WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.381 --> 00:00:05.522
[glass shattering]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10.941 --> 00:00:14.014
[claws swooshing]

5
00:00:23.747 --> 00:00:27.441
[ominous music continues]

6
00:00:33.033 --> 00:00:34.586
- [Mary] All red.

7
00:00:36.346 --> 00:00:39.349
[Mary screaming]

8
00:00:48.772 --> 00:00:52.397
[ominous music continues]

9
00:00:59.404 --> 00:01:02.545
[glass shattering]

10
00:01:11.588 --> 00:01:15.385
[ominous music continues]

11
00:01:16.283 --> 00:01:19.355
[glass crunching]

12
00:01:20.287 --> 00:01:23.359
[Monica grunting]

13
00:01:24.153 --> 00:01:25.223
- Dammit.

14
00:01:26.086 --> 00:01:27.156
- Monica?

15
00:01:28.605 --> 00:01:31.401
Jesus Christ, you're
bleeding all over the place.

16
00:01:31.539 --> 00:01:34.749
- Yeah, can
you grab me a towel, please?

17
00:01:34.887 --> 00:01:37.373
- Yeah, stay right
here. Don't move, okay?

18
00:01:40.790 --> 00:01:42.619
What the hell happened, anyway?

19
00:01:43.517 --> 00:01:44.587
- I don't know.

20
00:01:45.898 --> 00:01:47.900
- Butterfingers
strikes again, huh?

21
00:01:52.802 --> 00:01:53.975
- Thank you.

22
00:01:54.114 --> 00:01:57.151
I don't know, must've
stood up too quickly,

23
00:01:58.428 --> 00:02:00.361
got lightheaded,
and dropped my wine.

24
00:02:01.086 --> 00:02:04.710
- Not to rub it in, but that
was my Lustau Amontillado.

25
00:02:04.848 --> 00:02:07.886
- Sorry, don't
kill me, Fortunato.

26
00:02:08.024 --> 00:02:09.922
- I think Fortunato was
the one being killed,

27
00:02:10.060 --> 00:02:12.787
but I do appreciate
your joke all the same.

28
00:02:12.925 --> 00:02:15.790
- I am sorry.
- Stop, stop. Don't touch it.

29
00:02:15.928 --> 00:02:17.344
I don't need
you cutting yourself

30
00:02:17.482 --> 00:02:19.000
any more than
you already have, okay?

31
00:02:19.139 --> 00:02:22.728
So let's see, go sit down,
and I'll take care of this.

32
00:02:32.945 --> 00:02:36.017
You know, I really hope
you don't need stitches.

33
00:02:36.156 --> 00:02:40.712
- Yeah, me neither.
- A little piece of advice.

34
00:02:40.850 --> 00:02:42.576
Next time you almost black out,

35
00:02:42.714 --> 00:02:46.166
don't step forward onto the
glass that you just dropped.

36
00:02:46.959 --> 00:02:48.720
- That's good advice.

37
00:02:52.689 --> 00:02:55.623
This wasn't like a normal
blackout,
though. It was strange.

38
00:02:55.761 --> 00:02:59.317
- Because there is such a
thing as a normal blackout?

39
00:03:02.320 --> 00:03:03.459
Strange how?

40
00:03:11.881 --> 00:03:13.365
- It was like...

41
00:03:15.850 --> 00:03:19.060
It was like, you know,
like when a bright light

42
00:03:19.992 --> 00:03:22.098
shines in your face, but
your eyes are closed,

43
00:03:22.236 --> 00:03:25.412
and it's just that bright red.

44
00:03:26.516 --> 00:03:28.760
- Probably because
your eyes were closed

45
00:03:28.898 --> 00:03:31.866
while you stepped forward
into a pile of broken glass.

46
00:03:34.697 --> 00:03:38.218
- Did you pack your stuff?
- No, not all of it.

47
00:03:38.356 --> 00:03:40.427
- Honey!
- What?

48
00:03:40.565 --> 00:03:41.807
I mean, what do
you want from me?

49
00:03:41.945 --> 00:03:44.189
- I want you to be
ready to leave tomorrow.

50
00:03:44.327 --> 00:03:45.708
- [Andre] I am.

51
00:03:45.846 --> 00:03:47.227
- I don't want you to be
complaining the whole time

52
00:03:47.365 --> 00:03:49.194
about how
you didn't bring enough socks.

53
00:03:49.332 --> 00:03:51.438
- Okay, first off, I won't.

54
00:03:53.302 --> 00:03:54.786
- I just want to
get this over with.

55
00:03:54.924 --> 00:03:57.409
I just want to get in, sign
off on the inspections,

56
00:03:57.547 --> 00:03:59.446
and then get back home.

57
00:03:59.584 --> 00:04:01.310
- We will. All right.

58
00:04:04.761 --> 00:04:08.317
I promise. Trust me, I
know you're dreading this.

59
00:04:08.455 --> 00:04:10.526
I've been living
with you, all right,

60
00:04:10.664 --> 00:04:12.010
but we're going
to get out there.

61
00:04:12.148 --> 00:04:13.874
We're going to throw
away all that old shit.

62
00:04:14.012 --> 00:04:16.048
We're going to fix the
shingles, all right,

63
00:04:16.186 --> 00:04:18.810
then we're going to flip that
house for a cool 300 grand.

64
00:04:18.948 --> 00:04:22.848
Easy in, easy out.
Week, tops, all right?

65
00:04:22.986 --> 00:04:25.161
Then you don't have to think
of any of those bad memories

66
00:04:25.299 --> 00:04:27.059
ever again if you don't want to.

67
00:04:27.197 --> 00:04:29.130
- Promise?
- Hell yeah I do.

68
00:04:29.269 --> 00:04:32.996
I mean, purge that shit and
then shove it way back deep.

69
00:04:33.134 --> 00:04:34.032
Worked for me.

70
00:04:35.240 --> 00:04:36.448
- If you are being sarcastic,

71
00:04:36.586 --> 00:04:38.416
I am not much
for sarcasm right now.

72
00:04:38.554 --> 00:04:40.487
- Listen, duty calls, all right?

73
00:04:40.625 --> 00:04:42.420
I'll be home in a few hours.

74
00:04:42.558 --> 00:04:44.801
- Okay.
- All right, I love you.

75
00:04:44.939 --> 00:04:46.009
- Love you.

76
00:04:52.015 --> 00:04:54.708
[Monica sighs]

77
00:05:03.613 --> 00:05:07.479
[ominous music continues]

78
00:05:14.831 --> 00:05:17.627
- If I had one wish, it
would be that none of you

79
00:05:17.765 --> 00:05:20.112
ever have to go through
what I went through.

80
00:05:20.250 --> 00:05:23.909
It breaks my heart at the
thought of your parents,

81
00:05:25.186 --> 00:05:30.053
your daughter, your loved
ones, getting a call

82
00:05:30.191 --> 00:05:32.953
that you were killed in
a drunk driving accident.

83
00:05:34.679 --> 00:05:36.681
It's probably the worst
news anyone can ever get,

84
00:05:36.819 --> 00:05:39.925
and it tears
families apart, all right?

85
00:05:40.063 --> 00:05:41.513
It tore my family apart.

86
00:05:42.928 --> 00:05:46.449
After we got
the news of Lenora's death,

87
00:05:46.587 --> 00:05:49.141
my ex-wife
spiraled into a depression

88
00:05:49.279 --> 00:05:53.629
that she was never able
to come out of, all right?

89
00:05:53.767 --> 00:05:57.080
Our marriage of
13 years was destroyed

90
00:05:57.218 --> 00:06:00.601
because of the stupid
decision by one individual

91
00:06:00.739 --> 00:06:04.122
who chose to get in his car
after he'd been drinking.

92
00:06:05.503 --> 00:06:07.608
So that's what
I want you to remember.

93
00:06:09.196 --> 00:06:11.578
The next time
you've had even one drink,

94
00:06:13.752 --> 00:06:15.098
and you choose
to get in your car,

95
00:06:15.236 --> 00:06:17.515
it's not just your life
you're messing with.

96
00:06:18.619 --> 00:06:19.724
It's all of ours.

97
00:06:24.418 --> 00:06:25.557
Thanks.

98
00:06:25.695 --> 00:06:27.007
- Thank you, Mr. Duvalier,

99
00:06:27.145 --> 00:06:30.044
for that incredibly
heartbreaking lesson.

100
00:06:30.182 --> 00:06:31.977
Now, before
you go, I need each of you

101
00:06:32.115 --> 00:06:33.807
to list
the three colors mentioned

102
00:06:33.945 --> 00:06:35.395
in the order
they were mentioned in.

103
00:06:35.533 --> 00:06:38.674
Please leave your notebooks
outside of the basket.

104
00:06:38.812 --> 00:06:39.951
Have a nice night.

105
00:06:40.089 --> 00:06:42.609
Drive safe.
- Dad, I want a picture!

106
00:06:52.688 --> 00:06:55.484
[ominous music continues]

107
00:06:55.622 --> 00:06:56.899
- It is going to
be a rough few weeks

108
00:06:57.037 --> 00:06:59.453
managing these
classes on my own.

109
00:07:00.385 --> 00:07:01.800
You know, I said it before,

110
00:07:01.938 --> 00:07:04.734
but they don't listen to
me like they listen to you.

111
00:07:04.872 --> 00:07:07.427
- Sure they do. They'll be fine.

112
00:07:09.152 --> 00:07:11.914
- How much work do you have
ahead of you, you think?

113
00:07:13.122 --> 00:07:15.193
- I don't know, I mean, the
inspector has a whole list

114
00:07:15.331 --> 00:07:17.402
of things
that we can either do ourselves

115
00:07:17.540 --> 00:07:20.440
or pay someone to
do, so I don't know,

116
00:07:20.578 --> 00:07:22.062
we're just going
to work with the agency

117
00:07:22.200 --> 00:07:24.685
and see if we can
get the place to a spot

118
00:07:24.823 --> 00:07:27.205
where we get at least
a decent return on it.

119
00:07:28.378 --> 00:07:29.656
- No offense, Andre,

120
00:07:29.794 --> 00:07:32.452
but I've never
considered you a handyman.

121
00:07:33.418 --> 00:07:37.077
- Well, you'd know, and I
guess we're going to find out.

122
00:07:39.631 --> 00:07:42.841
- How's your wife
doing? Monica, right?

123
00:07:42.979 --> 00:07:44.912
- Yeah, still Monica.

124
00:07:46.224 --> 00:07:51.609
- She pretty broken up about
selling her dad's old place?

125
00:07:53.127 --> 00:07:54.853
- No, not really.

126
00:07:54.991 --> 00:07:58.132
I mean, she just wants it over
with, as far as I can tell.

127
00:07:59.133 --> 00:08:00.238
I never met him.

128
00:08:00.376 --> 00:08:02.758
I mean, he was diagnosed
with MS a few years ago,

129
00:08:02.896 --> 00:08:05.692
and apparently
it was pretty bad,

130
00:08:05.830 --> 00:08:07.694
because he died shortly after.

131
00:08:09.143 --> 00:08:11.387
Monica moved in to
try to help him out,

132
00:08:12.215 --> 00:08:13.631
fix their fractured
relationship,

133
00:08:13.769 --> 00:08:16.875
but it didn't
really turn out that way.

134
00:08:17.013 --> 00:08:19.878
- Jesus, that's rough.

135
00:08:21.224 --> 00:08:22.122
- Yeah.

136
00:08:23.054 --> 00:08:25.746
Yeah, it turns out that was
a bad year for everyone.

137
00:08:26.851 --> 00:08:28.197
- Sorry, Andre.

138
00:08:28.335 --> 00:08:30.613
- No, I'm sorry. I didn't
mean to dour the mood.

139
00:08:30.751 --> 00:08:32.373
- No, not at all.

140
00:08:33.443 --> 00:08:37.378
In fact, you're one of the
best examples I can think of

141
00:08:37.517 --> 00:08:40.450
when it comes to dealing
with something like this.

142
00:08:40.589 --> 00:08:42.694
- Yeah, right.
- I'm serious.

143
00:08:42.832 --> 00:08:47.492
Not a lot of people can take
that pain and wickedness

144
00:08:47.630 --> 00:08:50.184
and spin it into
something positive.

145
00:08:50.322 --> 00:08:53.222
Even though you can be a
pain in the ass sometimes,

146
00:08:53.360 --> 00:08:54.810
she's lucky to have you.

147
00:09:04.682 --> 00:09:08.306
[ominous music continues]

148
00:09:17.660 --> 00:09:21.284
[ominous music continues]

149
00:09:30.673 --> 00:09:34.297
[ominous music continues]

150
00:09:41.546 --> 00:09:44.100
[Mary gasps]

151
00:09:48.760 --> 00:09:50.590
[lantern clangs]

152
00:09:50.728 --> 00:09:53.696
[Mary screaming]

153
00:10:02.671 --> 00:10:05.121
[ominous music continues]

154
00:10:05.259 --> 00:10:08.297
- Andre, honey.

155
00:10:08.435 --> 00:10:10.782
Hon. Andre!

156
00:10:11.611 --> 00:10:12.508
- What?

157
00:10:12.646 --> 00:10:14.337
- Did you pack your stuff?

158
00:10:14.475 --> 00:10:16.270
- No, not all of it.

159
00:10:16.408 --> 00:10:17.962
- Honey, come on.

160
00:10:18.100 --> 00:10:20.930
- What, I'm just going to go
out for a quick 3,000 steps.

161
00:10:21.068 --> 00:10:22.794
When I get back,
I'll pack. We'll go.

162
00:10:22.932 --> 00:10:24.624
- Do you have to
do that right now?

163
00:10:24.762 --> 00:10:26.556
- Hey, this
levels me out, all right?

164
00:10:26.695 --> 00:10:28.524
And judging by the amount of
work I'm going to have to do

165
00:10:28.662 --> 00:10:32.252
at your dad's place,
yeah, I have to do it now.

166
00:10:32.390 --> 00:10:34.047
- Andre, don't
make this linger on.

167
00:10:34.185 --> 00:10:36.256
I just want to get it over with.

168
00:10:36.394 --> 00:10:37.740
- Who's lingering?

169
00:10:37.878 --> 00:10:39.708
Seriously, I'm just going
to be gone a few minutes.

170
00:10:39.846 --> 00:10:41.641
When I get back, we'll go.

171
00:10:43.712 --> 00:10:45.368
Smile. This is going to be fun.

172
00:10:46.853 --> 00:10:48.164
Smile like you mean it.

173
00:10:58.278 --> 00:11:01.108
[Madison groans]

174
00:11:08.460 --> 00:11:09.358
- Andre!

175
00:11:18.712 --> 00:11:22.336
[ominous music continues]

176
00:11:31.691 --> 00:11:35.315
[ominous music continues]

177
00:11:41.735 --> 00:11:43.944
- [Monica's Dad] Monica!

178
00:11:53.713 --> 00:11:57.337
[ominous music continues]

179
00:11:59.166 --> 00:12:01.065
- [Andre] Listen, I appreciate

180
00:12:01.203 --> 00:12:02.722
that this is
difficult for you, honey.

181
00:12:02.860 --> 00:12:07.071
- [Monica] No, it's not
difficult. It's not difficult.

182
00:12:08.244 --> 00:12:11.006
We're just going to help
renovate a crummy little house

183
00:12:11.144 --> 00:12:12.939
to be sold, and that's
how I want to keep it.

184
00:12:13.077 --> 00:12:14.803
It's just like
any other project.

185
00:12:14.941 --> 00:12:16.528
- Monica.
- What?

186
00:12:16.666 --> 00:12:19.186
- [Andre] If you don't deal
with it now, you'll regret it.

187
00:12:19.324 --> 00:12:21.464
- [Monica] There's
nothing to deal with.

188
00:12:21.602 --> 00:12:22.914
- [Andre] If you don't face it

189
00:12:23.052 --> 00:12:25.330
and accept
your feeling about it now,

190
00:12:25.468 --> 00:12:28.195
it's going to eventually
explode out of you.

191
00:12:28.333 --> 00:12:31.612
It'll come crashing down. You
need to trust me on this one.

192
00:12:31.751 --> 00:12:35.547
- [Monica] I agree with you,
but there's nothing to face.

193
00:12:35.685 --> 00:12:37.618
I haven't given this place
a single moment's thought

194
00:12:37.757 --> 00:12:40.552
in seven years because
every moment I spent there

195
00:12:40.690 --> 00:12:42.278
has been nothing but trouble.

196
00:12:43.452 --> 00:12:45.109
If it were up to me,

197
00:12:45.247 --> 00:12:47.490
I'd burn the fucking
place to the ground.

198
00:12:57.707 --> 00:13:01.332
[ominous music continues]

199
00:13:02.160 --> 00:13:05.301
[gravel crunching]

200
00:13:14.690 --> 00:13:18.314
[ominous music continues]

201
00:13:27.703 --> 00:13:31.017
[ominous music continues]

202
00:13:31.155 --> 00:13:35.228
- Nice water jugs, huh?
These are pretty cool.

203
00:13:36.160 --> 00:13:37.333
Oh, check this out.

204
00:13:41.061 --> 00:13:42.614
We can paint a heart on this.

205
00:13:44.478 --> 00:13:45.376
Okay.

206
00:13:48.689 --> 00:13:49.587
I like this.

207
00:13:53.487 --> 00:13:56.525
Don't lose an eye
on this branch here.

208
00:13:56.663 --> 00:13:58.872
- Okay.
- Okay.

209
00:13:59.010 --> 00:14:02.842
[ominous music]
[Monica gasps]

210
00:14:02.980 --> 00:14:05.879
Oops. You got the keys?

211
00:14:14.750 --> 00:14:18.374
[ominous music continues]

212
00:14:21.791 --> 00:14:24.553
[door creaking]

213
00:14:32.423 --> 00:14:33.424
Nice.

214
00:14:34.839 --> 00:14:35.909
- Yeah, right.

215
00:14:37.152 --> 00:14:39.948
- I mean, very,
very Bo Peep-ish.

216
00:14:40.776 --> 00:14:44.055
- God, even the smell
of this place scares me.

217
00:14:44.193 --> 00:14:46.471
It's nauseating.

218
00:14:46.609 --> 00:14:47.507
- I don't know,

219
00:14:48.232 --> 00:14:51.649
some love and
care, elbow grease,

220
00:14:51.787 --> 00:14:54.376
dozens of hours
over the next few weeks,

221
00:14:55.032 --> 00:14:56.240
I'm sure we can turn this place

222
00:14:56.378 --> 00:14:58.483
into a moderately
priced piece of shit.

223
00:15:00.623 --> 00:15:01.521
Come here.

224
00:15:03.454 --> 00:15:05.801
This is all
going to be so much fun.

225
00:15:05.939 --> 00:15:07.009
- Mm-hm.

226
00:15:10.116 --> 00:15:12.325
- [Monica's Dad] Monica!

227
00:15:21.748 --> 00:15:25.372
[ominous music continues]

228
00:15:34.934 --> 00:15:36.004
- Monica?

229
00:15:41.906 --> 00:15:44.667
[door creaking]

230
00:15:53.745 --> 00:15:57.370
[ominous music continues]

231
00:15:59.061 --> 00:16:01.029
[Monica gasps]

232
00:16:01.167 --> 00:16:03.721
- Hello, I'm Cameron Yrjason.

233
00:16:04.549 --> 00:16:07.380
I'm an inspector with
Ravenwood Home Realty.

234
00:16:07.518 --> 00:16:09.934
We spoke on
the phone. Andre, right?

235
00:16:10.072 --> 00:16:12.764
- Yeah, hi. This
is my wife Monica.

236
00:16:12.902 --> 00:16:15.422
It's her dad's place.
- Yeah? That's nice.

237
00:16:18.460 --> 00:16:19.668
I really do think you got

238
00:16:19.806 --> 00:16:21.428
some beautiful
grounds here, though.

239
00:16:21.566 --> 00:16:23.948
There's a lot of
potential out here.

240
00:16:24.086 --> 00:16:27.365
Probably have to rip out
some of this stuff, though.

241
00:16:27.503 --> 00:16:32.198
And I've got a guy coming
out to do the landscaping.

242
00:16:33.889 --> 00:16:39.101
Ken really insisted that
we accentuate the yard.

243
00:16:39.377 --> 00:16:40.965
- Whose end is
that going to come out of?

244
00:16:41.103 --> 00:16:42.173
- Andre.

245
00:16:43.485 --> 00:16:44.900
- What?

246
00:16:45.038 --> 00:16:47.144
I mean, what's it even mean
to accentuate the yard, right?

247
00:16:47.282 --> 00:16:49.111
This place has
been vacant for years.

248
00:16:49.249 --> 00:16:51.148
What do they think the front
yard is going to look like?

249
00:16:51.286 --> 00:16:52.735
- I understand your frustration,

250
00:16:52.873 --> 00:16:55.462
but the guy I've got coming
out, he works for a deal.

251
00:16:55.600 --> 00:16:58.086
Oh, and got
another guy coming out

252
00:16:58.224 --> 00:16:59.742
to take a look at the shingles.

253
00:16:59.880 --> 00:17:02.021
They look a bit weathered.

254
00:17:02.159 --> 00:17:03.746
- No, I think
I can take care of that.

255
00:17:03.884 --> 00:17:07.716
- Well, we'd like to make
sure it's done right.

256
00:17:07.854 --> 00:17:10.857
That way we don't have
to pay to do it twice.

257
00:17:10.995 --> 00:17:13.584
- Yeah, I could handle
re-shingling the roof.

258
00:17:20.487 --> 00:17:22.282
This is nice, isn't it?
- Hm?

259
00:17:24.664 --> 00:17:25.561
- The fire.

260
00:17:27.667 --> 00:17:28.530
The quiet.

261
00:17:30.946 --> 00:17:32.465
This is nice. It's simple.

262
00:17:33.880 --> 00:17:34.812
- Yeah, I guess.

263
00:17:35.985 --> 00:17:37.263
- I can cut some more wood

264
00:17:37.401 --> 00:17:39.161
and we can do this
again tomorrow night.

265
00:17:39.299 --> 00:17:40.369
- Sure.

266
00:17:42.233 --> 00:17:44.097
- You okay?
- Mm-hm.

267
00:17:44.822 --> 00:17:46.099
- Are you sure?

268
00:17:46.755 --> 00:17:50.483
I know being out here again
afterwards must be hard.

269
00:17:52.588 --> 00:17:57.145
- It's not hard. Strange, maybe.

270
00:17:57.283 --> 00:17:58.387
Bizarre.

271
00:18:00.941 --> 00:18:03.047
- Yeah, that's okay.

272
00:18:03.185 --> 00:18:06.085
I mean, strange is okay, right?

273
00:18:06.223 --> 00:18:09.536
I mean,
I remember the last thing

274
00:18:09.674 --> 00:18:11.883
that Lenora and I did together.

275
00:18:13.092 --> 00:18:14.265
We watched...

276
00:18:15.439 --> 00:18:17.889
We watched
a Nickelodeon documentary.

277
00:18:18.027 --> 00:18:20.858
She was already watching
it when I came downstairs.

278
00:18:21.824 --> 00:18:26.657
I don't know why, but I sat
down next to her on the couch,

279
00:18:26.795 --> 00:18:30.764
and we watched
the whole thing together.

280
00:18:31.627 --> 00:18:35.493
Mostly quiet, though,
because most 14-year-olds

281
00:18:35.631 --> 00:18:38.669
don't really want to watch
anything with their dad.

282
00:18:38.807 --> 00:18:39.877
But it was nice.

283
00:18:43.432 --> 00:18:46.642
And about a year or
so after the accident,

284
00:18:46.780 --> 00:18:50.646
I was flipping
through the channels again,

285
00:18:51.854 --> 00:18:54.443
and the Nickelodeon logo
flashed across the screen,

286
00:18:54.581 --> 00:18:57.722
and that's when it hit me that

287
00:18:57.860 --> 00:19:01.209
that was actually the last
thing that we ever did together.

288
00:19:02.486 --> 00:19:04.212
- Thank you for that.

289
00:19:06.628 --> 00:19:11.633
- My point is,
it was strange. I mean-

290
00:19:11.771 --> 00:19:13.531
- It's not,
I'm not talking about it-

291
00:19:13.669 --> 00:19:17.777
- To confront that
memory and thought, okay?

292
00:19:17.915 --> 00:19:20.159
But, I mean,
now when I think back at it,

293
00:19:20.297 --> 00:19:21.712
I think about it fondly.

294
00:19:23.162 --> 00:19:25.578
I know it's stupid, but when
I see the Nickelodeon logo,

295
00:19:25.716 --> 00:19:29.306
of all things, it makes
me feel closer to her.

296
00:19:30.376 --> 00:19:32.516
So yeah, I had to
go through that thought

297
00:19:32.654 --> 00:19:34.034
being a really bad one

298
00:19:34.173 --> 00:19:37.176
before it could turn
into a really good one.

299
00:19:37.314 --> 00:19:38.660
- Well, I don't think

300
00:19:38.798 --> 00:19:40.455
that's going to be
happening with this place.

301
00:19:40.593 --> 00:19:42.284
- Well, not at first, no,
but if you just give it time-

302
00:19:42.422 --> 00:19:45.045
- Look, I don't
talk about it much.

303
00:19:45.184 --> 00:19:47.807
You know that I don't
like to talk about it.

304
00:19:53.847 --> 00:19:58.818
My dad was old and really,
really not all there in the end.

305
00:20:00.095 --> 00:20:02.684
I think we, or at least I,

306
00:20:02.822 --> 00:20:05.376
made our peace
in those final days.

307
00:20:05.514 --> 00:20:07.896
I'm not worried
about opening old wounds

308
00:20:08.034 --> 00:20:11.002
of his past bullshit and
all the stuff he did to me.

309
00:20:11.140 --> 00:20:13.626
I just don't like this place.

310
00:20:15.455 --> 00:20:16.870
This house is like a black hole

311
00:20:17.008 --> 00:20:18.838
that just sucks everything
in and then spits out.

312
00:20:18.976 --> 00:20:21.427
Like, of course the
shingles need replacing

313
00:20:21.565 --> 00:20:22.911
and the foundation is crumbling.

314
00:20:23.049 --> 00:20:25.534
This house is
the bane of my existence,

315
00:20:25.672 --> 00:20:28.917
and the faster that I can
put it behind me, the better.

316
00:20:31.816 --> 00:20:32.679
Okay?

317
00:20:35.061 --> 00:20:35.958
- Okay.

318
00:20:45.623 --> 00:20:49.420
[ominous music continues]

319
00:20:50.766 --> 00:20:54.632
[Monica breathing heavily]

320
00:21:03.641 --> 00:21:07.438
[ominous music continues]

321
00:21:13.893 --> 00:21:19.278
[lightbulb buzzes]
[Monica gasps]

322
00:21:20.037 --> 00:21:22.073
- [Monica's Dad] Monica!

323
00:21:30.634 --> 00:21:34.431
[ominous music continues]

324
00:21:43.612 --> 00:21:47.409
[ominous music continues]

325
00:21:51.931 --> 00:21:52.828
Monica!

326
00:21:55.693 --> 00:21:58.558
I know you can hear me! Monica!

327
00:22:01.527 --> 00:22:02.597
Monica!

328
00:22:07.326 --> 00:22:08.396
Please!

329
00:22:17.474 --> 00:22:18.544
Monica!

330
00:22:21.616 --> 00:22:22.686
Monica!

331
00:22:24.619 --> 00:22:25.689
Monica!

332
00:22:32.489 --> 00:22:33.559
Monica!

333
00:22:37.804 --> 00:22:40.807
Medicine,
please! Monica, please!

334
00:22:44.052 --> 00:22:44.949
Monica!

335
00:22:46.606 --> 00:22:51.818
- Monica.
[Monica gasps]

336
00:22:56.305 --> 00:22:58.998
[ax thudding]

337
00:23:02.588 --> 00:23:05.245
[Andre sighs]

338
00:23:05.384 --> 00:23:08.041
[Andre coughs]

339
00:23:17.637 --> 00:23:20.468
[ominous music continues]

340
00:23:20.606 --> 00:23:23.816
[ladder clattering]

341
00:23:32.652 --> 00:23:36.449
[ominous music continues]

342
00:23:44.664 --> 00:23:47.529
[Monica sighs]

343
00:23:52.948 --> 00:23:56.055
- [Andre] Well, that roof
is officially re-shingled.

344
00:23:56.193 --> 00:23:58.885
- Oh, good.

345
00:23:59.023 --> 00:24:02.544
- Yeah, looks like Deputy
Dipshit's here, though,

346
00:24:02.682 --> 00:24:04.166
with some hired help.

347
00:24:06.134 --> 00:24:08.101
They pulled in right
as I was finishing up.

348
00:24:08.239 --> 00:24:09.137
- Great.

349
00:24:10.379 --> 00:24:12.381
- That guy is so flipping
weird, you know that?

350
00:24:12.520 --> 00:24:13.693
He's like...

351
00:24:14.487 --> 00:24:15.523
He's like a robot.

352
00:24:15.661 --> 00:24:17.973
He's like, hello, Mr. Duvalier!

353
00:24:19.354 --> 00:24:21.667
We spoke on the phone!

354
00:24:21.805 --> 00:24:24.946
- Okay, I get it!

355
00:24:25.084 --> 00:24:26.326
- Geez, what's...

356
00:24:26.465 --> 00:24:27.880
What's your deal?

357
00:24:28.018 --> 00:24:29.778
- My deal? I'm just trying
to get this shit done.

358
00:24:29.916 --> 00:24:31.608
No one is having a picnic here.

359
00:24:31.746 --> 00:24:33.886
- It was a joke, all right?

360
00:24:34.024 --> 00:24:35.404
I'm just trying to bring levity

361
00:24:35.543 --> 00:24:37.545
to a tense
situation, that's all.

362
00:24:43.102 --> 00:24:45.207
You know what,
I'm going to go for a walk.

363
00:24:45.345 --> 00:24:46.243
- Okay.

364
00:24:52.767 --> 00:24:55.494
[door thuds]

365
00:24:58.117 --> 00:25:00.947
[birds chirping]

366
00:25:02.431 --> 00:25:05.918
- Oh, Mr. Duvalier. How
are you doing today?

367
00:25:06.056 --> 00:25:08.265
- I'm all right.
How about yourself?

368
00:25:08.403 --> 00:25:09.749
- I'm doing well,

369
00:25:09.887 --> 00:25:13.097
just came out to look
at the water spigots.

370
00:25:13.960 --> 00:25:18.033
Oh, I also wanted you to
meet Gregory over here.

371
00:25:19.690 --> 00:25:20.760
Gregory!

372
00:25:22.348 --> 00:25:24.523
- Hey, Gregory. Nice
to meet you.

373
00:25:30.977 --> 00:25:32.772
All right, well, I'll let
you two get back to it, then.

374
00:25:32.910 --> 00:25:33.980
- Oh, one more thing.

375
00:25:34.118 --> 00:25:36.638
I have the roofer
coming out today

376
00:25:36.776 --> 00:25:37.950
to look at those shingles.

377
00:25:38.088 --> 00:25:40.262
- Oh, no need.
I was just up there.

378
00:25:40.400 --> 00:25:43.127
Fixed a couple rough spots,
but didn't look that bad.

379
00:25:43.265 --> 00:25:47.994
- Oh, wish you would've told
me you were going to do that.

380
00:25:48.132 --> 00:25:50.376
I wouldn't want
your time to go to waste.

381
00:25:51.170 --> 00:25:52.861
- Why would my
time have gone to waste?

382
00:25:52.999 --> 00:25:55.208
- Ravenwood Home Realty

383
00:25:55.346 --> 00:25:59.523
has very specific
guidelines for modification.

384
00:25:59.661 --> 00:26:02.595
We don't usually
accept slapdash work.

385
00:26:03.527 --> 00:26:08.014
- Modification? But you're
the one that said...

386
00:26:11.224 --> 00:26:14.296
Good thing that your guy's
out here to take a look at it.

387
00:26:25.653 --> 00:26:29.277
[ominous music continues]

388
00:26:38.700 --> 00:26:42.324
[ominous music continues]

389
00:26:49.608 --> 00:26:52.611
[pills rattling]

390
00:27:01.689 --> 00:27:05.313
[ominous music continues]

391
00:27:14.667 --> 00:27:18.291
[ominous music continues]

392
00:27:21.329 --> 00:27:24.021
[bag rustling]

393
00:27:32.374 --> 00:27:34.929
[Monica sighs]

394
00:27:35.067 --> 00:27:37.276
- Self-centered bastard.

395
00:27:47.148 --> 00:27:49.357
- [Monica's Dad] Monica!

396
00:27:55.708 --> 00:27:56.778
Monica!

397
00:28:05.684 --> 00:28:09.308
[ominous music continues]

398
00:28:13.484 --> 00:28:14.382
Monica!

399
00:28:15.901 --> 00:28:18.904
[birds chirping]

400
00:28:28.672 --> 00:28:31.951
[chirping continues]

401
00:28:33.608 --> 00:28:37.232
[Andre breathing heavily]

402
00:28:46.690 --> 00:28:49.451
[ominous music]

403
00:28:58.667 --> 00:29:02.292
[ominous music continues]

404
00:29:11.680 --> 00:29:15.305
[ominous music continues]

405
00:29:23.520 --> 00:29:24.417
- Miss?

406
00:29:26.350 --> 00:29:27.248
- Andre.

407
00:29:29.906 --> 00:29:32.253
I've been waiting for you.

408
00:29:33.944 --> 00:29:36.947
[ominous music]

409
00:29:42.608 --> 00:29:45.369
[door knocking]

410
00:29:51.168 --> 00:29:53.826
[door creaking]

411
00:29:53.964 --> 00:29:55.034
- Hello?

412
00:29:56.587 --> 00:29:57.726
Hello there?

413
00:29:57.865 --> 00:29:58.935
- Hi.

414
00:30:00.419 --> 00:30:03.387
- I thought
I saw people over here.

415
00:30:03.525 --> 00:30:06.011
Thought I'd come welcome
you to the neighborhood.

416
00:30:06.149 --> 00:30:09.600
The name's
Dorian Tobin Ryan III.

417
00:30:09.738 --> 00:30:11.257
Please, just call me Dorian.

418
00:30:12.741 --> 00:30:14.295
- That's quite the mouthful.

419
00:30:16.366 --> 00:30:17.643
- I sure can be.

420
00:30:17.781 --> 00:30:19.679
I saw that someone had moved it,

421
00:30:19.818 --> 00:30:22.027
and I thought I'd bring
a bottle of wine over

422
00:30:22.165 --> 00:30:24.512
to celebrate
with my new neighbors.

423
00:30:25.685 --> 00:30:26.583
- Neighbors?

424
00:30:28.343 --> 00:30:31.036
- Travel trailer
down the road, like.

425
00:30:31.174 --> 00:30:34.280
Found a lovely spot to
rent. You'll love it.

426
00:30:35.040 --> 00:30:38.526
Well, I hate to intrude, but
I've been passing this place

427
00:30:38.664 --> 00:30:39.976
for a couple of weeks now,

428
00:30:40.114 --> 00:30:42.392
and I've always wanted
to see the inside of it.

429
00:30:43.255 --> 00:30:45.498
Would you mind if
we had a glass of wine?

430
00:30:47.742 --> 00:30:48.639
- Why not?

431
00:30:53.644 --> 00:30:58.615
So, what's with
the accent? Is it real?

432
00:30:59.858 --> 00:31:03.068
- No, I just use it to
pick up all the girls.

433
00:31:06.726 --> 00:31:09.557
How lovely.
You just buy the place?

434
00:31:10.454 --> 00:31:13.457
- No, just getting
it ready to be sold.

435
00:31:13.595 --> 00:31:16.840
- Ah, so you're a local.

436
00:31:16.978 --> 00:31:20.879
- It was my late father's place.

437
00:31:22.294 --> 00:31:23.640
- I'm so sorry.

438
00:31:25.297 --> 00:31:26.988
- At least he didn't suffer.

439
00:31:27.678 --> 00:31:29.197
- Cheers.
- Cheers.

440
00:31:31.475 --> 00:31:34.478
- Nothing is as it seems, Andre.

441
00:31:34.616 --> 00:31:38.620
You must leave that
house. It belongs to us.

442
00:31:38.758 --> 00:31:42.003
- House. You mean my
wife's father's place?

443
00:31:42.141 --> 00:31:43.625
- You must take
her away from there.

444
00:31:43.763 --> 00:31:45.731
- Who? Monica?

445
00:31:46.559 --> 00:31:49.631
Wait a minute, how do you
know so much about who I am?

446
00:31:50.494 --> 00:31:53.946
- We cannot tell you that
now, and pray that never is.

447
00:31:55.223 --> 00:31:56.397
- Okay, you know what,

448
00:31:56.535 --> 00:31:58.226
I don't think I'm
getting any of this.

449
00:31:58.951 --> 00:32:00.711
Why is that, exactly?

450
00:32:00.849 --> 00:32:02.955
- You are all in grave peril!

451
00:32:03.852 --> 00:32:04.923
- Peril?

452
00:32:06.510 --> 00:32:08.961
- Take Monica and stay far away

453
00:32:09.099 --> 00:32:11.791
from that place
before it's too late.

454
00:32:11.930 --> 00:32:14.346
- Oh yeah? Who says?

455
00:32:18.798 --> 00:32:22.595
- If you listen closely,
their voices can be heard.

456
00:32:25.391 --> 00:32:27.600
You must get
her away from there!

457
00:32:27.738 --> 00:32:29.223
You must not let her stay!

458
00:32:31.363 --> 00:32:33.261
You must close that door.

459
00:32:34.607 --> 00:32:36.678
[both laughing]

460
00:32:36.816 --> 00:32:37.714
- Funny story.

461
00:32:40.889 --> 00:32:42.546
- That's grand.
- Hey.

462
00:32:42.684 --> 00:32:44.065
- Oh. Hey, honey.

463
00:32:46.343 --> 00:32:47.586
- Who's this?

464
00:32:47.724 --> 00:32:49.346
- This is Dorian,
our temporary neighbor.

465
00:32:49.484 --> 00:32:51.314
- You must be
the lovely husband.

466
00:32:51.452 --> 00:32:53.212
I've heard so much about you.

467
00:32:54.006 --> 00:32:55.076
- Yep.

468
00:32:56.284 --> 00:32:58.390
- The name's
Dorian Tobin Ryan III,

469
00:32:58.528 --> 00:33:00.392
but you can just call me Dorian.

470
00:33:01.600 --> 00:33:02.497
- Andre.

471
00:33:07.813 --> 00:33:12.093
That's quite
the accent there, Dorian.

472
00:33:12.231 --> 00:33:13.715
Where do you hail from?

473
00:33:13.853 --> 00:33:15.096
- Dublin, in Ireland.

474
00:33:17.443 --> 00:33:21.171
- Right. Well, what
brings you to these parts?

475
00:33:22.828 --> 00:33:26.625
- Pleasure, mate. I've always
wanted to see the States.

476
00:33:29.386 --> 00:33:31.699
Ah, Apothic Inferno,

477
00:33:31.837 --> 00:33:34.633
best gas station
cabernet money can buy.

478
00:33:38.257 --> 00:33:39.707
- Plan on
sticking around a while?

479
00:33:39.845 --> 00:33:41.226
- [Dorian] Ah, well.

480
00:33:41.364 --> 00:33:43.538
- I've got a bottle of
1975 Lustau Amontillado

481
00:33:43.676 --> 00:33:46.334
in the car, brought it
for such an occasion.

482
00:33:47.473 --> 00:33:48.716
We could fry up some burgers.

483
00:33:48.854 --> 00:33:50.718
We picked some up
on the way in from town.

484
00:33:50.856 --> 00:33:52.789
- Sounds lovely, mate.

485
00:33:53.548 --> 00:33:55.757
- Honey, would you mind grabbing

486
00:33:55.895 --> 00:33:57.380
the burgers out of the fridge

487
00:33:57.518 --> 00:34:00.176
while our new friend here
and I go get the Amontillado?

488
00:34:00.314 --> 00:34:02.454
- Sure.
- Great.

489
00:34:05.215 --> 00:34:06.837
- Just don't wall this one up.

490
00:34:17.848 --> 00:34:21.473
[ominous music continues]

491
00:34:31.276 --> 00:34:33.381
- So how is
it exactly you have the means

492
00:34:33.519 --> 00:34:35.521
to travel around
the United States?

493
00:34:35.659 --> 00:34:36.557
- Andre.

494
00:34:37.523 --> 00:34:39.801
- What?
- Don't be rude.

495
00:34:39.939 --> 00:34:41.424
- Look, I don't mind.

496
00:34:41.562 --> 00:34:43.771
I've been fortunate enough
to be one of the lucky few

497
00:34:43.909 --> 00:34:46.739
that has the monetary
ability to get, you know,

498
00:34:46.877 --> 00:34:51.537
and/or do anything
that he wants to do,

499
00:34:51.675 --> 00:34:54.368
and yet I've not been able
to find anything to do.

500
00:34:55.058 --> 00:34:59.131
My great grandfather,
God rest his soul,

501
00:34:59.269 --> 00:35:01.340
found himself
on the positive end

502
00:35:01.478 --> 00:35:03.411
of an up and coming
calibrations company,

503
00:35:03.549 --> 00:35:05.068
and my father
followed in his footsteps

504
00:35:05.206 --> 00:35:07.829
and worked for Renshaw, and
I worked there long enough

505
00:35:07.967 --> 00:35:10.349
to realize
that I'd rather spend my time

506
00:35:10.487 --> 00:35:13.421
living the life that they
worked their asses off for.

507
00:35:14.181 --> 00:35:15.975
- Hm. Well, you're a lucky boy.

508
00:35:16.114 --> 00:35:19.186
- Oddly, this is my
first time in America.

509
00:35:20.359 --> 00:35:23.155
Folks didn't like it very
much for the holidays.

510
00:35:23.293 --> 00:35:28.056
Seeing it by the freeway is
the only way to see America.

511
00:35:28.195 --> 00:35:32.199
I just find myself looking
out at the endless scenery,

512
00:35:32.337 --> 00:35:35.685
thinking about
John Wayne and the Indians.

513
00:35:35.823 --> 00:35:37.169
Oh, it's great.

514
00:35:38.481 --> 00:35:40.034
- Yeah, we don't call
them Indians anymore.

515
00:35:40.172 --> 00:35:41.794
- Andre.
- What now?

516
00:35:41.932 --> 00:35:43.555
- Don't be a jerk.

517
00:35:46.351 --> 00:35:47.421
Excuse me.

518
00:35:55.636 --> 00:35:58.949
[ominous music continues]

519
00:35:59.087 --> 00:36:00.158
- Hm.
- Hm.

520
00:36:05.473 --> 00:36:07.682
- [Monica's Dad] Monica!

521
00:36:15.863 --> 00:36:18.624
[light buzzing]

522
00:36:21.558 --> 00:36:23.905
- So how long do you plan
on sticking around for?

523
00:36:24.043 --> 00:36:26.908
- Probably a week or so.

524
00:36:27.046 --> 00:36:29.359
You know, being on
the road is exhausting.

525
00:36:29.497 --> 00:36:32.983
Once you find a pretty
place, it's hard to leave.

526
00:36:33.121 --> 00:36:35.296
- Well, you managed to find
yourself a pretty place

527
00:36:35.434 --> 00:36:37.954
pretty far off the
beaten path, haven't you?

528
00:36:39.576 --> 00:36:42.303
Speaking of,
have you had a chance

529
00:36:42.441 --> 00:36:44.063
to get to know any
of the locals around?

530
00:36:44.202 --> 00:36:48.896
- A little, you know, not much
in the way of people to meet.

531
00:36:49.034 --> 00:36:51.174
At least not until now, anyways.

532
00:36:51.312 --> 00:36:52.382
- Thanks.

533
00:36:53.659 --> 00:36:56.386
And yeah, you know,
I've noticed that too.

534
00:36:58.906 --> 00:36:59.803
Except,

535
00:37:01.633 --> 00:37:04.670
I keep seeing
this young blind woman.

536
00:37:05.844 --> 00:37:08.536
- A blind woman?
- Yeah.

537
00:37:09.744 --> 00:37:11.470
I see her wandering
along the forest edge,

538
00:37:11.608 --> 00:37:15.405
if you take a left there
just past Ravenwood Avenue.

539
00:37:17.752 --> 00:37:22.032
- That's right where my camper's
at, and I'm telling you,

540
00:37:22.170 --> 00:37:24.449
I've never seen no blind woman.

541
00:37:30.282 --> 00:37:35.494
[insects chirping]
[animals howling]

542
00:37:44.607 --> 00:37:48.404
[ominous music continues]

543
00:37:57.620 --> 00:38:01.417
[ominous music continues]

544
00:38:10.667 --> 00:38:14.464
[ominous music continues]

545
00:38:23.231 --> 00:38:25.406
- [Monica's Dad] Monica!

546
00:38:30.273 --> 00:38:31.343
Monica!

547
00:38:34.242 --> 00:38:36.383
I know you can hear me!

548
00:38:37.107 --> 00:38:38.005
Monica!

549
00:38:44.977 --> 00:38:45.875
Monica!

550
00:38:54.677 --> 00:38:57.507
[ominous music continues]

551
00:38:57.645 --> 00:39:00.993
[ominous piano music]

552
00:39:03.927 --> 00:39:04.825
Monica!

553
00:39:08.035 --> 00:39:09.588
- Coming, Father.

554
00:39:13.351 --> 00:39:16.492
[whispers echoing]

555
00:39:24.569 --> 00:39:25.639
All red.

556
00:39:29.608 --> 00:39:31.023
Coming, Father.

557
00:39:32.197 --> 00:39:33.094
Coming.

558
00:39:37.444 --> 00:39:40.585
[liquid splashing]

559
00:39:42.483 --> 00:39:45.486
[Mary screaming]

560
00:39:47.695 --> 00:39:50.388
[match striking]

561
00:39:50.526 --> 00:39:53.391
[Monica gasps]

562
00:39:57.360 --> 00:40:00.501
[match clattering]

563
00:40:03.642 --> 00:40:06.507
[Monica gulps]

564
00:40:09.717 --> 00:40:13.583
[Monica breathing heavily]

565
00:40:18.588 --> 00:40:23.800
[Monica gasps]
[ominous music]

566
00:40:25.284 --> 00:40:28.115
[Mary screaming]

567
00:40:31.739 --> 00:40:34.673
[ominous music]

568
00:40:43.682 --> 00:40:47.479
[ominous music continues]

569
00:40:55.901 --> 00:40:57.109
- You're not hungry?

570
00:41:01.355 --> 00:41:02.252
Honey?

571
00:41:03.668 --> 00:41:04.979
Are you hungry?

572
00:41:05.117 --> 00:41:08.258
- Yes, I know.
- I didn't hear you.

573
00:41:08.396 --> 00:41:09.915
- I shook my head.

574
00:41:11.434 --> 00:41:12.953
- I can't hear head shakes.

575
00:41:16.266 --> 00:41:20.719
You know what, I think today
I'm going to tackle the pipes.

576
00:41:21.513 --> 00:41:23.481
That's something the
inspector was talking about,

577
00:41:23.619 --> 00:41:27.001
so I'm going to give it a
shot instead of having to pay

578
00:41:27.139 --> 00:41:29.556
someone else 25
bucks an hour to do it.

579
00:41:33.214 --> 00:41:34.112
Are you okay?

580
00:41:38.012 --> 00:41:40.877
- No, I am not all right.

581
00:41:41.015 --> 00:41:43.224
I've been sleeping terribly.

582
00:41:43.362 --> 00:41:45.986
I've hardly gotten anything
done on this house.

583
00:41:46.124 --> 00:41:48.920
Every day, there's
some new major problem

584
00:41:49.058 --> 00:41:52.061
that has to be fixed,
and I just can't stand

585
00:41:52.199 --> 00:41:56.168
you of all people
giving me shit about it!

586
00:41:56.306 --> 00:42:00.863
Yes, thank you, I know that
this house is a black hole,

587
00:42:01.001 --> 00:42:03.210
a bottomless
money pit of despair.

588
00:42:03.348 --> 00:42:05.902
I'm the one that's been
saying it all along!

589
00:42:06.869 --> 00:42:08.940
- Jesus, never mind.

590
00:42:09.078 --> 00:42:11.494
- Well, if
you don't like the answer,

591
00:42:11.632 --> 00:42:14.221
then don't fucking ask!

592
00:42:22.540 --> 00:42:25.301
[door creaking]

593
00:42:28.235 --> 00:42:30.720
- Oh, Mr. Duvalier.

594
00:42:33.999 --> 00:42:36.657
We need to talk about
that roofing job you did.

595
00:42:39.729 --> 00:42:40.799
- Goddamn.

596
00:42:44.009 --> 00:42:47.875
[Monica breathing heavily]

597
00:42:57.471 --> 00:43:01.095
[ominous music continues]

598
00:43:10.691 --> 00:43:13.970
[ominous music continues]

599
00:43:14.108 --> 00:43:18.285
- So when you pull back the
shingle, it creates damage.

600
00:43:19.320 --> 00:43:20.770
- But you have to
pull back the shingle

601
00:43:20.908 --> 00:43:22.254
so you can see
where the nail is.

602
00:43:22.392 --> 00:43:25.016
- But if you pull
it back and crease it,

603
00:43:25.775 --> 00:43:27.639
that's where the damage is.

604
00:43:27.777 --> 00:43:29.020
- What are you talking about?

605
00:43:29.158 --> 00:43:30.677
Where did I crease the shingles?

606
00:43:30.815 --> 00:43:33.541
- I myself am not
an expert on roofing.

607
00:43:34.301 --> 00:43:38.132
That's why I bring out an
expert to do these repairs.

608
00:43:38.270 --> 00:43:39.962
I am only
an expert on the policy.

609
00:43:40.100 --> 00:43:43.621
- Listen, I know how to
re-shingle a roof, all right?

610
00:43:43.759 --> 00:43:45.139
I've done it many times.

611
00:43:45.277 --> 00:43:48.591
- Well, whatever it is
that happened up there,

612
00:43:48.729 --> 00:43:50.628
it caused
damage to the shingles.

613
00:43:50.766 --> 00:43:52.250
- What? How?

614
00:43:52.388 --> 00:43:55.149
- That's why I like to bring
in an expert to do this.

615
00:43:55.287 --> 00:43:56.634
- Why don't I go
get the ladder, then?

616
00:43:56.772 --> 00:43:58.221
You and I can go up on the roof,

617
00:43:58.359 --> 00:44:00.327
and you can show
me where the damage is.

618
00:44:00.465 --> 00:44:01.431
- I can't do that.

619
00:44:02.225 --> 00:44:04.918
Again, I am not an expert.

620
00:44:05.056 --> 00:44:06.851
I'm only
an expert on the policy.

621
00:44:06.989 --> 00:44:09.336
- No, clearly you are an expert,

622
00:44:09.474 --> 00:44:11.372
because you're telling me
the way I did it is wrong.

623
00:44:11.510 --> 00:44:14.306
- Mr. Duvalier,
I don't want to argue.

624
00:44:14.997 --> 00:44:17.793
- Fine, bring out your guy.

625
00:44:18.897 --> 00:44:20.140
I don't care anymore.

626
00:44:22.004 --> 00:44:24.178
- Oh, and one more
thing, Mr. Duvalier.

627
00:44:25.766 --> 00:44:28.113
I need to get
into the kitchen today

628
00:44:28.251 --> 00:44:30.840
to take a look at those
pipes under the sink.

629
00:44:32.255 --> 00:44:36.018
- Go talk to Monica. I'm
sure she'd love that.

630
00:44:39.607 --> 00:44:42.369
Fuck is wrong with everybody?

631
00:44:42.507 --> 00:44:45.268
[ominous music]

632
00:44:53.656 --> 00:44:56.141
[ominous music continues]

633
00:44:56.279 --> 00:44:59.110
[blood dripping]

634
00:45:07.394 --> 00:45:10.224
[Monica gagging]

635
00:45:19.682 --> 00:45:21.926
[ominous music continues]

636
00:45:22.064 --> 00:45:25.136
[Monica retching]

637
00:45:31.004 --> 00:45:34.007
[Monica burping]

638
00:45:37.044 --> 00:45:40.047
[Monica burping]

639
00:45:44.707 --> 00:45:47.779
[Monica groaning]

640
00:45:49.263 --> 00:45:53.095
- We are soaked into
the grain of the wood.

641
00:46:02.690 --> 00:46:06.315
[ominous music continues]

642
00:46:12.424 --> 00:46:15.117
[birds cawing]

643
00:46:24.747 --> 00:46:28.371
[ominous music continues]

644
00:46:37.415 --> 00:46:38.312
- Mary?

645
00:46:40.004 --> 00:46:41.074
Mary!

646
00:46:41.868 --> 00:46:42.938
- Mary.

647
00:46:44.422 --> 00:46:48.288
That name sounds so strange
to me here by the sun.

648
00:46:51.153 --> 00:46:53.362
- It's your name, Mary.

649
00:46:55.260 --> 00:46:56.641
Don't you remember?

650
00:46:57.331 --> 00:47:00.541
- I have no
name. They told me so.

651
00:47:01.957 --> 00:47:03.234
- They lie!

652
00:47:03.372 --> 00:47:05.615
- They summon me from the dark.

653
00:47:08.826 --> 00:47:12.726
- You must go back, Mary.

654
00:47:12.864 --> 00:47:14.176
- To the house.

655
00:47:16.626 --> 00:47:18.836
- To the dark, Mary.

656
00:47:21.010 --> 00:47:23.219
- Only when
the dark leaves the crypt,

657
00:47:23.357 --> 00:47:27.223
we shall all rest
together, them and I.

658
00:47:28.466 --> 00:47:31.158
- Something is not
right with that place!

659
00:47:32.366 --> 00:47:34.265
The fear is getting to me.

660
00:47:35.956 --> 00:47:37.026
That man.

661
00:47:39.546 --> 00:47:40.443
- Andre?

662
00:47:49.728 --> 00:47:53.353
[ominous music continues]

663
00:48:02.741 --> 00:48:06.366
[ominous music continues]

664
00:48:15.720 --> 00:48:19.344
[ominous music continues]

665
00:48:28.733 --> 00:48:32.357
[ominous music continues]

666
00:48:41.711 --> 00:48:45.336
[ominous music continues]

667
00:48:53.758 --> 00:48:55.656
[ominous music continues]

668
00:48:55.794 --> 00:48:59.453
[Monica breathing heavily]

669
00:49:08.773 --> 00:49:12.397
[ominous music continues]

670
00:49:21.717 --> 00:49:25.341
[ominous music continues]

671
00:49:34.730 --> 00:49:38.354
[ominous music continues]

672
00:49:47.743 --> 00:49:51.367
[ominous music continues]

673
00:49:59.893 --> 00:50:05.278
We've been waiting
for you for so long.

674
00:50:12.733 --> 00:50:16.323
[ominous music continues]

675
00:50:20.741 --> 00:50:23.503
[wine sloshing]

676
00:50:27.093 --> 00:50:30.027
[door knocking]

677
00:50:35.032 --> 00:50:36.309
[door creaking]

678
00:50:36.447 --> 00:50:38.311
- Hey there,
love. How're you doing?

679
00:50:39.070 --> 00:50:41.659
I was just needing to
borrow your hose to fill up

680
00:50:41.797 --> 00:50:44.765
a water tank for my travel
trailer, is that all right?

681
00:50:47.285 --> 00:50:48.769
Love, are you okay?

682
00:50:52.808 --> 00:50:54.672
Okay, I'm just going
to go and get the hose

683
00:50:54.810 --> 00:50:57.813
and I'll fill it up and
I'll bring it back shortly.

684
00:50:57.951 --> 00:51:00.816
All right, thank you so
much. I'll see you in a bit.

685
00:51:06.753 --> 00:51:10.170
- We would truly
like to help you, Andre,

686
00:51:10.308 --> 00:51:12.828
but this is something
you must do on your own.

687
00:51:14.657 --> 00:51:18.178
- Listen, I don't know what
you're going through out here,

688
00:51:18.316 --> 00:51:20.491
but there are
people that can help you.

689
00:51:21.319 --> 00:51:24.633
I mean, look at
you. You're barefoot.

690
00:51:25.496 --> 00:51:27.705
So let me take
you into town, okay?

691
00:51:29.086 --> 00:51:31.536
- You're a very
warm soul, Andre.

692
00:51:32.365 --> 00:51:33.745
- I just couldn't stop thinking

693
00:51:33.883 --> 00:51:36.231
about you wandering
around out here all alone.

694
00:51:37.542 --> 00:51:41.719
Please, I mean, after the
bullshit morning I've had,

695
00:51:42.789 --> 00:51:44.031
let me help you.

696
00:51:44.170 --> 00:51:45.895
- I remind you of her.

697
00:51:46.033 --> 00:51:47.656
- Who?
- Your daughter.

698
00:51:53.765 --> 00:51:57.148
- How do
you know about my daughter?

699
00:52:00.738 --> 00:52:02.498
- I am possessed of the dead.

700
00:52:03.879 --> 00:52:04.811
- No, you're not.

701
00:52:05.501 --> 00:52:08.125
You're a warm,
living young woman.

702
00:52:08.263 --> 00:52:09.609
Where do
you even get these things?

703
00:52:09.747 --> 00:52:11.197
- The dead.

704
00:52:13.785 --> 00:52:15.891
- Yeah, you do.

705
00:52:17.099 --> 00:52:20.102
You remind me of Lenora, and
that is why I want to help you,

706
00:52:20.240 --> 00:52:24.002
so please let me
take you into town.

707
00:52:24.141 --> 00:52:26.971
There are people there
that can free you from-

708
00:52:27.109 --> 00:52:28.179
- From the dead.

709
00:52:34.910 --> 00:52:37.671
[door knocking]

710
00:52:40.087 --> 00:52:44.782
We'd like to help you, Andre,
but you must help us first.

711
00:52:44.920 --> 00:52:48.751
- What? Tell me
what I can help you with.

712
00:52:48.889 --> 00:52:51.513
- We cannot stop the
forces which dwell beyond

713
00:52:51.651 --> 00:52:53.549
from influencing Monica.

714
00:52:53.687 --> 00:52:56.276
You must take
her away from that house.

715
00:52:57.898 --> 00:53:00.487
- I don't know how you
know so much about us,

716
00:53:01.523 --> 00:53:03.007
but it's starting to scare me.

717
00:53:03.145 --> 00:53:04.560
- Be scared, Andre.

718
00:53:05.596 --> 00:53:08.254
- You know what,
this is ridiculous.

719
00:53:10.256 --> 00:53:11.981
Look at you, all right?

720
00:53:12.119 --> 00:53:14.950
You're out here wandering
around wearing those clothes,

721
00:53:15.088 --> 00:53:17.642
you're barefoot,
and you can't even see.

722
00:53:17.780 --> 00:53:22.992
- I can see. I can see
things you wouldn't believe.

723
00:53:23.579 --> 00:53:28.377
In your worst nightmares,
you wouldn't believe.

724
00:53:29.102 --> 00:53:31.794
- Try me. What do you see?

725
00:53:33.624 --> 00:53:36.523
- I see the dead.
The city of the dead.

726
00:53:38.215 --> 00:53:41.218
[water bubbling]

727
00:53:47.465 --> 00:53:48.535
- Dammit!

728
00:53:50.606 --> 00:53:52.953
These pipes are leaking
all over the place.

729
00:53:55.680 --> 00:53:58.856
Going to have to call
my guy, Mrs. Duvalier.

730
00:53:59.719 --> 00:54:01.410
This is not up to policy.

731
00:54:04.171 --> 00:54:06.588
Mrs. Duvalier,
your water's boiling over.

732
00:54:12.076 --> 00:54:15.286
[Cameron screaming]

733
00:54:20.912 --> 00:54:23.812
[hammer thudding]

734
00:54:26.366 --> 00:54:29.438
[hammer thudding]

735
00:54:32.165 --> 00:54:35.064
[hammer thudding]

736
00:54:44.626 --> 00:54:48.423
[ominous music continues]

737
00:54:49.596 --> 00:54:52.116
- You must believe me, Andre.

738
00:54:52.254 --> 00:54:55.015
That house rests on one
of the seven gateways,

739
00:54:55.153 --> 00:54:58.640
the very door to the inferno,
and the name that rests on it

740
00:55:02.229 --> 00:55:03.300
is wrath.

741
00:55:07.476 --> 00:55:10.410
[head thudding]

742
00:55:12.481 --> 00:55:15.415
[head thudding]

743
00:55:22.042 --> 00:55:24.804
[flesh ripping]

744
00:55:33.399 --> 00:55:37.092
[Monica breathing heavily]

745
00:55:43.029 --> 00:55:45.756
- Please, just let me help you.

746
00:55:48.172 --> 00:55:53.073
I've got to do something
right today, and then fine,

747
00:55:54.040 --> 00:55:57.699
I'll get Monica and we
will leave tomorrow, okay?

748
00:56:00.391 --> 00:56:01.944
- It's too late for that.

749
00:56:11.644 --> 00:56:15.406
[ominous music continues]

750
00:56:22.309 --> 00:56:25.382
[Monica laughing]

751
00:56:34.598 --> 00:56:38.395
[ominous music continues]

752
00:56:46.644 --> 00:56:48.474
- Whoa!

753
00:56:48.612 --> 00:56:49.820
Oh!

754
00:56:49.958 --> 00:56:50.993
Andre, mate.

755
00:56:52.443 --> 00:56:53.927
How're you doing, mate?

756
00:56:54.065 --> 00:56:55.688
- You know,
I've seen better days,

757
00:56:55.826 --> 00:56:58.967
so I decided to go for a walk.

758
00:56:59.105 --> 00:57:02.177
That goddamn
inspector's up my ass, and...

759
00:57:03.972 --> 00:57:05.249
And Monica's having a hard time.

760
00:57:05.387 --> 00:57:07.527
- You know, that's
actually what I wanted

761
00:57:07.665 --> 00:57:09.356
to talk to you about.

762
00:57:09.495 --> 00:57:10.875
- Yeah?

763
00:57:11.013 --> 00:57:14.327
- Well, I stopped by to
say hi, and she seemed...

764
00:57:14.465 --> 00:57:16.053
She seemed awfully upset.

765
00:57:16.191 --> 00:57:19.263
I was wondering if I'd done
anything to offend you, mate.

766
00:57:19.401 --> 00:57:20.782
- No, not that I'm aware of.

767
00:57:20.920 --> 00:57:24.026
- I know, I know how it
must've looked, you know,

768
00:57:24.164 --> 00:57:27.167
me alone at home with
your missus like that.

769
00:57:27.305 --> 00:57:29.998
- You know, the thought
didn't even cross my mind.

770
00:57:30.136 --> 00:57:32.587
- Well, you're
a more trusting man than I.

771
00:57:32.725 --> 00:57:35.106
Anyway, I don't know
if you two had a fight,

772
00:57:35.244 --> 00:57:38.351
but oh, she's like a regular
Paddy with that bottle, mate.

773
00:57:39.041 --> 00:57:41.458
- What are you talking about?
- Well, as I was passing by,

774
00:57:41.596 --> 00:57:46.808
she was just pounding the
whiskey bottle, pounding it.

775
00:57:47.015 --> 00:57:49.224
Just drinking, and you
know, once they have

776
00:57:49.362 --> 00:57:51.675
too much to drink, then
they end up fighting.

777
00:57:51.813 --> 00:57:54.816
I would watch your back,
mate. You never know.

778
00:57:54.954 --> 00:57:57.025
See you later, mate.
- Yeah.

779
00:58:00.787 --> 00:58:03.790
[paper rustling]

780
00:58:10.763 --> 00:58:13.697
[door creaking]

781
00:58:15.077 --> 00:58:17.459
Oh, you took a shower, huh?

782
00:58:18.287 --> 00:58:21.221
- I took a shower.
- How was it?

783
00:58:21.981 --> 00:58:24.155
I was thinking
about taking one myself.

784
00:58:28.263 --> 00:58:29.160
You okay?

785
00:58:30.368 --> 00:58:31.266
- I'm okay.

786
00:58:40.655 --> 00:58:43.209
- Sure you don't
want to talk about it?

787
00:58:43.347 --> 00:58:45.452
- Talk about what?

788
00:58:45.591 --> 00:58:47.731
- Well, you're obviously upset.

789
00:58:47.869 --> 00:58:51.079
- Now, why would
I be upset, Andre?

790
00:58:52.494 --> 00:58:55.739
- You know what, never mind.

791
00:58:57.257 --> 00:59:01.330
You know, I was thinking, why
don't we just get out of here?

792
00:59:03.401 --> 00:59:07.647
I mean, we can let the inspector
hire whoever he needs to

793
00:59:07.785 --> 00:59:09.718
to do all the repairs.

794
00:59:09.856 --> 00:59:11.375
- Maybe we should do that.

795
00:59:12.169 --> 00:59:16.138
- Good. I'll try and talk with
him about it tomorrow, then.

796
00:59:23.629 --> 00:59:27.391
Oh, hey, did he talk to
you about the pipes at all?

797
00:59:27.529 --> 00:59:29.600
- Yep.
- What'd he say?

798
00:59:31.568 --> 00:59:34.778
- Well, he didn't feel good!

799
00:59:42.302 --> 00:59:46.997
Why don't you take a shower,
and I'll make some dinner

800
00:59:47.135 --> 00:59:49.931
and pour us
a couple glasses of wine.

801
00:59:52.623 --> 00:59:53.693
- [Andre] Okay.

802
01:00:02.564 --> 01:00:03.979
Where are all the towels?

803
01:00:07.707 --> 01:00:09.467
- They're all in the wash.

804
01:00:10.537 --> 01:00:12.885
There might be one
in my father's room.

805
01:00:14.541 --> 01:00:15.888
- [Andre] Cool, thanks.

806
01:00:25.691 --> 01:00:29.315
[ominous music continues]

807
01:00:38.635 --> 01:00:41.776
[whispers echoing]

808
01:00:48.852 --> 01:00:51.993
[flesh squelching]

809
01:01:01.692 --> 01:01:05.316
[ominous music continues]

810
01:01:14.705 --> 01:01:18.329
[ominous music continues]

811
01:01:20.297 --> 01:01:21.194
- Andre?

812
01:01:22.920 --> 01:01:24.577
- [Andre] Yeah?

813
01:01:24.715 --> 01:01:27.718
- I think there's something
I'd like to talk about.

814
01:01:29.237 --> 01:01:32.447
Something maybe now I'd
like to get off my chest.

815
01:01:42.664 --> 01:01:45.736
[napkin rustling]

816
01:01:54.676 --> 01:01:58.300
[ominous music continues]

817
01:02:02.511 --> 01:02:06.239
Guess I never really knew how
I'd deal with someone's death.

818
01:02:08.034 --> 01:02:10.002
- I don't think anyone does.

819
01:02:12.383 --> 01:02:15.904
- I came to stay with my
father in those final days.

820
01:02:17.250 --> 01:02:19.287
I didn't really
know what to expect.

821
01:02:23.601 --> 01:02:27.329
I don't think
I ever really expected to

822
01:02:27.467 --> 01:02:29.504
mend our relationship.

823
01:02:31.851 --> 01:02:35.061
I wasn't even sure if I'd
feel bad when he finally went.

824
01:02:39.583 --> 01:02:40.791
And I didn't.

825
01:02:42.034 --> 01:02:44.208
In all reality,
I enjoyed watching

826
01:02:44.346 --> 01:02:48.557
this awful,
controlling, manipulative man

827
01:02:48.695 --> 01:02:50.421
reduced to a blubbering lump.

828
01:02:52.285 --> 01:02:56.738
He went from,
"Monica, you're a screw-up,"

829
01:02:56.876 --> 01:02:59.292
and, "Can't you do better?"

830
01:03:00.328 --> 01:03:03.503
to crying and
moaning at everything.

831
01:03:04.366 --> 01:03:09.371
"Monica, I need
you!" Not so tough now.

832
01:03:13.859 --> 01:03:17.345
I mean, the thought of him

833
01:03:17.483 --> 01:03:20.313
having to have
his diapers changed,

834
01:03:20.451 --> 01:03:25.249
the thought of that still
makes me laugh. [laughs]

835
01:03:31.462 --> 01:03:34.880
I've never been able to say
it out loud, but fuck it.

836
01:03:36.847 --> 01:03:38.538
I'm glad he's dead.

837
01:03:40.989 --> 01:03:44.993
He screwed me up.
He screwed my sister up.

838
01:03:48.307 --> 01:03:50.930
But when
he finally went that night,

839
01:03:53.070 --> 01:03:55.072
I was so disappointed.

840
01:03:58.904 --> 01:04:01.976
I wasn't done
watching him suffer.

841
01:04:04.461 --> 01:04:08.845
It was like after 27 years
of psychological torture,

842
01:04:10.225 --> 01:04:12.365
I was finally
getting things set right.

843
01:04:17.129 --> 01:04:19.925
[sighs] Geez.

844
01:04:21.133 --> 01:04:24.067
Thank you for listening.

845
01:04:25.240 --> 01:04:26.655
I feel so much better.

846
01:04:29.762 --> 01:04:30.659
- Sure.

847
01:04:39.737 --> 01:04:43.362
[ominous music continues]

848
01:04:53.096 --> 01:04:54.718
I think I'm going to go to bed.

849
01:04:55.892 --> 01:04:58.584
- Okay, I'm going to stay
up for a little while.

850
01:05:01.104 --> 01:05:02.174
- Goodnight.

851
01:05:11.700 --> 01:05:15.325
[ominous music continues]

852
01:05:23.747 --> 01:05:26.508
[ominous music continues]

853
01:05:26.646 --> 01:05:27.544
- Mary?
- Hello.

854
01:05:31.237 --> 01:05:34.102
- I heard you crying.
- Did you?

855
01:05:42.697 --> 01:05:46.494
[ominous music continues]

856
01:05:46.632 --> 01:05:50.084
- Are you worried
about that place?

857
01:05:51.913 --> 01:05:54.502
That man and that lady?

858
01:05:56.504 --> 01:06:00.715
- Humans. They're
a lot like flowers.

859
01:06:02.061 --> 01:06:03.338
So beautiful,

860
01:06:05.513 --> 01:06:07.653
yet they die so easily.

861
01:06:12.969 --> 01:06:15.972
[Andre grunting]

862
01:06:17.870 --> 01:06:21.494
[Andre breathing heavily]

863
01:06:24.773 --> 01:06:27.293
[Mary gasps]

864
01:06:36.716 --> 01:06:40.341
[ominous music continues]

865
01:06:44.034 --> 01:06:45.380
Andre, please.

866
01:06:47.037 --> 01:06:48.935
You must try to leave.

867
01:06:49.798 --> 01:06:53.285
There's something evil
here, something deep,

868
01:06:53.423 --> 01:06:56.564
soaked into
the grains of the wood.

869
01:06:57.944 --> 01:06:59.015
- I know.

870
01:07:00.637 --> 01:07:01.810
I feel it too.

871
01:07:02.708 --> 01:07:05.193
There's something
wrong with her house.

872
01:07:06.401 --> 01:07:09.473
- [Mary] Take Monica
and leave, if you can.

873
01:07:10.440 --> 01:07:13.581
This is not
her house, it's theirs.

874
01:07:15.272 --> 01:07:18.068
[Andre gasps]

875
01:07:27.767 --> 01:07:31.392
[ominous music continues]

876
01:07:38.295 --> 01:07:43.507
- I know
you can hear me! Monica!

877
01:07:44.129 --> 01:07:45.199
Monica!

878
01:07:46.993 --> 01:07:48.064
Monica!

879
01:07:53.690 --> 01:07:57.038
[pills rattling]

880
01:07:57.176 --> 01:07:58.246
Monica!

881
01:08:03.217 --> 01:08:04.287
Monica!

882
01:08:13.572 --> 01:08:16.022
[ominous music continues]

883
01:08:16.161 --> 01:08:17.231
Monica!

884
01:08:18.715 --> 01:08:20.130
Please, Monica!

885
01:08:23.651 --> 01:08:26.205
I need my medicine! Monica!

886
01:08:27.655 --> 01:08:30.485
[pills rattling]

887
01:08:37.458 --> 01:08:40.737
[creatures groaning]

888
01:08:49.332 --> 01:08:52.369
[Monica gasping]

889
01:08:52.507 --> 01:08:54.371
- Seeing red again.

890
01:09:03.622 --> 01:09:07.419
[ominous music continues]

891
01:09:16.566 --> 01:09:20.363
[ominous music continues]

892
01:09:28.129 --> 01:09:31.201
[Gregory sobbing]

893
01:09:36.275 --> 01:09:39.278
[Mary screaming]

894
01:09:48.598 --> 01:09:52.395
[ominous music continues]

895
01:09:53.189 --> 01:09:56.330
[flesh squelching]

896
01:09:59.919 --> 01:10:02.612
[Mary sobbing]

897
01:10:08.411 --> 01:10:11.414
[birds chirping]

898
01:10:20.595 --> 01:10:24.392
[ominous music continues]

899
01:10:33.608 --> 01:10:37.371
[ominous music continues]

900
01:10:46.000 --> 01:10:47.657
[bottle clinking]

901
01:10:47.795 --> 01:10:51.592
- I saw those on one
of my walks, and I know

902
01:10:51.730 --> 01:10:55.251
you like that color, so I
thought you'd like them.

903
01:11:05.606 --> 01:11:09.368
[ominous music continues]

904
01:11:10.369 --> 01:11:14.097
I think I'm going
to talk to the inspector

905
01:11:14.235 --> 01:11:18.964
when he gets here,
tell him to just hire

906
01:11:19.102 --> 01:11:21.346
whoever he thinks
he needs, you know?

907
01:11:23.244 --> 01:11:28.422
Probably be best if we just
go home and get some rest.

908
01:11:30.320 --> 01:11:31.390
- Why?

909
01:11:36.809 --> 01:11:39.812
- I think this place...

910
01:11:45.404 --> 01:11:46.474
You know.

911
01:11:48.200 --> 01:11:49.097
I don't know.

912
01:11:50.167 --> 01:11:52.618
I mean, I think
we just need a break.

913
01:11:54.758 --> 01:11:57.451
- You think so, huh?
- Yeah.

914
01:11:58.452 --> 01:11:59.832
Yeah, I think so.
- Hm.

915
01:12:01.213 --> 01:12:02.835
And why is that?

916
01:12:03.974 --> 01:12:07.357
- Things have gotten really
weird since we've gotten here.

917
01:12:08.358 --> 01:12:13.536
The people here are
weird, and that inspector,

918
01:12:13.674 --> 01:12:17.988
he won't even budge just
a little bit, and...

919
01:12:20.301 --> 01:12:23.994
Monica, you're not yourself.

920
01:12:25.341 --> 01:12:28.896
You're obviously struggling,
and you won't even talk to me.

921
01:12:33.176 --> 01:12:35.937
- You want to
talk, huh? Let's talk.

922
01:12:41.149 --> 01:12:44.774
Well, what do
you want to talk about?

923
01:12:46.396 --> 01:12:48.536
- I just-
- No, come on.

924
01:12:50.780 --> 01:12:53.955
Why don't you tell me
again what's right for me,

925
01:12:54.093 --> 01:12:55.405
what I should do,

926
01:12:55.543 --> 01:12:58.374
how I clearly can't do anything
right by your standards?

927
01:12:58.512 --> 01:12:59.961
- That is not
what I'm trying to say.

928
01:13:00.099 --> 01:13:01.791
- Well, then try harder.

929
01:13:02.585 --> 01:13:04.759
Explain to me who wanted

930
01:13:04.897 --> 01:13:06.209
to come out here
in the first place.

931
01:13:06.347 --> 01:13:08.867
Explain to me how it was
right to come out here

932
01:13:09.005 --> 01:13:11.973
when I didn't want to
go in the first place.

933
01:13:12.111 --> 01:13:13.527
And now that we're here,

934
01:13:13.665 --> 01:13:16.184
my attitude isn't
quite to your liking.

935
01:13:17.082 --> 01:13:21.224
Why don't you tell me
again how wonderfully

936
01:13:21.362 --> 01:13:24.814
you handled Lenora's death
and how you're the expert

937
01:13:24.952 --> 01:13:27.713
on what everyone
should feel and think?

938
01:13:27.851 --> 01:13:29.646
- That is not fair, I am-

939
01:13:29.784 --> 01:13:33.788
- You want to know
what's bothering me?

940
01:13:33.926 --> 01:13:35.618
All right, here it is.

941
01:13:37.274 --> 01:13:41.831
I have fucking had it

942
01:13:41.969 --> 01:13:45.110
with hearing
about your daughter!

943
01:13:45.248 --> 01:13:47.871
Okay? She's dead!

944
01:13:48.009 --> 01:13:49.908
My father, dead.

945
01:13:50.046 --> 01:13:53.739
And the last thing that I
ever want to talk about again

946
01:13:53.877 --> 01:13:55.189
is either one of them.

947
01:13:55.327 --> 01:13:58.710
I don't care.

948
01:13:58.848 --> 01:14:02.023
I just want to be left alone,

949
01:14:03.887 --> 01:14:06.234
starting right fucking now.

950
01:14:06.372 --> 01:14:10.204
I just want to be
left alone, so get out!

951
01:14:12.137 --> 01:14:13.690
I said, get out!

952
01:14:16.037 --> 01:14:19.662
- Please, I think we need
to get you away from here.

953
01:14:19.800 --> 01:14:22.112
- You better leave, Andre,

954
01:14:22.250 --> 01:14:24.667
before something
really bad happens.

955
01:14:25.875 --> 01:14:28.533
- You are losing it, Monica.

956
01:14:31.018 --> 01:14:34.021
- Whatever I lost,
I lost a long time ago.

957
01:14:34.159 --> 01:14:36.679
There ain't
nothing left for me to lose.

958
01:14:36.817 --> 01:14:38.646
Why don't you get out

959
01:14:39.785 --> 01:14:41.580
before you really piss me off?

960
01:14:44.583 --> 01:14:45.653
Get out!

961
01:14:54.662 --> 01:14:56.284
[Monica laughs]

962
01:14:56.422 --> 01:14:58.632
Should leave this place.

963
01:14:59.529 --> 01:15:00.634
Got that right.

964
01:15:02.636 --> 01:15:06.225
Losing it.
You got that right, too.

965
01:15:11.576 --> 01:15:13.785
- [Monica's Dad] Monica!

966
01:15:19.584 --> 01:15:20.654
Monica!

967
01:15:22.034 --> 01:15:24.899
I know you can hear me, Monica!

968
01:15:28.593 --> 01:15:31.699
- No, she didn't
threaten me directly.

969
01:15:32.700 --> 01:15:35.047
Listen, I am
really worried about her.

970
01:15:35.185 --> 01:15:37.912
You got to understand, this
is not like her at all.

971
01:15:39.017 --> 01:15:41.053
- Well, I'm sure it isn't.

972
01:15:42.192 --> 01:15:43.193
What did I say?

973
01:15:44.022 --> 01:15:47.059
Not everyone handles
extreme emotional distress

974
01:15:47.197 --> 01:15:48.613
the way you do.

975
01:15:48.751 --> 01:15:51.547
Most people wouldn't be able
to handle something like this.

976
01:15:53.134 --> 01:15:55.689
- Yeah, well,
not this time, all right?

977
01:15:55.827 --> 01:15:57.553
I mean, somebody
needs to check on her,

978
01:15:57.691 --> 01:16:01.384
but it's
obvious I can't be there.

979
01:16:01.522 --> 01:16:04.007
Donna, you should've seen
the look in her eyes.

980
01:16:04.939 --> 01:16:08.356
- Look, just give her
some time to cool off.

981
01:16:09.841 --> 01:16:13.327
But a word of advice, get
her out of that house.

982
01:16:14.259 --> 01:16:15.916
- Do me a favor. Can you
stick by your phone, though?

983
01:16:16.054 --> 01:16:18.746
Because I'm probably going
to need to call you again.

984
01:16:18.884 --> 01:16:21.197
Okay, thanks. Bye.

985
01:16:25.788 --> 01:16:31.000
Goddammit.

986
01:16:33.554 --> 01:16:34.624
- [Monica's Dad] Monica!

987
01:16:40.354 --> 01:16:43.115
- They think
the raven is in the safe,

988
01:16:43.253 --> 01:16:46.394
but you take your chances
and you drink your tea.

989
01:16:47.430 --> 01:16:51.883
Seven doors in Daddy's
room. It's New Year's Eve.

990
01:16:54.644 --> 01:16:57.405
[door knocking]

991
01:17:03.066 --> 01:17:05.103
- Please, hey! I need you!

992
01:17:06.449 --> 01:17:08.693
Can you hear me? Hello!

993
01:17:12.351 --> 01:17:15.838
- Hi there. Is everything
okay there, Miss?

994
01:17:16.597 --> 01:17:18.806
- I believe so. Why?

995
01:17:18.944 --> 01:17:21.050
- I thought I heard some-

996
01:17:21.188 --> 01:17:23.673
- Do you want to
come in for a drink?

997
01:17:23.811 --> 01:17:29.023
- A drink sounds lovely.

998
01:17:33.476 --> 01:17:35.305
- Please, I need you!

999
01:17:38.067 --> 01:17:43.037
- Please, no tears. Such
a waste of good humanity.

1000
01:17:46.282 --> 01:17:49.043
[wine sloshing]

1001
01:17:59.088 --> 01:18:00.089
- Andre.

1002
01:18:02.263 --> 01:18:03.230
He left.

1003
01:18:06.336 --> 01:18:08.131
- I'm sure he'll be all right.

1004
01:18:09.995 --> 01:18:13.240
- He went a little mad.

1005
01:18:13.378 --> 01:18:18.590
- Well, we all go a little
bit mad sometimes. Maybe...

1006
01:18:19.591 --> 01:18:21.904
Maybe he needed to
blow off some steam.

1007
01:18:27.944 --> 01:18:32.121
- We all need to blow off
a little steam sometimes.

1008
01:18:33.087 --> 01:18:34.399
- I don't want to do anything-

1009
01:18:34.537 --> 01:18:38.127
- Upstairs. First
door on the right.

1010
01:18:39.991 --> 01:18:41.751
- Don't get me killed, now.

1011
01:18:46.825 --> 01:18:48.724
- [Monica's Dad] Monica!

1012
01:18:48.862 --> 01:18:50.864
- If you know
how to help Monica,

1013
01:18:51.002 --> 01:18:54.177
you have to tell me, all right?

1014
01:18:54.315 --> 01:18:58.043
Otherwise, anything that
I've ever said to her

1015
01:18:58.181 --> 01:19:01.978
or felt for her, it's not
going to mean a thing.

1016
01:19:02.116 --> 01:19:04.256
- It's too late
for that now, Andre.

1017
01:19:04.394 --> 01:19:06.051
- No, it isn't!

1018
01:19:07.881 --> 01:19:11.160
- It is, Andre.

1019
01:19:11.298 --> 01:19:12.195
- Please.

1020
01:19:13.265 --> 01:19:14.819
- When you revisit bad memories,

1021
01:19:14.957 --> 01:19:17.476
it makes it easy
for doors to open.

1022
01:19:17.614 --> 01:19:19.616
Monica is
a conduit which can be used

1023
01:19:19.755 --> 01:19:22.309
to unlock certain evils.

1024
01:19:22.447 --> 01:19:23.620
- Come on.

1025
01:19:23.759 --> 01:19:27.555
- Monica was the key.
She unlocked the door.

1026
01:19:27.693 --> 01:19:29.212
She let them out.

1027
01:19:29.350 --> 01:19:32.388
- Who? What are
you even talking about?

1028
01:19:32.526 --> 01:19:35.805
Why can't you just say
something that I can understand?

1029
01:19:35.943 --> 01:19:38.428
- I will be leaving soon, Andre.

1030
01:19:39.153 --> 01:19:42.536
I am prepared,
I warrant, for this world.

1031
01:19:44.055 --> 01:19:46.229
- No, you have to tell me.

1032
01:19:46.989 --> 01:19:48.128
How do I help her?

1033
01:19:49.646 --> 01:19:50.924
- Shall I tell him?

1034
01:19:52.511 --> 01:19:53.374
- Please.

1035
01:20:01.210 --> 01:20:03.868
[belt jingling]

1036
01:20:04.006 --> 01:20:07.043
- Fee, fi, fo, fum.

1037
01:20:08.251 --> 01:20:11.841
I spell the blood
of an Englishman.

1038
01:20:11.979 --> 01:20:14.361
[Dorian chuckles]

1039
01:20:14.499 --> 01:20:17.053
- The luck of
the Irish strikes again.

1040
01:20:22.162 --> 01:20:25.268
- 016 millennium, a beginning.

1041
01:20:26.304 --> 01:20:29.479
The universe was empty and
darkness covered the void.

1042
01:20:30.273 --> 01:20:31.688
But the void wasn't empty.

1043
01:20:31.827 --> 01:20:36.555
It was filled with entities,
creatures, monsters.

1044
01:20:36.693 --> 01:20:38.488
That is, until the Father
stepped forth and said,

1045
01:20:38.626 --> 01:20:40.870
let there be
light, banishing the dark

1046
01:20:41.008 --> 01:20:44.909
and the entities within it
behind seven locked doors,

1047
01:20:45.047 --> 01:20:48.153
wherein which this
existence and the beyond

1048
01:20:48.291 --> 01:20:50.121
may remain separated.

1049
01:20:51.777 --> 01:20:53.020
Only through influential keys

1050
01:20:53.158 --> 01:20:56.127
on both sides can
those doors be opened.

1051
01:20:57.473 --> 01:20:59.613
Fast forward 16.6 millennia.

1052
01:21:00.925 --> 01:21:06.275
Four of those doors are open,
and the fifth one is opening.

1053
01:21:10.658 --> 01:21:12.350
[ominous music]

1054
01:21:12.488 --> 01:21:15.629
- Love, what
happened to your eyes?

1055
01:21:21.255 --> 01:21:24.396
[flesh squelching]

1056
01:21:26.260 --> 01:21:28.262
[Dorian groaning]

1057
01:21:28.400 --> 01:21:30.678
- All red again! All red!

1058
01:21:33.958 --> 01:21:36.408
- Okay, fine. Fine.

1059
01:21:36.546 --> 01:21:39.549
Let's say all of this is true,

1060
01:21:39.687 --> 01:21:43.070
and this is some bad
nightmare coming true.

1061
01:21:45.590 --> 01:21:49.318
Why Monica? Are you saying
she's, like,
chosen or something?

1062
01:21:49.456 --> 01:21:54.461
- Nothing is chosen. We've had
a long time to lay in wait.

1063
01:21:55.013 --> 01:21:59.086
Everything must align in
order for the door to open.

1064
01:21:59.224 --> 01:22:02.227
The house,
the father, the illness,

1065
01:22:02.365 --> 01:22:07.163
Monica's will for wrath,
your arrival, life, death.

1066
01:22:08.302 --> 01:22:11.133
Everything must fall into place.

1067
01:22:12.203 --> 01:22:17.415
- Well, can we-
- Like tumblers in a lock.

1068
01:22:18.278 --> 01:22:19.762
- Can we stop it?

1069
01:22:20.728 --> 01:22:23.697
- You won't be able to get
her away from there now.

1070
01:22:23.835 --> 01:22:26.355
The influence of the
doorway is too strong.

1071
01:22:30.600 --> 01:22:34.052
- So then what happens
when the doorway is open?

1072
01:22:35.433 --> 01:22:37.228
- The darkness comes back.

1073
01:22:37.918 --> 01:22:40.852
- Just like that?
- Just like that.

1074
01:22:40.990 --> 01:22:42.302
- You know what?

1075
01:22:43.234 --> 01:22:45.408
Fuck this, all right?

1076
01:22:45.546 --> 01:22:47.617
Fuck the darkness,
fuck this place,

1077
01:22:47.755 --> 01:22:50.068
and fuck
your bullshit story, all right?

1078
01:22:50.206 --> 01:22:52.553
I will get Monica out of here,
and I will take her back home

1079
01:22:52.691 --> 01:22:55.246
even if I have to
fucking drag her back.

1080
01:22:57.282 --> 01:22:58.766
- Please! Andre!

1081
01:23:00.182 --> 01:23:03.254
Don't let
the wrath influence you!

1082
01:23:12.711 --> 01:23:16.336
[ominous music continues]

1083
01:23:25.724 --> 01:23:29.349
[ominous music continues]

1084
01:23:34.906 --> 01:23:35.803
- Monica?

1085
01:23:45.399 --> 01:23:49.196
[ominous music continues]

1086
01:23:58.757 --> 01:24:02.382
[ominous music continues]

1087
01:24:11.770 --> 01:24:15.395
[ominous music continues]

1088
01:24:24.576 --> 01:24:28.373
[ominous music continues]

1089
01:24:36.554 --> 01:24:40.351
[ominous music continues]

1090
01:24:41.869 --> 01:24:44.700
[Andre coughing]

1091
01:24:52.259 --> 01:24:53.329
Monica?

1092
01:24:55.573 --> 01:24:57.782
Monica, what did you do?

1093
01:24:58.748 --> 01:25:00.302
- I killed them.
- No you didn't.

1094
01:25:00.440 --> 01:25:01.579
- Yes, I did!
- No, you didn't.

1095
01:25:01.717 --> 01:25:05.030
- Yes I did,
Andre! I ate pieces!

1096
01:25:05.169 --> 01:25:05.928
- Monica, stop!
We're going home!

1097
01:25:06.066 --> 01:25:07.619
- Don't touch me!

1098
01:25:14.074 --> 01:25:16.766
[Mary gasping]

1099
01:25:18.113 --> 01:25:19.183
- No!

1100
01:25:21.046 --> 01:25:23.256
I don't want to go back!

1101
01:25:24.602 --> 01:25:26.845
I'm so scared of the dark!

1102
01:25:26.983 --> 01:25:31.643
[indistinct]
please! Say something!

1103
01:25:40.583 --> 01:25:44.380
[ominous music continues]

1104
01:25:50.869 --> 01:25:51.767
- Monica!

1105
01:25:52.492 --> 01:25:53.907
Monica, please!

1106
01:26:03.641 --> 01:26:07.438
[ominous music continues]

1107
01:26:16.619 --> 01:26:20.416
[ominous music continues]

1108
01:26:29.598 --> 01:26:33.395
[ominous music continues]

1109
01:26:42.611 --> 01:26:46.408
[ominous music continues]

1110
01:26:52.793 --> 01:26:55.486
[Monica sighs]

1111
01:26:57.729 --> 01:27:00.249
- How now, Fortunato?

1112
01:27:03.735 --> 01:27:06.842
Look at all these great
things I have found.

1113
01:27:07.877 --> 01:27:10.984
- Monica.
- Look at my treasure.

1114
01:27:12.434 --> 01:27:17.473
- I just want to go home.
- Oh?

1115
01:27:17.715 --> 01:27:22.892
But you're never alone.
I'm alone all of the time.

1116
01:27:23.168 --> 01:27:24.929
That's why.

1117
01:27:25.067 --> 01:27:28.795
That's why the red,
it filters through.

1118
01:27:30.728 --> 01:27:33.524
- I'm sorry.
I just want to go home.

1119
01:27:38.805 --> 01:27:39.840
- Come here.

1120
01:27:43.016 --> 01:27:43.913
Come here.

1121
01:27:45.432 --> 01:27:46.502
Come here.

1122
01:27:51.058 --> 01:27:51.956
- No more.

1123
01:27:52.888 --> 01:27:53.785
- No more.

1124
01:27:54.545 --> 01:27:56.478
- No more.
- No more!

1125
01:27:58.342 --> 01:28:01.414
[Andre screaming]

1126
01:28:07.627 --> 01:28:10.768
[glass shattering]

1127
01:28:15.911 --> 01:28:18.672
[both grunting]

1128
01:28:26.646 --> 01:28:29.821
The vorpal blade
went snicker-snack!

1129
01:28:29.959 --> 01:28:32.065
- Whoa, whoa, whoa, whoa! Stop!

1130
01:28:32.203 --> 01:28:33.894
Monica, stop! Stop!

1131
01:28:35.379 --> 01:28:37.795
[ax thuds]

1132
01:28:39.383 --> 01:28:40.453
Please.

1133
01:28:42.282 --> 01:28:43.697
Please. Please.

1134
01:28:46.355 --> 01:28:48.633
- Please, Monica, please.

1135
01:28:49.807 --> 01:28:51.015
- Why?
- Why?

1136
01:28:52.741 --> 01:28:53.638
Why?

1137
01:28:55.260 --> 01:28:57.746
It's like, once upon a time,

1138
01:28:59.575 --> 01:29:03.579
a girl got sick
here in this shit!

1139
01:29:05.098 --> 01:29:10.068
A lie for a switch and a
rat so blind that the devil

1140
01:29:10.206 --> 01:29:14.659
made a pact with a match
just to prove she was kind,

1141
01:29:16.247 --> 01:29:21.079
plunging into the dark so deep
nothing could ever patch it.

1142
01:29:21.770 --> 01:29:23.427
What rotten soul
would have the heart

1143
01:29:26.395 --> 01:29:30.088
to bury her father
in a casket, hm?

1144
01:29:32.539 --> 01:29:34.817
Where could they be?

1145
01:29:35.853 --> 01:29:37.130
Locked behind the door,

1146
01:29:37.268 --> 01:29:41.479
because they finally
found that girl like me.

1147
01:29:44.102 --> 01:29:47.727
Shh, shh.

1148
01:29:47.865 --> 01:29:50.592
Rejoice.

1149
01:29:50.730 --> 01:29:55.769
I am that match that will
start the incineration

1150
01:29:56.287 --> 01:30:00.740
of the line between
the dark and the light.

1151
01:30:02.051 --> 01:30:05.572
It wasn't my decision
to kill your daughter,

1152
01:30:05.710 --> 01:30:08.472
but it is my
decision to bring you to her!

1153
01:30:10.646 --> 01:30:13.649
[Monica screams]

1154
01:30:16.445 --> 01:30:19.517
[Andre screaming]

1155
01:30:25.799 --> 01:30:28.733
[fist thudding]

1156
01:30:37.673 --> 01:30:41.470
[ominous music continues]

1157
01:30:50.652 --> 01:30:54.449
[ominous music continues]

1158
01:31:03.630 --> 01:31:07.254
[ominous music continues]

1159
01:31:10.223 --> 01:31:13.537
- [Lenora]
Dad? I'm all right, Dad.

1160
01:31:14.607 --> 01:31:15.953
I'm all right.

1161
01:31:23.270 --> 01:31:26.895
[ominous music continues]

1162
01:31:30.933 --> 01:31:34.074
[gravel crunching]

1163
01:31:42.462 --> 01:31:45.223
[ominous music]

1164
01:31:54.681 --> 01:31:58.305
[ominous music continues]

1165
01:32:07.694 --> 01:32:11.318
[ominous music continues]

1166
01:32:20.293 --> 01:32:23.192
[water splashing]

1167
01:32:30.130 --> 01:32:31.028
- Police.

1168
01:32:32.512 --> 01:32:34.756
We're here for a welfare check.

1169
01:32:35.480 --> 01:32:36.447
[door knocking]

1170
01:32:36.585 --> 01:32:37.655
Open up.

1171
01:32:38.587 --> 01:32:39.381
[door knocking]

1172
01:32:39.519 --> 01:32:40.969
- Police, open up.

1173
01:32:42.522 --> 01:32:44.006
Adult male inside.

1174
01:32:44.904 --> 01:32:46.699
- Around back, go.

1175
01:32:48.563 --> 01:32:51.635
[water splashing]

1176
01:33:00.678 --> 01:33:03.612
[door creaking]

1177
01:33:09.411 --> 01:33:10.377
Hey!

1178
01:33:10.515 --> 01:33:11.447
Police!

1179
01:33:11.586 --> 01:33:12.656
Hands up!

1180
01:33:18.178 --> 01:33:19.352
What the fuck?

1181
01:33:23.598 --> 01:33:28.775
No, no, no!
[both screaming]

1182
01:33:35.817 --> 01:33:38.751
[ominous music]

1183
01:33:47.691 --> 01:33:51.315
[ominous music continues]

1184
01:34:00.393 --> 01:34:04.984
âª I believe that I found
my breathing partners âª

1185
01:34:05.122 --> 01:34:09.195
âª In motherless
children with thirst âª

1186
01:34:09.333 --> 01:34:13.095
âª But I can't
share in the lidocaine âª

1187
01:34:13.233 --> 01:34:17.962
âª My face until it hurts âª

1188
01:34:18.100 --> 01:34:22.277
âª I sing this song
until the windows swim âª

1189
01:34:22.415 --> 01:34:26.350
âª Can't eat in a liar's home âª

1190
01:34:26.488 --> 01:34:30.009
âª Then we lick
the glass clean together âª

1191
01:34:30.147 --> 01:34:34.427
âª For our visitors
with longing arms âª

1192
01:34:34.565 --> 01:34:39.777
âª And now we're thorns âª

1193
01:34:40.398 --> 01:34:43.401
âª Thorns âª

1194
01:34:43.539 --> 01:34:48.579
âª Now we're thorns âª

1195
01:34:48.786 --> 01:34:53.308
âª Thorns âª

1196
01:34:53.446 --> 01:34:56.449
âª I âª

1197
01:34:56.587 --> 01:35:01.592
âª I just want you âª

1198
01:35:01.730 --> 01:35:05.113
âª Here âª

1199
01:35:05.251 --> 01:35:08.737
âª Lost inside my arms âª

1200
01:35:17.712 --> 01:35:21.336
[ominous music continues]

1201
01:35:30.690 --> 01:35:34.314
[ominous music continues]

1202
01:35:43.703 --> 01:35:45.532
[ominous music continues]

1203
01:35:45.670 --> 01:35:48.743
âª I âª

1204
01:35:48.881 --> 01:35:54.058
âª I just want you âª

1205
01:35:54.265 --> 01:35:57.475
âª Here âª

1206
01:35:57.613 --> 01:36:02.618
âª Lost inside my âª

1207
01:36:03.102 --> 01:36:06.139
âª I âª

1208
01:36:06.277 --> 01:36:11.455
âª I just want you âª

1209
01:36:11.835 --> 01:36:14.907
âª Here âª

1210
01:36:15.045 --> 01:36:18.393
âª Lost inside my arms âª

1211
01:36:27.712 --> 01:36:31.337
[ominous music continues]

1212
01:36:40.725 --> 01:36:44.350
[ominous music continues]

1213
01:36:53.704 --> 01:36:57.328
[ominous music continues]

1214
01:37:05.716 --> 01:37:09.340
[ominous music continues]





