WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:54.088 --> 00:00:56.918
MARY [VOICE-OVER]:
Long ago, in the time
of Caesar Augustus,

4
00:00:57.057 --> 00:01:01.406
and in the land of Judah,
ruled by the evil King Herod,

5
00:01:01.544 --> 00:01:04.236
there lived a young woman
named Mary,

6
00:01:04.374 --> 00:01:07.067
who didn't know yet
that she was chosen by God

7
00:01:07.205 --> 00:01:09.310
to fulfill an ancient prophecy

8
00:01:09.448 --> 00:01:13.935
to bring forth a promised king
sent to save the world.

9
00:01:19.182 --> 00:01:20.528
Far away in the East,

10
00:01:20.666 --> 00:01:23.152
there were three kings
of the Order of the Magi,

11
00:01:23.290 --> 00:01:25.257
who knew of this prophecy.

12
00:01:27.432 --> 00:01:29.882
For many years,
these Magi had been searching

13
00:01:30.020 --> 00:01:32.747
for a certain star to appear,

14
00:01:32.885 --> 00:01:37.131
signaling the arrival
of this divine child.

15
00:01:37.269 --> 00:01:38.788
What?

16
00:01:40.548 --> 00:01:42.930
MARY [VOICE-OVER]:
Balthazar was well known
for his ability

17
00:01:43.068 --> 00:01:45.174
to read and chart the stars.

18
00:01:45.312 --> 00:01:47.037
- Gaspar!
- Mommy?

19
00:01:47.176 --> 00:01:48.384
Quickly! Come!

20
00:01:48.522 --> 00:01:50.696
MARY [VOICE-OVER]:
And this Magi, Gaspar,

21
00:01:50.834 --> 00:01:53.527
was easily the greatest scholar
in all the lands.

22
00:01:53.665 --> 00:01:55.736
The juxtaposition
of the celestial alignment

23
00:01:55.874 --> 00:01:57.186
between Cronus and Ares,

24
00:01:57.324 --> 00:01:58.601
both the deferent
and the epicycle model,

25
00:01:58.739 --> 00:02:01.811
show the same zodiacal
positions of the five planets!

26
00:02:03.640 --> 00:02:05.987
Repeat the middle part again,
if you will.

27
00:02:06.126 --> 00:02:07.472
The star.

28
00:02:07.610 --> 00:02:09.370
Just come look at the star!

29
00:02:11.786 --> 00:02:13.443
See for yourself.

30
00:02:15.514 --> 00:02:16.722
Oh.

31
00:02:22.832 --> 00:02:24.040
Oh, goodness.

32
00:02:24.178 --> 00:02:26.249
MARY [VOICE-OVER]:
The moment was finally here.

33
00:02:26.387 --> 00:02:27.457
- Goodness!
- They had to be there

34
00:02:27.595 --> 00:02:29.494
- when it happened.
- This is it!

35
00:02:29.632 --> 00:02:32.082
MARY [VOICE-OVER]:
Oh, yes,
then there was Melchior.

36
00:02:32.221 --> 00:02:34.326
- Melchior!
- He was the map man.

37
00:02:34.464 --> 00:02:36.363
A great navigator.

38
00:02:36.501 --> 00:02:40.436
And, well, he liked to eat--
a lot.

39
00:02:44.198 --> 00:02:46.338
Show us this land called Judah.

40
00:02:47.822 --> 00:02:49.583
Here. Precisely.

41
00:02:49.721 --> 00:02:51.826
Judah.

42
00:02:51.964 --> 00:02:52.827
That's really far.

43
00:02:52.965 --> 00:02:53.966
Are you certain?

44
00:02:54.104 --> 00:02:55.865
Those are King
Herod's lands.

45
00:02:56.003 --> 00:02:57.936
You, don't insult me.

46
00:02:58.074 --> 00:02:59.558
And, you, get me a kebab...

47
00:02:59.696 --> 00:03:01.836
MARY [VOICE-OVER]:
It was time to pack the tent

48
00:03:01.974 --> 00:03:03.286
and assemble the caravan.

49
00:03:03.424 --> 00:03:06.013
As the Magi set out
to find this young mother,

50
00:03:06.151 --> 00:03:07.739
they could only wonder...

51
00:03:07.877 --> 00:03:11.984
What mighty queen was chosen
for this great honor?

52
00:03:12.122 --> 00:03:14.642
Giving birth to the Son of God.

53
00:03:16.955 --> 00:03:19.613
♪ O come, O come ♪

54
00:03:19.751 --> 00:03:25.308
♪ Emmanuel ♪

55
00:03:25.446 --> 00:03:28.242
♪ Shall come to us ♪

56
00:03:28.380 --> 00:03:35.145
♪ O Israel ♪

57
00:03:45.570 --> 00:03:50.160
♪ Come, all you faithful ♪

58
00:03:50.299 --> 00:03:54.751
♪ Joyful, triumphant ♪

59
00:03:54.889 --> 00:03:57.409
♪ O come ♪

60
00:03:57.547 --> 00:04:00.792
♪ To Bethlehem ♪

61
00:04:05.210 --> 00:04:10.353
♪ Sing, choirs of angels ♪

62
00:04:10.491 --> 00:04:14.737
♪ Sing exultations ♪

63
00:04:14.875 --> 00:04:17.326
♪ O come ♪

64
00:04:17.464 --> 00:04:20.363
♪ To Bethlehem ♪

65
00:04:25.472 --> 00:04:27.888
♪ Sing hallelujah ♪

66
00:04:28.026 --> 00:04:30.235
♪ For unto us a ♪

67
00:04:30.373 --> 00:04:35.378
♪ Child is born ♪

68
00:04:35.516 --> 00:04:37.898
♪ Join every nation ♪

69
00:04:38.036 --> 00:04:40.314
♪ In celebration ♪

70
00:04:40.452 --> 00:04:44.353
♪ A child is born ♪

71
00:04:44.491 --> 00:04:47.217
♪ He is come ♪ Come, o come ♪

72
00:04:47.356 --> 00:04:49.703
♪ Emmanuel ♪

73
00:04:49.841 --> 00:04:52.257
♪ He is come ♪ Come, o come ♪

74
00:04:52.395 --> 00:04:54.742
♪ Emmanuel ♪

75
00:04:54.880 --> 00:04:57.227
♪ He is come ♪ Come, o come ♪

76
00:04:57.366 --> 00:04:59.402
♪ Emmanuel ♪

77
00:04:59.540 --> 00:05:02.267
♪ He is come. ♪

78
00:05:13.589 --> 00:05:16.592
Every girl I know
helped choose their husband.

79
00:05:16.730 --> 00:05:18.835
Why am I forced to marry
someone I haven't even met?

80
00:05:18.973 --> 00:05:20.803
He just moved here
from Bethlehem.

81
00:05:20.941 --> 00:05:24.185
He is a good man
from a good family.

82
00:05:24.324 --> 00:05:25.394
His name is Joseph.

83
00:05:25.532 --> 00:05:29.294
I'm securing your future, Mary.

84
00:05:29.432 --> 00:05:32.401
But what about my dream
of becoming a teacher,

85
00:05:32.539 --> 00:05:33.816
like my father?

86
00:05:33.954 --> 00:05:35.611
You are fortunate
anyone will have you,

87
00:05:35.749 --> 00:05:37.682
with all your crazy ideas.

88
00:05:37.820 --> 00:05:39.442
Crazy ideas?

89
00:05:40.616 --> 00:05:42.411
You're the reason
I have these crazy ideas.

90
00:05:42.549 --> 00:05:44.205
You put them into my head

91
00:05:44.344 --> 00:05:45.517
by having me
study these Scriptures,

92
00:05:45.655 --> 00:05:47.864
day after day, year after year.

93
00:05:48.002 --> 00:05:51.627
Because I did not have a son
to teach them to.

94
00:05:51.765 --> 00:05:53.456
So now you punish me for it?

95
00:05:53.594 --> 00:05:56.390
You are a girl.

96
00:05:56.528 --> 00:05:59.255
You will be a wife,
not a teacher,

97
00:05:59.393 --> 00:06:01.809
as tradition demands.

98
00:06:06.711 --> 00:06:08.575
As you wish, Father.

99
00:06:23.486 --> 00:06:25.868
Oh, Fig.

100
00:06:26.006 --> 00:06:27.387
This isn't fair.

101
00:06:30.459 --> 00:06:33.013
Mary, can we
talk about this?

102
00:06:34.911 --> 00:06:37.051
I'm going to town, Deborah.

103
00:06:37.189 --> 00:06:39.985
Rebekah,
we're going shopping.

104
00:06:40.123 --> 00:06:42.091
That isn't...
That's not what I said.

105
00:06:42.229 --> 00:06:46.164
She needs to find fabric
for her betrothal gown.

106
00:06:51.480 --> 00:06:53.516
MARY [VOICE-OVER]:
But I don't want
to marry for duty.

107
00:06:53.654 --> 00:06:56.381
I want to marry for love.

108
00:06:56.519 --> 00:06:58.935
Most girls look forward
to marriage.

109
00:06:59.073 --> 00:07:00.558
Love takes time
to grow, Mary.

110
00:07:00.696 --> 00:07:01.904
- Mm-hmm.
- Like a flower.

111
00:07:02.042 --> 00:07:04.251
Your husband
might be handsome,

112
00:07:04.389 --> 00:07:06.667
exciting, wonderful.

113
00:07:06.805 --> 00:07:08.842
He might be a very good dancer.

114
00:07:08.980 --> 00:07:10.291
And if he's none
of those things,

115
00:07:10.430 --> 00:07:12.362
he'll still be my husband.

116
00:07:12.501 --> 00:07:15.987
♪ Mary,
you're getting married ♪

117
00:07:16.125 --> 00:07:18.886
♪ It's about to be
the best day of your life ♪

118
00:07:19.024 --> 00:07:22.200
♪ Scary,
'cause maybe married ♪

119
00:07:22.338 --> 00:07:25.410
♪ Means that I am kissing
all my dreams goodbye ♪

120
00:07:25.548 --> 00:07:28.724
♪ Divine institution,
a holy union ♪

121
00:07:28.862 --> 00:07:31.692
♪ One sure sign
that you are blessed ♪

122
00:07:31.830 --> 00:07:33.142
♪ Or a life sentence ♪

123
00:07:33.280 --> 00:07:35.247
♪ Of daily dependence ♪

124
00:07:35.385 --> 00:07:38.147
♪ Bickering and "Yes, dear"-ing
until death ♪

125
00:07:38.285 --> 00:07:41.702
♪ Mary, Mary,
married is something you do ♪

126
00:07:41.840 --> 00:07:44.636
♪ That's very, very, very,
very good for you ♪

127
00:07:44.774 --> 00:07:47.605
♪ Mary, Mary,
married makes two hearts into ♪

128
00:07:47.743 --> 00:07:50.953
♪ One happy life ♪

129
00:07:51.091 --> 00:07:52.713
♪ Engagement
then the invitations ♪

130
00:07:52.851 --> 00:07:57.407
♪ Ceremony, celebration,
dreams are coming true ♪

131
00:07:57.546 --> 00:08:02.378
♪ Mary, Mary, Mary, Mary,
married is good for you ♪

132
00:08:02.516 --> 00:08:05.588
Married!♪ It's good for you ♪

133
00:08:05.726 --> 00:08:06.658
♪ It's good for you ♪

134
00:08:06.796 --> 00:08:09.419
♪ You ♪BOTH: Married.

135
00:08:09.558 --> 00:08:10.800
♪ It's good for you ♪

136
00:08:10.938 --> 00:08:13.182
♪ It's good for you ♪

137
00:08:13.320 --> 00:08:16.185
♪ So, holy matrimony ♪

138
00:08:16.323 --> 00:08:19.429
♪ Is marrying the wedding,
not the man? ♪

139
00:08:19.568 --> 00:08:22.985
♪ Oh, Mary,
you're so contrary ♪

140
00:08:23.123 --> 00:08:26.264
♪ Love is secondary,
everyone knows that ♪

141
00:08:26.402 --> 00:08:27.679
♪ It's constant attention ♪

142
00:08:27.817 --> 00:08:29.370
- In someone else's direction.
- Hey.

143
00:08:29.509 --> 00:08:31.545
♪ Your husband
will have eyes for only you ♪

144
00:08:32.960 --> 00:08:34.583
♪ It's so romantic ♪

145
00:08:34.721 --> 00:08:36.136
♪ Or just traumatic ♪

146
00:08:36.274 --> 00:08:39.380
♪ Being showered with
so many precious jewels ♪

147
00:08:39.519 --> 00:08:42.176
♪ Mary, Mary,
married is something you do ♪

148
00:08:42.314 --> 00:08:45.663
♪ That's very, very, very,
very good for you ♪

149
00:08:45.801 --> 00:08:48.458
♪ Mary, Mary,
married makes two hearts into ♪

150
00:08:48.597 --> 00:08:51.185
♪ One happy life ♪

151
00:08:51.323 --> 00:08:54.188
♪ Keeping house and making
babies, going shopping ♪

152
00:08:54.326 --> 00:08:58.330
♪ All the daily chores
are all I'll do ♪

153
00:08:58.468 --> 00:09:03.025
♪ Mary, Mary, Mary, Mary,
married is good for you ♪

154
00:09:03.163 --> 00:09:06.373
Married.♪ It's good for you ♪

155
00:09:06.511 --> 00:09:09.687
♪ It's good for you, you ♪

156
00:09:09.825 --> 00:09:12.724
Married!♪ It's good for you ♪

157
00:09:12.862 --> 00:09:14.726
♪ It's good for you ♪

158
00:09:20.870 --> 00:09:24.978
♪ It's not my decision,
but this is tradition ♪

159
00:09:25.116 --> 00:09:28.602
♪ Trusting that my family
knows best ♪

160
00:09:29.810 --> 00:09:31.778
♪ Is this
what I'm chosen for? ♪

161
00:09:31.916 --> 00:09:33.814
♪ I thought
I was meant for more ♪

162
00:09:33.952 --> 00:09:35.954
♪ At least
you'll look so pretty ♪

163
00:09:36.092 --> 00:09:41.304
♪ In your predicament ♪

164
00:09:41.442 --> 00:09:43.306
♪ Mary, Mary,
married is something you do ♪

165
00:09:43.444 --> 00:09:45.930
You sure?♪ That's very, very, very ♪

166
00:09:46.068 --> 00:09:47.897
♪ Very good for you ♪Hope you're right.

167
00:09:48.035 --> 00:09:51.073
♪ Mary, Mary,
married makes two hearts into ♪

168
00:09:51.211 --> 00:09:54.007
♪ One happy life ♪Does it, though?

169
00:09:54.145 --> 00:09:55.836
♪ He may be short,
he may be hairy ♪

170
00:09:55.974 --> 00:09:57.493
♪ Getting fat,
but, Mary, dear ♪

171
00:09:57.631 --> 00:10:00.600
♪ He's chosen just for you ♪

172
00:10:00.738 --> 00:10:05.121
♪ Mary, Mary, Mary, Mary,
married is good for you ♪

173
00:10:05.259 --> 00:10:06.019
Mary!

174
00:10:06.157 --> 00:10:08.021
♪ It's good for you ♪

175
00:10:08.159 --> 00:10:08.987
Maybe.

176
00:10:09.125 --> 00:10:11.369
♪ It's good for you, you ♪

177
00:10:11.507 --> 00:10:12.612
Mary!

178
00:10:12.750 --> 00:10:14.475
♪ It's good for you ♪

179
00:10:14.614 --> 00:10:16.201
♪ It's good for you ♪

180
00:10:16.339 --> 00:10:18.100
♪ You may be nervous,
may be scared ♪

181
00:10:18.238 --> 00:10:19.929
♪ Your head is spinning
everywhere ♪

182
00:10:20.067 --> 00:10:24.209
♪ 'Cause I have to believe ♪

183
00:10:24.347 --> 00:10:26.591
♪ That Mary, Mary, Mary, Mary,
married ♪

184
00:10:26.729 --> 00:10:28.351
♪ Is good for me. ♪

185
00:10:28.489 --> 00:10:29.767
Guess we'll see.

186
00:10:31.182 --> 00:10:33.356
I'm so sorry.

187
00:10:33.494 --> 00:10:35.013
I'm...

188
00:10:37.740 --> 00:10:38.845
You're welcome.

189
00:10:38.983 --> 00:10:40.225
Hmm?

190
00:10:43.712 --> 00:10:44.644
Thank you.

191
00:10:51.029 --> 00:10:53.480
I'm an expert at choosing.

192
00:10:53.618 --> 00:10:54.688
Uh...

193
00:10:54.826 --> 00:10:56.725
Oh-oh,
what I mean is th-that

194
00:10:56.863 --> 00:11:00.176
I-I know how... You choose... fruit?

195
00:11:01.799 --> 00:11:03.214
I have many skills.

196
00:11:03.352 --> 00:11:04.629
Mm-hmm.

197
00:11:04.767 --> 00:11:06.976
That's nice.

198
00:11:07.114 --> 00:11:09.772
Why are you telling this
to a stranger?

199
00:11:09.910 --> 00:11:11.601
I feel like
we're already friends, no?

200
00:11:11.740 --> 00:11:13.465
Apparently,
I'm betrothed,

201
00:11:13.603 --> 00:11:15.398
so I really should
get going now.

202
00:11:17.435 --> 00:11:19.368
Yet here we are.

203
00:11:22.854 --> 00:11:24.407
Goodbye.

204
00:11:24.545 --> 00:11:27.721
Wait, wait.
You haven't picked any fruit.

205
00:11:27.859 --> 00:11:29.585
I-I don't think
you heard what I said.

206
00:11:29.723 --> 00:11:30.828
Choose one.

207
00:11:30.966 --> 00:11:32.830
It'll be my gift
to a beautiful bride.

208
00:11:32.968 --> 00:11:35.073
I don't accept gifts
from strangers.

209
00:11:35.211 --> 00:11:35.902
Strangers.

210
00:11:36.040 --> 00:11:37.697
Aren't we past that?

211
00:11:40.769 --> 00:11:42.080
This one's perfect.

212
00:11:42.218 --> 00:11:43.806
Oh.

213
00:11:43.944 --> 00:11:46.360
Uh, I didn't get your name.

214
00:11:48.846 --> 00:11:50.951
Fig?

215
00:11:51.089 --> 00:11:52.504
Uh, okay.

216
00:11:52.642 --> 00:11:54.161
Whoa.

217
00:11:54.299 --> 00:11:55.438
I hate donkeys.

218
00:12:11.592 --> 00:12:13.249
Welcome back, sire.

219
00:12:31.612 --> 00:12:33.166
Up, up, up, up, up.

220
00:12:33.304 --> 00:12:34.443
There. There.

221
00:12:34.581 --> 00:12:36.272
There.

222
00:12:42.037 --> 00:12:43.383
Father.

223
00:12:45.488 --> 00:12:47.870
Oh. Antipater.

224
00:12:48.008 --> 00:12:50.286
My firstborn.

225
00:12:51.874 --> 00:12:53.255
Returning from, uh...?

226
00:12:53.393 --> 00:12:54.256
Rome.

227
00:12:54.394 --> 00:12:56.983
Rome. So, um...

228
00:12:58.743 --> 00:13:00.849
- What do you want?
- Oh, oh.

229
00:13:00.987 --> 00:13:03.299
Rome has ordered us
to conduct a census.

230
00:13:03.437 --> 00:13:04.369
Oh.

231
00:13:04.507 --> 00:13:06.164
"King Herod, by decree

232
00:13:06.302 --> 00:13:09.098
"at the command of our lord
and emperor, Caesar Augustus,

233
00:13:09.236 --> 00:13:11.894
"a census shall be taken
throughout the Roman Empire.

234
00:13:12.032 --> 00:13:14.655
All citizens shall return
to their ancestral..."

235
00:13:14.794 --> 00:13:16.485
To their blah,
blah, blah, blah.

236
00:13:16.623 --> 00:13:18.901
Rome. You know? Rome.

237
00:13:19.039 --> 00:13:22.042
Rome.

238
00:13:22.180 --> 00:13:25.287
Father, we-we cannot
just ignore Caesar.

239
00:13:25.425 --> 00:13:28.808
A census would
only anger the people.

240
00:13:28.946 --> 00:13:30.602
We hate you, Herod!

241
00:13:30.740 --> 00:13:31.949
You seem to have no problem

242
00:13:32.087 --> 00:13:34.468
angering the people
without Caesar's help.

243
00:13:34.606 --> 00:13:36.643
Wine.

244
00:13:36.781 --> 00:13:39.025
Herod sucks!

245
00:13:39.163 --> 00:13:41.096
- Should I have them removed?
- Oh, no, no, no, no.

246
00:13:41.234 --> 00:13:44.513
They amuse me.
Uh, they are nice people.

247
00:13:44.651 --> 00:13:46.411
Father.

248
00:13:46.549 --> 00:13:49.000
I have concerns that Rome will
hear about this unrest and...

249
00:13:49.138 --> 00:13:50.830
Well, I have concerns

250
00:13:50.968 --> 00:13:53.073
that you don't know
what it means to be a king.

251
00:13:53.211 --> 00:13:56.628
I...A king doesn't need to be loved.

252
00:13:56.766 --> 00:14:00.184
Only obeyed and feared.

253
00:14:00.322 --> 00:14:02.911
I live only to serve my king,
not to be one.

254
00:14:14.129 --> 00:14:15.164
Hello, baby.

255
00:14:15.302 --> 00:14:17.028
Father.

256
00:14:18.858 --> 00:14:20.204
Father.

257
00:14:20.342 --> 00:14:22.240
Don't pretend
you don't want to be king.

258
00:14:22.378 --> 00:14:24.587
Everyone
wants this crown.

259
00:14:24.725 --> 00:14:27.176
My crown!

260
00:14:32.250 --> 00:14:33.217
Oh.

261
00:14:35.840 --> 00:14:37.773
Oh, wow.

262
00:14:37.911 --> 00:14:39.671
That sound.

263
00:14:39.809 --> 00:14:41.432
Hatred?

264
00:14:42.674 --> 00:14:44.607
- Misery?
- No, no, no.

265
00:14:46.264 --> 00:14:47.887
Power.

266
00:14:56.102 --> 00:14:57.517
Showtime.

267
00:15:04.351 --> 00:15:07.768
Herod! I hate you!

268
00:15:07.907 --> 00:15:09.909
♪ It's good to be king ♪

269
00:15:10.047 --> 00:15:13.326
♪ And have
the absolute authority ♪

270
00:15:13.464 --> 00:15:16.777
♪ All the attributes
of divinity ♪

271
00:15:16.916 --> 00:15:18.469
♪ I'm a religion ♪

272
00:15:18.607 --> 00:15:21.403
♪ Look how they all
worship me ♪

273
00:15:21.541 --> 00:15:24.095
♪ Don't have to be good ♪SOLDIER: Down!

274
00:15:24.233 --> 00:15:25.994
♪ To be a good king ♪

275
00:15:26.132 --> 00:15:27.443
♪ Just gotta look ♪

276
00:15:27.581 --> 00:15:29.066
♪ Like you've got sympathy ♪

277
00:15:29.204 --> 00:15:32.759
♪ Then keep them rooked
and suffering ♪

278
00:15:32.897 --> 00:15:36.728
♪ To maximize your profiting ♪

279
00:15:38.282 --> 00:15:39.731
♪ Look how the peasants
work down to the bone ♪

280
00:15:39.869 --> 00:15:41.526
♪ As I sit up high
on my velvety throne ♪

281
00:15:41.664 --> 00:15:43.494
♪ Pulling the strings
on the people below ♪

282
00:15:43.632 --> 00:15:47.187
♪ It's so stinking good
to be king ♪

283
00:15:47.325 --> 00:15:53.504
♪ Mine is the kingdom ♪

284
00:15:54.401 --> 00:16:00.960
♪ Mine is the power ♪

285
00:16:01.857 --> 00:16:07.863
♪ Mine is the glory ♪

286
00:16:08.001 --> 00:16:13.973
♪ Forever ♪

287
00:16:14.111 --> 00:16:15.698
♪ More ♪

288
00:16:18.425 --> 00:16:20.048
Kiss the ring, babies.

289
00:16:20.186 --> 00:16:21.739
- Kiss the ring.
- King Herod.

290
00:16:21.877 --> 00:16:23.879
Everybody hates me.

291
00:16:24.017 --> 00:16:25.225
Yeah.

292
00:16:36.754 --> 00:16:38.480
I'm gonna kill him.

293
00:16:39.584 --> 00:16:40.723
Ha ha!

294
00:16:42.415 --> 00:16:44.693
♪ It's good to be king ♪

295
00:16:44.831 --> 00:16:48.317
♪ And be the one who screams,
"Off with his head!" ♪

296
00:16:48.455 --> 00:16:52.218
♪ Or be the one
who's deemed savior instead ♪

297
00:16:52.356 --> 00:16:54.703
♪ It's delicious
to watch a man ♪

298
00:16:54.841 --> 00:16:56.532
♪ Begging for his death ♪

299
00:16:56.670 --> 00:16:58.707
♪ I put in a knife
and then give it a twist ♪

300
00:16:58.845 --> 00:17:00.778
♪ A smile opens up
on my sinister lips ♪

301
00:17:00.916 --> 00:17:02.297
♪ The joy of the crown
is too much to resist ♪

302
00:17:02.435 --> 00:17:05.610
♪ It's so stinking good
to be king ♪

303
00:17:05.748 --> 00:17:07.992
I just love it!

304
00:17:08.130 --> 00:17:14.999
♪ Mine is the kingdom ♪

305
00:17:15.137 --> 00:17:21.385
♪ Mine is the power ♪

306
00:17:22.282 --> 00:17:28.633
♪ Mine is the glory ♪

307
00:17:28.771 --> 00:17:32.879
♪ Forever ♪

308
00:17:33.017 --> 00:17:34.708
♪ More ♪

309
00:17:35.744 --> 00:17:40.059
♪ Forever ♪

310
00:17:40.197 --> 00:17:42.820
♪ More ♪

311
00:17:42.958 --> 00:17:49.827
♪ Forevermore... ♪

312
00:17:52.450 --> 00:17:55.833
♪ So stinking good
to be king. ♪

313
00:18:07.948 --> 00:18:08.949
They're here.

314
00:18:09.088 --> 00:18:11.607
Welcome, Jacob. Welcome.

315
00:18:13.609 --> 00:18:16.819
I am so pleased that we can
share this joyous occasion.

316
00:18:16.957 --> 00:18:18.545
Thank you, Joachim,

317
00:18:18.683 --> 00:18:21.307
for your hospitality.

318
00:18:21.445 --> 00:18:23.102
-  Oh.
- This looks more like a wedding

319
00:18:23.240 --> 00:18:25.242
than a simple
betrothal ceremony.

320
00:18:25.380 --> 00:18:28.831
What better way for our
families to meet than a party?

321
00:18:28.969 --> 00:18:30.661
- Rachel.
- It's <i>Rahel.</i>

322
00:18:30.799 --> 00:18:33.905
It is so nice
to finally meet you.

323
00:18:34.043 --> 00:18:37.564
We are delighted to accept
your daughter into our family.

324
00:18:37.702 --> 00:18:39.359
No, the joy is ours.

325
00:18:39.497 --> 00:18:41.672
We don't feel as if
we are losing a daughter

326
00:18:41.810 --> 00:18:43.087
but gaining a son.

327
00:18:43.225 --> 00:18:45.848
Until now, I have been
severely outnumbered.

328
00:18:47.712 --> 00:18:50.094
And how is Mary feeling
about the betrothal?

329
00:18:50.232 --> 00:18:51.233
Mary? Oh.

330
00:18:53.028 --> 00:18:54.719
She couldn't be happier.

331
00:18:56.756 --> 00:19:00.829
Why make any plans
if everything's decided for me?

332
00:19:01.933 --> 00:19:03.245
Sometimes God's plans for us

333
00:19:03.383 --> 00:19:05.834
are even bigger than
we can imagine.

334
00:19:07.387 --> 00:19:09.355
You must let your faith
guide you.

335
00:19:11.564 --> 00:19:15.533
- I wish I had your faith.
- Oh, but you do.

336
00:19:15.671 --> 00:19:18.157
Do you know why your father
spent so much time with you

337
00:19:18.295 --> 00:19:20.193
on the Scriptures, Mary?

338
00:19:21.574 --> 00:19:23.990
Because he didn't have a son
to teach them to.

339
00:19:24.128 --> 00:19:25.336
No.

340
00:19:25.474 --> 00:19:27.821
Because he saw
how strong your faith was.

341
00:19:27.959 --> 00:19:31.204
And because he has always known
you are special.

342
00:19:32.309 --> 00:19:34.414
Nothing
will change that, Mary.

343
00:19:34.552 --> 00:19:37.210
Not even this young man.

344
00:19:37.348 --> 00:19:39.695
Joseph. My son.

345
00:19:39.833 --> 00:19:41.732
I wonder if he's cute.

346
00:19:41.870 --> 00:19:44.528
Oh, nice to meet you.

347
00:19:44.666 --> 00:19:46.599
Very nice to meet you, too.

348
00:19:46.737 --> 00:19:50.430
So, Joachim, shall we proceed
with the ceremony?

349
00:19:50.568 --> 00:19:52.363
But yes. Uh, yes, of course.

350
00:19:52.501 --> 00:19:55.055
Deborah, tell Mary
we are ready.

351
00:19:55.194 --> 00:19:56.816
The music. Play.

352
00:20:04.893 --> 00:20:06.929
They're ready
for you, Mary.

353
00:20:07.067 --> 00:20:08.034
You look beautiful.

354
00:20:08.172 --> 00:20:10.450
You're going to be
so happy.

355
00:20:10.588 --> 00:20:13.039
He is very handsome.

356
00:20:13.177 --> 00:20:15.490
We are almost finished.

357
00:20:22.290 --> 00:20:24.533
This was my mother's.

358
00:21:01.536 --> 00:21:04.021
♪ Now let's pour the wine ♪

359
00:21:04.159 --> 00:21:05.781
♪ And dance together ♪

360
00:21:05.919 --> 00:21:08.197
♪ What they start tonight ♪

361
00:21:08.336 --> 00:21:10.407
♪ Will last forever ♪

362
00:21:10.545 --> 00:21:12.547
♪ If you believe ♪

363
00:21:12.685 --> 00:21:14.134
♪ Then join with me ♪

364
00:21:14.273 --> 00:21:16.827
♪ And celebrate ♪

365
00:21:16.965 --> 00:21:18.622
♪ Oh ♪

366
00:21:18.760 --> 00:21:20.658
♪ It's a brand-new life ♪

367
00:21:20.796 --> 00:21:22.522
♪ A gift from heaven ♪

368
00:21:22.660 --> 00:21:25.042
♪ Showing hope will rise ♪

369
00:21:25.180 --> 00:21:27.147
♪ And all's forgiven ♪

370
00:21:27.286 --> 00:21:29.322
♪ If you believe ♪

371
00:21:29.460 --> 00:21:33.430
♪ Then join with me
and celebrate ♪

372
00:21:33.568 --> 00:21:36.156
♪ Celebrate
this brand-new life. ♪

373
00:21:37.399 --> 00:21:39.677
In the words of Solomon:

374
00:21:39.815 --> 00:21:43.612
"Though one may be overpowered,
two can defend themselves.

375
00:21:43.750 --> 00:21:47.236
But a cord of three strands
is not easily broken."

376
00:21:47.375 --> 00:21:50.343
May God bind
Mary and Joseph together

377
00:21:50.481 --> 00:21:53.864
till the end of their days
on this earth.

378
00:21:54.002 --> 00:21:56.038
Or at least until
their wedding day.

379
00:21:57.902 --> 00:22:00.767
- Thanks be to God!
Thanks be to God.

380
00:22:06.773 --> 00:22:07.947
Joseph.

381
00:22:10.329 --> 00:22:12.848
Hi, Mary. Oh.

382
00:22:12.986 --> 00:22:14.091
I'm...

383
00:22:15.334 --> 00:22:16.335
Joseph.

384
00:22:16.473 --> 00:22:17.715
You?

385
00:22:19.130 --> 00:22:20.753
And you.

386
00:22:22.617 --> 00:22:24.688
They know each other?

387
00:22:24.826 --> 00:22:26.897
- A man of many skills.
Yeah.

388
00:22:27.035 --> 00:22:29.693
Uh, you're welcome.

389
00:22:32.109 --> 00:22:33.938
You were also betrothed?

390
00:22:34.076 --> 00:22:35.837
Uh...

391
00:22:35.975 --> 00:22:37.459
Mary?

392
00:22:40.911 --> 00:22:43.465
Do you need
to take a walk?

393
00:22:43.603 --> 00:22:45.122
Great idea, Mother.

394
00:22:49.402 --> 00:22:51.128
What?

395
00:22:51.266 --> 00:22:53.061
Uh, so what exactly
do I do now?

396
00:22:53.199 --> 00:22:55.960
- You go after her.
- All right. There. Okay.

397
00:22:58.687 --> 00:23:00.862
To life.

398
00:23:01.000 --> 00:23:02.898
To life!

399
00:23:03.968 --> 00:23:05.625
- Mary.
- Please don't chase me.

400
00:23:05.763 --> 00:23:08.732
I'm not. I'm not chasing you.
I just...

401
00:23:08.870 --> 00:23:11.493
Okay, wow, you walk fast.

402
00:23:11.631 --> 00:23:13.909
- For a girl?
- No. What? No.

403
00:23:14.047 --> 00:23:15.911
For anyone who walks.

404
00:23:16.049 --> 00:23:17.361
Look.

405
00:23:17.499 --> 00:23:19.398
Mary, we are supposed
to be talking, okay?

406
00:23:19.536 --> 00:23:20.813
We're supposed to be
getting to know each other.

407
00:23:20.951 --> 00:23:22.849
- We're betrothed.
- And you spent considerable

408
00:23:22.987 --> 00:23:24.989
amount of effort in
the marketplace charming a girl

409
00:23:25.127 --> 00:23:27.406
who informed you
that she was betrothed.

410
00:23:29.304 --> 00:23:30.616
You were charmed?

411
00:23:32.307 --> 00:23:34.343
I was cornered.

412
00:23:34.482 --> 00:23:36.311
Mary.

413
00:23:36.449 --> 00:23:37.968
Look, I'm just friendly.

414
00:23:38.106 --> 00:23:39.866
So friendly
that you forgot to mention

415
00:23:40.004 --> 00:23:41.661
that you were also betrothed,

416
00:23:41.799 --> 00:23:43.663
while offering
a different girl gifts.

417
00:23:43.801 --> 00:23:47.115
Well, actually, it-it turns out
it was the same girl, so...

418
00:23:48.565 --> 00:23:51.637
May I just point out, you...

419
00:23:51.775 --> 00:23:54.398
weren't exactly unfriendly.

420
00:23:54.536 --> 00:23:58.609
I was being polite
while trying to escape.

421
00:23:59.817 --> 00:24:01.336
If you can walk this fast,

422
00:24:01.474 --> 00:24:02.820
escaping should not
have been a problem.

423
00:24:02.958 --> 00:24:05.892
Mary, they are back there
planning our wedding right now.

424
00:24:06.030 --> 00:24:07.998
Yes, they are.

425
00:24:08.136 --> 00:24:09.275
So what do we, Mary?

426
00:24:09.413 --> 00:24:11.898
I don't know, Joseph.

427
00:24:14.142 --> 00:24:16.696
My whole life,
I wanted to be a teacher.

428
00:24:18.111 --> 00:24:21.874
And then one day marry someone
who I actually love.

429
00:24:24.739 --> 00:24:26.119
Yeah, well, you know,

430
00:24:26.257 --> 00:24:27.914
this wasn't
in my plans either, okay?

431
00:24:28.052 --> 00:24:29.571
I-I'm an inventor.

432
00:24:29.709 --> 00:24:32.263
I'm coming up with ideas
that could change the world,

433
00:24:32.401 --> 00:24:34.334
but my father said,
"You're getting married, son,"

434
00:24:34.473 --> 00:24:35.957
and that's the end of it.

435
00:24:40.720 --> 00:24:42.101
I'm sorry.

436
00:24:42.239 --> 00:24:44.793
Are you even hearing me
right now? Mary.

437
00:24:47.934 --> 00:24:50.834
You're not the only one
that wasn't given a choice.

438
00:24:55.148 --> 00:24:56.702
Yet here we are.

439
00:25:04.882 --> 00:25:07.057
♪ How could I be ♪

440
00:25:07.195 --> 00:25:08.990
♪ Oh so naive ♪

441
00:25:09.128 --> 00:25:13.339
♪ Foolishly thinking there's
more to this life for me? ♪

442
00:25:13.477 --> 00:25:15.410
♪ Two broken hearts ♪

443
00:25:15.548 --> 00:25:17.446
♪ Right from the start ♪

444
00:25:17.585 --> 00:25:22.175
♪ Watching the dreams that
we have as they fall apart ♪

445
00:25:22.313 --> 00:25:26.559
♪ This will never work ♪

446
00:25:26.697 --> 00:25:30.839
♪ Even trying feels insane ♪

447
00:25:30.977 --> 00:25:35.016
♪ This will only hurt ♪

448
00:25:35.154 --> 00:25:39.089
♪ Don't you feel the same? ♪

449
00:25:39.227 --> 00:25:41.194
♪ I feel it, too ♪

450
00:25:41.332 --> 00:25:43.127
♪ But what can I do? ♪

451
00:25:43.265 --> 00:25:47.511
♪ I'm just the stranger
they say is the man for you ♪

452
00:25:47.649 --> 00:25:49.513
♪ Maybe with time ♪

453
00:25:49.651 --> 00:25:51.722
♪ Something will change ♪

454
00:25:51.860 --> 00:25:55.968
♪ Making the best of this
might be the only way ♪

455
00:25:56.106 --> 00:26:00.731
♪ Can we make this work? ♪

456
00:26:00.869 --> 00:26:04.045
♪ Even trying feels insane ♪

457
00:26:04.183 --> 00:26:05.840
♪ Maybe ♪

458
00:26:05.978 --> 00:26:09.084
♪ When it hurts ♪

459
00:26:09.222 --> 00:26:12.605
♪ We'll be worth the pain ♪

460
00:26:12.743 --> 00:26:15.332
♪ There are
too many questions ♪

461
00:26:15.470 --> 00:26:17.299
♪ Too little time ♪

462
00:26:17.437 --> 00:26:22.132
♪ Too much to ask for
the rest of my life ♪

463
00:26:22.270 --> 00:26:25.825
♪ It's a mountain
too high to climb ♪

464
00:26:25.963 --> 00:26:32.073
♪ Too many voices
filling me with doubt ♪

465
00:26:32.211 --> 00:26:37.596
♪ Can you hear them now? ♪

466
00:26:38.666 --> 00:26:40.495
♪ It's hard to have faith ♪

467
00:26:40.633 --> 00:26:42.980
♪ It's hard to believe ♪

468
00:26:43.118 --> 00:26:47.053
♪ Our future holds more
than what we can see ♪

469
00:26:47.191 --> 00:26:50.885
♪ We have to trust
when we don't understand ♪

470
00:26:51.023 --> 00:26:55.337
♪ It could be
a part of God's plan ♪

471
00:26:59.997 --> 00:27:02.137
♪ Can we ♪ Can we ♪

472
00:27:02.275 --> 00:27:04.450
♪ Make this work? ♪ Make this work? ♪

473
00:27:04.588 --> 00:27:08.488
♪ I know trying feels insane ♪

474
00:27:08.627 --> 00:27:10.456
♪ Maybe ♪ Maybe ♪

475
00:27:10.594 --> 00:27:13.010
♪ When it hurts ♪ When it hurts ♪

476
00:27:13.148 --> 00:27:16.980
♪ We'll be worth the pain ♪

477
00:27:17.118 --> 00:27:24.228
♪ Can we make this work? ♪

478
00:27:25.713 --> 00:27:29.751
♪ Can we make this ♪

479
00:27:29.889 --> 00:27:36.447
♪ Work? ♪

480
00:27:56.088 --> 00:27:57.917
We should get back now.

481
00:28:44.032 --> 00:28:46.379
Okay. I am Gabriel.

482
00:28:46.517 --> 00:28:47.760
I'm Gabriel.

483
00:28:47.898 --> 00:28:50.659
God has sent you--
No. No, no, no. Okay.

484
00:28:50.798 --> 00:28:52.592
I am Gabriel.

485
00:28:52.731 --> 00:28:54.802
God has sent you...

486
00:28:55.803 --> 00:28:58.771
God has chosen you to bear--

487
00:28:58.909 --> 00:28:59.807
to give birth--

488
00:28:59.945 --> 00:29:02.050
to have a son.

489
00:29:02.188 --> 00:29:03.051
Good.

490
00:29:03.189 --> 00:29:04.743
Okay.

491
00:29:13.372 --> 00:29:14.787
Of course.

492
00:29:23.313 --> 00:29:25.073
Mary.

493
00:29:26.592 --> 00:29:27.524
Mary.

494
00:29:27.662 --> 00:29:30.561
Just choose a fruit.

495
00:29:31.666 --> 00:29:33.116
Man of many skills.

496
00:29:36.636 --> 00:29:38.915
Mary!

497
00:29:40.399 --> 00:29:41.952
Do not be afraid.: Deborah.

498
00:29:42.090 --> 00:29:43.471
- I'm sorry I frightened you.
- Rebekah.

499
00:29:43.609 --> 00:29:46.094
- Wake up. Wake up.
- They won't wake up.

500
00:29:46.232 --> 00:29:47.820
Am I... am I dreaming?

501
00:29:47.958 --> 00:29:49.408
You are not dreaming.

502
00:29:49.546 --> 00:29:52.860
No one is talking to me right
now because I am dreaming.

503
00:29:52.998 --> 00:29:55.207
- Wake up now.
- Again, not dreaming.

504
00:29:58.037 --> 00:29:59.245
Am I, am I dead?

505
00:29:59.383 --> 00:30:00.522
You're not dead.

506
00:30:00.660 --> 00:30:01.938
Though you sleep like you are.

507
00:30:03.594 --> 00:30:08.220
I'm Gabriel,
and I bring you good news.

508
00:30:09.324 --> 00:30:12.224
God has chosen you
to have a son.

509
00:30:12.362 --> 00:30:14.467
Th-That can't be. I don't,
I don't have a husband yet.

510
00:30:14.605 --> 00:30:18.126
And this child will be
the Son of the Almighty God.

511
00:30:19.231 --> 00:30:21.612
And you will name him Jesus.

512
00:30:21.750 --> 00:30:24.753
And he will be called
the King of All Kings.

513
00:30:24.892 --> 00:30:26.928
Impossible.

514
00:30:27.066 --> 00:30:30.518
Nothing is impossible
when it is God's will.

515
00:30:30.656 --> 00:30:32.520
Your cousin Elizabeth,

516
00:30:32.658 --> 00:30:36.904
even in her old age,
is with child this very moment.

517
00:30:38.595 --> 00:30:39.803
"Jesus"?

518
00:30:50.641 --> 00:30:52.885
That's... that's the...

519
00:30:53.023 --> 00:30:54.542
The promised king.

520
00:30:57.821 --> 00:31:00.203
I am not
in the least bit worthy.

521
00:31:00.341 --> 00:31:06.105
You are more blessed
than any other woman, Mary.

522
00:31:06.243 --> 00:31:09.212
Who would...
who would believe me?

523
00:31:09.350 --> 00:31:12.456
They'll think I'm crazy.
Or worse.

524
00:31:12.594 --> 00:31:14.044
And-and-and Joseph.

525
00:31:14.182 --> 00:31:15.666
I mean, what betrothed man
would want to hear

526
00:31:15.804 --> 00:31:18.669
that his wife-to-be
is already pr... pregnant.

527
00:31:18.807 --> 00:31:21.017
Rise, Mary.

528
00:31:28.058 --> 00:31:32.752
You are to be the mother
to a savior and king.

529
00:31:35.790 --> 00:31:38.137
You cower before no one.

530
00:31:40.415 --> 00:31:41.485
Wait, wait-wait-wait-wait.

531
00:31:41.623 --> 00:31:43.936
I have, I have
so many questions.

532
00:32:07.132 --> 00:32:09.168
Get out!

533
00:32:50.347 --> 00:32:51.555
JOACHIM [VOICE-OVER]:
This is madness.

534
00:32:51.693 --> 00:32:54.248
Our minds play tricks on us
at night.

535
00:32:54.386 --> 00:32:56.319
This wasn't a dream.
The angel was there.

536
00:32:56.457 --> 00:32:59.011
- It was Gabriel.
- Madness.

537
00:32:59.149 --> 00:33:01.151
The Son of God?

538
00:33:01.289 --> 00:33:03.464
Those words alone
are dangerous.

539
00:33:03.602 --> 00:33:05.569
People are stoned
for that kind of blasphemy.

540
00:33:05.707 --> 00:33:08.987
Father, those are the words
the angel spoke to me.

541
00:33:09.125 --> 00:33:11.196
No more talk of angels.

542
00:33:13.025 --> 00:33:14.682
What if it's true?

543
00:33:14.820 --> 00:33:16.477
How can it be?

544
00:33:23.415 --> 00:33:25.520
Have I ever lied to any of you?

545
00:33:34.391 --> 00:33:38.464
I must pray to merciful God
for guidance.

546
00:33:38.602 --> 00:33:41.467
No one speaks of this
to anyone.

547
00:33:41.605 --> 00:33:43.883
To anyone!

548
00:33:44.022 --> 00:33:46.196
This wasn't a dream.
- What?

549
00:33:48.681 --> 00:33:50.235
What are you saying?

550
00:33:50.373 --> 00:33:51.857
I'm telling you the truth.

551
00:33:51.995 --> 00:33:53.272
An angel came to me.

552
00:33:53.410 --> 00:33:55.067
He said I would give birth
to the Son of God.

553
00:33:55.205 --> 00:33:57.069
Do you even hear yourself?

554
00:33:58.933 --> 00:34:01.349
Is marrying me so bad

555
00:34:01.487 --> 00:34:03.903
that you had to make up a story
like this to get out of it?

556
00:34:04.042 --> 00:34:05.629
I know
it sounds impossible.

557
00:34:05.767 --> 00:34:07.907
It doesn't sound
impossible, Mary.

558
00:34:08.046 --> 00:34:09.530
It is impossible.

559
00:34:10.910 --> 00:34:14.155
What did you expect me to say,
"congratulations"?

560
00:34:14.293 --> 00:34:16.537
You can say you believe me.

561
00:34:18.435 --> 00:34:20.196
Joseph cannot help you.

562
00:34:21.749 --> 00:34:23.647
Mary, tell them
this is just a joke.

563
00:34:29.929 --> 00:34:31.207
I'm with child.

564
00:34:33.588 --> 00:34:35.763
It's not like what you think,
I promise.

565
00:34:35.901 --> 00:34:39.629
He won't be sullied by this.
He's a good young man.

566
00:34:39.767 --> 00:34:42.045
P-Please, if I can just explain
more of what the angel said.

567
00:34:42.183 --> 00:34:43.426
Oh, yes, the angel.

568
00:34:43.564 --> 00:34:46.187
We won't listen
to more of this blasphemy.

569
00:34:46.325 --> 00:34:47.878
I won't have it.

570
00:34:49.294 --> 00:34:51.434
Let's just,
let's just take a walk.

571
00:34:51.572 --> 00:34:53.850
Leave him alone.

572
00:34:55.196 --> 00:34:56.232
Enough.

573
00:34:56.370 --> 00:34:58.406
- You must leave.
- Joseph, please.

574
00:34:59.338 --> 00:35:00.788
Get out.

575
00:35:00.926 --> 00:35:04.412
Please don't come here again.

576
00:35:13.628 --> 00:35:15.492
- Joseph.
Get out.

577
00:35:46.247 --> 00:35:48.111
But I can care for Mary here.

578
00:35:48.249 --> 00:35:49.561
No, Mary's right.

579
00:35:49.699 --> 00:35:51.114
It is better
for all of us

580
00:35:51.252 --> 00:35:53.496
if she goes to stay
with Elizabeth.

581
00:35:53.634 --> 00:35:55.739
She will leave for Hebron
in the morning.

582
00:35:57.431 --> 00:36:02.229
♪ I don't understand
the words you've spoken ♪

583
00:36:03.609 --> 00:36:08.269
♪ And my heart is
still trying to believe ♪

584
00:36:09.615 --> 00:36:12.308
♪ When you're looking
down on me ♪

585
00:36:12.446 --> 00:36:15.518
♪ Why do you see ♪

586
00:36:15.656 --> 00:36:22.766
♪ A mother to a savior
and king? ♪

587
00:36:28.462 --> 00:36:34.468
♪ There's nothing in my life
I have to offer ♪

588
00:36:34.606 --> 00:36:39.438
♪ Nothing in my blood
of royalty ♪

589
00:36:40.715 --> 00:36:43.408
♪ I'm just a poor
and simple virgin ♪

590
00:36:43.546 --> 00:36:46.445
♪ I am not ♪

591
00:36:46.583 --> 00:36:52.969
♪ A mother to a savior
and king ♪

592
00:36:54.246 --> 00:37:00.183
♪ I need you more than ever ♪

593
00:37:00.321 --> 00:37:06.154
♪ God, can you hear me now? ♪

594
00:37:06.293 --> 00:37:12.160
♪ Your stars are
full of answers ♪

595
00:37:12.299 --> 00:37:17.407
♪ Hiding behind the clouds ♪

596
00:37:17.545 --> 00:37:20.238
♪ Give me eyes to see ♪

597
00:37:20.376 --> 00:37:23.310
♪ Just how I can be ♪

598
00:37:23.448 --> 00:37:29.005
♪ Carrying your son
when I need you ♪

599
00:37:29.143 --> 00:37:34.769
♪ To carry me ♪

600
00:37:39.187 --> 00:37:44.503
♪ Should a miracle
feel like an anchor ♪

601
00:37:44.641 --> 00:37:49.784
♪ Bringing shame upon
my family? ♪

602
00:37:49.922 --> 00:37:52.373
♪ This burden is too heavy ♪

603
00:37:52.511 --> 00:37:55.859
♪ I need strength to be ♪

604
00:37:55.997 --> 00:38:02.866
♪ A mother to a savior
and king ♪

605
00:38:03.004 --> 00:38:09.045
♪ Oh, God,
please light the shadows ♪

606
00:38:09.183 --> 00:38:15.016
♪ 'Cause I can't see
where to go ♪

607
00:38:15.154 --> 00:38:21.022
♪ This road
that I must travel ♪

608
00:38:21.160 --> 00:38:23.370
♪ Is too dark ♪

609
00:38:23.508 --> 00:38:26.304
♪ To walk alone ♪

610
00:38:26.442 --> 00:38:28.720
♪ You said, "Do not fear" ♪

611
00:38:28.858 --> 00:38:31.999
♪ So, Lord, if you are here ♪

612
00:38:32.137 --> 00:38:38.177
♪ Help me have the faith
you have in me ♪

613
00:38:38.316 --> 00:38:41.111
♪ Give me eyes to see ♪

614
00:38:41.249 --> 00:38:44.183
♪ Just how I can be ♪

615
00:38:44.322 --> 00:38:51.329
♪ Mother to a savior ♪

616
00:38:52.191 --> 00:38:59.129
♪ When I need saving. ♪

617
00:39:35.407 --> 00:39:36.477
Elizabeth.

618
00:39:36.615 --> 00:39:38.962
It's true.

619
00:39:47.592 --> 00:39:49.214
Are we close
to Judah yet?

620
00:39:49.352 --> 00:39:51.768
We have been out here forever.

621
00:39:54.944 --> 00:39:56.014
This is Judah.

622
00:39:58.050 --> 00:39:59.017
What?

623
00:39:59.155 --> 00:40:00.639
Why wouldn't you tell us?

624
00:40:00.777 --> 00:40:02.020
We've been here for days.

625
00:40:03.470 --> 00:40:05.506
We must meet the king
of this land.

626
00:40:05.644 --> 00:40:07.819
He will have the scrolls
we need to find the child.

627
00:40:07.957 --> 00:40:09.821
Obviously.

628
00:40:09.959 --> 00:40:11.029
Then let's go.

629
00:40:11.167 --> 00:40:13.859
Hey. Listen.

630
00:40:13.997 --> 00:40:16.655
It's date palm season.
It happens once a year.

631
00:40:16.793 --> 00:40:18.243
Melchior, we must go.

632
00:40:18.381 --> 00:40:20.659
But I'm saying that I know
a place nearby where they've got

633
00:40:20.797 --> 00:40:21.867
the fat, juicy ones.

634
00:40:22.005 --> 00:40:23.662
- Fresh. Smell great.
- Goodness. Shame!

635
00:40:23.800 --> 00:40:25.112
- They're fresh.
- Shame!

636
00:40:25.250 --> 00:40:27.045
- What's the matter with you?
- You are a Magi.

637
00:40:27.183 --> 00:40:29.668
You would miss
the birth of the Son of God?

638
00:40:29.806 --> 00:40:32.360
Jerusalem.
I'm talking about Jerusalem.

639
00:40:32.499 --> 00:40:33.500
What is in Jerusalem?

640
00:40:33.638 --> 00:40:35.950
King Herod! Your scrolls!

641
00:40:36.088 --> 00:40:37.365
My dates!

642
00:40:37.504 --> 00:40:40.610
Now stop yelling at me!

643
00:40:40.748 --> 00:40:42.267
No one is yelling at you.

644
00:40:42.405 --> 00:40:44.580
You were yelling a little bit.

645
00:40:44.718 --> 00:40:46.374
- Yeah. You were.
- I was not yelling.

646
00:40:46.513 --> 00:40:47.652
Come on. Help me up.

647
00:40:50.551 --> 00:40:52.967
No more dates for you.

648
00:40:53.105 --> 00:40:53.899
Thank you.

649
00:40:54.037 --> 00:40:56.315
Geez.

650
00:40:56.454 --> 00:40:58.386
Ah.

651
00:40:58.525 --> 00:40:59.698
I hate camels.

652
00:40:59.836 --> 00:41:01.769
Not you.
But as a mode of transport.

653
00:41:01.907 --> 00:41:03.771
Look at you.
Yeah, yeah, exactly.

654
00:41:03.909 --> 00:41:05.532
Look at you
with your dead eyes.

655
00:41:05.670 --> 00:41:07.982
- He's talking to camels now.
- You know, someday

656
00:41:08.120 --> 00:41:10.985
there has to be a better mode
of transport other than you.

657
00:41:11.123 --> 00:41:12.849
Is there no other king
available?

658
00:41:12.987 --> 00:41:13.850
There has to be.

659
00:41:13.988 --> 00:41:15.749
Could've just been
two wise men.

660
00:41:17.371 --> 00:41:18.441
Let's go!

661
00:41:18.579 --> 00:41:21.133
You're yelling again.

662
00:41:32.524 --> 00:41:34.699
Zachariah still
hasn't said a word.

663
00:41:34.837 --> 00:41:36.804
From the moment
he learned of my pregnancy,

664
00:41:36.942 --> 00:41:38.185
he hasn't been able to speak.

665
00:41:38.323 --> 00:41:39.393
Oh.

666
00:41:39.531 --> 00:41:40.705
I was shocked at first.

667
00:41:40.843 --> 00:41:42.120
But now I think

668
00:41:42.258 --> 00:41:45.295
I may have been given
yet another gift.

669
00:41:45.433 --> 00:41:47.574
Apparently his ears still work.

670
00:41:50.784 --> 00:41:54.891
Elizabeth, who am I
to raise this baby?

671
00:41:56.721 --> 00:41:59.240
Maybe my father is right.
This is madness.

672
00:41:59.378 --> 00:42:01.208
You were chosen for reasons

673
00:42:01.346 --> 00:42:03.693
that, one day, even your
father will understand.

674
00:42:03.831 --> 00:42:06.662
When will I understand?

675
00:42:06.800 --> 00:42:09.457
If my husband could talk,
he would say,

676
00:42:09.596 --> 00:42:12.737
"Patience is
a good companion for faith."

677
00:42:17.604 --> 00:42:19.157
Mary.

678
00:42:19.295 --> 00:42:21.573
Why didn't Joseph bring you?

679
00:42:21.711 --> 00:42:23.575
This is more than
he can accept.

680
00:42:24.887 --> 00:42:26.578
I don't believe
you're meant to be alone.

681
00:42:26.716 --> 00:42:28.407
Then why did God have me
promised to a man

682
00:42:28.546 --> 00:42:30.755
that doesn't want to
believe me?

683
00:42:30.893 --> 00:42:32.998
Why does part of me
want to believe her?

684
00:42:33.136 --> 00:42:35.276
It's like I'm being
torn in two.

685
00:42:35.414 --> 00:42:36.899
Joseph, it is over.

686
00:42:38.659 --> 00:42:40.385
I feel like
I've done something wrong.

687
00:42:40.523 --> 00:42:42.076
This is her doing,
not yours.

688
00:42:44.458 --> 00:42:46.978
Joachim and I have agreed
there will be no wedding.

689
00:42:47.116 --> 00:42:48.013
What?

690
00:42:48.151 --> 00:42:49.532
There can't be
any other way.

691
00:42:49.670 --> 00:42:51.396
Tell Joachim
I will end the engagement.

692
00:42:51.534 --> 00:42:53.053
Quietly.

693
00:42:54.986 --> 00:42:58.334
Your mother and I
will return home to Bethlehem.

694
00:43:02.580 --> 00:43:04.582
I just don't know what to do.

695
00:43:08.862 --> 00:43:11.830
You need to forget
about her, Joseph.

696
00:43:38.512 --> 00:43:41.411
You are a liar.

697
00:43:44.622 --> 00:43:46.727
This is blasphemy.

698
00:43:49.488 --> 00:43:51.629
You should be stoned for this.

699
00:43:51.767 --> 00:43:53.216
Enough.

700
00:43:53.354 --> 00:43:54.942
Enough of this. Stop!

701
00:43:58.428 --> 00:44:01.915
♪ Something 'bout this girl
makes me believe her ♪

702
00:44:02.053 --> 00:44:04.849
♪ Even when the world
wants me to leave her ♪

703
00:44:04.987 --> 00:44:09.301
♪ It's out of my control,
I can't let her go now ♪

704
00:44:11.338 --> 00:44:14.548
♪ Something 'bout this girl
says she's a liar ♪

705
00:44:14.686 --> 00:44:17.827
♪ She brought this on herself
with her desires ♪

706
00:44:17.965 --> 00:44:19.070
♪ Your family will be stained ♪

707
00:44:19.208 --> 00:44:22.280
♪ Gotta walk away now ♪

708
00:44:24.316 --> 00:44:27.699
♪ Don't make concessions
for her transgressions ♪

709
00:44:27.837 --> 00:44:30.426
♪ She's made a mess
A fool of you ♪

710
00:44:30.564 --> 00:44:33.947
♪ I don't see deception
in her confession ♪

711
00:44:34.085 --> 00:44:38.158
♪ I just see the truth ♪

712
00:45:04.978 --> 00:45:07.705
♪ Don't make concessions
for her transgressions ♪

713
00:45:07.843 --> 00:45:11.225
♪ She's made a mess,
a fool of you ♪

714
00:45:11.363 --> 00:45:14.815
♪ I don't see deception
in her confession ♪

715
00:45:14.953 --> 00:45:18.336
♪ I just see the truth ♪

716
00:45:19.371 --> 00:45:22.236
♪ I'm completely torn in two ♪

717
00:45:22.374 --> 00:45:24.307
♪ Half of me believes her ♪

718
00:45:24.445 --> 00:45:27.794
♪ While the other
half needs proof ♪

719
00:45:29.588 --> 00:45:32.453
♪ This was no
immaculate conception ♪

720
00:45:32.591 --> 00:45:36.078
♪ Only just
the ultimate deception ♪

721
00:45:36.216 --> 00:45:37.458
♪ Guilty to the bone ♪

722
00:45:37.596 --> 00:45:40.772
♪ We should have her
stoned now ♪

723
00:45:40.910 --> 00:45:42.670
Come on!♪ Wait ♪

724
00:45:42.809 --> 00:45:43.913
♪ Don't you throw your stones ♪

725
00:45:44.051 --> 00:45:45.812
♪ No, don't you judge her ♪

726
00:45:45.950 --> 00:45:47.365
♪ I look into her eyes ♪

727
00:45:47.503 --> 00:45:49.125
♪ And think I love her ♪

728
00:45:49.263 --> 00:45:50.609
♪ Innocent and pure ♪

729
00:45:50.748 --> 00:45:52.404
♪ How can you be sure now? ♪

730
00:45:52.542 --> 00:45:54.993
♪ Ultimate deception ♪

731
00:45:55.131 --> 00:45:56.270
♪ No, you've gotta let her go ♪

732
00:45:56.408 --> 00:45:59.722
♪ Why can't someone
show me how? ♪

733
00:45:59.860 --> 00:46:01.655
♪ Ultimate deception ♪

734
00:46:01.793 --> 00:46:04.140
♪ Oh, the only thing I know ♪

735
00:46:04.278 --> 00:46:09.628
♪ Is I just want to go ♪

736
00:46:09.767 --> 00:46:15.220
♪ To her now ♪

737
00:46:26.438 --> 00:46:28.406
Do not be afraid, Joseph.

738
00:46:28.544 --> 00:46:29.579
You must believe.

739
00:46:33.998 --> 00:46:35.758
Mary needs you.

740
00:46:45.043 --> 00:46:47.218
Go to her now.

741
00:46:57.435 --> 00:46:58.988
No.

742
00:47:05.650 --> 00:47:08.032
No!

743
00:47:11.690 --> 00:47:14.141
Get out!

744
00:47:19.319 --> 00:47:21.286
Is everything all right, sire?

745
00:47:24.496 --> 00:47:26.050
Get out.

746
00:47:27.361 --> 00:47:28.915
Get out!

747
00:47:40.996 --> 00:47:42.963
Shay...

748
00:47:46.829 --> 00:47:48.900
Do I look, uh,

749
00:47:49.038 --> 00:47:51.385
pale to you?

750
00:47:51.523 --> 00:47:52.800
Yes.

751
00:47:52.939 --> 00:47:56.804
I mean, I think His Highness

752
00:47:56.943 --> 00:47:58.530
could use some sleep.

753
00:47:58.668 --> 00:48:00.601
Wow.

754
00:48:00.739 --> 00:48:02.362
Brilliant.

755
00:48:03.432 --> 00:48:05.020
You are useless.

756
00:48:05.158 --> 00:48:07.229
- Father.
- What?

757
00:48:08.851 --> 00:48:10.128
About that.

758
00:48:11.681 --> 00:48:12.993
There are some Magi here

759
00:48:13.131 --> 00:48:15.720
who claim they're experts
in reading the stars.

760
00:48:15.858 --> 00:48:17.998
What-what-what are Magi?

761
00:48:18.136 --> 00:48:19.689
I don't know
what you're talking about.

762
00:48:19.827 --> 00:48:21.243
Wise men from the East.

763
00:48:23.970 --> 00:48:25.178
They are kings.

764
00:48:26.489 --> 00:48:27.801
Kings.

765
00:48:27.939 --> 00:48:29.527
They may be
of some use to you.

766
00:48:35.809 --> 00:48:39.330
They look like circus people.

767
00:48:39.468 --> 00:48:41.332
Eh.

768
00:48:42.229 --> 00:48:45.025
This should be interesting.

769
00:48:47.269 --> 00:48:49.927
King Herod, it is very nice
to meet you, Your Majesty...

770
00:48:50.065 --> 00:48:53.861
Why are you in my lands?

771
00:48:54.000 --> 00:48:57.348
We have come from far away
to worship a divine king

772
00:48:57.486 --> 00:48:59.626
that is to be born
in your lands.

773
00:48:59.764 --> 00:49:02.767
A star appeared to us,
one we've been searching for

774
00:49:02.905 --> 00:49:04.355
our entire lives.

775
00:49:04.493 --> 00:49:06.081
- A star.
- Yes.

776
00:49:06.219 --> 00:49:07.772
It led us here, sire.

777
00:49:07.910 --> 00:49:09.429
We believe
the time is nigh.

778
00:49:09.567 --> 00:49:10.568
Which means soon.

779
00:49:12.880 --> 00:49:15.159
It may also
explain your...

780
00:49:15.297 --> 00:49:17.161
recent dreams, sire.

781
00:49:18.541 --> 00:49:20.647
You told them about
my nightmares?

782
00:49:25.790 --> 00:49:30.070
I've not heard of any queen
visiting this kingdom.

783
00:49:30.208 --> 00:49:31.347
Who is the mother?

784
00:49:31.485 --> 00:49:33.315
Now we believe
that he is to be born

785
00:49:33.453 --> 00:49:37.664
not of a queen,
but of a humble virgin.

786
00:49:37.802 --> 00:49:42.117
Where might we find this,
uh, humble mother?

787
00:49:42.255 --> 00:49:44.188
We've been trying to unravel
that very mystery,

788
00:49:44.326 --> 00:49:45.499
Your Magnificence.

789
00:49:45.637 --> 00:49:47.674
But we are missing
certain ancient scrolls.

790
00:49:47.812 --> 00:49:51.160
We need your help, sire,
to find the child.

791
00:49:52.368 --> 00:49:55.371
And why would I help you

792
00:49:55.509 --> 00:49:59.617
to find a new king
in my kingdom?

793
00:50:03.897 --> 00:50:05.761
Eh. He's got a point, right?

794
00:50:12.043 --> 00:50:14.735
Well, when you
put it that way.

795
00:50:16.185 --> 00:50:18.153
Because I...

796
00:50:18.291 --> 00:50:20.189
have the very thing
to get you back

797
00:50:20.327 --> 00:50:22.329
sitting on your...

798
00:50:22.467 --> 00:50:25.436
nightmare-inducing throne.

799
00:50:25.574 --> 00:50:27.990
What are you blathering about?

800
00:50:28.128 --> 00:50:30.406
I'm talking about...

801
00:50:30.544 --> 00:50:31.718
myrrh.

802
00:50:32.960 --> 00:50:33.823
Myrrh?

803
00:50:33.961 --> 00:50:36.033
- Myrrh.
- Myrrh.

804
00:50:36.171 --> 00:50:38.345
Myrrh.: Myrrh.

805
00:50:38.483 --> 00:50:40.278
It-it-it sounds like
a little lamb.

806
00:50:40.416 --> 00:50:41.728
Myrrh.

807
00:50:41.866 --> 00:50:43.040
Not now, Melchior.

808
00:50:43.178 --> 00:50:44.213
Will Your Lordship

809
00:50:44.351 --> 00:50:45.559
allow me to give you a gift?

810
00:50:46.974 --> 00:50:48.286
One king to another.

811
00:50:48.424 --> 00:50:50.426
Please stop,
I beg of you.

812
00:50:50.564 --> 00:50:52.601
Do you want your scrolls
or not?

813
00:50:55.811 --> 00:50:58.641
♪ With my king-sized brain
I understand that ♪

814
00:50:58.779 --> 00:51:01.575
♪ We cannot show up here
empty-handed ♪

815
00:51:01.713 --> 00:51:05.786
♪ Things are given to a king
by other kings ♪

816
00:51:05.924 --> 00:51:06.856
Like us!

817
00:51:08.065 --> 00:51:13.242
♪ We Magi are three wise guys ♪

818
00:51:13.380 --> 00:51:17.004
♪ We'll bring
the finest herbs ♪

819
00:51:17.143 --> 00:51:19.973
♪ Our royal wealth can buy ♪

820
00:51:20.111 --> 00:51:22.389
♪ Myrrh is the cure,
it's the treatment de jour ♪

821
00:51:22.527 --> 00:51:24.115
♪ To procure some relief
from insomnia ♪

822
00:51:24.253 --> 00:51:25.254
♪ With a sprinkle, a dabble ♪

823
00:51:25.392 --> 00:51:26.600
♪ Your nightmares skedaddle ♪

824
00:51:26.738 --> 00:51:28.361
♪ Can even cure megalomania ♪

825
00:51:28.499 --> 00:51:29.465
♪ Sleep through any plight ♪

826
00:51:29.603 --> 00:51:31.053
♪ With just one dose at night ♪

827
00:51:31.191 --> 00:51:33.055
♪ Thanks to myrrh ♪

828
00:51:33.193 --> 00:51:35.402
♪ If you've got an affliction
and money to spend ♪

829
00:51:35.540 --> 00:51:39.061
♪ Myrrh is your
new best friend ♪

830
00:51:39.199 --> 00:51:40.166
Oh, no, no.

831
00:51:40.304 --> 00:51:41.512
♪ Such a mighty king ♪

832
00:51:41.650 --> 00:51:43.238
♪ Should not be bothered ♪

833
00:51:43.376 --> 00:51:45.826
♪ With the myrrh he brings,
there's something stronger ♪

834
00:51:45.964 --> 00:51:49.899
♪ Please allow us to proceed,
Your Majesty ♪

835
00:51:50.037 --> 00:51:51.867
Eh.

836
00:51:52.005 --> 00:51:56.941
♪ We Magi are three wise guys ♪

837
00:51:57.079 --> 00:52:02.809
♪ We bring the best
essential oils we can buy ♪

838
00:52:02.947 --> 00:52:04.604
♪ Frankincense
is all you need ♪

839
00:52:04.742 --> 00:52:06.778
♪ If you need to decrease
daily stress or anxiety ♪

840
00:52:06.916 --> 00:52:08.815
♪ And with one application,
reduce inflammation ♪

841
00:52:08.953 --> 00:52:10.851
♪ It's all the rage
in Roman therapy ♪

842
00:52:10.989 --> 00:52:12.957
♪ You will be impressed
with all the benefits ♪

843
00:52:13.095 --> 00:52:14.959
♪ Of frankincense ♪

844
00:52:15.097 --> 00:52:17.134
♪ If you've got an affliction
and money to spend ♪

845
00:52:17.272 --> 00:52:20.067
♪ Frankincense
makes more sense ♪

846
00:52:22.277 --> 00:52:25.556
My library is at your disposal.

847
00:52:25.694 --> 00:52:27.040
- Thank you, sire.
- Thank you.

848
00:52:27.178 --> 00:52:28.283
You know,
you're really lovely.

849
00:52:29.215 --> 00:52:30.388
Allow me to show

850
00:52:30.526 --> 00:52:32.597
my gratitude.

851
00:52:38.189 --> 00:52:39.811
Please, open it.

852
00:52:46.128 --> 00:52:49.959
♪ Gold ♪

853
00:52:51.168 --> 00:52:55.482
♪ Gold is the only thing ♪

854
00:52:55.620 --> 00:53:01.039
♪ Worthy for royalty ♪

855
00:53:01.178 --> 00:53:03.180
We'll find her.

856
00:53:03.318 --> 00:53:05.354
And when the time comes,

857
00:53:05.492 --> 00:53:08.357
we will worship the child together.

858
00:53:08.495 --> 00:53:10.911
Like a kings' thing, yeah?

859
00:53:13.086 --> 00:53:14.639
But of course.

860
00:53:14.777 --> 00:53:16.917
♪ We'll map out a course,
all together, of course ♪

861
00:53:17.055 --> 00:53:18.919
♪ And then search
the whole land for divinity ♪

862
00:53:19.057 --> 00:53:20.714
♪ We have other mothers,
but we've become brothers ♪

863
00:53:20.852 --> 00:53:22.440
♪ While following
this ancient prophecy ♪

864
00:53:22.578 --> 00:53:23.614
♪ Melchior ♪ Gaspar ♪

865
00:53:23.752 --> 00:53:24.925
♪ And even Balthazar ♪

866
00:53:25.063 --> 00:53:28.205
♪ Will follow that star ♪

867
00:53:28.343 --> 00:53:30.483
♪ 'Cause where there's a king
that needs worshipping ♪

868
00:53:30.621 --> 00:53:32.795
♪ You'll find
three wise guys ♪

869
00:53:32.933 --> 00:53:35.453
♪ He'll reign forever
and ever ♪

870
00:53:35.591 --> 00:53:37.144
♪ He will reign forever ♪

871
00:53:37.283 --> 00:53:39.940
♪ And ever ♪

872
00:53:40.078 --> 00:53:43.875
♪ On high... ♪

873
00:53:44.013 --> 00:53:47.431
♪ Over three wise guys ♪

874
00:53:47.569 --> 00:53:48.949
♪ Hey. ♪

875
00:53:49.087 --> 00:53:50.399
Hey.

876
00:53:50.537 --> 00:53:52.367
Hey.

877
00:54:02.446 --> 00:54:03.826
Perhaps we should go.

878
00:54:03.964 --> 00:54:05.725
- My thoughts exactly.
- Where is the exit?

879
00:54:05.863 --> 00:54:06.795
Is it this way?

880
00:54:08.383 --> 00:54:10.626
Okay, enough.
Balthazar. Come on. Come on!

881
00:54:15.838 --> 00:54:19.325
Rome cannot hear about
this other king.

882
00:54:20.222 --> 00:54:22.017
I want the mother found.

883
00:54:24.537 --> 00:54:26.608
I'll send spies
to every village.

884
00:54:26.746 --> 00:54:28.057
Yeah.

885
00:54:28.195 --> 00:54:31.302
It should not be difficult
to locate an unwed peasant girl

886
00:54:31.440 --> 00:54:33.131
claiming to carry the child

887
00:54:33.270 --> 00:54:35.168
of a Hebrew God.

888
00:54:35.306 --> 00:54:38.413
Yeah, it shouldn't be,
so find her!

889
00:54:40.069 --> 00:54:41.968
I'm gonna take a nap.

890
00:55:12.585 --> 00:55:14.103
What beautiful flowers.

891
00:55:14.241 --> 00:55:16.658
Seems you have the magic touch.

892
00:55:16.796 --> 00:55:18.625
-  It's me.
- What are you doing here?

893
00:55:18.763 --> 00:55:20.627
Those men are looking for you.

894
00:55:20.765 --> 00:55:21.870
What are you talking about?

895
00:55:22.008 --> 00:55:24.459
I had a dream,
I had a nightmare,

896
00:55:24.597 --> 00:55:27.634
and those soldiers
were in my dream.

897
00:55:29.878 --> 00:55:31.500
One does not often

898
00:55:31.638 --> 00:55:35.124
see a woman of your... years

899
00:55:35.262 --> 00:55:36.816
ready to give birth.

900
00:55:36.954 --> 00:55:38.058
Yes.

901
00:55:38.196 --> 00:55:39.991
What was God thinking?

902
00:55:41.407 --> 00:55:42.684
Is this your husband?

903
00:55:42.822 --> 00:55:44.927
Yes, but I'm afraid
my husband is mute.

904
00:55:45.065 --> 00:55:46.653
Look at me.

905
00:55:47.585 --> 00:55:49.311
This isn't safe.

906
00:55:49.449 --> 00:55:50.657
It is not every day

907
00:55:50.795 --> 00:55:52.728
that a prince of Judea
visits us, sire.

908
00:55:52.866 --> 00:55:54.627
To what do we owe this honor?

909
00:55:54.765 --> 00:55:57.146
I've heard from reliable
sources in Hebron

910
00:55:57.284 --> 00:55:59.597
that a certain young woman
with child

911
00:55:59.735 --> 00:56:01.565
might be living on this farm.

912
00:56:01.703 --> 00:56:03.394
We've been searching
for her for weeks.

913
00:56:06.708 --> 00:56:08.572
As you can see, sire,

914
00:56:08.710 --> 00:56:10.194
whoever told you that
must be blind.

915
00:56:10.332 --> 00:56:14.371
No, the woman I seek
is unmarried and much younger.

916
00:56:15.475 --> 00:56:17.132
She's in no danger.

917
00:56:25.140 --> 00:56:26.969
You don't mind
if we have a look around?

918
00:56:28.074 --> 00:56:29.386
Of course.

919
00:56:30.421 --> 00:56:32.423
You're our guest.

920
00:56:35.737 --> 00:56:37.463
You live quite modestly.

921
00:56:38.878 --> 00:56:40.949
God has blessed us,
for which we are grateful.

922
00:56:41.087 --> 00:56:42.744
Just trust me.

923
00:56:44.849 --> 00:56:46.541
There's no need to be nervous.

924
00:56:52.478 --> 00:56:53.996
Is there?

925
00:57:18.780 --> 00:57:21.921
If you do see
this young woman...

926
00:57:24.095 --> 00:57:26.373
...you will report it.

927
00:57:26.512 --> 00:57:30.067
Then my father, King Herod,
will bless you.

928
00:57:39.594 --> 00:57:42.217
Your generosity is appreciated.

929
00:58:02.064 --> 00:58:03.963
Mary.

930
00:58:07.173 --> 00:58:08.761
You're welcome.

931
00:58:12.627 --> 00:58:14.974
Joseph, my betrothed.

932
00:58:19.288 --> 00:58:21.256
So you're here
because of a dream?

933
00:58:21.394 --> 00:58:22.360
Yes.

934
00:58:22.499 --> 00:58:24.742
No. Uh...

935
00:58:24.880 --> 00:58:29.160
Mary, I'm here because
I'm supposed to be with you.

936
00:58:29.298 --> 00:58:31.059
I should have never let you go.

937
00:58:33.855 --> 00:58:35.373
You owe me nothing.

938
00:58:38.100 --> 00:58:39.205
Please, Mary.

939
00:58:39.343 --> 00:58:41.414
Come back to Nazareth with me.
You heard him.

940
00:58:41.552 --> 00:58:43.968
He said he was looking for
a young, unwed pregnant woman.

941
00:58:44.106 --> 00:58:45.901
Listen to Joseph, Mary.

942
00:58:47.144 --> 00:58:48.421
He was a royal.

943
00:58:48.559 --> 00:58:49.940
A son of King Herod.

944
00:58:50.078 --> 00:58:52.321
Those exact soldiers
were in my dream.

945
00:58:52.459 --> 00:58:54.082
That's no coincidence.

946
00:58:54.220 --> 00:58:56.256
You are in danger, Mary.

947
00:59:01.192 --> 00:59:03.125
Herod must know
of the prophecy.

948
00:59:06.266 --> 00:59:07.578
He wants my child.

949
00:59:15.966 --> 00:59:17.346
We're getting married.

950
00:59:19.141 --> 00:59:20.522
Great. Great, yes.

951
00:59:20.660 --> 00:59:22.455
Um, yes. I...

952
00:59:22.593 --> 00:59:24.319
We will go to Nazareth
in the morning

953
00:59:24.457 --> 00:59:26.424
to make arrangements,
and I...

954
00:59:26.563 --> 00:59:27.978
I will claim this child
as my own.

955
00:59:28.116 --> 00:59:30.497
No, we're getting married
right here.

956
00:59:30.636 --> 00:59:31.740
Today.

957
00:59:33.362 --> 00:59:34.640
Uh, well...

958
00:59:35.675 --> 00:59:37.504
What about our fathers?

959
00:59:37.643 --> 00:59:39.437
They called off the wedding.

960
00:59:39.576 --> 00:59:40.749
What about our mothers?

961
00:59:40.887 --> 00:59:42.164
They would...
they would want to be here.

962
00:59:42.302 --> 00:59:43.303
We can't wait, Joseph.

963
00:59:43.441 --> 00:59:45.582
When I'm married,
my child is safe.

964
00:59:49.689 --> 00:59:51.691
Will you marry me, Joseph?

965
00:59:54.521 --> 00:59:56.351
I do.

966
00:59:56.489 --> 00:59:57.421
I will. Yes.

967
00:59:57.559 --> 00:59:59.872
Of course. Yes. Um...

968
01:00:00.942 --> 01:00:02.668
Who's gonna marry us?

969
01:00:04.670 --> 01:00:05.912
A priest.

970
01:00:14.714 --> 01:00:15.853
Stop.

971
01:00:17.268 --> 01:00:18.580
Stop being such an a...

972
01:00:28.901 --> 01:00:31.731
♪ Can we become we? ♪

973
01:00:31.869 --> 01:00:36.633
♪ No longer known as just
you and me ♪

974
01:00:36.771 --> 01:00:41.396
♪ Two separate lives now
in unity ♪

975
01:00:41.534 --> 01:00:44.088
♪ Stuck here together ♪

976
01:00:44.226 --> 01:00:48.955
♪ But will this always be
just an arrangement? ♪

977
01:00:49.093 --> 01:00:51.717
♪ Can we become more ♪JOSEPH: ♪ We're more ♪

978
01:00:51.855 --> 01:00:53.960
♪ Than half of a union ♪ Union ♪

979
01:00:54.098 --> 01:00:56.722
♪ We're chosen for ♪

980
01:00:56.860 --> 01:00:58.931
♪ Where I am your best half ♪

981
01:00:59.069 --> 01:01:01.692
♪ And I am yours ♪

982
01:01:01.830 --> 01:01:04.005
♪ Stuck here forever ♪

983
01:01:04.143 --> 01:01:08.837
♪ And hopefully not ending
in estrangement ♪

984
01:01:08.975 --> 01:01:11.495
♪ It's the step of faith ♪

985
01:01:11.633 --> 01:01:14.809
♪ We have to take sometimes ♪

986
01:01:14.947 --> 01:01:16.914
♪ If I'm with you ♪

987
01:01:17.052 --> 01:01:18.916
♪ I can take it ♪

988
01:01:19.054 --> 01:01:21.608
♪ But if we are one ♪

989
01:01:21.747 --> 01:01:24.922
♪ What happens to you and I? ♪

990
01:01:25.060 --> 01:01:27.373
♪ If I'm with you ♪

991
01:01:27.511 --> 01:01:29.237
♪ I will make it ♪

992
01:01:29.375 --> 01:01:34.035
♪ Will this always be
just an arrangement? ♪

993
01:01:34.173 --> 01:01:38.867
♪ We'll find out in time
if we don't break it ♪

994
01:01:39.005 --> 01:01:41.421
♪ Can mine become yours ♪

995
01:01:41.559 --> 01:01:46.875
♪ Combining our dreams
without keeping score? ♪

996
01:01:47.013 --> 01:01:51.500
♪ Always together
but never bored ♪

997
01:01:51.638 --> 01:01:53.986
♪ No choice in the matter ♪

998
01:01:54.124 --> 01:01:58.991
♪ But this will never work
without each other ♪

999
01:01:59.129 --> 01:02:01.959
♪ Can we become we? ♪ Can we become we? ♪

1000
01:02:02.097 --> 01:02:06.446
♪ Start a new line
on this family tree ♪

1001
01:02:06.584 --> 01:02:11.728
♪ Two hearts connected
by one beat ♪

1002
01:02:11.866 --> 01:02:14.247
♪ Your hand in my mine and ♪

1003
01:02:14.385 --> 01:02:19.080
♪ I could never choose
to love another ♪

1004
01:02:19.218 --> 01:02:26.328
♪ Maybe one day I could learn
to love you, too. ♪

1005
01:02:52.838 --> 01:02:56.462
You have been here
a very long time.

1006
01:02:56.600 --> 01:03:01.743
Are you no closer to learning
where this king will be born?

1007
01:03:01.881 --> 01:03:03.365
We are patient men.

1008
01:03:03.503 --> 01:03:05.643
My father is not.

1009
01:03:05.782 --> 01:03:08.439
You seem... tense.

1010
01:03:08.577 --> 01:03:09.613
Have some wine.

1011
01:03:09.751 --> 01:03:11.442
I do not need wine.

1012
01:03:11.580 --> 01:03:12.823
I need answers.

1013
01:03:12.961 --> 01:03:15.619
I don't understand
your obsession

1014
01:03:15.757 --> 01:03:18.277
with this peasant and her baby.

1015
01:03:18.415 --> 01:03:20.141
You are rich kings.

1016
01:03:20.279 --> 01:03:23.385
What we seek cannot be
purchased with riches.

1017
01:03:23.523 --> 01:03:24.766
Then what do you seek?

1018
01:03:24.904 --> 01:03:26.285
- Wisdom.
- Truth.

1019
01:03:26.423 --> 01:03:28.597
And the very meaning
of life.

1020
01:03:28.735 --> 01:03:32.118
What meaning is there

1021
01:03:32.256 --> 01:03:35.121
in groveling to a peasant baby?

1022
01:03:35.259 --> 01:03:39.160
You are meant to be worshipped,
not to worship others.

1023
01:03:39.298 --> 01:03:43.095
The meaning of life comes not
from what others do for us,

1024
01:03:43.233 --> 01:03:45.062
but what we do for others.

1025
01:03:45.200 --> 01:03:49.135
King or peasant, we will
all one day bend the knee.

1026
01:03:49.273 --> 01:03:52.311
What could this child
possibly offer

1027
01:03:52.449 --> 01:03:54.934
that my father
does not already have?

1028
01:03:55.072 --> 01:03:56.971
Well, how about...

1029
01:03:57.109 --> 01:04:00.457
I don't know,
a good night's sleep?

1030
01:04:06.394 --> 01:04:09.776
My father wants
the mother found!

1031
01:04:09.915 --> 01:04:12.262
We'll do our best.

1032
01:04:18.440 --> 01:04:21.271
That was my favorite vintage.

1033
01:04:23.929 --> 01:04:27.208
Are you certain the child
will be born in Bethlehem?

1034
01:04:27.346 --> 01:04:29.348
Oh, goodness,
I'm quite certain.

1035
01:04:29.486 --> 01:04:33.559
Well, clearly, we must find
the mother before they do.

1036
01:05:02.036 --> 01:05:03.451
The Magi are gone.

1037
01:05:03.589 --> 01:05:05.280
They must have left
in the night.

1038
01:05:05.418 --> 01:05:07.075
What do you mean they're gone?

1039
01:05:07.213 --> 01:05:09.871
I have reports of them
heading toward Bethlehem.

1040
01:05:10.009 --> 01:05:12.046
That must be
where the mother is.

1041
01:05:13.737 --> 01:05:15.083
I will go after them.

1042
01:05:15.221 --> 01:05:17.396
I-I thought
you scoured Bethlehem.

1043
01:05:17.534 --> 01:05:19.156
No one matching
her description was there.

1044
01:05:19.294 --> 01:05:20.571
Well...

1045
01:05:20.709 --> 01:05:22.297
then...

1046
01:05:22.435 --> 01:05:24.679
take your men back to Bethlehem

1047
01:05:24.817 --> 01:05:26.474
and-and kill
every pregnant woman

1048
01:05:26.612 --> 01:05:28.717
and baby you find.

1049
01:05:28.855 --> 01:05:30.547
Problem solved.

1050
01:05:30.685 --> 01:05:32.273
Father.

1051
01:05:33.584 --> 01:05:34.689
No.

1052
01:05:35.932 --> 01:05:37.347
I...

1053
01:05:38.244 --> 01:05:39.694
We cannot do that.

1054
01:05:45.596 --> 01:05:47.253
Why not?

1055
01:05:50.118 --> 01:05:52.258
What if...

1056
01:05:52.396 --> 01:05:55.123
all of Judea
revolts against you?

1057
01:05:55.261 --> 01:05:58.782
Rome may question your sanity.

1058
01:05:58.920 --> 01:06:00.266
My sanity.

1059
01:06:00.404 --> 01:06:02.130
My sanity is why I need

1060
01:06:02.268 --> 01:06:05.099
to rid myself
of these nightmares.

1061
01:06:06.824 --> 01:06:09.275
There is another way, Father.

1062
01:06:09.413 --> 01:06:11.174
Well?

1063
01:06:11.312 --> 01:06:14.556
Then tell me, my son.

1064
01:06:16.420 --> 01:06:20.735
What would you do
if you were king?

1065
01:06:26.810 --> 01:06:30.089
Use Rome to your advantage.

1066
01:06:30.227 --> 01:06:33.644
If Caesar wants a census,
give it to him.

1067
01:06:37.269 --> 01:06:39.064
Continue!

1068
01:06:41.066 --> 01:06:44.138
A census allows for your
soldiers to search every home

1069
01:06:44.276 --> 01:06:48.142
and count every head,
all in the name of Caesar.

1070
01:06:48.280 --> 01:06:49.798
The woman will be found.

1071
01:06:49.936 --> 01:06:53.423
And Rome will be appeased.

1072
01:07:05.262 --> 01:07:07.402
Order the census.

1073
01:07:07.540 --> 01:07:10.302
But if you don't find her,
kill them all.

1074
01:07:12.407 --> 01:07:16.480
Show me you can be a true king.

1075
01:07:22.762 --> 01:07:26.387
You are no different
than me, boy.

1076
01:07:26.525 --> 01:07:30.977
My blood runs
through your veins.

1077
01:07:45.302 --> 01:07:47.132
♪ When I was a boy ♪

1078
01:07:47.270 --> 01:07:50.963
♪ You were like a god
I worshipped ♪

1079
01:07:51.101 --> 01:07:53.034
♪ Father ♪

1080
01:07:53.172 --> 01:07:55.036
♪ I could hear your voice ♪

1081
01:07:55.174 --> 01:07:58.867
♪ Echo in the halls
like thunder ♪

1082
01:07:59.005 --> 01:08:00.421
♪ Father ♪

1083
01:08:00.559 --> 01:08:04.770
♪ On a mission to prove
I was worthy of approval ♪

1084
01:08:04.908 --> 01:08:08.153
♪ From you, Father ♪

1085
01:08:08.291 --> 01:08:10.293
♪ I've been brave, feared
and fearless ♪

1086
01:08:10.431 --> 01:08:12.329
♪ Ruthless and relentless ♪

1087
01:08:12.467 --> 01:08:16.471
♪ Just like you ♪

1088
01:08:16.609 --> 01:08:18.197
♪ So ♪

1089
01:08:20.130 --> 01:08:24.169
♪ Am I just like you? ♪

1090
01:08:24.307 --> 01:08:25.894
♪ No! ♪

1091
01:08:26.032 --> 01:08:30.071
♪ What kind of king
is in my blood? ♪

1092
01:08:30.209 --> 01:08:33.730
♪ I don't know ♪

1093
01:08:33.868 --> 01:08:37.285
♪ What kind of man
have I become? ♪

1094
01:08:37.423 --> 01:08:41.151
♪ I am stuck
with this darkness ♪

1095
01:08:41.289 --> 01:08:43.498
♪ That runs through my veins ♪

1096
01:08:43.636 --> 01:08:47.226
♪ Am I a prisoner
or can I change ♪

1097
01:08:47.364 --> 01:08:49.815
♪ What ♪

1098
01:08:49.953 --> 01:08:52.680
♪ What I've become ♪

1099
01:08:52.818 --> 01:08:57.271
♪ When it's in my blood? ♪ Blood ♪

1100
01:08:58.617 --> 01:09:00.619
♪ My blood ♪ Blood ♪

1101
01:09:00.757 --> 01:09:03.863
♪ When it's in my blood ♪

1102
01:09:04.001 --> 01:09:06.211
♪ Blood ♪

1103
01:09:06.349 --> 01:09:08.178
♪ My blood ♪ Blood ♪

1104
01:09:08.316 --> 01:09:11.630
♪ When it's in my blood ♪

1105
01:09:11.768 --> 01:09:14.529
♪ Never been anything
but your loyal son ♪

1106
01:09:14.667 --> 01:09:16.359
♪ Been a good soldier,
followed your orders ♪

1107
01:09:16.497 --> 01:09:18.809
♪ Never questioning you once ♪

1108
01:09:18.947 --> 01:09:21.812
♪ You're all I wanted to be
but now it's all unraveling ♪

1109
01:09:21.950 --> 01:09:24.850
♪ There's blood on my hands,
don't know if I am a monster ♪

1110
01:09:24.988 --> 01:09:26.921
♪ Or the son of a king ♪

1111
01:09:36.068 --> 01:09:40.072
♪ Just like you ♪

1112
01:09:40.210 --> 01:09:41.660
♪ No! ♪

1113
01:09:41.798 --> 01:09:45.871
♪ What kind of king
is in my blood? ♪

1114
01:09:46.009 --> 01:09:49.633
♪ I don't know ♪

1115
01:09:49.771 --> 01:09:53.223
♪ What kind of man
have I become? ♪

1116
01:09:53.361 --> 01:09:57.020
♪ I am stuck
with this darkness ♪

1117
01:09:57.158 --> 01:09:58.780
♪ That runs through my veins ♪

1118
01:09:58.918 --> 01:10:02.819
♪ Am I a prisoner
or can I change ♪

1119
01:10:02.957 --> 01:10:05.477
♪ What ♪

1120
01:10:05.615 --> 01:10:08.480
♪ What I've become ♪

1121
01:10:08.618 --> 01:10:11.862
♪ When it's in my blood? ♪

1122
01:10:12.000 --> 01:10:13.347
♪ Blood ♪

1123
01:10:14.486 --> 01:10:16.281
♪ My blood ♪ Blood ♪

1124
01:10:16.419 --> 01:10:18.731
♪ When it's in my ♪

1125
01:10:18.869 --> 01:10:21.286
♪ Blood... ♪

1126
01:10:24.289 --> 01:10:28.016
♪ When it's in my blood. ♪

1127
01:10:45.862 --> 01:10:48.416
MARY [VOICE-OVER]:
You know, you made
a really big mistake.

1128
01:10:49.348 --> 01:10:51.661
I have? What?

1129
01:10:52.800 --> 01:10:54.767
Well, now that I know
you can cook...

1130
01:10:56.010 --> 01:10:58.254
...I'll expect it every day.

1131
01:10:58.392 --> 01:11:00.532
Well...

1132
01:11:00.670 --> 01:11:03.017
that's only if you want
the same stew every day.

1133
01:11:04.294 --> 01:11:05.744
It's a start.

1134
01:11:07.021 --> 01:11:09.782
I think even Fig is beginning
to tolerate you.

1135
01:11:09.920 --> 01:11:11.336
Wow.

1136
01:11:12.716 --> 01:11:14.856
Must be really good stew.

1137
01:11:16.272 --> 01:11:18.066
Open up!

1138
01:11:23.348 --> 01:11:26.040
Whoa. E-Excuse me. Who are you?

1139
01:11:26.178 --> 01:11:29.146
I'm here by order of Caesar
for the census.

1140
01:11:29.285 --> 01:11:31.839
Name.

1141
01:11:33.047 --> 01:11:35.256
I am Joseph, son of Jacob.

1142
01:11:35.394 --> 01:11:36.499
Place of birth.

1143
01:11:39.295 --> 01:11:40.399
Nazareth?

1144
01:11:41.952 --> 01:11:43.333
I'm from Bethlehem.

1145
01:11:45.024 --> 01:11:47.441
Then by order of Caesar,
you and your family

1146
01:11:47.579 --> 01:11:49.305
must travel to Bethlehem
and be counted.

1147
01:11:49.443 --> 01:11:50.685
Immediately.

1148
01:11:50.823 --> 01:11:52.860
Sir, my wife is with child.

1149
01:11:52.998 --> 01:11:56.346
As you can see, she is in no
condition to travel that far.

1150
01:11:56.484 --> 01:11:58.175
There are no exceptions.

1151
01:11:58.314 --> 01:12:00.523
She is a Nazarene. Surely,
she can stay with her mother

1152
01:12:00.661 --> 01:12:01.765
this close to giving birth.

1153
01:12:01.903 --> 01:12:03.526
Your wife goes with you
to Bethlehem

1154
01:12:03.664 --> 01:12:06.632
or she will give birth
in a dungeon.

1155
01:12:08.324 --> 01:12:09.601
No.

1156
01:12:11.603 --> 01:12:13.398
No. Please.

1157
01:12:14.882 --> 01:12:18.126
Of course, we will leave
first thing in the morning.

1158
01:12:21.440 --> 01:12:24.063
We will be back
to make sure of it.

1159
01:12:34.833 --> 01:12:36.386
All right, move on.

1160
01:12:36.524 --> 01:12:38.388
To the next one.

1161
01:12:38.526 --> 01:12:41.115
Bethlehem is more
than a week's journey.

1162
01:12:45.361 --> 01:12:47.155
I don't know
if you can do this.

1163
01:12:47.293 --> 01:12:48.709
I'll be okay.

1164
01:12:49.951 --> 01:12:52.437
You heard him, Joseph.
We have to go.

1165
01:12:59.133 --> 01:13:00.859
I will make preparations.

1166
01:15:00.185 --> 01:15:02.428
That's the way
into Bethlehem.

1167
01:15:02.567 --> 01:15:03.913
Stay here.

1168
01:15:04.051 --> 01:15:05.811
Step up. You, step up.

1169
01:15:21.413 --> 01:15:22.828
Hurry up.

1170
01:15:36.048 --> 01:15:38.257
- What is it? What did you see?
- He's here.

1171
01:15:38.395 --> 01:15:39.914
Herod's son.

1172
01:15:43.918 --> 01:15:45.471
This isn't safe, Joseph.

1173
01:15:45.610 --> 01:15:47.163
It's probably just the census.

1174
01:15:47.301 --> 01:15:48.751
We're married now.

1175
01:15:48.889 --> 01:15:50.166
I think it'll be okay.

1176
01:15:50.304 --> 01:15:53.100
No. It's me they're
looking for, I know it.

1177
01:15:56.828 --> 01:15:58.726
What is it?

1178
01:15:58.864 --> 01:16:00.901
- What?
- We have to hurry.

1179
01:16:04.836 --> 01:16:06.458
I can't have
the baby here, Joseph.

1180
01:16:06.596 --> 01:16:08.322
Bethlehem isn't safe.

1181
01:16:08.460 --> 01:16:10.324
Joseph... We can't go back.

1182
01:16:10.462 --> 01:16:11.428
Mary, I'm sorry.

1183
01:16:11.567 --> 01:16:13.672
I promised to protect you,

1184
01:16:13.810 --> 01:16:15.432
and I failed you
in every possible way.

1185
01:16:15.571 --> 01:16:16.813
Joseph!

1186
01:16:16.951 --> 01:16:19.747
I'm not the only one
who was chosen for this.

1187
01:16:24.614 --> 01:16:26.927
I know another way in.

1188
01:16:27.065 --> 01:16:29.032
I'll get you to my mother.

1189
01:16:29.170 --> 01:16:31.207
She will help us.
Fig.

1190
01:16:32.484 --> 01:16:33.796
Come on.

1191
01:16:58.544 --> 01:17:00.512
Our wait is over.

1192
01:17:00.650 --> 01:17:02.997
Tonight is the night, gentlemen.

1193
01:17:03.135 --> 01:17:06.173
Yes. Finally.

1194
01:17:06.311 --> 01:17:07.830
Oh, goodness.

1195
01:17:07.968 --> 01:17:10.004
No, no, no, no, no.

1196
01:17:10.142 --> 01:17:12.213
My clothes
smell of sheep dung.

1197
01:17:12.351 --> 01:17:14.284
My skin
smells of sheep dung.

1198
01:17:14.422 --> 01:17:16.735
This whole earth
is made of sheep dung.

1199
01:17:16.873 --> 01:17:20.394
And tonight,
I meet the Son of God.

1200
01:17:22.016 --> 01:17:23.880
This is just perfect.

1201
01:17:26.745 --> 01:17:28.713
We must ready ourselves.

1202
01:17:34.615 --> 01:17:36.168
Oh, hello.

1203
01:17:36.306 --> 01:17:37.963
Son of God,
let me introduce myself.

1204
01:17:38.101 --> 01:17:40.759
I am the King of Sheep Dung.

1205
01:17:40.897 --> 01:17:43.866
Yes, I have a few
hygiene issues right now.

1206
01:17:44.004 --> 01:17:45.661
Nice to meet you.

1207
01:17:58.018 --> 01:18:00.883
That tunnel's the only way in.

1208
01:18:06.923 --> 01:18:10.030
- What are you doing?
- I'm creating a distraction.

1209
01:18:21.420 --> 01:18:22.490
What are you doing?

1210
01:18:22.628 --> 01:18:24.596
Creating a distraction.

1211
01:18:24.734 --> 01:18:26.874
Mary. Mary.

1212
01:18:27.012 --> 01:18:29.014
That's...

1213
01:18:29.152 --> 01:18:31.016
Uh...

1214
01:18:33.778 --> 01:18:34.882
Oh.

1215
01:18:36.090 --> 01:18:38.196
Now's our chance. Let's go.

1216
01:18:43.822 --> 01:18:46.066
Wait, wait. What about Fig?
He won't fit.

1217
01:18:46.204 --> 01:18:47.619
Don't worry. He'll find me.

1218
01:18:47.757 --> 01:18:49.241
He always does.

1219
01:19:33.492 --> 01:19:34.908
Let me make sure it's safe.

1220
01:19:47.058 --> 01:19:48.542
We can't go to my parents.

1221
01:19:48.680 --> 01:19:50.475
- What?
- There's more soldiers.

1222
01:19:50.613 --> 01:19:52.718
Joseph, we have to hurry.

1223
01:19:52.857 --> 01:19:55.445
- Okay. Stay here.
- Joseph, wait.

1224
01:19:55.583 --> 01:19:57.482
Jo... Joseph.

1225
01:20:11.392 --> 01:20:12.946
I'm asking you
if you could find it

1226
01:20:13.084 --> 01:20:14.464
in the kindness in your heart
to please just provide...

1227
01:20:14.602 --> 01:20:15.914
No. Sorry, I cannot....a safe place for us

1228
01:20:16.052 --> 01:20:17.364
to stay tonight.
We'd be out...

1229
01:20:28.030 --> 01:20:29.445
Hey, you!

1230
01:20:31.343 --> 01:20:32.828
Wait.

1231
01:20:32.966 --> 01:20:33.863
You! Stop!

1232
01:20:34.001 --> 01:20:35.554
No, no, no. Sorry.

1233
01:20:35.692 --> 01:20:37.211
We have no room.

1234
01:20:39.765 --> 01:20:40.836
Hey!

1235
01:20:52.433 --> 01:20:53.745
Thank you, Fig.

1236
01:20:53.883 --> 01:20:54.815
What happened?

1237
01:20:54.953 --> 01:20:56.541
Fig found me.

1238
01:20:56.679 --> 01:20:57.853
Good boy.

1239
01:20:57.991 --> 01:21:00.269
Let's go.
I found an old barn.

1240
01:21:35.649 --> 01:21:39.929
♪ Silent night ♪

1241
01:21:40.067 --> 01:21:45.141
♪ Holy night ♪

1242
01:21:45.279 --> 01:21:50.112
♪ All is calm ♪

1243
01:21:50.250 --> 01:21:54.875
♪ All is bright ♪

1244
01:21:55.013 --> 01:21:59.121
♪ Round yon virgin ♪

1245
01:21:59.259 --> 01:22:03.780
♪ Mother and child ♪

1246
01:22:03.919 --> 01:22:06.922
♪ Holy infant ♪

1247
01:22:07.060 --> 01:22:12.444
♪ So tender and mild ♪

1248
01:22:12.582 --> 01:22:19.693
♪ Jesus Lord, at thy birth ♪

1249
01:22:21.419 --> 01:22:28.460
♪ Jesus Lord,
at thy birth. ♪

1250
01:22:28.598 --> 01:22:29.737
Behold.

1251
01:22:29.875 --> 01:22:31.877
They shall call him Emmanuel.

1252
01:22:32.016 --> 01:22:33.638
"God with us."

1253
01:22:33.776 --> 01:22:38.850
♪ Fall on your knees ♪

1254
01:22:38.988 --> 01:22:41.404
♪ Fall
on your knees ♪

1255
01:22:41.542 --> 01:22:48.480
♪ O hear the angel voices ♪

1256
01:22:49.309 --> 01:22:56.247
♪ O night divine ♪

1257
01:22:57.420 --> 01:23:00.596
♪ O night ♪ O night ♪

1258
01:23:00.734 --> 01:23:02.563
♪ When Christ was born ♪

1259
01:23:02.701 --> 01:23:07.637
♪ When Christ
was born ♪

1260
01:23:07.775 --> 01:23:14.817
♪ O night divine ♪ Divine ♪

1261
01:23:14.955 --> 01:23:17.854
♪ O night ♪

1262
01:23:17.993 --> 01:23:25.103
♪ O night divine. ♪

1263
01:23:34.457 --> 01:23:39.359
♪ Now I understand
the words you told me ♪

1264
01:23:40.739 --> 01:23:45.641
♪ I'm holding all the answers
in my arms ♪

1265
01:23:47.401 --> 01:23:51.647
♪ Looking down upon
this brand-new life ♪

1266
01:23:51.785 --> 01:23:55.823
♪ I see Emmanuel ♪

1267
01:23:55.961 --> 01:24:00.725
♪ Our savior and king ♪

1268
01:24:03.176 --> 01:24:09.113
♪ Fall on your knees ♪

1269
01:24:09.251 --> 01:24:15.395
♪ O hear the angel voices ♪

1270
01:24:15.533 --> 01:24:22.160
♪ Fall on your knees ♪

1271
01:24:22.298 --> 01:24:25.025
♪ And hear ♪

1272
01:24:25.163 --> 01:24:31.721
♪ The angel voices ♪

1273
01:24:31.859 --> 01:24:38.245
♪ Thine is the kingdom ♪

1274
01:24:38.383 --> 01:24:45.252
♪ Thine is the power ♪

1275
01:24:45.390 --> 01:24:51.155
♪ Thine is the glory ♪

1276
01:24:51.293 --> 01:24:58.403
♪ Forever ♪

1277
01:25:00.681 --> 01:25:07.585
♪ More. ♪

1278
01:25:54.321 --> 01:25:55.702
Joseph.

1279
01:25:57.152 --> 01:25:59.188
What do you want?

1280
01:26:02.536 --> 01:26:04.538
We have no quarrel
with you, sire.

1281
01:26:06.437 --> 01:26:08.577
I want to talk.

1282
01:26:11.235 --> 01:26:13.789
You leave her alone.

1283
01:26:15.756 --> 01:26:16.861
Who is the father?

1284
01:26:18.759 --> 01:26:20.451
I am.

1285
01:26:22.453 --> 01:26:23.937
No, you're not.

1286
01:26:26.422 --> 01:26:28.459
It seems you found your king.

1287
01:26:28.597 --> 01:26:30.288
The child is no threat
to your father.

1288
01:26:30.426 --> 01:26:33.567
My father would heartily disagree.

1289
01:26:33.705 --> 01:26:38.296
GABRIEL [VOICE-OVER, ECHOING]:
You cower before no one.

1290
01:26:43.474 --> 01:26:47.202
So you are the one
who's caused so much trouble.

1291
01:26:47.340 --> 01:26:52.207
And this child is
the new king of Judea?

1292
01:26:53.449 --> 01:26:55.279
He hasn't come
for your father's throne.

1293
01:26:55.417 --> 01:26:58.213
What kind of king
does not want a throne

1294
01:26:58.351 --> 01:27:01.250
and is born in a place
like this?

1295
01:27:01.388 --> 01:27:03.701
One who has come
to save the lost.

1296
01:27:05.634 --> 01:27:07.256
Am I lost?

1297
01:27:10.328 --> 01:27:12.606
"Like sheep we have
all gone astray.

1298
01:27:12.744 --> 01:27:13.987
And God has put on him..."

1299
01:27:14.125 --> 01:27:16.472
"...the punishment for all
the evil we have done."

1300
01:27:16.610 --> 01:27:19.717
Yes, I know
your Scriptures as well.

1301
01:27:23.479 --> 01:27:28.035
So, you truly believe
that this child...

1302
01:27:30.521 --> 01:27:32.108
...born in this filth...

1303
01:27:32.247 --> 01:27:34.318
is the chosen one?

1304
01:27:35.215 --> 01:27:36.561
A king.

1305
01:28:00.240 --> 01:28:03.519
I believe you know
exactly who he is.

1306
01:28:08.144 --> 01:28:10.802
I envy your faith.

1307
01:28:10.940 --> 01:28:14.668
Faith is trusting what you know
in your heart to be true.

1308
01:28:17.361 --> 01:28:19.121
Well done, sire.

1309
01:28:19.259 --> 01:28:20.916
You found them.

1310
01:28:21.054 --> 01:28:22.814
Yes, I did.

1311
01:28:23.781 --> 01:28:26.370
Do we seize them
or end them now?

1312
01:28:27.888 --> 01:28:29.442
You have your faith,

1313
01:28:29.580 --> 01:28:32.099
but I have my orders.

1314
01:28:32.237 --> 01:28:34.309
You have a choice.

1315
01:28:35.517 --> 01:28:36.966
You are not your father.

1316
01:28:51.291 --> 01:28:52.465
Sire?

1317
01:28:52.603 --> 01:28:53.604
Please.

1318
01:28:53.742 --> 01:28:55.433
Men.
- Please.

1319
01:28:57.228 --> 01:28:58.471
Sire?

1320
01:29:03.303 --> 01:29:04.925
You will give them
safe passage.

1321
01:29:06.271 --> 01:29:07.721
What?

1322
01:29:08.895 --> 01:29:10.862
They are now
under my protection.

1323
01:29:12.208 --> 01:29:13.348
The king's orders
were clear.

1324
01:29:13.486 --> 01:29:16.143
These people are no threat
to a true king.

1325
01:29:16.281 --> 01:29:17.386
Sire.

1326
01:29:20.941 --> 01:29:22.046
You heard me.

1327
01:29:24.842 --> 01:29:26.568
Leave us.

1328
01:29:26.706 --> 01:29:27.776
Yes.

1329
01:29:28.846 --> 01:29:30.468
Of course.

1330
01:29:38.442 --> 01:29:40.271
You must leave Judea at once.

1331
01:29:40.409 --> 01:29:44.931
When my father hears of this,
I cannot protect you.

1332
01:29:48.486 --> 01:29:49.798
Thank you.

1333
01:29:58.393 --> 01:29:59.842
What is his name?

1334
01:30:03.432 --> 01:30:04.882
Jesus.

1335
01:30:17.273 --> 01:30:19.344
I always knew I liked him.

1336
01:30:19.483 --> 01:30:20.794
He came.

1337
01:30:20.932 --> 01:30:23.245
He saw. He went.

1338
01:30:23.383 --> 01:30:25.316
- And so should we.
You heard the man.

1339
01:30:25.454 --> 01:30:27.042
Gather your things.

1340
01:30:27.180 --> 01:30:28.561
Did you hear him say "Judea"?

1341
01:30:28.699 --> 01:30:30.114
What's this Judea business?
It's Judah.

1342
01:30:30.252 --> 01:30:32.599
I had another dream.
We have to get to Egypt.

1343
01:30:34.739 --> 01:30:37.259
Ugar is over there.

1344
01:30:37.397 --> 01:30:39.088
You come down to Nagur.

1345
01:30:40.365 --> 01:30:42.195
Ha, ha, ha.

1346
01:30:42.333 --> 01:30:43.541
From Ugar you go
to Beinangnin...

1347
01:30:43.679 --> 01:30:45.129
MARY [VOICE-OVER]:
So the family

1348
01:30:45.267 --> 01:30:46.613
prepared to travel to Egypt,

1349
01:30:46.751 --> 01:30:48.132
knowing they would not
be safe at home

1350
01:30:48.270 --> 01:30:49.892
as long as Herod was alive.

1351
01:30:50.030 --> 01:30:51.376
Oh, Judah's there.

1352
01:30:51.515 --> 01:30:52.654
- Yes. Yes.
Yeah.

1353
01:30:52.792 --> 01:30:54.034
So you are in... Why don't I just take...

1354
01:30:54.172 --> 01:30:55.104
Why don't... Yeah.

1355
01:30:57.521 --> 01:31:01.248
MARY [VOICE-OVER]:
But first, the Magi
had gifts to present.

1356
01:31:01.386 --> 01:31:03.872
Gifts that would be very useful
for the journey ahead.

1357
01:31:04.010 --> 01:31:06.599
Please accept this gold
for food and shelter.

1358
01:31:06.737 --> 01:31:08.773
You are too generous, sir.

1359
01:31:10.568 --> 01:31:12.397
This resin of frankincense

1360
01:31:12.536 --> 01:31:15.021
will soothe the baby
during your travels.

1361
01:31:16.091 --> 01:31:17.644
It smells wonderful.

1362
01:31:19.370 --> 01:31:22.753
And this is myrrh.

1363
01:31:22.891 --> 01:31:24.824
It does everything else.

1364
01:31:28.828 --> 01:31:30.795
Wh...

1365
01:31:38.354 --> 01:31:41.323
But, really,
what does myrrh actually do?

1366
01:31:41.461 --> 01:31:44.706
It does everything.
You-you cannot quantify

1367
01:31:44.844 --> 01:31:46.915
what one amount of myrrh does.

1368
01:31:47.053 --> 01:31:48.295
Goodness, please stop
with the myrrh.

1369
01:31:48.433 --> 01:31:49.987
- Nobody cares about myrrh.
- What are you saying?

1370
01:31:50.125 --> 01:31:51.713
Just because you're jealous
because you gave them

1371
01:31:51.851 --> 01:31:54.094
a basic gift, and I gave them
something to talk about,

1372
01:31:54.232 --> 01:31:56.269
multifaceted...

1373
01:32:13.217 --> 01:32:14.770
You're welcome.

1374
01:32:32.132 --> 01:32:35.066
MARY [VOICE-OVER]:
And as her new family
made their way,

1375
01:32:35.204 --> 01:32:38.311
she knew that her mother
had been right.

1376
01:32:38.449 --> 01:32:40.624
God's plans for her were bigger

1377
01:32:40.762 --> 01:32:43.765
than she could have
ever imagined.

1378
01:32:43.903 --> 01:32:46.319
JOSEPH [VOICE-OVER]:
Wait. Wait, wait, wait, wait.

1379
01:32:46.457 --> 01:32:49.425
That is not how I remember it.

1380
01:32:49.564 --> 01:32:51.358
I kissed you first.

1381
01:32:52.912 --> 01:32:55.086
That is the story
of how you came to us.

1382
01:32:56.812 --> 01:32:58.158
Time for your Scripture lesson.

1383
01:32:58.296 --> 01:33:00.885
- And then it's off to bed.
- Okay.

1384
01:33:06.097 --> 01:33:08.444
♪ It's a brand-new life ♪

1385
01:33:08.583 --> 01:33:10.274
♪ A gift from heaven ♪

1386
01:33:10.412 --> 01:33:14.796
♪ Showing hope will rise
and all's forgiven ♪

1387
01:33:14.934 --> 01:33:16.763
♪ If you believe ♪

1388
01:33:16.901 --> 01:33:20.111
♪ Then join with me
and celebrate ♪

1389
01:33:21.319 --> 01:33:25.185
♪ Celebrate
this brand-new life ♪

1390
01:33:27.532 --> 01:33:31.847
♪ I never knew a star
could shine so bright ♪

1391
01:33:31.985 --> 01:33:35.540
♪ I never saw the sky
so full of light ♪

1392
01:33:35.679 --> 01:33:40.684
♪ I never felt my heart
could ever be like this ♪

1393
01:33:40.822 --> 01:33:44.101
♪ So wild and so free ♪

1394
01:33:44.239 --> 01:33:48.174
♪ I know a miracle's
happening ♪

1395
01:33:48.312 --> 01:33:52.523
♪ 'Cause I hear a choir
of angels sing ♪

1396
01:33:52.661 --> 01:33:56.078
♪ Hallelujah ♪

1397
01:33:56.216 --> 01:34:00.324
♪ So let's pour the wine
and dance together ♪

1398
01:34:00.462 --> 01:34:04.846
♪ What we start tonight
will last forever ♪

1399
01:34:04.984 --> 01:34:08.470
♪ If you believe
then join with me ♪

1400
01:34:08.608 --> 01:34:11.266
♪ And celebrate ♪ Celebrate ♪

1401
01:34:11.404 --> 01:34:12.785
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪

1402
01:34:12.923 --> 01:34:15.339
♪ It's a brand-new life ♪

1403
01:34:15.477 --> 01:34:17.065
♪ A gift from heaven ♪

1404
01:34:17.203 --> 01:34:21.310
♪ Showing hope will rise
and all's forgiven ♪

1405
01:34:21.448 --> 01:34:25.142
♪ If you believe
then join with me ♪

1406
01:34:25.280 --> 01:34:27.869
♪ And celebrate ♪ Celebrate ♪

1407
01:34:28.007 --> 01:34:31.424
♪ Celebrate
this brand-new life ♪

1408
01:34:34.289 --> 01:34:38.258
♪ All of creation
on a silent night ♪

1409
01:34:38.396 --> 01:34:42.677
♪ Is being covered
in a holy light ♪

1410
01:34:42.815 --> 01:34:45.024
♪ Now nothing looks the same ♪

1411
01:34:45.162 --> 01:34:47.578
♪ The sound of Jesus' name ♪

1412
01:34:47.716 --> 01:34:50.477
♪ Brings me to my knees ♪

1413
01:34:50.615 --> 01:34:54.723
♪ A new life,
a true life's awakening ♪

1414
01:34:54.861 --> 01:34:59.348
♪ It's calling,
and so I am answering ♪

1415
01:34:59.486 --> 01:35:02.973
♪ Hallelujah ♪

1416
01:35:03.111 --> 01:35:07.080
♪ Now let's pour the wine
and dance together ♪

1417
01:35:07.218 --> 01:35:09.496
♪ What we start tonight ♪

1418
01:35:09.634 --> 01:35:11.775
♪ Will last forever ♪ Will last forever ♪

1419
01:35:11.913 --> 01:35:13.777
♪ If you believe ♪

1420
01:35:13.915 --> 01:35:15.399
♪ Then join with me ♪ Yeah ♪

1421
01:35:15.537 --> 01:35:18.022
♪ And celebrate ♪ Celebrate ♪

1422
01:35:18.160 --> 01:35:19.817
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪

1423
01:35:19.955 --> 01:35:22.164
♪ It's a brand-new life ♪

1424
01:35:22.302 --> 01:35:24.201
♪ A gift from heaven ♪ A gift from heaven ♪

1425
01:35:24.339 --> 01:35:26.306
♪ Showing hope will rise ♪

1426
01:35:26.444 --> 01:35:28.377
♪ And all's forgiven ♪ And all's forgiven ♪

1427
01:35:28.515 --> 01:35:30.794
♪ If you believe ♪ If you believe ♪

1428
01:35:30.932 --> 01:35:32.209
♪ Then join with me ♪

1429
01:35:32.347 --> 01:35:34.729
♪ And celebrate ♪ Celebrate ♪

1430
01:35:34.867 --> 01:35:37.904
♪ Celebrate
this brand-new life ♪

1431
01:35:38.042 --> 01:35:41.287
♪ Hallelujah ♪

1432
01:35:41.425 --> 01:35:43.289
♪ Hallelujah ♪

1433
01:35:43.427 --> 01:35:45.670
♪ Celebrate
this brand-new life ♪

1434
01:35:45.809 --> 01:35:50.572
♪ Hallelujah. ♪

1435
01:36:01.169 --> 01:36:05.242
♪ Go, tell it on the mountain ♪

1436
01:36:05.380 --> 01:36:09.384
♪ Over the hills
and everywhere ♪

1437
01:36:10.385 --> 01:36:13.250
♪ Go, tell it on the mountain ♪

1438
01:36:13.388 --> 01:36:17.530
♪ That Jesus Christ is born ♪

1439
01:36:33.649 --> 01:36:37.792
♪ The shepherds feared
and trembled ♪

1440
01:36:37.930 --> 01:36:41.865
♪ When, lo, above the Earth ♪

1441
01:36:42.003 --> 01:36:45.972
♪ Rung out the angels' chorus ♪

1442
01:36:46.110 --> 01:36:49.217
♪ That hailed
our Savior's birth ♪

1443
01:36:49.355 --> 01:36:50.701
♪ Oh ♪

1444
01:36:50.839 --> 01:36:54.360
♪ Go, tell it on the mountain ♪

1445
01:36:54.498 --> 01:36:58.743
♪ Over the hills
and everywhere ♪

1446
01:36:58.882 --> 01:37:02.333
♪ Go, tell it on the mountain ♪

1447
01:37:02.471 --> 01:37:05.647
♪ That Jesus Christ is born ♪

1448
01:37:05.785 --> 01:37:07.752
♪ Oh, he's born ♪

1449
01:37:23.009 --> 01:37:27.289
♪ Down in a lowly manger ♪

1450
01:37:27.427 --> 01:37:31.362
♪ The humble Christ was born ♪

1451
01:37:31.500 --> 01:37:35.194
♪ And God sent us salvation ♪

1452
01:37:35.332 --> 01:37:39.163
♪ That blessed Christmas morn ♪

1453
01:37:42.166 --> 01:37:45.860
♪ Go, tell it on the mountain ♪

1454
01:37:45.998 --> 01:37:50.140
♪ Over the hills
and everywhere ♪

1455
01:37:50.278 --> 01:37:53.833
♪ Go, tell it on the mountain ♪

1456
01:37:53.971 --> 01:37:58.182
♪ That Jesus Christ is born ♪

1457
01:37:58.320 --> 01:38:02.324
♪ Go, tell it on the mountain ♪

1458
01:38:02.462 --> 01:38:06.673
♪ Over the hills
and everywhere ♪

1459
01:38:06.811 --> 01:38:10.160
♪ Go, tell it on the mountain ♪

1460
01:38:10.298 --> 01:38:14.164
♪ That Jesus Christ is born ♪

1461
01:38:14.302 --> 01:38:18.237
♪ That Jesus Christ is born ♪

1462
01:38:18.375 --> 01:38:23.725
♪ That Jesus Christ is born. ♪





