1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,416 --> 00:00:41,458
E lá estava eu,

4
00:00:41,458 --> 00:00:43,375
me escondendo para salvar
minha preciosa vida.

5
00:00:45,708 --> 00:00:49,208
Para garantir que esses monstros
não me encontrassem.

6
00:01:02,833 --> 00:01:04,625
(Babablu)- Ah!

7
00:01:04,625 --> 00:01:06,666
Como cheguei
até aqui?

8
00:01:06,666 --> 00:01:09,458
Ah! O que estou fazendo
em uma floresta?

9
00:01:09,458 --> 00:01:13,291
em uma montanha vulcanica
dentro do Vilarejo de Gbagi?

10
00:01:14,250 --> 00:01:17,250
E de repente "boom"!

11
00:01:17,250 --> 00:01:20,250
Um grande demônio
apareceu atrás de mim.

12
00:01:20,250 --> 00:01:23,250
Eu me virei,

13
00:01:23,708 --> 00:01:24,833
e gritei.

14
00:01:24,833 --> 00:01:27,833
Oh meu Deus!

15
00:01:28,458 --> 00:01:30,083
(Habeeb)- Ahhhhh...

16
00:01:30,125 --> 00:01:31,541
Não!

17
00:01:31,541 --> 00:01:33,416
Não é um demônio...

18
00:01:33,416 --> 00:01:36,833
Talvez um jaguar ou um gorila.

19
00:01:36,833 --> 00:01:38,500
Demônios nao vivem
em florestas...

20
00:01:38,500 --> 00:01:39,750
(Habeeb)- Por que estamos falando sobre isso?
(Funke)-Habeeb!

21
00:01:39,750 --> 00:01:40,791
(Habeeb)- Eles vivem em...

22
00:01:40,791 --> 00:01:42,916
(Funke)- Pare de interromper!
Isso é muito grosseiro.

23
00:01:42,916 --> 00:01:44,291
(Habeeb)- Oh me desculpe.

24
00:01:44,291 --> 00:01:45,916
(Funke)- Baba blu, por
favor,continue.

25
00:01:46,083 --> 00:01:48,125
(Babablu)- Tudo bem!
Onde eu estava?

26
00:01:57,125 --> 00:01:58,833
Eu não estava
com medo...

27
00:01:58,833 --> 00:02:02,250
Peguei um pedaço
de pedra e gritei.

28
00:02:02,750 --> 00:02:05,041
Venha me buscar!

29
00:02:05,041 --> 00:02:08,041
Venham atrás de
mim, todos voces!

30
00:02:08,041 --> 00:02:09,041
Lutem conmigo!

31
00:02:09,041 --> 00:02:10,916
Ahhhh!

32
00:02:28,000 --> 00:02:31,041
Oh você não quer lutar
conmigo ? Tudo bem.

33
00:02:34,166 --> 00:02:36,125
Então, o que aconteceu depois?

34
00:02:36,125 --> 00:02:39,250
Eu estava pronto
para destrui-los.

35
00:02:41,083 --> 00:02:43,875
De repente!

36
00:02:46,666 --> 00:02:50,000
O guerreiro da
floresta apareceu.

37
00:02:50,958 --> 00:02:53,958
Sim! Floresta Irumole.

38
00:02:54,541 --> 00:02:57,541
Eles o chamam de "Abula".

39
00:02:57,791 --> 00:03:02,125
Ele controla todas as
criaturas com uma flauta.

40
00:03:14,166 --> 00:03:18,083
Nunca vi nada parecido com
isso em minha vida.

41
00:03:53,583 --> 00:03:54,916
Eu o vi.

42
00:03:55,083 --> 00:03:57,000
Eu vi tudo!

43
00:03:57,500 --> 00:03:59,125
Ele tem uma orelha pontuda
como a de um gato.

44
00:03:59,125 --> 00:04:01,708
Não, você não viu nada.

45
00:04:01,750 --> 00:04:03,625
Oh babablu! Já estamos atrasados.

46
00:04:03,791 --> 00:04:06,791
Desculpe-me, senhora.
Estarei pronto em breve.

47
00:04:07,666 --> 00:04:09,791
-Mãe.
- Sim?

48
00:04:10,291 --> 00:04:11,625
Onde a vovó mora?

49
00:04:11,750 --> 00:04:14,750
Babablu disse que ela mora onde
há muitas montanhas e..

50
00:04:14,791 --> 00:04:17,458
há uma montanha
vulcânica lá também.

51
00:04:19,708 --> 00:04:21,041
Funke.

52
00:04:21,041 --> 00:04:24,958
Sua avó mora em uma cidade
pequena e tranquila.

53
00:04:25,000 --> 00:04:27,333
Com muitas
montanhas ao redor.

54
00:04:27,333 --> 00:04:29,541
Que tipo de montanhas?

55
00:04:31,375 --> 00:04:32,875
Eu não sei.

56
00:04:32,875 --> 00:04:33,708
Mas você cresceu lá.

57
00:04:33,875 --> 00:04:35,208
Funke!

58
00:04:36,208 --> 00:04:38,375
Já arrumou todas
as suas coisas?

59
00:04:38,541 --> 00:04:40,291
Oh!Minha revista
em quadrinhos!

60
00:05:04,250 --> 00:05:05,916
Estes são animais selvagens.

61
00:05:05,916 --> 00:05:07,250
Eu sei o que vi.

62
00:05:07,500 --> 00:05:09,333
Talvez você estivesse cansada
e tenha adormecido.

63
00:05:09,333 --> 00:05:10,458
Não!

64
00:05:10,875 --> 00:05:13,375
Era um lugar secreto no reino.

65
00:05:13,458 --> 00:05:15,000
E só você viu isso?

66
00:05:17,416 --> 00:05:19,375
Você pode desenhá-los?

67
00:05:19,458 --> 00:05:20,916
Eles se parecem com isso?

68
00:05:20,916 --> 00:05:22,000
Como?

69
00:05:22,000 --> 00:05:24,041
Eu sei mais do que
você, pare de discutir.

70
00:05:24,041 --> 00:05:27,041
- Está tudo bem.
- Sim senhora.

71
00:05:33,166 --> 00:05:34,458
Por favor...

72
00:05:35,625 --> 00:05:38,625
Por favor, me ajude a entregar o lixo
para os coletores quando eles vierem.

73
00:05:38,958 --> 00:05:40,916
Muita obrigada.

74
00:05:42,291 --> 00:05:46,625
Não são animais. Demônios,
criaturas estranhas.

75
00:05:46,833 --> 00:05:49,208
Não é verdade, prove.

76
00:05:49,208 --> 00:05:50,791
Não, não vou provar.

77
00:05:50,791 --> 00:05:51,750
Você é um descrente.

78
00:05:51,750 --> 00:05:53,458
Eu, Incredulo!

79
00:05:53,625 --> 00:05:55,791
Eu? Um cientista? Está me
chamando de descrente?

80
00:05:55,833 --> 00:05:58,250
Olhe para esse garoto de nove
anos com uma boca grande.

81
00:05:58,250 --> 00:06:00,125
- Tenho dez anos de idade.
- Nove-mais

82
00:06:03,083 --> 00:06:05,333
- Veja, eu não tenho seu tempo.
- Voce não terá meu tempo.

83
00:06:06,875 --> 00:06:07,333
{Yoruba}- Uma criança tão pequena.

84
00:06:07,333 --> 00:06:08,083
Babablu!

85
00:06:08,875 --> 00:06:10,333
Funke?

86
00:06:10,583 --> 00:06:12,541
Como faço para encontrar a floresta?

87
00:06:19,791 --> 00:06:22,541
- Funke
- O que é isso?

88
00:06:22,583 --> 00:06:25,208
Para encontrar a floresta.

89
00:06:25,458 --> 00:06:27,791
-Já estou indo
- Vamos!

90
00:06:27,791 --> 00:06:30,583
- Ela já está entrando no carro.
- Não é você que a está fazendo perder tempo?

91
00:06:30,583 --> 00:06:33,250
Incrédulo!
Nove mais.

92
00:06:54,000 --> 00:06:55,291
O que é isso?

93
00:06:55,291 --> 00:06:56,708
Não é da sua conta.

94
00:07:04,041 --> 00:07:06,375
Os humanos não conseguem
sobreviver sozinhos nas florestas.

95
00:07:06,375 --> 00:07:07,833
- Ele está mentido.
- Sim, eles podem sobreviver

96
00:07:07,833 --> 00:07:09,500
nas florestas. Tarzan, Mowgli.

97
00:07:09,708 --> 00:07:10,458
Eles não são reais.

98
00:07:10,458 --> 00:07:12,208
- Sim, eles são reais..
- Não, eles não são reais..

99
00:07:12,208 --> 00:07:14,000
Sim, eles são reais,
você é apenas burro.

100
00:07:14,000 --> 00:07:16,500
Não, eu não sou burro.
Você é que é muito infantil.

101
00:07:16,500 --> 00:07:18,333
Infantil! Você tem
uma cabeça grande.

102
00:07:18,333 --> 00:07:19,333
- Eu?
- Sim!

103
00:07:19,333 --> 00:07:20,833
- Você é grande ...
- Grande o quê?

104
00:07:20,833 --> 00:07:22,958
- Diga! Vou Ihe dar um tapa.
- Funke

105
00:07:23,666 --> 00:07:25,583
- Mãe, ele começou!
- Não fui eu que comecei.

106
00:07:25,583 --> 00:07:27,291
Não quero ouvir isso.

107
00:07:27,291 --> 00:07:29,125
Mais uma palavra de vocês
dois e eu estaciona o carro

108
00:07:29,125 --> 00:07:30,291
e dou um tapa
em vocês dois.

109
00:07:30,375 --> 00:07:33,083
Estou com dor de cabeça,
pelo amor de Deus!

110
00:07:33,083 --> 00:07:36,083
{Yoruba}- O que é isso,
voce quer me matar?

111
00:07:36,250 --> 00:07:38,125
Funke!

112
00:07:50,416 --> 00:07:53,416
- Mãe
- Sim, funke

113
00:07:53,541 --> 00:07:56,541
- Querem fazer xixi também?
- Não.

114
00:07:57,333 --> 00:07:59,416
Ok.

115
00:08:00,583 --> 00:08:03,583
O papai virá neste feriado?

116
00:08:04,625 --> 00:08:07,250
Já se passou um ano inteiro.

117
00:08:10,708 --> 00:08:13,125
Sinto falta do Papa.

118
00:08:15,875 --> 00:08:18,416
Está bem! Não se preocupe,
eu vou perguntar a ele.

119
00:08:19,750 --> 00:08:21,750
Ok, temos que ir agora
Está ficando tarde, vamos.

120
00:08:21,750 --> 00:08:23,333
- Você está bem agora?
- Sim, estou bem.

121
00:08:32,791 --> 00:08:35,791
Sua avó ficará muito
animada ao ver vocês dois.

122
00:08:37,041 --> 00:08:39,583
Você se lembra de como ela é?

123
00:08:40,791 --> 00:08:43,166
Aposto que vocês dois
vão se divertir muito.

124
00:08:45,500 --> 00:08:47,000
Você vai se
divorciar do papai?

125
00:08:47,041 --> 00:08:48,708
O que?

126
00:08:48,708 --> 00:08:49,875
Oh meu Deus!

127
00:08:49,875 --> 00:08:51,708
Funke, onde você
ouviu isso?

128
00:08:51,708 --> 00:08:53,541
Ele nunca mais
vem aqui em casa

129
00:08:53,541 --> 00:08:55,791
e este e o segundo
feriado sem ele.

130
00:08:55,791 --> 00:08:56,500
Sim mas eu
Ihe disse que,

131
00:08:56,500 --> 00:08:58,375
seu pai trabalha longe de casa.

132
00:08:58,375 --> 00:09:00,166
Então, por que não nos
deixa ligar para ele?

133
00:09:00,166 --> 00:09:01,500
Moca!

134
00:09:01,500 --> 00:09:03,583
- O que isso que dizer?
- Eu quero meu própio telefone.

135
00:09:03,583 --> 00:09:05,500
Não vou Ihe dar
um telefone.

136
00:09:05,500 --> 00:09:08,208
e você e eu já
conversamos sobre isso.

137
00:09:09,333 --> 00:09:11,750
Eu Ihe disse que seu pai é
um homem muito ocupado

138
00:09:11,750 --> 00:09:13,375
e que ele liga
sempre que pode.

139
00:09:13,375 --> 00:09:16,375
E eu sempre o deixo falar
com você quando ele liga.

140
00:09:18,916 --> 00:09:20,166
Estou ligando para
ele há uma semana,

141
00:09:20,166 --> 00:09:23,166
e ele não responde às
minhas ligações ou mensagens.

142
00:09:24,208 --> 00:09:26,958
Estou fazendo tudo
o que posso fazer.

143
00:09:26,958 --> 00:09:31,041
E isso é muito injusto
de sua parte,Funke.

144
00:09:34,791 --> 00:09:37,458
Sinto muito, Mãe.

145
00:09:37,916 --> 00:09:39,833
Eu só...

146
00:09:40,958 --> 00:09:43,666
Sinto falta dele.

147
00:09:45,708 --> 00:09:48,708
Eu também sinto falta dele.

148
00:10:23,541 --> 00:10:26,541
Não faz mal.

149
00:10:28,083 --> 00:10:30,416
Mãe, veja isso.

150
00:10:30,458 --> 00:10:33,166
Quando você acredita em coisas
impossiveis,muito em breve,

151
00:10:33,166 --> 00:10:34,500
elas se tornarão possíveis.

152
00:10:34,500 --> 00:10:36,250
hmmm...

153
00:10:36,250 --> 00:10:38,375
Eu me lembrarei.

154
00:10:40,291 --> 00:10:42,416
Funke meu bebê!

155
00:10:42,416 --> 00:10:45,000
Vovó!

156
00:10:45,750 --> 00:10:47,375
Olá, minha querida.

157
00:10:47,375 --> 00:10:48,875
- Olá.
- Como você está?

158
00:10:48,875 --> 00:10:52,541
Meu filho, Como
você está?

159
00:10:53,916 --> 00:10:56,916
O que eu disse a vocês dois sobre
cumprimentar os mais velhos?

160
00:10:57,000 --> 00:11:00,000
{Yoruba}- Boa noite,vovó!
{Yoruba}- Boa noite vovó!

161
00:11:00,000 --> 00:11:03,291
{Yoruba}- É isso, sejam bem-
vindos,meus lindos netos.

162
00:11:03,291 --> 00:11:05,083
{Yoruba}- Assim é melhor.

163
00:11:07,750 --> 00:11:10,750
Uau...

164
00:11:11,750 --> 00:11:18,375
Você tem um relógio de pendulo,
televisão em casa, um disco compacto.

165
00:11:20,625 --> 00:11:22,208
- Vovó!
- Sim, meu amor.

166
00:11:22,208 --> 00:11:25,500
- Isso é um gramofone?
- Habeeb.

167
00:11:26,291 --> 00:11:28,333
Não sou tão velha assim.

168
00:11:28,333 --> 00:11:30,166
Isso não é um gramofone,

169
00:11:30,166 --> 00:11:33,166
É apenas um toca-discos.

170
00:11:35,666 --> 00:11:36,791
Tenha cuidado com ele.

171
00:11:36,791 --> 00:11:38,625
E quem vai carregar suas
malas lá dentro para voce?

172
00:11:38,625 --> 00:11:41,208
{Yoruba}- Por favor, não
estresse meus netos.

173
00:11:41,208 --> 00:11:45,166
- Lara! Lara!
- Mãe!

174
00:11:45,958 --> 00:11:48,958
{Yoruba}- Vá e traga a bagagem
das crianças para dentro.

175
00:11:51,666 --> 00:11:53,791
Habeeb! Pare de
tocar em tudo.

176
00:11:53,791 --> 00:11:57,458
Está tudo bem,são apenas crianças.
Deixe-os em paz.

177
00:11:57,833 --> 00:12:00,833
E por que ela é
tão magra?

178
00:12:01,291 --> 00:12:02,041
Habeeb!

179
00:12:02,041 --> 00:12:05,041
Porque ela é muito
exigente, não come nada

180
00:12:06,458 --> 00:12:09,458
Mas mãe, você também era
uma menina magrinha.

181
00:12:14,833 --> 00:12:19,541
- Olhe para seus colegas de classe.
- Dê isso para mim.

182
00:12:21,833 --> 00:12:24,833
Esse é um cartão de felicitações,as
pessoas costumavam dar isso

183
00:12:25,208 --> 00:12:27,291
no aniversário das pessoas.

184
00:12:27,291 --> 00:12:30,291
Guau! Cartões de
felicitações, tão legais.

185
00:12:32,500 --> 00:12:35,500
Um papagaio de verdade!

186
00:12:41,166 --> 00:12:46,416
- Qual é o nome dele?
- Ah esse aí, o nome dele é "Tanko".

187
00:12:46,916 --> 00:12:51,500
Sua mãe o trouxe para casa
no aniversário de cinco anos

188
00:12:52,083 --> 00:12:55,083
como um presente para ela.

189
00:12:55,500 --> 00:12:59,958
Venham cá, crianças. Venha
e dêem uma olhada nisso.

190
00:13:10,416 --> 00:13:13,416
Ela não é fofa?

191
00:13:13,791 --> 00:13:18,333
Espere,mãe, você foi
uma exploradora?

192
00:13:19,083 --> 00:13:24,458
Sua mãe? Ela era uma garotinha
selvagem e aventureira.

193
00:13:25,291 --> 00:13:31,958
E é por isso que as pessoas a chamavam
de "Lola a garota curiosa".

194
00:13:34,083 --> 00:13:38,916
Você sabe o que isso significa?
Uma pessoa curiosa.

195
00:13:39,333 --> 00:13:45,166
Sua mãe, ela quer saber
tudo e qualquer coisa.

196
00:13:45,333 --> 00:13:46,583
Ela sempre faz perguntas.

197
00:13:46,583 --> 00:13:49,583
Ok... é hora de você ir se trocar,
seu quarto está pronto.

198
00:13:49,583 --> 00:13:52,416
-Vá rapidamente e se refresque.
-Ajude-me a levar suas coisas para dentro.

199
00:13:52,416 --> 00:13:54,166
Se refresque e depois volte.

200
00:13:54,166 --> 00:13:56,958
Continuaremos a história
e você tomará seu suco.

201
00:13:58,291 --> 00:14:06,583
Lola a garota curiosa.

202
00:14:10,458 --> 00:14:13,875
Uau! Este deve ter sido
o quarto da mamãe.

203
00:14:18,291 --> 00:14:22,833
Habeeb! Podemos ver
as montanhas daqui.

204
00:14:25,541 --> 00:14:30,291
Uau! Pipas!

205
00:14:34,458 --> 00:14:36,541
- Vovó!
- Sim, minha querida.

206
00:14:36,958 --> 00:14:40,875
Onde fica a floresta Imulore?

207
00:14:49,375 --> 00:14:53,125
"IRUMOLE'
Agora, diga corretamente!

208
00:14:53,666 --> 00:14:56,083
I-ru-mo-le.

209
00:14:56,083 --> 00:14:57,708
Boa menina.

210
00:14:57,708 --> 00:15:00,000
E de onde veio essa?

211
00:15:00,000 --> 00:15:03,416
É um vizinho idoso,que gosta de
contar histórias bobas para eles.

212
00:15:04,958 --> 00:15:07,625
Você sabe o que
significa Irumole?

213
00:15:07,625 --> 00:15:10,083
Criaturas mágicas, espíritos!

214
00:15:10,083 --> 00:15:13,541
A única coisa que
eu já vi na floresta

215
00:15:13,541 --> 00:15:18,666
são animais,e alguns deles
podem ser tão selvagens.

216
00:15:20,458 --> 00:15:21,291
Eu disse...

217
00:15:23,250 --> 00:15:23,916
Eu preciso de agua.

218
00:15:23,916 --> 00:15:25,041
- Água,água..
-Aqui está ela, aqui está ela.

219
00:15:25,041 --> 00:15:26,458
Gracias, gracias.

220
00:15:27,208 --> 00:15:31,250
Cuidado, cuidado
garoto, vá com calma.

221
00:15:31,958 --> 00:15:34,958
Por que estava falando
enquanto comia?

222
00:15:35,666 --> 00:15:38,666
Você está bem? Claro?

223
00:15:40,125 --> 00:15:42,791
E isso que acontece
quando você fala demais.

224
00:15:42,791 --> 00:15:45,125
Funke!

225
00:15:47,708 --> 00:15:49,875
Quando você acredita
em coisas impossiveis

226
00:15:49,875 --> 00:15:51,916
por tempo suficiente,
elas se tornam possiveis.

227
00:16:02,583 --> 00:16:05,041
Funke!

228
00:16:05,041 --> 00:16:07,083
Vovó, bom dia.

229
00:16:07,083 --> 00:16:10,083
Gostaria de fazer
alguma coisa hoje?

230
00:16:10,333 --> 00:16:13,041
Gostaria de ir visitar
as fontes quentes?

231
00:16:13,041 --> 00:16:14,375
Embora seja um rio,

232
00:16:14,375 --> 00:16:17,750
- mas a água dentro dele é quente.
- Oh meu Deus, Obrigada!

233
00:16:17,750 --> 00:16:20,125
Eu sei o que é uma
fonte quente... Eu sei.

234
00:16:20,125 --> 00:16:22,083
Obrigada, vovó!

235
00:16:22,083 --> 00:16:25,083
- E sabe de uma coisa?
- O que?

236
00:16:26,875 --> 00:16:33,791
Se você sair cedo, talvez consiga
pegar um raro bagre dourado.

237
00:16:33,875 --> 00:16:37,125
O que! Oh meu
Deus! Habeeb!

238
00:16:41,750 --> 00:16:44,541
Habeeb prepare-se!Estamos indo
para uma primavera quente.

239
00:16:44,541 --> 00:16:46,416
- Uma quê?
- Você precisa se apressar.

240
00:16:46,416 --> 00:16:49,416
Se você quiser ver o
peixe-gato dourado.

241
00:16:51,458 --> 00:16:54,458
Mas o peixe-gato
dourado não existe.

242
00:16:55,708 --> 00:16:58,708
- Ele existe.
- Mas eu não quero ir mais...

243
00:17:00,166 --> 00:17:03,166
- O que é isso?
- Cuide de sua vida e se prepare.

244
00:17:08,708 --> 00:17:11,333
Mãe, tenho que ir embora.

245
00:17:13,791 --> 00:17:16,875
- Hoje?
- Sim.

246
00:17:18,500 --> 00:17:22,875
Tenho um programa de treinamento
,que levará quatro semanas.

247
00:17:23,750 --> 00:17:26,750
E preciso disso para
minha promoção.

248
00:17:26,958 --> 00:17:29,958
P..Preciso começar a pensar
em meu própio futuro.

249
00:17:30,875 --> 00:17:32,583
- Omolola.
- Sim Mãe.

250
00:17:32,750 --> 00:17:35,125
Isso é sobre seu marido?

251
00:17:38,083 --> 00:17:39,000
{Yoruba}-Responda-me,

252
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
- E sobre o Malik?
- Não importa.

253
00:17:43,250 --> 00:17:45,750
Ele pode ficar lá
no Reina Unido.

254
00:17:45,750 --> 00:17:48,750
Eu, pessoalmente, não tenho planos
de ir para lá e ficar com ele,

255
00:17:48,916 --> 00:17:51,250
porque minha
carreira está aqui.

256
00:17:51,250 --> 00:17:52,750
Não posso deixar minha
carreira para trás...

257
00:17:52,750 --> 00:17:55,666
Você vai pelo menos
contar aos seus filhos?

258
00:17:56,041 --> 00:17:58,583
Não sei.

259
00:17:59,041 --> 00:18:02,041
Fiz tantos sacrificios
por essas crianças.

260
00:18:04,166 --> 00:18:06,458
Mamãe, tenho que
ir para Lagos.

261
00:18:06,458 --> 00:18:09,916
Está tudo bem, Eu cuidarei
das coisas aqui.

262
00:18:10,375 --> 00:18:13,083
As crianças ficarão bem!

263
00:18:13,875 --> 00:18:18,208
Mas minha querida,
pense em seus filhos?

264
00:18:18,708 --> 00:18:21,000
Eu sei que Malik fara
a coisa certa.

265
00:18:21,666 --> 00:18:25,000
{Yoruba}- Está entendendo?
Pense neles.

266
00:18:27,375 --> 00:18:30,833
{Yoruba}- Jay-Jay está aqui.
- Bom dia Mãe.

267
00:18:31,125 --> 00:18:33,708
É o mesmo Jay-Jay.

268
00:18:33,708 --> 00:18:36,375
Jay-Jay! Ele ainda é o doce
Jay-Jay que conheciamos?

269
00:18:36,375 --> 00:18:37,833
Lola,bom dia mãe.

270
00:18:37,833 --> 00:18:38,458
{Yoruba}- Bem-vinda!

271
00:18:38,458 --> 00:18:39,291
Obrigado mãe.

272
00:18:39,291 --> 00:18:42,500
É claro...É claro que comprei o keke
para fazer negócios para ele.

273
00:18:42,750 --> 00:18:45,750
E depois para me ajudar
a fazer as coisas na casa...

274
00:18:46,416 --> 00:18:48,125
Isso é legal.

275
00:18:48,125 --> 00:18:51,083
{Yoruba}- Be-vinda Jay-Jay
- Obrigado senhora,

276
00:18:54,166 --> 00:18:57,083
Jay-Jay, você está aqui para
buscar meus filhos, certo?

277
00:18:57,083 --> 00:18:59,041
É por isso
que estou aqui.

278
00:18:59,041 --> 00:19:02,041
{Yoruba}-Por favor,
fique de olho neles.

279
00:19:02,166 --> 00:19:05,166
Cuide deles por mim,
não os perca de vista.

280
00:19:05,458 --> 00:19:07,666
- Ok senhora.
- Especialmente Funke.

281
00:19:07,666 --> 00:19:10,166
Conte-me o segredo,
seu velho pássaro.

282
00:19:10,166 --> 00:19:13,166
Eu sei que você sabe
sobre a floresta Imulore.

283
00:19:16,125 --> 00:19:18,833
Funke!

284
00:19:21,916 --> 00:19:24,916
- Onde está seu irmão?
- Ele está chegando.

285
00:19:27,916 --> 00:19:29,958
O tempo não está muito quente para
esse vestido que você está usando?

286
00:19:29,958 --> 00:19:32,583
- Não, está ótimo..
- Acho que você deveria tirá-lo.

287
00:19:32,583 --> 00:19:33,750
Não...

288
00:19:33,750 --> 00:19:35,250
Funke, vá para dentro
e tirar o vestido.

289
00:19:35,250 --> 00:19:36,958
- Mas mamãe...
- Você pode entrar e tirar o vestido

290
00:19:36,958 --> 00:19:39,583
e pare de discutir comigo!

291
00:19:41,208 --> 00:19:42,583
Funke!

292
00:19:53,791 --> 00:19:55,833
Para onde essa ai está
carregando uma sacola grande?

293
00:19:55,833 --> 00:19:59,500
{Yoruba}- Olhe, deixe
meu neto em paz.

294
00:20:01,416 --> 00:20:05,583
Não desse jeito,
tem que ser assim.

295
00:20:08,333 --> 00:20:11,333
Ei, senhorita, venha aqui.

296
00:20:12,500 --> 00:20:15,875
Veja, sua mãe precisa
descansar um pouco.

297
00:20:16,666 --> 00:20:19,250
Jay-Jay, a levará para
onde quiser ir

298
00:20:19,250 --> 00:20:21,916
e Ihe mostrará tudo
o que quiser ver.

299
00:20:21,916 --> 00:20:22,500
Ok.

300
00:20:22,500 --> 00:20:24,958
- Só não seja malcriado
- Ok vovó...

301
00:20:24,958 --> 00:20:27,000
Tchau mãe.

302
00:20:27,000 --> 00:20:30,625
Ei, Habeeb!
Por favor, não va embora.

303
00:20:30,833 --> 00:20:33,208
Você sabe que eu não
vou me afastar, mãe.

304
00:20:33,208 --> 00:20:36,166
E esse aqui, você não acha que deveria
deixá-lo aqui dentro por hoje.

305
00:20:36,166 --> 00:20:38,541
- Não mae, voce sabe que esse é...
- Um presente especial do seu pai.

306
00:20:38,541 --> 00:20:40,666
{Yoruba}- Eu soube.

307
00:20:40,666 --> 00:20:43,916
Mas se ele sumir, você verá
minha verdadeira face.

308
00:20:45,125 --> 00:20:45,708
Tchau mãe!

309
00:20:45,708 --> 00:20:47,208
- Eu amo você.
- Tchau Avó!

310
00:20:47,208 --> 00:20:48,625
Tchau!

311
00:20:48,625 --> 00:20:51,625
{Yoruba}- Jay-Jay, por
favor, cuide deles.

312
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Muito curiosa.

313
00:20:59,000 --> 00:21:01,708
Habeeb, o que está fazendo?
Quer estragar o carro?

314
00:21:01,708 --> 00:21:05,458
- Não é um carro, é um triciclo e eu sei disso.
- {Yoruba}- Obrigado Jay-Jay.

315
00:21:05,666 --> 00:21:08,666
- Mentiroso! Quem Ihe ensinou?
- Você também.

316
00:21:11,166 --> 00:21:14,166
Habeeb,coloque seu ipad dentro do carro
quer que eles o roubem?

317
00:21:15,041 --> 00:21:18,333
Ah! Ninguém rouba
celulares aqui.

318
00:21:18,791 --> 00:21:22,250
Aqui não é Lagos,e Gbagi,
eles não roubam aqui.

319
00:21:23,791 --> 00:21:28,458
Eu amo a cidade de Gbagi!
Amo vocês, lindas montanhas!

320
00:21:28,708 --> 00:21:30,791
Amo vocês, papai e
mamae cabras!

321
00:21:30,791 --> 00:21:33,791
E eu amo vocês,
galinhas e pássaros!

322
00:21:33,791 --> 00:21:36,416
Sente-se, sente-se.
E se você cair?

323
00:21:36,416 --> 00:21:37,958
Quer me colocar em apuros?

324
00:21:37,958 --> 00:21:38,000
Por favor, relaxe!
Estamos quase em Odogbono.

325
00:21:41,750 --> 00:21:44,750
- Odogbono...
- Sim.

326
00:21:45,083 --> 00:21:47,583
O que é um Odogbono?

327
00:21:47,583 --> 00:21:50,583
É uma primavera quente.

328
00:22:05,541 --> 00:22:07,833
Espere por seu irmão!

329
00:22:07,833 --> 00:22:10,833
- Habeeb rapido!
-Estou pronto.

330
00:22:11,416 --> 00:22:14,416
Espere um pouco!

331
00:22:20,083 --> 00:22:23,666
Tio Jay-Jay, existe mesmo
um peixe-gato dourado?

332
00:22:25,666 --> 00:22:26,958
A fonte está muito quente?

333
00:22:26,958 --> 00:22:30,541
Ah! Veja, você pode usá-lo para
fazer "Eba". dourado.

334
00:22:30,791 --> 00:22:31,583
Hmmm.

335
00:22:31,583 --> 00:22:34,416
Isso significa que a água
quente vai "poof" do chão?

336
00:22:34,416 --> 00:22:36,291
Isso são gêiseres, e só
é possivel encontrar

337
00:22:36,291 --> 00:22:38,375
gêiseres perto de
montanhas vulcânicas.

338
00:22:39,166 --> 00:22:40,833
Senhor sabe-tudo!O
que o faz pensar que

339
00:22:40,833 --> 00:22:43,041
não há montanhas
vulcânicas por aqui?

340
00:22:43,041 --> 00:22:46,041
Tio Jay-Jay! Há alguma montanha
vulcânica por aqui.

341
00:22:47,083 --> 00:22:47,916
{Yoruba}- Vulcânica o quê?

342
00:22:47,916 --> 00:22:49,500
Montanha vulcânica.

343
00:22:49,500 --> 00:22:51,916
Você sabe, como aquelas montanhas
com coisas quentes saindo delas.

344
00:22:51,916 --> 00:22:54,916
Basta dizer lava! Ah!

345
00:22:55,375 --> 00:22:58,375
{Yoruba}- Lava? Não
sei o que é isso.

346
00:22:58,833 --> 00:23:04,458
Não! Como esses aqui.
Você consegue vê-los?

347
00:23:05,666 --> 00:23:06,958
{Yoruba}- Floresta Irumole?

348
00:23:06,958 --> 00:23:09,958
Ah! É real? Eu sabia,
Eu sabia que era real.

349
00:23:10,250 --> 00:23:11,791
Isso significa que eu estou
certo e você está errado,

350
00:23:11,791 --> 00:23:13,208
e Babablu também
estava certo.

351
00:23:13,208 --> 00:23:16,208
- Vamos.
- Vamos, vamos.

352
00:23:16,416 --> 00:23:19,416
Espere!

353
00:23:29,875 --> 00:23:32,833
- Onde está, onde está?
- Esta aqui, veja.

354
00:23:35,375 --> 00:23:37,041
- Não...
- Sim!

355
00:23:37,041 --> 00:23:39,041
Por que você gosta de
coisas perigosas, Funke?

356
00:23:39,041 --> 00:23:41,166
Porque não sou
covarde como você.

357
00:23:41,166 --> 00:23:44,166
Haha,muito engraçado,
Eu não sou um covarde.

358
00:23:44,166 --> 00:23:45,916
- Sim, você é um covarde.
- Não, eu não sou um covarde.

359
00:23:45,916 --> 00:23:48,166
- Sim, você é um covarde.
- Ok!

360
00:23:48,166 --> 00:23:51,166
Tio Jay-Jay, leve-nos
para a floresta Iramole.

361
00:23:51,583 --> 00:23:52,958
{Yoruba}- Floresta Irumole.

362
00:23:52,958 --> 00:23:53,791
A floresta.

363
00:23:53,791 --> 00:23:54,708
Ah!

364
00:23:54,708 --> 00:23:57,708
Vocês não querem ver o
peixe-gato dourado novamente?

365
00:23:57,833 --> 00:24:00,833
Ok, preparem-se para
caminhar. Vamos.

366
00:24:01,791 --> 00:24:04,583
Vocês vão andar, estou dizendo isso agora.
Não diga que eu não Ihe disse.

367
00:24:04,583 --> 00:24:07,666
Vocês vão andar!
Tudo bem, vamos.

368
00:24:08,125 --> 00:24:10,833
Eu disse a vocês.

369
00:24:17,375 --> 00:24:20,375
- Vocês, se apressem!
- Já estou indo.

370
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
Habeeb, ande mais rápido.

371
00:24:32,875 --> 00:24:35,875
Vocês estão sendo muito lentos.

372
00:24:37,541 --> 00:24:39,916
Ah...

373
00:24:42,666 --> 00:24:47,041
Uau! Isso é um dente
enorme,é real?

374
00:24:47,916 --> 00:24:50,916
Deixem-em paz.É de carne
de um grande arbusto.

375
00:24:51,583 --> 00:24:53,708
Como um leão?

376
00:24:53,708 --> 00:24:56,000
Como um jaguar?

377
00:24:56,166 --> 00:24:59,166
{Yoruba}- Não me estresse.

378
00:25:02,166 --> 00:25:05,166
- Tio Jay-jay.
- Sim.

379
00:25:26,625 --> 00:25:29,625
É muito bonita.

380
00:25:30,583 --> 00:25:33,208
Echo!

381
00:25:33,208 --> 00:25:34,958
Isso é incrivel.

382
00:25:34,958 --> 00:25:37,958
Valeu muito a pena.

383
00:25:38,750 --> 00:25:41,750
Rápido, tire uma foto.

384
00:25:52,416 --> 00:25:55,583
Vocês, vão tirar suas fotos e
vamos sair daqui na hora certa.

385
00:25:55,583 --> 00:25:56,375
Ah,

386
00:25:56,375 --> 00:25:56,833
O que estamos fazendo?

387
00:25:57,041 --> 00:25:58,416
{Yoruba}- Isso levou o dia todo.

388
00:25:58,916 --> 00:26:04,250
É tão bonito que eu poderia literalmente
viver aqui para sempre.

389
00:26:10,750 --> 00:26:13,750
Há tantas montanhas.

390
00:26:15,708 --> 00:26:17,333
Uau

391
00:26:17,333 --> 00:26:20,333
Deixe-me ver.

392
00:26:20,708 --> 00:26:21,958
Uau!

393
00:26:21,958 --> 00:26:24,916
Babablu estava certo,
há fumaça saindo.

394
00:26:24,916 --> 00:26:26,875
Quem é Babablu?

395
00:26:26,875 --> 00:26:30,583
Ele é um vizinho.Ele diz que a
floresta tem espiritos e monstros.

396
00:26:31,250 --> 00:26:33,833
{Yoruba}- Babablu não
sabe do que está falando.

397
00:26:34,000 --> 00:26:38,791
Como ele sabe?
Ninguém sabe, não há ponte.

398
00:26:39,291 --> 00:26:41,166
Nada vem a
este lugar, nada!

399
00:26:41,166 --> 00:26:43,791
Sim, Eu sabia, era falso!

400
00:26:43,791 --> 00:26:45,750
Eu estava certo.
Na sua cara!

401
00:26:45,750 --> 00:26:48,375
Agora, me de isso.

402
00:26:49,041 --> 00:26:52,041
Espere, você sabe
o que é isso?

403
00:26:52,458 --> 00:26:53,583
E um doce?

404
00:26:54,625 --> 00:26:55,791
[Yoruba]- Parace aquele
doce 'babadudu'

405
00:26:55,833 --> 00:26:57,750
Não sei o que é isso.

406
00:26:57,750 --> 00:26:59,541
Habeeb, temos de
voltar amanhã.

407
00:26:59,541 --> 00:27:01,375
- Talvez possamos como ...
- Espere, você e quem vai

408
00:27:01,375 --> 00:27:04,125
voltar para esse lugar? Eu,
voltar a este lugar amanhã?

409
00:27:04,125 --> 00:27:06,250
Mesmo que se diga que é nessa
montanha que meus problemas

410
00:27:06,250 --> 00:27:08,291
serão resolvidos,nunca
voltarei a esse lugar.

411
00:27:08,291 --> 00:27:10,333
Apesar de como vocês
me estressaram?

412
00:27:10,333 --> 00:27:14,041
Vocês dois ainda têm ossos fortes, ao
contrário dos meus, que já estão fracos.

413
00:27:14,083 --> 00:27:15,333
Então, eu deveria voltar
para esse lugar?

414
00:27:15,375 --> 00:27:17,666
{Yoruba}- Não tente fazer
essa bobagem comigo.

415
00:27:17,708 --> 00:27:20,000
Vocês já terminaram suas fotos?

416
00:27:20,000 --> 00:27:22,333
{Yoruba}- vamos!

417
00:27:27,125 --> 00:27:28,666
Olá, senhora.

418
00:27:28,666 --> 00:27:31,375
{Yoruba}- Boa tarde,
como você está?

419
00:27:31,375 --> 00:27:34,375
Sim, espero que ainda esteja
cuidando dos meus filhos para mim.

420
00:27:34,375 --> 00:27:36,208
Sim, estou cuidando deles.

421
00:27:36,208 --> 00:27:39,208
[Multidões jubilando]

422
00:27:40,125 --> 00:27:42,625
Sei que ela vai ficar preocupada com o
fato de querer ir para uma floresta,

423
00:27:42,958 --> 00:27:45,958
{Yoruba}- Não dê ouvidos a
ela, estou Ihe implorando.

424
00:27:45,958 --> 00:27:48,958
- Não a leve para nenhuma floresta.
- Isso nunca vai acontecer senhora.

425
00:27:49,208 --> 00:27:51,416
- Não, não se preocupe senhora.
- E espero que ela não esteja correndo

426
00:27:51,416 --> 00:27:53,083
por ai causando nenhum
problema para a senhora?

427
00:27:53,083 --> 00:27:56,083
Ah, de forma alguma.

428
00:27:56,500 --> 00:27:59,500
Não é a voz dela que
estou ouvindo ao fundo?

429
00:28:03,833 --> 00:28:06,000
Olá?

430
00:28:06,000 --> 00:28:07,208
Jay-Jay?

431
00:28:07,250 --> 00:28:09,833
{Yoruba}-Estou em apuros, essa garota
causou grandes problemas para mim.

432
00:28:09,833 --> 00:28:11,416
Por favor, por favor!

433
00:28:11,416 --> 00:28:12,583
(Fisherman) Quem é seu
pai nesse vilarejo?

434
00:28:12,583 --> 00:28:21,833
{Yoruba}- Por favor, por favor,
não fique com raiva dela.

435
00:28:22,041 --> 00:28:23,791
Ela jogou nossa comida fora.
Por favor, seja paciente com ela.

436
00:28:23,791 --> 00:28:26,000
- eles vieram de Lagos.
- E dai se eles são de Lagos?

437
00:28:26,000 --> 00:28:27,166
Desculpe-me.

438
00:28:27,166 --> 00:28:30,166
Funke, o que está fazendo?
O que você está fazendo?

439
00:28:31,375 --> 00:28:33,416
{Yoruba}- Eu sinto muito.
Por favor, não fique com raiva.

440
00:28:33,416 --> 00:28:35,625
Por aqui, por aqui.

441
00:28:36,208 --> 00:28:38,416
(Pescador)Sinto muito, meu amigo.

442
00:28:39,666 --> 00:28:42,666
Vou denunciá-los à sua
mamãe, crianças travessas!

443
00:28:42,708 --> 00:28:47,708
- Apenas para receber uma ligação...
- Oh! Esqueci meus binóculos.

444
00:28:48,333 --> 00:28:49,500
'Bino" o que?

445
00:28:49,500 --> 00:28:51,708
Binóculos!, Está no pescanho.

446
00:28:52,250 --> 00:28:53,250
Que tipo de...?

447
00:28:53,250 --> 00:28:56,250
Que tipo de, que
tipo de lixo é esse?

448
00:29:02,500 --> 00:29:04,166
- Tio Jay-Jay.
- Sim,

449
00:29:04,166 --> 00:29:07,166
Achei que você tinha dito
que animais não vêm aqui?

450
00:29:10,041 --> 00:29:13,833
- Talvez seja um pássaro.
- Não, veja as marcas dos dentes.

451
00:29:15,125 --> 00:29:18,541
Olhe, talvez você tenha terminado
antes de deixá-lo para trás.

452
00:29:18,833 --> 00:29:21,833
O que foi isso?

453
00:29:24,791 --> 00:29:28,708
- Uma criação mágica estranha...
- Não, vamos embora,

454
00:29:28,708 --> 00:29:30,916
talvez seja um esquilo.

455
00:29:31,250 --> 00:29:33,750
Vamos embora!

456
00:29:54,583 --> 00:29:57,583
Vamos embora.

457
00:30:03,541 --> 00:30:06,541
- Como você está?
- Bem.

458
00:30:08,166 --> 00:30:10,458
Vamos embora.

459
00:30:17,708 --> 00:30:20,708
O que é isso?

460
00:30:45,166 --> 00:30:48,416
- O que foi aquilo?
- Nada, vamos embora.

461
00:31:16,458 --> 00:31:17,750
{Yoruba}- Senhora,
houve alguns problemas.

462
00:31:17,750 --> 00:31:20,125
Especialmente com a Funke.
Ela carregou o peixe de um homem

463
00:31:20,125 --> 00:31:20,916
e o jogou na fonte.

464
00:31:20,916 --> 00:31:23,916
Por causa disso, os peixes
ficaram escassos na aldeia.

465
00:31:23,916 --> 00:31:28,125
Tudo estava espalhado
e era muito caótico.

466
00:31:28,500 --> 00:31:31,916
Boa noite vovó.

467
00:35:18,583 --> 00:35:21,583
Vagulumes?

468
00:35:40,958 --> 00:35:43,750
Olá!

469
00:35:43,750 --> 00:35:47,625
Quem está lá? Olá...

470
00:35:50,750 --> 00:35:53,750
É melhor você sair.

471
00:35:57,791 --> 00:36:00,791
Isso não é engraçado!

472
00:36:10,458 --> 00:36:13,458
Quem é você?

473
00:36:22,125 --> 00:36:25,125
Oh não, não, não!
Saia daqui, saia daqui!

474
00:36:25,750 --> 00:36:28,750
Oh não, não, não,
não, não, não!

475
00:36:54,916 --> 00:36:57,916
Oh meu Deus!

476
00:37:13,250 --> 00:37:16,250
Tanko, cale a
boca, por favor.

477
00:37:25,541 --> 00:37:26,958
Oh não, não, não, não.

478
00:37:47,166 --> 00:37:50,166
Olá.

479
00:37:58,625 --> 00:38:04,041
Saia. Qualquer coisa que....

480
00:38:06,291 --> 00:38:09,291
você.

481
00:38:13,916 --> 00:38:17,666
Criaturas.. Estranhas e mágicas....

482
00:38:19,916 --> 00:38:22,916
Você é da floresta 'Irumole'?

483
00:38:28,625 --> 00:38:29,791
Por favor, por favor, por
favor, por favor. Pare!

484
00:38:29,791 --> 00:38:32,791
Eu amo todas as
criaturas, Eu prometo.

485
00:38:49,041 --> 00:38:52,041
O que você é?

486
00:39:06,750 --> 00:39:09,750
Está tudo bem.
Você pode sair agora.

487
00:39:10,541 --> 00:39:13,541
Venha cá.

488
00:39:22,708 --> 00:39:25,708
Você me assustou.

489
00:39:32,125 --> 00:39:35,125
O que vou fazer com você?

490
00:39:40,750 --> 00:39:43,750
Você conhece o Babablu?

491
00:39:45,041 --> 00:39:49,166
Não está gostando?
Tudo.. Tudo bem.

492
00:39:52,833 --> 00:39:58,333
Vocé está perdido?
Você quer ir para casa?

493
00:39:59,125 --> 00:40:05,000
Onde fica sua casa?
Você está bem?

494
00:40:07,041 --> 00:40:11,625
Eww! Uh ótimo,
você estragou meu livro.

495
00:40:15,791 --> 00:40:20,708
Você está com fome?

496
00:40:24,125 --> 00:40:28,250
Oh, você se parece com o cachorro
do meu livro?O nome dele é Mikolo.

497
00:40:28,458 --> 00:40:31,458
E ele adora comida,
assim como você.

498
00:40:35,958 --> 00:40:41,000
Vou chamá-lo de "Mikolo".

499
00:40:41,000 --> 00:40:44,833
Mikolo!

500
00:40:49,833 --> 00:40:52,458
Não se preocupe, amanhã
tentarei levá-lo para casa a comprar

501
00:40:52,458 --> 00:40:58,583
comida para você também.

502
00:40:59,833 --> 00:41:04,416
Esse é o nosso pequeno segredo.

503
00:41:29,708 --> 00:41:32,708
Funke! Eu...
Eu tive um sonho ruim.

504
00:41:33,791 --> 00:41:37,833
- O--kay
- Não, sério, eu vi um monstro.

505
00:41:37,833 --> 00:41:41,416
-Ele estava cuspindo fogo, como se
fosse muito grande.- Fogo?

506
00:41:41,791 --> 00:41:45,958
Mas você disse que
monstros não existem?

507
00:41:46,083 --> 00:41:51,250
Exatemente, então
você esta mentindo?

508
00:41:51,333 --> 00:41:54,333
Não, não estou,é
só um sonho ruim.

509
00:41:54,458 --> 00:41:55,625
Os monstros
não existem,

510
00:41:55,625 --> 00:41:58,625
- E nenhum animal pode respirar.
- Fogo.

511
00:42:00,166 --> 00:42:03,166
O que?

512
00:42:06,083 --> 00:42:10,000
- Veja!
- O que é engraçado?

513
00:42:10,000 --> 00:42:15,541
Então, você tem um
novo ursinho de pelucia.

514
00:42:16,291 --> 00:42:19,416
Eu não quero
um ursinho.... Ah!

515
00:42:20,250 --> 00:42:23,583
O que é isso? Vovo!!
Abra a porta.

516
00:42:27,416 --> 00:42:30,833
Eu vou morrer...
Vovó, abra a porta!

517
00:42:30,833 --> 00:42:34,250
Habeeb, você não
vai morrer.

518
00:42:34,583 --> 00:42:37,583
Acalme-se, é inofensivo. Olhe.

519
00:42:39,791 --> 00:42:44,500
- Oh meu Deus, Eu vou morrer.
- Não vamos morrer,

520
00:42:44,500 --> 00:42:46,583
e não é um dragão.

521
00:42:46,583 --> 00:42:49,541
- É um lobo grande com penas gordas no rosto.
- Não é nada disso,

522
00:42:49,541 --> 00:42:50,666
Isso nem sequer é uma coisa real.

523
00:42:50,833 --> 00:42:55,916
- Habeeb, acalme-se.
- Então, o que é isso.

524
00:42:56,708 --> 00:42:59,708
Este é o Mikolo!

525
00:42:59,833 --> 00:43:02,958
- O que é um Mikolo?
-Então, você conhece aquelas criaturas sobre as

526
00:43:02,958 --> 00:43:04,333
quais Babablu está sempre
nos falando, certo?

527
00:43:04,333 --> 00:43:08,458
Sim,da outra vez, quando fomos
à floresta I-MU-LO-RE,

528
00:43:08,458 --> 00:43:09,083
enquanto estavamos no penhasco,

529
00:43:09,083 --> 00:43:11,458
ela deve ter entrado na nossa
mochila porque, na outra noite,

530
00:43:11,458 --> 00:43:14,291
Vi muitas moscas de fogo e
então elas ficaram tipo "poof"

531
00:43:14,291 --> 00:43:18,291
e eu fiquei como ahhh,e
então conheci o "Mikolo".

532
00:43:20,250 --> 00:43:25,458
Vamos lá, ele é inofensivo.
Habeeb, ele é inofensivo.

533
00:43:26,250 --> 00:43:32,208
Eu prometo, ele é
inofensivo. Habeeb.

534
00:43:33,291 --> 00:43:36,291
Venha comigo...

535
00:43:43,583 --> 00:43:50,166
Que bebê! Habeeb,acorde.

536
00:43:52,083 --> 00:43:56,750
- Vocês estão bem?
- Sim vovó.

537
00:43:58,291 --> 00:44:00,458
Mas por que você
trancou a porta?

538
00:44:00,458 --> 00:44:03,291
Está trancada, nós a abriremos.

539
00:44:04,083 --> 00:44:09,958
Trancada? Ok, abram para que a
tia Clara possa vir limpar o quarto.

540
00:44:10,083 --> 00:44:11,833
- Tia Clara!
- Vovó, não se preocupe.

541
00:44:11,833 --> 00:44:13,166
nós limparemos o quarto sozinhos.

542
00:44:13,166 --> 00:44:16,083
- É mesmo?
- Sim vovó.

543
00:44:16,083 --> 00:44:20,333
Ahh, boas crianças.
Eu vou sair.

544
00:44:23,458 --> 00:44:24,125
- a Clara cuidará de voces,ok?
- Tudo bem,vovó.

545
00:44:24,166 --> 00:44:26,583
- Tchau.
- Há uma mercado aberto especial

546
00:44:26,583 --> 00:44:29,500
esta noite, quando eu voltar, iremos juntos.

547
00:44:29,500 --> 00:44:33,541
- Ok.
- Tudo bem.

548
00:44:35,083 --> 00:44:37,333
Essa foi por pouco.

549
00:44:37,333 --> 00:44:41,541
O quê, não deveriamos contar
para a mamãe? Ou para a vovó?

550
00:44:41,541 --> 00:44:43,958
Não! Nunca, nunca mesmo!

551
00:44:43,958 --> 00:44:45,750
Você sabe o que elas
fariam se descobrissem?

552
00:44:45,750 --> 00:44:48,416
- Chamar a policia?
- Não, você conhece as pessoas idosas,

553
00:44:48,416 --> 00:44:50,708
eles vão gritar por toda parte,
vão contar para os vizinhhos.

554
00:44:50,708 --> 00:44:55,250
Todos os moradores virão aqui e, você
sabe o que eles fariam em seguida?

555
00:44:55,333 --> 00:44:58,333
Eles o torturarao até a morte.

556
00:45:01,958 --> 00:45:04,958
Então, o que devemos fazer agora?

557
00:45:18,166 --> 00:45:20,208
Então, o que devemos fazer agora.

558
00:45:20,208 --> 00:45:22,875
Nao! Só precisamos levá-lo
de volta para casa.

559
00:45:22,916 --> 00:45:26,666
- O que! E se ele for um carnivoro?
- Ele não é um carnivoro.

560
00:45:26,666 --> 00:45:29,916
- Como você sabe?
- Não sei, mas tipo...

561
00:45:29,916 --> 00:45:32,916
E se for?

562
00:45:37,416 --> 00:45:42,375
- Sim! Temos que contar para a mamãe.
- Não...

563
00:45:44,500 --> 00:45:47,541
Mikolo!

564
00:45:50,958 --> 00:45:52,500
Mikolo!

565
00:45:55,333 --> 00:45:58,333
Oh não...

566
00:46:03,041 --> 00:46:07,708
Desça.. Desça...
Alguém pode nos ver.

567
00:46:08,958 --> 00:46:11,500
Espere, acho que...

568
00:46:19,625 --> 00:46:21,916
Mikolo, você quer isso?

569
00:46:22,166 --> 00:46:25,166
Ei, garoto! Quer um doce?

570
00:46:33,500 --> 00:46:38,333
Oh, meu Deus! Oh meu Deus.

571
00:46:42,291 --> 00:46:45,291
Eww...

572
00:46:57,750 --> 00:47:00,750
Oh, meu Deus! Oh meu Deus.

573
00:47:07,791 --> 00:47:11,041
Carnivoro! Ele vai nos comer.

574
00:47:11,708 --> 00:47:13,916
Oh meu deus,Sou inteligente
demais para morrer.

575
00:47:13,916 --> 00:47:16,916
Ainda nem recibi
meu prêmio nobel!

576
00:47:17,750 --> 00:47:19,791
E se ele tiver doenças?

577
00:47:19,791 --> 00:47:23,208
Como a raiva, o ebola

578
00:47:23,375 --> 00:47:26,000
ou até mesmo o coronavirus,
que ainda está por ai.

579
00:47:26,000 --> 00:47:27,958
Funke, você não
está me ouvindo.

580
00:47:28,000 --> 00:47:31,000
Não me cale... Isso é...

581
00:47:32,208 --> 00:47:35,208
Mikolo!

582
00:47:36,250 --> 00:47:39,750
Cuspa-o!

583
00:47:39,750 --> 00:47:41,500
Agora!

584
00:47:44,000 --> 00:47:45,916
Carnivoro..

585
00:47:45,916 --> 00:47:48,458
Sim!

586
00:47:56,291 --> 00:47:57,208
Como vamos alimentá-lo?

587
00:47:57,208 --> 00:47:59,708
- Eu...
- Leve-o de volta para o penhasco.

588
00:48:04,041 --> 00:48:07,041
Eu sei, mas ela irá
ao mercado.

589
00:48:07,375 --> 00:48:11,833
- Podemos ir ao mercado.
- O que você disse?

590
00:48:11,833 --> 00:48:14,541
Sim, podemos ir e tentar
encontrar algo de que ele goste.

591
00:48:14,541 --> 00:48:16,041
- Não.
- Sim.

592
00:48:16,041 --> 00:48:18,291
-Não
-Si...

593
00:48:18,291 --> 00:48:21,125
- Por que você está fazendo com que
ele desapareça? - Não sei?

594
00:48:22,416 --> 00:48:24,291
Apenas mantenha o silêncio.

595
00:48:24,291 --> 00:48:27,250
- Estamos chegando!
- Estamos chegando !

596
00:48:30,541 --> 00:48:31,458
Olá.

597
00:48:33,583 --> 00:48:34,708
Não, não se preocupe,
eu o levarei.

598
00:48:34,708 --> 00:48:36,083
- E pesado.
- Não...

599
00:48:36,083 --> 00:48:38,541
- Deixe-me carregá-la para você.
- Habeeb, o Habeeb vai me ajudar.

600
00:48:38,541 --> 00:48:41,333
Habeeb venha.. venha aqui.

601
00:48:41,333 --> 00:48:42,875
Se precisa de alguma
coisa, estarei na loja.

602
00:48:42,875 --> 00:48:47,333
Ok. Tchau..

603
00:49:10,833 --> 00:49:13,833
- Está pensado no mesmo que eu?
- Claro que sim!

604
00:49:30,458 --> 00:49:36,125
Funke! Habeeb! Vista-se,
a vovó está esperando.

605
00:49:36,916 --> 00:49:39,375
Ok. a Tia Clara.

606
00:49:44,916 --> 00:49:50,250
- Essa é uma ideia muito ruim
- É melhor não contar a ninguém

607
00:49:50,250 --> 00:49:53,250
ou então, vou mudar
a senha do seu Ipad.

608
00:49:54,291 --> 00:49:56,750
- Você não sabe a senha do seu iPad.
- Eu sei.

609
00:49:56,750 --> 00:50:02,875
BigHab1b, letra maiúscula 'B',
letra maiuscula'H' e o i é o numero '1'

610
00:50:09,083 --> 00:50:14,166
Então... Você quer desperdiçar um balde
cheio de carne, voce tem o dinhheiro.

611
00:50:15,125 --> 00:50:17,583
- Umm..
- Umm o que?

612
00:50:17,583 --> 00:50:21,750
Bem, nos, umm... Habeeb

613
00:50:21,750 --> 00:50:24,458
O Habeeb quer desenhá-la.

614
00:50:26,208 --> 00:50:31,291
Desenha? Então você quer desperdiçar
um balde inteiro de carne porque

615
00:50:31,291 --> 00:50:33,541
O Habeeb quer desenhá-lo?

616
00:50:33,541 --> 00:50:36,125
Então, em vez disso, podemos
comprar peixes.. Peixes grandes,

617
00:50:36,125 --> 00:50:38,333
muitos deles.

618
00:50:38,333 --> 00:50:41,333
{Yoruba}- Sua boca
parece um peixe.

619
00:50:46,500 --> 00:50:49,500
{Yoruba}- Meu comerciante de frangos,
espero que esteja se saindo bem hoje?

620
00:50:49,500 --> 00:50:49,583
Obrigada senhora.

621
00:50:49,583 --> 00:50:51,000
- Já faz algum tempo.
- Sim.

622
00:50:51,000 --> 00:50:52,375
- Espero que esteja lucrando.
- Sim,obrigada.

623
00:50:52,375 --> 00:50:55,375
- Você pode me vender uma boa galinha?
- Claro, compre um para ela.

624
00:51:02,416 --> 00:51:08,541
- Vovó, sorria para a foto.
- Uau, isso é bonito.

625
00:51:16,083 --> 00:51:21,875
Isso é lindo! Onde
está sua irmã?

626
00:51:22,833 --> 00:51:26,125
{Yoruba}- Diga a ela que estamos
indo ao restaurante de peixes.

627
00:51:26,291 --> 00:51:29,541
Funke! Você não quer
o peixe de novo ?

628
00:51:29,541 --> 00:51:32,541
Eu quero isso.

629
00:51:32,875 --> 00:51:37,375
-O que há nessa bolsa?
- Nada.

630
00:51:42,041 --> 00:51:43,666
{Yoruba}- -O que há nessa bolsa?

631
00:51:43,666 --> 00:51:47,458
Habeeb, venha cá. Há
algo que você queira?...

632
00:51:48,166 --> 00:51:51,166
{Yoruba}- O que há de errado
com essas crianças?

633
00:51:51,166 --> 00:51:54,166
Funke!

634
00:51:56,125 --> 00:51:59,125
O que há de errado
com essas crianças?

635
00:52:02,791 --> 00:52:06,916
Mikolo! Pare.

636
00:52:07,791 --> 00:52:12,375
Mikolo!

637
00:52:16,000 --> 00:52:21,125
- Oh meu Deus.
- Mikolo. Carnivoro.

638
00:52:22,958 --> 00:52:28,083
Não. Pare, pare. Ele
não e perigoso, pare.

639
00:52:29,791 --> 00:52:32,791
Deixe-o em paz..

640
00:52:34,625 --> 00:52:37,625
Mikolo!

641
00:53:42,541 --> 00:53:43,750
- A vovó está acordada.
- Onde estou?

642
00:53:43,750 --> 00:53:46,000
Clara, Clara, traga
água para a vovó.

643
00:53:46,000 --> 00:53:46,416
Grandma, por favor,
fique calma.

644
00:53:46,416 --> 00:53:47,916
Onde estão meus netos?

645
00:53:47,916 --> 00:53:49,958
Aquela coisa levou
Funke embora.

646
00:53:49,958 --> 00:53:52,916
O que levou Funke embora?

647
00:53:52,916 --> 00:53:55,916
- E o Habeeb?
- Habeeb esta em seu quarto.

648
00:53:56,041 --> 00:53:58,000
Estou com serios problemas.
O que levou o Funke embora?

649
00:53:58,000 --> 00:54:00,791
Habeeb, Habeeb.

650
00:54:00,791 --> 00:54:05,958
Espere! Se você podia voar tão alto,
por que não vou para casa?

651
00:54:08,416 --> 00:54:11,416
Você fez algo ruim e fugiu?

652
00:54:13,458 --> 00:54:17,458
Eu sabia! Você é um menino
travesso e fugiu de casa,certo?

653
00:54:17,458 --> 00:54:20,458
certo?

654
00:54:32,000 --> 00:54:35,583
Nunca mais faca isso.

655
00:54:35,875 --> 00:54:40,250
Habeeb, onde está essa coisa?E
há quanto tempo vocês a têm?

656
00:54:40,791 --> 00:54:43,791
Estou falando com você? O
que isso fez com meu Funke?

657
00:54:45,208 --> 00:54:51,041
Vovó, não é perigoso. Nos apenas o
encontramos perdido no penhasco.

658
00:54:55,875 --> 00:54:56,875
Eu sei como você se sente.

659
00:54:57,750 --> 00:55:00,791
As vezes, eu só quero sair
de casa e explorar o mundo.

660
00:55:00,791 --> 00:55:05,041
Você sabe, há tanta coisa para ver. A
aventura está realmente la fora.

661
00:55:07,708 --> 00:55:10,708
Mas minha mãe fica
muito preocupada.

662
00:55:14,000 --> 00:55:17,625
Meu pai é um explorador, Ele
teria adorado conhecer você.

663
00:55:20,333 --> 00:55:23,791
Não sei o que aconteceu com eles,
constumávamos viajar muito juntos

664
00:55:23,875 --> 00:55:26,875
e nos divertir muito.

665
00:55:29,500 --> 00:55:35,125
E você, como estão
seus pais? Você tem pais?

666
00:55:38,291 --> 00:55:41,291
Existem outros como você?

667
00:55:49,708 --> 00:55:52,708
Acho que deveriamos
começar a ir para casa.

668
00:55:58,458 --> 00:56:02,750
Ele está sempre com fome! Ele estragou
o tablet.Ele até tentou comer o Tanko.

669
00:56:02,916 --> 00:56:03,416
- Sério?
- Veja.

670
00:56:06,583 --> 00:56:11,833
- Onde? O que é isso?
- Uau! Ele não aparece nas fotos.

671
00:56:35,875 --> 00:56:36,208
Que bom!

672
00:56:36,208 --> 00:56:39,208
{Yoruba}- Tranque
a porta e entre aqui.

673
00:56:39,416 --> 00:56:42,125
Entre e feche a porta para mim.

674
00:56:42,125 --> 00:56:43,708
{Yoruba}- Você não me ouviu?

675
00:56:43,708 --> 00:56:46,958
Feche a porta!

676
00:56:52,208 --> 00:56:57,958
Jesus!!!!

677
00:57:05,666 --> 00:57:08,291
Então, onde está essa coisa?

678
00:57:08,291 --> 00:57:13,708
- Vovó, eu posso explicar.
- Funke, se você ousar mentir para mim.

679
00:57:14,166 --> 00:57:17,791
Eu vou Ihe dar uma surra.
Então me diga, onde ele está agora?

680
00:57:18,000 --> 00:57:21,166
Vovó, ele só estava assustado!
Ele não é perigoso. Eu prometo!

681
00:57:21,416 --> 00:57:24,000
Ele não faz mal?
Aquela coisa estranha?

682
00:57:24,000 --> 00:57:26,375
Onde está? Diga-me.

683
00:57:26,375 --> 00:57:29,375
{Yoruba}- Onde está?

684
00:57:33,750 --> 00:57:37,541
Onde está?

685
00:57:42,291 --> 00:57:45,291
Mikolo.

686
00:57:46,958 --> 00:57:49,541
Sangue de Jesus!

687
00:57:55,000 --> 00:58:02,125
- Jesus...
-Não.. Não.Afastem-se, afastem-se.

688
00:58:02,500 --> 00:58:03,916
{Yoruba}- Funke,
venha aqui agora!

689
00:58:03,916 --> 00:58:10,500
Vovó, diga a ele para sair. Saiam!
O que está fazendo aqui? Saia!

690
00:58:10,750 --> 00:58:15,958
Deixe o Mikolo em paz, não
vou deixar você pegá-lo. Saiam!

691
00:58:16,583 --> 00:58:19,583
- Quem é este?
- Jesus!

692
00:58:19,916 --> 00:58:24,333
Deixe o Mikolo em paz.
Deixe o Mikolo em paz!

693
00:58:24,875 --> 00:58:28,000
- Funke, Eu disse para voltar aqui.
- Ele não é seu, largue-o!

694
00:58:28,000 --> 00:58:31,958
Você vai machucá-lo!

695
00:58:31,958 --> 00:58:33,208
Largue-o e vá embora!

696
00:58:33,250 --> 00:58:35,416
- Funke!
- Habeeb, o que está fazendo?

697
00:58:35,416 --> 00:58:39,583
Deixe o Mikolo em paz.
Deixe o Mikolo em paz.

698
00:58:40,583 --> 00:58:43,583
{Yoruba}- O que está acontecendo?
O que está acontecendo?

699
00:58:46,958 --> 00:58:50,375
- Não... Ele está indo embora!
- Volte aqui.

700
00:58:50,625 --> 00:58:53,625
Não!

701
00:58:54,916 --> 00:58:57,916
Não! e Mikolo.

702
00:59:02,958 --> 00:59:04,166
Quem é este?

703
00:59:04,166 --> 00:59:07,000
Nos de esse animal agora.
Não deixe que o machuquemos.

704
00:59:07,000 --> 00:59:10,000
O que ele está fazendo?

705
00:59:14,250 --> 00:59:17,250
Nos dê esse animal agora.

706
01:00:21,666 --> 01:00:26,791
{Yoruba}- Não o deixe ir embora.
Siga-o.

707
01:00:37,250 --> 01:00:41,041
Habeeb! Você virá e dormirá
em meu quarto esta noite.

708
01:00:41,208 --> 01:00:44,541
Deixe o Funke em paz,
ok. Deixe-a em paz.

709
01:00:44,916 --> 01:00:48,750
Funke, sua mãe quer
falar com voce.

710
01:00:54,625 --> 01:00:57,625
Olá. Funke.

711
01:00:59,958 --> 01:01:02,958
Funke. Pegue o telefone.
Quero ver seu rosto.

712
01:01:04,125 --> 01:01:07,125
Deixe-me ver seu rosto.

713
01:01:10,916 --> 01:01:14,583
Funke. O que eu Ihe disse sobre
esse comportamento imprudente?

714
01:01:14,666 --> 01:01:19,375
Oh Mae! Era real.
Há criaturas reais lá fora.

715
01:01:19,791 --> 01:01:22,458
Ela nos encontrou, só estavamos
tentando levá-la para casa.

716
01:01:22,458 --> 01:01:26,416
Que criatura estranha e sem
sentido? Onde está a prova?

717
01:01:26,416 --> 01:01:29,416
Porque Habeeb não conseguiu
me mostrar nenhuma foto.

718
01:01:29,666 --> 01:01:31,500
Sim mas isso e...

719
01:01:31,500 --> 01:01:32,708
Fique quieto enquanto fala com você!

720
01:01:32,708 --> 01:01:34,041
Desculpe.

721
01:01:34,041 --> 01:01:35,958
Pelo amor de Deus, Funke!

722
01:01:35,958 --> 01:01:38,291
Por que você fez isso comigo?

723
01:01:38,791 --> 01:01:41,583
Não consigo ter uma pausa com você.

724
01:01:41,583 --> 01:01:44,458
Você deveria ser maduro
e cuidar do seu irmão.

725
01:01:44,458 --> 01:01:50,083
Mas não, você não se importa.
Só se importa com você mesmo.

726
01:01:50,083 --> 01:01:52,250
E esse é um comportamento
muito egoista, você sabe disso.

727
01:01:52,583 --> 01:01:55,583
Você se preocupa apenas consigo mesmo
e com suas criaturas estranhas e tolas.

728
01:01:55,791 --> 01:01:58,791
Já chega, você já a
repreendeu o suficiente.

729
01:01:59,708 --> 01:02:02,291
Agora tudo está resolvido.

730
01:02:02,291 --> 01:02:05,291
Não fique tão irritado,
ela é apenas uma criança.

731
01:02:07,375 --> 01:02:07,958
Sim.

732
01:02:24,416 --> 01:02:27,416
- Isso é carne de caça?
- Parece que é carne do mato.

733
01:02:52,916 --> 01:02:55,916
Funke.

734
01:02:59,875 --> 01:03:02,875
Agora acredito em
coisas impossiveis.

735
01:03:03,416 --> 01:03:06,416
Vamos encontrar o Mikolo.

736
01:03:13,583 --> 01:03:16,375
Eu amo muito você.

737
01:03:17,875 --> 01:03:21,541
Você é o melhor
irmão do mundo inteiro.

738
01:03:31,541 --> 01:03:33,541
Mas não, eu não posso dirigir um triciclo.

739
01:03:33,541 --> 01:03:35,833
-Você pode dirigir um triciclo,
você ainda tem um em casa.

740
01:03:35,916 --> 01:03:39,333
- Não. Esse foi meu presente de aniversário de 7 anos.
- É a mesma coisa.

741
01:03:39,500 --> 01:03:42,083
Não, isso é uma máquina.

742
01:03:42,083 --> 01:03:46,250
- Onde você conseguiu as chaves?
- É um motor de combustão interna.

743
01:03:46,375 --> 01:03:50,041
Você sabe, como um
carro ou um gerador.

744
01:03:50,041 --> 01:03:55,125
Além disso, esse triciclo
pertence à vovó. Vamos dirigir.

745
01:04:00,083 --> 01:04:03,916
-Eu disse para apertar o acelerador.
- É isso que estou fazendo.

746
01:04:03,916 --> 01:04:06,916
- Não, você não está fazendo isso.
- Sim, estou fazendo.

747
01:04:09,625 --> 01:04:11,750
E você disse que isso
seria muito fácil mesmo.

748
01:04:11,750 --> 01:04:15,291
Vamos, é muito fácil.
Você não está apenas me ouvindo.

749
01:04:15,291 --> 01:04:18,750
- Eu disse para apertar o acelerador.
- É isso que estou fazendo.

750
01:04:19,125 --> 01:04:24,958
- Nós seremos pegos.
- Acho que já descobri.

751
01:04:30,750 --> 01:04:34,291
- Você fará com que nos matem..
- O que! Não estou ouvindo.

752
01:04:34,458 --> 01:04:38,708
- Eu disse que você faria com que nos matassem.
- Isso é tão divertido.

753
01:04:39,083 --> 01:04:43,416
- Funke, você é um péssimo motorista!
-Sou o melhor motorista do mundo inteiro.

754
01:04:44,208 --> 01:04:47,708
- Oh meu Deus, você está
indo na direção errado.

755
01:04:48,000 --> 01:04:52,875
- Você está indo na direção errado.
- Vamos buscar o Mikolo.

756
01:04:53,708 --> 01:04:55,958
Oh meu Deus!

757
01:04:59,125 --> 01:05:02,125
Pare o...triciclo!

758
01:05:05,041 --> 01:05:08,333
-O que?
- Ele não está no penhasco.

759
01:05:09,458 --> 01:05:10,375
Huh!

760
01:05:10,625 --> 01:05:14,583
Eu estava tentando Ihe dizer isso, eles não
conseguiram chegar à floresta de Irumole.

761
01:05:15,416 --> 01:05:18,416
- Como você sabe disso?
- Veja.

762
01:05:19,875 --> 01:05:22,875
- O que é isso?
- Você não sabe o que é isso?

763
01:05:23,375 --> 01:05:24,833
GPS!

764
01:05:24,958 --> 01:05:28,291
- Ela mostra onde você está na terra.
- Eu sei o que é GPS.

765
01:05:28,291 --> 01:05:32,125
- O que é isso?
- Isso? E do meu relogio.

766
01:05:33,208 --> 01:05:36,708
O que papai comprou para mim. É é muito
especial, pois permite que ele sabia.

767
01:05:36,708 --> 01:05:38,958
onde quer que estejamos.

768
01:05:38,958 --> 01:05:42,083
- Oh meu Deus!
- Eu sei? E tão legal.

769
01:05:42,250 --> 01:05:45,250
Não.. Não e legal.
A mamãe sabe disso?

770
01:05:45,541 --> 01:05:47,916
Isso é muito ruim? Você sabe que eles
estão brigando,certo? Oh meu Deus!

771
01:05:47,916 --> 01:05:49,666
Tudo vai piorar muito.

772
01:05:49,666 --> 01:05:54,833
Funke..Funke..Funke..Funke.
Nem vá até lá. Acalme-se.

773
01:05:55,916 --> 01:06:00,208
Coloquei meu relógio em minha bolsa
antes de entregá-lo àquele homem estranho.

774
01:06:05,416 --> 01:06:08,416
Eles provavelmente
estão na rua Surulere.

775
01:06:11,041 --> 01:06:14,041
Oh, meu Deus, aquele homem malvado
deve estar tentando comê-lo.

776
01:06:14,083 --> 01:06:15,916
- Eu sei.
- Pobre Mikolo.

777
01:06:15,916 --> 01:06:18,916
Ok. Vamos

778
01:06:19,333 --> 01:06:24,208
Eu estaria rastreando, mas
vá devegar. Não me mate

779
01:06:28,750 --> 01:06:31,500
Acalme-se.

780
01:06:32,875 --> 01:06:35,875
Ok, De a volta, De a volta.

781
01:06:53,166 --> 01:06:56,166
Entao.... Qual é o plano?

782
01:06:58,458 --> 01:07:01,458
Não temos un plano?

783
01:07:03,458 --> 01:07:05,916
Essa é uma má ideia.
Vamos nos meter em problemas.

784
01:07:05,916 --> 01:07:09,583
-Cale a boca e pare de ser um bebê.
- Mas eu sou um bebê.

785
01:07:14,875 --> 01:07:17,875
Vamos.

786
01:07:28,291 --> 01:07:31,291
Você tem que distrai-los para que
eu possa ir buscar o Mikolo.

787
01:07:31,375 --> 01:07:34,125
- Como?
- Não sei.

788
01:07:34,125 --> 01:07:35,500
Você não e um genio?

789
01:07:35,500 --> 01:07:38,958
- Eu sou um genio, mas...
- Apenas va!

790
01:07:52,416 --> 01:07:57,500
Gol!!!

791
01:08:22,583 --> 01:08:24,708
Mikolo.

792
01:08:27,291 --> 01:08:30,291
Mikolo.

793
01:08:59,375 --> 01:09:02,958
{Yoruba}- Para onde
foi o Habeeb?

794
01:09:02,958 --> 01:09:05,958
Ele foi dormir no
quarto de sua irmã?

795
01:09:10,208 --> 01:09:13,208
Habeeb...

796
01:09:15,083 --> 01:09:17,916
Funke!

797
01:09:18,833 --> 01:09:22,166
Habeeb!

798
01:09:22,166 --> 01:09:28,833
{Yoruba}- Estou com problemas!
Onde estão essas crianças. Habeeb!

799
01:09:29,166 --> 01:09:32,166
Funke!

800
01:09:34,791 --> 01:09:37,791
Funke!

801
01:09:39,250 --> 01:09:42,250
Mikolo.

802
01:10:02,000 --> 01:10:05,000
Vamos,vamos assistir
ao jogo de futebol.

803
01:10:13,708 --> 01:10:17,041
Mikolo.. Você está vivo!

804
01:10:22,333 --> 01:10:25,333
Oh!!!

805
01:10:31,583 --> 01:10:34,583
Habeeb...

806
01:10:35,666 --> 01:10:38,083
Mikolo.

807
01:10:38,083 --> 01:10:40,583
- O gerador não está?
- Pare de gritar comigo,

808
01:10:40,583 --> 01:10:43,583
O gerador não
está funcionado.

809
01:11:15,041 --> 01:11:18,041
Você merece isso!

810
01:11:19,625 --> 01:11:22,625
Onde está Mikolo?

811
01:11:24,250 --> 01:11:29,125
O que você fez
com ele? Onde ela?

812
01:11:30,291 --> 01:11:33,291
Responda-me!

813
01:11:48,750 --> 01:11:51,541
{Yoruba}- Pegue, Pegue.

814
01:11:51,541 --> 01:11:53,125
Olá, mãe de Bose.

815
01:11:53,125 --> 01:11:56,125
Sinto muito, mas meus
netos estão com você?

816
01:11:57,333 --> 01:12:00,416
Eles não estāo
com você? Obrigada.

817
01:12:02,083 --> 01:12:05,083
Para quem mais
devo ligar?... Jay-Jay.

818
01:12:11,041 --> 01:12:14,583
Gol!!!

819
01:12:25,208 --> 01:12:28,208
Mikolo!

820
01:12:31,791 --> 01:12:37,875
Espere ok..
Espere, estou tentando.

821
01:12:38,041 --> 01:12:42,666
Mikolo.Espere, vou tirar você daqui.

822
01:12:42,666 --> 01:12:45,666
Estou tentando.Estou tentando.

823
01:12:47,791 --> 01:12:50,791
Espere.

824
01:12:51,875 --> 01:12:56,166
Por favor , tire essa
garota daqui.

825
01:12:56,250 --> 01:12:59,250
Me deixe em paz!

826
01:13:03,416 --> 01:13:06,416
Prossiga.

827
01:13:12,958 --> 01:13:15,750
Espere.

828
01:13:21,500 --> 01:13:25,750
Mikolo! Fique para trás,
vá emborá! Vá emborá!

829
01:13:27,291 --> 01:13:32,666
Mikolo, por favor. Mikolo por favor.
Nós temos que ir.

830
01:13:33,250 --> 01:13:37,625
Mikolo, nós temos que ir.
Fique para trás.

831
01:14:24,333 --> 01:14:30,958
Você é a Abula? Protetor das
criaturas da floresta Irumole.

832
01:14:49,208 --> 01:14:52,208
Mikolo!

833
01:14:55,541 --> 01:15:01,333
Mikolo. Mikolo. Vamos
Mikolo, nos temos que ir.

834
01:15:02,625 --> 01:15:05,625
Obrigada.

835
01:15:15,583 --> 01:15:20,916
Vamos Mikolo,
Vamos. Vamos!

836
01:15:27,500 --> 01:15:32,750
Vamos, vamos,
Vamos.

837
01:15:46,500 --> 01:15:49,500
Muito bem, e hora de ir.

838
01:15:59,208 --> 01:16:01,291
Oh meu Deus.

839
01:16:01,291 --> 01:16:06,166
Ah! Saia do carro
Funke, é o maluco..

840
01:16:06,166 --> 01:16:08,250
- é a Abula.
- O que?

841
01:16:08,333 --> 01:16:11,208
O protetor do Floresta
de Irumole. Entrem!

842
01:16:14,750 --> 01:16:17,958
- Vamos, o que estamos esperando?
- Não está comeando.

843
01:16:17,958 --> 01:16:20,958
- Mas eles estão vindo.
- Oh meu Deus!

844
01:16:27,458 --> 01:16:29,916
Vamos, ligue o triciclo!

845
01:16:30,291 --> 01:16:31,875
Por que você simplesmente
não deixou seu ipad para eles?

846
01:16:31,875 --> 01:16:33,458
O que? sem chance.

847
01:16:33,458 --> 01:16:35,958
Argh!

848
01:16:36,250 --> 01:16:39,958
Oh meu Deus!
Não está funcionando.

849
01:16:40,916 --> 01:16:44,583
- Mikolo..Grrrr...
- Grrrr

850
01:16:44,583 --> 01:16:48,000
Vamos...

851
01:17:14,250 --> 01:17:16,541
Levante-se, vamos,temos que ir.

852
01:17:16,541 --> 01:17:19,541
Vamos, vamos.

853
01:17:19,833 --> 01:17:21,541
Vamos, apresse-se.

854
01:17:21,541 --> 01:17:24,541
Vamos.

855
01:17:48,750 --> 01:17:52,208
- Diga ao Mikolo para nos ajudar a ir mais rápido.
- Não, ele está cansado.

856
01:17:52,208 --> 01:17:55,125
- Oh não!!!
- O que?

857
01:17:55,125 --> 01:17:58,000
- Os freios não estão mais funcionando.
- Empurre com mais força.

858
01:17:58,000 --> 01:18:00,625
Vamos Habeeb.

859
01:18:03,833 --> 01:18:12,208
- Ah!
- Oh meu Deus! Mikolo!

860
01:18:24,958 --> 01:18:27,958
Vamos Mikolo,
va, abaixe-se!

861
01:18:30,666 --> 01:18:33,666
Estamos quase lá?

862
01:19:03,666 --> 01:19:11,541
Por favor vá, vá,
vá, vá. Get Abaixe-se.

863
01:19:43,125 --> 01:19:46,125
Olá mãe.

864
01:19:48,833 --> 01:19:50,291
Mikolo!

865
01:19:50,291 --> 01:19:53,083
- Mexa, mexa, mexa.
- Apresse-se, precisamos ir Mikolo.

866
01:19:53,083 --> 01:19:55,750
Eu sei que você está
cansado, mas temos que ir.

867
01:19:57,791 --> 01:20:00,791
Continue Mikolo.

868
01:20:07,291 --> 01:20:10,291
Agora!

869
01:20:26,708 --> 01:20:31,125
- O que ele está fazendo ?
- Acho que ele está ligando para os pais.

870
01:20:35,458 --> 01:20:40,083
- E agora?
- Nós iremos esperar.

871
01:21:17,875 --> 01:21:21,875
- O que está acontecendo com Mikolo?
- Acho que ele está usando toda a sua energia,

872
01:21:21,875 --> 01:21:24,125
para construir a ponte.

873
01:21:24,125 --> 01:21:28,333
Isso é lindo.
Isso é Impossivel!

874
01:21:28,375 --> 01:21:32,625
Estranho..
Magico.. Criaturas.

875
01:21:33,583 --> 01:21:36,583
Agora acredito..

876
01:21:58,416 --> 01:22:01,416
Habeeb vamos,vamos,
vamos. Vamos!

877
01:22:04,458 --> 01:22:07,458
Vá Mikolo.

878
01:22:31,583 --> 01:22:33,541
- Habeeb ande rapido!
- Você esta me segurando,

879
01:22:33,541 --> 01:22:36,125
então como posso andar rapido?

880
01:22:54,625 --> 01:22:57,625
Mikolo!!!

881
01:23:14,500 --> 01:23:15,916
- Umm... Funke.
- O que?

882
01:23:15,916 --> 01:23:19,916
- Você quer ver isso?
- Oh meu Deus, Oh meu Deus.

883
01:25:46,916 --> 01:25:48,708
{Yoruba}- Mãe!
- Sim?

884
01:25:48,708 --> 01:25:50,875
Tenho ligado para você,mas
não atendido minhas ligações.

885
01:25:51,125 --> 01:25:54,125
Desculpe. Meu telefone
ficou sem energia.

886
01:25:54,333 --> 01:25:55,708
Onde estão meus filhos?

887
01:25:55,708 --> 01:25:58,125
Nós estivemos procurando
para eles desde ontem à noite.

888
01:25:58,125 --> 01:26:01,000
Na verdade, não dormi nada.

889
01:26:01,000 --> 01:26:02,375
- Policia.
- Senhora, acalma-se!!

890
01:26:02,375 --> 01:26:05,041
Já existe uma pesquisa
festa para seus filhos.

891
01:26:05,041 --> 01:26:10,458
{Yoruba}- Por favor, vá a receba
atualizações deles. Obrigado.

892
01:26:11,625 --> 01:26:13,666
Minhas crianças? Desapareceu em um dia?

893
01:26:13,666 --> 01:26:20,083
Está tudo bem, minha querida. O caçador
de cabeças enviou todos os seus homens.

894
01:26:20,708 --> 01:26:24,083
Desde ontem à noite,eles
estive procurando em todos

895
01:26:24,083 --> 01:26:27,083
os lugares ao redor da montanha..

896
01:26:27,750 --> 01:26:31,583
Nao sei. Nada acontecerá com eles.

897
01:26:31,583 --> 01:26:36,333
E não sei o que aquela estranha
criatura fez com as crianças.

898
01:26:37,291 --> 01:26:39,666
Criatura estranha?

899
01:26:39,666 --> 01:26:45,041
{Yoruba}- Lola, Me desculpe.
Eu não queria te contar.

900
01:26:46,125 --> 01:26:50,083
A estranha criatura. Chegou em
casa com eles na outra vez.

901
01:26:51,125 --> 01:26:54,291
Você não consegue nem
descrever. Não parece um animal,

902
01:26:54,291 --> 01:26:57,250
não pode ser chamado de pássaro.

903
01:26:57,250 --> 01:27:00,250
Você também não pode
chamar isso de... Não sei.

904
01:27:01,166 --> 01:27:06,791
E o mais estranho é que quando
voce tira uma foto da criatura,

905
01:27:07,541 --> 01:27:10,916
Ele desaparece.
Ele desaparece.

906
01:27:11,166 --> 01:27:14,583
{Yoruba}- Em todos os meus anos
na terra, nunca vi nada parecido.

907
01:27:14,583 --> 01:27:18,625
Nunca vi tal coisa antes
em minha vida.

908
01:27:20,458 --> 01:27:23,458
Não aparece nas fotos.

909
01:27:46,500 --> 01:27:48,625
Minha filha. Por favor,
não chore, minha filha.

910
01:27:48,708 --> 01:27:50,208
- Mãe.
- Sim?

911
01:27:50,208 --> 01:27:54,666
Ela me contou todo. Eu não
acreditei nela. Eu gritei com ela.

912
01:27:54,666 --> 01:27:59,375
Eu gritei com ela. Minha mãe,
eu sou uma pessima mãe,

913
01:27:59,375 --> 01:28:01,916
Omolola, não se culpe!

914
01:28:01,916 --> 01:28:04,333
Deixe-me dizer uma coisa,
nós os encontraremos.

915
01:28:04,333 --> 01:28:08,958
Nenhuma arma fabricada contra
meus netos prosperará.

916
01:28:08,958 --> 01:28:16,208
Vamos encontrá-los e nunca vi uma
criança tão corajosa como a minha Funke.

917
01:28:16,375 --> 01:28:22,166
Desculpe, vamos encontrá-los
pela graca de Deus.

918
01:28:24,250 --> 01:28:29,375
Ah! Meu filhho. Obrigada por ter vindo

919
01:28:29,375 --> 01:28:33,458
Bem-vinda! Obrigado meu
filho,tudo ficará bem com você.

920
01:28:33,458 --> 01:28:39,041
Muita obrigada. Olhe para ela, não
consigo impedi-la de chorar.

921
01:28:39,500 --> 01:28:42,500
Por favor, console-a

922
01:28:48,875 --> 01:28:52,041
Eu sou uma pessima mae.

923
01:28:53,875 --> 01:28:56,875
Eu gritei com meu bebê a
ela estava certa o tempo todo.

924
01:29:11,500 --> 01:29:14,250
Está tudo... Tudo ficará bem.

925
01:29:14,250 --> 01:29:17,500
Eu estou aqui agora. Eu não
estou indo a lugar nenhum.

926
01:29:19,000 --> 01:29:22,625
E por favor, não diga isso,
você está chateada,

927
01:29:22,625 --> 01:29:25,250
mas não é uma pessima mãe.
Você é uma mãe fantastica.

928
01:29:26,083 --> 01:29:30,416
Ok.Eu e que sou terrivel. Sinto
muito, mas vamos encontra-los.

929
01:29:30,416 --> 01:29:35,958
Eu prometo. Vamos encontra-los.
Eles não os encontraram?

930
01:29:37,833 --> 01:29:38,791
- Eles não os encontraram?

931
01:29:38,791 --> 01:29:39,708
Ainda não,mas estamos olhando
para todos os lugares.

932
01:29:39,708 --> 01:29:41,541
Chefe hunter.

933
01:29:41,541 --> 01:29:41,916
Ainda não os encontramos.

934
01:29:41,916 --> 01:29:45,958
- Alguma sorte?- Eles estavam sentados
com um homem que parecia

935
01:29:45,958 --> 01:29:48,541
estranho em um triciclo
ontem a noite.

936
01:29:48,708 --> 01:29:50,125
Eles os viram com ele.

937
01:29:50,125 --> 01:29:53,125
-E para que lado eles foram?
-Pela primavera quente.

938
01:29:57,125 --> 01:30:06,458
Malik! E você, minha querida, o Head
hunter disse que alguns homens os viram

939
01:30:06,458 --> 01:30:09,875
dentro de um triciclo
ontem com um negro.

940
01:30:11,708 --> 01:30:14,708
- Acho que sei quem é o homem.
- Mãe o que?

941
01:30:15,541 --> 01:30:21,125
Ele era um homem de aparência
estranha,você sabe,o homem que veio

942
01:30:21,125 --> 01:30:25,958
buscar a estranha criatura
que descrevi para voce.

943
01:30:25,958 --> 01:30:29,625
Ele mesmo, você não pode diga que
ele é um homem ou um menino.

944
01:30:29,666 --> 01:30:32,875
Ele é ... Ele tem.. Ele tem um...

945
01:30:33,625 --> 01:30:36,500
Ele tem marcas brancas
pintadas no rosto?

946
01:30:36,500 --> 01:30:39,500
Sim. Sim.

947
01:30:40,458 --> 01:30:42,333
- Ele toca flauta?
- Flauta?

948
01:30:42,333 --> 01:30:46,083
- Flauta.
- Sim, sim. Quando ele quis...

949
01:30:47,333 --> 01:30:50,333
Ele tocava flauta. Ele
tinha uma flauta com ele.

950
01:30:50,625 --> 01:30:51,833
Babablu...

951
01:30:51,833 --> 01:30:54,208
- Você está pronto?
- Sim!

952
01:30:54,208 --> 01:30:56,833
-Você está pronto?
- Sim

953
01:30:56,833 --> 01:31:00,750
Ok, vamos... Olo-lo-lo..

954
01:31:00,750 --> 01:31:03,041
- Olo-lo-lo..
- Bugawon

955
01:31:03,041 --> 01:31:05,416
- Olo-lo-lo..
- Bugawon

956
01:31:05,416 --> 01:31:09,416
O-lo-lo..., Olo-lo-lo..

957
01:31:09,416 --> 01:31:11,625
- Olo-lo-lo..
- Bugawon

958
01:31:11,625 --> 01:31:14,625
O-lo lo.... desculpe.

959
01:31:15,458 --> 01:31:18,458
- Ola Babablu!
- Ola senhora.

960
01:31:18,583 --> 01:31:21,583
Fui até sua casa,
mas não vi seu carro.

961
01:31:21,625 --> 01:31:24,083
- Babablu
- Madam

962
01:31:24,083 --> 01:31:26,625
Funke e Habeeb
foram embora!

963
01:31:26,625 --> 01:31:30,500
Foram para onde?
Onde?

964
01:31:30,500 --> 01:31:33,250
Eles encontraram as criaturas
de que você estava falando.

965
01:31:33,416 --> 01:31:37,000
E aquele homem.

966
01:31:37,000 --> 01:31:38,708
o Abula?

967
01:31:38,708 --> 01:31:41,291
Acho que sim..

968
01:31:41,291 --> 01:31:44,958
Ah! Então eles
estão seguros.

969
01:31:44,958 --> 01:31:49,291
- Ele os protegerá.
- Mas ele é o protetor dos espiritos.

970
01:31:49,291 --> 01:31:50,916
e não das pessoas.

971
01:31:50,916 --> 01:31:54,333
Hmmm. Você tem razão.

972
01:31:54,333 --> 01:31:59,000
Então Babablu, o que devemos fazerComo
podemos encontrar essa floresta 'Irumole' ?

973
01:32:00,458 --> 01:32:03,083
Temos que ter certeza
de que eles estão lá.

974
01:32:03,083 --> 01:32:08,083
Ninguém pode entrar na floresta
Irumole, sem a permissão das árvores.

975
01:32:10,083 --> 01:32:15,458
Eu.. Eu dei a Funke um
amuleto, que é a chave.

976
01:32:15,458 --> 01:32:17,083
Vá e encontre-o!

977
01:32:17,083 --> 01:32:20,375
- Qual é a aparencia dele?
-Como uma moeda de madeira.

978
01:32:20,375 --> 01:32:25,333
com uma corda presa a ela. Você
deve ver a imagem de uma criatura

979
01:32:25,333 --> 01:32:28,333
nela,parece um macaco.

980
01:32:40,291 --> 01:32:42,958
- Eu a encontrei!
- Tudo bem.

981
01:32:42,958 --> 01:32:46,000
Então, vá,quando chegar
ao penhasco, me chame.

982
01:32:46,000 --> 01:32:48,416
Eu Ihe direi o que fazer.

983
01:32:48,416 --> 01:32:50,250
Ok, mantenha seu
telefone perto de você.

984
01:32:50,250 --> 01:32:52,416
Não se preocupe.

985
01:32:52,416 --> 01:32:57,208
Veja, Funke é um guerreiro!
Habeeb é um genio!

986
01:32:57,958 --> 01:33:00,833
Tenho certeza de que eles
estão lá fora, em algum lugar

987
01:33:00,833 --> 01:33:06,041
voando com 'Jankoriko' e
rolando com 'blabalamama'.

988
01:33:07,000 --> 01:33:09,708
Ok, obrigado, obrigado Babablu.

989
01:33:09,708 --> 01:33:14,875
Espere!Como voce sabe
todas essas coisas?

990
01:33:28,208 --> 01:33:29,000
Acho que eles entraram na floresta.

991
01:33:29,000 --> 01:33:32,000
O quê? Como você sabe?

992
01:33:32,583 --> 01:33:35,916
Você está rastreando-os? Como?
É o relógio inteligente do Habeeb.

993
01:33:36,000 --> 01:33:39,000
O que você comprou para ele.

994
01:33:40,291 --> 01:33:45,291
Então você prefere rastrear seus filhos,
em vez de vir aqui para ficar com eles

995
01:33:45,291 --> 01:33:48,250
e protegê-los.

996
01:33:48,250 --> 01:33:51,583
Lola... Podemos conversar sobre
isso depois, mas precisamos ir agora!

997
01:34:01,500 --> 01:34:04,500
Mas eu disse que
sentia muito.

998
01:34:05,708 --> 01:34:11,750
Você não vai ligar, não vai retornar minhas
ligações, minhas mensagens. Nada!

999
01:34:14,750 --> 01:34:18,125
Desculpe. O que mais voce
quer que eu diga?

1000
01:34:19,500 --> 01:34:21,125
E porque você acha que eu
não consigo cuidar das crianças?

1001
01:34:21,125 --> 01:34:23,500
Que está rastreando o movimento
delas em todos os lugares.

1002
01:34:23,500 --> 01:34:26,375
Lola, esta coisa foi ideia do
Habeeb desde o inicio.

1003
01:34:26,458 --> 01:34:28,291
Eu não sabia que podia
rastrear o relógio dele.

1004
01:34:28,291 --> 01:34:30,541
E se minha mãe não o
chamasse, você não teria vindo.

1005
01:34:30,541 --> 01:34:35,583
Não!Eu não liguei para ele.
Eu não liguei para ele.

1006
01:34:42,500 --> 01:34:45,500
Como.Ha quanto tempo
você esta por aqui?

1007
01:34:46,583 --> 01:34:51,458
Comprei minha passagem aérea assim que
desliguei o telefone após nossa discussao.

1008
01:34:52,166 --> 01:34:56,166
Fui até a casa e fiquei ligando
e ligando. Você nem sequer respondeu.

1009
01:35:00,416 --> 01:35:03,416
Bem, a casa também e sua,
você deveria ter batido na porta.

1010
01:35:03,750 --> 01:35:05,541
Lola!

1011
01:35:07,833 --> 01:35:10,333
Lola!

1012
01:35:11,375 --> 01:35:15,916
Acho que só queria fazer uma
surpresa as crianças, por isso apareci.

1013
01:35:16,791 --> 01:35:20,291
E então liguei para sua
mãe.Foi quando ela

1014
01:35:20,291 --> 01:35:24,458
me disse que você estava
aqui e deu a noticia para...

1015
01:35:24,458 --> 01:35:28,166
Estamos aqui! Este é o lugar.

1016
01:35:28,666 --> 01:35:30,875
Funke!

1017
01:35:30,875 --> 01:35:33,583
Habeeb!

1018
01:35:33,583 --> 01:35:36,958
Funke! Habeeb!

1019
01:35:37,291 --> 01:35:41,083
Ouviu alguma coisa?

1020
01:35:41,708 --> 01:35:44,708
Funke!

1021
01:35:46,875 --> 01:35:48,166
Habeeb!

1022
01:35:48,166 --> 01:35:52,958
Lola, o que aconteceu com você? Você
gostava muito de aventuras como essa.

1023
01:35:53,041 --> 01:35:55,958
Bem, eu me casei com você
e comecei a ter filhos.

1024
01:35:59,208 --> 01:36:05,833
Funke é exatamente como você costumava
ser. Corajosa, aventureira, carinhosa.

1025
01:36:05,833 --> 01:36:09,291
E Habeeb é exatamente como o novo
você,guardando segredos de mim

1026
01:36:09,291 --> 01:36:12,291
e sempre concentrado
em seu computador.

1027
01:36:13,125 --> 01:36:14,750
Habeeb!

1028
01:36:14,750 --> 01:36:16,375
Bem,isso não é
totalmente verdade.

1029
01:36:16,375 --> 01:36:18,250
{Yoruba}- Já chega, vocês dois!

1030
01:36:18,250 --> 01:36:21,250
Vocês dois estão se
comportando como seus filhos.

1031
01:36:21,958 --> 01:36:26,041
Não posso ir mais longe,
estarei aqui esperando.

1032
01:36:26,250 --> 01:36:29,000
Habeeb! Funke!

1033
01:36:29,000 --> 01:36:32,208
- Habeeb!
- Funke!

1034
01:36:33,708 --> 01:36:37,125
- Babablu.
- Agora, vocês dois,

1035
01:36:37,125 --> 01:36:40,041
ajoelhem-se na beira
do penhasco e .

1036
01:36:40,041 --> 01:36:43,041
Coloquem o amuleto no chao.

1037
01:36:43,958 --> 01:36:46,958
- Ajoelhem-se?
- Sim.

1038
01:36:50,875 --> 01:36:55,875
Agora, segurem as
maõs um do outro.

1039
01:36:56,166 --> 01:36:59,041
Ok, e agora?

1040
01:36:59,041 --> 01:37:01,500
Agora olhem nos
olhos um do outro.

1041
01:37:01,541 --> 01:37:03,958
- Agora olhem nos olhos um do outro?
- Sim!

1042
01:37:03,958 --> 01:37:05,333
Olhe em meus olhos.

1043
01:37:05,333 --> 01:37:07,625
Ok, e agora?

1044
01:37:07,625 --> 01:37:10,625
Dê um beijo doce
em seu marido.

1045
01:37:10,791 --> 01:37:14,500
- Babablu!
- Oh sim, sim, sim.. O amuleto.

1046
01:37:14,958 --> 01:37:17,958
Toque o chão e repita
depois de mim.

1047
01:37:20,541 --> 01:37:24,291
- Bangadulaga.
- Bangadulaga.

1048
01:37:24,500 --> 01:37:28,250
- Swanga zurangaga
- Swanga zurangaga

1049
01:37:28,250 --> 01:37:31,250
- Zudanga zungaga
- Zudanga zungaga

1050
01:37:31,333 --> 01:37:36,416
- Zungangan zungangangan
- Zungangan zungangangan

1051
01:38:05,791 --> 01:38:09,833
Não olhe para baixo. Venha.

1052
01:39:36,541 --> 01:39:39,333
E portanto, se você acreditar no
impossivel por tempo suficiente,

1053
01:39:39,333 --> 01:39:42,291
ele se tornara possivel.

1054
01:39:53,333 --> 01:39:55,916
Funke!

1055
01:39:56,750 --> 01:39:58,625
- Funke!
- Habeeb!

1056
01:39:58,625 --> 01:40:01,625
Funke!

1057
01:40:02,083 --> 01:40:03,333
Habeeb!

1058
01:40:03,333 --> 01:40:06,333
Funke!

1059
01:40:07,666 --> 01:40:09,041
Habeeb!

1060
01:40:22,708 --> 01:40:25,708
Vamos.

1061
01:40:31,500 --> 01:40:34,500
- Funke.
- Habeeb

1062
01:40:35,333 --> 01:40:38,333
- Habeeb.
- Funke.

1063
01:40:39,041 --> 01:40:42,041
- Ei.
- Funke.

1064
01:40:44,541 --> 01:40:48,000
Funke. Funke!

1065
01:40:53,208 --> 01:41:00,791
Funke, eu só vim
para dizer que estou

1066
01:41:02,291 --> 01:41:06,500
Desculpe-me, desculpe-me por

1067
01:41:07,041 --> 01:41:14,583
ter sido muito
duro com você.

1068
01:41:15,791 --> 01:41:19,791
Eu só estava com medo. Eu
so. Eu só estava com medo.

1069
01:41:20,333 --> 01:41:26,875
Mas agora,agora eu acredito
.Eu acredito no impossivel.

1070
01:41:29,083 --> 01:41:35,041
E vocês dois significam o mundo.
Vocês significam o mundo para mim.

1071
01:41:39,250 --> 01:41:47,416
Funke, por favor, volte.
Habeeb! Seu pai está aqui, volte.

1072
01:41:47,750 --> 01:41:50,125
Por favor...

1073
01:41:50,291 --> 01:41:51,708
Ei!

1074
01:41:52,166 --> 01:42:00,250
Minha pequena princesa
guerreira.Ei garotão.

1075
01:42:03,000 --> 01:42:05,500
O papai está aqui.

1076
01:42:06,000 --> 01:42:11,541
Sinto muito por não ter estado por perto
o suficiente, mas tudo isso vai mudar agora.

1077
01:42:12,541 --> 01:42:15,541
Novamente aqui,e
não vou a lugar nenhum.

1078
01:42:20,541 --> 01:42:22,791
Eu amo você!

1079
01:42:27,000 --> 01:42:30,583
Por favor, volte.

1080
01:42:58,666 --> 01:43:01,666
O pai.

1081
01:43:03,041 --> 01:43:06,041
Funke!

1082
01:43:06,958 --> 01:43:09,958
Oh meu bebê.

1083
01:43:14,666 --> 01:43:17,666
- Mikolo!
- Mikolo!

1084
01:43:24,166 --> 01:43:27,166
- Papai!
- Mamãe!

1085
01:43:32,291 --> 01:43:35,291
.

1086
01:43:45,625 --> 01:43:49,083
Você pode vê-lo,mamãe?
- Eu posso vê-lo.

1087
01:43:52,166 --> 01:43:54,916
Então, vocês vão ficar para o feriado.

1088
01:43:54,916 --> 01:43:57,916
- Sim!
- Sim!

1089
01:44:00,833 --> 01:44:05,708
Mamãe, Mãe,
apresento-Ihes o Mikolo.

1090
01:44:06,958 --> 01:44:12,333
Olá Mikolo. Obrigada por
cuidar dos meus bebês.

1091
01:44:31,458 --> 01:44:35,250
- Esses são...
- Sim! A mamãe e o papai do Mikolo.

1092
01:44:36,833 --> 01:44:41,000
Espere! Então o
Mikolo é una menina?

1093
01:44:42,291 --> 01:44:45,291
Sim.

1094
01:44:50,458 --> 01:44:52,833
Meus óculos!

1095
01:44:57,416 --> 01:45:00,208
Uau! Que legal.

1096
01:45:00,500 --> 01:45:03,458
Obrigado, a mamãe do
Mikolo e o papai do Mikolo.

1097
01:45:03,458 --> 01:45:06,208
Obrigada!

1098
01:45:13,750 --> 01:45:15,916
- Habeeb.
- Habeeb.

1099
01:45:15,916 --> 01:45:20,458
Venha para cá.
Funke, venha para cá.

1100
01:46:18,833 --> 01:46:19,750
Funke, saia!

1101
01:46:19,750 --> 01:46:23,333
A mamãe estaá jogando futebol com
o papai e está realmente ganhando.



