1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,708 --> 00:00:19,792
<i>We all have our COVID story.</i>

4
00:00:19,958 --> 00:00:22,667
Some, sad. Some, happy.

5
00:00:22,958 --> 00:00:25,083
But one thing is certain…

6
00:00:25,667 --> 00:00:28,833
nothing has remained the same ever since.

7
00:00:29,750 --> 00:00:33,375
<i>For me, I started off as chubby Bolanle</i>,

8
00:00:33,917 --> 00:00:35,250
<i>a customer care rep</i>.

9
00:00:35,875 --> 00:00:37,750
And by the time the lockdown was over...

10
00:00:38,042 --> 00:00:41,625
...I was on
a completely different path.

11
00:00:42,250 --> 00:00:45,000
This is my COVID story.

12
00:00:45,375 --> 00:00:49,583
This is how I found love in a pandemic.

13
00:01:05,792 --> 00:01:08,792
<i>It started off like</i>
<i>every other day in Lagos.</i>

14
00:01:10,958 --> 00:01:14,208
<i>People going about their day,</i>
<i>hustling their hustle.</i>

15
00:01:17,458 --> 00:01:21,083
Uh… right, sir. I really am sorry
about the inconvenience.

16
00:01:21,792 --> 00:01:24,083
Of course. I understand your frustration.

17
00:01:25,417 --> 00:01:26,792
You want us to send a new device?

18
00:01:27,583 --> 00:01:30,500
Well sir, that's not a problem
but could you do me a favor?

19
00:01:30,750 --> 00:01:34,208
Could you look at the back of the device
to be sure that it's properly coupled?

20
00:01:34,333 --> 00:01:36,875
Just from the back of it. Mm-hmm...

21
00:01:37,792 --> 00:01:42,583
Ha-ha. I thought as much. Oh,
for nothing. I'm happy to be of help.

22
00:01:43,042 --> 00:01:45,875
Have a wonderful day, sir.
Thank you so much for calling.

23
00:01:46,458 --> 00:01:47,583
Okay, bye.

24
00:01:48,417 --> 00:01:51,750
Hello, good morning.
Thank you for calling JJ logistics.

25
00:01:51,917 --> 00:01:55,208
My name is Bolanle.
How can I be of help to you today, sir?

26
00:01:56,667 --> 00:01:59,917
Uh-uh. Mm-hmm.

27
00:02:01,250 --> 00:02:02,542
Okay.

28
00:02:03,917 --> 00:02:05,542
Oh okay, sir.

29
00:02:06,458 --> 00:02:07,583
Mm-hmm.

30
00:02:10,458 --> 00:02:12,208
Uh, yes. I'm… I'm with you, sir.

31
00:02:13,583 --> 00:02:16,000
I'm with you, I'm with you.
Just one minute.

32
00:02:16,625 --> 00:02:18,667
Okay, sir. What's happening?

33
00:02:19,125 --> 00:02:20,542
I don't know. I don't know.

34
00:02:22,417 --> 00:02:25,083
Yes sir. Uh-uh. Uh-uh.

35
00:02:25,792 --> 00:02:28,333
Sir, is it fine if I call you back, sir?

36
00:02:29,125 --> 00:02:30,167
Please.

37
00:02:30,458 --> 00:02:32,208
Yeah, yeah, I'll call you back. I promise.

38
00:02:32,500 --> 00:02:33,500
Thank you, sir. Thank you.

39
00:02:50,833 --> 00:02:55,167
<i>And just like that,</i>
<i>our lives were changed forever.</i>

40
00:02:55,833 --> 00:02:58,875
<i>COVID was real. And it was here in Lagos.</i>

41
00:03:00,083 --> 00:03:03,833
<i>We were scared,</i>
<i>wondering what was going to happen next.</i>

42
00:03:37,292 --> 00:03:39,000
I guess you all have heard the news.

43
00:03:39,917 --> 00:03:42,417
The pandemic is officially in Lagos.

44
00:03:43,833 --> 00:03:46,000
There’s no need to panic.

45
00:03:46,542 --> 00:03:49,750
Let’s hope that very soon
this pandemic will be over.

46
00:03:51,792 --> 00:03:54,292
So, just pack up your systems, go home…

47
00:03:54,417 --> 00:03:57,458
if there's any new development,
you all will be informed individually.

48
00:03:57,792 --> 00:04:00,042
-Okay?
-Okay, sir. Thank you, sir.

49
00:04:07,542 --> 00:04:08,583
<i>I can't lie</i>.

50
00:04:09,167 --> 00:04:11,792
<i>I didn't think COVID</i>
<i>would affect me like this.</i>

51
00:04:12,250 --> 00:04:15,125
<i>But I knew I wasn't looking forward</i>
<i>to being alone in my house.</i>

52
00:04:54,958 --> 00:04:57,583
What's up, Bolanle? Are you not going?

53
00:04:57,917 --> 00:04:58,917
Yeah, I am.

54
00:04:59,000 --> 00:05:00,792
-Alright now. Take care.
-Okay.

55
00:05:10,292 --> 00:05:12,042
<i>And why didn't I want to go home?</i>

56
00:05:12,792 --> 00:05:13,833
<i>You'll see.</i>

57
00:05:23,875 --> 00:05:25,875
<i>While Lagos was going crazy,</i>

58
00:05:26,083 --> 00:05:30,208
<i>all I wanted to do was just</i>
<i>buy supplies and get home.</i>

59
00:06:01,208 --> 00:06:03,083
<i>This is a covid 19 testing centre…</i>

60
00:06:27,000 --> 00:06:28,833
Oh my God!

61
00:06:29,833 --> 00:06:30,958
What?!

62
00:06:32,375 --> 00:06:33,750
Wow.

63
00:06:34,875 --> 00:06:37,375
O my God, Aby!

64
00:06:43,292 --> 00:06:45,208
Aby!

65
00:06:45,542 --> 00:06:47,833
<i>Sis! I'm in a meeting, I'll call you back</i>

66
00:06:47,917 --> 00:06:50,125
Okay, okay, okay. But just don't
stress yourself too much, okay?

67
00:06:50,208 --> 00:06:51,333
Don't stress, okay?

68
00:06:51,958 --> 00:06:53,000
<i>Bye bye</i>.

69
00:06:53,125 --> 00:06:54,833
Oh my God.

70
00:06:55,917 --> 00:07:01,917
Finally!

71
00:07:04,333 --> 00:07:05,333
What's this?

72
00:07:08,583 --> 00:07:11,125
<i>I was scared</i>
<i>because my TJ was a doctor,</i>

73
00:07:11,500 --> 00:07:14,208
<i>and I thought I was going</i>
<i>to be alone during the lockdown.</i>

74
00:07:14,875 --> 00:07:17,750
<i>But maybe,maybe I was wrong</i>.

75
00:07:30,250 --> 00:07:33,250
This boy just knows how
much I love sweet things.

76
00:07:33,375 --> 00:07:34,833
-Hey baby.
-Hey.

77
00:07:34,917 --> 00:07:35,917
Hey.

78
00:07:36,667 --> 00:07:37,667
You’re here.

79
00:07:37,750 --> 00:07:38,875
Yes, I am. Surprise.

80
00:07:42,000 --> 00:07:43,417
O my God, you smell so good.

81
00:07:43,542 --> 00:07:45,208
You smell better.

82
00:07:46,042 --> 00:07:47,833
Okay, I need to go clean up first.

83
00:07:47,958 --> 00:07:50,042
-Corona is in town.
-Oh no, no. That's big news, isn't it?

84
00:07:50,167 --> 00:07:52,458
-For a medical doctor. Remember?
-A nasty medical doctor.

85
00:07:52,542 --> 00:07:54,708
Oh, the nastiest.

86
00:07:54,833 --> 00:07:56,750
-I need to go to the bathroom.
-Can I follow you?

87
00:07:56,875 --> 00:07:58,500
-No! No.
-Please.

88
00:07:58,583 --> 00:08:03,542
-I need to shower.
-<i>I can't lie, I love that boy</i>.

89
00:08:06,333 --> 00:08:08,125
<i>Have you told Marcus, already?</i>

90
00:08:08,667 --> 00:08:11,000
Hmm. He can’t contain his joy.

91
00:08:11,292 --> 00:08:13,458
He's been picking names
for a boy since then.

92
00:08:13,917 --> 00:08:16,250
And it's been less than
24 hours we found out,

93
00:08:16,458 --> 00:08:18,958
but he's just been
disturbing me with different names.

94
00:08:19,042 --> 00:08:24,000
Sis, you have no idea
how happy I am for you.

95
00:08:25,000 --> 00:08:26,458
I think I should come see you already.

96
00:08:26,667 --> 00:08:28,833
<i>No. Please stay</i>
<i>in your house for the lockdown.</i>

97
00:08:29,458 --> 00:08:30,792
<i>They say it won't take too long.</i>

98
00:08:31,750 --> 00:08:33,292
Hmm. I think it will.

99
00:08:33,832 --> 00:08:35,332
Uh-uh. Why did you say that?

100
00:08:35,457 --> 00:08:38,457
<i>I just have that feeling.</i>
<i>I'm already working from home.</i>

101
00:08:39,417 --> 00:08:40,417
Hey babe.

102
00:08:42,625 --> 00:08:44,167
Hey, Bolanle.

103
00:08:44,458 --> 00:08:46,917
So, you've been quarantining
with a man in the house?

104
00:08:47,333 --> 00:08:49,042
I’ll call you back, hmm?

105
00:08:51,333 --> 00:08:53,250
Mmh.

106
00:08:53,667 --> 00:08:55,833
Uh-uh. See this girl.

107
00:08:59,833 --> 00:09:01,583
Hmm.

108
00:09:04,292 --> 00:09:06,083
-Hey. Was that your sister?
-Mm-hmm.

109
00:09:06,458 --> 00:09:07,875
Uh-uh, why won't you let me talk to her?

110
00:09:10,042 --> 00:09:12,500
You’ll get your chance,
you’re here all weekend. So, yeah.

111
00:09:13,125 --> 00:09:16,167
Hmm, that is so good.

112
00:09:27,333 --> 00:09:28,458
Who is that?

113
00:09:28,708 --> 00:09:30,708
Uh, nobody important. Just the hospital.

114
00:09:33,958 --> 00:09:35,292
The hospital.

115
00:09:36,625 --> 00:09:38,125
So, you’re leaving?

116
00:09:39,208 --> 00:09:40,208
Yeah, babe.

117
00:09:40,458 --> 00:09:41,458
When?

118
00:09:42,583 --> 00:09:44,167
Give or take, before noon.

119
00:09:45,833 --> 00:09:47,542
You’re not even spending a day with me?

120
00:09:53,417 --> 00:09:55,167
<i>My worse fear was happening.</i>

121
00:09:56,292 --> 00:09:58,125
<i>I was going to be alone in the pandemic.</i>

122
00:09:58,750 --> 00:10:00,083
Can I see the message?

123
00:10:02,500 --> 00:10:05,458
-What’s that now?
-I said, can I see the message?

124
00:10:05,917 --> 00:10:07,042
Are you serious?

125
00:10:07,750 --> 00:10:08,917
Do I look like I'm joking?

126
00:10:15,500 --> 00:10:18,583
Stop, please. Um, um, stop.

127
00:10:23,667 --> 00:10:24,875
Are you cheating on me?

128
00:10:26,917 --> 00:10:28,375
What kind of question
is that one again now?

129
00:10:28,458 --> 00:10:32,750
-I said, are you cheating on me?
-I said, what kind of question is this?

130
00:10:32,833 --> 00:10:35,417
A few moments ago you were
all happy, all giggly and now,

131
00:10:35,833 --> 00:10:38,458
a message came in and your mood
has changed, you have to leave?

132
00:10:38,542 --> 00:10:41,125
-The hospital called.
-Then let me see.

133
00:10:43,875 --> 00:10:46,208
Let. Me. See.

134
00:10:47,125 --> 00:10:48,917
You know what, don't worry.

135
00:10:49,708 --> 00:10:51,208
There we go again.

136
00:10:51,542 --> 00:10:52,667
You come to my house,

137
00:10:52,875 --> 00:10:56,542
you have sex with me, eat my food
then tell me that the hospital called.

138
00:10:56,667 --> 00:10:59,750
-There is a pandemic outside.
-Don’t give me that pandemic line, TJ.

139
00:11:00,167 --> 00:11:01,625
I'm a human being too.

140
00:11:02,375 --> 00:11:03,792
I have feelings.

141
00:11:09,875 --> 00:11:12,708
You know what?
Your insecurity is not my fault.

142
00:11:20,250 --> 00:11:24,250
It's fine. If you want to leave,
you can pack your stuff and go.

143
00:11:24,333 --> 00:11:25,500
Fine.

144
00:11:28,125 --> 00:11:29,958
-I didn’t mean that.
-Yes, you did.

145
00:11:39,792 --> 00:11:42,333
Obviously, in hindsight
I should have known.

146
00:11:42,792 --> 00:11:44,792
Huh! I mean, if my man
doesn't want to see me,

147
00:11:44,958 --> 00:11:47,167
then he's seeing
somebody else, right? Right?

148
00:11:48,167 --> 00:11:52,625
Bolanle, I was clearly in love.

149
00:11:53,458 --> 00:11:56,167
Or maybe my village people
were even following me. Who knows?

150
00:11:57,208 --> 00:11:59,792
Anyway though, let's keep going.

151
00:12:05,750 --> 00:12:08,042
<i>So, to not think about TJ,</i>

152
00:12:08,333 --> 00:12:09,667
<i>I threw myself into work.</i>

153
00:12:19,583 --> 00:12:22,958
<i>Hello, good morning. Thank you</i>
<i>so much for calling JJ Logistics.</i>

154
00:12:23,083 --> 00:12:25,667
<i>My name is Bolanle.</i>
<i>How may I help you today?</i>

155
00:12:26,333 --> 00:12:29,792
Uh! Finally, thank goodness. Um, hi.

156
00:12:30,125 --> 00:12:31,458
Um, it’s my first time calling.

157
00:12:31,792 --> 00:12:34,125
Ah, right. Thank you
so much for calling, madam.

158
00:12:34,417 --> 00:12:37,417
Please I ordered a bottle
of perfume for my boyfriend

159
00:12:37,542 --> 00:12:39,875
before the lockdown and
his birthday is in two days.

160
00:12:40,333 --> 00:12:41,500
Will it still be delivered?

161
00:12:41,875 --> 00:12:44,833
Of course. Delivery is
still in process, ma'am.

162
00:12:44,958 --> 00:12:46,459
<i>Thank you, thank you, thank you!</i>

163
00:12:46,542 --> 00:12:48,125
For nothing. Would that be all?

164
00:12:48,375 --> 00:12:51,542
Yes, that will be all.
Thank you so much. Thank you.

165
00:12:51,958 --> 00:12:54,500
Thank you for calling, madam.
Have a wonderful day.

166
00:12:56,417 --> 00:12:57,417
Okay.

167
00:13:14,333 --> 00:13:16,458
<i>Customer service for a logistics company</i>

168
00:13:16,750 --> 00:13:18,625
<i>during COVID was the perfect job,</i>

169
00:13:18,792 --> 00:13:20,792
<i>if you're trying not</i>
<i>to think about your boyfriend.</i>

170
00:13:22,083 --> 00:13:25,958
<i>Hello! Good morning. Thank you</i>
<i>so much for calling JJ Logistics.</i>

171
00:13:26,125 --> 00:13:28,833
<i>My name is Bolanle.</i>
<i>How may I be of help to you today?</i>

172
00:13:33,667 --> 00:13:36,042
<i>I didn't think about TJ all day.</i>

173
00:13:40,208 --> 00:13:42,542
<i>But eventually, work finished.</i>

174
00:13:42,833 --> 00:13:45,625
<i>And I was alone, missing him.</i>

175
00:14:24,958 --> 00:14:26,208
Hello?

176
00:14:27,250 --> 00:14:28,750
Babe, I just…

177
00:14:30,125 --> 00:14:31,792
I know I messed up, okay?

178
00:14:32,375 --> 00:14:35,750
I'm sorry but it's not enough for you
to not be picking up my calls,

179
00:14:35,917 --> 00:14:37,875
or even replying my text messages.

180
00:14:39,417 --> 00:14:42,833
I’m just frustrated that
I'll be in this house 24/7 by myself.

181
00:14:43,458 --> 00:14:44,667
I was hoping that this pandemic

182
00:14:44,792 --> 00:14:47,917
would help us be even closer
and spend more time together but

183
00:14:48,333 --> 00:14:50,917
that's not happening.
So, I'm just frustrated.

184
00:14:52,208 --> 00:14:53,500
Can you hear me?

185
00:14:54,708 --> 00:14:55,708
<i>Yes I can.</i>

186
00:14:57,083 --> 00:14:58,083
Oh no!

187
00:15:00,375 --> 00:15:01,875
Shit! What am I doing?

188
00:15:06,083 --> 00:15:08,167
Oh shoot.

189
00:15:08,958 --> 00:15:09,958
Man.

190
00:15:14,917 --> 00:15:17,167
<i>Yep. I dialed the wrong number.</i>

191
00:15:17,667 --> 00:15:20,667
<i>I couldn't copy a number from</i>
<i>my personal phone to my work phone.</i>

192
00:15:21,583 --> 00:15:24,292
<i>Great job, Bolanle!</i>

193
00:15:24,833 --> 00:15:27,083
I'll just call back and apologize.

194
00:15:31,583 --> 00:15:32,583
<i>Hello?</i>

195
00:15:32,917 --> 00:15:36,042
Hi, I’m so sorry. I didn’t mean
to dial your number, okay? I was

196
00:15:36,417 --> 00:15:40,042
dialing my boyfriend's number but
then I missed the last digits. So sorry.

197
00:15:40,625 --> 00:15:42,250
<i>Are you a voiceover artist?</i>

198
00:15:43,250 --> 00:15:46,917
-Huh?
-<i>Your voice… There’s something about it.</i>

199
00:15:47,083 --> 00:15:49,667
<i>In fact, I wonder how anyone</i>
<i>would resist such a voice.</i>

200
00:15:50,958 --> 00:15:52,000
What about it?

201
00:15:52,958 --> 00:15:55,167
<i>It’s like mine. Special.</i>

202
00:15:55,750 --> 00:15:57,500
How do you know your voice is special?

203
00:15:57,583 --> 00:15:59,000
<i>Because you’re still listening.</i>

204
00:16:00,667 --> 00:16:02,875
Well, I just wanted to say sorry
for disturbing your peace.

205
00:16:03,542 --> 00:16:04,917
Take care and have a good evening, sir.

206
00:16:05,042 --> 00:16:06,042
<i>Wait.</i>

207
00:16:09,958 --> 00:16:10,958
Hey babe.

208
00:16:14,208 --> 00:16:15,208
<i>What's up?</i>

209
00:16:15,458 --> 00:16:16,750
I'm good.

210
00:16:17,708 --> 00:16:18,917
Are you still mad at me?

211
00:16:20,583 --> 00:16:22,917
I’m sorry. Please.

212
00:16:23,333 --> 00:16:24,333
<i>It's fine.</i>

213
00:16:24,708 --> 00:16:26,167
<i>What's going on at your end? How are you?</i>

214
00:16:26,292 --> 00:16:28,333
I'm okay. Just at home.

215
00:16:29,083 --> 00:16:30,083
Alone.

216
00:16:31,250 --> 00:16:32,250
You?

217
00:16:32,500 --> 00:16:34,458
<i>Well, I'm very busy as well.</i>

218
00:16:34,667 --> 00:16:36,417
<i>Basically working double shifts at work.</i>

219
00:16:36,500 --> 00:16:38,708
You know, we have a red alert
for COVID patients, so...

220
00:16:39,125 --> 00:16:40,458
<i>I know, right.</i>

221
00:16:41,375 --> 00:16:42,458
But are you okay?

222
00:16:42,792 --> 00:16:43,875
<i>Yeah, yeah. I'm good.</i>

223
00:16:44,708 --> 00:16:46,750
<i>Is there a reason that you called?</i>

224
00:16:47,167 --> 00:16:49,583
Yeah, I just wanted
to apologize

225
00:16:49,667 --> 00:16:51,208
<i>about the other day.</i>

226
00:16:51,625 --> 00:16:54,875
<i>And just check up on you.</i>
<i>It's been a while since we spoke.</i>

227
00:16:55,958 --> 00:16:58,375
Uh...

228
00:16:58,667 --> 00:16:59,792
Are you okay, babe?

229
00:16:59,958 --> 00:17:03,083
Yes, yes. You know what?
Apology accepted. It's all good.

230
00:17:03,333 --> 00:17:04,666
<i>Let me, uh… let's talk later.</i>

231
00:17:05,125 --> 00:17:06,125
What?!

232
00:17:08,666 --> 00:17:09,750
Who was that?

233
00:17:10,083 --> 00:17:11,708
Just a patient, my darling.

234
00:17:11,833 --> 00:17:13,041
-Oh.
-Mm-hmm.

235
00:17:13,166 --> 00:17:15,041
Okay. So, what did the patient want?

236
00:17:15,166 --> 00:17:16,458
They wanted medicine.

237
00:17:16,666 --> 00:17:18,416
Uh, what kind of medicine?

238
00:17:18,750 --> 00:17:20,750
-This kind of medicine.
-Uh.

239
00:17:21,250 --> 00:17:23,166
Bad boy.

240
00:17:23,291 --> 00:17:26,291
Worse girl.

241
00:17:26,875 --> 00:17:28,750
<i>Look at me. Mugu.</i>

242
00:17:29,292 --> 00:17:31,583
<i>Missing him</i>
<i>while he's enjoying his life. Hmm!</i>

243
00:17:55,042 --> 00:17:56,750
Jesus Christ.

244
00:18:05,750 --> 00:18:07,792
<i>Anyway, if he didn't want to talk to me,</i>

245
00:18:08,042 --> 00:18:09,417
<i>I'll find someone else who did.</i>

246
00:18:19,958 --> 00:18:21,083
<i>Hello?</i>

247
00:18:22,250 --> 00:18:26,083
You’re right.
Your voice does sound cool... too.

248
00:18:26,375 --> 00:18:29,458
Apologies for rushing off just like that.

249
00:18:30,167 --> 00:18:32,708
That was the most fun conversation
I’ve had since corona.

250
00:18:33,583 --> 00:18:37,125
We probably would never talk again
but people should misdial more often.

251
00:18:37,458 --> 00:18:38,458
Yeah.

252
00:18:39,458 --> 00:18:40,458
Bye.

253
00:19:00,083 --> 00:19:02,125
Hello, good afternoon.

254
00:19:02,417 --> 00:19:05,708
My name is Bolanle. Thank you
so much for calling JJ Logistics.

255
00:19:05,875 --> 00:19:07,083
How may we help you today?

256
00:19:07,667 --> 00:19:11,333
Thank God you people finally have my time.

257
00:19:12,375 --> 00:19:14,083
Here is my issue.

258
00:19:15,500 --> 00:19:20,375
Well, make sure you have pen and
paper so you can jot things down.

259
00:19:21,000 --> 00:19:22,292
<i>Please hold on. Please hold on.</i>

260
00:19:24,833 --> 00:19:27,833
Please help, help me. My body is hot.

261
00:19:28,083 --> 00:19:30,792
I’ve been… I've been coughing.

262
00:19:31,042 --> 00:19:32,750
Now I can't… I can’t even breathe.

263
00:19:32,875 --> 00:19:34,333
-I can't breathe anymore. Please help me.
-<i>Please hold on.</i>

264
00:19:34,500 --> 00:19:36,708
Help me, Bolanle.
<i>-I said, hold on please!</i>

265
00:19:40,833 --> 00:19:42,208
<i>I'm back to you, sir.</i>

266
00:19:42,375 --> 00:19:46,167
Do you know that you people
are aiding fraud and corruption?

267
00:19:47,042 --> 00:19:48,208
<i>I'm sorry sir, what?</i>

268
00:19:50,125 --> 00:19:54,292
Clearly written here, in the
information panel of this soft drink.

269
00:19:55,833 --> 00:20:01,458
Do you know exactly what 90 grams
of sugar everyday does to men?

270
00:20:01,917 --> 00:20:03,167
Sir,

271
00:20:03,458 --> 00:20:05,375
JJ Logistics is a delivery company

272
00:20:05,542 --> 00:20:08,292
that specializes in delivering
products that <i>you</i> ordered for.

273
00:20:08,583 --> 00:20:12,000
Okay? If you have any problem
with any of the products,

274
00:20:12,167 --> 00:20:13,667
just call the customer care line

275
00:20:13,750 --> 00:20:17,458
<i>that is available</i>
<i>on the pack that you're holding.</i>

276
00:20:22,875 --> 00:20:24,500
Is there anything else
you'd like me to help you with?

277
00:20:24,667 --> 00:20:26,125
My friend is single and ready to mingle...

278
00:20:26,208 --> 00:20:28,208
I love… I love you, talk your own.

279
00:20:28,542 --> 00:20:32,958
Listen you dimwits, COVID is not
something that you play about, okay?

280
00:20:33,542 --> 00:20:34,833
<i>-If you don't--</i>
Get a life!

281
00:20:55,125 --> 00:20:56,125
<i>Hello?</i>

282
00:20:56,250 --> 00:20:59,208
Hello, um…

283
00:20:59,583 --> 00:21:02,750
<i>Er, it's Alex.</i>
<i>The guy with the special voice.</i>

284
00:21:05,042 --> 00:21:06,500
Did I call at a wrong time?

285
00:21:07,083 --> 00:21:08,500
<i>Depends on why you’re calling.</i>

286
00:21:09,542 --> 00:21:14,125
Okay. I called
to know your name, at least.

287
00:21:15,125 --> 00:21:16,667
It’s been two days.

288
00:21:16,958 --> 00:21:19,292
<i>Well, I was kinda</i>
<i>hoping you’d call first but</i>

289
00:21:19,583 --> 00:21:21,875
<i>I also figured I should</i>
<i>just act like a man.</i>

290
00:21:22,875 --> 00:21:23,958
What does that mean?

291
00:21:24,292 --> 00:21:26,625
You know, swallowing my pride to call back

292
00:21:26,792 --> 00:21:29,500
a stranger whom I met in
the most convenient way possible.

293
00:21:31,083 --> 00:21:34,792
Well, I don’t need anyone "acting
like a man" or whatever around me, okay.

294
00:21:35,125 --> 00:21:36,417
I already have a man.

295
00:21:36,625 --> 00:21:39,958
Ouch. A younger me
would have been heartbroken.

296
00:21:40,250 --> 00:21:42,583
<i>but I’m not trying to be your man.</i>

297
00:21:44,792 --> 00:21:45,792
Interesting.

298
00:21:46,208 --> 00:21:49,083
I told you,
the conversation with you

299
00:21:49,208 --> 00:21:51,958
was the most fun thing
in my life since the lockdown started.

300
00:21:52,250 --> 00:21:54,125
I’m not trying to <i>toast</i> you here.

301
00:21:54,458 --> 00:21:55,792
I’m trying to have a lockdown buddy.

302
00:21:57,208 --> 00:21:58,417
<i>Okay. How about this?</i>

303
00:21:59,250 --> 00:22:00,625
<i>You can call me whenever you’re bored,</i>

304
00:22:01,042 --> 00:22:03,208
<i>and I'll call you whenever I’m bored.</i>

305
00:22:04,292 --> 00:22:06,500
Why would I want
to call you anytime I’m bored?

306
00:22:06,833 --> 00:22:08,958
Cause we seem to have a vibe?

307
00:22:09,125 --> 00:22:10,333
I don't know.

308
00:22:10,708 --> 00:22:13,208
<i>Maybe just talk</i>
<i>to somebody who won’t judge you,</i>

309
00:22:13,667 --> 00:22:14,667
<i>for a change.</i>

310
00:22:20,833 --> 00:22:22,458
Today has actually been a long day.

311
00:22:24,042 --> 00:22:26,375
Hmm. Tell me more.

312
00:22:28,167 --> 00:22:31,292
This whole work from home thing
is taking a minute to get used to.

313
00:22:32,375 --> 00:22:33,417
I'm so sorry.

314
00:22:34,333 --> 00:22:36,625
Why are you sorry though?

315
00:22:37,583 --> 00:22:39,042
<i>For talking with my mouth full?</i>

316
00:22:39,875 --> 00:22:40,875
Uh…

317
00:22:41,042 --> 00:22:43,417
you do understand you're basically saying

318
00:22:43,500 --> 00:22:45,417
you're sorry for being human, right?

319
00:22:46,833 --> 00:22:48,375
My boyfriend hates it.

320
00:22:48,708 --> 00:22:50,583
He thinks I'm adding too much weight.

321
00:22:51,375 --> 00:22:55,542
I don't agree.
I mean, you look great.

322
00:22:56,292 --> 00:22:58,958
<i>How do you know?</i>
<i>You've never seen me before.</i>

323
00:22:59,083 --> 00:23:00,542
I'm looking at you right now.

324
00:23:01,958 --> 00:23:04,208
What?! How?

325
00:23:04,417 --> 00:23:07,250
<i>Uh, there was this picture of you with um,</i>

326
00:23:07,875 --> 00:23:09,792
<i>some lady who looks just like you</i>

327
00:23:10,125 --> 00:23:12,292
<i>-You were wearing a green T-shirt.</i>
You're on my Instagram page?

328
00:23:12,583 --> 00:23:16,750
<i>Yep. And I just followed you.</i>

329
00:23:19,417 --> 00:23:20,875
Alex Esho.

330
00:23:22,625 --> 00:23:25,667
Alex. That is me.

331
00:23:27,417 --> 00:23:29,083
<i>Are you disappointed?</i>

332
00:23:30,208 --> 00:23:33,167
No. No, of course not.

333
00:23:34,542 --> 00:23:35,958
<i>Do you mind video-calling me?</i>

334
00:23:37,792 --> 00:23:40,083
What?! Come on, that's hilarious.

335
00:23:40,250 --> 00:23:41,792
Video-call me now.

336
00:23:42,667 --> 00:23:44,125
Else you're a bloody scammer.

337
00:23:48,000 --> 00:23:49,167
Okay.

338
00:23:56,458 --> 00:23:57,542
Are you there?

339
00:24:01,500 --> 00:24:02,833
Mm-hmm.

340
00:24:03,542 --> 00:24:04,542
Hi, Alex.

341
00:24:04,958 --> 00:24:06,375
Hello, stranger.

342
00:24:09,667 --> 00:24:12,792
<i>Being in a relationship</i>
<i>with him is really complicated.</i>

343
00:24:14,250 --> 00:24:16,833
Some months back, things got really sour

344
00:24:17,125 --> 00:24:18,708
and I wanted to walk away

345
00:24:19,583 --> 00:24:23,958
but then he convinced me
to stay back and I stayed.

346
00:24:24,458 --> 00:24:26,042
And how did that go?

347
00:24:29,375 --> 00:24:31,833
You know, when I decided to walk away…

348
00:24:34,125 --> 00:24:35,667
I didn't really want to walk away.

349
00:24:36,417 --> 00:24:39,458
That's just me. I'm silly like that.

350
00:24:41,042 --> 00:24:42,375
Don't ever say that.

351
00:24:44,208 --> 00:24:46,917
I've put in a lot of work
into this relationship.

352
00:24:47,750 --> 00:24:49,792
If I leave him, who will I date?

353
00:24:50,208 --> 00:24:51,208
Me?

354
00:24:55,417 --> 00:24:59,500
Look, you've made the best
of opportunities life has given you.

355
00:25:00,417 --> 00:25:02,625
Whoever is going to be
with you needs to see that.

356
00:25:06,167 --> 00:25:07,500
Hmm.

357
00:25:08,917 --> 00:25:10,417
Why are you so nice to me?

358
00:25:10,917 --> 00:25:13,708
Because we're friends, Bolanle.

359
00:25:14,167 --> 00:25:15,875
Friends are supposed
to be nice to each other.

360
00:25:16,375 --> 00:25:19,458
Hmm. If you're like this as friends,

361
00:25:19,792 --> 00:25:21,542
I wonder what you're like as a lover.

362
00:25:25,375 --> 00:25:29,000
Trust me, you don't wanna know.

363
00:25:31,292 --> 00:25:32,500
Really? Why's that?

364
00:25:33,000 --> 00:25:34,167
Look…

365
00:25:35,583 --> 00:25:37,792
I'm a man like him, okay so…

366
00:25:38,875 --> 00:25:43,125
maybe I could give you some insights
to what could repair your relationship.

367
00:25:44,125 --> 00:25:45,750
Really? What's that?

368
00:25:46,083 --> 00:25:47,208
Surprise him.

369
00:25:47,792 --> 00:25:49,125
With something nice.

370
00:25:49,417 --> 00:25:50,958
Busy men love surprises.

371
00:25:53,292 --> 00:25:54,875
I don't think I want to surprise him.

372
00:25:55,208 --> 00:25:56,625
Me too I want to be surprised.

373
00:25:56,917 --> 00:25:59,417
But that's it. You're the surprise.

374
00:26:00,292 --> 00:26:01,833
So, why don't you put some of this your

375
00:26:01,958 --> 00:26:04,583
beauty and intelligence
to romantic use for once.

376
00:26:05,208 --> 00:26:07,917
You know, cook him a nice meal.

377
00:26:09,042 --> 00:26:11,542
Wear that purple dress
that you put up on Instagram, right?

378
00:26:12,542 --> 00:26:15,417
Get out your best cologne
and just go find your man.

379
00:26:17,708 --> 00:26:18,708
<i>Plus…</i>

380
00:26:19,292 --> 00:26:22,250
going out there for some fresh air
would definitely improve your mood.

381
00:26:24,333 --> 00:26:26,125
Me I don't think I want to surprise him.

382
00:26:26,708 --> 00:26:28,708
If I do that now,
he'll think I'm begging him.

383
00:26:29,250 --> 00:26:31,042
Then it will make him even more proud.

384
00:26:31,875 --> 00:26:33,750
<i>No. And there's a curfew.</i>

385
00:26:34,292 --> 00:26:35,917
Forget about the curfew.

386
00:26:37,042 --> 00:26:38,833
Just do this this once. You know…

387
00:26:40,000 --> 00:26:41,833
go see him. Tell him how you feel.

388
00:26:42,208 --> 00:26:43,250
<i>Face to face.</i>

389
00:26:45,542 --> 00:26:48,000
A pandemic shouldn't stop you
from going to see the man that you love.

390
00:26:48,875 --> 00:26:50,125
Or are you afraid of COVID?

391
00:26:50,500 --> 00:26:51,667
I should be.

392
00:26:52,042 --> 00:26:54,542
People are dying out there.
Everyone should be afraid.

393
00:26:55,417 --> 00:26:56,792
Are you going to take my advice or not?

394
00:26:57,333 --> 00:26:58,333
Yes, I will.

395
00:27:02,750 --> 00:27:04,125
There's someone at the door.

396
00:27:05,375 --> 00:27:06,750
I'll talk to you later, okay?

397
00:27:07,750 --> 00:27:08,750
Alright?
<i>-Okay.</i>

398
00:27:09,292 --> 00:27:10,417
Bye.

399
00:27:25,250 --> 00:27:26,292
Hi, baby.

400
00:27:29,125 --> 00:27:30,333
Hey.

401
00:27:30,500 --> 00:27:31,500
Hmm?

402
00:27:32,333 --> 00:27:33,708
What in the world are you doing here?

403
00:27:34,167 --> 00:27:36,583
What, so I can’t come here anymore? Huh?

404
00:27:37,042 --> 00:27:38,542
Or what? Is your sister in?

405
00:27:39,833 --> 00:27:41,542
-Uduak, you cannot be here.
-Yeah?

406
00:27:43,375 --> 00:27:45,750
-Alex, aren't you happy to see me?
-Obviously not.

407
00:27:46,500 --> 00:27:48,042
Well, I have nowhere else to go so…

408
00:27:48,208 --> 00:27:49,583
You have a house.

409
00:27:49,833 --> 00:27:51,542
But I’ll be bored.

410
00:27:52,042 --> 00:27:55,792
Hmm? And it's not like
you'll be there to keep me company. So…

411
00:27:56,500 --> 00:27:57,917
Well, I've missed you.

412
00:27:58,625 --> 00:28:00,667
-Uduak, you cannot do this.
-Please, please, please.

413
00:28:01,250 --> 00:28:02,750
stop acting like you don’t miss me.

414
00:28:03,042 --> 00:28:04,542
-Uduak, you…
-Huh?

415
00:28:14,292 --> 00:28:15,292
Hmm.

416
00:28:15,750 --> 00:28:17,708
Look at my sister making moves!

417
00:28:18,417 --> 00:28:20,333
Finally considering leaving that scum!

418
00:28:20,875 --> 00:28:21,917
<i>I didn't say I was</i>

419
00:28:22,000 --> 00:28:25,417
leaving TJ. I just said
I started talking to a stranger.

420
00:28:25,792 --> 00:28:27,292
Ah-ah, calm down.

421
00:28:27,583 --> 00:28:29,833
Do you want to hear my gist
or should I carry my problem and go?

422
00:28:30,500 --> 00:28:31,708
Okay, continue.

423
00:28:32,083 --> 00:28:33,750
<i>Well, it was a misdial.</i>

424
00:28:35,500 --> 00:28:36,667
What is that?

425
00:28:36,833 --> 00:28:40,000
Mis-dial means I mistakenly dialed him.

426
00:28:40,167 --> 00:28:41,167
And?

427
00:28:43,125 --> 00:28:46,667
And we were both embarrassed
but I got over it quickly.

428
00:28:47,000 --> 00:28:48,958
Is he single?

429
00:28:50,833 --> 00:28:52,917
How would I be asking
a stranger that kind of question?

430
00:28:56,500 --> 00:28:58,792
Of course. I know.

431
00:28:59,333 --> 00:29:01,458
<i>You'll prefer TJ more than anybody else.</i>

432
00:29:01,750 --> 00:29:03,583
Why is this our morning topic please?

433
00:29:04,375 --> 00:29:06,167
Because you just met a new guy.

434
00:29:06,833 --> 00:29:09,000
I want you to receive him with open arms.

435
00:29:11,208 --> 00:29:13,500
<i>I have to go.</i>
<i>My other phone is ringing.</i>

436
00:29:14,125 --> 00:29:15,125
The new guy?

437
00:29:15,292 --> 00:29:16,458
<i>I’ll call you back, okay?</i>

438
00:29:19,208 --> 00:29:20,875
-Hey.
-Hey.

439
00:29:21,708 --> 00:29:22,708
<i>How are you?</i>

440
00:29:24,542 --> 00:29:26,708
I’m okay. You?

441
00:29:27,125 --> 00:29:29,167
Your voice sounds odd. Is everything good?

442
00:29:30,208 --> 00:29:32,000
<i>I'm just tired. Work stuff.</i>

443
00:29:33,125 --> 00:29:35,375
I thought working from
home would be easier but

444
00:29:36,208 --> 00:29:38,833
I've barely slept in days.

445
00:29:39,125 --> 00:29:42,625
<i>Someone listening to you now would think</i>
<i>you're searching for the cure to COVID.</i>

446
00:29:44,042 --> 00:29:46,750
People management is one
of the hardest jobs in the world.

447
00:29:47,958 --> 00:29:49,583
You have no idea how many mad people

448
00:29:50,167 --> 00:29:52,750
<i>are walking around with phones</i>
<i>in their hands in this country.</i>

449
00:29:53,333 --> 00:29:55,250
Really? What about my job?

450
00:29:55,667 --> 00:29:58,958
<i>That one is both physically</i> and mentally
demanding. What would you say about that?

451
00:29:59,333 --> 00:30:00,667
Whatever, please.

452
00:30:02,125 --> 00:30:03,542
I miss you really.

453
00:30:04,917 --> 00:30:06,125
Well, I know you do.

454
00:30:06,542 --> 00:30:08,250
How about you tell me how much.

455
00:30:08,500 --> 00:30:10,167
No, it’s not sex.

456
00:30:10,583 --> 00:30:13,667
<i>It's you. I miss you being around,</i>

457
00:30:13,958 --> 00:30:15,333
<i>talking to you.</i>

458
00:30:16,417 --> 00:30:17,417
I miss you.

459
00:30:18,375 --> 00:30:19,375
<i>Oh.</i>

460
00:30:21,333 --> 00:30:22,375
You don't miss me?

461
00:30:24,000 --> 00:30:25,333
Uh, yeah,

462
00:30:25,417 --> 00:30:27,125
<i>yeah of course I did, I do…</i>

463
00:30:27,208 --> 00:30:29,625
I do miss you. So much. I miss you.

464
00:30:30,542 --> 00:30:32,250
<i>You want to know what else I really miss?</i>

465
00:30:32,542 --> 00:30:33,583
What?

466
00:30:33,750 --> 00:30:36,667
<i>I really miss your jollof rice and that,</i>

467
00:30:36,750 --> 00:30:38,208
ooh! that grilled chicken.

468
00:30:38,458 --> 00:30:40,708
I miss it.
<i>-Alright.</i>

469
00:30:40,792 --> 00:30:41,958
Well, you can come over.

470
00:30:42,042 --> 00:30:43,292
I'll make some for you.

471
00:30:43,708 --> 00:30:44,792
You know what, babe?

472
00:30:44,917 --> 00:30:48,042
I would love to but I just left
the hospital and I have to go home.

473
00:30:48,208 --> 00:30:49,583
Nobody can come to my house.

474
00:30:49,708 --> 00:30:52,333
I can't go to anybody's house
till I'm sure I have no symptoms.

475
00:30:53,167 --> 00:30:54,417
You get it, right?

476
00:30:54,708 --> 00:30:56,500
Yea. Sure.

477
00:32:05,083 --> 00:32:06,792
Good day, sir. Your package, sir.

478
00:32:07,042 --> 00:32:08,667
Uh, okay. How much is it?

479
00:32:08,875 --> 00:32:10,000
Aunty already paid, sir.

480
00:32:11,042 --> 00:32:12,042
Oh. Okay.

481
00:32:15,292 --> 00:32:18,167
Babe! I got lunch. Your fave.

482
00:32:24,625 --> 00:32:27,792
-Oh! Food is here!
-Yea babe, I got your fave. Here.

483
00:32:27,917 --> 00:32:30,333
-Thank you. Oh, come here.
-Yeah.

484
00:32:30,500 --> 00:32:31,917
-You want some?
-No, I'm good. Enjoy.

485
00:32:32,042 --> 00:32:33,542
-Are you sure?
-I'm good. I'm good. I promise.

486
00:32:33,625 --> 00:32:35,708
-All this for me? Oh.
-Yes.

487
00:32:49,958 --> 00:32:52,583
When I was eight, I was on a cooking show.

488
00:32:53,125 --> 00:32:54,667
The Young Culinarian.

489
00:32:54,917 --> 00:32:57,583
-<i>No way! Are you… are you serious?</i>
-Mm-hmm.

490
00:32:57,833 --> 00:33:01,000
<i>I watched that show. You… you actually</i>
<i>wanted to be a professional cook?</i>

491
00:33:01,875 --> 00:33:04,875
Yup. I'm surprised
the great Alex couldn’t tell.

492
00:33:05,500 --> 00:33:07,792
<i>You should apply to participate</i>
<i>in the Ultimate Chef Show.</i>

493
00:33:08,083 --> 00:33:09,208
<i>You know about it, right?</i>

494
00:33:09,542 --> 00:33:11,583
Yeah, but I’m too busy for that.

495
00:33:13,875 --> 00:33:17,833
I… I wish I was skilled at something more…

496
00:33:18,833 --> 00:33:20,542
intellectually challenging.

497
00:33:21,292 --> 00:33:23,542
<i>Look, cooking is one</i>
<i>of life’s basic essentials.</i>

498
00:33:24,083 --> 00:33:26,042
<i>It’s a gift when you are able</i>
<i>to make food delicious.</i>

499
00:33:26,167 --> 00:33:27,667
<i>I mean, some people,</i>
<i>no matter what they do,</i>

500
00:33:28,042 --> 00:33:30,042
<i>their food never comes out nice.</i>

501
00:33:30,875 --> 00:33:32,667
<i>People like me.</i>

502
00:33:33,958 --> 00:33:36,042
Fine. You win.

503
00:33:36,750 --> 00:33:39,625
-It's a big deal.
-<i>Good! Good.</i>

504
00:33:45,375 --> 00:33:48,583
My goodness. We should
definitely hit the sack.

505
00:33:49,375 --> 00:33:51,417
<i>Yep. I’ll still be here, though.</i>

506
00:33:51,625 --> 00:33:54,125
<i>Chasing deadlines</i>
<i>on this online gig website.</i>

507
00:33:55,667 --> 00:33:58,333
That’s a thing?
<i>-Yes of course.</i>

508
00:33:58,458 --> 00:34:00,542
<i>Since the pandemic,</i>
<i>sites like this have exploded</i>

509
00:34:00,708 --> 00:34:02,917
<i>because people want</i>
<i>to create stuff for their customers.</i>

510
00:34:04,000 --> 00:34:06,125
Oh. Like, content?

511
00:34:06,417 --> 00:34:09,583
<i>Yeah. And guess</i>
<i>who designs your favorite ones.</i>

512
00:34:11,167 --> 00:34:12,167
You.

513
00:34:12,542 --> 00:34:13,542
<i>Humbly.</i>

514
00:34:16,000 --> 00:34:17,083
<i>Goodnight, Bolanle.</i>

515
00:34:17,292 --> 00:34:19,292
Goodnight… friend.

516
00:34:31,875 --> 00:34:33,167
What am I doing?

517
00:35:26,917 --> 00:35:27,917
<i>How are you?</i>

518
00:35:29,167 --> 00:35:30,292
<i>I'm good. You?</i>

519
00:35:31,042 --> 00:35:32,167
So, what’s up?

520
00:35:32,542 --> 00:35:34,500
Nothing much. Just here.

521
00:35:34,583 --> 00:35:36,333
<i>Just by the pool side.</i>

522
00:35:36,542 --> 00:35:37,542
Hanging out.

523
00:35:37,625 --> 00:35:39,208
Bored of being inside.

524
00:35:40,708 --> 00:35:42,458
So, how is your boyfriend?

525
00:35:43,083 --> 00:35:44,083
Who? TJ?

526
00:35:44,292 --> 00:35:46,042
<i>I was not asking you about TJ.</i>

527
00:35:47,875 --> 00:35:48,958
Alex.

528
00:35:49,333 --> 00:35:51,750
Sis. How is he my boyfriend?

529
00:35:51,875 --> 00:35:53,375
I've never even met him before.

530
00:35:53,500 --> 00:35:55,792
See you.

531
00:35:56,708 --> 00:35:57,708
I can imagine

532
00:35:57,792 --> 00:35:59,958
how you were blushing
when you mentioned his name.

533
00:36:00,042 --> 00:36:01,333
Alex.

534
00:36:03,792 --> 00:36:06,542
So, are you guys still talking?

535
00:36:08,208 --> 00:36:10,958
He talks to me all the time, Sis.

536
00:36:11,542 --> 00:36:16,042
<i>He keeps me company, talks to me</i>
<i>when I'm bored, encourages me.</i>

537
00:36:16,500 --> 00:36:19,458
Something that TJ never does.

538
00:36:19,750 --> 00:36:21,042
You see?

539
00:36:21,125 --> 00:36:23,792
It means the universe
is trying to tell you something,

540
00:36:23,875 --> 00:36:27,417
that there are men
way better than that your TJ.

541
00:36:28,083 --> 00:36:31,208
All you need to do is
keep an open mind and listen.

542
00:36:33,000 --> 00:36:34,875
<i>Okay, Sis. Talk to you later.</i>

543
00:36:45,917 --> 00:36:46,917
<i>Hey.</i>

544
00:36:48,167 --> 00:36:52,042
Well, well, well. Look who decides
to pick my call today.

545
00:36:53,042 --> 00:36:56,208
C'mon, bae. Gimme a break.
It’s literally been hell here.

546
00:36:56,375 --> 00:36:58,208
Of course. Hell.

547
00:36:58,417 --> 00:37:02,875
<i>You know the cases in Lagos are worsening</i>
<i>by the minute and everything is exploding.</i>

548
00:37:03,250 --> 00:37:05,583
<i>Is that why you've been replied</i>
<i>to any of my text messages?</i>

549
00:37:06,750 --> 00:37:09,167
Huh? So why did you pick up my call today?

550
00:37:09,792 --> 00:37:13,917
Huh? Oh, you miss my jollof rice
and my grilled chicken, right?

551
00:37:14,167 --> 00:37:15,958
Can you please give me a break?!

552
00:37:16,125 --> 00:37:18,458
This is real life.
People are dying, literally!

553
00:37:18,750 --> 00:37:20,208
So am I!

554
00:37:20,292 --> 00:37:23,000
I’m a real person too, aren’t I?

555
00:37:23,083 --> 00:37:24,167
<i>You know what?</i>

556
00:37:24,333 --> 00:37:26,375
<i>When you're ready to talk, how about</i>

557
00:37:26,458 --> 00:37:28,208
you call me. I don't have time for this.

558
00:37:29,583 --> 00:37:31,375
TJ, don't--

559
00:39:00,042 --> 00:39:02,000
Wait, babe. Aren’t you supposed
to go to the hospital?

560
00:39:03,458 --> 00:39:06,458
Uh, no babe. I'm still on leave.

561
00:39:07,375 --> 00:39:12,333
Oh, oh okay. I thought they would've
needed at least more health workers.

562
00:39:12,625 --> 00:39:16,875
Well, I'm not going to risk my life for
a disease that nobody knows the cure to.

563
00:39:17,708 --> 00:39:18,958
-Right.
-Besides,

564
00:39:19,250 --> 00:39:20,958
I like spending all my free time with you.

565
00:39:21,125 --> 00:39:24,292
Aww, you just know
the perfect things to say.

566
00:39:26,333 --> 00:39:28,292
-Hold on, babes.
-Mmh!

567
00:39:28,583 --> 00:39:29,917
-Are you okay?
-Mm-mm.

568
00:39:30,000 --> 00:39:31,958
-What's the problem?
-Baby, I want some jollof rice.

569
00:39:32,083 --> 00:39:34,667
-Well, I'll order jollof rice for you.
-No, I'm hungry.

570
00:39:34,792 --> 00:39:37,417
Babe, I'm playing
this video game, hold on.

571
00:39:37,583 --> 00:39:40,333
Wait. You're picking a game over me?

572
00:39:41,083 --> 00:39:42,625
-Okay. I got--
-Babe!

573
00:39:42,792 --> 00:39:45,167
-I got you. I'll order jollof rice, okay?
-You're gonna do it now?

574
00:39:46,000 --> 00:39:47,458
-Sure.
-Babe, focus.

575
00:39:47,667 --> 00:39:50,375
-I'm fo… I'm focused.
-Are you picking the game over me?

576
00:39:53,250 --> 00:39:54,292
You're so cute.

577
00:39:54,417 --> 00:39:56,708
-Okay.
-Okay. No game. Go.

578
00:39:57,708 --> 00:39:59,250
Sure. Lemme go get it.

579
00:39:59,417 --> 00:40:01,958
-Thanks babe.
-You're welcome.

580
00:40:28,042 --> 00:40:29,583
Good afternoon.

581
00:40:46,083 --> 00:40:47,208
-Sister.
-Hmm?

582
00:40:48,000 --> 00:40:50,750
It's like you have not come out since
the day you closed from work, right?

583
00:40:51,000 --> 00:40:54,083
No.
I've not been out in a long time.

584
00:40:54,250 --> 00:40:58,125
Right. It's not easy.
That's the situation with everybody.

585
00:40:58,542 --> 00:41:00,375
You've been working?

586
00:41:00,583 --> 00:41:03,750
I have.
But business has been slow.

587
00:41:04,833 --> 00:41:06,792
I've not been getting too many rides.

588
00:41:07,292 --> 00:41:08,792
And the police,

589
00:41:09,500 --> 00:41:11,000
they disturb us too much!

590
00:41:11,292 --> 00:41:12,292
Hmm.

591
00:41:12,583 --> 00:41:14,458
All because
of this so-called curfew.

592
00:41:15,625 --> 00:41:18,292
As if corona only comes out at night.

593
00:41:18,583 --> 00:41:19,750
Hmm.

594
00:41:20,917 --> 00:41:23,042
-Valid point.
-They don't have work to do.

595
00:41:25,750 --> 00:41:29,375
Sister, I can't take it
anymore. I have to confess.

596
00:41:29,667 --> 00:41:30,667
What’s that?

597
00:41:30,875 --> 00:41:34,208
I just can't take it
anymore. This your food,

598
00:41:34,542 --> 00:41:38,042
the scent is strong.
Your man will enjoy it.

599
00:41:38,333 --> 00:41:40,125
Hey. Hmm.

600
00:41:41,208 --> 00:41:42,500
Or didn't you cook it?

601
00:41:42,667 --> 00:41:44,417
I cooked it. Thank you.

602
00:41:45,792 --> 00:41:48,875
How do you know it's for a man?

603
00:41:49,250 --> 00:41:50,583
Please keep an eye on the road.

604
00:41:51,083 --> 00:41:52,958
Don't get an accident
because of jollof rice.

605
00:42:05,042 --> 00:42:06,958
Hello, Nurse. Good afternoon.

606
00:42:07,333 --> 00:42:09,583
-Nurse Mira, I--
-Ah, Doc-Doc!

607
00:42:09,750 --> 00:42:11,500
Bolanle! Ha! Long time!

608
00:42:11,750 --> 00:42:14,292
-How are you now?
-I'm very well.

609
00:42:14,917 --> 00:42:17,750
How's it going?
Ah, sorry I can't shake you…

610
00:42:17,917 --> 00:42:19,292
-or greet you properly.
-I understand.

611
00:42:19,458 --> 00:42:21,125
-You've been working, you know.
-Yeah.

612
00:42:21,750 --> 00:42:24,500
Um, how did they
even let you into these premises?

613
00:42:25,458 --> 00:42:27,167
Well, I used my charms.

614
00:42:27,542 --> 00:42:29,750
Hmm. You are looking so fine.

615
00:42:29,833 --> 00:42:30,875
Thank you.

616
00:42:31,208 --> 00:42:32,875
And, by the way, what are you doing here?

617
00:42:33,542 --> 00:42:37,125
Uh, I'm here to see TJ.

618
00:42:38,000 --> 00:42:39,417
-TJ?
-Mm-hmm.

619
00:42:41,333 --> 00:42:42,792
What? Isn’t he here?

620
00:42:44,292 --> 00:42:46,000
TJ is not here, Bolanle.

621
00:42:47,667 --> 00:42:49,667
Why? What?!

622
00:42:51,750 --> 00:42:54,125
Tejiri has not come to work
since the lockdown started.

623
00:42:57,167 --> 00:43:01,042
He, um… Is there a problem?

624
00:43:03,125 --> 00:43:04,458
He was suspended.

625
00:43:07,417 --> 00:43:13,708
Suspended. What… what happened?
Wh… when did this happen?

626
00:43:14,875 --> 00:43:16,208
He'll discuss that with you.

627
00:43:17,083 --> 00:43:19,042
I’m really disappointed
he didn’t tell you.

628
00:43:23,917 --> 00:43:25,625
Right.

629
00:43:27,083 --> 00:43:28,542
Right.

630
00:43:29,833 --> 00:43:31,042
I guess I'll just go…

631
00:43:31,208 --> 00:43:32,375
-check for him at home.
-Yes.

632
00:43:32,542 --> 00:43:33,875
That’s where you will find him.

633
00:43:35,792 --> 00:43:37,375
-Thank you, Doc.
-You're welcome.

634
00:43:40,458 --> 00:43:44,333
Nurse Mira, I'll need you to change
the drips in Ward Eight. Hmm?

635
00:43:44,500 --> 00:43:45,708
-Okay, Doctor.
-Now.

636
00:44:03,458 --> 00:44:07,292
Just hold on please, Mr. Sunday.
Let me check if he's home. Hmm?

637
00:44:07,458 --> 00:44:08,458
Okay.

638
00:44:21,750 --> 00:44:22,833
Hello.

639
00:44:24,000 --> 00:44:26,667
Oh! Oh, the food.

640
00:44:27,833 --> 00:44:31,792
Thank you. Thank you so much
for coming so quickly.

641
00:44:32,125 --> 00:44:35,250
Your jollof rice, the best. My favorite.

642
00:44:35,708 --> 00:44:37,000
Babe!

643
00:44:38,167 --> 00:44:39,875
Babe, the food is here!

644
00:44:40,833 --> 00:44:41,833
How much?

645
00:44:45,333 --> 00:44:46,458
Is there a problem?

646
00:44:49,917 --> 00:44:51,833
Uh just, give me a minute.

647
00:44:56,583 --> 00:44:59,292
I know what you'd like. A tip.

648
00:44:59,750 --> 00:45:02,167
Because you have the best jollof rice.

649
00:45:02,667 --> 00:45:03,667
Okay.

650
00:45:03,792 --> 00:45:05,875
Hey, baby. I didn't hear you
properly. What's up?

651
00:45:06,000 --> 00:45:07,458
-What's going on?
-The food.

652
00:45:08,250 --> 00:45:10,500
Uh, this should do.

653
00:45:12,958 --> 00:45:14,292
Have, have you paid?

654
00:45:14,708 --> 00:45:15,917
Uh, yeah.

655
00:45:16,250 --> 00:45:17,958
Oh, okay. Bye.

656
00:45:18,792 --> 00:45:20,042
I didn't know you already paid.

657
00:46:11,875 --> 00:46:13,958
Me, cook...

658
00:47:42,167 --> 00:47:44,042
<i>God will punish that TJ!</i>

659
00:47:44,292 --> 00:47:46,917
For using and playing with you
without any respect or remorse.

660
00:47:47,208 --> 00:47:48,208
Ah-ah!

661
00:47:48,292 --> 00:47:49,667
<i>Why are men like that?</i>

662
00:47:51,000 --> 00:47:53,083
<i>See Bolanle, you should come live with us.</i>

663
00:47:53,958 --> 00:47:54,958
I should?

664
00:47:55,250 --> 00:47:56,250
Yes of course.

665
00:47:56,542 --> 00:48:00,375
Please come. The house is honestly
too big for Marcus and I to live in.

666
00:48:01,625 --> 00:48:03,250
<i>I think you should just come.</i>

667
00:48:04,250 --> 00:48:08,583
<i>So, does he know that</i>
<i>your first relationship is over?</i>

668
00:48:09,958 --> 00:48:10,958
Who?

669
00:48:11,958 --> 00:48:12,958
Alex.

670
00:48:13,333 --> 00:48:14,542
<i>How's that important?</i>

671
00:48:15,750 --> 00:48:17,167
Sweetheart.

672
00:48:18,333 --> 00:48:20,583
<i>Anyone will be blessed</i>
<i>to have you in their life.</i>

673
00:48:21,625 --> 00:48:23,667
<i>I don't need to state the obvious.</i>

674
00:48:25,250 --> 00:48:28,542
But um, a broken heart
sure needs some mending.

675
00:48:30,125 --> 00:48:32,500
You're my sister.
You're expected to say that.

676
00:48:32,917 --> 00:48:35,750
<i>And I can also slap some sense</i>
<i>into you if you're not listening.</i>

677
00:48:38,958 --> 00:48:42,208
I'll think about it, Sis. Okay? Bye.

678
00:48:49,417 --> 00:48:50,917
What a bummer!

679
00:48:51,625 --> 00:48:55,042
I… I don't even know what to say.

680
00:48:55,875 --> 00:48:57,167
This is so disappointing.

681
00:48:57,500 --> 00:48:58,542
I know, right.

682
00:48:59,833 --> 00:49:01,083
<i>Gosh,</i>

683
00:49:01,167 --> 00:49:03,167
some men can be so wicked.

684
00:49:04,708 --> 00:49:06,417
You mean you were cooking for him

685
00:49:06,500 --> 00:49:07,750
and his side chick?

686
00:49:07,833 --> 00:49:09,333
Who said that's the side chick?

687
00:49:10,292 --> 00:49:11,458
My God.

688
00:49:12,833 --> 00:49:15,042
To think you were actually
trying to work things out with him.

689
00:49:19,042 --> 00:49:20,125
<i>I wish I could just…</i>

690
00:49:21,667 --> 00:49:25,500
you know, just give you
a hug or something.

691
00:49:26,583 --> 00:49:28,000
<i>I'm so sorry, Bolanle.</i>

692
00:49:32,042 --> 00:49:33,292
So, what are you going to do now?

693
00:49:34,375 --> 00:49:38,750
Do? Obviously I'm done
with that lying and cheating bastard.

694
00:49:39,750 --> 00:49:41,417
<i>I'm just gonna focus on myself,</i>

695
00:49:41,500 --> 00:49:44,208
my work and whatever else I find.

696
00:49:45,042 --> 00:49:47,167
Okay.

697
00:49:48,083 --> 00:49:49,625
But please if there’s anything,

698
00:49:50,625 --> 00:49:52,542
anything at all I can do
to make you feel better…

699
00:49:54,083 --> 00:49:55,292
<i>just let me know.</i>

700
00:49:55,708 --> 00:49:56,750
I will.

701
00:49:57,208 --> 00:49:58,208
Thanks.

702
00:49:58,958 --> 00:50:00,208
I have to go now.

703
00:50:00,917 --> 00:50:02,417
Oh. Okay.

704
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Bye.

705
00:50:04,333 --> 00:50:05,333
Bye.

706
00:50:19,417 --> 00:50:20,625
Making new friends?

707
00:50:22,833 --> 00:50:24,333
It's none of your business.

708
00:50:28,125 --> 00:50:30,167
You know, you don’t have to pretend

709
00:50:30,292 --> 00:50:33,167
that there’s someone else
just to scare me off.

710
00:50:41,375 --> 00:50:42,458
So…

711
00:50:46,458 --> 00:50:47,625
is there someone else?

712
00:50:48,792 --> 00:50:50,125
-Uduak…
-Mm-hmm?

713
00:50:50,625 --> 00:50:54,417
You and I are no longer together.
It really is none of your business.

714
00:50:54,583 --> 00:50:55,792
But I want you.

715
00:51:02,250 --> 00:51:04,708
-You’ve missed this.
-What are you doing?

716
00:51:04,792 --> 00:51:07,958
Hmm. You know exactly what I'm doing.

717
00:51:09,667 --> 00:51:11,125
Uduak.

718
00:51:32,500 --> 00:51:33,625
-Get out!
-Babe, wait.

719
00:51:33,708 --> 00:51:35,000
-Get out!
-I promise you I can explain.

720
00:51:35,083 --> 00:51:36,625
-Get out!
-Wait, wait.

721
00:51:36,708 --> 00:51:37,792
-Get out!
-Babe, listen, listen--

722
00:51:38,333 --> 00:51:40,500
-Who's this? Who's this?
-Babe, babe, I can explain.

723
00:51:40,583 --> 00:51:42,042
-No.
-I can explain that note I promise!

724
00:51:42,208 --> 00:51:43,208
Get out!

725
00:51:43,333 --> 00:51:44,958
-Babe, no, no, no!
-I said, get out!

726
00:51:45,083 --> 00:51:46,667
-Wait, wait!
-Out!

727
00:51:46,958 --> 00:51:48,083
-Out! Out! Out!
-Wait.

728
00:51:48,208 --> 00:51:49,917
Can I… can I explain at least. Please!

729
00:51:50,042 --> 00:51:51,042
-Get…
-Please!

730
00:51:51,125 --> 00:51:53,500
Please, baby, no, no! Please.

731
00:51:53,792 --> 00:51:54,792
-Get out!
-Sorry.

732
00:51:55,625 --> 00:51:57,292
-Get out!
-Please.

733
00:51:57,417 --> 00:51:59,083
-Please, one more just--
-Get…

734
00:51:59,708 --> 00:52:01,625
Get out!

735
00:52:13,458 --> 00:52:15,583
Madam, someone sent that to you.

736
00:52:15,875 --> 00:52:17,250
Oh.

737
00:52:21,292 --> 00:52:23,917
This is so--

738
00:52:27,500 --> 00:52:29,333
What the heck is
this one coming to do here?

739
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
Hey!

740
00:52:42,417 --> 00:52:43,583
What are you doing here?

741
00:52:45,375 --> 00:52:46,417
I just came to talk.

742
00:52:46,583 --> 00:52:49,208
Talk about what?
There's nothing to talk about. Get out.

743
00:52:49,625 --> 00:52:51,708
Don't you think
you're overreacting. Small.

744
00:52:51,958 --> 00:52:55,542
Over… are you fucking
kidding me right now?

745
00:52:56,375 --> 00:52:57,375
Calm down.

746
00:52:57,625 --> 00:52:58,750
Overreacting?!

747
00:52:59,250 --> 00:53:01,458
You were cheating the entire relationship

748
00:53:01,667 --> 00:53:03,333
and you're here
to tell me I've been overreacting?

749
00:53:03,542 --> 00:53:04,583
Really?

750
00:53:04,875 --> 00:53:07,250
I don't think you need an
announcement to know it's over

751
00:53:07,500 --> 00:53:09,292
between the both of us.
Get out of my compound.

752
00:53:09,417 --> 00:53:12,333
You throw away our meal ticket, over what?

753
00:53:12,458 --> 00:53:15,542
A few unanswered calls.
Are you serious? How much do doctors make?

754
00:53:15,708 --> 00:53:17,167
Are you gaslighting me right now?

755
00:53:18,292 --> 00:53:22,792
Listen, Bolanle,
I can take you back. We can start over.

756
00:53:23,000 --> 00:53:25,333
I'll forgive you,
I promise. We can move on.

757
00:53:25,875 --> 00:53:27,125
Start from scratch.

758
00:53:28,500 --> 00:53:29,625
You will for…

759
00:53:32,833 --> 00:53:33,917
Get out of this house.

760
00:53:34,292 --> 00:53:35,834
I regret the day I ever set my eyes on you

761
00:53:35,917 --> 00:53:38,000
Get out of my house right now!

762
00:53:38,500 --> 00:53:42,417
Get out of this… I swear to God, if
you don't leave this premises right now,

763
00:53:42,667 --> 00:53:44,625
you will regret ever driving
into this compound.

764
00:53:45,292 --> 00:53:46,958
Get out. I'm warning you now.

765
00:53:49,375 --> 00:53:51,625
How long did it take you
to find a new boyfriend?

766
00:53:51,917 --> 00:53:54,667
Hmm? It wasn't even up to a minute.

767
00:53:55,083 --> 00:53:57,333
Someone is already sending you a gift.

768
00:53:57,833 --> 00:54:02,083
-A basket, a box, whatever this is.
-TJ, get out! Get… get out of my house.

769
00:54:02,208 --> 00:54:03,292
Or what?

770
00:54:04,250 --> 00:54:05,917
No problem, just wait.

771
00:54:09,667 --> 00:54:10,708
-Shit!
-Out!

772
00:54:10,833 --> 00:54:13,458
-What! Stop, no, no, no. Please!
-Get out! Get out!

773
00:54:14,542 --> 00:54:15,542
Get out!

774
00:54:15,708 --> 00:54:17,958
-I'll go, I'll go! I'll go! Just…
-Get out!

775
00:54:18,500 --> 00:54:22,000
Why, why? What kind of women are…

776
00:54:25,000 --> 00:54:27,542
Oh God.

777
00:54:29,250 --> 00:54:30,250
Hey!

778
00:54:32,833 --> 00:54:37,042
<i>Hello, my dear.</i>
<i>Er, I don’t understand this thing.</i>

779
00:54:37,583 --> 00:54:38,958
Could you please be clear, ma'am.

780
00:54:39,125 --> 00:54:41,375
Uh, this thing…

781
00:54:41,667 --> 00:54:46,625
It doesn't look like a pot and
it's not even shaped like a pot.

782
00:54:47,625 --> 00:54:49,375
What's written on the box it came in?

783
00:54:49,583 --> 00:54:51,083
I don't know.

784
00:54:52,958 --> 00:54:54,083
<i>Don’t you have it there?</i>

785
00:54:54,917 --> 00:54:57,000
It's there.

786
00:54:58,000 --> 00:54:59,250
<i>Or can't you read?</i>

787
00:55:00,000 --> 00:55:01,000
Ah-ah.

788
00:55:04,375 --> 00:55:05,792
Is there a cable in the box?

789
00:55:06,375 --> 00:55:07,375
<i>No.</i>

790
00:55:08,500 --> 00:55:10,208
Madam, please check again.

791
00:55:13,000 --> 00:55:17,083
Okay, I think… Alright, I've seen it.

792
00:55:17,375 --> 00:55:21,083
<i>But how do I use this box to cook, hmm?</i>

793
00:55:21,625 --> 00:55:25,833
And I even think it er,
it, it came with a sieve.

794
00:55:26,833 --> 00:55:31,208
What you bought is a deep fryer not a pot.

795
00:55:32,042 --> 00:55:33,583
For goodness sakes!

796
00:55:33,792 --> 00:55:38,292
<i>Okay! A deep fryer.</i>
<i>So, how do I use this deep fryer?</i>

797
00:55:38,750 --> 00:55:40,167
Are you kidding me right now?

798
00:55:41,083 --> 00:55:43,208
You bought something
that you don't know how to use,

799
00:55:43,375 --> 00:55:44,542
and you want to make it a random

800
00:55:44,625 --> 00:55:46,083
<i>person's problem?</i>

801
00:55:46,167 --> 00:55:48,375
<i>A random customer care person's problem?</i>

802
00:55:48,833 --> 00:55:50,167
What is wrong with you people?

803
00:55:50,250 --> 00:55:52,333
Don't you look at things
before you buy them?

804
00:55:53,125 --> 00:55:57,958
<i>Er, it's one of our women leader that was</i>
talking about it when I went to visit her.

805
00:55:58,500 --> 00:55:59,958
So I decided to buy too.

806
00:56:01,083 --> 00:56:03,625
<i>Oh, so you're dumb. Hmm?</i>

807
00:56:04,000 --> 00:56:06,250
<i>Now you're competing</i>
<i>with your women's leader'.</i>

808
00:56:06,417 --> 00:56:08,792
She bought something that
she knows, you, you followed, carry,

809
00:56:09,042 --> 00:56:11,625
bought something that you don't know
and you want to make it my problem?

810
00:56:11,917 --> 00:56:14,083
-Huh?
-Excuse me!

811
00:56:14,625 --> 00:56:16,083
Do you know that is an insult?

812
00:56:16,667 --> 00:56:21,500
Really? So, this is how you talk
to your mother at home. Huh?

813
00:56:22,667 --> 00:56:24,583
No, because my mother is not dumb.

814
00:56:24,875 --> 00:56:25,875
You are.

815
00:56:25,958 --> 00:56:28,167
<i>You're insulting me cause of deep fryer?</i>

816
00:56:28,250 --> 00:56:29,333
Yes.

817
00:56:30,208 --> 00:56:33,042
If you don't like
getting insults, do better.

818
00:56:42,500 --> 00:56:44,042
I’m definitely fired.

819
00:56:58,458 --> 00:57:00,917
<i>Bolanle, are you okay?</i>

820
00:57:01,750 --> 00:57:02,750
Yes, I am.

821
00:57:03,375 --> 00:57:07,292
<i>I don’t think so. Because if you are,</i>
<i>you won't insult a caller.</i>

822
00:57:08,792 --> 00:57:09,833
You heard that?

823
00:57:10,000 --> 00:57:12,875
<i>Of course I did. Q.A sent it to me.</i>

824
00:57:13,458 --> 00:57:15,542
<i>What's wrong with you? You of all people?</i>

825
00:57:17,583 --> 00:57:21,792
I'm sorry, sir. I just… snapped.

826
00:57:22,417 --> 00:57:24,167
<i>You were trained, self control…</i>

827
00:57:24,417 --> 00:57:26,542
Yes, sir. Sorry.

828
00:57:27,000 --> 00:57:29,292
<i>You’ve gone from being</i>
<i>a top performer to the least.</i>

829
00:57:30,542 --> 00:57:33,417
<i>If you needed to take time off,</i>
<i>you should have just asked.</i>

830
00:57:34,542 --> 00:57:36,167
<i>I don’t know what's going on with you,</i>

831
00:57:36,750 --> 00:57:38,750
<i>but your sanity is very important to me.</i>

832
00:57:40,917 --> 00:57:42,375
I want to resign, sir.

833
00:57:43,292 --> 00:57:44,292
<i>What?!</i>

834
00:57:46,083 --> 00:57:47,417
<i>What did you just say?</i>

835
00:57:48,083 --> 00:57:50,333
I said I want to resign, sir.

836
00:57:50,625 --> 00:57:53,250
<i>Bolanle, have you thought this through?</i>

837
00:57:53,708 --> 00:57:56,667
-<i>Thoroughly?</i>
-For a very long time, yes.

838
00:57:56,958 --> 00:57:58,000
<i>Are you sure?</i>

839
00:58:03,167 --> 00:58:05,500
Why do you work at JJ Logistics, sir?

840
00:58:08,833 --> 00:58:11,375
<i>Some of us don’t have the luxury</i>
<i>of living our dreams,</i>

841
00:58:11,833 --> 00:58:15,667
<i>so we just do whatever puts food</i>
<i>on the table and pays the bills.</i>

842
00:58:16,542 --> 00:58:17,708
<i>And that’s okay for me.</i>

843
00:58:18,458 --> 00:58:20,625
But there has to be more for me out there.

844
00:58:22,750 --> 00:58:23,792
<i>Are you sure?</i>

845
00:58:27,000 --> 00:58:28,250
Yes.

846
00:58:29,792 --> 00:58:32,417
I can't be a customer care rep
for the rest of my life.

847
00:58:33,875 --> 00:58:36,667
<i>Okay. Send in your resignation.</i>

848
00:58:39,625 --> 00:58:40,625
Yes sir.

849
00:58:40,917 --> 00:58:44,667
<i>Thank you. We’ll send a car</i>
<i>to pick up your work tools.</i>

850
00:58:47,250 --> 00:58:48,375
Thank you, sir.

851
00:59:05,500 --> 00:59:06,708
<i>So, how do you feel?</i>

852
00:59:07,125 --> 00:59:08,833
I've never felt better.

853
00:59:09,083 --> 00:59:11,625
I feel like a huge burden
has been taken off my shoulders.

854
00:59:12,125 --> 00:59:14,208
I never liked talking
to those people anyway.

855
00:59:15,042 --> 00:59:18,500
Now that that's over, I can finally
focus on this Ultimate Chef Show.

856
00:59:18,958 --> 00:59:22,750
And maybe start a new career
that I actually, actually love.

857
00:59:23,000 --> 00:59:26,708
Well, you already have what it takes
to be the Number One chef in this state.

858
00:59:27,875 --> 00:59:29,917
What's stopping you
from starting your own food business?

859
00:59:30,458 --> 00:59:31,542
Hmm?

860
00:59:32,708 --> 00:59:33,917
You know what?

861
00:59:34,750 --> 00:59:37,167
-What would you call your brand?
-Hmm…

862
00:59:37,750 --> 00:59:39,917
I have never thought about that.

863
00:59:41,500 --> 00:59:42,792
How about…

864
00:59:44,167 --> 00:59:45,500
"Bolanle's

865
00:59:47,167 --> 00:59:49,375
Bitters"?
<i>-Bitters?</i>

866
00:59:49,792 --> 00:59:51,875
Why "Bitters"?

867
00:59:52,333 --> 00:59:55,250
No, no, hold on. How about uh,

868
00:59:57,125 --> 01:00:03,750
"Bolanle's Bites." No, no.
"Bites by Bolanle", BBB. Triple B! Huh?

869
01:00:04,167 --> 01:00:08,708
I like that. Actually, Triple B.

870
01:00:09,042 --> 01:00:10,042
<i>Yea!</i>

871
01:00:10,542 --> 01:00:11,542
Triple B.

872
01:00:11,708 --> 01:00:14,042
I told you I'm the man.

873
01:00:15,333 --> 01:00:17,792
But I don’t know anything
about branding on social media.

874
01:00:18,083 --> 01:00:21,458
Uh, but you know everything
about making the most delicious food.

875
01:00:21,625 --> 01:00:23,167
Which you've never tasted.

876
01:00:26,000 --> 01:00:27,208
You worry about the cooking,

877
01:00:27,625 --> 01:00:29,875
I'll worry about
the brand and business plan, alright?

878
01:00:30,375 --> 01:00:32,500
-I can’t pay you, Alex.
-Hmm.

879
01:00:34,625 --> 01:00:35,917
You don’t have to pay me, Bolanle.

880
01:00:36,583 --> 01:00:38,125
Just start this business already.

881
01:00:38,958 --> 01:00:40,000
Okay.

882
01:01:53,208 --> 01:01:54,292
Hi, guys!

883
01:01:54,542 --> 01:01:56,292
Aw, you guys. Thank you so very much

884
01:01:56,417 --> 01:01:59,083
for your constant love
and support on the gram.

885
01:01:59,458 --> 01:02:01,625
Our page is booming. Talk about growth.

886
01:02:02,208 --> 01:02:04,792
Anyways, in light of that
I want to tell you that I have

887
01:02:05,042 --> 01:02:06,792
fifty packs today

888
01:02:06,875 --> 01:02:09,458
<i>but guess what?</i>
<i>I will only be selling 40 packs,</i>

889
01:02:09,542 --> 01:02:12,167
<i>meaning I'm going</i>
<i>to be giving out ten to you guys</i>

890
01:02:12,542 --> 01:02:16,583
<i>for free. All you have to do</i>
<i>is answer the question in my caption,</i>

891
01:02:17,208 --> 01:02:21,083
comment below, and you just might stand
a chance to be one of my lucky winners

892
01:02:21,333 --> 01:02:25,292
to get a pack each.
Of course, for just ten people.

893
01:02:25,458 --> 01:02:28,125
I'm looking forward to seeing
your comments and guess what, guys?

894
01:02:28,458 --> 01:02:32,083
Delivery is absolutely free.
I know! Exciting, right?

895
01:02:32,750 --> 01:02:34,875
I can't wait to see
your comments. Alright, you guys.

896
01:02:35,167 --> 01:02:38,208
Thank you so much for the love. Mwah, bye!

897
01:02:41,083 --> 01:02:44,917
Sis, so sorry. It's something
I have to do every time for my page.

898
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
-Hmm.
-You know, that's the only way it grows.

899
01:02:47,208 --> 01:02:48,583
-I know. I understand.
-When I was

900
01:02:48,833 --> 01:02:51,000
doing the video, I saw an email.
Just gimme a minute. Lemme just…

901
01:02:51,125 --> 01:02:52,125
-quickly…
-Okay.

902
01:02:52,292 --> 01:02:53,792
check what that is.

903
01:02:54,500 --> 01:02:55,750
Ultimate Chef Show.

904
01:02:59,208 --> 01:03:00,500
“Dear Bolanle,

905
01:03:00,750 --> 01:03:04,167
based on your remarkable
culinary content and style,

906
01:03:04,667 --> 01:03:06,708
we are pleased to inform
you that you have been

907
01:03:07,000 --> 01:03:11,542
selected as our wild card entry for the
lockdown edition of Ultimate Chef Show.

908
01:03:12,208 --> 01:03:13,833
''May the spices be in your favor...”

909
01:03:17,042 --> 01:03:18,625
-Can you believe that?
-I know.

910
01:03:18,833 --> 01:03:20,500
Where did this come from?

911
01:03:20,917 --> 01:03:23,292
-Oh wow.
-Oh my God, Sis!

912
01:03:23,917 --> 01:03:25,667
-Can you imagine?
-I know.

913
01:03:25,750 --> 01:03:26,750
Who even did…

914
01:03:32,208 --> 01:03:34,167
Somebody doesn't seem happy for me.

915
01:03:35,167 --> 01:03:39,125
-No, of course, I am. I'm happy.
-Aby, I know you. This is not happy.

916
01:03:40,750 --> 01:03:42,250
Okay, so…

917
01:03:43,542 --> 01:03:46,500
Well, I was… I was kinda
expecting something else.

918
01:03:47,292 --> 01:03:49,042
Like what?

919
01:03:50,042 --> 01:03:55,042
Okay, can you imagine talking
to a straight, single young man

920
01:03:55,333 --> 01:03:57,958
from the start of the pandemic.

921
01:03:58,458 --> 01:04:01,208
And then you're losing out
on him, all because you refuse

922
01:04:01,625 --> 01:04:03,583
to let him know
you're having feelings for him.

923
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
When the guy himself
has feelings for you too.

924
01:04:06,333 --> 01:04:08,583
Nobody is catching
feelings for anybody here.

925
01:04:10,042 --> 01:04:11,042
That's a lie.

926
01:04:12,042 --> 01:04:13,333
Bolanle.

927
01:04:15,500 --> 01:04:16,708
You're lying and you know.

928
01:04:17,708 --> 01:04:19,208
I know you have feelings for that guy.

929
01:04:25,167 --> 01:04:27,208
He’s in Asaba. I’m in Lagos.

930
01:04:27,375 --> 01:04:31,125
I was in Cape Town when I started
talking to my husband, Marcus.

931
01:04:31,333 --> 01:04:33,417
And now I’m having his babies.

932
01:04:33,792 --> 01:04:35,833
Who says I want a love like yours.

933
01:04:36,125 --> 01:04:37,875
Are you mad? Ah-ah!

934
01:04:39,458 --> 01:04:42,458
I don't want it. I don't do long distance.

935
01:04:42,667 --> 01:04:45,583
Bolanle, see, I mean, call this guy.

936
01:04:46,083 --> 01:04:47,583
Tell him exactly how you feel.

937
01:04:47,917 --> 01:04:49,458
I mean, and let the universe take over.

938
01:04:49,833 --> 01:04:51,292
It doesn't hurt to do that now.

939
01:04:51,958 --> 01:04:53,375
Does it hurt?

940
01:04:54,083 --> 01:04:55,083
Okay I will.

941
01:04:55,375 --> 01:04:57,417
-When?
-When?

942
01:04:57,625 --> 01:04:59,250
Yes. Tell him now.

943
01:05:00,542 --> 01:05:01,542
-Sis.
-Mm-hmm.

944
01:05:01,667 --> 01:05:03,083
-Don't do this.
-Yes, you're doing it.

945
01:05:03,167 --> 01:05:04,333
You're gonna put me in trouble.

946
01:05:04,500 --> 01:05:06,375
Now. Call him.

947
01:05:17,667 --> 01:05:18,667
Hey.

948
01:05:18,875 --> 01:05:20,917
<i>Ultimate Chef Show? Really?</i>

949
01:05:21,458 --> 01:05:26,583
<i>Mm-hmm! Listen, someone there owes me</i>

950
01:05:26,708 --> 01:05:28,750
<i>a favor and the only thing I could ask for</i>

951
01:05:29,292 --> 01:05:31,958
<i>was that they put you</i>
<i>on the show. Too much?</i>

952
01:05:33,083 --> 01:05:35,458
<i>But if you're not interested,</i>
<i>I could always…</i>

953
01:05:35,625 --> 01:05:38,542
<i>No. Of course, I want it. I want to cook</i>

954
01:05:38,750 --> 01:05:42,125
<i>but… Alex, this is so big!</i>

955
01:05:43,083 --> 01:05:45,292
You can always
politely decline the invitation.

956
01:05:46,667 --> 01:05:48,917
Alex, relax okay?

957
01:05:49,542 --> 01:05:51,042
<i>Calm down.</i>

958
01:05:56,708 --> 01:05:59,667
Alex, I just wanted
to say thank you for everything.

959
01:06:01,417 --> 01:06:04,833
<i>Everything you’ve done for me</i>
<i>since the beginning of lockdown</i>

960
01:06:05,750 --> 01:06:09,042
<i>up until now. You've just been amazing.</i>

961
01:06:10,417 --> 01:06:12,958
<i>You've believed in me even more than…</i>

962
01:06:14,333 --> 01:06:16,208
<i>more than I could ever believe in myself.</i>

963
01:06:18,167 --> 01:06:19,375
<i>And the best part,</i>

964
01:06:20,458 --> 01:06:23,625
<i>you've never asked for anything in return.</i>

965
01:06:24,375 --> 01:06:25,917
I just want you to be happy, Bolanle.

966
01:06:27,208 --> 01:06:28,417
That’s what I want in return.

967
01:06:28,792 --> 01:06:30,250
Aww.

968
01:06:34,625 --> 01:06:36,292
-Alex?
-<i>Huh?</i>

969
01:06:36,542 --> 01:06:37,917
Do you like ice cream?

970
01:06:39,542 --> 01:06:40,667
<i>You know I do.</i>

971
01:06:41,667 --> 01:06:42,667
Okay.

972
01:06:43,458 --> 01:06:46,625
I was wondering if I could take
you out to have some ice cream,

973
01:06:47,292 --> 01:06:48,750
when the lockdown is over?

974
01:06:55,958 --> 01:06:57,500
Because I like you.

975
01:06:58,708 --> 01:06:59,875
And I'd love to…

976
01:07:00,792 --> 01:07:01,875
<i>to go out with you.</i>

977
01:07:03,042 --> 01:07:06,083
Breakfast is served!

978
01:07:06,417 --> 01:07:07,417
Um…

979
01:07:09,958 --> 01:07:12,208
Ah-ah. Alex.

980
01:07:14,708 --> 01:07:15,833
Who's your friend?

981
01:07:20,333 --> 01:07:22,292
<i>Bolanle, meet Uduak.</i>

982
01:07:23,125 --> 01:07:24,125
<i>Bolanle…</i>

983
01:07:29,375 --> 01:07:32,542
<i>Aww. Why are you crying?</i>

984
01:07:34,042 --> 01:07:35,542
<i>Alex, why is she crying?</i>

985
01:07:35,708 --> 01:07:38,917
<i>Uduak, can you please</i>
<i>give us some privacy.</i>

986
01:07:42,792 --> 01:07:44,000
Is she one of your bitches?

987
01:07:44,542 --> 01:07:48,042
Hey.

988
01:07:55,000 --> 01:07:56,083
Are you okay?

989
01:07:59,125 --> 01:08:00,125
Bolanle?

990
01:08:00,625 --> 01:08:02,458
Did you hear her, Sis?

991
01:08:03,000 --> 01:08:07,167
She said “breakfast is served.”

992
01:08:09,500 --> 01:08:12,333
-She's talking about me, Sis.
-No way.

993
01:08:12,542 --> 01:08:14,542
I've been served breakfast.

994
01:08:18,667 --> 01:08:20,292
Look at you!

995
01:08:20,792 --> 01:08:24,000
You know I never would have thought
that you'd be able to fall in love again.

996
01:08:24,582 --> 01:08:28,250
Since you said that I shattered
your heart into a thousand pieces.

997
01:08:28,667 --> 01:08:30,000
Hmm?

998
01:08:33,875 --> 01:08:35,082
-Uduak.
-Hmm?

999
01:08:35,417 --> 01:08:36,957
I think it's time
for you to leave my house.

1000
01:08:38,000 --> 01:08:39,167
-You're joking.
-No.

1001
01:08:40,082 --> 01:08:41,125
I'm done.

1002
01:08:42,207 --> 01:08:45,832
You know, that's the same thing you said
when you chickened out of our wedding.

1003
01:08:45,917 --> 01:08:48,417
That was because
you lied about your genotype!

1004
01:08:49,332 --> 01:08:52,875
But that didn't stop you from sleeping
with me every time you felt horny.

1005
01:08:53,000 --> 01:08:54,042
You…

1006
01:08:55,207 --> 01:08:56,667
you're not going to ruin my life,

1007
01:08:57,000 --> 01:08:59,042
-any more than you already have.
-Alex, come on.

1008
01:08:59,167 --> 01:09:00,417
Uduak!

1009
01:09:01,042 --> 01:09:04,000
Pack your shit and
get the fuck out of my house.

1010
01:09:04,542 --> 01:09:05,667
I'm done with your bullshit.

1011
01:09:13,125 --> 01:09:14,582
I'm… I'm not going anywhere.

1012
01:09:17,207 --> 01:09:18,417
I'm not going anywhere.

1013
01:09:21,250 --> 01:09:22,667
Is that all you're going to say?

1014
01:09:23,957 --> 01:09:25,125
That's it.

1015
01:09:26,625 --> 01:09:27,875
He’s not the one for me.

1016
01:09:29,082 --> 01:09:30,082
It's okay.

1017
01:09:32,457 --> 01:09:33,707
I'll find the one for me.

1018
01:09:34,582 --> 01:09:35,707
He's just not the one.

1019
01:09:37,582 --> 01:09:40,250
I'm just thankful for
the whole experience. It's been great.

1020
01:09:42,832 --> 01:09:43,875
It was great.

1021
01:09:44,582 --> 01:09:45,582
I'm sorry.

1022
01:09:46,957 --> 01:09:48,250
It's okay, Sis.

1023
01:09:49,167 --> 01:09:50,625
I'm so sorry.

1024
01:09:50,875 --> 01:09:52,625
It's okay, Sis.

1025
01:09:53,625 --> 01:09:55,333
I'm sorry.

1026
01:09:55,500 --> 01:09:57,542
-I'm okay. No stress, please.
-I'm sorry.

1027
01:10:02,250 --> 01:10:03,542
Why are you wet?

1028
01:10:04,500 --> 01:10:05,500
Oh!

1029
01:10:07,417 --> 01:10:10,750
Sorry, sorry, sorry.

1030
01:10:11,083 --> 01:10:14,333
-Ah! My waist.
-Sorry.

1031
01:10:16,708 --> 01:10:19,208
-I want to pee.
-Sorry, sorry, sorry, sorry.

1032
01:10:19,375 --> 01:10:25,167
Hold on. Sorry, sorry.

1033
01:10:25,792 --> 01:10:27,875
Okay. Yes. Okay.

1034
01:10:28,417 --> 01:10:30,958
Thank you.

1035
01:13:22,125 --> 01:13:23,500
Hey, Aisha.

1036
01:13:25,833 --> 01:13:26,875
I need a favour.

1037
01:13:52,917 --> 01:13:54,500
You're really not going to say hello?

1038
01:13:59,167 --> 01:14:00,500
What do you want?

1039
01:14:02,417 --> 01:14:03,542
Where are you off to?

1040
01:14:09,500 --> 01:14:10,917
You can't be serious.

1041
01:14:12,000 --> 01:14:13,458
You're really chasing after that bitch?

1042
01:14:13,708 --> 01:14:16,333
-Don't call her that.
-I will call her whatever I like.

1043
01:14:20,125 --> 01:14:21,250
Go home, Uduak.

1044
01:14:26,417 --> 01:14:30,750
Look, she will never
be good to you as I was.

1045
01:14:32,875 --> 01:14:35,917
She's never going to do
the things that I do for you.

1046
01:14:37,917 --> 01:14:39,208
And to you…

1047
01:14:42,000 --> 01:14:43,708
She will never be enough

1048
01:14:44,208 --> 01:14:45,583
for you, Alex.

1049
01:14:53,375 --> 01:14:54,750
I'll still choose her.

1050
01:14:57,625 --> 01:14:59,333
I don't ever want to see you again, Uduak.

1051
01:14:59,792 --> 01:15:01,583
We're through. Move on.

1052
01:15:12,958 --> 01:15:15,708
Alex look, you don't know what
you're throwing away, do you hear me?

1053
01:15:16,625 --> 01:15:18,083
I hope… I hope she rejects you!

1054
01:15:18,375 --> 01:15:20,500
And when she does, don't come
running back to me, do you hear?

1055
01:15:20,708 --> 01:15:22,250
Don't come running back to me!

1056
01:15:23,500 --> 01:15:25,292
Alex! I hope…

1057
01:15:44,750 --> 01:15:46,417
Yes. I'm on my way to the airport.

1058
01:15:48,250 --> 01:15:49,792
No, don't tell her. Don't tell her.

1059
01:15:50,750 --> 01:15:51,958
I want to surprise her.

1060
01:15:53,583 --> 01:15:54,917
Yeah. Okay.

1061
01:16:42,708 --> 01:16:43,833
Bike! Stop!

1062
01:16:48,208 --> 01:16:49,208
Hey!

1063
01:16:50,917 --> 01:16:52,875
Driver, meet me at the address.

1064
01:18:51,583 --> 01:18:52,625
There you go.

1065
01:18:56,958 --> 01:18:58,167
What would you like?

1066
01:19:00,917 --> 01:19:01,917
Alex?

1067
01:19:02,458 --> 01:19:03,500
Yeah.

1068
01:19:05,375 --> 01:19:06,792
What are you doing here?

1069
01:19:07,375 --> 01:19:08,542
I’ve never tasted your cooking.

1070
01:19:08,792 --> 01:19:10,750
I figured if I made it here
today then I would.

1071
01:19:13,792 --> 01:19:15,000
Can I get a minute?

1072
01:19:17,917 --> 01:19:19,459
Sure. You guys cover up, okay?

1073
01:19:19,542 --> 01:19:21,208
I'll be right back.
Just give to the others.

1074
01:19:25,917 --> 01:19:27,458
What are you doing here?

1075
01:19:29,750 --> 01:19:31,667
I came to say what
I should have said a long time ago.

1076
01:19:33,500 --> 01:19:37,667
I came to ask if you'd still
like to… get ice cream with me.

1077
01:19:39,458 --> 01:19:41,000
And why should I say yes?

1078
01:19:41,542 --> 01:19:43,083
Because we both love ice cream.

1079
01:19:47,417 --> 01:19:48,542
Because I'm miserable without you.

1080
01:19:48,625 --> 01:19:50,917
You can't be miserable without me, Alex.

1081
01:19:51,042 --> 01:19:54,167
Okay? You have a girlfriend.
A fiancée, or whatever.

1082
01:19:54,625 --> 01:19:58,542
And you have some other…
bitches. Whatever she called them.

1083
01:19:58,625 --> 01:19:59,875
Bolanle, I love you.

1084
01:20:01,208 --> 01:20:02,583
Look, I love you.

1085
01:20:04,042 --> 01:20:06,125
I’ve loved you from the moment
I first heard your voice.

1086
01:20:12,875 --> 01:20:14,167
I’m sorry but I…

1087
01:20:15,125 --> 01:20:18,833
I’ve been through so much
this past year. I don’t believe you.

1088
01:20:18,917 --> 01:20:20,458
Bolanle, Bolanle, please.

1089
01:20:23,292 --> 01:20:24,500
Just give me a chance.

1090
01:20:25,542 --> 01:20:27,208
Give me a chance to prove myself to you.

1091
01:20:28,458 --> 01:20:31,417
To prove that I am the man for you
because you're the woman for me.

1092
01:20:33,500 --> 01:20:35,042
Just give me one more chance.

1093
01:20:43,958 --> 01:20:45,083
I’m sorry.

1094
01:20:46,250 --> 01:20:47,667
I can’t do this.

1095
01:20:53,792 --> 01:20:57,583
Maybe if you call me tonight,
I might pretend we’re starting afresh.

1096
01:21:01,375 --> 01:21:02,625
Call me, Alex.

1097
01:21:03,417 --> 01:21:04,542
I'll unblock you tonight.

1098
01:22:31,792 --> 01:22:34,417
<i>The first time</i>
<i>I heard the word, "corona,"</i>

1099
01:22:34,500 --> 01:22:35,875
<i>I thought it was a myth.</i>

1100
01:22:36,500 --> 01:22:37,833
<i>But it was real.</i>

1101
01:22:38,500 --> 01:22:41,917
<i>As real as this man</i>
<i>with whom I’ve fallen in love.</i>

1102
01:22:50,625 --> 01:22:53,292
<i>And as real as the weight</i>
<i>that I'd put on during the pandemic</i>

1103
01:22:53,667 --> 01:22:55,917
<i>that is making me</i>
<i>work out so much right now.</i>

1104
01:22:59,583 --> 01:23:01,750
I never thought my life
would end up like this.

1105
01:23:02,250 --> 01:23:04,875
Despite coming second
in the cooking competition,

1106
01:23:05,375 --> 01:23:07,375
it jump-started my cooking career.

1107
01:23:08,000 --> 01:23:11,750
I am now an internet sensation.

1108
01:23:12,250 --> 01:23:13,750
A celebrity chef too.

1109
01:23:14,583 --> 01:23:16,708
You know, I entered the pandemic

1110
01:23:16,875 --> 01:23:20,208
thinking I had everything
I ever wanted in life.

1111
01:23:21,875 --> 01:23:23,625
I didn't know I was going to end it

1112
01:23:24,083 --> 01:23:25,333
on a different path…

1113
01:23:26,292 --> 01:23:27,875
chasing a different career,

1114
01:23:29,125 --> 01:23:32,458
loving a different man.

1115
01:23:32,958 --> 01:23:34,875
It's funny how life works out.

1116
01:23:35,167 --> 01:23:38,333
The thing you need the most
isn't even what you're searching for.

1117
01:23:39,375 --> 01:23:40,750
Excuse me.

1118
01:23:48,417 --> 01:23:49,417
Hey, babe.

1119
01:23:49,750 --> 01:23:50,875
<i>Where are you?</i>

1120
01:23:51,167 --> 01:23:52,333
On my way home.

1121
01:23:53,000 --> 01:23:55,375
<i>Good. Can't wait to see you.</i>

1122
01:23:55,458 --> 01:23:57,333
Can't wait to see you too.

1123
01:24:01,458 --> 01:24:03,875
That was my story.

1124
01:24:04,667 --> 01:24:07,125
I hope you find your dreams
the same way I found mine.

1125
01:24:07,417 --> 01:24:08,583
Never settle,

1126
01:24:08,958 --> 01:24:12,583
because the life you need
just might be around the corner.

1127
01:24:13,417 --> 01:24:14,417
Toodles.

1128
01:24:58,958 --> 01:25:01,708
♪ <i>I don't know what you heard about me</i> ♪

1129
01:25:03,500 --> 01:25:06,542
♪ <i>But word on the street</i>
<i>Doesn't do me any justice</i> ♪

1130
01:25:08,083 --> 01:25:11,875
♪ <i>You know that in this life</i>
<i>No one is holier than another</i> ♪

1131
01:25:13,125 --> 01:25:16,375
♪ <i>But I swear to God</i>
<i>I will not break your heart</i> ♪

1132
01:25:18,875 --> 01:25:21,208
♪ <i>I know she wanna give me some love</i> ♪

1133
01:25:21,292 --> 01:25:23,750
♪ <i>Trouble oh, trouble oh</i> ♪

1134
01:25:23,833 --> 01:25:25,875
♪ <i>Folake, she wanna take off her clothes</i> ♪

1135
01:25:27,500 --> 01:25:29,792
♪ <i>What kind of a life is this oh?</i> ♪

1136
01:25:30,000 --> 01:25:33,833
♪ <i>Just when I said</i>
<i>I want to be with you only</i> ♪

1137
01:25:34,000 --> 01:25:36,375
♪ <i>Suddenly ladies are</i>
<i>Just crowding in on us</i> ♪

1138
01:25:36,750 --> 01:25:40,875
♪ <i>But I've been thinking</i>
<i>About you, Bolanle</i> ♪

1139
01:25:42,208 --> 01:25:46,042
♪ <i>I can't seem to get you out of my mind</i> ♪

1140
01:25:47,167 --> 01:25:50,750
♪ <i>I've been dreaming</i>
<i>About you, and you're mine</i> ♪

1141
01:25:52,042 --> 01:25:56,000
♪ <i>But let me love you,</i>
<i>My baby, long time</i> ♪

1142
01:25:56,417 --> 01:25:59,875
♪ <i>'Cause everyday</i>
<i>She'll be killing me softly</i> ♪

1143
01:26:00,167 --> 01:26:04,500
♪ <i>Killing me softly</i>
<i>Killing me, killing me softly</i> ♪

1144
01:26:06,250 --> 01:26:09,833
♪ <i>Everyday you'll be killing me softly</i> ♪

1145
01:26:10,000 --> 01:26:15,958
♪ <i>Killing me softly, yeah</i>
<i>Killing me softly, yeah</i> ♪

1146
01:26:16,667 --> 01:26:18,458
♪ <i>Call me dreamer</i> ♪

1147
01:26:18,917 --> 01:26:20,833
♪ <i>'Cause girl I dream of you</i> ♪

1148
01:26:21,417 --> 01:26:25,750
♪ <i>Falling deeper</i>
<i>Every time I think of you</i> ♪

1149
01:26:26,458 --> 01:26:30,667
♪ <i>You're my sunrise, you're my scenery</i> ♪

1150
01:26:31,333 --> 01:26:35,500
♪ <i>I love you</i> ♪
♪ <i>Found love in a pandemic</i> ♪

1151
01:26:37,667 --> 01:26:40,083
♪ <i>Every night I stay awake</i> ♪

1152
01:26:40,333 --> 01:26:42,125
♪ <i>Thinking 'bout you</i> ♪

1153
01:26:42,667 --> 01:26:46,917
♪ <i>Counting days</i>
<i>Until I see your pretty face</i> ♪

1154
01:26:47,583 --> 01:26:51,792
♪ <i>Every night I stay awake</i>
<i>Dreaming about you</i> ♪

1155
01:26:52,417 --> 01:26:59,208
♪ <i>Call me back for heaven's sakes, girl</i> ♪
♪ <i>I've been thinking about you, Bolanle</i> ♪

1156
01:27:00,625 --> 01:27:04,375
♪ <i>I can't seem to get you out of my mind</i> ♪

1157
01:27:05,500 --> 01:27:09,083
♪ <i>I've been dreaming</i>
<i>About you, and you're mine ♪</i>

1158
01:27:10,667 --> 01:27:14,417
♪ <i>So let me love you, my baby, long time</i> ♪

1159
01:27:16,500 --> 01:27:18,125
Why are you so nice to me?

1160
01:27:18,458 --> 01:27:21,167
Because we are friends, Bolanle.

1161
01:27:21,750 --> 01:27:23,458
Friends are supposed
to be nice to eech other.

1162
01:27:23,833 --> 01:27:25,083
Hmm.

1163
01:27:25,583 --> 01:27:27,167
If you're like this as friends,

1164
01:27:27,458 --> 01:27:29,375
I wonder what you're like as a lover.

1165
01:27:31,250 --> 01:27:34,583
♪ <i>Everyday she'll be killing me softly</i> ♪

1166
01:27:34,708 --> 01:27:39,208
♪ <i>Killing me softly,</i>
<i>Killing me, killing me softly</i> ♪

1167
01:27:40,792 --> 01:27:46,833
♪ <i>Everyday you'll be killing me softly</i>
<i>Killing me softly, yeah</i> ♪

1168
01:27:46,958 --> 01:27:50,500
♪ <i>Killing me softly, yeah</i> ♪

1169
01:27:50,625 --> 01:27:55,292
♪ <i>These days I,</i>
<i>These days I can't even find you</i> ♪

1170
01:27:55,750 --> 01:27:59,958
♪ <i>These days I,</i>
<i>These days you don't even try</i> ♪

1171
01:28:00,708 --> 01:28:05,167
♪ <i>These days I,</i>
<i>These days I can't even find you</i> ♪

1172
01:28:05,250 --> 01:28:10,042
♪ <i>These days I</i>
<i>Wonder how to make you mine</i> ♪

1173
01:28:16,083 --> 01:28:18,750
♪ <i>Killing me softly</i> ♪

1174
01:28:19,792 --> 01:28:26,000
♪ <i>She killing, she killing</i>
<i>She killing me, oh no</i> ♪

1175
01:28:26,125 --> 01:28:28,792
♪ <i>Oh</i> ♪



