WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03.235 --> 00:00:05.475
♪ ♪

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:39.280 --> 00:00:41.511
♪ ♪

5
00:00:53.558 --> 00:00:55.789
♪ ♪

6
00:01:16.680 --> 00:01:18.911
♪ ♪

7
00:01:39.340 --> 00:01:41.571
♪ ♪

8
00:02:01.527 --> 00:02:03.758
(insects chirring)

9
00:02:10.734 --> 00:02:12.965
(footsteps)

10
00:02:20.447 --> 00:02:22.678
(insects continue chirring)

11
00:02:43.767 --> 00:02:45.998
(chirring continues)

12
00:02:58.551 --> 00:03:00.419
It's okay.

13
00:03:00.454 --> 00:03:01.750
Relax.

14
00:03:01.785 --> 00:03:04.357
I'm not gonna hurt you.

15
00:03:04.392 --> 00:03:07.217
I'm just gonna learn about you
for a little while.

16
00:03:07.252 --> 00:03:08.757
Is that okay?

17
00:03:08.792 --> 00:03:11.023
(insects chirring)

18
00:03:14.996 --> 00:03:16.765
I'm gonna name you Kerolien

19
00:03:16.800 --> 00:03:18.569
after my friend at school.

20
00:03:18.604 --> 00:03:20.307
She's really nice.

21
00:03:20.342 --> 00:03:23.970
But she farts in class sometimes
and pretends like she didn't.

22
00:03:24.005 --> 00:03:25.807
So, please don't do that,

23
00:03:25.842 --> 00:03:27.677
'cause you're sharing
this jar now,

24
00:03:27.712 --> 00:03:30.746
and the others won't like you
if you smell. Okay?

25
00:03:35.049 --> 00:03:36.884
(footsteps approaching)

26
00:03:45.367 --> 00:03:47.400
♪ ♪

27
00:04:08.456 --> 00:04:10.390
MAN:
Hi there.

28
00:04:11.690 --> 00:04:12.920
I'm not from around here,

29
00:04:12.955 --> 00:04:15.362
but I was hoping to make
some new friends.

30
00:04:20.259 --> 00:04:22.996
Can I talk to you
for a little bit?

31
00:04:27.068 --> 00:04:30.476
I... I don't talk to strangers.

32
00:04:31.512 --> 00:04:32.676
Of course you don't.

33
00:04:32.711 --> 00:04:35.272
You shouldn't. You're smart.

34
00:04:36.682 --> 00:04:39.210
But I'm here to be your friend,

35
00:04:39.245 --> 00:04:41.982
so, hopefully, we won't
be strangers for too long.

36
00:04:42.017 --> 00:04:44.523
What's your name?

37
00:04:44.558 --> 00:04:46.591
Wenling.

38
00:04:46.626 --> 00:04:48.428
But everyone calls me Wen.

39
00:04:48.463 --> 00:04:50.463
Well, it's nice
to meet you, Wen.

40
00:04:51.466 --> 00:04:53.257
My name's Leonard.

41
00:05:00.035 --> 00:05:02.805
I see you're catching
grasshoppers.

42
00:05:02.840 --> 00:05:04.873
Can I help you?

43
00:05:05.678 --> 00:05:08.338
Um, I guess so.

44
00:05:08.373 --> 00:05:11.484
I loved catching grasshoppers
when I was your age.

45
00:05:19.857 --> 00:05:22.187
-Oh, you're really good.
-Thanks, Wen.

46
00:05:22.222 --> 00:05:24.398
Can you pass me the jar
there, please?

47
00:05:27.326 --> 00:05:28.831
Wait.

48
00:05:28.866 --> 00:05:30.767
Let the ones inside
calm down a bit.

49
00:05:30.802 --> 00:05:32.967
We don't want them to panic.

50
00:05:36.104 --> 00:05:38.610
There you go.

51
00:05:38.645 --> 00:05:40.073
Are you just a natural,

52
00:05:40.108 --> 00:05:41.613
or did someone teach you
how to catch grasshoppers?

53
00:05:41.648 --> 00:05:43.747
Daddy Eric taught me.

54
00:05:43.782 --> 00:05:45.243
I'm studying them.

55
00:05:45.278 --> 00:05:48.686
I'm gonna take care of animals
when I grow up.

56
00:05:49.491 --> 00:05:51.348
You call your dad
by his first name?

57
00:05:52.153 --> 00:05:54.351
It's so they know
who I'm talking to.

58
00:05:54.386 --> 00:05:57.123
There's Daddy Eric
and Daddy Andrew.

59
00:05:58.258 --> 00:06:01.160
All the other kids at school
only have one dad.

60
00:06:01.195 --> 00:06:04.471
All the Disney Channel shows
only have one dad, too.

61
00:06:06.068 --> 00:06:07.738
Well, does that bother you?

62
00:06:07.773 --> 00:06:09.201
No.

63
00:06:09.236 --> 00:06:11.445
Except when my
guidance counselor keeps saying

64
00:06:11.480 --> 00:06:14.140
how it's so great
that I have two dads.

65
00:06:14.175 --> 00:06:15.680
For some reason,
it makes me feel like

66
00:06:15.715 --> 00:06:17.484
she's saying the opposite.

67
00:06:20.885 --> 00:06:23.457
(leaves rustling)

68
00:06:26.990 --> 00:06:28.352
What's wrong?

69
00:06:30.829 --> 00:06:32.422
Nothing.

70
00:06:32.457 --> 00:06:34.193
Nothing at all.

71
00:06:34.228 --> 00:06:35.832
How old are you, Wen?

72
00:06:35.867 --> 00:06:37.933
I'll be eight in six days.

73
00:06:37.968 --> 00:06:40.738
Well, happy almost-birthday.

74
00:06:40.773 --> 00:06:43.642
In fact, it just so happens

75
00:06:43.677 --> 00:06:45.479
that I have something for you.

76
00:06:45.514 --> 00:06:47.041
I saw it,
and I thought it was pretty,

77
00:06:47.076 --> 00:06:48.482
so I decided to keep it.

78
00:06:48.517 --> 00:06:51.309
So, consider it
an early birthday present.

79
00:06:52.246 --> 00:06:53.410
And if you don't like it,

80
00:06:53.445 --> 00:06:55.786
we can play a game
with it instead.

81
00:06:55.821 --> 00:06:57.381
What kind of game?

82
00:06:57.416 --> 00:07:00.351
We'll take turns pulling petals
off and asking questions,

83
00:07:00.386 --> 00:07:03.222
and by the time we're done,
we'll know each other better.

84
00:07:03.257 --> 00:07:06.159
-Be better friends.
-Hmm, 'kay.

85
00:07:06.997 --> 00:07:09.063
What's your favorite movie?

86
00:07:09.098 --> 00:07:10.669
<i> Kiki's Delivery Service.</i>

87
00:07:11.705 --> 00:07:13.672
I haven't seen that.

88
00:07:13.707 --> 00:07:15.641
I'll check it out.

89
00:07:15.676 --> 00:07:17.269
Okay, your turn.

90
00:07:20.780 --> 00:07:22.945
Why are you here?

91
00:07:22.980 --> 00:07:25.211
(insects chirring)

92
00:07:26.621 --> 00:07:28.049
Leonard?

93
00:07:30.691 --> 00:07:32.592
Why am I here?

94
00:07:33.760 --> 00:07:36.629
Well, I suppose I'm here
to make friends with you

95
00:07:36.664 --> 00:07:38.290
and your dads.

96
00:07:38.325 --> 00:07:40.226
Maybe catch some more
grasshoppers.

97
00:07:40.261 --> 00:07:42.767
(Leonard breathes deeply)

98
00:07:42.802 --> 00:07:45.396
How'd you get that tiny
little scar on your lip?

99
00:07:47.873 --> 00:07:49.576
I'm so sorry, Wen.

100
00:07:50.403 --> 00:07:52.436
I shouldn't have asked that.

101
00:07:52.471 --> 00:07:56.011
It's... It's too personal,
even for this game.

102
00:07:56.046 --> 00:07:57.210
It's okay.

103
00:07:57.245 --> 00:07:58.783
My lip was broken
when I was born.

104
00:07:58.818 --> 00:08:03.117
My dads said it took a lot
of doctors to fix it.

105
00:08:03.152 --> 00:08:04.789
Well, I don't have a scar
like you,

106
00:08:04.824 --> 00:08:07.319
but if you could look inside,

107
00:08:07.354 --> 00:08:09.629
you'd see that my heart
is broken.

108
00:08:09.664 --> 00:08:11.521
Why is it broken?

109
00:08:11.556 --> 00:08:14.326
Because of what I have
to do today.

110
00:08:14.361 --> 00:08:15.998
What do you have to do?

111
00:08:16.033 --> 00:08:18.462
(footsteps approaching)

112
00:08:22.105 --> 00:08:24.171
Are they your friends?

113
00:08:25.141 --> 00:08:27.372
You're my friend, Wen.

114
00:08:27.407 --> 00:08:30.441
No matter what happens,
I want you to remember that.

115
00:08:30.476 --> 00:08:35.589
The others who are coming are
more like people I work with.

116
00:08:37.417 --> 00:08:41.518
You see, the four of us have
a very important job to do.

117
00:08:41.553 --> 00:08:44.862
In fact, it might be
the most important job

118
00:08:44.897 --> 00:08:47.634
in the history of the world.

119
00:08:47.669 --> 00:08:49.702
♪ ♪

120
00:08:51.871 --> 00:08:54.102
(chain rattling quietly)

121
00:08:55.710 --> 00:08:57.237
LEONARD:
This isn't about you, Wen.

122
00:08:57.272 --> 00:08:58.645
Or your dads.

123
00:08:58.680 --> 00:08:59.910
Okay?

124
00:09:00.748 --> 00:09:03.243
You haven't done anything wrong,
but I'm afraid the three of you

125
00:09:03.278 --> 00:09:05.685
are gonna have to make
some tough decisions.

126
00:09:05.720 --> 00:09:07.181
Terrible decisions.

127
00:09:07.216 --> 00:09:09.821
And I wish with all my broken
heart that you didn't have to.

128
00:09:09.856 --> 00:09:12.087
Wen!

129
00:09:13.794 --> 00:09:15.992
Your dads won't want
to let us in.

130
00:09:16.027 --> 00:09:18.291
You have to tell them they must.

131
00:09:18.326 --> 00:09:20.667
Otherwise, we're gonna have
to find our own way in.

132
00:09:20.702 --> 00:09:22.493
Do you understand?

133
00:09:23.870 --> 00:09:25.870
Wen, tell me you understand!

134
00:09:25.905 --> 00:09:28.136
(breathing rapidly)

135
00:09:30.811 --> 00:09:32.569
(lock clicks)

136
00:09:32.604 --> 00:09:35.143
("Distance" by Emily King
plays quietly)

137
00:09:35.178 --> 00:09:36.782
♪ Oh ♪

138
00:09:36.817 --> 00:09:38.476
-♪ Love is always better... ♪
-(running footsteps)

139
00:09:38.511 --> 00:09:40.610
(Wen breathing rapidly)

140
00:09:40.645 --> 00:09:42.513
-ANDREW: This isn't bad.
-ERIC: The cheese is good.

141
00:09:42.548 --> 00:09:44.350
See? Factual proof.
There she is.

142
00:09:44.385 --> 00:09:45.615
You didn't need to check on her.

143
00:09:45.650 --> 00:09:47.188
You have to come inside
right now.

144
00:09:47.223 --> 00:09:48.618
There's strangers,
and they want to come in,

145
00:09:48.653 --> 00:09:50.191
-and they're scary!
-Whoa, whoa, slow down.

146
00:09:50.226 --> 00:09:52.358
-Hurry, now!
-Okay, okay, I'm coming.

147
00:09:52.393 --> 00:09:54.558
-We're coming inside.
-God, okay.

148
00:09:54.593 --> 00:09:56.593
-Come on!
-Honey, what's happening?

149
00:09:56.628 --> 00:09:58.265
-Tell me what's so...
-Relax, relax. Okay. It's okay.

150
00:09:58.300 --> 00:10:01.433
-It's okay.
-Wen, what's up?

151
00:10:01.468 --> 00:10:04.073
Wen, Wen, it's okay.
Listen, sweetie. What happened?

152
00:10:04.108 --> 00:10:05.206
What scared you?

153
00:10:05.241 --> 00:10:06.977
There... there were four
of them.

154
00:10:07.012 --> 00:10:09.177
The big one, his name's Leonard.

155
00:10:09.212 --> 00:10:11.509
He... he says
we have to help them.

156
00:10:11.544 --> 00:10:13.346
He says they have
the most important job

157
00:10:13.381 --> 00:10:15.854
in the history of the world.

158
00:10:17.858 --> 00:10:19.517
Jehovah's Witnesses?

159
00:10:19.552 --> 00:10:20.826
Great.

160
00:10:20.861 --> 00:10:23.323
They have these weapons.

161
00:10:23.358 --> 00:10:26.590
(seven knocks on door)

162
00:10:28.693 --> 00:10:30.297
(knocking stops)

163
00:10:32.070 --> 00:10:34.301
♪ ♪

164
00:10:37.636 --> 00:10:39.944
LEONARD:
Hello in there.

165
00:10:39.979 --> 00:10:41.341
My name is Leonard,

166
00:10:41.376 --> 00:10:43.475
and I'm here
with some associates of mine.

167
00:10:43.510 --> 00:10:45.378
Can you open the door, please?

168
00:10:50.583 --> 00:10:53.155
(whispering):
This guy is frigging huge.

169
00:10:53.190 --> 00:10:55.124
What do we do?

170
00:10:56.259 --> 00:10:58.226
I don't know. Um...

171
00:10:58.261 --> 00:11:00.492
tell them to go away nicely?

172
00:11:01.968 --> 00:11:04.562
Hi. Uh, hello, Leonard. We...

173
00:11:04.597 --> 00:11:06.564
Is that Daddy Andrew
or Daddy Eric?

174
00:11:06.599 --> 00:11:08.599
I met your delightful daughter
Wen already.

175
00:11:08.634 --> 00:11:12.141
She's so thoughtful and kind.
You two should be very proud.

176
00:11:14.013 --> 00:11:15.507
This is Eric.

177
00:11:15.542 --> 00:11:17.707
Is there something
we can help you with?

178
00:11:17.742 --> 00:11:19.049
LEONARD:
There is.

179
00:11:19.084 --> 00:11:20.611
Why don't you open the door?

180
00:11:20.646 --> 00:11:22.316
It'll be easier if we speak
face-to-face.

181
00:11:22.351 --> 00:11:23.823
WEN:
Tell them to go away.

182
00:11:23.858 --> 00:11:25.616
Please make them go away.

183
00:11:25.651 --> 00:11:26.551
Wen, please.

184
00:11:26.586 --> 00:11:28.960
Uh, we weren't expecting
visitors.

185
00:11:28.995 --> 00:11:31.897
I don't want to sound rude,
but we'd like to be left alone.

186
00:11:31.932 --> 00:11:33.393
I understand.

187
00:11:33.428 --> 00:11:35.362
And I'm sorry to intrude
on your vacation,

188
00:11:35.397 --> 00:11:38.200
especially in such
a beautiful place as this.

189
00:11:38.235 --> 00:11:39.432
Make them go away!

190
00:11:39.467 --> 00:11:41.038
(quietly):
Wen.

191
00:11:41.073 --> 00:11:43.403
You should know that
this isn't easy for us, either.

192
00:11:43.438 --> 00:11:45.878
None of us have been
to this lake before.

193
00:11:45.913 --> 00:11:47.781
And the four of us,
we never thought

194
00:11:47.816 --> 00:11:50.245
we'd be here talking
to you nice people.

195
00:11:52.744 --> 00:11:54.414
(chain rattles)

196
00:11:54.449 --> 00:11:56.416
Who else is out there with you?

197
00:11:56.451 --> 00:11:58.418
I'm here with Sabrina, Adriane
and Redmond.

198
00:11:58.453 --> 00:11:59.925
And the four of us are here

199
00:11:59.960 --> 00:12:03.522
because we're trying to save
a whole bunch of people.

200
00:12:03.557 --> 00:12:04.996
Eric, come here. Come here.

201
00:12:05.031 --> 00:12:07.196
LEONARD: But we need
your help to do that.

202
00:12:07.231 --> 00:12:09.165
We can't do anything
without you,

203
00:12:09.200 --> 00:12:10.727
and speaking through a door

204
00:12:10.762 --> 00:12:14.038
is making a difficult
conversation near impossible.

205
00:12:14.073 --> 00:12:15.633
(whispers):
What?

206
00:12:17.043 --> 00:12:19.076
(chain rattling)

207
00:12:19.980 --> 00:12:21.947
(whispering): There's a woman
carrying something

208
00:12:21.982 --> 00:12:23.641
that looks like a pick
with a chain

209
00:12:23.676 --> 00:12:25.709
and a mallet head at the end.

210
00:12:29.253 --> 00:12:31.220
I'm calling the police now.

211
00:12:34.456 --> 00:12:36.258
(phone pad beeping)

212
00:12:38.933 --> 00:12:41.395
This can't be right.
There's no dial tone.

213
00:12:41.430 --> 00:12:43.067
ERIC:
What?

214
00:12:43.102 --> 00:12:44.530
I checked it when we got here.

215
00:12:44.565 --> 00:12:46.004
Is the battery dead?

216
00:12:46.039 --> 00:12:47.599
ANDREW: The battery's not dead.
It's not dialing.

217
00:12:48.800 --> 00:12:52.109
LEONARD:
Like I said, we need to talk.

218
00:12:52.144 --> 00:12:53.979
We don't have a choice.

219
00:12:55.642 --> 00:12:57.312
Yeah, well,
we don't have a choice, either!

220
00:12:57.347 --> 00:12:58.676
We're calling the cops!

221
00:12:58.711 --> 00:13:02.449
ADRIANE: Hey, um,
we know you can't do that.

222
00:13:02.484 --> 00:13:04.649
None of our phones get service
out here, either.

223
00:13:04.684 --> 00:13:07.960
And sorry,
we had to cut the phone line.

224
00:13:07.995 --> 00:13:09.423
(quiet muttering outside)

225
00:13:09.458 --> 00:13:11.755
(Wen whimpers)

226
00:13:14.067 --> 00:13:17.266
ANDREW (whispering): Wen. Wen.
Wen. We-Wen, give me the phone.

227
00:13:17.301 --> 00:13:18.696
LEONARD:
We don't mean to rush you,

228
00:13:18.731 --> 00:13:21.765
but we're a little pressed
for time.

229
00:13:21.800 --> 00:13:24.878
Please open the door so we can
have a real conversation.

230
00:13:24.913 --> 00:13:26.946
-If you want to talk, then why
do you... -Shh. -Wen, Wen.

231
00:13:26.981 --> 00:13:29.311
-...have those scary weapons
with you? -Shh, shh. Wen. Wen.

232
00:13:29.346 --> 00:13:31.148
LEONARD:
They're not weapons, Wen.

233
00:13:31.183 --> 00:13:32.809
They're tools.

234
00:13:32.844 --> 00:13:34.382
-(pounding on door) -REDMOND:
Just open the goddamn door!

235
00:13:34.417 --> 00:13:36.087
We're coming in either way.

236
00:13:36.122 --> 00:13:37.891
The hell you are! I have a gun!

237
00:13:39.026 --> 00:13:40.718
(whispering):
You brought it here?

238
00:13:40.753 --> 00:13:43.226
Yes and no. It's in the safe
in the back of the truck.

239
00:13:43.261 --> 00:13:44.788
REDMOND:
He's lying.

240
00:13:44.823 --> 00:13:46.658
Show us what you're packing,
Daddy Andrew!

241
00:13:46.693 --> 00:13:48.099
We all like show-and-tell.

242
00:13:48.134 --> 00:13:49.496
You'll see it when I'm
pointing it at your head,

243
00:13:49.531 --> 00:13:51.069
you piece of crap!

244
00:13:51.104 --> 00:13:52.730
SABRINA: What's wrong with you?
You're not helping.

245
00:13:52.765 --> 00:13:54.171
-You're upsetting him.
-REDMOND: What?

246
00:13:54.206 --> 00:13:55.799
LEONARD:
I'm sorry.

247
00:13:55.834 --> 00:14:00.771
Redmond is as anxious
and passionate as we all are.

248
00:14:02.841 --> 00:14:05.886
I'm giving you one last chance
to open the door.

249
00:14:13.126 --> 00:14:14.125
(banging on door)

250
00:14:14.160 --> 00:14:16.391
(rattling)

251
00:14:18.296 --> 00:14:19.889
They're breaking in!

252
00:14:19.924 --> 00:14:21.959
(banging on door)

253
00:14:25.039 --> 00:14:27.072
♪ ♪

254
00:14:31.672 --> 00:14:34.277
(Wen breathing rapidly)

255
00:14:34.312 --> 00:14:36.576
ERIC:
Andrew, couch!

256
00:14:36.611 --> 00:14:38.050
Good job, Wen. Keep going.

257
00:14:40.417 --> 00:14:41.779
Push it.

258
00:14:41.814 --> 00:14:43.055
(grunting)

259
00:14:44.256 --> 00:14:45.849
ANDREW:
Okay.

260
00:14:47.886 --> 00:14:49.996
♪ ♪

261
00:14:51.956 --> 00:14:53.428
(lock rattling)

262
00:14:59.172 --> 00:15:00.402
Daddy Andrew!

263
00:15:05.640 --> 00:15:08.509
(breathing rapidly)

264
00:15:08.544 --> 00:15:10.412
I got you, baby.

265
00:15:14.220 --> 00:15:16.451
(breathing rapidly)

266
00:15:21.293 --> 00:15:24.624
(banging)

267
00:15:28.531 --> 00:15:31.004
They're in the basement.

268
00:15:31.039 --> 00:15:33.006
One is in the back,
one is downstairs.

269
00:15:33.041 --> 00:15:35.734
Let's make a run for it
to the car.

270
00:15:35.769 --> 00:15:37.934
I've got the keys.

271
00:15:39.575 --> 00:15:41.872
-(chain rattling)
-(pounding on door)

272
00:15:44.316 --> 00:15:46.250
It doesn't have to be like this.

273
00:15:46.285 --> 00:15:48.989
Get Wen out of here.

274
00:15:51.521 --> 00:15:54.192
(grunting)

275
00:15:55.459 --> 00:15:57.129
(Sabrina screams)

276
00:15:57.164 --> 00:15:59.197
Eric!

277
00:15:59.232 --> 00:16:00.495
Let me help him.

278
00:16:00.530 --> 00:16:01.859
-Wait...
-Don't touch him!

279
00:16:01.894 --> 00:16:03.861
I'm a nurse! He's hurt!

280
00:16:03.896 --> 00:16:05.995
(grunting)

281
00:16:06.030 --> 00:16:09.042
Stop! Stop.

282
00:16:09.077 --> 00:16:10.208
(Redmond grunting)

283
00:16:10.243 --> 00:16:12.474
(shuddered breathing)

284
00:16:14.082 --> 00:16:15.906
Eric.

285
00:16:15.941 --> 00:16:17.578
Daddy Eric.

286
00:16:17.613 --> 00:16:19.481
Please get up.
We have to go, Daddy.

287
00:16:19.516 --> 00:16:21.120
(pounding)

288
00:16:23.322 --> 00:16:25.322
ANDREW:
Eric, wake up.

289
00:16:25.357 --> 00:16:27.588
Wake up, Eric!

290
00:16:29.625 --> 00:16:32.197
(grunting)

291
00:16:34.168 --> 00:16:35.827
(strained grunting)

292
00:16:38.997 --> 00:16:41.107
(grunting)

293
00:16:42.176 --> 00:16:44.209
(grunting)

294
00:16:46.807 --> 00:16:49.049
(Redmond groaning, gasping)

295
00:16:56.520 --> 00:16:59.158
(Wen crying)

296
00:16:59.193 --> 00:17:00.324
Shh.

297
00:17:00.359 --> 00:17:01.985
Shh, you'll be okay.

298
00:17:02.790 --> 00:17:06.363
Andrew, that's enough.

299
00:17:06.398 --> 00:17:08.365
(breathing heavily)

300
00:17:08.400 --> 00:17:10.961
(chain falls to the floor)

301
00:17:15.440 --> 00:17:18.870
("Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive"
by Aretha Franklin playing)

302
00:17:20.148 --> 00:17:21.741
♪ To illustrate ♪

303
00:17:21.776 --> 00:17:23.677
♪ My last remark ♪

304
00:17:23.712 --> 00:17:27.010
♪ Jonah in the whale,
Noah in the ark ♪

305
00:17:27.045 --> 00:17:29.782
♪ Tell me, what did they do... ♪

306
00:17:29.817 --> 00:17:31.751
I like your fridge.

307
00:17:31.786 --> 00:17:33.984
Thanks, Mom.

308
00:17:34.019 --> 00:17:35.854
♪ Man, they said we got to ♪

309
00:17:35.889 --> 00:17:39.594
♪ Ac-cent-tchu-ate
the positive ♪

310
00:17:39.629 --> 00:17:42.630
♪ And e-lim-i-nate
the negative ♪

311
00:17:42.665 --> 00:17:46.238
♪ And hang on
to that affirmative ♪

312
00:17:46.273 --> 00:17:48.867
♪ But don't mess,
don't mess with... ♪

313
00:17:57.416 --> 00:18:00.582
They drove for seven hours
and stayed 45 minutes.

314
00:18:00.617 --> 00:18:03.321
I'm sorry.

315
00:18:04.324 --> 00:18:06.225
What do you expect?

316
00:18:06.260 --> 00:18:08.656
(engine starting)

317
00:18:08.691 --> 00:18:10.856
-(sighs)
-(phone ringing)

318
00:18:10.891 --> 00:18:14.233
That's my mom
asking how it's going.

319
00:18:14.268 --> 00:18:16.829
Well, you can tell her
you were wrong.

320
00:18:18.701 --> 00:18:20.239
Andrew.

321
00:18:20.274 --> 00:18:22.098
(phone continues ringing)

322
00:18:27.479 --> 00:18:29.710
Always together.

323
00:18:38.017 --> 00:18:40.259
-(phone beeps)
-ERIC: Hi.

324
00:18:41.856 --> 00:18:43.559
(Strawberry Shortcake humming
on TV)

325
00:18:43.594 --> 00:18:45.022
STRAWBERRY SHORTCAKE:
Thanks, Custard.

326
00:18:45.057 --> 00:18:48.366
This is a very important
cupcake order.

327
00:18:48.401 --> 00:18:49.829
(Custard meows)

328
00:18:49.864 --> 00:18:52.568
SABRINA:
Let me see if this helps.

329
00:18:52.603 --> 00:18:53.833
Is that better?

330
00:18:53.868 --> 00:18:56.099
(Custard meowing)

331
00:18:58.378 --> 00:19:01.280
Try not to move.

332
00:19:01.315 --> 00:19:02.710
Almost done.

333
00:19:02.745 --> 00:19:04.107
STRAWBERRY SHORTCAKE:
I have to finish

334
00:19:04.142 --> 00:19:06.318
this special order
before tomorrow.

335
00:19:06.353 --> 00:19:09.321
It needs to be purr-fect.

336
00:19:09.356 --> 00:19:10.883
(Custard meows)

337
00:19:10.918 --> 00:19:13.116
Can you turn that down?

338
00:19:13.888 --> 00:19:15.393
LEONARD:
We did when you asked before,

339
00:19:15.428 --> 00:19:17.560
but I'll do it again.

340
00:19:17.595 --> 00:19:19.826
(TV continues low, indistinctly)

341
00:19:22.369 --> 00:19:23.797
Is Eric cleaned up?

342
00:19:23.832 --> 00:19:27.339
He's cleaned up, yeah,
but severely concussed.

343
00:19:31.202 --> 00:19:32.674
Hey, Eric.

344
00:19:33.479 --> 00:19:35.908
You feeling any better?

345
00:19:35.943 --> 00:19:39.219
I'm... I'm so sorry.

346
00:19:41.553 --> 00:19:44.620
I've never watched this show
before, but-but I like it.

347
00:19:44.655 --> 00:19:47.359
The characters, um,
they seem curious and good.

348
00:19:47.394 --> 00:19:51.121
I get the sense that it
explores or teaches empathy

349
00:19:51.156 --> 00:19:53.728
and tolerance,
and that's just lovely.

350
00:19:53.763 --> 00:19:57.226
Empathy and tolerance?

351
00:19:57.261 --> 00:19:58.931
Is that what you're here
to talk about

352
00:19:58.966 --> 00:20:00.933
now that you have the queers
tied up?

353
00:20:00.968 --> 00:20:02.869
(sighs):
Oh.

354
00:20:02.904 --> 00:20:05.003
Andrew, I assure you
that we're not here

355
00:20:05.038 --> 00:20:07.544
with hate or prejudice
in our hearts. Not at all.

356
00:20:07.579 --> 00:20:10.514
We don't have one
homophobic bone in our bodies.

357
00:20:10.549 --> 00:20:12.285
I don't hate anybody.

358
00:20:12.320 --> 00:20:14.947
I do have conflicted feelings
about this door.

359
00:20:14.982 --> 00:20:16.146
(door clatters)

360
00:20:16.181 --> 00:20:18.214
LEONARD:
You have to believe that.

361
00:20:18.249 --> 00:20:20.656
But we had no idea
you were a single-sex couple

362
00:20:20.691 --> 00:20:23.428
until we got here.

363
00:20:23.463 --> 00:20:25.331
That one was a surprise.

364
00:20:25.366 --> 00:20:29.060
Well, I guess if you promise,
then I have to believe you.

365
00:20:29.865 --> 00:20:32.305
I mean, we're normal people
just like you.

366
00:20:32.340 --> 00:20:35.374
-We have no choice.
-There's always a choice!

367
00:20:36.234 --> 00:20:38.905
ADRIANE:
He's right about that.

368
00:20:38.940 --> 00:20:42.414
Our choices make our destiny.

369
00:20:42.449 --> 00:20:45.285
I almost got that tattooed.
(laughs softly)

370
00:20:48.851 --> 00:20:51.049
Okay, you're right, Andrew.

371
00:20:51.084 --> 00:20:52.688
There's always a choice.

372
00:20:52.723 --> 00:20:55.427
So we choose to be here.

373
00:20:55.462 --> 00:20:58.364
Can everyone come in here,
please?

374
00:20:58.399 --> 00:21:00.498
It's almost time.

375
00:21:00.533 --> 00:21:02.434
Time for what?

376
00:21:02.469 --> 00:21:04.535
You don't need us tied up.

377
00:21:05.505 --> 00:21:08.264
You said you were here to talk,
so we'll talk.

378
00:21:08.299 --> 00:21:11.311
(Andrew grunting)

379
00:21:17.781 --> 00:21:18.945
(Sabrina exhales)

380
00:21:18.980 --> 00:21:22.311
Hi, Eric, Wen...

381
00:21:22.346 --> 00:21:23.521
(clears throat)

382
00:21:23.556 --> 00:21:26.117
...and Andrew.

383
00:21:26.152 --> 00:21:28.284
My name is Sabrina.

384
00:21:28.319 --> 00:21:32.024
I live in Southern California.

385
00:21:32.059 --> 00:21:34.763
I live in a town
you've probably never heard of.

386
00:21:34.798 --> 00:21:41.033
I have been a post-op nurse
for almost five years.

387
00:21:41.068 --> 00:21:45.268
I used most of my savings

388
00:21:45.303 --> 00:21:47.336
to come out to Pennsylvania,

389
00:21:47.371 --> 00:21:50.911
to come here to talk
with you guys.

390
00:21:50.946 --> 00:21:53.078
(shuddered breathing)

391
00:21:56.050 --> 00:21:59.392
I have a little
half sister back home...

392
00:22:00.186 --> 00:22:04.155
...and, Wen,
you kind of remind me of her.

393
00:22:07.259 --> 00:22:09.798
(Sabrina and Leonard
clear their throats)

394
00:22:10.702 --> 00:22:12.933
(clears throat)

395
00:22:14.068 --> 00:22:15.738
Well, I think you-you guys
already know

396
00:22:15.773 --> 00:22:17.542
my name is Leonard.

397
00:22:17.577 --> 00:22:19.676
And, uh,

398
00:22:19.711 --> 00:22:21.876
I'm good at catching
grasshoppers, right, Wen?

399
00:22:21.911 --> 00:22:23.812
(grunts)

400
00:22:27.114 --> 00:22:28.619
I'm from Chicago.

401
00:22:28.654 --> 00:22:29.884
I'm a second grade teacher,

402
00:22:29.919 --> 00:22:33.558
and I run
the after-school program.

403
00:22:33.593 --> 00:22:35.560
I'm also a bartender. I...

404
00:22:35.595 --> 00:22:37.595
Okay. Me?

405
00:22:37.630 --> 00:22:38.893
Am I next?

406
00:22:38.928 --> 00:22:40.466
Hi there.

407
00:22:40.501 --> 00:22:43.194
I'm Redmond, and I like
long walks on the beach,

408
00:22:43.229 --> 00:22:44.833
-and I like beer.
-LEONARD: Hey.

409
00:22:44.868 --> 00:22:46.230
We already discussed this.

410
00:22:46.265 --> 00:22:48.265
They deserve to know who we are.

411
00:22:48.300 --> 00:22:53.336
We wasted time for this guy
to wake up.

412
00:22:53.371 --> 00:22:56.680
You know, this get-to-know-you
stuff doesn't matter at all.

413
00:22:56.715 --> 00:23:00.684
Doesn't change what we have
to do or what they have to do.

414
00:23:00.719 --> 00:23:05.249
When you say stuff like that,
you sound how you sound,

415
00:23:05.284 --> 00:23:08.054
okay, you just scare them,
you make it less likely

416
00:23:08.089 --> 00:23:10.958
that they'll believe us
or cooperate.

417
00:23:10.993 --> 00:23:14.467
Okay, okay, my turn it is.

418
00:23:14.502 --> 00:23:17.228
I live in Medford,
Massachusetts.

419
00:23:17.263 --> 00:23:19.164
I work for the gas company,

420
00:23:19.199 --> 00:23:23.003
making sure houses
and apartments don't blow up.

421
00:23:23.038 --> 00:23:25.973
I'm single,
if you can believe that.

422
00:23:27.548 --> 00:23:31.407
I've done some time,
as they say.

423
00:23:32.982 --> 00:23:36.049
Did a lot of, uh...

424
00:23:36.084 --> 00:23:40.493
questionable stuff
when I was young and stupid.

425
00:23:41.859 --> 00:23:44.387
But I'm much better now.

426
00:23:48.800 --> 00:23:50.800
And my father used to beat
the shit out of me,

427
00:23:50.835 --> 00:23:52.131
like Andrew just did.

428
00:23:53.838 --> 00:23:56.773
Wish I could go back in time,

429
00:23:56.808 --> 00:23:58.973
give the kid-me this thing.

430
00:23:59.008 --> 00:24:01.745
May I speak now?

431
00:24:01.780 --> 00:24:03.373
I hope I don't sound confusing.

432
00:24:03.408 --> 00:24:05.474
ERIC:
Hold on, hold on a second.

433
00:24:05.509 --> 00:24:07.212
Wh...

434
00:24:07.247 --> 00:24:09.588
We get that you guys
are a part of some group

435
00:24:09.623 --> 00:24:13.757
and it sounds like,
it sounds like you want to...

436
00:24:13.792 --> 00:24:15.561
fix things.

437
00:24:15.596 --> 00:24:17.189
To help.

438
00:24:17.224 --> 00:24:18.696
ANDREW: Eric, you don't have
to try to talk...

439
00:24:18.731 --> 00:24:20.489
I... No, no, I'm okay.
I want to say this.

440
00:24:20.524 --> 00:24:24.702
If you're try...
trying to recruit us,

441
00:24:24.737 --> 00:24:26.572
I mean, why else bother

442
00:24:26.607 --> 00:24:29.740
introducing yourselves to us,
right?

443
00:24:29.775 --> 00:24:36.076
If you're trying to change us
or make us different,

444
00:24:36.111 --> 00:24:38.914
all of this...

445
00:24:38.949 --> 00:24:41.312
(voice breaking):
this isn't the way.

446
00:24:43.184 --> 00:24:45.316
Can someone put the curtain
on the back door?

447
00:24:45.351 --> 00:24:46.889
What's wrong with Eric?

448
00:24:46.924 --> 00:24:48.187
When you have a concussion,

449
00:24:48.222 --> 00:24:49.727
you're extremely sensitive
to light.

450
00:24:49.762 --> 00:24:51.355
Well, there-there's nothing
we can do about that now.

451
00:24:51.390 --> 00:24:52.862
Well, he's only gonna
get better if he rests

452
00:24:52.897 --> 00:24:54.633
in a darkened room
or if we make it dark in here.

453
00:24:54.668 --> 00:24:56.327
We shouldn't move him
until we make our proposal.

454
00:24:56.362 --> 00:24:57.768
He might need to be
in a darkened room for days,

455
00:24:57.803 --> 00:24:59.836
-not just a few hours.
-You're not separating me

456
00:24:59.871 --> 00:25:01.200
from Andrew and Wen.

457
00:25:01.235 --> 00:25:03.609
I'll see what I can do
with the curtains.

458
00:25:03.644 --> 00:25:04.940
So, whatever.

459
00:25:04.975 --> 00:25:07.910
I'm, um, I'm Adriane.

460
00:25:07.945 --> 00:25:10.682
Yeah, I-I've been a lot
of things, but-but right now,

461
00:25:10.717 --> 00:25:14.686
or, um, before I got up here,
I-I was a line cook

462
00:25:14.721 --> 00:25:19.218
at a Mexican restaurant
in-in Dupont Circle, D.C.

463
00:25:20.023 --> 00:25:22.056
I love to feed people.

464
00:25:22.091 --> 00:25:24.861
It feels like it's more
than food to me.

465
00:25:24.896 --> 00:25:27.490
Um, God, what else?

466
00:25:27.525 --> 00:25:28.964
Uh...

467
00:25:28.999 --> 00:25:32.000
Oh, I have, um, I have two cats.

468
00:25:32.035 --> 00:25:33.529
And you'd love them, Wen.

469
00:25:33.564 --> 00:25:37.104
Their names are Riff and Raff.

470
00:25:37.139 --> 00:25:39.172
Do you like cats, Wen?

471
00:25:39.207 --> 00:25:41.746
You don't have to answer her,
sweetie.

472
00:25:41.781 --> 00:25:43.440
LEONARD:
Sorry, Wen.

473
00:25:43.475 --> 00:25:45.310
Maybe I'll put it back on
later, okay?

474
00:25:45.345 --> 00:25:48.016
Forget the curtains.

475
00:25:48.051 --> 00:25:50.051
It's time.

476
00:25:54.926 --> 00:25:57.157
(insects chirring)

477
00:26:05.068 --> 00:26:08.938
The four of us are here
to prevent the apocalypse.

478
00:26:10.106 --> 00:26:13.338
We-- and when I say "we,"
I mean everyone in this cabin--

479
00:26:13.373 --> 00:26:17.177
can stop it from happening,
but only with your help.

480
00:26:19.478 --> 00:26:23.414
Ultimately,
whether the world ends or not

481
00:26:23.449 --> 00:26:26.758
is completely up to you three.

482
00:26:27.893 --> 00:26:31.455
You are having a psychological
break of some kind.

483
00:26:40.532 --> 00:26:43.742
Your family must choose
to willingly sacrifice

484
00:26:43.777 --> 00:26:45.106
one of the three of you

485
00:26:45.141 --> 00:26:47.713
in order to prevent
the apocalypse.

486
00:26:50.817 --> 00:26:54.753
After you make what I know
is an impossible decision,

487
00:26:54.788 --> 00:26:57.580
you must then kill
the one you choose.

488
00:27:00.860 --> 00:27:03.322
If you fail to choose,

489
00:27:03.357 --> 00:27:07.700
or if you fail to follow through
with the sacrifice,

490
00:27:07.735 --> 00:27:10.131
the world will end.

491
00:27:10.166 --> 00:27:13.497
You three will live,

492
00:27:13.532 --> 00:27:16.203
but the rest of humanity,

493
00:27:16.238 --> 00:27:21.076
seven billion plus...

494
00:27:21.111 --> 00:27:22.572
will perish.

495
00:27:22.607 --> 00:27:24.849
(Andrew's breath shuddering)

496
00:27:26.017 --> 00:27:27.577
They're lunatics.

497
00:27:28.646 --> 00:27:30.481
And you will all live
long enough

498
00:27:30.516 --> 00:27:34.727
to witness the horror
of the end of everything.

499
00:27:34.762 --> 00:27:39.864
And you will be left to wander
the devastated planet alone.

500
00:27:41.461 --> 00:27:46.299
Permanently
and cosmically... alone.

501
00:27:47.775 --> 00:27:50.468
ERIC:
Leonard.

502
00:27:51.306 --> 00:27:53.570
We haven't done anything wrong.

503
00:27:53.605 --> 00:27:55.308
I agree with you. You haven't.

504
00:27:55.343 --> 00:27:59.642
You haven't done anything wrong
to... to deserve this burden.

505
00:28:03.153 --> 00:28:07.419
You're just the family chosen
to decide for us in this time.

506
00:28:17.596 --> 00:28:19.871
LEONARD: Look,
we're not here to hurt you.

507
00:28:19.906 --> 00:28:22.368
If we wanted to hurt you,
we would've used duct tape

508
00:28:22.403 --> 00:28:24.909
-instead of ropes.
-You stop.

509
00:28:27.243 --> 00:28:28.913
You have to understand
that we cannot

510
00:28:28.948 --> 00:28:31.982
and will not choose who has
to be sacrificed for you.

511
00:28:32.017 --> 00:28:35.711
And just as importantly,
we cannot act for you.

512
00:28:35.746 --> 00:28:37.757
And you cannot kill yourselves.

513
00:28:38.683 --> 00:28:40.650
We're not choosing anyone.

514
00:28:40.685 --> 00:28:42.751
We're not sacrificing anyone.

515
00:28:42.786 --> 00:28:44.621
Not now, not ever.

516
00:28:44.656 --> 00:28:47.591
Even if it means the death
of everyone else in the world?

517
00:28:47.626 --> 00:28:49.758
Yes. Even if I believe
the world was at stake,

518
00:28:49.793 --> 00:28:53.135
which I don't,
that's what it means.

519
00:28:53.170 --> 00:28:54.807
I would watch the world die
a hundred times over

520
00:28:54.842 --> 00:28:57.238
-before having to...
-REDMOND: Christ.

521
00:28:57.273 --> 00:28:59.240
Waste of time.

522
00:28:59.275 --> 00:29:02.441
They're never gonna choose
to do this.

523
00:29:02.476 --> 00:29:04.443
And I don't blame them.

524
00:29:04.478 --> 00:29:06.610
-Who would ever choose...
-ADRIANE: Shut up, Redmond.

525
00:29:06.645 --> 00:29:09.382
You just vomit
everything you think.

526
00:29:09.417 --> 00:29:11.890
Oh, God, we are so screwed.
(sniffles)

527
00:29:11.925 --> 00:29:13.716
LEONARD:
Okay,

528
00:29:13.751 --> 00:29:16.521
you need to listen
to this part, too.

529
00:29:16.556 --> 00:29:18.259
I've been shown exactly
what will happen

530
00:29:18.294 --> 00:29:20.360
if you choose not to make
a sacrifice.

531
00:29:20.395 --> 00:29:22.626
We've all been shown.

532
00:29:22.661 --> 00:29:25.838
We couldn't stop drawing
the visions we saw.

533
00:29:25.873 --> 00:29:30.040
I actually thought
something was wrong with me,

534
00:29:30.075 --> 00:29:31.976
but the visions were so strong,

535
00:29:32.011 --> 00:29:35.848
so specific and so, so real.

536
00:29:35.883 --> 00:29:38.510
Sabrina, Adriane and Redmond,
they had the visions, too.

537
00:29:38.545 --> 00:29:43.350
So, that led us
to each other and...

538
00:29:43.385 --> 00:29:46.716
and that led us here
to this exact cabin.

539
00:29:46.751 --> 00:29:50.258
We have no idea
why we were picked.

540
00:29:53.395 --> 00:29:55.560
(chain rattling)

541
00:29:59.500 --> 00:30:01.665
First, the cities will drown.

542
00:30:01.700 --> 00:30:06.274
The oceans will swell
and rise up into a great fist

543
00:30:06.309 --> 00:30:09.310
and pound all the buildings
and people into the sand,

544
00:30:09.345 --> 00:30:10.806
and drag everything out to sea.

545
00:30:10.841 --> 00:30:12.676
ANDREW: There is something
wrong with you,

546
00:30:12.711 --> 00:30:15.811
with all of you,
if you believe this.

547
00:30:15.846 --> 00:30:18.451
Then a terrible plague
will descend

548
00:30:18.486 --> 00:30:19.782
and people will writhe
with fever,

549
00:30:19.817 --> 00:30:21.553
and mucus will fill their lungs.

550
00:30:21.588 --> 00:30:22.961
This is psychotic.

551
00:30:22.996 --> 00:30:24.963
It's delusional.

552
00:30:24.998 --> 00:30:26.327
Did you try to get help?

553
00:30:26.362 --> 00:30:28.395
Let us go
and we'll get you help.

554
00:30:28.430 --> 00:30:30.067
The skies will fall
and crash to the earth

555
00:30:30.102 --> 00:30:31.695
like pieces of glass.

556
00:30:31.730 --> 00:30:34.170
And God's fingers
will scorch the earth

557
00:30:34.205 --> 00:30:36.700
and an everlasting darkness
will descend over humanity.

558
00:30:36.735 --> 00:30:39.043
ANDREW:
You need help!

559
00:30:42.950 --> 00:30:45.115
This is going to happen.

560
00:30:46.448 --> 00:30:49.812
And we've been shown that only
your sacrifice can stop it.

561
00:30:49.847 --> 00:30:51.088
Shown by who?

562
00:30:51.123 --> 00:30:52.419
By what?

563
00:30:52.454 --> 00:30:53.959
Are you gonna answer that?

564
00:30:53.994 --> 00:30:55.587
You sound like every
fake doomsdayer

565
00:30:55.622 --> 00:30:58.524
on every corner of every city.

566
00:31:02.695 --> 00:31:06.972
ERIC:
Come on, talk to us.

567
00:31:07.007 --> 00:31:11.603
Dreams can have
many different meanings.

568
00:31:12.474 --> 00:31:15.871
Our part in your visions
is kind of vague.

569
00:31:15.906 --> 00:31:19.281
Almost like you didn't know
who would be here.

570
00:31:19.316 --> 00:31:21.712
Like it was random.

571
00:31:23.023 --> 00:31:24.616
It doesn't make sense.

572
00:31:25.454 --> 00:31:28.521
For every "no" you give us,

573
00:31:28.556 --> 00:31:32.657
we will unleash a plague
for the sins of humanity.

574
00:31:36.234 --> 00:31:38.531
Will you make a choice?

575
00:31:54.186 --> 00:31:56.417
♪ ♪

576
00:32:07.166 --> 00:32:10.332
ERIC:
Wait, stop.

577
00:32:10.367 --> 00:32:12.301
You don't need to do this.

578
00:32:12.336 --> 00:32:13.500
You don't need those things.

579
00:32:13.535 --> 00:32:15.502
You said you couldn't hurt us.

580
00:32:17.275 --> 00:32:19.242
What are you doing?

581
00:32:19.277 --> 00:32:21.772
(grunting)

582
00:32:21.807 --> 00:32:24.049
(breathing heavily)

583
00:32:25.415 --> 00:32:26.942
What are you doing?
Don't touch her.

584
00:32:26.977 --> 00:32:30.286
Don't touch her!
Get off her, get off her!

585
00:32:30.321 --> 00:32:32.717
Get off of her!

586
00:32:34.490 --> 00:32:37.359
Wen, Wen.

587
00:32:37.394 --> 00:32:39.262
Run, Wen. Wen.

588
00:32:39.297 --> 00:32:40.593
WEN:
I can't.

589
00:32:40.628 --> 00:32:42.760
ANDREW:
Run.

590
00:32:47.371 --> 00:32:50.207
(shuddering breaths)

591
00:32:50.242 --> 00:32:53.870
Please, God, just let us go.

592
00:32:53.905 --> 00:32:55.905
♪ ♪

593
00:32:58.415 --> 00:33:01.053
(shuddering breaths)

594
00:33:07.952 --> 00:33:10.062
Fuck.

595
00:33:10.097 --> 00:33:11.855
I'm scared.

596
00:33:13.793 --> 00:33:16.167
Keep looking at me, okay?

597
00:33:17.863 --> 00:33:21.139
Don't you fucking look away
from me.

598
00:33:25.112 --> 00:33:27.145
(Redmond sobbing)

599
00:33:37.355 --> 00:33:39.553
(shuddering breaths continue)

600
00:33:44.923 --> 00:33:47.165
(shuddering breaths continue)

601
00:33:59.938 --> 00:34:03.940
A part of humanity
has been judged.

602
00:34:07.044 --> 00:34:08.483
(chain rattling)

603
00:34:08.518 --> 00:34:10.188
ANDREW: Whatever it is you're
convinced of, it isn't real.

604
00:34:10.223 --> 00:34:11.849
-You don't have to do this.
-This isn't real.

605
00:34:11.884 --> 00:34:13.752
-It's not gonna... No!
-(Eric yells)

606
00:34:16.625 --> 00:34:18.196
(chain rattles)

607
00:34:19.826 --> 00:34:21.628
-(Eric cries out)
-(Andrew gasping)

608
00:34:37.316 --> 00:34:39.250
(Andrew grunts)

609
00:34:44.785 --> 00:34:47.423
(whimpers)

610
00:34:47.458 --> 00:34:48.754
(sniffles)

611
00:34:48.789 --> 00:34:51.020
(people chattering)

612
00:34:57.996 --> 00:35:00.898
You can pray if you want.
I won't make comment.

613
00:35:01.703 --> 00:35:04.176
(Andrew breathes deeply)

614
00:35:04.211 --> 00:35:06.244
(baby crying)

615
00:35:09.975 --> 00:35:11.909
Mr. and Mrs. Brooks?

616
00:35:11.944 --> 00:35:14.252
Yes. My wife couldn't
be here today.

617
00:35:14.287 --> 00:35:16.045
This is her brother.

618
00:35:17.257 --> 00:35:19.290
(babies fussing)

619
00:35:23.428 --> 00:35:25.659
(baby crying)

620
00:35:27.300 --> 00:35:28.794
(crying stops)

621
00:35:32.767 --> 00:35:34.701
(Andrew chuckles softly)

622
00:35:36.804 --> 00:35:39.739
(exhales heavily)

623
00:35:42.106 --> 00:35:44.645
Now tell me
this isn't a miracle.

624
00:35:44.680 --> 00:35:47.186
-(Wen coos)
-(Andrew chuckles)

625
00:35:48.585 --> 00:35:51.047
Hi. Hi, Daddy.

626
00:35:51.082 --> 00:35:52.719
Hi, Wen.

627
00:35:52.754 --> 00:35:54.919
-Hey.
-(Wen grunts)

628
00:35:54.954 --> 00:35:56.492
-Oh.
-(chuckles): Oh.

629
00:35:56.527 --> 00:35:58.758
(gasping)

630
00:36:03.534 --> 00:36:05.501
(breathing heavily)

631
00:36:05.536 --> 00:36:07.767
♪ ♪

632
00:36:13.313 --> 00:36:15.775
(Leonard retching loudly)

633
00:36:16.613 --> 00:36:18.844
(Sabrina gasping)

634
00:36:19.682 --> 00:36:20.978
(weapon falls to floor)

635
00:36:21.013 --> 00:36:23.981
(Leonard breathing heavily)

636
00:36:24.016 --> 00:36:25.323
Adriane,

637
00:36:25.358 --> 00:36:27.589
can you help me out here?

638
00:36:27.624 --> 00:36:30.086
-Adriane.
-Hey, yeah.

639
00:36:30.121 --> 00:36:31.120
What?

640
00:36:31.155 --> 00:36:33.694
Help me take Redmond outside.

641
00:36:33.729 --> 00:36:35.157
(exhales heavily)

642
00:36:35.192 --> 00:36:37.368
We'll cover him with a blanket.

643
00:36:42.540 --> 00:36:44.166
(door creaks open)

644
00:36:56.180 --> 00:36:57.652
(leans weapon against post)

645
00:36:57.687 --> 00:36:59.819
(dragging continues)

646
00:37:05.794 --> 00:37:07.794
(body thuds)

647
00:37:10.568 --> 00:37:12.799
(gasping grunts)

648
00:37:22.910 --> 00:37:25.141
(Sabrina grunting)

649
00:37:29.917 --> 00:37:31.554
(TV plays indistinctly)

650
00:37:31.589 --> 00:37:33.754
Wen, I'm sorry, but I'm gonna
have to change the channel

651
00:37:33.789 --> 00:37:34.920
for a little bit, okay?

652
00:37:34.955 --> 00:37:36.394
Go fuck yourself, Mister Rogers.

653
00:37:36.429 --> 00:37:38.957
MAN (over TV): I want you
to try a piece of this.

654
00:37:38.992 --> 00:37:41.025
I want to see whether
the air fryer oven

655
00:37:41.060 --> 00:37:44.028
-makes it just as crispy...
-Please watch the TV.

656
00:37:44.063 --> 00:37:45.634
-It should be on soon.
-I'm not even gonna kid you,

657
00:37:45.669 --> 00:37:47.438
I really just want this.
(gasps)

658
00:37:47.473 --> 00:37:50.232
-(crunching) -Do you hear
that gorgeous crispy crunch?

659
00:37:50.267 --> 00:37:52.135
-(applause on TV) -Doesn't get
much better than that.

660
00:37:52.170 --> 00:37:53.741
WOMAN (on TV):
Mmm.

661
00:37:53.776 --> 00:37:55.237
And it tastes amazing.

662
00:37:55.272 --> 00:37:57.976
Amazing fried chicken
and a lot less guilt.

663
00:37:58.011 --> 00:38:00.242
(theme music playing)

664
00:38:01.949 --> 00:38:03.850
We continue with our coverage
of the earthquake

665
00:38:03.885 --> 00:38:05.984
centered in
the Aleutian Islands,

666
00:38:06.019 --> 00:38:07.953
which struck more than
four hours ago.

667
00:38:07.988 --> 00:38:10.054
The U.S. National Tsunami
Warning Center

668
00:38:10.089 --> 00:38:13.156
has issued a cautionary advisory
to British Columbia,

669
00:38:13.191 --> 00:38:15.829
Canada, and more than
a thousand miles of coast

670
00:38:15.864 --> 00:38:17.864
along the
American Pacific Northwest,

671
00:38:17.899 --> 00:38:20.768
including the cities
of Seattle and Portland.

672
00:38:20.803 --> 00:38:22.297
The Pacific Tsunami
Warning Center

673
00:38:22.332 --> 00:38:25.443
issued its strongest warning
to the islands of Hawaii.

674
00:38:25.478 --> 00:38:27.335
Is this what we're supposed
to see?

675
00:38:27.370 --> 00:38:28.974
...high schools, malls
and colleges, campuses...

676
00:38:29.009 --> 00:38:30.514
I explained to you
what would happen

677
00:38:30.549 --> 00:38:31.911
as a result of you not choosing.

678
00:38:31.946 --> 00:38:33.682
A plague will be released
by Redmond's death.

679
00:38:33.717 --> 00:38:35.112
You have to listen to me.

680
00:38:35.147 --> 00:38:36.388
I remember,
but this doesn't mean anything.

681
00:38:36.423 --> 00:38:37.554
-It doesn't mean...
-LEONARD: No!

682
00:38:37.589 --> 00:38:39.358
Just watch!

683
00:38:41.428 --> 00:38:43.791
I know I shouldn't yell.

684
00:38:43.826 --> 00:38:45.496
I know you're afraid of me,
of us.

685
00:38:45.531 --> 00:38:47.399
Just... please watch.

686
00:38:47.434 --> 00:38:48.994
(over TV):
...points to a sizable wave

687
00:38:49.029 --> 00:38:50.600
of 15 to 20 feet in height

688
00:38:50.635 --> 00:38:52.899
headed south towards
the Hawaiian Islands.

689
00:38:52.934 --> 00:38:56.606
We do have information that
the tsunami has made landfall.

690
00:38:56.641 --> 00:38:58.707
Now, as you can tell
from our live feed,

691
00:38:58.742 --> 00:39:02.172
this resort on Kauai
has already been evacuated.

692
00:39:09.313 --> 00:39:11.214
SPOKESWOMAN: Our early warning
detection systems

693
00:39:11.249 --> 00:39:13.590
gave plenty of time
to evacuate the coasts

694
00:39:13.625 --> 00:39:16.285
and low-laying areas at
the affected Hawaiian Islands.

695
00:39:16.320 --> 00:39:17.957
No injuries or fatalities
have been reported.

696
00:39:17.992 --> 00:39:19.827
ANDREW: Please let Eric
and Wen go at least.

697
00:39:19.862 --> 00:39:22.126
Eric has a concussion.

698
00:39:22.161 --> 00:39:24.326
(TV broadcast continues)

699
00:39:24.361 --> 00:39:26.229
I'll stay.

700
00:39:26.264 --> 00:39:28.737
And we can talk about doomsday,
or the apocalypse,

701
00:39:28.772 --> 00:39:31.036
or mass traumatic events of
the 21st century all you want.

702
00:39:31.071 --> 00:39:32.807
I don't understand,
this isn't the...

703
00:39:32.842 --> 00:39:36.008
Sabrina, just keep watching.

704
00:39:36.043 --> 00:39:38.373
Until we see what was shown
to us.

705
00:39:44.447 --> 00:39:46.315
NEWSWOMAN:
A second massive earthquake

706
00:39:46.350 --> 00:39:48.053
has struck in the Pacific,

707
00:39:48.088 --> 00:39:49.758
registering 8.6
on the Richter scale.

708
00:39:49.793 --> 00:39:53.322
The epicenter is only 70 miles
off the coast of Oregon

709
00:39:53.357 --> 00:39:56.259
in what's called
the Cascadia Subduction Zone.

710
00:39:56.294 --> 00:39:58.162
That's an area scientists
have long feared

711
00:39:58.197 --> 00:40:01.572
would produce
a catastrophic earthquake.

712
00:40:02.575 --> 00:40:04.003
Unbelievable.

713
00:40:04.038 --> 00:40:06.005
There it is.

714
00:40:06.040 --> 00:40:08.139
We did this.

715
00:40:08.174 --> 00:40:10.977
It's really fucking happening.

716
00:40:11.881 --> 00:40:15.179
Oh, Jesus, God.

717
00:40:15.214 --> 00:40:17.115
...and given the proximity
of the epicenter,

718
00:40:17.150 --> 00:40:20.052
people on the coast
are gonna have mere minutes

719
00:40:20.087 --> 00:40:21.493
to try to find shelter.

720
00:40:21.528 --> 00:40:24.694
A tsunami triggered by a quake
of this magnitude

721
00:40:24.729 --> 00:40:28.830
and proximity to the shoreline
will be massive.

722
00:40:28.865 --> 00:40:30.667
I-I mean, 50-foot-high bluffs

723
00:40:30.702 --> 00:40:33.230
along the coast
are not gonna be safe.

724
00:40:33.265 --> 00:40:34.704
And we've just gotten word.

725
00:40:34.739 --> 00:40:37.201
The tsunami has indeed hit
the Oregon shoreline

726
00:40:37.236 --> 00:40:41.271
and we have footage shot
minutes ago from Cannon Beach.

727
00:40:43.506 --> 00:40:45.715
ADRIANE:
Holy crap, this is what I saw.

728
00:40:45.750 --> 00:40:48.883
(ragged breathing)
The same jutting rocks.

729
00:40:48.918 --> 00:40:50.852
Me, too.

730
00:40:50.887 --> 00:40:53.118
♪ ♪

731
00:41:00.831 --> 00:41:03.062
(people clamoring)

732
00:41:10.907 --> 00:41:12.841
(all breathing raggedly)

733
00:41:12.876 --> 00:41:14.744
(people clamoring,
screaming on TV)

734
00:41:14.779 --> 00:41:16.009
(Sabrina gasps)

735
00:41:16.044 --> 00:41:18.275
(clamoring and screaming
continue)

736
00:41:22.182 --> 00:41:24.413
-(screaming)
-(waves crashing loudly)

737
00:41:32.555 --> 00:41:34.192
Wen,

738
00:41:34.227 --> 00:41:36.832
go to your room
till I tell you to come out.

739
00:41:36.867 --> 00:41:39.098
(water burbling on TV)

740
00:41:40.233 --> 00:41:42.464
(burbling continues)

741
00:41:52.080 --> 00:41:54.718
She didn't need to see this.

742
00:41:54.753 --> 00:41:57.622
Tomorrow morning,
you can make the difficult,

743
00:41:57.657 --> 00:42:01.252
selfless choice of sacrifice
and save the world...

744
00:42:02.387 --> 00:42:04.761
...or you can choose once again

745
00:42:04.796 --> 00:42:06.730
to let the clock move
another minute closer

746
00:42:06.765 --> 00:42:09.161
to permanent midnight.

747
00:42:12.199 --> 00:42:14.430
For the rest of today
and tonight,

748
00:42:14.465 --> 00:42:17.675
we'll tend to your needs
within reason.

749
00:42:17.710 --> 00:42:19.908
But otherwise,

750
00:42:19.943 --> 00:42:22.647
we'll leave you be to reflect...

751
00:42:22.682 --> 00:42:24.946
and talk it over.

752
00:42:24.981 --> 00:42:26.442
We told you.

753
00:42:26.477 --> 00:42:27.949
You have to believe us.

754
00:42:27.984 --> 00:42:29.984
It doesn't matter if we believe
your craziness.

755
00:42:30.019 --> 00:42:32.514
The answer is still the same.

756
00:42:32.549 --> 00:42:35.286
Everyone in the world can die,
as far as we're concerned.

757
00:42:35.321 --> 00:42:37.354
Am I right, Eric?

758
00:42:39.996 --> 00:42:41.556
Eric?

759
00:42:42.933 --> 00:42:45.098
You okay?

760
00:42:45.133 --> 00:42:47.639
I'm okay.

761
00:42:50.204 --> 00:42:52.710
I just need a moment.

762
00:42:55.374 --> 00:42:56.780
ERIC:
I have a little surprise

763
00:42:56.815 --> 00:42:58.408
-queued up for you.
-Ooh. Oh, a surprise.

764
00:42:58.443 --> 00:42:59.981
-Ooh, what's that gonna be?
-Are you ready?

765
00:43:00.016 --> 00:43:01.653
("Boogie Shoes" by KC
and The Sunshine Band playing)

766
00:43:01.688 --> 00:43:04.381
-Oh! -Oh!
-Yeah!

767
00:43:04.416 --> 00:43:06.020
-Are we gonna sing along?
-Yes, of course.

768
00:43:06.055 --> 00:43:08.319
-I think, I think we are.
-I don't know, I don't know.

769
00:43:08.354 --> 00:43:10.387
♪ Girl, to be with you ♪

770
00:43:10.422 --> 00:43:12.455
♪ Is my favorite thing ♪

771
00:43:12.490 --> 00:43:14.798
-♪ Bah, dum ♪
-(scatting)

772
00:43:14.833 --> 00:43:16.228
♪ Bah, dum ♪

773
00:43:16.263 --> 00:43:21.530
♪ I can't wait
till I see you again ♪

774
00:43:21.565 --> 00:43:23.004
(scatting)

775
00:43:23.039 --> 00:43:24.203
Here we go. Ready?

776
00:43:24.238 --> 00:43:26.271
♪ I want to put on ♪

777
00:43:26.306 --> 00:43:28.570
♪ My, my, my, my,
my boogie shoes ♪

778
00:43:28.605 --> 00:43:30.814
-Hey.
-♪ Just to boogie with you ♪

779
00:43:30.849 --> 00:43:32.178
-Hey.
-♪ Yeah ♪

780
00:43:32.213 --> 00:43:34.114
♪ I want to put on ♪

781
00:43:34.149 --> 00:43:37.183
♪ My, my, my, my,
my boogie shoes ♪

782
00:43:37.218 --> 00:43:38.448
♪ Just to boogie with you ♪

783
00:43:38.483 --> 00:43:40.285
ANDREW:
Hey.

784
00:43:40.320 --> 00:43:45.125
♪ I want do it
till the sun comes up... ♪

785
00:43:45.160 --> 00:43:47.391
(music fades)

786
00:43:50.968 --> 00:43:53.562
-(car approaches, stops)
-(shuts off engine)

787
00:43:53.597 --> 00:43:56.301
-(car doors open)
-ANDREW: It's gorgeous.

788
00:43:57.975 --> 00:43:59.810
Except for the... the main road
being further away

789
00:43:59.845 --> 00:44:02.813
than we thought,
I'm officially impressed.

790
00:44:02.848 --> 00:44:04.606
Okay.

791
00:44:04.641 --> 00:44:07.180
-Hey, Wen, come get your bag.
-Wen?

792
00:44:07.215 --> 00:44:09.215
Wen, come on.

793
00:44:09.250 --> 00:44:11.217
Wen, come check out the view.

794
00:44:11.252 --> 00:44:13.483
It's better than the website.

795
00:44:15.553 --> 00:44:17.861
How many grasshoppers
did you catch?

796
00:44:17.896 --> 00:44:19.764
Just one so far.

797
00:44:19.799 --> 00:44:20.963
Her name's Liv.

798
00:44:20.998 --> 00:44:22.261
Oh. You see any bears yet?

799
00:44:22.296 --> 00:44:24.065
Andrew, don't start.

800
00:44:24.100 --> 00:44:25.869
If we joke about it,
she won't take it seriously.

801
00:44:25.904 --> 00:44:28.663
We won't leave the garbage out,
we'll be fine.

802
00:44:28.698 --> 00:44:33.239
Wen, show Daddy Eric
your scary bear face.

803
00:44:33.274 --> 00:44:34.702
-(roaring)
-(Eric gasps)

804
00:44:34.737 --> 00:44:36.572
-(Andrew and Eric shouting)
-(Wen screams)

805
00:44:36.607 --> 00:44:38.442
-Wen, run from... Run.
-(Eric laughing)

806
00:44:38.477 --> 00:44:39.817
Hey, Wenling, sweetie,
not too close.

807
00:44:39.852 --> 00:44:41.346
That dock might have
rusty nails.

808
00:44:41.381 --> 00:44:42.545
Eric, come on
with your rusty nails.

809
00:44:42.580 --> 00:44:44.283
We got so lucky with this place.

810
00:44:44.318 --> 00:44:45.713
Whoo!

811
00:44:45.748 --> 00:44:47.517
-Get in!
-(running footsteps)

812
00:44:47.552 --> 00:44:49.651
-Come on, Wen!
-(Eric chuckles)

813
00:44:50.456 --> 00:44:52.456
-Come on!
-Oh.

814
00:44:52.491 --> 00:44:54.689
-ANDREW: Whoo!
-(water splashing)

815
00:44:54.724 --> 00:44:56.691
Whoa!

816
00:44:56.726 --> 00:44:57.769
(Andrew yells)

817
00:44:57.804 --> 00:44:59.903
-Here I come!
-Eric, come!

818
00:44:59.938 --> 00:45:01.201
He's coming in!

819
00:45:01.236 --> 00:45:02.400
(laughing):
Oh, come on.

820
00:45:02.435 --> 00:45:05.106
Hold on, one second, one second.

821
00:45:05.141 --> 00:45:06.811
-Woo-hoo!
-Coming right at you.

822
00:45:06.846 --> 00:45:08.505
-Here I come.
-Yes, yes, yes!

823
00:45:08.540 --> 00:45:10.375
-(Andrew yells)
-(Wen laughing)

824
00:45:10.410 --> 00:45:13.114
(Andrew grunts, laughs)

825
00:45:13.149 --> 00:45:15.149
ERIC:
Oh. Oh, it's a cold spot.

826
00:45:15.184 --> 00:45:17.250
ANDREW:
Look at you swimming.

827
00:45:17.285 --> 00:45:19.021
-(Wen laughing, fades)
-(water running)

828
00:45:19.056 --> 00:45:20.385
(faucet squeaks, water stops)

829
00:45:20.420 --> 00:45:22.387
SABRINA:
Just applying a little pressure.

830
00:45:22.422 --> 00:45:24.389
(Eric groans)

831
00:45:24.424 --> 00:45:26.556
Told you I'm a nurse.

832
00:45:26.591 --> 00:45:27.964
You may not be on board

833
00:45:27.999 --> 00:45:29.966
with all the
"end of the world" stuff yet,

834
00:45:30.001 --> 00:45:32.529
but at least trust me on that.

835
00:45:32.564 --> 00:45:34.762
None of us wanted it
to go this way.

836
00:45:34.797 --> 00:45:37.534
We need you
in a clear state of mind.

837
00:45:37.569 --> 00:45:40.570
You've got a big decision
to make.

838
00:45:40.605 --> 00:45:42.605
(Eric inhales sharply, groans)

839
00:45:42.640 --> 00:45:46.510
You think I'm some kind
of religious freak, right?

840
00:45:47.480 --> 00:45:49.854
I would, too.

841
00:45:49.889 --> 00:45:51.647
Truth is,
I haven't even been to church

842
00:45:51.682 --> 00:45:55.090
since my grandma forced me to go
when I was little.

843
00:45:55.125 --> 00:45:58.192
I always thought religious stuff
was so tired and boring

844
00:45:58.227 --> 00:46:02.526
from another time, and people
were scared of shadows.

845
00:46:06.268 --> 00:46:08.807
Then the visions started.

846
00:46:12.769 --> 00:46:15.605
I didn't believe it at first,
either.

847
00:46:17.246 --> 00:46:19.609
But you will.

848
00:46:24.385 --> 00:46:27.683
When I was a kid,
my dad used to say to me,

849
00:46:27.718 --> 00:46:31.456
"Trust in something
more than you."

850
00:46:33.130 --> 00:46:38.430
It's sort of become my mantra
these past few days.

851
00:46:39.235 --> 00:46:41.730
I said it
when I saw the visions.

852
00:46:41.765 --> 00:46:43.908
I said it when I built my weapon

853
00:46:43.943 --> 00:46:46.009
exactly the way
it was shown to me.

854
00:46:46.044 --> 00:46:47.637
I said it over and over

855
00:46:47.672 --> 00:46:51.443
as I passed every freeway exit
on my way here.

856
00:46:53.249 --> 00:46:55.678
I said it when I walked out
onto the boardwalk

857
00:46:55.713 --> 00:46:57.988
and I saw the others.

858
00:46:58.782 --> 00:47:02.553
We were all wearing the same
colors we saw in our visions.

859
00:47:02.588 --> 00:47:05.556
That's when I knew
I wasn't alone.

860
00:47:07.692 --> 00:47:10.033
(voice breaking):
And all of this...

861
00:47:12.499 --> 00:47:14.796
...is real.

862
00:47:16.976 --> 00:47:19.702
And I'm saying it
to you now, Eric,

863
00:47:19.737 --> 00:47:21.473
you need to trust something
more than you.

864
00:47:21.508 --> 00:47:26.016
You may not want to believe it,
but we're all on the same side.

865
00:47:28.284 --> 00:47:30.922
I'm on my family's side.

866
00:47:34.994 --> 00:47:36.455
(door creaks open)

867
00:47:42.199 --> 00:47:44.496
(Eric sighs)

868
00:47:51.736 --> 00:47:53.978
(floorboards creaking)

869
00:48:04.881 --> 00:48:06.650
(dishes clattering quietly)

870
00:48:06.685 --> 00:48:09.257
(whispering):
Eric?

871
00:48:09.292 --> 00:48:11.424
You really okay?

872
00:48:12.493 --> 00:48:15.725
My head's still ringing,
but my vision is clearer.

873
00:48:17.135 --> 00:48:18.596
(Andrew breathes deeply)

874
00:48:24.835 --> 00:48:26.340
You know that first
earthquake happened

875
00:48:26.375 --> 00:48:28.177
a whole four hours ago, right?

876
00:48:28.212 --> 00:48:30.014
Before they showed up here.

877
00:48:30.049 --> 00:48:32.280
Leonard's checked his watch
a thousand times.

878
00:48:32.315 --> 00:48:34.645
They've been timing all of this.

879
00:48:35.450 --> 00:48:36.416
I know.

880
00:48:36.451 --> 00:48:39.089
(footsteps overhead)

881
00:48:42.457 --> 00:48:44.523
I just don't want you to...

882
00:48:46.758 --> 00:48:48.593
I don't want you to be spooked
or anything.

883
00:48:48.628 --> 00:48:50.298
You think I believe them?

884
00:48:50.333 --> 00:48:51.728
No.

885
00:48:53.600 --> 00:48:56.370
No, it's just...

886
00:48:56.405 --> 00:48:57.767
With your head and all,

887
00:48:57.802 --> 00:48:59.373
I want to make sure
you're thinking straight.

888
00:48:59.408 --> 00:49:01.639
Without them trying
to manipulate us.

889
00:49:01.674 --> 00:49:05.115
They take you alone in there
and try and talk to you.

890
00:49:05.150 --> 00:49:07.711
I don't believe them.

891
00:49:12.454 --> 00:49:14.487
ADRIANE (muffled):
I'm trying to keep it together.

892
00:49:14.522 --> 00:49:15.719
This isn't gonna work.

893
00:49:15.754 --> 00:49:17.358
They're never gonna
believe us, man.

894
00:49:17.393 --> 00:49:19.327
SABRINA: We have to believe
in what we're doing,

895
00:49:19.362 --> 00:49:20.823
what our goal is here.

896
00:49:20.858 --> 00:49:23.694
ADRIANE: Did you see
Redmond's fucking face?

897
00:49:23.729 --> 00:49:25.366
It was just crazy.

898
00:49:25.401 --> 00:49:27.599
SABRINA: Say whatever it is
you have to say to them.

899
00:49:27.634 --> 00:49:29.337
Convince them.

900
00:49:29.372 --> 00:49:31.603
(Adriane's muffled crying)

901
00:49:33.805 --> 00:49:36.179
-(hinges creaking)
-(gasps)

902
00:49:36.214 --> 00:49:38.577
(footsteps)

903
00:49:38.612 --> 00:49:40.711
(door clatters open)

904
00:49:41.483 --> 00:49:43.714
(birds cawing)

905
00:49:46.620 --> 00:49:48.653
(door closing)

906
00:49:53.891 --> 00:49:56.496
-LEONARD: Wen!
-(gasps)

907
00:50:00.337 --> 00:50:01.996
Wen!

908
00:50:07.476 --> 00:50:09.509
Wen!

909
00:50:14.186 --> 00:50:16.153
Wen!

910
00:50:26.594 --> 00:50:28.825
(breathes deeply)

911
00:50:30.202 --> 00:50:32.235
♪ ♪

912
00:50:41.147 --> 00:50:42.575
LEONARD:
Whoa!

913
00:50:46.108 --> 00:50:49.780
-(Leonard sighs)
-(door closes)

914
00:50:52.983 --> 00:50:56.160
I'm afraid the rule is
that no one's allowed to leave.

915
00:50:57.526 --> 00:50:59.020
Were you trying to escape, Wen?

916
00:50:59.055 --> 00:51:01.330
ANDREW:
Leave her alone.

917
00:51:01.365 --> 00:51:03.596
I told her to do it.

918
00:51:03.631 --> 00:51:06.467
You're just scared, Wen.

919
00:51:06.502 --> 00:51:07.996
We all are.

920
00:51:08.031 --> 00:51:11.065
You'll ask us to choose again.

921
00:51:11.100 --> 00:51:13.243
ANDREW:
Don't listen to them, Wen.

922
00:51:15.071 --> 00:51:17.544
We were targeted.

923
00:51:18.679 --> 00:51:21.108
We've always
been targeted. We...

924
00:51:21.143 --> 00:51:22.615
-ERIC: Andrew!
-(glass shattering)

925
00:51:27.919 --> 00:51:30.557
I knew I recognized him.

926
00:51:37.500 --> 00:51:39.599
Redmond...

927
00:51:39.634 --> 00:51:41.238
is the guy from the bar.

928
00:51:41.273 --> 00:51:43.273
What?

929
00:51:43.308 --> 00:51:44.505
Are you sure?

930
00:51:44.540 --> 00:51:46.771
What guy from the bar?

931
00:51:46.806 --> 00:51:49.774
Andrew was attacked by a man in
a bar in Boston many years ago.

932
00:51:49.809 --> 00:51:51.875
The man went to jail
for a short while.

933
00:51:51.910 --> 00:51:53.382
But his name was O'Bannon.

934
00:51:53.417 --> 00:51:54.812
It's him.

935
00:51:54.847 --> 00:51:56.220
He's gained weight
and his beard's different,

936
00:51:56.255 --> 00:51:57.683
but it's him.

937
00:51:58.455 --> 00:51:59.982
His name was Redmond.

938
00:52:00.017 --> 00:52:02.556
We don't know dick about him,
Leonard.

939
00:52:02.591 --> 00:52:05.152
We all met him for the
first time on that boardwalk.

940
00:52:05.187 --> 00:52:06.758
Stop the bullshit!

941
00:52:06.793 --> 00:52:07.990
This is all some kind
of sick scam

942
00:52:08.025 --> 00:52:09.398
to get us to hurt each other.

943
00:52:09.433 --> 00:52:10.861
That's not true.

944
00:52:10.896 --> 00:52:12.269
SABRINA: We don't know
why each of us is here.

945
00:52:12.304 --> 00:52:14.029
It's a coincidence
the man who attacked me

946
00:52:14.064 --> 00:52:16.339
and had me in years of therapy
is one of your group?

947
00:52:16.374 --> 00:52:17.802
Go get his wallet.

948
00:52:17.837 --> 00:52:20.673
I'll show you his name
isn't Redmond.

949
00:52:21.478 --> 00:52:22.642
No, we're not doing that.

950
00:52:22.677 --> 00:52:24.677
Why?!

951
00:52:25.779 --> 00:52:28.483
Because it doesn't matter
what his name is.

952
00:52:28.518 --> 00:52:30.485
Okay? We all had the visions.

953
00:52:30.520 --> 00:52:31.882
This has to be exact.

954
00:52:31.917 --> 00:52:34.654
Everything has to be right.

955
00:52:34.689 --> 00:52:36.117
Didn't he tell us
about this cabin

956
00:52:36.152 --> 00:52:37.756
on the message board first?

957
00:52:37.791 --> 00:52:39.054
And then we all had visions
of the cabin?

958
00:52:39.089 --> 00:52:40.462
LEONARD:
I don't know. It...

959
00:52:40.497 --> 00:52:42.530
No, we had the visions first.

960
00:52:42.565 --> 00:52:44.158
Message board?

961
00:52:44.193 --> 00:52:46.237
(Adriane sighs)

962
00:52:47.801 --> 00:52:50.065
Look, we're not doubting
why we're here.

963
00:52:53.543 --> 00:52:55.576
Go to sleep.

964
00:52:55.611 --> 00:52:57.248
The sun will rise,

965
00:52:57.283 --> 00:52:59.943
maybe for the last time
for all of us.

966
00:52:59.978 --> 00:53:02.418
The premise of your scam
is flawed.

967
00:53:03.322 --> 00:53:05.883
I'm a human rights attorney,
Leonard.

968
00:53:05.918 --> 00:53:07.456
How about I show you
photos of kids

969
00:53:07.491 --> 00:53:11.053
who have been tortured
and killed, lying in piles?

970
00:53:11.088 --> 00:53:12.857
You want to make a case
for humanity to go on,

971
00:53:12.892 --> 00:53:14.661
you're gonna lose.

972
00:53:23.342 --> 00:53:27.135
This is a picture of some
of the kids I coach.

973
00:53:27.170 --> 00:53:30.578
This year, the boys had
a record of three and eight.

974
00:53:30.613 --> 00:53:33.449
The girls, five and six.

975
00:53:33.484 --> 00:53:35.715
So, we're not very good.

976
00:53:35.750 --> 00:53:40.621
If you could hear them laugh,
you'd understand why I'm here.

977
00:53:41.426 --> 00:53:44.757
Maybe you'd sleep better if you
could see each other easier.

978
00:53:47.498 --> 00:53:49.729
♪ ♪

979
00:53:55.638 --> 00:53:57.869
(departing footsteps)

980
00:54:02.304 --> 00:54:04.106
(sighs)

981
00:54:08.277 --> 00:54:09.914
(sighs heavily)

982
00:54:09.949 --> 00:54:12.180
(insects chittering)

983
00:54:15.724 --> 00:54:18.153
("Sugar Town" by Nancy Sinatra
playing over radio)

984
00:54:20.289 --> 00:54:22.091
♪ I got some troubles ♪

985
00:54:22.126 --> 00:54:23.862
-(water running)
-♪ But they won't last... ♪

986
00:54:23.897 --> 00:54:25.534
(water stops)

987
00:54:25.569 --> 00:54:27.503
ADRIANE:
You like it?

988
00:54:27.538 --> 00:54:29.604
Come to the restaurant,

989
00:54:29.639 --> 00:54:32.871
I can make you all kinds
of breakfast burritos.

990
00:54:34.039 --> 00:54:36.545
They say if you can make
an egg great,

991
00:54:36.580 --> 00:54:37.744
you can do anything.

992
00:54:37.779 --> 00:54:40.010
ANDREW (whispering):
Eric.

993
00:54:40.045 --> 00:54:44.245
My hands are a little looser.

994
00:54:44.280 --> 00:54:47.314
I just need to get
to the trunk of the car.

995
00:54:47.349 --> 00:54:49.283
-♪ That liked me some ♪
-(dishes clattering quietly)

996
00:54:49.318 --> 00:54:53.727
♪ Never had a friend
or wanted one ♪

997
00:54:53.762 --> 00:54:58.028
♪ So I just lay back and laugh
at the sun, 'cause I'm in ♪

998
00:54:58.063 --> 00:54:59.865
You're very polite.

999
00:54:59.900 --> 00:55:02.901
♪ Shoo-shoo-shoo,
shoo-shoo-shoo-shoo... ♪

1000
00:55:02.936 --> 00:55:04.474
(turns off music)

1001
00:55:04.509 --> 00:55:06.509
You're a good person.

1002
00:55:22.725 --> 00:55:24.593
-Okay.
-Listen,

1003
00:55:24.628 --> 00:55:27.024
you guys met on some kind
of message board, right?

1004
00:55:27.059 --> 00:55:29.026
You're having a shared delusion.

1005
00:55:29.061 --> 00:55:31.358
That's a uniquely 21st-century
health crisis.

1006
00:55:31.393 --> 00:55:32.766
It is real.

1007
00:55:32.801 --> 00:55:35.098
You're in an echo chamber,
you know that, right?

1008
00:55:35.969 --> 00:55:38.739
You got online,
and you found random people

1009
00:55:38.774 --> 00:55:42.204
who had random visions
and you took that as evidence.

1010
00:55:42.239 --> 00:55:43.909
Remember the guy
who shot up three people

1011
00:55:43.944 --> 00:55:45.306
in an Army base in Louisiana?

1012
00:55:45.341 --> 00:55:47.110
He was part of an online group
like yours.

1013
00:55:47.145 --> 00:55:49.310
They posted videos about
how the shadow government

1014
00:55:49.345 --> 00:55:52.049
was stalking them
and using mind control weapons

1015
00:55:52.084 --> 00:55:54.689
in an attempt to destroy
their lives.

1016
00:55:55.461 --> 00:55:56.922
LEONARD:
We found each other online

1017
00:55:56.957 --> 00:55:58.693
because we said
we had the same visions.

1018
00:55:58.728 --> 00:56:00.563
(whispering): Remember what
you did at Thanksgiving?

1019
00:56:00.598 --> 00:56:03.599
LEONARD: And then we decided
to meet on the boardwalk.

1020
00:56:03.634 --> 00:56:06.602
You're gonna do that if I nod.

1021
00:56:06.637 --> 00:56:09.132
Okay, let's continue.

1022
00:56:21.487 --> 00:56:24.950
You have the opportunity
to choose.

1023
00:56:27.823 --> 00:56:29.284
I don't mean to rush you,

1024
00:56:29.319 --> 00:56:33.123
but we're gonna ask for your
decisions very fast now.

1025
00:56:35.633 --> 00:56:37.358
I'm gonna be straight up.

1026
00:56:40.099 --> 00:56:41.835
I'm the next one to go.

1027
00:56:41.870 --> 00:56:44.035
(shuddering breaths)

1028
00:56:44.070 --> 00:56:45.740
I'm counting on you, man.

1029
00:56:45.775 --> 00:56:48.545
You're, like, my last hope here.

1030
00:56:48.580 --> 00:56:50.173
Adriane,

1031
00:56:50.208 --> 00:56:52.549
you can walk out of here
right now.

1032
00:56:52.584 --> 00:56:55.486
Just walk out and see,
nothing will happen.

1033
00:56:55.521 --> 00:56:57.752
None of this can stop
until you make a choice.

1034
00:56:57.787 --> 00:56:58.984
Don't you get that already?

1035
00:56:59.019 --> 00:57:01.085
(breathes heavily)

1036
00:57:01.120 --> 00:57:03.252
You think I want to be here?

1037
00:57:03.287 --> 00:57:05.529
I'm just some fucking cook.

1038
00:57:06.895 --> 00:57:08.565
I didn't tell you at first,

1039
00:57:08.600 --> 00:57:11.458
but I have a son.

1040
00:57:11.493 --> 00:57:13.570
I didn't want to speak
his name, but...

1041
00:57:13.605 --> 00:57:16.232
here I am, begging you to do
what has to be done

1042
00:57:16.267 --> 00:57:19.268
because if you don't,
my son is gonna die.

1043
00:57:20.403 --> 00:57:22.843
Over the last few days,
I've had to watch him die

1044
00:57:22.878 --> 00:57:24.647
over and over and over again.

1045
00:57:24.682 --> 00:57:27.144
I've watched my little boy
burned alive

1046
00:57:27.179 --> 00:57:29.586
as I held him in my arms.

1047
00:57:30.380 --> 00:57:31.918
Everything was burning.

1048
00:57:31.953 --> 00:57:35.086
I can't get the sound
of his screams out of my head,

1049
00:57:35.121 --> 00:57:37.220
even right now, so...
(sniffles)

1050
00:57:37.255 --> 00:57:40.696
as a mother, believe me
when I tell you

1051
00:57:40.731 --> 00:57:43.028
that this is really happening.

1052
00:57:44.570 --> 00:57:45.998
And it's up to you.

1053
00:57:46.033 --> 00:57:47.901
What exactly did you guys see?

1054
00:57:47.936 --> 00:57:50.607
Stop talking to him.

1055
00:57:50.642 --> 00:57:52.873
He doesn't believe you.

1056
00:57:52.908 --> 00:57:55.073
None of us believe you.

1057
00:57:55.108 --> 00:57:57.108
Let your time run out.

1058
00:57:57.143 --> 00:58:00.243
We're not gonna do
what you want us to do.

1059
00:58:07.318 --> 00:58:10.121
His name is Charlie.

1060
00:58:13.258 --> 00:58:15.566
He likes pancakes.

1061
00:58:17.999 --> 00:58:20.230
♪ ♪

1062
00:58:37.656 --> 00:58:39.282
Very well.

1063
00:58:41.627 --> 00:58:45.024
Close your eyes
and cover your ears.

1064
00:58:46.929 --> 00:58:48.995
You don't have to do this.

1065
00:58:49.030 --> 00:58:50.359
You guys are delusional.

1066
00:58:50.394 --> 00:58:51.899
You are part of a suicide cult.

1067
00:58:51.934 --> 00:58:53.769
Can't you see that?

1068
00:59:01.603 --> 00:59:02.976
Stop!

1069
00:59:03.011 --> 00:59:04.945
Please stop this!

1070
00:59:04.980 --> 00:59:06.914
-(Andrew grunting)
-(chair rattling)

1071
00:59:06.949 --> 00:59:09.180
(Adriane grunts)

1072
00:59:12.889 --> 00:59:14.350
(Adriane gasps)

1073
00:59:15.155 --> 00:59:17.386
(breathing heavily)

1074
00:59:32.139 --> 00:59:34.370
(Adriane gasping)

1075
00:59:35.912 --> 00:59:38.011
(wood creaking)

1076
00:59:38.046 --> 00:59:39.540
♪ ♪

1077
00:59:41.577 --> 00:59:45.084
A part of humanity
has been judged.

1078
00:59:45.889 --> 00:59:47.284
(Wen groans)

1079
00:59:47.319 --> 00:59:49.550
(blades stabbing)

1080
00:59:52.962 --> 00:59:55.193
-(stabbing stops)
-(body thuds)

1081
00:59:55.228 --> 00:59:57.195
(insects chittering)

1082
00:59:57.230 --> 00:59:59.131
(chain rattling)

1083
00:59:59.166 --> 01:00:02.134
(Sabrina gasping)

1084
01:00:02.169 --> 01:00:04.103
(weapon falls to floor)

1085
01:00:06.173 --> 01:00:08.371
(Leonard breathing heavily)

1086
01:00:08.406 --> 01:00:10.109
LEONARD: I'll move her
into the other room

1087
01:00:10.144 --> 01:00:11.913
so they don't have to see her.

1088
01:00:11.948 --> 01:00:14.377
(muffled whimpering)

1089
01:00:22.057 --> 01:00:24.288
(Sabrina gasping)

1090
01:00:27.260 --> 01:00:29.458
(Leonard and Sabrina
breathing heavily)

1091
01:00:30.659 --> 01:00:33.594
Hundreds of thousands of people
are going to die now.

1092
01:00:35.004 --> 01:00:37.708
We've unleashed a second plague.

1093
01:00:39.976 --> 01:00:41.778
Bullshit.

1094
01:00:43.947 --> 01:00:46.541
Sabrina, put on the TV, please.

1095
01:00:46.576 --> 01:00:48.818
(Andrew breathing raggedly)

1096
01:00:54.683 --> 01:00:56.452
NEWSMAN: There have also been
new developments

1097
01:00:56.487 --> 01:00:58.355
with the novel X-Nine virus,

1098
01:00:58.390 --> 01:01:01.864
which is proving particularly
fatal to children.

1099
01:01:01.899 --> 01:01:04.130
The X-Nine virus
is highly transmittable

1100
01:01:04.165 --> 01:01:06.660
amongst children
aged ten and under.

1101
01:01:06.695 --> 01:01:08.662
These outbreaks seem
to be originating

1102
01:01:08.697 --> 01:01:11.907
in three distinct pockets
of the world:

1103
01:01:11.942 --> 01:01:13.744
Cape Town, Suffolk, England,

1104
01:01:13.779 --> 01:01:16.604
and outside Nashville
in Tennessee.

1105
01:01:16.639 --> 01:01:19.277
Lockdowns in these areas
have already begun

1106
01:01:19.312 --> 01:01:21.180
as numbers rise along with fear

1107
01:01:21.215 --> 01:01:23.380
for the safety
of those infected.

1108
01:01:23.415 --> 01:01:25.855
Numerous public schools
have been suspended

1109
01:01:25.890 --> 01:01:27.219
with some being converted

1110
01:01:27.254 --> 01:01:29.925
into makeshift
quarantine facilities.

1111
01:01:29.960 --> 01:01:32.389
While there is hope that
the virus will be contained

1112
01:01:32.424 --> 01:01:33.797
to the geographical pockets
in question...

1113
01:01:33.832 --> 01:01:35.722
(whispering): I think
I saw something, Andrew.

1114
01:01:35.757 --> 01:01:37.691
(over TV): ...these communities
are trapped in lockdown.

1115
01:01:37.726 --> 01:01:39.198
What?

1116
01:01:39.233 --> 01:01:40.837
What are you saying?

1117
01:01:40.872 --> 01:01:42.729
I think I saw a person.

1118
01:01:42.764 --> 01:01:45.237
Or a figure.

1119
01:01:45.272 --> 01:01:47.569
LEONARD:
Turn the TV off.

1120
01:01:48.605 --> 01:01:51.309
LEONARD:
Where'd you see a figure?

1121
01:01:52.147 --> 01:01:54.081
In the light behind you.

1122
01:01:54.116 --> 01:01:56.479
In the reflection in the mirror.

1123
01:01:57.284 --> 01:01:59.680
When you were standing
behind Redmond.

1124
01:01:59.715 --> 01:02:01.858
Right before you struck him.

1125
01:02:03.158 --> 01:02:05.719
Eric, look at me.

1126
01:02:07.492 --> 01:02:09.393
You have a severe concussion.

1127
01:02:09.428 --> 01:02:10.801
She even told you

1128
01:02:10.836 --> 01:02:12.330
you would be extremely
sensitive to light.

1129
01:02:12.365 --> 01:02:15.498
We're under extreme stress here.

1130
01:02:15.533 --> 01:02:18.072
I need you to listen
to the words I'm saying.

1131
01:02:18.107 --> 01:02:20.668
Breathe in for a second, okay?

1132
01:02:21.803 --> 01:02:26.080
(breathes deeply)

1133
01:02:26.115 --> 01:02:28.346
I've been reading about
these X-Nine cases

1134
01:02:28.381 --> 01:02:30.414
for months already,
you know that.

1135
01:02:30.449 --> 01:02:32.955
It isn't a fucking plague.

1136
01:02:32.990 --> 01:02:34.715
It's a news report.

1137
01:02:34.750 --> 01:02:37.058
They all knew about it
before they showed up here

1138
01:02:37.093 --> 01:02:39.720
and knowingly made it
a part of their narrative.

1139
01:02:39.755 --> 01:02:43.361
And this guy has been checking
his watch all morning

1140
01:02:43.396 --> 01:02:44.901
just like yesterday.

1141
01:02:44.936 --> 01:02:46.661
-Come on, Andrew.
-All four of you have watches.

1142
01:02:46.696 --> 01:02:48.399
What, you just showed up here
like that? No.

1143
01:02:48.434 --> 01:02:50.269
You knew you were coming
at this particular cabin

1144
01:02:50.304 --> 01:02:52.799
where cell reception
wouldn't exist.

1145
01:02:52.834 --> 01:02:54.735
Did you see the banner
at the bottom of the screen?

1146
01:02:54.770 --> 01:02:56.440
It isn't live.
It's preprogramming.

1147
01:02:56.475 --> 01:02:57.804
It's a TV show.

1148
01:02:57.839 --> 01:02:59.410
Leonard, Sabrina,

1149
01:02:59.445 --> 01:03:01.181
all of them knew
this X-Nine show would be on

1150
01:03:01.216 --> 01:03:02.886
-and at what time.
-SABRINA: Andrew, this virus

1151
01:03:02.921 --> 01:03:04.547
-is gonna spread everywhere.
-LEONARD: If you...

1152
01:03:04.582 --> 01:03:06.989
It's a fucking
preprogrammed show!

1153
01:03:07.783 --> 01:03:09.750
They knew this virus show
would be on at this time,

1154
01:03:09.785 --> 01:03:11.389
just like they knew
the Alaskan earthquake

1155
01:03:11.424 --> 01:03:13.325
and the tsunami warning
had already happened

1156
01:03:13.360 --> 01:03:15.558
before they showed up here.

1157
01:03:22.534 --> 01:03:24.941
I'm clearheaded now.

1158
01:03:27.979 --> 01:03:30.012
Always together.

1159
01:03:34.249 --> 01:03:37.052
You don't talk to him
from now on. You talk to me.

1160
01:03:44.589 --> 01:03:46.061
I want to watch
<i> Paddington and Chloe</i> now!

1161
01:03:46.096 --> 01:03:48.063
I want to watch
<i> Paddington and Chloe!</i>

1162
01:03:48.098 --> 01:03:49.856
Wen.

1163
01:03:49.891 --> 01:03:51.066
(screaming)

1164
01:03:51.101 --> 01:03:52.595
I want to watch a cartoon now!

1165
01:03:52.630 --> 01:03:54.234
-(screaming continues)
-Wen, okay.

1166
01:03:54.269 --> 01:03:55.906
We're gonna count down from
five together, and we're not

1167
01:03:55.941 --> 01:03:57.435
-gonna yell anymore, okay?
-I want to watch it now!

1168
01:03:57.470 --> 01:03:59.206
Wen. Five...

1169
01:03:59.241 --> 01:04:01.043
-I want to watch<i> Paddington</i>
<i> and Chloe</i> now! -...four...

1170
01:04:01.078 --> 01:04:02.473
-Okay, let's try this again.
-I want to watch a cartoon!

1171
01:04:02.508 --> 01:04:04.145
Wen, take a deep breath.

1172
01:04:04.180 --> 01:04:06.345
-(screaming)
-And five...

1173
01:04:06.380 --> 01:04:08.248
-four... -I want to watch
<i> Paddington and Chloe</i> now!

1174
01:04:08.283 --> 01:04:10.052
-Wen. Three...
-(Eric grunting)

1175
01:04:10.087 --> 01:04:13.319
-Get away from my family,
you fucking losers! -Eric! Eric!

1176
01:04:13.354 --> 01:04:15.222
Eric! Eric!
Please stop. Please.

1177
01:04:15.257 --> 01:04:17.521
-WEN: Stop! That's my dad.
-LEONARD: Everyone needs you.

1178
01:04:17.556 --> 01:04:19.358
ERIC:
No! No, I don't believe you!

1179
01:04:19.393 --> 01:04:21.965
-Eric, please. Please stop...
-No. No, no. Back away from me.

1180
01:04:22.000 --> 01:04:23.329
Don't you look at me.

1181
01:04:23.364 --> 01:04:25.067
Don't you look at me.
Don't you look at my daughter!

1182
01:04:25.102 --> 01:04:26.530
LEONARD: Look, you don't
understand what you're doing!

1183
01:04:26.565 --> 01:04:28.004
-I don't fucking
believe you! No! -Please!

1184
01:04:28.039 --> 01:04:31.040
No! No, I don't believe
a word you say! Fuck you!

1185
01:04:31.075 --> 01:04:33.108
(breathing raggedly)

1186
01:04:36.014 --> 01:04:37.442
-(door opens)
-SABRINA: Andrew.

1187
01:04:44.055 --> 01:04:46.121
-(Sabrina yells)
-(Andrew cries out)

1188
01:04:46.156 --> 01:04:47.683
(stifled scream)

1189
01:04:47.718 --> 01:04:49.850
I hit you in the knee
just so you wouldn't run away.

1190
01:04:49.885 --> 01:04:52.754
This is triage,
like in an emergency room.

1191
01:04:52.789 --> 01:04:54.789
We have to make the decision
to save the most lives.

1192
01:04:54.824 --> 01:04:56.230
We have to help each other.

1193
01:04:56.265 --> 01:04:58.969
(breathlessly):
We have to help each other.

1194
01:04:59.004 --> 01:05:00.828
(Sabrina yelling)

1195
01:05:02.205 --> 01:05:04.601
(grunting)

1196
01:05:04.636 --> 01:05:07.010
(yells out in pain)

1197
01:05:07.045 --> 01:05:08.407
(door handle rattling)

1198
01:05:09.674 --> 01:05:11.476
(Andrew cries out in pain)

1199
01:05:11.511 --> 01:05:13.016
-(hitting window)
-Open up!

1200
01:05:13.051 --> 01:05:15.216
Andrew, listen to me!

1201
01:05:15.251 --> 01:05:17.086
Andrew.

1202
01:05:19.948 --> 01:05:22.025
-(Sabrina grunting)
-(lock beeping)

1203
01:05:22.060 --> 01:05:23.158
Come on.

1204
01:05:24.557 --> 01:05:26.689
Please! Come out!

1205
01:05:26.724 --> 01:05:28.064
-(beeping)
-Come on.

1206
01:05:28.099 --> 01:05:29.296
-(beeping continues)
-(grunting)

1207
01:05:29.331 --> 01:05:31.001
Stay away from me.

1208
01:05:31.036 --> 01:05:33.135
Stay away from me!
I will kill you!

1209
01:05:33.170 --> 01:05:34.664
Stay away from me!

1210
01:05:34.699 --> 01:05:36.732
(Eric grunting)

1211
01:05:40.903 --> 01:05:42.606
Please stop!

1212
01:05:42.641 --> 01:05:44.674
-(beeps)
-(Sabrina yells)

1213
01:05:49.615 --> 01:05:50.911
Leave whatever you're going for,

1214
01:05:50.946 --> 01:05:54.189
get out of the car
and come inside!

1215
01:05:55.016 --> 01:05:57.522
I don't want to have
to hurt you!

1216
01:05:58.294 --> 01:06:00.459
-Come back inside!
-(groans)

1217
01:06:00.494 --> 01:06:02.098
Now!

1218
01:06:02.133 --> 01:06:03.990
We don't have time for this!
Please!

1219
01:06:04.025 --> 01:06:05.893
Andrew, listen.

1220
01:06:07.732 --> 01:06:09.501
(Sabrina screams)

1221
01:06:09.536 --> 01:06:11.767
(breathing rapidly)

1222
01:06:13.705 --> 01:06:16.013
Now, you listen to me,
you crazy fucking bitch.

1223
01:06:16.840 --> 01:06:18.708
You drop that thing
and back the fuck up.

1224
01:06:18.743 --> 01:06:21.810
(quietly):
Okay. Okay.

1225
01:06:21.845 --> 01:06:23.845
-Back the fuck up!
-Okay, okay!

1226
01:06:23.880 --> 01:06:25.319
(gasping)

1227
01:06:25.354 --> 01:06:28.014
-Keep going!
-Okay, okay.

1228
01:06:28.049 --> 01:06:29.191
Move!

1229
01:06:29.226 --> 01:06:30.753
Breathe.

1230
01:06:32.988 --> 01:06:35.329
(Sabrina panting)

1231
01:06:35.364 --> 01:06:37.727
Stop. Stop!

1232
01:06:37.762 --> 01:06:40.532
(panting continues)

1233
01:06:47.310 --> 01:06:50.113
Fuck. Fuck.

1234
01:06:50.148 --> 01:06:52.181
♪ ♪

1235
01:06:58.486 --> 01:07:00.717
(clattering inside cabin)

1236
01:07:02.160 --> 01:07:03.918
(Andrew panting)

1237
01:07:03.953 --> 01:07:05.920
(Leonard and Eric grunting)

1238
01:07:05.955 --> 01:07:06.921
Stay back!

1239
01:07:06.956 --> 01:07:08.362
I believe you were chosen
because

1240
01:07:08.397 --> 01:07:10.958
your family's love
for each other is so pure.

1241
01:07:10.993 --> 01:07:12.564
I know you've been through
a lot,

1242
01:07:12.599 --> 01:07:13.994
and people haven't been fair
to you.

1243
01:07:18.033 --> 01:07:20.935
Drop the weapon
and move away from Eric,

1244
01:07:20.970 --> 01:07:24.004
or I'll show you I was chosen
to put a bullet in your head.

1245
01:07:24.039 --> 01:07:27.414
Drop it now, Leonard,
or I'll kill you!

1246
01:07:27.449 --> 01:07:29.284
You're dooming us all, Andrew.

1247
01:07:29.319 --> 01:07:31.847
You're dooming your husband,
you're dooming your daughter...

1248
01:07:31.882 --> 01:07:33.387
I'm done with you!

1249
01:07:33.422 --> 01:07:35.686
I'm not listening to another
goddamn word you say!

1250
01:07:38.196 --> 01:07:40.130
It's time
for the next sacrifice.

1251
01:07:40.165 --> 01:07:41.197
(whimpers)

1252
01:07:41.232 --> 01:07:43.397
Are you willing
to make a choice?

1253
01:07:43.432 --> 01:07:45.201
You're crazy.

1254
01:07:46.127 --> 01:07:49.997
I'm taking my family,
and I'm leaving.

1255
01:07:50.032 --> 01:07:52.967
-(breathing heavily)
-(running footsteps)

1256
01:07:53.002 --> 01:07:54.639
-(Sabrina screaming)
-ERIC: Andrew!

1257
01:07:54.674 --> 01:07:56.674
(grunts)

1258
01:07:56.709 --> 01:07:59.611
(gasping)

1259
01:08:01.043 --> 01:08:03.186
(body thuds)

1260
01:08:06.488 --> 01:08:08.455
("Long Train Runnin'" by
The Doobie Brothers playing)

1261
01:08:08.490 --> 01:08:10.655
You have a temper.

1262
01:08:10.690 --> 01:08:14.494
Not in a scary way, just...

1263
01:08:14.529 --> 01:08:16.364
It's there.

1264
01:08:16.399 --> 01:08:19.026
You're uptight.

1265
01:08:19.061 --> 01:08:20.995
You can...

1266
01:08:21.030 --> 01:08:23.899
suck the life
out of any situation.

1267
01:08:23.934 --> 01:08:26.539
Hey, we said you have
to qualify things.

1268
01:08:26.574 --> 01:08:27.969
I'm sorry. You...

1269
01:08:28.004 --> 01:08:30.576
You suck the life
out of some situations.

1270
01:08:31.744 --> 01:08:33.810
I'll accept that.

1271
01:08:33.845 --> 01:08:36.384
It's not a bad list.

1272
01:08:36.419 --> 01:08:39.684
I think most parents would have
a worse list than that.

1273
01:08:40.489 --> 01:08:42.819
I can't believe
we're actually gonna do this.

1274
01:08:42.854 --> 01:08:45.822
I have never,

1275
01:08:45.857 --> 01:08:48.726
for one second of my life,

1276
01:08:48.761 --> 01:08:51.058
ever doubted loving you.

1277
01:08:52.061 --> 01:08:55.205
The kid'll be washed in that
every day.

1278
01:08:55.240 --> 01:08:58.703
How is it you can say stuff
like that out of nowhere?

1279
01:08:58.738 --> 01:09:01.244
MAN:
Can you guys keep it down?

1280
01:09:03.248 --> 01:09:05.138
Were we being loud?

1281
01:09:05.173 --> 01:09:08.680
MAN: I'm trying to have a drink
with my friends.

1282
01:09:09.584 --> 01:09:11.848
Oh, we were being too loud?

1283
01:09:12.785 --> 01:09:15.115
Is that what it is?

1284
01:09:16.426 --> 01:09:19.823
Get your drunk ass
back to your seat.

1285
01:09:20.595 --> 01:09:22.925
MAN:
Fuck you.

1286
01:09:26.502 --> 01:09:28.337
You shouldn't provoke them.

1287
01:09:28.372 --> 01:09:29.569
I wasn't provoking...

1288
01:09:29.604 --> 01:09:31.637
ERIC:
Oh, my God! What the fuck?

1289
01:09:31.672 --> 01:09:33.166
What the fuck?
Andrew, are you okay?

1290
01:09:33.201 --> 01:09:34.574
-Andrew.
-(glass shattering)

1291
01:09:34.609 --> 01:09:36.444
Oh, my God! What the fuck!

1292
01:09:36.479 --> 01:09:37.643
(people clamoring)

1293
01:09:37.678 --> 01:09:39.678
Somebody call an ambulance!

1294
01:09:39.713 --> 01:09:41.680
Andrew! Andrew, look at me.

1295
01:09:41.715 --> 01:09:43.484
Andrew, look at me.
Are you okay?

1296
01:09:43.519 --> 01:09:45.013
Open your eyes. Open your eyes.

1297
01:09:45.048 --> 01:09:47.752
Can you hear me? Andrew!

1298
01:09:47.787 --> 01:09:49.754
♪ ♪

1299
01:09:49.789 --> 01:09:51.756
(machine whooshing rhythmically)

1300
01:09:51.791 --> 01:09:54.022
(rhythmic beeping)

1301
01:10:01.229 --> 01:10:03.273
(grunting)

1302
01:10:09.204 --> 01:10:11.941
MAN: All right, so what
you got here is an HK P30.

1303
01:10:11.976 --> 01:10:15.912
German engineered, very light,
very easy to handle.

1304
01:10:17.014 --> 01:10:19.652
Um, pretty much good
for any scenario.

1305
01:10:19.687 --> 01:10:21.214
Carry, home protection.

1306
01:10:21.249 --> 01:10:22.952
Screw 'em, right?

1307
01:10:22.987 --> 01:10:25.218
(breathing raggedly)

1308
01:10:27.530 --> 01:10:29.398
I'll take it.

1309
01:10:43.678 --> 01:10:45.843
No, Leonard.

1310
01:10:49.277 --> 01:10:52.014
Are you willing
to make a sacrifice?

1311
01:10:53.083 --> 01:10:54.819
No more, you bastard.

1312
01:10:58.253 --> 01:11:01.221
LEONARD: A part of humanity
has been judged.

1313
01:11:06.668 --> 01:11:08.767
(Leonard grunting)

1314
01:11:11.101 --> 01:11:13.068
(blade continues striking)

1315
01:11:13.103 --> 01:11:15.378
(weapon falls to floor)

1316
01:11:16.205 --> 01:11:19.074
LEONARD: The four of us
can't make this decision.

1317
01:11:19.109 --> 01:11:20.977
It's got to be your choice.

1318
01:11:21.012 --> 01:11:23.144
Shut your mouth.

1319
01:11:25.852 --> 01:11:27.390
Keep an eye on Leonard.

1320
01:11:28.921 --> 01:11:31.020
Yell if he does anything.

1321
01:11:41.505 --> 01:11:43.472
(grunts)

1322
01:11:43.507 --> 01:11:45.232
(sighs)

1323
01:11:48.809 --> 01:11:51.040
♪ ♪

1324
01:12:05.628 --> 01:12:07.892
It's O'Bannon.

1325
01:12:17.838 --> 01:12:19.200
They were here to torture us.

1326
01:12:19.235 --> 01:12:21.004
We don't know why
we were chosen.

1327
01:12:21.039 --> 01:12:23.138
Don't say another word
of your horseshit!

1328
01:12:23.173 --> 01:12:27.175
None of this is real,
and you were targeting us!

1329
01:12:27.210 --> 01:12:29.177
I always look for motive,
Leonard.

1330
01:12:29.212 --> 01:12:30.882
How about a crazy bigot

1331
01:12:30.917 --> 01:12:32.917
meets a bartender
from a bar somewhere,

1332
01:12:32.952 --> 01:12:35.216
and they find a woman
from a small town

1333
01:12:35.251 --> 01:12:37.493
who has extreme
religious beliefs.

1334
01:12:37.528 --> 01:12:38.593
That's not true.

1335
01:12:38.628 --> 01:12:40.023
Then they come across
a young woman

1336
01:12:40.058 --> 01:12:41.695
who can be persuaded
of anything.

1337
01:12:41.730 --> 01:12:44.291
I didn't believe for a second
that Adriane had a kid, Leonard!

1338
01:12:45.602 --> 01:12:48.966
Now, I'm not a murderer
like you guys,

1339
01:12:49.001 --> 01:12:51.067
so I'm gonna lock you
in that bathroom.

1340
01:12:53.302 --> 01:12:55.203
They slashed our tires,

1341
01:12:55.238 --> 01:12:59.449
but they must've come
in a... a truck or a vehicle.

1342
01:12:59.484 --> 01:13:00.978
(breathing raggedly)

1343
01:13:01.013 --> 01:13:03.409
We have to get to that vehicle.

1344
01:13:03.444 --> 01:13:06.148
LEONARD:
You're wrong about all of us.

1345
01:13:06.183 --> 01:13:07.952
Now get in that bathroom,
Leonard.

1346
01:13:07.987 --> 01:13:09.283
And make no mistake,

1347
01:13:09.318 --> 01:13:12.319
I will fucking kill you
if I have to.

1348
01:13:20.362 --> 01:13:22.197
(whispering): We need something
to tie the doorknob to.

1349
01:13:22.232 --> 01:13:24.001
ERIC (whispering):
The lamp.

1350
01:13:24.036 --> 01:13:25.706
Here.

1351
01:13:25.741 --> 01:13:27.433
(rustling)

1352
01:13:27.468 --> 01:13:30.546
(Eric and Andrew
breathing heavily)

1353
01:13:30.581 --> 01:13:32.812
Okay. Come on. Come on.

1354
01:13:32.847 --> 01:13:34.715
(glass shattering)

1355
01:13:34.750 --> 01:13:36.816
(clattering)

1356
01:13:36.851 --> 01:13:38.312
He broke the window.

1357
01:13:38.347 --> 01:13:40.182
WEN:
He got out.

1358
01:13:42.252 --> 01:13:43.889
He's gonna come get us!

1359
01:13:48.632 --> 01:13:51.226
He's gonna get to the car
before us.

1360
01:13:51.261 --> 01:13:52.733
He could be outside and hurt us.

1361
01:13:52.768 --> 01:13:55.263
We have to make sure
he's in the bathroom.

1362
01:13:56.574 --> 01:13:58.233
Leonard?

1363
01:14:00.875 --> 01:14:04.404
If I open this door and
I see you, I will shoot you.

1364
01:14:07.442 --> 01:14:09.277
Leonard!

1365
01:14:21.830 --> 01:14:24.061
♪ ♪

1366
01:14:33.468 --> 01:14:35.644
♪ ♪

1367
01:14:48.450 --> 01:14:50.692
♪ ♪

1368
01:15:02.200 --> 01:15:05.839
(Leonard and Andrew grunting)

1369
01:15:05.874 --> 01:15:06.939
ERIC:
Get off him!

1370
01:15:06.974 --> 01:15:09.271
(Eric grunting)

1371
01:15:10.043 --> 01:15:12.274
(Leonard grunting)

1372
01:15:12.309 --> 01:15:14.441
(strained grunting)

1373
01:15:15.884 --> 01:15:18.148
(gasping)

1374
01:15:19.481 --> 01:15:23.021
(breathlessly):
Fuck. Fuck.

1375
01:15:29.997 --> 01:15:31.458
I thought you wouldn't kill us.

1376
01:15:31.493 --> 01:15:33.295
I won't.

1377
01:15:33.330 --> 01:15:35.000
But I will shoot you in the leg

1378
01:15:35.035 --> 01:15:36.804
to keep you from leaving
this cabin.

1379
01:15:36.839 --> 01:15:38.806
Turn on the TV
if you want to be convinced.

1380
01:15:38.841 --> 01:15:40.005
(breathing heavily)

1381
01:15:40.040 --> 01:15:41.336
You'll see that everything

1382
01:15:41.371 --> 01:15:43.008
I said was gonna happen
has happened.

1383
01:15:43.043 --> 01:15:45.109
-No one's gonna do what you
say... -More terrifying images

1384
01:15:45.144 --> 01:15:47.111
as we see yet another
passenger aircraft

1385
01:15:47.146 --> 01:15:49.311
-plummet to the ground.
-(explosion on TV)

1386
01:15:49.346 --> 01:15:51.819
-(people screaming on TV)
-Eric, what are you doing?

1387
01:15:51.854 --> 01:15:54.052
(shuddered breathing)

1388
01:15:54.087 --> 01:15:55.482
Why did you turn it on?

1389
01:15:55.517 --> 01:15:57.220
(on TV): Local and
international governments

1390
01:15:57.255 --> 01:15:59.288
are investigating whether
there's any correlation

1391
01:15:59.323 --> 01:16:01.257
between the crashes.

1392
01:16:01.292 --> 01:16:03.523
We have yet to receive
death tolls

1393
01:16:03.558 --> 01:16:06.669
or receive any statements
from the airlines.

1394
01:16:06.704 --> 01:16:08.737
(people screaming)

1395
01:16:13.909 --> 01:16:16.437
-(screaming)
-(explosion)

1396
01:16:17.242 --> 01:16:19.473
(sirens wailing)

1397
01:16:21.246 --> 01:16:23.246
You said it wasn't real.

1398
01:16:23.281 --> 01:16:25.512
(sirens continue wailing)

1399
01:16:28.154 --> 01:16:30.385
(airplane whooshing on TV)

1400
01:16:31.828 --> 01:16:33.223
(explosion)

1401
01:16:33.258 --> 01:16:35.489
(people clamoring, screaming)

1402
01:16:39.033 --> 01:16:41.000
(explosion)

1403
01:16:41.035 --> 01:16:42.628
♪ ♪

1404
01:16:42.663 --> 01:16:44.333
(explosion)

1405
01:16:48.108 --> 01:16:49.470
(explosions continue on TV)

1406
01:16:49.505 --> 01:16:51.340
The skies will fall
and crash to the earth

1407
01:16:51.375 --> 01:16:53.375
like pieces of glass.

1408
01:16:53.410 --> 01:16:56.752
And God's fingers
will scorch the earth...

1409
01:16:56.787 --> 01:17:00.382
and an everlasting darkness
will descend over humanity.

1410
01:17:00.417 --> 01:17:01.614
(explosions continue)

1411
01:17:01.649 --> 01:17:03.517
NEWSCASTER:
We now have confirmation

1412
01:17:03.552 --> 01:17:07.587
of as many as 700 airplanes
having crashed without warning,

1413
01:17:07.622 --> 01:17:09.655
without issuing distress calls,

1414
01:17:09.690 --> 01:17:11.932
amid fears
and increasing speculation

1415
01:17:11.967 --> 01:17:14.803
there may have been
a coordinated cyberattack...

1416
01:17:14.838 --> 01:17:17.069
That terrorist stuff
has nothing to do with this.

1417
01:17:17.104 --> 01:17:18.466
LEONARD:
I've heard this before.

1418
01:17:18.501 --> 01:17:20.534
(on TV): TSA has yet
to issue a statement.

1419
01:17:20.569 --> 01:17:23.845
Airports around the globe
are canceling flights.

1420
01:17:25.112 --> 01:17:27.442
-It is hard...
-It is hard...

1421
01:17:27.477 --> 01:17:29.180
-Excuse me.
-Excuse me.

1422
01:17:29.215 --> 01:17:32.315
BOTH: It is hard to describe
the images that we are seeing.

1423
01:17:32.350 --> 01:17:36.418
They fill us with disquietude
and horror.

1424
01:17:36.453 --> 01:17:38.728
We are witnessing
a collective tragedy

1425
01:17:38.763 --> 01:17:41.929
unfathomable
only moments before.

1426
01:17:41.964 --> 01:17:44.195
(Leonard breathing raggedly)

1427
01:17:44.230 --> 01:17:46.593
We are getting word
of more airline...

1428
01:17:47.365 --> 01:17:49.739
How the fuck did you know
what she was gonna say?

1429
01:17:49.774 --> 01:17:53.402
Is this some closed-circuit TV?
Did you guys pump this in?

1430
01:17:53.437 --> 01:17:56.141
Maybe the truth is...

1431
01:17:56.176 --> 01:17:57.571
is that the end was happening

1432
01:17:57.606 --> 01:18:00.783
long before
we got to this cabin.

1433
01:18:00.818 --> 01:18:04.215
And what we're seeing now
isn't the fireworks.

1434
01:18:04.250 --> 01:18:07.086
It's just the final
flickering sparks.

1435
01:18:07.858 --> 01:18:10.155
I don't know
what's going on here,

1436
01:18:10.190 --> 01:18:12.828
but where are the keys
to the truck you guys came in?

1437
01:18:12.863 --> 01:18:14.027
ERIC:
Andrew.

1438
01:18:14.062 --> 01:18:18.196
I'm taking my family...
and we're leaving.

1439
01:18:19.496 --> 01:18:24.334
Do you really think that
everything that happened today,

1440
01:18:24.369 --> 01:18:26.941
everything we've seen...

1441
01:18:28.472 --> 01:18:31.605
Do you really think
it's all just a coincidence?

1442
01:18:32.608 --> 01:18:34.014
Yes.

1443
01:18:34.049 --> 01:18:35.950
I think it's all a coincidence.

1444
01:18:36.777 --> 01:18:39.547
Some horrible,
unexplainable coincidence.

1445
01:18:39.582 --> 01:18:41.219
Or it has to be a trick.

1446
01:18:41.254 --> 01:18:43.221
I have to believe that!

1447
01:18:44.059 --> 01:18:46.488
You already don't believe that.

1448
01:18:48.459 --> 01:18:50.800
I know when someone's lying.

1449
01:18:51.935 --> 01:18:53.594
ANDREW:
Eric...

1450
01:18:53.629 --> 01:18:55.904
let's go.

1451
01:18:57.600 --> 01:19:01.569
Let's get out of here
and never come back.

1452
01:19:03.111 --> 01:19:05.012
Don't listen to Leonard anymore.

1453
01:19:05.047 --> 01:19:07.278
(Andrew breathing jaggedly)

1454
01:19:20.458 --> 01:19:23.657
Can everyone come out
onto the back deck now?

1455
01:19:25.562 --> 01:19:28.596
I'd like to do
this last part outside.

1456
01:19:32.272 --> 01:19:34.404
(Leonard sighs)

1457
01:19:34.439 --> 01:19:36.769
What are you doing
with that, Leonard?

1458
01:19:37.607 --> 01:19:39.277
(Leonard breathing rapidly)

1459
01:19:39.312 --> 01:19:42.643
When I'm gone, you'll only have
minutes to stop everything.

1460
01:19:42.678 --> 01:19:44.986
After that, it'll be too late.

1461
01:19:46.616 --> 01:19:48.187
WEN:
Will all the children die?

1462
01:19:48.222 --> 01:19:50.783
Wen, I want you to take
your music and your headphones

1463
01:19:50.818 --> 01:19:52.994
and go to that tree house
that we climbed in.

1464
01:19:53.029 --> 01:19:56.129
Put your music on until
one of us comes to get you.

1465
01:19:56.164 --> 01:19:58.428
Do what Daddy says, okay?

1466
01:19:58.463 --> 01:20:00.694
(Wen crying)

1467
01:20:01.598 --> 01:20:02.971
I love you, chicken.

1468
01:20:03.006 --> 01:20:04.632
WEN:
I love you, too.

1469
01:20:05.976 --> 01:20:07.910
Go. Go.

1470
01:20:09.111 --> 01:20:11.804
ERIC: Nothing can happen
to the three of us.

1471
01:20:11.839 --> 01:20:13.476
You'll be okay.

1472
01:20:16.349 --> 01:20:19.746
The worst thing about
the visions was the screaming.

1473
01:20:21.123 --> 01:20:23.486
I could hear everyone screaming.

1474
01:20:24.687 --> 01:20:26.126
And I knew
when the visions ended,

1475
01:20:26.161 --> 01:20:30.823
the screaming was just
gonna go on and on.

1476
01:20:34.598 --> 01:20:36.103
(short laugh)

1477
01:20:36.138 --> 01:20:39.073
You know what I loved most
about teaching kids?

1478
01:20:40.373 --> 01:20:42.703
They believe everything you say.

1479
01:20:43.640 --> 01:20:45.739
So you have to be careful.

1480
01:20:46.511 --> 01:20:50.777
Say only what you know,
what you know to be true.

1481
01:20:51.648 --> 01:20:54.055
It's a big responsibility.

1482
01:20:56.719 --> 01:20:59.126
Maybe one of the kids I taught

1483
01:20:59.161 --> 01:21:01.964
will do something great
for the world.

1484
01:21:01.999 --> 01:21:04.065
What do you think?

1485
01:21:08.137 --> 01:21:10.566
Please...

1486
01:21:10.601 --> 01:21:16.605
my new friends, Eric, Andrew...

1487
01:21:19.841 --> 01:21:24.250
...will you make a choice
and save the world?

1488
01:21:24.285 --> 01:21:26.516
(breathing heavily)

1489
01:21:35.725 --> 01:21:38.000
All of humanity has been judged.

1490
01:21:42.633 --> 01:21:44.270
(Leonard gasping)

1491
01:21:44.305 --> 01:21:46.074
(thunder rumbling)

1492
01:21:46.109 --> 01:21:48.538
-(gurgling, gasping)
-(rocking chair creaking)

1493
01:21:56.152 --> 01:21:58.383
(thunder booming)

1494
01:22:02.983 --> 01:22:05.093
♪ ♪

1495
01:22:25.445 --> 01:22:27.511
(loud crashing)

1496
01:22:34.487 --> 01:22:36.718
(thunder rumbling in distance)

1497
01:22:42.660 --> 01:22:45.133
We still have a few minutes,
he said.

1498
01:22:47.500 --> 01:22:48.730
Eric.

1499
01:22:48.765 --> 01:22:51.469
There was something
in the light.

1500
01:22:51.504 --> 01:22:53.207
A figure.

1501
01:22:59.083 --> 01:23:01.545
And I feel it now.

1502
01:23:01.580 --> 01:23:03.151
(thunder rumbling)

1503
01:23:04.154 --> 01:23:06.187
(breathing raggedly)

1504
01:23:08.455 --> 01:23:10.521
I believe you.

1505
01:23:12.294 --> 01:23:14.921
Let's the three of us leave.

1506
01:23:19.829 --> 01:23:22.698
Maybe this is the way
it's always been.

1507
01:23:24.306 --> 01:23:27.835
Maybe families have been
deciding this all through time.

1508
01:23:29.608 --> 01:23:32.081
Let's just walk the earth, then.

1509
01:23:33.282 --> 01:23:35.084
The three of us.

1510
01:23:35.119 --> 01:23:37.944
What kind of life is that
for Wen?

1511
01:23:38.815 --> 01:23:40.518
(thunder crashing)

1512
01:23:40.553 --> 01:23:42.619
Andrew, this wasn't
a home invasion.

1513
01:23:44.359 --> 01:23:45.853
They didn't target us.

1514
01:23:45.888 --> 01:23:48.757
They came here
to spend time with us...

1515
01:23:50.530 --> 01:23:53.267
...for us to get to know them.

1516
01:23:53.302 --> 01:23:56.138
They remind us of all aspects
of humanity.

1517
01:23:57.141 --> 01:23:59.834
Redmond, malice.

1518
01:23:59.869 --> 01:24:02.606
Adriane, nurturing.

1519
01:24:02.641 --> 01:24:05.378
Sabrina, healing.

1520
01:24:05.413 --> 01:24:07.446
Leonard, guidance.

1521
01:24:08.218 --> 01:24:10.812
They're the Four Horsemen
of the Apocalypse.

1522
01:24:10.847 --> 01:24:12.517
I believe we had
to see them die.

1523
01:24:12.552 --> 01:24:14.651
We had to feel their loss.

1524
01:24:15.423 --> 01:24:17.555
Why us?

1525
01:24:18.558 --> 01:24:20.591
We're nothing special.

1526
01:24:20.626 --> 01:24:23.231
Because I know what I felt when
we saw Wen in that orphanage

1527
01:24:23.266 --> 01:24:25.662
and we were together
for the first time.

1528
01:24:26.467 --> 01:24:27.994
It's our decision.

1529
01:24:29.602 --> 01:24:30.832
(thunder crashing)

1530
01:24:30.867 --> 01:24:33.109
ANDREW:
It's our fucking decision?

1531
01:24:35.135 --> 01:24:38.378
We're supposed to give up
our love for them?

1532
01:24:38.413 --> 01:24:40.105
It's a sacrifice, Andrew.

1533
01:24:40.140 --> 01:24:41.909
That we would be willing
to give up

1534
01:24:41.944 --> 01:24:43.911
something so beautiful to us
for everyone else.

1535
01:24:43.946 --> 01:24:46.221
-They're not worth it!
-(thunder crashing)

1536
01:24:46.256 --> 01:24:47.486
They hate us, Eric.

1537
01:24:47.521 --> 01:24:49.081
They hate that we exist.

1538
01:24:49.116 --> 01:24:50.786
-They're just scared.
-(thunder crashing)

1539
01:24:50.821 --> 01:24:52.084
Like all of us.

1540
01:24:52.119 --> 01:24:53.525
They're monsters.

1541
01:24:53.560 --> 01:24:55.329
They destroy everything.

1542
01:24:55.364 --> 01:24:56.693
They hurt each other.

1543
01:24:56.728 --> 01:24:57.991
You're not just a prosecutor.

1544
01:24:58.026 --> 01:24:59.432
You know there's something
to defend.

1545
01:24:59.467 --> 01:25:00.994
That's where your anger
comes from, Andrew.

1546
01:25:02.030 --> 01:25:02.831
Kill me.

1547
01:25:02.866 --> 01:25:04.668
No, sweetheart.

1548
01:25:06.001 --> 01:25:07.902
We're running out of time.

1549
01:25:07.937 --> 01:25:09.871
Maybe I saw a figure,
maybe I just made it up,

1550
01:25:09.906 --> 01:25:11.312
but it's giving me peace.

1551
01:25:11.347 --> 01:25:13.248
My mind is set in its truth.

1552
01:25:14.515 --> 01:25:16.482
I won't be scared.

1553
01:25:16.517 --> 01:25:17.615
You gotta do it now.

1554
01:25:17.650 --> 01:25:19.078
We're out of time. All of us.

1555
01:25:19.113 --> 01:25:20.981
I don't believe in them, Eric.

1556
01:25:21.016 --> 01:25:22.488
I do.

1557
01:25:23.524 --> 01:25:25.491
Do it while I'm thinking
the most beautiful thought

1558
01:25:25.526 --> 01:25:28.560
so that I can have that feeling
in my heart to take me

1559
01:25:28.595 --> 01:25:30.463
right to wherever it is
I'm going.

1560
01:25:30.498 --> 01:25:31.695
(thunder crashing)

1561
01:25:31.730 --> 01:25:33.994
It's almost time.
I can feel it.

1562
01:25:34.029 --> 01:25:36.271
Kill me, Eric, please.

1563
01:25:36.306 --> 01:25:39.208
Please. Please.

1564
01:25:39.243 --> 01:25:42.673
I'm thinking about our daughter
in the future.

1565
01:25:46.250 --> 01:25:49.713
And she's living her life
exactly as she wanted to.

1566
01:25:51.618 --> 01:25:53.915
She's got her own practice.

1567
01:25:54.819 --> 01:25:56.258
<i> You're there with her.</i>

1568
01:25:56.293 --> 01:25:58.018
<i> You guys are locking up</i>
<i> her office,</i>

1569
01:25:58.053 --> 01:26:00.328
<i> because you guys</i>
<i> are going to dinner.</i>

1570
01:26:01.991 --> 01:26:05.531
<i> She is everything</i>
<i> we always hoped for.</i>

1571
01:26:05.566 --> 01:26:07.797
♪ ♪

1572
01:26:09.163 --> 01:26:11.999
<i> She's still got her crazy laugh</i>

1573
01:26:12.034 --> 01:26:15.343
<i> She still asks everybody</i>
<i> questions about everything.</i>

1574
01:26:17.545 --> 01:26:20.546
She found someone who loves her

1575
01:26:20.581 --> 01:26:23.219
and who she loves just as much.

1576
01:26:24.981 --> 01:26:27.146
Just like her dads.

1577
01:26:29.590 --> 01:26:31.557
(gunshot echoing)

1578
01:26:31.592 --> 01:26:33.526
(leaves rustling)

1579
01:26:33.561 --> 01:26:35.792
♪ ♪

1580
01:26:39.061 --> 01:26:41.336
Eric. (breathing raggedly)

1581
01:26:41.371 --> 01:26:43.404
♪ ♪

1582
01:26:44.737 --> 01:26:46.869
(sobbing):
Eric.

1583
01:26:46.904 --> 01:26:49.102
(thunder rumbling)

1584
01:26:49.874 --> 01:26:52.105
(rumbling continues)

1585
01:26:53.977 --> 01:26:56.252
(footsteps on stairs)

1586
01:27:00.786 --> 01:27:03.017
♪ ♪

1587
01:27:10.664 --> 01:27:13.192
Did Daddy Eric save everyone?

1588
01:27:19.442 --> 01:27:22.069
-(crying)
-(distant thunder rumbling)

1589
01:27:26.075 --> 01:27:27.976
(thunder crashing)

1590
01:27:28.011 --> 01:27:30.044
(rain pouring)

1591
01:27:30.079 --> 01:27:31.782
(Andrew sniffling)

1592
01:27:31.817 --> 01:27:34.015
(both crying)

1593
01:27:36.921 --> 01:27:39.856
(thunder crashing loudly)

1594
01:27:43.994 --> 01:27:45.829
(loud cracking)

1595
01:27:45.864 --> 01:27:48.095
♪ ♪

1596
01:27:51.870 --> 01:27:54.101
(wood crackling)

1597
01:27:58.448 --> 01:28:00.481
(flames crackling)

1598
01:28:03.519 --> 01:28:05.486
(flames whooshing)

1599
01:28:05.521 --> 01:28:07.752
(wood creaking)

1600
01:28:16.433 --> 01:28:18.466
♪ ♪

1601
01:28:32.878 --> 01:28:35.043
♪ ♪

1602
01:28:50.434 --> 01:28:52.863
(man speaking indistinctly
over radio)

1603
01:28:56.330 --> 01:28:58.572
WEN:
Did we stop it in time?

1604
01:29:01.478 --> 01:29:03.544
ANDREW:
There's a diner over there.

1605
01:29:04.481 --> 01:29:06.910
(man on radio continues
indistinctly)

1606
01:29:18.187 --> 01:29:20.220
MAN (on TV): The only thing
we could do was climb out

1607
01:29:20.255 --> 01:29:22.288
of the u-upstairs window
onto the roof, but...

1608
01:29:22.323 --> 01:29:24.730
-(bell jingles)
-...water kept climbing

1609
01:29:24.765 --> 01:29:26.798
higher and higher.

1610
01:29:26.833 --> 01:29:29.097
I mean, no one could hear us.

1611
01:29:29.132 --> 01:29:32.100
Standing on the roof
with my daughters, my girls...

1612
01:29:32.135 --> 01:29:33.673
I thought it was the end.

1613
01:29:33.708 --> 01:29:37.545
And two of my girls, uh,
they can't, they can't swim.

1614
01:29:37.580 --> 01:29:40.405
And the water just...
stopped rising.

1615
01:29:40.440 --> 01:29:42.242
WOMAN:
Switch to the other one.

1616
01:29:42.277 --> 01:29:43.782
NEWSMAN: The last of the planes
in Australia and Russia

1617
01:29:43.817 --> 01:29:45.311
have landed safely.

1618
01:29:45.346 --> 01:29:46.917
Families are rushing
to airports,

1619
01:29:46.952 --> 01:29:48.347
searching for their loved ones.

1620
01:29:48.382 --> 01:29:50.492
Amidst this chaos
are emotional scenes...

1621
01:29:50.527 --> 01:29:52.692
We were rolling the bodies
out into the parking lot

1622
01:29:52.727 --> 01:29:54.188
because there wasn't room.

1623
01:29:54.223 --> 01:29:56.498
This past hour is the first time
in many, many hours

1624
01:29:56.533 --> 01:29:59.028
that we haven't had a death
in the ICU.

1625
01:29:59.063 --> 01:30:00.766
Actually, we're coming up
on our second hour here

1626
01:30:00.801 --> 01:30:01.866
of no deaths.

1627
01:30:01.901 --> 01:30:04.099
WOMAN:
I know.

1628
01:30:04.134 --> 01:30:06.398
(voice breaking):
I love you so much.

1629
01:30:07.841 --> 01:30:10.336
Everything's gonna be okay.

1630
01:30:12.879 --> 01:30:14.483
Hmm.

1631
01:30:14.518 --> 01:30:16.144
NEWSWOMAN 2:
The sudden lightning strikes

1632
01:30:16.179 --> 01:30:19.411
that set fire to many areas
have not returned.

1633
01:30:19.446 --> 01:30:21.556
Though several fires have yet
to be extinguished

1634
01:30:21.591 --> 01:30:24.053
and the damage to regions
both rural and urban

1635
01:30:24.088 --> 01:30:26.022
across Great Britain
is extensive

1636
01:30:26.057 --> 01:30:27.562
and remains to be determined,

1637
01:30:27.597 --> 01:30:30.763
the worst conflagrations have,
as of this moment...

1638
01:30:30.798 --> 01:30:32.633
(door opens)

1639
01:30:54.921 --> 01:30:57.152
♪ ♪

1640
01:31:14.842 --> 01:31:17.073
♪ ♪

1641
01:31:28.922 --> 01:31:31.157
(keys jingling)

1642
01:31:34.224 --> 01:31:36.125
(engine starting)

1643
01:31:36.160 --> 01:31:38.523
("Boogie Shoes" by KC and The
Sunshine Band playing on radio)

1644
01:31:38.558 --> 01:31:40.602
♪ Girl, to be with you... ♪

1645
01:31:40.637 --> 01:31:42.131
(turns off radio)

1646
01:31:42.166 --> 01:31:44.397
(engine idling)

1647
01:31:53.210 --> 01:31:54.748
♪ Ah-ha, ah-ha ♪

1648
01:31:54.783 --> 01:31:56.475
♪ I want to put on ♪

1649
01:31:56.510 --> 01:31:59.313
♪ My, my, my, my,
my boogie shoes ♪

1650
01:31:59.348 --> 01:32:02.217
♪ Just to boogie
with you, yeah ♪

1651
01:32:02.252 --> 01:32:04.120
♪ I want to put on ♪

1652
01:32:04.155 --> 01:32:07.893
♪ My, my, my, my, my boogie
shoes, just to boogie... ♪

1653
01:32:07.928 --> 01:32:09.763
(turns off radio)

1654
01:32:23.141 --> 01:32:24.910
♪ Yeah ♪

1655
01:32:24.945 --> 01:32:26.615
♪ I want to put on ♪

1656
01:32:26.650 --> 01:32:29.618
♪ My, my, my, my,
my boogie shoes ♪

1657
01:32:29.653 --> 01:32:31.983
♪ Just to boogie with you ♪

1658
01:32:32.018 --> 01:32:33.479
♪ Whoo ♪

1659
01:32:33.514 --> 01:32:36.086
♪ ♪

1660
01:32:36.121 --> 01:32:39.694
♪ Ah... yeah ♪

1661
01:32:41.995 --> 01:32:44.358
♪ Boogie down, boogie down ♪

1662
01:32:47.935 --> 01:32:49.165
♪ Whoo ♪

1663
01:32:49.200 --> 01:32:51.134
♪ I want to put on ♪

1664
01:32:51.169 --> 01:32:53.972
♪ My, my, my, my,
my boogie shoes ♪

1665
01:32:54.007 --> 01:32:56.876
♪ Just to boogie
with you, yeah ♪

1666
01:32:56.911 --> 01:32:59.109
♪ I want to put on ♪

1667
01:32:59.144 --> 01:33:01.980
♪ My, my, my, my,
my boogie shoes ♪

1668
01:33:02.015 --> 01:33:04.719
♪ Just to boogie
with you, yeah ♪

1669
01:33:04.754 --> 01:33:06.952
(fading):
♪ I want to put on... ♪

1670
01:33:06.987 --> 01:33:09.218
♪ ♪

1671
01:33:23.102 --> 01:33:25.333
♪ ♪

1672
01:33:55.134 --> 01:33:57.365
♪ ♪

1673
01:34:27.166 --> 01:34:29.397
♪ ♪

1674
01:34:59.198 --> 01:35:01.429
♪ ♪

1675
01:35:31.230 --> 01:35:33.461
♪ ♪

1676
01:36:03.262 --> 01:36:05.493
♪ ♪

1677
01:36:35.294 --> 01:36:37.525
♪ ♪

1678
01:37:07.326 --> 01:37:09.557
♪ ♪

1679
01:37:39.358 --> 01:37:41.589
♪ ♪

1680
01:38:11.390 --> 01:38:13.621
♪ ♪

1681
01:38:43.422 --> 01:38:45.653
♪ ♪

1682
01:39:15.454 --> 01:39:17.685
♪ ♪

1683
01:39:47.486 --> 01:39:49.717
♪ ♪

1684
01:39:57.397 --> 01:39:59.430
(music fades)

1685
01:39:59.465 --> 01:40:01.696
(seven knocks on door)

1686
01:40:04.866 --> 01:40:05.865
(knocking stops)





