1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,320 --> 00:00:13,960
Lang Lang est un artiste unique
et un artiste classique unique,

4
00:00:14,040 --> 00:00:16,200
car il a des superpouvoirs.

5
00:00:17,200 --> 00:00:20,640
Le plus haut niveau
qui soit en piano classique.

6
00:00:24,240 --> 00:00:29,120
Lang Lang, dès l'âge de trois ans,
jouait déjà du piano.

7
00:00:30,200 --> 00:00:32,680
Il avait les plus grands ouvrages
sur le piano au monde

8
00:00:32,760 --> 00:00:34,720
pour s'occuper et nourrir son âme.

9
00:00:38,080 --> 00:00:41,160
Il existe un stéréotype
du pianiste classique,

10
00:00:41,240 --> 00:00:44,040
Ils sont guindés, calmes et formels,

11
00:00:44,120 --> 00:00:45,480
mais Lang Lang est une rock star.

12
00:00:46,920 --> 00:00:50,120
Avec Lang Lang,
il y a toujours un autre chapitre,

13
00:00:50,200 --> 00:00:52,520
un autre niveau,
une autre forme d'expression.

14
00:00:58,240 --> 00:01:00,360
Il voulait jouer
des morceaux célèbres de Disney.

15
00:01:01,120 --> 00:01:03,720
La plupart de ces morceaux
avaient une place dans son cœur.

16
00:01:03,800 --> 00:01:04,920
Ils comptaient pour lui.

17
00:01:08,000 --> 00:01:11,920
Quand on associe ces morceaux
au plus grand pianiste au monde,

18
00:01:12,000 --> 00:01:13,240
ça fait des étincelles.

19
00:01:28,320 --> 00:01:31,240
CE SOIR, LANG LANG

20
00:01:31,320 --> 00:01:32,760
LOGE DE LANG LANG

21
00:01:33,480 --> 00:01:35,120
C'est une grosse production.

22
00:01:36,920 --> 00:01:40,040
Marier Lang Lang
à des morceaux de Disney

23
00:01:40,120 --> 00:01:42,320
et au Royal Albert Hall,
c'est un peu le Saint Graal.

24
00:01:42,400 --> 00:01:44,840
L'architecture,
l'histoire du bâtiment...

25
00:01:44,920 --> 00:01:46,240
C'est un environnement spécial.

26
00:01:47,640 --> 00:01:49,680
UNE SOIRÉE SEULEMENT

27
00:01:51,560 --> 00:01:52,360
Allez.

28
00:01:53,280 --> 00:01:56,040
La musique qui s'élève
de la scène, l'orchestre,

29
00:01:56,120 --> 00:01:58,640
tout le monde sur son trente-et-un
jouant de tout son cœur.

30
00:01:58,720 --> 00:02:01,640
Pendant un instant,
la musique nous transporte ailleurs.

31
00:02:03,760 --> 00:02:06,880
LA MAGIE DISNEY PAR LANG LANG

32
00:02:14,920 --> 00:02:15,920
Merci.

33
00:02:16,920 --> 00:02:18,200
Merci beaucoup. Magnifique.

34
00:02:18,760 --> 00:02:19,640
Ça va ?

35
00:02:24,680 --> 00:02:26,040
Merci.

36
00:02:48,160 --> 00:02:53,720
"LA BELLE ET LA BÊTE",
LA BELLE ET LA BÊTE

37
00:07:03,280 --> 00:07:05,440
Quatre, première prise,
alpha, bravo et charlie, clap.

38
00:07:05,520 --> 00:07:06,520
Clap.

39
00:07:08,160 --> 00:07:13,200
Enfant, mes leçons étaient
très rigoureuses.

40
00:07:13,280 --> 00:07:17,320
SOUVENIR À 4 MOIS

41
00:07:20,360 --> 00:07:22,280
Ses premières années
ont été très difficiles,

42
00:07:22,360 --> 00:07:25,120
avec beaucoup de concours de piano,
beaucoup de pression

43
00:07:25,200 --> 00:07:26,920
pour un si jeune garçon.

44
00:07:27,000 --> 00:07:32,600
Chez cette nouvelle génération,
tout le monde a des passe-temps.

45
00:07:32,680 --> 00:07:35,400
Mais quand j'étais petit,
je me concentrais sur la musique.

46
00:07:35,480 --> 00:07:39,720
Il est toujours passionné
et très authentique.

47
00:07:39,800 --> 00:07:44,240
Son histoire reflète
beaucoup de valeurs de Disney.

48
00:07:44,320 --> 00:07:47,800
Croire en ses rêves
et rester courageux,

49
00:07:48,120 --> 00:07:51,080
relever des défis
et prendre des risques,

50
00:07:51,160 --> 00:07:53,720
et surtout, avoir bon cœur.

51
00:07:53,800 --> 00:07:55,240
J'ai beaucoup répété,

52
00:07:55,320 --> 00:07:59,160
et je crois que j'étudiais six heures
par jour quand j'avais six ans,

53
00:07:59,240 --> 00:08:04,480
parce que je devais étudier
les gammes mineures et majeures,

54
00:08:04,560 --> 00:08:07,840
les arpèges,
les accords, les octaves,

55
00:08:07,920 --> 00:08:14,760
puis les morceaux de Bach, Mozart,
et la musique folklorique chinoise.

56
00:08:14,840 --> 00:08:19,720
Donc au quotidien, je n'avais
que 30 minutes pour regarder la télé,

57
00:08:19,800 --> 00:08:22,400
et je les utilisais pour regarder
des dessins animés.

58
00:08:22,480 --> 00:08:27,400
Mickey Mouse, Donald Duck, Dingo
et tous ces personnages géniaux.

59
00:08:27,480 --> 00:08:31,720
Ces superbes dessins animés
m'ont inspiré,

60
00:08:31,800 --> 00:08:37,520
m'ont aidé à comprendre la vie,
à apprendre d'autres cultures,

61
00:08:37,600 --> 00:08:41,560
c'était aussi une échappatoire
à ma pratique rigoureuse du piano,

62
00:08:41,640 --> 00:08:46,160
mon tapis volant,
30 minutes par jour.

63
00:08:48,840 --> 00:08:53,600
La musique classique fait partie
du succès des films de Disney.

64
00:08:53,680 --> 00:08:56,280
Le style musical de Disney

65
00:08:56,360 --> 00:08:59,800
doit être passionné,
doit toucher le cœur des gens

66
00:08:59,880 --> 00:09:02,440
et émouvoir.

67
00:09:03,200 --> 00:09:07,160
Quand Lang Lang est devenu père,
son cœur est devenu plus fort

68
00:09:07,240 --> 00:09:08,720
et plus doux à la fois.

69
00:09:08,800 --> 00:09:13,800
Mon premier enfant a changé
quelque chose en moi.

70
00:09:13,880 --> 00:09:17,800
Quand j'ai commencé à jouer Tarzan,
j'ai vu qu'à travers ce personnage,

71
00:09:17,880 --> 00:09:20,120
une nouvelle aventure
Disney commençait,

72
00:09:20,200 --> 00:09:23,640
et je me suis identifié
au personnage.

73
00:09:49,160 --> 00:09:52,360
"TOUJOURS DANS MON CŒUR",
TARZAN - AVEC ALFIE BOE

74
00:09:52,440 --> 00:09:54,360
LAURÉAT D'UN TONY AWARD

75
00:09:54,680 --> 00:09:58,880
Oublie ton chagrin
Surtout, ne crains rien

76
00:09:59,400 --> 00:10:03,720
Je prends en main ton destin

77
00:10:03,800 --> 00:10:08,600
Lorsque le danger te menacera

78
00:10:08,680 --> 00:10:13,760
Ne pleure pas, je suis là

79
00:10:23,360 --> 00:10:27,560
Ce lien qui nous lie ne cassera pas

80
00:10:27,640 --> 00:10:32,240
Ne pleure pas, je suis là

81
00:10:32,320 --> 00:10:37,320
Car tu vis dans mon cœur

82
00:10:37,400 --> 00:10:41,400
Oui, tu vis dans mon cœur

83
00:10:42,440 --> 00:10:49,440
Dès maintenant
Jusqu'à la nuit des temps

84
00:11:02,040 --> 00:11:08,720
Dès maintenant
Jusqu'à la nuit des temps

85
00:11:15,160 --> 00:11:19,520
Pourquoi ne comprennent-ils pas
Ce qu'on ressent

86
00:11:20,200 --> 00:11:24,240
Ils se méfient seulement
De ce qu'ils ne peuvent expliquer

87
00:11:24,920 --> 00:11:29,800
Je sais qu'on est différents
Mais au fond de nous

88
00:11:29,880 --> 00:11:34,680
Nous sommes pareils

89
00:11:34,760 --> 00:11:39,480
Car tu vis dans mon cœur

90
00:11:39,560 --> 00:11:43,760
Oui, tu vis dans mon cœur

91
00:11:44,560 --> 00:11:47,120
Dès maintenant

92
00:11:47,200 --> 00:11:52,080
Jusqu'à la nuit des temps

93
00:12:04,200 --> 00:12:11,040
Le destin t'appelle
Tu dois être fort

94
00:12:11,920 --> 00:12:18,400
Même sans moi, tu dois continuer

95
00:12:19,200 --> 00:12:25,840
Avec le temps, ils verront

96
00:12:26,760 --> 00:12:30,520
Je le sais

97
00:12:30,600 --> 00:12:37,600
On leur montrera ensemble

98
00:12:43,040 --> 00:12:47,520
Car tu vis dans mon cœur

99
00:12:47,600 --> 00:12:53,240
Oui, tu vis dans mon cœur

100
00:12:53,320 --> 00:12:55,720
Dès maintenant

101
00:12:55,800 --> 00:13:02,800
Jusqu'à la nuit des temps

102
00:13:06,440 --> 00:13:13,160
Car tu vis dans mon cœur

103
00:13:17,240 --> 00:13:24,080
Car tu vis dans mon cœur

104
00:13:26,000 --> 00:13:33,000
À jamais et pour toujours

105
00:13:37,880 --> 00:13:41,320
Toujours

106
00:13:46,760 --> 00:13:52,680
Je serai là, toujours

107
00:13:58,560 --> 00:14:05,560
Je serai là, toujours

108
00:14:49,560 --> 00:14:51,600
- Super. C'était génial.
- Merci infiniment.

109
00:14:52,640 --> 00:14:53,680
Merci.

110
00:15:17,800 --> 00:15:21,400
"NOURRIR LES P'TITS OISEAUX",
MARY POPPINS

111
00:18:17,400 --> 00:18:18,840
Dans notre monde,

112
00:18:18,920 --> 00:18:21,680
celui de la musique classique,
il y a toujours un danger :

113
00:18:21,760 --> 00:18:24,240
jusqu'où on peut aller.

114
00:18:24,320 --> 00:18:27,320
Parfois, dans le monde de la musique
classique, on reste à l'aise.

115
00:18:27,400 --> 00:18:29,800
Vous savez pourquoi ?
Parce que le répertoire qu'on joue

116
00:18:29,880 --> 00:18:32,480
existe depuis 200 ans.

117
00:18:32,560 --> 00:18:37,920
Quand on compare ça à Hollywood,
à la pop culture,

118
00:18:38,360 --> 00:18:41,200
si on ne crée pas un truc nouveau,
on est foutu.

119
00:18:41,720 --> 00:18:45,880
Foutu. Personne ne se souviendra
de vous dans cinq ans.

120
00:18:46,280 --> 00:18:48,360
Ça fait une grosse différence.

121
00:18:48,440 --> 00:18:54,000
On doit communiquer
et faire du bruit.

122
00:18:56,440 --> 00:18:59,960
Il adore créer des visions
et de nouveaux voyages.

123
00:19:00,040 --> 00:19:02,640
Un jour, il joue le Concerto
pour piano de Tchaïkovski,

124
00:19:02,720 --> 00:19:05,840
le lendemain,
les Variations Goldberg de Bach.

125
00:19:05,920 --> 00:19:09,360
Et la semaine suivante, il joue
un beau programme de Disney.

126
00:19:09,440 --> 00:19:13,160
C'est fascinant
qu'il arrive à connecter ces mondes.

127
00:19:13,240 --> 00:19:16,680
Il peut rendre une musique complexe
et intellectuelle

128
00:19:16,760 --> 00:19:19,560
accessible à tous.

129
00:19:19,640 --> 00:19:23,200
Il peut relier les cœurs
des gens par la musique.

130
00:19:26,080 --> 00:19:28,200
La musique de Disney a ce pouvoir

131
00:19:28,280 --> 00:19:30,840
de transporter le public
dans un monde féérique.

132
00:19:32,600 --> 00:19:39,520
Il y a tant de mélodies.
Ça ne vient pas d'une seule culture.

133
00:19:39,600 --> 00:19:41,480
Il y a Mulan de Chine,

134
00:19:41,560 --> 00:19:44,720
Aladdin du Moyen-Orient.

135
00:19:44,800 --> 00:19:49,360
Encanto de Colombie, Coco du Mexique.

136
00:19:49,600 --> 00:19:54,200
des contes de fées européens,
des histoires américaines.

137
00:19:54,280 --> 00:19:57,800
Ça nous ouvre les yeux.

138
00:19:58,520 --> 00:20:03,360
et c'est comme ça qu'on devrait
essayer de comprendre la musique.

139
00:20:03,440 --> 00:20:06,000
J'essaie de sortir
de ma zone de confort

140
00:20:06,080 --> 00:20:10,240
pour créer quelque chose avec
une musique de Disney spectaculaire,

141
00:20:10,320 --> 00:20:14,280
mais dans un style classique,
pour aborder un nouveau public

142
00:20:14,360 --> 00:20:17,200
et lui raconter
une nouvelle histoire.

143
00:20:24,920 --> 00:20:27,760
"NE PARLONS PAS DE BRUNO",
ENCANTO

144
00:22:53,240 --> 00:22:55,960
"NE M'OUBLIE PAS" ,
COCO

145
00:22:56,040 --> 00:22:58,760
AVEC PLINIO FERNANDES À LA GUITARE

146
00:28:02,520 --> 00:28:06,560
On peut répéter la partie avant...

147
00:28:07,160 --> 00:28:09,080
Quand ça monte en intensité.

148
00:28:09,320 --> 00:28:10,760
Pour moi, c'est trop lent.

149
00:28:13,240 --> 00:28:15,800
Sinon, je ne pourrai pas
suivre le... Oui.

150
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
Les premières heures...

151
00:28:22,080 --> 00:28:24,360
Lang Lang est quelqu'un qui...

152
00:28:24,760 --> 00:28:26,440
Il est sur une autre longueur d'onde.

153
00:28:26,520 --> 00:28:30,280
Il flotte sur un nuage,
il attrape des choses de l'univers,

154
00:28:30,360 --> 00:28:32,280
et il vole sur un tapis volant,

155
00:28:32,360 --> 00:28:34,880
plongeant tête baissée dans ce monde.

156
00:28:34,960 --> 00:28:36,560
Il ne se retient pas.

157
00:28:36,640 --> 00:28:39,240
C'est inhabituel
dans la musique classique

158
00:28:39,320 --> 00:28:43,120
où les notes
et l'encre déterminent tout.

159
00:28:43,200 --> 00:28:44,640
- C'était magnifique.
- Magnifique.

160
00:28:44,720 --> 00:28:46,680
- Bon, Réflexion.
- Réflexion.

161
00:28:47,160 --> 00:28:53,200
L'un des défis de ce projet
est assez difficile.

162
00:28:53,280 --> 00:29:00,120
Comment transformer les magnifiques
mélodies existantes des films Disney

163
00:29:00,200 --> 00:29:02,720
en morceaux de piano
accompagnés d'un orchestre ?

164
00:29:02,800 --> 00:29:06,080
Tu veux qu'on maintienne le tempo ?

165
00:29:06,360 --> 00:29:08,200
- Ré ? Une seconde.
- Oui.

166
00:29:11,280 --> 00:29:15,520
- Peut-être de ces octaves ?
- Oui. Trois mesures avant.

167
00:29:15,600 --> 00:29:18,240
On savait qu'on voulait jouer
des chansons célèbres de Disney.

168
00:29:18,960 --> 00:29:22,240
Et la question
avec un artiste comme Lang Lang,

169
00:29:22,320 --> 00:29:25,840
c'est que son approche
du piano est très évoluée,

170
00:29:25,920 --> 00:29:28,880
le plus haut niveau
qui soit en piano classique.

171
00:29:28,960 --> 00:29:31,840
Que donne-t-on
au plus grand pianiste du monde

172
00:29:31,920 --> 00:29:34,280
pour transmettre ces chansons
et ces mélodies ?

173
00:29:34,360 --> 00:29:38,560
On a eu la chance de travailler
avec plusieurs des meilleurs

174
00:29:38,640 --> 00:29:41,240
arrangeurs de piano au monde.

175
00:29:41,320 --> 00:29:43,000
Il a fallu réécrire
beaucoup de choses.

176
00:29:43,080 --> 00:29:46,040
Il y a le rythme, les harmonies,

177
00:29:46,120 --> 00:29:48,000
les arpèges,

178
00:29:48,080 --> 00:29:49,680
les octaves.

179
00:29:49,760 --> 00:29:53,200
On sent que c'est
de la vraie musique de chambre.

180
00:29:53,280 --> 00:29:55,520
Un concerto pour piano.

181
00:29:55,600 --> 00:29:59,280
Et c'est un grand bonheur
pour moi de jouer ça.

182
00:29:59,360 --> 00:30:03,760
Ce qu'on fait, c'est qu'on arrête
ici, vous vous souvenez ?

183
00:30:09,120 --> 00:30:12,160
Ouah, c'etait...
C'est une sacrée répétition.

184
00:30:12,240 --> 00:30:16,640
Je vois tout le cœur, l'esprit
et l'âme qu'il a mis dans ce projet,

185
00:30:16,720 --> 00:30:21,880
il a trouvé de grands musiciens avec
qui collaborer, des compositeurs,

186
00:30:21,960 --> 00:30:26,280
pour trouver les arrangements
les plus beaux, uniques et virtuoses,

187
00:30:26,360 --> 00:30:27,920
pour rendre les gens heureux

188
00:30:28,000 --> 00:30:31,560
et que tout le monde puisse apprécier
la beauté de la musique de Disney.

189
00:30:31,640 --> 00:30:35,440
Il transmet
de l'émotion à travers le piano.

190
00:30:35,520 --> 00:30:39,160
Quand on associe ça aux incroyables
moyens mis à sa disposition,

191
00:30:39,240 --> 00:30:41,840
à un lieu où il n'y a aucune limite,

192
00:30:41,920 --> 00:30:44,000
c'est comme si ses dix doigts
étaient multipliés.

193
00:30:44,080 --> 00:30:48,040
La barre est placée si haut
et elle est si bien réfléchie,

194
00:30:48,120 --> 00:30:50,160
et tout se résume à l'histoire.

195
00:30:50,240 --> 00:30:56,040
Le piano doit être mis en avant
et doit être joué de façon féérique.

196
00:30:56,120 --> 00:30:59,720
Avec délicatesse,
légèreté et rapidité.

197
00:30:59,800 --> 00:31:03,120
La technique doit être
au service de la musique.

198
00:31:03,200 --> 00:31:05,000
Et s'il y en a trop, on la retire.

199
00:31:05,080 --> 00:31:08,800
Il ne s'agit pas
d'ajouter des fioritures,

200
00:31:08,880 --> 00:31:10,240
d'amuser en disant,

201
00:31:10,320 --> 00:31:13,400
"Hé, regardez
ce que je sais faire avec mes mains"

202
00:31:13,480 --> 00:31:16,040
Il peut arriver
que je fasse des fioritures,

203
00:31:16,120 --> 00:31:17,800
mais elles doivent être justifiées.

204
00:31:17,880 --> 00:31:21,240
Si elles sont inutiles,
si c'est trop, on doit les retirer.

205
00:31:21,320 --> 00:31:22,960
Elles doivent servir la musique.

206
00:31:27,800 --> 00:31:34,800
"CE RÊVE BLEU",
ALADDIN

207
00:35:43,400 --> 00:35:46,360
"RÉFLEXION",

208
00:35:46,440 --> 00:35:50,680
EXTRAIT DE MULAN
AVEC WANG XIAO, JOUEUSE D'ERHU

209
00:40:06,920 --> 00:40:07,920
Magnifique.

210
00:40:22,840 --> 00:40:24,520
- Bonjour à tous.
- Bonjour.

211
00:40:24,600 --> 00:40:26,400
- Comment ça va ce matin ?
- Bonjour.

212
00:40:26,480 --> 00:40:27,480
Salut.

213
00:40:31,160 --> 00:40:34,240
- Vous jouez depuis longtemps ?
- Trois ans.

214
00:40:34,320 --> 00:40:35,320
Déjà trois ans ?

215
00:40:35,920 --> 00:40:37,360
C'est un musicien.

216
00:40:37,440 --> 00:40:39,560
Je devrais peut-être t'écouter jouer.

217
00:40:39,640 --> 00:40:42,480
Amusons-nous d'abord
avec votre musique,

218
00:40:42,560 --> 00:40:44,600
et on partira de là, d'accord ?

219
00:40:44,680 --> 00:40:46,200
À travers les années,

220
00:40:46,280 --> 00:40:50,040
on a appris quel effet a la musique
sur la vie des enfants.

221
00:40:52,920 --> 00:40:58,800
Certains enfants n'ont pas forcément
l'occasion de se rapprocher,

222
00:40:58,880 --> 00:41:03,280
d'entrer en contact avec la musique,
d'apprendre un instrument.

223
00:41:03,360 --> 00:41:05,880
Ce que Lang Lang fait depuis 2008,

224
00:41:05,960 --> 00:41:08,280
quand il a lancé sa fondation,

225
00:41:08,360 --> 00:41:10,240
c'est qu'il se rend
dans les écoles publiques

226
00:41:10,320 --> 00:41:14,240
où la musique
n'est plus au programme.

227
00:41:14,320 --> 00:41:18,240
J'aime visiter les écoles
dans tous les pays où je vais.

228
00:41:18,960 --> 00:41:24,000
On a une centaine d'écoles dans
le monde, en Chine, aux États-Unis,

229
00:41:24,080 --> 00:41:25,840
et maintenant qu'on arrive en Europe.

230
00:41:25,920 --> 00:41:29,560
C'est très important d'aider
les enfants à apprendre la musique,

231
00:41:29,640 --> 00:41:35,640
surtout dans les quartiers
les plus défavorisés des villes.

232
00:41:35,720 --> 00:41:38,200
Je vais jouer la ligne de basse
et vous pourrez faire...

233
00:41:44,520 --> 00:41:45,840
Bien.

234
00:41:45,920 --> 00:41:49,200
C'est lassant, cette idée
d'aller dans une école

235
00:41:49,280 --> 00:41:52,640
une seule fois dans nos vies,

236
00:41:52,720 --> 00:41:57,280
ça nous fait plaisir,
mais on n'aide pas plus que ça.

237
00:41:57,360 --> 00:41:59,920
Quand le musicien part,
c'est le retour à la normale.

238
00:42:00,000 --> 00:42:02,720
La fin de la musique.
Il faut qu'on agisse,

239
00:42:02,800 --> 00:42:07,680
qu'on pénètre le système scolaire.

240
00:42:07,760 --> 00:42:12,720
Notre but est d'améliorer
nos outils éducatifs.

241
00:42:12,800 --> 00:42:17,360
On a toujours des pianos numériques
dans une classe,

242
00:42:17,440 --> 00:42:20,160
20 à 30 pianos numériques.

243
00:42:20,240 --> 00:42:26,680
Chaque enfant peut jouer
au lieu de seulement suivre le cours.

244
00:42:26,760 --> 00:42:29,080
C'est le but.
Il faut toucher les touches.

245
00:42:35,920 --> 00:42:38,120
Chaque fois que je visite une école,

246
00:42:38,200 --> 00:42:41,280
les enfants me demandent :
"Vous pouvez jouer un truc Disney ?"

247
00:42:41,360 --> 00:42:46,240
Après avoir joué le Disney Book,
je me sens bien mieux armé.

248
00:42:46,320 --> 00:42:50,640
Mon répertoire est devenu
beaucoup plus amusant,

249
00:42:50,720 --> 00:42:52,080
je vais le partager avec les enfants.

250
00:42:52,160 --> 00:42:53,960
Et leur demander de l'apprendre.

251
00:42:54,040 --> 00:42:55,040
Beaucoup d'enfants

252
00:42:55,120 --> 00:42:58,920
aiment tellement plus aller à l'école
grâce à ces cours de musique.

253
00:42:59,000 --> 00:43:01,520
Ça leur donne confiance en eux,

254
00:43:01,600 --> 00:43:04,480
et ils peuvent réaliser leurs rêves
grâce à la musique,

255
00:43:04,560 --> 00:43:06,720
parce qu'ils voient
qu'ils sont forts,

256
00:43:06,800 --> 00:43:09,360
c'est déjà en eux.

257
00:43:09,440 --> 00:43:13,080
Il leur manque seulement l'étincelle,
la chance de l'exprimer.

258
00:43:13,160 --> 00:43:18,440
La musique est, ou devrait être
la forme artistique la plus juste.

259
00:43:18,520 --> 00:43:23,640
Peu importe notre milieu.
Sur scène, on est tous égaux.

260
00:43:23,720 --> 00:43:27,400
Sur scène, si vous êtes bon,
le monde vous choisira.

261
00:43:35,840 --> 00:43:42,840
"L'AMOUR BRILLE SOUS LES ÉTOILES",
LE ROI LION

262
00:46:03,320 --> 00:46:06,240
Merci. Merci. Merci.

263
00:46:06,600 --> 00:46:07,600
Merci.

264
00:46:21,400 --> 00:46:23,000
Je n'avais jamais vu ça.

265
00:46:24,480 --> 00:46:25,680
Rachmaninov.

266
00:46:28,240 --> 00:46:29,280
Prélude.

267
00:46:51,160 --> 00:46:52,960
Quelle imagination.

268
00:46:58,640 --> 00:46:59,800
C'est incroyable.

269
00:46:59,880 --> 00:47:04,840
C'est impressionnant,
je ne connaissais pas ce film.

270
00:47:05,800 --> 00:47:07,800
C'est vraiment la vie d'un musicien.

271
00:47:09,560 --> 00:47:11,360
Regardez, il boxe avec le piano.

272
00:47:12,800 --> 00:47:16,680
Quand on déteste répéter quand on est
petit, on boxe avec son piano.

273
00:47:17,400 --> 00:47:18,680
C'est exactement ça.

274
00:47:21,400 --> 00:47:25,560
Vous voyez toutes les techniques
des différentes écoles de piano

275
00:47:26,320 --> 00:47:28,640
dans ce petit film.

276
00:47:28,720 --> 00:47:32,960
Les détails sont incroyables,
cet amour-haine pour le piano.

277
00:47:36,880 --> 00:47:39,200
C'est quelque chose
qui fait partie de notre imagination.

278
00:47:39,280 --> 00:47:43,560
J'ai l'impression que Mickey Mouse
le savait déjà il y a un siècle.

279
00:47:43,640 --> 00:47:45,200
C'est très impressionnant.

280
00:47:45,280 --> 00:47:49,200
C'est incroyable
qu'il y ait eu ça dès le début.

281
00:47:49,280 --> 00:47:51,520
La musique classique est déjà

282
00:47:51,600 --> 00:47:56,400
tellement plus multidimensionnelle.

283
00:48:00,840 --> 00:48:06,200
C'est la preuve qu'il y a 100 ans,

284
00:48:06,280 --> 00:48:11,960
Disney impliquait déjà la musique
classique dans ses créations.

285
00:48:12,040 --> 00:48:17,680
Et voir cette inspiration directe
de la musique classique

286
00:48:17,760 --> 00:48:19,640
associée à Disney,

287
00:48:20,240 --> 00:48:22,360
c'est incroyable.

288
00:48:22,440 --> 00:48:29,240
C'est fascinant de voir ce lien
si tôt dans les films de Disney.

289
00:48:57,160 --> 00:49:01,000
"QUAND ON PRIE LA BONNE ÉTOILE",

290
00:49:01,080 --> 00:49:03,920
EXTRAIT DE PINOCCHIO AVEC GINA ALICE

291
00:49:30,040 --> 00:49:33,440
Quand une étoile est née

292
00:49:33,520 --> 00:49:38,520
Elle possède un don ou deux

293
00:49:39,480 --> 00:49:42,920
L'un d'eux est ceci

294
00:49:43,720 --> 00:49:48,400
Elle a le pouvoir

295
00:49:49,080 --> 00:49:55,480
D'exaucer les vœux

296
00:49:56,640 --> 00:50:01,120
Quand on prie la bonne étoile

297
00:50:01,200 --> 00:50:06,320
La fée bleue secoue son voile

298
00:50:06,400 --> 00:50:11,200
Et vient accorder

299
00:50:11,280 --> 00:50:17,280
Ce qu'on a demandé

300
00:50:17,920 --> 00:50:22,080
Quand on prie de tout son cœur

301
00:50:22,160 --> 00:50:26,360
Il n'y a pas de faveur

302
00:50:26,440 --> 00:50:31,600
Qui ne soit bientôt

303
00:50:31,680 --> 00:50:36,640
Une réalité

304
00:50:37,240 --> 00:50:41,600
Âmes tendres

305
00:50:41,680 --> 00:50:45,080
Cœurs tristes, cœurs aimants

306
00:50:45,160 --> 00:50:48,120
Le destin bienfaisant

307
00:50:48,200 --> 00:50:55,200
Sait vous comprendre

308
00:51:22,040 --> 00:51:25,680
Essayez, faites un vœu

309
00:51:26,360 --> 00:51:27,880
Car l'espoir

310
00:51:27,960 --> 00:51:33,680
Est dans les cieux

311
00:51:33,760 --> 00:51:38,840
Quand on prie

312
00:51:38,920 --> 00:51:41,800
La bonne étoile

313
00:51:41,880 --> 00:51:45,160
Et la

314
00:51:45,240 --> 00:51:50,360
Fée

315
00:51:50,440 --> 00:51:57,080
Bleue

316
00:52:09,040 --> 00:52:10,480
Elle est incroyable.

317
00:53:19,400 --> 00:53:24,600
"LIBÉRÉE, DÉLIVRÉE",
LA REINE DES NEIGES

318
00:56:45,680 --> 00:56:46,760
Merci.

319
00:56:47,480 --> 00:56:48,920
C'est magnifique.

320
00:56:49,000 --> 00:56:50,560
Merci.

321
00:57:28,200 --> 00:57:33,120
Ce concert a vraiment réalisé
les divers aspects de notre objectif.

322
00:57:33,200 --> 00:57:38,640
Que tout le monde retrouve son cœur
d'enfant le temps d'un instant,

323
00:57:38,720 --> 00:57:41,680
peu importe son âge.

324
00:57:43,920 --> 00:57:47,920
La musique de Disney a un pouvoir,
elle fait s'envoler notre imaginaire.

325
00:57:50,720 --> 00:57:52,920
Réunir tous ces musiciens incroyables

326
00:57:53,000 --> 00:57:55,720
était un rêve d'enfant.

327
00:57:55,800 --> 00:57:57,640
Alors j'espère...

328
00:57:58,840 --> 00:58:02,640
que cette énergie inspirera
les gens du monde entier

329
00:58:02,720 --> 00:58:04,400
à réaliser leurs rêves.

330
01:00:06,480 --> 01:00:08,480
Sous-titres : Justine Derhourhi



