1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,708 --> 00:00:19,792
<i>On a tous notre histoire COVID.</i>

4
00:00:19,958 --> 00:00:22,667
Certaines, tristes. D'autres, heureuses.

5
00:00:22,958 --> 00:00:25,083
Mais une chose est sûre…

6
00:00:25,667 --> 00:00:28,833
rien n'est plus pareil depuis.

7
00:00:29,750 --> 00:00:33,375
<i>Pour ma part, j'étais</i>
<i>la grassouillette Bolanle,</i>

8
00:00:33,917 --> 00:00:35,250
<i>du service clientèle</i>.

9
00:00:35,875 --> 00:00:37,750
Et à la fin du confinement...

10
00:00:38,875 --> 00:00:41,625
j'ai pris un chemin
complètement différent.

11
00:00:42,250 --> 00:00:45,000
Voici mon histoire COVID.

12
00:00:45,375 --> 00:00:49,583
Voici comment j'ai trouvé l'amour
lors de la pandémie.

13
00:00:55,500 --> 00:01:01,250
L'amour lors de la pandémie

14
00:01:05,792 --> 00:01:08,792
<i>Tout a commencé</i>
<i>comme à l'ordinaire à Lagos.</i>

15
00:01:10,958 --> 00:01:14,208
<i>Les gens ont débuté leur journée,</i>
<i>comme d'habitude.</i>

16
00:01:17,458 --> 00:01:21,083
Oui, monsieur. Je suis vraiment
désolée pour le désagrément.

17
00:01:21,792 --> 00:01:24,083
Je comprends votre mécontentement.

18
00:01:25,417 --> 00:01:26,792
Un nouvel appareil ?

19
00:01:27,583 --> 00:01:30,500
Sans problème. Pourriez-vous vérifier

20
00:01:30,750 --> 00:01:34,208
que l'appareil est bien branché ?

21
00:01:34,333 --> 00:01:36,042
À l'arrière de l'appareil.

22
00:01:37,792 --> 00:01:42,583
C'est ce que je pensais. Oh, de rien.
Je suis ravie de pouvoir vous aider.

23
00:01:43,042 --> 00:01:45,875
Bonne journée, monsieur.
Merci d'avoir appelé.

24
00:01:46,458 --> 00:01:47,583
Oui, au revoir.

25
00:01:48,417 --> 00:01:51,750
Allô, bonjour.
Merci d'avoir appelé JJ logistics.

26
00:01:51,917 --> 00:01:55,208
Je suis Bolanle.
En quoi puis-je vous aider, monsieur ?

27
00:02:01,250 --> 00:02:02,542
D'accord.

28
00:02:03,917 --> 00:02:05,542
D'accord, monsieur.

29
00:02:10,458 --> 00:02:12,208
Euh, oui. Je suis… Je suis là.

30
00:02:13,583 --> 00:02:16,000
Je suis là. Une minute.

31
00:02:16,625 --> 00:02:17,667
Oui, monsieur.

32
00:02:17,833 --> 00:02:18,917
Que se passe-t-il ?

33
00:02:19,125 --> 00:02:20,542
Je ne sais pas.

34
00:02:22,417 --> 00:02:25,083
Oui, monsieur. Oui.

35
00:02:25,792 --> 00:02:28,333
Monsieur, je peux vous rappeler ?

36
00:02:29,125 --> 00:02:30,167
S'il vous plaît.

37
00:02:30,458 --> 00:02:32,208
Je vous rappellerai. Promis.

38
00:02:32,500 --> 00:02:33,500
Merci, monsieur.

39
00:02:50,833 --> 00:02:55,167
<i>Et soudain,</i>
<i>nos vies ont changé pour toujours.</i>

40
00:02:55,833 --> 00:02:58,875
<i>La COVID était bien réelle. Ici, à Lagos.</i>

41
00:03:00,083 --> 00:03:03,833
<i>Nous étions effrayés,</i>
<i>nous demandant ce qui allait se passer.</i>

42
00:03:35,958 --> 00:03:36,958
COVID-19. 170 CAS

43
00:03:37,292 --> 00:03:39,000
Vous avez tous entendu.

44
00:03:39,917 --> 00:03:42,417
La pandémie est officiellement à Lagos.

45
00:03:43,833 --> 00:03:46,000
Il n'y a pas lieu de paniquer.

46
00:03:46,542 --> 00:03:49,750
Espérons que cette pandémie
disparaîtra très bientôt.

47
00:03:51,792 --> 00:03:54,292
Rangez vos affaires, rentrez chez vous…

48
00:03:54,417 --> 00:03:57,458
S'il y a du nouveau,
vous serez tous informés.

49
00:03:57,792 --> 00:04:00,042
- D'accord ?
- D'accord. Merci.

50
00:04:07,542 --> 00:04:08,583
<i>Je dois dire</i>

51
00:04:09,167 --> 00:04:11,792
<i>que je ne pensais pas</i>
<i>que la COVID m'affecterait.</i>

52
00:04:12,250 --> 00:04:15,125
<i>Mais je n'avais pas hâte</i>
<i>d'être seule chez moi.</i>

53
00:04:54,958 --> 00:04:57,583
Alors, Bolanle ? Tu ne pars pas ?

54
00:04:57,917 --> 00:04:58,917
Si, j'y vais.

55
00:04:59,000 --> 00:05:00,792
- Ok. Fais attention.
- Ok.

56
00:05:10,292 --> 00:05:12,042
<i>Pourquoi ne pas rentrer ?</i>

57
00:05:12,792 --> 00:05:13,833
<i>Vous verrez.</i>

58
00:05:23,875 --> 00:05:25,875
<i>Alors que Lagos s'affolait,</i>

59
00:05:26,083 --> 00:05:30,208
<i>je voulais juste acheter</i>
<i>des provisions et rentrer chez moi.</i>

60
00:05:51,875 --> 00:05:55,083
SORTIE

61
00:05:55,167 --> 00:06:01,125
QMB hypermart

62
00:06:01,208 --> 00:06:03,083
<i>Un centre de test covid-19…</i>

63
00:06:06,833 --> 00:06:07,917
LUTTE CONTRE COVID-19

64
00:06:19,000 --> 00:06:22,875
NOUVEAU MESSAGE D'ABY

65
00:06:22,958 --> 00:06:25,250
JE SUIS ENCEINTE

66
00:06:27,000 --> 00:06:28,833
Oh, mon Dieu !

67
00:06:29,833 --> 00:06:30,958
Quoi ?

68
00:06:32,375 --> 00:06:33,750
Ouah !

69
00:06:34,875 --> 00:06:37,375
Oh, mon Dieu, Aby !

70
00:06:43,292 --> 00:06:45,208
Aby !

71
00:06:45,542 --> 00:06:47,833
<i>Je suis en réunion, je te rappelle.</i>

72
00:06:47,917 --> 00:06:50,125
D'accord. Ne sois pas stressée, ok ?

73
00:06:50,208 --> 00:06:51,333
Ne stresse pas.

74
00:06:51,958 --> 00:06:53,000
<i>Salut</i>.

75
00:06:53,125 --> 00:06:54,833
Oh, mon Dieu.

76
00:06:56,542 --> 00:06:57,875
Enfin !

77
00:07:04,333 --> 00:07:05,333
C'est quoi ?

78
00:07:07,125 --> 00:07:08,500
PETIT CADEAU SUR LE LIT

79
00:07:08,583 --> 00:07:11,292
<i>J'avais peur parce que</i>
<i>mon TJ était médecin</i>

80
00:07:11,375 --> 00:07:14,208
<i>et je pensais être seule</i>
<i>pendant le confinement.</i>

81
00:07:14,875 --> 00:07:17,750
<i>Mais peut-être pas</i>.

82
00:07:30,250 --> 00:07:33,250
Cet homme sait que j'aime
les petites attentions.

83
00:07:33,375 --> 00:07:34,833
- Salut bébé.
- Hé, bébé.

84
00:07:34,917 --> 00:07:35,917
Hé.

85
00:07:36,667 --> 00:07:37,667
Tu es là.

86
00:07:37,750 --> 00:07:38,875
Oui. Surprise.

87
00:07:42,000 --> 00:07:43,417
Oh, tu sens si bon.

88
00:07:43,542 --> 00:07:45,208
Tu sens encore plus bon.

89
00:07:46,042 --> 00:07:47,833
Je dois prendre une douche.

90
00:07:47,958 --> 00:07:50,042
- Le virus est là.
- Et alors ?

91
00:07:50,167 --> 00:07:52,458
- Je suis docteur.
- Méchant docteur.

92
00:07:52,542 --> 00:07:54,250
Oh, le plus méchant.

93
00:07:54,833 --> 00:07:56,750
- Je vais me laver.
- Je viens ?

94
00:07:56,875 --> 00:07:58,500
- Non !
- S'il te plaît.

95
00:07:58,583 --> 00:08:03,542
- Je vais prendre une douche.
- <i>Je ne peux pas mentir, j'aime cet homme.</i>

96
00:08:06,333 --> 00:08:08,125
<i>Tu l'as dit à Marcus ?</i>

97
00:08:09,583 --> 00:08:11,000
Il est très heureux.

98
00:08:11,292 --> 00:08:13,458
Il cherche des prénoms de garçon.

99
00:08:13,917 --> 00:08:16,250
Ça fait moins de 24 h qu'on le sait,

100
00:08:16,458 --> 00:08:18,958
et il n'arrête pas
de me proposer des noms.

101
00:08:20,333 --> 00:08:24,000
Je suis tellement heureuse pour toi.

102
00:08:25,000 --> 00:08:26,458
Je vais venir te voir.

103
00:08:26,667 --> 00:08:28,833
<i>Non. S'il te plaît, reste chez toi.</i>

104
00:08:29,458 --> 00:08:30,792
<i>Ce ne sera pas long.</i>

105
00:08:32,207 --> 00:08:33,292
Je pense que si.

106
00:08:33,832 --> 00:08:35,332
Pourquoi tu dis ça ?

107
00:08:35,457 --> 00:08:38,457
<i>J'ai cette impression.</i>
<i>Je travaille à la maison.</i>

108
00:08:39,417 --> 00:08:40,417
<i>Salut, bébé.</i>

109
00:08:42,625 --> 00:08:44,167
Hé, Bolanle.

110
00:08:44,458 --> 00:08:46,917
<i>Tu es en quarantaine avec un homme ?</i>

111
00:08:47,583 --> 00:08:48,583
Je te rappelle.

112
00:08:53,667 --> 00:08:55,833
Non mais, cette fille.

113
00:09:04,292 --> 00:09:05,333
C'était ta soeur ?

114
00:09:06,458 --> 00:09:07,875
Je ne peux pas lui parler ?

115
00:09:10,042 --> 00:09:12,500
Un jour. Tu es là le week-end, donc.

116
00:09:14,125 --> 00:09:15,333
C'est trop bon.

117
00:09:27,333 --> 00:09:28,458
Qui est-ce ?

118
00:09:28,708 --> 00:09:30,708
Personne. C'est l'hôpital.

119
00:09:33,958 --> 00:09:35,292
L'hôpital.

120
00:09:36,625 --> 00:09:38,125
Alors, tu pars ?

121
00:09:39,208 --> 00:09:40,208
Oui, bébé.

122
00:09:40,458 --> 00:09:41,458
Quand ?

123
00:09:42,583 --> 00:09:44,167
Avant midi, à peu près.

124
00:09:45,833 --> 00:09:47,542
Tu restes pas une journée ?

125
00:09:53,417 --> 00:09:55,167
<i>Ma pire crainte arriva.</i>

126
00:09:56,292 --> 00:09:58,125
<i>J'allais être confinée seule.</i>

127
00:09:58,750 --> 00:10:00,083
Je peux voir le message ?

128
00:10:02,500 --> 00:10:05,458
- C'est quoi, ça ?
- Je peux voir ce message ?

129
00:10:05,750 --> 00:10:07,042
Tu es sérieuse ?

130
00:10:07,750 --> 00:10:08,917
Très sérieuse.

131
00:10:15,500 --> 00:10:18,583
Arrête, s'il te plaît. Arrête.

132
00:10:23,667 --> 00:10:24,875
Tu me trompes ?

133
00:10:26,917 --> 00:10:28,375
Comment ça ?

134
00:10:28,458 --> 00:10:32,750
- Est-ce que tu me trompes ?
- C'est quoi, cette question ?

135
00:10:32,833 --> 00:10:35,417
Tu étais tout content et maintenant,

136
00:10:35,833 --> 00:10:38,458
tu as reçu un message et tu dois partir ?

137
00:10:38,542 --> 00:10:41,125
- L'hôpital a appelé.
- Laisse-moi voir.

138
00:10:43,875 --> 00:10:46,208
Laisse-moi voir.

139
00:10:47,667 --> 00:10:48,917
Ne t'inquiète pas.

140
00:10:49,708 --> 00:10:51,208
C'est reparti.

141
00:10:51,542 --> 00:10:52,667
Tu viens chez moi,

142
00:10:52,875 --> 00:10:56,542
tu couches avec moi
et tu me dis que l'hôpital a appelé.

143
00:10:56,667 --> 00:10:59,750
- Il y a une pandémie.
- Ne parle pas de la pandémie.

144
00:11:00,167 --> 00:11:01,625
Je suis un être humain.

145
00:11:02,375 --> 00:11:03,792
J'ai des sentiments.

146
00:11:09,875 --> 00:11:12,708
Je ne suis pas la cause de ton insécurité.

147
00:11:20,250 --> 00:11:24,250
C'est bon. Si tu veux partir,
prends tes affaires et va-t'en.

148
00:11:24,333 --> 00:11:25,500
Très bien.

149
00:11:28,125 --> 00:11:29,958
- Je ne le pensais pas.
- Si.

150
00:11:39,792 --> 00:11:42,333
Avec le recul, j'aurais dû comprendre.

151
00:11:42,792 --> 00:11:44,792
Mon homme ne veut pas me voir,

152
00:11:44,958 --> 00:11:47,167
mais il voit quelqu'un d'autre.

153
00:11:49,250 --> 00:11:52,625
Bolanle, j'étais vraiment amoureuse.

154
00:11:53,458 --> 00:11:56,167
Peut-être que les gens
se moquaient de moi.

155
00:11:57,208 --> 00:11:59,792
Quoi qu'il en soit, continuons.

156
00:12:05,750 --> 00:12:08,042
<i>Donc, pour ne pas penser à TJ,</i>

157
00:12:08,333 --> 00:12:09,667
<i>j'ai travaillé.</i>

158
00:12:19,583 --> 00:12:22,958
<i>Bonjour. Merci beaucoup</i>
<i>d'avoir appelé JJ Logistics.</i>

159
00:12:23,083 --> 00:12:25,667
<i>Je suis Bolanle.</i>
<i>Comment puis-je vous aider ?</i>

160
00:12:26,333 --> 00:12:29,792
Oh ! Enfin, Dieu merci. Oh, bonjour.

161
00:12:30,125 --> 00:12:31,458
C'est mon premier appel.

162
00:12:31,958 --> 00:12:34,125
Merci d'avoir appelé, madame.

163
00:12:34,417 --> 00:12:37,417
J'ai commandé un parfum pour mon petit ami

164
00:12:37,542 --> 00:12:39,875
avant le confinement.

165
00:12:40,333 --> 00:12:41,500
Sera-t-il livré ?

166
00:12:41,875 --> 00:12:44,833
Oui, bien sûr. La livraison
est en cours, madame.

167
00:12:44,958 --> 00:12:46,458
<i>Merci, merci, merci !</i>

168
00:12:46,542 --> 00:12:48,125
De rien. Ce sera tout ?

169
00:12:48,375 --> 00:12:51,542
Oui, ce sera tout. Merci beaucoup. Merci.

170
00:12:51,958 --> 00:12:54,500
Je vous souhaite une excellente journée.

171
00:12:56,417 --> 00:12:57,417
D'accord.

172
00:13:14,333 --> 00:13:16,458
<i>Le service clientèle d'une entreprise</i>

173
00:13:16,750 --> 00:13:18,625
<i>pendant la COVID était parfait</i>

174
00:13:18,792 --> 00:13:20,792
<i>pour oublier son petit ami.</i>

175
00:13:22,083 --> 00:13:25,958
<i>Allô ! Bonjour.</i>
<i>Merci d'avoir appelé JJ Logistics.</i>

176
00:13:26,125 --> 00:13:28,833
<i>Je suis Bolanle.</i>
<i>Comment puis-je vous aider ?</i>

177
00:13:33,667 --> 00:13:36,042
<i>Je n'ai pas pensé à TJ de la journée.</i>

178
00:13:38,250 --> 00:13:39,542
APPEL TJ

179
00:13:40,208 --> 00:13:42,542
<i>Mais à la fin de la journée,</i>

180
00:13:42,833 --> 00:13:45,625
<i>je me suis retrouvée seule,</i>
<i>il me manquait.</i>

181
00:14:05,708 --> 00:14:07,000
TJ O701 102 1001

182
00:14:21,708 --> 00:14:24,667
APPEL INCONNU

183
00:14:24,958 --> 00:14:26,208
Allô ?

184
00:14:27,250 --> 00:14:28,750
Bébé, je voulais juste…

185
00:14:30,125 --> 00:14:31,792
Je sais, c'est de ma faute.

186
00:14:32,375 --> 00:14:35,750
Ça m'est égal
si tu ne réponds pas à mes appels

187
00:14:35,917 --> 00:14:37,875
ou à mes messages.

188
00:14:39,417 --> 00:14:42,833
Je suis juste frustrée
d'être seule dans cette maison.

189
00:14:43,458 --> 00:14:44,667
La pandémie aurait dû

190
00:14:44,792 --> 00:14:47,917
nous faire passer plus de temps ensemble,

191
00:14:48,333 --> 00:14:50,917
mais ce n'est pas le cas.
Je suis frustrée.

192
00:14:52,208 --> 00:14:53,500
Tu m'entends ?

193
00:14:54,708 --> 00:14:55,708
<i>Oui.</i>

194
00:14:57,083 --> 00:14:58,083
Oh, non !

195
00:15:00,375 --> 00:15:01,875
Merde ! Je fais quoi ?

196
00:15:06,083 --> 00:15:08,167
Oh, zut.

197
00:15:08,958 --> 00:15:09,958
Non.

198
00:15:14,917 --> 00:15:17,167
<i>Oui. J'ai composé le mauvais numéro.</i>

199
00:15:17,667 --> 00:15:20,667
<i>J'ai mis un numéro personnel</i>
<i>sur mon téléphone pro.</i>

200
00:15:21,583 --> 00:15:23,375
<i>Bravo, Bolanle !</i>

201
00:15:24,833 --> 00:15:27,083
Je vais rappeler et m'excuser.

202
00:15:31,583 --> 00:15:32,583
<i>Allô ?</i>

203
00:15:32,917 --> 00:15:36,042
Salut, désolée.
Je ne voulais pas appeler ton numéro,

204
00:15:36,417 --> 00:15:40,042
je voulais appeler mon petit ami. Désolée.

205
00:15:40,625 --> 00:15:42,250
<i>Tu es une voix-off ?</i>

206
00:15:43,250 --> 00:15:46,917
- Hein ?
- <i>Ta voix… Elle est particulière.</i>

207
00:15:47,083 --> 00:15:49,667
<i>Je ne sais pas comment on peut y résister.</i>

208
00:15:50,958 --> 00:15:52,000
Elle a quoi ?

209
00:15:52,958 --> 00:15:55,167
<i>Elle est comme la mienne. Spéciale.</i>

210
00:15:55,750 --> 00:15:57,333
Ta voix est spéciale ?

211
00:15:57,583 --> 00:15:59,000
<i>Tu l'aimes bien, non ?</i>

212
00:16:00,667 --> 00:16:02,875
Je voulais m'excuser d'avoir appelé.

213
00:16:03,542 --> 00:16:04,917
Bonne soirée.

214
00:16:05,042 --> 00:16:06,042
<i>Attends.</i>

215
00:16:09,958 --> 00:16:10,958
Hé, bébé.

216
00:16:14,208 --> 00:16:15,208
<i>Ça va ?</i>

217
00:16:15,458 --> 00:16:16,750
Je vais bien.

218
00:16:17,708 --> 00:16:18,917
Tu m'en veux encore ?

219
00:16:20,583 --> 00:16:22,917
Je suis désolée.

220
00:16:23,333 --> 00:16:24,333
<i>Tout va bien.</i>

221
00:16:24,708 --> 00:16:26,167
<i>Et de ton côté ? Ça va ?</i>

222
00:16:26,292 --> 00:16:28,333
Je vais bien. Je suis à la maison.

223
00:16:29,083 --> 00:16:30,083
Seule.

224
00:16:31,250 --> 00:16:32,250
Et toi ?

225
00:16:32,500 --> 00:16:34,458
<i>Je suis aussi très occupé.</i>

226
00:16:34,667 --> 00:16:36,417
<i>Je travaille deux fois plus.</i>

227
00:16:36,500 --> 00:16:38,708
On a une alerte rouge pour la COVID.

228
00:16:39,125 --> 00:16:40,458
<i>Je sais, oui.</i>

229
00:16:41,375 --> 00:16:42,458
Mais ça va ?

230
00:16:42,792 --> 00:16:43,875
<i>Oui. Je vais bien.</i>

231
00:16:44,708 --> 00:16:46,750
<i>Tu as appelé pour quelle raison ?</i>

232
00:16:47,167 --> 00:16:51,167
Je voulais juste m'excuser
<i>pour l'autre jour.</i>

233
00:16:51,625 --> 00:16:54,875
<i>Et prendre de tes nouvelles.</i>

234
00:16:58,667 --> 00:16:59,792
Tu vas bien, bébé ?

235
00:16:59,958 --> 00:17:03,083
<i>Oui. Tu sais quoi ?</i>
Excuses acceptées. Tout va bien.

236
00:17:03,333 --> 00:17:04,666
<i>On se parle plus tard.</i>

237
00:17:05,125 --> 00:17:06,125
Quoi ? !

238
00:17:08,666 --> 00:17:09,750
C'était qui ?

239
00:17:10,083 --> 00:17:11,708
Un patient, ma chérie.

240
00:17:13,166 --> 00:17:15,041
Ok. Que voulait le patient ?

241
00:17:15,166 --> 00:17:16,458
Des médicaments.

242
00:17:16,666 --> 00:17:18,416
Quel genre de médicaments ?

243
00:17:18,750 --> 00:17:20,750
- Ce genre de médicaments.
- Euh.

244
00:17:22,041 --> 00:17:23,166
Vilain garçon.

245
00:17:24,333 --> 00:17:25,375
Vilaine fille.

246
00:17:26,875 --> 00:17:28,750
<i>Regarde-moi. Mugu.</i>

247
00:17:29,292 --> 00:17:31,167
<i>Il me manque et lui en profite.</i>

248
00:17:55,042 --> 00:17:56,750
Mon Dieu.

249
00:18:05,750 --> 00:18:07,792
<i>S'il ne veut pas me parler,</i>

250
00:18:08,042 --> 00:18:09,417
<i>quelqu'un d'autre le fera.</i>

251
00:18:19,958 --> 00:18:21,083
<i>Allô ?</i>

252
00:18:22,250 --> 00:18:26,083
Tu as raison. Ta voix est sympa... aussi.

253
00:18:27,500 --> 00:18:29,458
Désolée d'avoir agi comme ça.

254
00:18:30,167 --> 00:18:32,708
<i>Ma meilleure conversation</i>
<i>depuis le corona.</i>

255
00:18:33,583 --> 00:18:37,125
<i>On devrait se tromper</i>
<i>de numéro plus souvent.</i>

256
00:18:37,458 --> 00:18:38,458
Ouais.

257
00:18:39,458 --> 00:18:40,458
Au revoir.

258
00:19:00,083 --> 00:19:02,125
Allô, bonjour.

259
00:19:02,417 --> 00:19:05,708
Je suis Bolanle. Merci d'avoir
appelé JJ Logistics.

260
00:19:05,875 --> 00:19:07,083
Je peux vous aider ?

261
00:19:07,667 --> 00:19:11,333
Dieu merci, vous avez enfin
le temps de m'écouter.

262
00:19:12,375 --> 00:19:14,083
Mon problème est le suivant.

263
00:19:15,500 --> 00:19:20,375
Prenez un papier et un stylo
pour noter ce que vous avez à faire.

264
00:19:21,000 --> 00:19:22,292
<i>Ne quittez pas.</i>

265
00:19:24,833 --> 00:19:27,833
S'il vous plaît, aidez-moi. J'ai chaud.

266
00:19:28,083 --> 00:19:30,792
Je… je tousse.

267
00:19:31,042 --> 00:19:32,750
Je n'arrive pas à respirer.

268
00:19:32,875 --> 00:19:34,333
- J'ai mal.
- <i>Attendez</i>.

269
00:19:34,500 --> 00:19:36,708
- Aidez-moi, Bolanle.
<i>- Attendez !</i>

270
00:19:40,833 --> 00:19:42,208
<i>Je suis à vous.</i>

271
00:19:42,375 --> 00:19:46,167
Savez-vous que vous contribuez
à la fraude et à la corruption ?

272
00:19:47,042 --> 00:19:48,208
<i>Pardon, monsieur ?</i>

273
00:19:50,125 --> 00:19:54,292
C'est clairement écrit ici,
sur l'étiquette de cette boisson gazeuse.

274
00:19:55,833 --> 00:20:01,458
Savez-vous exactement ce que font
90 grammes de sucre par jour aux hommes ?

275
00:20:01,917 --> 00:20:03,167
Monsieur,

276
00:20:03,458 --> 00:20:05,375
nous livrons

277
00:20:05,542 --> 00:20:08,292
des produits que <i>vous</i> avez commandés.

278
00:20:08,583 --> 00:20:12,000
D'accord ? Si vous avez
un problème avec un produit,

279
00:20:12,167 --> 00:20:13,667
appelez le numéro du service clientèle

280
00:20:13,750 --> 00:20:17,333
<i>qui figure sur le produit que vous avez.</i>

281
00:20:22,875 --> 00:20:24,500
Désirez-vous autre chose ?

282
00:20:24,667 --> 00:20:26,125
Mon ami veut se marier...

283
00:20:26,208 --> 00:20:28,208
Je t'aime, réponds.

284
00:20:28,542 --> 00:20:32,958
Écoutez, bande d'idiots,
on ne joue pas avec la COVID, d'accord ?

285
00:20:33,542 --> 00:20:34,833
- Arrêtez !
<i>- Si tu--</i>

286
00:20:55,125 --> 00:20:56,125
<i>Allô ?</i>

287
00:20:57,667 --> 00:20:58,833
Allô ?

288
00:20:59,583 --> 00:21:02,750
<i>Euh, c'est Alex.</i>
<i>Le gars avec la voix spéciale.</i>

289
00:21:05,042 --> 00:21:06,500
Je ne te dérange pas ?

290
00:21:07,083 --> 00:21:08,500
<i>Ça dépend.</i>

291
00:21:09,542 --> 00:21:14,125
Ok. J'appelle pour savoir
au moins ton nom.

292
00:21:15,125 --> 00:21:16,667
Ça fait deux jours.

293
00:21:16,958 --> 00:21:19,292
<i>J'espérais que tu appellerais, mais</i>

294
00:21:19,583 --> 00:21:21,875
<i>je dois agir comme un homme.</i>

295
00:21:22,875 --> 00:21:23,958
Ça veut dire quoi ?

296
00:21:24,292 --> 00:21:26,625
Ravaler ma fierté, appeler une inconnue

297
00:21:26,792 --> 00:21:29,500
que j'ai connue de façon très simple.

298
00:21:31,083 --> 00:21:34,792
Je n'ai besoin que personne
"agisse comme un homme", ok ?

299
00:21:35,125 --> 00:21:36,417
J'ai déjà un homme.

300
00:21:38,625 --> 00:21:39,958
Peu importe.

301
00:21:40,250 --> 00:21:42,583
<i>Je n'essaie pas d'être ton homme.</i>

302
00:21:44,792 --> 00:21:45,792
Intéressant.

303
00:21:46,583 --> 00:21:47,833
<i>Tu sais</i>,

304
00:21:47,917 --> 00:21:49,125
notre conversation

305
00:21:49,208 --> 00:21:51,958
fut la chose la plus amusante
du confinement.

306
00:21:52,250 --> 00:21:54,125
Je ne cherche pas à t'avoir.

307
00:21:54,458 --> 00:21:55,792
C'est de l'amitié.

308
00:21:57,208 --> 00:21:58,417
<i>Qu'en penses-tu ?</i>

309
00:21:59,250 --> 00:22:00,625
<i>T'appelles si tu t'ennuies,</i>

310
00:22:01,042 --> 00:22:03,208
<i>et j'appelle si je m'ennuie.</i>

311
00:22:04,292 --> 00:22:06,500
Pourquoi t'appeler si je m'ennuie ?

312
00:22:06,833 --> 00:22:08,958
Parce qu'on s'entend bien ?

313
00:22:09,125 --> 00:22:10,333
Je ne sais pas.

314
00:22:10,708 --> 00:22:13,208
<i>Pour parler à quelqu'un qui te jugera pas,</i>

315
00:22:13,667 --> 00:22:14,667
<i>pour changer.</i>

316
00:22:20,833 --> 00:22:22,458
La journée a été longue.

317
00:22:25,583 --> 00:22:26,667
Raconte-moi.

318
00:22:28,167 --> 00:22:31,292
Il faut s'habituer
à ce travail à domicile.

319
00:22:32,375 --> 00:22:33,417
Je suis désolée.

320
00:22:35,667 --> 00:22:36,875
Pourquoi ?

321
00:22:37,583 --> 00:22:39,042
<i>De parler la bouche pleine ?</i>

322
00:22:39,875 --> 00:22:40,875
Euh…

323
00:22:41,042 --> 00:22:43,417
tu sais que, en gros, tu dis

324
00:22:43,500 --> 00:22:45,667
être désolée
d'être humaine, n'est-ce pas ?

325
00:22:46,833 --> 00:22:48,375
Mon petit ami déteste ça.

326
00:22:48,708 --> 00:22:50,583
Il dit que je grossis trop.

327
00:22:51,375 --> 00:22:55,542
Je ne trouve pas. Tu es superbe.

328
00:22:56,292 --> 00:22:58,958
<i>Comment tu le sais ?</i>
<i>Tu ne m'as jamais vue.</i>

329
00:22:59,083 --> 00:23:00,542
Je te regarde là.

330
00:23:01,958 --> 00:23:04,208
Quoi ? Comment ?

331
00:23:04,417 --> 00:23:07,250
<i>Euh, il y a une photo de toi,</i>

332
00:23:07,875 --> 00:23:09,792
<i>une femme qui te ressemble</i>

333
00:23:10,125 --> 00:23:12,292
<i>- en T-shirt vert.</i>
- Su Instagram ?

334
00:23:12,583 --> 00:23:16,750
Oui. Et je viens de te suivre.

335
00:23:19,417 --> 00:23:20,875
Alex Esho.

336
00:23:22,625 --> 00:23:25,667
Alex. C'est moi.

337
00:23:27,417 --> 00:23:29,083
<i>Tu es déçue ?</i>

338
00:23:30,208 --> 00:23:33,167
Non. Non, bien sûr que non.

339
00:23:34,542 --> 00:23:35,958
<i>On fait un appel vidéo ?</i>

340
00:23:37,792 --> 00:23:40,083
Quoi ? ! Allez, arrête.

341
00:23:40,250 --> 00:23:41,792
Appelle-moi en vidéo.

342
00:23:42,667 --> 00:23:44,125
Sinon, tu es un escroc.

343
00:23:48,000 --> 00:23:49,167
D'accord.

344
00:23:56,458 --> 00:23:57,542
Tu es là ?

345
00:24:03,542 --> 00:24:04,542
Salut, Alex.

346
00:24:04,958 --> 00:24:06,375
Salut, inconnue.

347
00:24:09,667 --> 00:24:12,792
<i>Avoir une relation avec lui</i>
<i>est vraiment compliqué.</i>

348
00:24:14,250 --> 00:24:16,833
Il y a quelques mois, ça a mal tourné

349
00:24:17,125 --> 00:24:18,708
et je voulais m'en aller,

350
00:24:19,583 --> 00:24:23,958
mais il m'a convaincue de rester
et je suis restée.

351
00:24:24,458 --> 00:24:26,042
Comment ça s'est passé ?

352
00:24:29,375 --> 00:24:31,833
Tu sais, quand j'ai décidé de partir...

353
00:24:34,125 --> 00:24:35,667
Je ne voulais pas partir.

354
00:24:36,417 --> 00:24:39,458
C'est tout moi. Je suis bête.

355
00:24:41,042 --> 00:24:42,375
Ne dis pas ça.

356
00:24:44,208 --> 00:24:46,917
J'étais très investie dans cette relation.

357
00:24:47,750 --> 00:24:49,792
Après, avec qui je vais sortir ?

358
00:24:50,208 --> 00:24:51,208
Avec moi ?

359
00:24:55,417 --> 00:24:59,500
Tu as saisi toutes les opportunités
que la vie t'a offertes.

360
00:25:00,417 --> 00:25:02,625
Ton compagnon doit s'en rende compte.

361
00:25:08,917 --> 00:25:10,417
Pourquoi es-tu si gentil ?

362
00:25:12,042 --> 00:25:13,708
Parce que nous sommes amis.

363
00:25:14,167 --> 00:25:15,875
Les amis sont comme ça.

364
00:25:17,917 --> 00:25:19,458
On est comme ça en amis,

365
00:25:19,792 --> 00:25:21,542
imagine en couple.

366
00:25:26,583 --> 00:25:29,000
Crois-moi, tu n'imagines pas.

367
00:25:31,292 --> 00:25:32,500
Vraiment ?

368
00:25:33,000 --> 00:25:34,167
Écoute…

369
00:25:35,583 --> 00:25:37,792
Je suis un homme comme lui, alors…

370
00:25:38,875 --> 00:25:43,125
je pourrais peut-être te conseiller
pour arranger votre relation.

371
00:25:44,125 --> 00:25:45,750
Vraiment ? Comment ça ?

372
00:25:46,083 --> 00:25:47,208
Surprends-le.

373
00:25:47,792 --> 00:25:49,125
Avec un truc sympa.

374
00:25:49,417 --> 00:25:50,958
On aime les surprises.

375
00:25:53,292 --> 00:25:54,875
Je n'ai pas envie.

376
00:25:55,208 --> 00:25:56,625
C'est moi qui veux l'être.

377
00:25:56,917 --> 00:25:59,417
Mais c'est toi la surprise.

378
00:26:00,292 --> 00:26:01,833
Mets un peu de ta

379
00:26:01,958 --> 00:26:04,583
beauté au service du romantisme.

380
00:26:05,208 --> 00:26:07,917
Tu sais, lui préparer un bon repas.

381
00:26:09,042 --> 00:26:11,542
Mets ta robe violette, d'accord ?

382
00:26:12,542 --> 00:26:15,417
Mets ton meilleur parfum et lance-toi.

383
00:26:17,708 --> 00:26:18,708
<i>En plus…</i>

384
00:26:19,292 --> 00:26:22,250
prendre l'air te redonnerait
le moral, c'est sûr.

385
00:26:24,333 --> 00:26:26,125
Je ne veux pas le surprendre.

386
00:26:26,708 --> 00:26:28,708
Sinon, il croira que je le supplie.

387
00:26:29,250 --> 00:26:31,042
Et il sera encore plus fier.

388
00:26:31,875 --> 00:26:33,750
Non. Et il y a un couvre-feu.

389
00:26:34,292 --> 00:26:35,917
Oublie le couvre-feu.

390
00:26:37,042 --> 00:26:38,833
Fais-le une seule fois.

391
00:26:40,000 --> 00:26:41,833
Va le voir. Dis-lui tout.

392
00:26:42,208 --> 00:26:43,250
<i>Face à face.</i>

393
00:26:45,542 --> 00:26:48,000
La pandémie ne peut pas te dissuader.

394
00:26:48,875 --> 00:26:50,125
Tu as peur du virus ?

395
00:26:50,500 --> 00:26:51,667
Je devrais.

396
00:26:52,042 --> 00:26:54,542
On devrait tous avoir peur.

397
00:26:55,417 --> 00:26:56,792
Tu vas le faire ?

398
00:26:57,333 --> 00:26:58,333
Oui.

399
00:27:02,750 --> 00:27:04,125
On sonne à la porte.

400
00:27:05,375 --> 00:27:06,750
On se parle plus tard.

401
00:27:07,750 --> 00:27:08,750
- D'accord ?
- <i>Ok.</i>

402
00:27:09,292 --> 00:27:10,417
Au revoir.

403
00:27:25,250 --> 00:27:26,292
Salut, bébé.

404
00:27:28,875 --> 00:27:29,875
Hé.

405
00:27:32,333 --> 00:27:33,708
Que fais-tu ici ?

406
00:27:34,167 --> 00:27:36,583
Quoi, je ne peux plus venir ici ? Hein ?

407
00:27:37,042 --> 00:27:38,542
Quoi ? Ta sœur est là ?

408
00:27:39,833 --> 00:27:41,542
- Uduak, va-t'en.
- Hein ?

409
00:27:43,375 --> 00:27:45,750
- Tu n'es pas content de me voir ?
- Non.

410
00:27:46,500 --> 00:27:48,042
Je ne sais pas où aller.

411
00:27:48,208 --> 00:27:49,583
Tu as un chez-toi.

412
00:27:49,833 --> 00:27:51,542
Mais je vais m'ennuyer.

413
00:27:52,500 --> 00:27:55,792
Et ce n'est pas comme si
tu allais me tenir compagnie.

414
00:27:56,500 --> 00:27:57,917
Tu m'as manqué.

415
00:27:58,625 --> 00:28:00,667
- Uduak, arrête.
- S'il te plaît.

416
00:28:01,250 --> 00:28:02,750
Arrête de faire semblant.

417
00:28:03,042 --> 00:28:04,542
- Uduak, tu…
- Hein?

418
00:28:15,750 --> 00:28:17,708
Ma sœur avance !

419
00:28:18,417 --> 00:28:20,333
Tu vas enfin quitter ce salaud !

420
00:28:20,833 --> 00:28:21,917
<i>Je n'ai pas dit</i> .

421
00:28:22,000 --> 00:28:26,208
que je quittais TJ.
J'ai dit que je parlais à un inconnu.

422
00:28:26,292 --> 00:28:27,292
Calme-toi.

423
00:28:27,583 --> 00:28:29,833
Tu veux que je te raconte ou pas ?

424
00:28:30,500 --> 00:28:31,708
Ok, vas-y.

425
00:28:32,083 --> 00:28:33,750
<i>Je me suis trompée de numéro.</i>

426
00:28:35,500 --> 00:28:36,667
Comment ça ?

427
00:28:36,833 --> 00:28:40,000
Je l'ai appelé par erreur.

428
00:28:40,167 --> 00:28:41,167
<i>Et ?</i>

429
00:28:43,125 --> 00:28:46,667
On était tous les deux gênés,
mais c'est vite passé.

430
00:28:47,000 --> 00:28:48,958
Il est célibataire ?

431
00:28:50,833 --> 00:28:52,917
Comment demander ça à un inconnu ?

432
00:28:56,500 --> 00:28:58,792
Bien sûr. Je comprends.

433
00:28:59,333 --> 00:29:01,458
Tu préféreras toujours TJ.

434
00:29:01,750 --> 00:29:03,583
Pourquoi parler de ça ?

435
00:29:04,375 --> 00:29:06,167
Tu as rencontré quelqu'un.

436
00:29:06,833 --> 00:29:07,917
Je veux que <i>tu sois heureuse.</i>

437
00:29:08,000 --> 00:29:09,542
<i>tu sois heureuse.</i>

438
00:29:11,833 --> 00:29:13,500
<i>J'ai un autre appel.</i>

439
00:29:14,125 --> 00:29:15,125
C'est lui ?

440
00:29:15,292 --> 00:29:16,458
<i>Je te rappelle.</i>

441
00:29:19,208 --> 00:29:20,875
- Salut.
- Salut.

442
00:29:21,708 --> 00:29:22,708
<i>Comment ça va ?</i>

443
00:29:24,542 --> 00:29:26,708
Je vais bien. Et toi ?

444
00:29:27,125 --> 00:29:29,167
Ta voix est bizarre. Ça va ?

445
00:29:30,208 --> 00:29:32,000
<i>Je suis fatiguée. Le travail.</i>

446
00:29:33,125 --> 00:29:35,375
C'est pas facile de travailler chez soi,

447
00:29:36,500 --> 00:29:38,333
je ne dors presque pas.

448
00:29:39,125 --> 00:29:42,625
<i>On dirait que tu cherches</i>
<i>le remède contre la COVID.</i>

449
00:29:44,042 --> 00:29:46,750
La gestion du personnel
est une tâche difficile.

450
00:29:47,958 --> 00:29:49,583
Tu sais pas combien de fous

451
00:29:50,167 --> 00:29:52,750
<i>ont un téléphone à la main dans ce pays.</i>

452
00:29:53,333 --> 00:29:55,250
Vraiment ? Et mon boulot ?

453
00:29:55,667 --> 00:29:58,958
<i>Il est physiquement</i>
et mentalement exigeant.

454
00:29:59,333 --> 00:30:00,667
Peu importe.

455
00:30:02,125 --> 00:30:03,542
Tu me manques vraiment.

456
00:30:04,917 --> 00:30:06,125
Je le sais.

457
00:30:06,542 --> 00:30:08,250
Dis-moi à quel point.

458
00:30:08,500 --> 00:30:10,167
Non, je ne parle pas de sexe.

459
00:30:10,583 --> 00:30:13,667
<i>C'est toi. Ta présence,</i>

460
00:30:13,958 --> 00:30:15,333
<i>te parler me manque.</i>

461
00:30:16,417 --> 00:30:17,417
Tu me manques.

462
00:30:18,375 --> 00:30:19,375
<i>Oh.</i>

463
00:30:21,333 --> 00:30:22,375
Je ne te manque pas ?

464
00:30:24,000 --> 00:30:29,917
<i>Euh, oui, si bien sûr que si…</i>
<i>Si, tu me manques. Tellement.</i>

465
00:30:30,542 --> 00:30:32,250
<i>Tu sais ce qui me manque ?</i>

466
00:30:32,542 --> 00:30:33,583
Quoi ?

467
00:30:33,750 --> 00:30:38,125
<i>Ton riz jollof et ton poulet grillé</i>
me manquent vraiment.

468
00:30:38,458 --> 00:30:40,708
- Ça me manque.
<i>- D'accord.</i>

469
00:30:40,792 --> 00:30:43,292
Eh bien, tu peux venir.
Je vais t'en faire.

470
00:30:43,708 --> 00:30:44,792
Tu sais quoi ?

471
00:30:44,917 --> 00:30:48,042
J'aimerais bien,
mais je viens de quitter l'hôpital.

472
00:30:48,208 --> 00:30:49,583
<i>Je dois m'isoler</i>

473
00:30:49,708 --> 00:30:52,333
<i>en attendant</i> d'être sûr
de n'avoir aucun symptôme.

474
00:30:53,167 --> 00:30:54,417
Tu comprends, hein ?

475
00:30:54,708 --> 00:30:56,500
Oui. Bien sûr.

476
00:32:05,083 --> 00:32:06,792
Bonjour. Votre colis.

477
00:32:07,042 --> 00:32:08,667
D'accord. C'est combien ?

478
00:32:08,875 --> 00:32:10,000
C'est déjà payé.

479
00:32:11,042 --> 00:32:12,042
Oh. D'accord.

480
00:32:15,292 --> 00:32:18,167
Bébé ! J'ai le déjeuner. Ton préféré.

481
00:32:24,625 --> 00:32:27,792
- Oh ! Le repas est là !
- Oui, j'ai ton plat préféré.

482
00:32:27,875 --> 00:32:29,375
Merci. Oh, viens ici.

483
00:32:30,500 --> 00:32:31,917
- Tu en veux ?
- Non.

484
00:32:32,042 --> 00:32:33,542
- Tu es sûr ?
- Oui, c'est bon.

485
00:32:33,625 --> 00:32:35,708
- Tout ça pour moi ? Oh.
- Oui.

486
00:32:43,542 --> 00:32:45,250
TU ME MANQUES. BON APPÉTIT

487
00:32:49,958 --> 00:32:52,583
J'ai participé à une émission de cuisine.

488
00:32:53,125 --> 00:32:54,667
Le Jeune Culinaire.

489
00:32:54,917 --> 00:32:56,917
<i>C'est pas vrai ! Tu es sérieuse ?</i>

490
00:32:57,833 --> 00:33:01,000
<i>Je l'ai regardée.</i>
<i>Tu voulais être cuisinière ?</i>

491
00:33:01,875 --> 00:33:04,875
Ouais. Je suis surprise
que tu ne l'aies pas deviné.

492
00:33:05,500 --> 00:33:07,792
<i>Tu devrais participer à Ultime Chef.</i>

493
00:33:08,083 --> 00:33:09,208
<i>Tu connais ?</i>

494
00:33:09,542 --> 00:33:11,583
Oui, mais je suis trop occupée.

495
00:33:13,875 --> 00:33:17,833
Je… j'aimerais être douée
pour autre chose…

496
00:33:18,833 --> 00:33:20,542
de plus intellectuel.

497
00:33:21,292 --> 00:33:23,542
<i>La cuisine est essentielle dans la vie.</i>

498
00:33:24,083 --> 00:33:26,042
<i>C'est un don de savoir cuisiner.</i>

499
00:33:26,167 --> 00:33:27,667
<i>Certaines personnes</i>

500
00:33:28,042 --> 00:33:30,042
<i>n'arrivent pas à bien cuisiner.</i>

501
00:33:30,875 --> 00:33:32,000
<i>Comme moi.</i>

502
00:33:33,958 --> 00:33:36,042
D'accord. Tu as gagné.

503
00:33:36,750 --> 00:33:39,625
- C'est important.
<i>- Bien ! Super.</i>

504
00:33:45,375 --> 00:33:48,583
Mon Dieu. On devrait aller se coucher.

505
00:33:49,375 --> 00:33:51,417
<i>Oui. Moi, je dois</i>

506
00:33:51,625 --> 00:33:54,125
<i>respecter les délais des jobs en ligne.</i>

507
00:33:55,667 --> 00:33:58,333
- C'est vrai ?
<i>- Oui, bien sûr.</i>

508
00:33:58,458 --> 00:34:00,542
<i>Depuis la pandémie, ça explose.</i>

509
00:34:00,708 --> 00:34:02,917
<i>Ils veulent créer pour leurs clients.</i>

510
00:34:04,000 --> 00:34:06,125
Oh. Du contenu ?

511
00:34:06,417 --> 00:34:09,583
<i>Oui. Et devine qui conçoit</i>
<i>tes sites préférés.</i>

512
00:34:11,167 --> 00:34:12,167
Toi.

513
00:34:12,542 --> 00:34:13,542
<i>C'est ça.</i>

514
00:34:16,000 --> 00:34:17,083
<i>Bonne nuit.</i>

515
00:34:17,292 --> 00:34:19,292
Bonne nuit… mon ami.

516
00:34:31,875 --> 00:34:33,167
Je fais quoi, là ?

517
00:34:51,500 --> 00:34:54,542
APPEL TJ

518
00:35:26,917 --> 00:35:27,917
<i>Comment ça va ?</i>

519
00:35:29,167 --> 00:35:30,292
<i>Bien. Et toi ?</i>

520
00:35:31,042 --> 00:35:32,167
Quoi de neuf ?

521
00:35:32,542 --> 00:35:34,500
Pas grand-chose. Je suis là.

522
00:35:34,583 --> 00:35:37,542
<i>Au bord de la piscine.</i>
Je traîne.

523
00:35:37,625 --> 00:35:40,125
Lassée d'être enfermée.

524
00:35:40,708 --> 00:35:42,458
Comment va ton petit ami ?

525
00:35:43,083 --> 00:35:44,083
Qui ? TJ ?

526
00:35:44,292 --> 00:35:46,042
<i>Je ne pensais pas à TJ.</i>

527
00:35:47,875 --> 00:35:48,958
Alex.

528
00:35:49,333 --> 00:35:51,750
Ma sœur. Ce n'est pas mon petit ami !

529
00:35:51,875 --> 00:35:53,375
On ne s'est jamais vus.

530
00:35:53,500 --> 00:35:55,792
Regarde-toi.

531
00:35:56,708 --> 00:35:59,625
<i>J'imagine que tu as rougi</i>
<i>quand tu as dit son nom.</i>

532
00:36:00,125 --> 00:36:01,333
Alex.

533
00:36:03,792 --> 00:36:06,542
Alors, vous vous parlez toujours ?

534
00:36:09,083 --> 00:36:10,958
Il me parle tout le temps.

535
00:36:11,542 --> 00:36:16,042
<i>Il me tient compagnie, me parle</i>
<i>quand je m'ennuie, m'encourage.</i>

536
00:36:16,500 --> 00:36:19,458
Ce que TJ ne fait jamais.

537
00:36:19,750 --> 00:36:21,042
<i>Tu vois ?</i>

538
00:36:21,125 --> 00:36:23,792
L'univers essaie de te dire

539
00:36:23,875 --> 00:36:27,417
qu'il y a des hommes
bien meilleurs que ton TJ.

540
00:36:28,083 --> 00:36:31,208
Tu dois juste garder
l'esprit ouvert et écouter.

541
00:36:33,000 --> 00:36:34,875
<i>Ok. On se parle plus tard.</i>

542
00:36:45,917 --> 00:36:46,917
<i>Salut.</i>

543
00:36:48,167 --> 00:36:52,042
Tiens, tiens. Tu as décidé de répondre
à mon appel aujourd'hui.

544
00:36:53,042 --> 00:36:56,208
Allez, chérie. Arrête. C'est l'enfer ici.

545
00:36:56,375 --> 00:36:58,208
Bien sûr. L'enfer.

546
00:36:58,417 --> 00:37:02,875
<i>Tu sais que les cas à Lagos</i>
<i>s'aggravent à chaque minute.</i>

547
00:37:03,250 --> 00:37:05,583
<i>Tu n'as répondu à aucun de mes messages.</i>

548
00:37:06,750 --> 00:37:09,167
Pourquoi tu réponds aujourd'hui ?

549
00:37:09,792 --> 00:37:13,917
Hein ? Mon riz jollof et mon poulet grillé
te manquent, c'est ça ?

550
00:37:14,167 --> 00:37:15,958
Tu peux arrêter ?

551
00:37:16,125 --> 00:37:18,458
C'est la vraie vie. Des gens meurent !

552
00:37:18,750 --> 00:37:20,208
<i>Et moi aussi !</i>

553
00:37:20,292 --> 00:37:23,000
J'existe moi aussi, d'accord ?

554
00:37:23,083 --> 00:37:24,167
<i>Tu sais quoi ?</i>

555
00:37:24,333 --> 00:37:28,083
<i>Quand tu voudras parler, appelle-moi.</i>
<i>J'ai pas le temps pour ça.</i>

556
00:37:29,583 --> 00:37:30,750
TJ, ne--

557
00:39:00,042 --> 00:39:02,000
Tu ne dois pas aller à l'hôpital ?

558
00:39:03,458 --> 00:39:06,458
Euh, non, chérie.
Je suis toujours en congé.

559
00:39:07,375 --> 00:39:12,333
Oh. Je pensais qu'ils auraient besoin
de plus de personnel de santé.

560
00:39:12,625 --> 00:39:16,875
Je ne vais pas risquer ma vie pour
une maladie dont on ignore le remède.

561
00:39:17,708 --> 00:39:18,958
- C'est vrai.
- En plus,

562
00:39:19,250 --> 00:39:20,958
j'aime rester avec toi.

563
00:39:21,125 --> 00:39:24,292
Oh, tu as toujours les bons mots.

564
00:39:26,333 --> 00:39:29,125
Attends, chérie. Ça va ?

565
00:39:30,000 --> 00:39:31,958
- Quoi ?
- Je veux du riz jollof.

566
00:39:32,083 --> 00:39:34,667
- Je vais t'en commander.
- Non, j'ai faim.

567
00:39:34,792 --> 00:39:37,417
Bébé, je joue là, attends.

568
00:39:37,583 --> 00:39:40,333
Attends. Tu préfères un jeu à moi ?

569
00:39:41,083 --> 00:39:42,625
- Ok. J'ai--
- Bébé !

570
00:39:42,792 --> 00:39:45,167
- Je vais commander, ok ?
- Maintenant ?

571
00:39:46,000 --> 00:39:47,458
- Oui.
- Concentre-toi.

572
00:39:47,667 --> 00:39:50,375
- Je suis concentré.
- Tu préfères le jeu ?

573
00:39:53,250 --> 00:39:54,292
Tu es si mignon.

574
00:39:54,417 --> 00:39:56,708
- D'accord.
- Ok. Pas de jeu. Vas-y.

575
00:39:57,708 --> 00:39:59,250
Bien sûr. J'y vais.

576
00:39:59,417 --> 00:40:01,042
- Merci chéri.
- De rien.

577
00:40:28,042 --> 00:40:29,583
Bonjour.

578
00:40:46,083 --> 00:40:47,167
Madame.

579
00:40:48,000 --> 00:40:50,750
Vous n'êtes pas sortie
depuis le confinement ?

580
00:40:51,000 --> 00:40:54,083
Non. Ça fait longtemps que je ne sors pas.

581
00:40:54,250 --> 00:40:58,125
Ce n'est pas facile.
Tout le monde est dans cette situation.

582
00:40:59,500 --> 00:41:00,833
Vous avez travaillé ?

583
00:41:00,917 --> 00:41:03,750
Oui. Mais il y a peu de travail.

584
00:41:04,833 --> 00:41:06,792
Je n'ai pas beaucoup de courses.

585
00:41:07,292 --> 00:41:08,792
Et la police,

586
00:41:09,500 --> 00:41:11,000
elle nous dérange trop !

587
00:41:12,583 --> 00:41:14,458
Tout ça à cause du couvre-feu.

588
00:41:15,625 --> 00:41:17,542
Le virus ne sort pas que le soir.

589
00:41:20,917 --> 00:41:23,042
- C'est vrai.
- Ils n'ont rien à faire.

590
00:41:25,750 --> 00:41:29,375
Je n'en peux plus. Je dois vous le dire.

591
00:41:29,667 --> 00:41:30,667
Quoi donc ?

592
00:41:30,875 --> 00:41:34,208
Je n'en peux plus. C'est le parfum

593
00:41:34,542 --> 00:41:38,042
de votre plat. Votre homme va l'apprécier.

594
00:41:38,333 --> 00:41:39,417
Hé.

595
00:41:41,208 --> 00:41:42,500
Vous l'avez cuisiné ?

596
00:41:42,667 --> 00:41:44,417
Oui. Merci.

597
00:41:45,792 --> 00:41:47,292
Pourquoi pour un homme ?

598
00:41:49,250 --> 00:41:50,583
Regardez la route.

599
00:41:51,083 --> 00:41:52,958
Évitons d'avoir un accident.

600
00:41:58,042 --> 00:42:02,958
URGENCES- CLINIQUES
DE L'HÔPITAL SAINT NICHOLAS

601
00:42:05,042 --> 00:42:06,958
Bonjour, infirmière.

602
00:42:07,333 --> 00:42:09,583
- Infirmière Mira, je--
- Ah, Docteur !

603
00:42:09,750 --> 00:42:11,500
Bolanle ! Ça fait longtemps !

604
00:42:11,750 --> 00:42:14,292
- Comment allez-vous ?
- Très bien.

605
00:42:14,917 --> 00:42:17,750
Désolée, je ne peux pas
vous serrer la main.

606
00:42:17,917 --> 00:42:19,292
- Ni vous saluer.
- Oui.

607
00:42:19,458 --> 00:42:21,125
- Vous avez travaillé.
- Oui.

608
00:42:21,750 --> 00:42:24,500
Euh, comment
vous ont-ils laissée entrer ici ?

609
00:42:25,458 --> 00:42:27,167
J'ai abusé de mon charme.

610
00:42:28,667 --> 00:42:29,750
Vous êtes superbe.

611
00:42:29,833 --> 00:42:30,875
Merci.

612
00:42:31,208 --> 00:42:32,875
Et que faites-vous ici ?

613
00:42:33,542 --> 00:42:37,125
Euh, je viens voir TJ.

614
00:42:37,333 --> 00:42:38,667
TJ ?

615
00:42:41,333 --> 00:42:42,792
Quoi ? Il n'est pas là ?

616
00:42:44,292 --> 00:42:46,000
TJ n'est pas là, Bolanle.

617
00:42:47,667 --> 00:42:49,667
Pourquoi ? Quoi ?

618
00:42:51,750 --> 00:42:54,125
Tejiri est absent depuis le confinement.

619
00:42:58,542 --> 00:43:01,042
Il, euh… Il y a un problème ?

620
00:43:03,125 --> 00:43:04,458
Il a été suspendu.

621
00:43:07,417 --> 00:43:13,708
Suspendu. Que… que s'est-il passé ?
Quand cela est arrivé ?

622
00:43:14,875 --> 00:43:16,208
Il vous en parlera.

623
00:43:17,083 --> 00:43:19,042
Il aurait dû vous le dire.

624
00:43:23,917 --> 00:43:25,625
D'accord.

625
00:43:27,083 --> 00:43:28,250
D'accord.

626
00:43:29,833 --> 00:43:31,042
Je vais aller…

627
00:43:31,208 --> 00:43:32,375
- voir chez lui.
- Oui.

628
00:43:32,542 --> 00:43:33,875
Il doit être chez lui.

629
00:43:35,792 --> 00:43:37,375
- Merci.
- De rien.

630
00:43:40,458 --> 00:43:43,917
Infirmière, changez les perfusions
de la chambre huit.

631
00:43:44,500 --> 00:43:45,708
- Oui.
- Maintenant.

632
00:44:03,458 --> 00:44:06,750
Attendez, M. Sunday.
Je vais voir s'il est chez lui.

633
00:44:07,458 --> 00:44:08,458
D'accord.

634
00:44:21,750 --> 00:44:22,833
Bonjour.

635
00:44:25,333 --> 00:44:26,792
Oh, le repas.

636
00:44:27,833 --> 00:44:31,792
Merci. Merci beaucoup
d'être venue si vite.

637
00:44:32,125 --> 00:44:35,250
Votre riz jollof est le meilleur.
C'est mon préféré.

638
00:44:35,708 --> 00:44:37,000
Chéri !

639
00:44:38,167 --> 00:44:39,875
Chéri, le repas est arrivé !

640
00:44:40,833 --> 00:44:41,833
C'est combien ?

641
00:44:45,333 --> 00:44:46,458
Il y a un souci ?

642
00:44:49,917 --> 00:44:51,833
Euh, donnez-moi une minute.

643
00:44:56,583 --> 00:44:59,292
J'ai compris. Vous voulez un pourboire.

644
00:44:59,750 --> 00:45:02,167
Parce que votre riz est le meilleur.

645
00:45:02,667 --> 00:45:03,667
D'accord.

646
00:45:03,792 --> 00:45:05,875
Je n'ai rien entendu. Qu'y a-t-il ?

647
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
- Hein ?
- Le repas.

648
00:45:08,250 --> 00:45:10,500
Euh, ça devrait aller.

649
00:45:12,958 --> 00:45:14,292
Tu as, tu as payé ?

650
00:45:16,250 --> 00:45:17,958
Oh, d'accord. Au revoir.

651
00:45:18,792 --> 00:45:20,042
Tu avais déjà payé ?

652
00:46:11,875 --> 00:46:13,958
Moi, cuisiner...

653
00:47:02,375 --> 00:47:04,625
RUE ADEOLA ODEKE SORTIE UNIQUEMENT

654
00:47:42,167 --> 00:47:44,042
<i>Dieu punira ce TJ !</i>

655
00:47:44,292 --> 00:47:46,917
Pour t'avoir utilisée sans aucun respect.

656
00:47:48,292 --> 00:47:49,458
<i>Pourquoi ?</i>

657
00:47:51,000 --> 00:47:53,083
<i>Tu devrais venir vivre avec nous.</i>

658
00:47:53,958 --> 00:47:54,958
Vraiment ?

659
00:47:55,250 --> 00:47:56,250
Oui, bien sûr.

660
00:47:56,542 --> 00:48:00,375
Allez, viens. La maison est trop grande
pour Marcus et moi.

661
00:48:01,625 --> 00:48:03,250
<i>Tu devrais venir.</i>

662
00:48:04,250 --> 00:48:08,583
<i>Alors, il sait que ta relation</i>
<i>est terminée ?</i>

663
00:48:09,958 --> 00:48:10,958
Qui ?

664
00:48:11,958 --> 00:48:12,958
Alex.

665
00:48:13,333 --> 00:48:14,542
<i>Quelle importance ?</i>

666
00:48:15,750 --> 00:48:17,167
Chérie.

667
00:48:18,333 --> 00:48:20,583
<i>Beaucoup aimeraient être avec toi.</i>

668
00:48:21,625 --> 00:48:23,667
<i>C'est évident.</i>

669
00:48:25,250 --> 00:48:28,542
Mais un cœur brisé doit être pansé.

670
00:48:30,125 --> 00:48:32,500
Tu dis ça parce que tu es ma sœur.

671
00:48:32,917 --> 00:48:35,750
<i>Et je dois te ramener à la raison.</i>

672
00:48:38,958 --> 00:48:42,208
Je vais y réfléchir. D'accord ? Au revoir.

673
00:48:49,417 --> 00:48:50,917
Quelle déception !

674
00:48:51,625 --> 00:48:55,042
Je… Je ne sais même pas quoi dire.

675
00:48:55,875 --> 00:48:57,167
C'est très décevant.

676
00:48:57,500 --> 00:48:58,542
Je sais.

677
00:48:59,833 --> 00:49:03,083
Mon Dieu, certains hommes sont terribles.

678
00:49:04,708 --> 00:49:06,417
Tu as cuisiné pour lui

679
00:49:06,500 --> 00:49:07,750
et sa copine ?

680
00:49:07,833 --> 00:49:09,333
Qui a dit ça ?

681
00:49:10,292 --> 00:49:11,458
Mon Dieu.

682
00:49:12,833 --> 00:49:15,042
Toi qui tentais de tout arranger.

683
00:49:19,042 --> 00:49:20,125
<i>J'aimerais…</i>

684
00:49:21,667 --> 00:49:25,500
te serrer dans mes bras.

685
00:49:26,583 --> 00:49:28,000
<i>Je suis désolé, Bolanle.</i>

686
00:49:32,042 --> 00:49:33,292
Que vas-tu faire ?

687
00:49:34,500 --> 00:49:38,708
Faire ? Évidemment, c'est fini
avec ce sale menteur et tricheur.

688
00:49:39,750 --> 00:49:41,417
<i>Je vais me concentrer sur moi-même,</i>

689
00:49:41,500 --> 00:49:44,208
mon travail et ce qui se passera.

690
00:49:46,375 --> 00:49:47,375
D'accord.

691
00:49:48,083 --> 00:49:49,625
S'il y a quoi que ce soit

692
00:49:50,625 --> 00:49:52,542
que je puisse faire pour t'aider…

693
00:49:54,083 --> 00:49:55,292
<i>dis-le-moi.</i>

694
00:49:55,708 --> 00:49:56,750
D'accord.

695
00:49:57,208 --> 00:49:58,208
Merci.

696
00:49:58,958 --> 00:50:00,208
Je dois y aller.

697
00:50:00,917 --> 00:50:02,417
Oh. Ok.

698
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Au revoir.

699
00:50:04,333 --> 00:50:05,333
Au revoir.

700
00:50:19,417 --> 00:50:20,625
De nouveaux amis ?

701
00:50:22,833 --> 00:50:24,333
Ça ne te regarde pas.

702
00:50:28,125 --> 00:50:30,167
Pas besoin de faire semblant

703
00:50:30,292 --> 00:50:33,167
qu'il y a quelqu'un d'autre
pour me faire peur.

704
00:50:41,375 --> 00:50:42,417
Alors…

705
00:50:46,458 --> 00:50:47,625
tu as quelqu'un ?

706
00:50:48,583 --> 00:50:49,583
Uduak…

707
00:50:50,625 --> 00:50:54,417
Nous ne sommes plus ensemble.
Ça ne te regarde vraiment pas.

708
00:50:54,583 --> 00:50:55,792
Mais je te veux.

709
00:51:02,250 --> 00:51:04,708
- Ça t'a manqué.
- Qu'est-ce que tu fais ?

710
00:51:06,292 --> 00:51:07,958
Tu sais bien ce que je fais.

711
00:51:10,042 --> 00:51:11,167
Uduak.

712
00:51:32,500 --> 00:51:33,625
- Sors !
- Attends.

713
00:51:33,708 --> 00:51:35,000
- Sors !
- Écoute-moi.

714
00:51:35,083 --> 00:51:36,625
- Sors de là !
- Attends.

715
00:51:36,708 --> 00:51:37,792
- Sors !
- Écoute--

716
00:51:38,333 --> 00:51:40,500
- Qui c'est ?
- Je vais t'expliquer.

717
00:51:40,583 --> 00:51:42,042
- Non.
- C'est qu'un SMS.

718
00:51:42,208 --> 00:51:43,208
Va-t'en !

719
00:51:43,333 --> 00:51:44,958
- Bébé, non !
- Sors !

720
00:51:45,083 --> 00:51:46,667
- Attends !
- Dehors !

721
00:51:46,958 --> 00:51:48,083
- Dehors !
- Arrête.

722
00:51:48,208 --> 00:51:49,917
Je peux au moins t'expliquer.

723
00:51:50,042 --> 00:51:51,042
- Sors…
- Allez !

724
00:51:51,125 --> 00:51:53,500
S'il te plaît, bébé, non, non !

725
00:51:53,792 --> 00:51:54,792
- Sors !
- Pardon.

726
00:51:55,625 --> 00:51:57,292
- Va-t'en !
- S'il te plaît.

727
00:51:57,417 --> 00:51:59,083
- S'il te plaît…
- Sors…

728
00:51:59,708 --> 00:52:01,625
Va-t'en !

729
00:52:13,458 --> 00:52:15,583
Madame, quelqu'un vous a envoyé ça.

730
00:52:15,875 --> 00:52:17,250
Oh.

731
00:52:21,458 --> 00:52:22,792
C'est trop--

732
00:52:27,500 --> 00:52:29,333
Qu'est-ce qu'il fait ici ?

733
00:52:40,500 --> 00:52:41,500
Hé !

734
00:52:42,417 --> 00:52:43,583
Que fais-tu ici ?

735
00:52:45,375 --> 00:52:46,417
Je viens parler.

736
00:52:46,583 --> 00:52:49,208
Parler de quoi ? Va-t'en.

737
00:52:49,625 --> 00:52:51,708
Tu exagères, non ?

738
00:52:51,958 --> 00:52:55,542
J'exagère… tu te fous de ma gueule, là ?

739
00:52:56,375 --> 00:52:57,375
Calme-toi.

740
00:52:57,625 --> 00:52:58,750
J'exagère ?

741
00:52:59,250 --> 00:53:01,458
Tu m'as trompée

742
00:53:01,667 --> 00:53:03,333
et tu dis que j'exagère ?

743
00:53:03,542 --> 00:53:04,583
Vraiment ?

744
00:53:04,875 --> 00:53:07,250
Pas besoin de te dire que c'est fini

745
00:53:07,500 --> 00:53:09,292
entre nous. Va-t'en d'ici.

746
00:53:09,417 --> 00:53:12,333
Tu as tout gâché, pourquoi ?

747
00:53:12,458 --> 00:53:15,542
Tu es sérieuse ?
Combien gagnent les médecins ?

748
00:53:15,708 --> 00:53:17,167
Tu me manipules, là ?

749
00:53:18,292 --> 00:53:22,792
Écoute, Bolanle, on peut tout recommencer.

750
00:53:23,000 --> 00:53:25,333
Je te pardonnerai, je te le promets.

751
00:53:25,875 --> 00:53:27,125
On repart à zéro.

752
00:53:28,500 --> 00:53:29,625
Tu me pard…

753
00:53:32,833 --> 00:53:33,917
Va-t-en d'ici.

754
00:53:34,292 --> 00:53:35,833
Je regrette notre relation.

755
00:53:35,917 --> 00:53:38,000
Va-t'en tout de suite !

756
00:53:38,500 --> 00:53:42,417
Va-t'en… Je te jure,
si tu ne t'en vas pas tout de suite,

757
00:53:42,667 --> 00:53:44,625
tu vas regretter d'être venu ici.

758
00:53:45,292 --> 00:53:46,958
Va-t'en. Je te préviens.

759
00:53:49,375 --> 00:53:51,625
Tu as mis longtemps pour me remplacer ?

760
00:53:53,167 --> 00:53:54,667
Pas plus d'une minute.

761
00:53:55,083 --> 00:53:57,333
Tu reçois déjà un cadeau.

762
00:53:57,833 --> 00:54:02,083
- Un sachet, un paquet, peu importe.
- TJ, pars ! Va-t'en d'ici.

763
00:54:02,208 --> 00:54:03,292
Ou quoi ?

764
00:54:04,250 --> 00:54:05,917
Pas de problème, attends.

765
00:54:09,667 --> 00:54:10,708
- Merde !
- Sors !

766
00:54:10,833 --> 00:54:13,458
- Quoi ! Arrête, s'il te plaît !
- Va-t'en !

767
00:54:14,542 --> 00:54:15,542
Va-t'en !

768
00:54:15,708 --> 00:54:17,958
- Je m'en vais !
- Va-t'en !

769
00:54:18,500 --> 00:54:22,000
Pourquoi, pourquoi ?
C'est quoi, ces femmes…

770
00:54:25,000 --> 00:54:27,542
Oh, mon Dieu.

771
00:54:29,250 --> 00:54:30,250
Hé !

772
00:54:32,833 --> 00:54:37,042
<i>Bonjour, ma chère.</i>
<i>Euh, je ne comprends pas ce truc.</i>

773
00:54:37,583 --> 00:54:38,958
Comment ça, madame ?

774
00:54:40,250 --> 00:54:41,375
Euh, ce truc…

775
00:54:41,667 --> 00:54:46,625
Ça ne ressemble pas à un pot
et ça n'a même pas la forme d'un pot.

776
00:54:47,625 --> 00:54:49,375
Que dit la boîte ?

777
00:54:50,167 --> 00:54:51,250
Je ne sais pas.

778
00:54:52,958 --> 00:54:54,083
<i>Vous ne l'avez pas ?</i>

779
00:54:55,958 --> 00:54:57,000
Si, je l'aie.

780
00:54:58,000 --> 00:54:59,250
<i>Vous savez lire ?</i>

781
00:55:04,375 --> 00:55:05,792
Il y a un câble dedans ?

782
00:55:06,375 --> 00:55:07,375
<i>Non.</i>

783
00:55:08,500 --> 00:55:10,208
Madame, veuillez vérifier.

784
00:55:13,000 --> 00:55:17,083
D'accord, je pense… D'accord, je l'ai vu.

785
00:55:17,375 --> 00:55:20,375
<i>Mais comment utiliser</i>
<i>cette boîte pour cuisiner ?</i>

786
00:55:21,625 --> 00:55:25,833
Et je crois qu'il y a même une passoire.

787
00:55:26,833 --> 00:55:31,208
Vous avez acheté une friteuse,
pas une marmite.

788
00:55:32,042 --> 00:55:33,583
Pour l'amour du ciel !

789
00:55:33,792 --> 00:55:38,292
<i>D'accord ! Une friteuse.</i>
<i>Alors, comment j'utilise cette friteuse ?</i>

790
00:55:38,750 --> 00:55:40,167
Vous plaisantez ?

791
00:55:41,083 --> 00:55:43,208
Vous avez acheté un produit

792
00:55:43,375 --> 00:55:44,542
sans savoir

793
00:55:44,625 --> 00:55:46,083
<i>comment l'utiliser ?</i>

794
00:55:46,167 --> 00:55:48,375
<i>C'est la faute du service clientèle ?</i>

795
00:55:48,833 --> 00:55:50,167
Vous avez problème ?

796
00:55:50,250 --> 00:55:52,333
Vous ne lisez pas avant d'acheter ?

797
00:55:53,125 --> 00:55:57,958
<i>C'est la cheffe qui m'en a parlé</i>
<i>lorsque je lui ai rendu visite.</i>

798
00:55:58,500 --> 00:55:59,958
J'ai décidé de l'acheter.

799
00:56:01,083 --> 00:56:02,958
<i>Alors, vous êtes bête ?</i>

800
00:56:04,000 --> 00:56:06,250
<i>Vous faites pareil que votre cheffe.</i>

801
00:56:06,417 --> 00:56:08,792
Elle a acheté un truc qu'elle connaît,

802
00:56:09,042 --> 00:56:11,625
vous non, et c'est mon problème ?

803
00:56:11,917 --> 00:56:14,083
- Hein ?
- Excusez-moi !

804
00:56:14,625 --> 00:56:16,083
Ceci est une insulte ?

805
00:56:16,667 --> 00:56:21,500
Vraiment ? C'est comme ça
que vous parlez à votre mère. Hein ?

806
00:56:22,667 --> 00:56:24,583
Non, car ma mère n'est pas bête.

807
00:56:24,875 --> 00:56:25,875
Vous si.

808
00:56:25,958 --> 00:56:28,167
<i>Vous m'insultez pour la friteuse ?</i>

809
00:56:28,250 --> 00:56:29,333
Oui.

810
00:56:30,208 --> 00:56:33,042
Si vous n'aimez pas ça,
faites des efforts.

811
00:56:42,500 --> 00:56:44,042
Je suis virée, c'est sûr.

812
00:56:58,458 --> 00:57:00,917
<i>Bolanle, ça va ?</i>

813
00:57:01,750 --> 00:57:02,750
Oui, ça va.

814
00:57:03,375 --> 00:57:07,292
<i>Non. Si tu allais bien,</i>
<i>tu n'insulterais pas ton interlocuteur.</i>

815
00:57:08,792 --> 00:57:09,833
Tu as entendu ?

816
00:57:10,000 --> 00:57:12,875
<i>Bien sûr. Q.A me l'a envoyé.</i>

817
00:57:13,458 --> 00:57:15,542
<i>C'est quoi, ton problème ?</i>

818
00:57:17,583 --> 00:57:21,792
Je suis désolée, monsieur. J'ai… craqué.

819
00:57:22,417 --> 00:57:24,167
<i>Vous avez été formée.</i>

820
00:57:24,417 --> 00:57:26,542
Oui, monsieur. Je suis désolée.

821
00:57:27,000 --> 00:57:29,292
<i>Vous êtes la moins performante.</i>

822
00:57:30,542 --> 00:57:33,417
<i>Il fallait demander des congés.</i>

823
00:57:34,542 --> 00:57:36,167
<i>Votre santé mentale</i>

824
00:57:36,750 --> 00:57:38,750
<i>est importante, pour moi.</i>

825
00:57:40,917 --> 00:57:42,375
Je veux démissionner.

826
00:57:43,292 --> 00:57:44,292
<i>Quoi ?</i>

827
00:57:46,083 --> 00:57:47,417
<i>Qu'avez-vous dit ?</i>

828
00:57:48,083 --> 00:57:50,333
Je veux démissionner, monsieur.

829
00:57:50,625 --> 00:57:53,250
<i>Bolanle, avez-vous bien réfléchi ?</i>

830
00:57:53,708 --> 00:57:56,667
- <i>Vraiment ?</i>
- Depuis très longtemps, oui.

831
00:57:56,958 --> 00:57:58,000
<i>Vous êtes sûre ?</i>

832
00:58:03,167 --> 00:58:05,500
Pourquoi vous travaillez chez eux ?

833
00:58:08,833 --> 00:58:11,375
<i>Nous, nous ne pouvons pas vivre nos rêves,</i>

834
00:58:11,833 --> 00:58:15,667
<i>nous travaillons pour nous nourrir</i>
<i>et payer les factures.</i>

835
00:58:16,542 --> 00:58:17,708
<i>Et ça me va.</i>

836
00:58:18,458 --> 00:58:20,625
Moi, je vais trouver autre chose.

837
00:58:22,750 --> 00:58:23,792
<i>Vous êtes sûre ?</i>

838
00:58:27,000 --> 00:58:28,250
Oui.

839
00:58:29,792 --> 00:58:32,417
Je ne vais pas faire ça toute ma vie.

840
00:58:33,875 --> 00:58:36,667
<i>D'accord. Envoyez votre démission.</i>

841
00:58:39,625 --> 00:58:40,625
Oui, monsieur.

842
00:58:40,917 --> 00:58:44,667
<i>Merci. Nous enverrons une voiture</i>
<i>pour récupérer le matériel.</i>

843
00:58:47,250 --> 00:58:48,375
Merci, monsieur.

844
00:59:05,500 --> 00:59:06,708
<i>Comment tu te sens ?</i>

845
00:59:07,125 --> 00:59:08,833
Je ne sens très bien.

846
00:59:09,083 --> 00:59:11,625
On dirait qu'on m'a ôté un énorme fardeau.

847
00:59:12,125 --> 00:59:14,208
Je n'aimais pas parler à ces gens.

848
00:59:15,042 --> 00:59:18,500
Maintenant, je peux me concentrer
sur Ultime Chef.

849
00:59:18,958 --> 00:59:22,750
Et peut-être me lancer
dans une carrière que j'aime vraiment.

850
00:59:23,000 --> 00:59:26,708
<i>Tu as déjà ce qu'il faut</i>
<i>pour être le chef numéro un de ce pays.</i>

851
00:59:27,875 --> 00:59:29,917
<i>Tu pourrais créer ton entreprise.</i>

852
00:59:32,708 --> 00:59:33,917
<i>Tu sais quoi ?</i>

853
00:59:34,750 --> 00:59:35,958
<i>Quel nom choisirais-tu ?</i>

854
00:59:37,750 --> 00:59:39,917
<i>Je n'y ai jamais pensé.</i>

855
00:59:41,500 --> 00:59:42,792
<i>Pourquoi pas…</i>

856
00:59:44,167 --> 00:59:45,500
"Amers

857
00:59:47,167 --> 00:59:49,375
- de Bolanle"?
<i>- Amers ?</i>

858
00:59:50,833 --> 00:59:51,875
Pourquoi "Amers" ?

859
00:59:52,333 --> 00:59:55,250
Non, non, attends. Pourquoi pas

860
00:59:57,125 --> 01:00:03,750
"Les Bouchées de Bolanle". Non, non.
<i>"Bouchées de Bolanle", BB. Double B !</i>

861
01:00:04,167 --> 01:00:08,708
<i>J'aime bien. Double B.</i>

862
01:00:09,042 --> 01:00:10,042
Oui !

863
01:00:10,542 --> 01:00:11,542
Double B.

864
01:00:12,750 --> 01:00:14,042
Je suis le meilleur.

865
01:00:15,333 --> 01:00:17,792
Je ne comprends rien aux réseaux sociaux.

866
01:00:18,083 --> 01:00:21,458
Euh, mais tu sais comment faire
des plats délicieux.

867
01:00:21,625 --> 01:00:23,167
Que tu n'as jamais goûtés.

868
01:00:26,000 --> 01:00:27,208
<i>Tu fais la cuisine,</i>

869
01:00:27,625 --> 01:00:29,875
<i>je m'occupe du plan d'affaires, ok ?</i>

870
01:00:30,375 --> 01:00:32,042
<i>Je ne peux pas te payer.</i>

871
01:00:34,625 --> 01:00:35,917
<i>Pas besoin.</i>

872
01:00:36,583 --> 01:00:38,125
<i>Lance-toi tout simplement.</i>

873
01:00:38,958 --> 01:00:40,000
<i>D'accord.</i>

874
01:01:23,333 --> 01:01:27,000
CONNEXION INSTAGRAM 07011001002

875
01:01:27,542 --> 01:01:32,208
BOLAINLE- BOUCHÉES DE BOLANLE

876
01:01:39,292 --> 01:01:43,458
MODIFIER PROFIL. BIO : CHEFFE

877
01:01:44,292 --> 01:01:46,292
BOUCHÉES DE BOLA

878
01:01:53,208 --> 01:01:54,292
Salut !

879
01:01:54,542 --> 01:01:56,292
Oh, merci beaucoup

880
01:01:56,417 --> 01:01:59,083
pour votre amour
et votre soutien sur Insta.

881
01:01:59,458 --> 01:02:01,625
Notre page est en plein essor.

882
01:02:02,208 --> 01:02:04,792
En fait, je tiens à vous dire que j'ai

883
01:02:05,042 --> 01:02:09,375
50 paquets aujourd'hui, mais devinez ?
Je n'en vendrai que 40.

884
01:02:09,542 --> 01:02:12,167
<i>Je vais vous en donner dix</i>

885
01:02:12,542 --> 01:02:16,583
<i>gratuitement. Vous devez juste répondre</i>
<i>à la question en commentaire,</i>

886
01:02:17,208 --> 01:02:21,083
et vous aurez une chance
d'être l'un des heureux gagnants

887
01:02:21,333 --> 01:02:25,292
qui recevront un paquet. Bien sûr,
pour dix personnes seulement.

888
01:02:25,458 --> 01:02:28,125
J'ai hâte de vous lire et devinez quoi ?

889
01:02:28,458 --> 01:02:32,083
La livraison est gratuite.
Je sais ! C'est super, non ?

890
01:02:32,750 --> 01:02:34,875
J'ai hâte de voir vos commentaires.

891
01:02:35,167 --> 01:02:36,292
Merci beaucoup.

892
01:02:37,250 --> 01:02:38,292
Au revoir !

893
01:02:41,083 --> 01:02:44,917
Désolée, ma sœur. Je dois faire ça
à chaque fois pour ma page.

894
01:02:45,000 --> 01:02:47,000
C'est le seul moyen d'évoluer.

895
01:02:47,208 --> 01:02:48,583
- Je sais.
- Quand je faisais

896
01:02:48,833 --> 01:02:51,000
la vidéo, j'ai vu un e-mail.

897
01:02:51,125 --> 01:02:53,792
- Je vais jeter un coup d'œil.
- Ok.

898
01:02:54,250 --> 01:02:55,458
Émission Ultime Chef.

899
01:02:58,042 --> 01:02:59,125
ÉMISSION ULTIME CHEF

900
01:02:59,208 --> 01:03:00,500
"Chère Bolanle,

901
01:03:00,750 --> 01:03:04,167
au vu de votre contenu
et de votre style culinaires,

902
01:03:04,667 --> 01:03:06,708
vous avez été sélectionnée

903
01:03:07,000 --> 01:03:11,542
comme joker pour l'édition
de l'émission Ultime Chef.

904
01:03:12,208 --> 01:03:13,833
<i>Que les épices soient avec vous."</i>

905
01:03:13,917 --> 01:03:15,000
Qu'est-ce que…

906
01:03:17,042 --> 01:03:18,625
- Tu y crois ?
- Je sais.

907
01:03:18,833 --> 01:03:20,292
D'où ça sort ?

908
01:03:20,917 --> 01:03:23,292
- Oh, waouh !
- Mon Dieu !

909
01:03:23,917 --> 01:03:25,667
- Tu imagines ?
- Je sais.

910
01:03:25,750 --> 01:03:26,750
Qui a fait…

911
01:03:32,208 --> 01:03:34,167
Tu n'es pas contente pour moi ?

912
01:03:35,167 --> 01:03:39,125
- Si. Je suis contente.
- Aby, je te connais.

913
01:03:40,750 --> 01:03:42,250
Ok, donc…

914
01:03:43,542 --> 01:03:46,500
Eh bien, je… je m'attendais à autre chose.

915
01:03:47,292 --> 01:03:49,042
À quoi ?

916
01:03:50,042 --> 01:03:55,042
Imagine que tu parles
à un jeune homme célibataire

917
01:03:55,333 --> 01:03:57,958
depuis le début de la pandémie.

918
01:03:58,458 --> 01:04:01,208
Et tu le perds, parce que tu refuses

919
01:04:01,625 --> 01:04:03,583
de lui avouer tes sentiments.

920
01:04:04,000 --> 01:04:06,000
Lui aussi ressent la même chose.

921
01:04:06,333 --> 01:04:08,583
Personne n'a de sentiments ici.

922
01:04:10,042 --> 01:04:11,042
C'est faux.

923
01:04:12,042 --> 01:04:13,333
Bolanle.

924
01:04:15,500 --> 01:04:16,708
Tu mens.

925
01:04:17,708 --> 01:04:19,208
Tu es amoureuse de lui.

926
01:04:25,167 --> 01:04:27,208
Il est à Asaba. Je suis à Lagos.

927
01:04:27,375 --> 01:04:31,125
J'étais au Cap quand j'ai commencé
à parler à mon mari, Marcus.

928
01:04:31,333 --> 01:04:33,417
Maintenant, j'ai des enfants de lui.

929
01:04:33,792 --> 01:04:35,833
Je ne veux pas faire comme toi.

930
01:04:36,125 --> 01:04:37,583
Tu es folle ?

931
01:04:39,458 --> 01:04:42,458
Je ne veux pas de relations à distance.

932
01:04:42,667 --> 01:04:45,583
Bolanle, écoute, appelle-le.

933
01:04:46,083 --> 01:04:47,583
Dis-lui ce que tu ressens.

934
01:04:47,917 --> 01:04:49,458
Et laisse faire le destin.

935
01:04:49,833 --> 01:04:51,292
Ça ne coûte rien.

936
01:04:51,958 --> 01:04:53,375
Ça fait mal ?

937
01:04:54,083 --> 01:04:55,083
D'accord.

938
01:04:55,375 --> 01:04:57,417
- Quand ?
- Quand ?

939
01:04:57,625 --> 01:04:59,250
Oui. Dis-lui maintenant.

940
01:05:00,542 --> 01:05:01,542
Ma sœur.

941
01:05:01,667 --> 01:05:03,083
- Non.
- Si, tu le fais.

942
01:05:03,167 --> 01:05:04,333
Je n'ai pas envie.

943
01:05:04,500 --> 01:05:06,375
Maintenant. Appelle-le.

944
01:05:17,667 --> 01:05:18,667
Salut.

945
01:05:18,875 --> 01:05:20,917
<i>Émission Ultime Chef ? Vraiment ?</i>

946
01:05:25,000 --> 01:05:26,583
<i>Quelqu'un là-bas me devait</i>

947
01:05:26,708 --> 01:05:28,750
<i>un service et j'ai juste demandé</i>

948
01:05:29,292 --> 01:05:31,958
<i>qu'ils te fassent participer. C'est trop ?</i>

949
01:05:33,083 --> 01:05:35,458
<i>Si tu veux pas, je peux toujours…</i>

950
01:05:35,625 --> 01:05:38,542
<i>Non. Bien sûr. Je veux cuisiner</i>

951
01:05:38,750 --> 01:05:42,125
<i>mais… Alex, c'est trop !</i>

952
01:05:43,083 --> 01:05:45,292
Tu peux refuser l'invitation.

953
01:05:46,667 --> 01:05:48,917
Alex, calme-toi, d'accord ?

954
01:05:49,542 --> 01:05:51,042
<i>Calme-toi.</i>

955
01:05:56,708 --> 01:05:59,667
Alex, je voulais juste
te remercier pour tout.

956
01:06:01,417 --> 01:06:04,833
<i>Tout ce que tu as fait pour moi</i>
<i>depuis le confinement</i>

957
01:06:05,750 --> 01:06:09,042
<i>jusqu'à maintenant. Tu as été incroyable.</i>

958
01:06:10,417 --> 01:06:12,958
<i>Tu as plus cru en moi que…</i>

959
01:06:14,333 --> 01:06:16,208
<i>plus que moi-même.</i>

960
01:06:18,167 --> 01:06:19,375
<i>Et le plus beau,</i>

961
01:06:20,458 --> 01:06:23,625
<i>c'est que tu n'as jamais rien</i>
<i>demandé en retour.</i>

962
01:06:24,375 --> 01:06:25,917
Je veux te voir heureuse.

963
01:06:27,208 --> 01:06:28,417
C'est ce que je veux.

964
01:06:28,792 --> 01:06:30,250
Oh.

965
01:06:34,625 --> 01:06:36,292
- Alex ?
- <i>Hein ?</i>

966
01:06:36,542 --> 01:06:37,917
Tu aimes les glaces ?

967
01:06:39,542 --> 01:06:40,667
<i>Tu sais que oui.</i>

968
01:06:41,667 --> 01:06:42,667
Ok.

969
01:06:43,458 --> 01:06:46,625
Et si on allait manger une glace

970
01:06:47,292 --> 01:06:48,750
à la fin du confinement ?

971
01:06:55,958 --> 01:06:57,500
Parce que je t'aime bien.

972
01:06:58,708 --> 01:06:59,875
Et j'aimerais…

973
01:07:00,792 --> 01:07:01,875
<i>sortir avec toi.</i>

974
01:07:03,042 --> 01:07:05,833
Le petit-déjeuner est servi !

975
01:07:11,792 --> 01:07:12,833
Alex.

976
01:07:14,708 --> 01:07:15,833
Qui est ton amie ?

977
01:07:20,333 --> 01:07:22,292
<i>Bolanle, voici Uduak.</i>

978
01:07:23,125 --> 01:07:24,125
<i>Bolanle…</i>

979
01:07:31,667 --> 01:07:32,833
<i>Tu pleures ?</i>

980
01:07:34,042 --> 01:07:35,542
<i>Pourquoi elle pleure ?</i>

981
01:07:35,708 --> 01:07:38,917
<i>Uduak, tu peux nous laisser</i>
<i>un peu d'intimité ?</i>

982
01:07:42,792 --> 01:07:44,000
Encore une salope ?

983
01:07:46,167 --> 01:07:47,167
Hé.

984
01:07:55,000 --> 01:07:56,083
Ça va ?

985
01:07:59,125 --> 01:08:00,125
Bolanle ?

986
01:08:00,625 --> 01:08:02,458
Tu l'as entendue ?

987
01:08:04,375 --> 01:08:07,167
Elle a dit "le petit-déjeuner est servi".

988
01:08:09,500 --> 01:08:12,333
- Elle parlait de moi.
- Pas du tout.

989
01:08:12,542 --> 01:08:14,542
On m'a servi le petit-déjeuner.

990
01:08:18,667 --> 01:08:20,292
Regarde-toi !

991
01:08:20,792 --> 01:08:24,000
Je n'aurais jamais pensé
que tu retomberais amoureux.

992
01:08:24,582 --> 01:08:28,250
Depuis que tu as dit
que je t'avais brisé le cœur.

993
01:08:33,707 --> 01:08:34,750
Uduak.

994
01:08:35,417 --> 01:08:36,957
Tu dois partir d'ici.

995
01:08:38,000 --> 01:08:39,167
- Tu plaisantes.
- Non.

996
01:08:40,082 --> 01:08:41,125
J'en ai assez.

997
01:08:42,207 --> 01:08:44,292
Tu as dit la même chose

998
01:08:44,375 --> 01:08:45,832
avant notre mariage.

999
01:08:45,917 --> 01:08:48,417
Parce que tu as menti sur ton génotype !

1000
01:08:49,332 --> 01:08:51,209
Tu couchais quand même avec moi

1001
01:08:51,292 --> 01:08:52,875
quand tu étais excité.

1002
01:08:53,000 --> 01:08:54,042
Tu…

1003
01:08:55,207 --> 01:08:56,667
Tu ne vas pas continuer

1004
01:08:57,000 --> 01:08:58,125
à détruire ma vie.

1005
01:08:58,207 --> 01:08:59,707
- Alex, allez.
- Uduak !

1006
01:09:01,042 --> 01:09:04,000
Prends tes affaires et dégage de chez moi.

1007
01:09:04,542 --> 01:09:05,667
J'en ai marre.

1008
01:09:13,125 --> 01:09:14,582
Je n'irai nulle part.

1009
01:09:17,207 --> 01:09:18,417
Je reste ici.

1010
01:09:21,250 --> 01:09:22,667
Tu ne dis rien d'autre ?

1011
01:09:23,957 --> 01:09:25,125
Rien d'autre.

1012
01:09:26,625 --> 01:09:27,875
Ce n'est pas le bon.

1013
01:09:29,082 --> 01:09:30,082
C'est pas grave.

1014
01:09:32,457 --> 01:09:33,707
Je trouverai le bon.

1015
01:09:34,582 --> 01:09:35,707
C'est pas le bon.

1016
01:09:37,582 --> 01:09:40,250
Je suis reconnaissante
pour cette expérience.

1017
01:09:42,832 --> 01:09:43,875
C'était génial.

1018
01:09:44,582 --> 01:09:45,582
Je suis désolée.

1019
01:09:46,957 --> 01:09:48,250
Ça va aller.

1020
01:09:49,167 --> 01:09:50,625
Je suis désolée.

1021
01:09:51,417 --> 01:09:52,625
Ce n'est pas grave.

1022
01:09:54,292 --> 01:09:55,333
Je suis désolée.

1023
01:09:55,500 --> 01:09:57,542
- Je vais bien.
- Je suis désolée.

1024
01:10:02,250 --> 01:10:03,542
Tu es mouillée ?

1025
01:10:04,500 --> 01:10:05,500
Oh !

1026
01:10:08,042 --> 01:10:10,750
Pardon, pardon, pardon.

1027
01:10:12,125 --> 01:10:14,333
- Mes reins.
- Désolée.

1028
01:10:16,708 --> 01:10:19,208
- J'ai envie de faire pipi.
- Désolée.

1029
01:10:20,208 --> 01:10:23,958
Attends. Désolée, désolée.

1030
01:10:25,792 --> 01:10:27,875
Ok. Oui. Ok.

1031
01:10:29,958 --> 01:10:30,958
Merci.

1032
01:11:03,292 --> 01:11:05,125
ÉMISSION ULTIME CHEF

1033
01:13:22,125 --> 01:13:23,500
Salut, Aisha.

1034
01:13:25,833 --> 01:13:26,875
Tu peux m'aider ?

1035
01:13:52,917 --> 01:13:54,500
Tu ne dis pas bonjour ?

1036
01:13:59,167 --> 01:14:00,500
Que veux-tu ?

1037
01:14:02,417 --> 01:14:03,542
Où vas-tu ?

1038
01:14:09,500 --> 01:14:10,917
Tu plaisantes.

1039
01:14:12,000 --> 01:14:13,458
Encore cette salope ?

1040
01:14:13,708 --> 01:14:16,333
- Ne dis pas ça.
- Je dis ce que je veux.

1041
01:14:20,125 --> 01:14:21,250
Va-t'en, Uduak.

1042
01:14:26,417 --> 01:14:30,750
Elle ne t'apportera jamais
ce que je t'ai apporté.

1043
01:14:32,875 --> 01:14:35,917
Elle ne fera jamais
ce que je fais pour toi.

1044
01:14:37,917 --> 01:14:39,208
Et pour toi…

1045
01:14:42,000 --> 01:14:43,708
Elle ne te suffira jamais,

1046
01:14:44,208 --> 01:14:45,583
Alex.

1047
01:14:53,375 --> 01:14:54,750
Mais je la préfère.

1048
01:14:57,625 --> 01:14:59,333
Je ne veux plus te revoir.

1049
01:14:59,792 --> 01:15:01,583
Passe à autre chose.

1050
01:15:12,958 --> 01:15:15,708
Tu ne sais pas ce que tu perds,
tu m'entends ?

1051
01:15:16,625 --> 01:15:18,083
Pourvu qu'elle te jette.

1052
01:15:18,375 --> 01:15:20,500
Et ne reviens pas vers moi, ok ?

1053
01:15:20,708 --> 01:15:22,250
Ne reviens pas vers moi !

1054
01:15:23,500 --> 01:15:25,292
Alex ! J'espère…

1055
01:15:44,750 --> 01:15:46,417
Oui. Je vais à l'aéroport.

1056
01:15:48,250 --> 01:15:49,792
Non, ne lui dis pas.

1057
01:15:50,750 --> 01:15:51,958
C'est une surprise.

1058
01:15:53,583 --> 01:15:54,917
Oui. D'accord.

1059
01:16:42,708 --> 01:16:43,833
Moto ! Stop !

1060
01:16:48,208 --> 01:16:49,208
Hé !

1061
01:16:50,917 --> 01:16:52,875
Chauffeur, allez à l'adresse.

1062
01:18:51,583 --> 01:18:52,625
Et voilà.

1063
01:18:56,958 --> 01:18:58,167
Que désirez-vous ?

1064
01:19:00,917 --> 01:19:01,917
Alex ?

1065
01:19:02,458 --> 01:19:03,500
Oui.

1066
01:19:05,375 --> 01:19:06,792
Que fais-tu ici ?

1067
01:19:07,375 --> 01:19:08,542
J'ai jamais goûté.

1068
01:19:08,792 --> 01:19:10,750
Je viens le faire aujourd'hui.

1069
01:19:13,792 --> 01:19:15,000
Tu as une minute ?

1070
01:19:17,917 --> 01:19:19,458
Oui. Tu t'en occupes, ok ?

1071
01:19:19,542 --> 01:19:21,208
Je reviens tout de suite.

1072
01:19:25,917 --> 01:19:27,458
Pourquoi es-tu venu ?

1073
01:19:29,750 --> 01:19:31,667
Pour dire une chose.

1074
01:19:33,500 --> 01:19:37,667
Tu veux toujours…
aller manger une glace avec moi ?

1075
01:19:39,458 --> 01:19:41,000
Pourquoi je le voudrais ?

1076
01:19:41,542 --> 01:19:43,083
Parce qu'on aime ça.

1077
01:19:47,417 --> 01:19:48,542
Je suis malheureux.

1078
01:19:48,625 --> 01:19:50,917
Tu n'es pas malheureux, Alex.

1079
01:19:51,042 --> 01:19:54,167
Tu as une petite amie.
Une fiancée, ou peu importe.

1080
01:19:54,625 --> 01:19:58,542
Et tu as d'autres… salopes.
Comme elle les appelle.

1081
01:19:58,625 --> 01:19:59,875
Bolanle, je t'aime.

1082
01:20:01,208 --> 01:20:02,583
Écoute, je t'aime.

1083
01:20:04,042 --> 01:20:06,125
Et ce, depuis que j'ai entendu ta voix.

1084
01:20:12,875 --> 01:20:14,167
Désolée, mais je…

1085
01:20:15,125 --> 01:20:18,833
j'ai vécu tant de choses cette année.
Je ne te crois pas.

1086
01:20:18,917 --> 01:20:20,458
Bolanle, s'il te plaît.

1087
01:20:23,292 --> 01:20:24,500
Juste une chance.

1088
01:20:25,542 --> 01:20:27,208
Pour te montrer que je suis.

1089
01:20:28,458 --> 01:20:31,417
Te prouver que je suis l'homme
qu'il te faut.

1090
01:20:33,500 --> 01:20:35,042
Juste une chance.

1091
01:20:43,958 --> 01:20:45,083
Je suis désolée.

1092
01:20:46,250 --> 01:20:47,667
Je ne peux pas.

1093
01:20:53,792 --> 01:20:57,583
Si tu m'appelles ce soir,
on pourra peut-être repartir à zéro.

1094
01:21:01,375 --> 01:21:02,625
Appelle-moi, Alex.

1095
01:21:03,417 --> 01:21:04,542
Je te débloquerai.

1096
01:21:20,042 --> 01:21:22,250
LA FABRIQUE DE GLACES

1097
01:22:31,792 --> 01:22:34,417
<i>Quand j'ai entendu le mot "corona",</i>

1098
01:22:34,500 --> 01:22:35,875
<i>j'ai cru à un mythe.</i>

1099
01:22:36,500 --> 01:22:37,833
<i>Mais c'était réel.</i>

1100
01:22:38,500 --> 01:22:41,917
<i>Aussi réel que cet homme</i>
<i>dont je suis tombée amoureuse.</i>

1101
01:22:50,625 --> 01:22:53,292
<i>Comme les kilos pris lors de la pandémie</i>

1102
01:22:53,667 --> 01:22:55,917
<i>qui m'obligent à faire du sport.</i>

1103
01:22:59,583 --> 01:23:01,750
Je ne pensais pas
que ça se finirait ainsi.

1104
01:23:02,250 --> 01:23:04,875
J'ai terminé deuxième
au concours de cuisine,

1105
01:23:05,375 --> 01:23:07,375
cela a lancé ma carrière.

1106
01:23:08,000 --> 01:23:10,750
Je suis maintenant une star sur Internet.

1107
01:23:12,250 --> 01:23:13,750
Une chef célèbre aussi.

1108
01:23:14,583 --> 01:23:16,708
Quand la pandémie est arrivée,

1109
01:23:16,875 --> 01:23:20,208
je pensais avoir tout
ce dont j'avais besoin.

1110
01:23:21,875 --> 01:23:23,625
Je ne savais pas que j'allais

1111
01:23:24,083 --> 01:23:25,333
changer de voie…

1112
01:23:26,292 --> 01:23:27,875
changer de carrière,

1113
01:23:29,125 --> 01:23:31,167
aimer un autre homme.

1114
01:23:32,958 --> 01:23:34,875
C'est drôle comme la vie change.

1115
01:23:35,167 --> 01:23:38,333
On ne cherche pas toujours
ce dont on a besoin.

1116
01:23:39,375 --> 01:23:40,750
Excusez-moi.

1117
01:23:48,417 --> 01:23:49,417
Hé, bébé.

1118
01:23:49,750 --> 01:23:50,875
<i>Où es-tu ?</i>

1119
01:23:51,625 --> 01:23:52,667
Je rentre.

1120
01:23:53,000 --> 01:23:54,542
<i>J'ai hâte de te voir.</i>

1121
01:23:56,083 --> 01:23:57,333
Moi aussi j'ai hâte.

1122
01:24:01,458 --> 01:24:03,875
C'était mon histoire.

1123
01:24:04,667 --> 01:24:07,125
Pourvu que vous réalisiez aussi vos rêves.

1124
01:24:07,417 --> 01:24:08,583
Jamais se résigner,

1125
01:24:08,958 --> 01:24:12,583
car la vie qui vous convient
est peut-être à votre portée.

1126
01:24:13,417 --> 01:24:14,417
Bonne chance.

1127
01:24:58,958 --> 01:25:01,708
<i>Je ne sais pas ce que</i>
<i>tu as entendu sur moi</i>

1128
01:25:03,500 --> 01:25:06,542
<i>Mais ces rumeurs</i>
<i>ne correspondent pas à la réalité</i>

1129
01:25:08,083 --> 01:25:12,208
<i>Tu sais que dans cette vie</i>
<i>personne n'est mieux qu'un autre</i>

1130
01:25:13,125 --> 01:25:16,292
<i>Mais je jure de ne pas briser ton coeur</i>

1131
01:25:18,875 --> 01:25:21,125
<i>Je sais qu'elle veut me donner de l'amour,</i>

1132
01:25:21,292 --> 01:25:23,583
<i>Des soucis oh, des soucis oh</i>

1133
01:25:23,708 --> 01:25:25,833
<i>Folake, elle veut ôter ses vêtements</i>

1134
01:25:27,500 --> 01:25:29,708
<i>C'est quoi cette vie oh ?</i>

1135
01:25:29,792 --> 01:25:33,792
<i>Quand j'ai dit que</i>
<i>je ne voulais être qu'avec toi</i>

1136
01:25:33,917 --> 01:25:36,042
<i>Subitement, les femmes se jettent sur nous</i>

1137
01:25:37,208 --> 01:25:40,958
<i>Mais j'ai pensé à toi, Bolanle</i>

1138
01:25:42,208 --> 01:25:46,208
<i>Je n'arrive pas à t'oublier</i>

1139
01:25:47,167 --> 01:25:50,708
<i>J'ai rêvé de toi, et tu es à moi</i>

1140
01:25:52,042 --> 01:25:56,125
<i>Mais laisse-moi t'aimer,</i>
<i>mon bébé, longtemps</i>

1141
01:25:56,417 --> 01:26:00,125
<i>Car chaque jour, elle me tue en douceur</i>

1142
01:26:00,208 --> 01:26:06,333
<i>Elle me tue en douceur,</i>
<i>elle me tue, elle me tue en douceur, ouais</i>

1143
01:26:06,417 --> 01:26:09,792
<i>Chaque jour, tu me tues en douceur</i>

1144
01:26:10,000 --> 01:26:15,958
<i>Tu me tues en douceur, ouais,</i>
<i>tu me tues en douceur, ouais</i>

1145
01:26:16,667 --> 01:26:20,792
<i>Je suis un rêveur, car je rêve de toi</i>

1146
01:26:21,500 --> 01:26:25,667
<i>Je tombe plus bas</i>
<i>à chaque fois que je pense à toi</i>

1147
01:26:26,417 --> 01:26:30,625
<i>Tu es mon lever de soleil,</i>
<i>tu es mon paysage</i>

1148
01:26:31,292 --> 01:26:36,250
<i>J'ai trouvé l'amour lors d'une pandémie</i>

1149
01:26:37,667 --> 01:26:42,125
<i>Chaque nuit, je reste éveillé</i>
<i>en pensant à toi</i>

1150
01:26:42,583 --> 01:26:46,875
<i>Je compte les jours</i>
<i>en attendant de voir ton joli visage</i>

1151
01:26:47,500 --> 01:26:51,708
<i>Chaque nuit, je reste éveillé</i>
<i>en rêvant de toi</i>

1152
01:26:52,333 --> 01:26:55,583
<i>Rappelle-moi pour l'amour de Dieu,</i>

1153
01:26:55,750 --> 01:26:59,292
<i>je pense à toi, Bolanle</i>

1154
01:27:00,667 --> 01:27:04,875
<i>Je n'arrive pas à t'oublier</i>

1155
01:27:05,542 --> 01:27:09,042
<i>J'ai rêvé de toi, et tu es à moi</i>

1156
01:27:10,583 --> 01:27:14,458
<i>Laisse-moi t'aimer, mon bébé, longtemps</i>

1157
01:27:16,500 --> 01:27:18,125
Pourquoi es-tu si gentil ?

1158
01:27:19,708 --> 01:27:21,167
Parce qu'on est amis.

1159
01:27:21,750 --> 01:27:23,458
Les amis sont comme ça.

1160
01:27:25,583 --> 01:27:27,167
On est comme ça en amis,

1161
01:27:27,458 --> 01:27:29,375
imagine en couple.

1162
01:27:31,292 --> 01:27:34,583
<i>Chaque jour, elle me tue en douceur</i>

1163
01:27:34,708 --> 01:27:40,000
<i>Elle me tue en douceur,</i>
<i>elle me tue, elle me tue en douceur</i>

1164
01:27:40,958 --> 01:27:46,875
<i>Chaque jour, tu me tues en douceur</i>
<i>tu me tues en douceur, ouais</i>

1165
01:27:46,958 --> 01:27:50,542
<i>Tu me tues en douceur, ouais</i>

1166
01:27:50,958 --> 01:27:55,167
<i>En ce moment, en ce moment,</i>
<i>je ne peux même pas te voir</i>

1167
01:27:55,750 --> 01:27:59,958
<i>En ce moment, tu n'essaies même pas</i>

1168
01:28:00,667 --> 01:28:05,167
<i>En ce moment, en ce moment,</i>
<i>je ne peux même pas te voir</i>

1169
01:28:05,625 --> 01:28:09,917
<i>Ces jours-ci, je me demande</i>
<i>comment faire pour que tu sois mienne</i>

1170
01:28:16,292 --> 01:28:18,708
<i>Elle me tue en douceur</i>

1171
01:28:19,792 --> 01:28:25,333
<i>Elle me tue, elle me tue,</i>
<i>elle me tue, oh non</i>

1172
01:28:26,125 --> 01:28:28,500
<i>Oh</i>

1173
01:28:32,833 --> 01:28:35,292
Sous-titres : Stephanie Lourenco



