1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:26,375 --> 00:01:27,208
Amanda?

4
00:01:28,875 --> 00:01:29,791
Zer zabiltza?

5
00:01:30,583 --> 00:01:32,582
Ezin nuen lorik egin,

6
00:01:32,666 --> 00:01:35,791
eta oso urte txarra izan dugu, dakizunez,

7
00:01:35,875 --> 00:01:39,124
eta ni lanean nabil egunero
konturatu gabe.

8
00:01:39,208 --> 00:01:41,916
Eta zu beti urduri zabiltza zure lanarekin

9
00:01:42,000 --> 00:01:44,874
murrizketengatik.
Beraz, Interneten sartu naiz

10
00:01:44,958 --> 00:01:47,125
eta etxe polit bat
alokatu dut hondartza ondoan.

11
00:01:47,708 --> 00:01:50,832
Pagotxa hutsa,
goi denboraldia amaitu berria bada ere.

12
00:01:50,916 --> 00:01:53,707
Itxaron, maletak egiten ari zara?

13
00:01:53,791 --> 00:01:55,750
Bai, aurrea hartuko dizut.

14
00:01:56,750 --> 00:01:58,458
Itxaron, ez dut ulertzen.

15
00:01:59,625 --> 00:02:01,000
Noizko alokatu duzu?

16
00:02:01,791 --> 00:02:03,291
Gaurko.

17
00:02:03,375 --> 00:02:05,124
Pentsatu dut, behin erreserbatuta

18
00:02:05,208 --> 00:02:07,875
eta maletak eginda,
ezingo zenukeela ezetz esan.

19
00:02:09,541 --> 00:02:12,832
Eta etxearen informazioa
inprimatu dizut web orritik.

20
00:02:12,916 --> 00:02:15,582
Kafearen ondoan duzu,
zure gustura prestatuta.

21
00:02:15,666 --> 00:02:17,916
Umeak ez esnatzeko,
ez dizkiet maletak egin.

22
00:02:18,000 --> 00:02:21,624
Baina, benetan, nire ustez,
poz-pozik jarriko dira honekin.

23
00:02:21,708 --> 00:02:26,041
Tira, gu bion artean,
beti nago oporretarako prest.

24
00:02:26,125 --> 00:02:29,500
Batez ere umeekin. Aspaldi ez gara joan.

25
00:02:31,666 --> 00:02:35,041
Baina lagun iezadazu ulertzen, laztana,
zergatik gaur?

26
00:02:38,333 --> 00:02:42,125
Ba gaur goizean berriz
lokartu ezin nintzenean, hona etorri naiz.

27
00:02:43,166 --> 00:02:44,624
Egunsentia ikusi dut,

28
00:02:44,708 --> 00:02:46,832
baita jende guztia

29
00:02:46,916 --> 00:02:50,791
eguna kementsu hasten ere. Gogotsu.

30
00:02:51,833 --> 00:02:53,291
Hori dena...

31
00:02:54,583 --> 00:02:56,291
bizitzan zerbait lortzeko.

32
00:02:57,583 --> 00:02:59,250
Munduan zerbait lortzeko.

33
00:03:00,666 --> 00:03:02,875
Zorionekoa sentitu naiz
horren parte izateagatik.

34
00:03:04,875 --> 00:03:06,291
Baina gero gogoratu dut...

35
00:03:07,666 --> 00:03:09,333
mundua benetan nolakoa den.

36
00:03:11,166 --> 00:03:14,000
Eta zerbait zehatzagoaz konturatu naiz.

37
00:03:17,458 --> 00:03:19,000
Jendea gorroto dut, ostia.

38
00:03:19,750 --> 00:03:21,916
UTZI MUNDUA ATZEAN

39
00:04:47,791 --> 00:04:51,624
"Utzi mundua atzean".
Hori da behintzat iragarkiak zioena.

40
00:04:51,708 --> 00:04:53,249
<i>Zein ondo! East Hamptonen?</i>

41
00:04:53,333 --> 00:04:56,999
Ez. Herri txiki batean.
Egia esan, herrixka deitzen omen diote.

42
00:04:57,083 --> 00:04:58,249
Benetan polita.

43
00:04:58,333 --> 00:05:03,416
Hiritik gertuago dago
eta, hala ere, jendearengandik oso urrun.

44
00:05:03,500 --> 00:05:05,832
<i>Hain justu oraintxe behar zenuena.</i>

45
00:05:05,916 --> 00:05:09,416
<i>Baina Confictura kontuari buruzko galderei
erantzun.</i>

46
00:05:09,500 --> 00:05:11,291
<i>Mesedez.</i>

47
00:05:21,708 --> 00:05:24,749
- Puzkerra bota duzu?
- Archie, utziozu bakean.

48
00:05:24,833 --> 00:05:28,207
Ez zait axola puzkerra botatzea.
Gezurra esatea, bai.

49
00:05:28,291 --> 00:05:29,957
<i>Ezkondu aurreko festa egingo diogu.</i>

50
00:05:30,041 --> 00:05:32,416
<i>Bai, sentitzen dut, atrakzioa itxiko da.</i>

51
00:05:42,625 --> 00:05:44,750
Bai, ados. Bai, noski.

52
00:05:47,708 --> 00:05:51,541
Aita, itzulitakoan, <i>Friends</i> eko kafetegia
ikustera eramango nauzu?

53
00:05:52,875 --> 00:05:56,375
Ez dut uste benetakoa denik, bihotza.
Plato bat baino ez da.

54
00:05:58,541 --> 00:06:00,500
76. IRTEERA
POINT COMFORT

55
00:06:37,125 --> 00:06:38,666
Lasterketa igerilekuraino!

56
00:06:38,750 --> 00:06:45,125
1. ATALA
ETXEA

57
00:06:50,000 --> 00:06:51,249
Hara, zein ondo!

58
00:06:51,333 --> 00:06:52,458
Ederra da.

59
00:06:57,083 --> 00:06:58,083
ONGI ETORRI
GURE ETXERA

60
00:07:11,125 --> 00:07:14,041
Badirudi alkohol garestia dagoela.

61
00:07:16,083 --> 00:07:17,791
Hemen dio ez dela guretzat.

62
00:07:20,125 --> 00:07:21,250
Saiatu behar nintzen.

63
00:07:29,500 --> 00:07:31,583
Wifi pasahitza liburu oso bat da.

64
00:07:32,208 --> 00:07:35,333
Etxeko jabeak
zibersegurtasuna kontratatuko zuen.

65
00:07:36,208 --> 00:07:38,000
Umeek poz-pozik dirudite.

66
00:07:42,083 --> 00:07:43,791
Autoko gauzak ekarriko ditut.

67
00:07:43,875 --> 00:07:47,208
Amaitzen duzunean,
agian erosketak egitera joango naiz.

68
00:09:10,291 --> 00:09:16,541
POINT COMFORT
AZOKA

69
00:09:49,916 --> 00:09:51,541
<i>Gaur hiruko jokoa egiten saiatzen.</i>

70
00:09:53,875 --> 00:09:55,458
<i>Eta honekin jarraitzen.</i>

71
00:10:00,166 --> 00:10:03,041
Ez dira nireak, benetan. Ez dira nireak.

72
00:10:03,125 --> 00:10:04,583
Lasai, nik erosi ditut.

73
00:10:05,500 --> 00:10:07,374
Badakit noizbehinka erretzen duzula.

74
00:10:07,458 --> 00:10:09,374
Oporretan gaudenez, zergatik ez?

75
00:10:09,458 --> 00:10:12,749
Ondo pasatzea nahi dut.
Baina umeek ez zaitzatela ikusi.

76
00:10:12,833 --> 00:10:14,832
Bale. Aizu.

77
00:10:14,916 --> 00:10:17,416
Beste zerbait bururatu zait
ondo pasatzeko.

78
00:10:21,041 --> 00:10:21,875
Agian?

79
00:10:26,458 --> 00:10:28,958
Hamabost minutu.
Gero hondartzara joan nahiko dute.

80
00:10:29,875 --> 00:10:31,125
Horrekin nahikoa dut.

81
00:10:50,208 --> 00:10:57,208
ONGI ETORRI CHARLESTON HARBORRERA

82
00:11:20,166 --> 00:11:21,249
Eguzkitako krema?

83
00:11:21,333 --> 00:11:22,166
- Bai.
- Bai.

84
00:11:24,708 --> 00:11:26,541
Hondartza ia guretzat bakarrik.

85
00:11:51,625 --> 00:11:52,791
Begira ontzi horri.

86
00:11:56,416 --> 00:11:57,291
Oso handia da.

87
00:12:15,541 --> 00:12:17,041
TAYLOR
ERANSKINA: IRUDI 1

88
00:12:18,958 --> 00:12:19,874
KOKAPENA
SAG HARBOR

89
00:12:19,958 --> 00:12:22,207
Ama, Taylorrek kokapena bidali dit.

90
00:12:22,291 --> 00:12:24,416
Begiratu ea non dagoen haren etxea.

91
00:12:25,791 --> 00:12:30,125
Begiratu. Beharbada hara joan gintezkeela
esan zenuen, ezta? Beraz, agian...

92
00:12:31,291 --> 00:12:33,791
Sag Harbor. Gutxienez ordubetera dago.

93
00:12:33,875 --> 00:12:34,958
Hurbiltzen ari da.

94
00:12:35,458 --> 00:12:36,958
- Zer?
- Ontzia.

95
00:12:37,458 --> 00:12:41,291
A, bai. Ederra da.
Petrolio ontzi bat dirudi.

96
00:12:42,541 --> 00:12:45,541
Porturen bat egongo da.
<i>The Atlantic</i> en irakurri nuen

97
00:12:45,625 --> 00:12:48,875
New Yorkek munduko
portu natural handienetako bat duela.

98
00:13:12,666 --> 00:13:13,583
Ondo, Rose?

99
00:13:14,125 --> 00:13:16,166
Ontzia gugana hurbiltzen ari da.

100
00:13:16,833 --> 00:13:18,041
Zer, bihotza?

101
00:13:27,916 --> 00:13:28,750
Clay?

102
00:13:31,375 --> 00:13:32,208
- Clay.
- Bai.

103
00:13:37,208 --> 00:13:39,625
Hara! Hurbiltzen ari da, ezta?

104
00:13:41,291 --> 00:13:42,500
Arazo bat omen da.

105
00:13:43,750 --> 00:13:46,750
Ez, tira. Geldituko da. Gelditu behar du.

106
00:13:49,500 --> 00:13:50,333
Ezta?

107
00:13:54,625 --> 00:13:57,457
Esna. Archie, tira, motel.
Lagundu jasotzen.

108
00:13:57,541 --> 00:13:59,458
Bagoaz? Zergatik?

109
00:14:00,333 --> 00:14:01,207
Ostia.

110
00:14:01,291 --> 00:14:02,625
Ene, Archie, goazen.

111
00:14:05,541 --> 00:14:06,750
Goazen!

112
00:14:17,666 --> 00:14:24,666
LEHOI ZURIA

113
00:14:56,958 --> 00:14:58,666
Tira, segi aurrera, lagunok.

114
00:14:58,750 --> 00:15:00,749
Barkatu. Badakizu zer gertatu den?

115
00:15:00,833 --> 00:15:02,624
Hainbat ontzi hondartu dira,

116
00:15:02,708 --> 00:15:05,666
nabigazio sistemaren kontua omen da.
Barkatu, segi aurrera.

117
00:15:06,958 --> 00:15:08,041
Segi aurrera.

118
00:15:09,083 --> 00:15:12,958
LEHOI ZURIA

119
00:15:21,791 --> 00:15:22,916
Starbucks bat dago.

120
00:15:26,791 --> 00:15:29,749
Hondartzakoari buruz irakurri nahi nuen,
baina wifia ez dabil.

121
00:15:29,833 --> 00:15:31,499
Routerra berrezarri beharko?

122
00:15:31,583 --> 00:15:35,041
Barkatu, ezin dizut lagundu,
zeu zara teknologia aditua.

123
00:15:35,125 --> 00:15:39,833
Telebista ere ez dabil. Partida
ikusi nahi nuen, baina ez dago seinalerik.

124
00:15:41,000 --> 00:15:44,416
- Oraindik hanburgesak afaltzeko prest?
- Bai, zergatik ez?

125
00:15:47,666 --> 00:15:51,082
Bitartean, badirudi
umeek gertatutakoa gainditu dutela,

126
00:15:51,166 --> 00:15:55,000
telesail batean ikusi balute bezala.
Hurrengo atalaren zain daude.

127
00:16:01,083 --> 00:16:01,916
Clay.

128
00:16:03,333 --> 00:16:04,166
Zatoz, begira.

129
00:16:08,416 --> 00:16:10,083
Hara!

130
00:16:12,333 --> 00:16:15,250
Seinale ona da oreinak ikustea.

131
00:16:16,916 --> 00:16:19,541
Behintzat Mesoamerikako
mitologiaren arabera.

132
00:16:24,000 --> 00:16:25,666
Lagunduko didazu?

133
00:16:29,333 --> 00:16:32,083
Bai, lagunduko dizut.

134
00:17:12,208 --> 00:17:15,750
EZ DAGO KONEXIORIK.
KONEXIOA BERRIKUSI.

135
00:17:22,416 --> 00:17:25,707
- Ez, ez hartu erditik.
- Bai, erditik hartuko dut.

136
00:17:25,791 --> 00:17:29,791
Zailago jarriko dizudalako.
Ez al da nire helburua bizitzan?

137
00:17:37,916 --> 00:17:39,916
Gehiagoren bila zoaz? Beteko didazu?

138
00:17:41,041 --> 00:17:44,457
Bai, baina nik nahikoa izan dut.
Ura hartu behar dut,

139
00:17:44,541 --> 00:17:47,000
bihar kristoren ajea izango dut.

140
00:17:47,833 --> 00:17:52,000
Aizu, gogoratzen iaz argitaratu zuten
nire ikaslea, Maria Miller?

141
00:17:52,833 --> 00:17:56,791
Ba bere bigarren liburuaren hitzaurrea
nik idaztea nahi du.

142
00:17:57,625 --> 00:18:00,749
Sekulako inspirazioa naizela dio.

143
00:18:00,833 --> 00:18:04,208
Ez dakit ikasleekin konektatzen dudan
horrelakoak gertatzen diren arte.

144
00:18:08,166 --> 00:18:09,166
Entzun duzu hori?

145
00:18:10,291 --> 00:18:13,166
Bere bigarren liburuan hedabideak

146
00:18:13,250 --> 00:18:17,749
bai ihesbide gisa bai hausnartzeko
erabil daitezkeen ideia esploratzen du.

147
00:18:17,833 --> 00:18:20,666
Kontraesankorra da,
baina bateratzea lortzen du.

148
00:18:21,166 --> 00:18:22,083
Norbait dago.

149
00:18:23,583 --> 00:18:24,708
Hartu bate bat.

150
00:18:25,708 --> 00:18:26,750
- Bate bat?
- Bai.

151
00:18:27,833 --> 00:18:29,208
Zergatik izango nuke bate bat?

152
00:18:36,625 --> 00:18:37,833
Barkatu. Kaixo?

153
00:18:40,583 --> 00:18:42,833
Ziur ez dela ezer. Ni arduratuko naiz.

154
00:18:45,875 --> 00:18:47,582
Aizu, hartu mugikorra.

155
00:18:47,666 --> 00:18:49,000
Tira, badaezpada ere.

156
00:18:54,583 --> 00:18:56,041
Barkatu eragozpenak.

157
00:18:56,875 --> 00:18:58,125
Kaixo.

158
00:18:59,375 --> 00:19:01,625
- Barkatu eragozpenak.
- Berriro ere.

159
00:19:04,375 --> 00:19:05,291
Lagun diezazueket?

160
00:19:05,375 --> 00:19:08,791
Badakit berandu dela. Atea jotzea...

161
00:19:09,500 --> 00:19:12,499
Ez genekien zer zen hobe,
sarrerako edo alboko atea jotzea.

162
00:19:12,583 --> 00:19:14,207
Luze egon gara erabakitzen.

163
00:19:14,291 --> 00:19:16,832
Nire ustez, hobe zen albokoa jotzea,
beira bat duenez,

164
00:19:16,916 --> 00:19:19,875
ikusiko gintuzkezulako
eta jakingo zenukeelako gu...

165
00:19:20,666 --> 00:19:22,000
Zu Amanda izango zara.

166
00:19:23,416 --> 00:19:25,000
Amanda Sandford, ezta?

167
00:19:27,333 --> 00:19:28,957
Elkar ezagutzen duzue?

168
00:19:29,041 --> 00:19:31,291
Ez, ez dugu inoiz elkar ikusi.

169
00:19:31,375 --> 00:19:33,333
G.H. naiz. G.H. Scott.

170
00:19:35,125 --> 00:19:38,249
George. George da.
Hori jartzen du bere e-mailean.

171
00:19:38,333 --> 00:19:41,375
Ai, barkatu. Ahaztuta neukan.

172
00:19:42,000 --> 00:19:44,333
Horregatik nahiago nuen
Internet aurreko bizitza.

173
00:19:44,833 --> 00:19:46,416
Telefonoz mintzatu bagina,

174
00:19:46,500 --> 00:19:49,708
nire ahotsa ezagutuko zenuen
eta gure etxea dela jakingo zenuen.

175
00:19:52,791 --> 00:19:53,707
Barkatu?

176
00:19:53,791 --> 00:19:58,375
Hau gure etxea da.
George naiz, elkarri idazten aritu gara.

177
00:19:59,583 --> 00:20:01,666
Ez, izena gogoratzen dut, baina...

178
00:20:03,500 --> 00:20:05,833
Hau zuen etxea da?

179
00:20:11,375 --> 00:20:13,541
Barkatu. Sar gaitezke?

180
00:20:13,625 --> 00:20:16,166
Bai, noski, lagun. Aurrera.

181
00:20:16,250 --> 00:20:18,250
Bai. Bat-batean hotza egiten du.

182
00:20:22,916 --> 00:20:24,749
Hau arraroa irudituko zaizue.

183
00:20:24,833 --> 00:20:27,333
Gu abisatu gabe etortzea.

184
00:20:28,166 --> 00:20:31,500
Deitzeko asmoa genuen,
baina mugikorrak ez dabiltza.

185
00:20:32,291 --> 00:20:34,833
Bai, nik ere ez dut estaldurarik.

186
00:20:35,416 --> 00:20:37,500
Badirudi egia esaten ari garela.

187
00:20:41,166 --> 00:20:42,707
Kaixo. Clay naiz.

188
00:20:42,791 --> 00:20:43,916
- Ruth.
- Kaixo.

189
00:20:44,000 --> 00:20:45,457
- Eta ni, G.H.
- G.H.

190
00:20:45,541 --> 00:20:46,708
- Clay.
- Bai.

191
00:20:47,666 --> 00:20:50,332
Zer iruditzen zaizue eseri

192
00:20:50,416 --> 00:20:51,791
eta hitz egiten badugu?

193
00:20:51,875 --> 00:20:53,374
Umeak lotan daude.

194
00:20:53,458 --> 00:20:56,541
Lasai. Archie ez litzateke
ezta bonba batekin ere esnatuko.

195
00:20:56,625 --> 00:20:58,875
Ulertzen? Goazen sukaldera.

196
00:21:04,375 --> 00:21:08,708
Gaur Bronxeko orkestra sinfonikoa
ikusten egon gara. Ikusi duzue?

197
00:21:10,458 --> 00:21:11,291
Ez.

198
00:21:11,375 --> 00:21:13,249
Ekoizpen paregabeak dituzte.

199
00:21:13,333 --> 00:21:15,541
Filarmonikoko batzordean dago.

200
00:21:15,625 --> 00:21:18,874
Ezagun guztiak musika klasikoa entzutera
animatzen ditu.

201
00:21:18,958 --> 00:21:21,875
Hau da, zorioneko alaba naiz.

202
00:21:24,708 --> 00:21:26,333
Axola zaizue ura hartzea?

203
00:21:26,916 --> 00:21:29,166
Ez. Aurrera.

204
00:21:30,083 --> 00:21:33,541
Kontua da,
hirirako bidean geundela, etxerako bidean,

205
00:21:33,625 --> 00:21:35,666
zerbait gertatu dela.

206
00:21:35,750 --> 00:21:37,249
Itzalaldia egon da.

207
00:21:37,333 --> 00:21:38,250
Itzalaldia?

208
00:21:39,208 --> 00:21:41,166
Badirudi argiak ondo dabiltzala.

209
00:21:44,125 --> 00:21:47,666
Bai, hain zuzen, beraz... pentsatu dugu...

210
00:21:49,666 --> 00:21:54,082
Hirian ziur aski
gertatzen ari den guztiarekin, ez genuen...

211
00:21:54,166 --> 00:21:57,541
14. solairuan bizi gara,
eta ezin du igo belauna dela eta.

212
00:21:58,416 --> 00:21:59,666
Eta semaforoak itzali dira.

213
00:21:59,750 --> 00:22:02,208
Etxera joan bagina,
sei orduko ilara jango genuen.

214
00:22:03,083 --> 00:22:07,207
Itzalaldia egon da
eta honaino gidatzea erabaki duzu?

215
00:22:07,291 --> 00:22:10,791
Errepide hauek ezagutzen ditut.
Ez dut askorik pentsatu.

216
00:22:11,500 --> 00:22:13,874
Argia joatean, Ruthi begiratu diot eta...

217
00:22:13,958 --> 00:22:16,416
Esan du hobeto sentituko zela
hemen geratzen baginen.

218
00:22:16,916 --> 00:22:19,000
Tira, bere etxean.

219
00:22:20,958 --> 00:22:25,541
Itxaron. Hemen geratu nahi duzue?
Baina gu gaude.

220
00:22:25,625 --> 00:22:28,916
Uste nuen, egoera kontuan izanik,
ulertuko zenuketela.

221
00:22:30,583 --> 00:22:33,333
Jakina. Bai. Baina...

222
00:22:34,916 --> 00:22:39,082
Esan nahi duena da baietz,
ulertzen dugula...

223
00:22:39,166 --> 00:22:41,874
Badakit ustekabea dela,
baina geratzen utziko...

224
00:22:41,958 --> 00:22:43,125
Berriro, kontua da...

225
00:22:44,208 --> 00:22:46,875
Tira, hau...

226
00:22:48,041 --> 00:22:49,041
gure etxea dela.

227
00:22:50,875 --> 00:22:54,208
Toki seguru batean
egon nahi genuela esan nahi du.

228
00:22:54,791 --> 00:22:56,958
Tira, badakizue oporretan gaudela.

229
00:22:57,458 --> 00:23:00,375
Clay, Amanda, dirua itzuliko genizueke.

230
00:23:01,500 --> 00:23:02,832
Joatea nahi duzue?

231
00:23:02,916 --> 00:23:07,791
Gau betea da, nire umeak lo daude goian
eta zuek, dirua itzultzearen kontuarekin.

232
00:23:07,875 --> 00:23:10,874
Enpresara deituko dut.
Ez dut uste hau egin dezakezuenik.

233
00:23:10,958 --> 00:23:14,582
- Zenbakia egongo da web-orrian.
- Ez da beharrezkoa.

234
00:23:14,666 --> 00:23:15,499
Zergatik ez?

235
00:23:15,583 --> 00:23:18,541
Ez gara esaten ari joan behar duzuenik.

236
00:23:18,625 --> 00:23:22,708
Itzul diezazuekegu ordaindutakoaren % 50.

237
00:23:23,750 --> 00:23:26,082
Sotoan gera gintezke, gonbidatu etxean.

238
00:23:26,166 --> 00:23:26,999
Behean?

239
00:23:27,083 --> 00:23:27,916
% 50?

240
00:23:28,000 --> 00:23:30,832
Zehaztapenak eta baldintzak
begiratu behar.

241
00:23:30,916 --> 00:23:33,249
Bale, wifi routerra aurkitu behar dugu.

242
00:23:33,333 --> 00:23:35,249
- Ea mugikorrarekin...
- Berrezarri behar da.

243
00:23:35,333 --> 00:23:38,541
Mugikorrak ez dabiltza, Clay.
Nola funtzionatuko du?

244
00:23:38,625 --> 00:23:40,791
Uste dut Internet erori dela, beraz...

245
00:23:40,875 --> 00:23:43,416
Bale, begira. Sentitzen dut.

246
00:23:43,500 --> 00:23:47,958
Ez nago eroso etxe batean...

247
00:23:50,000 --> 00:23:51,416
ezezagunekin.

248
00:23:51,500 --> 00:23:54,666
Itzalaldia da,
ordu pare bat barru amai liteke.

249
00:23:55,916 --> 00:23:56,750
Axola ez bazaizue...

250
00:24:14,375 --> 00:24:17,083
Emazteari kasu egin
eta hauek etiketatu banitu...

251
00:24:31,833 --> 00:24:32,791
Horixe.

252
00:24:50,708 --> 00:24:53,166
Gaurko mila dolar eman diezazkizueket.

253
00:24:53,250 --> 00:24:56,375
Asteburuarengatik ordaindu duzuen
ia erdia da.

254
00:24:57,875 --> 00:24:59,166
Mila dolar dira.

255
00:24:59,250 --> 00:25:00,791
Asko eskertuko dizuegu.

256
00:25:00,875 --> 00:25:04,041
Bihar gehiago jakingo dugu
eta hau konponduko dugu.

257
00:25:04,125 --> 00:25:07,124
Bitartean, honek ez du erantzuten.

258
00:25:07,208 --> 00:25:10,541
Hala ere, gau bakar bat bada, ba...

259
00:25:10,625 --> 00:25:12,708
Pribatuan hitz egin beharko genuke.

260
00:25:15,708 --> 00:25:17,875
Beste gelan hitz egingo dugu, ados?

261
00:25:20,166 --> 00:25:23,708
- Edateko zerbait presta dezaket?
- Jakina, zure etxean be...

262
00:25:25,083 --> 00:25:25,916
Bai.

263
00:25:27,208 --> 00:25:30,582
- Zergatik esan diezu geratzeko?
- Itzalaldia egon da.

264
00:25:30,666 --> 00:25:32,332
Gezurra esaten ari direla uste duzu?

265
00:25:32,416 --> 00:25:35,082
Neska bat aitarekin, errugabeak dirudite.

266
00:25:35,166 --> 00:25:35,999
Ezezagunak dira.

267
00:25:36,083 --> 00:25:37,582
Bere burua aurkeztu dute.

268
00:25:37,666 --> 00:25:41,374
- Atea jo dute gau betean.
- Indarrez sartzea nahiago zenukeen?

269
00:25:41,458 --> 00:25:42,666
Ikaratu naute.

270
00:25:42,750 --> 00:25:45,582
Tira, uste dut
haiek ere ikaratuta zeudela.

271
00:25:45,666 --> 00:25:48,041
Ezta? Ez zekiten zer beste gauza egin.

272
00:25:48,125 --> 00:25:50,124
Hotel batera joan zitezkeen.

273
00:25:50,208 --> 00:25:53,457
Haien etxea da,
neskak behin eta berriz gogorarazi digu.

274
00:25:53,541 --> 00:25:57,207
Ez diegu frogarik eskatu.
Nik ez dut autoa entzun. Zuk?

275
00:25:57,291 --> 00:25:59,457
Ez, baina haizea dabil.
Ez genuen entzungo.

276
00:25:59,541 --> 00:26:00,916
Edo isilean hurbilduko ziren.

277
00:26:01,000 --> 00:26:03,416
Edo lasaitu beharko ginateke.

278
00:26:03,500 --> 00:26:08,207
Barkatu. Kontua da
ez dirudiela haien etxea.

279
00:26:08,291 --> 00:26:10,125
Filarmonikoko batzordea?

280
00:26:10,916 --> 00:26:13,666
Ez dakit, nire ustez iruzurra da.

281
00:26:13,750 --> 00:26:15,916
Hemen geratu nahi dute? Gurekin?

282
00:26:16,000 --> 00:26:19,083
Ez. Ezingo nuke lo egin
etxean ezezagunak izanda.

283
00:26:19,583 --> 00:26:23,207
Rose pasilloaren beste aldean dago.
Eta tipoa sartzen bada...?

284
00:26:23,291 --> 00:26:24,374
Ez dut pentsatu nahi.

285
00:26:24,458 --> 00:26:26,916
Ez duzu uste Archie behartuko lukeenik.

286
00:26:28,208 --> 00:26:29,499
Zer diozu?

287
00:26:29,583 --> 00:26:33,124
Esaten ari naizena da
ez dudala ezer sinesten, ados?

288
00:26:33,208 --> 00:26:36,166
Hona etorri da
ez dituelako eskailerak igo nahi?

289
00:26:36,250 --> 00:26:39,416
Bai, zera!
Denak apur bat inprobisatua dirudi.

290
00:26:40,750 --> 00:26:42,291
Ene! Eta iruzurra balitz?

291
00:26:42,791 --> 00:26:47,332
Agian itzalaldiaren kontua
istorioaren parte baino ez da.

292
00:26:47,416 --> 00:26:48,749
Ez dut uste asmatu dutenik.

293
00:26:48,833 --> 00:26:51,416
Horregatik ez dabiltza
ez mugikorrak ez Internet.

294
00:26:51,500 --> 00:26:53,916
Aizu, gainera, giltzak zituen.

295
00:26:54,000 --> 00:26:56,207
Edaritegia ireki du. Gogoratzen?

296
00:26:56,291 --> 00:26:57,624
Giltzak zituen. Eta?

297
00:26:57,708 --> 00:27:01,166
Agian mantentze lanen arduraduna da.
Eta neska, neskamea.

298
00:27:01,250 --> 00:27:03,957
Neskameak beti daki non dagoen dirua.

299
00:27:04,041 --> 00:27:06,749
Eta bizkarra ematen ari zitzaigun.
Agian bortxatuko zuen.

300
00:27:06,833 --> 00:27:09,999
Zer lortzen du berak
guri mila dolar ematen?

301
00:27:10,083 --> 00:27:14,999
Zergatik sinesten diozu mundu guztiari
zure emazteari ez ezik?

302
00:27:15,083 --> 00:27:17,874
Zerbait gertatzen ari da
eta ez naiz haietaz fidatzen.

303
00:27:17,958 --> 00:27:22,750
Nire ustez onak dira, ikaratuta daude
eta lo egiteko tokiren bat behar dute.

304
00:27:23,541 --> 00:27:26,499
Bueno, jaitsiko naiz,
haiekin hitz egingo dut

305
00:27:26,583 --> 00:27:30,166
eta, susmo txarra hartzen badiet,
ezetz esango diet,

306
00:27:30,250 --> 00:27:32,916
ez gaudela eroso akordio honekin.

307
00:27:33,000 --> 00:27:36,166
Ados? Baina, dena ondo badoa,
utz diezaiegun geratzen.

308
00:27:37,500 --> 00:27:39,291
Jendearengan duzun fedea banu...

309
00:27:49,666 --> 00:27:53,541
Neuk asmatutako koktela.
Nahi baduzu, bat prestatuko dizut.

310
00:27:54,166 --> 00:27:55,541
Bai, agian bai.

311
00:27:56,375 --> 00:27:59,125
- Hau ez dut ukitu. Zuretzat.
- Eskerrik asko.

312
00:28:02,666 --> 00:28:04,000
Zuk bat nahi duzu, Amanda?

313
00:28:04,958 --> 00:28:06,208
Zer darama?

314
00:28:09,208 --> 00:28:10,957
Koktel bikaina benetan.

315
00:28:11,041 --> 00:28:12,833
Probatu. Gustatuko zaizu.

316
00:28:13,875 --> 00:28:14,875
Ez dut nahi.

317
00:28:17,875 --> 00:28:19,458
Arnasa hartu behar dut.

318
00:28:31,625 --> 00:28:32,916
Etxe ederra duzue.

319
00:28:33,750 --> 00:28:35,666
Maite dugu. Zein ondo zuek ere maitatzea.

320
00:28:36,583 --> 00:28:37,708
Noiztik duzue?

321
00:28:38,750 --> 00:28:41,957
Duela ia 20 urte erosi genuen.

322
00:28:42,041 --> 00:28:44,082
Baina dagoeneko etxea da.

323
00:28:44,166 --> 00:28:46,582
Edo etxetik urrun dagoen etxea.

324
00:28:46,666 --> 00:28:50,416
Duela bost urte berritu genuen.
Kontratista bikaina izan genuen.

325
00:28:50,500 --> 00:28:52,624
Detaile txiki asko
hari bururatu zitzaizkion.

326
00:28:52,708 --> 00:28:55,041
Non bizi zarete hirian?

327
00:28:55,125 --> 00:28:57,833
Central Parken, 81. eta 82. kaleen artean.

328
00:28:58,541 --> 00:28:59,416
Eta zuek?

329
00:28:59,500 --> 00:29:01,707
Brooklynen, Sunset Parken.

330
00:29:01,791 --> 00:29:03,499
Tira, egia esan, Park Slopen.

331
00:29:03,583 --> 00:29:05,582
A, primeran.

332
00:29:05,666 --> 00:29:08,500
Guztiek bizi nahi dute han.
Eta zentzuzko prezioak ditu.

333
00:29:09,541 --> 00:29:13,791
Ruth ere han bilatzen ibili omen zen
etxetik joatean pentsatzen ari zenean.

334
00:29:14,375 --> 00:29:18,041
Non dago zure emaztea?
Ez zaitu kezkatzen hirian egoteak?

335
00:29:19,291 --> 00:29:21,625
Marokon dago lan bidaia batean.

336
00:29:22,333 --> 00:29:26,625
Arte merkataria da, asko bidaiatzen da.
Goizean hona itzuliko da.

337
00:29:28,583 --> 00:29:29,957
NANa erakutsiko didazu?

338
00:29:30,041 --> 00:29:30,916
Ai, Amanda.

339
00:29:31,000 --> 00:29:32,291
Eskari justua da.

340
00:29:32,375 --> 00:29:36,291
Ez zaitugu ezagutzen, gauez azaldu zara
eta nire umeak goian daude.

341
00:29:36,375 --> 00:29:38,166
Jakina. Ulertzen dut.

342
00:29:45,708 --> 00:29:46,708
Tira.

343
00:29:48,208 --> 00:29:50,500
Ez didazue sinetsiko, baina...

344
00:29:51,416 --> 00:29:55,374
diru zorroa berokian dut,
kontzertuko arropazaindegian.

345
00:29:55,458 --> 00:29:57,833
Iskanbila guztiarekin han ahaztuko nuen.

346
00:29:58,875 --> 00:30:02,583
Itzalaldiaren berri etxerako bidean
izan zenuela esan duzu.

347
00:30:10,333 --> 00:30:12,582
<i>Larrialdi nazionala.</i>

348
00:30:12,666 --> 00:30:17,333
<i>Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.</i>

349
00:30:18,708 --> 00:30:22,166
Bueno, badirudi
erabaki ona izan zela hiritik ateratzea.

350
00:30:23,625 --> 00:30:24,832
Kaos bat izango da.

351
00:30:24,916 --> 00:30:26,124
ALERTA NAZIONALA

352
00:30:26,208 --> 00:30:28,332
Itzalaldia baino ez da izan.

353
00:30:28,416 --> 00:30:30,416
Itzalaldia ez da txantxa bat.

354
00:30:31,125 --> 00:30:34,957
Zerbait gerta liteke, zerbait handia,
eraso terrorista bat

355
00:30:35,041 --> 00:30:38,416
edo zure semea esnatuko ez lukeen
bonba bat izan liteke.

356
00:30:38,500 --> 00:30:39,541
Ruth.

357
00:30:43,208 --> 00:30:45,375
Gaurkoz geratu beharko zinatekete.

358
00:30:46,291 --> 00:30:49,458
Bihar konponduko dugu guztia.

359
00:30:49,958 --> 00:30:52,250
Egun argian dena desberdin ikusten da.

360
00:30:53,750 --> 00:30:57,000
Badirudi autolaguntza klixeak
hein batean egia direla.

361
00:31:08,875 --> 00:31:11,207
Ezin dut sinetsi sotoan geratzearena.

362
00:31:11,291 --> 00:31:13,583
Eta bihar zer? Arropa garbituko diegu?

363
00:31:19,875 --> 00:31:21,875
Lurrean egingo dut lo. Zuk, ohean.

364
00:31:31,750 --> 00:31:33,416
Hemendik atera behar ditugu.

365
00:31:36,291 --> 00:31:38,208
Baina ez dugu ikaratuz lortuko.

366
00:31:40,083 --> 00:31:42,333
Dena ondo aterako dela
pentsatu behar dute.

367
00:31:44,541 --> 00:31:46,583
Dena ondo aterako da, ezta?

368
00:31:58,666 --> 00:32:00,541
Zer duzu? Zer darabilzu buruan?

369
00:32:01,125 --> 00:32:03,833
Zure bezeroak
ez zizun ezer gehiago esan, ezta?

370
00:32:04,916 --> 00:32:07,750
Ez du zentzurik honi buruz aritzea
gehiago jakin arte.

371
00:32:12,541 --> 00:32:13,916
Hori darabilkit buruan.

372
00:32:21,583 --> 00:32:23,374
<i>Larrialdi nazionala.</i>

373
00:32:23,458 --> 00:32:28,124
<i>Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.</i>

374
00:32:28,208 --> 00:32:30,207
<i>Larrialdi nazionala.</i>

375
00:32:30,291 --> 00:32:34,708
<i>Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.</i>

376
00:32:38,375 --> 00:32:40,166
Izorratzen ari zitzaigun.

377
00:32:40,250 --> 00:32:42,582
Neska hori probokatzen ari zitzaigun.

378
00:32:42,666 --> 00:32:44,624
Ez txarrera hartu.

379
00:32:44,708 --> 00:32:48,000
Ez dakit sarkasmo gehiago jasan dezakedan.

380
00:32:48,833 --> 00:32:50,791
Hau benetan haien etxea bada ere.

381
00:32:50,875 --> 00:32:51,957
Oraindik horrekin?

382
00:32:52,041 --> 00:32:54,791
Bueno, ez dago argazkirik hormetan.

383
00:32:54,875 --> 00:32:58,582
Ez lan bidaia batean dagoen
arte merkatariarekin ezkondu zeneko

384
00:32:58,666 --> 00:33:00,832
ez mukizua txikia zeneko argazkirik.

385
00:33:00,916 --> 00:33:05,582
Kenduko dituzte etxea alokatzen dutenean
pribatutasuna dela eta.

386
00:33:05,666 --> 00:33:07,541
Zerbait arraroa dute.

387
00:33:11,500 --> 00:33:15,000
Zergatik ez duzu aipatu hondartzan
ikusi duguna? Ontziarena.

388
00:33:15,750 --> 00:33:17,125
Petrolio ontzi bat zen.

389
00:33:17,625 --> 00:33:19,583
Zergatik ez diezu esan?

390
00:33:21,458 --> 00:33:25,666
Ez dakit. Gehiegizkoa iruditu zait.

391
00:33:26,375 --> 00:33:27,375
Eta zuk?

392
00:33:29,666 --> 00:33:30,583
Beldur nintzen.

393
00:33:32,375 --> 00:33:33,375
Zeren beldur?

394
00:33:34,916 --> 00:33:36,958
Zerbait egiaztatuko zuen beldur.

395
00:33:46,291 --> 00:33:50,708
<i>Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.</i>

396
00:33:51,291 --> 00:33:53,416
<i>Larrialdi nazionala.</i>

397
00:33:53,500 --> 00:33:57,916
<i>Irrati eta telebista guztiek igortzeari
utziko diote alertak dirauen artean.</i>

398
00:34:00,708 --> 00:34:04,958
AZKEN ORDUKO BERRIAK
ZIBERERASOA HERRIALDE OSOAN

399
00:34:08,333 --> 00:34:12,208
2. ATALA
KURBA

400
00:34:27,833 --> 00:34:28,666
<i>Ama.</i>

401
00:34:29,583 --> 00:34:30,416
<i>Ama.</i>

402
00:34:31,666 --> 00:34:32,707
Ama.

403
00:34:32,791 --> 00:34:34,666
Rosie. Rose.

404
00:34:34,750 --> 00:34:38,957
Ama, bi arazo daude. Lehena,
<i>Friends</i> en azken atala ikusi nahi nuen,

405
00:34:39,041 --> 00:34:41,749
baina Internet
oraindik ez dabil nire iPadean.

406
00:34:41,833 --> 00:34:45,416
Telebistan ikusten saiatu naiz,
irakurri nuelako...

407
00:34:45,500 --> 00:34:48,166
Zer egin ohi zuten telesail zaharrekin?

408
00:34:50,625 --> 00:34:51,458
Berriz eman.

409
00:34:52,375 --> 00:34:53,666
Zergatik?

410
00:34:54,375 --> 00:34:56,875
Ez dakit, Rosie. Asko aspertzen ohi ginen.

411
00:34:57,666 --> 00:35:00,791
Telebistari zerbait gertatzen zaio.
Hondatuta dago.

412
00:35:00,875 --> 00:35:03,666
Horra bigarren arazoa.

413
00:35:03,750 --> 00:35:06,791
Telesaila nola amaituko duten
jakiteko irrikan nago.

414
00:35:06,875 --> 00:35:09,332
Ez al zara hau serioegi hartzen ari?

415
00:35:09,416 --> 00:35:11,999
Ez da bidezkoa. Oporretan gaude.

416
00:35:12,083 --> 00:35:15,249
Aitak esan zuen oporretan
pantailak nahi bezain beste erabiltzeko.

417
00:35:15,333 --> 00:35:18,708
Tira. A: nik ez nuen hori esan

418
00:35:19,291 --> 00:35:22,416
eta B: aitak lotan jarraitzen du.

419
00:35:23,000 --> 00:35:25,583
Itxaron egongelan. Oraintxe noa.

420
00:35:44,375 --> 00:35:47,249
ITZALALDIA ESTATU BATUETAKO
EKIALDEKO KOSTALDEAN

421
00:35:47,333 --> 00:35:49,582
AZKEN ORDUA:
HACKERREK ERAGINDAKO ITZALALDIA

422
00:35:49,666 --> 00:35:50,500
Clay.

423
00:35:51,875 --> 00:35:53,750
Esnatu. Begira.

424
00:35:59,625 --> 00:36:01,416
- Ez du ezer jartzen.
- Zer?

425
00:36:02,458 --> 00:36:04,541
- Hor zegoen.
- Ziur? Zer zioen?

426
00:36:05,125 --> 00:36:06,791
Bai, noski ziur nagoela.

427
00:36:07,500 --> 00:36:10,083
Lau alerta zeuden.

428
00:36:10,750 --> 00:36:16,374
Bi itzalaldiarekin lotuta eta beste bat
errua hackerrei egozten ziena.

429
00:36:16,458 --> 00:36:18,124
- Hackerrei?
- Bai.

430
00:36:18,208 --> 00:36:21,832
Beste batek "azken ordua" zioen,
baina mezua ez zen ulertzen.

431
00:36:21,916 --> 00:36:23,916
Letrak bakarrik zeuden, hitzik ez.

432
00:36:24,000 --> 00:36:26,500
Agian mugikorren sarea hackeatuko zuten?

433
00:36:28,500 --> 00:36:32,000
Galdera bat da?
Niri galdetzen didazu? Nola jakingo dut?

434
00:36:32,833 --> 00:36:35,374
Zergatik zaude hain lasai kontu honekin?

435
00:36:35,458 --> 00:36:37,999
Ahaztu zaizu pertsona horiek
oraindik etxean ditugula?

436
00:36:38,083 --> 00:36:39,916
Zu arduratu behar zinen.

437
00:36:41,666 --> 00:36:42,999
Herrira joango naiz.

438
00:36:43,083 --> 00:36:45,707
Dendara joango naiz, egunkaria erosiko dut

439
00:36:45,791 --> 00:36:48,249
eta guk baino gehiago dakien norbait
bilatuko dut.

440
00:36:48,333 --> 00:36:50,750
Ados? Ni arduratuko naiz.

441
00:36:58,708 --> 00:36:59,916
Noren autoa da hori?

442
00:37:01,000 --> 00:37:02,041
Garestia dirudi.

443
00:37:03,666 --> 00:37:04,791
Goazen gosaltzera.

444
00:37:12,666 --> 00:37:15,791
Entzun, bihotza. Autoaren kontu hori...

445
00:37:16,791 --> 00:37:19,458
Bart, pertsona batzuek,

446
00:37:20,125 --> 00:37:23,291
scottdarrek, hona etorri behar izan zuten.

447
00:37:23,375 --> 00:37:24,375
Egon da...

448
00:37:26,208 --> 00:37:29,832
Arazo bat izan zuten,
gertu zeuden eta hona etorri ziren.

449
00:37:29,916 --> 00:37:31,582
Zer esaten ari zara?

450
00:37:31,666 --> 00:37:32,957
Kafea hartuko dut.

451
00:37:33,041 --> 00:37:35,541
Roseri scottdarrena
azaltzen ari nintzaion.

452
00:37:36,250 --> 00:37:38,332
- Aita, telebista ez dabil.
- Lasai.

453
00:37:38,416 --> 00:37:39,750
Aita, konpon dezakezu?

454
00:37:41,375 --> 00:37:42,291
Bai.

455
00:37:43,958 --> 00:37:47,666
Tira, orain zarata dago.
Bart pantaila urdina zegoen.

456
00:37:48,250 --> 00:37:50,083
- Zer esan nahi du?
- Zer?

457
00:37:51,375 --> 00:37:52,291
Bai. Ikusten?

458
00:37:53,750 --> 00:37:56,457
Ez. Ez dabil.

459
00:37:56,541 --> 00:37:58,957
Badakit. Berrabia dezakezu?

460
00:37:59,041 --> 00:38:01,708
- Teilatura igo zaitezke?
- Inor ez da igoko.

461
00:38:02,250 --> 00:38:04,374
Ez naiz inola ere igoko.

462
00:38:04,458 --> 00:38:06,791
Ados? Baina gero dendara joango naiz,

463
00:38:06,875 --> 00:38:09,374
ea lagunduko digun zerbait
aurkitzen dudan.

464
00:38:09,458 --> 00:38:12,166
Barruko antena horietako bat edo.

465
00:38:12,250 --> 00:38:14,000
Nola lagunduko digu horrek?

466
00:39:43,291 --> 00:39:44,125
Egun on.

467
00:39:45,041 --> 00:39:46,374
Kafea har dezaket?

468
00:39:46,458 --> 00:39:49,000
Aurrera.
Badakizu katiluak non dauden, ezta?

469
00:39:54,791 --> 00:39:57,666
Gaur goizean
berri alertak nituen mugikorrean.

470
00:39:57,750 --> 00:39:59,332
- Zure mugikorra badabil?
- Ez.

471
00:39:59,416 --> 00:40:03,083
Nolabait gauez iritsiko ziren.
Gero desagertu egin dira.

472
00:40:04,458 --> 00:40:05,458
Zer zioten?

473
00:40:06,666 --> 00:40:10,749
Bik itzalaldia aipatzen zuten. Beste batek
hackerrek eragin dutela zioen.

474
00:40:10,833 --> 00:40:11,833
Hackerrek?

475
00:40:12,625 --> 00:40:14,707
Non daude New Yorkeko indarretxeak?

476
00:40:14,791 --> 00:40:17,332
Queensen egongo dira.
Ibaitik gertu, agian?

477
00:40:17,416 --> 00:40:19,332
Zergatik galdetzen duzu
indarretxeei buruz?

478
00:40:19,416 --> 00:40:22,749
Hackerrak sar daitezke.
Hala eragingo zuten itzalaldia.

479
00:40:22,833 --> 00:40:25,041
Gogoratzen duzu Jerseyn gertatu zena?

480
00:40:25,125 --> 00:40:26,666
Ia kolapsoa sortu zuen.

481
00:40:29,583 --> 00:40:30,958
Kanpokoa zure alaba da?

482
00:40:33,291 --> 00:40:35,416
Zer potxola den. Zenbat urte ditu?

483
00:40:36,375 --> 00:40:38,166
13 bete zituen pasa den hilabetean.

484
00:40:39,333 --> 00:40:41,208
Barru-barruan oraindik umetxo bat da.

485
00:40:43,000 --> 00:40:46,749
Ondo iruditzen bazaizu,
hau guztia helduen artean gera dadila.

486
00:40:46,833 --> 00:40:48,166
Umeek igerilekua gogoko dute.

487
00:40:48,250 --> 00:40:51,082
Hara joateko esango diet
gehiago dakigun arte.

488
00:40:51,166 --> 00:40:52,999
Ez daitezen huskeria batengatik ikaratu.

489
00:40:53,083 --> 00:40:55,708
Ez dut inor ikaratu nahi,
baina ez nago ados.

490
00:40:56,916 --> 00:40:58,708
Zerekin ez zaude ados?

491
00:40:59,541 --> 00:41:01,375
Ez dut uste huskeria bat denik.

492
00:41:07,166 --> 00:41:09,875
Bueno, zertan lan egiten duzu?

493
00:41:13,333 --> 00:41:17,416
Publizitatean, bezeroekin lan egiten dut.
Harremanak kudeatzen ditut.

494
00:41:19,416 --> 00:41:20,958
Ez nukeen asmatuko.

495
00:41:21,833 --> 00:41:23,458
Eta zure senarrak?

496
00:41:23,958 --> 00:41:28,416
Clay irakaslea da City Collegen.
Ingelesa eta Komunikabideen Zientziena.

497
00:41:28,500 --> 00:41:31,624
Lagun askok ikasi dute
Komunikabideen Zientziak,

498
00:41:31,708 --> 00:41:33,625
baina ez dakit zer den.

499
00:41:35,375 --> 00:41:36,875
Eta zuk zer egiten duzu?

500
00:41:37,708 --> 00:41:42,874
Pentsatzen ari naiz zer egingo dudan,
ez dut arinegi jokatu nahi.

501
00:41:42,958 --> 00:41:46,999
Ez dut hamar urte barru damutuko zaidan
karrera batean sartu nahi.

502
00:41:47,083 --> 00:41:49,957
Ordurako, bide horri
jarraitu beharko diot,

503
00:41:50,041 --> 00:41:52,833
langile xehea izateko
zaharregia izango bainaiz.

504
00:41:53,333 --> 00:41:55,791
Egun on. Berririk al dugu?

505
00:41:58,083 --> 00:41:59,832
Mugikorra oraindik ez dabil.

506
00:41:59,916 --> 00:42:02,416
Telebista ez dabil. Non dago Clay?

507
00:42:02,500 --> 00:42:08,541
Dendara joan da egunkari baten bila.
Edo zerbait dakien norbaiten bila.

508
00:42:08,625 --> 00:42:12,500
Oso argia. Gure auzokoenera joatea
bururatu zait, huxleytarrenera.

509
00:42:13,083 --> 00:42:16,124
- Hemendik gertu bizi dira.
- Etxean egongo dira?

510
00:42:16,208 --> 00:42:17,208
Ziur aski ez.

511
00:42:17,750 --> 00:42:21,416
Urteko garai honetan ez ohi dago
inor hemen, baina hurbilduko naiz.

512
00:42:22,166 --> 00:42:25,083
Joan baino lehen,
jakin alertak egon direla.

513
00:42:27,166 --> 00:42:28,208
Alertak?

514
00:42:29,541 --> 00:42:32,082
Gaur goizean
alertak jaso ditut mugikorrean.

515
00:42:32,166 --> 00:42:34,291
Bi itzalaldiari buruzkoak ziren,

516
00:42:34,375 --> 00:42:38,958
baina beste batek itzalaldia
hackerrek eragin omen zutela zioen.

517
00:42:42,083 --> 00:42:45,000
Zer? Zuk ere uste duzu
kolapsoa egongo dela?

518
00:42:46,416 --> 00:42:49,541
- Hori esan dizu Ruthek?
- Beste gauza ikaragarrien artean.

519
00:42:49,625 --> 00:42:52,541
Tira, argi dago Ruth
apur bat paranoikoa dagoela.

520
00:42:52,625 --> 00:42:54,249
Ez al zenuen beti esaten:

521
00:42:54,333 --> 00:42:57,125
"Dagoeneko paranoikoa ez bazaude,
ziur aski beranduegi da"?

522
00:42:59,791 --> 00:43:02,374
Ziur hau guztia ez dela ezer.

523
00:43:02,458 --> 00:43:04,541
I love you har hori bezala.

524
00:43:06,666 --> 00:43:07,500
Hori kafea da?

525
00:43:10,083 --> 00:43:12,375
Barkatu. Zer da I love you harra?

526
00:43:13,958 --> 00:43:17,332
Informatika har bat izan zen.
Interneten hedatu zen 2000. urtean.

527
00:43:17,416 --> 00:43:20,416
Jendeak "I love you" gaia zuen e-mail bat
jasotzen zuen.

528
00:43:20,500 --> 00:43:23,916
Eranskinean klikatuz gero,
kontaktu guztiei bidaltzen zen.

529
00:43:24,000 --> 00:43:27,082
Negozioak kaltetu
eta milaka milioiko kalteak eragin zituen.

530
00:43:27,166 --> 00:43:30,000
Filipinetako bi nerabe zeuden
horren atzean.

531
00:43:31,541 --> 00:43:33,333
Agian ez da hainbesterako.

532
00:43:46,875 --> 00:43:48,666
Archie esnatzera noa.

533
00:44:03,500 --> 00:44:04,833
Amak kezkaturik nauka.

534
00:44:06,291 --> 00:44:07,708
Hegaldia ondo joango da?

535
00:44:11,291 --> 00:44:12,125
Bai, noski.

536
00:44:15,875 --> 00:44:17,166
Izan ere...

537
00:44:18,375 --> 00:44:20,958
Ohiko aireporturen batera
birbideratuko zuten.

538
00:44:22,500 --> 00:44:24,874
Bezeroen arretakoei iraintzen ariko zaie

539
00:44:24,958 --> 00:44:26,625
etxerako hegazkin batean igo arte.

540
00:44:29,791 --> 00:44:32,375
Gogoratzen hirurok Italiara joan ginenean?

541
00:44:34,791 --> 00:44:35,791
Bai.

542
00:44:40,250 --> 00:44:41,708
Zergatik etorri zaizu gogora?

543
00:44:42,875 --> 00:44:44,791
Ez zait beste ezer gogora etortzen.

544
00:44:57,708 --> 00:44:59,416
ARRAUTZAK

545
00:45:15,791 --> 00:45:20,208
GPS SEINALERIK EZ

546
00:46:07,458 --> 00:46:10,375
HUXLEY FAMILIA

547
00:46:26,291 --> 00:46:28,999
Deitzen saiatu naiz, baina ezin izan dut.
Aireportuan zaude?

548
00:46:29,083 --> 00:46:31,041
Hegaldi zenbakia AT2000 da?
Ez da agertzen.

549
00:46:31,125 --> 00:46:33,041
Long Islandera goaz. Deituko dizut.

550
00:46:37,791 --> 00:46:38,666
Maya?

551
00:46:38,750 --> 00:46:40,832
Mesedez, esan ondo zaudela.

552
00:46:40,916 --> 00:46:42,208
EZ DA BIDALI

553
00:47:04,333 --> 00:47:06,125
BRONXEKO ORKESTRA FILARMONIKOA

554
00:47:42,291 --> 00:47:44,208
Nor esan du amak direla?

555
00:47:47,583 --> 00:47:48,708
Zeri begira zaude?

556
00:48:23,833 --> 00:48:25,541
SEINALERIK EZ - 1619 MHZ

557
00:48:25,625 --> 00:48:28,916
<i>...jakin izan dugu,
egondako zibererasoaren ondorioz,</i>

558
00:48:29,000 --> 00:48:32,082
<i>hegoaldean animalien
migrazio ereduen gain eragina</i>

559
00:48:32,166 --> 00:48:34,625
<i>izan duen ingurumen hondamendia egon dela...</i>

560
00:49:39,791 --> 00:49:41,875
Archie, goizean zerbait ikusi dut.

561
00:49:43,166 --> 00:49:44,041
Oreinak.

562
00:49:44,125 --> 00:49:45,750
Toki orotan daude, tentel.

563
00:49:46,791 --> 00:49:49,624
Urtxintxak eta usoak bezala.

564
00:49:49,708 --> 00:49:50,916
Nori axola zaio?

565
00:49:51,000 --> 00:49:52,624
Ez, desberdina izan da.

566
00:49:52,708 --> 00:49:54,875
Zerbait esan nahi baligute bezala.

567
00:49:57,166 --> 00:49:58,791
Ea zer gehiago dagoen kanpoan.

568
00:50:00,875 --> 00:50:04,208
Hain aspertuta zaude?
Zure telesaila ezin duzulako ikusi?

569
00:50:05,583 --> 00:50:06,416
Ni banoa.

570
00:50:21,166 --> 00:50:24,791
Kaixo, inor al dago?
G.H. naiz. Sartu egin naiz.

571
00:50:36,041 --> 00:50:37,541
GPS SEINALERIK EZ

572
00:50:57,583 --> 00:50:58,416
Kaixo?

573
00:51:04,750 --> 00:51:06,000
Zer dago han barruan?

574
00:51:09,416 --> 00:51:10,833
Ireki dezagun ikusteko.

575
00:51:42,416 --> 00:51:44,250
Bai? Kaixo.

576
00:51:51,416 --> 00:51:55,125
Ez dakit zer esaten ari zaren,
ez dakit gaztelaniaz.

577
00:52:13,083 --> 00:52:15,000
Zer toki aspergarria, ostia.

578
00:52:17,291 --> 00:52:18,125
Bai.

579
00:52:24,250 --> 00:52:26,750
Hemen egingo du lo.

580
00:52:28,583 --> 00:52:29,916
Gauez hemen ezkutatuko da.

581
00:52:31,083 --> 00:52:31,916
Nor?

582
00:52:33,791 --> 00:52:35,125
Marka hori utzi duena.

583
00:53:13,250 --> 00:53:16,833
Ez dakit non nagoen.
Herrira iristen saiatzen ari naiz.

584
00:53:19,500 --> 00:53:21,458
Ez, nik ere ez dut estaldurarik.

585
00:53:32,250 --> 00:53:33,416
Begira, hemen...

586
00:53:34,166 --> 00:53:35,791
Hemen leiho txiki bat du.

587
00:53:36,833 --> 00:53:38,375
Ikusteko...

588
00:53:40,125 --> 00:53:40,958
Zer ikusteko?

589
00:53:57,375 --> 00:53:58,208
Sentitzen dut.

590
00:54:54,916 --> 00:54:55,957
Aizu.

591
00:54:56,041 --> 00:54:58,500
Hori ez zen zure logela?

592
00:55:34,041 --> 00:55:35,041
Kaka...

593
00:55:48,083 --> 00:55:49,083
Imajinatu.

594
00:55:49,833 --> 00:55:51,375
Kanpoan ilun dago.

595
00:56:05,083 --> 00:56:06,666
Ai ama!

596
00:56:10,000 --> 00:56:12,500
Zure gau mahaiko lanparatxoa piztuta dago.

597
00:56:23,208 --> 00:56:24,250
Kaka.

598
00:56:27,583 --> 00:56:28,416
Kaka zaharra!

599
00:56:28,500 --> 00:56:31,833
Argiari jarrai liezaioke
zuganaino heltzeko.

600
00:56:41,666 --> 00:56:42,833
Kaka.

601
00:56:48,291 --> 00:56:50,541
Ez du graziarik. Min hartu dut.

602
00:56:50,625 --> 00:56:51,582
Pasatuko zaizu.

603
00:56:51,666 --> 00:56:52,707
Ez.

604
00:56:52,791 --> 00:56:55,416
Aizu, lasai, ostia. Txantxa bat izan da.

605
00:56:58,458 --> 00:57:00,332
Goizean oreinak ikusi ditut.

606
00:57:00,416 --> 00:57:03,499
Bat ez, pila bat. Ehun inguru.

607
00:57:03,583 --> 00:57:06,499
Agian gehiago. Lorategian.

608
00:57:06,583 --> 00:57:08,582
Oso arraroa izan da, Archie.

609
00:57:08,666 --> 00:57:10,916
Halako talde handietan mugitzen dira?

610
00:57:11,916 --> 00:57:13,916
Zer ostia dakit nik oreinei buruz?

611
00:57:15,541 --> 00:57:17,957
Kezkatzen bazaitu, galdetu ama eta aitari.

612
00:57:18,041 --> 00:57:19,791
Haiei bost axola.

613
00:57:22,708 --> 00:57:24,458
Inori ez zaio axola esaten dudana.

614
00:57:27,541 --> 00:57:28,708
Ziur aski egia da.

615
00:58:19,375 --> 00:58:20,291
Sartuko zara?

616
00:58:21,125 --> 00:58:22,208
Ez. Zu?

617
00:58:24,083 --> 00:58:25,458
Gogaikarria dirudi.

618
00:58:25,958 --> 00:58:28,000
Zergatik? Zure ilea dela eta?

619
00:58:30,791 --> 00:58:34,291
Beharbada zure umetako batek
barruan txiza egingo zuen.

620
00:58:35,750 --> 00:58:36,957
Ez lukete egingo.

621
00:58:37,041 --> 00:58:40,000
Hala ere, ezin gara ziur egon, ezta?

622
00:58:49,916 --> 00:58:51,541
<i>FRIENDS</i>
10X17: AZKENA

623
00:58:51,625 --> 00:58:53,291
Alabak ikusten du hori?

624
00:58:55,333 --> 00:58:58,750
"Ikusi" hitza motz gelditzen da.
Gurtzen du.

625
00:59:02,916 --> 00:59:03,750
Zer?

626
00:59:05,291 --> 00:59:07,125
Ez gaizki ulertu, nik ere ikusi dut.

627
00:59:07,625 --> 00:59:12,583
Baina existitu ez den garai bateko
oroimina dakarkizu gogora.

628
00:59:19,250 --> 00:59:21,666
Espero dut umeak oso urrun joan ez izana.

629
00:59:39,875 --> 00:59:40,875
Archie.

630
00:59:43,083 --> 00:59:44,291
Archie, begira.

631
00:59:47,875 --> 00:59:49,250
Begiratuko duzu, arren?

632
00:59:52,458 --> 00:59:53,291
Zer?

633
00:59:56,208 --> 00:59:57,500
Hara igo beharko genuke.

634
00:59:58,000 --> 01:00:00,666
Ez. Bai, zera! Gose naiz. Tira, bagoaz.

635
01:00:16,000 --> 01:00:17,375
Rose, goazen.

636
01:00:24,375 --> 01:00:25,208
Bueno...

637
01:00:26,291 --> 01:00:28,166
Zergatik zaude blai eginda?

638
01:00:32,583 --> 01:00:34,000
Igerilekura erori naiz.

639
01:00:34,916 --> 01:00:37,375
Igerilekura erori... zarela.

640
01:00:38,041 --> 01:00:39,624
Behaztopa egin dut.

641
01:00:39,708 --> 01:00:41,457
Bai, igerilekura erori naiz.

642
01:00:41,541 --> 01:00:44,124
Zer zenbiltzan igerileku ondotik?
Richen bila joana zinen.

643
01:00:44,208 --> 01:00:46,875
Arropa ekarriko didazu nire langelatik?

644
01:00:47,625 --> 01:00:50,458
Tamalez, sotoan arropa hau baino ez nuen.

645
01:01:01,083 --> 01:01:03,083
Nik banekien aldez aurretik.

646
01:01:04,666 --> 01:01:06,458
Hau dena gertatu baino lehen.

647
01:01:08,791 --> 01:01:10,291
Merkatuari begiratu nion.

648
01:01:11,375 --> 01:01:13,208
Eta zerbait gertatuko zela jakin nuen.

649
01:01:16,083 --> 01:01:17,208
Zer esan nahi duzu?

650
01:01:21,166 --> 01:01:25,333
Nire alorrean, mundua gobernatzen duten
ereduak ulertu behar dira.

651
01:01:26,208 --> 01:01:28,166
Kurba irakurtzen ikasi behar da.

652
01:01:29,083 --> 01:01:32,374
Horretan nik beste denbora emateak
etorkizuna ikusten lagunduko dizu.

653
01:01:32,458 --> 01:01:35,874
Egonkor badago, harmonia egongo omen da.

654
01:01:35,958 --> 01:01:38,958
Gora edo behera egiten badu,
zerbait esan nahi du.

655
01:01:44,000 --> 01:01:47,500
G.H., zergatik azaltzen didazu hau?

656
01:01:48,458 --> 01:01:50,250
Auzokoak zerbait esan dizu?

657
01:01:51,125 --> 01:01:52,791
Ez, ez zegoen etxean.

658
01:01:52,875 --> 01:01:55,625
Baina baliagarria litekeen
satelite telefono bat du.

659
01:01:56,458 --> 01:02:00,333
Erabiltzen saiatu naiz.
Ez du funtzionatu kargatuta egon arren.

660
01:02:01,166 --> 01:02:04,124
Satelite telefonoen koska da
beti duzula seinalea

661
01:02:04,208 --> 01:02:06,541
zerua garbi ikusten bada, eta hala zen.

662
01:02:08,750 --> 01:02:12,583
Ez luke funtzionatuko
soilik gure sateliteak hondatu balituzte.

663
01:02:15,666 --> 01:02:16,708
Gure sateliteak.

664
01:02:18,625 --> 01:02:22,624
Uste duzu zerbait gertatu zaiela
gure espazioko sateliteei.

665
01:02:22,708 --> 01:02:25,333
Lurreko ordenagailuekin konektatuta daude.

666
01:02:29,708 --> 01:02:34,791
Beraz, uste duzu hacker direlako horiek
zerbitzuz kanpo utzi dituztela?

667
01:02:36,250 --> 01:02:40,332
Ez zara arinegi ibiltzen ari?
Ez zenuen ondo erabiliko.

668
01:02:40,416 --> 01:02:43,708
Hegazkin bat zerutik
itsasoan amiltzen ikusi dut.

669
01:02:50,291 --> 01:02:51,583
Eta ez zen lehena.

670
01:03:02,083 --> 01:03:05,416
Nik ja ez dut uste
Filipinetako bi nerabeen kontua denik.

671
01:03:14,083 --> 01:03:15,000
Zer ostia?

672
01:03:16,958 --> 01:03:17,958
Zer ostia?

673
01:03:26,583 --> 01:03:27,791
Non dira nire umeak?

674
01:04:44,708 --> 01:04:49,791
3. ATALA
ZARATA

675
01:04:59,583 --> 01:05:00,416
Ama.

676
01:05:07,500 --> 01:05:08,333
Non da aita?

677
01:05:09,041 --> 01:05:10,333
Berehala itzuliko da.

678
01:05:11,750 --> 01:05:13,125
Zergatik zaude bustita?

679
01:05:14,958 --> 01:05:18,958
Belarriak lehenago estali behar nituen.
Sentsazio arraroa dut buruan.

680
01:05:19,666 --> 01:05:22,666
Ziur aski normala da. Oso altua zegoen.

681
01:05:26,625 --> 01:05:30,999
Zer zen? Hegazkin bat soinu langa hausten?

682
01:05:31,083 --> 01:05:35,124
Edo... soinu eztanda.
Soinu eztanda bat izan da?

683
01:05:35,208 --> 01:05:37,833
Hegazkinek ez ohi dute
soinu langa hausten.

684
01:05:38,541 --> 01:05:40,416
Concordea ja ez da erabiltzen.

685
01:05:40,500 --> 01:05:42,625
Agian hegazkin ezezaguna zen.

686
01:05:44,916 --> 01:05:46,791
Archie, zoaz arropa aldatzera.

687
01:05:48,083 --> 01:05:49,666
Rose, agian zu ere bai.

688
01:05:51,583 --> 01:05:55,375
Ideia ona. Zoaz amaren ohera
aitak oparitutako liburua irakurtzera.

689
01:06:03,291 --> 01:06:06,208
Dena ondo joango da, ezta?

690
01:06:07,250 --> 01:06:08,083
Bai.

691
01:06:16,333 --> 01:06:19,124
Zuk dena dakizu. Zer izan da hori?

692
01:06:19,208 --> 01:06:20,999
Bonba? Misila?

693
01:06:21,083 --> 01:06:23,207
Agian indarretxe bat lehertuko zen.

694
01:06:23,291 --> 01:06:24,832
Oraindik ez dakigu.

695
01:06:24,916 --> 01:06:28,416
Duela minutu bat ziur zenirudien
zure bakarrizketa ostiarekin.

696
01:06:28,916 --> 01:06:30,083
Ez da ezer aldatu.

697
01:06:31,875 --> 01:06:33,625
Ez dela ezer aldatu?

698
01:06:35,375 --> 01:06:37,499
Dena aldatu da.

699
01:06:37,583 --> 01:06:40,082
Eta gu, hemen, itxaroten.

700
01:06:40,166 --> 01:06:43,332
Zer gara,
ahateak ehizatuak izatearen zain?

701
01:06:43,416 --> 01:06:45,791
Esan nahi nuen plana ez dela aldatu.

702
01:06:46,625 --> 01:06:49,541
Clayri itxarongo diogu,
ea zer berri dakarren.

703
01:06:49,625 --> 01:06:51,791
Haren bila joan beharko nintzateke?

704
01:06:51,875 --> 01:06:53,457
Bete ditzagun bainuontziak.

705
01:06:53,541 --> 01:06:57,541
Baditugu pilak,
parazetamolak, janaria, sorgailua,

706
01:06:57,625 --> 01:07:02,041
biradera irrati bat eta ur zikina
edateko ur bihurtzen duen lastotxo bat?

707
01:07:02,125 --> 01:07:03,916
Ez dezagun ezer egin Clay itzuli arte.

708
01:07:04,000 --> 01:07:05,749
Eta itzultzen ez bada?

709
01:07:05,833 --> 01:07:09,499
Tira, aitak arrazoi du.
Hemen seguru gaude. Ez gaitezen mugitu.

710
01:07:09,583 --> 01:07:12,124
Nola dakizu seguru gaudela
gertatzen ari dena jakin gabe?

711
01:07:12,208 --> 01:07:14,541
Agian Ten Mile Islandekoa gertatu da.

712
01:07:14,625 --> 01:07:16,791
Hemen indarretxeak daude, ezta?

713
01:07:16,875 --> 01:07:19,332
- Three Mile Island.
- Eta obsesio hori indarretxeekin?

714
01:07:19,416 --> 01:07:21,791
Arrazoi duzu. Ez dezagun espekulatu.

715
01:07:21,875 --> 01:07:25,916
Utzi hori esateari!
Esan zer ostia darabilzun buruan.

716
01:07:26,000 --> 01:07:29,500
Itzalaldia egon da,
hegazkinak amiltzen ikusi dituzu...

717
01:07:31,291 --> 01:07:32,416
Zer?

718
01:07:33,583 --> 01:07:34,541
Zer? Heldua da.

719
01:07:34,625 --> 01:07:37,250
Ezin duzu babestu, ezta ni ere.

720
01:07:37,958 --> 01:07:42,166
Satelite telefonoa hondatuta, zarata...
Zer izango da hurrengoa?

721
01:07:42,250 --> 01:07:44,457
Zer izango da hurrengoa?

722
01:07:44,541 --> 01:07:46,207
Dakidan guztia esan dizut.

723
01:07:46,291 --> 01:07:47,458
Ez dizut sinesten.

724
01:07:47,958 --> 01:07:50,624
Ez dizut sinetsi atetik sartu zinenetik.

725
01:07:50,708 --> 01:07:54,166
Ene! Zergatik ez zara gutaz fidatzen?

726
01:07:54,250 --> 01:07:55,124
Ruth...

727
01:07:55,208 --> 01:07:58,332
Beti uste duzu
badakizula zer esaten ari zaren, ezta?

728
01:07:58,416 --> 01:08:00,874
Tira, zozoak beleari ipurbeltz.

729
01:08:00,958 --> 01:08:01,791
Ruth.

730
01:08:33,416 --> 01:08:34,333
Berak bazekien.

731
01:08:36,916 --> 01:08:38,832
Atzo, herriko merkatuan,

732
01:08:38,916 --> 01:08:40,916
tipo bat zegoen aparkalekuan.

733
01:08:41,000 --> 01:08:44,875
Ur kaxak eta kontserbak erosi zituen.

734
01:08:51,166 --> 01:08:52,833
Bazekien hau gertatuko zela.

735
01:08:54,083 --> 01:08:54,958
Bizarduna?

736
01:08:57,125 --> 01:08:59,083
Cowboy kapela zahar batekin.

737
01:09:00,333 --> 01:09:04,083
Danny da, aipatu nizun kontratista.

738
01:09:05,958 --> 01:09:07,666
Etxean lan egin zuena.

739
01:09:08,500 --> 01:09:11,916
Ez nintzateke kezkatuko,
obsesioa du hondamendiekin.

740
01:09:12,000 --> 01:09:14,416
Asteburu orotan erosiko du hori guztia.

741
01:09:19,041 --> 01:09:20,416
Jainko maitea!

742
01:09:21,416 --> 01:09:25,082
Iritsi naiz. Ondo nago.
Zu ondo zaude? Non daude umeak?

743
01:09:25,166 --> 01:09:27,291
- Denak hemen eta onik gaude.
- Ondo.

744
01:09:27,375 --> 01:09:29,041
Zer gertatu da? Herrira iritsi zara?

745
01:09:32,000 --> 01:09:35,833
Ez naiz urrun iritsi.
Gero zarata hori entzun dut.

746
01:09:37,000 --> 01:09:40,791
Zer? Non ibili zara?
Zertan ibili zara? Zoratzen hasia nintzen.

747
01:09:40,875 --> 01:09:44,416
Ez dakit, gidatzen hasi naiz,

748
01:09:44,500 --> 01:09:48,832
zarata hori entzun dut eta itzuli naiz.

749
01:09:48,916 --> 01:09:52,250
Ez duzu egoera ulertzen
lagun liezagukeen inor ikusi?

750
01:09:52,750 --> 01:09:54,375
Ez, ez dut inor ikusi.

751
01:09:55,916 --> 01:09:58,000
Baina zerbait ikusi dut. Ikusi dut...

752
01:10:01,083 --> 01:10:03,791
drone erraldoi bat.

753
01:10:03,875 --> 01:10:06,957
Hegan ezerezaren erdian
hauetako milaka botatzen.

754
01:10:07,041 --> 01:10:08,708
Ez dakit zer jartzen duen.

755
01:10:20,583 --> 01:10:21,916
"Estatu Batuak akabatu"?

756
01:10:25,375 --> 01:10:26,208
Zer?

757
01:10:27,583 --> 01:10:29,000
"Estatu Batuak akabatu".

758
01:10:31,958 --> 01:10:34,749
Bueno, beste guztia ez dut ulertzen,

759
01:10:34,833 --> 01:10:37,208
baina honek dio "Estatu Batuak akabatu".

760
01:10:38,125 --> 01:10:39,791
Bideojoko batean ikusi nuen.

761
01:10:46,166 --> 01:10:47,791
Ezerk ez du zentzurik.

762
01:10:47,875 --> 01:10:50,332
Erasoa balitz,
zergatik aldarrikatuko lukete horrela?

763
01:10:50,416 --> 01:10:53,207
Ez dago ingelesez.
Zer zentzu du hauek hemen botatzeak?

764
01:10:53,291 --> 01:10:56,999
Eskuinerantz eta gero zuzen autobiderantz?

765
01:10:57,083 --> 01:10:59,874
Hiria joan zaitezketen tokirik txarrena
omen da.

766
01:10:59,958 --> 01:11:02,957
Ez goaz hirira.
Jerseyra goaz, nire ahizparenera.

767
01:11:03,041 --> 01:11:05,874
Baina, hara joateko,
hiria gurutzatu behar duzue.

768
01:11:05,958 --> 01:11:09,332
Bale, baina, argi izateko,
eskuinerantz eta autobiderantz.

769
01:11:09,416 --> 01:11:12,624
Bai, hona iristeko bide bera da.
Baina entzun, mesedez.

770
01:11:12,708 --> 01:11:15,124
Egingo duzuena arriskutsua da zuentzat.

771
01:11:15,208 --> 01:11:16,041
Aita.

772
01:11:16,625 --> 01:11:18,000
Utziezu joaten.

773
01:11:20,625 --> 01:11:25,041
Eskerrik asko gugatik kezkatzeagatik,
baina familia babestu behar dugu.

774
01:11:26,041 --> 01:11:27,833
Hau onena da guztiontzat.

775
01:11:43,458 --> 01:11:44,666
Hobe horrela izatea.

776
01:11:47,958 --> 01:11:48,791
Norentzat?

777
01:11:50,750 --> 01:11:51,875
Guretzat.

778
01:11:57,500 --> 01:12:01,166
Ez diot emakume horri
arrazoia eman nahi, baina badu.

779
01:12:01,791 --> 01:12:03,666
Eta esan behar zenidakeen ikusi duzuna.

780
01:12:03,750 --> 01:12:05,166
Badakit zer darabilzun buruan,

781
01:12:05,250 --> 01:12:07,832
baina amaren hegazkinak
ez zuen hemendik igaro behar.

782
01:12:07,916 --> 01:12:09,500
Ez zen airelinea berekoa.

783
01:12:13,166 --> 01:12:14,207
Hil egin da?

784
01:12:14,291 --> 01:12:19,416
Ai, tira. Zergatik diozu hori?
Esan dizut ez zela airelinea berekoa.

785
01:12:19,500 --> 01:12:21,750
Bai, baina ez duzu hil den sentsazioa?

786
01:12:24,791 --> 01:12:26,375
Nik bai.

787
01:12:31,458 --> 01:12:35,124
Ilara badago, behintzat
jendearekin mintzatu ahalko gara,

788
01:12:35,208 --> 01:12:39,250
agian norbaitek zerbait daki.
Oso arraroa da inor topatu ez izana.

789
01:12:40,500 --> 01:12:42,916
Ziur autobidean norbait ikusiko dugula.

790
01:12:44,625 --> 01:12:46,624
Agian mugikorrak badabiltza New Jerseyn.

791
01:12:46,708 --> 01:12:49,874
Ez dakigu
zer den egoera Long Islandetik kanpo.

792
01:12:49,958 --> 01:12:52,666
Agian Internet eta estaldura dute.

793
01:12:53,625 --> 01:12:56,582
Egunen batean,
hau gogoratu eta barre egingo dugu.

794
01:12:56,666 --> 01:12:59,249
Infernuko oporrak dira.

795
01:12:59,333 --> 01:13:01,541
Denborarekin,
gauzak barregarri bihurtzen dira.

796
01:13:02,291 --> 01:13:06,250
Esapidea pixka bat desberdina da.
Baina ulertzen dizut.

797
01:13:08,041 --> 01:13:09,125
Sirenak.

798
01:13:11,375 --> 01:13:12,832
Ez al zeunden lotan?

799
01:13:12,916 --> 01:13:13,999
Ez naiz lokartzen.

800
01:13:14,083 --> 01:13:15,250
Zergatik ez?

801
01:13:16,000 --> 01:13:17,125
Sirenak direla eta.

802
01:13:20,583 --> 01:13:21,416
Zer da hori?

803
01:13:43,791 --> 01:13:45,666
Geratu umeekin. Behako bat emango dut.

804
01:14:27,333 --> 01:14:30,166
Aizue, geratu hemen, ados?

805
01:14:32,583 --> 01:14:33,416
Inor al dago?

806
01:14:35,458 --> 01:14:36,750
Hemen ez dago inor.

807
01:14:41,041 --> 01:14:43,541
TESLA
SEGURTASUN NEURRIAK GIDATZE AUTONOMORAKO

808
01:14:45,291 --> 01:14:46,583
Guztiak berriak dira.

809
01:14:47,291 --> 01:14:48,125
Zer?

810
01:14:50,916 --> 01:14:53,582
Hara! Aizu, norbait dator.

811
01:14:53,666 --> 01:14:54,500
E!

812
01:14:57,166 --> 01:15:01,500
ERABATEKO GIDATZE AUTONOMOA

813
01:15:13,791 --> 01:15:14,833
Clay!

814
01:15:15,583 --> 01:15:18,291
- Autora!
- Ez genuke haiekin hitz egin behar?

815
01:15:18,375 --> 01:15:20,916
- Igo autora oraintxe bertan, ostia!
- Ados.

816
01:15:25,208 --> 01:15:28,124
Zer zabiltza? Ez genituzke gelditu behar?
Agian badakite zerbait.

817
01:15:28,208 --> 01:15:29,750
Ez dago inor autoan!

818
01:15:34,208 --> 01:15:36,833
Ama? Ama, autoa mugitu behar duzu. Tira!

819
01:16:18,916 --> 01:16:24,916
4. ATALA
UHOLDEA

820
01:16:25,916 --> 01:16:27,583
Eta babesleku batera bagoaz?

821
01:16:29,583 --> 01:16:32,582
Armadak ez du lehergailuen aurkako
babesleku edo baserik?

822
01:16:32,666 --> 01:16:35,083
Ez dituzte horrelakoak prest izan behar

823
01:16:36,083 --> 01:16:37,791
honelako larrialdien aurrean?

824
01:16:40,041 --> 01:16:41,250
Ez dakit non dauden.

825
01:16:42,875 --> 01:16:46,083
Jakingo banu ere,
esan duzu auto horiek berriak zirela.

826
01:16:47,166 --> 01:16:51,291
Kontzesionario guztiekin egin badute,
errepide nagusiak oztopatuta egongo dira.

827
01:16:52,250 --> 01:16:54,207
Hemen geratuko gara gehiago jakin arte.

828
01:16:54,291 --> 01:16:57,374
Zer gehiago jakin behar dugu?
Gerra eremuan omen gaude.

829
01:16:57,458 --> 01:16:59,583
Ezagutzen dugun jendea hil omen da.

830
01:17:02,375 --> 01:17:03,208
Ruth.

831
01:17:11,125 --> 01:17:11,958
Plan...

832
01:17:12,583 --> 01:17:13,916
Plan bat behar dugu.

833
01:17:14,000 --> 01:17:16,332
Ezin gara geratu. Joan behar dugu.

834
01:17:16,416 --> 01:17:18,750
Arrazoi du, Amanda. Arriskutsuegia da.

835
01:17:19,583 --> 01:17:22,832
Gaur hemen geratuko gara
eta, goizean, agian...

836
01:17:22,916 --> 01:17:24,875
- Agian zer?
- Agian... Ez dakit.

837
01:17:34,166 --> 01:17:35,333
Ia-ia amaitua nuen.

838
01:18:21,000 --> 01:18:21,833
Zer zabiltza?

839
01:18:24,083 --> 01:18:25,541
Bainuontzia betetzen.

840
01:18:26,458 --> 01:18:28,083
Hau egin omen behar da...

841
01:18:29,083 --> 01:18:31,083
Tira, ura izateko.

842
01:18:32,916 --> 01:18:33,750
Bapeatzen duzu?

843
01:18:34,625 --> 01:18:35,541
Egia esan, ez.

844
01:18:36,041 --> 01:18:38,957
Hori... marihuana da?

845
01:18:39,041 --> 01:18:42,291
Orain mota desberdinekoak daude,
fruta zaporekoak edo...

846
01:18:42,375 --> 01:18:43,416
Marihuanakoak.

847
01:18:49,666 --> 01:18:51,291
Ikasleren batekin larrua jo duzu?

848
01:18:55,666 --> 01:18:57,582
Ezin dut galdera hori sinetsi.

849
01:18:57,666 --> 01:19:00,582
Horrelakoa naizela uste duzu?

850
01:19:00,666 --> 01:19:04,583
Gauzak erraz
lortzen dituen tipo bat dirudizu.

851
01:19:05,583 --> 01:19:06,833
Batez ere emakumeak.

852
01:19:07,750 --> 01:19:09,916
Tira, konplimendu gisa hartuko dut.

853
01:19:31,833 --> 01:19:34,833
Beti izan dut neure burua
gizon sofistikatutzat.

854
01:19:35,666 --> 01:19:38,125
Mundua den bezala ikusia zuen norbaitzat.

855
01:19:38,791 --> 01:19:41,166
Baina ez dut sekula horrelakorik ikusi.

856
01:19:43,625 --> 01:19:47,291
Orain ez dakit nintzen
uste nuen guztia irudipena den.

857
01:19:49,000 --> 01:19:53,000
Ez izan hain gogorra zeure buruarekin.
Ziur aski guztia da irudipena.

858
01:19:54,125 --> 01:19:56,291
Begira zure lan alorrari, adibidez.

859
01:19:56,791 --> 01:19:58,291
Irudizko zenbakiak

860
01:19:58,833 --> 01:20:03,124
irudizko diruaren inguruan mugitzen
irudizko arrakastara eramaten.

861
01:20:03,208 --> 01:20:07,291
Nire ustez,
nire negozioa ez da hori bezain zaila.

862
01:20:07,375 --> 01:20:11,082
Funtsean, nire lana
jendearekin lotuta dago, eta beti egon da.

863
01:20:11,166 --> 01:20:13,957
- Ba izugarri sentitzen dut.
- Zergatik?

864
01:20:14,041 --> 01:20:16,041
Jendea nazkagarria delako.

865
01:20:16,125 --> 01:20:19,041
Tira, ostia.
Begira nik nola tratatu zintudan.

866
01:20:29,750 --> 01:20:32,541
Eta orain
trago bat hartzen ari gara elkarrekin.

867
01:20:48,208 --> 01:20:50,125
Aizu, sentitzen dut.

868
01:20:51,208 --> 01:20:57,500
Esan, egin eta pentsatu nuenagatik.
Oker nengoen eta sentitzen dut.

869
01:21:00,416 --> 01:21:03,833
Nire bezero argienetako batzuek
diru pila bat galdu dute

870
01:21:04,333 --> 01:21:09,583
erabakiak hartzeagatik aldez aurretiko
ideietan eta ez egian oinarrituta.

871
01:21:11,958 --> 01:21:14,875
Desberdintasuna ikustea
gauza zailenetako bat da.

872
01:21:16,041 --> 01:21:19,166
Zuk ikusteak eta haiek ez
erotu egin behar zaitu.

873
01:21:20,000 --> 01:21:21,707
Pertsonaren arabera,

874
01:21:21,791 --> 01:21:25,583
apur bat pozten omen nau
merkatua hura zigortzen ikusteak.

875
01:21:27,000 --> 01:21:29,666
Ikaratzen nauenak ikasten ez dutenak dira.

876
01:21:29,750 --> 01:21:32,750
Ezta diru pila bat,
baina pila bat, galduz gero ere.

877
01:21:35,041 --> 01:21:39,208
Gehien ikaratzen nauena ikasi nahi ez duen
pertsona bat da, bere kalterako bada ere.

878
01:21:41,583 --> 01:21:43,958
Ez dut inoiz ezjakintasun hori ulertuko.

879
01:21:55,041 --> 01:21:56,750
Isiltasuna oso zaratatsua da.

880
01:21:58,541 --> 01:22:01,875
Berehala jabetu nintzen
hemen gauak ematen hasi ginenean.

881
01:22:02,666 --> 01:22:04,375
Lokartzea kostatzen zitzaidan.

882
01:22:05,375 --> 01:22:07,583
Etxean ez bezala, dena entzuten dela.

883
01:22:08,666 --> 01:22:11,500
Sirenak, trafikoa, jendea...

884
01:22:12,750 --> 01:22:14,125
Horren mira dut.

885
01:22:15,000 --> 01:22:16,583
Sirenena ala jendearena?

886
01:22:23,833 --> 01:22:25,625
Zu gogoko izaten hasia naiz,

887
01:22:26,333 --> 01:22:28,916
eta ausarta da nik hori esatea...

888
01:22:31,000 --> 01:22:33,166
aspaldi ez bainuen inor gogoko.

889
01:22:34,416 --> 01:22:38,958
Egia esan, hasieran tunkosotzat
jo zintudan, baina orain gogoko zaitut.

890
01:22:48,666 --> 01:22:50,416
Zergatik etorri zara hona?

891
01:22:51,666 --> 01:22:53,791
Eta ez esan zure belaunagatik.

892
01:22:54,291 --> 01:22:57,374
Ez zen gezurra. Belauna operatu didate.

893
01:22:57,458 --> 01:23:00,541
Larriki bihurritu nuen
YMCAn pilotan jolasten.

894
01:23:00,625 --> 01:23:02,541
Baina ez zara horregatik etorri.

895
01:23:08,125 --> 01:23:13,041
Duela zenbait urte gertatu zitzaidan
zerbaitengatik etorri naiz.

896
01:23:15,916 --> 01:23:19,458
Bezero batek emaztea eta biok
ekitaldi pribatu batera gonbidatu gintuen.

897
01:23:19,958 --> 01:23:21,333
Bezeroa...

898
01:23:22,416 --> 01:23:23,250
Tira.

899
01:23:24,500 --> 01:23:28,375
Ez dut haren izena aipatuko,
baina ezagutuko zenuke.

900
01:23:28,958 --> 01:23:31,499
- Ospetsua da?
- A, ez. Ez da hori.

901
01:23:31,583 --> 01:23:34,625
Baina, negozio munduan,
nagusienetako bat da.

902
01:23:35,333 --> 01:23:39,291
Defentsa kontratistekin aritzen da.

903
01:23:39,375 --> 01:23:43,416
Pentagonoko isilpeko informazio
eta diruarekin.

904
01:23:43,500 --> 01:23:45,375
Botere handiko gizona da.

905
01:23:46,250 --> 01:23:49,999
Kontua da haren etxean geundela
gau ekitaldi hartan.

906
01:23:50,083 --> 01:23:53,166
Berandutzen hasia zen,
nire emazteak joan nahi zuen,

907
01:23:53,250 --> 01:23:57,166
baina gu biok oso ondo pasatzen ari ginen
eta berak ez zuen gaua amaitzerik nahi.

908
01:23:57,250 --> 01:23:59,582
Zenbait begirada haserre eta gero,

909
01:23:59,666 --> 01:24:03,291
emazteak taxi bat hartu zuen.
Ni beranduago joango nintzen.

910
01:24:03,958 --> 01:24:05,875
Ziur poz-pozik zegoela.

911
01:24:07,208 --> 01:24:12,082
Edaten jarraitu genuen,
une jakin batean, oso mozkor geunden.

912
01:24:12,166 --> 01:24:15,999
Berak ezin zuen zutik egon
eta ni apur bat zorabiatuta nengoen.

913
01:24:16,083 --> 01:24:18,291
Ez dakit zeri buruz ari zaren, jauna.

914
01:24:19,708 --> 01:24:22,832
Bere langelara eraman ninduen.

915
01:24:22,916 --> 01:24:24,666
Zigarro batzuk erre genituen

916
01:24:24,750 --> 01:24:28,957
eta nahiko mozkor geunden,
ia guztiari barre egiten.

917
01:24:29,041 --> 01:24:31,374
Oso gogoko ninduela

918
01:24:31,458 --> 01:24:35,083
eta bidaia batera
gonbidatu nahi ninduela esan zidan.

919
01:24:35,666 --> 01:24:37,999
Zer motakoa? Nora joan behar zuen?

920
01:24:38,083 --> 01:24:40,208
Horixe galdetu nion nik.

921
01:24:41,708 --> 01:24:42,708
Orduan...

922
01:24:43,625 --> 01:24:44,958
begiratu zidan,

923
01:24:45,541 --> 01:24:46,791
oso serio.

924
01:24:48,666 --> 01:24:49,666
Eta esan zuen:

925
01:24:50,750 --> 01:24:53,749
"Tira, urtean behin elkartzen naiz

926
01:24:53,833 --> 01:24:56,750
mundua gobernatzen duen
talde makurreko gainerako kideekin".

927
01:25:02,250 --> 01:25:04,874
Ezaguna zen
horrelako txantxak egiteagatik.

928
01:25:04,958 --> 01:25:07,957
Berriro, haren izena aipatuko banu,
ulertuko zenuke.

929
01:25:08,041 --> 01:25:10,624
Tira, zutaz fidatu beharko dut.

930
01:25:10,708 --> 01:25:13,791
Orain, axola ez bazaizu, kopa beteko dut.

931
01:25:15,791 --> 01:25:19,041
Orduan, atzo, kontzertua baino lehen,

932
01:25:19,125 --> 01:25:20,625
nire lagunak deitu zidan.

933
01:25:22,750 --> 01:25:25,166
Beti bezala aldez aurretik abisatu gabe.

934
01:25:25,250 --> 01:25:27,250
Bat-batean deitu zidan

935
01:25:27,916 --> 01:25:30,166
eta bere diruaren zati bat
mugitzea eskatu zidan.

936
01:25:31,916 --> 01:25:34,208
Diru pila bat, berarentzat ere.

937
01:25:36,250 --> 01:25:39,125
Esekitzear geundela,
trago bat nahi zuen galdetu nion.

938
01:25:39,958 --> 01:25:42,416
Zenbait denbora
kanpoan emango zuela esan zidan.

939
01:25:43,333 --> 01:25:44,916
Eta txantxetan esan nion:

940
01:25:45,000 --> 01:25:48,332
"Bai? Zure talde makurrarekin
elkartuko zara asteburuan?

941
01:25:48,416 --> 01:25:50,750
Uste nuen
neguburuan soilik elkartzen zinetela".

942
01:25:54,708 --> 01:25:56,083
Baina ez zuen barre egin.

943
01:25:57,666 --> 01:26:00,416
Beti egiten du barre,
txiste txarrekin ere bai.

944
01:26:02,125 --> 01:26:03,291
Bakarrik esan zuen:

945
01:26:04,916 --> 01:26:06,208
"Zaindu zeure burua".

946
01:26:08,000 --> 01:26:09,666
Ia erruki banindu bezala.

947
01:26:12,333 --> 01:26:14,708
Harrezkero, ezin izan dut burutik kendu.

948
01:26:22,541 --> 01:26:23,832
Esaten ari zara...?

949
01:26:23,916 --> 01:26:27,832
Uste duzu zure laguna
gertatzen ari denean nahasia dagoela?

950
01:26:27,916 --> 01:26:29,082
Ez, ez da hori.

951
01:26:29,166 --> 01:26:32,499
Mundua talde misteriotsu batek
gobernatzen duen konspirazioak

952
01:26:32,583 --> 01:26:34,625
ez du kontu hau guztia argitzen.

953
01:26:36,500 --> 01:26:38,583
Batez ere egia beldurgarriagoa delako.

954
01:26:40,166 --> 01:26:41,666
Zer da egia?

955
01:26:42,583 --> 01:26:46,333
Inork ez duela kontrola.
Inork ez dituela hariak mugitzen.

956
01:26:47,375 --> 01:26:52,791
Badago nire laguna bezalako jendea,
informazio zuzena eskura duena.

957
01:26:53,416 --> 01:26:56,083
Baina, munduan
horrelakoak gertatzen direnean,

958
01:26:56,666 --> 01:26:59,500
boteretsuenek ere espero dezaketen bakarra

959
01:27:00,500 --> 01:27:02,250
horren berri izatea da.

960
01:27:11,291 --> 01:27:12,291
Barkatu, istorio...

961
01:27:13,833 --> 01:27:15,750
Istorio honek giroa zapuztu omen du.

962
01:27:18,541 --> 01:27:21,208
Iritziz aldatu dut, ja ez zaitut gogoko.

963
01:27:29,500 --> 01:27:30,333
Tira.

964
01:27:32,125 --> 01:27:32,958
Goazen.

965
01:27:33,750 --> 01:27:36,458
- Nora goaz?
- Zure konfiantza berreskuratzera.

966
01:27:41,250 --> 01:27:42,541
Ikus zaitzaket, Rose.

967
01:27:47,375 --> 01:27:48,250
Zer nahi duzu?

968
01:27:50,875 --> 01:27:53,791
Ez dut inoiz jakingo zer gertatzen zaien
Ross eta Racheli, ezta?

969
01:27:53,875 --> 01:27:55,624
Oraindik kontu horrekin?

970
01:27:55,708 --> 01:27:57,082
Nori ostia axola zaio?

971
01:27:57,166 --> 01:27:59,916
Ba niri, argi dago.

972
01:28:00,000 --> 01:28:02,375
Zergatik axola zaizu hainbeste
telesail hori?

973
01:28:05,583 --> 01:28:06,833
Pozik jartzen naute.

974
01:28:08,041 --> 01:28:10,125
Oraintxe hori behar dut. Zuk ez?

975
01:28:17,833 --> 01:28:20,124
Mundu puta honetan
oraindik itxaropenik badago,

976
01:28:20,208 --> 01:28:22,833
behintzat haiei zer gertatzen zaien
jakin nahi dut.

977
01:28:28,416 --> 01:28:29,916
Niretzat garrantzitsuak dira.

978
01:28:32,791 --> 01:28:34,125
Agian ez lirateke izan behar.

979
01:28:35,041 --> 01:28:36,083
Ez dakit.

980
01:28:36,958 --> 01:28:41,875
Ziur aski arrazoi duzu. Egoera ikusita,
ez duzu telesail hori berriz ikusiko.

981
01:28:43,125 --> 01:28:46,125
Zure lekuan,
beste zerbaitez arduratuko nintzateke.

982
01:28:52,625 --> 01:28:55,041
Arraroa da gaur txitxarrak ez entzutea.

983
01:28:58,458 --> 01:28:59,458
Gaur galdu naiz.

984
01:29:01,916 --> 01:29:03,375
Goizean atera naizenean.

985
01:29:05,416 --> 01:29:06,875
Nola galdu zarela?

986
01:29:08,750 --> 01:29:10,416
Uste nuen banekiela nora nindoan,

987
01:29:10,500 --> 01:29:13,708
baina kale askok
ez zuten inolako seinalerik.

988
01:29:14,458 --> 01:29:16,916
Beraz, autoan gora eta behera ibili naiz.

989
01:29:17,833 --> 01:29:19,791
Eta gora eta behera jarraitu dut.

990
01:29:20,833 --> 01:29:25,666
Gero bira egin dut, guztiz galdu naiz

991
01:29:25,750 --> 01:29:28,458
eta ez dakit nola itzuli naizen hona.

992
01:29:33,625 --> 01:29:35,208
Baina norbait ikusi dut.

993
01:29:39,583 --> 01:29:40,708
Emakume bat.

994
01:29:42,208 --> 01:29:43,208
Errepidean.

995
01:29:45,041 --> 01:29:48,250
Gelditzeko esan dit eta...

996
01:29:48,875 --> 01:29:50,708
gaztelaniaz mintzatzen ari zen.

997
01:29:51,208 --> 01:29:53,249
Han zegoen, geldi.

998
01:29:53,333 --> 01:29:55,583
Errepidean nengoen, ezerezaren erdian.

999
01:29:56,083 --> 01:29:57,041
Eta...

1000
01:29:59,250 --> 01:30:00,083
han utzi dut.

1001
01:30:02,833 --> 01:30:04,083
Laguntza behar zuen.

1002
01:30:05,416 --> 01:30:06,416
Eta han utzi dut.

1003
01:30:21,916 --> 01:30:24,208
Kontatu ez diguzun beste ezer al dago?

1004
01:30:25,583 --> 01:30:28,041
Bihotza irekitzen ari zarenez gero...

1005
01:30:31,458 --> 01:30:35,957
Ez dakizue hondartzan petrolio ontzi bat
hondartzen ikusi genuela.

1006
01:30:36,041 --> 01:30:37,916
Hondartzan bertan.

1007
01:30:38,000 --> 01:30:39,499
Petrolio ontzi bat?

1008
01:30:39,583 --> 01:30:42,916
Bai, oso ontzi handi bat.

1009
01:30:43,000 --> 01:30:47,916
Gorria. Tira, ez dut uste
guztiak gorriak direnik,

1010
01:30:48,000 --> 01:30:51,833
baina hau bazen eta hondartzan sartu zen.

1011
01:30:52,500 --> 01:30:54,249
Zergatik ez zeniguten esan?

1012
01:30:54,333 --> 01:30:57,541
Uste dut orduan
biok ikaratuta geundela, ulertzen?

1013
01:31:00,333 --> 01:31:02,125
Ez genekien zer esan nahi zuen.

1014
01:31:02,750 --> 01:31:04,041
Zer esan nahi luke?

1015
01:31:04,625 --> 01:31:06,499
Erasotzen ari balitzaizkigu,

1016
01:31:06,583 --> 01:31:10,332
eta badakit arraroa dela hori esatea,

1017
01:31:10,416 --> 01:31:13,749
petrolio pila bat nahiko genuke
geure burua defendatzeko.

1018
01:31:13,833 --> 01:31:15,832
Ezin dut elkarrizketa hau sinetsi.

1019
01:31:15,916 --> 01:31:20,874
Benetan uste dut dena ondo joango dela.
Benetan hala uste dut.

1020
01:31:20,958 --> 01:31:22,832
Baita hau inbasioa balitz ere.

1021
01:31:22,916 --> 01:31:23,749
Inbasioa?

1022
01:31:23,833 --> 01:31:25,457
Tira, edo okupazioa.

1023
01:31:25,541 --> 01:31:27,999
Txo, badakit hobe beharrez ari zarela,

1024
01:31:28,083 --> 01:31:31,750
baina erabiltzen ari zaren hitzek
ikaratzen naute, ostia.

1025
01:31:35,000 --> 01:31:36,125
Zer izan da hori?

1026
01:31:55,041 --> 01:31:57,375
Flamenkoak... dira.

1027
01:31:59,250 --> 01:32:00,416
Flamenkoak dira?

1028
01:32:02,041 --> 01:32:03,583
Flamenkoak dira.

1029
01:32:07,250 --> 01:32:08,083
Zergatik?

1030
01:32:10,791 --> 01:32:13,833
Hara! Sekulako bilduma.

1031
01:32:15,791 --> 01:32:16,958
Jazza gogoko duzu?

1032
01:32:18,541 --> 01:32:20,416
Jazza entzun nahi duzu?

1033
01:32:20,500 --> 01:32:22,041
Bai, zergatik ez?

1034
01:32:22,125 --> 01:32:25,041
Ondo pasatuko genuela uste nuelako.

1035
01:32:26,083 --> 01:32:28,332
Jar dezagun dantza daitekeen zerbait.

1036
01:32:28,416 --> 01:32:30,166
Jazza dantza daiteke.

1037
01:32:30,250 --> 01:32:32,249
Izan ere, erosi nuen lehen diskoa...

1038
01:32:32,333 --> 01:32:34,249
Ai, zure istorio gehiagorik ez.

1039
01:32:34,333 --> 01:32:38,291
Izugarri urduritzen naute.
Itxaron. Zer dira disko hauek?

1040
01:32:38,375 --> 01:32:40,291
Ez begiratu. Alabarenak dira.

1041
01:32:40,375 --> 01:32:43,791
Unibertsitatean DJa izatearen fasetik
igaro zen.

1042
01:32:43,875 --> 01:32:47,291
Hau bai dela
emakume bat dantza dadin aproposa.

1043
01:32:47,375 --> 01:32:50,541
Tira, ez zaitut hona horretarako ekarri.

1044
01:32:54,583 --> 01:32:57,000
Nire konfiantza berreskuratu nahi zenuen.

1045
01:32:57,583 --> 01:32:58,791
Horrela.

1046
01:34:33,666 --> 01:34:34,832
Mozkor gaude.

1047
01:34:34,916 --> 01:34:35,791
Gu...

1048
01:34:36,458 --> 01:34:39,541
Ezkonduta gaude.
Ni ezkonduta nago. Zuk emaztea duzu.

1049
01:34:41,041 --> 01:34:42,041
Bai, badut.

1050
01:34:45,833 --> 01:34:47,000
Izugarri maite dut.

1051
01:34:53,291 --> 01:34:54,125
Haren...

1052
01:34:58,958 --> 01:35:00,291
Haren mira handia dut.

1053
01:35:01,416 --> 01:35:02,708
Berriro ikusiko duzu.

1054
01:35:08,666 --> 01:35:09,500
Ez.

1055
01:35:23,291 --> 01:35:24,833
Ez, ez dut uste.

1056
01:35:30,333 --> 01:35:31,166
Eta Ruthi ere...

1057
01:35:34,416 --> 01:35:37,791
zerbait gertatuko balitzaio?
Ezingo nioke neure buruari barkatu.

1058
01:35:38,791 --> 01:35:41,708
Ruthi ez zaio ezer gertatuko.
Hitzematen dizut.

1059
01:35:42,333 --> 01:35:45,666
Honetan elkarrekin gaude
dena normaltasunera itzuli arte.

1060
01:35:47,541 --> 01:35:50,375
Amanda, errealitatea onartzen
hasi behar dugu.

1061
01:35:53,041 --> 01:35:54,832
Ez gara normaltasunera itzuliko.

1062
01:35:54,916 --> 01:35:56,458
Ez esan hori. Saiatu...

1063
01:36:41,833 --> 01:36:43,083
Ondo al dago?

1064
01:36:46,250 --> 01:36:48,750
Apur bat bero dago, baina ondo jarriko da.

1065
01:36:51,208 --> 01:36:52,708
Zergatik ez zara lokartu?

1066
01:36:55,250 --> 01:36:58,375
Ezin dut <i>The West Wing</i> en
atal jakin bat burutik kendu.

1067
01:36:59,041 --> 01:37:01,124
Norbaitek presidenteari esaten dio...

1068
01:37:01,208 --> 01:37:03,125
<i>The West Wing</i> ikusi duzu?

1069
01:37:03,708 --> 01:37:06,041
Aaron Sorkin agertzen den denboraldiak.

1070
01:37:07,333 --> 01:37:12,541
Kontua da istorioa ibai ondoan
bizi zen gizon bati buruzkoa zela.

1071
01:37:12,625 --> 01:37:15,707
Irratian entzuten du
ibaiak herria urpetuko duela

1072
01:37:15,791 --> 01:37:17,457
eta denak joan behar dutela.

1073
01:37:17,541 --> 01:37:22,124
Baina gizona ez doa inora
egunero otoi egiten duelako.

1074
01:37:22,208 --> 01:37:24,500
Badaki Jainkoak maite duela
eta salbatuko duela.

1075
01:37:25,083 --> 01:37:27,207
Baina uholdea gertatzen da.

1076
01:37:27,291 --> 01:37:29,999
Arraun txalupa batean doan tipo batek
ikusten du

1077
01:37:30,083 --> 01:37:35,041
eta esaten dio: "Tira, salba zaitzaket".
Baina gizonak esaten dio ez doala inora.

1078
01:37:35,708 --> 01:37:39,832
Orduan helikopteroa dator
eta pilotuak eskailera jaisten du,

1079
01:37:39,916 --> 01:37:42,291
baina gizonak esaten dio ez doala inora.

1080
01:37:43,041 --> 01:37:45,541
Gero gizona uholdean itotzen da.

1081
01:37:45,625 --> 01:37:49,416
Orduan zerura igotzen da
eta Jainkoarekin oso haserre dago

1082
01:37:50,208 --> 01:37:54,166
eta esaten dio: "Egunero egin dizut otoi.
Maite ninduzula uste nuen.

1083
01:37:54,250 --> 01:37:55,791
Zergatik ez nauzu salbatu?".

1084
01:37:56,291 --> 01:37:57,791
Eta Jainkoak dio:

1085
01:37:57,875 --> 01:37:59,625
"Irratiko berria,

1086
01:38:00,500 --> 01:38:04,666
txalupa eta helikopteroa bidali dizkizut.
Zer beste gauza nahi duzu?".

1087
01:38:06,750 --> 01:38:08,250
Zer esan nahi duzu, Rose?

1088
01:38:16,500 --> 01:38:18,208
Itxaroteaz nekatu omen naiz.

1089
01:38:51,041 --> 01:38:51,875
Aita.

1090
01:38:52,458 --> 01:38:54,208
Nirekin ohean lo egingo duzu?

1091
01:38:54,750 --> 01:38:55,583
Ziur zaude?

1092
01:38:57,625 --> 01:39:00,582
Ez da handia
eta ez zait axola lurrean lo egitea.

1093
01:39:00,666 --> 01:39:03,125
- Batzuetan ondo datorkit bizkarrerako.
- Beldur naiz.

1094
01:39:09,250 --> 01:39:11,083
Orain biok bakarrik gaude, ezta?

1095
01:39:14,000 --> 01:39:15,125
Zer esan nahi duzu?

1096
01:39:16,750 --> 01:39:18,000
Esan nahi dudana da,

1097
01:39:18,666 --> 01:39:22,583
dena pikutara badoa,
gure etxean dagoen jendeaz fida zaitezke?

1098
01:39:23,458 --> 01:39:25,666
Badakigu emaztea histeriko bat dela.

1099
01:39:25,750 --> 01:39:28,374
Mutikoak argazkiak
atera dizkit igerilekuan.

1100
01:39:28,458 --> 01:39:31,457
Neskatoak ez dio basoari begirik kentzen,
Donnie Darko dirudi,

1101
01:39:31,541 --> 01:39:34,166
eta nahiko ziur nago
senarrak nirekin larrua jo nahi duela.

1102
01:39:35,916 --> 01:39:37,000
Nola dakizu hori?

1103
01:39:38,041 --> 01:39:42,583
Ez du ezer egingo, ez da horrelakoa.
Baina nahi al zuen? Ba bai, ostia.

1104
01:39:43,666 --> 01:39:46,291
Hala ere, ez naiz haietaz fidatzen.

1105
01:39:57,625 --> 01:40:01,083
Ez dut utziko zuri ezer gertatzea,
jakin ezazu.

1106
01:40:03,041 --> 01:40:07,207
Jakin nahi dudana da,
mundua pikutara badoa, gogoratuko duzula

1107
01:40:07,291 --> 01:40:10,041
ez duzula inortaz arinki fidatu behar.

1108
01:40:10,125 --> 01:40:11,875
Batez ere zuriez.

1109
01:40:12,583 --> 01:40:14,541
Ama ere legoke ados nirekin.

1110
01:40:18,125 --> 01:40:18,958
Ulertzen dut.

1111
01:40:21,750 --> 01:40:22,583
Benetan?

1112
01:40:23,750 --> 01:40:27,250
Azken bi gauak
geure etxeko sotoan eman ditugu.

1113
01:40:28,958 --> 01:40:32,125
Zergatik utzi zenien
berriro etxean sartzen?

1114
01:40:34,166 --> 01:40:35,500
Gauza zuzena zen.

1115
01:40:37,625 --> 01:40:41,208
Eta horixe izango da
azkenean izorratuko gaituena.

1116
01:41:17,833 --> 01:41:18,750
Edan guztia.

1117
01:41:29,583 --> 01:41:30,624
Non dago Rosie?

1118
01:41:30,708 --> 01:41:33,000
Ez dakit. Gu baino lehen esnatu da.

1119
01:41:35,416 --> 01:41:38,083
Behako bat emango dut.
Altxatu beharko zenuke.

1120
01:41:45,625 --> 01:41:47,125
Zer moduz zaude, laztana?

1121
01:41:48,291 --> 01:41:49,125
Tira.

1122
01:41:50,125 --> 01:41:53,832
Badakit logura zarela,
baina altxatu sukarra duzun begiratzeko.

1123
01:41:53,916 --> 01:41:55,666
Bart nahiko bero zeunden.

1124
01:41:57,750 --> 01:41:59,583
Tira, orain ez zaude hain bero.

1125
01:42:00,208 --> 01:42:01,041
Primeran.

1126
01:42:01,916 --> 01:42:03,208
Eztarriko mina duzu?

1127
01:42:04,041 --> 01:42:05,333
- Ez.
- Ondo.

1128
01:42:14,416 --> 01:42:17,125
Zer da hori? Odola? Odola da?

1129
01:42:21,916 --> 01:42:22,750
Zer...?

1130
01:42:24,166 --> 01:42:25,000
Zer...?

1131
01:42:25,708 --> 01:42:26,875
Zer ostia zabiltza?

1132
01:42:31,000 --> 01:42:33,125
Zer ostia? Zure hortzak dira?

1133
01:42:38,000 --> 01:42:38,833
Archie.

1134
01:42:41,625 --> 01:42:43,541
Utzi hori egiteari. Clay!

1135
01:42:50,416 --> 01:42:51,291
Nire hortzak.

1136
01:42:51,916 --> 01:42:54,041
- Clay!
- Zer gertatzen ari zait?

1137
01:42:54,125 --> 01:42:54,957
Clay!

1138
01:42:55,041 --> 01:42:56,125
Dena ondo?

1139
01:42:56,750 --> 01:42:59,374
- Archiek zerbait du.
- Zer? Zer ostia?

1140
01:42:59,458 --> 01:43:02,666
- Nik gauza bera esan dut.
- Sentsazio arraroa nuen,

1141
01:43:02,750 --> 01:43:04,582
ukitu ditut eta erori dira.

1142
01:43:04,666 --> 01:43:06,749
Atzo sukarra zuen,
baina honek ez du zentzurik.

1143
01:43:06,833 --> 01:43:09,541
Bale, ongi. Tira, ondo... Ondo zaude.

1144
01:43:09,625 --> 01:43:11,041
Ez naiz ondo sentitzen.

1145
01:43:14,625 --> 01:43:18,499
5. ATALA
AZKENA

1146
01:43:18,583 --> 01:43:19,541
Zer moduz zaude?

1147
01:43:22,541 --> 01:43:24,666
Hortzak galdu izanaz gain.

1148
01:43:24,750 --> 01:43:26,791
Zer galdera da hori? Gaixo dago.

1149
01:43:26,875 --> 01:43:30,416
Ez nago gaixo, ama.
Hortzak erori zaizkit, kito.

1150
01:43:32,083 --> 01:43:33,749
Ziztatu ninduen zomorroa izango zen.

1151
01:43:33,833 --> 01:43:34,666
Zer zomorro?

1152
01:43:35,666 --> 01:43:38,166
Atzo zomorro batek ziztatu ninduen basoan.

1153
01:43:38,250 --> 01:43:39,249
Hori izango da.

1154
01:43:39,333 --> 01:43:43,416
Akain bat izango zen, Lyme gaitza.
Sintoma bitxiagoak ikusi ditut.

1155
01:43:43,500 --> 01:43:44,832
Hauek baino bitxiagoak?

1156
01:43:44,916 --> 01:43:47,457
Larrialdietara joan behar du.
Ospitalera joan behar dugu.

1157
01:43:47,541 --> 01:43:50,208
Ezin dugu.
Autobidetik bakarrik irten daiteke.

1158
01:43:50,833 --> 01:43:53,457
Eta, errepideak oztopatuta badaude,
han ez da inor egongo.

1159
01:43:53,541 --> 01:43:56,333
Zerbait egin behar dugu.
Archiek mediku bat behar du.

1160
01:43:57,333 --> 01:44:01,250
Hau sinestezina da.

1161
01:44:05,083 --> 01:44:08,041
Nire kontratistaren etxera
joango gara, gertu dago.

1162
01:44:08,125 --> 01:44:10,500
Ez al zenuen bizigaiak erosten ikusi?

1163
01:44:11,000 --> 01:44:14,166
Danny edozertarako prest dago.
Zerbait erabilgarria izango du.

1164
01:44:14,250 --> 01:44:17,875
Antibiotikoak, botikak...
Dannyk jakingo du zer egin.

1165
01:44:19,125 --> 01:44:19,958
Entzun.

1166
01:44:20,708 --> 01:44:23,625
Laguntza aurkituko dut
zure semearentzat, benetan.

1167
01:44:25,333 --> 01:44:26,166
Non dago Rose?

1168
01:44:28,375 --> 01:44:29,708
Ezin izan dut aurkitu.

1169
01:44:30,750 --> 01:44:32,291
Zer? Zer esan nahi du horrek?

1170
01:44:32,375 --> 01:44:34,291
Etxe osotik bilatu dut. Ez dago.

1171
01:44:34,375 --> 01:44:35,707
Ez dago lorategian.

1172
01:44:35,791 --> 01:44:38,124
Sotoan begiratuko dut.
Etxea ezagutzen ibiliko da.

1173
01:44:38,208 --> 01:44:40,124
Edo kanpoan, jolasten. Zainduko dut.

1174
01:44:40,208 --> 01:44:41,749
Han bilatu dut, baina aurrera.

1175
01:44:41,833 --> 01:44:43,832
Ez dut ulertzen.
Non dago? Nonbait egongo da.

1176
01:44:43,916 --> 01:44:48,207
Ez dago inon! Toki guztietan bilatu dut
eta ez dago hemen.

1177
01:44:48,291 --> 01:44:51,541
- Garajean egongo da.
- Garajean bilatu dut.

1178
01:44:51,625 --> 01:44:53,750
Ba non ostia ez duzu bilatu, Clay?

1179
01:44:55,166 --> 01:44:56,166
Ez dago behean.

1180
01:44:56,916 --> 01:44:58,582
Hau zoramena da. Non dago?

1181
01:44:58,666 --> 01:44:59,666
Ez zegoen kanpoan,

1182
01:44:59,750 --> 01:45:02,041
baina bizikleta bat
hartu omen du garajetik.

1183
01:45:02,125 --> 01:45:03,874
Bizikleta bat. Nora joango litzateke?

1184
01:45:03,958 --> 01:45:05,875
Ba al dakizu non egon daitekeen?

1185
01:45:06,458 --> 01:45:10,207
Ez dakit. Atzo txabola ondotik
ibili ginen. Beraz...

1186
01:45:10,291 --> 01:45:11,541
Txabola? Zer txabola?

1187
01:45:11,625 --> 01:45:12,999
Txa... Txabola.

1188
01:45:13,083 --> 01:45:17,457
Oreinak ikusi zituen, bilatu nahi zituen.
Agian han dago. Ez dakit.

1189
01:45:17,541 --> 01:45:18,500
Ados, banoa.

1190
01:45:21,708 --> 01:45:24,125
Archie, ondo zaude?

1191
01:45:25,833 --> 01:45:26,666
Ondo zaude?

1192
01:45:26,750 --> 01:45:28,374
Laguntza behar du.

1193
01:45:28,458 --> 01:45:30,582
- Heltzen ari natzaizu.
- Zuekin noa.

1194
01:45:30,666 --> 01:45:31,999
Ez, ez da segurua.

1195
01:45:32,083 --> 01:45:34,166
Amandarekin geratu. Rose bilatu.

1196
01:45:34,250 --> 01:45:37,207
- Ez. Zer? Ezin nauzu hemen bakarrik utzi.
- Lasai.

1197
01:45:37,291 --> 01:45:39,791
Aita, adostu genuen
ezin ninduzula hemen bakarrik utzi.

1198
01:45:39,875 --> 01:45:42,957
- Gaixo dago. Ez al duzu ikusten?
- Ez zara itzuliko.

1199
01:45:43,041 --> 01:45:46,332
Ez duzu ikusten
oraintxe zerbait gertatzen ari dela?

1200
01:45:46,416 --> 01:45:49,207
Archieri gertatzen ari zaiona
gertatuko zaigu.

1201
01:45:49,291 --> 01:45:51,916
Ezin duzu joan.
Mundua amaitzen ari liteke.

1202
01:45:52,000 --> 01:45:53,541
Horregatik, hemen geratu.

1203
01:45:54,458 --> 01:45:55,541
Atera mugikorra.

1204
01:45:56,791 --> 01:45:59,833
Tira, atera.
Tenporizadorea ezarri. Ordubete.

1205
01:46:00,666 --> 01:46:01,583
Itzuliko naiz.

1206
01:46:02,833 --> 01:46:05,499
Ez du funtzionatuko. Ez da ondo aterako.

1207
01:46:05,583 --> 01:46:07,207
Bai, aukera bakarra da.

1208
01:46:07,291 --> 01:46:09,958
Zure bila etorriko naiz
honek jo baino lehen.

1209
01:46:19,541 --> 01:46:22,541
Ordubete bakarrik. Hitzeman didazu.

1210
01:46:32,166 --> 01:46:35,832
Rose? Rose!

1211
01:46:35,916 --> 01:46:38,333
Rosie! Rose!

1212
01:46:57,541 --> 01:46:59,500
Hau amesgaizto bat da.

1213
01:47:00,083 --> 01:47:01,750
Amesgaizto puta bat da.

1214
01:47:03,625 --> 01:47:06,749
Nora joango zen Rose? Zergatik joango zen?

1215
01:47:06,833 --> 01:47:10,166
Itxaroteaz nekatu dela esan zuen.
Zer esan nahi zuen?

1216
01:47:12,125 --> 01:47:15,166
Zergatik ez goaz etxera
nire aitari itxaroteko?

1217
01:47:16,416 --> 01:47:17,416
Eta gero zer?

1218
01:47:18,166 --> 01:47:19,624
Rose aurkituko du?

1219
01:47:19,708 --> 01:47:21,791
Ez dakit, baina lagunduko digu.

1220
01:47:22,458 --> 01:47:26,541
Jakin nahi dut zer ostia
gertatzen ari den, zer plan dugun.

1221
01:47:26,625 --> 01:47:30,791
Jakin nahi dut nire alaba aurkitu,
zuen auto garesti putan igo

1222
01:47:30,875 --> 01:47:33,749
eta ospitalera joan gaitezkeela
mediku batek esateko

1223
01:47:33,833 --> 01:47:36,582
nire semea ondo dagoela.
Guztiok ondo egongo garela

1224
01:47:36,666 --> 01:47:38,749
eta etxera itzul gaitezkeela.

1225
01:47:38,833 --> 01:47:40,124
Eta ezinezkoa bada?

1226
01:47:40,208 --> 01:47:44,791
Hemendik aldendu nahi dut,
eta zuengandik eta gertatzen ari denetik.

1227
01:47:44,875 --> 01:47:48,166
- Guztioi gertatzen ari zaigu.
- Badakit!

1228
01:47:48,250 --> 01:47:49,708
Ez niri oihu egin!

1229
01:47:59,666 --> 01:48:00,666
Ez zaizu axola.

1230
01:48:03,416 --> 01:48:05,208
Ez zaizu axola ni hemen egotea.

1231
01:48:06,250 --> 01:48:10,250
Eta ama ziur aski itsas hondoan egongo da.

1232
01:48:14,416 --> 01:48:17,208
Ez dut inor gehiago bizitzan.

1233
01:48:18,375 --> 01:48:22,458
Haiek dira geratzen zaizkidan bakarrak.
Ulertzen duzu?

1234
01:48:24,833 --> 01:48:28,041
Eta ama inoiz baino gehiago behar dut.

1235
01:48:30,041 --> 01:48:32,333
Eta ziur aski ez dut berriro ikusiko.

1236
01:48:42,500 --> 01:48:44,166
Axola zait, benetan.

1237
01:48:47,125 --> 01:48:50,250
Ez dakit zer egin behar dudan
horren aurrean, baina axola zait.

1238
01:48:53,500 --> 01:48:55,083
Zergatik zara horrelakoa?

1239
01:48:58,416 --> 01:49:01,375
Zer on egiten dizu
beti hain haserre egoteak?

1240
01:49:13,416 --> 01:49:18,083
Egunero, egun osoan zehar, nire lana...
Nire lana

1241
01:49:19,041 --> 01:49:22,916
jendeari gezurra esan ahal izateko
behar bezain ondo ezagutzea da,

1242
01:49:23,000 --> 01:49:25,750
haiei nahi ez dituzten gauzak saltzeko.

1243
01:49:26,625 --> 01:49:28,708
Eta, horrelako jendea aztertzean,

1244
01:49:29,500 --> 01:49:32,250
elkar tratatzen duten era
benetan ikustean...

1245
01:49:33,875 --> 01:49:34,791
Ez zara leloa.

1246
01:49:35,916 --> 01:49:39,916
Ikus dezakezu zer egiten duten,
eta pentsatu gabe ere egiten dute.

1247
01:49:40,000 --> 01:49:44,000
Ostia. Zuri eta zure aitari egin nizuen
eta ez nago ziur zergatik.

1248
01:49:45,333 --> 01:49:47,000
Elkar izorratzen dugu.

1249
01:49:47,708 --> 01:49:50,374
Aldi oro, konturatu ere gabe.

1250
01:49:50,458 --> 01:49:55,082
Planetako izaki guztiak izorratzen ditugu
eta dena ondo joango dela uste dugu

1251
01:49:55,166 --> 01:49:59,166
paperezko lastotxoak erabiltzen ditugulako
eta oilasko ekologikoa eskatzen dugulako.

1252
01:50:00,625 --> 01:50:05,249
Eta txarrena da barru-barruan
badakigula ez diogula inori ziria sartzen.

1253
01:50:05,333 --> 01:50:09,874
Badakigu gezur batean bizi garela.
Zer doilorrak garen alde batera uzten

1254
01:50:09,958 --> 01:50:13,666
laguntzen digun
adostutako talde irudipen batean.

1255
01:50:21,416 --> 01:50:25,250
Ez nago ados egiten eta esaten dituzun
gauza gehienekin, baina...

1256
01:50:27,250 --> 01:50:30,125
hau da gure elkargunea Vennen diagraman.

1257
01:50:32,000 --> 01:50:34,083
Esan berri duzunarekin ados nago.

1258
01:50:36,416 --> 01:50:41,000
Baina, jendea doilorra bada ere...

1259
01:50:43,416 --> 01:50:46,125
kontua da beste ezer ez dugula.

1260
01:50:51,125 --> 01:50:52,791
Ez dut horrelakoa izan nahi.

1261
01:51:00,541 --> 01:51:02,375
Gorroto dut doilorra izatea.

1262
01:51:04,666 --> 01:51:07,332
Eta badakit
jendea gorroto dudala diodala, baina...

1263
01:51:07,416 --> 01:51:09,958
edozer gauza egingo nuke
haiek berreskuratzeko.

1264
01:52:12,041 --> 01:52:13,291
Aizu, aita.

1265
01:52:13,875 --> 01:52:15,375
Taylor ondo egongo al da?

1266
01:52:16,708 --> 01:52:17,541
Nor?

1267
01:52:23,750 --> 01:52:25,041
Archie, hemen geratu.

1268
01:52:26,500 --> 01:52:27,416
Goazen.

1269
01:52:45,333 --> 01:52:46,166
George.

1270
01:52:46,250 --> 01:52:50,124
Danny. Barkatu zure etxean
horrela agertzea.

1271
01:52:50,208 --> 01:52:53,916
Eskatuko dizuet portxetik ateratzeko
eta auto ondoan geratzeko.

1272
01:52:55,125 --> 01:52:55,958
Zer?

1273
01:52:56,458 --> 01:52:58,833
Atera portxetik eta zoazte auto ondora.

1274
01:53:20,750 --> 01:53:21,791
Zer behar duzue?

1275
01:53:27,333 --> 01:53:28,875
Nola zeunden jakin nahi genuen.

1276
01:53:30,041 --> 01:53:32,166
Hemen zeunden, ondo zeunden.

1277
01:53:33,541 --> 01:53:36,124
Gertatzen ari dena dakizun.

1278
01:53:36,208 --> 01:53:37,624
Bai. Ni Clay naiz.

1279
01:53:37,708 --> 01:53:41,166
Nire familiak G.H.-ren...
Georgeren etxea alokatu du.

1280
01:53:41,250 --> 01:53:42,707
Hiritik gatoz.

1281
01:53:42,791 --> 01:53:47,541
Zorioneko atsedena zure familiarentzat.
Orain hiria hondamendia izango da.

1282
01:53:48,583 --> 01:53:51,541
Egia esan,
harritzen nau etxetik atera izanak.

1283
01:53:52,416 --> 01:53:55,083
Atera gara nire semeak
laguntza behar duelako.

1284
01:53:56,750 --> 01:54:01,124
- Botaka ari da. Hortzak...
- Hortzak erori zaizkio. Esplikaezina da.

1285
01:54:01,208 --> 01:54:03,166
A. Hortzak, e?

1286
01:54:04,541 --> 01:54:06,708
Zarata horrekin lotuta egongo da.

1287
01:54:10,250 --> 01:54:11,874
Ezer al dakizu zaratari buruz?

1288
01:54:11,958 --> 01:54:16,749
Tira, Kuban antzeko zerbait gertatu zen
duela zenbait denbora.

1289
01:54:16,833 --> 01:54:19,666
Mikrouhin armak deritzete,
soinuaren bidez igor daitekeen

1290
01:54:19,750 --> 01:54:21,958
erradiazio mota bat sortzen dute.

1291
01:54:22,833 --> 01:54:25,166
Han batzuek ere galdu zituzten hortzak.

1292
01:54:25,958 --> 01:54:30,625
Horrez gain, ziur dakidan gauza bakarra da
informazio askorik ez dugula, beraz...

1293
01:54:32,416 --> 01:54:33,625
gerra bat omen da.

1294
01:54:35,625 --> 01:54:38,957
Behintzat gerra baten hasiera.
Esamesak egon omen dira.

1295
01:54:39,041 --> 01:54:41,249
Honi buruz arituko ziren.

1296
01:54:41,333 --> 01:54:43,541
"Esamesak"? Zer esan nahi duzu?

1297
01:54:45,250 --> 01:54:47,916
Egunkariak osorik
irakurri behar zenituzkete.

1298
01:54:48,708 --> 01:54:52,124
Errusiarrek bere pertsonala
atera dute Washingtonetik.

1299
01:54:52,208 --> 01:54:53,791
Jabetu ere egin al zara?

1300
01:54:53,875 --> 01:54:57,082
Zerbait gertatzear dago.
Ez dakit zehazki zer.

1301
01:54:57,166 --> 01:54:58,957
Agian ez dugu gehiagorik jakingo,

1302
01:54:59,041 --> 01:55:03,041
agian itxaron baino ezin dugu egin.
Seguru egon.

1303
01:55:04,541 --> 01:55:06,500
Otoi egin. Zuentzat hobe dena.

1304
01:55:09,750 --> 01:55:10,583
Tira, Danny.

1305
01:55:12,416 --> 01:55:14,500
Clayk esan bezala,
bere semea ez dago ondo.

1306
01:55:15,458 --> 01:55:17,749
Otoitzak baino gehiago beharko dugu.

1307
01:55:17,833 --> 01:55:20,082
Eta, honelako egoeretarako prest zaudenez,

1308
01:55:20,166 --> 01:55:22,207
agian botikaren bat duzu bera laguntzeko.

1309
01:55:22,291 --> 01:55:24,875
Zer dudan ez da zuen arazoa.

1310
01:55:28,583 --> 01:55:29,458
Danny.

1311
01:55:30,041 --> 01:55:32,166
Tira, ni naiz. Elkar ezagutzen dugu.

1312
01:55:33,375 --> 01:55:34,374
Lagunak gara.

1313
01:55:34,458 --> 01:55:38,541
Ohi ginen, George.
Ez zara argi pentsatzen ari.

1314
01:55:38,625 --> 01:55:40,541
Danny, zer diozu?

1315
01:55:40,625 --> 01:55:42,791
Ez diozu haren semeari lagunduko?

1316
01:55:42,875 --> 01:55:44,332
Ezerk ez du zentzurik.

1317
01:55:44,416 --> 01:55:47,541
Munduak zentzurik ez duenean ere,
zentzuzkoa dena egin dezaket,

1318
01:55:47,625 --> 01:55:49,333
hau da, neure burua babestea.

1319
01:55:50,125 --> 01:55:52,957
Zuek egiten duzuena zuen arazoa da.

1320
01:55:53,041 --> 01:55:58,416
Hona ekartzea gauza zuzena zela uste nuen.
Lagun diezaiokeen botikarik baduzu...

1321
01:55:58,500 --> 01:56:00,000
Ordain diezazukegu.

1322
01:56:02,541 --> 01:56:04,791
Zer iruditzen zaizu mila dolar?

1323
01:56:04,875 --> 01:56:07,374
Eskudiruak ez du balioko
Gobernua erortzen bada.

1324
01:56:07,458 --> 01:56:10,749
Sarea erori da.
Nire kreditu txartelak ez dira ibiliko.

1325
01:56:10,833 --> 01:56:13,624
Ez dago ez Venmo ez ApplePayrik.

1326
01:56:13,708 --> 01:56:16,500
Tira, eskudirua omen da
balio duen bakarra.

1327
01:56:19,041 --> 01:56:22,541
Nire semea larri dago.
Zure laguntza behar du. 16 urte ditu.

1328
01:56:30,833 --> 01:56:32,000
Hemen ez dago ezer.

1329
01:56:50,291 --> 01:56:51,125
Rosie.

1330
01:56:54,625 --> 01:56:56,166
Egoera zail batean zaude.

1331
01:56:57,000 --> 01:56:58,041
Ulertzen dut.

1332
01:56:58,625 --> 01:57:02,582
Edozer egingo nuke nire familiarengatik.
Eta hori egiten ari naiz.

1333
01:57:02,666 --> 01:57:05,458
Ateak giltzaz ixten, itxaroten, zelatatzen

1334
01:57:06,125 --> 01:57:07,499
eta erriflea ateratzen.

1335
01:57:07,583 --> 01:57:10,041
Ez dut beste erantzunik zuentzat.

1336
01:57:14,083 --> 01:57:16,000
Ruth, bizikleta gurpil aztarnak...

1337
01:57:22,416 --> 01:57:25,332
Orain etxean sartuko naiz.

1338
01:57:25,416 --> 01:57:28,416
Agur eta zorte on.

1339
01:57:28,500 --> 01:57:30,457
Berriro ateratzen bazarete,
etor zaitezkete,

1340
01:57:30,541 --> 01:57:33,125
baina elkarrizketa soilik
eskain diezazueket.

1341
01:57:34,291 --> 01:57:37,457
Saia zaitezte auzokoekin, thornetarrekin.

1342
01:57:37,541 --> 01:57:41,332
Sotoa baimenik gabe berritu zuten
duela zenbait denbora.

1343
01:57:41,416 --> 01:57:44,041
Lagun bat horretan aritu zen.
Ez zizkidan planoak erakutsi.

1344
01:57:44,125 --> 01:57:45,416
Nire ustez,

1345
01:57:45,500 --> 01:57:48,582
aberats okitu horiek
mundu amaierarako bunkerra eraiki zuten.

1346
01:57:48,666 --> 01:57:51,083
Tira, ezin gaituzu horrela abandonatu.

1347
01:57:53,333 --> 01:57:57,833
Ez al duzu ulertzen
zer gertatzen ari den, George?

1348
01:57:58,416 --> 01:58:00,083
Guztiok abandonatu gaituzte.

1349
01:58:30,041 --> 01:58:31,458
<i>Errespetu guztiarekin diot.</i>

1350
01:58:32,541 --> 01:58:35,166
Ospa nire jabetzatik.

1351
01:58:36,458 --> 01:58:37,291
Orain.

1352
01:58:51,583 --> 01:58:54,041
Ez goaz inora zuk behar duguna eman arte.

1353
01:59:11,333 --> 01:59:12,958
Zer ostia gertatzen ari da?

1354
01:59:17,541 --> 01:59:19,666
Mutilaren amari
lagunduko niola hitzeman diot.

1355
01:59:19,750 --> 01:59:22,957
Azkar hiltzen baino ez diozu lagunduko
ez baduzu arma jaisten.

1356
01:59:23,041 --> 01:59:25,957
Jaitsi arma. Ospitalera iristeko
beste era bat aurkituko dugu.

1357
01:59:26,041 --> 01:59:28,625
Ez dago beste erarik!
Gainera, ez digu tiro egingo.

1358
01:59:29,750 --> 01:59:30,832
Badirudi baietz.

1359
01:59:30,916 --> 01:59:31,749
Harropuzkeria da.

1360
01:59:31,833 --> 01:59:32,916
Bai, zera!

1361
01:59:41,416 --> 01:59:43,041
Itxaron!

1362
01:59:43,125 --> 01:59:44,499
- Kendu erditik!
- Aita!

1363
01:59:44,583 --> 01:59:46,166
Hitz egiten saiatzen ari naiz.

1364
01:59:53,625 --> 01:59:55,332
Hau bakarrik amaituko da

1365
01:59:55,416 --> 01:59:58,082
oraintxe autoan igo eta bazoazte.

1366
01:59:58,166 --> 02:00:01,041
Nora? Errepide guztiak blokeatuta daude.

1367
02:00:01,125 --> 02:00:03,582
Ezerezaren erdian gaude. Ez dago inor.

1368
02:00:03,666 --> 02:00:06,832
Ez dakit orain zer egin behar dudan.

1369
02:00:06,916 --> 02:00:10,832
Ia ezin dut ezer egin
mugikorrik eta GPSrik gabe.

1370
02:00:10,916 --> 02:00:13,541
Ezin dut ezer egin.

1371
02:00:14,791 --> 02:00:16,833
Baina nire semea gaixo dago.

1372
02:00:17,916 --> 02:00:20,666
Eta nire alaba desagertu egin da.

1373
02:00:21,833 --> 02:00:23,583
Eta ez dakit zer egin.

1374
02:00:24,916 --> 02:00:28,541
Baina zu oso gizon prestatua zara.

1375
02:00:28,625 --> 02:00:29,749
Ba bai, ostia.

1376
02:00:29,833 --> 02:00:31,416
Bai, horregatik jo dugu zugana,

1377
02:00:31,500 --> 02:00:33,416
zuk soilik lagun diezaiokezu nire semeari.

1378
02:00:33,500 --> 02:00:36,416
- Ez da nire arazoa.
- Ez, arrazoi duzu. Ez da.

1379
02:00:36,500 --> 02:00:39,250
Baina zeuk esan duzu, ezta?

1380
02:00:39,833 --> 02:00:43,041
Zer egingo zenuke zure familia balitz?
Hori egiten ari naiz.

1381
02:00:43,125 --> 02:00:44,875
Ezin dut besterik egin.

1382
02:00:45,458 --> 02:00:47,332
Arren.

1383
02:00:47,416 --> 02:00:48,333
Mesedez,

1384
02:00:49,458 --> 02:00:51,375
lagundu nire semeari.

1385
02:01:33,375 --> 02:01:37,500
Nolabaiteko trukea
egon beharko zela esperoko zenuten.

1386
02:01:38,833 --> 02:01:41,291
Eskudirua da, beraz, ez da trukea.

1387
02:01:41,375 --> 02:01:43,250
Aizue, beste esamesa bat dut.

1388
02:01:43,916 --> 02:01:45,583
Doanekoa, nahi baduzue.

1389
02:01:47,833 --> 02:01:49,958
Korearrak daude honen atzean.

1390
02:01:51,041 --> 02:01:51,958
Korearrak?

1391
02:01:55,791 --> 02:01:57,166
Zergatik diozu hori?

1392
02:01:57,250 --> 02:02:01,375
Sinets iezadazue, korearrak dira.
Edo, bestela, txinatarrak.

1393
02:02:05,208 --> 02:02:06,083
Erakuts iezaiozu.

1394
02:02:10,208 --> 02:02:12,499
Atzo gidatzen ibili nintzen.

1395
02:02:12,583 --> 02:02:15,582
Drone handi bat hauek botatzen ari da.

1396
02:02:15,666 --> 02:02:20,833
"Estatu Batuak akabatu" dio,
beraz, irandarrak ditugu gogoan.

1397
02:02:21,875 --> 02:02:25,666
NPRn bidez izan nuen
haien ahalmen zibernetikoaren berri.

1398
02:02:29,333 --> 02:02:30,583
Zergatik egiten duzu barre?

1399
02:02:32,916 --> 02:02:35,207
Mugikorrek funtzionatzeari utzi
baino lehen,

1400
02:02:35,291 --> 02:02:39,166
San Diegoko lagun batek
antzeko gertaera bat aipatu zidan,

1401
02:02:39,250 --> 02:02:42,999
drone batek panfletoak botatzearena,
baina koreeraz zeuden.

1402
02:02:43,083 --> 02:02:46,207
Edo mandarinez. Ez zekien zein hizkuntzaz.

1403
02:02:46,291 --> 02:02:49,999
Baina, Iraken lau zerbitzaldi
egin zituenez,

1404
02:02:50,083 --> 02:02:52,583
konturatuko zatekeen itxura hau baleukate.

1405
02:02:58,416 --> 02:03:01,291
Etsai asko egin ditugu mundu osotik.

1406
02:03:01,375 --> 02:03:03,958
Haietako zenbaitek bat egingo zuten.

1407
02:03:12,541 --> 02:03:14,958
Bart flamenkoak ikusi nituen igerilekuan.

1408
02:03:17,750 --> 02:03:20,083
Animaliak gu ohartarazten
saiatzen ari dira.

1409
02:03:22,208 --> 02:03:23,583
Badakite zerbait.

1410
02:03:24,875 --> 02:03:26,416
Guk ez dakigun zerbait.

1411
02:03:27,208 --> 02:03:29,875
Txakurrek ekaitza datorrela
dakitenean bezala.

1412
02:03:31,708 --> 02:03:33,833
Bizikleta gurpil aztarna gehiago dago.

1413
02:03:40,125 --> 02:03:42,958
Etxera itzuli beharko genuke.
Aita han egongo da.

1414
02:03:43,458 --> 02:03:45,750
Agian lagundu ahalko... digu.

1415
02:03:48,500 --> 02:03:50,375
Ez noa inora Rosie gabe.

1416
02:03:56,250 --> 02:03:59,291
Etxe hori. Hara joango zen.

1417
02:04:01,708 --> 02:04:04,250
Tira, itzul gaitezen,
ea Rose aurkitu duten.

1418
02:04:19,375 --> 02:04:22,166
G.H., zer gertatzen ari da?

1419
02:04:24,916 --> 02:04:26,041
Joan baino lehen...

1420
02:04:28,833 --> 02:04:31,041
jakin behar dut nirekin zintzoa zarela.

1421
02:04:33,250 --> 02:04:37,124
Hau guztia noraino heltzen den ere,
elkarrekin gaudela jakin behar dut.

1422
02:04:37,208 --> 02:04:39,666
Hau toki guztietan gertatzen ari bada,

1423
02:04:39,750 --> 02:04:43,083
Dannyk aipatu digun bunkerrera
iritsi behar dugu.

1424
02:04:44,333 --> 02:04:45,875
Zer diozu?

1425
02:04:50,333 --> 02:04:51,666
Zuk badakizu zerbait.

1426
02:04:56,833 --> 02:05:00,041
Banuen susmo txiki bat,
baina informazio gehiago behar nuen.

1427
02:05:00,958 --> 02:05:03,000
Seinale guztiak hor zeuden, baina...

1428
02:05:04,166 --> 02:05:05,958
ez nuen inor ikaratu nahi.

1429
02:05:06,583 --> 02:05:08,791
Zoroa deituko zenidaketen, zoramena baita.

1430
02:05:08,875 --> 02:05:11,707
Zentzu handiagoa izango zuen
mundu mailako inbasioa balitz,

1431
02:05:11,791 --> 02:05:12,916
baina hau...

1432
02:05:15,500 --> 02:05:18,791
Ez nuen uste hau gertatzen utziko
genuenik. Geure burua argiagotzat nuen.

1433
02:05:18,875 --> 02:05:20,000
Utzi zer gertatzen?

1434
02:05:24,333 --> 02:05:26,624
Nire bezero nagusia
defentsa arloan aritzen denez,

1435
02:05:26,708 --> 02:05:28,999
denbora asko ematen dut
kanpaina militarren

1436
02:05:29,083 --> 02:05:30,875
kostu-onura analisiak aztertzen.

1437
02:05:31,708 --> 02:05:35,250
Programa jakin batek
nire bezeroa izugarri ikaratu zuen.

1438
02:05:36,000 --> 02:05:39,916
Gobernu bat barrutik erorarazi lezakeen
hiru faseko maniobra batek.

1439
02:05:43,125 --> 02:05:46,249
Lehen fasea isolamendua da.

1440
02:05:46,333 --> 02:05:48,916
<i>Komunikazioa eta garraioa moztea.</i>

1441
02:05:49,916 --> 02:05:53,291
<i>Itua ahalik eta gehien gortzea,
isiltzea eta geldiaraztea</i>

1442
02:05:53,375 --> 02:05:55,458
<i>bigarren faserako prestatzeko:</i>

1443
02:05:56,041 --> 02:05:58,041
kaos sinkronizatua.

1444
02:05:58,125 --> 02:06:02,041
<i>Eraso estaliekin
eta desinformazioarekin ikaratzea,</i>

1445
02:06:02,125 --> 02:06:03,957
<i>hortaz, defentsa ahalmenak suntsituz,</i>

1446
02:06:04,041 --> 02:06:08,124
<i>armamentu sistemak estremisten
eta haien armaden aurrean ahul utziz.</i>

1447
02:06:08,208 --> 02:06:12,291
<i>Ez etsai ez arrazoi argirik gabe,
jendea elkarren kontra jarriko zen.</i>

1448
02:06:15,416 --> 02:06:19,375
Hori ondo ateraz gero, hirugarren fasea
berez gertatuko litzateke.

1449
02:06:21,625 --> 02:06:23,041
Zer da hirugarren fasea?

1450
02:06:27,833 --> 02:06:28,833
Estatu kolpea.

1451
02:06:31,541 --> 02:06:32,541
Gerra zibila.

1452
02:06:36,541 --> 02:06:37,458
Kolapsoa.

1453
02:06:43,541 --> 02:06:48,083
Programa hori herrialde bat ezegonkortzeko
erarik errentagarrientzat jo zuten.

1454
02:06:49,166 --> 02:06:52,082
Itua nahiko disfuntzionala izanez gero,

1455
02:06:52,166 --> 02:06:54,833
lana egina legokeelako.

1456
02:07:01,208 --> 02:07:03,583
Hau hasi zuenak guk amaitzea nahi du.

1457
02:08:51,958 --> 02:08:55,000
THORNE FAMILIA

1458
02:09:31,916 --> 02:09:32,916
Rose!

1459
02:11:10,333 --> 02:11:12,291
LARRIALDI ALERTA

1460
02:11:12,375 --> 02:11:17,166
ETXE ZURIA ETA HIRI NAGUSIAK
INDAR ARMATU USTELEN ERASOPEAN.

1461
02:11:17,250 --> 02:11:19,749
ERRADIAZIO MAILA ALTUAK DETEKTATU DIRA

1462
02:11:19,833 --> 02:11:22,082
HAINBAT POPULAZIO GUNETIK GERTU.

1463
02:11:22,166 --> 02:11:24,250
BABESLEKUREN BAT BILATU.

1464
02:11:59,958 --> 02:12:01,124
ONGI ETORRI!

1465
02:12:01,208 --> 02:12:02,250
IRAKURTZEN

1466
02:12:13,791 --> 02:12:18,291
ATALAK

1467
02:12:18,375 --> 02:12:20,000
AZKENA

1468
02:12:21,750 --> 02:12:23,125
ERREPRODUZITU

1469
02:18:57,500 --> 02:19:00,291
PATRICK SHELBY
ETA ROCKY BABCOCKEN OROIMENEAN

1470
02:19:24,666 --> 02:19:29,666
Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz



