WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18.651 --> 00:00:21.287
EVER: <i>My name is Ever Wong...</i>
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)

4
00:00:21.287 --> 00:00:24.657
<i>...and this is
Chagrin Falls, Ohio,</i>

5
00:00:24.657 --> 00:00:27.727
<i>maybe the most
uneventful suburb to exist.</i>

6
00:00:27.727 --> 00:00:31.097
<i>My parents immigrated here
from Taiwan 22 years ago.</i>

7
00:00:31.097 --> 00:00:32.866
<i>This is them. Cute, right?</i>

8
00:00:33.233 --> 00:00:35.502
<i>Twenty-one years ago,
they had me.</i>

9
00:00:35.502 --> 00:00:36.603
<i>Wait, hold on.</i>

10
00:00:37.036 --> 00:00:38.071
<i>That's better.</i>

11
00:00:38.271 --> 00:00:39.906
<i>I don't think they made it
out of that hospital</i>

12
00:00:39.906 --> 00:00:42.942
<i>before planning
every single moment
of my existence.</i>

13
00:00:42.942 --> 00:00:44.511
<i>The center of their world.</i>

14
00:00:44.511 --> 00:00:46.679
<i>I don't really like being
the center of anything, though.</i>

15
00:00:46.679 --> 00:00:48.415
<i>Maybe because
when you look like this</i>

16
00:00:48.415 --> 00:00:51.050
<i>in a town that looks like this,</i>

17
00:00:51.050 --> 00:00:52.952
<i>attention seems to find you.</i>

18
00:00:53.486 --> 00:00:55.655
<i>But all this planning
was for one purpose...</i>

19
00:00:56.423 --> 00:00:58.425
<i>Ever Wong, MD.</i>

20
00:00:58.858 --> 00:01:00.326
<i>Now that I'm heading
to med school,</i>

21
00:01:00.326 --> 00:01:02.195
<i>I thought
I'd finally have a break.</i>

22
00:01:02.195 --> 00:01:05.965
<i>But instead, my parents decided
to send me to summer school...</i>

23
00:01:05.965 --> 00:01:07.767
<i>in Taiwan.</i>
(MUSIC CONCLUDES)

24
00:01:07.767 --> 00:01:11.004
<i>♪ Feel like I just woke up
From a two-year nap ♪</i>

25
00:01:11.004 --> 00:01:12.372
<i>♪ Everything's been
So strange ♪</i>

26
00:01:12.372 --> 00:01:14.974
<i>♪ But I woke up
Now I'm finally back ♪</i>

27
00:01:14.974 --> 00:01:16.810
<i>♪ Feeling myself
And seeing things ♪</i>

28
00:01:16.810 --> 00:01:18.645
<i>♪ I never used to notice ♪</i>

29
00:01:18.645 --> 00:01:21.614
<i>♪ Life don't look
So hopeless now ♪</i>

30
00:01:24.350 --> 00:01:26.920
<i>♪ I'm clicking my heels
And I'm skipping my feet ♪</i>

31
00:01:26.920 --> 00:01:28.188
<i>♪ Everything seems so new ♪</i>

32
00:01:28.188 --> 00:01:29.389
<i>♪ It's like I'm me ♪</i>

33
00:01:29.389 --> 00:01:30.657
<i>♪ But with a whole new piece ♪</i>

34
00:01:30.657 --> 00:01:32.258
<i>♪ Never thought
I'd come through ♪</i>

35
00:01:32.258 --> 00:01:34.894
<i>♪ But now I know
That all the dark times ♪</i>

36
00:01:34.894 --> 00:01:36.095
<i>♪ Only make the light shine ♪</i>

37
00:01:36.362 --> 00:01:39.466
EVER: <i>The school is called
the Taiwan Study Tour in Huwei.</i>

38
00:01:39.466 --> 00:01:41.701
<i>An intensive eight-week program
filled with</i>

39
00:01:41.701 --> 00:01:43.603
<i>immersive language
and history classes.</i>

40
00:01:43.603 --> 00:01:44.838
COUNSELOR: Hey!
Take it in, people.

41
00:01:45.171 --> 00:01:47.273
Taipei will be your home
for the next eight weeks.

42
00:01:47.273 --> 00:01:48.708
(PHONE VIBRATING)

43
00:01:48.708 --> 00:01:50.376
MEGAN: <i>I'm not sure
if you're still on the plane,</i>

44
00:01:50.376 --> 00:01:52.111
<i>but this place
sucks without you.</i>

45
00:01:52.378 --> 00:01:54.347
<i>And promise me
you'll find time to rehearse.</i>

46
00:01:58.084 --> 00:01:59.319
Hi.

47
00:02:00.820 --> 00:02:01.588
Hi.

48
00:02:02.155 --> 00:02:03.623
SOPHIE:
Counselor Mei-Hwa asked me
to introduce myself to you

49
00:02:03.623 --> 00:02:05.792
because you're by yourself
and not talking to anyone.

50
00:02:06.059 --> 00:02:09.062
Oh, um, uh, okay.
(CHUCKLES)

51
00:02:09.062 --> 00:02:10.063
I'm Ever.

52
00:02:10.063 --> 00:02:11.598
I'm Sophie Ha, like "ha-ha."

53
00:02:14.234 --> 00:02:15.735
What's that?
It's nothing.

54
00:02:15.735 --> 00:02:16.836
Do you go to college?

55
00:02:16.836 --> 00:02:18.338
Um, yes.

56
00:02:18.338 --> 00:02:19.405
What are you studying?

57
00:02:19.606 --> 00:02:21.674
Oh, I--
I'm at Dartmouth
for Computer Science.

58
00:02:21.674 --> 00:02:22.976
It wasn't my top choice,

59
00:02:22.976 --> 00:02:24.777
but, you know,
an Ivy is an Ivy, right?

60
00:02:24.777 --> 00:02:26.212
So, where are you from?

61
00:02:26.212 --> 00:02:27.514
See, I'm from New York City.

62
00:02:27.514 --> 00:02:29.816
Actually, I grew up
in New Jersey.

63
00:02:29.816 --> 00:02:31.751
Went to high school there
after my parents divorced,

64
00:02:31.751 --> 00:02:33.653
which, I know, makes me
tragically less interesting.

65
00:02:33.653 --> 00:02:36.356
So I just tell everyone
I'm from New York City.

66
00:02:36.756 --> 00:02:38.525
SOPHIE: So, are you
excited for the summer?

67
00:02:39.158 --> 00:02:40.560
See any guys you like?

68
00:02:40.560 --> 00:02:41.895
(BOTH CHUCKLE)

69
00:02:41.895 --> 00:02:43.463
Do you not like to talk?

70
00:02:43.830 --> 00:02:48.001
Um, I-- I'm at
a four-year pre-med program

71
00:02:48.001 --> 00:02:49.802
in Chagrin Falls, Ohio.

72
00:02:50.236 --> 00:02:51.905
And, you know,
I don't really know if "excited"

73
00:02:51.905 --> 00:02:53.740
is the right word.

74
00:02:53.740 --> 00:02:54.874
I haven't really--

75
00:02:54.874 --> 00:02:56.276
Oh. Oh, okay.

76
00:02:56.276 --> 00:02:57.610
You're not excited to be here?

77
00:02:57.610 --> 00:03:00.179
This is obviously your
first time coming to Huwei.

78
00:03:00.980 --> 00:03:03.483
Yeah, uh, where I grew up,

79
00:03:03.483 --> 00:03:06.586
I only knew, like,
three other Asian kids.

80
00:03:06.586 --> 00:03:08.121
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
(EXCLAIMS EXCITEDLY)

81
00:03:08.121 --> 00:03:10.256
My, my parents
wanted me to come,

82
00:03:10.256 --> 00:03:11.758
so I could see...

83
00:03:11.758 --> 00:03:13.426
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

84
00:03:13.426 --> 00:03:14.761
(WHISPERS)
Oh, my God.

85
00:03:17.764 --> 00:03:18.798
Boy Wonder.

86
00:03:18.798 --> 00:03:20.867
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)

87
00:03:20.867 --> 00:03:22.302
Boy Wonder?

88
00:03:23.336 --> 00:03:24.938
Are you like one of
those manga geeks?

89
00:03:24.938 --> 00:03:26.506
Uh-- No, no.
That's not my thing.

90
00:03:26.506 --> 00:03:29.842
That, that guy
sitting over there,
that's Rick Woo.

91
00:03:29.842 --> 00:03:30.944
Uh-huh?

92
00:03:31.144 --> 00:03:33.179
Like, <i>the</i> Rick Woo.

93
00:03:33.179 --> 00:03:35.715
He's been on the cover
of the <i>World Journal</i>
at least ten times.

94
00:03:35.715 --> 00:03:37.850
(ALL LAUGHING)
EVER: I have read
every article about him.

95
00:03:38.117 --> 00:03:39.419
<i>He's a piano prodigy.</i>

96
00:03:39.419 --> 00:03:41.487
<i>He also won
the National Spelling Bee
at age nine.</i>

97
00:03:41.487 --> 00:03:43.590
Wow, this boy's the real deal.

98
00:03:43.590 --> 00:03:45.491
SOPHIE: <i>Sounds like
someone has a crush.</i>

99
00:03:45.491 --> 00:03:48.795
Ever!
EVER: <i>No, no, no. My mom...</i>

100
00:03:48.795 --> 00:03:51.364
There's another feature on
Rick Woo in the <i>World Journal.</i>

101
00:03:51.364 --> 00:03:53.800
<i>...has been obsessed with him
since, like, forever.</i>

102
00:03:53.800 --> 00:03:55.535
MRS. WONG: Looks like
he's studying at Yale.

103
00:03:55.535 --> 00:03:58.738
Economics. Oh, and he's the star
of a football team.

104
00:03:59.105 --> 00:04:00.106
Mm-hm.

105
00:04:00.106 --> 00:04:01.841
(WHISPERS)
And so handsome.

106
00:04:02.909 --> 00:04:04.344
<i>He's her ideal child,</i>

107
00:04:04.344 --> 00:04:06.412
<i>and she is constantly
comparing me to him.</i>

108
00:04:06.412 --> 00:04:07.847
<i>You know, if anything,</i>

109
00:04:07.847 --> 00:04:10.383
<i>Rick Woo is
the bane of my existence.</i>

110
00:04:13.119 --> 00:04:14.053
(DING)

111
00:04:14.420 --> 00:04:15.722
He's my cousin.

112
00:04:17.557 --> 00:04:18.424
You're...

113
00:04:18.424 --> 00:04:20.460
You're messing with me.

114
00:04:21.094 --> 00:04:22.762
No, we are very much related.

115
00:04:23.596 --> 00:04:25.465
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)

116
00:04:28.134 --> 00:04:29.836
<i>♪ Oh, yeah, it's Taipei ♪</i>

117
00:04:30.103 --> 00:04:32.005
(ALL LAUGHING)

118
00:04:32.005 --> 00:04:34.007
(SONG CONTINUES IN MANDARIN)

119
00:04:38.177 --> 00:04:41.514
EVER:
<i>If this trip was attracting
Boy Wonder-level talent,</i>

120
00:04:41.514 --> 00:04:43.449
<i>this program was
gonna to be a lot.</i>

121
00:04:43.449 --> 00:04:45.318
(MUSIC CONTINUES)

122
00:04:58.998 --> 00:05:02.001
<i>♪ I feel like I can't take it ♪</i>

123
00:05:02.402 --> 00:05:03.803
(MUSIC ENDS)

124
00:05:03.803 --> 00:05:04.904
You okay?

125
00:05:05.204 --> 00:05:06.839
(INDISTINCT CHATTER)

126
00:05:07.273 --> 00:05:09.075
Come on. (GROANS) Yeah.

127
00:05:09.075 --> 00:05:11.411
(GROANS)
The-- the bag was stuck.

128
00:05:11.411 --> 00:05:13.012
Yeah, I saw that.
Oh, no! I got it.

129
00:05:13.012 --> 00:05:15.348
Really, it's okay. I...
No, don't worry. I got you.

130
00:05:18.317 --> 00:05:19.952
(SIGHS)

131
00:05:20.887 --> 00:05:22.321
Rick! This is Ever.

132
00:05:22.321 --> 00:05:23.456
She's a big fan.

133
00:05:23.890 --> 00:05:25.958
What? No, no, no.
I-- I am not a fan.

134
00:05:25.958 --> 00:05:26.793
She calls you Wonder Boy

135
00:05:27.060 --> 00:05:28.728
and talks about you
all the time with her mom.

136
00:05:29.362 --> 00:05:31.230
SOPHIE: Hey,
you should ask Ever out.

137
00:05:31.230 --> 00:05:32.331
I mean, you're single,

138
00:05:32.331 --> 00:05:34.300
and she struggles
with social skills

139
00:05:34.300 --> 00:05:35.601
and making friends
and stuff like that.

140
00:05:35.601 --> 00:05:37.236
It's perfect.
That's-- That's not--

141
00:05:37.236 --> 00:05:38.538
I'm not--
I'm not actually--

142
00:05:38.538 --> 00:05:40.873
He used to
date this girl, Jenna.
She's a model.

143
00:05:40.873 --> 00:05:42.909
But, of course,
you would probably know that,

144
00:05:42.909 --> 00:05:44.177
being an obsessed super fan.

145
00:05:44.177 --> 00:05:45.144
(CHUCKLES)

146
00:05:45.144 --> 00:05:46.612
You know, Ever is pre-med.

147
00:05:46.612 --> 00:05:47.947
So that's at least something.

148
00:05:48.514 --> 00:05:49.816
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)

149
00:05:55.855 --> 00:05:57.423 line:5%
(IN MANDARIN)

150
00:05:59.392 --> 00:06:01.160 line:5%
(IN ENGLISH)
The Dragon is still here?
Mm-hm.

151
00:06:01.160 --> 00:06:02.228
The what?

152
00:06:02.228 --> 00:06:04.197
The headmistress of Huwei.

153
00:06:04.197 --> 00:06:05.798
Head misery of Huwei.

154
00:06:05.798 --> 00:06:07.500
I thought she was going to
retire last year.

155
00:06:07.767 --> 00:06:09.669 line:5%
HEADMISTRESS: (IN MANDARIN)

156
00:06:12.705 --> 00:06:14.040
EVER: (IN ENGLISH)
What is she saying?

157
00:06:14.040 --> 00:06:15.842
She just wants us to
check in for registration.

158
00:06:16.242 --> 00:06:17.276
I-- I don't understand.

159
00:06:17.276 --> 00:06:18.745
If you two already
speak Mandarin,

160
00:06:18.745 --> 00:06:20.113
why did your parents
make you come?

161
00:06:20.113 --> 00:06:21.948
No one made us.

162
00:06:21.948 --> 00:06:25.485
Why would someone choose
to spend their summer
taking classes?

163
00:06:26.519 --> 00:06:27.787
I mean, it's Loveboat.

164
00:06:28.321 --> 00:06:29.589
Loveboat?

165
00:06:30.990 --> 00:06:32.792
(INDISTINCT CHATTER)

166
00:06:36.562 --> 00:06:37.864
I'm already lost.

167
00:06:39.065 --> 00:06:40.500
Why does everyone look so...

168
00:06:40.700 --> 00:06:42.101
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)

169
00:06:42.602 --> 00:06:43.903
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)

170
00:06:44.237 --> 00:06:45.505
(FUNKY MUSIC PLAYING)

171
00:06:45.505 --> 00:06:46.873
This isn't the '90s, Ever.

172
00:06:46.873 --> 00:06:48.775
Everyone knows
Asians are cool now.

173
00:06:49.475 --> 00:06:50.843
And this isn't summer school.

174
00:06:50.843 --> 00:06:52.044
This is Loveboat.

175
00:06:52.612 --> 00:06:54.180
See, you keep saying that,

176
00:06:54.180 --> 00:06:56.048
but I don't know what it means.

177
00:06:57.316 --> 00:06:58.284
Follow me.

178
00:06:58.718 --> 00:06:59.852
Parents send their kids here

179
00:06:59.852 --> 00:07:01.754
because they think
it's a cultural program.

180
00:07:01.754 --> 00:07:04.423
But we're all here because
we know what it really is.

181
00:07:04.423 --> 00:07:06.559
One big party. (CHUCKLES)

182
00:07:06.993 --> 00:07:10.496
If it isn't Mr. Yale Superstar.
All right, Stanford.

183
00:07:11.264 --> 00:07:13.599
Hey, what up? I'm David.

184
00:07:13.599 --> 00:07:15.501
Ever.
DAVID: Hi.

185
00:07:15.501 --> 00:07:16.803
EVER: Hi.
BOY: Sophie, right?

186
00:07:16.803 --> 00:07:17.837
It's me, Spencer.

187
00:07:17.837 --> 00:07:20.439
Uh, we met
in Forensics Nationals.

188
00:07:22.041 --> 00:07:23.476
Oh, hey!

189
00:07:24.544 --> 00:07:26.746
Hey, Rick, we're going
to sign up for the bo staff.

190
00:07:26.746 --> 00:07:27.547
You in?

191
00:07:27.547 --> 00:07:29.215
Hell yeah, 100%. Let's do it.

192
00:07:30.449 --> 00:07:31.350
Catch you later, Ever.

193
00:07:31.851 --> 00:07:33.753
Bye... Rick.
(GENTLE MUSIC PLAYING)

194
00:07:33.753 --> 00:07:37.089
<i>Okay, Boy Wonder
wasn't the intense</i>

195
00:07:37.089 --> 00:07:39.158
<i>hyper-genius I expected.</i>

196
00:07:40.026 --> 00:07:42.328
<i>In fact, none of this was.</i>

197
00:07:42.328 --> 00:07:43.963
I'm Sophie Ha, like "ha-ha."

198
00:07:43.963 --> 00:07:45.998
(CHUCKLES)
SOPHIE: And this is Ever.

199
00:07:45.998 --> 00:07:49.468
Wong. Like... "Wong."

200
00:07:49.836 --> 00:07:51.070
Okay.

201
00:07:51.838 --> 00:07:54.807
Sophie and Ever.

202
00:07:55.508 --> 00:07:56.943
And you two
want to room together?

203
00:07:58.110 --> 00:07:59.712
That could be fun.

204
00:08:04.617 --> 00:08:05.618
If this isn't summer school,

205
00:08:05.618 --> 00:08:07.820
why'd they give us
so many books?

206
00:08:08.221 --> 00:08:09.121
You won't need them.

207
00:08:09.322 --> 00:08:10.323
Hey!

208
00:08:10.323 --> 00:08:11.724
(PANTS)
XAVIER: Hold up!

209
00:08:11.724 --> 00:08:13.492
Stop!
Wait, wait, wait!

210
00:08:24.904 --> 00:08:26.038
(GIRL GIGGLING)

211
00:08:26.806 --> 00:08:30.476
Okay, I think I know
why they call it Loveboat.

212
00:08:30.476 --> 00:08:32.178
(BOTH CHUCKLE)

213
00:08:32.378 --> 00:08:33.913
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

214
00:08:54.200 --> 00:08:56.602
MR. AND MRS. WONG: Surprise!

215
00:09:00.206 --> 00:09:01.540
What is it?

216
00:09:02.308 --> 00:09:03.976
You are going to Taipei.

217
00:09:04.477 --> 00:09:05.645
Tai-- Taipei?

218
00:09:05.645 --> 00:09:07.546
Like Taiwan?
(CHUCKLES)

219
00:09:07.546 --> 00:09:09.015
You leave Saturday.

220
00:09:09.015 --> 00:09:11.617
Wait, like <i>this</i> this Saturday?
Yeah.

221
00:09:11.617 --> 00:09:13.119
We see how hard
you've been studying

222
00:09:13.119 --> 00:09:14.921
and preparing for
your medical school

223
00:09:14.921 --> 00:09:17.757
We want to give you
something special,
as a reward.

224
00:09:17.757 --> 00:09:20.059
Sometimes, we put
too much pressure on you

225
00:09:20.059 --> 00:09:22.061
to follow in
your father's footsteps.

226
00:09:22.061 --> 00:09:23.496
We know that, so...

227
00:09:23.496 --> 00:09:25.431
You have your
whole life to work.

228
00:09:25.431 --> 00:09:27.400
But now you're
just 21 years old,

229
00:09:27.400 --> 00:09:29.769
and we think you deserve
to have some fun.

230
00:09:29.769 --> 00:09:32.538
Which is why
we're sending you to Huwei.

231
00:09:32.538 --> 00:09:34.707
Think about it, it's going
to be the perfect summer.

232
00:09:34.707 --> 00:09:38.144
Eight weeks of
Mandarin, calligraphy,
and Chinese medicine.

233
00:09:38.144 --> 00:09:40.346
MRS. WONG: And it's
a highly competitive
program to get into.

234
00:09:40.346 --> 00:09:43.049
Learning the language
will look great on your resume.

235
00:09:44.583 --> 00:09:46.118
I think you're going to
love it here.

236
00:09:46.118 --> 00:09:48.020
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

237
00:09:49.121 --> 00:09:49.889
Don't worry,

238
00:09:50.423 --> 00:09:52.358
I'm gonna
make sure you get
the full Loveboat experience.

239
00:09:54.694 --> 00:09:57.129
Now be honest,
what do you think of this dress?

240
00:09:57.863 --> 00:09:59.432
Oh, it-- it looks great.

241
00:09:59.432 --> 00:10:00.833
(CHUCKLES) I know.

242
00:10:04.870 --> 00:10:06.405
So, why'd you fly
halfway around the world

243
00:10:06.405 --> 00:10:08.240
if you don't even
want to be here?

244
00:10:08.240 --> 00:10:09.709
(SIGHS) It was my parents' idea.

245
00:10:09.709 --> 00:10:10.910
SOPHIE: I get that.

246
00:10:11.277 --> 00:10:13.312
Everyone comes here
because of their parents.

247
00:10:13.312 --> 00:10:14.780
At least the first time.

248
00:10:15.848 --> 00:10:18.517
I mean, it's not like
I don't want to be here.

249
00:10:18.517 --> 00:10:20.052
It's just, I was really hoping

250
00:10:20.052 --> 00:10:22.088
that I'd get into
this dance company.

251
00:10:22.488 --> 00:10:24.724
Fun. I love to dance.

252
00:10:24.724 --> 00:10:27.193
A group of us are going to
hit up the clubs later tonight.

253
00:10:27.193 --> 00:10:27.960
You want to come?

254
00:10:28.494 --> 00:10:31.998
Oh, that's-- that's all right.
I think I'm just gonna...

255
00:10:32.598 --> 00:10:34.433
take it easy tonight.
SOPHIE: Suit yourself.

256
00:10:34.433 --> 00:10:36.702
But maybe another night?

257
00:10:36.702 --> 00:10:37.870
Oh, don't worry.

258
00:10:37.870 --> 00:10:39.905
There'll be plenty
of other nights.

259
00:10:40.673 --> 00:10:41.907
Don't wait up.

260
00:10:42.742 --> 00:10:43.976
(DOOR CLOSING)

261
00:10:44.310 --> 00:10:46.012
(GENTLE MUSIC PLAYING)

262
00:10:49.015 --> 00:10:50.649
EVER: <i>The only place
I've ever been able to</i>

263
00:10:50.649 --> 00:10:52.618
<i>shut off all the pressures
of med school</i>

264
00:10:52.618 --> 00:10:55.721
<i>and just be myself is dance.</i>

265
00:10:57.656 --> 00:10:59.358
<i>When I'm moving, it's like...</i>

266
00:10:59.358 --> 00:11:01.360
<i>all the expectations melt away.</i>

267
00:11:02.595 --> 00:11:03.662
<i>I got offered an audition</i>

268
00:11:03.863 --> 00:11:06.298
<i>for a dance company
in New York this summer.</i>

269
00:11:06.298 --> 00:11:07.967
(INDISTINCT CHATTER OUTSIDE)

270
00:11:07.967 --> 00:11:11.237
<i>It's a long shot,
but if I get accepted,</i>

271
00:11:11.237 --> 00:11:13.873
<i>I'd finally have the guts
to tell my parents</i>

272
00:11:13.873 --> 00:11:16.876
<i>I want to hold off on
med school and pursue it.</i>

273
00:11:18.077 --> 00:11:21.247
<i>Except now, I'm stuck in Huwei,</i>

274
00:11:21.247 --> 00:11:24.683
<i>with nowhere to rehearse
or record my audition.</i>

275
00:11:28.754 --> 00:11:30.723
("GOLD" PLAYING)

276
00:11:34.226 --> 00:11:38.030
<i>♪ Free your eyes
Of what you see ♪</i>

277
00:11:41.033 --> 00:11:43.436
<i>♪ You know the secrets ♪</i>

278
00:11:43.436 --> 00:11:44.770
<i>♪ We told ♪</i>

279
00:11:44.770 --> 00:11:47.473
<i>♪ Remember the heartache ♪</i>

280
00:11:47.473 --> 00:11:48.674
<i>♪ They wrote ♪</i>

281
00:11:48.674 --> 00:11:51.877
<i>♪ I won't tell anything
I know ♪</i>

282
00:11:52.311 --> 00:11:56.282
<i>♪ Underneath all the pain
Endures ♪</i>

283
00:11:57.183 --> 00:11:58.751
<i>♪ Is gold ♪</i>

284
00:12:01.320 --> 00:12:04.723
<i>♪ Ooh, ooh, ooh ♪</i>

285
00:12:04.723 --> 00:12:06.292
<i>♪ Is gold ♪</i>

286
00:12:08.928 --> 00:12:12.465
<i>♪ Ooh, ooh, ooh ♪</i>

287
00:12:12.465 --> 00:12:13.966
<i>♪ Is gold ♪</i>

288
00:12:16.635 --> 00:12:20.239
<i>♪ Ooh, ooh, ooh ♪</i>

289
00:12:20.239 --> 00:12:21.207
<i>♪ Is gold ♪</i>

290
00:12:24.410 --> 00:12:25.444
That was good.

291
00:12:27.713 --> 00:12:29.748
(CHUCKLES) How long
have you been up there?

292
00:12:29.748 --> 00:12:31.050
Longer than you.

293
00:12:32.485 --> 00:12:33.652
I didn't mean to scare you.

294
00:12:33.652 --> 00:12:35.020
You didn't scare me. I just--

295
00:12:35.020 --> 00:12:37.656
I-- I didn't think that
there was going to be someone,

296
00:12:37.656 --> 00:12:40.926
like, on the roof,
lurking in the shadows.

297
00:12:40.926 --> 00:12:42.561
Yeah, neither did I.

298
00:12:42.561 --> 00:12:45.030
I wasn't lurking, I was--
Twirling.

299
00:12:45.431 --> 00:12:46.932
That's not what I was...

300
00:12:46.932 --> 00:12:49.168
Don't be embarrassed.
You're good.

301
00:12:49.168 --> 00:12:50.136
(CHUCKLES)

302
00:12:50.569 --> 00:12:52.271
In a pirouette kind of way.

303
00:12:53.105 --> 00:12:55.307
You, you know
what a pirouette is?

304
00:12:55.708 --> 00:12:57.610
Of course. Don't you?

305
00:12:57.810 --> 00:12:58.944
(CHUCKLES)

306
00:12:59.578 --> 00:13:00.779
I'm Xavier.

307
00:13:02.348 --> 00:13:03.482
Ever.

308
00:13:03.482 --> 00:13:05.618
Ever do what?

309
00:13:05.618 --> 00:13:09.121
No, no, my--
My name is Ever.

310
00:13:09.121 --> 00:13:10.422
Forever Ever?

311
00:13:19.565 --> 00:13:21.667
So, what are you
doing here anyways?

312
00:13:21.667 --> 00:13:23.936
You filming a TikTok
or something?

313
00:13:24.503 --> 00:13:25.504
No.

314
00:13:26.572 --> 00:13:28.007
You just like to
dance on rooftops?

315
00:13:28.007 --> 00:13:29.508
EVER: I was just...

316
00:13:30.609 --> 00:13:32.144
clearing my head.

317
00:13:32.344 --> 00:13:34.680
(GENTLE MUSIC PLAYING)

318
00:13:34.680 --> 00:13:37.950
Yes, I like to dance.

319
00:13:39.552 --> 00:13:40.486
(PHONE CHIMING)

320
00:13:43.622 --> 00:13:46.959
Yeah, I... I gotta go, but...

321
00:13:47.593 --> 00:13:48.527
Well...

322
00:13:49.728 --> 00:13:52.198
you have a good night,
Forever Ever.

323
00:14:11.183 --> 00:14:12.484
(SIGHS)

324
00:14:12.818 --> 00:14:14.353
(PHONE BEEPING)

325
00:14:15.054 --> 00:14:16.589
MEGAN: <i>Ev, how's Taiwan?</i>

326
00:14:16.589 --> 00:14:18.057
Couldn't wait one day?

327
00:14:18.057 --> 00:14:20.159
You should have just smuggled
yourself here in my suitcase.

328
00:14:20.159 --> 00:14:22.328
<i>I can't help it.
I'm miserable without you.</i>

329
00:14:22.328 --> 00:14:25.197
All right, well,
guess who's here.

330
00:14:25.197 --> 00:14:26.398
Boy Wonder.

331
00:14:26.398 --> 00:14:28.667
<i>The gorgeous guy
from the newspapers you save?</i>

332
00:14:28.667 --> 00:14:30.002
My mom saves them.

333
00:14:30.002 --> 00:14:32.304
You know, I bet she knew
that he'd be here.

334
00:14:32.304 --> 00:14:34.907
Maybe this is
her delusional attempt
at setting us up.

335
00:14:34.907 --> 00:14:36.609
<i>Your mom is so extra.</i>

336
00:14:36.609 --> 00:14:38.077
<i>But also, he's hot.</i>

337
00:14:38.077 --> 00:14:39.878
<i>Are you gonna ask him out?</i>
Like I said,

338
00:14:39.878 --> 00:14:41.480
I have been here
for one day, Megan.

339
00:14:41.480 --> 00:14:43.983
<i>Maybe this trip is your chance
to let loose for a change.</i>

340
00:14:43.983 --> 00:14:45.985
<i>Live a little.</i>
I mean...

341
00:14:46.552 --> 00:14:49.788
there was also this boy
I met up on the rooftop

342
00:14:49.788 --> 00:14:51.557
when I was dancing.
<i>What?</i>

343
00:14:51.557 --> 00:14:53.759
<i>You were dancing
with a boy on a rooftop?</i>

344
00:14:53.759 --> 00:14:55.661
<i>It must be that Spotify playlist
I made you.</i>

345
00:14:55.661 --> 00:14:56.829
It was nothing, Megan.

346
00:14:56.829 --> 00:14:58.397
I was just
practicing my audition.

347
00:14:58.397 --> 00:15:00.399
<i>I'm so glad you're still
gonna to film that.</i>

348
00:15:00.399 --> 00:15:02.735
<i>How long do you have?</i>
I checked their website.

349
00:15:02.735 --> 00:15:04.270
I have seven weeks.
<i>Oh, that's good.</i>

350
00:15:04.270 --> 00:15:05.838
I just have to find a studio,

351
00:15:05.838 --> 00:15:08.040
or someplace to
practice my routine.

352
00:15:08.040 --> 00:15:09.074
<i>Taipei's a huge city.</i>

353
00:15:09.275 --> 00:15:10.876
<i>There's got to be somewhere
you could go.</i>

354
00:15:10.876 --> 00:15:13.512
Yeah. Maybe.

355
00:15:13.512 --> 00:15:16.048
Hold on, I'll call you later.
<i>Keep me posted.</i>

356
00:15:23.289 --> 00:15:27.026
("IT'S VEXED TO TALK ABOUT LOVE"
PLAYING)

357
00:15:49.882 --> 00:15:51.617 line:5%
(IN MANDARIN)

358
00:16:12.771 --> 00:16:15.140
(IN ENGLISH)
Hey. Check this out.

359
00:16:16.809 --> 00:16:18.077
And don't forget,

360
00:16:18.077 --> 00:16:19.211
the student with the best dishes

361
00:16:19.411 --> 00:16:22.314
will be featured at
our end-of-summer festival.

362
00:16:22.314 --> 00:16:24.149
What's
the end-of-summer festival?

363
00:16:24.149 --> 00:16:25.818
Pretty much
what it sounds like.

364
00:16:25.818 --> 00:16:27.553
They do it on
the grounds outside.

365
00:16:27.553 --> 00:16:28.887
Lots of parents come.

366
00:16:28.887 --> 00:16:30.656
The whole entire
neighborhood, really.

367
00:16:30.656 --> 00:16:33.592
Yeah, there's music, dancing,
showing off shit we made,

368
00:16:33.592 --> 00:16:35.961
and basically everything
we learned this summer.

369
00:16:35.961 --> 00:16:38.530
Dancing?
Yeah, it's a whole thing.

370
00:16:43.469 --> 00:16:44.870
(APPLAUDING)

371
00:16:44.870 --> 00:16:46.405
This is amazing.

372
00:16:46.405 --> 00:16:48.374
COUNSELOR: Mr. Woo,
you can do it all.

373
00:16:48.374 --> 00:16:50.542
It's nothing, really. Wow.

374
00:16:51.610 --> 00:16:53.045
(INDISTINCT CHATTER)

375
00:16:53.245 --> 00:16:55.047
(MUSIC CONTINUES)

376
00:17:06.792 --> 00:17:08.293
What are you always
writing in there?

377
00:17:10.362 --> 00:17:13.365
Oh, it's just--
It's something that I do.

378
00:17:13.932 --> 00:17:16.101
Plan things.
It keeps me accountable.

379
00:17:16.335 --> 00:17:17.169
Hm.

380
00:17:17.436 --> 00:17:19.571
Well, maybe you should add
"have fun" to the list.

381
00:17:19.571 --> 00:17:20.472
Easy for you to say.

382
00:17:20.472 --> 00:17:22.674
You have things
like ribbon dancing

383
00:17:22.674 --> 00:17:24.276
and fan-throwing classes.

384
00:17:24.276 --> 00:17:26.211
I'm signed up for
all of the stupid stuff.

385
00:17:26.211 --> 00:17:28.614
Which is why you need
to have some fun.

386
00:17:29.114 --> 00:17:30.382
And I mean outside of class.

387
00:17:30.382 --> 00:17:32.384
DEBRA: Oh, my God, yeah.
Like going out clubbing

388
00:17:32.384 --> 00:17:35.154
and hanging with the locals.
SOPHIE: Exactly.

389
00:17:35.154 --> 00:17:36.789
Okay, what outfits
did you bring?

390
00:17:36.789 --> 00:17:38.724
Um... Uh--

391
00:17:38.724 --> 00:17:39.758
This.

392
00:17:41.693 --> 00:17:44.763
I guess I'm not really
the "going out" type.

393
00:17:44.963 --> 00:17:46.098
Come on, Ever.

394
00:17:46.398 --> 00:17:48.734
You're telling me you're not
gonna party while you're here?

395
00:17:49.435 --> 00:17:50.702
Not even once?

396
00:17:51.870 --> 00:17:52.905
Never?

397
00:17:53.172 --> 00:17:55.374
Never-Ever?

398
00:17:55.374 --> 00:17:56.208
(LAUGHS)

399
00:17:56.208 --> 00:17:57.576
DEBRA: Good one. Good one.

400
00:17:57.576 --> 00:17:59.011
Girl, you have to come.

401
00:17:59.578 --> 00:18:04.850
Well, actually, I was going
to meet up with someone.

402
00:18:05.250 --> 00:18:07.152
SOPHIE:
Okay, well, that's a good start.

403
00:18:07.519 --> 00:18:09.154
But you're going to come
clubbing after, right?

404
00:18:09.154 --> 00:18:10.556
Oh. Dragon coming in hot.

405
00:18:12.157 --> 00:18:13.826 line:5%
(IN MANDARIN)

406
00:18:27.272 --> 00:18:28.607
(IN ENGLISH)
Uh, what?

407
00:18:29.541 --> 00:18:31.977
(ALL CHUCKLING)
I will repeat in English,

408
00:18:31.977 --> 00:18:34.146
so that I'm crystal clear.

409
00:18:34.746 --> 00:18:37.049
The curfew is 10 p.m. sharp,

410
00:18:37.049 --> 00:18:39.251
and that you are all
to be in your rooms.

411
00:18:39.885 --> 00:18:40.953
DEBRA: No.

412
00:18:40.953 --> 00:18:42.754
I know,
just don't listen to her.

413
00:18:44.122 --> 00:18:46.625
You are here to
learn and experience

414
00:18:46.625 --> 00:18:48.060
your cultural heritage,

415
00:18:48.594 --> 00:18:51.864
not to go around the city
doing whatever you please.

416
00:18:52.231 --> 00:18:54.600
Ten p.m., lights out.

417
00:18:55.501 --> 00:18:57.870
This is such bullshit.
Yeah. Literally.

418
00:18:57.870 --> 00:18:59.838
Clubs don't even
open till 10:00.

419
00:18:59.838 --> 00:19:01.106
Exactly.

420
00:19:01.106 --> 00:19:02.407
(PHONE BEEPS)

421
00:19:09.314 --> 00:19:12.484
EVER: <i>So, a little bit about
my mom's sister, Auntie Shu.</i>

422
00:19:12.484 --> 00:19:16.154
<i>She's the coolest, craziest,
artiest woman I've ever known.</i>

423
00:19:16.688 --> 00:19:19.191
<i>She spent her entire youth
traveling around the world,</i>

424
00:19:19.191 --> 00:19:20.792
<i>all so she could find herself.</i>

425
00:19:20.792 --> 00:19:21.560
<i>She's awesome.</i>

426
00:19:21.760 --> 00:19:24.263
<i>She's everything
I wish I could be.</i>

427
00:19:24.263 --> 00:19:27.599
<i>But unfortunately,
everything I'm not.</i>

428
00:19:29.301 --> 00:19:30.602
(MESSAGE NOTIFICATION TONE)

429
00:19:32.070 --> 00:19:33.305
(DOOR OPENS)

430
00:19:37.142 --> 00:19:38.443
Where are you going?

431
00:19:39.111 --> 00:19:40.279
Out.
What?

432
00:19:40.279 --> 00:19:41.513
What-- what about curfew?

433
00:19:42.014 --> 00:19:44.783
Hey, Ever,
remember that crazy fun night
when you followed the rules?

434
00:19:45.617 --> 00:19:47.419
Um... No.

435
00:19:47.419 --> 00:19:49.922
Exactly, because no one
ever remembers those nights.

436
00:19:51.857 --> 00:19:53.091
See you.
EVER: <i>Okay,</i>

437
00:19:53.091 --> 00:19:55.327
<i>maybe Sophie and Auntie Shu
had a point.</i>

438
00:19:55.327 --> 00:19:56.962
<i>Time to finally
break some rules.</i>

439
00:19:56.962 --> 00:19:58.730
Wait. Let me come with you.

440
00:20:04.503 --> 00:20:07.839
(SIGHS) No, no.

441
00:20:08.507 --> 00:20:10.776
(MANDOPOP MUSIC PLAYING)

442
00:20:29.161 --> 00:20:31.129
So they get to enjoy Loveboat
and we don't?

443
00:20:31.129 --> 00:20:32.364
What now?

444
00:20:37.069 --> 00:20:38.136
It's cool.

445
00:20:38.136 --> 00:20:39.571
We got another way out.

446
00:20:41.373 --> 00:20:43.408
How are we supposed to
get down there?

447
00:20:44.876 --> 00:20:45.978
Yo, check it out.

448
00:20:48.614 --> 00:20:51.283
Cabs. They knew we'd sneak out.

449
00:20:51.283 --> 00:20:53.151
Taipei coming in clutch.

450
00:20:53.352 --> 00:20:55.354
(MUSIC CONTINUES)

451
00:21:09.401 --> 00:21:10.535
Surprised you're here.

452
00:21:10.535 --> 00:21:12.037
Sophie told me
you weren't coming.

453
00:21:12.504 --> 00:21:13.472
Ooh.

454
00:21:17.809 --> 00:21:18.944
You think they saw us?

455
00:21:19.745 --> 00:21:20.779
I don't think so.

456
00:21:22.814 --> 00:21:23.749
Sorry.

457
00:21:25.150 --> 00:21:26.551
I wasn't complaining.

458
00:21:32.324 --> 00:21:33.792
What?
Got to say,

459
00:21:33.792 --> 00:21:36.728
a week ago, I didn't think
I was going to be in Taiwan

460
00:21:36.728 --> 00:21:38.830
sneaking out with--
Wonder Boy?

461
00:21:40.399 --> 00:21:41.700
I think that's...

462
00:21:41.700 --> 00:21:43.635
That's what you call me, right?
(CHUCKLES)

463
00:21:45.370 --> 00:21:48.306
Actually, it's Boy Wonder.

464
00:21:48.940 --> 00:21:49.908
Hm.

465
00:21:50.809 --> 00:21:52.010
I prefer Wonder Boy.

466
00:21:53.345 --> 00:21:54.579
(CHUCKLES)

467
00:21:55.047 --> 00:21:56.515
XAVIER: What are you guys doing?

468
00:21:57.349 --> 00:21:59.151
Sorry, I just-
I didn't expect to see people

469
00:21:59.151 --> 00:22:00.619
lurking in the shadows.

470
00:22:06.425 --> 00:22:07.592
Oh, it's all good.

471
00:22:07.592 --> 00:22:08.894
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)

472
00:22:15.000 --> 00:22:15.967
(MUSIC FADES)

473
00:22:15.967 --> 00:22:17.002
See?

474
00:22:22.441 --> 00:22:24.009
(INDISTINCT CHATTER INSIDE)

475
00:22:26.478 --> 00:22:28.914 line:5%
(IN MANDARIN)

476
00:22:30.482 --> 00:22:31.917
RICK: (IN ENGLISH)
Yo, what's going on?

477
00:22:32.350 --> 00:22:33.518
SOPHIE: Security guard.

478
00:22:34.286 --> 00:22:35.620
XAVIER: Oh, I can distract him.

479
00:22:36.221 --> 00:22:37.255
MARC: Who the hell is this guy?

480
00:22:37.255 --> 00:22:38.957
Xavier. Who the hell are you?

481
00:22:39.224 --> 00:22:40.325
Did you invite him?

482
00:22:40.325 --> 00:22:41.760
Looks like
he's inviting himself.

483
00:22:42.294 --> 00:22:43.528
Hey, so where are we going?

484
00:22:43.729 --> 00:22:45.097
I know a spot,
if you guys are down.

485
00:22:45.597 --> 00:22:47.699
All right, man, you don't
have to act like a hero.

486
00:22:47.999 --> 00:22:48.900
Who's acting?

487
00:22:49.401 --> 00:22:50.469
(ROCK MUSIC PLAYING)

488
00:22:50.469 --> 00:22:52.938
Hey! Big man!
Come on, come on, come on.

489
00:22:55.707 --> 00:22:56.708
GUARD: Hey!

490
00:22:59.211 --> 00:23:00.545
EVER: The counselors.

491
00:23:01.379 --> 00:23:02.881
He needs help.

492
00:23:04.616 --> 00:23:06.918
Is that Never-Ever?

493
00:23:08.086 --> 00:23:08.987
EVER: Hey!

494
00:23:11.356 --> 00:23:12.891
<i>♪ They said "It's rocking
When you're done" ♪</i>

495
00:23:12.891 --> 00:23:14.659
<i>♪ "You wanna do it all
over again" ♪</i>

496
00:23:15.327 --> 00:23:16.862
RICK: He's always our hookup.

497
00:23:17.295 --> 00:23:18.497
He's my guy.

498
00:23:19.431 --> 00:23:20.732
Hey, hey.

499
00:23:20.732 --> 00:23:21.967
Where's Ever?

500
00:23:21.967 --> 00:23:22.934
I-- I don't know.

501
00:23:25.537 --> 00:23:27.038
(MUSIC CONTINUES)

502
00:23:37.716 --> 00:23:38.650
(PANTS)

503
00:23:39.518 --> 00:23:40.752
COUNSELOR LI-HAN: Stop!

504
00:23:42.621 --> 00:23:43.889
COUNSELOR MEI-HWA Hey!

505
00:23:44.923 --> 00:23:45.824
(TIRES SCREECHING)

506
00:23:45.824 --> 00:23:47.626
Girl, why are you just
standing there?

507
00:23:47.626 --> 00:23:48.760
Get in.

508
00:23:49.828 --> 00:23:51.463
That was insane.
(BOTH LAUGHING)

509
00:23:51.463 --> 00:23:53.598
Taipei, baby. Let's go!

510
00:23:54.533 --> 00:23:56.668
<i>♪ You know I've got to go ♪</i>

511
00:23:57.135 --> 00:23:58.537
<i>♪ You know I've got to go ♪</i>

512
00:23:58.537 --> 00:24:01.106
<i>♪ Oh, Lord
You know I've got to go ♪</i>

513
00:24:01.106 --> 00:24:02.808
<i>♪ You know I've got to go ♪</i>

514
00:24:02.808 --> 00:24:03.875
(HONKING)

515
00:24:04.309 --> 00:24:07.646
Okay, so I've got four spots
lined up, including Xavier's.

516
00:24:08.313 --> 00:24:09.681
Excited, Ever?

517
00:24:10.048 --> 00:24:11.716
Oh, um, sorry.

518
00:24:11.716 --> 00:24:14.386
I-- I actually I have to get
dropped off somewhere first.

519
00:24:14.386 --> 00:24:16.855
Oh, right. Your mystery meetup.

520
00:24:16.855 --> 00:24:18.690
Maybe I can catch up
with you later?

521
00:24:18.924 --> 00:24:19.791
Okay.

522
00:24:19.791 --> 00:24:21.359
RICK: You sure
you're good going alone?

523
00:24:21.359 --> 00:24:23.228
I mean, it's a new city
and there's a lot of...

524
00:24:24.296 --> 00:24:25.263
people.

525
00:24:25.864 --> 00:24:28.233
(CHUCKLES) I think
I'll be all right. Thanks.

526
00:24:31.403 --> 00:24:32.904
Wow. This...

527
00:24:32.904 --> 00:24:34.105
This city is just...

528
00:24:34.105 --> 00:24:35.540
Incredible.

529
00:24:36.942 --> 00:24:37.943
Yeah.

530
00:24:39.878 --> 00:24:40.879
Check this out.

531
00:24:43.348 --> 00:24:44.749
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

532
00:24:46.251 --> 00:24:47.552
SOPHIE: Okay.

533
00:24:51.756 --> 00:24:55.927
<i>♪ I was looking for a place
For answers ♪</i>

534
00:24:55.927 --> 00:24:59.898
<i>♪ I was looking for some
Feeling for me ♪</i>

535
00:25:00.966 --> 00:25:05.537
<i>♪ But I didn't know
What I really needed ♪</i>

536
00:25:05.537 --> 00:25:08.273
<i>♪ Till you came
And you found it in me ♪</i>

537
00:25:10.876 --> 00:25:11.877
(MUSIC FADES)

538
00:25:16.348 --> 00:25:17.849
(GENTLE MUSIC PLAYING)

539
00:25:26.324 --> 00:25:27.626
(BUZZER RINGS)

540
00:26:00.425 --> 00:26:01.726
(FOOTSTEPS APPROACHING)

541
00:26:04.462 --> 00:26:06.331 line:5%
(IN MANDARIN)

542
00:26:09.034 --> 00:26:13.071
(IN ENGLISH)
Oh, um, no, it's--
it's me, Auntie Shu.

543
00:26:13.071 --> 00:26:14.139
Ever?

544
00:26:15.307 --> 00:26:16.274
Your niece.

545
00:26:17.342 --> 00:26:18.677
That doesn't make any sense.

546
00:26:18.677 --> 00:26:21.079
Why would my niece
be delivering food?

547
00:26:22.347 --> 00:26:24.082
I'm... not.

548
00:26:24.082 --> 00:26:26.584
You don't have my chili tofu?
No.

549
00:26:26.584 --> 00:26:28.920
Then go out and get some. Go.

550
00:26:28.920 --> 00:26:29.888
Go.

551
00:26:31.289 --> 00:26:32.257
Oh.

552
00:26:32.657 --> 00:26:34.159
Okay. Yeah, I can--

553
00:26:34.159 --> 00:26:35.927
Oh, my God. I'm joking.

554
00:26:35.927 --> 00:26:38.863
You have your mom's
terrible sense of humor.

555
00:26:38.863 --> 00:26:39.965
Come here!

556
00:26:40.966 --> 00:26:41.700
Hi!

557
00:26:41.700 --> 00:26:44.536
It's good to see you, kiddo!

558
00:26:44.536 --> 00:26:47.238
Oh, my goodness,
what are you doing here?

559
00:26:47.238 --> 00:26:50.542
But, really, I am starving.
I hope it gets here soon.

560
00:26:50.542 --> 00:26:51.576
Do you like vegan food?

561
00:26:52.110 --> 00:26:54.713
Yeah.
Yes, okay, good. (CHUCKLES)

562
00:26:59.017 --> 00:27:00.151
Oh, thanks.

563
00:27:00.685 --> 00:27:03.288
I love all of the, um, art.

564
00:27:03.822 --> 00:27:05.857
So, you run a gallery?

565
00:27:06.191 --> 00:27:07.392
Eh, sorta.

566
00:27:08.126 --> 00:27:10.195
It's like an, um...

567
00:27:10.195 --> 00:27:11.930
artisan co-op.

568
00:27:11.930 --> 00:27:14.799
Bunch of local artists
all share this space

569
00:27:14.799 --> 00:27:18.536
as a workshop,
gallery, retail store.

570
00:27:18.536 --> 00:27:20.372
Whatever. It's all of ours.

571
00:27:20.372 --> 00:27:22.207
I just happen to own it.

572
00:27:22.774 --> 00:27:24.676
Do you live here alone?
Yes.

573
00:27:24.676 --> 00:27:26.378
I never wanted to get married.

574
00:27:26.378 --> 00:27:27.846
That was your mom's thing.

575
00:27:27.846 --> 00:27:31.282
I wanted to travel, paint,

576
00:27:31.282 --> 00:27:32.684
own lots of cats.

577
00:27:32.684 --> 00:27:33.885
I don't have cats.

578
00:27:33.885 --> 00:27:36.021
None that are alive, anyway.

579
00:27:40.592 --> 00:27:41.960
So, Ever, why are you here?

580
00:27:41.960 --> 00:27:43.862
Right, yeah, I'm taking classes

581
00:27:43.862 --> 00:27:47.365
with the Youth Taiwan
Study Tour.

582
00:27:47.699 --> 00:27:50.335
Mm-hm. Loveboat.

583
00:27:50.335 --> 00:27:51.636
Yeah.

584
00:27:51.636 --> 00:27:53.905
My parents thought
it'd be a good idea

585
00:27:53.905 --> 00:27:55.774
for me to learn
about some culture.

586
00:27:57.108 --> 00:27:59.077
Can't learn culture
in a classroom.

587
00:27:59.077 --> 00:28:00.345
Culture is like

588
00:28:00.845 --> 00:28:03.381
the music at a Gezai opera.

589
00:28:04.716 --> 00:28:07.018
Getting lost in a back alley.

590
00:28:07.018 --> 00:28:09.287
Somebody biting
into a moon cake.

591
00:28:09.287 --> 00:28:12.757
Two bodies touching
on the dance floor.

592
00:28:12.757 --> 00:28:15.393
That, girlfriend...

593
00:28:16.294 --> 00:28:17.295
is culture.

594
00:28:18.163 --> 00:28:19.431
(GIGGLES)

595
00:28:20.832 --> 00:28:23.101
Don't get me wrong,
I was delighted
to get your call.

596
00:28:23.101 --> 00:28:25.837
But I didn't even know
you were in Taipei.

597
00:28:26.337 --> 00:28:29.374
I came here because
I need to ask you a favor.

598
00:28:30.108 --> 00:28:31.142
Ah!

599
00:28:34.279 --> 00:28:38.616
It's not much,
but there's room to move,

600
00:28:38.616 --> 00:28:41.119
and the lighting is good
during the day.

601
00:28:43.288 --> 00:28:44.722
Oh, she's beautiful.

602
00:28:45.790 --> 00:28:47.926
I had fun painting her.

603
00:28:49.561 --> 00:28:51.196
I didn't know you were a dancer.

604
00:28:52.697 --> 00:28:54.199
I got a callback.

605
00:28:54.199 --> 00:28:56.634
There's this dance company
in New York.

606
00:28:57.068 --> 00:28:59.237
I may never get
a chance like this again.

607
00:28:59.237 --> 00:29:02.373
I'm guessing
your parents don't know
about this callback either.

608
00:29:02.907 --> 00:29:05.443
My parents want me
to become a doctor.

609
00:29:06.244 --> 00:29:07.545
Oh.
Yeah.

610
00:29:07.545 --> 00:29:08.646
(CHUCKLES)

611
00:29:08.646 --> 00:29:10.014
They would be heartbroken

612
00:29:10.014 --> 00:29:12.117
if I threw it all away
just to dance.

613
00:29:12.584 --> 00:29:14.419
Yeah? What about your heart?

614
00:29:18.056 --> 00:29:19.124
Okay.

615
00:29:19.791 --> 00:29:21.159
Does the room work?

616
00:29:21.926 --> 00:29:23.595
Totally.
Good.

617
00:29:23.595 --> 00:29:25.663
It'll be nice to
see you around here.

618
00:29:25.663 --> 00:29:27.599
But in the meantime,

619
00:29:27.599 --> 00:29:29.134
get out, enjoy the city,

620
00:29:29.134 --> 00:29:32.837
and for God's sake, child,
learn some culture.

621
00:29:34.472 --> 00:29:36.274
("SO HIGH" PLAYING)

622
00:29:38.676 --> 00:29:41.679
<i>♪ We're living in a blue sky ♪</i>

623
00:29:42.413 --> 00:29:45.250
<i>♪ We chase away
The dark clouds ♪</i>

624
00:29:47.152 --> 00:29:49.154
<i>♪ Diamond castles
In our eyes ♪</i>

625
00:29:50.622 --> 00:29:53.291
<i>♪ The beautiful shimmers out ♪</i>

626
00:29:54.726 --> 00:29:56.895
<i>♪ The lights gleam
In technicolor ♪</i>

627
00:29:56.895 --> 00:29:58.429
<i>♪ Oh-oh, oh-oh ♪</i>

628
00:29:58.429 --> 00:30:00.932
<i>♪ We wrap around
Our chrome hearts ♪</i>

629
00:30:00.932 --> 00:30:02.634
<i>♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪</i>

630
00:30:02.634 --> 00:30:04.903
<i>♪ The sun only makes it better ♪</i>

631
00:30:04.903 --> 00:30:06.371
<i>♪ Oh-oh, oh-oh ♪</i>

632
00:30:06.371 --> 00:30:09.274
<i>♪ We're not afraid
Of who we are ♪</i>

633
00:30:10.008 --> 00:30:13.945
<i>♪ I'm climbing higher
Higher, higher ♪</i>

634
00:30:13.945 --> 00:30:17.515
<i>♪ I'm getting lighter
Lighter, lighter ♪</i>

635
00:30:17.515 --> 00:30:18.583
(MUSIC FADES)

636
00:30:22.320 --> 00:30:23.821
What-- What is it?

637
00:30:25.490 --> 00:30:27.058 line:5%
(IN MANDARIN)

638
00:30:31.796 --> 00:30:33.898
(IN ENGLISH)
All right, um, can I get one?

639
00:30:33.898 --> 00:30:35.700 line:5%
One?
One, please. Yes. One.

640
00:30:35.700 --> 00:30:37.535 line:5%
(IN MANDARIN)

641
00:30:40.905 --> 00:30:42.140
(IN ENGLISH) Hey.

642
00:30:42.740 --> 00:30:44.008
Hi.

643
00:30:45.677 --> 00:30:46.978
Taro balls, huh?

644
00:30:47.879 --> 00:30:49.681
Bold.
That's what those are? Oh.

645
00:30:49.681 --> 00:30:52.050
Yeah, yeah, yeah,
they're not too bad.

646
00:30:52.617 --> 00:30:53.618 line:5%
(IN MANDARIN)
(LAUGHS)

647
00:30:53.618 --> 00:30:54.919
(IN ENGLISH) Thank you.

648
00:30:54.919 --> 00:30:56.154
What?
Don't worry about it.

649
00:30:56.154 --> 00:30:58.823
Just try it. Yeah.
(LAUGHING)

650
00:30:59.724 --> 00:31:01.159
("BEAR" PLAYING)

651
00:31:11.469 --> 00:31:12.403
Thank you.

652
00:31:12.403 --> 00:31:13.471
(CHUCKLES)

653
00:31:14.806 --> 00:31:16.007
Mm.

654
00:31:16.741 --> 00:31:17.609
Oh, yeah.
That's good.

655
00:31:17.875 --> 00:31:19.477
You pick next one. That one?
Look at that.

656
00:31:21.879 --> 00:31:23.248
This is amazing.

657
00:31:23.848 --> 00:31:25.516
You know, I have
no idea what this is,

658
00:31:25.516 --> 00:31:27.085
but it's amazing.

659
00:31:27.085 --> 00:31:28.086
Right?

660
00:31:29.721 --> 00:31:31.823
So, why, why are you here?

661
00:31:31.823 --> 00:31:33.324
Why weren't you at the club?

662
00:31:35.860 --> 00:31:39.330
You know, I may or may not

663
00:31:39.330 --> 00:31:41.266
have followed you.

664
00:31:42.834 --> 00:31:44.902
I know. I get it, I get it.

665
00:31:44.902 --> 00:31:46.204
Like, you would have been fine,

666
00:31:46.204 --> 00:31:47.905
but I just had to
make sure you were safe.

667
00:31:48.106 --> 00:31:49.874
Okay, so,
that's why you followed me?

668
00:31:49.874 --> 00:31:51.376
Yeah.
Okay, well,

669
00:31:52.110 --> 00:31:55.246
then I should be thanking you.

670
00:31:55.947 --> 00:31:57.181
I'm having a great time.

671
00:31:57.482 --> 00:31:58.383
(CHUCKLES)

672
00:31:59.784 --> 00:32:01.286
(POP MUSIC PLAYING)

673
00:32:02.854 --> 00:32:04.222
(SPEAKING IN MANDARIN)

674
00:32:05.890 --> 00:32:07.191
(IN ENGLISH)
Ready?
Yeah.

675
00:32:11.262 --> 00:32:13.097
Is that a tomato?
Mm-hm.

676
00:32:13.097 --> 00:32:14.432
So, that's a plum.

677
00:32:14.432 --> 00:32:16.701
I promise you
it is not as bad as it smells.

678
00:32:16.701 --> 00:32:19.070
No, don't make me. Please.
Just give it a little bite.

679
00:32:19.070 --> 00:32:21.306
Little bite. There you go. Yup.

680
00:32:24.575 --> 00:32:26.010
It's good.

681
00:32:26.010 --> 00:32:28.079
I like it.
Thank you. Thank you.

682
00:32:31.949 --> 00:32:33.951
Oh, that's nice.
I like this one.

683
00:32:34.585 --> 00:32:36.821 line:5%
(IN MANDARIN)

684
00:32:36.821 --> 00:32:38.589
(IN ENGLISH) Wow.
How much is that?

685
00:32:38.589 --> 00:32:39.991
It's like,
it's like ten bucks.

686
00:32:39.991 --> 00:32:41.592
Come on, I got it.

687
00:32:41.592 --> 00:32:42.694
(SPEAKS IN MANDARIN)

688
00:32:43.695 --> 00:32:44.729
MARC: (IN ENGLISH)
Hey, Rick.

689
00:32:45.229 --> 00:32:46.230
What are you doing here?

690
00:32:46.597 --> 00:32:49.267
Uh, we're just...
grabbing a bite to eat.

691
00:32:49.634 --> 00:32:50.335
Nice.

692
00:32:50.868 --> 00:32:52.503
We're gonna meet up
with the others.
You want to come?

693
00:32:52.503 --> 00:32:53.604
Should be fun.

694
00:32:54.839 --> 00:32:56.074
Rain check?

695
00:32:58.409 --> 00:33:01.245
Uh, yeah,
how about tomorrow at 6:00?

696
00:33:01.913 --> 00:33:04.115
Okay, what, like--
like a dinner?

697
00:33:04.115 --> 00:33:06.718
No, like a... like a date.

698
00:33:09.554 --> 00:33:10.988
(CHUCKLES)

699
00:33:11.622 --> 00:33:12.757
Okay.

700
00:33:14.058 --> 00:33:15.560
Okay.

701
00:33:18.629 --> 00:33:20.131
(PHONE BEEPS)

702
00:33:21.399 --> 00:33:22.467
(MUSIC ENDS)

703
00:33:23.034 --> 00:33:26.270
EVER: <i>I can't say I thought
this trip would lead to
a date with Boy Wonder.</i>

704
00:33:27.372 --> 00:33:31.042
<i>But he was definitely different
than I expected.</i>

705
00:33:34.979 --> 00:33:36.547
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)

706
00:34:02.807 --> 00:34:03.708
Hey.

707
00:34:04.008 --> 00:34:05.610
Did you sleep out here
last night?

708
00:34:06.344 --> 00:34:09.347
SOPHIE: Yeah.
Stupid key card wouldn't work.

709
00:34:09.781 --> 00:34:12.216
That's because that's our room.

710
00:34:14.452 --> 00:34:15.686
Oh...

711
00:34:15.686 --> 00:34:17.622
(LAUGHS)

712
00:34:18.923 --> 00:34:20.458
That's funny. (CHUCKLES)

713
00:34:22.326 --> 00:34:23.394
Mm.

714
00:34:29.233 --> 00:34:31.669
Ever, you have a secret admirer.

715
00:34:31.669 --> 00:34:34.839
What? No, it could just be
someone being nice.

716
00:34:34.839 --> 00:34:37.575
People don't draw other people
in beautiful, pensive poses

717
00:34:37.575 --> 00:34:39.343
unless they're
madly in love with them.

718
00:34:40.611 --> 00:34:42.847
Okay, whoever did this
is totally into you

719
00:34:42.847 --> 00:34:44.182
and would die for you.

720
00:34:45.650 --> 00:34:46.651
Hi.

721
00:34:49.053 --> 00:34:50.188
I bet it's Spencer.

722
00:34:52.290 --> 00:34:54.091
Wait, no,
he can't draw for shit.

723
00:34:57.228 --> 00:34:58.729
Ooh. Maybe Benji.

724
00:34:59.163 --> 00:35:00.231
He goes to RISD.

725
00:35:00.231 --> 00:35:02.667
Oh, my God, it's totally Benji.

726
00:35:02.667 --> 00:35:04.101
He's kind of cute.

727
00:35:05.369 --> 00:35:07.805
EVER: I think he's allergic
to everything.

728
00:35:08.072 --> 00:35:09.640
(BOTH CHUCKLE)

729
00:35:10.241 --> 00:35:12.109
I think that's adorable.

730
00:35:16.781 --> 00:35:18.282 line:5%
(IN MANDARIN)

731
00:35:25.256 --> 00:35:27.058
(IN ENGLISH)
Dad, Japanese or English.

732
00:35:27.058 --> 00:35:28.326
You know I can't speak Mandarin.

733
00:35:28.693 --> 00:35:30.394
Why do you think
you sent me here?

734
00:35:34.065 --> 00:35:35.500 line:5%
HEAD MISTRESS: (IN ENGLISH)
Ever Wong!

735
00:35:36.567 --> 00:35:37.568 line:5%
Ever--
Drag...

736
00:35:37.568 --> 00:35:38.803
I mean, Miss...

737
00:35:40.037 --> 00:35:41.506
How are you?

738
00:35:41.806 --> 00:35:43.441
Li Han told me he saw you

739
00:35:43.441 --> 00:35:45.743
running around
the campus last night.

740
00:35:46.143 --> 00:35:47.478
Hi, headmistress.

741
00:35:47.478 --> 00:35:49.647
Oh, loving the cardigan today.

742
00:35:50.281 --> 00:35:52.183
He must be mistaken
about my roomie here

743
00:35:52.183 --> 00:35:54.051
because we were together
all last night,

744
00:35:54.051 --> 00:35:55.620
working on Ever's Mandarin.

745
00:35:56.287 --> 00:35:57.889
Go ahead, Ever. Show her.

746
00:36:01.058 --> 00:36:02.260
Uh...

747
00:36:03.928 --> 00:36:05.596 line:5%
(IN MANDARIN)

748
00:36:14.739 --> 00:36:16.641
Oh, thank you.

749
00:36:16.641 --> 00:36:18.442
You know,
I'm pretty sure my parents

750
00:36:18.442 --> 00:36:20.478
spent their life savings
to send me here,

751
00:36:20.478 --> 00:36:23.481
so if I got expelled
for sneaking out or lying...

752
00:36:23.981 --> 00:36:26.817
disappointment wouldn't even
begin to describe it. (CHUCKLES)

753
00:36:26.817 --> 00:36:29.820
No problem. I mean,
what are friends for, right?

754
00:36:29.820 --> 00:36:30.922
(SIGHS)

755
00:36:37.895 --> 00:36:40.631
SOPHIE: Xavier's dad's here.
He lives in Taipei.

756
00:36:41.098 --> 00:36:42.333
He must have
gotten in trouble too.

757
00:36:42.333 --> 00:36:44.268
His family is super loaded.

758
00:36:44.268 --> 00:36:46.704
Okay, I heard that his mom
is a Danish supermodel,

759
00:36:46.704 --> 00:36:48.472
and his dad is half-Japanese,
half-Taiwanese,

760
00:36:48.472 --> 00:36:49.874
which is probably why he's here.

761
00:36:49.874 --> 00:36:51.242
How do you know all of this?

762
00:36:51.709 --> 00:36:53.911
Definitely not from
the <i>World Journal.</i>

763
00:36:54.612 --> 00:36:58.649
Well, it sounds like
somebody has a crush.

764
00:36:59.150 --> 00:37:00.885
Um. Obviously.

765
00:37:00.885 --> 00:37:03.321
We had such a moment last night.
Could you tell?

766
00:37:03.321 --> 00:37:04.956
Like, there were
definitely sparks.

767
00:37:05.690 --> 00:37:07.325
I would kill just to
have the chance

768
00:37:07.325 --> 00:37:08.626
to have my heart broken by him.

769
00:37:08.626 --> 00:37:10.494
All right,
maybe tonight we could--

770
00:37:10.494 --> 00:37:12.430
Whoa! Tonight? No, no, no.

771
00:37:12.430 --> 00:37:14.432
It's so early in the summer.

772
00:37:14.432 --> 00:37:16.567
So?
People don't date

773
00:37:16.567 --> 00:37:18.669
the first person
they hook up with here.

774
00:37:19.170 --> 00:37:20.705
Now, we have to
play the slow game.

775
00:37:21.038 --> 00:37:22.440
It's called Loveboat
for a reason.

776
00:37:23.741 --> 00:37:24.742
Oh, hey.

777
00:37:24.742 --> 00:37:26.944
Hey, is everything
all right down there?

778
00:37:26.944 --> 00:37:28.145
We saw--
Yeah, yeah, yeah.

779
00:37:28.145 --> 00:37:29.513
It was just my dad.

780
00:37:29.513 --> 00:37:31.882
Nothing new.
What's going on with you two?

781
00:37:31.882 --> 00:37:34.952
Well, Ever was just wondering
why it's called Loveboat.

782
00:37:34.952 --> 00:37:36.454
Oh, you haven't heard the story?

783
00:37:38.556 --> 00:37:40.725
Well, let me tell you
the story of Loveboat.

784
00:37:41.459 --> 00:37:43.461
So, the program started
for college students

785
00:37:43.461 --> 00:37:45.329
to learn about
Taiwanese culture, right?

786
00:37:45.329 --> 00:37:48.633
Well, one year,
I think back in the '70s,

787
00:37:49.133 --> 00:37:50.768
a big typhoon hit Taipei.

788
00:37:51.535 --> 00:37:53.237
(CURIOUS MUSIC PLAYING)

789
00:37:53.971 --> 00:37:56.374
XAVIER: <i>Two students
got trapped in the storm.</i>

790
00:37:56.374 --> 00:37:58.442
<i>And they were trying
to get back to Huwei.</i>

791
00:37:58.442 --> 00:37:59.844
<i>The water was rising fast.</i>

792
00:37:59.844 --> 00:38:01.846
<i>But they managed to
find a rowboat,</i>

793
00:38:01.846 --> 00:38:03.280
<i>and they climbed in.</i>

794
00:38:04.615 --> 00:38:06.283
<i>Taipei got completely flooded.</i>

795
00:38:06.283 --> 00:38:07.585
<i>It was actually really bad.</i>

796
00:38:08.019 --> 00:38:10.755
<i>But those two stayed safe
in a little rowboat.</i>

797
00:38:11.756 --> 00:38:13.257
<i>And on that day,</i>

798
00:38:13.257 --> 00:38:14.792
<i>in that little rowboat,</i>

799
00:38:15.559 --> 00:38:17.428
<i>those two fell in love.</i>

800
00:38:18.095 --> 00:38:20.364
So, Loveboat.

801
00:38:22.700 --> 00:38:25.836
Since then, it's been
a little bit less about learning

802
00:38:25.836 --> 00:38:27.004
and more about love.

803
00:38:27.972 --> 00:38:29.807
I mean, even parents
push their kids to come here,

804
00:38:29.807 --> 00:38:31.609
hoping that they find
someone to marry.

805
00:38:32.610 --> 00:38:35.246
Oh, my God,
that story is so freaking cute.

806
00:38:35.246 --> 00:38:37.615
Especially the way
that you told it.

807
00:38:38.482 --> 00:38:40.084
Well, that's probably
because I made it up.

808
00:38:40.084 --> 00:38:41.619
SOPHIE: What?
(EVER LAUGHING)

809
00:38:52.229 --> 00:38:54.732
RICK: You got Chinese,
you got Japanese,

810
00:38:54.732 --> 00:38:56.434
you got Spanish,
you got Dutch periods of rule,

811
00:38:56.434 --> 00:38:58.536
so that when you take
one of these dumplings

812
00:38:58.536 --> 00:39:01.072
and you put it in your mouth,
you got all that history,

813
00:39:01.072 --> 00:39:02.540
and it's just...

814
00:39:04.508 --> 00:39:06.644
Am I mansplaining right now?
I'm sorry.

815
00:39:06.644 --> 00:39:08.579
No, no, no. And these, um...

816
00:39:09.046 --> 00:39:11.482
These little wooden
stick things, what are...

817
00:39:11.482 --> 00:39:13.317
What are these?
I don't know.

818
00:39:13.317 --> 00:39:14.985
Beats me.
(LAUGHS)

819
00:39:14.985 --> 00:39:16.620
I'm sorry, I just-- I love food.

820
00:39:16.620 --> 00:39:19.256
And I get excited
when I talk about it.

821
00:39:19.256 --> 00:39:21.025
No, it's cute.
And, I mean, yeah,

822
00:39:21.025 --> 00:39:22.660
you do know a lot about food.

823
00:39:22.660 --> 00:39:24.995
You should, like,
run a restaurant or something.

824
00:39:26.363 --> 00:39:29.900
That is literally my dream.

825
00:39:29.900 --> 00:39:31.068
Really?
Yeah.

826
00:39:31.068 --> 00:39:33.003
Okay, then why don't you do it?

827
00:39:34.505 --> 00:39:36.006
Cook?
Yes!

828
00:39:36.607 --> 00:39:39.009
I'm sorry, do you want
my mother to die

829
00:39:39.009 --> 00:39:40.845
out of pure disappointment?

830
00:39:41.512 --> 00:39:44.415
I mean,
if it's what you want to do.

831
00:39:47.952 --> 00:39:50.254
Are your parents
supportive or something?

832
00:39:50.254 --> 00:39:52.523
You know, actually, yeah.

833
00:39:52.523 --> 00:39:54.058
Yeah, tell me about that. Yeah.

834
00:39:54.058 --> 00:39:55.626
As long as I become, you know,

835
00:39:55.626 --> 00:39:58.529
some kind of surgeon
and win a Nobel Prize
or something,

836
00:39:58.529 --> 00:40:01.432
they'd be... supportive. Practical.

837
00:40:01.432 --> 00:40:03.501
Why not do both?
(LAUGHS)

838
00:40:03.801 --> 00:40:04.902 line:5%
(IN MANDARIN)

839
00:40:08.539 --> 00:40:10.708
(IN ENGLISH)
Ooh. You ready?
Okay.

840
00:40:12.042 --> 00:40:13.043
I will take this one.

841
00:40:16.380 --> 00:40:17.782
This is really good.
I know.

842
00:40:17.782 --> 00:40:20.384
Know what the crazy thing is?
You forgot the ginger.

843
00:40:20.384 --> 00:40:22.052
It gets better?
I'm gonna make this one for you.

844
00:40:22.052 --> 00:40:23.921
Okay. (CHUCKLES)
You got to put it on the spoon.

845
00:40:23.921 --> 00:40:25.156
A little bit of ginger.

846
00:40:25.156 --> 00:40:26.991
That's a lot a bit of ginger.

847
00:40:26.991 --> 00:40:28.926
Just... just eat it.

848
00:40:28.926 --> 00:40:29.927
Just eat it.

849
00:40:32.997 --> 00:40:34.865
(JAZZ MUSIC PLAYING)

850
00:40:44.308 --> 00:40:45.509
Here we are.

851
00:40:48.145 --> 00:40:49.513
This is one of
my favorite spots.

852
00:40:53.250 --> 00:40:54.919
I can see why.

853
00:41:00.658 --> 00:41:02.493
Do you still have
family in Taipei?

854
00:41:02.493 --> 00:41:04.361
RICK:
Yup. My Aunt Claire.

855
00:41:04.862 --> 00:41:08.098
EVER: You know, my dad,
he used to be a doctor

856
00:41:08.098 --> 00:41:09.667
here in Taipei.

857
00:41:10.034 --> 00:41:12.169
When they found out
they were pregnant with me...

858
00:41:13.671 --> 00:41:16.740
he quit his job
and they moved to the U.S.

859
00:41:17.741 --> 00:41:19.844
He couldn't afford
to go through residency again,

860
00:41:19.844 --> 00:41:23.414
so now he works
at the pharmacy in the hospital

861
00:41:23.414 --> 00:41:25.082
where I intern.

862
00:41:25.082 --> 00:41:26.717
Whenever I see him there,

863
00:41:26.717 --> 00:41:29.420
I remember how much
he gave up for me.

864
00:41:29.620 --> 00:41:31.755
(GENTLE MUSIC PLAYING)

865
00:41:31.755 --> 00:41:34.959
So, yeah, I get
what you said earlier.

866
00:41:36.126 --> 00:41:38.495
It feels selfish
to want to do what you want

867
00:41:38.495 --> 00:41:41.198
when your family has done
all the hard work for you.

868
00:41:41.198 --> 00:41:42.199
Yeah.

869
00:41:42.800 --> 00:41:45.169
Yeah, my mom wanted me
to study finance.

870
00:41:45.769 --> 00:41:47.171
My dad wanted me
to play football.

871
00:41:47.171 --> 00:41:51.108
So as a family, we came together
and compromised, and...

872
00:41:52.309 --> 00:41:53.377
now I'm just doing both.

873
00:41:53.377 --> 00:41:54.478
(BOTH LAUGH)

874
00:41:55.446 --> 00:41:58.115
RICK: Can we just
forget about real life
and have fun this summer?

875
00:42:00.217 --> 00:42:02.720
(UPBEAT POP MUSIC PLAYING)

876
00:42:07.057 --> 00:42:08.592
(GIGGLING)

877
00:42:55.773 --> 00:42:57.675
Oh, my God! Ever!
(EXCLAIMS EXCITEDLY)

878
00:43:02.179 --> 00:43:03.681
Look how--
I know.

879
00:43:03.681 --> 00:43:04.915
That's a nice smile.
It's good, right?

880
00:43:04.915 --> 00:43:06.784
Look at the dimple.
There's a dimple.

881
00:43:06.784 --> 00:43:09.520
No, I don't wanna see you.
I wanna see him. Keep going.
Keep going. Keep going.

882
00:43:09.520 --> 00:43:11.221
Full body. Oh.

883
00:43:11.221 --> 00:43:12.723
He works out.

884
00:43:13.190 --> 00:43:14.925
(MUSIC CONTINUES)

885
00:43:25.402 --> 00:43:26.670
(SIGHS)

886
00:43:28.939 --> 00:43:31.175
(LAUGHS)

887
00:43:46.590 --> 00:43:47.925
(MUSIC FADES)

888
00:43:50.127 --> 00:43:52.963
Hey!
Ever, come help me with this.

889
00:43:53.697 --> 00:43:56.166
(GENTLE MUSIC PLAYING)

890
00:43:59.436 --> 00:44:01.205
We're mopping?

891
00:44:02.206 --> 00:44:03.841
Mm-mm.

892
00:44:04.742 --> 00:44:06.643
We're painting.

893
00:44:11.515 --> 00:44:13.650
Your life is so cool.

894
00:44:15.185 --> 00:44:16.653
It has its moments.

895
00:44:19.256 --> 00:44:20.691
What is it, child?

896
00:44:21.191 --> 00:44:22.092
Out with it.

897
00:44:24.061 --> 00:44:25.195
I just...

898
00:44:25.863 --> 00:44:27.898
I don't know what I want.

899
00:44:28.799 --> 00:44:32.736
Right now in life,
it feels like I'm torn
between two of everything.

900
00:44:33.303 --> 00:44:34.638
Two cultures.

901
00:44:34.638 --> 00:44:36.240
Two languages.

902
00:44:36.974 --> 00:44:38.809
Two career paths. (SIGHS)

903
00:44:39.176 --> 00:44:42.579
I feel like I should
try to figure out

904
00:44:42.579 --> 00:44:44.548
my life for myself, you know,
like you did.

905
00:44:44.548 --> 00:44:47.384
You traveled the world
and focused on art,

906
00:44:47.384 --> 00:44:49.787
and look at where you are.

907
00:44:49.787 --> 00:44:52.156
This place is awesome.

908
00:44:52.689 --> 00:44:54.291
It's awesome, yes.

909
00:44:55.225 --> 00:44:56.293
But look at your mother.

910
00:44:56.293 --> 00:44:59.863
She went to university.
She met a nice doctor.

911
00:45:00.497 --> 00:45:01.932
She had a nice family.

912
00:45:02.699 --> 00:45:05.002
And she moved to the one place

913
00:45:05.436 --> 00:45:08.405
where you can build something
from nothing.

914
00:45:10.274 --> 00:45:11.708
Ohio.

915
00:45:13.410 --> 00:45:14.378
(CHUCKLES)

916
00:45:15.579 --> 00:45:17.714
She didn't follow her dreams.

917
00:45:19.149 --> 00:45:21.118
You know,
maybe you were her dream.

918
00:45:28.292 --> 00:45:29.960
EVER: She looks so happy.

919
00:45:34.031 --> 00:45:36.934
Do you know why
I named this place <i>meng die?</i>

920
00:45:38.936 --> 00:45:41.472
It means "butterfly dream."

921
00:45:42.005 --> 00:45:45.142
See, there was
this old philosopher,

922
00:45:45.142 --> 00:45:49.113
and one night, he dreamt
that he was a butterfly.

923
00:45:49.847 --> 00:45:51.748
And when he woke up,
he was just a man again.

924
00:45:51.748 --> 00:45:54.084
But because that dream,
it felt so real,

925
00:45:54.084 --> 00:45:56.353
he wondered if he was a man

926
00:45:56.854 --> 00:45:58.489
who was dreaming
of being a butterfly,

927
00:45:58.489 --> 00:46:01.425
or if he was, in fact,
a butterfly

928
00:46:01.892 --> 00:46:04.394
who was now
dreaming of being a man.

929
00:46:07.030 --> 00:46:09.066
Do you understand
why I'm telling you this, Ever?

930
00:46:10.701 --> 00:46:13.437
Sometimes we're torn
between two dreams.

931
00:46:14.371 --> 00:46:15.372
No.

932
00:46:15.372 --> 00:46:16.673
(CHUCKLES)

933
00:46:16.907 --> 00:46:19.576
<i>Meng die</i> reminds me

934
00:46:20.077 --> 00:46:22.079
never to take life
too seriously.

935
00:46:23.447 --> 00:46:24.848
Here's the thing, Ever.

936
00:46:24.848 --> 00:46:28.152
You worry so much
about the life that you want,

937
00:46:28.819 --> 00:46:30.053
you never take the time

938
00:46:30.554 --> 00:46:32.956
to appreciate the life
that you have.

939
00:46:36.693 --> 00:46:38.529
Your turn.
What?

940
00:46:38.529 --> 00:46:40.931
Me? No!
I don't know how to do this.

941
00:46:40.931 --> 00:46:43.233
Yeah, you're not supposed to. Catch.

942
00:46:43.233 --> 00:46:44.968
Oh, sorry!

943
00:46:46.436 --> 00:46:48.038
Go on, take it. Okay.

944
00:46:48.038 --> 00:46:50.174
Don't think. Have fun.

945
00:46:52.609 --> 00:46:53.577
Oh!

946
00:46:53.577 --> 00:46:55.212
EVER: <i>Auntie Shu was right.</i>

947
00:46:55.212 --> 00:46:56.947
AUNTIE SHU:
Okay, see? There you go.

948
00:46:56.947 --> 00:46:59.449
EVER: <i>I just needed to try
and enjoy the moment.</i>

949
00:46:59.449 --> 00:47:00.484
(BOTH LAUGHING)

950
00:47:00.984 --> 00:47:03.220
EVER: <i>So for the first time
in my life,</i>

951
00:47:03.754 --> 00:47:05.522
<i>that's exactly what I did.</i>

952
00:47:06.823 --> 00:47:09.393
(POP MUSIC PLAYING)

953
00:47:35.986 --> 00:47:37.287
MEGAN: <i>You're literally glowing,</i>

954
00:47:37.287 --> 00:47:39.156
<i>and I'm covered
in spilled matcha.</i>

955
00:47:39.156 --> 00:47:40.857
<i>I hate you, but I love you.</i>

956
00:47:57.441 --> 00:47:59.876
<i>Ever, do you have cello now?
How's the Mandarin now?</i>

957
00:47:59.876 --> 00:48:02.512
It's getting a lot better.
MR. WONG: <i>How many Chinese words
can you write, huh?</i>

958
00:48:02.512 --> 00:48:03.580
A-- A lot.

959
00:48:03.580 --> 00:48:04.848
<i>How's school over there?</i>

960
00:48:04.848 --> 00:48:06.550
Yeah, got to go. Love you.

961
00:48:06.550 --> 00:48:07.517
<i>MRS. WONG: Bye-bye!</i>
Bye.

962
00:48:10.921 --> 00:48:12.623
(MUSIC CONTINUES)

963
00:49:04.841 --> 00:49:06.243
(MUSIC ENDS)

964
00:49:07.744 --> 00:49:09.079
(KNOCKS)

965
00:49:21.925 --> 00:49:23.327
Rise and shine.

966
00:49:24.027 --> 00:49:26.496
Mm.
Want some caffeine?

967
00:49:26.797 --> 00:49:28.065
Mm-hm.
Yeah?

968
00:49:28.065 --> 00:49:30.167
Lots of cream, lots of sugar.

969
00:49:31.368 --> 00:49:32.369
(GROANS)

970
00:49:35.372 --> 00:49:37.040
Oh, I'm exhausted.

971
00:49:37.607 --> 00:49:40.477
Yeah, that'll happen when you
go out every night of the week.

972
00:49:42.379 --> 00:49:44.348
How did you even get in here?

973
00:49:44.948 --> 00:49:46.049
Your door was open.

974
00:49:47.184 --> 00:49:50.921
Not unlocked. Just open. Mm.

975
00:49:50.921 --> 00:49:52.989
Yeah, lucky
no creeps got in here.

976
00:49:53.890 --> 00:49:56.693
I wouldn't be so sure.
(CHUCKLES)

977
00:49:56.693 --> 00:49:58.128
All right, let's get up.

978
00:49:58.128 --> 00:50:00.697
Come on, let's go for a hike!

979
00:50:01.631 --> 00:50:03.700
Earthquake!
No!

980
00:50:03.700 --> 00:50:06.203
No. No!
Come on!

981
00:50:09.339 --> 00:50:11.675
SOPHIE: Oh, my God,
the mosquitoes here.

982
00:50:11.675 --> 00:50:13.877
Oh, my God, wait, wait, wait,
don't step on it.

983
00:50:13.877 --> 00:50:16.179
(INDISTINCT CHATTER)

984
00:50:17.948 --> 00:50:19.483
SPENCER: I'm okay for now.

985
00:50:20.984 --> 00:50:22.419
Feels like you're dying.

986
00:50:23.487 --> 00:50:26.690
(GROANS)
You know, I'm not gonna make it.

987
00:50:26.690 --> 00:50:29.359
Just go on without me. Please.

988
00:50:29.359 --> 00:50:31.461
Just, please.
You okay?

989
00:50:32.362 --> 00:50:33.263
Yeah.

990
00:50:33.263 --> 00:50:34.865
Soph, I promise,
the view from the top

991
00:50:34.865 --> 00:50:36.099
is so much better.

992
00:50:36.099 --> 00:50:38.602
But I'm already
enjoying this view.

993
00:50:38.602 --> 00:50:40.370
(CHUCKLES, PANTS)

994
00:50:40.370 --> 00:50:42.806
No, seriously, I'll catch up
in two seconds.

995
00:50:42.806 --> 00:50:44.074
You two cuties go.

996
00:50:44.074 --> 00:50:45.375
Go on without me.

997
00:50:45.776 --> 00:50:47.244
You sure?
SOPHIE: Yeah. Yeah.

998
00:50:47.744 --> 00:50:48.812
SOPHIE: Please.

999
00:50:54.918 --> 00:50:55.919
Phew.

1000
00:50:56.386 --> 00:50:58.555
EVER: So,
how's it going with you two?

1001
00:50:59.623 --> 00:51:00.757
What, Sophie?

1002
00:51:01.758 --> 00:51:03.460
We're cool. She's cool.

1003
00:51:03.460 --> 00:51:04.561
I like her.

1004
00:51:05.028 --> 00:51:06.797
(BIRDS CHIRPING)

1005
00:51:06.797 --> 00:51:07.764
Yeah.

1006
00:51:09.699 --> 00:51:11.802
What about you and Wonder Boy?

1007
00:51:12.235 --> 00:51:14.471
EVER: Rick? We're good.

1008
00:51:15.806 --> 00:51:17.441
So, how's dance going?

1009
00:51:17.441 --> 00:51:18.708
Have you sent in your audition?

1010
00:51:18.708 --> 00:51:20.510
Uh, I think I'm gonna
record it tomorrow.

1011
00:51:21.077 --> 00:51:22.913
Yeah, I kind of put it off
till the last minute

1012
00:51:22.913 --> 00:51:25.115
'cause, you know.

1013
00:51:26.183 --> 00:51:28.084
I don't know. Tell me.

1014
00:51:29.453 --> 00:51:33.156
I've worked really hard
to be good enough, but...

1015
00:51:34.558 --> 00:51:35.592
what if I'm not?

1016
00:51:35.792 --> 00:51:37.727
(GENTLE MUSIC PLAYING)

1017
00:51:37.961 --> 00:51:39.529
Well, what if you are?

1018
00:51:49.773 --> 00:51:51.775
Hey! Hey.

1019
00:51:52.042 --> 00:51:53.643
Is everything okay?

1020
00:51:53.643 --> 00:51:55.278
RICK: Sorry, I'm just,

1021
00:51:55.278 --> 00:51:57.280
kind of in my head, I guess.

1022
00:51:57.747 --> 00:51:58.715
What's wrong?

1023
00:51:59.616 --> 00:52:02.486
(SIGHS) My Aunt Claire is having
a party tomorrow night,

1024
00:52:02.486 --> 00:52:04.221
and she is strongly encouraging

1025
00:52:04.221 --> 00:52:06.590
that Sophie and I show up,
put on our clean faces,

1026
00:52:06.590 --> 00:52:08.992
and make her look good in front
of her high-society friends.

1027
00:52:08.992 --> 00:52:10.794
I take it you don't want to go.

1028
00:52:11.194 --> 00:52:13.096
My family is just
still really bitter

1029
00:52:13.096 --> 00:52:14.664
that I broke up with Jenna.

1030
00:52:14.664 --> 00:52:17.534
And, if you can imagine,
they like her better
than they like me.

1031
00:52:17.534 --> 00:52:18.568
(CHUCKLES)

1032
00:52:20.370 --> 00:52:22.506
Can... can I ask you something?

1033
00:52:25.842 --> 00:52:27.143
Why did you end things?

1034
00:52:28.979 --> 00:52:30.080
(EXHALES)

1035
00:52:30.080 --> 00:52:33.350
We just had
absolutely nothing in common.

1036
00:52:34.918 --> 00:52:35.919
Yeah.

1037
00:52:36.720 --> 00:52:38.755
Yeah, no, I-- I get that.

1038
00:52:39.623 --> 00:52:40.724
It's important.

1039
00:52:43.960 --> 00:52:44.895
Hey...

1040
00:52:46.863 --> 00:52:48.231
Come with me to the party.

1041
00:52:50.033 --> 00:52:51.368
You're asking me
to go to a party

1042
00:52:51.368 --> 00:52:52.802
where your family's
gonna be there

1043
00:52:52.802 --> 00:52:55.572
wishing I was your ex-girlfriend
the whole time.

1044
00:52:55.572 --> 00:52:58.875
Did I mention that there would
be free food and drinks?

1045
00:53:00.110 --> 00:53:01.344
And...

1046
00:53:02.345 --> 00:53:03.947
I'll be there. You know.

1047
00:53:04.548 --> 00:53:06.616
EVER: Okay. I'll think about it.

1048
00:53:12.322 --> 00:53:13.690
RICK: Come on. Really?

1049
00:53:14.357 --> 00:53:17.594
(PANTING)
(EVER CHUCKLING)

1050
00:53:17.594 --> 00:53:19.095
Wait, slow down!

1051
00:53:19.362 --> 00:53:21.431
(LIVELY MUSIC PLAYING)

1052
00:53:26.970 --> 00:53:28.204
Wow.

1053
00:53:53.597 --> 00:53:54.698
Hey, guys!

1054
00:53:56.366 --> 00:53:58.735
I finally made it. (CHUCKLES)

1055
00:54:00.570 --> 00:54:01.838
(LAUGHS)

1056
00:54:19.789 --> 00:54:21.024
AUNTIE SHU: Ever.

1057
00:54:21.524 --> 00:54:22.993
I have a surprise for you.

1058
00:54:26.796 --> 00:54:30.567
I figure since you're going
to a fancy event with this boy

1059
00:54:30.567 --> 00:54:32.402
who you say is
just a friend who's a boy

1060
00:54:32.402 --> 00:54:33.703
who's not your boyfriend...

1061
00:54:34.938 --> 00:54:35.972
you might like this.

1062
00:54:41.211 --> 00:54:42.512
Oh, my God.

1063
00:54:42.779 --> 00:54:44.280
(CHUCKLES) Really?

1064
00:54:44.280 --> 00:54:45.682
Yeah.
(SQUEALS)

1065
00:54:46.883 --> 00:54:48.218
Thank you, Auntie Shu.

1066
00:54:48.218 --> 00:54:49.653
It's beautiful.

1067
00:54:49.653 --> 00:54:50.787
You're welcome.

1068
00:54:51.921 --> 00:54:53.156
Hey, everyone's taking off.

1069
00:54:53.156 --> 00:54:54.724
Can you lock up when you leave?

1070
00:54:54.724 --> 00:54:55.659
Yeah, no problem.

1071
00:54:56.092 --> 00:54:58.094
AUNTIE SHU:
Oh, the typhoon's not supposed
to hit the city,

1072
00:54:58.094 --> 00:54:59.429
but be sure to shut the windows.

1073
00:54:59.429 --> 00:55:01.398
Okay. Of course.

1074
00:55:05.168 --> 00:55:06.536
AUNTIE SHU:
Good luck with the dance!

1075
00:55:06.536 --> 00:55:09.506
And remember, <i>meng die.</i>

1076
00:55:15.378 --> 00:55:17.580
(SERENE MUSIC PLAYING)

1077
00:55:20.784 --> 00:55:22.819
EVER: <i>After everything
I had experienced this summer,</i>

1078
00:55:22.819 --> 00:55:25.288
<i>I was finally ready
for my audition.</i>

1079
00:55:25.855 --> 00:55:29.159
<i>But what I wasn't expecting
was how truly good it felt</i>

1080
00:55:29.159 --> 00:55:31.695
<i>to just be... me.</i>

1081
00:55:32.195 --> 00:55:34.064
(MUSIC CONTINUES)

1082
00:56:20.210 --> 00:56:21.711
(PHONE BEEPS)

1083
00:56:25.215 --> 00:56:26.416
Oh, shit.

1084
00:56:41.965 --> 00:56:43.900
(WIND HOWLING)

1085
00:57:37.720 --> 00:57:38.988
(LAUGHTER)

1086
00:58:01.945 --> 00:58:04.414
I'll see you later.
Okay. Okay, see you.

1087
00:58:05.348 --> 00:58:06.616
(MUSIC FADES)

1088
00:58:06.616 --> 00:58:10.954
Oh, my God.
You look absolutely... perfect.

1089
00:58:11.154 --> 00:58:12.956
(CHUCKLES)
Wow.

1090
00:58:17.360 --> 00:58:18.761
I'm sorry I'm so late.

1091
00:58:18.761 --> 00:58:20.997
Oh, that's okay. Let's grab you
something to drink.

1092
00:58:21.197 --> 00:58:22.298
(SPEAKING IN MANDARIN)

1093
00:58:22.298 --> 00:58:23.600
(IN ENGLISH) Cheers.

1094
00:58:29.939 --> 00:58:32.575
I can't believe
how amazing this party is.

1095
00:58:33.343 --> 00:58:35.378
That is my Aunt Claire for you.

1096
00:58:35.378 --> 00:58:37.580
She throws this party
every year.

1097
00:58:37.580 --> 00:58:39.148
and no storm's gonna stop her.

1098
00:58:39.682 --> 00:58:42.185
How about I introduce you?

1099
00:58:43.386 --> 00:58:44.654
Okay.

1100
00:58:50.460 --> 00:58:51.561
Aunt Claire. Uncle David.

1101
00:58:51.561 --> 00:58:53.196
Hi. Hello.
Good to see you.

1102
00:58:53.196 --> 00:58:55.798
Uh, this is Ever, my date.

1103
00:58:55.798 --> 00:58:58.034
Hello, dear.
Are you enjoying the party?

1104
00:58:58.034 --> 00:59:00.870
Oh, absolutely.
It's really lovely.

1105
00:59:01.604 --> 00:59:03.806
So, how did you meet Frederick?

1106
00:59:03.806 --> 00:59:05.008
Oh, Rick?

1107
00:59:05.608 --> 00:59:07.243
I feel like I've known him
my whole life,

1108
00:59:07.243 --> 00:59:08.878
thanks to the <i>World Journal.</i>

1109
00:59:09.412 --> 00:59:10.980
Oh, so you're a fan of his?

1110
00:59:10.980 --> 00:59:13.816
Oh, God, no.
You know, to be honest with you,

1111
00:59:13.816 --> 00:59:15.818
I've always really
sort of hated him.

1112
00:59:16.452 --> 00:59:18.488
(EVER CHUCKLING)
RICK: We met at Huwei.

1113
00:59:18.488 --> 00:59:20.356
Ever is learning calligraphy.

1114
00:59:20.356 --> 00:59:21.958
Trying to.

1115
00:59:21.958 --> 00:59:23.393
Oh, my goodness.

1116
00:59:23.393 --> 00:59:24.627
Jenna!

1117
00:59:24.627 --> 00:59:26.496
You came!
Jenna?

1118
00:59:27.130 --> 00:59:28.665
Jenna, like your ex?

1119
00:59:28.665 --> 00:59:31.067
CLAIRE: Welcome.
What is she doing here?

1120
00:59:31.067 --> 00:59:32.702
She was in Taipei,

1121
00:59:32.702 --> 00:59:34.904
and so we decided to
invite her to the party.

1122
00:59:34.904 --> 00:59:36.072
I can see that.

1123
00:59:37.373 --> 00:59:39.575
Rick. Hi. Hey.

1124
00:59:40.243 --> 00:59:41.277
Come here.

1125
00:59:44.347 --> 00:59:45.481
It's, um...

1126
00:59:45.882 --> 00:59:47.183
It's really good to see you.

1127
00:59:47.183 --> 00:59:49.953
You too. You look great.
Thank you. You too.

1128
00:59:53.189 --> 00:59:54.090
This is Ever.

1129
00:59:54.757 --> 00:59:56.192
Jenna. Hi.
EVER: Hi.

1130
00:59:56.192 --> 00:59:57.527
I love your dress.

1131
00:59:57.527 --> 00:59:58.494
Thank you.

1132
00:59:58.928 --> 01:00:01.831
We were so sorry to hear
about you two splitting up.

1133
01:00:02.231 --> 01:00:03.266 line:5%
(IN MANDARIN)

1134
01:00:12.408 --> 01:00:13.676 line:5%
(CLAIRE LAUGHING)

1135
01:00:14.277 --> 01:00:15.845 line:5%
(IN MANDARIN)

1136
01:00:18.514 --> 01:00:19.482
DAVID: Jenna...

1137
01:00:19.482 --> 01:00:20.917 line:5%
(IN MANDARIN)

1138
01:00:26.622 --> 01:00:28.157
(IN ENGLISH)
Ever is graduating soon too,

1139
01:00:28.157 --> 01:00:29.692
and she's going to be
studying medicine

1140
01:00:29.692 --> 01:00:31.094
at Case Western Reserve.

1141
01:00:31.527 --> 01:00:34.864
And her father is
a very successful doctor
in the States.

1142
01:00:34.864 --> 01:00:36.866
Internal medicine, right?

1143
01:00:37.734 --> 01:00:40.236
Was a doctor.

1144
01:00:40.670 --> 01:00:42.372
Yeah, when we moved to America,

1145
01:00:42.372 --> 01:00:46.009
he had to give up his practice,
and he works in a pharmacy now.

1146
01:00:48.544 --> 01:00:51.447
But, I'm currently
in the process of

1147
01:00:51.447 --> 01:00:53.616
auditioning for a dance company.

1148
01:00:53.616 --> 01:00:55.084
CLAIRE: Dance?

1149
01:00:55.084 --> 01:00:56.652
How lovely.

1150
01:00:57.854 --> 01:01:00.023
We must mingle. Jenna...

1151
01:01:00.023 --> 01:01:01.391 line:5%
(IN MANDARIN)

1152
01:01:01.958 --> 01:01:03.893
(IN ENGLISH)
Oh, Frederick, let's chat later.

1153
01:01:03.893 --> 01:01:06.095
Okay.
Nice to meet you...

1154
01:01:07.463 --> 01:01:08.464
Ever.

1155
01:01:08.464 --> 01:01:09.766
Yes.

1156
01:01:10.366 --> 01:01:11.701
Hey!

1157
01:01:13.636 --> 01:01:15.204
You have met my husband.

1158
01:01:15.605 --> 01:01:16.706
RICK: Ever.

1159
01:01:19.042 --> 01:01:19.942
What was that?

1160
01:01:21.044 --> 01:01:22.445
I didn't know
she was gonna be here.

1161
01:01:22.445 --> 01:01:24.480
No, I'm not talking about her.

1162
01:01:24.480 --> 01:01:27.350
I mean like
my dad and med school.

1163
01:01:30.553 --> 01:01:32.522
I'm sorry, okay?

1164
01:01:32.522 --> 01:01:35.024
It's just,
I'm really, really nervous.

1165
01:01:35.458 --> 01:01:38.428
I mean, you could see it.
My family is complicated.
And I just...

1166
01:01:39.796 --> 01:01:42.098
I just needed, like,
some kind of buffer.

1167
01:01:43.566 --> 01:01:44.867
Is that why I'm here?

1168
01:01:44.867 --> 01:01:46.436
I'm just-- I'm a buffer?

1169
01:01:46.436 --> 01:01:47.770
RICK:
No, no, no. It's just...

1170
01:01:48.704 --> 01:01:51.808
I just don't want to
give them anything else
to criticize me about.

1171
01:01:51.808 --> 01:01:54.210
Like my dad
working in a pharmacy?

1172
01:01:57.346 --> 01:02:00.349
Oh, my God, such a shit show.

1173
01:02:01.284 --> 01:02:02.351
Mm.

1174
01:02:03.753 --> 01:02:06.255
Bringing Xavier? Huge mistake.

1175
01:02:06.255 --> 01:02:08.624
He just told Uncle Michael
he wants to travel around

1176
01:02:08.624 --> 01:02:09.859
and live in a van for a year.

1177
01:02:09.859 --> 01:02:11.394
Why would he say
something like that?

1178
01:02:11.394 --> 01:02:13.162
Because it's the truth.

1179
01:02:13.162 --> 01:02:15.965
I swear, it's like he gets off
on making a fool of himself.

1180
01:02:15.965 --> 01:02:18.167
We're done. I'm so over it.

1181
01:02:18.868 --> 01:02:20.169
Wait, where are you going?

1182
01:02:20.169 --> 01:02:22.238
Suddenly I'm not
in the party mood.

1183
01:02:22.638 --> 01:02:24.373
Here. You can finish that.

1184
01:02:33.616 --> 01:02:36.052
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

1185
01:02:43.926 --> 01:02:45.428
(THUNDER RUMBLING)

1186
01:02:59.709 --> 01:03:00.843
XAVIER: Ever.

1187
01:03:04.046 --> 01:03:05.848
What are you doing here?

1188
01:03:06.983 --> 01:03:08.551
I saw you leave the party early.

1189
01:03:09.986 --> 01:03:11.387
They're kind of intense, huh?

1190
01:03:13.189 --> 01:03:14.123
Yeah.

1191
01:03:14.924 --> 01:03:17.793
Rick was making me out to be
someone that I'm not.

1192
01:03:20.429 --> 01:03:21.564
Yeah, I hear you.

1193
01:03:22.899 --> 01:03:26.302
Sophie was parading me around,

1194
01:03:26.302 --> 01:03:28.304
gushing about
my father's business.

1195
01:03:28.304 --> 01:03:30.373
Talking about
how close him and I are,

1196
01:03:30.373 --> 01:03:32.575
which is complete bullshit.

1197
01:03:34.577 --> 01:03:38.114
My father avoids me
because I don't follow his rules

1198
01:03:38.114 --> 01:03:40.049
and be whoever
he wants me to be.

1199
01:03:41.784 --> 01:03:43.853
I guess we both
got used tonight.

1200
01:03:46.255 --> 01:03:47.256
I just...

1201
01:03:47.256 --> 01:03:50.293
I feel so stupid
in this dress right now.

1202
01:03:54.463 --> 01:03:55.364
Well...

1203
01:03:56.899 --> 01:03:58.935
For what it's worth,
I think you look great.

1204
01:04:03.005 --> 01:04:04.507
(GENTLE MUSIC PLAYING)

1205
01:04:05.408 --> 01:04:06.409
And...

1206
01:04:06.876 --> 01:04:08.844
if you want to
talk about stupid...

1207
01:04:10.279 --> 01:04:12.582
what about me trying out
your dance moves?

1208
01:04:16.419 --> 01:04:18.020
("DYNAMITE" PLAYING)

1209
01:04:18.354 --> 01:04:19.322
(CHUCKLES)

1210
01:04:19.822 --> 01:04:20.790
It's not bad.

1211
01:04:20.790 --> 01:04:23.025
Actually, it's more of a like...

1212
01:04:23.025 --> 01:04:26.262
<i>♪ You've seen my red as blue ♪</i>

1213
01:04:26.262 --> 01:04:29.031
<i>♪ I don't belong
In your universe ♪</i>

1214
01:04:29.031 --> 01:04:30.900
XAVIER:
Okay. Okay.

1215
01:04:30.900 --> 01:04:33.135
I'm coming.
There it is.

1216
01:04:34.103 --> 01:04:35.204
Yeah.

1217
01:04:36.138 --> 01:04:37.340
Whoa.

1218
01:04:39.508 --> 01:04:40.443
Whoa.

1219
01:04:40.443 --> 01:04:41.711
<i>♪ You'll get home ♪</i>

1220
01:04:41.711 --> 01:04:44.580
<i>♪ But I'm on my way out now ♪</i>

1221
01:04:44.580 --> 01:04:48.484
<i>♪ Not the same destinations ♪</i>

1222
01:04:48.484 --> 01:04:51.887
<i>♪ I will stay
When you get off the train ♪</i>

1223
01:04:51.887 --> 01:04:53.022
It's raining.

1224
01:04:53.022 --> 01:04:55.491
<i>♪ You're as safe
As a mountain ♪</i>

1225
01:04:56.392 --> 01:04:57.393
Yeah, it is.

1226
01:04:59.629 --> 01:05:01.163
We should go. Come on.

1227
01:05:01.163 --> 01:05:03.666
<i>♪ You're as safe
As a mountain ♪</i>

1228
01:05:04.800 --> 01:05:07.603
<i>♪ You know that I am dynamite ♪</i>

1229
01:05:09.038 --> 01:05:11.374
<i>♪ Know that I am dynamite ♪</i>

1230
01:05:11.374 --> 01:05:12.975
<i>♪ Now ♪</i>

1231
01:05:12.975 --> 01:05:15.544
<i>♪ Know that I am dynamite ♪</i>

1232
01:05:17.213 --> 01:05:20.016
<i>♪ Know that
I am dynamite... ♪</i>

1233
01:05:32.261 --> 01:05:33.362
(PANTS)

1234
01:05:34.297 --> 01:05:36.966
Oh, man,
it is really coming down.

1235
01:05:38.067 --> 01:05:40.536
Yeah, might have to
wait it out a little while.

1236
01:05:41.804 --> 01:05:42.972
(SIGHS)

1237
01:05:45.308 --> 01:05:46.309
Oh, here.

1238
01:05:50.446 --> 01:05:51.647
Thanks.

1239
01:05:56.952 --> 01:05:58.220
What's this?

1240
01:05:59.955 --> 01:06:02.091
It reminds me to
follow my own path.

1241
01:06:03.526 --> 01:06:04.427
I like it.

1242
01:06:05.094 --> 01:06:07.063
(THUNDER RUMBLING)

1243
01:06:08.064 --> 01:06:09.732
Here. Give me your arm.

1244
01:06:09.932 --> 01:06:12.735
(GENTLE MUSIC PLAYING)

1245
01:06:32.388 --> 01:06:34.290
I didn't know
you were an artist.

1246
01:06:35.725 --> 01:06:37.326
We're both full of surprises.

1247
01:06:43.432 --> 01:06:44.333
Wait.

1248
01:06:45.668 --> 01:06:46.769
Those sketches.

1249
01:06:48.904 --> 01:06:50.272
They're from you?

1250
01:07:20.836 --> 01:07:22.071
Sorry.

1251
01:07:32.314 --> 01:07:34.383
(PANTING)

1252
01:07:43.092 --> 01:07:44.760
(THUNDER CLAPS)

1253
01:08:10.252 --> 01:08:12.455
Ever, are you okay?
Yeah.

1254
01:08:12.455 --> 01:08:14.223
The typhoon hit the city hard.

1255
01:08:14.223 --> 01:08:17.193
There is no power,
so we are gathering here.

1256
01:08:17.893 --> 01:08:19.228
Okay.

1257
01:08:31.273 --> 01:08:32.641
(GENTLE MUSIC PLAYING)

1258
01:08:49.525 --> 01:08:51.894
I was so worried
when we got back
and you weren't here.

1259
01:08:51.894 --> 01:08:53.796
I made it back. I'm fine.

1260
01:08:55.431 --> 01:08:56.432
Can we...

1261
01:08:58.701 --> 01:08:59.702
Yeah?

1262
01:09:01.604 --> 01:09:02.838
Listen, I...

1263
01:09:06.041 --> 01:09:07.743
I am so sorry...

1264
01:09:08.544 --> 01:09:10.779
about how I treated you
in front of my family.

1265
01:09:10.779 --> 01:09:12.281
How I acted...

1266
01:09:12.815 --> 01:09:14.850
has nothing to do with you.

1267
01:09:16.118 --> 01:09:19.221
Okay? I care about you so much.

1268
01:09:43.145 --> 01:09:44.813
What's going on?
It's the typhoon.

1269
01:09:45.347 --> 01:09:47.716
It's bad. The city's flooding.

1270
01:09:47.716 --> 01:09:51.720
Parents are worried,
and... they want us to leave

1271
01:09:51.720 --> 01:09:53.622
as soon as the storm passes.

1272
01:09:54.089 --> 01:09:56.025
They want me and Sophie
out of Taipei.

1273
01:09:56.025 --> 01:09:57.226
You're leaving?

1274
01:10:00.162 --> 01:10:01.497
RICK: I-- I'm sorry.

1275
01:10:02.464 --> 01:10:04.199
I wish things
could be different.

1276
01:10:06.235 --> 01:10:07.770
I wish tonight was different.

1277
01:10:10.039 --> 01:10:11.106
Me too.

1278
01:10:11.106 --> 01:10:13.676
Because when I'm with you,
I am...

1279
01:10:15.077 --> 01:10:17.580
more me than I've ever been.

1280
01:10:20.015 --> 01:10:22.284
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)

1281
01:10:32.094 --> 01:10:33.696
(SOBS)

1282
01:10:42.938 --> 01:10:44.707
(GENTLE MUSIC PLAYING)

1283
01:10:51.747 --> 01:10:53.248
(SIGHS)

1284
01:11:06.929 --> 01:11:08.731
(SIGHS)

1285
01:11:30.919 --> 01:11:32.021
Oh, my God.

1286
01:11:46.402 --> 01:11:48.570
(SIRENS WAILING)

1287
01:12:02.084 --> 01:12:03.352
No.

1288
01:12:18.701 --> 01:12:19.902
Auntie Shu?

1289
01:12:28.711 --> 01:12:29.845
Auntie Shu?

1290
01:12:37.786 --> 01:12:38.821
AUNTIE SHU: Ever!

1291
01:12:39.321 --> 01:12:40.456
Oh!

1292
01:12:40.456 --> 01:12:42.024
I'm so glad you're okay.

1293
01:12:42.558 --> 01:12:44.226
We tried calling you all night.

1294
01:12:44.226 --> 01:12:45.894
Your parents were worried sick.

1295
01:12:46.929 --> 01:12:48.497
(BOTH SOBBING)

1296
01:12:48.764 --> 01:12:51.366
Auntie Shu, your-- your gallery.

1297
01:12:51.366 --> 01:12:53.936
Everything is ruined.
I know. I know.

1298
01:12:54.470 --> 01:12:56.939
I'm so sorry.
I left the windows open.

1299
01:12:56.939 --> 01:12:59.508
I was just-- I was
in such a hurry to get out,

1300
01:12:59.508 --> 01:13:01.910
and I just-- I forgot.
It's gonna be okay.

1301
01:13:02.478 --> 01:13:03.812
It'll be all right.

1302
01:13:04.613 --> 01:13:06.548
(SOBS)

1303
01:13:07.216 --> 01:13:08.417
Hey.

1304
01:13:13.222 --> 01:13:14.757
You need to talk to your mother.

1305
01:13:15.924 --> 01:13:16.959
Come on.

1306
01:13:18.327 --> 01:13:20.562
She's worried.
(LINE RINGING)

1307
01:13:21.597 --> 01:13:22.931
MRS. WONG: <i>Hello?</i>
EVER: Hello?

1308
01:13:22.931 --> 01:13:24.733
<i>Baba! It's Ever!</i>

1309
01:13:24.733 --> 01:13:25.567
<i>Ever!</i>

1310
01:13:26.068 --> 01:13:28.570
Ever. Is she okay?
Your father and I were
watching the news.

1311
01:13:28.570 --> 01:13:30.105
MRS. WONG: <i>Are you safe?</i>
I'm fine.

1312
01:13:30.105 --> 01:13:31.673
But Auntie Shu...

1313
01:13:31.673 --> 01:13:34.076
<i>Do you have any idea
how many people we have called?</i>

1314
01:13:34.076 --> 01:13:36.545
And you never told us
you've been visiting Auntie Shu.

1315
01:13:36.979 --> 01:13:38.580
Sorry, I-- I...

1316
01:13:38.580 --> 01:13:41.150
MRS. WONG:
<i>And now you're dancing?</i>

1317
01:13:42.351 --> 01:13:43.385
She told you?

1318
01:13:43.685 --> 01:13:45.821
She didn't tell us anything.

1319
01:13:46.155 --> 01:13:48.023
We got a call from some man,

1320
01:13:48.023 --> 01:13:50.125
<i>and he was talking about a...</i>

1321
01:13:50.359 --> 01:13:51.560
(SPEAKING IN MANDARIN)

1322
01:13:51.560 --> 01:13:53.262
(IN ENGLISH)
Dancing audition.
A, uh,

1323
01:13:53.262 --> 01:13:55.130
<i>A dance audition.
He couldn't reach you.</i>

1324
01:13:55.531 --> 01:13:56.698
What did he say?

1325
01:13:56.698 --> 01:13:58.534
MRS.WONG:
<i>What aren't you telling us?</i>

1326
01:13:58.534 --> 01:14:01.203
Stop, Mom, just--
just tell me what he said.

1327
01:14:03.906 --> 01:14:06.542
He said you should
try again next year.

1328
01:14:07.609 --> 01:14:09.812
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

1329
01:14:13.882 --> 01:14:14.783
That's it?

1330
01:14:17.920 --> 01:14:19.555
MRS.WONG:
<i>What is this all about?</i>

1331
01:14:19.555 --> 01:14:21.023
It's nothing. I, um...

1332
01:14:21.423 --> 01:14:23.792
Don't be worried about me, okay?
I'm okay.

1333
01:14:24.660 --> 01:14:25.694
Okay.

1334
01:14:26.195 --> 01:14:27.229
Bye.

1335
01:14:34.336 --> 01:14:36.705
(SOBS, SNIFFLES)

1336
01:14:40.742 --> 01:14:42.010
(SOBS)

1337
01:14:48.584 --> 01:14:49.918
EVER: <i>A typhoon had come,</i>

1338
01:14:49.918 --> 01:14:52.855
<i>and all it brought
was chaos in every way.</i>

1339
01:15:16.144 --> 01:15:18.547
(MUSIC INTENSIFIES)

1340
01:15:42.304 --> 01:15:43.805
Here, let me help.

1341
01:15:45.207 --> 01:15:46.308
Thanks.

1342
01:15:46.308 --> 01:15:47.609
How you holding up?

1343
01:15:47.609 --> 01:15:50.112
You know, I'm doing all right.

1344
01:15:51.146 --> 01:15:52.915
The storm really did a number
on this place.

1345
01:15:53.282 --> 01:15:56.318
I hope they don't still
expect us to
put on that festival.

1346
01:15:56.318 --> 01:15:57.819
I heard it was canceled.

1347
01:15:57.819 --> 01:15:58.887
Yeah.

1348
01:16:02.157 --> 01:16:03.325
Hey, um,

1349
01:16:03.592 --> 01:16:05.160
I'm sorry about the other night.

1350
01:16:06.595 --> 01:16:07.729
Yeah, me too.

1351
01:16:08.497 --> 01:16:10.399
I just really like
hanging out with you.

1352
01:16:10.399 --> 01:16:11.733
Same.

1353
01:16:13.168 --> 01:16:15.203
I really screwed things up.

1354
01:16:15.938 --> 01:16:17.039
With my parents.

1355
01:16:17.706 --> 01:16:19.141
My aunt's gallery.

1356
01:16:19.808 --> 01:16:22.244
I even got rejected
from that dance company.

1357
01:16:23.779 --> 01:16:25.347
That sucks, Ever. I'm sorry.

1358
01:16:26.248 --> 01:16:27.616
Actually...

1359
01:16:28.317 --> 01:16:29.651
I'm kind of relieved.

1360
01:16:31.386 --> 01:16:33.789
I think I was trying so hard
to make it work in dance

1361
01:16:33.789 --> 01:16:36.758
because I thought, you know,
if I could just do that,

1362
01:16:36.758 --> 01:16:40.095
I'd convince my parents
that I can be whatever I want,

1363
01:16:40.462 --> 01:16:42.798
instead of
what they expect me to be.

1364
01:16:44.266 --> 01:16:45.267
I get that.

1365
01:16:46.568 --> 01:16:47.669
You do?

1366
01:16:48.437 --> 01:16:49.404
Oh, yeah.

1367
01:16:49.838 --> 01:16:51.506
I stopped trying to
become someone else

1368
01:16:51.506 --> 01:16:52.841
a long time ago.

1369
01:16:56.311 --> 01:16:57.946
I really messed things up.

1370
01:17:00.849 --> 01:17:03.552
Well, being a guy
who screws up a lot...

1371
01:17:04.219 --> 01:17:06.321
it's never too late
to make things right.

1372
01:17:06.521 --> 01:17:09.157
("SUMMER LOVE" PLAYING)

1373
01:17:18.400 --> 01:17:19.668
EVER: Auntie Shu.

1374
01:17:22.871 --> 01:17:25.107
This place looks like
it could use some help.

1375
01:17:33.749 --> 01:17:35.150
I have an idea.

1376
01:17:56.738 --> 01:17:58.006
There you go.

1377
01:17:58.473 --> 01:17:59.741
Let me help. Let me help.
You okay?

1378
01:17:59.741 --> 01:18:00.909
You got it?

1379
01:18:00.909 --> 01:18:03.245
All right. Ever, you okay?

1380
01:18:03.245 --> 01:18:06.248
<i>♪ I got that summer love ♪</i>

1381
01:18:06.681 --> 01:18:10.852
<i>♪ Summer love ♪</i>

1382
01:18:10.852 --> 01:18:14.956
<i>♪ Summertime
I got that summer love ♪</i>

1383
01:18:33.408 --> 01:18:34.176
How was that?

1384
01:18:34.543 --> 01:18:37.779
Like an eight out of ten.
It was good. It was good.

1385
01:18:38.113 --> 01:18:39.114
Eight?

1386
01:18:41.817 --> 01:18:47.189
<i>♪ Avenue. brading new
Falling in love, what I feel ♪</i>

1387
01:18:47.189 --> 01:18:50.959
<i>♪ Oh, no matter what
I swear I do, yeah ♪</i>

1388
01:19:10.879 --> 01:19:15.383
<i>♪ Summer love ♪</i>

1389
01:19:15.383 --> 01:19:19.621
<i>♪ Summertime
I got that summer love ♪</i>

1390
01:19:19.888 --> 01:19:22.324
<i>♪ Summer love ♪</i>

1391
01:19:22.524 --> 01:19:24.759
<i>♪ Summer love ♪</i>

1392
01:19:24.759 --> 01:19:28.797
<i>♪ Summertime
I got that summer love ♪</i>

1393
01:19:36.771 --> 01:19:38.240
<i>♪ Summer love ♪</i>

1394
01:19:45.814 --> 01:19:47.449
<i>♪ Summer love ♪</i>

1395
01:19:47.449 --> 01:19:49.784
<i>♪ I got summer love ♪</i>

1396
01:19:51.720 --> 01:19:52.988
Wow.

1397
01:19:56.958 --> 01:19:58.827
I guess you could
call it a remix.

1398
01:19:58.827 --> 01:20:02.497
With your Auntie Shu's
permission, of course.

1399
01:20:04.332 --> 01:20:05.333
Thank you.

1400
01:20:07.536 --> 01:20:08.870
Yeah. Yeah, you're welcome.

1401
01:20:11.439 --> 01:20:13.375
(GENTLE POP MUSIC PLAYING)

1402
01:20:13.975 --> 01:20:16.711
EVER: <i>They say the air
is clearest after a rain.</i>

1403
01:20:17.312 --> 01:20:20.549
<i>And as we finished preparing
our own Loveboat festival...</i>

1404
01:20:21.049 --> 01:20:23.451
<i>I started to feel that way
about my life too.</i>

1405
01:20:24.019 --> 01:20:25.720
<i>And the irony was my realization</i>

1406
01:20:25.720 --> 01:20:27.956
<i>that not everything
needed to be clear.</i>

1407
01:20:28.690 --> 01:20:31.326
<i>The key was having the courage
to leap into the unknown.</i>

1408
01:20:54.382 --> 01:20:56.451
I can't believe
you pulled it off.

1409
01:20:57.719 --> 01:21:00.255
Don't jinx it.
I haven't pulled it off yet.

1410
01:21:01.022 --> 01:21:03.458
Either way,
you made the festival happen.

1411
01:21:04.526 --> 01:21:05.493
Come on.

1412
01:21:05.493 --> 01:21:07.362
I have a surprise for you.

1413
01:21:13.602 --> 01:21:15.403
Mom! Dad!

1414
01:21:16.471 --> 01:21:17.539
Ever.
(CHUCKLES)

1415
01:21:19.975 --> 01:21:21.610
It's wonderful to see you, Ever.

1416
01:21:22.177 --> 01:21:23.912
What, what are you doing here?

1417
01:21:23.912 --> 01:21:26.147
We heard what you're up to,
and your Auntie Shu says

1418
01:21:26.147 --> 01:21:28.216
we should come
see for ourselves.

1419
01:21:28.216 --> 01:21:29.284
(CHUCKLES)

1420
01:21:29.751 --> 01:21:31.419
What I've been up to?

1421
01:21:35.657 --> 01:21:38.927
Um, can we talk for a minute?

1422
01:21:38.927 --> 01:21:40.262
Yeah. Sure.

1423
01:21:45.967 --> 01:21:48.803
I'm really glad
that the both of you are here.

1424
01:21:49.571 --> 01:21:52.073
There's something that
I've been meaning to tell you.

1425
01:21:54.976 --> 01:21:58.947
I haven't been
completely honest with you.

1426
01:22:01.416 --> 01:22:03.385
I don't want to
go to med school.

1427
01:22:04.786 --> 01:22:05.920
You don't?

1428
01:22:05.920 --> 01:22:07.455
But you're applying
for all the programs.

1429
01:22:07.455 --> 01:22:10.625
I only did that
because I thought
that's what you wanted.

1430
01:22:11.493 --> 01:22:14.195
I auditioned to
the dance company
without telling you

1431
01:22:14.195 --> 01:22:16.998
because I was afraid
that you would disapprove.

1432
01:22:18.133 --> 01:22:21.102
But, I mean, being here
with these people...

1433
01:22:22.003 --> 01:22:23.672
it's made me realize that...

1434
01:22:24.406 --> 01:22:26.641
I'm still figuring out
what I want.

1435
01:22:28.443 --> 01:22:29.978
("DANCER" PLAYING)

1436
01:22:29.978 --> 01:22:32.781
<i>♪ Is it painted on my face? ♪</i>

1437
01:22:32.781 --> 01:22:35.717
<i>♪ 'Cause you won't look away ♪</i>

1438
01:22:35.717 --> 01:22:38.119
<i>♪ I've put up a barricade ♪</i>

1439
01:22:38.119 --> 01:22:40.588
<i>♪ All my life ♪</i>

1440
01:22:40.588 --> 01:22:41.990
<i>♪ Life ♪</i>

1441
01:22:41.990 --> 01:22:44.092
<i>♪ I hide ♪</i>

1442
01:22:46.561 --> 01:22:48.029
<i>♪ I feel vulnerable ♪</i>

1443
01:22:48.029 --> 01:22:50.098
EVER: <i>As we made our way
onto the stage,</i>

1444
01:22:50.098 --> 01:22:53.802
<i>I didn't care about
a dance company or med school.</i>

1445
01:22:53.802 --> 01:22:55.637
<i>I cared about
helping Auntie Shu,</i>

1446
01:22:55.637 --> 01:22:58.540
<i>and the artists whose work
was damaged by the storm.</i>

1447
01:22:59.507 --> 01:23:02.077
We'd like to welcome you
to the first official

1448
01:23:02.077 --> 01:23:04.546
Loveboat festival.

1449
01:23:04.546 --> 01:23:07.415
And the person
who put this all together,

1450
01:23:07.415 --> 01:23:08.883
Ever Wong.

1451
01:23:08.883 --> 01:23:12.020
<i>♪ I'm not scared at all ♪</i>

1452
01:23:12.020 --> 01:23:14.222
This performance is
a love letter to a place

1453
01:23:14.222 --> 01:23:17.258
that I never knew
before eight weeks ago.

1454
01:23:17.258 --> 01:23:18.393
Now...

1455
01:23:19.494 --> 01:23:20.562
it's part of me.

1456
01:23:20.562 --> 01:23:21.930
It's called...

1457
01:23:21.930 --> 01:23:23.298 line:5%
(IN MANDARIN)

1458
01:23:23.898 --> 01:23:25.667
(APPLAUSE)

1459
01:23:29.204 --> 01:23:30.739
(IN ENGLISH)
<i>I cared about everyone
from Loveboat</i>

1460
01:23:30.739 --> 01:23:33.007
<i>getting to celebrate
the culture and the history</i>

1461
01:23:33.007 --> 01:23:36.177
<i>we spent the entire summer
immersing ourselves in.</i>

1462
01:23:39.381 --> 01:23:41.549
<i>I cared about my parents
getting to see me</i>

1463
01:23:41.549 --> 01:23:44.819
<i>feeling more alive
than I ever had in my life.</i>

1464
01:23:44.819 --> 01:23:47.155
<i>♪ Every day ♪</i>

1465
01:23:47.155 --> 01:23:50.625
<i>♪ And night ♪</i>

1466
01:23:51.326 --> 01:23:54.195
<i>♪ When I close my eyes ♪</i>

1467
01:23:54.195 --> 01:23:56.531
<i>♪ I'm not scared at all ♪</i>

1468
01:23:56.531 --> 01:23:59.100
EVER: <i>It was then that
everything in the universe</i>

1469
01:23:59.100 --> 01:24:00.702
<i>finally came together.</i>

1470
01:24:00.702 --> 01:24:04.672
<i>No more rules,
no more expectations,
no more fears.</i>

1471
01:24:04.672 --> 01:24:07.642
<i>It was just all of us
in this one moment.</i>

1472
01:24:09.411 --> 01:24:11.713
<i>♪ When you know
How to move me ♪</i>

1473
01:24:11.713 --> 01:24:13.348
<i>♪ Like a dancer ♪</i>

1474
01:24:16.451 --> 01:24:20.455
<i>♪ And I don't wanna hide ♪</i>

1475
01:24:25.126 --> 01:24:30.465
<i>♪ But I'm not scared at all ♪</i>

1476
01:24:30.465 --> 01:24:34.102
<i>♪ It feels like I've been
Waiting to surrender ♪</i>

1477
01:24:34.102 --> 01:24:36.204
<i>♪ I've been waiting
All my life ♪</i>

1478
01:24:36.204 --> 01:24:40.375
<i>♪ Like it's easy to fall ♪</i>

1479
01:24:40.375 --> 01:24:45.814
<i>♪ When you know
How to move me like a dancer ♪</i>

1480
01:24:49.150 --> 01:24:51.619
<i>♪ I hide ♪</i>

1481
01:24:51.619 --> 01:24:52.620
(MUSIC FADES)

1482
01:24:52.887 --> 01:24:54.856
(INDISTINCT CHATTER)

1483
01:24:57.358 --> 01:24:59.561
So this is what
you've been up to.

1484
01:25:00.061 --> 01:25:03.465
Sophie!
I can't believe you came!

1485
01:25:04.199 --> 01:25:06.634
Obviously. I wouldn't miss it.

1486
01:25:07.335 --> 01:25:09.604
Oh, and this is Jeremy.

1487
01:25:09.604 --> 01:25:11.940
We met at
a typhoon beach clean-up.

1488
01:25:11.940 --> 01:25:13.341
He's in a band.

1489
01:25:14.075 --> 01:25:15.343
My family's furious,
but whatever.

1490
01:25:15.343 --> 01:25:17.212
They even had four songs
written about them.

1491
01:25:17.212 --> 01:25:19.447
Uh, five, actually.

1492
01:25:19.948 --> 01:25:21.349
The new one just
sort of came to me.

1493
01:25:21.349 --> 01:25:24.185
(CHUCKLES) Hello,
it's nice to meet you, Jeremy.

1494
01:25:24.185 --> 01:25:25.587
Yeah. Um...

1495
01:25:26.054 --> 01:25:27.522
Cool dance thingy.

1496
01:25:27.522 --> 01:25:28.623
RICK: I second that.

1497
01:25:29.390 --> 01:25:32.627
It was
a very cool dance... thingy.

1498
01:25:36.531 --> 01:25:38.333
We'll catch you later. Okay.

1499
01:25:38.333 --> 01:25:40.301
Come on, Jer.
I want to hear the new song.

1500
01:25:42.237 --> 01:25:43.471
They're cute.

1501
01:25:43.771 --> 01:25:45.640
I give it a week. No.

1502
01:25:45.640 --> 01:25:47.475
Full album, at least.

1503
01:25:48.676 --> 01:25:52.547
Ever, what you're doing here
is really amazing.

1504
01:25:52.914 --> 01:25:53.982
Congrats.

1505
01:25:53.982 --> 01:25:55.283
You should be proud.

1506
01:25:55.683 --> 01:25:56.518
Thank you.

1507
01:25:56.518 --> 01:25:58.653
And thank you for showing up.

1508
01:25:58.653 --> 01:26:00.588
It really does mean a lot.
What, are you kidding me?

1509
01:26:00.588 --> 01:26:02.724
I had to see
Girl Wonder in action.

1510
01:26:02.724 --> 01:26:05.760
(CHUCKLES) Well, you know,
I look forward to seeing

1511
01:26:05.760 --> 01:26:08.930
Boy Wonder in this year's
edition of the <i>World Journal.</i>

1512
01:26:09.664 --> 01:26:12.200
Actually, I was hoping
not to be Boy Wonder

1513
01:26:12.200 --> 01:26:13.801
in the <i>World Journal</i> this year.

1514
01:26:13.801 --> 01:26:14.903
(CHUCKLES)

1515
01:26:15.837 --> 01:26:16.905
(SIGHS)

1516
01:26:24.145 --> 01:26:25.313
Don't be a stranger.

1517
01:26:25.547 --> 01:26:27.215
Oh, no, don't worry. I won't.

1518
01:26:27.549 --> 01:26:31.486
My mom made me keep your contact
for "networking purposes."

1519
01:26:31.486 --> 01:26:33.154
So... (CHUCKLES)
Ah. Okay, don't act like

1520
01:26:33.154 --> 01:26:35.056
you didn't already
add me to your favorites.

1521
01:26:35.056 --> 01:26:36.190
EVER:
Shut up!

1522
01:26:36.190 --> 01:26:37.559
(CHUCKLES)

1523
01:26:37.759 --> 01:26:40.962
(GENTLE MUSIC PLAYING)

1524
01:27:08.690 --> 01:27:10.658
(INDISTINCT CHATTER)

1525
01:27:14.729 --> 01:27:16.564
XAVIER:
One dance number wasn't enough?

1526
01:27:17.065 --> 01:27:18.299
Hi.

1527
01:27:22.203 --> 01:27:24.105
I just can't believe
you'd do that.

1528
01:27:24.105 --> 01:27:25.273
What?

1529
01:27:25.940 --> 01:27:26.908
Dance without me.

1530
01:27:31.245 --> 01:27:32.680
(GENTLE MUSIC PLAYING)

1531
01:27:36.851 --> 01:27:37.785
So...

1532
01:27:38.553 --> 01:27:40.688
what now, Forever-Ever?

1533
01:27:49.697 --> 01:27:54.268
I... haven't really thought
much beyond that point.

1534
01:27:54.268 --> 01:27:56.270
Well, I think
it's off to a great start.

1535
01:27:56.270 --> 01:27:57.538
Really? Yeah?
Mm-hm.

1536
01:27:58.973 --> 01:27:59.774
You know, it's...

1537
01:28:00.174 --> 01:28:03.845
It's actually kind of nice
not having it all figured out.

1538
01:28:05.647 --> 01:28:07.949
Nah, yeah,
it leaves room for surprises.

1539
01:28:08.950 --> 01:28:10.752
("MOON EYES" PLAYING)

1540
01:28:15.490 --> 01:28:20.928
<i>♪ Darling, you
Take me to the moon ♪</i>

1541
01:28:22.430 --> 01:28:24.532
<i>♪ But you leave me here ♪</i>

1542
01:28:24.532 --> 01:28:28.069
<i>♪ Cold and without you ♪</i>

1543
01:28:30.004 --> 01:28:35.009
<i>♪ Darling, why'd you
Have to go so soon? ♪</i>

1544
01:28:37.145 --> 01:28:39.213
<i>♪ Now I won't have ♪</i>

1545
01:28:39.213 --> 01:28:44.318
<i>♪ Anyone to share
The view with ♪</i>

1546
01:28:44.585 --> 01:28:47.522
<i>♪ But, hey, I'll stay put ♪</i>

1547
01:28:48.089 --> 01:28:51.225
<i>♪ No, I won't move ♪</i>

1548
01:28:51.225 --> 01:28:57.365
<i>♪ I'll wait another 40 hours ♪</i>

1549
01:28:58.633 --> 01:29:03.171
<i>♪ So I'll stay put here ♪</i>

1550
01:29:03.171 --> 01:29:05.540
<i>♪ I won't move ♪</i>

1551
01:29:05.540 --> 01:29:11.612
<i>♪ Maybe you've gone
To buy me flowers ♪</i>

1552
01:29:13.948 --> 01:29:18.886
<i>♪ Darling, you don't have
To be so kind ♪</i>

1553
01:29:21.222 --> 01:29:23.157
<i>♪ To travel down ♪</i>

1554
01:29:23.157 --> 01:29:26.794
<i>♪ All for my surprise ♪</i>

1555
01:29:28.730 --> 01:29:33.935
<i>♪ Darling, I'm covering
My eyes ♪</i>

1556
01:29:35.870 --> 01:29:37.572
<i>♪ So I don't see ♪</i>

1557
01:29:37.572 --> 01:29:42.443
<i>♪ You've gone
A long, long time ♪</i>

1558
01:29:43.044 --> 01:29:45.747
<i>♪ But, hey, I'll stay put ♪</i>

1559
01:29:46.647 --> 01:29:49.617
<i>♪ No, I won't move ♪</i>

1560
01:29:49.617 --> 01:29:55.690
<i>♪ I'll wait another 40 hours ♪</i>

1561
01:29:57.325 --> 01:30:01.896
<i>♪ So I'll stay put here ♪</i>

1562
01:30:01.896 --> 01:30:04.432
<i>♪ I won't move ♪</i>

1563
01:30:04.432 --> 01:30:06.400
<i>♪ Maybe you've gone ♪</i>

1564
01:30:06.400 --> 01:30:10.805
<i>♪ To buy me flowers ♪</i>

1565
01:30:12.340 --> 01:30:15.543
<i>♪ But, hey, I'll stay put ♪</i>

1566
01:30:16.010 --> 01:30:19.080
<i>♪ No, I won't move ♪</i>

1567
01:30:19.080 --> 01:30:25.153
<i>♪ I'll wait another 40 hours ♪</i>

1568
01:30:26.788 --> 01:30:31.192
<i>♪ So I'll stay put here ♪</i>

1569
01:30:31.192 --> 01:30:33.694
<i>♪ I won't move ♪</i>

1570
01:30:33.694 --> 01:30:35.463
<i>♪ Maybe you've gone ♪</i>

1571
01:30:35.463 --> 01:30:40.601
<i>♪ To buy me flowers ♪</i>

1572
01:31:02.957 --> 01:31:06.727
(GENTLE PIANO PLAYING)

1573
01:35:09.170 --> 01:35:11.138
(MUSIC CONCLUDES)





