> 00:34:28,400
JUWELEN

437
00:34:29,640 --> 00:34:30,480
Mogodu-Montag.

438
00:34:30,560 --> 00:34:31,680
Was?

439
00:34:31,760 --> 00:34:35,040
Der einzige Abend,
an dem der Club geöffnet ist.

440
00:34:37,640 --> 00:34:38,560
Sehen Sie?

441
00:34:38,640 --> 00:34:40,720
In fünf Minuten mit uns Schwarzen

442
00:34:40,800 --> 00:34:44,920
kommt ihr weiter als in 40 Jahren.
Weil ich die Apartheid mit einschließe.

443
00:34:45,000 --> 00:34:46,080
Verdammte Kacke.

444
00:34:46,160 --> 00:34:47,520
Colonel.

445
00:34:47,600 --> 00:34:49,200
Chili kennt jeden im Club.

446
00:34:49,280 --> 00:34:51,760
Er kann die Bande leicht infiltrieren.

447
00:34:51,840 --> 00:34:53,440
Ja. Beim iNumber Number mitmachen.

448
00:34:53,520 --> 00:34:55,080
-Ja.
-iNumber Number?

449
00:34:55,160 --> 00:34:56,080
Ein Auftrag.

450
00:34:56,160 --> 00:34:57,160
Raubüberfall.

451
00:34:57,240 --> 00:35:00,240
Dann verhaften wir sie in flagranti.

452
00:35:43,080 --> 00:35:44,880
Der Tracker ist aktiv, Colonel.

453
00:35:45,400 --> 00:35:46,600
Danke, Gert.

454
00:35:52,760 --> 00:35:55,760
ACHTUNG - RAUCHEN VERBOTEN

455
00:35:56,840 --> 00:35:57,760
Lieutenant.

456
00:35:58,680 --> 00:35:59,520
Nehmen Sie Platz.

457
00:36:06,320 --> 00:36:07,800
Ich hörte von Ihrem Partner.

458
00:36:09,520 --> 00:36:13,760
Ich weiß, was die Leute über Chili sagen,
aber er ist unser bester Undercoveragent.

459
00:36:22,920 --> 00:36:24,560
Piets Polizeikaffee.

460
00:36:25,440 --> 00:36:27,920
Cola. Opas Kopfschmerztabletten.

461
00:36:29,720 --> 00:36:31,240
Ja, mit einem Schuss Brandy.

462
00:36:34,280 --> 00:36:35,400
Ganz genau.

463
00:36:39,880 --> 00:36:40,720
Wissen Sie,

464
00:36:41,840 --> 00:36:44,840
ich hatte mal ein Eckbüro.
Im höchsten Stockwerk.

465
00:36:45,960 --> 00:36:49,040
Beim Ende der Apartheid
schickten sie mich nach unten.

466
00:36:51,880 --> 00:36:52,800
In den Keller.

467
00:36:54,400 --> 00:36:58,080
Alle Schwarzen, die ich ausbildete,
wurden vor mir befördert.

468
00:36:58,160 --> 00:37:01,200
Einer von ihnen sitzt jetzt
in meinem Eckbüro.

469
00:37:03,880 --> 00:37:05,080
Finden Sie das fair?

470
00:37:07,320 --> 00:37:08,520
Ich gab nie auf.

471
00:37:10,240 --> 00:37:11,880
Ich arbeitete härter.

472
00:37:11,960 --> 00:37:14,480
Man gab mir unmögliche Fälle,
ich löste alle.

473
00:37:18,360 --> 00:37:20,480
Das ist mein Erbe, Moshoe.

474
00:37:21,080 --> 00:37:22,360
Eine perfekte Akte.

475
00:37:29,120 --> 00:37:30,720
Das ist alles, was ich habe.

476
00:37:32,680 --> 00:37:34,480
Wir lassen Sie nicht im Stich.

477
00:38:19,880 --> 00:38:22,720
Du bist nicht besser als ich! Was hast du?

478
00:38:26,640 --> 00:38:29,880
Was hast du jetzt vor?

479
00:38:49,600 --> 00:38:51,200
Was zum Teufel macht er da?

480
00:38:52,280 --> 00:38:53,920
Er erregt ihre Aufmerksamkeit.

481
00:39:02,200 --> 00:39:05,000
Makaveli. Tupac Shakur.

482
00:39:08,480 --> 00:39:09,720
Letzte Nummer.

483
00:39:14,240 --> 00:39:15,320
Siehst du das?

484
00:39:15,400 --> 00:39:16,800
So ein Wichser.

485
00:39:18,160 --> 00:39:19,960
Ja, noch dazu im richtigen Outfit.

486
00:39:20,040 --> 00:39:21,320
Wir könnten ihn brauchen.

487
00:39:25,480 --> 00:39:26,680
Wir prüfen ihn.

488
00:39:34,000 --> 00:39:36,600
Was du da machst, ist blöd.

489
00:39:45,080 --> 00:39:48,920
Kumpel, fass mein Blut an.

490
00:39:49,000 --> 00:39:51,440
Hey, du. Gangster.

491
00:39:52,080 --> 00:39:53,000
Wer ist der Idiot?

492
00:39:53,080 --> 00:39:57,240
Man nennt mich Seeng.
Das ist meine Schwester Dimo.

493
00:39:57,320 --> 00:39:59,640
Mein Bruder Dikeledi.

494
00:40:00,360 --> 00:40:02,040
Und du? Wie heißt du?

495
00:40:03,920 --> 00:40:05,200
Chili.

496
00:40:07,080 --> 00:40:08,360
Chili Ngcobo.

497
00:40:08,440 --> 00:40:10,120
Warum benutzt er seinen echten Namen?

498
00:40:10,200 --> 00:40:13,240
Je weniger er lügt,
desto weniger muss er sich merken.

499
00:40:13,760 --> 00:40:15,200
Hey, hey, Kumpel.

500
00:40:15,280 --> 00:40:18,480
Ich fühle mich jetzt wie der Obermacker.

501
00:40:18,560 --> 00:40:20,680
Wie ein richtiger Gangster.

502
00:40:20,760 --> 00:40:24,400
Sogar besser als alle anderen.

503
00:40:24,480 --> 00:40:26,720
Seht euch nur den Angeber an.

504
00:40:26,800 --> 00:40:28,800
Ihr werft Geld raus
und ich bin der Angeber?

505
00:40:29,880 --> 00:40:31,600
Kumpel.

506
00:40:31,680 --> 00:40:33,600
Wir wollen nur Liebe verbreiten.

507
00:40:34,320 --> 00:40:36,600
Wir vergeuden nur unsere Zeit mit dem.

508
00:40:36,680 --> 00:40:40,240
Ist das eure Geheimsprache?
Bist du Verkehrspolizist?

509
00:40:40,320 --> 00:40:43,000
Du hast ein großes Maul.
Mein Bruder ist taub.

510
00:40:43,760 --> 00:40:45,600
Trotzdem hat er Augen.

511
00:40:46,360 --> 00:40:47,680
Ich will sehen,

512
00:40:47,760 --> 00:40:49,680
wie du das Geld den Armen gibst

513
00:40:50,960 --> 00:40:53,440
und nicht den gierigen Verbrechern
auf den Straßen.

514
00:40:53,520 --> 00:40:55,040
Ich zeig dir mal was.

515
00:40:56,320 --> 00:40:57,840
Siehst du diese Kids?

516
00:40:58,560 --> 00:41:02,280
Aus dem Kajama-Heim für Waisenkinder.

517
00:41:03,040 --> 00:41:05,680
Das nächste Mal, wenn du angeben willst,

518
00:41:06,200 --> 00:41:07,640
hilf den Kindern.

519
00:41:11,560 --> 00:41:12,840
Bist du dort aufgewachsen?

520
00:41:13,800 --> 00:41:14,920
Ja.

521
00:41:15,000 --> 00:41:17,160
Meine Mutter hat mich im Stich gelassen.

522
00:41:17,240 --> 00:41:20,600
Mein Dad scherte sich einen Dreck um mich.

523
00:41:20,680 --> 00:41:22,760
Ich bin auf der Straße aufgewachsen.

524
00:41:23,600 --> 00:41:24,600
Er hat sie.

525
00:41:25,640 --> 00:41:27,840
Woher hast du dein Geld?

526
00:41:27,920 --> 00:41:32,000
Er will wissen, ob du ein Gangster
oder einfach nur reich bist?

527
00:41:34,600 --> 00:41:37,320
Trinken wir was. Da, nimm.

528
00:41:37,400 --> 00:41:38,720
Wir trinken nicht.

529
00:41:39,720 --> 00:41:41,440
Das ist alkoholfrei, Kumpel.

530
00:41:43,000 --> 00:41:44,800
Während Idioten trinken,

531
00:41:45,920 --> 00:41:48,240
werden die Schlauen reich.

532
00:41:48,320 --> 00:41:50,040
Lasst sie brennen.

533
00:41:50,120 --> 00:41:51,160
Verbrennt sie alle!

534
00:41:52,840 --> 00:41:53,880
Was hat sie gesagt?

535
00:41:55,120 --> 00:41:58,400
"Während Idioten trinken,
werden die Schlauen reich".

536
00:41:59,840 --> 00:42:01,960
Die haben heute also noch was vor.

537
00:42:02,040 --> 00:42:03,720
Das Team soll sich bereithalten.

538
00:42:03,800 --> 00:42:04,640
Alles klar.

539
00:42:05,320 --> 00:42:06,360
Los!

540
00:42:07,800 --> 00:42:09,600
-Los!
-Leute, beeilt euch!

541
00:42:10,560 --> 00:42:11,400
Gebt euer Bestes!

542
00:42:23,400 --> 00:42:24,560
Na los, los!

543
00:42:35,560 --> 00:42:36,920
Bitte hören Sie auf.

544
00:42:49,200 --> 00:42:50,480
Kommen Sie.

545
00:42:51,160 --> 00:42:52,440
Konzentration.

546
00:42:58,560 --> 00:43:00,120
Kommen Sie, Colonel.

547
00:43:00,200 --> 00:43:02,560
Nein. Wir müssen…

548
00:43:17,760 --> 00:43:19,440
Na los.

549
00:43:44,720 --> 00:43:46,040
Hey! Halt!

550
00:43:47,920 --> 00:43:49,560
Verzieh dich!

551
00:43:52,000 --> 00:43:53,680
Hey, du armer Schlucker!

552
00:43:54,360 --> 00:43:56,160
Arschloch.

553
00:44:00,520 --> 00:44:02,600
Du willst die Schlange
in ihrem Loch suchen.

554
00:44:03,360 --> 00:44:06,720
Für wen hältst du dich eigentlich?
Weißt du, wer ich bin?

555
00:44:38,080 --> 00:44:39,520
Ja!

556
00:44:43,720 --> 00:44:44,560
Chili?

557
00:44:50,920 --> 00:44:51,840
Wir müssen los.

558
00:45:23,440 --> 00:45:24,360
Die hauen ab.

559
00:45:31,200 --> 00:45:32,200
Dimo!

560
00:45:32,280 --> 00:45:33,800
-Komm! Los!
-Wohin?

561
00:45:33,880 --> 00:45:35,040
Beeilung!

562
00:45:46,600 --> 00:45:47,720
Was ist los?

563
00:45:57,680 --> 00:45:58,640
Wer bist du?

564
00:46:01,440 --> 00:46:02,680
Bist du ein Gangster?

565
00:46:10,880 --> 00:46:11,920
Ich bin Bulle.

566
00:46:15,280 --> 00:46:16,320
Was?

567
00:46:19,800 --> 00:46:20,880
Das ist ein Bulle.

568
00:46:23,040 --> 00:46:24,800
Er wickelt sie ein.

569
00:46:24,880 --> 00:46:27,560
Das hoffe ich. Arschlöcher.

570
00:46:29,240 --> 00:46:30,640
Aber nicht mehr. Nicht mehr.

571
00:46:32,160 --> 00:46:36,480
Wegen der Scheißbürokratie
und der Korruption bin ich keiner mehr.

572
00:46:36,560 --> 00:46:39,360
Aber ihr… ihr seid Gangster.

573
00:46:41,040 --> 00:46:42,360
Ihr braucht mich.

574
00:46:42,440 --> 00:46:44,520
Ihr braucht jemand wie mich.

575
00:46:44,600 --> 00:46:46,760
Warum? Warum sagst du das?

576
00:46:46,840 --> 00:46:50,880
Ich weiß, wie Bullen denken.

577
00:46:53,200 --> 00:46:54,160
Dimo.

578
00:46:59,120 --> 00:47:00,720
Was denkst du?

579
00:47:16,160 --> 00:47:17,440
Mein Bruder vertraut dir.

580
00:47:19,480 --> 00:47:20,560
Hör mal.

581
00:47:22,200 --> 00:47:23,560
Wir sind keine Verbrecher.

582
00:47:24,600 --> 00:47:26,880
Was wir tun, hat einen Sinn.

583
00:47:28,800 --> 00:47:32,360
Wir haben der Sache unser Leben gewidmet.
Bau keinen Scheiß.

584
00:47:35,320 --> 00:47:36,240
Verstanden?

585
00:47:39,080 --> 00:47:39,960
Klar.

586
00:47:40,560 --> 00:47:44,800
Hör mal, Mann.
Wirf deine schicken Klamotten weg.

587
00:47:44,880 --> 00:47:45,760
Heute Abend…

588
00:47:47,920 --> 00:47:49,280
…wirst du dich beweisen.

589
00:47:51,600 --> 00:47:52,920
Hört ihr? Er ist drin.

590
00:48:22,360 --> 00:48:23,640
KEIN SIGNAL

591
00:48:23,720 --> 00:48:25,000
Die Verbindung ist weg.

592
00:48:25,080 --> 00:48:27,240
Colonel, der Tracker ist auch aus.

593
00:48:32,440 --> 00:48:33,640
Wo sind sie?

594
00:48:33,720 --> 00:48:34,920
Da!

595
00:48:38,480 --> 00:48:40,440
Ihnen nach! Los!

596
00:49:45,400 --> 00:49:47,000
Wo zum Teufel sind sie?

597
00:49:47,680 --> 00:49:49,640
Da ist bestimmt ein Juwelier in der Mall.

598
00:50:02,520 --> 00:50:03,920
Da!

599
00:50:07,720 --> 00:50:10,720
Dieser korrupte Juwelier
poliert gefälschten Schmuck,

600
00:50:10,800 --> 00:50:12,920
den er in der Township kostenlos bekommt.

601
00:50:13,000 --> 00:50:16,160
Dann verkauft er ihn
als Tiffany's für ein Vermögen.

602
00:50:18,520 --> 00:50:19,360
Fünf Minuten.

603
00:50:22,240 --> 00:50:23,280
Mist.

604
00:50:27,520 --> 00:50:28,960
Kennen Sie die Leute?

605
00:50:29,560 --> 00:50:30,400
Bitte.

606
00:50:30,480 --> 00:50:31,360
Aufmachen.

607
00:50:39,080 --> 00:50:41,520
Nehmt alles mit, was Gold ist.

608
00:50:41,600 --> 00:50:43,280
Lasst nichts zurück! Na los!

609
00:50:48,960 --> 00:50:50,000
Da!

610
00:51:07,480 --> 00:51:08,800
Mist!

611
00:51:08,880 --> 00:51:09,800
Bullen!

612
00:51:09,880 --> 00:51:11,800
-Was?
-Los, gehen wir!

613
00:51:12,760 --> 00:51:15,880
Los! Nicht schießen!

614
00:51:22,360 --> 00:51:23,760
Na los, los!

615
00:51:23,840 --> 00:51:25,040
Los!

616
00:51:27,600 --> 00:51:28,880
Los!

617
00:51:43,680 --> 00:51:44,920
-Gert!
-Sicher.

618
00:51:53,440 --> 00:51:54,280
Säcke.

619
00:52:04,800 --> 00:52:06,080
Gib ihm deine Klamotten.

620
00:52:11,000 --> 00:52:12,040
Verdammt!

621
00:52:15,280 --> 00:52:16,920
Zum Van! Los, zurück zum Van!

622
00:52:24,200 --> 00:52:25,800
Faanie, irgendwelche Hinweise?

623
00:52:28,600 --> 00:52:30,320
Aus Hügeln entstehen Berge.

624
00:52:31,640 --> 00:52:32,720
Findet sie!

625
00:53:37,360 --> 00:53:39,920
Ja!

626
00:54:24,360 --> 00:54:25,680
Ja!

627
00:54:31,320 --> 00:54:32,720
-Genau so!
-Los!

628
00:54:59,080 --> 00:55:00,640
Wo sind wir hier?

629
00:55:00,720 --> 00:55:01,720
Hier entlang.

630
00:55:01,800 --> 00:55:02,920
Wir wohnen hier.

631
00:55:06,400 --> 00:55:07,720
Das ist unsere Bude.

632
00:55:07,800 --> 00:55:09,720
Ihr seid verdammt schlau.

633
00:55:12,000 --> 00:55:12,840
Und das?

634
00:55:14,600 --> 00:55:15,560
Komm.

635
00:56:04,680 --> 00:56:05,760
Kinder.

636
00:56:05,840 --> 00:56:08,800
Bei allen Höllenfeuern,

637
00:56:08,880 --> 00:56:12,880
was zum Teufel soll das sein?

638
00:56:12,960 --> 00:56:13,880
Mama.

639
00:56:14,440 --> 00:56:16,120
Bitte, bevor du sauer wirst,

640
00:56:17,160 --> 00:56:18,640
sieh ihn dir genauer an.

641
00:56:29,320 --> 00:56:30,880
Siehst du, was ich sehe?

642
00:56:30,960 --> 00:56:33,360
Mama, wir können es endlich durchziehen.

643
00:56:38,160 --> 00:56:41,280
Warum hat er sein Mikro
und den Tracker weggeworfen? Sag nichts.

644
00:56:41,960 --> 00:56:43,040
Wichser.

645
00:56:43,120 --> 00:56:44,320
Lieutenant.

646
00:56:51,000 --> 00:56:52,600
-Ihr Kumpel sprang über.
-Nein.

647
00:56:52,680 --> 00:56:55,640
Vorsicht, ganz dünnes Eis!

648
00:56:55,720 --> 00:56:57,080
Ich weiß, was Sie tun.

649
00:57:14,160 --> 00:57:15,040
Was tun wir hier?

650
00:57:15,120 --> 00:57:17,560
Hier schmelzen wir das Gold.

651
00:57:18,520 --> 00:57:22,440
Die Dame hier
presst es in Bleche zusammen.

652
00:57:22,520 --> 00:57:24,920
Und wir schneiden sie.

653
00:57:25,480 --> 00:57:27,600
Und dann kommt das Gold hier rein.

654
00:57:28,280 --> 00:57:31,160
1970-SA-Münzprägepresse.

655
00:57:31,240 --> 00:57:34,640
Dann machen wir Münzen.

656
00:57:38,200 --> 00:57:41,320
Stell dir vor,
die sollte verschrottet werden.

657
00:57:42,120 --> 00:57:43,680
Verdammte Idioten.

658
00:57:46,560 --> 00:57:49,040
Wir prägen Krügerrand.

659
00:57:51,200 --> 00:57:52,640
Einhundert Prozent echt.

660
00:57:56,560 --> 00:57:57,960
Es ist ein Zahlungsmittel.

661
00:57:58,040 --> 00:57:59,120
Das Geld ist echt.

662
00:57:59,200 --> 00:58:03,120
Du gehst mit einer Münze
in einen Goldankauf

663
00:58:03,200 --> 00:58:05,040
und bekommst 20 Riesen in bar.

664
00:58:05,720 --> 00:58:06,880
Keine Fragen.

665
00:58:10,680 --> 00:58:12,320
Was mich interessiert ist,

666
00:58:14,040 --> 00:58:15,800
was ist mit meinem Gesicht?

667
00:58:23,080 --> 00:58:24,920
-Sie schützen ihn.
-Nein, Sir.

668
00:58:25,000 --> 00:58:28,080
Lieutenant, das Land ist voller Banditen,

669
00:58:28,680 --> 00:58:30,560
und Ihr Freund hilft ihnen.

670
00:58:33,560 --> 00:58:36,120
-Ich gehe zu ihm nach Hause.
-Tun Sie das, Lieutenant.

671
00:58:36,680 --> 00:58:39,200
Und finden Sie raus, was die Bande vorhat,

672
00:58:39,280 --> 00:58:41,200
sonst verhafte ich Ihren Freund…

673
00:58:44,160 --> 00:58:46,160
…und ich erhebe Anklage gegen Sie.

674
00:58:51,320 --> 00:58:54,360
Lerotholi Thoriso I.,
Diktator von Lesotho,

675
00:58:54,440 --> 00:58:55,600
unserer Heimat.

676
00:58:57,160 --> 00:59:00,240
Das ist sein Sohn, Lerotholi Thoriso II.

677
00:59:00,320 --> 00:59:01,800
Wir nennen ihn Thor.

678
00:59:09,440 --> 00:59:12,240
Hey, ich hab ihn kennengelernt.

679
00:59:12,320 --> 00:59:15,920
Ihr seid gleich groß.
Ihr stolziert sogar gleich rum.

680
00:59:16,560 --> 00:59:20,120
Wir geben dir ein paar Kissen,
damit du einen Bauch hast, ein Käppi

681
00:59:20,200 --> 00:59:23,040
-und eine Sonnenbrille. Das…
-Und dann?

682
00:59:23,600 --> 00:59:27,400
Thor hat die Kontrolle
über die einzige Goldmine im Land.

683
00:59:27,480 --> 00:59:30,240
Er versprach,
das Geld mit den Leuten zu teilen.

684
00:59:30,320 --> 00:59:32,800
Stattdessen bringt er
Rohgold nach Südafrika

685
00:59:32,880 --> 00:59:34,000
und steckt das Geld ein.

686
00:59:34,080 --> 00:59:36,960
Er stiehlt und zerstört alles.

687
00:59:37,040 --> 00:59:39,840
Unser Plan ist perfekt. Er muss klappen.

688
00:59:47,080 --> 00:59:51,120
Komm schon, Mann.
Komm schon, Chili. Na los.

689
01:00:02,240 --> 01:00:05,880
Wie lange seid ihr schon Diebe?

690
01:00:08,760 --> 01:00:11,600
Wir sind keine Diebe, sondern Aktivisten.

691
01:00:13,800 --> 01:00:17,160
Mein Vater begann den Widerstand
gegen den Diktator.

692
01:00:17,240 --> 01:00:20,280
Wir verließen Lesotho,
nachdem er ermordet wurde.

693
01:00:20,800 --> 01:00:24,280
Eines Tages werde ich
meinen toten Mann rächen.

694
01:00:25,080 --> 01:00:29,600
Unsere Mutter ist die beste
Goldmünzenfälscherin in ganz Afrika.

695
01:00:30,120 --> 01:00:33,560
Sie brachte uns die drei wichtigsten Dinge
im Leben bei.

696
01:00:35,880 --> 01:00:38,000
Erstens, nehmt von den Reichen.

697
01:00:41,600 --> 01:00:42,800
Zweitens,

698
01:00:43,800 --> 01:00:46,400
feiert wie Rockstars.

699
01:00:46,480 --> 01:00:49,080
-Ja.
-Oh ja!

700
01:00:50,400 --> 01:00:51,680
-Drittens.
-Ja.

701
01:00:53,560 --> 01:00:56,160
-Gebt es zurück.
-Gebt es zurück.

702
01:00:57,680 --> 01:01:00,360
Du hast jetzt unser Versteck gesehen.

703
01:01:01,880 --> 01:01:03,200
Enttäusche mich nicht.

704
01:01:05,360 --> 01:01:07,240
-Amen.
-Amen.

705
01:01:14,160 --> 01:01:15,680
Mist.

706
01:01:15,760 --> 01:01:17,280
CHILI - AUSGEHENDE ANRUFE

707
01:01:35,800 --> 01:01:38,160
Meine Brüder geben ihren Anteil

708
01:01:38,240 --> 01:01:40,640
an NGOs und Waisenhäuser weiter.

709
01:01:41,600 --> 01:01:42,640
Und…

710
01:01:43,880 --> 01:01:46,200
…ich gebe es so zurück. Komm.

711
01:02:28,960 --> 01:02:30,200
Die ist für dich.

712
01:02:37,440 --> 01:02:40,920
Jetzt mal im Ernst.
Ihr klaut das Gold des Diktators?

713
01:02:41,800 --> 01:02:44,200
Letztes Jahr brachte er eine Tonne her.

714
01:02:44,280 --> 01:02:46,720
Und du kommst damit klar?

715
01:02:46,800 --> 01:02:48,320
Das muss ich nicht.

716
01:02:48,400 --> 01:02:51,320
Die bringen es
in die Johannesburger Goldraffinerie.

717
01:02:51,400 --> 01:02:55,520
Sie machen daraus Goldbarren
im Wert von 500 Millionen.

718
01:02:57,160 --> 01:02:58,240
Genau die wollen wir.

719
01:02:59,400 --> 01:03:00,560
Jozi-Gold?

720
01:03:00,640 --> 01:03:03,480
Da kann keiner einbrechen.

721
01:03:10,560 --> 01:03:11,920
Wir nehmen uns das Gold

722
01:03:13,520 --> 01:03:15,840
und bringen es wieder nach Lesotho.

723
01:04:05,080 --> 01:04:08,680
IKASI-FITNESSSTUDIO

724
01:04:25,400 --> 01:04:27,160
Hier versteckst du dich also?

725
01:04:27,240 --> 01:04:30,760
Nicht hier!

726
01:04:31,400 --> 01:04:32,560
Komm.

727
01:04:38,840 --> 01:04:40,000
Hör mal.

728
01:04:40,520 --> 01:04:45,840
Die Bande stiehlt Gold,
macht daraus Krügerrand,

729
01:04:45,920 --> 01:04:49,640
die sie dann verschenken.
Sie wohnen auf einem Schrottplatz.

730
01:04:49,720 --> 01:04:50,840
Das sind Diebe.

731
01:04:50,920 --> 01:04:52,400
Nein, Mann. Blödsinn!

732
01:04:52,480 --> 01:04:54,080
Was sie tun, bewirkt was.

733
01:04:55,440 --> 01:04:57,280
Wann haben wir zuletzt etwas bewirkt?

734
01:05:03,960 --> 01:05:04,800
Hör mal.

735
01:05:05,760 --> 01:05:08,320
Unser Heim steckt in Schwierigkeiten.

736
01:05:09,040 --> 01:05:13,280
In sechs Monaten
wird der Laden dicht gemacht.

737
01:05:13,920 --> 01:05:17,360
Ich will ihnen ein neues Heim kaufen.

738
01:05:19,120 --> 01:05:20,360
Das kostet sehr viel.

739
01:05:20,440 --> 01:05:22,320
Okay, gut. Aber die Bande

740
01:05:23,560 --> 01:05:26,560
plant einen Riesenjob.

741
01:05:26,640 --> 01:05:29,080
Die Mutter aller Raubüberfälle.

742
01:05:29,160 --> 01:05:31,240
-Bruder.
-Hey.

743
01:05:31,960 --> 01:05:35,200
Hilf mir, damit ich ihnen helfen kann.

744
01:05:35,280 --> 01:05:37,840
Hilf dem Heim,
in dem wir aufgewachsen sind.

745
01:05:41,640 --> 01:05:44,400
Tu mir nur einen Gefallen.

746
01:05:46,240 --> 01:05:48,480
Halt mir die Buren vom Leib.

747
01:06:01,440 --> 01:06:02,520
Los.

748
01:06:04,760 --> 01:06:06,160
Los.

749
01:06:07,120 --> 01:06:08,000
Gib her.

750
01:06:11,000 --> 01:06:12,720
Was, wenn er geschnappt wird?

751
01:06:13,360 --> 01:06:15,080
Wird er dich nicht verraten?

752
01:06:16,760 --> 01:06:19,280
Er ist mein Bruder.
Wir kennen uns ein Leben lang.

753
01:06:19,880 --> 01:06:21,520
Er würde mir das nicht antun.

754
01:06:27,360 --> 01:06:28,360
Schatz,

755
01:06:29,840 --> 01:06:31,320
versprich mir nur Eines.

756
01:06:33,200 --> 01:06:35,120
Unsere Kinder werden älter,

757
01:06:36,640 --> 01:06:39,800
und ich will nicht,
dass sie ihn als Vorbild sehen.

758
01:06:41,440 --> 01:06:42,960
Du sollst ihr Vorbild sein.

759
01:06:49,680 --> 01:06:50,840
Komm rein.

760
01:06:54,880 --> 01:06:58,120
Komm, ich stell dir jemand vor.
Er hat Kontakte in der Raffinerie,

761
01:06:58,200 --> 01:07:00,760
die wissen,
wann das Gold aus Lesotho kommt.

762
01:07:01,600 --> 01:07:04,080
Ja, okay. Genau das brauchen wir.

763
01:07:12,280 --> 01:07:13,480
Verbrecher!

764
01:07:43,520 --> 01:07:44,440
Hey, Mann!

765
01:07:52,520 --> 01:07:55,080
-Was zum Teufel?
-Der hat mich um 100 Riesen beschissen!

766
01:07:55,160 --> 01:07:56,600
Hat mir Falschgold verkauft.

767
01:07:56,680 --> 01:07:58,880
-Das ist ein Bulle!
-Ich war mal Bulle!

768
01:07:58,960 --> 01:08:02,080
Betonung auf "war".
Ihr könnt ihm nicht trauen!

769
01:08:02,160 --> 01:08:03,920
-Ich mach dich fertig!
-Chili!

770
01:08:04,000 --> 01:08:06,440
-Chili, hör mal zu.
-Ich mache ihn fertig!

771
01:08:06,520 --> 01:08:09,160
Hör mal, ohne ihn gibt es keinen Überfall.

772
01:08:09,680 --> 01:08:11,400
Er weiß, wann das Gold kommt.

773
01:08:11,480 --> 01:08:13,360
Chili!

774
01:08:14,040 --> 01:08:15,520
Wir brauchen ihn, okay?

775
01:08:16,600 --> 01:08:17,960
Wo ist meine Hyäne?

776
01:08:19,240 --> 01:08:21,000
-Was?
-Chili.

777
01:08:21,080 --> 01:08:22,520
Ich sage gar nichts,

778
01:08:23,880 --> 01:08:24,920
bis Jonga

779
01:08:26,040 --> 01:08:27,360
wieder bei mir ist.

780
01:09:52,640 --> 01:09:53,600
Danke, Mann.

781
01:09:54,800 --> 01:09:58,600
Und, was jetzt?
Du arbeitest mit dem Gauner zusammen?

782
01:09:58,680 --> 01:09:59,640
Quatsch, Mann.

783
01:10:00,640 --> 01:10:02,320
-So ist es nicht.
-Wie dann?

784
01:10:10,800 --> 01:10:12,640
Jozi-Goldraffinerie.

785
01:10:15,800 --> 01:10:17,120
Jo'burg-Gold?

786
01:10:18,920 --> 01:10:20,840
Die sind alle korrupt dort,

787
01:10:20,920 --> 01:10:23,680
die lassen Diktatoren mit Gold
durch den Hintereingang.

788
01:10:24,280 --> 01:10:28,760
Blutgold, das sie
vom eigenen Volk stehlen.

789
01:10:30,640 --> 01:10:33,320
Die Bande will es den Leuten zurückgeben.

790
01:10:34,400 --> 01:10:36,080
Das ist keine kleine Sache.

791
01:10:52,560 --> 01:10:53,400
Und das?

792
01:10:55,040 --> 01:10:57,840
Das ist ein Narkosegewehr.
Du wirst es brauchen.

793
01:11:21,320 --> 01:11:23,320
SCHLOSS KLIPTOWN

794
01:11:46,680 --> 01:11:48,640
Johannesburger Goldraffinerie.

795
01:11:49,320 --> 01:11:50,560
Jozi-Gold.

796
01:11:55,720 --> 01:11:57,160
Gute Arbeit, Lieutenant.

797
01:11:58,800 --> 01:12:00,800
Wann?

798
01:12:08,160 --> 01:12:10,520
Shoes, finde es raus.

799
01:12:16,960 --> 01:12:19,760
Am Tag, an dem das Gold raffiniert wird,
wohnt er

800
01:12:19,840 --> 01:12:21,800
im Gold Reef City Hotel und Casino.

801
01:12:21,880 --> 01:12:23,240
Hier passiert der Austausch.

802
01:12:23,320 --> 01:12:25,720
Dann holen wir "dein" Gold

803
01:12:25,800 --> 01:12:27,920
und fliegen nach Lesotho.

804
01:12:28,000 --> 01:12:30,120
Im Flugzeug des Diktators?

805
01:12:30,200 --> 01:12:31,680
Hast du eine bessere Idee?

806
01:12:37,120 --> 01:12:39,400
LESOTHO-GOLD-KONTROVERSE

807
01:12:43,360 --> 01:12:45,960
Sieh mal, der Diktator von Lesotho.

808
01:12:46,040 --> 01:12:48,640
Er verstaatlichte
die einzige Goldmine im Land.

809
01:12:48,720 --> 01:12:49,920
Sehr kontrovers.

810
01:12:50,000 --> 01:12:52,120
Und er hat ein Privatflugzeug.

811
01:12:52,200 --> 01:12:55,880
Lanseria Airport,
Landeerlaubnis in zwei Wochen angefragt.

812
01:12:58,680 --> 01:13:02,320
Wir müssen unsichtbar sein,
damit sie uns nicht kommen sehen.

813
01:13:02,400 --> 01:13:03,440
Alles klar.

814
01:13:15,840 --> 01:13:18,640
Hören Sie.
Legen Sie sich nicht mit mir an.

815
01:13:19,320 --> 01:13:21,000
Kapiert? Ich schulde Ihnen nichts.

816
01:13:21,080 --> 01:13:24,080
Du würdest jetzt im Knast verrotten,

817
01:13:24,160 --> 01:13:28,040
hätte ich dir nicht geholfen.

818
01:13:49,360 --> 01:13:50,560
Verschwinden Sie.

819
01:13:50,640 --> 01:13:51,680
Sie widern mich an.

820
01:13:51,760 --> 01:13:56,840
Du hast keine Ahnung,
wozu ich imstande bin.

821
01:14:03,000 --> 01:14:06,840
Die Bande hat die beste Chance,
wenn sie einen der Wagen überfallt.

822
01:14:07,800 --> 01:14:09,960
Mein Team sichert den Flughafen.

823
01:14:10,040 --> 01:14:12,240
Los! Wir haben keine Zeit!

824
01:14:12,920 --> 01:14:13,800
Na los!

825
01:14:13,880 --> 01:14:15,720
Mein Team folgt dem Gold.

826
01:14:15,800 --> 01:14:17,000
Okay, auf geht's!

827
01:14:19,240 --> 01:14:21,200
Der Heli ist schon in der Luft.

828
01:14:21,280 --> 01:14:22,680
Die haben keine Chance.

829
01:14:30,240 --> 01:14:31,200
Es ist so weit.

830
01:15:04,440 --> 01:15:06,520
Guten Tag, meine Herren.

831
01:15:07,040 --> 01:15:08,400
Bitte sehr.

832
01:15:17,960 --> 01:15:20,360
Komm schon! Los! Bewegung!

833
01:15:20,440 --> 01:15:23,200
So. Ja.

834
01:15:37,000 --> 01:15:38,640
Das Gold ist unterwegs. Los.

835
01:15:40,400 --> 01:15:41,560
Verstanden, Captain.

836
01:15:42,840 --> 01:15:44,360
-Das Gold ist unterwegs.
-Gut.

837
01:15:53,080 --> 01:15:54,280
Faanie, Zentrale.

838
01:15:54,360 --> 01:15:57,120
-Gert und ich sind ihnen auf den Fersen.
-Verstanden, Major.

839
01:16:29,600 --> 01:16:30,600
ZUGRIFF GENEHMIGT

840
01:16:52,520 --> 01:16:53,520
Casino!

841
01:16:55,000 --> 01:16:57,840
Die überfallen den gepanzerten Wagen,
sobald er losfährt.

842
01:16:57,920 --> 01:16:58,880
Natürlich.

843
01:16:59,400 --> 01:17:01,480
Die wollen die zertifizierten Goldbarren.

844
01:17:04,760 --> 01:17:05,600
Zentrale, Faanie.

845
01:17:05,680 --> 01:17:07,520
Der Diktator verlässt die Raffinerie.

846
01:17:07,600 --> 01:17:08,640
Sollen wir ihm folgen?

847
01:17:10,000 --> 01:17:12,280
Lieutenant, finden Sie raus,
wohin er fährt.

848
01:17:12,360 --> 01:17:13,800
Nehmen Sie nur ein Fahrzeug.

849
01:17:25,680 --> 01:17:26,560
Gold Reef City.

850
01:17:27,880 --> 01:17:29,880
Diktatoren lieben Glücksspiele.

851
01:17:45,840 --> 01:17:49,080
Wir müssen da rein, damit wir was sehen.

852
01:17:50,000 --> 01:17:50,840
Mist. Okay.

853
01:17:53,000 --> 01:17:57,680
Ich hoffe, das Zimmer
entspricht Ihren Erwartungen.

854
01:17:58,600 --> 01:17:59,680
Schönen Aufenthalt.

855
01:18:19,680 --> 01:18:21,280
-Lieutenant. Colonel.
-Ja?

856
01:18:22,040 --> 01:18:24,200
Ich habe die Casino-Kameras gehackt.

857
01:18:24,280 --> 01:18:25,360
Hier.

858
01:18:50,400 --> 01:18:52,600
Hier.

859
01:18:56,480 --> 01:18:57,800
Zoom mal rein.

860
01:18:58,960 --> 01:19:03,120
ÜBERWACHUNGSKAMERA 1

861
01:19:04,160 --> 01:19:05,440
Wir haben ihn verloren.

862
01:19:19,760 --> 01:19:20,800
Und jetzt?

863
01:19:21,920 --> 01:19:25,840
Hey, Sie. Sie haben hier nichts verloren.
Was machen Sie da?

864
01:20:01,440 --> 01:20:04,160
Faanie. Der Diktator ist auf dem Weg.

865
01:20:04,240 --> 01:20:05,680
Major, ihnen nach.

866
01:20:10,040 --> 01:20:12,600
LEROTHOLI THORISO DER ZWEITE, BILDER

867
01:20:15,080 --> 01:20:16,000
Stopp.

868
01:20:16,080 --> 01:20:18,160
FERNGLAS-KAMERA, AUFNAHME

869
01:20:19,560 --> 01:20:22,840
Colonel, schauen Sie, Colonel.

870
01:20:28,160 --> 01:20:29,280
Wir sind hinter ihnen.

871
01:20:41,520 --> 01:20:42,360
Scheiße.

872
01:20:43,520 --> 01:20:44,360
Oh Gott.

873
01:20:46,280 --> 01:20:47,840
Halt den Finger bereit.

874
01:20:59,160 --> 01:21:00,680
Colonel, die Limo ist wieder da.

875
01:21:00,760 --> 01:21:02,400
Ich will eine Nahaufnahme.

876
01:21:02,480 --> 01:21:03,320
Sofort!

877
01:21:43,440 --> 01:21:44,600
ZUGRIFF GENEHMIGT

878
01:21:52,640 --> 01:21:54,840
Das ist Chili.

879
01:21:56,480 --> 01:21:57,880
Wie kann das sein?

880
01:21:59,320 --> 01:22:01,560
Der Austausch fand im Hotel statt.

881
01:22:02,360 --> 01:22:03,840
Woher wissen Sie das?

882
01:22:03,920 --> 01:22:06,640
Der Hyänenmann ist mein Informant.

883
01:22:06,720 --> 01:22:08,800
-Ihr Informant?
-Korrekt.

884
01:22:10,640 --> 01:22:12,360
Sehen Sie die Männer hier?

885
01:22:13,680 --> 01:22:15,080
Das sind meine Leute.

886
01:22:16,120 --> 01:22:17,520
Willkommen zurück, Sir.

887
01:22:20,640 --> 01:22:23,640
Hier sind Ihre Echtheitszertifikate.

888
01:22:28,000 --> 01:22:30,800
Sie haben soeben das Flugzeug gekapert.

889
01:22:32,200 --> 01:22:34,000
Los!

890
01:22:34,080 --> 01:22:37,280
Meine Leute sind schon dran.

891
01:22:37,360 --> 01:22:38,800
Los!

892
01:22:43,880 --> 01:22:45,720
Jeder ist zehn Millionen wert.

893
01:22:45,800 --> 01:22:49,960
Wenn Chili wie ein selbstgefälliger Idiot

894
01:22:50,040 --> 01:22:52,680
ins Flugzeug steigt,
knöpfe ich ihn mir vor.

895
01:22:53,440 --> 01:22:54,400
Nur ihn.

896
01:23:00,120 --> 01:23:01,720
Sie werden das Gold stehlen.

897
01:23:01,800 --> 01:23:04,880
-Ich will mit dem Gold reisen.
-Er will mit seinem Gold reisen.

898
01:23:04,960 --> 01:23:05,880
Das Gold

899
01:23:06,600 --> 01:23:07,960
wurde bereits gestohlen.

900
01:23:11,720 --> 01:23:12,760
Verdammter Mist.

901
01:23:23,960 --> 01:23:26,920
Sie verlassen die Raffinerie.
Wir sind direkt hinter ihnen.

902
01:23:27,000 --> 01:23:29,000
Verstanden. Haltet Abstand.

903
01:23:29,080 --> 01:23:31,600
Sobald der Van ankommt,
übernimmt mein Team.

904
01:23:31,680 --> 01:23:33,240
Verstanden.

905
01:23:41,120 --> 01:23:42,640
Nur keinen Stress.

906
01:23:45,360 --> 01:23:46,400
Immer schön ruhig.

907
01:23:46,480 --> 01:23:48,440
Wenn Sie sich gut benehmen,

908
01:23:49,560 --> 01:23:52,240
bekommt Sie vielleicht auch einen Anteil.

909
01:23:56,400 --> 01:23:57,520
Polizeikaffee?

910
01:24:43,840 --> 01:24:45,240
Hey!

911
01:24:48,720 --> 01:24:50,400
Nach rechts!

912
01:24:50,480 --> 01:24:52,600
Ja! Genau so!

913
01:24:52,680 --> 01:24:54,640
Los!

914
01:24:59,040 --> 01:25:03,760
Alle Einheiten, Helikopter.
Der Van hat die Richtung geändert.

915
01:25:03,840 --> 01:25:05,840
Er fährt nicht zum Flughafen. Over.

916
01:25:05,920 --> 01:25:08,240
Was zum Geier? Nein…

917
01:25:20,400 --> 01:25:21,600
Mist!

918
01:25:23,240 --> 01:25:27,200
Captain, raus aus dem Flugzeug
und dem Gold hinterher!

919
01:25:27,280 --> 01:25:29,760
Ja, Frau Brigadier. Los!

920
01:25:50,600 --> 01:25:52,400
Alle Einheiten, Helikopter.

921
01:25:52,480 --> 01:25:54,960
Der Panzerwagen ist in der Lagerhalle.

922
01:25:55,040 --> 01:25:57,840
CBD, Carr Street. Over.

923
01:26:18,720 --> 01:26:19,720
Zur Straße.

924
01:26:19,800 --> 01:26:23,200
Faanie. Van, wir sind in der Lagerhalle.
Was sollen wir tun?

925
01:26:23,280 --> 01:26:25,240
-Die Tür ist verriegelt.
-Major, warten Sie.

926
01:26:25,320 --> 01:26:27,640
-Warten Sie auf Verstärkung.
-Warten?

927
01:26:48,800 --> 01:26:49,920
Los geht's.

928
01:27:36,320 --> 01:27:38,240
Halt!

929
01:27:38,320 --> 01:27:39,880
Halt!

930
01:27:39,960 --> 01:27:41,360
Hände hoch!

931
01:27:41,440 --> 01:27:43,120
Was zur Hölle?

932
01:27:43,200 --> 01:27:45,200
Colonel, wir stecken in der Scheiße.

933
01:27:45,280 --> 01:27:47,520
Wir werden angegriffen!

934
01:27:47,600 --> 01:27:48,680
-Hey, du!
-Waffe hoch!

935
01:27:48,760 --> 01:27:51,320
-Nein, Mann!
-Halt die Klappe!

936
01:27:52,720 --> 01:27:54,160
-Bitte!
-Halt die Klappe!

937
01:27:54,240 --> 01:27:55,080
Halt's Maul!

938
01:27:55,160 --> 01:27:56,320
Verzeihung, Lieutenant.

939
01:27:59,600 --> 01:28:01,320
Tun Sie das nicht, Van Zyl!

940
01:28:01,920 --> 01:28:05,400
Nicht, Moshoe!
Bist du jetzt auf der Seite der Weißen?

941
01:28:05,480 --> 01:28:06,560
Du bist an ihrer Leine.

942
01:28:07,880 --> 01:28:09,280
Schlüssel! Hosentasche.

943
01:28:15,680 --> 01:28:17,160
Los!

944
01:28:19,960 --> 01:28:21,360
Ich bin getroffen! Mist!

945
01:28:21,440 --> 01:28:23,840
Mann! Steh auf, verdammt!

946
01:28:23,920 --> 01:28:27,480
Findet das verdammte Gold! Mir scheißegal!

947
01:28:27,560 --> 01:28:28,920
Verdammt! Scheiße, Mann!

948
01:28:29,000 --> 01:28:30,560
Ins Krankenhaus, Sir?

949
01:28:30,640 --> 01:28:32,240
Nein, wir müssen zum Tatort.

950
01:28:45,080 --> 01:28:46,120
Sofort!

951
01:28:53,240 --> 01:28:54,400
Vorsicht!

952
01:29:19,240 --> 01:29:21,080
Oh, scheiße! Verdammt!

953
01:29:25,520 --> 01:29:27,760
Fahr! Lourens!

954
01:29:27,840 --> 01:29:29,840
-Fahr los!
-Fahr!

955
01:29:31,320 --> 01:29:33,200
Ihnen nach! Los!

956
01:29:33,280 --> 01:29:37,040
Lourens! Schnell weg hier!

957
01:29:38,480 --> 01:29:40,720
Na los! Bewegung!

958
01:29:40,800 --> 01:29:42,320
-Lasst uns frei.
-Macht uns los!

959
01:29:44,360 --> 01:29:47,280
An alle Einheiten!
Der Jeep und der Panzerwagen

960
01:29:47,360 --> 01:29:50,400
verlassen die Lagerhalle
in Richtung Carr Street.

961
01:29:50,480 --> 01:29:52,720
Bringt mir das Gold,

962
01:29:52,800 --> 01:29:54,240
kapiert?

963
01:29:54,320 --> 01:29:56,520
-Jawohl.
-Es ist Zeit! Angriff!

964
01:30:06,800 --> 01:30:07,640
Hört mal.

965
01:30:10,240 --> 01:30:11,440
Kinder.

966
01:30:11,520 --> 01:30:14,280
Vergesst nicht, warum wir das machen.

967
01:30:20,640 --> 01:30:21,520
Gehen wir.

968
01:30:26,320 --> 01:30:27,400
-Amen.
-Amen.

969
01:30:43,400 --> 01:30:44,480
Zur Grenze.

970
01:30:54,320 --> 01:30:56,560
Na los! Schnell! Los!

971
01:31:04,000 --> 01:31:05,080
Aufmachen!

972
01:31:06,160 --> 01:31:07,000
Verdammt!

973
01:31:07,640 --> 01:31:09,440
Brigadier, das Gold ist nicht da.

974
01:31:10,480 --> 01:31:12,280
Mist! Scheiße, Mann!

975
01:31:12,960 --> 01:31:14,000
Was war das?

976
01:31:15,240 --> 01:31:17,480
Im Transporter ist kein Gold.

977
01:31:17,560 --> 01:31:18,920
Die haben es vertauscht.

978
01:31:19,000 --> 01:31:20,640
Die müssen in der Nähe sein.

979
01:31:21,880 --> 01:31:23,040
Mist!

980
01:31:25,760 --> 01:31:26,800
Wo ist die Bande?

981
01:31:29,880 --> 01:31:30,880
Die sind weg.

982
01:31:30,960 --> 01:31:34,480
Scheiße! Ihr verdammten Arschlöcher!

983
01:31:34,560 --> 01:31:37,760
Scheiße, Mann! Verdammt!

984
01:31:49,560 --> 01:31:50,720
Verdammt.

985
01:32:12,120 --> 01:32:13,280
Mist.

986
01:32:13,840 --> 01:32:15,120
Sturmhauben.

987
01:32:15,200 --> 01:32:16,440
-Sturmhauben.
-Okay.

988
01:32:16,520 --> 01:32:17,760
-Sturmhauben.
-Okay.

989
01:32:17,840 --> 01:32:19,080
-Wo ist das Gold?
-Ruhig!

990
01:32:19,160 --> 01:32:20,280
-Wo ist es?
-Ruhig!

991
01:32:20,360 --> 01:32:21,640
Wo ist das Gold?

992
01:32:26,120 --> 01:32:27,560
Das Gold, verdammt!

993
01:32:32,680 --> 01:32:33,720
Beruhige dich.

994
01:32:43,520 --> 01:32:44,920
Das ist nicht echt.

995
01:32:46,960 --> 01:32:48,400
Was zum Teufel ist das?

996
01:32:50,320 --> 01:32:51,240
Das ist Pyrit.

997
01:32:51,320 --> 01:32:52,920
Narrengold.

998
01:32:53,440 --> 01:32:54,320
Verdammt.

999
01:32:58,320 --> 01:32:59,720
Der Hyänenmann.

1000
01:33:01,720 --> 01:33:02,760
Wo ist er?

1001
01:33:04,280 --> 01:33:05,120
Wo ist er?

1002
01:33:05,200 --> 01:33:07,840
Woher sollen wir das wissen?
Er könnte überall sein.

1003
01:33:12,600 --> 01:33:16,920
Ohne seine Hyäne geht er nirgendwohin.
Er ist mit ihr verheiratet. Komm!

1004
01:33:17,440 --> 01:33:18,720
-Wohin?
-Ich weiß, wo er ist!

1005
01:33:18,800 --> 01:33:20,000
Halt oder ich schieße!

1006
01:33:20,080 --> 01:33:21,080
Na dann schieß doch!

1007
01:33:21,920 --> 01:33:26,840
Chili!

1008
01:33:39,160 --> 01:33:41,520
Hey. Was ist mit dem passiert?

1009
01:33:45,280 --> 01:33:46,480
Das war Frau Brigadier.

1010
01:33:47,080 --> 01:33:48,080
Frau Brigadier?

1011
01:33:48,920 --> 01:33:49,960
Ja.

1012
01:33:58,800 --> 01:34:01,440
Was zum Geier?

1013
01:34:02,040 --> 01:34:03,440
Mist, Mann! Wichser!

1014
01:34:03,520 --> 01:34:04,360
SPEZIALEINHEIT

1015
01:34:17,760 --> 01:34:19,520
Captain! Bitte kommen!

1016
01:34:20,040 --> 01:34:20,960
Captain. Over.

1017
01:34:22,640 --> 01:34:24,240
Cap… Verdammter Mist!

1018
01:34:51,680 --> 01:34:52,560
Mama?

1019
01:34:53,080 --> 01:34:54,320
Mama?

1020
01:34:59,560 --> 01:35:01,000
Alles okay mit Ihnen?

1021
01:35:12,800 --> 01:35:15,160
Los, verhaften Sie sie, Moshoe.

1022
01:35:17,160 --> 01:35:18,480
Ihre Akte ist bei mir sicher.

1023
01:35:28,240 --> 01:35:29,080
Hey, Mann.

1024
01:35:30,040 --> 01:35:31,200
Was machen wir hier?

1025
01:35:37,720 --> 01:35:38,760
Beenden wir das.

1026
01:35:41,320 --> 01:35:42,720
Los, beenden wir das.

1027
01:35:46,120 --> 01:35:49,800
Ich will nichts damit zu tun haben.
Tu, was du nicht lassen kannst.

1028
01:35:50,600 --> 01:35:52,760
Ich bleibe hier beim Gold.

1029
01:36:25,840 --> 01:36:28,480
Jonga, Zeit für dein Fressi.

1030
01:36:29,640 --> 01:36:30,800
Los!

1031
01:37:30,560 --> 01:37:31,960
Verfehlt, Arschloch!

1032
01:37:32,040 --> 01:37:33,480
Komm raus!

1033
01:37:43,640 --> 01:37:46,160
Schön ruhig! Ruhig!

1034
01:39:03,880 --> 01:39:05,080
Ja.

1035
01:39:06,960 --> 01:39:07,800
Okay.

1036
01:39:12,880 --> 01:39:14,000
Verdammt noch mal!

1037
01:39:15,000 --> 01:39:16,120
Wow, Donga.

1038
01:39:17,880 --> 01:39:20,280
-Donga ist mein Name.
-Tun Sie das nicht.

1039
01:39:23,280 --> 01:39:24,920
Denken Sie nicht mal dran.

1040
01:39:37,080 --> 01:39:38,000
Scheiße!

1041
01:40:24,640 --> 01:40:26,960
Tut mir leid, Kleiner.

1042
01:40:39,400 --> 01:40:40,520
Siehst du?

1043
01:40:41,120 --> 01:40:43,240
So fühlt sich echtes Gold an.

1044
01:40:52,320 --> 01:40:53,640
Hilf mir!

1045
01:41:08,280 --> 01:41:11,920
So fühlt es sich an,
zerquetscht zu werden.

1046
01:41:12,000 --> 01:41:15,160
Wie die Kinder in den Minen,
die gestorben sind.

1047
01:41:20,320 --> 01:41:22,000
Jonga!

1048
01:41:33,280 --> 01:41:37,760
-Mist, Faanie!
-Nandi. Es ist aus.

1049
01:41:45,800 --> 01:41:47,520
Du bist bekannt dafür…

1050
01:41:49,200 --> 01:41:51,480
…nicht zu schießen.

1051
01:41:58,480 --> 01:42:00,600
Hilf mir!

1052
01:42:53,600 --> 01:42:54,440
Wo ist er?

1053
01:42:56,560 --> 01:42:57,480
Wo ist er?

1054
01:42:57,560 --> 01:42:58,760
Ich hab ihn getötet.

1055
01:43:00,600 --> 01:43:01,640
Ich hab ihn getötet.

1056
01:43:15,240 --> 01:43:16,280
Nein, Shoes.

1057
01:43:48,400 --> 01:43:49,400
Geh.

1058
01:44:01,480 --> 01:44:02,320
Los!

1059
01:44:03,200 --> 01:44:04,080
Los!

1060
01:44:04,680 --> 01:44:06,000
Kommst du nicht mit?

1061
01:44:07,120 --> 01:44:08,520
Ich schulde ihm was.

1062
01:44:10,120 --> 01:44:10,960
Los!

1063
01:44:16,480 --> 01:44:18,400
Du Sack.

1064
01:44:42,120 --> 01:44:43,200
Kumpel.

1065
01:44:44,560 --> 01:44:45,440
Kumpel.

1066
01:45:04,600 --> 01:45:05,960
Was schuldest du mir?

1067
01:45:09,720 --> 01:45:11,280
Wenn das vor Gericht geht,

1068
01:45:12,600 --> 01:45:14,000
brauchst du meine Hilfe.

1069
01:45:20,440 --> 01:45:22,360
Van Zyl weiß, was du getan hast.

1070
01:45:22,440 --> 01:45:25,880
Wenn du so weitermachst,
landest du im Gefängnis.

1071
01:45:34,200 --> 01:45:36,000
Wir haben heute etwas bewirkt.

1072
01:45:37,720 --> 01:45:39,440
Wir haben etwas bewirkt.

1073
01:46:31,200 --> 01:46:34,200
Shoes! Schau, mein neuer Style.

1074
01:46:38,200 --> 01:46:41,400
KAJAMA-HEIM

1075
01:46:59,720 --> 01:47:01,080
Salut, Soldaten!

1076
01:47:01,160 --> 01:47:02,000
Salut!

1077
01:47:27,160 --> 01:47:28,240
Donga.

1078
01:47:29,320 --> 01:47:30,480
Ja, Chili.

1079
01:47:31,920 --> 01:47:32,760
Pass auf.

1080
01:47:34,560 --> 01:47:40,720
Ich und meine Mädchen wollen
von hier abhauen. Ausbrechen.

1081
01:47:42,400 --> 01:47:43,920
Sieh mich an, wenn ich rede.

1082
01:47:47,280 --> 01:47:48,200
Bist du dabei…

1083
01:47:50,440 --> 01:47:52,040
…oder bleibst du hier?

1084
01:47:53,280 --> 01:47:55,640
Wir hauen ab

1085
01:47:55,720 --> 01:47:57,480
-Stimmt's?
-Ja.

1086
01:52:06,240 --> 01:52:07,800
DIES IST EIN FIKTIVES WERK.

1087
01:52:07,880 --> 01:52:09,200
Untertitel von: Anja Bauer



