WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:26.375 --> 00:01:27.208
Amanda?

4
00:01:28.875 --> 00:01:29.792
What're you doing?

5
00:01:30.583 --> 00:01:32.583
Well, I couldn't sleep.

6
00:01:32.667 --> 00:01:35.791
And it has been such
a hellish year for us as you know,

7
00:01:35.875 --> 00:01:39.124
and I just seem to be working
every day without even realizing it.

8
00:01:39.208 --> 00:01:41.916
And you are just constantly
anxious about your job

9
00:01:42.000 --> 00:01:44.916
because of all the budget cuts.
So, I went online this morning

10
00:01:45.000 --> 00:01:47.125
and I rented us a beautiful house
out by the beach.

11
00:01:47.708 --> 00:01:50.833
And it was such a steal
even though it's barely the off-season.

12
00:01:50.917 --> 00:01:53.708
Wait, are... are you packing?

13
00:01:53.792 --> 00:01:55.750
Yeah. I thought I'd get a jump on it.

14
00:01:56.750 --> 00:01:58.458
Wait. I don't understand.

15
00:01:59.625 --> 00:02:01.000
When did you rent a house for?

16
00:02:01.792 --> 00:02:03.249
Today.

17
00:02:03.333 --> 00:02:05.874
I figured if I made the reservation
and packed our bags,

18
00:02:05.958 --> 00:02:07.875
it would eliminate
most of the reasons to say no.

19
00:02:09.542 --> 00:02:12.249
Oh, and I printed out the little thingy
there for you from the website.

20
00:02:12.333 --> 00:02:15.583
It's right by your coffee,
made it just the way you like it.

21
00:02:15.667 --> 00:02:17.916
I didn't want to wake the kids
so I haven't packed for them yet.

22
00:02:18.000 --> 00:02:21.624
But honestly, I think they're going to be
super psyched about this.

23
00:02:21.708 --> 00:02:26.041
Well, you know me,
I'm always down for a little vacay.

24
00:02:26.125 --> 00:02:29.500
Especially with the kids.
We haven't done that in a while.

25
00:02:31.667 --> 00:02:35.042
But help me out here, babe. I mean...
...why today?

26
00:02:38.333 --> 00:02:42.125
Well, when I couldn't fall back asleep
this morning, I came over here.

27
00:02:43.167 --> 00:02:44.624
To watch the sunrise.

28
00:02:44.708 --> 00:02:48.624
And I saw all these people
starting their day

29
00:02:48.708 --> 00:02:50.792
with such tenacity. Such verve.

30
00:02:51.833 --> 00:02:53.292
All in an effort to...

31
00:02:54.583 --> 00:02:56.292
...make something of themselves.

32
00:02:57.583 --> 00:02:59.250
Make something of our world.

33
00:03:00.667 --> 00:03:02.708
I felt so lucky to be a part of that.

34
00:03:04.875 --> 00:03:06.250
But then, I remembered...

35
00:03:07.667 --> 00:03:09.333
...what the world is actually like.

36
00:03:11.167 --> 00:03:14.000
And I came to a more accurate realization.

37
00:03:17.458 --> 00:03:18.917
I fucking hate people.

38
00:03:21.458 --> 00:03:24.500
<i>♪ Bitch, I'm really really out for blood
this time, look ♪</i>

39
00:03:25.750 --> 00:03:27.833
<i>♪ Woo! ♪</i>

40
00:03:27.917 --> 00:03:30.750
<i>♪ I just came back for the win ♪</i>

41
00:03:31.667 --> 00:03:34.375
<i>♪ Lotta new money in my hand ♪</i>

42
00:03:35.375 --> 00:03:38.374
<i>♪ Go and tell a friend to tell a friend ♪</i>

43
00:03:38.458 --> 00:03:41.666
<i>♪ They say success is the best revenge ♪</i>

44
00:03:41.750 --> 00:03:43.958
<i>♪ Heard they was sleeping again
Say it no more ♪</i>

45
00:03:44.042 --> 00:03:46.291
<i>♪ This is a rude awakening
Kick in the door ♪</i>

46
00:03:46.375 --> 00:03:47.791
<i>♪ Back and I'm badder than ever before ♪</i>

47
00:03:47.875 --> 00:03:49.958
<i>♪ Don't get it mistaken
I'm ready for war ♪</i>

48
00:03:50.042 --> 00:03:51.833
<i>♪ I see the opps
And I'm upping the score ♪</i>

49
00:03:51.917 --> 00:03:53.541
<i>♪ I catch a body
Then jump in the Porsche ♪</i>

50
00:03:53.625 --> 00:03:55.458
<i>♪ Follow the coroner back to the morgue ♪</i>

51
00:03:55.542 --> 00:03:57.333
<i>♪ Take the sheet off
And kill 'em some more ♪</i>

52
00:03:57.417 --> 00:03:59.333
<i>♪ When I am done at the scene
I won't leave anything ♪</i>

53
00:03:59.417 --> 00:04:00.916
<i>♪ You won't even know who was involved ♪</i>

54
00:04:01.000 --> 00:04:02.583
<i>♪ Don't let me do it 'Cause I over do it ♪</i>

55
00:04:02.667 --> 00:04:04.583
<i>♪ And do it 'til I cannot do it no more ♪</i>

56
00:04:04.667 --> 00:04:06.333
<i>♪ All of the doubters
I'm proving them wrong ♪</i>

57
00:04:06.417 --> 00:04:08.208
<i>♪ Back with a classic
I know it's been long ♪</i>

58
00:04:08.292 --> 00:04:10.041
<i>♪ Heard they was missing me
While I was gone ♪</i>

59
00:04:10.125 --> 00:04:12.791
<i>♪ I smell a victory, back up on top
And it's where here I belong ♪</i>

60
00:04:12.875 --> 00:04:14.708
<i>♪ Like it ain't shit to me
We making history ♪</i>

61
00:04:14.792 --> 00:04:16.458
<i>♪ Fought through the misery
Weathered the storm ♪</i>

62
00:04:16.542 --> 00:04:18.916
<i>♪ Can't let them get to me
No weapon formed shall prosper ♪</i>

63
00:04:19.000 --> 00:04:20.374
<i>♪ R&B bitches all over my roster ♪</i>

64
00:04:20.458 --> 00:04:22.333
<i>♪ Bitch, I got options
I keep a chopper ♪</i>

65
00:04:22.417 --> 00:04:24.291
<i>♪ Right on the dresser next to the Oscar ♪</i>

66
00:04:24.375 --> 00:04:27.749
<i>♪ Applying pressure, somebody stop us
Woo! ♪</i>

67
00:04:27.833 --> 00:04:29.708
<i>♪ Applying pressure, somebody stop us ♪</i>

68
00:04:29.792 --> 00:04:31.708
<i>♪ Run in my casa, gon' need a doctor ♪</i>

69
00:04:31.792 --> 00:04:33.958
<i>♪ Gon' need a doctor
Gon' need a ♪</i>

70
00:04:34.042 --> 00:04:37.541
<i>- ♪ I just came back for the win ♪
- ♪ Man, what? ♪</i>

71
00:04:37.625 --> 00:04:40.292
<i>♪ Lotta new money in my hand ♪</i>

72
00:04:41.333 --> 00:04:44.458
<i>♪ Go and tell a friend to tell a friend ♪</i>

73
00:04:44.542 --> 00:04:47.708
<i>♪ They say success is the best revenge ♪</i>

74
00:04:47.792 --> 00:04:49.208
"Leave the world behind."

75
00:04:49.292 --> 00:04:51.624
That's what it said on the rental listing,
at least.

76
00:04:51.708 --> 00:04:53.291
<i>How fun.
East Hampton, right?</i>

77
00:04:53.375 --> 00:04:56.958
No, no. It's a cute little town.
Actually, I think they call it a "hamlet."

78
00:04:57.042 --> 00:04:58.249
That's how cute it is.

79
00:04:58.333 --> 00:05:03.416
It's a lot closer to the city and still
very far away from, well, everyone.

80
00:05:03.500 --> 00:05:05.833
<i>Ugh, sounds exactly
like what you need right now.</i>

81
00:05:05.917 --> 00:05:09.416
<i>After you answer some questions
about the Confictura account?</i>

82
00:05:09.500 --> 00:05:11.166
<i>Please? Pretty please?</i>

83
00:05:11.250 --> 00:05:13.874
Well, we're going to have
to speed count it here, Jocelyn.

84
00:05:13.958 --> 00:05:17.124
Because we're almost there
and my bars are dropping by the mile.

85
00:05:21.708 --> 00:05:22.667
Did you fart?

86
00:05:23.208 --> 00:05:24.749
Archie, let her be.

87
00:05:24.833 --> 00:05:26.583
Well, no, Dad,
I don't care that she farted.

88
00:05:26.667 --> 00:05:28.208
I-I care that she lies about it.

89
00:05:28.292 --> 00:05:29.958
<i>We're throwing Phoebe
a bachelorette party.</i>

90
00:05:30.042 --> 00:05:32.291
<i>Yeah. Sorry, boys. This ride's closing.</i>

91
00:05:38.167 --> 00:05:42.125
Ugh. Come on. Ugh.

92
00:05:42.625 --> 00:05:44.749
Yeah okay. Okay sure.

93
00:05:47.708 --> 00:05:48.999
Dad, when we get back to the city,

94
00:05:49.083 --> 00:05:51.666
can you take me to see
the coffee shop in <i>Friends?</i>

95
00:05:51.750 --> 00:05:52.791
Mm...

96
00:05:52.875 --> 00:05:56.249
I don't think that's real, honey.
It's, uh, just a set.

97
00:05:59.417 --> 00:06:00.874
<i>♪ Is that the goal? ♪</i>

98
00:06:00.958 --> 00:06:03.958
<i>♪ It's a thrill then I will ♪</i>

99
00:06:05.125 --> 00:06:08.666
<i>♪ Misled, won't you be for real? ♪</i>

100
00:06:08.750 --> 00:06:10.666
<i>♪ Baby, baby ♪</i>

101
00:06:10.750 --> 00:06:12.666
<i>♪ What's your claim to fame? ♪</i>

102
00:06:12.750 --> 00:06:16.541
<i>♪ Got me out of bed
Heard you call my name ♪</i>

103
00:06:16.625 --> 00:06:20.541
<i>♪ What's this crazy place
You want to take me to? ♪</i>

104
00:06:20.625 --> 00:06:24.624
<i>♪ Tell me, what's the price
If I go with you? ♪</i>

105
00:06:24.708 --> 00:06:26.666
<i>♪ My heart ♪</i>

106
00:06:26.750 --> 00:06:28.416
<i>♪ My soul ♪</i>

107
00:06:28.500 --> 00:06:29.958
<i>♪ My love ♪</i>

108
00:06:30.958 --> 00:06:32.458
<i>♪ Is that the goal? ♪</i>

109
00:06:32.542 --> 00:06:36.041
<i>♪ It's a thrill then I will ♪</i>

110
00:06:36.125 --> 00:06:37.041
<i>♪ Hey, misled ♪</i>

111
00:06:37.125 --> 00:06:38.291
Race you to the pool.

112
00:06:38.375 --> 00:06:40.374
<i>♪ Won't you be for real? ♪</i>

113
00:06:40.458 --> 00:06:42.416
<i>♪ Misled ♪</i>

114
00:06:42.500 --> 00:06:44.124
<i>♪ Misled ♪</i>

115
00:06:44.208 --> 00:06:45.125
<i>♪ Misled ♪</i>

116
00:06:50.000 --> 00:06:51.249
Oh, this is nice.

117
00:06:51.333 --> 00:06:52.458
It's beautiful.

118
00:07:09.375 --> 00:07:11.041
Uh-oh...

119
00:07:11.125 --> 00:07:14.208
Looks like we have
some top-shelf booze right here.

120
00:07:16.083 --> 00:07:17.792
It says here it's not for us.

121
00:07:19.750 --> 00:07:20.958
Hmm. Worth a try.

122
00:07:29.500 --> 00:07:31.417
The Wi-Fi password is a novella.

123
00:07:32.208 --> 00:07:35.333
The owner must be
one of those cybersecurity guys.

124
00:07:36.208 --> 00:07:38.000
The kids look so happy.

125
00:07:42.083 --> 00:07:43.791
I'll get the stuff from the car.

126
00:07:43.875 --> 00:07:46.917
Uh, when you're done,
I might pop into town for some groceries.

127
00:08:18.417 --> 00:08:23.083
<i>♪ Never gonna let you go away ♪</i>

128
00:08:24.125 --> 00:08:25.291
<i>♪ You belong, yeah ♪</i>

129
00:08:25.375 --> 00:08:29.749
<i>- ♪ You belong to me ♪
- ♪ Yes, you do, baby ♪</i>

130
00:08:29.833 --> 00:08:32.833
<i>♪ And I'm never gonna let you go ♪</i>

131
00:08:32.917 --> 00:08:34.208
<i>♪ Whoa ♪</i>

132
00:08:34.292 --> 00:08:38.083
<i>♪ Never gonna let you go away ♪</i>

133
00:08:41.333 --> 00:08:45.124
<i>♪ We were meant to be ♪</i>

134
00:08:45.208 --> 00:08:48.624
<i>♪ In love ♪</i>

135
00:08:48.708 --> 00:08:49.958
<i>♪ Whoa ♪</i>

136
00:08:50.042 --> 00:08:52.416
<i>♪ Love ♪</i>

137
00:08:52.500 --> 00:08:54.542
<i>♪ Take your time
Mark just sing it for 'em ♪</i>

138
00:08:55.417 --> 00:08:58.750
<i>♪ I regret the moment ♪</i>

139
00:08:59.458 --> 00:09:01.458
<i>♪ When I heard you say ♪</i>

140
00:09:02.417 --> 00:09:05.041
<i>♪ You don't want no part of me ♪</i>

141
00:09:05.125 --> 00:09:07.125
<i>♪ No more ♪</i>

142
00:09:49.917 --> 00:09:51.333
<i>Trying to make it a three-hit day.</i>

143
00:09:53.875 --> 00:09:55.458
<i>And keep this one going.</i>

144
00:10:00.167 --> 00:10:03.041
They're not mine.
I swear. They're not mine.

145
00:10:03.125 --> 00:10:04.583
Relax. I bought them.

146
00:10:05.500 --> 00:10:07.374
I know you like to sneak
a smoke here and there.

147
00:10:07.458 --> 00:10:09.374
I figured we're on vacation. Why not?

148
00:10:09.458 --> 00:10:12.749
I want you to have a good time.
Just don't let the kids see you.

149
00:10:12.833 --> 00:10:14.833
Okay. Oh, hey, hey.

150
00:10:15.500 --> 00:10:18.208
I got another idea for a good time. Hm?

151
00:10:21.042 --> 00:10:21.875
M-Maybe?

152
00:10:26.458 --> 00:10:28.958
We've got 15 minutes
before they're begging to go to the beach.

153
00:10:29.875 --> 00:10:30.875
That's all I need.

154
00:11:20.167 --> 00:11:21.249
Sunblock? Sunblock?

155
00:11:21.333 --> 00:11:22.167
- Yep, yep, yep.
- Yeah.

156
00:11:24.708 --> 00:11:26.458
We practically have
the beach to ourselves.

157
00:11:40.333 --> 00:11:42.333
The undertow's horrible...

158
00:11:51.625 --> 00:11:52.625
Look at that boat.

159
00:11:56.417 --> 00:11:57.292
It's so big.

160
00:12:19.958 --> 00:12:22.208
Hey, Mom, Taylor just dropped a pin.

161
00:12:22.292 --> 00:12:24.417
Can you, uh, can you look at that
and see how far her house is?

162
00:12:25.792 --> 00:12:28.416
Just look. Y-You said
maybe we could drive over there.

163
00:12:28.500 --> 00:12:30.125
- Right? So, maybe?
- Mm-hmm.

164
00:12:31.292 --> 00:12:33.791
All right, that's Sag Harbor.
That's at least an hour away, honey.

165
00:12:33.875 --> 00:12:34.875
It's getting closer.

166
00:12:35.458 --> 00:12:36.958
- What is?
- The ship.

167
00:12:37.458 --> 00:12:41.292
Oh, yeah. She's a beaut.
Looks like an oil tanker.

168
00:12:42.542 --> 00:12:43.666
Must be a port around here.

169
00:12:43.750 --> 00:12:45.083
I read this piece in <i>The Atlantic</i>

170
00:12:45.167 --> 00:12:48.583
that says New York has one of the largest
natural harbors on the planet.

171
00:13:12.667 --> 00:13:13.583
You okay, Rose?

172
00:13:14.125 --> 00:13:16.167
I think that ship is heading towards us.

173
00:13:16.833 --> 00:13:18.042
What was that, sweetie?

174
00:13:27.917 --> 00:13:29.792
- Clay?
- Hmm?

175
00:13:31.375 --> 00:13:32.208
- Clay.
- Yeah.

176
00:13:37.208 --> 00:13:39.625
Wow. It's getting close, huh?

177
00:13:41.292 --> 00:13:42.500
You think that's a problem?

178
00:13:43.750 --> 00:13:46.750
Nah, come on.
It's gonna stop. It's got to.

179
00:13:49.500 --> 00:13:50.333
Right?

180
00:13:54.625 --> 00:13:57.458
Wake up. Archie, come on, bud.
Help us pack up.

181
00:13:57.542 --> 00:13:59.458
Leaving already? Why?

182
00:13:59.542 --> 00:14:01.208
Holy fuck.

183
00:14:01.292 --> 00:14:02.625
Jesus, Archie, let's go.

184
00:14:05.542 --> 00:14:07.625
Let's go! Go, go, go!

185
00:14:56.958 --> 00:14:58.666
Come on, keep it moving.
Keep it moving, guys.

186
00:14:58.750 --> 00:15:00.749
Excuse me, officer.
Do you know what happened?

187
00:15:00.833 --> 00:15:02.624
There's been a handful
of these groundings up the coast,

188
00:15:02.708 --> 00:15:05.667
something to do with the nav system.
Sorry guys, I need you to keep it moving.

189
00:15:06.958 --> 00:15:08.042
Keep it moving, guys.

190
00:15:21.792 --> 00:15:22.916
There's a Starbucks.

191
00:15:23.000 --> 00:15:24.083
Oh.

192
00:15:26.792 --> 00:15:29.749
I wanted to read up on what happened
at the beach but the Wi-Fi isn't working.

193
00:15:29.833 --> 00:15:31.499
You think the router needs a reset?

194
00:15:31.583 --> 00:15:35.041
Well, sorry, I can't help you there.
You are the tech wiz, not I.

195
00:15:35.125 --> 00:15:37.374
You know, the TV's out too.

196
00:15:37.458 --> 00:15:39.833
I tried to check the game
but there's no signal.

197
00:15:41.000 --> 00:15:42.624
You still gonna be down
for burgers tonight?

198
00:15:42.708 --> 00:15:44.375
Yeah, I could be down for that.

199
00:15:47.667 --> 00:15:51.083
Meanwhile, the kids seem
to have completely gotten over it

200
00:15:51.167 --> 00:15:53.124
like it was something they saw on a show.

201
00:15:53.208 --> 00:15:55.000
They're on to the next episode.

202
00:16:01.083 --> 00:16:01.917
Clay.

203
00:16:03.333 --> 00:16:04.167
Come here, look.

204
00:16:08.417 --> 00:16:10.083
Oh, wow.

205
00:16:12.333 --> 00:16:15.250
That's a good omen. Seeing deer.

206
00:16:15.875 --> 00:16:16.833
Hmm.

207
00:16:16.917 --> 00:16:19.375
At least according to
Mesoamerican mythology.

208
00:16:24.000 --> 00:16:25.667
You gonna help? Hmm?

209
00:16:29.333 --> 00:16:32.041
Uh, wha-- Yes. Yes, I'm here to help.

210
00:16:53.458 --> 00:16:54.500
Uh-oh.

211
00:17:22.417 --> 00:17:24.041
- Don't, don't do it that way.
- No, no, no, no, no. Well...

212
00:17:24.125 --> 00:17:25.708
- Don't, don't go in the middle.
- No, I'm gonna go in the middle.

213
00:17:25.792 --> 00:17:29.792
Because it'll make it harder for you.
And isn't that the point of my life?

214
00:17:37.917 --> 00:17:39.666
You getting some more?
Would you top me up?

215
00:17:39.750 --> 00:17:40.916
Uh-huh.

216
00:17:41.000 --> 00:17:44.458
Sure, but I think I'm donezo.
I need a glass of water,

217
00:17:44.542 --> 00:17:47.000
or I'm going to have
a motherfucker of a hangover tomorrow.

218
00:17:47.833 --> 00:17:52.000
Hey, you remember that student of mine
who was published last year? Maria Miller?

219
00:17:52.833 --> 00:17:56.792
Well, she wants me to write
the foreword to her second book.

220
00:17:57.625 --> 00:18:00.749
I mean, you know, she says
I'm some kind of huge inspiration.

221
00:18:00.833 --> 00:18:02.999
I never know if I'm even
getting through to these kids

222
00:18:03.083 --> 00:18:04.374
and then something like this happens...

223
00:18:04.458 --> 00:18:05.750
Shh!

224
00:18:08.167 --> 00:18:10.208
- Did you hear that?
- Mm-mm.

225
00:18:10.292 --> 00:18:13.166
Her second book is like an exploration

226
00:18:13.250 --> 00:18:17.291
of how media serves as
both an escape and a reflection.

227
00:18:17.375 --> 00:18:18.749
Which is a contradiction

228
00:18:18.833 --> 00:18:20.916
that she manages to reconcile.

229
00:18:21.000 --> 00:18:22.083
Someone's here.

230
00:18:23.583 --> 00:18:24.708
Get a bat.

231
00:18:25.708 --> 00:18:27.125
- A bat?
- Yeah.

232
00:18:27.833 --> 00:18:29.124
Why would I have a bat?

233
00:18:36.625 --> 00:18:38.083
I'm sorry. Hello?

234
00:18:40.542 --> 00:18:42.792
I'm sure it's nothing.
Let me take care of it.

235
00:18:45.875 --> 00:18:47.583
Actually, you know what?
Get your cell phone.

236
00:18:47.667 --> 00:18:49.000
Just, you know, just in case.

237
00:18:54.583 --> 00:18:56.083
I'm so sorry to bother you.

238
00:18:56.875 --> 00:18:58.125
Hello. Hi.

239
00:18:59.375 --> 00:19:02.042
- I'm so sorry to bother you.
- In case you didn't know.

240
00:19:03.000 --> 00:19:05.291
Well, can I help you?

241
00:19:05.375 --> 00:19:08.792
I know it's late.
A knock at the door, way out here.

242
00:19:09.500 --> 00:19:12.541
Couldn't decide if we should knock
at the front door or the side door,

243
00:19:12.625 --> 00:19:14.249
and this went on for some time.

244
00:19:14.333 --> 00:19:16.833
I thought we should try the side door
because it has glass

245
00:19:16.917 --> 00:19:19.500
and you'd have seen us
and known we're just...

246
00:19:20.667 --> 00:19:22.000
You must be Amanda.

247
00:19:23.417 --> 00:19:25.000
A-Amanda Sandford, right?

248
00:19:27.333 --> 00:19:28.958
You, you two know each other?

249
00:19:29.042 --> 00:19:31.291
No, we have not had the pleasure
of meeting face-to-face.

250
00:19:31.375 --> 00:19:33.333
I'm- I'm G.H. G.H. Scott.

251
00:19:35.125 --> 00:19:38.249
George. He's George.
That's how it reads in his email.

252
00:19:38.333 --> 00:19:41.375
Oh. Forgive me. I forgot.

253
00:19:42.000 --> 00:19:44.333
See, this is why I much preferred life
before the internet,

254
00:19:44.833 --> 00:19:48.124
because we would have spoken on the phone,
you would have recognized my voice

255
00:19:48.208 --> 00:19:49.708
and known that this is our house.

256
00:19:52.792 --> 00:19:53.708
I'm sorry?

257
00:19:53.792 --> 00:19:58.375
This is our house. I'm the George
you emailed back and forth with.

258
00:19:59.583 --> 00:20:01.667
No, I-I remember the name, I just...

259
00:20:03.500 --> 00:20:05.833
This is... this is <i>your</i> house?

260
00:20:10.167 --> 00:20:11.333
Mm.

261
00:20:11.417 --> 00:20:13.541
I'm sorry. You think we could come inside?

262
00:20:13.625 --> 00:20:16.166
Oh, yeah. Hey, sure.
Y-Yeah, come, come on in.

263
00:20:16.250 --> 00:20:18.250
Yeah. Got cold out all of a sudden.

264
00:20:22.917 --> 00:20:24.749
I understand how strange
this must be for you.

265
00:20:24.833 --> 00:20:27.333
Us, turning up like this unannounced.

266
00:20:28.167 --> 00:20:31.500
We would have called, you see,
but, uh... the phones are out.

267
00:20:32.292 --> 00:20:34.833
Yeah, my phone doesn't
seem to have service.

268
00:20:35.417 --> 00:20:37.500
It's almost as if we're telling the truth.

269
00:20:39.125 --> 00:20:40.499
Uh...

270
00:20:40.583 --> 00:20:42.708
Hey. I'm Clay.

271
00:20:42.792 --> 00:20:43.916
- Ruth.
- Hi.

272
00:20:44.000 --> 00:20:45.458
- And I'm G.H., again.
- G.H.

273
00:20:45.542 --> 00:20:46.708
- Clay, nice to meet you.
- Yeah.

274
00:20:47.667 --> 00:20:50.333
Why don't we... sit down?

275
00:20:50.417 --> 00:20:51.791
And you know, talk.

276
00:20:51.875 --> 00:20:53.374
The children are sleeping.

277
00:20:53.458 --> 00:20:55.166
I wouldn't worry too much about them.

278
00:20:55.250 --> 00:20:56.541
I mean, Archie'd sleep
through the atom bomb.

279
00:20:56.625 --> 00:20:59.208
You know?
Let's go in the kitchen.

280
00:21:04.375 --> 00:21:08.708
Tonight we were at the symphony
in the Bronx. Have you been?

281
00:21:09.708 --> 00:21:11.291
Uh... No.

282
00:21:11.375 --> 00:21:13.249
Their productions
are in a class of their own.

283
00:21:13.333 --> 00:21:15.541
He's on the board of the Philharmonic.

284
00:21:15.625 --> 00:21:18.874
He likes to encourage everyone he knows
to take an interest in classical music.

285
00:21:18.958 --> 00:21:21.874
So in other words,
I am one lucky daughter.

286
00:21:24.667 --> 00:21:26.333
Do you mind if I get a glass of water?

287
00:21:26.917 --> 00:21:29.167
Uh, no, no. Uh, help yourself.

288
00:21:30.083 --> 00:21:33.541
Anyway, we were driving
back to the city, home.

289
00:21:33.625 --> 00:21:35.666
And then something happened.

290
00:21:35.750 --> 00:21:37.249
A blackout.

291
00:21:37.333 --> 00:21:39.124
- A blackout?
- Mm.

292
00:21:39.208 --> 00:21:41.583
The lights seem,
seem to be working pretty good.

293
00:21:42.542 --> 00:21:43.542
Um...

294
00:21:44.125 --> 00:21:47.667
Exactly, right, so, um... we thought...

295
00:21:49.667 --> 00:21:53.041
Well, with everything that's probably
going on in the city right now,

296
00:21:53.125 --> 00:21:54.083
we didn't--

297
00:21:54.167 --> 00:21:57.542
We live on the 14th floor and he can't
climb 14 flights because of his knee.

298
00:21:58.417 --> 00:21:59.666
Plus the traffic lights went out.

299
00:21:59.750 --> 00:22:02.208
We would have been sitting in a six hour
parking lot if we'd headed home.

300
00:22:03.083 --> 00:22:07.208
So there was a blackout and you decided
to drive all the way out here?

301
00:22:07.292 --> 00:22:10.792
These roads, they're familiar.
I barely even thought about it.

302
00:22:11.500 --> 00:22:13.874
So when we saw the lights go,
I looked at Ruth--

303
00:22:13.958 --> 00:22:16.167
And said that he would feel better
if we stayed here.

304
00:22:16.917 --> 00:22:20.292
You know, in his house.

305
00:22:20.958 --> 00:22:25.541
Wait. Y-You, you want to stay here?
But... we're staying here.

306
00:22:25.625 --> 00:22:28.917
Well, under the circumstances,
we, we thought you might understand.

307
00:22:30.583 --> 00:22:34.833
- Of course. Yeah. It's just--
- Uh...

308
00:22:34.917 --> 00:22:39.083
I think what he means is,
of course we understand--

309
00:22:39.167 --> 00:22:41.874
I know it's a surprise,
but we thought maybe if you let us stay--

310
00:22:41.958 --> 00:22:42.958
Because, again...

311
00:22:44.208 --> 00:22:46.875
You know, it is like...

312
00:22:48.000 --> 00:22:49.667
our house.

313
00:22:50.875 --> 00:22:54.208
What she's trying to say is
we wanted to be somewhere safe.

314
00:22:54.792 --> 00:22:57.374
Well, you know, we're, we're on vacation.

315
00:22:57.458 --> 00:23:00.375
Clay, Amanda, we could absolutely
refund you your money.

316
00:23:01.500 --> 00:23:02.833
You want us to leave?

317
00:23:02.917 --> 00:23:05.833
I-It's the middle of the night.
My, my children are sleeping upstairs.

318
00:23:05.917 --> 00:23:07.791
You come in here
and talk about refunding our money.

319
00:23:07.875 --> 00:23:10.874
I-I think I need to call the company.
I don't even think you can do this.

320
00:23:10.958 --> 00:23:12.583
Um, there's got to be
a number on their web--

321
00:23:12.667 --> 00:23:14.583
Th-That's really not necessary.

322
00:23:14.667 --> 00:23:15.499
Why not?

323
00:23:15.583 --> 00:23:18.541
Because we're not saying you should leave.

324
00:23:18.625 --> 00:23:22.708
We could refund you,
say, 50% of what you paid.

325
00:23:23.750 --> 00:23:26.083
You know, there's an in-law suite.
We could stay downstairs.

326
00:23:26.167 --> 00:23:26.999
Downstairs?

327
00:23:27.083 --> 00:23:27.916
Fifty percent?

328
00:23:28.000 --> 00:23:30.833
I think we need to look at
the terms and conditions here. Uh...

329
00:23:30.917 --> 00:23:33.249
A-All right, we need to find
the, the Wi-Fi router.

330
00:23:33.333 --> 00:23:35.208
- Okay, I'll try tethering it to my cell.
- It needs to be reset.

331
00:23:35.292 --> 00:23:37.166
All right, well, the phones
aren't working, Clay.

332
00:23:37.250 --> 00:23:38.541
How's that supposed to make a difference?

333
00:23:38.625 --> 00:23:40.791
I think the internet is down anyway, so--

334
00:23:40.875 --> 00:23:43.416
Okay, look. I'm... I'm sorry.

335
00:23:43.500 --> 00:23:47.958
I just, uh, I don't feel comfortable
staying in a house with...

336
00:23:50.000 --> 00:23:51.416
...people I don't know.

337
00:23:51.500 --> 00:23:54.667
Uh, it's a blackout.
I-It could be over in a couple of hours.

338
00:23:55.917 --> 00:23:56.750
May I?

339
00:24:14.375 --> 00:24:17.083
I should have listened to my wife
and had these labeled already.

340
00:24:19.958 --> 00:24:21.958
Yeah...

341
00:24:30.875 --> 00:24:32.792
Ah... Here we are.

342
00:24:49.958 --> 00:24:53.166
Yeah... I can give you
a thousand dollars now for the night.

343
00:24:53.250 --> 00:24:56.375
That should cover almost half
of what you're paying for the weekend.

344
00:24:57.875 --> 00:24:59.166
It's a thousand dollars.

345
00:24:59.250 --> 00:25:00.791
We'll be very grateful.

346
00:25:00.875 --> 00:25:02.916
Then tomorrow, we'll know
a little more and...

347
00:25:03.000 --> 00:25:04.041
- ...we'll figure this all out.
- Yeah.

348
00:25:04.125 --> 00:25:07.124
Meanwhile this thing is not responding.

349
00:25:07.208 --> 00:25:10.583
So anyway, I say one night, it's like--

350
00:25:10.667 --> 00:25:12.708
I think we should discuss this privately.

351
00:25:15.708 --> 00:25:17.374
You know, we're gonna go talk
in the other room, all right?

352
00:25:17.458 --> 00:25:18.500
Hmm.

353
00:25:20.167 --> 00:25:23.708
- Say, you mind if I made myself a drink?
- Oh, sure. Make yourself right at-- Um.

354
00:25:25.083 --> 00:25:25.917
Yep.

355
00:25:27.208 --> 00:25:28.958
Why did, why did you tell them
they could stay?

356
00:25:29.042 --> 00:25:30.583
I mean, it's a blackout.

357
00:25:30.667 --> 00:25:32.333
What, you, y-you think they're lying?

358
00:25:32.417 --> 00:25:35.083
I mean, it's a young woman and her father,
they look innocent enough.

359
00:25:35.167 --> 00:25:35.999
They're strangers.

360
00:25:36.083 --> 00:25:37.541
They introduced themselves.

361
00:25:37.625 --> 00:25:39.708
They knocked on the door
in the middle of the night.

362
00:25:39.792 --> 00:25:41.374
Would you rather them burst in?

363
00:25:41.458 --> 00:25:42.666
They scared the shit out of me.

364
00:25:42.750 --> 00:25:45.583
Well, I think, you know,
that they were scared too.

365
00:25:45.667 --> 00:25:48.041
Right? I mean,
they didn't know what else to do.

366
00:25:48.125 --> 00:25:50.124
Well, here's an idea: go to a hotel.

367
00:25:50.208 --> 00:25:53.458
This is their home as, you know,
the girl kept reminding us.

368
00:25:53.542 --> 00:25:57.208
Well, we didn't ask for any proof.
I didn't hear their car. Did you?

369
00:25:57.292 --> 00:25:59.458
No, but it's windy.
Maybe we just didn't hear it.

370
00:25:59.542 --> 00:26:00.916
Or maybe they snuck up the road.

371
00:26:01.000 --> 00:26:03.416
Or, maybe we should calm down a little?

372
00:26:03.500 --> 00:26:05.624
I'm sorry. I just--

373
00:26:05.708 --> 00:26:08.208
This really doesn't seem like their house.

374
00:26:08.292 --> 00:26:10.125
The board of the Philharmonic?

375
00:26:10.917 --> 00:26:13.666
I don't know.
It just all feels like a con to me.

376
00:26:13.750 --> 00:26:15.916
They want to stay here? With us?

377
00:26:16.000 --> 00:26:19.083
Forget it. I wouldn't be able to sleep
with strangers in the house.

378
00:26:19.583 --> 00:26:23.208
Rose is right down the hall.
What if he sneaks in...

379
00:26:23.292 --> 00:26:24.374
I don't want to think about it.

380
00:26:24.458 --> 00:26:26.917
You don't think
he'd want to molest Archie, though.

381
00:26:28.208 --> 00:26:29.499
What are you talking about?

382
00:26:29.583 --> 00:26:33.124
I'm just saying I don't like
the way any of this sounds. Okay?

383
00:26:33.208 --> 00:26:36.166
He came here because he doesn't want
to climb a flight of fucking stairs?

384
00:26:36.250 --> 00:26:39.417
Give me a break.
All feels a little improvised.

385
00:26:40.750 --> 00:26:42.292
God, what if it's a scam?

386
00:26:42.792 --> 00:26:45.624
What if the blackout and whatever

387
00:26:45.708 --> 00:26:47.333
that's just all part of the story?

388
00:26:47.417 --> 00:26:48.749
I don't think they made that up.

389
00:26:48.833 --> 00:26:51.416
I mean, that's probably why the phones
and the internet aren't working.

390
00:26:51.500 --> 00:26:53.916
And besides, hey. He had the keys.

391
00:26:54.000 --> 00:26:56.124
He opened up the liquor cabinet. Remember?

392
00:26:56.208 --> 00:26:57.624
So what if he had the keys?

393
00:26:57.708 --> 00:27:01.166
Maybe he's the handyman.
She's the housekeeper.

394
00:27:01.250 --> 00:27:03.958
The housekeeper always knows
where the stash of money is.

395
00:27:04.042 --> 00:27:06.749
And besides, he had his back to us.
Maybe he broke into it.

396
00:27:06.833 --> 00:27:09.999
I don't see what he has to gain
by giving us a thousand bucks.

397
00:27:10.083 --> 00:27:14.999
Why are you trying so hard to believe
everyone except your own wife?

398
00:27:15.083 --> 00:27:17.874
Something is happening
and I don't trust them.

399
00:27:17.958 --> 00:27:22.750
I think they are scared, nice people
who need a place to spend the night.

400
00:27:23.542 --> 00:27:26.499
All right, I'm going to go down there
and I'm going to talk to them,

401
00:27:26.583 --> 00:27:30.166
and if I get a bad vibe,
I-I'm going to say, "No.

402
00:27:30.250 --> 00:27:32.916
We're not comfortable
with this arrangement."

403
00:27:33.000 --> 00:27:36.042
Okay? But if things are cool,
I say we let them stay.

404
00:27:37.542 --> 00:27:39.167
I wish I had your faith in people.

405
00:27:49.667 --> 00:27:53.542
My own signature cocktail.
Happy to make you one.

406
00:27:54.167 --> 00:27:55.542
Yeah, you know, I might have a drink.

407
00:27:56.375 --> 00:27:57.916
Haven't touched
this one yet, it's all yours.

408
00:27:58.000 --> 00:27:59.125
Oh, thank you.

409
00:28:02.667 --> 00:28:03.667
How about you, Amanda?

410
00:28:04.958 --> 00:28:06.208
What's in it, exactly?

411
00:28:09.208 --> 00:28:10.958
That is a heck of a cocktail.

412
00:28:11.042 --> 00:28:12.833
You should try this, babe.
I think you'd dig it.

413
00:28:13.875 --> 00:28:14.875
I'll pass.

414
00:28:17.875 --> 00:28:19.458
I think I need some fresh air.

415
00:28:28.458 --> 00:28:29.708
Um...

416
00:28:31.625 --> 00:28:32.917
You have a beautiful home.

417
00:28:33.750 --> 00:28:35.667
We love it. Glad to hear you do, too.

418
00:28:36.250 --> 00:28:38.124
How long have you been here?

419
00:28:38.208 --> 00:28:39.792
Oh... Bought it almost...

420
00:28:40.708 --> 00:28:41.958
...twenty years ago now.

421
00:28:42.042 --> 00:28:44.083
But, at this point, it's... it's home.

422
00:28:44.167 --> 00:28:46.583
Or a home away from home.

423
00:28:46.667 --> 00:28:50.416
We fixed it up about five years back.
We had a great contractor.

424
00:28:50.500 --> 00:28:52.624
- A lot of little details were his idea.
- Hmm.

425
00:28:52.708 --> 00:28:55.041
Whereabouts is your place in the city?

426
00:28:55.125 --> 00:28:57.833
We are on Park between 81st and 82nd.

427
00:28:58.542 --> 00:28:59.416
What about you?

428
00:28:59.500 --> 00:29:01.708
Uh, Brooklyn. Sunset Park.

429
00:29:01.792 --> 00:29:03.499
Well, it's actually Park Slope.

430
00:29:03.583 --> 00:29:05.583
- Ah, very nice.
- Mm-hmm.

431
00:29:05.667 --> 00:29:08.500
That's where everyone
wants to live these days. Affordable, too.

432
00:29:09.542 --> 00:29:11.958
I think even Ruth looked over there

433
00:29:12.042 --> 00:29:13.792
when she was thinking
about flying the coop.

434
00:29:14.375 --> 00:29:18.042
Where's your wife? I'm curious if you're
worried about her in the city.

435
00:29:19.292 --> 00:29:21.625
She's on a work trip in Morocco.

436
00:29:22.333 --> 00:29:24.416
She's an art dealer so she travels a lot.

437
00:29:24.500 --> 00:29:26.624
Her flight is due back here
in the morning, actually.

438
00:29:26.708 --> 00:29:27.708
Uh-huh.

439
00:29:28.625 --> 00:29:29.958
Could I see your ID?

440
00:29:30.042 --> 00:29:30.916
Oh, Amanda.

441
00:29:31.000 --> 00:29:32.333
It's a fair ask.

442
00:29:32.417 --> 00:29:34.624
You're a stranger showing up
in the middle of the night

443
00:29:34.708 --> 00:29:36.208
and my kids are upstairs.

444
00:29:36.292 --> 00:29:38.167
Of course. I understand.

445
00:29:45.708 --> 00:29:47.667
Mm, well.

446
00:29:48.208 --> 00:29:50.500
You're not going to believe this but I...

447
00:29:51.417 --> 00:29:55.374
left my wallet in my coat pocket,
which I checked at the symphony.

448
00:29:55.458 --> 00:29:57.833
In all the commotion,
I must have forgotten it there.

449
00:29:58.875 --> 00:30:02.583
You said you heard about the blackout
while you were on your way home.

450
00:30:10.333 --> 00:30:12.583
<i>This is a national emergency.</i>

451
00:30:12.667 --> 00:30:17.333
<i>All radio stations and televisions will
cease their programs during this alert.</i>

452
00:30:17.417 --> 00:30:18.624
<i>This is a national emergency...</i>

453
00:30:18.708 --> 00:30:22.167
Well. Looks like you did the right thing
getting out of the city.

454
00:30:23.625 --> 00:30:26.124
I'm sure it's a mess.

455
00:30:26.208 --> 00:30:28.333
Well, we're only talking
about a blackout here.

456
00:30:28.417 --> 00:30:31.041
A blackout is not nothing.

457
00:30:31.125 --> 00:30:34.958
It could be something. The symptom
of something bigger, like terrorism

458
00:30:35.042 --> 00:30:38.416
or a bomb like the one that you said
your son would sleep through.

459
00:30:38.500 --> 00:30:40.124
Ruth.

460
00:30:40.208 --> 00:30:43.124
<i>...all radio stations
and television networks will cease...</i>

461
00:30:43.208 --> 00:30:45.166
I think that you should stay here tonight.

462
00:30:45.250 --> 00:30:46.208
<i>...this is a national emergency...</i>

463
00:30:46.292 --> 00:30:49.458
Tomorrow, we'll sort through everything.

464
00:30:49.958 --> 00:30:52.250
Things always look different
by the light of day.

465
00:30:53.750 --> 00:30:56.667
I guess self-help clichés
are rooted in some truth, huh?

466
00:31:08.875 --> 00:31:11.208
I can't believe
we're staying in the basement.

467
00:31:11.292 --> 00:31:13.583
What do we get to do tomorrow?
Their laundry?

468
00:31:19.875 --> 00:31:21.792
I'll take the floor. You take the bed.

469
00:31:31.750 --> 00:31:33.292
We need to get them out of here.

470
00:31:36.292 --> 00:31:38.208
We're not going to do that
by scaring them.

471
00:31:40.083 --> 00:31:42.083
They need to think
everything's going to be okay.

472
00:31:44.542 --> 00:31:46.583
Everything is going to be okay, isn't it?

473
00:31:58.667 --> 00:32:00.542
What's going on?
What are you thinking?

474
00:32:01.167 --> 00:32:03.667
Your client didn't tell you
anything else, did he?

475
00:32:04.917 --> 00:32:07.500
There's no point in talking about this
until we know more.

476
00:32:12.542 --> 00:32:13.833
That's what I think.

477
00:32:21.583 --> 00:32:23.374
<i>This is a national emergency.</i>

478
00:32:23.458 --> 00:32:28.124
<i>All radio stations and televisions will
cease their programs during this alert.</i>

479
00:32:28.208 --> 00:32:30.208
<i>This is a national emergency.</i>

480
00:32:30.292 --> 00:32:34.708
<i>All radio stations and televisions will
cease their programs during this alert.</i>

481
00:32:38.375 --> 00:32:40.166
She was fucking with us.

482
00:32:40.250 --> 00:32:42.583
That girl. She was poking.

483
00:32:42.667 --> 00:32:44.624
Don't take it so personal.

484
00:32:44.708 --> 00:32:48.000
I don't think I can listen to
much more of that snark.

485
00:32:48.833 --> 00:32:50.749
Even if this does turn out
to be their house.

486
00:32:50.833 --> 00:32:51.958
Are we still on that?

487
00:32:52.042 --> 00:32:54.791
Well, there is not one photo on the wall.

488
00:32:54.875 --> 00:32:58.583
Not a wedding picture of the supposed
art dealer wife on the business trip

489
00:32:58.667 --> 00:33:00.833
or that spoiled brat as a baby.
Think about it.

490
00:33:00.917 --> 00:33:05.583
I'm sure they take them down when
they rent the house for privacy concerns.

491
00:33:05.667 --> 00:33:07.541
There's just something off about them.

492
00:33:11.500 --> 00:33:15.666
Why didn't you say anything about
what we saw at the beach today? That boat.

493
00:33:15.750 --> 00:33:17.042
It was an oil tanker.

494
00:33:17.625 --> 00:33:19.875
Well, why didn't you? Tell them, I mean.

495
00:33:21.458 --> 00:33:25.500
I don't know.
Just seemed like it was piling on.

496
00:33:26.375 --> 00:33:27.375
Why didn't you?

497
00:33:29.667 --> 00:33:30.958
I was afraid.

498
00:33:32.375 --> 00:33:33.500
Afraid of what?

499
00:33:35.417 --> 00:33:36.958
That it would confirm something.

500
00:33:46.292 --> 00:33:50.583
<i>All radio stations and televisions will
cease their programs during this alert.</i>

501
00:33:51.292 --> 00:33:53.416
<i>This is a national emergency.</i>

502
00:33:53.500 --> 00:33:57.833
<i>All radio stations and televisions will
cease their programs during this alert.</i>

503
00:33:58.583 --> 00:34:00.124
<i>This is a national...</i>

504
00:34:27.833 --> 00:34:28.667
<i>Mom.</i>

505
00:34:29.583 --> 00:34:30.417
<i>Mom.</i>

506
00:34:31.667 --> 00:34:32.708
Mom.

507
00:34:32.792 --> 00:34:34.666
Rosie. Rose.

508
00:34:34.750 --> 00:34:38.958
Mom, two problems. One: I was literally
about to start the <i>Friends</i> series finale,

509
00:34:39.042 --> 00:34:41.749
but the internet on my iPad
still isn't working.

510
00:34:41.833 --> 00:34:45.416
I tried to watch it on the TV
because I read somewhere that they--

511
00:34:45.500 --> 00:34:48.167
What's it called when they used to play
old things over and over again?

512
00:34:50.625 --> 00:34:51.458
Reruns.

513
00:34:52.375 --> 00:34:53.542
Why do they do that again?

514
00:34:54.375 --> 00:34:56.750
I don't know, Rosie.
We were really bored back then.

515
00:34:57.667 --> 00:35:00.791
Anyway, th-there's something wrong
with the TV. It's all messed up.

516
00:35:00.875 --> 00:35:03.666
That's problem number two.
Please fix this.

517
00:35:03.750 --> 00:35:06.791
I have incredible anxiety about
how they're going to wrap up the show.

518
00:35:06.875 --> 00:35:09.333
Don't you think you're taking this
a little too seriously?

519
00:35:09.417 --> 00:35:11.999
This isn't fair. It's a vacation.

520
00:35:12.083 --> 00:35:15.249
Dad said on vacation we can have
as much screen time as we want.

521
00:35:15.333 --> 00:35:18.708
Well. A: <i>I</i> did not say that.

522
00:35:19.292 --> 00:35:22.417
And B: Daddy is still sleeping.

523
00:35:23.000 --> 00:35:25.583
Just go wait in the living room.
I'm coming.

524
00:35:49.667 --> 00:35:50.500
Clay.

525
00:35:51.292 --> 00:35:54.167
Get up. Look. Look.

526
00:35:59.625 --> 00:36:01.417
- It doesn't say anything.
- What?

527
00:36:02.458 --> 00:36:04.542
- It was just there.
- Mm, you sure? What did it say?

528
00:36:05.125 --> 00:36:06.792
Yes, of course I'm sure.

529
00:36:07.500 --> 00:36:10.083
There were four news alerts. Um...

530
00:36:10.750 --> 00:36:14.458
Uh, two about the blackout
and one that said, um...

531
00:36:14.542 --> 00:36:16.374
hackers were behind the power outage.

532
00:36:16.458 --> 00:36:18.124
- Hackers?
- Yeah.

533
00:36:18.208 --> 00:36:21.833
And then there was one that said, uh,
"breaking" but then it was just gibberish.

534
00:36:21.917 --> 00:36:23.916
No words, just random letters.

535
00:36:24.000 --> 00:36:26.500
Maybe they hacked the cell network?

536
00:36:28.500 --> 00:36:29.958
Is that-Is that a question?

537
00:36:30.042 --> 00:36:32.624
Are you fucking asking me?
How would I know?

538
00:36:32.708 --> 00:36:35.374
Why are you being
so nonplussed about all of this?

539
00:36:35.458 --> 00:36:37.999
Did you forget those people
are still in our house?

540
00:36:38.083 --> 00:36:40.750
I trusted you to handle this.

541
00:36:41.667 --> 00:36:42.999
I'm gonna drive into town.

542
00:36:43.083 --> 00:36:45.708
I'll go to the store, buy a newspaper,

543
00:36:45.792 --> 00:36:48.249
find someone who knows more than we do.

544
00:36:48.333 --> 00:36:50.750
All right?
I will take care of this for us.

545
00:36:58.708 --> 00:36:59.708
Whose car is that?

546
00:37:01.000 --> 00:37:02.042
Looks expensive.

547
00:37:03.667 --> 00:37:04.792
Let's get some breakfast.

548
00:37:12.667 --> 00:37:15.792
Uh, so listen, honey. About that car.

549
00:37:16.792 --> 00:37:19.458
Last night, these people...

550
00:37:20.125 --> 00:37:23.291
...the Scotts. They had to come by.

551
00:37:23.375 --> 00:37:24.375
There's been...

552
00:37:24.917 --> 00:37:27.083
...um, they had a problem

553
00:37:27.167 --> 00:37:29.833
and they weren't far from here.
So they, they came here.

554
00:37:29.917 --> 00:37:31.583
What are you even talking about?

555
00:37:31.667 --> 00:37:32.958
I'll take some of that coffee.

556
00:37:33.042 --> 00:37:35.292
Oh. I was just telling Rose
about the Scotts.

557
00:37:36.250 --> 00:37:37.791
- Dad, the TV isn't working.
- Whoa, whoa, whoa. Easy, baby.

558
00:37:37.875 --> 00:37:39.874
- Come on.
- Dad, can you fix it?

559
00:37:39.958 --> 00:37:41.291
Uh...

560
00:37:41.375 --> 00:37:42.291
Yeah.

561
00:37:42.375 --> 00:37:43.208
Um...

562
00:37:43.958 --> 00:37:47.667
Well, now it's snow.
Last night it was a blue screen.

563
00:37:48.250 --> 00:37:50.083
- I wonder what that means.
- What?

564
00:37:51.375 --> 00:37:52.542
Yeah, see?

565
00:37:53.750 --> 00:37:56.458
No. It's just- it's not working.

566
00:37:56.542 --> 00:37:58.958
I'm aware. Can you like,
reboot it or something?

567
00:37:59.042 --> 00:38:02.124
- Or go up on the roof or whatever?
- No one's going on the roof.

568
00:38:02.208 --> 00:38:04.374
I am definitely not going up on the roof.

569
00:38:04.458 --> 00:38:06.791
Okay? But I'm going
to go to the store later

570
00:38:06.875 --> 00:38:09.374
and maybe I can find something
that will, you know, help.

571
00:38:09.458 --> 00:38:12.166
You know, get one of those, uh,
some rabbit ears or something.

572
00:38:12.250 --> 00:38:14.000
Why would a rabbit's ear help?

573
00:39:43.292 --> 00:39:44.125
Good morning.

574
00:39:45.042 --> 00:39:46.374
You mind if I have some coffee?

575
00:39:46.458 --> 00:39:48.917
Help yourself.
You know where the mugs are, right?

576
00:39:54.792 --> 00:39:57.666
I had news alerts
on my phone this morning.

577
00:39:57.750 --> 00:39:59.333
- Your phone is working?
- No.

578
00:39:59.417 --> 00:40:03.083
They must have come in overnight somehow,
and then they disappeared.

579
00:40:04.458 --> 00:40:05.458
What did they say?

580
00:40:06.667 --> 00:40:10.749
There were two about the blackout and then
something about hackers being behind it.

581
00:40:10.833 --> 00:40:11.833
- Hackers?
- Mm-hmm.

582
00:40:12.625 --> 00:40:14.708
Where are the power plants
in New York City?

583
00:40:14.792 --> 00:40:17.333
I mean, they must be in Queens, I guess.
Or-Or near the river?

584
00:40:17.417 --> 00:40:19.333
Why are you asking about power plants?

585
00:40:19.417 --> 00:40:20.833
Hackers can get into power plants.

586
00:40:20.917 --> 00:40:22.749
That's probably how
they caused the outage.

587
00:40:22.833 --> 00:40:25.041
You remember that thing
that happened in Jersey a few years back?

588
00:40:25.125 --> 00:40:26.667
It nearly caused a meltdown.

589
00:40:29.583 --> 00:40:31.250
Is that your daughter out there?

590
00:40:33.292 --> 00:40:35.417
She's sweet. How old is she?

591
00:40:36.375 --> 00:40:37.958
Thirteen, last month.

592
00:40:38.042 --> 00:40:39.249
Hmm.

593
00:40:39.333 --> 00:40:41.083
Still kind of a baby at heart.

594
00:40:43.000 --> 00:40:46.749
If it's okay with you, I would like to
keep what's going on between the adults.

595
00:40:46.833 --> 00:40:48.166
The kids like the pool.

596
00:40:48.250 --> 00:40:51.124
I'm just going to encourage them
to do that until we know more.

597
00:40:51.208 --> 00:40:52.999
I don't want them to panic over nothing.

598
00:40:53.083 --> 00:40:55.708
I don't want to scare anyone
but I disagree with you.

599
00:40:56.917 --> 00:40:58.708
Disagree with me about what?

600
00:40:59.583 --> 00:41:01.375
I don't think this is nothing.

601
00:41:07.167 --> 00:41:09.875
So, what is it that you do?

602
00:41:11.000 --> 00:41:12.250
Um...

603
00:41:13.333 --> 00:41:17.417
I'm in advertising, on the client side.
I manage relationships.

604
00:41:18.375 --> 00:41:20.958
Huh. I would not have guessed that.

605
00:41:21.833 --> 00:41:23.458
And what about your husband?

606
00:41:23.958 --> 00:41:26.291
Uh, Clay is a professor at City College.

607
00:41:26.375 --> 00:41:28.416
English and media studies.

608
00:41:28.500 --> 00:41:31.624
You know, I've had plenty of friends
major in media studies

609
00:41:31.708 --> 00:41:33.500
but I never know what it means.

610
00:41:35.375 --> 00:41:36.875
And you, what is it that you do?

611
00:41:37.708 --> 00:41:39.749
Me, I'm...

612
00:41:39.833 --> 00:41:42.874
I'm still figuring my shit out,
trying not to rush into anything.

613
00:41:42.958 --> 00:41:45.708
The last thing that I want
is to be sucked into a career

614
00:41:45.792 --> 00:41:46.999
that I regret ten years from now

615
00:41:47.083 --> 00:41:49.999
by which point I will be trapped
by the pressure to stay the course

616
00:41:50.083 --> 00:41:52.833
because I'll be too old to re-enter
the workforce. You know what I mean.

617
00:41:53.333 --> 00:41:55.792
Morning. Any news?

618
00:41:58.083 --> 00:41:59.833
Phone's still not working.

619
00:41:59.917 --> 00:42:02.416
Looks like the TV's out. Where's Clay?

620
00:42:02.500 --> 00:42:04.499
He went to the store to get a newspaper.

621
00:42:04.583 --> 00:42:08.541
Or try to find someone to talk to,
to see if they know what's going on.

622
00:42:08.625 --> 00:42:12.500
Smart. I thought I'd go over
to our neighbors house, the Huxleys.

623
00:42:13.083 --> 00:42:16.124
- They only live a few miles down the road.
- And you think they'll be home?

624
00:42:16.208 --> 00:42:17.666
Unlikely.

625
00:42:17.750 --> 00:42:19.749
You often see no one here
around this time,

626
00:42:19.833 --> 00:42:21.417
but I'll drive over anyway and check.

627
00:42:22.167 --> 00:42:25.083
Before you go, you might
want to hear about the alerts.

628
00:42:27.167 --> 00:42:28.333
Alerts?

629
00:42:28.417 --> 00:42:32.041
Oh, I had news alerts
on my phone this morning.

630
00:42:32.125 --> 00:42:34.291
Two of them were about the blackout

631
00:42:34.375 --> 00:42:38.958
but then there was one that said something
about maybe hackers were behind it.

632
00:42:40.000 --> 00:42:41.999
Uh-huh.

633
00:42:42.083 --> 00:42:44.999
What? Do you think
there's going to be a meltdown, too?

634
00:42:46.417 --> 00:42:49.541
- Is that what Ruth told you?
- Among other horrifying things, yes.

635
00:42:49.625 --> 00:42:52.541
Well, obviously
Ruth is being a little paranoid.

636
00:42:52.625 --> 00:42:54.249
Aren't you the one who always said,

637
00:42:54.333 --> 00:42:57.125
"If you're not paranoid by now,
it's probably too late"?

638
00:42:59.792 --> 00:43:02.374
I'm sure this'll
turn out to be a big nothing.

639
00:43:02.458 --> 00:43:04.542
Like that Love You bug.

640
00:43:06.667 --> 00:43:07.667
Is that coffee?

641
00:43:09.250 --> 00:43:12.375
I-I'm sorry. What's a Love You bug?

642
00:43:12.917 --> 00:43:14.749
Um, it was a computer worm.

643
00:43:14.833 --> 00:43:17.333
Spread throughout
the internet back in 2000.

644
00:43:17.417 --> 00:43:20.416
People would get an email with
the subject line that read "I love you."

645
00:43:20.500 --> 00:43:23.916
You clicked on the attachment,
it would send it to all your contacts.

646
00:43:24.000 --> 00:43:27.083
It crippled businesses
and caused billions of dollars in damages.

647
00:43:27.167 --> 00:43:29.999
Turns out, it was just
two teenagers in the Philippines.

648
00:43:31.542 --> 00:43:33.333
Could be just as innocent as that.

649
00:43:46.875 --> 00:43:48.667
I think I'll go rush Archie along.

650
00:44:03.500 --> 00:44:04.667
I'm worried about Mom.

651
00:44:06.292 --> 00:44:07.792
You think her flight is going to be okay?

652
00:44:11.292 --> 00:44:12.125
Sure.

653
00:44:15.875 --> 00:44:17.167
Matter of fact, I bet she's...

654
00:44:18.375 --> 00:44:20.583
...been redirected to some airport in Ohio.

655
00:44:22.500 --> 00:44:24.874
She's probably cursing out
every customer service rep

656
00:44:24.958 --> 00:44:26.333
till they put her on a plane home.

657
00:44:29.792 --> 00:44:32.000
Do you remember that time
the three of us went to Italy?

658
00:44:34.792 --> 00:44:35.792
Yeah, I do.

659
00:44:40.250 --> 00:44:41.333
What made you think of that?

660
00:44:42.875 --> 00:44:44.583
I don't know what else to think about.

661
00:45:09.750 --> 00:45:11.750
Yeah.

662
00:47:21.375 --> 00:47:24.417
<i>♪ Oh, it's the winter of the wanted ♪</i>

663
00:47:25.000 --> 00:47:27.833
<i>♪ Yeah, it's the hardest part of nature ♪</i>

664
00:47:29.292 --> 00:47:31.500
<i>♪ Lord have mercy on this creature ♪</i>

665
00:47:32.708 --> 00:47:34.667
<i>♪ Give me some heat
I know you've got it ♪</i>

666
00:47:42.292 --> 00:47:44.208
Who'd Mom say these people were again?

667
00:47:47.583 --> 00:47:48.917
What're you looking at?

668
00:48:25.625 --> 00:48:26.874
<i>...we're now getting reports</i>

669
00:48:26.958 --> 00:48:28.916
<i>that the fallout
from the ongoing Cyber attack</i>

670
00:48:29.000 --> 00:48:32.083
<i>has led to a catastrophic
environmental disaster in the South,</i>

671
00:48:32.167 --> 00:48:34.499
<i>impacting animal migration patterns--</i>

672
00:49:39.792 --> 00:49:41.875
Archie, I saw something this morning.

673
00:49:43.167 --> 00:49:44.041
Deer.

674
00:49:44.125 --> 00:49:45.750
They're everywhere, dumbass.

675
00:49:46.792 --> 00:49:49.624
They're like squirrels or pigeons.

676
00:49:49.708 --> 00:49:50.916
Who cares?

677
00:49:51.000 --> 00:49:52.625
No, this was different. Like...

678
00:49:53.208 --> 00:49:55.042
...they were trying to tell us something.

679
00:49:57.167 --> 00:49:58.625
Let's see what else is out there.

680
00:50:00.875 --> 00:50:02.666
Are you really that bored?

681
00:50:02.750 --> 00:50:04.833
Is this because you can't watch your show?

682
00:50:05.583 --> 00:50:06.625
I'm going.

683
00:50:21.167 --> 00:50:24.792
Hello, anyone home?
It's G.H. I let myself in.

684
00:50:57.583 --> 00:50:58.417
Hello?

685
00:51:04.750 --> 00:51:06.167
What's in that thing?

686
00:51:09.417 --> 00:51:10.417
Let's open it and see.

687
00:51:42.417 --> 00:51:44.249
- Yeah? Hey, hi.
- Hello!

688
00:51:50.958 --> 00:51:53.791
Okay, I-I don't understand what you're
saying. I don't, I don't speak, um...

689
00:51:53.875 --> 00:51:55.125
I don't speak Spanish.

690
00:52:13.083 --> 00:52:15.000
This place is so fucking boring.

691
00:52:17.292 --> 00:52:18.125
Yeah.

692
00:52:24.250 --> 00:52:26.750
Maybe it's just where he sleeps, though.

693
00:52:28.583 --> 00:52:29.875
Where he hides at night.

694
00:52:31.083 --> 00:52:31.917
Who?

695
00:52:33.792 --> 00:52:35.083
Whoever made that impression.

696
00:53:13.250 --> 00:53:16.833
I-I don't, I don't know where I am.
I'm trying to get to town.

697
00:53:18.458 --> 00:53:21.458
No, no, I-I don't have any service either.

698
00:53:28.583 --> 00:53:30.583
Listen, listen...

699
00:53:32.250 --> 00:53:33.417
Look, he's, uh...

700
00:53:34.167 --> 00:53:35.792
He's got this little window over here.

701
00:53:36.833 --> 00:53:38.375
So he can see...

702
00:53:40.125 --> 00:53:40.958
See what?

703
00:53:44.042 --> 00:53:46.125
No, o-okay. Okay. I-I...

704
00:53:57.375 --> 00:53:58.917
Sorry.

705
00:54:54.917 --> 00:54:55.958
Hey.

706
00:54:56.042 --> 00:54:58.500
Isn't that the room you were sleeping in?

707
00:55:34.042 --> 00:55:35.041
Shit...

708
00:55:48.083 --> 00:55:49.708
Just imagine.

709
00:55:49.792 --> 00:55:51.375
It's all dark out here.

710
00:56:05.083 --> 00:56:06.667
Oh, my God.

711
00:56:10.000 --> 00:56:12.292
Your little bedside lamp is glowing.

712
00:56:23.208 --> 00:56:24.250
Oh, shit.

713
00:56:27.583 --> 00:56:28.416
Oh, shit!

714
00:56:28.500 --> 00:56:31.833
He could just
follow that light right up to you.

715
00:56:41.667 --> 00:56:43.583
Oh, shit.

716
00:56:46.542 --> 00:56:48.208
Ah!

717
00:56:48.292 --> 00:56:50.541
That's not funny, Archie.
That really hurt.

718
00:56:50.625 --> 00:56:51.583
You'll be fine.

719
00:56:51.667 --> 00:56:52.708
No, I won't.

720
00:56:52.792 --> 00:56:55.417
Dude, calm the fuck down.
It was just a joke.

721
00:56:58.458 --> 00:57:00.333
This morning I saw deer.

722
00:57:00.417 --> 00:57:03.499
Not a deer, a fuck lot of deer. A hundred.

723
00:57:03.583 --> 00:57:06.499
Maybe more. Right in the backyard.

724
00:57:06.583 --> 00:57:08.583
It was really weird, Archie.

725
00:57:08.667 --> 00:57:10.917
Do they go around in big groups like that?

726
00:57:11.917 --> 00:57:13.750
Why the fuck would I know
anything about deer?

727
00:57:15.542 --> 00:57:17.958
If you're so worried about it,
why don't you just ask Mom and Dad?

728
00:57:18.042 --> 00:57:19.792
Like they would even care.

729
00:57:22.708 --> 00:57:24.458
No one cares what I say.

730
00:57:27.542 --> 00:57:28.708
That's probably true.

731
00:58:19.375 --> 00:58:20.292
You going in?

732
00:58:21.125 --> 00:58:22.667
No. You?

733
00:58:24.083 --> 00:58:25.874
Seems like a hassle.

734
00:58:25.958 --> 00:58:28.000
Why? Because of your hair, or...?

735
00:58:30.792 --> 00:58:34.292
More like I don't trust that
one of your kids didn't pee in the pool.

736
00:58:35.750 --> 00:58:36.958
They wouldn't do that.

737
00:58:37.042 --> 00:58:40.000
And yet, we really can't know, can we?

738
00:58:51.625 --> 00:58:53.292
Your daughter watches that show?

739
00:58:55.333 --> 00:58:58.750
"Watch" is far too weak of a word.
More like worships.

740
00:59:00.208 --> 00:59:01.708
Hmm.

741
00:59:02.917 --> 00:59:03.750
What?

742
00:59:05.292 --> 00:59:07.541
Don't get me wrong, I watched it too.

743
00:59:07.625 --> 00:59:12.583
But it's almost... nostalgic
for a time that never existed, you know?

744
00:59:19.250 --> 00:59:21.583
I hope the kids didn't wander off too far.

745
00:59:32.083 --> 00:59:33.292
Fuck...

746
00:59:39.875 --> 00:59:40.875
Archie.

747
00:59:43.083 --> 00:59:44.292
Archie, look.

748
00:59:47.875 --> 00:59:49.000
Will you please look?

749
00:59:52.458 --> 00:59:53.292
What?

750
00:59:56.208 --> 00:59:57.292
We should go up there.

751
00:59:58.000 --> 01:00:00.667
No. No, fuck that. I'm hungry.
Come on, let's go.

752
01:00:16.000 --> 01:00:17.375
Rose, let's go.

753
01:00:24.375 --> 01:00:25.208
So...

754
01:00:26.292 --> 01:00:28.167
You going to tell us
why you're soaking wet?

755
01:00:32.583 --> 01:00:33.792
I fell into the pool.

756
01:00:34.917 --> 01:00:37.375
You fell into the... pool.

757
01:00:38.042 --> 01:00:39.624
I tripped over something.

758
01:00:39.708 --> 01:00:41.458
Yeah, I fell into the pool.

759
01:00:41.542 --> 01:00:44.124
What were you doing near the pool?
I thought you were looking for Rich.

760
01:00:44.208 --> 01:00:46.875
Do you mind going to my study
and getting me something to wear?

761
01:00:47.625 --> 01:00:50.458
I'm afraid this is the only
change of clothes I had downstairs.

762
01:01:01.083 --> 01:01:02.792
I saw it, you know?

763
01:01:04.667 --> 01:01:06.458
A while ago, before all this happened.

764
01:01:08.792 --> 01:01:10.167
I looked at the market.

765
01:01:11.375 --> 01:01:13.208
And I knew something was coming.

766
01:01:16.083 --> 01:01:17.083
What do you mean?

767
01:01:21.167 --> 01:01:25.333
In my line of work, you have to understand
the patterns that govern the world.

768
01:01:26.208 --> 01:01:28.167
You have to learn how to read the curve.

769
01:01:29.083 --> 01:01:32.374
Spend as long as I have doing it,
it can help you see the future.

770
01:01:32.458 --> 01:01:35.874
It holds steady, it promises harmony.

771
01:01:35.958 --> 01:01:38.958
It inches up or down,
you know that means something.

772
01:01:44.000 --> 01:01:47.500
G.H., why-why are you telling me this?

773
01:01:48.458 --> 01:01:50.250
Did your neighbor say something to you?

774
01:01:51.125 --> 01:01:52.791
No, he wasn't home.

775
01:01:52.875 --> 01:01:55.625
But he has a satellite phone
I thought could help us.

776
01:01:56.458 --> 01:02:00.333
I tried to use it. It didn't work
even though it had enough juice.

777
01:02:01.167 --> 01:02:04.124
Now, the whole point of a satellite phone
is that you always have a signal

778
01:02:04.208 --> 01:02:06.542
if you have a clear view of the sky,
which I did.

779
01:02:08.750 --> 01:02:10.208
Only reason why it wouldn't work

780
01:02:10.292 --> 01:02:12.583
is if our satellites
got knocked out of commission.

781
01:02:15.667 --> 01:02:16.708
Our satellites.

782
01:02:18.625 --> 01:02:22.624
You think something happened
to our satellites. The ones in space.

783
01:02:22.708 --> 01:02:25.333
Satellites are networked
to computers down here.

784
01:02:27.500 --> 01:02:28.750
Mm...

785
01:02:29.708 --> 01:02:34.792
So you think that the hackers or whatever
knocked out our satellites?

786
01:02:36.250 --> 01:02:38.833
Don't you think you're maybe
getting a little carried away?

787
01:02:38.917 --> 01:02:40.333
I mean, maybe you just
didn't use the phone right.

788
01:02:40.417 --> 01:02:43.708
I saw a plane nosedive
out of the sky into the ocean.

789
01:02:50.292 --> 01:02:51.583
And it wasn't the first.

790
01:03:02.083 --> 01:03:05.167
I no longer think that this is just
a couple of teenagers in the Philippines.

791
01:03:14.083 --> 01:03:14.999
What the fuck?

792
01:03:16.958 --> 01:03:18.250
What the fuck?

793
01:03:26.583 --> 01:03:27.583
Where are my kids?

794
01:04:59.583 --> 01:05:00.667
Mommy.

795
01:05:07.500 --> 01:05:08.333
Where's Dad?

796
01:05:09.042 --> 01:05:10.000
He'll be back soon.

797
01:05:11.792 --> 01:05:12.792
Why are you wet?

798
01:05:14.958 --> 01:05:16.958
I should have covered my ears sooner.

799
01:05:17.042 --> 01:05:18.583
Now my head feels weird.

800
01:05:19.667 --> 01:05:22.667
That's probably normal.
It was really loud.

801
01:05:26.625 --> 01:05:30.999
Was it like a, um, like a-a plane
breaking the sound barrier?

802
01:05:31.083 --> 01:05:35.124
Or whatever that-- a sonic boom.
Was, was that a sonic boom?

803
01:05:35.208 --> 01:05:37.833
Planes don't usually
break the sound barrier.

804
01:05:38.542 --> 01:05:40.416
The Concorde doesn't fly anymore.

805
01:05:40.500 --> 01:05:42.625
Maybe it was a plane
that we don't know about.

806
01:05:44.917 --> 01:05:46.792
Archie, why don't you go get changed.

807
01:05:48.083 --> 01:05:49.667
Rose, maybe you should too.

808
01:05:51.583 --> 01:05:52.541
That's a good idea.

809
01:05:52.625 --> 01:05:55.208
Why don't you go cuddle up in Mommy's bed
and read that book Dad got you.

810
01:06:03.292 --> 01:06:06.208
We're, um, we're going to be okay, right?

811
01:06:07.250 --> 01:06:08.500
Yeah.

812
01:06:16.333 --> 01:06:19.124
Since you're the one
with the crystal ball, what was that?

813
01:06:19.208 --> 01:06:20.999
Was that a bomb? A missile?

814
01:06:21.083 --> 01:06:23.208
Could have been a power plant explosion.

815
01:06:23.292 --> 01:06:24.833
We don't know anything for certain yet.

816
01:06:24.917 --> 01:06:28.833
You seemed pretty certain a minute ago
with your fucking haunting soliloquy.

817
01:06:28.917 --> 01:06:30.083
Nothing's changed.

818
01:06:31.875 --> 01:06:33.625
Nothing's changed?

819
01:06:35.375 --> 01:06:37.499
Everything has changed.

820
01:06:37.583 --> 01:06:40.083
And we're sitting here like...
like I don't know what.

821
01:06:40.167 --> 01:06:43.333
Is-Is this what sitting ducks are?
Ducks sitting and waiting to be shot?

822
01:06:43.417 --> 01:06:45.792
I meant nothing has changed
in terms of what we do.

823
01:06:46.625 --> 01:06:49.541
We wait for Clay to come back
and we see what he's learned.

824
01:06:49.625 --> 01:06:51.791
Should I drive to town and look for him?

825
01:06:51.875 --> 01:06:53.458
We should fill the bathtubs full of water.

826
01:06:53.542 --> 01:06:57.541
Is there enough batteries, and Tylenol,
and food, and the generator,

827
01:06:57.625 --> 01:06:59.999
and one of those hand crank radios,

828
01:07:00.083 --> 01:07:02.041
and a straw that makes it safe
to drink dirty water.

829
01:07:02.125 --> 01:07:03.916
I think we shouldn't do anything
until Clay comes back.

830
01:07:04.000 --> 01:07:05.749
What if he's not coming back?

831
01:07:05.833 --> 01:07:07.749
Okay, my dad is right.

832
01:07:07.833 --> 01:07:09.583
We're safe here. We should just sit tight.

833
01:07:09.667 --> 01:07:10.791
How do you know that we're safe

834
01:07:10.875 --> 01:07:12.124
when you don't know
what the fuck is happening to us?

835
01:07:12.208 --> 01:07:14.541
Maybe it was like,
what was that? Ten Mile Island?

836
01:07:14.625 --> 01:07:16.791
There are power plants here, aren't there?

837
01:07:16.875 --> 01:07:19.291
- Three Mile Island.
- Why are you obsessed with power plants?

838
01:07:19.375 --> 01:07:21.791
Hey, you're right. We shouldn't speculate.

839
01:07:21.875 --> 01:07:22.958
Stop saying that!

840
01:07:23.042 --> 01:07:25.916
I just want you to fucking
tell me what you're thinking.

841
01:07:26.000 --> 01:07:29.500
There's the blackout
and then you see the planes crashing and...

842
01:07:31.292 --> 01:07:32.417
What?

843
01:07:33.583 --> 01:07:34.541
What? She's an adult.

844
01:07:34.625 --> 01:07:37.250
You cannot protect her,
just like you cannot protect me right now.

845
01:07:37.958 --> 01:07:42.166
The satellite phone not working
and then that noise, and then what?

846
01:07:42.250 --> 01:07:44.458
What happens next in that sequence?

847
01:07:44.542 --> 01:07:46.208
Everything I know I have told you.

848
01:07:46.292 --> 01:07:47.874
I don't believe you.

849
01:07:47.958 --> 01:07:50.624
I haven't believed you
since you walked through that front door.

850
01:07:50.708 --> 01:07:54.166
Golly. I wonder what it is about us
that makes you so mistrustful.

851
01:07:54.250 --> 01:07:55.124
Ruth...

852
01:07:55.208 --> 01:07:58.333
You always think you know
what you're talking about, don't you?

853
01:07:58.417 --> 01:08:00.874
Well, ain't that the pot
calling the kettle black?

854
01:08:00.958 --> 01:08:02.458
Ruth.

855
01:08:33.417 --> 01:08:34.333
He knew.

856
01:08:36.917 --> 01:08:38.833
At the market in town yesterday,

857
01:08:38.917 --> 01:08:40.916
there was a guy in the parking lot.

858
01:08:41.000 --> 01:08:44.875
He bought cases of water and canned goods.

859
01:08:51.125 --> 01:08:52.792
He knew this was going to happen.

860
01:08:54.083 --> 01:08:55.375
Bearded guy?

861
01:08:57.083 --> 01:08:58.792
Probably wearing an old Cowboys hat.

862
01:09:00.333 --> 01:09:01.958
That's Danny.

863
01:09:02.042 --> 01:09:04.208
He's the contractor
I was telling you about.

864
01:09:05.958 --> 01:09:07.667
The one who worked on the house.

865
01:09:08.500 --> 01:09:10.249
I wouldn't read into it.

866
01:09:10.333 --> 01:09:11.916
He's a self-proclaimed survivalist.

867
01:09:12.000 --> 01:09:14.917
That shopping list was probably
a typical weekend for him.

868
01:09:19.042 --> 01:09:20.417
Jesus Christ.

869
01:09:21.417 --> 01:09:25.083
I'm here. I'm okay, are you okay?
Where are the kids?

870
01:09:25.167 --> 01:09:27.291
- Everyone's here, everyone's okay.
- Okay.

871
01:09:27.375 --> 01:09:28.749
What happened? Did you get to town?

872
01:09:28.833 --> 01:09:31.167
Uh... Uh...

873
01:09:32.000 --> 01:09:35.833
I didn't get far.
And then I heard that noise.

874
01:09:37.000 --> 01:09:39.041
What do you mean?
Where have you been?

875
01:09:39.125 --> 01:09:40.791
What were you doing? I was going crazy.

876
01:09:40.875 --> 01:09:44.416
I don't know, I-I just started to drive,

877
01:09:44.500 --> 01:09:48.833
and then I heard that noise,
and I came right back.

878
01:09:48.917 --> 01:09:52.708
So you didn't see anyone that might
help us figure out what's happening here.

879
01:09:52.792 --> 01:09:54.375
No, I did not see anyone.

880
01:09:55.917 --> 01:09:58.000
But I did see something. I saw--

881
01:09:58.750 --> 01:10:00.292
Um, I, uh--

882
01:10:01.083 --> 01:10:03.791
It was this huge, um, drone.

883
01:10:03.875 --> 01:10:06.958
You know, flying in the middle of nowhere,
dropping off thousands of these.

884
01:10:07.042 --> 01:10:08.708
I have no idea what it says.

885
01:10:20.583 --> 01:10:21.667
"Death to America."

886
01:10:25.375 --> 01:10:26.208
What?

887
01:10:27.583 --> 01:10:28.917
"Death to America."

888
01:10:31.958 --> 01:10:34.749
I mean, I don't know
what the rest of this means,

889
01:10:34.833 --> 01:10:37.500
but this part,
it definitely means "Death to America."

890
01:10:38.125 --> 01:10:40.000
I remember from a game I was playing.

891
01:10:46.167 --> 01:10:47.791
Nothing about this makes sense.

892
01:10:47.875 --> 01:10:50.333
If they were attacking us,
why would they advertise it like this?

893
01:10:50.417 --> 01:10:53.208
It's not even in English. What's the point
of dropping these things here?

894
01:10:53.292 --> 01:10:55.124
I'm pretty sure I make that first right,

895
01:10:55.208 --> 01:10:56.999
then it's a straight shot
to the expressway?

896
01:10:57.083 --> 01:10:59.833
With what we know, the city would be
the worst place for you to go.

897
01:10:59.917 --> 01:11:02.958
We're not going to the city.
We're going to my sister's in Jersey.

898
01:11:03.042 --> 01:11:05.874
But to get to New Jersey from here,
you have to drive through the city.

899
01:11:05.958 --> 01:11:09.208
But to be clear, I make a right,
follow signs to the Expressway.

900
01:11:09.292 --> 01:11:12.583
Yes, exactly like how you got here.
But listen to me, please.

901
01:11:12.667 --> 01:11:15.124
This is dangerous what you're doing,
for you and your family.

902
01:11:15.208 --> 01:11:16.042
Dad.

903
01:11:16.625 --> 01:11:18.000
Let them go.

904
01:11:20.625 --> 01:11:23.249
I really appreciate
you taking care of us, I do.

905
01:11:23.333 --> 01:11:25.458
We have to do what's right for our family.

906
01:11:26.042 --> 01:11:27.875
This is in everyone's best interest.

907
01:11:43.458 --> 01:11:44.667
This is for the better.

908
01:11:47.958 --> 01:11:48.958
For who?

909
01:11:50.750 --> 01:11:51.875
For us.

910
01:11:57.500 --> 01:12:01.666
I don't want to have to agree
with that woman, but she was right.

911
01:12:01.750 --> 01:12:03.749
And you really
should've told me what you saw.

912
01:12:03.833 --> 01:12:05.333
Hey, I know what you're thinking,

913
01:12:05.417 --> 01:12:07.833
but I'm certain your mother's plane
wouldn't be flying over here.

914
01:12:07.917 --> 01:12:09.500
It wasn't the same airline.

915
01:12:13.167 --> 01:12:14.208
Is she gone?

916
01:12:14.292 --> 01:12:17.208
Oh, come on now.
Why are you even going there?

917
01:12:17.292 --> 01:12:19.624
I just told you,
it wasn't even the same airline.

918
01:12:19.708 --> 01:12:21.500
Yeah, but does it feel like she's gone?

919
01:12:24.792 --> 01:12:26.625
Because it does to me.

920
01:12:31.458 --> 01:12:35.124
If we hit traffic, at least
we'll be able to talk to people,

921
01:12:35.208 --> 01:12:37.333
see if anyone has information
about what's going on.

922
01:12:37.417 --> 01:12:39.125
It's crazy we haven't seen anyone.

923
01:12:40.333 --> 01:12:43.250
I'm sure we will see someone
as soon as we hit the Expressway.

924
01:12:44.542 --> 01:12:46.624
Phones could work in New Jersey.

925
01:12:46.708 --> 01:12:49.874
The truth is we don't know anything
that's going on outside of Long Island.

926
01:12:49.958 --> 01:12:52.667
They could have internet,
the phone lines could be okay.

927
01:12:53.625 --> 01:12:56.583
We'll look back on this one day
and laugh, I guarantee you.

928
01:12:56.667 --> 01:12:59.249
The vacation from Hell.

929
01:12:59.333 --> 01:13:01.542
Things get funnier with time.
Isn't that what they say?

930
01:13:02.250 --> 01:13:04.041
I think they say it a little differently.

931
01:13:04.125 --> 01:13:06.249
But, you know, I know what you mean.

932
01:13:08.042 --> 01:13:09.125
Sirens.

933
01:13:11.292 --> 01:13:12.833
I thought you were napping, honey.

934
01:13:12.917 --> 01:13:13.999
I can't.

935
01:13:14.083 --> 01:13:15.250
Why not?

936
01:13:16.000 --> 01:13:17.124
Because of the sirens.

937
01:13:20.583 --> 01:13:21.667
What is that?

938
01:13:43.750 --> 01:13:45.666
You stay with the kids.
I'm gonna go take a look.

939
01:14:27.333 --> 01:14:29.124
You know what, you guys, sit--

940
01:14:29.208 --> 01:14:30.542
Sit tight, okay?

941
01:14:32.583 --> 01:14:33.416
See anyone?

942
01:14:35.458 --> 01:14:36.750
There's nobody here.

943
01:14:45.292 --> 01:14:46.792
They're all brand new.

944
01:14:47.292 --> 01:14:48.292
What?

945
01:14:50.917 --> 01:14:53.583
Oh, wow. Hey, someone's coming.

946
01:14:53.667 --> 01:14:55.000
Yo!

947
01:15:13.792 --> 01:15:14.833
Clay!

948
01:15:15.583 --> 01:15:18.291
- Clay, get in the car!
- Wait, shouldn't we wait and talk to them?

949
01:15:18.375 --> 01:15:20.916
- Get in the fucking car right now!
- All right, all right.

950
01:15:25.208 --> 01:15:27.249
What are you doing?
Shouldn't we flag them down?

951
01:15:27.333 --> 01:15:29.916
- Maybe they know something.
- There's no one in that car!

952
01:15:34.208 --> 01:15:36.833
Mom? Mom, on your left, there's a car!
Go, go, go, go!

953
01:16:25.917 --> 01:16:27.792
What if we went to a shelter?

954
01:16:29.583 --> 01:16:32.583
Does the military have a bomb shelter
or a base around here?

955
01:16:32.667 --> 01:16:35.083
I mean, don't they
have to have those things ready for...

956
01:16:36.083 --> 01:16:37.667
...emergencies like these?

957
01:16:40.042 --> 01:16:41.250
I don't know where they are.

958
01:16:42.875 --> 01:16:45.917
Even if I did, you said
all those cars came off the lot.

959
01:16:47.167 --> 01:16:51.292
If they did that to every dealership,
the main roads are most likely clogged up.

960
01:16:52.250 --> 01:16:54.166
We stay here till we know more.

961
01:16:54.250 --> 01:16:55.458
How much more do we need to know?

962
01:16:55.542 --> 01:16:57.374
We're probably
in the middle of a war zone.

963
01:16:57.458 --> 01:16:59.500
People we know are likely dead.

964
01:17:02.375 --> 01:17:03.583
Ruth.

965
01:17:11.125 --> 01:17:11.958
Just--

966
01:17:12.500 --> 01:17:13.916
We just need to make a plan.

967
01:17:14.000 --> 01:17:16.333
We can't sit here and do nothing.
We need to go somewhere.

968
01:17:16.417 --> 01:17:18.750
He's right, Amanda.
It's too dangerous.

969
01:17:19.583 --> 01:17:22.833
We stay here tonight,
and then in the morning, maybe--

970
01:17:22.917 --> 01:17:24.875
- Maybe what?
- Maybe-- I don't know.

971
01:17:34.167 --> 01:17:35.333
I was so close.

972
01:18:20.833 --> 01:18:21.833
What are you doing?

973
01:18:24.083 --> 01:18:25.542
Filling up the tub.

974
01:18:26.458 --> 01:18:28.083
That's what they say to do for,

975
01:18:29.083 --> 01:18:31.083
you know, water.

976
01:18:32.750 --> 01:18:33.750
Do you vape?

977
01:18:34.500 --> 01:18:35.542
Not really.

978
01:18:36.042 --> 01:18:38.958
I mean, is that--
That's like, marijuana?

979
01:18:39.042 --> 01:18:42.291
I mean, I know they got different kinds
now, like fruit flavors or--

980
01:18:42.375 --> 01:18:43.417
Like marijuana.

981
01:18:49.667 --> 01:18:51.291
Have you ever fucked one of your students?

982
01:18:55.667 --> 01:18:57.583
I can't believe you just asked me that.

983
01:18:57.667 --> 01:19:00.791
I mean, is that what I look like to you?
I look like that kind of guy?

984
01:19:00.875 --> 01:19:04.583
You look like the kind of guy
to whom things come easy.

985
01:19:05.583 --> 01:19:06.667
Especially women.

986
01:19:07.750 --> 01:19:09.917
Well, I'll take that as a compliment,
I guess. Hmm?

987
01:19:31.833 --> 01:19:34.833
I always thought of myself
as a sophisticated man.

988
01:19:35.667 --> 01:19:38.125
Someone who had seen the world
for what it was.

989
01:19:38.792 --> 01:19:41.167
But I have never seen anything like this.

990
01:19:43.583 --> 01:19:47.250
So now, I wonder if that thing I always
thought about myself was a delusion.

991
01:19:48.917 --> 01:19:50.208
I wouldn't be too hard on yourself.

992
01:19:50.292 --> 01:19:52.749
You dig deep enough,
it's probably all a delusion.

993
01:19:54.125 --> 01:19:56.000
I mean, take your line of work,
for example.

994
01:19:56.792 --> 01:19:58.749
Imaginary numbers,

995
01:19:58.833 --> 01:20:03.124
moving around imaginary money,
leading to imaginary success.

996
01:20:03.208 --> 01:20:07.291
Personally, I think my business
is a lot less complicated than all that.

997
01:20:07.375 --> 01:20:11.083
At its most basic, my work is
and always has been about people.

998
01:20:11.167 --> 01:20:13.958
- I'm real sorry for you then.
- And why is that?

999
01:20:14.042 --> 01:20:16.041
Because people are terrible.

1000
01:20:16.125 --> 01:20:19.042
I mean, fuck.
Look at the way I treated you.

1001
01:20:29.750 --> 01:20:32.375
And now we are enjoying a drink together.

1002
01:20:48.208 --> 01:20:50.125
I am sorry, by the way.

1003
01:20:51.208 --> 01:20:55.624
For what I said, did, thought,
it doesn't matter.

1004
01:20:55.708 --> 01:20:57.500
I was wrong and I'm sorry.

1005
01:21:00.417 --> 01:21:04.249
Some of my smartest clients
have lost a lot of money

1006
01:21:04.333 --> 01:21:09.583
because they based their choices
on preconceived beliefs instead of truth.

1007
01:21:11.958 --> 01:21:14.875
Seeing the difference is one
of the hardest things a person can do.

1008
01:21:16.042 --> 01:21:19.167
When they don't and you do,
gotta be maddening.

1009
01:21:20.000 --> 01:21:21.708
Depending on the person,

1010
01:21:21.792 --> 01:21:25.583
I might take a little satisfaction
in watching the market punish them.

1011
01:21:27.000 --> 01:21:29.666
The scary ones, though,
are the ones who don't learn.

1012
01:21:29.750 --> 01:21:32.750
Even after they lose lots,
and I mean lots, of money.

1013
01:21:34.958 --> 01:21:37.458
Nothing frightens me more
than a person unwilling to learn,

1014
01:21:37.542 --> 01:21:38.958
even at their own expense.

1015
01:21:41.583 --> 01:21:43.958
That's a darkness I will never understand.

1016
01:21:55.042 --> 01:21:56.542
The quiet is so noisy.

1017
01:21:58.542 --> 01:22:01.833
It's one of the first things I noticed
when we started spending nights here.

1018
01:22:02.667 --> 01:22:04.125
Found it hard to sleep.

1019
01:22:05.333 --> 01:22:07.500
Not like at home,
where you hear everything.

1020
01:22:08.667 --> 01:22:11.500
Sirens, traffic, people.

1021
01:22:12.750 --> 01:22:14.125
I miss that.

1022
01:22:14.917 --> 01:22:16.583
Which, the sirens or the people?

1023
01:22:23.833 --> 01:22:25.625
I am starting to like you,

1024
01:22:26.333 --> 01:22:28.917
and that is a bold statement
coming from me because...

1025
01:22:30.833 --> 01:22:33.167
I can't remember
the last time I liked anybody.

1026
01:22:34.417 --> 01:22:37.458
I have to say, I found you
very prickly at the outset,

1027
01:22:37.542 --> 01:22:38.958
but you've grown on me.

1028
01:22:48.667 --> 01:22:50.125
Why did you really come here?

1029
01:22:51.583 --> 01:22:53.792
And don't tell me
it's because of your knee.

1030
01:22:54.292 --> 01:22:57.374
That wasn't a lie.
I did have a knee surgery.

1031
01:22:57.458 --> 01:23:00.583
Twisted it up pretty bad
playing ball down at the Y.

1032
01:23:00.667 --> 01:23:02.542
But it's not why you came here.

1033
01:23:08.125 --> 01:23:13.042
Why I came here involves something
that happened to me a few years back.

1034
01:23:15.917 --> 01:23:19.292
One of my clients invited me
and my wife to a private event.

1035
01:23:19.958 --> 01:23:21.333
My client, he...

1036
01:23:22.375 --> 01:23:23.375
Well.

1037
01:23:24.500 --> 01:23:28.375
I won't say his name,
but you'd recognize it though.

1038
01:23:28.958 --> 01:23:31.499
- Is he a celebrity?
- Oh, no. Nothing like that.

1039
01:23:31.583 --> 01:23:34.625
But in the business world,
he's one of the biggest out there.

1040
01:23:35.333 --> 01:23:39.291
He deals mostly in defense contracting.

1041
01:23:39.375 --> 01:23:43.458
I'm talking hush-hush,
top-secret money from the Pentagon.

1042
01:23:43.542 --> 01:23:46.166
Perhaps the most powerful person
I've ever had a meal with.

1043
01:23:46.250 --> 01:23:49.999
Anyway, we're at this soiree at his house.

1044
01:23:50.083 --> 01:23:53.166
It's getting late.
My wife, she wants to go.

1045
01:23:53.250 --> 01:23:57.166
But he and I are just having a blast,
and he doesn't want the night to end.

1046
01:23:57.250 --> 01:23:59.583
After a few more glares,

1047
01:23:59.667 --> 01:24:03.291
my wife agrees to take a cab
and I'll come home after.

1048
01:24:03.375 --> 01:24:05.708
Mm, I bet she was real happy about that.

1049
01:24:05.792 --> 01:24:07.124
Mm-hmm.

1050
01:24:07.208 --> 01:24:12.083
So, we're having a few more drinks,
getting really sauced, and at one point,

1051
01:24:12.167 --> 01:24:15.999
I don't think he could stand
and I was pretty wobbly, myself.

1052
01:24:16.083 --> 01:24:18.124
I wouldn't know anything about that, sir.

1053
01:24:19.792 --> 01:24:22.833
So he takes me to his study.

1054
01:24:22.917 --> 01:24:24.666
Smoke a few cigars

1055
01:24:24.750 --> 01:24:28.958
and we're sort of flying high,
laughing at almost everything.

1056
01:24:29.042 --> 01:24:31.374
Eventually he starts in
on how much he likes me,

1057
01:24:31.458 --> 01:24:35.083
and how he wishes he could invite me
on this trip he's about to go on.

1058
01:24:35.667 --> 01:24:37.999
What kind of trip? Where is he going?

1059
01:24:38.083 --> 01:24:40.208
That's exactly what I asked.

1060
01:24:41.708 --> 01:24:42.875
Then he...

1061
01:24:43.625 --> 01:24:45.458
turns to me,

1062
01:24:45.542 --> 01:24:46.792
serious face.

1063
01:24:48.667 --> 01:24:49.958
And he says...

1064
01:24:50.750 --> 01:24:52.166
"Oh, you know,

1065
01:24:52.250 --> 01:24:53.791
"just my annual meeting

1066
01:24:53.875 --> 01:24:56.750
with the rest of the evil cabal
that runs the world."

1067
01:25:02.208 --> 01:25:04.874
He was the kind of guy
that was always known for jokes like that.

1068
01:25:04.958 --> 01:25:07.958
Again, if I told you his name,
you would understand.

1069
01:25:08.042 --> 01:25:10.624
Well, I just have
to take your word for it.

1070
01:25:10.708 --> 01:25:13.792
And now if you'll excuse me,
I'm gonna top off my wine.

1071
01:25:15.792 --> 01:25:19.041
Then yesterday, before the symphony,

1072
01:25:19.125 --> 01:25:20.625
my friend calls me up.

1073
01:25:22.750 --> 01:25:25.166
No scheduled appointment,
like he usually does.

1074
01:25:25.250 --> 01:25:27.833
Just calls me out of the blue

1075
01:25:27.917 --> 01:25:30.208
and wants me to move around
some of his money.

1076
01:25:31.833 --> 01:25:34.292
And we're talking some big numbers,
even for him.

1077
01:25:36.208 --> 01:25:39.874
And as we're getting off the phone,
I asked if he wanted to grab a drink.

1078
01:25:39.958 --> 01:25:42.167
He tells me he's going away for a while.

1079
01:25:43.333 --> 01:25:44.916
And I joke back to him,

1080
01:25:45.000 --> 01:25:48.333
"Oh, yeah? You hanging
with your evil cabal this weekend?

1081
01:25:48.417 --> 01:25:50.458
I thought that was only
during the winter solstice."

1082
01:25:54.708 --> 01:25:56.083
But he doesn't laugh.

1083
01:25:57.667 --> 01:26:00.292
And he always laughs, even with bad jokes.

1084
01:26:02.125 --> 01:26:03.292
All he said was...

1085
01:26:04.917 --> 01:26:06.208
"Take care of yourself."

1086
01:26:08.000 --> 01:26:09.750
Almost as if he felt sorry for me.

1087
01:26:12.167 --> 01:26:15.000
Ever since, I haven't been
able to get it out of my head.

1088
01:26:22.542 --> 01:26:23.833
Are you saying that--

1089
01:26:23.917 --> 01:26:27.833
Are you thinking that your friend
is somehow behind what's happening here?

1090
01:26:27.917 --> 01:26:29.083
No, nothing like that.

1091
01:26:29.167 --> 01:26:32.499
A conspiracy theory about a shadowy
group of people running the world

1092
01:26:32.583 --> 01:26:34.750
is far too lazy of an explanation.

1093
01:26:36.500 --> 01:26:39.000
Especially when the truth is much scarier.

1094
01:26:40.167 --> 01:26:41.667
What is the truth?

1095
01:26:42.583 --> 01:26:44.374
No one is in control.

1096
01:26:44.458 --> 01:26:46.333
No one is pulling the strings.

1097
01:26:47.375 --> 01:26:49.291
Sure, there are those like my friend

1098
01:26:49.375 --> 01:26:53.374
who might have the right kind of access
to the right kind of information.

1099
01:26:53.458 --> 01:26:56.583
But when events like this
happen in the world,

1100
01:26:56.667 --> 01:27:00.416
the best, even the most powerful
people can hope for

1101
01:27:00.500 --> 01:27:02.250
is a heads up.

1102
01:27:11.292 --> 01:27:12.292
Sorry, this...

1103
01:27:13.833 --> 01:27:15.750
Guess this story's kind of a buzzkill.

1104
01:27:18.542 --> 01:27:21.208
Changed my mind.
I don't think I like you anymore.

1105
01:27:29.458 --> 01:27:30.333
Come on.

1106
01:27:32.083 --> 01:27:32.958
Let's go.

1107
01:27:33.750 --> 01:27:34.916
Where are we going?

1108
01:27:35.000 --> 01:27:36.458
I'm gonna win you over again.

1109
01:27:41.125 --> 01:27:42.417
I see you, Rose.

1110
01:27:47.375 --> 01:27:48.542
What do you want?

1111
01:27:50.833 --> 01:27:53.791
I'm never going to find out what happens
to Ross and Rachel, am I?

1112
01:27:53.875 --> 01:27:55.624
You're still on this shit?

1113
01:27:55.708 --> 01:27:57.083
Who gives a fuck?

1114
01:27:57.167 --> 01:27:59.916
Well, I do. Obviously.

1115
01:28:00.000 --> 01:28:02.042
Why do you care so much
about that show anyway?

1116
01:28:05.250 --> 01:28:06.833
They make me happy.

1117
01:28:08.042 --> 01:28:10.333
I really need that right now. Don't you?

1118
01:28:17.833 --> 01:28:20.124
If there's any hope left
in this fucked up world,

1119
01:28:20.208 --> 01:28:22.917
I wanna at least find out
how things turn out for them.

1120
01:28:28.417 --> 01:28:29.625
I care about them.

1121
01:28:32.792 --> 01:28:33.917
Maybe you shouldn't.

1122
01:28:35.042 --> 01:28:36.083
I'm just saying.

1123
01:28:36.958 --> 01:28:39.749
You're probably right,
the way things are going

1124
01:28:39.833 --> 01:28:42.042
you're not gonna see that show ever again.

1125
01:28:43.125 --> 01:28:45.958
So if I were you,
I'd find something else to care about.

1126
01:28:52.625 --> 01:28:55.041
It's weird, we're not hearing
any cicadas tonight.

1127
01:28:58.417 --> 01:28:59.458
I got lost today.

1128
01:29:01.833 --> 01:29:03.292
When I went out this morning.

1129
01:29:05.375 --> 01:29:06.874
What do you mean you got lost?

1130
01:29:06.958 --> 01:29:08.666
Well,

1131
01:29:08.750 --> 01:29:10.416
I thought I knew where I was going

1132
01:29:10.500 --> 01:29:13.833
but then there were all these streets
that didn't have any signs anywhere.

1133
01:29:14.458 --> 01:29:16.917
So I just drove around.

1134
01:29:17.833 --> 01:29:19.542
Then I drove around some more.

1135
01:29:20.833 --> 01:29:25.666
And then, you know, I turn around,
and then I got just completely lost,

1136
01:29:25.750 --> 01:29:28.542
and I have no idea how I found
my way back here, to be honest.

1137
01:29:33.625 --> 01:29:35.208
But I did see someone.

1138
01:29:39.583 --> 01:29:40.708
A woman.

1139
01:29:42.208 --> 01:29:43.208
On the road.

1140
01:29:45.042 --> 01:29:48.250
She waved me down and, um,

1141
01:29:48.875 --> 01:29:50.542
she was speaking Spanish.

1142
01:29:51.208 --> 01:29:53.249
She was just standing there

1143
01:29:53.333 --> 01:29:55.958
by the side of the road
in the middle of nowhere.

1144
01:29:56.042 --> 01:29:57.042
And I...

1145
01:29:59.250 --> 01:30:00.250
I left her.

1146
01:30:02.833 --> 01:30:03.917
She needed help.

1147
01:30:05.417 --> 01:30:06.417
And I left her.

1148
01:30:21.917 --> 01:30:24.583
Well, is there anything else
that you're keeping from us?

1149
01:30:25.583 --> 01:30:28.042
Since you're opening up, that is.

1150
01:30:31.458 --> 01:30:35.958
Well, we didn't tell you before
that we saw an oil tanker ground.

1151
01:30:36.042 --> 01:30:38.083
Like, right up on the beach.

1152
01:30:38.167 --> 01:30:39.499
An oil tanker?

1153
01:30:39.583 --> 01:30:42.916
Yeah, it's like a really big boat.

1154
01:30:43.000 --> 01:30:44.249
You know, it's red.

1155
01:30:44.333 --> 01:30:47.916
I mean, well,
I don't think that they're all red,

1156
01:30:48.000 --> 01:30:51.833
but this one was,
and it came right up on the beach.

1157
01:30:52.500 --> 01:30:54.249
Why didn't you tell us?

1158
01:30:54.333 --> 01:30:57.542
Well, I think at the time
we were both scared, you know?

1159
01:31:00.333 --> 01:31:01.542
About what it could mean.

1160
01:31:02.750 --> 01:31:04.042
Well, what could it mean?

1161
01:31:04.625 --> 01:31:06.499
Well, if we were being attacked,

1162
01:31:06.583 --> 01:31:10.333
which I know sounds weird to say,
but oil is something

1163
01:31:10.417 --> 01:31:11.749
that you would want a lot of

1164
01:31:11.833 --> 01:31:13.749
if, you know,
we're going to defend ourselves.

1165
01:31:13.833 --> 01:31:15.791
I cannot believe
we're having this conversation.

1166
01:31:15.875 --> 01:31:18.041
I really think we're gonna be all right.

1167
01:31:18.125 --> 01:31:20.874
You know, I mean, in the end, I really do.

1168
01:31:20.958 --> 01:31:22.833
I mean, even if it is like, an invasion.

1169
01:31:22.917 --> 01:31:23.749
An invasion?

1170
01:31:23.833 --> 01:31:25.458
Well, or an occupation?

1171
01:31:25.542 --> 01:31:27.999
Okay, dude, you know what?
I know that you mean well,

1172
01:31:28.083 --> 01:31:31.749
but your word choices are, like,
freaking me the fuck out.

1173
01:31:35.000 --> 01:31:36.000
What was that?

1174
01:31:55.042 --> 01:31:57.375
Those are... flamingos.

1175
01:31:59.250 --> 01:32:00.417
Those are flamingos?

1176
01:32:02.042 --> 01:32:03.583
Those are flamingos.

1177
01:32:07.250 --> 01:32:08.292
Why?

1178
01:32:10.792 --> 01:32:13.833
Wow, this is an impressive collection.

1179
01:32:15.792 --> 01:32:16.958
You like jazz?

1180
01:32:18.542 --> 01:32:20.416
You want to listen to jazz?

1181
01:32:20.500 --> 01:32:22.041
Sure, why not?

1182
01:32:22.125 --> 01:32:25.041
Because I thought
we were going to have some fun.

1183
01:32:26.083 --> 01:32:28.333
Let's have something we could dance to.

1184
01:32:28.417 --> 01:32:30.166
You can dance to jazz.

1185
01:32:30.250 --> 01:32:32.249
In fact, when I bought
my first record, that was--

1186
01:32:32.333 --> 01:32:34.416
Oh, please
not another one of your stories.

1187
01:32:34.500 --> 01:32:38.083
They end up leaving me severely disturbed.
Wait. What are these records?

1188
01:32:38.167 --> 01:32:40.416
Don't look over there.
Those are my daughter's records.

1189
01:32:40.500 --> 01:32:43.791
She had a DJ phase in college.

1190
01:32:43.875 --> 01:32:47.291
Now this looks like something
a lady can properly dance to.

1191
01:32:47.375 --> 01:32:50.542
Oh, come on.
That's not what I brought you in here for.

1192
01:32:54.625 --> 01:32:57.000
You said you wanted to win me over.

1193
01:32:57.583 --> 01:32:58.791
This is how.

1194
01:33:00.292 --> 01:33:02.374
<i>♪ I wonder if she can tell
I'm hard right now ♪</i>

1195
01:33:02.458 --> 01:33:03.625
<i>♪ Hm ♪</i>

1196
01:33:04.375 --> 01:33:05.708
<i>♪ Yeah ♪</i>

1197
01:33:05.792 --> 01:33:08.124
<i>♪ Come on
Dance for me baby ♪</i>

1198
01:33:08.208 --> 01:33:10.208
<i>♪ Ha, ha, ha
Yeah ♪</i>

1199
01:33:10.292 --> 01:33:12.291
<i>♪ Uh-oh
You feel that? ♪</i>

1200
01:33:12.375 --> 01:33:14.124
<i>♪ All right ♪</i>

1201
01:33:14.208 --> 01:33:16.458
<i>♪ Come on
Don't stop now ♪</i>

1202
01:33:16.542 --> 01:33:18.249
<i>♪ You done did it
Come on ♪</i>

1203
01:33:18.333 --> 01:33:20.249
<i>♪ Uh, yeah ♪</i>

1204
01:33:20.333 --> 01:33:21.958
<i>♪ All right ♪</i>

1205
01:33:22.042 --> 01:33:22.999
<i>♪ Hold on ♪</i>

1206
01:33:23.083 --> 01:33:25.416
<i>- ♪ Baby, when we're grinding ♪
- ♪ That's right ♪</i>

1207
01:33:25.500 --> 01:33:27.708
<i>- ♪ I get so excited ♪
- ♪ Mmm ♪</i>

1208
01:33:27.792 --> 01:33:29.791
<i>- ♪ Ooh how I like it ♪
- ♪ Ooh ♪</i>

1209
01:33:29.875 --> 01:33:32.208
<i>- ♪ I try but I can't fight it ♪
- ♪ Yeah ♪</i>

1210
01:33:32.292 --> 01:33:35.041
<i>- ♪ Oh you're dancing real close ♪
- ♪ Uh-huh ♪</i>

1211
01:33:35.125 --> 01:33:36.749
<i>♪ Plus it's real real slow ♪</i>

1212
01:33:36.833 --> 01:33:38.833
<i>♪ You know what you're doing
Don't you? ♪</i>

1213
01:33:38.917 --> 01:33:41.749
<i>- ♪ You're making it hard for me ♪
- ♪ Uh ♪</i>

1214
01:33:41.833 --> 01:33:44.249
<i>♪ Oh the slow song's on you requested ♪</i>

1215
01:33:44.333 --> 01:33:46.791
<i>♪ You're dancing like you're naked ♪</i>

1216
01:33:46.875 --> 01:33:50.249
<i>♪ Oh, it's almost like we're sexing ♪</i>

1217
01:33:50.333 --> 01:33:51.708
<i>♪ Oh, yeah ♪</i>

1218
01:33:51.792 --> 01:33:53.791
<i>♪ Yeah, boo, I like it ♪</i>

1219
01:33:53.875 --> 01:33:55.916
<i>♪ No I can't deny it ♪</i>

1220
01:33:56.000 --> 01:33:59.499
<i>♪ But I know you can tell I'm excited ♪</i>

1221
01:33:59.583 --> 01:34:01.041
<i>♪ Oh, girl ♪</i>

1222
01:34:01.125 --> 01:34:04.624
<i>♪ Step back, you're dancing kinda close ♪</i>

1223
01:34:04.708 --> 01:34:07.208
<i>♪ I feel a little poke coming through ♪</i>

1224
01:34:08.833 --> 01:34:10.624
<i>♪ On you ♪</i>

1225
01:34:10.708 --> 01:34:13.416
<i>♪ Now girl I know you felt it
Boo, you know I can't help it ♪</i>

1226
01:34:16.875 --> 01:34:20.583
<i>♪ You know what I want to do ♪</i>

1227
01:34:20.667 --> 01:34:23.333
<i>- ♪ Baby when we're grinding ♪
- ♪ Oh, yeah ♪</i>

1228
01:34:23.417 --> 01:34:25.708
<i>- ♪ I get so excited ♪
- ♪ Feels so good ♪</i>

1229
01:34:25.792 --> 01:34:27.708
- ♪ Ooh, how I like it ♪
- ♪ So real ♪

1230
01:34:27.792 --> 01:34:30.124
<i>- ♪ Try but I can't fight it ♪
- ♪ You ♪</i>

1231
01:34:30.208 --> 01:34:33.083
<i>- ♪ Oh you're dancing real close ♪
- ♪ And it's real ♪</i>

1232
01:34:33.667 --> 01:34:34.833
We're drunk.

1233
01:34:34.917 --> 01:34:35.791
We are...

1234
01:34:35.875 --> 01:34:38.124
Ah, we're married.
I'm married.

1235
01:34:38.208 --> 01:34:39.417
You have a wife.

1236
01:34:41.042 --> 01:34:42.042
I do, yes.

1237
01:34:43.417 --> 01:34:45.000
<i>♪ Ain't a good idea ♪</i>

1238
01:34:45.833 --> 01:34:46.999
I love her dearly.

1239
01:34:47.083 --> 01:34:49.083
<i>♪ Cause I want you now and here ♪</i>

1240
01:34:49.167 --> 01:34:53.208
<i>♪ The way that you shake it on me ♪</i>

1241
01:34:53.292 --> 01:34:54.124
I really...

1242
01:34:54.208 --> 01:34:57.249
<i>♪ Makes me want you
So bad sexually ♪</i>

1243
01:34:57.333 --> 01:34:58.874
<i>♪ Oh, girl ♪</i>

1244
01:34:58.958 --> 01:35:00.125
I really miss her.

1245
01:35:01.417 --> 01:35:02.541
You'll see her again.

1246
01:35:02.625 --> 01:35:06.208
♪ I feel a little poke coming through ♪

1247
01:35:06.292 --> 01:35:08.583
<i>♪ On you ♪</i>

1248
01:35:08.667 --> 01:35:09.499
No.

1249
01:35:09.583 --> 01:35:10.833
<i>♪ Now girl, you know I felt it ♪</i>

1250
01:35:10.917 --> 01:35:13.791
<i>♪ Ooh, you know I can't help it ♪</i>

1251
01:35:13.875 --> 01:35:18.041
<i>♪ You know what I want to do ♪</i>

1252
01:35:18.125 --> 01:35:19.958
<i>- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Baby, when we're grinding ♪</i>

1253
01:35:20.958 --> 01:35:23.208
<i>♪ I get so excited ♪</i>

1254
01:35:23.292 --> 01:35:24.833
No, I don't think I will.

1255
01:35:27.500 --> 01:35:30.249
<i>- ♪ Baby, it feels so right ♪
- ♪ Oh, you're dancing real close ♪</i>

1256
01:35:30.333 --> 01:35:31.166
And Ruth.

1257
01:35:31.250 --> 01:35:32.541
<i>♪ Real, real close ♪</i>

1258
01:35:32.625 --> 01:35:34.333
<i>♪ You know ♪</i>

1259
01:35:34.417 --> 01:35:38.208
What if something happened to her too?
I don't think I could live with myself.

1260
01:35:38.792 --> 01:35:41.708
Nothing is going to happen to Ruth.
I promise.

1261
01:35:42.333 --> 01:35:45.374
We're in this together with you
till things get back to normal.

1262
01:35:45.458 --> 01:35:47.458
<i>♪ I try but I can't fight it ♪</i>

1263
01:35:47.542 --> 01:35:49.999
Amanda, we gotta start
seeing this for what it is.

1264
01:35:50.083 --> 01:35:52.250
<i>- ♪ Oh, you're dancing real close ♪
- ♪ Oh, yeah ♪</i>

1265
01:35:53.042 --> 01:35:54.833
There is no going back to normal.

1266
01:35:54.917 --> 01:35:56.291
Don't say that. We have to--

1267
01:36:07.292 --> 01:36:10.375
Ahh!

1268
01:36:41.833 --> 01:36:43.083
Is he okay?

1269
01:36:44.708 --> 01:36:46.166
Mm.

1270
01:36:46.250 --> 01:36:48.375
He's a little warm,
but I think he'll be fine.

1271
01:36:51.208 --> 01:36:52.708
What are you still doing up?

1272
01:36:55.250 --> 01:36:58.375
I keep thinking about
this one <i>West Wing</i> episode.

1273
01:36:59.042 --> 01:37:01.124
There's this story,
someone tells the president--

1274
01:37:01.208 --> 01:37:03.125
You watched <i>The West Wing?</i>

1275
01:37:03.708 --> 01:37:05.917
Only the Aaron Sorkin seasons.

1276
01:37:07.333 --> 01:37:12.499
Anyway, the story was about a man
who lived by the river.

1277
01:37:12.583 --> 01:37:15.749
And he hears on the radio
that the river is going to flood the town

1278
01:37:15.833 --> 01:37:17.458
and everyone should leave.

1279
01:37:17.542 --> 01:37:22.124
But the man doesn't go anywhere
because he prays every day.

1280
01:37:22.208 --> 01:37:24.500
He knows that God loves him
and will save him.

1281
01:37:25.083 --> 01:37:27.208
But then the flood actually happens.

1282
01:37:27.292 --> 01:37:29.999
And this guy in a rowboat sees the man

1283
01:37:30.083 --> 01:37:32.916
and says, "Hey, come on, I can save you."

1284
01:37:33.000 --> 01:37:35.042
But the man tells him
he isn't going anywhere.

1285
01:37:35.708 --> 01:37:39.833
Then the helicopter comes flying by,
and the pilot lowers the ladder,

1286
01:37:39.917 --> 01:37:42.292
but the man tells him
he isn't going anywhere.

1287
01:37:43.042 --> 01:37:45.541
After that, the man drowns in the flood.

1288
01:37:45.625 --> 01:37:49.417
And so he goes up to heaven
and he's really angry at God,

1289
01:37:50.208 --> 01:37:52.833
and he tells him,
"I prayed to you every day.

1290
01:37:52.917 --> 01:37:55.667
I thought you loved me.
Why didn't you save me?"

1291
01:37:56.292 --> 01:37:57.791
And God says,

1292
01:37:57.875 --> 01:37:59.625
"I sent you a radio report,

1293
01:38:00.500 --> 01:38:02.624
a rowboat and a helicopter.

1294
01:38:02.708 --> 01:38:04.667
What more do you want?"

1295
01:38:06.750 --> 01:38:08.042
What's this about, Rose?

1296
01:38:16.500 --> 01:38:17.958
I think I'm done waiting.

1297
01:38:51.042 --> 01:38:52.374
- Dad?
- Hmm?

1298
01:38:52.458 --> 01:38:54.167
Will you sleep in the bed with me?

1299
01:38:54.750 --> 01:38:55.750
Not sure.

1300
01:38:57.625 --> 01:39:00.583
The bed's not big,
and I don't mind sleeping on the floor.

1301
01:39:00.667 --> 01:39:03.000
- It's sometimes good for my back.
- I'm scared.

1302
01:39:09.250 --> 01:39:10.750
It's just us now, isn't it?

1303
01:39:14.000 --> 01:39:15.083
What do you mean by that?

1304
01:39:16.750 --> 01:39:18.000
What I mean is,

1305
01:39:18.667 --> 01:39:19.791
if the shit goes down,

1306
01:39:19.875 --> 01:39:22.583
do you trust these people
that are in our house?

1307
01:39:23.458 --> 01:39:25.666
We already know the wife has no chill.

1308
01:39:25.750 --> 01:39:28.458
That boy was sneaking
pictures of me by the pool.

1309
01:39:28.542 --> 01:39:31.458
That little girl keeps staring
into the woods like Donnie Darko,

1310
01:39:31.542 --> 01:39:33.875
and I'm pretty sure
the husband wants to fuck me.

1311
01:39:35.917 --> 01:39:37.000
How do you know that?

1312
01:39:38.042 --> 01:39:40.041
He's not actually going to do anything,
he's not "that guy."

1313
01:39:40.125 --> 01:39:42.583
But did he want to? Abso-fucking-lutely.

1314
01:39:43.667 --> 01:39:46.000
My point remains, I don't trust them.

1315
01:39:57.625 --> 01:40:01.125
I'm not gonna let anything happen to you,
if that's what you're asking.

1316
01:40:03.042 --> 01:40:07.208
I'm asking for you to remember
that if the world falls apart,

1317
01:40:07.292 --> 01:40:10.041
trust should not be
doled out easily to anyone,

1318
01:40:10.125 --> 01:40:11.875
especially white people.

1319
01:40:12.583 --> 01:40:14.542
Even mom would agree with me on that.

1320
01:40:18.125 --> 01:40:19.125
I got it.

1321
01:40:21.750 --> 01:40:22.583
Do you?

1322
01:40:23.708 --> 01:40:25.833
Because we're sleeping
in the basement of our own house

1323
01:40:25.917 --> 01:40:27.458
for the second night in a row.

1324
01:40:28.958 --> 01:40:32.375
Just what exactly was the point
of letting them back into the house?

1325
01:40:34.167 --> 01:40:35.708
It was the right thing to do.

1326
01:40:37.625 --> 01:40:41.208
And that right there.
That's what's going to fuck us in the end.

1327
01:41:17.833 --> 01:41:18.750
Drink up.

1328
01:41:29.583 --> 01:41:30.624
Where's Rosie?

1329
01:41:30.708 --> 01:41:33.000
I don't know. She got up before us.

1330
01:41:35.417 --> 01:41:37.833
I'm gonna have a look around.
You should get up.

1331
01:41:45.625 --> 01:41:47.042
How are you feeling, baby?

1332
01:41:48.292 --> 01:41:49.125
Come on.

1333
01:41:50.042 --> 01:41:51.666
I know you're sleepy
but I need you to get up

1334
01:41:51.750 --> 01:41:54.374
so I can get a look at you
and take your temperature.

1335
01:41:54.458 --> 01:41:56.083
You were pretty warm last night.

1336
01:41:57.750 --> 01:41:59.417
Well, you're not so warm now.

1337
01:42:00.208 --> 01:42:01.375
Yay.

1338
01:42:01.917 --> 01:42:03.208
Does your throat hurt?

1339
01:42:04.042 --> 01:42:05.542
- No.
- Good.

1340
01:42:14.417 --> 01:42:17.125
What is that? Blood, is that blood?

1341
01:42:21.917 --> 01:42:22.750
What are you--

1342
01:42:24.167 --> 01:42:25.000
What are you--

1343
01:42:25.708 --> 01:42:27.083
What are you fucking doing?

1344
01:42:31.000 --> 01:42:33.125
What the fuck?
Are those your teeth?

1345
01:42:38.000 --> 01:42:38.833
Archie.

1346
01:42:41.625 --> 01:42:43.542
Stop doing that. Clay!

1347
01:42:50.417 --> 01:42:51.292
My teeth.

1348
01:42:51.917 --> 01:42:52.749
Clay!

1349
01:42:52.833 --> 01:42:54.041
What's happening to me?

1350
01:42:54.125 --> 01:42:54.958
Clay!

1351
01:42:55.042 --> 01:42:56.125
Is everything okay?

1352
01:42:56.667 --> 01:42:59.374
- Something's wrong with Archie.
- What is it? What the fuck?

1353
01:42:59.458 --> 01:43:02.666
- That's exactly what I said.
- My teeth just, they felt weird.

1354
01:43:02.750 --> 01:43:04.583
And I touched them,
and they just they fell out.

1355
01:43:04.667 --> 01:43:06.749
He was a little warm last night
but this, I don't know.

1356
01:43:06.833 --> 01:43:09.541
Okay, all right.
Well you-- you're okay.

1357
01:43:09.625 --> 01:43:11.042
I don't feel okay.

1358
01:43:18.625 --> 01:43:19.542
How are you feeling?

1359
01:43:22.542 --> 01:43:24.666
Besides your teeth falling out, I mean.

1360
01:43:24.750 --> 01:43:26.791
What kind of question is that?
He's obviously sick.

1361
01:43:26.875 --> 01:43:30.417
I'm not sick, Mom. My teeth just fell out.

1362
01:43:32.167 --> 01:43:33.749
Maybe it was the bug that bit me.
I don't know.

1363
01:43:33.833 --> 01:43:34.667
What bug?

1364
01:43:35.667 --> 01:43:37.916
A bug bit me yesterday in the woods.

1365
01:43:38.000 --> 01:43:39.249
That must be it, then.

1366
01:43:39.333 --> 01:43:43.416
Probably just a tick, Lyme disease.
I've seen stranger symptoms.

1367
01:43:43.500 --> 01:43:44.833
Stranger than this?

1368
01:43:44.917 --> 01:43:46.208
He needs to go to the emergency room.

1369
01:43:46.292 --> 01:43:47.458
We need to go to the hospital.

1370
01:43:47.542 --> 01:43:50.624
We can't. The expressway's
the only way out of town.

1371
01:43:50.708 --> 01:43:53.458
Besides, if the roads are jammed,
no one would be there to help us anyway.

1372
01:43:53.542 --> 01:43:56.750
Well, we have to do something.
Archie needs to see a doctor.

1373
01:43:57.333 --> 01:43:59.458
I can't believe this is happening.

1374
01:43:59.542 --> 01:44:01.625
I can't believe this is happening.

1375
01:44:05.083 --> 01:44:08.041
We'll go to my contractor's house.
He's not that far from here.

1376
01:44:08.125 --> 01:44:10.958
You said you saw him
stocking up on supplies?

1377
01:44:11.042 --> 01:44:12.833
If I know Danny,
he's prepared for anything.

1378
01:44:12.917 --> 01:44:14.166
He might have something useful.

1379
01:44:14.250 --> 01:44:15.917
Antibiotics, medicine.

1380
01:44:16.583 --> 01:44:17.875
Danny'll know what to do.

1381
01:44:19.125 --> 01:44:19.958
Hey.

1382
01:44:20.708 --> 01:44:23.541
I promise you,
I'll get your son some help.

1383
01:44:25.333 --> 01:44:26.167
Where's Rose?

1384
01:44:28.375 --> 01:44:29.458
I couldn't find her.

1385
01:44:30.750 --> 01:44:32.166
What? What does that mean?

1386
01:44:32.250 --> 01:44:34.291
I looked all over the house.
She's not here.

1387
01:44:34.375 --> 01:44:36.458
- She's not in the backyard.
- I'll look downstairs.

1388
01:44:36.542 --> 01:44:38.124
She's probably exploring the house.

1389
01:44:38.208 --> 01:44:40.124
She might be playing outside.
I'll look out for her.

1390
01:44:40.208 --> 01:44:41.749
I looked there
but feel free to check again.

1391
01:44:41.833 --> 01:44:42.999
I don't understand.
Where is she?

1392
01:44:43.083 --> 01:44:44.958
- She has to be here somewhere.
- No, she's not!

1393
01:44:45.042 --> 01:44:48.208
I'm telling you, I have
looked everywhere and she's not here.

1394
01:44:48.292 --> 01:44:51.624
- Well, she should be in the garage.
- I already looked in the garage.

1395
01:44:51.708 --> 01:44:53.750
Okay. Where the fuck
haven't you looked, Clay?

1396
01:44:55.167 --> 01:44:56.583
She's not down there.

1397
01:44:56.667 --> 01:44:58.583
Okay, this is insane. Where is she?

1398
01:44:58.667 --> 01:44:59.666
She wasn't outside,

1399
01:44:59.750 --> 01:45:02.124
but I think she may have taken
one of the bikes from the garage.

1400
01:45:02.208 --> 01:45:03.916
Took one of the bikes?
Where would she go?

1401
01:45:04.000 --> 01:45:05.875
Do you have any idea
where your sister might be, bud?

1402
01:45:06.458 --> 01:45:07.416
I don't know.

1403
01:45:07.500 --> 01:45:10.208
Um, we were out
by the shed yesterday, so--

1404
01:45:10.292 --> 01:45:11.541
The shed? What shed?

1405
01:45:11.625 --> 01:45:12.999
The-- the shed.

1406
01:45:13.083 --> 01:45:16.041
Um, she-- she saw some deer
and she wanted to go look for them.

1407
01:45:16.125 --> 01:45:18.875
- So maybe there. I don't know.
- Okay, I'm going.

1408
01:45:21.708 --> 01:45:24.124
Archie, you all right?

1409
01:45:24.208 --> 01:45:26.666
Are you all right--

1410
01:45:26.750 --> 01:45:28.541
- He needs help now.
- Yeah, okay.

1411
01:45:28.625 --> 01:45:30.583
- Okay, I got you.
- I'm coming with you.

1412
01:45:30.667 --> 01:45:31.999
No, it's not safe.

1413
01:45:32.083 --> 01:45:34.041
Stay here with Amanda. Find Rose.

1414
01:45:34.125 --> 01:45:36.291
No. What?
You can't leave me here by myself.

1415
01:45:36.375 --> 01:45:38.124
- It'll be okay.
- Dad, we talked about this.

1416
01:45:38.208 --> 01:45:39.791
You cannot leave me here by myself.

1417
01:45:39.875 --> 01:45:42.958
- He's sick, don't you see that?
- Dad, you will never come back.

1418
01:45:43.042 --> 01:45:44.999
Don't you see that something is happening?

1419
01:45:45.083 --> 01:45:46.333
It is happening right now.

1420
01:45:46.417 --> 01:45:49.291
Whatever it is, it's happening to Archie,
it's happening to all of us.

1421
01:45:49.375 --> 01:45:51.916
You can't leave.
The world could be ending out there.

1422
01:45:52.000 --> 01:45:53.375
That's why I want you here.

1423
01:45:54.458 --> 01:45:55.542
Take out your phone.

1424
01:45:56.792 --> 01:45:58.374
Come on, take it out.

1425
01:45:58.458 --> 01:45:59.833
Set a timer, one hour.

1426
01:46:00.667 --> 01:46:01.583
I'll be back.

1427
01:46:02.833 --> 01:46:03.833
It won't work.

1428
01:46:04.458 --> 01:46:05.499
It won't work out.

1429
01:46:05.583 --> 01:46:07.208
It will, there's no choice.

1430
01:46:07.292 --> 01:46:09.958
Look, I'll be back for you
before this goes off.

1431
01:46:19.542 --> 01:46:22.708
One hour.
That's what you get. You've promised.

1432
01:46:32.167 --> 01:46:35.833
Rose? Rose!

1433
01:46:35.917 --> 01:46:40.041
Rosie! Rose!

1434
01:46:57.542 --> 01:46:59.500
This is a nightmare.

1435
01:47:00.083 --> 01:47:01.750
This is a goddamn nightmare.

1436
01:47:03.625 --> 01:47:06.750
Where would Rose have gone?
Why would she leave?

1437
01:47:07.333 --> 01:47:09.875
She said she was done waiting.
What did she mean?

1438
01:47:12.125 --> 01:47:15.833
What if we just went back to the house
and we waited for my dad to get back?

1439
01:47:16.417 --> 01:47:17.417
And then what?

1440
01:47:18.167 --> 01:47:19.624
He'll find Rose?

1441
01:47:19.708 --> 01:47:21.792
I don't know, but he will help us.

1442
01:47:22.375 --> 01:47:24.708
I just want to know
what the fuck is happening.

1443
01:47:24.792 --> 01:47:26.541
I want to know what the fuck is the plan.

1444
01:47:26.625 --> 01:47:30.749
I want to know that we can find my kid
and then get in your fucking expensive car

1445
01:47:30.833 --> 01:47:33.749
and drive to an actual hospital,
find a doctor who will tell me

1446
01:47:33.833 --> 01:47:36.583
that my baby is okay,
that we're all gonna be okay,

1447
01:47:36.667 --> 01:47:38.749
and then we can just
all go back to our house.

1448
01:47:38.833 --> 01:47:40.124
What if that's not possible?

1449
01:47:40.208 --> 01:47:44.708
I want to get the fuck away from here,
and you, and whatever is happening.

1450
01:47:44.792 --> 01:47:46.124
It's happening to all of us.

1451
01:47:46.208 --> 01:47:48.166
I know that it is happening to all of us!

1452
01:47:48.250 --> 01:47:49.708
Stop yelling at me!

1453
01:47:59.667 --> 01:48:00.667
You don't care.

1454
01:48:03.417 --> 01:48:04.875
You don't care that I'm here.

1455
01:48:06.250 --> 01:48:10.250
And my mom is probably
at the bottom of some ocean.

1456
01:48:14.417 --> 01:48:17.208
I don't have anyone else in my life.

1457
01:48:18.375 --> 01:48:22.875
I have nothing to go home to but them.
Do you understand that?

1458
01:48:24.833 --> 01:48:28.042
And I need my mom more than ever.

1459
01:48:30.042 --> 01:48:32.333
And I will probably never see her again.

1460
01:48:42.500 --> 01:48:44.167
I care, I do.

1461
01:48:47.125 --> 01:48:50.250
I don't know what I'm supposed
to do about that, but I do care.

1462
01:48:53.500 --> 01:48:54.875
Why are you like this?

1463
01:48:58.417 --> 01:49:01.792
What do you get
out of being so angry all the time?

1464
01:49:13.417 --> 01:49:18.083
Every day, all day, my job--
my whole job is to...

1465
01:49:19.042 --> 01:49:22.916
...understand people well enough
so that I know how to lie to them,

1466
01:49:23.000 --> 01:49:25.750
so I can sell them things
they don't really want.

1467
01:49:26.625 --> 01:49:28.708
And when you study people like that,

1468
01:49:29.500 --> 01:49:32.458
when you really see the way
they treat each other, well...

1469
01:49:33.875 --> 01:49:34.792
You're no dummy.

1470
01:49:35.917 --> 01:49:39.916
You see what they do, and they do it
without even thinking about it.

1471
01:49:40.000 --> 01:49:44.000
Fuck. I did it to you and your dad,
and I don't even really know why.

1472
01:49:45.333 --> 01:49:47.624
We fuck each other over

1473
01:49:47.708 --> 01:49:50.374
all the time, without even realizing it.

1474
01:49:50.458 --> 01:49:55.083
We fuck every living thing on this planet
over and think it'll be fine

1475
01:49:55.167 --> 01:49:59.667
because we use paper straws
and order the free range chicken.

1476
01:50:00.625 --> 01:50:05.249
And the sick thing is, I think deep down
we know we're not fooling anyone.

1477
01:50:05.333 --> 01:50:07.291
I think we know we're living a lie.

1478
01:50:07.375 --> 01:50:09.874
An agreed upon mass delusion

1479
01:50:09.958 --> 01:50:13.667
to help us ignore and keep ignoring
how awful we really are.

1480
01:50:21.417 --> 01:50:25.250
I'm not down with most of the things
that you do and say, but...

1481
01:50:27.250 --> 01:50:30.375
...this is the part of the Venn diagram
where we overlap.

1482
01:50:32.042 --> 01:50:34.500
I agree with everything you just said.

1483
01:50:36.417 --> 01:50:41.000
But as awful as people might be...

1484
01:50:43.375 --> 01:50:46.375
...nothing's gonna change the fact
that we are all we've got.

1485
01:50:51.125 --> 01:50:52.708
I don't want to be this way.

1486
01:51:00.542 --> 01:51:02.375
I hate being terrible like this.

1487
01:51:04.667 --> 01:51:07.333
And I know I say I hate people, but I...

1488
01:51:07.417 --> 01:51:09.958
I'd do anything to have them back.

1489
01:52:12.042 --> 01:52:13.292
Hey, Dad.

1490
01:52:13.875 --> 01:52:15.875
Do you think Taylor's okay?

1491
01:52:16.708 --> 01:52:17.542
Who?

1492
01:52:23.750 --> 01:52:24.875
Archie, you stay here.

1493
01:52:26.500 --> 01:52:27.416
Let's go.

1494
01:52:45.208 --> 01:52:46.167
George.

1495
01:52:46.750 --> 01:52:50.124
Danny. Sorry to bother you
at home like this.

1496
01:52:50.208 --> 01:52:52.499
I'm gonna need you and your comrade
to step off the porch

1497
01:52:52.583 --> 01:52:53.917
and stand by your vehicle.

1498
01:52:55.292 --> 01:52:56.374
What?

1499
01:52:56.458 --> 01:52:58.833
Off the porch and by your vehicle.

1500
01:53:20.750 --> 01:53:22.000
What can I do for you?

1501
01:53:27.333 --> 01:53:28.792
We're just checking on you.

1502
01:53:30.042 --> 01:53:32.167
Seeing if you're here, if you're okay.

1503
01:53:33.542 --> 01:53:36.124
If you heard anything
about what's going on.

1504
01:53:36.208 --> 01:53:37.624
Yeah, I'm Clay.

1505
01:53:37.708 --> 01:53:41.166
My family rented G.H.'s--
George's home, you know.

1506
01:53:41.250 --> 01:53:42.708
We're from the city.

1507
01:53:42.792 --> 01:53:44.958
Well, that's a lucky break
for your family.

1508
01:53:45.042 --> 01:53:47.542
Imagine what a shit show
the city must be right now.

1509
01:53:48.583 --> 01:53:51.542
I got to be honest with you,
I'm surprised you guys are even out.

1510
01:53:52.417 --> 01:53:54.958
We came out here
because my son needs help.

1511
01:53:56.750 --> 01:53:58.041
He's vomiting. He's--

1512
01:53:58.125 --> 01:54:01.124
He's lost his teeth.
They just fell out. Can't explain it.

1513
01:54:01.208 --> 01:54:03.167
Oh. His teeth, huh?

1514
01:54:04.458 --> 01:54:07.042
Well, it's gotta have something
to do with that noise.

1515
01:54:10.125 --> 01:54:11.874
You know something about the noise?

1516
01:54:11.958 --> 01:54:16.708
Well, it's not all that dissimilar
to what happened in Cuba a while back.

1517
01:54:16.792 --> 01:54:19.666
Microwave weapons, they call it,
produces a kind of radiation

1518
01:54:19.750 --> 01:54:21.958
that can be beamed out through sound.

1519
01:54:22.833 --> 01:54:25.791
Some people lost their teeth there too.

1520
01:54:25.875 --> 01:54:28.124
Outside of that,
the only thing I know for sure is

1521
01:54:28.208 --> 01:54:30.625
there's not a lot of information
getting out, so...

1522
01:54:32.417 --> 01:54:33.625
I assume it's a war.

1523
01:54:35.542 --> 01:54:37.166
The beginning of one, anyways.

1524
01:54:37.250 --> 01:54:38.958
They've been saying there was chatter.

1525
01:54:39.042 --> 01:54:41.249
This has to be
what they were chattering about.

1526
01:54:41.333 --> 01:54:43.667
Chatter, what do you mean, "chatter"?

1527
01:54:45.250 --> 01:54:47.917
You got to read the papers
deeper than page one.

1528
01:54:48.708 --> 01:54:52.124
The Russians recalled
their staff from Washington.

1529
01:54:52.208 --> 01:54:53.791
Did you even notice that?

1530
01:54:53.875 --> 01:54:56.958
Something is afoot.
Now, what that is exactly, I don't know.

1531
01:54:57.042 --> 01:54:59.041
Maybe this is as much
as we're ever going to know.

1532
01:54:59.125 --> 01:55:03.042
Maybe we just need to sit tight, be safe.

1533
01:55:04.542 --> 01:55:06.500
Pray. Whatever works for you.

1534
01:55:09.750 --> 01:55:10.583
Well, Danny.

1535
01:55:12.333 --> 01:55:14.375
It's like Clay said, his son isn't well.

1536
01:55:15.458 --> 01:55:17.708
We're gonna need more than just prayers.

1537
01:55:17.792 --> 01:55:20.083
And knowing how primed you are
for these kind of situations,

1538
01:55:20.167 --> 01:55:22.541
we're thinking you might have
some medicine that'd be able to help him.

1539
01:55:22.625 --> 01:55:24.875
What I got isn't your business.

1540
01:55:28.583 --> 01:55:29.458
Danny.

1541
01:55:30.042 --> 01:55:32.167
Come on now, it's me.
We know each other.

1542
01:55:33.375 --> 01:55:34.374
We're friends.

1543
01:55:34.458 --> 01:55:38.541
That's the old way, George.
You're not thinking clearly.

1544
01:55:38.625 --> 01:55:40.416
Danny, what are you saying?

1545
01:55:40.500 --> 01:55:42.791
You're telling this man
not to take care of his son?

1546
01:55:42.875 --> 01:55:44.374
Nothing makes
a whole lot of sense right now.

1547
01:55:44.458 --> 01:55:47.541
When the world doesn't make any sense,
I can still do what's rational,

1548
01:55:47.625 --> 01:55:49.250
which is protect my own.

1549
01:55:50.125 --> 01:55:52.958
What you do is your business.

1550
01:55:53.042 --> 01:55:56.166
I thought I was doing the right thing
by bringing them here.

1551
01:55:56.250 --> 01:55:58.416
Now if you have some medicine
that can help him--

1552
01:55:58.500 --> 01:55:59.999
We can pay.

1553
01:56:00.083 --> 01:56:02.458
Um, a-- a--

1554
01:56:02.542 --> 01:56:04.791
Say, a thousand dollars?

1555
01:56:04.875 --> 01:56:07.374
Cash might not mean much
if the government falls.

1556
01:56:07.458 --> 01:56:10.833
Well, the whole network's down.
My credit cards aren't going to work.

1557
01:56:10.917 --> 01:56:13.624
There's no Venmo or ApplePay.

1558
01:56:13.708 --> 01:56:16.917
I mean, cash might be the only thing
that means something.

1559
01:56:19.042 --> 01:56:22.458
My son's really sick.
He needs your help. He's 16 years old.

1560
01:56:30.833 --> 01:56:32.000
Nothing's here.

1561
01:56:50.125 --> 01:56:51.125
Rosie.

1562
01:56:54.625 --> 01:56:56.833
You're in a difficult position.

1563
01:56:56.917 --> 01:56:58.042
I get it.

1564
01:56:58.625 --> 01:57:01.083
I would do anything I had to
for my family.

1565
01:57:01.167 --> 01:57:02.583
So that's what I'm doing.

1566
01:57:02.667 --> 01:57:05.458
I'm locking the doors.
I'm waiting, I'm watching,

1567
01:57:05.542 --> 01:57:07.499
I'm getting out my gun.

1568
01:57:07.583 --> 01:57:10.458
Other than that,
I don't have any answers for you.

1569
01:57:14.083 --> 01:57:15.708
Ruth, it's bike tracks--

1570
01:57:22.417 --> 01:57:25.333
I'm going to go back inside my house now.

1571
01:57:25.417 --> 01:57:28.333
I'm gonna say goodbye and good luck.

1572
01:57:28.417 --> 01:57:30.458
You come out again,
you're welcome to stop by,

1573
01:57:30.542 --> 01:57:33.292
but I can't offer you
much more than conversation.

1574
01:57:34.292 --> 01:57:37.083
I suggest you try
your neighbors, the Thornes.

1575
01:57:37.167 --> 01:57:38.833
They did a basement conversion

1576
01:57:38.917 --> 01:57:41.333
on the down-low a while back,
no permits or nothing.

1577
01:57:41.417 --> 01:57:43.958
A buddy of mine worked on it.
He wouldn't even show me the plans.

1578
01:57:44.042 --> 01:57:45.416
Now, you ask me?

1579
01:57:45.500 --> 01:57:48.583
That's rich asshole talk
for doomsday bunker.

1580
01:57:48.667 --> 01:57:51.083
Come on, Danny.
You can't desert us like this.

1581
01:57:53.333 --> 01:57:57.833
Haven't you been picking up
on what's going on out there, George?

1582
01:57:58.417 --> 01:58:00.083
We've all been deserted.

1583
01:58:30.042 --> 01:58:31.458
<i>All due respect.</i>

1584
01:58:32.542 --> 01:58:35.167
I would like all of you
off of my property.

1585
01:58:36.458 --> 01:58:37.458
Now.

1586
01:58:51.583 --> 01:58:54.042
We're not going anywhere
till you give us what we need.

1587
01:59:10.667 --> 01:59:12.958
What the fuck is going on right now?

1588
01:59:17.542 --> 01:59:19.666
I promised this boy's mother
I'd get him some help.

1589
01:59:19.750 --> 01:59:21.833
The only thing
you're helping him to is a quick death

1590
01:59:21.917 --> 01:59:24.499
- unless you lower your weapons.
- G.H., put the gun down.

1591
01:59:24.583 --> 01:59:27.208
- We'll find another way to the hospital.
- There is no other way!

1592
01:59:27.292 --> 01:59:28.624
Besides, he's not gonna shoot us.

1593
01:59:28.708 --> 01:59:30.833
Uh... It sounds like he's gonna shoot us.

1594
01:59:30.917 --> 01:59:32.916
- I'm telling you he's bluffing.
- The fuck I am.

1595
01:59:41.417 --> 01:59:43.041
Hold-- Hold on!
Hold on!

1596
01:59:43.125 --> 01:59:44.499
- Clay, get out of the way!
- Dad!

1597
01:59:44.583 --> 01:59:46.166
I'm trying to reason with him!

1598
01:59:53.625 --> 01:59:55.333
The only way this ends

1599
01:59:55.417 --> 01:59:58.083
is if you get back in your vehicle
and drive away now.

1600
01:59:58.167 --> 02:00:01.041
Drive away to what?
All the roads are blocked.

1601
02:00:01.125 --> 02:00:03.583
We're in the middle of God-knows-where.
There's no one else around.

1602
02:00:03.667 --> 02:00:06.833
I have no idea
what I am supposed to do right now.

1603
02:00:06.917 --> 02:00:10.833
I can barely do anything
without my cell phone and my GPS.

1604
02:00:10.917 --> 02:00:13.542
I am a useless man.

1605
02:00:14.792 --> 02:00:16.833
But my son is sick.

1606
02:00:17.917 --> 02:00:20.667
And my daughter is missing.

1607
02:00:21.833 --> 02:00:23.583
And I don't know what to do.

1608
02:00:24.917 --> 02:00:28.541
But you are a very prepared man.

1609
02:00:28.625 --> 02:00:29.749
Fuck yeah, I am.

1610
02:00:29.833 --> 02:00:31.416
That's right, that's why we came to you,

1611
02:00:31.500 --> 02:00:33.416
because you're the only one
who can help my son.

1612
02:00:33.500 --> 02:00:36.416
- Not my problem.
- No, you're right. It's not.

1613
02:00:36.500 --> 02:00:39.708
But it's like you said, right?

1614
02:00:39.792 --> 02:00:43.041
What would you do if it was your family?
That's what I'm doing.

1615
02:00:43.125 --> 02:00:44.875
It's the only thing I can do.

1616
02:00:45.458 --> 02:00:47.333
I am begging you.

1617
02:00:47.417 --> 02:00:48.333
Please.

1618
02:00:49.458 --> 02:00:51.375
Please help my son.

1619
02:01:33.375 --> 02:01:37.500
I guess an old fashioned barter system
was to be expected at some point.

1620
02:01:38.583 --> 02:01:41.291
It's still cash,
so it's not really a barter system.

1621
02:01:41.375 --> 02:01:43.791
Hey, I got another tidbit for you.

1622
02:01:43.875 --> 02:01:45.583
Free of charge, if you want it.

1623
02:01:47.833 --> 02:01:49.958
It's the Koreans behind all this.

1624
02:01:51.042 --> 02:01:51.958
Koreans?

1625
02:01:55.792 --> 02:01:57.166
What makes you say that?

1626
02:01:57.250 --> 02:01:59.624
Just trust me. It's the Koreans.

1627
02:01:59.708 --> 02:02:01.375
Or the Chinese. One of them.

1628
02:02:05.208 --> 02:02:06.500
Show him.

1629
02:02:10.208 --> 02:02:12.499
I was driving around yesterday.

1630
02:02:12.583 --> 02:02:15.583
There's a big drone
dropping these everywhere.

1631
02:02:15.667 --> 02:02:20.833
It means "Death to America,"
so we're thinking Iranians.

1632
02:02:21.875 --> 02:02:25.667
I remember hearing something on NPR once
about their cyber capabilities.

1633
02:02:29.333 --> 02:02:30.250
Why is that funny?

1634
02:02:32.917 --> 02:02:35.208
Before the phones went out,

1635
02:02:35.292 --> 02:02:39.166
I heard from a friend of mine in San Diego
about a similar event,

1636
02:02:39.250 --> 02:02:42.999
drones dropping pamphlets
except they were in Korean.

1637
02:02:43.083 --> 02:02:46.208
Or Mandarin.
Like I said, he couldn't tell which.

1638
02:02:46.292 --> 02:02:49.874
But seeing as he did four tours in Iraq,

1639
02:02:49.958 --> 02:02:52.583
he sure as shit would have known
if it looked like that.

1640
02:02:58.417 --> 02:03:01.291
We made a lot of enemies around the world.

1641
02:03:01.375 --> 02:03:03.958
Maybe all this means
is a few of them teamed up.

1642
02:03:12.542 --> 02:03:14.500
I saw flamingos in our pool last night.

1643
02:03:17.750 --> 02:03:19.708
The animals, they're trying to warn us.

1644
02:03:22.208 --> 02:03:23.583
They know something.

1645
02:03:24.875 --> 02:03:27.124
They know something that we don't.

1646
02:03:27.208 --> 02:03:29.667
It's like when dogs know
storms are coming.

1647
02:03:31.708 --> 02:03:33.500
There's more bike tracks up ahead.

1648
02:03:40.125 --> 02:03:43.374
We should go back to the house.
My dad is probably there.

1649
02:03:43.458 --> 02:03:45.750
Maybe he can help... us.

1650
02:03:48.500 --> 02:03:50.625
I'm not going anywhere without Rosie.

1651
02:03:56.250 --> 02:03:59.292
That house.
That's gotta be where she went.

1652
02:04:01.708 --> 02:04:03.999
All right, let's go back
and see if they found Rose.

1653
02:04:19.375 --> 02:04:22.167
G.H., what's going on?

1654
02:04:24.917 --> 02:04:26.042
Before we go...

1655
02:04:28.792 --> 02:04:31.042
I need to know
that you're on the level with me.

1656
02:04:33.750 --> 02:04:37.124
No matter how far this thing goes,
I need to know that we're good

1657
02:04:37.208 --> 02:04:39.749
because if what just happened here
is happening everywhere,

1658
02:04:39.833 --> 02:04:41.999
we need to get to that bunker
Danny told us about,

1659
02:04:42.083 --> 02:04:44.249
and we need to get there now.

1660
02:04:44.333 --> 02:04:45.875
What are you talking about?

1661
02:04:50.333 --> 02:04:51.458
You know something.

1662
02:04:56.833 --> 02:05:00.000
I had a sneaking suspicion,
but I wanted more information first.

1663
02:05:00.958 --> 02:05:03.000
All signs were there, sure, but I...

1664
02:05:04.167 --> 02:05:06.458
I didn't want to scare anyone.

1665
02:05:06.542 --> 02:05:08.791
You'd have called me crazy
because it is crazy.

1666
02:05:08.875 --> 02:05:11.708
It would have made more sense if we were
on the brink of an all-out invasion,

1667
02:05:11.792 --> 02:05:12.917
but this...

1668
02:05:15.375 --> 02:05:17.374
I didn't think we'd actually let
something like this happen.

1669
02:05:17.458 --> 02:05:18.791
I thought we were smarter than that.

1670
02:05:18.875 --> 02:05:20.000
Let what happen?

1671
02:05:24.292 --> 02:05:26.541
Because my primary client
works in the defense sector,

1672
02:05:26.625 --> 02:05:30.792
I spend a lot of time studying the cost
benefit analysis of military campaigns.

1673
02:05:31.708 --> 02:05:35.250
There was one program in particular
that terrified my client the most.

1674
02:05:36.000 --> 02:05:40.083
A simple three-stage maneuver that could
topple a country's government from within.

1675
02:05:43.125 --> 02:05:46.249
The first stage is isolation.

1676
02:05:46.333 --> 02:05:48.917
<i>Disable their communication
and transportation.</i>

1677
02:05:49.917 --> 02:05:53.291
<i>Make the target as deaf, dumb
and paralyzed as possible,</i>

1678
02:05:53.375 --> 02:05:55.458
<i>setting them up for the second stage.</i>

1679
02:05:56.042 --> 02:05:58.041
Synchronized chaos.

1680
02:05:58.125 --> 02:06:02.041
<i>Terrorize them with covert attacks
and misinformation,</i>

1681
02:06:02.125 --> 02:06:03.958
<i>overwhelming their defense capabilities</i>

1682
02:06:04.042 --> 02:06:08.124
<i>leaving their weapon systems vulnerable
to extremists and their own military.</i>

1683
02:06:08.208 --> 02:06:12.292
<i>Without a clear enemy or motive,
people would start turning on each other.</i>

1684
02:06:15.417 --> 02:06:19.375
If done successfully,
the third stage would happen on its own.

1685
02:06:21.625 --> 02:06:23.042
What's the third stage?

1686
02:06:27.833 --> 02:06:28.833
Coup d'état.

1687
02:06:31.542 --> 02:06:32.542
Civil war.

1688
02:06:36.542 --> 02:06:37.458
Collapse.

1689
02:06:43.542 --> 02:06:46.124
This program was considered
the most cost-effective way

1690
02:06:46.208 --> 02:06:47.958
to destabilize a country.

1691
02:06:49.167 --> 02:06:52.083
Because if the target nation
was dysfunctional enough,

1692
02:06:52.167 --> 02:06:54.833
it would, in essence, do the work for you.

1693
02:07:01.208 --> 02:07:03.833
Whoever started this
wants us to finish it.

1694
02:09:31.917 --> 02:09:32.917
Rose!

1695
02:12:30.708 --> 02:12:35.624
<i>♪ So no one told you
Life was gonna be this way ♪</i>

1696
02:12:35.708 --> 02:12:37.749
<i>♪ Your job's a joke
You're broke ♪</i>

1697
02:12:37.833 --> 02:12:40.666
<i>♪ Your love life's DOA ♪</i>

1698
02:12:40.750 --> 02:12:45.083
<i>♪ It's like you're always
Stuck in second gear ♪</i>

1699
02:12:45.167 --> 02:12:48.624
<i>♪ When it hasn't been your day
Your week, your month ♪</i>

1700
02:12:48.708 --> 02:12:50.708
<i>♪ Or even your year ♪</i>

1701
02:12:50.792 --> 02:12:53.833
<i>♪ But I'll be there for you ♪</i>

1702
02:12:53.917 --> 02:12:55.958
<i>♪ When the rain starts to pour ♪</i>

1703
02:12:56.042 --> 02:12:59.333
<i>♪ I'll be there for you ♪</i>

1704
02:12:59.417 --> 02:13:01.041
<i>♪ Like I've been there before ♪</i>

1705
02:13:01.125 --> 02:13:03.958
<i>♪ I'll be there for you ♪</i>

1706
02:13:04.042 --> 02:13:09.167
<i>♪ 'Cause you're there for me too ♪</i>





