WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07.342 --> 00:00:09.343
(QUIRKY FESTIVE MUSIC)

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14.103 --> 00:00:15.563
CHILD: ♪ Ding-dong, ding-dong

5
00:00:15.663 --> 00:00:17.203
♪ Plink-plonk, clink-clonk

6
00:00:17.303 --> 00:00:18.884
♪ Ding-dong, ding-dong

7
00:00:18.984 --> 00:00:20.444
♪ Plink-plonk, clink-clonk

8
00:00:20.544 --> 00:00:22.284
- WOMAN: ♪ Christmas, Christmas
- WOMAN 2: ♪ Jolly, jolly

9
00:00:22.384 --> 00:00:23.644
- ♪ Jolly, jolly, jolly
- ♪ Christmas, Christmas...

10
00:00:23.744 --> 00:00:25.364
- ♪ Christmas, Christmas
- ♪ Jolly, jolly

11
00:00:25.464 --> 00:00:26.885
- ♪ Jolly, jolly, jolly
- ♪ Christmas, Christmas...

12
00:00:26.985 --> 00:00:28.405
MAN: ♪ Christmas, Christmas

13
00:00:28.505 --> 00:00:30.205
♪ Jolly, jolly Christmas

14
00:00:30.305 --> 00:00:31.365
♪ Here it is

15
00:00:31.465 --> 00:00:32.885
- ♪ It's back again... ♪
- (CAT MEOWS)

16
00:00:32.985 --> 00:00:36.246
♪ Roasting chestnuts
crackling on the fire

17
00:00:36.346 --> 00:00:39.086
♪ Lots of presents
as snowflakes fall

18
00:00:39.186 --> 00:00:40.886
♪ Sleighbells ringing

19
00:00:40.986 --> 00:00:42.646
♪ Jinga-linga, ding-dong

20
00:00:42.746 --> 00:00:44.167
♪ Angels singing

21
00:00:44.267 --> 00:00:45.887
♪ Hear those glasses chink

22
00:00:45.987 --> 00:00:48.687
♪ Lots of eggnog,
soon I'll feel like barfing

23
00:00:48.787 --> 00:00:51.928
♪ Smelly stuffing,
it's Christmas time again

24
00:00:52.028 --> 00:00:53.648
- ♪ Ding-dong, ding-dong
- ♪ Chris-jolly, Chris-jolly

25
00:00:53.748 --> 00:00:55.368
- ♪ Plink-plonk, clink-clonk
- ♪ Christmas, jolly, Christmas

26
00:00:55.468 --> 00:00:56.808
♪ Piggly-wiggly, waggaly-woggly

27
00:00:56.908 --> 00:00:58.448
♪ Piggly-wiggly,
waggaly-woggly

28
00:00:58.548 --> 00:01:01.729
MAN: ♪ I woke up
quite early in the morning

29
00:01:01.829 --> 00:01:04.329
♪ Just as the sun
was getting out of bed

30
00:01:04.429 --> 00:01:07.169
♪ I went to the beach,
not feeling much like Christmas

31
00:01:07.269 --> 00:01:09.210
♪ 'Cause this
is Australia and...

32
00:01:09.310 --> 00:01:10.930
ALL: ♪ I am

33
00:01:11.030 --> 00:01:15.610
♪ Upside down

34
00:01:15.710 --> 00:01:17.250
WOMEN: ♪ Chris-jolly,
Chris-jolly

35
00:01:17.350 --> 00:01:18.691
♪ Jolly, jolly, jolly

36
00:01:18.791 --> 00:01:21.731
MAN: ♪ Flies in the turkey,
sand in the pudding

37
00:01:21.831 --> 00:01:24.611
(HIGH-PITCHED) ♪ Mum's
in the kitchen sweating it out

38
00:01:24.711 --> 00:01:27.932
♪ Out they get the turkey
balanced on the barbie

39
00:01:28.032 --> 00:01:30.852
♪ "Let's use clothes pegs
and bits of tape"

40
00:01:30.952 --> 00:01:33.812
♪ Went to the beach,
not feeling much like Christmas

41
00:01:33.912 --> 00:01:35.533
♪ 'Cause this
is Australia and...

42
00:01:35.633 --> 00:01:37.133
ALL: ♪ I am

43
00:01:37.233 --> 00:01:42.773
♪ Upside down

44
00:01:42.873 --> 00:01:45.054
♪ Christmas, Christmas

45
00:01:45.154 --> 00:01:47.334
♪ Jolly, jolly Christmas

46
00:01:47.434 --> 00:01:49.734
♪ Christmas, Christmas

47
00:01:49.834 --> 00:01:55.795
♪ That's all we have! ♪

48
00:01:59.515 --> 00:02:01.016
(DOOR CREAKS AND SLAMS)

49
00:02:01.116 --> 00:02:03.116
(ALEX WEEPS)

50
00:02:07.876 --> 00:02:09.877
(DOOR SLAMS)

51
00:02:11.677 --> 00:02:14.677
('CHRISTMAS ON THE STATION'
BY SLIM DUSTY PLAYS ON RADIO)

52
00:02:17.237 --> 00:02:19.778
♪ Oh, there's gonna
be dancing and singing

53
00:02:19.878 --> 00:02:22.458
♪ At the old homestead tonight

54
00:02:22.558 --> 00:02:24.538
♪ Gonna be carols ringing

55
00:02:24.638 --> 00:02:27.539
♪ Through the warm
Australian night

56
00:02:27.639 --> 00:02:29.419
♪ Dance on
the homestead verandah

57
00:02:29.519 --> 00:02:31.819
♪ To an old-time fiddle tune

58
00:02:31.919 --> 00:02:33.659
♪ There's gonna
be an old-time party

59
00:02:33.759 --> 00:02:35.219
♪ With Christmas coming soon. ♪

60
00:02:35.319 --> 00:02:37.780
Oh! Ugh!

61
00:02:37.880 --> 00:02:40.060
♪ Oh, we won't have
no sleigh ride

62
00:02:40.160 --> 00:02:41.940
♪ We'll be swimming in the creek

63
00:02:42.040 --> 00:02:44.040
♪ But all the kids and... ♪

64
00:02:44.601 --> 00:02:46.341
(BIRDS WARBLE AND CHIRP)

65
00:02:46.441 --> 00:02:48.441
(TRACTOR RUMBLES)

66
00:02:50.441 --> 00:02:52.421
NEWSREADER ON TV: <i>Fire crews
are battling to contain</i>

67
00:02:52.521 --> 00:02:54.582
<i>several blazes
in the north of the state,</i>

68
00:02:54.682 --> 00:02:57.582
<i>while in the south-east,
communities are on high alert.</i>

69
00:02:57.682 --> 00:02:59.422
<i>Victoria's chief
fire commissioner</i>

70
00:02:59.522 --> 00:03:02.783
<i>said winds gusting upwards
of 65 kilometres per hour</i>

71
00:03:02.883 --> 00:03:04.783
<i>had contributed
to what he described as...</i>

72
00:03:04.883 --> 00:03:06.463
WOMAN: Brian,
can you turn the telly off?

73
00:03:06.563 --> 00:03:08.143
They'll be here any second!

74
00:03:08.243 --> 00:03:09.583
<i>...heights of more
than 15 metres.</i>

75
00:03:09.683 --> 00:03:11.584
WOMAN: And you better not
be eating my bloody allsorts!

76
00:03:11.684 --> 00:03:13.664
<i>...south of Omeo last night...</i>

77
00:03:13.764 --> 00:03:15.184
Alex?

78
00:03:15.284 --> 00:03:17.224
(NEWS REPORT CONTINUES)

79
00:03:17.324 --> 00:03:18.745
Alex?!

80
00:03:18.845 --> 00:03:21.025
(BREATHES SHAKILY)

81
00:03:21.125 --> 00:03:22.665
- (SNIFFLES)
- Alex!

82
00:03:22.765 --> 00:03:24.965
Oh... (CRIES)

83
00:03:29.566 --> 00:03:31.566
- Alex!
- (LOCK CLICKS)

84
00:03:35.806 --> 00:03:37.467
(EXHALES HEAVILY)

85
00:03:37.567 --> 00:03:39.927
(FOOTSTEPS APPROACH)

86
00:03:42.567 --> 00:03:44.568
Alex, are you in there?

87
00:03:46.608 --> 00:03:50.148
Alex, I can see you.
The door is glass.

88
00:03:50.248 --> 00:03:51.788
Shit.

89
00:03:51.888 --> 00:03:54.669
Alex, will you please
come out of the toot?

90
00:03:54.769 --> 00:03:57.229
- I will be out in a minute!
- (DOOR RATTLES)

91
00:03:57.329 --> 00:03:59.689
Will you open this door, please?

92
00:04:01.249 --> 00:04:03.190
(LOCK CLICKS)

93
00:04:03.290 --> 00:04:04.870
Thank you.

94
00:04:04.970 --> 00:04:06.390
What if I was doing a poo?

95
00:04:06.490 --> 00:04:07.950
Well, are you doing a poo?

96
00:04:08.050 --> 00:04:09.550
Obviously, I am not doing a poo.

97
00:04:09.650 --> 00:04:11.671
So unless you're shitting
through the eye of a needle,

98
00:04:11.771 --> 00:04:13.351
I would appreciate
if you would bloody well

99
00:04:13.451 --> 00:04:14.911
come out and pretend
to enjoy yourself.

100
00:04:15.011 --> 00:04:17.511
- (CAR HORN TOOTS)
- (SHRILLY) Oh, they're here!

101
00:04:17.611 --> 00:04:21.232
Brian, they're here! Oh-ho!

102
00:04:21.332 --> 00:04:23.112
Oh, listen, darling, uh...

103
00:04:23.212 --> 00:04:25.712
You might just want to try
and do something with your face.

104
00:04:25.812 --> 00:04:28.193
Oh, they're here!

105
00:04:28.293 --> 00:04:30.513
Brian, turn that
bloody telly off!

106
00:04:30.613 --> 00:04:32.613
(HORN TOOTS)

107
00:04:33.533 --> 00:04:35.753
- REG: Home, sweet home, hey?
- CHRISTINA: Hmm.

108
00:04:35.853 --> 00:04:37.854
(HANDBRAKE CLICKS, ENGINE STOPS)

109
00:04:39.334 --> 00:04:41.154
(MISHAN SPEAKS WITH
ENGLISH ACCENT) Oh, God!

110
00:04:41.254 --> 00:04:42.834
(INSECTS DRONE)

111
00:04:42.934 --> 00:04:47.235
Oh, why is everything so dead?

112
00:04:47.335 --> 00:04:50.115
(ENGLISH ACCENT)
Mishan, it's not dead.

113
00:04:50.215 --> 00:04:51.635
It's dying.

114
00:04:51.735 --> 00:04:54.776
(HEATHER SHRIEKS) Oh!

115
00:04:56.936 --> 00:04:59.716
- Oh, it's so good to see you!
- (CHUCKLES)

116
00:04:59.816 --> 00:05:03.197
(GASPS)
Oh, you look so...

117
00:05:03.297 --> 00:05:04.677
...different.

118
00:05:04.777 --> 00:05:06.117
Well, so do you.

119
00:05:06.217 --> 00:05:08.237
You're practically skin
and bones. What's happened?

120
00:05:08.337 --> 00:05:10.838
Oh, just running around
like a headless chook.

121
00:05:10.938 --> 00:05:12.358
- Mother?
- HEATHER: How was the flight?

122
00:05:12.458 --> 00:05:14.398
CHRISTINA: Oh, terrible -
Mishan's back started spasming

123
00:05:14.498 --> 00:05:15.878
before we'd even taken off.

124
00:05:15.978 --> 00:05:17.918
I told them I needed
lumbar support.

125
00:05:18.018 --> 00:05:20.159
- God, it's hot.
- Oh, Mish!

126
00:05:20.259 --> 00:05:21.719
- Hello, Heather.
- Come here.

127
00:05:21.819 --> 00:05:24.679
Oh! Please, call me Mum.

128
00:05:24.779 --> 00:05:27.319
- All good, Reg?
- Oh, she'll be right-as, yeah.

129
00:05:27.419 --> 00:05:30.160
- Just needs to cool down a bit.
- Oh, don't we all, love? Huh!

130
00:05:30.260 --> 00:05:32.040
Hey, listen, I put Alex
in your old room

131
00:05:32.140 --> 00:05:34.640
and I thought you could kip down
in the spare room and, um...

132
00:05:34.740 --> 00:05:35.840
WILLIAM: Mother?

133
00:05:35.940 --> 00:05:37.921
...and I assume that
Danny's new girlfriend

134
00:05:38.021 --> 00:05:39.441
will want to bunk in with him.

135
00:05:39.541 --> 00:05:41.161
Wait. Danny's got a girlfriend?

136
00:05:41.261 --> 00:05:43.161
Mm-hm, but we're not
making a big deal of it

137
00:05:43.261 --> 00:05:46.482
because, um, Alex has just
broken up with her... person

138
00:05:46.582 --> 00:05:48.322
and she's got a face
like a slapped arse.

139
00:05:48.422 --> 00:05:49.602
Oh, fun.

140
00:05:49.702 --> 00:05:51.442
And Danny's fixing
a truck down at the station.

141
00:05:51.542 --> 00:05:54.563
- Mother!
- Where's my gorgeous grandson?!

142
00:05:54.663 --> 00:05:57.483
(GASPS) Look how big you are!

143
00:05:57.583 --> 00:05:59.643
- I want Mother.
- Mum's just a little bit busy.

144
00:05:59.743 --> 00:06:01.283
- Do you want to come inside?
- Something's wrong.

145
00:06:01.383 --> 00:06:03.844
- My skin is literally on fire.
- Don't be so ridiculous.

146
00:06:03.944 --> 00:06:05.444
- (GULPS)
- It's the sun, Mishan.

147
00:06:05.544 --> 00:06:07.524
- That's clever.
- MISHAN: Then why does it hurt?

148
00:06:07.624 --> 00:06:10.644
It's because we're in Australia.
Everything here hurts.

149
00:06:10.744 --> 00:06:12.205
HEATHER: Are you OK?

150
00:06:12.305 --> 00:06:13.765
MISHAN: I feel like I'm burning.

151
00:06:13.865 --> 00:06:16.965
Christina, I think your son's
about to asphyxiate.

152
00:06:17.065 --> 00:06:19.165
What?! Oh, shit.

153
00:06:19.265 --> 00:06:21.206
- I guess I'll go pay the driver.
- No, William, darling.

154
00:06:21.306 --> 00:06:22.526
Please don't do that.

155
00:06:22.626 --> 00:06:25.126
Uh, how much do I owe you?

156
00:06:25.226 --> 00:06:27.166
Oh, 20 bucks,
we'll call it even, mate.

157
00:06:27.266 --> 00:06:28.727
Golly, that's cheap!

158
00:06:28.827 --> 00:06:30.927
Oh, mates rates. Any friend
of Heather's a friend of mine.

159
00:06:31.027 --> 00:06:32.127
- Stop!
- (EXHALES HEAVILY)

160
00:06:32.227 --> 00:06:33.647
Shh.

161
00:06:33.747 --> 00:06:35.327
Well, thanks. Thanks.

162
00:06:35.427 --> 00:06:36.687
- Cheers.
- Oh!

163
00:06:36.787 --> 00:06:39.808
- Some help with the bags?
- Yeah, of course. Come on.

164
00:06:39.908 --> 00:06:42.728
Here we go. Look.
It says "Welcome home".

165
00:06:42.828 --> 00:06:44.828
That's for you.

166
00:06:46.549 --> 00:06:48.089
- 'Bye, Reg!
- REG: See youse!

167
00:06:48.189 --> 00:06:50.769
Oh, you might want to bring
those fancy bags in, love.

168
00:06:50.869 --> 00:06:52.729
We're having a bit
of trouble with the redbacks.

169
00:06:52.829 --> 00:06:54.530
- Redbacks?
- Oh, yeah, spiders.

170
00:06:54.630 --> 00:06:59.290
They get into, uh, bags
and shoes and toilet seats.

171
00:06:59.390 --> 00:07:01.930
Oh, yes, toilet seats!
(CHUCKLES)

172
00:07:02.030 --> 00:07:04.371
- But they are harmless, right?
- HEATHER: Oh, no, no, no, no.

173
00:07:04.471 --> 00:07:06.251
They're quite deadly.
Yeah, but don't worry.

174
00:07:06.351 --> 00:07:08.171
You just give them
a little whack.

175
00:07:08.271 --> 00:07:11.251
Tonight's the welcome feast
and then a game of trivia.

176
00:07:11.351 --> 00:07:13.492
(WHISPERS) I wrote
the questions myself.

177
00:07:13.592 --> 00:07:15.812
WILLIAM: Nan, when are
we going to see kangaroos?

178
00:07:15.912 --> 00:07:17.332
MISHAN: Not right now, William.

179
00:07:17.432 --> 00:07:20.172
- But you promised.
- Let me show you your room.

180
00:07:20.272 --> 00:07:22.813
Uh, the toot's
over there, Mishan,

181
00:07:22.913 --> 00:07:25.333
and I've left some
special soaps for you.

182
00:07:25.433 --> 00:07:27.613
MISHAN: Lovely. That's perfect.

183
00:07:27.713 --> 00:07:29.934
(HEATHER CHATTERS INDISTINCTLY)

184
00:07:30.034 --> 00:07:33.034
(WISTFUL MUSIC)

185
00:07:44.755 --> 00:07:46.896
(ALEX BREATHES SHAKILY)

186
00:07:46.996 --> 00:07:49.536
- (FOOTSTEPS APPROACH)
- (KNOCK AT DOOR)

187
00:07:49.636 --> 00:07:53.996
- Mum, I said I would come out...
- It's me, Alex. It's Christina.

188
00:07:55.037 --> 00:07:57.037
(LOCK OPENS)

189
00:07:57.797 --> 00:07:59.217
Hello, Christina.

190
00:07:59.317 --> 00:08:00.697
Hello, Alex.

191
00:08:00.797 --> 00:08:02.057
(BOTH CHUCKLE)

192
00:08:02.157 --> 00:08:04.658
Oh! You look old now.

193
00:08:04.758 --> 00:08:06.618
And you don't.

194
00:08:06.718 --> 00:08:08.898
What have you done to your face?

195
00:08:08.998 --> 00:08:10.978
- Nothing!
- Why are you speaking like that?

196
00:08:11.078 --> 00:08:12.819
- Speak normal.
- What? This is normal.

197
00:08:12.919 --> 00:08:15.819
(POSHLY) Oh, yes, it's so fancy,
and look at your fancy clothes!

198
00:08:15.919 --> 00:08:17.539
Ow! Stop it, stop it.

199
00:08:17.639 --> 00:08:18.619
(LAUGHS) Ow!

200
00:08:18.719 --> 00:08:19.699
(BOTH LAUGH)

201
00:08:19.799 --> 00:08:21.420
- Ow! Ow! That was too hard!
- (LAUGHS)

202
00:08:21.520 --> 00:08:23.560
- Stop.
- OK, OK.

203
00:08:24.920 --> 00:08:27.820
- Well, it's good to see you.
- Hmph.

204
00:08:27.920 --> 00:08:29.581
How are things?

205
00:08:29.681 --> 00:08:30.941
Couldn't be better.

206
00:08:31.041 --> 00:08:33.181
Mm, are you still
enjoying London?

207
00:08:33.281 --> 00:08:35.381
Oh, of course. I love it.

208
00:08:35.481 --> 00:08:37.481
- The people, the culture.
- Mm.

209
00:08:38.322 --> 00:08:40.102
Oh, I heard
you got dumped again.

210
00:08:40.202 --> 00:08:41.982
Oh, well, that's nice.

211
00:08:42.082 --> 00:08:44.082
Are you OK?

212
00:08:44.922 --> 00:08:49.063
Yeah, no, I'm fine.
I didn't really like her anyway.

213
00:08:49.163 --> 00:08:50.663
- Oh.
- Yeah.

214
00:08:50.763 --> 00:08:52.383
WILLIAM: Mother!

215
00:08:52.483 --> 00:08:54.483
Quick, quick, quick! Move. Shh!

216
00:08:55.404 --> 00:08:56.424
(LOCK CLICKS)

217
00:08:56.524 --> 00:08:58.664
- Shh, shh, shh.
- WILLIAM: Mother?

218
00:08:58.764 --> 00:09:00.864
So it couldn't be better, yeah?

219
00:09:00.964 --> 00:09:03.905
No, it's just this, um...
just this silly game we play.

220
00:09:04.005 --> 00:09:05.145
Oh, yeah.

221
00:09:05.245 --> 00:09:07.065
Wait. Have you seen Dad yet?

222
00:09:07.165 --> 00:09:11.145
- No. Why?
- He is just acting weird.

223
00:09:11.245 --> 00:09:12.626
Oh, God, don't tell me

224
00:09:12.726 --> 00:09:14.426
he's still getting into fights
with his phone.

225
00:09:14.526 --> 00:09:15.906
(CHUCKLES) No, it's not that.

226
00:09:16.006 --> 00:09:17.986
He's just, like,
out of it or something.

227
00:09:18.086 --> 00:09:19.346
WILLIAM: Mother!

228
00:09:19.446 --> 00:09:21.507
Alex, he's an Australian male
at Christmas time.

229
00:09:21.607 --> 00:09:23.347
- He's probably just drunk.
- No, it's Mum too!

230
00:09:23.447 --> 00:09:26.187
Like, I get that she's happy to
have us all home for Christmas,

231
00:09:26.287 --> 00:09:28.587
but she made
Christmas toilet paper,

232
00:09:28.687 --> 00:09:30.228
which I just don't feel
comfortable using.

233
00:09:30.328 --> 00:09:32.328
Why not?

234
00:09:34.008 --> 00:09:35.948
- Oh!
- (ALEX CHUCKLES)

235
00:09:36.048 --> 00:09:39.589
What?! Why would she have
his mouth open like that?

236
00:09:39.689 --> 00:09:40.909
- I know!
- It's like he's...

237
00:09:41.009 --> 00:09:42.429
And you should see the kitchen.

238
00:09:42.529 --> 00:09:45.149
She saw this woman on telly
dyeing cocktail onions.

239
00:09:45.249 --> 00:09:47.470
Now everything in the pantry
has to be bright red.

240
00:09:47.570 --> 00:09:49.430
- WILLIAM: Mother?
- So? What's wrong with that?

241
00:09:49.530 --> 00:09:50.870
Mother! (GASPS)

242
00:09:50.970 --> 00:09:52.390
Hello, darling.

243
00:09:52.490 --> 00:09:55.150
- (WILLIAM SCREAMS)
- (HEATHER SHRIEKS)

244
00:09:55.250 --> 00:09:57.671
Oh, no! For the love of God...

245
00:09:57.771 --> 00:10:00.071
(SINGSONG) Christina,
this is your responsibility!

246
00:10:00.171 --> 00:10:03.011
I just got off the bloody plane.

247
00:10:04.051 --> 00:10:06.112
Ugh!

248
00:10:06.212 --> 00:10:08.712
Listen, no-one wants
to be here, least of all me.

249
00:10:08.812 --> 00:10:09.952
That's the spirit.

250
00:10:10.052 --> 00:10:11.392
But it's for a few nights, tops,

251
00:10:11.492 --> 00:10:12.873
and then we can all go back

252
00:10:12.973 --> 00:10:14.473
to our normal, happy lives, OK?

253
00:10:14.573 --> 00:10:17.253
I mean, really, what's
the worst that could happen?

254
00:10:20.213 --> 00:10:21.754
(GROANS)

255
00:10:21.854 --> 00:10:24.754
(MAGPIES SING)

256
00:10:24.854 --> 00:10:26.434
NEWSREADER ON RADIO:
<i>We can now confirm</i>

257
00:10:26.534 --> 00:10:29.074
<i>that a state of emergency
has been declared</i>

258
00:10:29.174 --> 00:10:32.075
<i>as temperatures are predicted
to soar on Christmas Eve.</i>

259
00:10:32.175 --> 00:10:33.555
<i>The Premier of Victoria</i>

260
00:10:33.655 --> 00:10:35.355
<i>addressed the media
earlier today.</i>

261
00:10:35.455 --> 00:10:36.835
MAN ON RADIO:
<i>Now, listen, we understand</i>

262
00:10:36.935 --> 00:10:39.156
<i>that Christmas
is a time for family,</i>

263
00:10:39.256 --> 00:10:41.836
<i>but we urge all Victorians</i>

264
00:10:41.936 --> 00:10:44.836
<i>to place the utmost
importance on safety...</i>

265
00:10:44.936 --> 00:10:46.356
Here you are!

266
00:10:46.456 --> 00:10:47.917
G'day, love. (TURNS OFF RADIO)

267
00:10:48.017 --> 00:10:50.117
What was that about the fires?

268
00:10:50.217 --> 00:10:52.217
Nothing.

269
00:10:55.897 --> 00:10:59.918
(SCOFFS) Mum will kill you
if she sees you eating those.

270
00:11:00.018 --> 00:11:02.238
- Yeah, I'm down to me last box.
- Yeah?

271
00:11:02.338 --> 00:11:04.638
But she'll have some more
stashed away somewhere.

272
00:11:04.738 --> 00:11:06.439
Mm, cupboard above the fridge?

273
00:11:06.539 --> 00:11:08.279
- Already checked.
- Interesting.

274
00:11:08.379 --> 00:11:10.379
- (CHUCKLES)
- Mm.

275
00:11:17.100 --> 00:11:19.940
- You know Christina's here?
- Oh, is she?

276
00:11:20.980 --> 00:11:23.641
Well, I should probably...

277
00:11:23.741 --> 00:11:26.661
...head in and say
g'day to everybody.

278
00:11:28.341 --> 00:11:31.442
Wait. I haven't seen
that mailbox in years!

279
00:11:31.542 --> 00:11:34.962
I was gonna give it a fresh lick
of paint before Billy arrived.

280
00:11:35.062 --> 00:11:37.122
I just never got around to it.

281
00:11:37.222 --> 00:11:39.283
Nah, it still looks
pretty good to me.

282
00:11:39.383 --> 00:11:41.363
- You reckon?
- Yeah.

283
00:11:41.463 --> 00:11:43.243
Yeah, maybe I should pop it out.

284
00:11:43.343 --> 00:11:45.003
(HEATHER SHOUTS IN DISTANCE)
Alex! Brian!

285
00:11:45.103 --> 00:11:46.843
Danny's nearly here!

286
00:11:46.943 --> 00:11:50.184
Come on! And look happy!

287
00:11:52.504 --> 00:11:54.764
- BRIAN: Go on.
- (CHUCKLES)

288
00:11:54.864 --> 00:11:56.865
I'm right behind you.

289
00:11:58.105 --> 00:12:00.105
- Hey, Dad?
- Mm?

290
00:12:01.825 --> 00:12:05.426
Uh, well, actually,
it... it's nothing.

291
00:12:13.346 --> 00:12:15.207
NEWSREADER:
<i>...while residents in Buchan</i>

292
00:12:15.307 --> 00:12:17.927
<i>have already been
advised to evacuate...</i>

293
00:12:18.027 --> 00:12:20.367
CHRISTINA: Now, do you need
any help setting the table?

294
00:12:20.467 --> 00:12:21.567
HEATHER: No, no, no, no.

295
00:12:21.667 --> 00:12:23.368
I'll get Danny
and Alex to do that.

296
00:12:23.468 --> 00:12:25.468
- You've got a little bit...
- Oh.

297
00:12:26.468 --> 00:12:29.728
- Wish I'd worn my fancy shirt.
- Oh, no, you look great.

298
00:12:29.828 --> 00:12:33.029
- (SIGHS) That breeze is nice.
- Mmm.

299
00:12:34.069 --> 00:12:36.549
Though not great for bushfires.

300
00:12:37.549 --> 00:12:39.209
- HEATHER: Any minute now.
- (CHUCKLES)

301
00:12:39.309 --> 00:12:41.930
So what do you make
of this new girlfriend of his?

302
00:12:42.030 --> 00:12:44.030
Between you and me?

303
00:12:44.590 --> 00:12:46.090
I think she might be the one.

304
00:12:46.190 --> 00:12:48.170
- The one what?
- What? Oh, nothing.

305
00:12:48.270 --> 00:12:49.771
Hello. What do you... Huh?

306
00:12:49.871 --> 00:12:51.871
- It's fine, Mum.
- Oh.

307
00:12:52.591 --> 00:12:54.591
Well, if you must know...

308
00:12:55.671 --> 00:12:57.652
...I think that your brother
and this new girl

309
00:12:57.752 --> 00:12:59.172
might get hitched.

310
00:12:59.272 --> 00:13:00.772
You've never even met her.

311
00:13:00.872 --> 00:13:02.292
Well, that doesn't matter.

312
00:13:02.392 --> 00:13:04.332
I've got an instinct
for these things.

313
00:13:04.432 --> 00:13:07.253
- My little girl.
- Oh!

314
00:13:07.353 --> 00:13:09.333
- Hello, Daddy.
- (HEATHER CHUCKLES)

315
00:13:09.433 --> 00:13:11.833
BRIAN: You look wonderful!

316
00:13:12.913 --> 00:13:14.934
Mishan tells me that things
are going well in London.

317
00:13:15.034 --> 00:13:16.574
Oh, what have I missed?

318
00:13:16.674 --> 00:13:19.454
Oh, it's just that
it's looking likely

319
00:13:19.554 --> 00:13:21.614
I'll be making partner
in the next quarter.

320
00:13:21.714 --> 00:13:24.175
HEATHER: Oh, well, that makes me
happier than a pig in shit.

321
00:13:24.275 --> 00:13:25.895
- Sorry?
- (CAR HORN TOOTS IN DISTANCE)

322
00:13:25.995 --> 00:13:27.855
It's him. They're here,
they're here!

323
00:13:27.955 --> 00:13:30.255
Wait. What's his
girlfriend's name again?

324
00:13:30.355 --> 00:13:32.016
Oh, bugger. Oh, I've forgotten.

325
00:13:32.116 --> 00:13:34.696
It's... Oh!
It starts with an 'F'.

326
00:13:34.796 --> 00:13:37.576
- Oh, Freya! Freya!
- You don't even know her name.

327
00:13:37.676 --> 00:13:39.856
Well, that doesn't matter.
You mark my words, Alex.

328
00:13:39.956 --> 00:13:41.737
She'll be part
of the family in no time.

329
00:13:41.837 --> 00:13:43.737
I can feel it in my waters!

330
00:13:43.837 --> 00:13:45.877
It's Fiona. Fiona.

331
00:13:46.917 --> 00:13:48.918
- HEATHER: Hello!
- (HORN TOOTS)

332
00:13:49.958 --> 00:13:51.618
Hello! (LAUGHS)

333
00:13:51.718 --> 00:13:54.098
Welcome! Welcome!

334
00:13:54.198 --> 00:13:55.418
(CHUCKLES)

335
00:13:55.518 --> 00:13:58.219
Well, it's all happening now.

336
00:13:58.319 --> 00:14:00.319
(BREATHLESSLY) Yay!

337
00:14:00.919 --> 00:14:03.579
- HEATHER: Oh, welcome.
- DANNY: Hi.

338
00:14:03.679 --> 00:14:05.940
HEATHER: Come on. Come say
hello. Come on, come on.

339
00:14:06.040 --> 00:14:08.260
- (PEOPLE EXCLAIM AND LAUGH)
- DANNY: Hey, sis!

340
00:14:08.360 --> 00:14:09.620
CHRISTINA: Oh, my God!
What happened?!

341
00:14:09.720 --> 00:14:10.900
HEATHER: Oh, go on.

342
00:14:11.000 --> 00:14:13.180
- Oh, my God.
- You're an adult man! (LAUGHS)

343
00:14:13.280 --> 00:14:15.301
Hey, Mish. Good to see you.

344
00:14:15.401 --> 00:14:16.781
MISHAN: Likewise.
Merry Christmas.

345
00:14:16.881 --> 00:14:18.621
Yeah, yeah, Merry Christmas.

346
00:14:18.721 --> 00:14:19.941
HEATHER:
Give your brother a hug.

347
00:14:20.041 --> 00:14:22.581
DANNY: Oh, and I am
so happy to see you!

348
00:14:22.681 --> 00:14:25.002
- (LAUGHTER)
- ALEX: You're disgusting!

349
00:14:26.242 --> 00:14:28.182
HEATHER:
Ohh! This must be Fiona.

350
00:14:28.282 --> 00:14:30.582
Uh, Fiona? Who's Fiona?

351
00:14:30.682 --> 00:14:33.443
Mum, everyone, this is Felicity.

352
00:14:34.483 --> 00:14:36.483
- Flick?
- Alex?

353
00:14:38.763 --> 00:14:40.824
Oh, fuck!

354
00:14:40.924 --> 00:14:42.984
HEATHER: Don't you dare
mention this to Danny!

355
00:14:43.084 --> 00:14:44.944
He's going
to figure it out, Mum.

356
00:14:45.044 --> 00:14:47.624
Not necessarily.
After all, Danny's not very...

357
00:14:47.724 --> 00:14:49.385
Smart?

358
00:14:49.485 --> 00:14:51.465
I was going to say intuitive.

359
00:14:51.565 --> 00:14:53.025
Now, listen,
everything's going to be fine

360
00:14:53.125 --> 00:14:55.945
as long as this nice Felicity
girl keeps her mouth shut.

361
00:14:56.045 --> 00:14:57.305
She prefers Flick.

362
00:14:57.405 --> 00:14:58.786
Well, her preferences
are a little

363
00:14:58.886 --> 00:15:00.666
all over the place,
if you ask me.

364
00:15:00.766 --> 00:15:03.666
How long were you two
seeing each other for?

365
00:15:03.766 --> 00:15:05.906
I don't know. A little while.

366
00:15:06.006 --> 00:15:08.667
What's that? A week? A month?

367
00:15:08.767 --> 00:15:11.387
Oh-ho! Alex in a relationship
for a month?

368
00:15:11.487 --> 00:15:14.187
Oh, I'm sorry, but you do churn
through them rather quickly.

369
00:15:14.287 --> 00:15:15.868
(SCOFFS) OK, rude!

370
00:15:15.968 --> 00:15:17.908
We were together for eight
months, thank you very much.

371
00:15:18.008 --> 00:15:19.268
Eight months and you didn't

372
00:15:19.368 --> 00:15:20.788
bring her home
to meet your parents?

373
00:15:20.888 --> 00:15:22.668
Oh, gee, I wonder why.

374
00:15:22.768 --> 00:15:24.669
So what happened?

375
00:15:24.769 --> 00:15:26.389
Well...

376
00:15:26.489 --> 00:15:28.489
Honestly, I don't know.

377
00:15:29.129 --> 00:15:32.650
We had this meeting thing
we had... planned.

378
00:15:34.130 --> 00:15:36.350
Well, it doesn't matter.
She didn't show up.

379
00:15:36.450 --> 00:15:38.630
(FOOTSTEPS APPROACH)

380
00:15:38.730 --> 00:15:40.730
(KNOCK AT DOOR)

381
00:15:41.411 --> 00:15:43.151
- Yes?
- Oh, Heather!

382
00:15:43.251 --> 00:15:44.751
I am so terribly sorry.

383
00:15:44.851 --> 00:15:47.831
And Alex.
You're both in the bathroom.

384
00:15:47.931 --> 00:15:50.472
Um, Christina wouldn't happen
to be in there too, would she?

385
00:15:50.572 --> 00:15:52.592
- What is it, Mishan?
- It's William.

386
00:15:52.692 --> 00:15:55.352
He's holding his breath again
and he's up to 76 seconds.

387
00:15:55.452 --> 00:15:57.912
- CHRISTINA: Oh.
- That's actually quite good.

388
00:15:58.012 --> 00:16:01.593
(CHRISTINA GROANS) I really have
no idea why he's doing this.

389
00:16:01.693 --> 00:16:03.673
What do you mean?
He's been doing it for months.

390
00:16:03.773 --> 00:16:05.773
- Mishan!
- What?

391
00:16:06.373 --> 00:16:08.634
- What?
- Not in front of everyone!

392
00:16:08.734 --> 00:16:11.294
Oh, sorry, darling.

393
00:16:12.614 --> 00:16:14.034
That seems healthy.

394
00:16:14.134 --> 00:16:16.435
Oh, Alex, stop it.
They're jet-lagged.

395
00:16:16.535 --> 00:16:18.315
Why don't you go and get
some fresh air?

396
00:16:18.415 --> 00:16:19.795
ALEX: Yeah, gladly.

397
00:16:19.895 --> 00:16:21.895
(DOOR CREAKS AND SLAMS SHUT)

398
00:16:23.295 --> 00:16:24.836
(SIGHS)

399
00:16:24.936 --> 00:16:27.936
(LIGHT MUSIC)

400
00:16:43.738 --> 00:16:47.118
(INDISTINCT CHATTER INSIDE)

401
00:16:47.218 --> 00:16:49.999
FELICITY: Oh, my God!
Is that you? (LAUGHS)

402
00:16:50.099 --> 00:16:51.959
DANNY: And this is where
the magic happens.

403
00:16:52.059 --> 00:16:54.059
(LAUGHS) You're a dag.

404
00:16:55.099 --> 00:16:56.959
Oh, it's nice.

405
00:16:57.059 --> 00:16:59.040
It's, um... it's very blue.

406
00:16:59.140 --> 00:17:01.140
DANNY: Yeah, I've been told
it's my favourite colour.

407
00:17:02.140 --> 00:17:05.120
Ahh. Do you surf?

408
00:17:05.220 --> 00:17:06.520
That's a poster my mum put up

409
00:17:06.620 --> 00:17:08.361
and I felt too bad
to take it down.

410
00:17:08.461 --> 00:17:09.961
But that one...

411
00:17:10.061 --> 00:17:12.721
...that one, that's a relic from
a 'Cliffhanger' fanboy phase.

412
00:17:12.821 --> 00:17:14.821
(FELICITY CHUCKLES)

413
00:17:16.062 --> 00:17:17.522
You going somewhere?

414
00:17:17.622 --> 00:17:20.122
So you know my sister?

415
00:17:20.222 --> 00:17:21.882
Oh, not really.

416
00:17:21.982 --> 00:17:23.122
DANNY: How'd you meet?

417
00:17:23.222 --> 00:17:25.003
FELICITY: I don't know.
Maybe football.

418
00:17:25.103 --> 00:17:26.883
DANNY: Really?
I didn't know you played.

419
00:17:26.983 --> 00:17:28.363
FELICITY: Oh, I don't,
but I did.

420
00:17:28.463 --> 00:17:30.463
Oh!

421
00:17:30.783 --> 00:17:32.443
So this is where
I'll be sleeping?

422
00:17:32.543 --> 00:17:35.004
Yeah, well, if... if you want.

423
00:17:35.104 --> 00:17:37.304
I can always sleep on the couch.

424
00:17:39.104 --> 00:17:42.105
(DRAMATIC MUSIC)

425
00:17:58.586 --> 00:18:01.787
(INHALES AND EXHALES DEEPLY)

426
00:18:14.268 --> 00:18:17.269
(INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE)

427
00:18:21.989 --> 00:18:23.989
(MAN EXCLAIMS)

428
00:18:25.030 --> 00:18:27.350
(MUTTERING INDISTINCTLY)

429
00:18:28.750 --> 00:18:30.750
You and me both, buddy.

430
00:19:16.756 --> 00:19:18.256
- HEATHER: Are you decent?
- Mum!

431
00:19:18.356 --> 00:19:22.016
Oh! (GIGGLES) Nothing I haven't
already seen before.

432
00:19:22.116 --> 00:19:25.417
Oh, I'm surprised you're still
waxing at your age.

433
00:19:25.517 --> 00:19:26.697
Mum!

434
00:19:26.797 --> 00:19:29.497
Oh, don't mind me, love.

435
00:19:29.597 --> 00:19:31.497
I just thought
we might have a bit of a...

436
00:19:31.597 --> 00:19:33.777
...you know, a bit
of a chat before dinner.

437
00:19:33.877 --> 00:19:35.578
Well, what do you
want to chat about?

438
00:19:35.678 --> 00:19:37.778
I don't know.
Nothing in particular.

439
00:19:37.878 --> 00:19:39.818
Ooh, what's this?

440
00:19:39.918 --> 00:19:41.338
Fancy creams.

441
00:19:41.438 --> 00:19:43.379
- Ooh, can I have some?
- Mm-hm.

442
00:19:43.479 --> 00:19:45.339
HEATHER: Oh, it's beautiful.

443
00:19:45.439 --> 00:19:47.419
Oh, so silky.

444
00:19:47.519 --> 00:19:50.259
Oh, look, you're missing
a nail sticker.

445
00:19:50.359 --> 00:19:53.460
HEATHER: Oh, bugger,
you're right.

446
00:19:53.560 --> 00:19:56.540
So... how's Billy?

447
00:19:56.640 --> 00:19:59.320
- He's fine.
- Oh, that's good.

448
00:20:00.361 --> 00:20:03.001
And you? How are you?

449
00:20:04.161 --> 00:20:06.161
I'm brilliant.

450
00:20:06.761 --> 00:20:09.742
You know, I've been
finding it pretty hard

451
00:20:09.842 --> 00:20:11.942
to get you on the Zoom lately,

452
00:20:12.042 --> 00:20:14.782
and, you know, when I do, I...

453
00:20:14.882 --> 00:20:17.022
I don't know.
You just seem a little bit...

454
00:20:17.122 --> 00:20:19.023
I don't know. Distant.

455
00:20:19.123 --> 00:20:21.183
I don't think you appreciate

456
00:20:21.283 --> 00:20:23.263
how full-on
my life is in London.

457
00:20:23.363 --> 00:20:24.503
Oh.

458
00:20:24.603 --> 00:20:26.264
I'm an active member
of the PTA.

459
00:20:26.364 --> 00:20:28.984
I oversee all of William's
extracurricular activities,

460
00:20:29.084 --> 00:20:30.744
of which there are many.

461
00:20:30.844 --> 00:20:32.064
Oh, and did I tell you,

462
00:20:32.164 --> 00:20:33.904
we just had the downstairs
bathroom redone.

463
00:20:34.004 --> 00:20:35.505
I supervised the whole thing.

464
00:20:35.605 --> 00:20:39.865
Oh! Your life
sounds so cosmopolitan.

465
00:20:39.965 --> 00:20:43.846
(CHUCKLES) Gosh,
I just can't picture it.

466
00:20:44.966 --> 00:20:47.006
It would help
if you ever visited.

467
00:20:52.927 --> 00:20:54.927
You know I can't fly.

468
00:20:59.487 --> 00:21:01.428
But you're enjoying yourself?

469
00:21:01.528 --> 00:21:03.528
You're happy?

470
00:21:04.048 --> 00:21:06.928
Mum, you don't
have to worry about me.

471
00:21:09.329 --> 00:21:11.329
Well, that's good.

472
00:21:12.009 --> 00:21:14.009
Well, I'll leave you to it.

473
00:21:15.409 --> 00:21:17.890
It's great that you're here.

474
00:21:19.610 --> 00:21:21.590
(PATS ARM)

475
00:21:21.690 --> 00:21:23.790
And I'd get that mole
checked if I were you.

476
00:21:23.890 --> 00:21:25.890
- Mum!
- (LAUGHS)

477
00:21:30.011 --> 00:21:32.011
(EXHALES SHARPLY)

478
00:21:34.091 --> 00:21:36.092
(SNIFFS AND SIGHS)

479
00:21:42.892 --> 00:21:45.893
(QUIRKY ORCHESTRAL VERSION OF
'GOD REST YE MERRY GENTLEMEN')

480
00:22:06.695 --> 00:22:08.695
(CUTLERY CLINKS)

481
00:22:10.856 --> 00:22:12.996
- (CUTLERY CLATTERS)
- Sorry.

482
00:22:13.096 --> 00:22:15.096
Sorry. Knife, please.

483
00:22:16.416 --> 00:22:19.257
- Lex?
- Sorry.

484
00:22:22.057 --> 00:22:24.157
DANNY: Wait.
Which way is it again?

485
00:22:24.257 --> 00:22:27.398
- Knives on the right.
- Really? You sure?

486
00:22:27.498 --> 00:22:30.638
Yeah, 'cause you're left-handed,
which is strange and wrong.

487
00:22:30.738 --> 00:22:32.358
(POMPOUSLY) Oh, my God.

488
00:22:32.458 --> 00:22:33.998
You are such a bigot.

489
00:22:34.098 --> 00:22:36.159
- Hateful, hateful, hateful.
- I'm a hateful bigot?

490
00:22:36.259 --> 00:22:37.879
- Well, shut your face, leftie!
- You bigot!

491
00:22:37.979 --> 00:22:40.159
- (ALEX SQUEALS)
- Alex!

492
00:22:40.259 --> 00:22:41.999
What... It was Danny!

493
00:22:42.099 --> 00:22:43.519
(WHISPERS)
Sorry, sorry, sorry, sorry.

494
00:22:43.619 --> 00:22:45.620
Why is it always my fault?

495
00:22:47.820 --> 00:22:50.080
So you think Mishan's
having a good time?

496
00:22:50.180 --> 00:22:52.000
Oh... no.

497
00:22:52.100 --> 00:22:54.081
- No. No, no, no, no, no.
- No, no, no, no.

498
00:22:54.181 --> 00:22:55.721
(BOTH LAUGH)

499
00:22:55.821 --> 00:22:57.981
And what do you think
of Felicity?

500
00:22:58.981 --> 00:23:01.282
Well, she's... she's nice.

501
00:23:01.382 --> 00:23:02.522
- Yeah.
- Mm.

502
00:23:02.622 --> 00:23:04.322
I don't know. She's not my type.

503
00:23:04.422 --> 00:23:06.902
- Luckily!
- Yeah, right?

504
00:23:14.183 --> 00:23:16.183
So...

505
00:23:17.463 --> 00:23:20.104
...have you told Dad you want
to take over the farm yet?

506
00:23:21.304 --> 00:23:23.304
(LOWLY) Well, have you
told him you don't?

507
00:23:24.864 --> 00:23:27.245
(THUDDING AND RATTLING)

508
00:23:27.345 --> 00:23:28.725
(GRUNTS)

509
00:23:28.825 --> 00:23:30.085
MISHAN: You alright?

510
00:23:30.185 --> 00:23:32.285
I've been here all of
two seconds, and already...

511
00:23:32.385 --> 00:23:33.805
- Shh!
- ...I'm under the microscope.

512
00:23:33.905 --> 00:23:36.446
- I am the bad mum.
- Did she actually say that?

513
00:23:36.546 --> 00:23:38.646
No, but it's what they're
all thinking. I can tell.

514
00:23:38.746 --> 00:23:40.766
- MISHAN: You seen my exfoliant?
- CHRISTINA: What?!

515
00:23:40.866 --> 00:23:42.206
It should
be in the toiletry bag.

516
00:23:42.306 --> 00:23:45.087
- I am dying for a shower.
- No, after dinner.

517
00:23:45.187 --> 00:23:47.847
Christina, you cannot
expect me to dine like this!

518
00:23:47.947 --> 00:23:50.607
And what's all this
nonsense about my face?

519
00:23:50.707 --> 00:23:53.108
I don't know. Maybe you went
a bit far this time.

520
00:23:54.348 --> 00:23:57.048
What? I just think you look
beautiful without all the stuff.

521
00:23:57.148 --> 00:23:59.568
Oh, so you're saying
I don't look beautiful now?

522
00:23:59.668 --> 00:24:02.209
Did I say that? I didn't
say that. Did I say that?

523
00:24:02.309 --> 00:24:04.369
(CLATTERING AND THUDDING)

524
00:24:04.469 --> 00:24:06.409
It's not here.

525
00:24:06.509 --> 00:24:08.669
Oh, give it to me.

526
00:24:12.190 --> 00:24:13.850
My eyes are clearly fatigued.

527
00:24:13.950 --> 00:24:15.950
- (THUDDING CONTINUES)
- Oh, clearly!

528
00:24:19.991 --> 00:24:21.451
- Whoa!
- Oh! (LAUGHS)

529
00:24:21.551 --> 00:24:23.051
<i>Scusi,</i> Felicity.

530
00:24:23.151 --> 00:24:26.011
I just need to put another
layer of jelly on the trifle

531
00:24:26.111 --> 00:24:27.532
or it won't set in time.

532
00:24:27.632 --> 00:24:29.692
- How many layers have you done?
- 14!

533
00:24:29.792 --> 00:24:32.152
- Wow.
- A record.

534
00:24:35.752 --> 00:24:39.313
Which do you prefer?
Raspberry or lime?

535
00:24:40.433 --> 00:24:41.893
I kind of like both.

536
00:24:41.993 --> 00:24:43.993
Oh!

537
00:24:44.673 --> 00:24:47.554
Well... I think
I'll just do strawberries.

538
00:24:50.194 --> 00:24:53.014
What's she got in here? (GRUNTS)

539
00:24:53.114 --> 00:24:54.535
And all this bloody

540
00:24:54.635 --> 00:24:56.015
breath-holding thing
with William...

541
00:24:56.115 --> 00:24:57.935
I mean, I know
it's a cry for attention,

542
00:24:58.035 --> 00:25:00.255
but how much more attention
can he possibly need?

543
00:25:00.355 --> 00:25:02.456
- Just give him time, darling.
- That's easy for you to say.

544
00:25:02.556 --> 00:25:03.776
You're not the one being judged.

545
00:25:03.876 --> 00:25:05.656
Well, there's not much
I can do about that.

546
00:25:05.756 --> 00:25:07.496
I'm not asking you
to do anything about it.

547
00:25:07.596 --> 00:25:09.016
Well, then what, Christina?

548
00:25:09.116 --> 00:25:11.257
What do you want?
Do you want us to leave?

549
00:25:11.357 --> 00:25:13.257
Would you like me
to get us out of here?

550
00:25:13.357 --> 00:25:14.737
Don't be ridiculous.
We just got here!

551
00:25:14.837 --> 00:25:16.857
Well, I don't know, then!

552
00:25:16.957 --> 00:25:18.697
I have absolutely no idea

553
00:25:18.797 --> 00:25:20.578
what it's going
to take to make you...

554
00:25:20.678 --> 00:25:22.678
...happy.

555
00:25:24.598 --> 00:25:26.058
You know what?

556
00:25:26.158 --> 00:25:29.059
This is dumb.
This is a dumb conversation.

557
00:25:29.159 --> 00:25:32.019
- Everything's fine. I'm fine.
- No...

558
00:25:32.119 --> 00:25:34.419
- Just... It's all so bloody...
- Let me...

559
00:25:34.519 --> 00:25:37.200
- Oh, God!
- (CLATTERING)

560
00:25:38.440 --> 00:25:41.160
- CHRISTINA: Oh!
- What? It's allsorts?

561
00:25:42.320 --> 00:25:43.700
Mum.

562
00:25:43.800 --> 00:25:46.921
- (CHEERFUL FESTIVE MUSIC PLAYS)
- (BIRDS CHIRP)

563
00:25:49.921 --> 00:25:51.181
(OVERLAPPING CHATTER)

564
00:25:51.281 --> 00:25:52.701
FELICITY: Wow, London.
That's cool.

565
00:25:52.801 --> 00:25:55.662
CHRISTINA: There's the art scene
over there, the fashion...

566
00:25:55.762 --> 00:25:58.462
MISHAN: How do you
keep the bushfires...

567
00:25:58.562 --> 00:26:00.262
DANNY: And, I mean,
I can't imagine

568
00:26:00.362 --> 00:26:03.063
they're expecting centuries,
but this is the Ashes.

569
00:26:03.163 --> 00:26:05.103
HEATHER: You have
a fire safety box ready to go...

570
00:26:05.203 --> 00:26:07.443
DANNY: This must be, what,
his 15th test? Maybe more?

571
00:26:08.483 --> 00:26:10.183
Dad?

572
00:26:10.283 --> 00:26:12.984
- (CLICKS) Dad?
- Sorry. 15 what?

573
00:26:13.084 --> 00:26:16.504
MISHAN: How do you protect
a property from a fire?

574
00:26:16.604 --> 00:26:18.624
Well, so long as you've
prepared the property,

575
00:26:18.724 --> 00:26:20.265
there's really
nothing to worry about.

576
00:26:20.365 --> 00:26:22.745
You just don't plant
eucalyptus trees

577
00:26:22.845 --> 00:26:24.705
too close to the house.

578
00:26:24.805 --> 00:26:27.185
Forgive me, what's wrong
with eucalyptus trees?

579
00:26:27.285 --> 00:26:28.786
It's the oils. Mm.

580
00:26:28.886 --> 00:26:31.026
If the fire gets too close,
they literally explode.

581
00:26:31.126 --> 00:26:33.126
- FELICITY: Mm.
- MISHAN: Goodness.

582
00:26:35.166 --> 00:26:37.567
HEATHER:
It's red potato. Festive.

583
00:26:38.847 --> 00:26:40.067
Hey.

584
00:26:40.167 --> 00:26:43.107
Have you written
your letter to Santa yet?

585
00:26:43.207 --> 00:26:45.107
I emailed him.

586
00:26:45.207 --> 00:26:47.548
ALEX: OK, well, that's new.

587
00:26:47.648 --> 00:26:51.028
WILLIAM: Well, I never get
what I want anyway.

588
00:26:51.128 --> 00:26:53.068
All the more reason
to go old-school.

589
00:26:53.168 --> 00:26:56.089
You should try out
some snail mail.

590
00:26:58.329 --> 00:27:01.989
Billy, would you like
some roo poo?

591
00:27:02.089 --> 00:27:03.590
She means peas.

592
00:27:03.690 --> 00:27:05.070
It's fine, it's fine.

593
00:27:05.170 --> 00:27:09.030
Um, he's just not that used
to such colourful food.

594
00:27:09.130 --> 00:27:10.710
(HEATHER CHUCKLES)
What about you, love?

595
00:27:10.810 --> 00:27:12.811
You've hardly touched your food.

596
00:27:13.531 --> 00:27:18.391
You know what? I still have
an egg sandwich from the plane.

597
00:27:18.491 --> 00:27:21.032
It would be a shame
to put it to waste.

598
00:27:21.132 --> 00:27:22.552
(OTHERS MURMUR)

599
00:27:22.652 --> 00:27:24.032
- I wouldn't.
- ALEX: Salmonella...

600
00:27:24.132 --> 00:27:26.132
Suit yourself.

601
00:27:26.732 --> 00:27:28.352
- BRIAN: So, Felicity?
- FELICITY: Yes.

602
00:27:28.452 --> 00:27:29.873
Danny tells me
that you're thinking

603
00:27:29.973 --> 00:27:31.553
of buying property
up in Thorpdale.

604
00:27:31.653 --> 00:27:34.633
- Really?
- FELICITY: Oh, um, it's nothing.

605
00:27:34.733 --> 00:27:37.233
Are you kidding me?
It's a beautiful plot of land.

606
00:27:37.333 --> 00:27:40.394
Flick's thinking of starting
her own egg business.

607
00:27:40.494 --> 00:27:42.034
It's free-range, organic.

608
00:27:42.134 --> 00:27:44.134
Alex, you were gonna do that.
What happened?

609
00:27:45.614 --> 00:27:47.515
Dodgy business partner.

610
00:27:47.615 --> 00:27:49.275
(CHRISTINA CLEARS THROAT)

611
00:27:49.375 --> 00:27:52.675
CHRISTINA: So, Dad, how are
things at the bowls club?

612
00:27:52.775 --> 00:27:54.475
You teaming up with Gary again?

613
00:27:54.575 --> 00:27:57.636
HEATHER: No, um...
Well, Gary's moved on.

614
00:27:57.736 --> 00:27:59.876
At least someone around here's
got the right idea.

615
00:27:59.976 --> 00:28:01.956
Where's he gone? Bayside?

616
00:28:02.056 --> 00:28:05.397
So, Flick, what do you
like to do in your spare time,

617
00:28:05.497 --> 00:28:07.357
apart from chasing chicks?

618
00:28:07.457 --> 00:28:11.437
Um, uh, what type of law
do you practise, Mishan?

619
00:28:11.537 --> 00:28:13.038
- Immigration law.
- Oh.

620
00:28:13.138 --> 00:28:16.758
My parents started the firm
and I'm continuing their legacy.

621
00:28:16.858 --> 00:28:18.438
Just like our Danny.

622
00:28:18.538 --> 00:28:19.918
Yes, he's gonna
take over the farm

623
00:28:20.018 --> 00:28:23.099
when we retire,
any minute now. (CHUCKLES)

624
00:28:24.139 --> 00:28:25.559
(DANNY CLEARS THROAT)

625
00:28:25.659 --> 00:28:27.559
- Hey, Flick?
- Yes?

626
00:28:27.659 --> 00:28:29.800
How long have you been
seeing my brother?

627
00:28:29.900 --> 00:28:32.800
- Ow!
- Alex, that's personal.

628
00:28:32.900 --> 00:28:34.920
No, it's not.
We're all family here.

629
00:28:35.020 --> 00:28:36.800
It's only been
a couple of weeks, right?

630
00:28:36.900 --> 00:28:40.241
And you're already
meeting the parents?

631
00:28:40.341 --> 00:28:41.961
Wow. That's big.

632
00:28:42.061 --> 00:28:44.441
Oh, well, Danny thought
it would be a good idea

633
00:28:44.541 --> 00:28:46.121
given that everyone
would be together.

634
00:28:46.221 --> 00:28:48.082
Yeah, and I already met her lot.

635
00:28:48.182 --> 00:28:50.182
What?

636
00:28:50.662 --> 00:28:52.322
DANNY: Oh, we had a barbecue.

637
00:28:52.422 --> 00:28:55.483
Um, speaking of, we gotta
sort the barbecue for...

638
00:28:55.583 --> 00:28:58.003
Wait. So you've been
to Flick's place?

639
00:28:58.103 --> 00:29:00.803
To... to your parents' house?

640
00:29:00.903 --> 00:29:03.443
DANNY: Yeah, last week.
Met 'em all.

641
00:29:03.543 --> 00:29:05.544
- They were great.
- HEATHER: Hm.

642
00:29:06.504 --> 00:29:08.504
Um...

643
00:29:08.944 --> 00:29:10.944
Excuse me.

644
00:29:13.865 --> 00:29:16.085
Well, I might just
clear the table.

645
00:29:16.185 --> 00:29:18.245
- FELICITY: Oh, I can help.
- Oh, no, no, no! No.

646
00:29:18.345 --> 00:29:20.785
You sit. You're the guest.

647
00:29:24.586 --> 00:29:26.526
Right, anyone
like some more wine?

648
00:29:26.626 --> 00:29:27.526
Oh, yes, please.

649
00:29:27.626 --> 00:29:29.627
- DANNY: Yeah.
- Yes.

650
00:29:40.188 --> 00:29:42.048
Oh, sweetheart.

651
00:29:42.148 --> 00:29:44.228
- Ohh!
- (CRIES)

652
00:29:45.388 --> 00:29:46.929
Oh, darling.

653
00:29:47.029 --> 00:29:48.609
MISHAN: I am stuffed!

654
00:29:48.709 --> 00:29:50.929
And these really are
the most delightful crackers.

655
00:29:51.029 --> 00:29:53.929
Mum does them herself
to make a bigger bang.

656
00:29:54.029 --> 00:29:55.410
We used to love them as kids.

657
00:29:55.510 --> 00:29:57.650
Oh, how does she
make the bang bigger?

658
00:29:57.750 --> 00:30:00.610
Mum just adds more strips
into that little thingamajiggy.

659
00:30:00.710 --> 00:30:02.450
Yeah, I think she put
about 10 in those.

660
00:30:02.550 --> 00:30:04.251
She did what? Mishan, no!

661
00:30:04.351 --> 00:30:05.611
- (BANG!)
- (THUD)

662
00:30:05.711 --> 00:30:06.851
(CHRISTINA GASPS)

663
00:30:06.951 --> 00:30:08.411
CHRISTINA: Oh, darling,
are you alright?

664
00:30:08.511 --> 00:30:12.151
Um, Christina...
to the room, please.

665
00:30:13.792 --> 00:30:16.312
(DANNY WHISPERS)
Christina, to the room.

666
00:30:17.352 --> 00:30:18.812
Hm, back in a tick.

667
00:30:18.912 --> 00:30:20.452
- (GIGGLES)
- (WHISPERS) That was you!

668
00:30:20.552 --> 00:30:21.973
(WHISPERS AND LAUGHS)
You killed him!

669
00:30:22.073 --> 00:30:23.493
I didn't kill him!

670
00:30:23.593 --> 00:30:26.733
ALEX: 70, 71, 72,

671
00:30:26.833 --> 00:30:29.573
73, 74...

672
00:30:29.673 --> 00:30:32.854
- Keep going. 75...
- Alex, really?

673
00:30:32.954 --> 00:30:36.294
- What? (WHISPERS) 78, 79...
- (DANNY CHATTERS INDISTINCTLY)

674
00:30:36.394 --> 00:30:38.615
- That's enough.
- DANNY: Alright.

675
00:30:38.715 --> 00:30:40.495
- DANNY: Champagne?
- FELICITY: I'm good, honestly.

676
00:30:40.595 --> 00:30:41.975
DANNY: Sure I can't
get you anything else?

677
00:30:42.075 --> 00:30:43.135
- CHRISTINA: Stop!
- (EXHALES)

678
00:30:43.235 --> 00:30:44.975
Ta-da!

679
00:30:45.075 --> 00:30:46.935
- Oh-ho-ho!
- (ALL EXCLAIM)

680
00:30:47.035 --> 00:30:49.096
14 layers!

681
00:30:49.196 --> 00:30:50.856
- Mum, say a few words.
- Yeah, Mum.

682
00:30:50.956 --> 00:30:52.376
- HEATHER: Oh, no.
- Speech, speech, speech!

683
00:30:52.476 --> 00:30:54.816
- (BOTH CHANT) Speech, speech!
- OK, OK!

684
00:30:54.916 --> 00:30:57.537
Oh, well, I haven't
prepared anything...

685
00:30:57.637 --> 00:31:00.537
...but I do have
some notes. (LAUGHS)

686
00:31:00.637 --> 00:31:03.777
I mean, it's not professional,
although I did get it laminated.

687
00:31:03.877 --> 00:31:06.058
One of those
fangle-dangle new machines.

688
00:31:06.158 --> 00:31:08.638
- Ooh!
- So, um...

689
00:31:11.518 --> 00:31:12.938
Ding, ding, ding!

690
00:31:13.038 --> 00:31:15.099
(ALL SNICKER AND LAUGH)

691
00:31:15.199 --> 00:31:18.339
I've been looking forward
to having you all home here

692
00:31:18.439 --> 00:31:21.299
under the same roof
for quite some time.

693
00:31:21.399 --> 00:31:23.140
After all, it's...

694
00:31:23.240 --> 00:31:25.840
It hasn't been the easiest year,
has it, darling?

695
00:31:28.960 --> 00:31:30.961
Anyway, enough of that.

696
00:31:31.641 --> 00:31:34.421
Christina and Mishan,

697
00:31:34.521 --> 00:31:36.301
oh, I can't even
begin to tell you

698
00:31:36.401 --> 00:31:38.221
how happy I am to have you home.

699
00:31:38.321 --> 00:31:39.902
Oh, it took a lot of phone calls

700
00:31:40.002 --> 00:31:42.982
and a lot of getting
on the Zoom at all hours.

701
00:31:43.082 --> 00:31:44.902
I never really got my head
around the, uh...

702
00:31:45.002 --> 00:31:46.342
...the time difference, did I?

703
00:31:46.442 --> 00:31:48.663
No, you did not.

704
00:31:48.763 --> 00:31:50.863
No, I didn't. (LAUGHS)

705
00:31:50.963 --> 00:31:52.963
And my little Billy.

706
00:31:53.563 --> 00:31:55.823
Oh, my goodness,
I've waited a long time

707
00:31:55.923 --> 00:31:57.504
to celebrate Christmas with you.

708
00:31:57.604 --> 00:32:00.624
We've got a lot of
catching up to do, young man.

709
00:32:00.724 --> 00:32:02.704
And, Danny...

710
00:32:02.804 --> 00:32:06.625
...your father and I are so proud

711
00:32:06.725 --> 00:32:08.665
of the young man
that you've grown up to be

712
00:32:08.765 --> 00:32:10.105
and we can't wait to see

713
00:32:10.205 --> 00:32:11.985
what you're gonna do
with this old place.

714
00:32:12.085 --> 00:32:13.465
- (COUGHS)
- And, Felicity.

715
00:32:13.565 --> 00:32:16.006
You are very, very welcome.

716
00:32:17.046 --> 00:32:19.046
And Alex...

717
00:32:20.006 --> 00:32:22.467
Oh, you've got
food on your shirt.

718
00:32:22.567 --> 00:32:24.467
- (LAUGHTER)
- Oh, Mum!

719
00:32:24.567 --> 00:32:26.587
Mum, that's mean!

720
00:32:26.687 --> 00:32:28.747
No. No.

721
00:32:28.847 --> 00:32:30.307
I wrote down,

722
00:32:30.407 --> 00:32:32.548
"You never fail to surprise us

723
00:32:32.648 --> 00:32:35.128
"and you have the hugest heart."

724
00:32:36.448 --> 00:32:39.629
But for now, we're all here

725
00:32:39.729 --> 00:32:41.669
and we're all home

726
00:32:41.769 --> 00:32:44.909
and home is where the heart is.

727
00:32:45.009 --> 00:32:46.709
Isn't that what
I always say, Brian?

728
00:32:46.809 --> 00:32:50.430
Hm? Indeed it is, love.
Yes. Sorry.

729
00:32:50.530 --> 00:32:54.990
So I invite you all
to raise your glasses

730
00:32:55.090 --> 00:32:58.711
and make a toast
to the Jones family Christmas.

731
00:32:58.811 --> 00:33:00.711
- Cheers.
- ALL: Cheers.

732
00:33:00.811 --> 00:33:02.631
- (PAGER BEEPS)
- Oh, sh...

733
00:33:02.731 --> 00:33:04.731
Sorry, Mum.

734
00:33:05.612 --> 00:33:07.032
(PHONE CHIMES AND BUZZES)

735
00:33:07.132 --> 00:33:09.712
Oh, Alex, phones on silent!

736
00:33:09.812 --> 00:33:11.312
(LANDLINE RINGS)

737
00:33:11.412 --> 00:33:13.412
HEATHER: Oh, for goodness sake!

738
00:33:13.892 --> 00:33:16.553
- Shit, Mum, I gotta go.
- Well, don't be silly!

739
00:33:16.653 --> 00:33:18.073
Wait. Another fire's
started near Dargo.

740
00:33:18.173 --> 00:33:19.313
BRIAN: Hello?

741
00:33:19.413 --> 00:33:20.753
CHRISTINA: But that's
just down the road.

742
00:33:20.853 --> 00:33:22.594
Tell them you're busy.
They can call someone else.

743
00:33:22.694 --> 00:33:25.394
- Not tonight, they can't.
- Danny, you're a volunteer.

744
00:33:25.494 --> 00:33:27.074
They... they can't
make you go in.

745
00:33:27.174 --> 00:33:29.394
Brian, Brian, tell him that
they can't make him go in.

746
00:33:29.494 --> 00:33:30.914
- Brian!
- Yep, I understand.

747
00:33:31.014 --> 00:33:32.115
Thanks for the call.

748
00:33:32.215 --> 00:33:34.155
Heather, sweetheart,
we have to go.

749
00:33:34.255 --> 00:33:35.875
They're evacuating
the whole area.

750
00:33:35.975 --> 00:33:36.955
Oh, Brian, no!

751
00:33:37.055 --> 00:33:38.875
Mum, I really think
we should go.

752
00:33:38.975 --> 00:33:40.356
- (ALL CLAMOUR)
- Alex, no! Just sit.

753
00:33:40.456 --> 00:33:43.676
Everyone, just sit. Sit! Sit!

754
00:33:43.776 --> 00:33:45.776
Just sit!

755
00:33:51.017 --> 00:33:52.917
Oh!

756
00:33:53.017 --> 00:33:54.957
This is the first time
I've had the whole family

757
00:33:55.057 --> 00:33:56.677
together in donkey's years.

758
00:33:56.777 --> 00:33:58.798
I have waited too long for this.

759
00:33:58.898 --> 00:34:01.278
No-one is going anywhere!

760
00:34:01.378 --> 00:34:03.458
(BREATHES SHAKILY)

761
00:34:08.939 --> 00:34:10.939
(SILENCE)

762
00:34:28.581 --> 00:34:30.581
Mum?

763
00:34:32.382 --> 00:34:34.382
(SOFTLY) Sorry.

764
00:34:41.543 --> 00:34:43.443
Right. Everyone,
get your stuff now.

765
00:34:43.543 --> 00:34:45.683
- Come on.
- FELICITY: Danny...

766
00:34:45.783 --> 00:34:47.043
- Oh, I'm sorry...
- FELICITY: Danny?

767
00:34:47.143 --> 00:34:48.884
- DANNY: Just grab your bag.
- I'll open the gates.

768
00:34:48.984 --> 00:34:51.084
- Make sure the cows can move.
- HEATHER: Change my shirt...

769
00:34:51.184 --> 00:34:53.164
- BRIAN: Quick thinking.
- Dad, is this really happening?

770
00:34:53.264 --> 00:34:54.644
It's happening. Get your bags.

771
00:34:54.744 --> 00:34:56.324
- (ALL JOSTLING)
- I don't feel so good.

772
00:34:56.424 --> 00:34:57.725
Passports, Mishan,
where are they?

773
00:34:57.825 --> 00:34:59.365
- What's going on?
- I thought you had them.

774
00:34:59.465 --> 00:35:00.965
- Do I have time for a shower?
- No!

775
00:35:01.065 --> 00:35:02.605
BRIAN: I need you out
in 10 minutes!

776
00:35:02.705 --> 00:35:04.725
- I was just asking.
- Shit, Mishan! You had one job!

777
00:35:04.825 --> 00:35:06.966
MISHAN: I didn't pack
the bags. You did!

778
00:35:07.066 --> 00:35:10.066
- (FOOTSTEPS RECEDE)
- (BOTH CONTINUE BICKERING)

779
00:35:14.466 --> 00:35:17.467
(QUIET SOMBRE MUSIC)

780
00:35:21.067 --> 00:35:23.067
(SIGHS)

781
00:35:51.151 --> 00:35:53.471
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)

782
00:36:06.432 --> 00:36:08.433
Billy?

783
00:36:12.753 --> 00:36:15.233
HEATHER: Hey, darling,
what are you doing in here?

784
00:36:16.274 --> 00:36:17.894
You all packed and ready to go?

785
00:36:17.994 --> 00:36:19.994
WILLIAM: I'm not coming.

786
00:36:20.794 --> 00:36:22.374
Oh, dear.

787
00:36:22.474 --> 00:36:25.575
Well, we can't go on
an adventure without you.

788
00:36:25.675 --> 00:36:27.295
Nobody wants me.

789
00:36:27.395 --> 00:36:29.295
Oh, now, that's not true.

790
00:36:29.395 --> 00:36:31.335
(EXHALES)

791
00:36:31.435 --> 00:36:33.476
Everybody wants you.

792
00:36:34.756 --> 00:36:37.876
- Your mum and dad want...
- They're always fighting.

793
00:36:38.876 --> 00:36:40.336
Right.

794
00:36:40.436 --> 00:36:41.817
Well, your Aunty Alex, she's...

795
00:36:41.917 --> 00:36:44.177
Mum says Aunty Alex
doesn't like boys.

796
00:36:44.277 --> 00:36:46.277
Not really.

797
00:36:47.437 --> 00:36:49.998
Well, it means a lot to me
that you're here.

798
00:36:51.118 --> 00:36:53.538
But why didn't you
ever come visit?

799
00:36:53.638 --> 00:36:55.138
I only ever see other nanny

800
00:36:55.238 --> 00:36:57.858
and... and she says
I'm maladjusted.

801
00:36:57.958 --> 00:37:03.039
(CHUCKLES) Well, we're all
a bit maladjusted. Hmph!

802
00:37:05.719 --> 00:37:07.720
I'm sorry.

803
00:37:08.360 --> 00:37:11.240
I'm really sorry
I haven't been over to see you.

804
00:37:12.480 --> 00:37:16.281
It's just the idea
of getting on a plane kind of...

805
00:37:17.481 --> 00:37:19.561
Well, it's kind of scary for me.

806
00:37:20.721 --> 00:37:22.721
Tell you what.

807
00:37:23.681 --> 00:37:26.702
If you come with me tonight,

808
00:37:26.802 --> 00:37:29.342
then I promise...

809
00:37:29.442 --> 00:37:31.902
...that I will come
and visit you in London.

810
00:37:32.002 --> 00:37:34.683
Pinky promise.

811
00:37:36.083 --> 00:37:37.543
Yeah?

812
00:37:37.643 --> 00:37:39.863
And will you help me
write a letter to Santa?

813
00:37:39.963 --> 00:37:41.904
Oh, you bet!

814
00:37:42.004 --> 00:37:44.304
- FELICITY: Danny? Danny?
- (CHUCKLES) Come on.

815
00:37:44.404 --> 00:37:45.624
- Danny!
- Oh, shh, shh, shh.

816
00:37:45.724 --> 00:37:47.264
FELICITY: Can't you drop me off
along the way

817
00:37:47.364 --> 00:37:48.504
before you go to the station?

818
00:37:48.604 --> 00:37:49.664
DANNY: There's no time.

819
00:37:49.764 --> 00:37:51.505
Besides, there's
nowhere safe to leave you.

820
00:37:51.605 --> 00:37:52.825
I don't really feel comfortable.

821
00:37:52.925 --> 00:37:55.025
OK, listen.
I'm really sorry about it.

822
00:37:55.125 --> 00:37:58.265
Maybe when I come back tonight
we can... have a bit of a chat.

823
00:37:58.365 --> 00:38:00.186
There's something I really
need to talk to you about.

824
00:38:00.286 --> 00:38:02.286
Oh, OK.

825
00:38:03.126 --> 00:38:05.146
'Bye, Mum! I'm off!

826
00:38:05.246 --> 00:38:07.306
- 'Bye!
- Huh?

827
00:38:07.406 --> 00:38:09.627
Um, see you soon and, um,

828
00:38:09.727 --> 00:38:11.627
text your dad every half-hour.

829
00:38:11.727 --> 00:38:14.447
OK. See you later, little buddy.

830
00:38:15.887 --> 00:38:17.508
Excuse me, Heather?

831
00:38:17.608 --> 00:38:20.388
Yes, Mishan... Oh, my goodness.
You're all very sweaty.

832
00:38:20.488 --> 00:38:21.868
Oh, probably just the heat.

833
00:38:21.968 --> 00:38:24.428
I was wondering
what the hotel situation

834
00:38:24.528 --> 00:38:25.909
is like where we're going.

835
00:38:26.009 --> 00:38:28.109
(CHUCKLES) Oh, no.
We won't be staying.

836
00:38:28.209 --> 00:38:30.789
- This is just a precaution!
- You're quite sure?

837
00:38:30.889 --> 00:38:32.309
Because I was just
reading the news

838
00:38:32.409 --> 00:38:33.710
and the authorities
seemed to think...

839
00:38:33.810 --> 00:38:35.810
ALEX: Mum!

840
00:38:37.010 --> 00:38:38.430
I need a word with you.

841
00:38:38.530 --> 00:38:40.670
- Well, not now, Alex.
- Yes, now!

842
00:38:40.770 --> 00:38:44.071
At the meeting spot. Please?

843
00:38:44.171 --> 00:38:45.991
(GROANS) If we must.

844
00:38:46.091 --> 00:38:48.071
Oh, Heather, please...

845
00:38:48.171 --> 00:38:50.171
Heather?

846
00:38:51.172 --> 00:38:52.432
(SIGHS)

847
00:38:52.532 --> 00:38:54.032
(STOMACH GURGLING)

848
00:38:54.132 --> 00:38:55.192
Oh...

849
00:38:55.292 --> 00:38:57.292
(DEEP GRUMBLING)

850
00:38:58.972 --> 00:39:00.833
(DOOR CREAKS AND SHUTS)

851
00:39:00.933 --> 00:39:02.273
She can't come with us.

852
00:39:02.373 --> 00:39:05.153
Oh, well, that's not
very Christmassy.

853
00:39:05.253 --> 00:39:07.673
I mean, what would Santa do?

854
00:39:07.773 --> 00:39:10.314
If his ex-girlfriend was
sleeping with his brother?

855
00:39:10.414 --> 00:39:12.034
HEATHER: Oh, Alex! Listen.

856
00:39:12.134 --> 00:39:14.754
I know this situation
is far from ideal,

857
00:39:14.854 --> 00:39:16.635
but your brother is very happy.

858
00:39:16.735 --> 00:39:17.955
I mean, I heard him say

859
00:39:18.055 --> 00:39:19.875
they're gonna have the 'talk'
when he gets back.

860
00:39:19.975 --> 00:39:21.475
The talk? What talk?

861
00:39:21.575 --> 00:39:23.195
What other talk is there?
The talk.

862
00:39:23.295 --> 00:39:24.995
Oh, listen, darling.

863
00:39:25.095 --> 00:39:27.156
Felicity's a grown woman.

864
00:39:27.256 --> 00:39:28.756
She's clearly made her choice

865
00:39:28.856 --> 00:39:32.276
and as painful as that is,

866
00:39:32.376 --> 00:39:33.877
her choice is Danny.

867
00:39:33.977 --> 00:39:35.717
Mum, why do you always
take Danny's side?

868
00:39:35.817 --> 00:39:38.157
Alexandra Jane, listen to me!
Listen, listen.

869
00:39:38.257 --> 00:39:40.637
Just promise me
you won't cause any trouble.

870
00:39:40.737 --> 00:39:42.317
(RAPIDLY KNOCKING AT DOOR)

871
00:39:42.417 --> 00:39:43.838
(MISHAN GROANS)
Is anyone in there?

872
00:39:43.938 --> 00:39:45.838
Uh, yeah, I am.

873
00:39:45.938 --> 00:39:49.118
Well, and Mum... and Billy.

874
00:39:49.218 --> 00:39:50.758
MISHAN: What is it with you lot?

875
00:39:50.858 --> 00:39:52.319
It's the only room that locks.

876
00:39:52.419 --> 00:39:54.199
I, um, need to use the bathroom.

877
00:39:54.299 --> 00:39:56.039
ALEX: Well, can you give us
a second, please?

878
00:39:56.139 --> 00:39:58.079
No, I really can't.

879
00:39:58.179 --> 00:40:00.160
Um, can you let me in, please?

880
00:40:00.260 --> 00:40:01.760
(SIGHS)

881
00:40:01.860 --> 00:40:03.040
- Hm.
- (DOOR OPENS)

882
00:40:03.140 --> 00:40:05.740
- I knew that sandwich was dodgy.
- (MISHAN GROANS)

883
00:40:07.020 --> 00:40:09.021
(STOMACH GURGLES)

884
00:40:11.221 --> 00:40:14.121
BRIAN: OK, everybody, the cars
are loaded. We're ready to go.

885
00:40:14.221 --> 00:40:15.761
- Heather.
- HEATHER: Hmm?

886
00:40:15.861 --> 00:40:17.282
- What is that?
- Oh!

887
00:40:17.382 --> 00:40:19.842
I just thought it'd add a bit
of twinkle to the trailer.

888
00:40:19.942 --> 00:40:21.962
Essentials only.

889
00:40:22.062 --> 00:40:23.762
(JEERINGLY)
Oh, alright, Mr Grumpy Bum.

890
00:40:23.862 --> 00:40:25.803
There's room enough
for five in my car,

891
00:40:25.903 --> 00:40:28.403
so, Christina, Heather,
Felicity, you're with me.

892
00:40:28.503 --> 00:40:30.923
- I want to go with Nan.
- Great. Billy you get the fifth spot.

893
00:40:31.023 --> 00:40:33.603
Mishan, you're in
the ute with Alex.

894
00:40:33.703 --> 00:40:35.604
Now, I've been on the phone
to Col from Traralgon.

895
00:40:35.704 --> 00:40:36.924
Apparently,
the roads are closed,

896
00:40:37.024 --> 00:40:39.404
so we're gonna
head north to Timbala.

897
00:40:39.504 --> 00:40:43.885
Sorry, just out of curiosity,
is Timbala a big town?

898
00:40:43.985 --> 00:40:46.125
(SNICKERS) No.

899
00:40:46.225 --> 00:40:47.565
So why are we going?

900
00:40:47.665 --> 00:40:50.565
Because Timbala has
a dam in the middle of it.

901
00:40:50.665 --> 00:40:51.726
And?

902
00:40:51.826 --> 00:40:54.046
And if we need to,
we can get in.

903
00:40:54.146 --> 00:40:56.146
Oh.

904
00:40:56.706 --> 00:40:58.526
God, I hate this country.

905
00:40:58.626 --> 00:41:03.447
So let's stick together
and we go slow, alright?

906
00:41:03.547 --> 00:41:05.527
- And, Heather?
- Yes, dear.

907
00:41:05.627 --> 00:41:06.847
Put it down.

908
00:41:06.947 --> 00:41:08.287
Oh, boo!

909
00:41:08.387 --> 00:41:10.888
OK, let's move. Come on.

910
00:41:10.988 --> 00:41:12.988
Alright, up you get.

911
00:41:13.988 --> 00:41:16.968
(SPEAKS LOUDLY)
I need to find a quick route.

912
00:41:17.068 --> 00:41:19.229
AUTOMATED VOICE: <i>You want me
to find you a "quick root"?</i>

913
00:41:20.309 --> 00:41:21.889
<i>I found these results
for a "quick root"...</i>

914
00:41:21.989 --> 00:41:23.169
WILLIAM: What's going on?

915
00:41:23.269 --> 00:41:24.609
- CHRISTINA: Just hop in.
<i>- Healing Touch Timbala.</i>

916
00:41:24.709 --> 00:41:26.010
- BRIAN: Heather?
<i>- Dargo Divinity Massage.</i>

917
00:41:26.110 --> 00:41:27.690
- BRIAN: You got the keys?
- HEATHER: I've got the keys.

918
00:41:27.790 --> 00:41:29.010
WILLIAM: Mummy,
where are we going?

919
00:41:29.110 --> 00:41:30.490
- CHRISTINA: What?
- MISHAN: My bags. You got them?

920
00:41:30.590 --> 00:41:32.330
CHRISTINA: I don't know!
Just get in the car!

921
00:41:32.430 --> 00:41:33.890
- HEATHER: Leave the lights on!
<i>- Crystal Palace...</i>

922
00:41:33.990 --> 00:41:35.131
We'll be back in a minute!

923
00:41:35.231 --> 00:41:38.611
No! I said I need a quick route!

924
00:41:38.711 --> 00:41:41.171
R-O-U-T-E!

925
00:41:41.271 --> 00:41:42.771
- Not...
- (THUD)

926
00:41:42.871 --> 00:41:44.332
- Oh, shit!
- Dad!

927
00:41:44.432 --> 00:41:45.972
- What was that?
- Santa's mailbox.

928
00:41:46.072 --> 00:41:47.772
- Never mind.
- No, stop!

929
00:41:47.872 --> 00:41:49.652
- Put it in!
- Heather?

930
00:41:49.752 --> 00:41:52.693
Brian, put Santa's shittin'
mailbox in the bloody car.

931
00:41:52.793 --> 00:41:55.473
- We haven't got time for... Ugh!
- (HANDBRAKE CLICKS)

932
00:41:58.673 --> 00:42:00.674
Thank you.

933
00:42:02.154 --> 00:42:04.594
(ENGINES REV)

934
00:42:12.515 --> 00:42:15.515
(UNEASY MUSIC)

935
00:42:24.956 --> 00:42:26.957
BRIAN: Sami, Rahmi.

936
00:42:27.597 --> 00:42:30.377
- Have you heard the update?
- Yeah, we have to get out.

937
00:42:30.477 --> 00:42:32.417
Yes, but all the roads
to Melbourne are closed,

938
00:42:32.517 --> 00:42:34.737
so we're heading for the old
community hall in Timbala.

939
00:42:34.837 --> 00:42:36.738
Just for a short while,
not for long.

940
00:42:36.838 --> 00:42:38.538
Is there going to be
many people there?

941
00:42:38.638 --> 00:42:39.818
Couldn't say.

942
00:42:39.918 --> 00:42:41.698
SAMI: Is this compulsory,
as in, we have to go?

943
00:42:41.798 --> 00:42:44.099
- BRIAN: No, it's not compulsory.
- Who is that?

944
00:42:44.199 --> 00:42:46.339
Oh, I think
that's the neighbours.

945
00:42:46.439 --> 00:42:47.779
HEATHER: How are you, poppet?

946
00:42:47.879 --> 00:42:49.819
You and Mr Bunny alright?

947
00:42:49.919 --> 00:42:52.340
Dad, I don't want to go!

948
00:42:52.440 --> 00:42:54.700
You stick with us,
you'll be alright, OK?

949
00:42:54.800 --> 00:42:57.140
- I need to go to the toilet.
- OK, OK. He's going back.

950
00:42:57.240 --> 00:42:59.240
- Oh, God.
- (STOMACH GURGLES)

951
00:43:00.800 --> 00:43:02.801
(CAR DOOR SHUTS)

952
00:43:03.401 --> 00:43:05.401
(ENGINES REV)

953
00:43:09.321 --> 00:43:10.462
(ENGINE SPUTTERS)

954
00:43:10.562 --> 00:43:13.962
(KEYS JANGLE, ENGINE STARTS)

955
00:43:22.643 --> 00:43:24.743
NEWSREADER: <i>More residents
have been asked to evacuate</i>

956
00:43:24.843 --> 00:43:26.663
<i>as bushfires continue to worsen.</i>

957
00:43:26.763 --> 00:43:28.424
<i>Extreme winds
are causing fires</i>

958
00:43:28.524 --> 00:43:29.904
<i>to spread further than expected,</i>

959
00:43:30.004 --> 00:43:32.184
<i>contributing to what
some experts are calling</i>

960
00:43:32.284 --> 00:43:34.384
<i>a catastrophic weather scenario.</i>

961
00:43:34.484 --> 00:43:35.865
RADIO HOST:
<i>Joining me on the line</i>

962
00:43:35.965 --> 00:43:37.745
<i>is Dee Flanagan
from Turners Creek.</i>

963
00:43:37.845 --> 00:43:39.665
<i>Dee, you've been asked
to evacuate your home.</i>

964
00:43:39.765 --> 00:43:42.805
<i>- Is that correct?</i>
- (CALLER REPLIES INDISTINCTLY)

965
00:43:43.805 --> 00:43:45.706
ALEX: Why do you
need two torches?

966
00:43:45.806 --> 00:43:47.866
I'm not getting 'Wolf Creek'd.

967
00:43:47.966 --> 00:43:49.906
Seriously!

968
00:43:50.006 --> 00:43:52.546
We're nearly there.
They'll have a toilet.

969
00:43:52.646 --> 00:43:54.587
MISHAN: Oh, this can't wait,
I'm afraid.

970
00:43:54.687 --> 00:43:57.147
Well, be careful in the grass!

971
00:43:57.247 --> 00:43:59.627
Why? What's in the grass?

972
00:43:59.727 --> 00:44:02.428
Alex, what's in the grass?

973
00:44:02.528 --> 00:44:04.728
This is brown snake territory.

974
00:44:05.928 --> 00:44:07.908
- Are they bad?
- They're not great.

975
00:44:08.008 --> 00:44:09.228
(STOMACH CHURNING)

976
00:44:09.328 --> 00:44:12.149
Oh, God! Ugh!

977
00:44:12.249 --> 00:44:14.109
(BRAKES SQUEAK, ENGINE STOPS)

978
00:44:14.209 --> 00:44:16.209
BRIAN: Oh!

979
00:44:17.089 --> 00:44:19.230
Looks like everyone's
settling in for the night.

980
00:44:19.330 --> 00:44:21.790
HEATHER: I guess
one night won't hurt.

981
00:44:21.890 --> 00:44:23.830
But we'll be back on the road
first thing tomorrow.

982
00:44:23.930 --> 00:44:25.350
- WOMAN: Heather!
- Oh! Hey!

983
00:44:25.450 --> 00:44:26.670
I brought the good shit!

984
00:44:26.770 --> 00:44:28.191
The other book club girls here?

985
00:44:28.291 --> 00:44:30.551
Girls are inside.
Shall we crack in?

986
00:44:30.651 --> 00:44:32.391
Trivia in 15 minutes.

987
00:44:32.491 --> 00:44:34.511
Hey, trivia, 15 minutes.

988
00:44:34.611 --> 00:44:36.192
Oh, can I read the questions?

989
00:44:36.292 --> 00:44:38.772
Of course you can, love.
(CHUCKLES)

990
00:44:39.892 --> 00:44:41.832
- Oh, is that Pam?
- HEATHER: Who?

991
00:44:41.932 --> 00:44:43.992
Pam Clarke, Gary's wife.

992
00:44:44.092 --> 00:44:46.133
Haven't seen her in years. Pam!

993
00:44:48.613 --> 00:44:50.393
Oh, that was weird.

994
00:44:50.493 --> 00:44:52.233
Maybe she didn't
see you, darling.

995
00:44:52.333 --> 00:44:55.034
- Hm.
- Oh, good evening, officers.

996
00:44:55.134 --> 00:44:56.994
Evening, Mrs Jones.

997
00:44:57.094 --> 00:45:00.154
Oh, you remember
my eldest, Christina?

998
00:45:00.254 --> 00:45:02.555
You were in the same year
as my sister.

999
00:45:02.655 --> 00:45:04.655
Oh, you look...

1000
00:45:05.535 --> 00:45:06.595
...fresh.

1001
00:45:06.695 --> 00:45:08.595
Oh, fuck's sake!

1002
00:45:08.695 --> 00:45:10.075
So how are things going? OK?

1003
00:45:10.175 --> 00:45:12.596
Not too bad
given the circumstances.

1004
00:45:12.696 --> 00:45:14.596
We've just got to check on
a few more properties

1005
00:45:14.696 --> 00:45:16.196
and make sure everybody got out.

1006
00:45:16.296 --> 00:45:17.876
Where on earth
are Alex and Sami?

1007
00:45:17.976 --> 00:45:19.597
I mean, they were
right behind us.

1008
00:45:19.697 --> 00:45:20.997
- CHRISTINA: I don't know.
- Sami?

1009
00:45:21.097 --> 00:45:23.597
Sami Kashmiri.
He's our neighbour.

1010
00:45:23.697 --> 00:45:25.797
- An Indian bloke?
- HEATHER: Yeah.

1011
00:45:25.897 --> 00:45:28.038
- And he's coming here?
- Yeah.

1012
00:45:28.138 --> 00:45:29.958
Yeah, good.

1013
00:45:30.058 --> 00:45:31.638
- No, it's not good.
- It's great.

1014
00:45:31.738 --> 00:45:33.518
- Mrs Jones.
- Night!

1015
00:45:33.618 --> 00:45:35.878
- Goodnight. Don't point at me.
- (FEMALE OFFICER LAUGHS)

1016
00:45:35.978 --> 00:45:37.759
I have to get William to bed.

1017
00:45:37.859 --> 00:45:40.019
Yeah. Listen. I've just
got to get something.

1018
00:45:43.979 --> 00:45:45.980
(JANGLING)

1019
00:45:49.300 --> 00:45:51.760
(INSECTS CHIRP)

1020
00:45:51.860 --> 00:45:53.861
(CAR APPROACHES)

1021
00:45:59.301 --> 00:46:00.961
Hey, mate,
you should keep going.

1022
00:46:01.061 --> 00:46:02.522
It's fine. We are fine here.

1023
00:46:02.622 --> 00:46:05.002
Dad, I'm hungry!

1024
00:46:05.102 --> 00:46:06.682
Mate, seriously, there's
heaps more room over there.

1025
00:46:06.782 --> 00:46:08.782
- (CAR APPROACHES)
- No, I... No!

1026
00:46:15.263 --> 00:46:18.163
Sami? What?

1027
00:46:18.263 --> 00:46:20.764
- We can't be seen.
- What's going on?

1028
00:46:20.864 --> 00:46:23.764
There was an issue
with my visa application.

1029
00:46:23.864 --> 00:46:26.644
Literally, a single
document was rejected.

1030
00:46:26.744 --> 00:46:29.325
So I found a lawyer.
He was a con man.

1031
00:46:29.425 --> 00:46:31.005
(MUTTERS IN FOREIGN LANGUAGE)

1032
00:46:31.105 --> 00:46:32.365
No appeal was filed.

1033
00:46:32.465 --> 00:46:34.885
The immigration department
wasn't even contacted.

1034
00:46:34.985 --> 00:46:36.405
And now it's...

1035
00:46:36.505 --> 00:46:37.886
...it's too late.

1036
00:46:37.986 --> 00:46:40.766
No, but you... you have
a house, you have a job.

1037
00:46:40.866 --> 00:46:42.966
Rahmi goes to school. It...

1038
00:46:43.066 --> 00:46:45.066
Wait. Mishan can help you.

1039
00:46:46.067 --> 00:46:47.527
Uh, I don't know about that.

1040
00:46:47.627 --> 00:46:49.847
This is what you do, isn't it?

1041
00:46:49.947 --> 00:46:52.607
But I'm not registered
to practise here, so...

1042
00:46:52.707 --> 00:46:55.168
OK, sure,
but you must know people.

1043
00:46:55.268 --> 00:46:57.948
Maybe, but it's complicated.

1044
00:46:58.988 --> 00:47:02.008
Thanks. We'll figure
it out ourselves.

1045
00:47:02.108 --> 00:47:04.249
- (ALEX STAMMERS)
- MISHAN: Yeah. Sorry.

1046
00:47:04.349 --> 00:47:06.009
Rahmi, come on.
Let's get you some dinner.

1047
00:47:06.109 --> 00:47:08.109
'Bye.

1048
00:47:10.589 --> 00:47:11.930
(CAR STARTS)

1049
00:47:12.030 --> 00:47:13.650
Huh, seriously?

1050
00:47:13.750 --> 00:47:15.750
MISHAN: What?

1051
00:47:17.870 --> 00:47:19.870
What?!

1052
00:47:21.151 --> 00:47:23.151
It is complicated.

1053
00:47:24.431 --> 00:47:27.551
(QUIRKY ORCHESTRAL VERSION OF
'GOD REST YE MERRY GENTLEMEN')

1054
00:47:44.913 --> 00:47:46.914
(CHUCKLES)

1055
00:47:54.314 --> 00:47:56.375
I don't understand
why you won't help him.

1056
00:47:56.475 --> 00:47:58.575
Those are not the sorts
of people we help.

1057
00:47:58.675 --> 00:48:02.215
I secure visas very quickly
for people with lots of money.

1058
00:48:02.315 --> 00:48:04.496
So what? We just leave them
to the authorities?

1059
00:48:04.596 --> 00:48:06.216
Laws are laws, Alex.

1060
00:48:06.316 --> 00:48:08.016
There's not much
I can do about that.

1061
00:48:08.116 --> 00:48:11.676
Oh, great.
Yeah, well, there's your loo.

1062
00:48:15.557 --> 00:48:17.677
Oh, thank God!

1063
00:48:19.837 --> 00:48:21.838
- (DOOR SHUTS)
- Eugh.

1064
00:48:25.278 --> 00:48:26.378
Whoa!

1065
00:48:26.478 --> 00:48:27.538
(RETCHES)

1066
00:48:27.638 --> 00:48:30.319
(COUGHS)

1067
00:48:35.079 --> 00:48:36.459
OK.

1068
00:48:36.559 --> 00:48:38.180
No spiders.

1069
00:48:38.280 --> 00:48:40.280
(SIGHS)

1070
00:48:42.880 --> 00:48:44.880
Arggh!

1071
00:48:47.441 --> 00:48:51.461
(READS)
"In 'Lady... Cat-ter-ley...'"

1072
00:48:51.561 --> 00:48:52.541
HEATHER: Chatterley's.

1073
00:48:52.641 --> 00:48:53.581
Chatterley.

1074
00:48:53.681 --> 00:48:55.702
"In 'Lady Chatterley's Lover',

1075
00:48:55.802 --> 00:48:57.662
"where was Connie the first time

1076
00:48:57.762 --> 00:48:59.502
"she saw Oliver Mellors
completely in the..."

1077
00:48:59.602 --> 00:49:02.662
Bzzz! In the hut in the forest.

1078
00:49:02.762 --> 00:49:04.663
Oh, correct.

1079
00:49:04.763 --> 00:49:06.543
Another point
for the Scarlet Wenches.

1080
00:49:06.643 --> 00:49:08.103
- What?
- HEATHER: OK, extra points...

1081
00:49:08.203 --> 00:49:11.583
...if you can accurately guess
the length.

1082
00:49:11.683 --> 00:49:12.824
The length of what?

1083
00:49:12.924 --> 00:49:14.864
- Sausage roll.
- (LAUGHTER)

1084
00:49:14.964 --> 00:49:17.944
- You dirty birds!
- (WOMEN LAUGH)

1085
00:49:18.044 --> 00:49:20.705
Sorry, darlin'. Keep going.

1086
00:49:20.805 --> 00:49:23.465
"In 'Fifty Shades of Grey',
what special gift

1087
00:49:23.565 --> 00:49:24.865
"does Christian give Ana
on her birthday?"

1088
00:49:24.965 --> 00:49:25.985
(GASPS) William!

1089
00:49:26.085 --> 00:49:29.125
(WOMEN LAUGH)

1090
00:49:30.286 --> 00:49:32.226
- Oh.
- Butt plug?

1091
00:49:32.326 --> 00:49:34.506
Butt plug?

1092
00:49:34.606 --> 00:49:35.546
Bzzz!

1093
00:49:35.646 --> 00:49:39.287
- A butt plug.
- (WOMEN LAUGH)

1094
00:49:41.247 --> 00:49:43.247
(SIGHS)

1095
00:49:47.048 --> 00:49:48.708
Hey, have you seen Dad?

1096
00:49:48.808 --> 00:49:50.508
I think he's off
with Gary somewhere.

1097
00:49:50.608 --> 00:49:52.668
- Gary's here?
- Must be.

1098
00:49:52.768 --> 00:49:54.868
I saw Pam before.

1099
00:49:54.968 --> 00:49:56.969
Hm.

1100
00:49:58.649 --> 00:50:00.029
Where are we all
sleeping tonight?

1101
00:50:00.129 --> 00:50:03.149
Ah. Uh, Mum and Dad
are kipping in the 4x4.

1102
00:50:03.249 --> 00:50:04.150
Uh-huh.

1103
00:50:04.250 --> 00:50:05.230
Mish and William

1104
00:50:05.330 --> 00:50:07.550
are on
the blow-up mattress inside.

1105
00:50:07.650 --> 00:50:10.950
And I'm sorry, but it looks like
Flick's in the ute with you.

1106
00:50:11.050 --> 00:50:13.351
- Chris, seriously?
- Oh, come on, Alex.

1107
00:50:13.451 --> 00:50:15.391
She doesn't know
anyone else here.

1108
00:50:15.491 --> 00:50:17.491
(SIGHS)

1109
00:50:18.371 --> 00:50:20.111
Fine. Fine! Fine.

1110
00:50:20.211 --> 00:50:22.992
Oh, there's my girls.

1111
00:50:23.092 --> 00:50:26.112
Oh, you're having a cuppa.
Hey, shuffle up.

1112
00:50:26.212 --> 00:50:28.272
Oh, goodie.

1113
00:50:28.372 --> 00:50:30.373
Oh, thanks, love.

1114
00:50:31.013 --> 00:50:33.013
(SIGHS)

1115
00:50:33.813 --> 00:50:36.393
- So, how's Mishan?
- Awful.

1116
00:50:36.493 --> 00:50:37.993
Oo-ah.

1117
00:50:38.093 --> 00:50:39.634
I forgot the toilet paper.

1118
00:50:39.734 --> 00:50:40.634
- Oh!
- Mum!

1119
00:50:40.734 --> 00:50:42.114
Oh, I did. Oh, no.

1120
00:50:42.214 --> 00:50:43.394
- Oh!
- (LAUGHS)

1121
00:50:43.494 --> 00:50:44.514
Oh!

1122
00:50:44.614 --> 00:50:46.434
- (GASPS) Oh.
- Where's William?

1123
00:50:46.534 --> 00:50:48.475
He's still entertaining
all the ladies.

1124
00:50:48.575 --> 00:50:50.755
- Oh, they love him.
- I should go check on him.

1125
00:50:50.855 --> 00:50:52.115
No, don't you dare. No.

1126
00:50:52.215 --> 00:50:54.215
You leave him.
He's having a ball.

1127
00:50:55.135 --> 00:50:58.156
Mm, here. He asked me
to give you this.

1128
00:50:58.256 --> 00:51:00.556
Oh, he took my advice. Cute.

1129
00:51:00.656 --> 00:51:02.236
OK, what does he want?

1130
00:51:02.336 --> 00:51:04.717
Knowing my son,
it's probably something modest,

1131
00:51:04.817 --> 00:51:06.717
down to earth, simple.

1132
00:51:06.817 --> 00:51:07.997
Like a yacht.

1133
00:51:08.097 --> 00:51:10.097
(ALEX LAUGHS)

1134
00:51:11.817 --> 00:51:13.818
ALEX: So what is it?

1135
00:51:17.658 --> 00:51:19.658
Chris!

1136
00:51:22.659 --> 00:51:25.379
You know what? I'm exhausted. Goodnight.

1137
00:51:31.460 --> 00:51:33.460
Well.

1138
00:51:34.140 --> 00:51:35.880
Maybe I could whip something up.

1139
00:51:35.980 --> 00:51:37.600
Where?

1140
00:51:37.700 --> 00:51:38.881
I don't know.

1141
00:51:38.981 --> 00:51:40.641
Get some bark off a tree.

1142
00:51:40.741 --> 00:51:43.281
- Paint it.
- Oh, yeah, kids love bark.

1143
00:51:43.381 --> 00:51:45.381
Mm.

1144
00:51:55.982 --> 00:51:57.923
Thanks for letting me
crash here.

1145
00:51:58.023 --> 00:51:59.883
It's fine.

1146
00:51:59.983 --> 00:52:02.443
But I'd appreciate it
if we could get some sleep.

1147
00:52:02.543 --> 00:52:03.683
I'm pretty tired.

1148
00:52:03.783 --> 00:52:06.044
OK, sure.

1149
00:52:06.144 --> 00:52:08.144
No problems.

1150
00:52:14.745 --> 00:52:16.005
I didn't know, Alex.

1151
00:52:16.105 --> 00:52:17.485
I guess we're not sleeping.

1152
00:52:17.585 --> 00:52:18.565
No, really, I didn't.

1153
00:52:18.665 --> 00:52:20.405
And you expect me
to believe that?

1154
00:52:20.505 --> 00:52:21.725
What, I'm supposed to assume

1155
00:52:21.825 --> 00:52:24.086
that everyone with the last name
Jones is related?

1156
00:52:24.186 --> 00:52:26.826
It's like Smith or White.
You guys are everywhere.

1157
00:52:28.026 --> 00:52:30.126
Besides, you told me
your family lived in Sale.

1158
00:52:30.226 --> 00:52:32.127
No, I said they lived <i>near</i> Sale.

1159
00:52:32.227 --> 00:52:34.447
And you never told me
your brother was a firefighter.

1160
00:52:34.547 --> 00:52:36.287
He's a volunteer!
Why would I bring that up?

1161
00:52:36.387 --> 00:52:37.287
And...

1162
00:52:37.387 --> 00:52:38.647
And not that it matters,

1163
00:52:38.747 --> 00:52:41.088
but you would have known
exactly who my family were

1164
00:52:41.188 --> 00:52:42.768
if you'd accepted
any invitations

1165
00:52:42.868 --> 00:52:44.048
to come and meet them.

1166
00:52:44.148 --> 00:52:46.248
But I guess I wasn't worth
the effort.

1167
00:52:46.348 --> 00:52:48.589
- I'm sorry you think that.
- Well, I do.

1168
00:52:52.749 --> 00:52:54.749
So, have you guys...

1169
00:52:56.830 --> 00:52:58.410
You know.

1170
00:52:58.510 --> 00:53:00.510
What?

1171
00:53:03.350 --> 00:53:04.530
You know.

1172
00:53:04.630 --> 00:53:07.051
- Have we slept together?
- Ew, yuck!

1173
00:53:07.151 --> 00:53:09.611
I don't want to think about
you two...

1174
00:53:09.711 --> 00:53:11.011
...doing it.

1175
00:53:11.111 --> 00:53:12.651
- You asked!
- No, I didn't.

1176
00:53:12.751 --> 00:53:13.852
Yes, you did!

1177
00:53:13.952 --> 00:53:15.492
And not that it's any
of your business,

1178
00:53:15.592 --> 00:53:18.212
but we haven't, OK?

1179
00:53:18.312 --> 00:53:20.972
Well, not that it matters,
but all you had to do was call.

1180
00:53:21.072 --> 00:53:22.893
"Oh, hey, Alex, so sorry,

1181
00:53:22.993 --> 00:53:24.773
"but I've been leading you on
for eight months

1182
00:53:24.873 --> 00:53:26.373
"and I don't love you at all,

1183
00:53:26.473 --> 00:53:29.053
"but here I am being a grown-up
and telling you the truth.

1184
00:53:29.153 --> 00:53:31.154
"OK, uh-bye-bye."

1185
00:53:31.514 --> 00:53:33.294
Yeah, it's so easy for you,
isn't it?

1186
00:53:33.394 --> 00:53:35.614
With your perfect life
and your perfect little family.

1187
00:53:35.714 --> 00:53:36.934
Are you blind?

1188
00:53:37.034 --> 00:53:39.054
They're about as far
from perfect as you can get.

1189
00:53:39.154 --> 00:53:42.055
Are you serious?
Your family clearly adore you.

1190
00:53:42.155 --> 00:53:44.135
Christina's really interesting,
William's cute

1191
00:53:44.235 --> 00:53:45.615
and I even like Mishan.

1192
00:53:45.715 --> 00:53:46.935
Oh, yeah, sure.

1193
00:53:47.035 --> 00:53:49.136
No, really.
He's smart, he's funny...

1194
00:53:49.236 --> 00:53:51.256
MISHAN:
Oh, it's happening again!

1195
00:53:51.356 --> 00:53:52.496
(DOOR BANGS SHUT)

1196
00:53:52.596 --> 00:53:55.196
- Egg sandwich.
- Oh.

1197
00:54:00.357 --> 00:54:02.677
The money I'm using
to buy the property...

1198
00:54:03.877 --> 00:54:05.878
...it's my parents'.

1199
00:54:07.158 --> 00:54:08.298
And?

1200
00:54:08.398 --> 00:54:11.118
They just wouldn't be alright with...

1201
00:54:12.838 --> 00:54:14.839
With me.

1202
00:54:18.479 --> 00:54:20.979
So all those times I asked
if I could come and meet them

1203
00:54:21.079 --> 00:54:23.080
and you said they were busy...

1204
00:54:24.960 --> 00:54:26.540
I'm sorry.

1205
00:54:26.640 --> 00:54:29.700
You don't get it.
They cut people out.

1206
00:54:29.800 --> 00:54:31.260
I've seen them do it.

1207
00:54:31.360 --> 00:54:34.861
My uncle, one day
when I was about 11,

1208
00:54:34.961 --> 00:54:37.641
he sat the whole family down
to tell us he was in love.

1209
00:54:38.881 --> 00:54:40.862
With Trent.

1210
00:54:40.962 --> 00:54:44.222
And that was it. There was
no yelling or anything.

1211
00:54:44.322 --> 00:54:45.702
We just never saw him again.

1212
00:54:45.802 --> 00:54:47.862
Except for this one time
at the supermarket,

1213
00:54:47.962 --> 00:54:50.663
and my mum just walked past him
like he was invisible.

1214
00:54:50.763 --> 00:54:53.563
I don't know if I can
deal with that, Alex.

1215
00:54:55.003 --> 00:54:58.404
And I do like men too,
it's not a lie.

1216
00:54:59.884 --> 00:55:01.704
So...

1217
00:55:01.804 --> 00:55:05.224
...I just thought
why not be with someone

1218
00:55:05.324 --> 00:55:07.325
my parents actually approve of?

1219
00:55:08.845 --> 00:55:10.845
Someone like...

1220
00:55:12.365 --> 00:55:14.365
Like Danny.

1221
00:55:26.647 --> 00:55:29.847
We should stop talking
about this.

1222
00:55:33.848 --> 00:55:36.108
Actually,
we should stop talking.

1223
00:55:36.208 --> 00:55:37.468
Like, altogether.

1224
00:55:37.568 --> 00:55:38.788
- Alex.
- For good.

1225
00:55:38.888 --> 00:55:40.068
No, it's OK, really.

1226
00:55:40.168 --> 00:55:42.169
It's OK.

1227
00:55:42.929 --> 00:55:46.209
Let's just... get some sleep.

1228
00:55:57.610 --> 00:56:03.091
(CHOIR SINGS 'SILENT NIGHT'
IN FRENCH)

1229
00:56:37.735 --> 00:56:40.135
(SNORES GENTLY)

1230
00:56:58.618 --> 00:57:00.558
RADIO: <i>..holds concerns
for those trapped,</i>

1231
00:57:00.658 --> 00:57:03.478
<i>with supplies and fuel
and food running low.</i>

1232
00:57:03.578 --> 00:57:06.158
<i>Meanwhile, authorities are
still searching for a tanker</i>

1233
00:57:06.258 --> 00:57:07.959
<i>that went missing near Dargo,</i>

1234
00:57:08.059 --> 00:57:10.399
<i>350km east of Melbourne,</i>

1235
00:57:10.499 --> 00:57:13.399
<i>with fire service volunteers
believed to be onboard</i>

1236
00:57:13.499 --> 00:57:15.079
<i>and still unaccounted for.</i>

1237
00:57:15.179 --> 00:57:17.520
<i>Local authorities continue
canvassing the area...</i>

1238
00:57:17.620 --> 00:57:20.080
♪ Son of God... ♪

1239
00:57:20.180 --> 00:57:23.000
(GRUMBLES)

1240
00:57:23.100 --> 00:57:28.441
♪ Love's pure light

1241
00:57:28.541 --> 00:57:32.962
♪ Glories stream

1242
00:57:33.062 --> 00:57:38.662
♪ From heaven afar

1243
00:57:39.782 --> 00:57:43.763
♪ Heavenly hosts

1244
00:57:43.863 --> 00:57:48.743
♪ Sing alleluia

1245
00:57:50.064 --> 00:57:55.044
♪ Christ the saviour
is born... ♪

1246
00:57:55.144 --> 00:58:00.685
(SNORES)

1247
00:58:00.785 --> 00:58:06.165
♪ Christ the saviour is born. ♪

1248
00:58:06.265 --> 00:58:10.306
(MAGICAL TINKLING)

1249
00:58:19.867 --> 00:58:22.847
(BIRDS CALL)

1250
00:58:22.947 --> 00:58:26.028
(VEHICLE APPROACHES)

1251
00:58:49.510 --> 00:58:51.571
Hey, what are you doing?

1252
00:58:51.671 --> 00:58:55.091
- What is it?
- It's a beetle.

1253
00:58:55.191 --> 00:58:56.851
Shouldn't we kill it?

1254
00:58:56.951 --> 00:58:58.531
Why? It won't hurt you.

1255
00:58:58.631 --> 00:59:01.012
My dad says everything here
can hurt you.

1256
00:59:01.112 --> 00:59:02.212
(CHUCKLES)

1257
00:59:02.312 --> 00:59:03.612
What's your name?

1258
00:59:03.712 --> 00:59:05.892
William, but people here
call me Billy.

1259
00:59:05.992 --> 00:59:07.973
Which one do you like?

1260
00:59:08.073 --> 00:59:09.413
Billy.

1261
00:59:09.513 --> 00:59:11.513
I'm Rahmi.

1262
00:59:12.593 --> 00:59:14.333
Want to see something?

1263
00:59:14.433 --> 00:59:16.774
You have to promise
you won't hurt it.

1264
00:59:16.874 --> 00:59:18.874
OK.

1265
00:59:24.234 --> 00:59:26.355
- It's a kangaroo!
- It's a joey.

1266
00:59:27.635 --> 00:59:29.875
I think it's amazing!

1267
00:59:31.635 --> 00:59:33.936
RAHMI: They usually
sleep in a pouch.

1268
00:59:34.036 --> 00:59:36.196
I think it lost its mum.

1269
00:59:37.676 --> 00:59:39.896
Well, we can't leave it alone.

1270
00:59:39.996 --> 00:59:42.016
It's not right.

1271
00:59:42.116 --> 00:59:44.117
(SIGHS)

1272
00:59:51.438 --> 00:59:53.438
Hey, you.

1273
00:59:54.758 --> 00:59:56.758
You're lovely.

1274
00:59:58.758 --> 01:00:00.759
Let's get you some food.

1275
01:00:06.559 --> 01:00:08.900
- Hello, my darling.
- Good morning, Nan.

1276
01:00:09.000 --> 01:00:10.340
May we have some fruit, please?

1277
01:00:10.440 --> 01:00:12.020
Of course you can.

1278
01:00:12.120 --> 01:00:14.220
Oh, you're not like
your poppy, are you?

1279
01:00:14.320 --> 01:00:16.180
He's always
reaching for the sweets.

1280
01:00:16.280 --> 01:00:17.861
Go and see the ladies
in the canteen.

1281
01:00:17.961 --> 01:00:19.961
- OK, let's go.
- (HEATHER LAUGHS)

1282
01:00:22.441 --> 01:00:24.061
Everything alright there, Sami?

1283
01:00:24.161 --> 01:00:27.782
It's just the smoke.
It's getting to a few people.

1284
01:00:27.882 --> 01:00:30.022
Do you know if the fires
are under control?

1285
01:00:30.122 --> 01:00:32.342
Oh, not yet, but you know
what they say.

1286
01:00:32.442 --> 01:00:33.942
No news is good news.

1287
01:00:34.042 --> 01:00:35.823
Yeah, I'm guessing
we'll be home by lunchtime.

1288
01:00:35.923 --> 01:00:37.923
SAMI: Good.

1289
01:00:39.043 --> 01:00:40.943
- Heard from Danny?
- Not yet.

1290
01:00:41.043 --> 01:00:43.464
That naughty boy.
He promised he'd text.

1291
01:00:43.564 --> 01:00:45.704
Can you tell him that we won't
be home till lunchtime?

1292
01:00:45.804 --> 01:00:48.104
I don't want him getting in
and then wondering where we are.

1293
01:00:48.204 --> 01:00:50.544
No service, but I'll keep at it.

1294
01:00:50.644 --> 01:00:52.305
Oh, and, Sami,

1295
01:00:52.405 --> 01:00:53.785
Gregs and Mckenzie
are looking for you.

1296
01:00:53.885 --> 01:00:55.345
Gregs and Mckenzie?

1297
01:00:55.445 --> 01:00:57.445
Coppers.

1298
01:01:04.966 --> 01:01:06.866
Good morning, sunshines!

1299
01:01:06.966 --> 01:01:09.747
- Tell me there's coffee.
- HEATHER: I haven't seen any.

1300
01:01:09.847 --> 01:01:11.067
How'd you both sleep?

1301
01:01:11.167 --> 01:01:12.107
I didn't.

1302
01:01:12.207 --> 01:01:13.867
And Mishan kindly decided

1303
01:01:13.967 --> 01:01:15.907
that if he couldn't sleep,
then none of us should.

1304
01:01:16.007 --> 01:01:17.988
Sorry that I'm dying, Christina.

1305
01:01:18.088 --> 01:01:20.788
It would help
if I could change my clothes,

1306
01:01:20.888 --> 01:01:22.108
but somebody forgot my bags.

1307
01:01:22.208 --> 01:01:24.348
'Somebody' is not your mother.

1308
01:01:24.448 --> 01:01:26.429
(STOMACH GURGLES)

1309
01:01:26.529 --> 01:01:28.529
Oh!

1310
01:01:29.009 --> 01:01:31.009
Excuse me.

1311
01:01:32.329 --> 01:01:35.650
It can't be easy
having the squirts in this heat.

1312
01:01:36.690 --> 01:01:38.590
Does anybody know
what the weather's doing today?

1313
01:01:38.690 --> 01:01:41.750
- Hot and hotter, I'd guess.
- Yeah, and don't forget windy.

1314
01:01:41.850 --> 01:01:44.151
It would really help if someone
had a radio on in here.

1315
01:01:44.251 --> 01:01:45.871
Wait, isn't yours
in the car, Dad?

1316
01:01:45.971 --> 01:01:47.271
Uh, batteries are dead.

1317
01:01:47.371 --> 01:01:48.951
Well, might as well check.

1318
01:01:49.051 --> 01:01:51.151
Yeah.

1319
01:01:51.251 --> 01:01:53.152
Uh, wait, girls!

1320
01:01:53.252 --> 01:01:54.432
- CHRISTINA: Oh, hey, Flick.
- Hi.

1321
01:01:54.532 --> 01:01:56.352
Hey, girls, wait.

1322
01:01:56.452 --> 01:01:58.452
- Felicity.
- Hey.

1323
01:02:01.373 --> 01:02:02.993
Ah, got it.

1324
01:02:03.093 --> 01:02:04.793
- Hey, don't snatch!
- Alex, please, wait.

1325
01:02:04.893 --> 01:02:06.273
WOMAN: <i>Fires have ripped through</i>

1326
01:02:06.373 --> 01:02:07.953
<i>much of Central Gippsland overnight</i>

1327
01:02:08.053 --> 01:02:09.874
<i>as conditions continue
to worsen.</i>

1328
01:02:09.974 --> 01:02:12.194
<i>Meanwhile, the Premier made
a special announcement</i>

1329
01:02:12.294 --> 01:02:14.234
<i>regarding the missing tanker.</i>

1330
01:02:14.334 --> 01:02:16.714
MAN: <i>Emergency services
are making every effort</i>

1331
01:02:16.814 --> 01:02:19.675
<i>to re-establish contact
with the missing tanker.</i>

1332
01:02:19.775 --> 01:02:22.515
<i>Its last-known position
is just north of Dargo...</i>

1333
01:02:22.615 --> 01:02:24.675
- What are they talking about?
- Shh! Danny's in Dargo.

1334
01:02:24.775 --> 01:02:26.676
- I know, that's why I'm asking.
- Shut up!

1335
01:02:26.776 --> 01:02:28.676
- CHRISTINA: Dad!
- What's going on?

1336
01:02:28.776 --> 01:02:30.776
It's nothing for your girls
to worry about.

1337
01:02:32.416 --> 01:02:35.277
OK, I've asked around,
nobody knows anything,

1338
01:02:35.377 --> 01:02:37.357
but a tanker has gone missing
and Danny's on it.

1339
01:02:37.457 --> 01:02:39.077
- Jesus.
- But don't tell your mother!

1340
01:02:39.177 --> 01:02:40.757
She's had enough
to deal with lately.

1341
01:02:40.857 --> 01:02:42.317
It's best that we just keep calm

1342
01:02:42.417 --> 01:02:44.518
until I can figure out
a solution.

1343
01:02:44.618 --> 01:02:47.318
And the fires? I mean,
we are safe here, aren't we?

1344
01:02:47.418 --> 01:02:49.558
Of course we are.
Everything will be fine.

1345
01:02:49.658 --> 01:02:51.798
- I'll make sure of it.
- Guys...

1346
01:02:51.898 --> 01:02:53.959
...you will not believe
what's happened.

1347
01:02:54.059 --> 01:02:56.119
There's no toilet paper.

1348
01:02:56.219 --> 01:02:57.839
Eugh.

1349
01:02:57.939 --> 01:03:01.160
- (SAMI SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
- (ENGINE WON'T START)

1350
01:03:01.260 --> 01:03:02.200
Damn it!

1351
01:03:02.300 --> 01:03:04.900
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)

1352
01:03:07.460 --> 01:03:08.640
MISHAN: Hi.

1353
01:03:08.740 --> 01:03:10.741
Mishan, hi. Hello.

1354
01:03:11.741 --> 01:03:13.081
Are you heading off?

1355
01:03:13.181 --> 01:03:14.521
Yeah, trying to, yeah.

1356
01:03:14.621 --> 01:03:16.641
Uh, before you go,

1357
01:03:16.741 --> 01:03:18.642
there doesn't seem to be
any toilet paper.

1358
01:03:18.742 --> 01:03:20.322
You wouldn't happen to have
a spare roll

1359
01:03:20.422 --> 01:03:21.882
- by any chance, would you?
- No.

1360
01:03:21.982 --> 01:03:24.562
A book that you're not
particularly attached to?

1361
01:03:24.662 --> 01:03:25.762
SAMI: Oh, no.

1362
01:03:25.862 --> 01:03:27.323
Shit!

1363
01:03:27.423 --> 01:03:29.483
Any paper at all
would do the trick.

1364
01:03:29.583 --> 01:03:31.583
(TAPS CAR) Ah!

1365
01:03:33.663 --> 01:03:35.244
So that's a no.

1366
01:03:35.344 --> 01:03:37.664
No, sorry, I don't.

1367
01:03:40.104 --> 01:03:42.104
Bloody hell!

1368
01:03:47.025 --> 01:03:49.025
No paper, huh?

1369
01:03:51.985 --> 01:03:52.886
(LOCK CLICKS)

1370
01:03:52.986 --> 01:03:55.646
(MISHAN GRUNTS AND GROANS)

1371
01:03:55.746 --> 01:03:59.706
Oh. Oh. Whew.

1372
01:04:12.548 --> 01:04:14.548
(FLIES BUZZ)

1373
01:04:20.709 --> 01:04:22.969
Oh!

1374
01:04:23.069 --> 01:04:25.909
Can't bloody well wipe
my bottom on this.

1375
01:04:29.950 --> 01:04:32.030
(LIGHTLY SUSPENSEFUL MUSIC)

1376
01:04:39.111 --> 01:04:41.111
Rahmi?

1377
01:04:48.632 --> 01:04:50.632
(MISHAN MOANS)

1378
01:04:52.232 --> 01:04:54.233
MISHAN: Oh!

1379
01:04:59.393 --> 01:05:01.133
MISHAN: It's busy!

1380
01:05:01.233 --> 01:05:03.254
You said that 10 minutes ago.

1381
01:05:03.354 --> 01:05:05.354
MISHAN: Would you bugger off?!

1382
01:05:06.314 --> 01:05:08.374
(SIGHS) Hope you fall in.

1383
01:05:08.474 --> 01:05:10.475
Can that happen?!

1384
01:05:26.836 --> 01:05:27.737
Dad!

1385
01:05:27.837 --> 01:05:29.057
WILLIAM: I can hold my breath...

1386
01:05:29.157 --> 01:05:30.937
- William, there you are.
- ...up to 76 seconds.

1387
01:05:31.037 --> 01:05:32.697
- Do you want me to teach you?
- Yeah.

1388
01:05:32.797 --> 01:05:35.677
Alright, so you have to
breathe in, right from here.

1389
01:05:36.718 --> 01:05:39.618
- Why?
- I don't know.

1390
01:05:39.718 --> 01:05:42.898
I used to do it when I was
Upset, but now it's for fun.

1391
01:05:42.998 --> 01:05:44.939
Mum says it's a cry
for attention.

1392
01:05:45.039 --> 01:05:47.299
- Ready?
- Ready.

1393
01:05:47.399 --> 01:05:49.399
(BOTH INHALE)

1394
01:05:50.039 --> 01:05:51.939
- Pfff!
- (BOTH LAUGH)

1395
01:05:52.039 --> 01:05:54.260
Are you two behaving?

1396
01:05:54.360 --> 01:05:56.480
- WILLIAM: Yes.
- Fruit's up.

1397
01:05:57.680 --> 01:05:59.720
Thank you! Let's go.

1398
01:06:01.240 --> 01:06:03.781
- William...
- 'Bye, Mother!

1399
01:06:03.881 --> 01:06:06.381
(CHATTER AND LAUGHTER
FROM INSIDE)

1400
01:06:06.481 --> 01:06:08.221
WOMAN: Oh, yeah.

1401
01:06:08.321 --> 01:06:10.702
- No, I don't agree.
- It's burnt into my memory.

1402
01:06:10.802 --> 01:06:12.542
- I don't know.
- Coffee!

1403
01:06:12.642 --> 01:06:14.182
(SILENCE)

1404
01:06:14.282 --> 01:06:17.142
(CLEARS THROAT) Morning, ladies.

1405
01:06:17.242 --> 01:06:19.263
I couldn't help
but detect the aroma

1406
01:06:19.363 --> 01:06:22.103
of freshly brewed coffee.

1407
01:06:22.203 --> 01:06:24.823
Couldn't spare a cup, could you?

1408
01:06:24.923 --> 01:06:26.983
So this is the one from London.

1409
01:06:27.083 --> 01:06:28.944
The one who got all the mm-mm.

1410
01:06:29.044 --> 01:06:31.744
Her husband's
clogging up the toot.

1411
01:06:31.844 --> 01:06:33.304
Yeah, I can smell it.

1412
01:06:33.404 --> 01:06:35.104
You know
she never calls her mother?

1413
01:06:35.204 --> 01:06:37.565
And she doesn't tip!

1414
01:06:40.925 --> 01:06:42.265
Never mind.

1415
01:06:42.365 --> 01:06:46.786
Coffee's free for anyone
who joins the book club.

1416
01:06:46.886 --> 01:06:48.546
(WOMAN WHISPERS INDISTINCTLY)

1417
01:06:48.646 --> 01:06:50.646
WOMAN: Come on.

1418
01:06:55.207 --> 01:06:58.267
DOT: Though terribly outdated
by today's standards,

1419
01:06:58.367 --> 01:07:00.547
this novel
is a pertinent reminder

1420
01:07:00.647 --> 01:07:03.228
never to let your conscious
or unconscious biases

1421
01:07:03.328 --> 01:07:04.948
cloud one's judgement.

1422
01:07:05.048 --> 01:07:07.628
Yeah, that's what I thought.
I got that from that too.

1423
01:07:07.728 --> 01:07:08.908
Do you want something
stronger, love?

1424
01:07:09.008 --> 01:07:11.229
Oh, no, thank you.

1425
01:07:11.329 --> 01:07:15.749
Further, I believe that both
Elizabeth Bennet and Mr Darcy

1426
01:07:15.849 --> 01:07:19.149
teach us that we're all capable
of positive change and growth.

1427
01:07:19.249 --> 01:07:21.070
- Yeah, yeah.
- DOT: Yeah, I agree.

1428
01:07:21.170 --> 01:07:23.710
If... if we're brave enough
to open ourselves up to it.

1429
01:07:23.810 --> 01:07:25.270
Oh, yes, absolutely.

1430
01:07:25.370 --> 01:07:27.190
The bit I like,
my favourite bit,

1431
01:07:27.290 --> 01:07:29.191
and the bit I can't get out
of my head,

1432
01:07:29.291 --> 01:07:30.751
is the bit when they snogged.

1433
01:07:30.851 --> 01:07:32.911
- Oh!
- For me that was a highlight.

1434
01:07:33.011 --> 01:07:35.111
- Absolutely.
- I think that's a wank bank.

1435
01:07:35.211 --> 01:07:36.111
Yeah, me too.

1436
01:07:36.211 --> 01:07:37.552
- Sexy.
- Yeah.

1437
01:07:37.652 --> 01:07:40.592
If only the ending
wasn't so depressing.

1438
01:07:40.692 --> 01:07:42.692
Oh.

1439
01:07:43.092 --> 01:07:45.312
Well, go on.

1440
01:07:45.412 --> 01:07:46.793
Oh.

1441
01:07:46.893 --> 01:07:48.953
I'm sorry.

1442
01:07:49.053 --> 01:07:50.513
It is a great book.

1443
01:07:50.613 --> 01:07:52.473
No withholding here, sweetheart.

1444
01:07:52.573 --> 01:07:55.354
Well, it is.

1445
01:07:55.454 --> 01:07:57.454
Depressing.

1446
01:07:58.174 --> 01:08:00.274
I mean, take a second

1447
01:08:00.374 --> 01:08:03.075
to consider this from
Elizabeth Bennet's perspective.

1448
01:08:03.175 --> 01:08:05.835
Sure, yes, she's found
her Mr Darcy

1449
01:08:05.935 --> 01:08:07.675
and they are terribly in love.

1450
01:08:07.775 --> 01:08:08.915
But what next?

1451
01:08:09.015 --> 01:08:11.956
What if, you know, she has a kid

1452
01:08:12.056 --> 01:08:14.156
and moves to London where, yes,

1453
01:08:14.256 --> 01:08:16.596
the shops are great,
and the clothes are fabulous,

1454
01:08:16.696 --> 01:08:18.996
but her in-laws detest her, clearly?

1455
01:08:19.096 --> 01:08:21.877
And the other mothers judge her
because she's not like them.

1456
01:08:21.977 --> 01:08:24.197
And Mr Darcy is working
all the time,

1457
01:08:24.297 --> 01:08:26.997
so she gets lonely and sad and...

1458
01:08:27.097 --> 01:08:29.918
And suddenly she realises

1459
01:08:30.018 --> 01:08:32.958
that she was happier back in her
shitty little market village

1460
01:08:33.058 --> 01:08:36.478
with her shitty little family
and the stupid bloody flies.

1461
01:08:36.578 --> 01:08:38.159
But she can't tell Mr Darcy

1462
01:08:38.259 --> 01:08:39.599
and she can't tell her son,

1463
01:08:39.699 --> 01:08:42.339
although by now,
she's pretty sure he hates her.

1464
01:08:43.499 --> 01:08:44.959
So now what?

1465
01:08:45.059 --> 01:08:47.960
She can't move forward,
she can't move back.

1466
01:08:48.060 --> 01:08:51.240
She's stuck.
Completely stuck.

1467
01:08:51.340 --> 01:08:53.780
What kind of happy ending
is that?

1468
01:09:02.901 --> 01:09:04.362
Sorry, what chapter
was that again?

1469
01:09:04.462 --> 01:09:06.602
No, I think it's, like, subtext
from her personal life...

1470
01:09:06.702 --> 01:09:07.882
- Personally...
- ...she's brought to book club.

1471
01:09:07.982 --> 01:09:09.562
- I thought I missed it.
- No, no, no.

1472
01:09:09.662 --> 01:09:11.162
...I'm of the belief

1473
01:09:11.262 --> 01:09:15.523
that Elizabeth Bennet
is one tough cookie.

1474
01:09:15.623 --> 01:09:18.363
I think that if she
really wasn't happy,

1475
01:09:18.463 --> 01:09:20.964
she'd do something about it.

1476
01:09:21.064 --> 01:09:23.244
- Yeah, 100%.
- She would.

1477
01:09:23.344 --> 01:09:25.404
She would. She just would.

1478
01:09:25.504 --> 01:09:26.764
JEMIMA: Whisky?

1479
01:09:26.864 --> 01:09:28.324
Mm. (SOBS) Yes, please.

1480
01:09:28.424 --> 01:09:30.165
- (ALL TALK AT ONCE)
- Get this girl some whisky.

1481
01:09:30.265 --> 01:09:33.045
- I'm sorry.
- No, no, it's hard.

1482
01:09:33.145 --> 01:09:34.765
- There you go, love.
- Thank you.

1483
01:09:34.865 --> 01:09:37.325
- Thank you.
- REG: Here, give us some.

1484
01:09:37.425 --> 01:09:39.126
- REG: Thanks, mate.
- Alright.

1485
01:09:39.226 --> 01:09:40.726
- Thank you.
- Merry Christmas.

1486
01:09:40.826 --> 01:09:42.086
- To book club!
- Cheers!

1487
01:09:42.186 --> 01:09:44.686
- To book club. And Christmas.
- (ALL TALK AT ONCE)

1488
01:09:44.786 --> 01:09:47.827
(SUBDUED MUSIC)

1489
01:09:56.788 --> 01:09:58.788
(COUGHING NEARBY)

1490
01:10:05.589 --> 01:10:08.729
(WILLIAM AND RAHMI EXHALE,
THEN CHUCKLE)

1491
01:10:08.829 --> 01:10:09.769
Mum.

1492
01:10:09.869 --> 01:10:12.009
- Huh? Oh.
- What are you doing here?

1493
01:10:12.109 --> 01:10:14.250
Oh, I'm just thinking.

1494
01:10:14.350 --> 01:10:16.370
- Is there any news on...
- No.

1495
01:10:16.470 --> 01:10:18.410
- Oh.
- Still no reception.

1496
01:10:18.510 --> 01:10:19.930
- Right.
- I'm sure he's fine.

1497
01:10:20.030 --> 01:10:22.031
Yeah, right.

1498
01:10:22.511 --> 01:10:24.731
Gosh, the smoke's
coming in quick.

1499
01:10:24.831 --> 01:10:26.811
Yeah, I know.

1500
01:10:26.911 --> 01:10:28.331
FELICITY: Alex...

1501
01:10:28.431 --> 01:10:29.892
- Remember what we talked about.
- Yeah.

1502
01:10:29.992 --> 01:10:30.932
Alex.

1503
01:10:31.032 --> 01:10:32.852
Hello, Felicity.

1504
01:10:32.952 --> 01:10:33.932
Hi, Heather.

1505
01:10:34.032 --> 01:10:35.492
Alex, can I have a word?

1506
01:10:35.592 --> 01:10:37.672
Well, I'll go for a walk.

1507
01:10:43.113 --> 01:10:45.213
Listen, I just saw your dad
and he doesn't look great.

1508
01:10:45.313 --> 01:10:47.414
Alex, what's going on?

1509
01:10:47.514 --> 01:10:49.214
The fires are getting closer.

1510
01:10:49.314 --> 01:10:51.314
And?

1511
01:10:51.874 --> 01:10:53.734
And Danny's tanker is missing.

1512
01:10:53.834 --> 01:10:55.615
It has been since last night.

1513
01:10:55.715 --> 01:10:57.135
And you didn't tell me?

1514
01:10:57.235 --> 01:10:59.055
I didn't want to upset you
in case you...

1515
01:10:59.155 --> 01:11:01.095
What?

1516
01:11:01.195 --> 01:11:03.195
Love... him.

1517
01:11:03.715 --> 01:11:06.496
Look, I'm sure he's OK,
and when he gets back,

1518
01:11:06.596 --> 01:11:10.136
I want you to know
that you have my blessing.

1519
01:11:10.236 --> 01:11:11.696
What are you talking about?

1520
01:11:11.796 --> 01:11:13.337
I know all about the talk.

1521
01:11:13.437 --> 01:11:14.577
- What talk?!
- The talk talk.

1522
01:11:14.677 --> 01:11:17.017
And honestly I'm OK with it.

1523
01:11:17.117 --> 01:11:19.237
Where is all this coming from?

1524
01:11:20.437 --> 01:11:22.998
I want you both
to be really happy.

1525
01:11:24.278 --> 01:11:26.058
What?

1526
01:11:26.158 --> 01:11:27.138
(SLEIGH BELLS RING)

1527
01:11:27.238 --> 01:11:30.019
(INDISTINCT POLICE RADIO)

1528
01:11:30.119 --> 01:11:34.379
('DANCE OF THE REED FLUTES'
FROM 'THE NUTCRACKER')

1529
01:11:34.479 --> 01:11:36.479
Ugh.

1530
01:11:40.880 --> 01:11:42.880
(SIGHS)

1531
01:11:44.760 --> 01:11:47.020
- Oh! I'm so sorry.
- Mm! Oh.

1532
01:11:47.120 --> 01:11:49.121
Ooh.

1533
01:11:53.041 --> 01:11:55.041
Hi, Christina.

1534
01:11:55.721 --> 01:11:57.722
Mm.

1535
01:12:01.442 --> 01:12:02.782
Oh!

1536
01:12:02.882 --> 01:12:03.822
(GRUNTS)

1537
01:12:03.922 --> 01:12:05.923
(MOANS)

1538
01:12:11.123 --> 01:12:13.884
- (MOANS SOFTLY)
- I wondered where you were.

1539
01:12:15.004 --> 01:12:16.704
You know, I've been
thinking about tomorrow.

1540
01:12:16.804 --> 01:12:17.704
Tomorrow? What?

1541
01:12:17.804 --> 01:12:20.784
(LAUGHS) Christmas, darling.

1542
01:12:20.884 --> 01:12:23.985
You know, I think we should
avoid doing a big lunch.

1543
01:12:24.085 --> 01:12:26.385
You know, we could do a
traditional dinner instead.

1544
01:12:26.485 --> 01:12:28.645
Oh, for Godsakes.

1545
01:12:29.645 --> 01:12:31.646
Sorry, what, darling?

1546
01:12:31.966 --> 01:12:33.966
Nothing. Nothing.

1547
01:12:37.206 --> 01:12:38.826
CHRISTINA: There she is again.

1548
01:12:38.926 --> 01:12:40.927
- Hm?
- Pam.

1549
01:12:41.807 --> 01:12:43.807
Hello!

1550
01:12:44.167 --> 01:12:46.107
Pam?

1551
01:12:46.207 --> 01:12:48.608
- What is it? Pam!
- Christina, wait.

1552
01:12:49.688 --> 01:12:51.688
- Pam!
- Christina.

1553
01:12:52.488 --> 01:12:53.548
Pam!

1554
01:12:53.648 --> 01:12:55.108
- Oh, here's trouble.
- Hello!

1555
01:12:55.208 --> 01:12:56.629
- REG: You up for another round?
- What?

1556
01:12:56.729 --> 01:12:58.229
- Nothing!
- HEATHER: Christina, darling.

1557
01:12:58.329 --> 01:12:59.349
Just leave her.

1558
01:12:59.449 --> 01:13:01.269
What on earth is going on
with that woman?

1559
01:13:01.369 --> 01:13:03.069
- Just leave her.
- Something's clearly happened.

1560
01:13:03.169 --> 01:13:05.210
Something did happen.

1561
01:13:06.370 --> 01:13:07.630
To Gary.

1562
01:13:07.730 --> 01:13:09.110
What happened to Gary?

1563
01:13:09.210 --> 01:13:11.210
(HEATHER SIGHS)

1564
01:13:13.290 --> 01:13:15.291
He died, darling.

1565
01:13:16.531 --> 01:13:18.531
Two months ago.

1566
01:13:19.691 --> 01:13:22.192
He did it to himself.

1567
01:13:22.292 --> 01:13:23.632
Silly bugger.

1568
01:13:23.732 --> 01:13:25.272
CHRISTINA: What?

1569
01:13:25.372 --> 01:13:27.352
I don't understand.

1570
01:13:27.452 --> 01:13:31.813
Oh, no-one does,
least of all Pam.

1571
01:13:33.453 --> 01:13:37.073
Oh, darling, she wouldn't
even have a funeral.

1572
01:13:37.173 --> 01:13:39.493
And nobody talks about it.

1573
01:13:40.614 --> 01:13:44.174
It's so sad. I mean,
he was such a beautiful man.

1574
01:13:45.534 --> 01:13:47.754
That's what was missing
from the house.

1575
01:13:47.854 --> 01:13:49.075
On the wall.

1576
01:13:49.175 --> 01:13:51.195
The photo of Gary
and Dad fishing.

1577
01:13:51.295 --> 01:13:53.295
- Mm.
- It's always been there.

1578
01:13:54.215 --> 01:13:57.276
Why won't she talk to us?

1579
01:13:57.376 --> 01:13:59.396
Oh, darlin', it's something
to do with your dad.

1580
01:13:59.496 --> 01:14:01.396
I mean, they haven't been
able to face each other

1581
01:14:01.496 --> 01:14:03.496
since it happened, and...

1582
01:14:04.056 --> 01:14:06.297
Well, I think they both feel...

1583
01:14:07.377 --> 01:14:09.917
You know, they feel
kind of guilty.

1584
01:14:10.017 --> 01:14:12.197
And angry...

1585
01:14:12.297 --> 01:14:14.458
...that they didn't notice.

1586
01:14:15.498 --> 01:14:17.498
Oh, Dad.

1587
01:14:17.898 --> 01:14:20.958
That's why I asked you all here.

1588
01:14:21.058 --> 01:14:22.518
For your dad.

1589
01:14:22.618 --> 01:14:24.739
He needs you.

1590
01:14:26.219 --> 01:14:28.299
And I need you too.

1591
01:14:30.139 --> 01:14:32.240
There's something else I...

1592
01:14:32.340 --> 01:14:34.560
Something else
I want to tell you.

1593
01:14:34.660 --> 01:14:36.800
Listen, I've had a thought.

1594
01:14:36.900 --> 01:14:38.640
It's turned into a bloody oven
in here.

1595
01:14:38.740 --> 01:14:41.201
Why don't we set up
by the water tonight?

1596
01:14:41.301 --> 01:14:42.801
- Nice and close.
- Dad...

1597
01:14:42.901 --> 01:14:44.961
...why didn't you tell me
about Gary?

1598
01:14:45.061 --> 01:14:47.061
Gary?

1599
01:14:47.781 --> 01:14:50.642
Hey, Flick and I just heard
someone saying

1600
01:14:50.742 --> 01:14:52.722
another fire
started right near here.

1601
01:14:52.822 --> 01:14:54.562
Why don't we all
pop down to the dam?

1602
01:14:54.662 --> 01:14:55.802
- Just for fun.
- Felicity?

1603
01:14:55.902 --> 01:14:58.043
I told you, it's fine.
I don't even like her.

1604
01:14:58.143 --> 01:15:00.463
Oh, would you all stop lying?

1605
01:15:01.663 --> 01:15:03.043
- BRIAN: Love?
- Mum!

1606
01:15:03.143 --> 01:15:06.084
We're not going home tonight
and you bloody well know it.

1607
01:15:06.184 --> 01:15:08.604
Alex, stop pretending you're not
madly in love with Flick.

1608
01:15:08.704 --> 01:15:09.604
It's boring.

1609
01:15:09.704 --> 01:15:11.324
And, Dad,
you should have told me

1610
01:15:11.424 --> 01:15:12.844
that your best friend died.

1611
01:15:12.944 --> 01:15:14.805
Wait, what? Gary died?

1612
01:15:14.905 --> 01:15:16.805
CHRISTINA: How did you
not know about this?

1613
01:15:16.905 --> 01:15:18.405
Christina, I didn't tell her.

1614
01:15:18.505 --> 01:15:20.725
- She should have noticed!
- I did notice!

1615
01:15:20.825 --> 01:15:22.005
I said something was up.

1616
01:15:22.105 --> 01:15:24.006
But you were the one
who said he was drunk.

1617
01:15:24.106 --> 01:15:25.366
Yeah, well,
any other Christmas...

1618
01:15:25.466 --> 01:15:27.566
And you are literally
the last person

1619
01:15:27.666 --> 01:15:29.646
to be lecturing
anyone about lying.

1620
01:15:29.746 --> 01:15:30.926
What is that supposed to mean?

1621
01:15:31.026 --> 01:15:32.727
How's your marriage, Christina?

1622
01:15:32.827 --> 01:15:34.807
How's your life? Are you happy?

1623
01:15:34.907 --> 01:15:36.447
- Alex!
- You know what?

1624
01:15:36.547 --> 01:15:38.967
I sincerely hope the fires
don't reach us

1625
01:15:39.067 --> 01:15:40.568
because your forehead
would have to be

1626
01:15:40.668 --> 01:15:42.568
the most flammable thing
in the whole damn state.

1627
01:15:42.668 --> 01:15:45.368
Oh, for God's sake,
it's just a little botox.

1628
01:15:45.468 --> 01:15:46.808
Then try emoting.

1629
01:15:46.908 --> 01:15:48.908
Go on. I dare you.

1630
01:15:52.909 --> 01:15:54.049
(CHUCKLES)

1631
01:15:54.149 --> 01:15:55.969
Sorry, darling, nothing moved.

1632
01:15:56.069 --> 01:15:58.290
Oh, this is ridiculous!

1633
01:15:58.390 --> 01:16:00.470
(GASPS) Hey!

1634
01:16:02.230 --> 01:16:04.010
Girls.

1635
01:16:04.110 --> 01:16:05.250
- Girls!
- Hey!

1636
01:16:05.350 --> 01:16:07.771
- BRIAN: Chris!
- HEATHER: Girls!

1637
01:16:07.871 --> 01:16:09.871
- Hey!
- HEATHER: Hey, stop it.

1638
01:16:10.991 --> 01:16:12.411
Girls, stop it!

1639
01:16:12.511 --> 01:16:14.691
- Stop it!
- Girls, that is enough!

1640
01:16:14.791 --> 01:16:16.932
- We haven't got time for this.
- CHRISTINA AND ALEX: Why not?

1641
01:16:17.032 --> 01:16:20.532
'Cause Christina is right.
I haven't been entirely honest.

1642
01:16:20.632 --> 01:16:22.012
HEATHER: Brian, what are you
talking about?

1643
01:16:22.112 --> 01:16:23.733
The fires are getting closer.

1644
01:16:23.833 --> 01:16:26.073
(ALARM BLARES)

1645
01:16:30.633 --> 01:16:32.374
I didn't think
they were that close.

1646
01:16:32.474 --> 01:16:35.414
(CHOIR SINGS
THE 'COVENTRY CAROL')

1647
01:16:35.514 --> 01:16:37.294
(SOMEONE COUGHS)

1648
01:16:37.394 --> 01:16:39.394
(ALARM CONTINUES)

1649
01:16:41.635 --> 01:16:43.635
It's snowing.

1650
01:16:49.436 --> 01:16:53.616
♪ O sisters too... ♪

1651
01:16:53.716 --> 01:16:56.016
Alright, everyone, we're moving
closer to the water.

1652
01:16:56.116 --> 01:16:58.457
Just go slowly,
and there's no need to panic.

1653
01:16:58.557 --> 01:17:00.177
ALEX: Got to find Flick.

1654
01:17:00.277 --> 01:17:02.977
(ALARM CONTINUES)

1655
01:17:03.077 --> 01:17:06.978
♪ This poor youngling

1656
01:17:07.078 --> 01:17:10.858
♪ For whom we do sing... ♪

1657
01:17:10.958 --> 01:17:11.938
Have you seen Rahmi?

1658
01:17:12.038 --> 01:17:14.058
- I can't find her or Billy.
- What?

1659
01:17:14.158 --> 01:17:16.059
Oh, my God.
I did see them earlier.

1660
01:17:16.159 --> 01:17:17.539
They were running outside.

1661
01:17:17.639 --> 01:17:19.139
- Where? Where outside?
- I don't know.

1662
01:17:19.239 --> 01:17:20.259
What's going on?

1663
01:17:20.359 --> 01:17:22.359
The kids, they're missing.

1664
01:17:23.359 --> 01:17:24.980
Your car.

1665
01:17:25.080 --> 01:17:27.960
(AGITATED CHATTER)

1666
01:17:31.120 --> 01:17:32.541
You knew this was coming.

1667
01:17:32.641 --> 01:17:34.641
Maybe.

1668
01:17:36.201 --> 01:17:37.661
Yes.

1669
01:17:37.761 --> 01:17:39.901
Brian.

1670
01:17:40.001 --> 01:17:41.982
Where's Danny?

1671
01:17:42.082 --> 01:17:43.782
- Listen, love.
- No, don't you 'love' me.

1672
01:17:43.882 --> 01:17:45.382
Where is he? Where's my son?

1673
01:17:45.482 --> 01:17:47.422
I don't know, nobody does,

1674
01:17:47.522 --> 01:17:49.522
and we haven't known
for some time.

1675
01:17:51.803 --> 01:17:53.803
What, and you kept this from me?

1676
01:17:54.883 --> 01:17:56.883
I had to.

1677
01:17:57.723 --> 01:18:00.004
I couldn't fix Gary
but I can fix this.

1678
01:18:01.284 --> 01:18:04.384
♪ For thy parting

1679
01:18:04.484 --> 01:18:09.785
♪ Neither say nor sing

1680
01:18:09.885 --> 01:18:12.465
♪ "Bye bye, lully..." ♪

1681
01:18:12.565 --> 01:18:15.585
Oh, Brian!

1682
01:18:15.685 --> 01:18:17.186
- RAHMI: Dad!
- SAMI: Rahmi!

1683
01:18:17.286 --> 01:18:19.066
- (MISHAN COUGHS)
- Where's William?

1684
01:18:19.166 --> 01:18:21.346
- I thought he was with you.
- No.

1685
01:18:21.446 --> 01:18:23.546
SAMI: Your parents, maybe
he's gone back to their car.

1686
01:18:23.646 --> 01:18:24.827
Or with another family?

1687
01:18:24.927 --> 01:18:26.587
There were some other kids.
I saw them.

1688
01:18:26.687 --> 01:18:28.187
SAMI: Maybe we should split up.
Mishan, you...

1689
01:18:28.287 --> 01:18:30.227
Rahmi, wait! Rahmi!
Rahmi, come back!

1690
01:18:30.327 --> 01:18:31.467
- CHRISTINA: William!
- Come back, Rahmi!

1691
01:18:31.567 --> 01:18:32.747
MISHAN: William!

1692
01:18:32.847 --> 01:18:34.028
CHRISTINA: William!

1693
01:18:34.128 --> 01:18:35.988
SAMI: Rahmi! Was he here, Rahmi?

1694
01:18:36.088 --> 01:18:37.348
CHRISTINA: William!

1695
01:18:37.448 --> 01:18:39.108
- Mishan, where is he?
- MISHAN: William, it's Dad!

1696
01:18:39.208 --> 01:18:40.588
- RAHMI: Where are you, Billy?
- William!

1697
01:18:40.688 --> 01:18:43.229
Where did the smoke come from?
I can't see anything.

1698
01:18:43.329 --> 01:18:45.809
- Where is he? Where is he?
- RAHMI: Billy!

1699
01:18:47.889 --> 01:18:49.709
(GASPS) William!

1700
01:18:49.809 --> 01:18:51.150
Oh! Oh!

1701
01:18:51.250 --> 01:18:53.430
- Mwah! Mwah! Mwah!
- MISHAN: William!

1702
01:18:53.530 --> 01:18:56.170
- Come on, let's go!
- CHRISTINA: Out, out, out!

1703
01:18:57.170 --> 01:18:58.430
- Oh, God.
- You OK?

1704
01:18:58.530 --> 01:19:00.831
- Mwah, mwah, mwah, mwah, mwah!
- What have you got?

1705
01:19:00.931 --> 01:19:02.991
CHRISTINA: What's this? Oh! Ohh.

1706
01:19:03.091 --> 01:19:05.311
MISHAN: Is that a joey?

1707
01:19:05.411 --> 01:19:07.191
CHRISTINA: We've gotta get
to the dam. Come with me.

1708
01:19:07.291 --> 01:19:09.032
- I found your bunny.
- There's something I must do.

1709
01:19:09.132 --> 01:19:10.352
- You go. Go, go.
- Come on.

1710
01:19:10.452 --> 01:19:13.232
(ALARM CONTINUES)

1711
01:19:13.332 --> 01:19:14.312
(SOMEONE COUGHS)

1712
01:19:14.412 --> 01:19:15.952
(ALEX COUGHS)

1713
01:19:16.052 --> 01:19:19.433
Bound to get clearer when we get
down to the water, love.

1714
01:19:19.533 --> 01:19:21.273
Thanks so much.

1715
01:19:21.373 --> 01:19:22.553
Oh, thank goodness!

1716
01:19:22.653 --> 01:19:24.553
Listen, we've got to get
the kids in the water.

1717
01:19:24.653 --> 01:19:26.354
We can't just go
chucking them in.

1718
01:19:26.454 --> 01:19:28.274
No, we've got life jackets
and a dinghy.

1719
01:19:28.374 --> 01:19:29.354
You packed a dinghy?

1720
01:19:29.454 --> 01:19:30.994
Yeah, darlin',
I packed everything.

1721
01:19:31.094 --> 01:19:32.834
What sort of mother
do you take me for?

1722
01:19:32.934 --> 01:19:35.395
BRIAN: Coming through!
Let's get down to the water.

1723
01:19:35.495 --> 01:19:38.795
Oh, my God, I need to go back
to the car. I forgot something.

1724
01:19:38.895 --> 01:19:40.195
- Too late.
- No, you don't understand.

1725
01:19:40.295 --> 01:19:41.635
It's important.
Rahmi, you just stay here...

1726
01:19:41.735 --> 01:19:43.876
Sami, Sami, Sami. Sami.

1727
01:19:43.976 --> 01:19:46.156
- Figured you might need this.
- You saved it!

1728
01:19:46.256 --> 01:19:47.636
- What's that about?
- I'll tell you later.

1729
01:19:47.736 --> 01:19:49.396
- SAMI: How?
- It wasn't in the car.

1730
01:19:49.496 --> 01:19:52.597
- It was in the toilet.
- Thank God. Wait, what?

1731
01:19:52.697 --> 01:19:53.877
HEATHER: Pam.

1732
01:19:53.977 --> 01:19:55.477
Pam, where are you going? Pam!

1733
01:19:55.577 --> 01:19:57.877
Pam! Pam!

1734
01:19:57.977 --> 01:19:59.838
Go, go!

1735
01:19:59.938 --> 01:20:02.058
- (PAM COUGHS)
- Just stick together. Come on.

1736
01:20:03.818 --> 01:20:05.238
HEATHER: OK. You right, Billy?

1737
01:20:05.338 --> 01:20:07.398
- BRIAN: We've got to go.
- PAM: No.

1738
01:20:07.498 --> 01:20:09.899
It's Gary. I-I can't leave him.

1739
01:20:10.899 --> 01:20:14.179
His ashes, they're in the swag.

1740
01:20:17.020 --> 01:20:19.200
(ALEX COUGHS)

1741
01:20:19.300 --> 01:20:21.680
(OTHERS COUGH)

1742
01:20:21.780 --> 01:20:23.780
WOMAN: No, it's very bad.

1743
01:20:25.461 --> 01:20:27.401
So we're gonna get in the water.

1744
01:20:27.501 --> 01:20:30.721
(SOMBRE MUSIC)

1745
01:20:30.821 --> 01:20:32.821
His ashes?

1746
01:20:35.502 --> 01:20:37.502
Oh, Pam, love.

1747
01:20:38.582 --> 01:20:40.582
I hate to tell you this.

1748
01:20:41.822 --> 01:20:43.923
He's already been cooked once.

1749
01:20:44.023 --> 01:20:46.263
Another light grilling
isn't gonna hurt him.

1750
01:20:47.583 --> 01:20:49.323
(HUFFS)

1751
01:20:49.423 --> 01:20:52.804
(CHUCKLES) Brian Jones,
that's a terrible thing to say.

1752
01:20:52.904 --> 01:20:55.004
But he won't mind.

1753
01:20:55.104 --> 01:20:57.004
Come on. We've got to go.

1754
01:20:57.104 --> 01:20:59.725
- We've always been together.
- I know.

1755
01:20:59.825 --> 01:21:01.445
I know.

1756
01:21:01.545 --> 01:21:02.885
Come on.

1757
01:21:02.985 --> 01:21:06.385
- (PAM COUGHS)
- (BIRD SQUAWKS)

1758
01:21:07.425 --> 01:21:09.046
HEATHER: Alex, put the dinghy
in the water.

1759
01:21:09.146 --> 01:21:11.046
SAMI: Rahmi?
- Felicity, blankets on stand-by.

1760
01:21:11.146 --> 01:21:13.726
- OK.
- Let me help you with that.

1761
01:21:13.826 --> 01:21:15.126
- (FIRE WHOOSHES)
- (HEATHER GASPS)

1762
01:21:15.226 --> 01:21:16.646
(BIRDS SQUAWK)

1763
01:21:16.746 --> 01:21:18.827
Eucalyptus trees.

1764
01:21:25.547 --> 01:21:27.488
Oh, God. There you go.

1765
01:21:27.588 --> 01:21:29.968
(INDISTINCT CHATTER)

1766
01:21:30.068 --> 01:21:32.068
- Got it?
- Yep.

1767
01:21:32.548 --> 01:21:34.289
CHRISTINA: Yep. No, that's it.

1768
01:21:34.389 --> 01:21:36.609
Mum, where are the oars?

1769
01:21:36.709 --> 01:21:39.649
Oh, shit.
They're in the trailer.

1770
01:21:39.749 --> 01:21:42.009
Never mind. I'll pull them out.

1771
01:21:42.109 --> 01:21:44.170
Darling, are you sure
you're up for this?

1772
01:21:44.270 --> 01:21:46.090
(SCREAMS)

1773
01:21:46.190 --> 01:21:48.790
- Something touched my leg.
- Let me help you.

1774
01:21:54.311 --> 01:21:56.651
BRIAN: Oh! (GRUNTS)

1775
01:21:56.751 --> 01:21:58.751
Oh, Pam. Come here, love.

1776
01:22:00.992 --> 01:22:02.992
You right, love?

1777
01:22:08.552 --> 01:22:10.553
(GASPS)

1778
01:22:11.913 --> 01:22:14.073
I think we could be
in trouble here.

1779
01:22:25.794 --> 01:22:27.615
WOMAN: Oh!

1780
01:22:27.715 --> 01:22:29.375
Oh, Brian.

1781
01:22:29.475 --> 01:22:31.475
I know, love, I know.

1782
01:22:32.275 --> 01:22:34.475
(INDISTINCT CHATTER)

1783
01:22:53.998 --> 01:22:55.578
(TINKLING)

1784
01:22:55.678 --> 01:22:57.298
What's that sound?

1785
01:22:57.398 --> 01:22:59.718
- (TINKLING)
- (SIREN WAILS IN DISTANCE)

1786
01:23:01.599 --> 01:23:03.139
Are those...

1787
01:23:03.239 --> 01:23:05.239
Are those bells?

1788
01:23:07.959 --> 01:23:11.180
Oh, please let that be Danny.

1789
01:23:11.280 --> 01:23:13.900
- (SIREN WAILS)
- (BELLS TINKLE)

1790
01:23:14.000 --> 01:23:16.460
(HORN BLARES)

1791
01:23:16.560 --> 01:23:18.561
PAUL: You were spot-on, mate.

1792
01:23:25.601 --> 01:23:27.022
Please.

1793
01:23:27.122 --> 01:23:29.122
(SUBDUED MUSIC)

1794
01:23:35.163 --> 01:23:38.443
(HOPEFUL MUSIC)

1795
01:23:45.604 --> 01:23:48.604
(CRIES AND SIGHS)

1796
01:23:52.685 --> 01:23:54.505
(BOTH LAUGH)

1797
01:23:54.605 --> 01:23:55.945
CHRISTINA: Oh, Danny!

1798
01:23:56.045 --> 01:23:57.985
It's Danny.

1799
01:23:58.085 --> 01:24:00.305
DANNY: Move, move, move!

1800
01:24:00.405 --> 01:24:02.766
Water on!

1801
01:24:10.887 --> 01:24:13.007
That's my boy.

1802
01:24:15.207 --> 01:24:17.507
(MEN LAUGH)

1803
01:24:17.607 --> 01:24:19.608
WILLIAM: We made it.

1804
01:24:21.288 --> 01:24:24.188
(WOMEN LAUGH)

1805
01:24:24.288 --> 01:24:27.249
(TOUCHING MUSIC)

1806
01:24:34.329 --> 01:24:38.630
(ALEX BREATHES DEEPLY
AND LAUGHS)

1807
01:24:38.730 --> 01:24:40.390
HEATHER: Oh, Danny!

1808
01:24:40.490 --> 01:24:42.670
Oh, Danny.

1809
01:24:42.770 --> 01:24:43.710
Oh!

1810
01:24:43.810 --> 01:24:45.071
Oh, Mum.

1811
01:24:45.171 --> 01:24:47.171
Oh, darlin'.

1812
01:24:47.491 --> 01:24:48.911
(LAUGHS)

1813
01:24:49.011 --> 01:24:51.011
I'm so proud of you.

1814
01:24:52.131 --> 01:24:53.992
Oh, thank you, darling.

1815
01:24:54.092 --> 01:24:56.232
I was so worried.

1816
01:24:56.332 --> 01:24:58.032
Oh!

1817
01:24:58.132 --> 01:25:00.132
Ohhh!

1818
01:25:02.013 --> 01:25:04.613
(STEAM HISSES)

1819
01:25:10.174 --> 01:25:11.514
(GENTLE UPLIFTING MUSIC)

1820
01:25:11.614 --> 01:25:14.214
(KOOKABURRAS LAUGH)

1821
01:25:18.174 --> 01:25:21.135
(MAGPIES WARBLE)

1822
01:25:34.096 --> 01:25:35.836
Oh.

1823
01:25:35.936 --> 01:25:37.637
Merry Christmas.

1824
01:25:37.737 --> 01:25:40.077
Merry
Christmas.

1825
01:25:40.177 --> 01:25:42.457
Oh, what's this?

1826
01:25:43.497 --> 01:25:45.998
(LAUGHS)

1827
01:25:46.098 --> 01:25:48.758
I knew you wouldn't
leave me hanging.

1828
01:25:48.858 --> 01:25:50.438
Nah, never.

1829
01:25:50.538 --> 01:25:52.538
Here.

1830
01:25:53.579 --> 01:25:55.579
- Cheers.
- Cheers.

1831
01:25:58.459 --> 01:26:00.499
Have you told the kids?

1832
01:26:01.619 --> 01:26:03.480
Not yet.

1833
01:26:03.580 --> 01:26:05.580
I will soon.

1834
01:26:06.500 --> 01:26:09.220
Let them have
their Christmas first.

1835
01:26:11.981 --> 01:26:14.101
You know, I'm gonna be alright.

1836
01:26:17.061 --> 01:26:19.061
I love you, Heather Jones.

1837
01:26:21.862 --> 01:26:23.862
(CLEARS THROAT)

1838
01:26:24.182 --> 01:26:26.682
- Mind if I join?
- Oh, here's trouble.

1839
01:26:26.782 --> 01:26:28.283
(ALL CHUCKLE)

1840
01:26:28.383 --> 01:26:30.803
- About time you turned up.
- Help yourself.

1841
01:26:30.903 --> 01:26:32.723
- Where have you been?
- Never you mind.

1842
01:26:32.823 --> 01:26:34.963
Oh, you took long enough.

1843
01:26:35.063 --> 01:26:37.004
Now, we expect you at the table
this afternoon.

1844
01:26:37.104 --> 01:26:38.444
I'm gonna get out
the fine china.

1845
01:26:38.544 --> 01:26:39.444
Ooh!

1846
01:26:39.544 --> 01:26:41.364
- Yeah.
- I'll be there.

1847
01:26:41.464 --> 01:26:43.404
McKENZIE: Oi!

1848
01:26:43.504 --> 01:26:44.925
Hey!

1849
01:26:45.025 --> 01:26:47.025
Are you that Indian bloke?

1850
01:26:51.305 --> 01:26:53.305
Yes.

1851
01:26:53.625 --> 01:26:55.046
That's... That's me.

1852
01:26:55.146 --> 01:26:57.286
Oh, yes! I knew it!

1853
01:26:57.386 --> 01:26:58.686
Dibs you for my team.

1854
01:26:58.786 --> 01:27:00.526
- Sorry?
- Cricket, mate.

1855
01:27:00.626 --> 01:27:01.766
We always play on Christmas Day.

1856
01:27:01.866 --> 01:27:02.847
- GREGS: Mac.
- Yeah? What?

1857
01:27:02.947 --> 01:27:04.407
This is classic
racial profiling.

1858
01:27:04.507 --> 01:27:06.007
I play cricket.

1859
01:27:06.107 --> 01:27:07.967
- McKENZIE: No, it's not.
- Yes, it is.

1860
01:27:08.067 --> 01:27:09.647
You assume because he's Indian
he plays cricket.

1861
01:27:09.747 --> 01:27:11.048
I play cricket.

1862
01:27:11.148 --> 01:27:13.088
But it's not racial profiling
if it's a good thing.

1863
01:27:13.188 --> 01:27:16.368
- I think you'll find it is.
- I play cricket. I play cricket.

1864
01:27:16.468 --> 01:27:19.288
I'd love to play cricket.
I'm really good at it.

1865
01:27:19.388 --> 01:27:21.389
(SAMI CHUCKLES)

1866
01:27:22.269 --> 01:27:24.289
We're doing another one
of those workshops.

1867
01:27:24.389 --> 01:27:26.329
- No!
- Yes!

1868
01:27:26.429 --> 01:27:27.729
Oh! Thank you.

1869
01:27:27.829 --> 01:27:29.830
You and me. (CLICKS TONGUE)

1870
01:27:35.110 --> 01:27:37.111
(SIGHS WITH RELIEF)

1871
01:27:44.831 --> 01:27:47.192
Oh! Come on, son.

1872
01:27:50.032 --> 01:27:52.412
- How's your stomach?
- Better.

1873
01:27:52.512 --> 01:27:54.413
- Empty.
- Hm.

1874
01:27:54.513 --> 01:27:56.513
(SIGHS)

1875
01:27:58.753 --> 01:28:00.753
I don't want to live
in London anymore.

1876
01:28:06.234 --> 01:28:07.894
What?

1877
01:28:07.994 --> 01:28:11.435
I'm so sorry.
I want to come home.

1878
01:28:12.915 --> 01:28:14.915
Where's this all coming from?

1879
01:28:16.875 --> 01:28:18.875
Billy wrote a letter to Santa.

1880
01:28:19.875 --> 01:28:21.876
Did you know?

1881
01:28:22.756 --> 01:28:25.836
He asked Santa to help his mummy
be happy again.

1882
01:28:27.236 --> 01:28:28.737
Oh.

1883
01:28:28.837 --> 01:28:30.937
Mm.

1884
01:28:31.037 --> 01:28:32.817
The funny thing is,

1885
01:28:32.917 --> 01:28:35.557
I feel like I've been wishing
for the same thing too.

1886
01:28:41.118 --> 01:28:45.498
Christina, we built a house
in London.

1887
01:28:45.598 --> 01:28:47.179
I know.

1888
01:28:47.279 --> 01:28:48.659
A life.

1889
01:28:48.759 --> 01:28:50.179
I know!

1890
01:28:50.279 --> 01:28:52.279
I know.

1891
01:28:55.240 --> 01:28:57.760
But if moving here
will make you happy, then...

1892
01:28:59.040 --> 01:28:59.980
...I'll do it.

1893
01:29:00.080 --> 01:29:02.280
Of course I'll do it.

1894
01:29:03.761 --> 01:29:05.941
Really?

1895
01:29:06.041 --> 01:29:08.141
Really.

1896
01:29:08.241 --> 01:29:10.241
(LAUGHS)

1897
01:29:15.162 --> 01:29:18.702
But just so I'm crystal clear,
by here you mean...

1898
01:29:18.802 --> 01:29:19.742
Melbourne.

1899
01:29:19.842 --> 01:29:21.903
Oh, thank goodness!

1900
01:29:22.003 --> 01:29:24.263
And Sami could even be
my first client.

1901
01:29:24.363 --> 01:29:25.983
Mates rates, of course.

1902
01:29:26.083 --> 01:29:27.343
HEATHER: I'm sorry, but...

1903
01:29:27.443 --> 01:29:28.823
CHRISTINA: Hmm?

1904
01:29:28.923 --> 01:29:31.064
...I was listening
to the whole thing.

1905
01:29:31.164 --> 01:29:33.164
Oh, I'm ecstatic!

1906
01:29:35.444 --> 01:29:37.444
Oh, thank you!

1907
01:29:38.085 --> 01:29:41.105
- Oh! Oh!
- (CHRISTINA LAUGHS)

1908
01:29:41.205 --> 01:29:42.545
Alex!

1909
01:29:42.645 --> 01:29:45.465
- Oh! Brian! Danny!
- (MISHAN LAUGHS)

1910
01:29:45.565 --> 01:29:46.986
There's no more trivia,
is there?

1911
01:29:47.086 --> 01:29:48.506
HEATHER: No.

1912
01:29:48.606 --> 01:29:50.266
DANNY: Go on, Mum.
What's the news?

1913
01:29:50.366 --> 01:29:51.826
BRIAN: How did you go, son?

1914
01:29:51.926 --> 01:29:53.306
So, are you coming with us?

1915
01:29:53.406 --> 01:29:55.187
- Afraid not.
- What?

1916
01:29:55.287 --> 01:29:57.227
We gotta get the truck
back to the station.

1917
01:29:57.327 --> 01:29:59.427
Before I go, I...
I wanted to tell you something.

1918
01:29:59.527 --> 01:30:00.987
Well, two things, actually.

1919
01:30:01.087 --> 01:30:03.087
Well, go on, what?

1920
01:30:03.608 --> 01:30:05.068
Mum...

1921
01:30:05.168 --> 01:30:07.168
Dad, I...

1922
01:30:07.728 --> 01:30:09.748
I know you want me
to take over the farm...

1923
01:30:09.848 --> 01:30:11.268
But I want it.

1924
01:30:11.368 --> 01:30:13.429
- What?
- ALEX: I want the farm.

1925
01:30:13.529 --> 01:30:15.829
I've got plans.
I've had them for ages.

1926
01:30:15.929 --> 01:30:17.029
I thought Danny wanted the farm.

1927
01:30:17.129 --> 01:30:18.069
I don't.

1928
01:30:18.169 --> 01:30:19.309
I want to travel.

1929
01:30:19.409 --> 01:30:21.190
I kinda want to go surfing.

1930
01:30:21.290 --> 01:30:23.710
Or rock climbing
in South America.

1931
01:30:23.810 --> 01:30:25.470
I knew that wasn't a phase!

1932
01:30:25.570 --> 01:30:27.570
Which actually leads me
to my second point.

1933
01:30:28.810 --> 01:30:30.311
Flick...

1934
01:30:30.411 --> 01:30:32.151
...I think you're really great.

1935
01:30:32.251 --> 01:30:34.871
You are smart, you are funny,
but I just...

1936
01:30:34.971 --> 01:30:36.511
I'm in love with Alex.

1937
01:30:36.611 --> 01:30:38.312
BRIAN: Whoa, whoa, wait.

1938
01:30:38.412 --> 01:30:39.632
HEATHER:
Oh, for goodness sakes!

1939
01:30:39.732 --> 01:30:41.712
BRIAN: Hang on.
Let's make this very clear.

1940
01:30:41.812 --> 01:30:44.312
- Who wants the farm?
- Me.

1941
01:30:44.412 --> 01:30:45.552
And who's in love with Felicity?

1942
01:30:45.652 --> 01:30:46.552
Also me.

1943
01:30:46.652 --> 01:30:48.553
I am very confused.

1944
01:30:48.653 --> 01:30:50.433
(BOTH LAUGH)

1945
01:30:50.533 --> 01:30:52.813
(AIRY MUSIC)

1946
01:30:54.773 --> 01:30:56.954
What about your family?

1947
01:30:57.054 --> 01:30:59.294
I'm willing to take the risk.

1948
01:31:00.734 --> 01:31:03.174
(LAUGHS)

1949
01:31:06.415 --> 01:31:08.755
HEATHER: Felicity! Oh!

1950
01:31:08.855 --> 01:31:10.755
Oh!

1951
01:31:10.855 --> 01:31:13.996
I always knew you'd be a Jones.

1952
01:31:14.096 --> 01:31:15.916
I always said that, didn't I?
Always said it.

1953
01:31:16.016 --> 01:31:17.196
(LAUGHTER)

1954
01:31:17.296 --> 01:31:19.656
Oh! (LAUGHS)

1955
01:31:21.176 --> 01:31:25.077
- HEATHER: Happy Christmas!
- OTHERS: Happy Christmas!

1956
01:31:25.177 --> 01:31:27.877
HEATHER: You've got to have
a shower. You really smell.

1957
01:31:27.977 --> 01:31:30.118
(LAUGHTER)

1958
01:31:30.218 --> 01:31:32.958
DANNY: Sorry! I'm really sorry.

1959
01:31:33.058 --> 01:31:35.638
Oh, look at you. (LAUGHS)

1960
01:31:35.738 --> 01:31:39.019
(AIRY MUSIC)

1961
01:31:44.619 --> 01:31:46.619
'Bye, Bunny.

1962
01:31:47.860 --> 01:31:49.860
SAMI: Thank you so much, sir.

1963
01:31:50.340 --> 01:31:52.000
- 'Bye, Bunny!
- 'Bye, Bunny!

1964
01:31:52.100 --> 01:31:53.760
- (INDISTINCT CHATTER)
- Oh, no!

1965
01:31:53.860 --> 01:31:56.201
'Bye! 'Bye, Dan!
- 'Bye!

1966
01:31:56.301 --> 01:31:58.281
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!

1967
01:31:58.381 --> 01:32:00.761
You can jingle my bell anytime!

1968
01:32:00.861 --> 01:32:02.201
(ALL LAUGH)

1969
01:32:02.301 --> 01:32:04.622
(AIRY MUSIC)

1970
01:32:27.344 --> 01:32:29.344
See you, mate.

1971
01:32:30.305 --> 01:32:32.305
'Bye, love.

1972
01:32:33.745 --> 01:32:35.745
Merry Christmas, mate.

1973
01:32:39.066 --> 01:32:40.686
Do you want one? Oh, is it...

1974
01:32:40.786 --> 01:32:41.966
I know what you're gonna do.

1975
01:32:42.066 --> 01:32:44.426
- I know what you're gonna do.
- Oh.

1976
01:32:45.426 --> 01:32:47.326
CHRISTINA: Are you ready?

1977
01:32:47.426 --> 01:32:48.687
- Oh!
- That was terrible.

1978
01:32:48.787 --> 01:32:50.787
- I nearly got it.
- You've got this.

1979
01:32:51.787 --> 01:32:54.807
CHRISTINA: Whoa!
Yeah, whoo! (LAUGHS)

1980
01:32:54.907 --> 01:32:56.368
- MISHAN: Oh! Oh!
- Oh, no!

1981
01:32:56.468 --> 01:32:57.728
What is it?

1982
01:32:57.828 --> 01:33:00.768
What is it? Darling, it's a...

1983
01:33:00.868 --> 01:33:02.168
It's a beetle.

1984
01:33:02.268 --> 01:33:04.849
- Oh, my God!
- Whoa!

1985
01:33:04.949 --> 01:33:06.929
He's so scared of bugs.
It's ridiculous.

1986
01:33:07.029 --> 01:33:08.489
- MISHAN: Oh!
- (WILLIAM LAUGHS)

1987
01:33:08.589 --> 01:33:10.689
Um, Mishan,
I think it's gone now.

1988
01:33:10.789 --> 01:33:12.789
(WILLIAM LAUGHS)

1989
01:33:22.391 --> 01:33:24.391
Well, I'll be.

1990
01:33:30.231 --> 01:33:32.172
- Hey.
- Hey.

1991
01:33:32.272 --> 01:33:34.272
(BOTH LAUGH)

1992
01:33:34.752 --> 01:33:36.212
- So...
- Mm?

1993
01:33:36.312 --> 01:33:38.372
- Where's my present?
- Shut up!

1994
01:33:38.472 --> 01:33:40.473
(LAUGHS)

1995
01:33:45.313 --> 01:33:46.733
I missed you.

1996
01:33:46.833 --> 01:33:49.954
(AIRY MUSIC)

1997
01:34:02.875 --> 01:34:06.456
(JAUNTY MUSIC)

1998
01:34:06.556 --> 01:34:08.296
(JOHN WILLIAMSON SINGS)
♪ It's December in Australia

1999
01:34:08.396 --> 01:34:10.136
♪ Time to remember
all the family

2000
01:34:10.236 --> 01:34:11.896
♪ Christmas tree, native pine

2001
01:34:11.996 --> 01:34:13.857
♪ Lights and tinsel all entwined

2002
01:34:13.957 --> 01:34:15.537
♪ Put a fairy on the top

2003
01:34:15.637 --> 01:34:17.457
♪ There's Gran and Pa
and Joan and Pop

2004
01:34:17.557 --> 01:34:19.257
♪ The ham and turkey's
organised

2005
01:34:19.357 --> 01:34:21.057
♪ Won't the grandkids
be surprised

2006
01:34:21.157 --> 01:34:23.298
♪ When Santa comes
in big black boots

2007
01:34:23.398 --> 01:34:25.058
♪ In the back
of Jacko's ute... ♪

2008
01:34:25.158 --> 01:34:26.498
MAN: Ho, ho, ho...

2009
01:34:26.598 --> 01:34:28.378
BOY: Hey, Sam,
it's really Uncle Peter.

2010
01:34:28.478 --> 01:34:30.498
(CHILDREN LAUGH)

2011
01:34:30.598 --> 01:34:33.759
(FESTIVE ORCHESTRAL MUSIC)





