1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,460 --> 00:00:27,244
[inmate]
Come on! Come on!

4
00:00:27,288 --> 00:00:29,725
What you doing, man?
What you doing, man?

5
00:00:29,768 --> 00:00:31,031
[inmate 2]
Yo, hold up.

6
00:00:31,683 --> 00:00:33,642
Take up, take up. [grunts]

7
00:00:33,685 --> 00:00:35,383
[inmate]
That's what I'm talking about.

8
00:00:35,426 --> 00:00:36,906
My ball, my [indistinct].

9
00:00:36,949 --> 00:00:38,603
My house, motherfucker.
My house.

10
00:00:38,647 --> 00:00:40,170
[Julio]
Listen to me.

11
00:00:40,214 --> 00:00:41,606
There's no way
he's going to do it.

12
00:00:44,957 --> 00:00:46,742
What are you worried about?

13
00:00:47,699 --> 00:00:50,311
If I was about to get out
in the next couple of days,

14
00:00:51,486 --> 00:00:52,791
I wouldn't do it either.

15
00:00:53,575 --> 00:00:55,142
Just tell him everything.

16
00:00:56,273 --> 00:00:58,754
-Here he comes now.
-Hey.

17
00:00:58,797 --> 00:01:00,582
-How you doing, Tank?
-[Tank] What's good, Mike?

18
00:01:01,583 --> 00:01:02,888
My man, Julio.

19
00:01:04,064 --> 00:01:05,500
[Mike]
What's up, Julio?

20
00:01:07,197 --> 00:01:10,026
So, uh,
understand you got a problem.

21
00:01:10,070 --> 00:01:14,074
[tense music playing]

22
00:01:17,686 --> 00:01:19,427
[inmate] Wanna get smoke?
Wanna get smoke, baby?

23
00:01:19,470 --> 00:01:20,689
[inmate 2]
Trash, man.

24
00:01:23,344 --> 00:01:25,781
There's this dude, Frankie Cruz.

25
00:01:26,434 --> 00:01:28,523
He beat up and raped
my 12-year-old little cousin.

26
00:01:28,566 --> 00:01:30,090
[inmates] [indistinct]

27
00:01:34,529 --> 00:01:35,834
Trust me, when I tell you

28
00:01:37,053 --> 00:01:39,055
I would do the shit myself,

29
00:01:39,099 --> 00:01:41,362
if it wasn't for the fact that
he was in protective custody.

30
00:01:43,668 --> 00:01:44,974
Makes him hard to get to.

31
00:01:45,888 --> 00:01:47,107
Fucking ain't right.

32
00:01:51,633 --> 00:01:52,938
Hi, Mr. White.

33
00:01:55,158 --> 00:02:00,163
♪

34
00:02:26,015 --> 00:02:27,756
[Julio] Tank will vouch for me.
I can get money.

35
00:02:29,366 --> 00:02:32,152
Our family back home
wants this done.

36
00:02:35,677 --> 00:02:37,113
I don't need your money, Julio.

37
00:02:42,292 --> 00:02:43,598
Got your callouts here.

38
00:02:44,512 --> 00:02:45,817
All set.

39
00:02:47,471 --> 00:02:48,777
[Mike] Excellent.

40
00:02:55,262 --> 00:02:57,351
You had me at "raped
and beat a 12-year-old," man.

41
00:03:05,141 --> 00:03:07,578
Why don't you guys just tell me
what this guy looks like, huh?

42
00:03:10,451 --> 00:03:12,453
[Frankie groans]

43
00:03:12,496 --> 00:03:15,107
I did you for free,
you fucking cocksucker.

44
00:03:15,151 --> 00:03:17,501
[Mike grunts]

45
00:03:20,852 --> 00:03:22,985
Dirty fuck. [grunts]

46
00:03:27,119 --> 00:03:31,036
[upbeat music playing]

47
00:03:49,838 --> 00:03:54,234
♪

48
00:04:29,356 --> 00:04:34,361
♪

49
00:05:04,521 --> 00:05:10,658
♪

50
00:05:25,977 --> 00:05:30,025
[pleasant music playing]

51
00:05:39,295 --> 00:05:43,038
Look, if I got to go down there,
what do I need you for?

52
00:05:43,952 --> 00:05:45,257
Huh?

53
00:05:48,391 --> 00:05:50,045
-Yeah.
-What's up, Marco?

54
00:05:51,438 --> 00:05:53,440
-How we doing, Pooch?
-Looking good, Enzo.

55
00:05:53,483 --> 00:05:55,529
-[Enzo] Appreciate it.
-Enzo, how are you my friend?

56
00:05:55,572 --> 00:05:56,878
-[Enzo] Good. How are you?
-Good.

57
00:05:56,921 --> 00:05:58,401
I hear Mike White's getting out.

58
00:05:58,445 --> 00:05:59,968
-Yeah.
-Yeah?

59
00:06:00,011 --> 00:06:01,883
-He's finally coming home.
-Good, good.

60
00:06:03,841 --> 00:06:05,321
[Dominic]
I still don't know

61
00:06:05,365 --> 00:06:06,757
why the hell you did
what you did.

62
00:06:06,801 --> 00:06:08,846
I-- I just--
I just-- I'm dumb--

63
00:06:08,890 --> 00:06:10,848
-I'm dumbfounded by it.
-Pa.

64
00:06:12,241 --> 00:06:14,548
-The guy was talking shit.
-[Dominic] So what?

65
00:06:15,418 --> 00:06:16,767
Everyone talks shit.

66
00:06:17,377 --> 00:06:20,075
That gives you the right
to act like a fucking animal?

67
00:06:20,118 --> 00:06:21,598
It is what it is, Pop.

68
00:06:21,642 --> 00:06:23,295
Jesus fucking Christ.

69
00:06:24,079 --> 00:06:25,907
Wha-- what--
what am I gonna do?

70
00:06:25,950 --> 00:06:27,561
Big deal,
I give him a fucking slap.

71
00:06:32,348 --> 00:06:33,610
Carlo, listen to me.

72
00:06:36,134 --> 00:06:37,397
When they get here,

73
00:06:40,225 --> 00:06:41,488
as of today...

74
00:06:44,447 --> 00:06:45,709
they're taking over.

75
00:06:46,493 --> 00:06:47,798
They're gonna be working
with the chief.

76
00:06:47,842 --> 00:06:49,278
Pop.

77
00:06:49,321 --> 00:06:51,846
They are taking over
the casino.

78
00:06:52,673 --> 00:06:55,153
Pop, I've been smoking
the peace pipe

79
00:06:55,197 --> 00:06:57,634
with these Indian motherfuckers
for almost eight years.

80
00:07:00,158 --> 00:07:01,899
Pop, you can't take
the casino from me.

81
00:07:01,943 --> 00:07:03,423
The casino was never yours

82
00:07:03,466 --> 00:07:05,468
-to begin with!
-[Carlo grunts]

83
00:07:05,512 --> 00:07:07,165
Get that into your fucking head!

84
00:07:10,517 --> 00:07:12,083
[knocking on door]

85
00:07:12,127 --> 00:07:15,391
[guitar music playing]

86
00:07:31,799 --> 00:07:36,020
As I told you before,
I discussed it with him

87
00:07:36,064 --> 00:07:38,806
and he's willing to work
with you during the transition.

88
00:07:40,198 --> 00:07:41,591
There's been

89
00:07:42,549 --> 00:07:43,854
some serious mishaps

90
00:07:44,768 --> 00:07:46,422
leading to bad business.

91
00:07:48,729 --> 00:07:50,034
Look, I'll talk to Mike.

92
00:07:51,383 --> 00:07:52,428
Okay?

93
00:07:53,560 --> 00:07:54,865
All right.

94
00:07:54,909 --> 00:07:56,476
Why does he even get a say?

95
00:07:57,868 --> 00:07:59,783
Let me explain
something to you, okay?

96
00:08:00,436 --> 00:08:05,354
Mike White did ten years
and kept his fucking mouth shut.

97
00:08:06,529 --> 00:08:09,314
He set up
a lot of relationships for us

98
00:08:09,358 --> 00:08:12,143
and he made us a hell of
a lot of money because of that.

99
00:08:13,101 --> 00:08:14,668
All these years,

100
00:08:14,711 --> 00:08:16,365
I've been the number one earner
for this family.

101
00:08:16,408 --> 00:08:18,019
Me. Me!

102
00:08:19,586 --> 00:08:21,065
Thanks to his play.

103
00:08:21,109 --> 00:08:22,719
The fuck does that mean?

104
00:08:22,763 --> 00:08:24,155
What, are we
in the fucking Twilight Zone?

105
00:08:24,852 --> 00:08:27,463
Mike White's off getting pumped
full of jizz in the can,

106
00:08:27,507 --> 00:08:29,073
all of a sudden
he's MVP of the family?

107
00:08:29,117 --> 00:08:30,684
[Dominic]
Keep your fucking mouth shut!

108
00:08:31,902 --> 00:08:34,426
It's Mike White's deal
and that is it.

109
00:08:37,517 --> 00:08:38,779
What do I get?

110
00:08:41,085 --> 00:08:42,609
How about the trucking contract?

111
00:08:48,876 --> 00:08:50,921
So, what do you think?

112
00:08:51,531 --> 00:08:52,836
The house look different now?

113
00:08:54,229 --> 00:08:55,535
Home sweet home.

114
00:08:55,578 --> 00:08:58,886
[pants]

115
00:08:58,929 --> 00:09:00,583
It's a little bigger
than I remember.

116
00:09:00,627 --> 00:09:03,543
[Mia] It is.
It's been rebuilt, expanded.

117
00:09:04,500 --> 00:09:06,067
It's like a whole new house.

118
00:09:06,937 --> 00:09:10,419
Hm. Well,
I got to give it to you.

119
00:09:10,462 --> 00:09:12,334
You always know
how to make the best

120
00:09:12,377 --> 00:09:14,771
-of every situation, huh?
-I picked up a lot from you.

121
00:09:15,337 --> 00:09:17,426
Yeah, well, you know,
if you said anything else

122
00:09:17,469 --> 00:09:18,732
it would be
a little unbelievable, right?

123
00:09:18,775 --> 00:09:20,560
[Mia chuckles]

124
00:09:20,603 --> 00:09:24,128
What's unbelievable
is that you're finally here.

125
00:09:27,262 --> 00:09:29,133
-Carina.
-Dad.

126
00:09:29,177 --> 00:09:30,570
[Mike]
What's up, baby? Come.

127
00:09:31,222 --> 00:09:32,833
Come on.

128
00:09:32,876 --> 00:09:34,617
I thought you were coming
in two days.

129
00:09:34,661 --> 00:09:36,488
[Mike] Yeah, no,
baby, it's-- it's today,

130
00:09:36,532 --> 00:09:37,838
it's been today for a...

131
00:09:39,404 --> 00:09:40,667
long time.

132
00:09:43,539 --> 00:09:44,801
Here we go.

133
00:09:46,020 --> 00:09:47,717
-Look how beautiful.
-Wow.

134
00:09:47,761 --> 00:09:49,197
[Mia]
Mm! Looks delicious.

135
00:09:49,893 --> 00:09:51,460
-All right.
-Come on, baby. Sit down.

136
00:09:51,503 --> 00:09:53,375
No, not yet.
I want to take a picture.

137
00:09:53,418 --> 00:09:55,159
Let's go.

138
00:09:55,203 --> 00:09:57,205
-[Mike] Of what, the cake?
-Of the cake and the two of you!

139
00:09:57,248 --> 00:09:58,598
[Mike] Ah!

140
00:09:58,641 --> 00:09:59,773
-[Mia] Get closer.
-[Mike] Come, daughter.

141
00:10:00,382 --> 00:10:02,950
[Mia chuckles]
Let's do this. Get closer.

142
00:10:05,256 --> 00:10:07,781
All right, you guys ready?
Say cheese.

143
00:10:07,824 --> 00:10:09,565
-Cheese.
-[phone camera clicks]

144
00:10:09,609 --> 00:10:11,393
[Mia] Hold on.
Let me take another one.

145
00:10:11,436 --> 00:10:12,873
Come on, Carina, smile.

146
00:10:12,916 --> 00:10:14,744
-All right.
-[phone's camera clicks]

147
00:10:14,788 --> 00:10:16,224
-There you go.
-[Mike] All right.

148
00:10:17,094 --> 00:10:19,488
Aw, look at this one.
I'm gonna get it framed, look.

149
00:10:19,531 --> 00:10:21,533
-Ah.
-You and your baby girl.

150
00:10:21,577 --> 00:10:23,666
[Mike] Who's the grumpy cat
in that picture, huh?

151
00:10:25,276 --> 00:10:26,582
All right.

152
00:10:27,627 --> 00:10:29,280
So happy you're back.

153
00:10:29,324 --> 00:10:32,240
[Mike] Oh, I'm happy to be back.
-All right, let's dig in.

154
00:10:32,283 --> 00:10:34,068
-Bon appétit.
-[Mike] Bon appétit.

155
00:10:34,111 --> 00:10:35,547
[Mike smacks lips]

156
00:10:35,591 --> 00:10:36,853
See you still cook good.

157
00:10:41,118 --> 00:10:42,424
Don't ruin our night, Carina.

158
00:10:45,775 --> 00:10:47,081
What did I do?

159
00:10:47,559 --> 00:10:49,170
You know exactly
what I'm talking about.

160
00:10:53,740 --> 00:10:55,045
What's the problem here?

161
00:10:57,744 --> 00:11:00,964
Okay, Mom.
My stomach really hurts.

162
00:11:01,704 --> 00:11:02,966
Can I go lay down in my room?

163
00:11:09,364 --> 00:11:10,800
Stomach hurts, stomach hurts.

164
00:11:11,627 --> 00:11:12,889
Go lay down.

165
00:11:13,498 --> 00:11:14,848
-[Carina] Thanks, Daddy.
-You're welcome.

166
00:11:19,504 --> 00:11:20,767
Hey.

167
00:11:22,246 --> 00:11:23,552
Baby, relax.

168
00:11:24,292 --> 00:11:25,597
Relax, baby.

169
00:11:27,904 --> 00:11:29,427
You don't have to eat
that fast no more.

170
00:11:30,341 --> 00:11:31,647
-Take your time.
-[Mike chuckles]

171
00:11:32,953 --> 00:11:34,781
-Eating like an animal, huh?
-[Mia chuckles]

172
00:11:35,782 --> 00:11:37,087
[Mia] Hey.

173
00:11:38,001 --> 00:11:39,655
You're home now.

174
00:11:39,699 --> 00:11:41,918
-Okay?
-Yeah, I gotta get used to that.

175
00:11:43,659 --> 00:11:46,183
-Sorry. [sighs]
-[Mia] It's okay, baby.

176
00:11:46,227 --> 00:11:50,187
[quiet music playing]

177
00:11:56,846 --> 00:11:58,152
Come on, baby.

178
00:11:58,805 --> 00:12:03,810
♪

179
00:12:13,820 --> 00:12:15,082
You're shaking.

180
00:12:16,736 --> 00:12:17,998
I'm nervous.

181
00:12:19,129 --> 00:12:21,001
Tell me.

182
00:12:21,044 --> 00:12:23,394
Been a long time. Not even sure
this thing works anymore.

183
00:12:23,438 --> 00:12:24,918
[Mia chuckles]

184
00:12:24,961 --> 00:12:26,484
Just relax.

185
00:12:26,528 --> 00:12:31,925
[panting, moaning]

186
00:12:38,670 --> 00:12:39,933
[Carina sighs]

187
00:12:39,976 --> 00:12:44,024
[quiet ominous music playing]

188
00:12:53,860 --> 00:12:55,252
You saw how she was tonight?

189
00:12:57,559 --> 00:12:58,821
Yeah.

190
00:12:59,866 --> 00:13:01,128
Normal teenage shit.

191
00:13:02,390 --> 00:13:03,695
[Mia] Normal.

192
00:13:05,915 --> 00:13:07,221
I'm scared.

193
00:13:07,917 --> 00:13:10,137
Come on, babe. Scared of what?

194
00:13:10,180 --> 00:13:13,009
I mean, she's always been
a good kid, right?

195
00:13:13,749 --> 00:13:15,142
For the most part.

196
00:13:17,318 --> 00:13:18,623
Lately, though...

197
00:13:21,626 --> 00:13:22,932
I think she's doing drugs.

198
00:13:24,934 --> 00:13:28,198
Come on, we did drugs at 16.
What's the big deal?

199
00:13:28,851 --> 00:13:31,027
I'm not talking about
weed and shit.

200
00:13:37,251 --> 00:13:38,556
Okay.

201
00:13:39,819 --> 00:13:41,908
All right, I'm gonna go down
and talk to her.

202
00:13:41,951 --> 00:13:43,692
Look at me.

203
00:13:43,735 --> 00:13:46,651
I'm gonna go down
and talk to her, all right?

204
00:13:49,524 --> 00:13:50,830
Carina.

205
00:13:53,745 --> 00:13:55,008
Baby.

206
00:13:55,878 --> 00:13:57,445
Carina.

207
00:14:00,752 --> 00:14:02,015
Carina?

208
00:14:05,845 --> 00:14:07,107
Hey.

209
00:14:07,934 --> 00:14:09,239
Hey.

210
00:14:11,502 --> 00:14:12,808
Fuck.

211
00:14:14,375 --> 00:14:19,423
♪

212
00:14:29,738 --> 00:14:31,305
[Mike sighs]

213
00:14:32,349 --> 00:14:33,829
-So?
-[Mike sighs]

214
00:14:35,178 --> 00:14:36,571
I didn't seen her
out there, baby.

215
00:14:37,354 --> 00:14:39,922
Damn it. I'm calling the police.

216
00:14:39,966 --> 00:14:41,489
We're not gonna
call the police, Mia.

217
00:14:41,532 --> 00:14:43,056
-Why not?
-Come on, use your head.

218
00:14:43,099 --> 00:14:44,709
It's my first night
home from prison.

219
00:14:44,753 --> 00:14:46,407
You think I want to see
a yard full of cops?

220
00:14:46,450 --> 00:14:48,104
Our daughter has run away.

221
00:14:48,148 --> 00:14:50,585
She's probably
at a friend's house.

222
00:14:50,628 --> 00:14:52,021
And what if she's not?

223
00:14:52,717 --> 00:14:54,937
I don't know, I mean, we gotta--

224
00:14:54,981 --> 00:14:56,243
we check the neighborhood
or something,

225
00:14:56,286 --> 00:14:57,592
like we checked the house.

226
00:14:57,635 --> 00:14:58,898
She's not gonna call the cops.

227
00:15:00,508 --> 00:15:01,901
Well, what if she comes back
and we're gone?

228
00:15:02,989 --> 00:15:04,991
-You stay here and I'll go.
-No.

229
00:15:06,035 --> 00:15:08,429
If you go to her friends' house,
I don't think they gonna answer.

230
00:15:09,343 --> 00:15:10,648
At least not without a gun.

231
00:15:12,259 --> 00:15:14,261
[Mike] Yeah, uh,
probably right about that.

232
00:15:15,697 --> 00:15:18,743
I don't know. I don't know.

233
00:15:21,181 --> 00:15:22,486
Go. I'll stay here.

234
00:15:24,227 --> 00:15:25,533
[Mia] Okay.

235
00:15:29,841 --> 00:15:32,279
-[Carlos] I only take cash.
-[Carina] I can get you cash.

236
00:15:32,322 --> 00:15:33,889
I just don't have
any on me right now.

237
00:15:34,368 --> 00:15:35,978
Come on, Carlos,
please, it's me.

238
00:15:36,022 --> 00:15:38,676
-No. I can't.
-Carlos.

239
00:15:39,199 --> 00:15:41,070
Carlos, I'll do anything.

240
00:15:41,114 --> 00:15:43,420
Yo, I told you
not to get hooked on this shit.

241
00:15:44,204 --> 00:15:46,989
[woman] Well, just stop stepping
on my shit, for real.

242
00:15:47,033 --> 00:15:49,035
I keep losing all my little
dope fiends 'cause of that.

243
00:15:49,078 --> 00:15:51,646
I'm just trying
to make money, man. [chuckles]

244
00:15:59,132 --> 00:16:00,524
I-- I'll quit tomorrow.

245
00:16:01,221 --> 00:16:03,136
I'll tell my parents to put me
in rehab and everything,

246
00:16:03,179 --> 00:16:04,920
I swear to God,
you'll never see me here again,

247
00:16:04,964 --> 00:16:06,704
I-- I'll never
show up here again.

248
00:16:06,748 --> 00:16:08,750
I really-- I really need
your help right now, please.

249
00:16:09,229 --> 00:16:10,970
I swear to God, I'll bring you
your money and everything.

250
00:16:11,796 --> 00:16:13,537
-Carlos, please.
-We got a gram?

251
00:16:19,239 --> 00:16:21,023
Looks like
it's not your day today.

252
00:16:21,937 --> 00:16:23,199
You have to wait for the real.

253
00:16:24,418 --> 00:16:26,246
What do you fucking mean
"wait for the real?"

254
00:16:26,289 --> 00:16:27,595
What do you guys have in there?

255
00:16:27,638 --> 00:16:29,640
-Carlos, your--
-Go home!

256
00:16:29,684 --> 00:16:32,121
[siren blares in the distance]

257
00:16:36,256 --> 00:16:37,561
Carlos, please!

258
00:16:38,301 --> 00:16:39,607
Carlos!

259
00:16:41,000 --> 00:16:42,262
Fuck!

260
00:16:53,186 --> 00:16:58,234
♪

261
00:17:56,684 --> 00:17:58,294
[Mike]
Carina, where have you--

262
00:17:59,165 --> 00:18:00,949
-what's going on?
-[Carina groans]

263
00:18:00,992 --> 00:18:04,866
[Carina sobs]

264
00:18:04,909 --> 00:18:06,781
Wha-- what's happening?
What's the matter?

265
00:18:06,824 --> 00:18:08,304
-What's the matter?
-[Carina sobs]

266
00:18:08,348 --> 00:18:10,698
My bones hurt, Dad.

267
00:18:17,270 --> 00:18:19,489
-Okay.
-[Carina sobs]

268
00:18:19,533 --> 00:18:21,752
Okay, all right,
okay, listen, listen.

269
00:18:24,451 --> 00:18:26,105
I'm gonna help you, okay?
I'm here.

270
00:18:28,716 --> 00:18:30,674
[grunts] Jeez.

271
00:18:31,588 --> 00:18:33,373
-When did you get so heavy?
-[Carina chuckles]

272
00:18:33,416 --> 00:18:34,983
All right, so listen.

273
00:18:36,027 --> 00:18:37,681
Dealt with this shit
my whole life.

274
00:18:38,639 --> 00:18:40,162
Okay?

275
00:18:40,206 --> 00:18:41,903
You're gonna feel like
you wanna die,

276
00:18:42,860 --> 00:18:44,123
but you ain't gonna die.

277
00:18:44,906 --> 00:18:46,386
Okay?

278
00:18:46,429 --> 00:18:47,735
We're going to get you
through this.

279
00:18:48,649 --> 00:18:51,565
All right?
I promise you that much.

280
00:18:51,608 --> 00:18:53,306
-[Carina] It hurts, Daddy.
-[Mike] I know.

281
00:18:58,485 --> 00:19:00,356
[Carina gasps]

282
00:19:02,228 --> 00:19:03,490
[whispering] What's the matter?
What're you doing?

283
00:19:03,533 --> 00:19:04,578
What are you doing?

284
00:19:04,621 --> 00:19:06,362
[Carina panting]

285
00:19:06,406 --> 00:19:08,973
[whispering] There's a man
downstairs with a gun.

286
00:19:12,368 --> 00:19:15,676
[panting]

287
00:19:15,719 --> 00:19:17,112
Oh, fucking hell.

288
00:19:17,721 --> 00:19:20,202
Okay, look. Shh, shh.

289
00:19:20,246 --> 00:19:21,682
Get to your room.

290
00:19:22,204 --> 00:19:25,381
Come on, come on, stay down.
Keep your head down, okay?

291
00:19:27,905 --> 00:19:31,953
[tense music playing]

292
00:19:35,391 --> 00:19:37,176
[Carina] It's not gonna lock,
it's broken.

293
00:19:37,828 --> 00:19:40,570
-How do you know?
-Because I broke it.

294
00:19:40,614 --> 00:19:41,919
[Mike]
For what? For what?

295
00:19:55,324 --> 00:19:56,847
This turned into
a great first night.

296
00:19:57,283 --> 00:19:59,241
Mom. She has a gun
in the office.

297
00:19:59,285 --> 00:20:00,590
-[Mike] Right here?
-[Carina] Yeah.

298
00:20:02,201 --> 00:20:03,463
We gotta get that gun.

299
00:20:04,681 --> 00:20:07,597
Okay. Okay, so this is
what we're gonna do.

300
00:20:08,946 --> 00:20:10,339
You stay right here.

301
00:20:10,383 --> 00:20:12,080
-You don't fucking move.
-[Carina] Okay.

302
00:20:15,779 --> 00:20:19,696
♪

303
00:20:29,489 --> 00:20:30,794
[light switch clicks]

304
00:20:46,157 --> 00:20:51,511
♪

305
00:21:07,788 --> 00:21:09,224
Get the fuck out of here
right now.

306
00:21:15,361 --> 00:21:17,232
-[Mike grunts]
-[intruder groans]

307
00:21:18,146 --> 00:21:21,845
[grunting]

308
00:21:27,764 --> 00:21:31,377
[both grunt and groan]

309
00:21:35,511 --> 00:21:39,472
[Mike groans]

310
00:21:43,214 --> 00:21:44,477
[gunshot]

311
00:21:45,565 --> 00:21:46,870
[Carina gasps]

312
00:21:46,914 --> 00:21:49,438
[tense music playing]

313
00:21:56,097 --> 00:22:00,144
[Mike panting]

314
00:22:02,103 --> 00:22:04,627
[Mike grunts]

315
00:22:10,590 --> 00:22:12,331
[gasps] What the fuck?

316
00:22:14,724 --> 00:22:16,030
Baby, what the hell happened?

317
00:22:18,206 --> 00:22:19,773
Somebody took a shot at me.

318
00:22:21,296 --> 00:22:23,994
Come here, baby.
Are you all right? Are you okay?

319
00:22:25,431 --> 00:22:27,084
No, I'm not.

320
00:22:27,694 --> 00:22:29,217
[Mike grunts]

321
00:22:29,260 --> 00:22:30,523
[Mia]
Oh, fuck.

322
00:22:31,524 --> 00:22:33,003
We need to get this shit
cleaned up.

323
00:22:34,875 --> 00:22:36,442
[Mike grunts]

324
00:22:36,485 --> 00:22:40,097
[tense music playing]

325
00:23:01,902 --> 00:23:04,557
[Mike panting]

326
00:23:04,600 --> 00:23:05,906
Give it to me, baby.

327
00:23:12,086 --> 00:23:13,435
Let me see how bad is it.

328
00:23:13,479 --> 00:23:15,568
[Mike] Ah, it's normal,
it's fine.

329
00:23:16,220 --> 00:23:18,048
[screams]

330
00:23:18,092 --> 00:23:19,963
-Hang in there, babe.
-[Mike] I'll live.

331
00:23:20,007 --> 00:23:21,400
I'll live, let's go.

332
00:23:21,443 --> 00:23:26,448
♪

333
00:23:46,512 --> 00:23:47,774
Did you know the guy?

334
00:23:51,517 --> 00:23:52,822
Who he works for.

335
00:23:53,997 --> 00:23:55,303
That's good enough.

336
00:23:55,346 --> 00:23:56,826
[phone rings]

337
00:23:57,436 --> 00:23:59,873
Hey, Mike.
Welcome home, brother.

338
00:24:00,569 --> 00:24:02,092
I need a cleaner.

339
00:24:02,963 --> 00:24:04,443
-Where?
-My house.

340
00:24:06,401 --> 00:24:07,707
Also need a medic.

341
00:24:09,012 --> 00:24:10,361
I'll handle it.

342
00:24:10,405 --> 00:24:15,454
♪

343
00:24:29,119 --> 00:24:30,512
Mom. Mom, Mom!

344
00:24:31,687 --> 00:24:34,211
Hey. Hey, Mike.

345
00:24:34,821 --> 00:24:36,083
Mike.

346
00:24:43,786 --> 00:24:45,092
Didn't you always say

347
00:24:46,093 --> 00:24:47,964
that if you want
something done right,

348
00:24:48,530 --> 00:24:49,749
you gotta do it yourself.

349
00:24:50,706 --> 00:24:53,013
-[gunshot]
-[coughing]

350
00:24:53,056 --> 00:24:54,754
Hey, guys, he's waking up.

351
00:24:54,797 --> 00:24:57,539
Mike, Mike, Mike, Mike,
[indistinct].

352
00:24:57,583 --> 00:24:59,019
Relax, Mike. Relax.
We're gonna fix you up.

353
00:24:59,062 --> 00:25:01,543
-Mike, Mike, Mike, Mike.
-Where the fuck?

354
00:25:01,587 --> 00:25:03,502
My name is Donna and I'm here
to do the fixing up.

355
00:25:03,980 --> 00:25:05,547
Do you understand
what I'm saying?

356
00:25:05,591 --> 00:25:07,418
-Yeah, yeah.
-Perfect.

357
00:25:07,462 --> 00:25:09,856
Now, I need you to just relax.

358
00:25:09,899 --> 00:25:11,510
Okay. [panting]

359
00:25:11,553 --> 00:25:13,250
[Donna]
You're doing great, Mike.

360
00:25:13,294 --> 00:25:15,557
Now, I'm gonna
just take a look, okay?

361
00:25:15,601 --> 00:25:18,778
[groans]

362
00:25:18,821 --> 00:25:20,301
Relax, Mike. Come on.

363
00:25:21,302 --> 00:25:22,564
Come on.

364
00:25:23,913 --> 00:25:26,655
-[Mia] Come on, baby.
-[tense music playing]

365
00:25:40,887 --> 00:25:42,715
They did
a pretty good job on him, huh?

366
00:25:44,978 --> 00:25:46,370
You and Carina okay?

367
00:25:48,068 --> 00:25:50,026
What? No.

368
00:25:51,114 --> 00:25:52,899
No, we're not okay.
Don't you see this shit?

369
00:25:53,508 --> 00:25:54,944
The fucker was in our house.

370
00:25:54,988 --> 00:25:56,293
Mikey.

371
00:25:57,556 --> 00:25:58,818
Who was it?

372
00:25:59,775 --> 00:26:01,081
Romo.

373
00:26:02,604 --> 00:26:03,866
Romo?

374
00:26:04,693 --> 00:26:07,087
-Who works for Carlo?
-Yeah. [grunts]

375
00:26:07,740 --> 00:26:09,132
Are you absolutely sure?

376
00:26:10,917 --> 00:26:12,222
I put him in the ground.

377
00:26:14,616 --> 00:26:16,705
What was the point of Mike
keeping his mouth shut, huh?

378
00:26:18,228 --> 00:26:20,187
All those years
away from his family.

379
00:26:21,884 --> 00:26:23,190
For what?

380
00:26:24,104 --> 00:26:25,409
So that when
we need real protection,

381
00:26:25,453 --> 00:26:26,715
it's all blank stares?

382
00:26:27,237 --> 00:26:29,065
I thought the family
was supposed to look out

383
00:26:29,109 --> 00:26:30,980
-for one another.
-I would die for Mike.

384
00:26:31,720 --> 00:26:33,504
And Enzo and all of these guys.

385
00:26:33,548 --> 00:26:36,377
But this is uncharted territory.

386
00:26:36,420 --> 00:26:38,248
So, what are
we supposed to do now?

387
00:26:39,423 --> 00:26:41,469
-I-- I don't know.
-You what?

388
00:26:42,035 --> 00:26:43,384
I have to think about it.

389
00:26:49,738 --> 00:26:51,044
Are we on our own?

390
00:26:53,829 --> 00:26:55,396
[Enzo] I gathered
as many guns as I could.

391
00:26:57,877 --> 00:26:59,182
I'll figure this shit out.

392
00:26:59,226 --> 00:27:03,273
[somber music playing]

393
00:27:19,072 --> 00:27:25,121
♪

394
00:27:56,892 --> 00:27:58,415
-[Mia] Hi.
-Hello.

395
00:27:58,459 --> 00:28:00,635
-Nice plants.
-[Randy] Oh, thank you.

396
00:28:00,679 --> 00:28:02,245
It's a gardenia.

397
00:28:03,246 --> 00:28:04,813
Lot of people don't know this,
but it's actually

398
00:28:04,857 --> 00:28:06,728
-part of the coffee family.
-Wow.

399
00:28:06,772 --> 00:28:08,774
Yeah, bet you didn't know
you were gonna be getting

400
00:28:08,817 --> 00:28:11,951
-shrub fun facts from me today.
-[Mia laughs]

401
00:28:11,994 --> 00:28:13,300
-You must be Mia.
-[Mia] I am.

402
00:28:13,343 --> 00:28:14,649
-Randy.
-[Mia] Pleasure.

403
00:28:16,782 --> 00:28:19,741
-Ah, oh, hello!
-[Mia] That's my teenager.

404
00:28:19,785 --> 00:28:21,395
-[Randy] Teenager?
-I can't get her to move.

405
00:28:21,438 --> 00:28:23,223
-She's basically cement.
-[Randy] Teenage girls.

406
00:28:23,266 --> 00:28:25,573
-It's like sweet alyssum, right?
-[Mia] Oh.

407
00:28:25,616 --> 00:28:27,053
That's a fragrant wildflower.

408
00:28:27,096 --> 00:28:28,750
Gardeners will plant that

409
00:28:28,794 --> 00:28:30,534
-to bring in the pollinators.
-[Mia] Okay.

410
00:28:30,578 --> 00:28:32,449
Anyways, what we should do
is check out the house

411
00:28:32,493 --> 00:28:34,669
because if not, I will have you
out here all day.

412
00:28:35,714 --> 00:28:37,846
Yeah. What's he look like?

413
00:28:39,326 --> 00:28:41,502
Kinda-- I don't know.

414
00:28:42,024 --> 00:28:43,330
Goofy?

415
00:28:46,159 --> 00:28:47,900
Yeah, so when she told me
I couldn't have bacon

416
00:28:47,943 --> 00:28:49,466
in the morning anymore,
I was like,

417
00:28:49,510 --> 00:28:51,642
-"Nuh-uh, we're done."
-[Mia laughs]

418
00:28:53,514 --> 00:28:55,777
So, uh, you got
any more people coming out?

419
00:28:55,821 --> 00:28:58,693
You know, we get a lot of
family gatherings around here.

420
00:28:58,737 --> 00:29:00,695
There is a beautiful,

421
00:29:00,739 --> 00:29:02,349
beautiful lake
just right down the road,

422
00:29:02,392 --> 00:29:03,698
and it's stuffed
with peacock bass.

423
00:29:03,742 --> 00:29:05,265
Everybody loves the fishing.

424
00:29:05,308 --> 00:29:06,527
Um, right now it's just
my daughter and I.

425
00:29:06,570 --> 00:29:07,833
Maybe later.

426
00:29:08,659 --> 00:29:12,098
-Okay, okay, I see, I get it.
-[Mia] Yeah?

427
00:29:12,141 --> 00:29:15,188
♪ It's ladies' night,
and I'm feeling bad ♪

428
00:29:15,231 --> 00:29:17,407
♪ Over the,
over the night ♪

429
00:29:18,278 --> 00:29:20,584
-Right? [laughing]
-Yeah. [laughing]

430
00:29:20,628 --> 00:29:22,891
I know you,
I see that smile, yeah.

431
00:29:22,935 --> 00:29:25,285
Oh, oh, oh, oh, oh,
there's a Mexican place

432
00:29:25,328 --> 00:29:27,243
-just right down the road.
-Okay.

433
00:29:27,287 --> 00:29:29,463
They have, like,
an awesome club night.

434
00:29:29,506 --> 00:29:31,726
We're talking sometimes foam,

435
00:29:31,770 --> 00:29:34,424
they fog it up,
lasers through, it is--

436
00:29:34,468 --> 00:29:36,687
-[Mia] Wow.
-It's my heaven.

437
00:29:36,731 --> 00:29:38,646
-[Mia laughs]
-It's my heaven.

438
00:29:38,689 --> 00:29:41,127
But any who, I know you've got
a lot of unpacking to do.

439
00:29:41,170 --> 00:29:43,607
-Yeah.
-So, I'm gonna let you do that.

440
00:29:43,651 --> 00:29:45,218
I'm gonna gather up
my stuff here,

441
00:29:45,261 --> 00:29:47,133
-and, uh, you got my number.
-[Mia] I do.

442
00:29:47,176 --> 00:29:48,874
If you need anything,
just call me.

443
00:29:48,917 --> 00:29:51,615
-Thank you.
-[Randy] No problemo!

444
00:29:57,230 --> 00:29:58,884
[engine sputters]

445
00:30:00,189 --> 00:30:03,236
-[Mike groans]
-Mike, you're almost there.

446
00:30:05,107 --> 00:30:07,414
-Yeah.
-[Mia] Here you go. Slowly.

447
00:30:11,635 --> 00:30:12,898
Yeah.

448
00:30:14,116 --> 00:30:15,552
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

449
00:30:16,902 --> 00:30:21,036
[Mike grunts] Oh, fuck me.

450
00:30:21,080 --> 00:30:22,603
Try to turn slowly.

451
00:30:24,300 --> 00:30:26,868
-Get-- get-- get a pair--
-Mom.

452
00:30:26,912 --> 00:30:28,914
-[indistinct]
-[Mia] Baby?

453
00:30:28,957 --> 00:30:30,829
[grunting]

454
00:30:32,395 --> 00:30:33,701
Please.

455
00:30:35,224 --> 00:30:37,661
If I-- if I die--

456
00:30:37,705 --> 00:30:40,621
if I die,
or if it gets too much,

457
00:30:40,664 --> 00:30:42,623
then you run.

458
00:30:42,666 --> 00:30:45,017
You guys run, okay?

459
00:30:46,322 --> 00:30:48,368
-Mike, you're gonna be okay.
-[Mike grunts]

460
00:30:48,411 --> 00:30:49,891
You just need to rest.

461
00:30:49,935 --> 00:30:50,892
-Fuck.
-You're gonna be okay, okay?

462
00:30:51,980 --> 00:30:53,503
Just relax, baby.

463
00:30:55,288 --> 00:30:57,159
-[water trickling]
-[crying]

464
00:31:07,126 --> 00:31:12,174
♪

465
00:31:35,850 --> 00:31:38,418
[car approaches]

466
00:31:42,030 --> 00:31:43,727
[Randy] Nice bike
you got yourself there.

467
00:31:46,208 --> 00:31:48,123
What's got you out here
roaming around so late?

468
00:31:48,167 --> 00:31:49,472
Everything okay?

469
00:31:50,778 --> 00:31:52,040
I need to--

470
00:31:53,302 --> 00:31:54,608
I have to get some medicine.

471
00:31:54,651 --> 00:31:56,218
Medicine?

472
00:31:57,524 --> 00:31:59,787
There's nothing
24 hours open around here.

473
00:32:01,223 --> 00:32:03,182
The pharmacy in town
doesn't open 'til morning.

474
00:32:05,880 --> 00:32:07,577
My buddy, Doug,
will take good care of you.

475
00:32:11,842 --> 00:32:14,671
-Is he a gangster?
-[Randy chuckles]

476
00:32:14,715 --> 00:32:18,371
Dougie? No.
He's pretty harmless.

477
00:32:19,807 --> 00:32:21,504
Just a good dude
who knows how to party.

478
00:32:23,419 --> 00:32:25,813
[crickets chirping]

479
00:32:39,653 --> 00:32:41,002
Here you go.

480
00:32:42,482 --> 00:32:44,527
All right,
and when you wanna go back home,

481
00:32:44,571 --> 00:32:46,703
just go back
through the entrance, go right,

482
00:32:47,269 --> 00:32:48,749
just keep going
'til you hit the house.

483
00:32:49,880 --> 00:32:51,578
-Got it?
-Got it, Mister.

484
00:32:52,622 --> 00:32:54,755
[Randy] Come on. I'm not
that much older than you.

485
00:32:55,408 --> 00:32:56,713
Just call me Randy.

486
00:33:02,893 --> 00:33:05,722
[indistinct chatter]

487
00:33:05,766 --> 00:33:08,029
[man] Talking shit.
[indistinct] Ask proof.

488
00:33:08,073 --> 00:33:11,032
-[indistinct]
-I'll make some calls, okay?

489
00:33:11,511 --> 00:33:14,035
Krista said she was pregnant,
said it was my baby,

490
00:33:14,079 --> 00:33:16,342
I should have kicked her
in the stomach, you understand?

491
00:33:16,385 --> 00:33:18,953
And then--
then a man [indistinct]

492
00:33:18,997 --> 00:33:20,824
Oh, that's my girl. No, no.

493
00:33:20,868 --> 00:33:22,826
["Scorpio [feat Clutch Tha God]"
by Kerby Collins plays]

494
00:33:22,870 --> 00:33:25,568
♪ When you come around,
it don't feel the same ♪

495
00:33:25,612 --> 00:33:27,831
♪ You got me walking
through this toxic rain ♪

496
00:33:27,875 --> 00:33:29,398
♪ And I be seeing you
in my sleep ♪

497
00:33:29,442 --> 00:33:31,444
♪ And it don't ease the pain

498
00:33:31,487 --> 00:33:32,923
♪ And that heart burning
so cold it's whispering ♪

499
00:33:32,967 --> 00:33:34,708
♪ My name, yeah

500
00:33:37,841 --> 00:33:39,365
Looks like
the city girl got lost.

501
00:33:40,931 --> 00:33:42,324
[Carina]
I'm not lost.

502
00:33:46,415 --> 00:33:48,939
I'm supposed to meet Doug.

503
00:33:50,376 --> 00:33:51,681
You're looking at him.

504
00:33:54,989 --> 00:33:56,251
So, what do you need?

505
00:33:57,992 --> 00:34:00,864
♪ I don't give a fuck 'bout
your nigga, I'm your man now ♪

506
00:34:00,908 --> 00:34:03,693
♪ I've been begging
on my knees with my hand out ♪

507
00:34:03,737 --> 00:34:05,913
♪ Tryna get my love back

508
00:34:05,956 --> 00:34:08,046
♪ I remember I was down, down,
so bad I know you love that ♪

509
00:34:08,089 --> 00:34:10,004
♪ I know
you seen me at my worst ♪

510
00:34:10,048 --> 00:34:12,093
♪ Dealing with my problems,
had to take my shit to church ♪

511
00:34:12,137 --> 00:34:15,053
♪ Fighting all my demons,
holy water never worked ♪

512
00:34:17,055 --> 00:34:19,187
Classic. My all time favorite.

513
00:34:19,796 --> 00:34:21,798
-How much is this?
-[Doug] 250.

514
00:34:23,583 --> 00:34:25,324
Really, because back home, my--

515
00:34:25,367 --> 00:34:26,934
You know how hard it is
to get the shit

516
00:34:26,977 --> 00:34:28,544
that I got around here, huh?

517
00:34:29,371 --> 00:34:31,591
You're right. I'm sorry.

518
00:34:33,114 --> 00:34:35,769
I'm visiting you.
You're the boss here.

519
00:34:39,773 --> 00:34:43,081
So, um, what else you have?

520
00:34:43,516 --> 00:34:45,605
All right.
See, now we're talking.

521
00:34:46,432 --> 00:34:49,913
I got oxys, roxys,
xannies, addies, meth.

522
00:34:50,479 --> 00:34:53,265
I got an eight ball of coke,
molly and some exotics.

523
00:34:53,874 --> 00:34:55,136
Which you in the mood for?

524
00:34:56,442 --> 00:34:57,747
How do you like to party?

525
00:34:59,314 --> 00:35:02,056
I like starting with the molly,
then some exotics.

526
00:35:07,192 --> 00:35:09,019
You ever try whippets
when you're on molly?

527
00:35:12,022 --> 00:35:13,285
Fuck.

528
00:35:14,068 --> 00:35:17,898
♪

529
00:35:38,745 --> 00:35:40,399
-Fucking bitch.
-Let go of me.

530
00:35:40,442 --> 00:35:42,531
You're gonna rip me off, huh?
Give my shit.

531
00:35:42,575 --> 00:35:45,186
I don't have it.
Get the fuck off me!

532
00:35:46,100 --> 00:35:47,884
Oh, you didn't have
my shit, right?

533
00:35:51,366 --> 00:35:54,108
You fucked up,
you stupid little bitch.

534
00:35:54,543 --> 00:35:56,589
-[smacks]
-[body thuds]

535
00:36:02,812 --> 00:36:04,553
[Mike] So, that what
you wanna do, huh?

536
00:36:04,597 --> 00:36:06,076
You wanna get high?

537
00:36:06,120 --> 00:36:08,035
What do you got on this,
motherfucker?

538
00:36:08,078 --> 00:36:09,471
[Mia] Mike.

539
00:36:11,343 --> 00:36:13,258
Hm? [exhales]

540
00:36:14,781 --> 00:36:16,086
[Mia] Babe.

541
00:36:17,479 --> 00:36:18,785
Let me tell you something.

542
00:36:19,742 --> 00:36:21,353
If I ever see you there again,

543
00:36:22,005 --> 00:36:24,094
you're gonna wish
I killed you real fucking fast,

544
00:36:24,138 --> 00:36:25,400
you understand me?

545
00:36:27,402 --> 00:36:28,838
Now, get the fuck outta here.

546
00:36:29,361 --> 00:36:31,928
Move real slow. [grunts]

547
00:36:42,112 --> 00:36:43,723
This is what
you risked our lives for?

548
00:36:43,766 --> 00:36:45,203
-[Carina] It's not--
-Are you that hooked

549
00:36:45,246 --> 00:36:46,943
-on this shit?
-I got it for him!

550
00:36:49,990 --> 00:36:51,426
[Mike grunts]

551
00:36:57,432 --> 00:36:58,738
[grunts]

552
00:36:58,781 --> 00:37:01,610
[chill music plays]

553
00:37:01,654 --> 00:37:06,702
♪

554
00:37:13,405 --> 00:37:15,320
This is a fucking mess.

555
00:37:15,363 --> 00:37:17,496
Carlo can't just fucking go
after one of our guys like this.

556
00:37:17,539 --> 00:37:18,845
[Mike exhales]

557
00:37:28,246 --> 00:37:30,770
We don't know if the Don
ordered this himself or not.

558
00:37:30,813 --> 00:37:33,512
You know
the Don's not buying this.

559
00:37:33,555 --> 00:37:36,297
♪

560
00:37:46,829 --> 00:37:50,137
We keep our mouth shut
and see how things play out.

561
00:37:51,443 --> 00:37:52,748
[Mike sighs]

562
00:38:04,456 --> 00:38:06,284
-[gun cocks]
-[Mike] How's the kick on that?

563
00:38:07,067 --> 00:38:09,112
-[Mia] Not too harsh.
-[Mike] See that 45.

564
00:38:11,158 --> 00:38:13,247
-[Mike] You ready? You're next.
-I'll pass.

565
00:38:14,379 --> 00:38:15,641
[Mike] Why?

566
00:38:16,555 --> 00:38:18,121
-I don't want to.
-Hey.

567
00:38:18,992 --> 00:38:20,602
This might be
a good time to talk.

568
00:38:21,342 --> 00:38:22,604
About what a fuck up I am?

569
00:38:23,779 --> 00:38:25,346
No thanks.

570
00:38:25,390 --> 00:38:26,782
[Mia] Carina,
you're obviously hurting.

571
00:38:28,088 --> 00:38:30,743
If I shot a man
and buried it with my mom,

572
00:38:30,786 --> 00:38:32,222
I'd at least
want to talk about it.

573
00:38:33,223 --> 00:38:34,486
What do you want me to say?

574
00:38:35,965 --> 00:38:37,924
That I'm happy
that I murdered someone?

575
00:38:38,533 --> 00:38:39,839
You saved my life.

576
00:38:40,318 --> 00:38:42,450
-You did.
-[Mike] Twice.

577
00:38:43,973 --> 00:38:45,497
I wouldn't even be
able to move around like this

578
00:38:45,540 --> 00:38:46,846
if it wasn't for those pills.

579
00:38:48,500 --> 00:38:50,589
You know what?
You didn't murder anybody.

580
00:38:52,460 --> 00:38:54,332
You killed someone who was
trying to kill your father.

581
00:38:54,941 --> 00:38:56,334
What's the difference?

582
00:38:57,117 --> 00:38:58,423
[Mia] Carina.

583
00:38:58,988 --> 00:39:00,773
There's a huge difference
between killing someone

584
00:39:00,816 --> 00:39:03,341
to protect
versus cold blooded murder.

585
00:39:03,993 --> 00:39:06,256
You don't know
what it feels like.

586
00:39:08,215 --> 00:39:10,086
-[Mike] I do.
-Of course you do.

587
00:39:10,913 --> 00:39:12,828
You probably came out
of the womb doing hits.

588
00:39:14,569 --> 00:39:15,962
Actually,
I wasn't much older than you.

589
00:39:17,137 --> 00:39:18,399
How'd it happen?

590
00:39:20,183 --> 00:39:21,924
I used to work
for some wise guys, you know?

591
00:39:21,968 --> 00:39:23,535
Yes. Yes, good, good.

592
00:39:23,578 --> 00:39:25,406
[Mike]
Parking cars run around stuff.

593
00:39:26,102 --> 00:39:27,582
-Get some extra cash.
-[indistinct] phone.

594
00:39:27,626 --> 00:39:29,149
How many times
do I gotta tell you?

595
00:39:29,192 --> 00:39:30,846
[Mike]
I was about 14, you know?

596
00:39:30,890 --> 00:39:32,761
Hey, don't forget,
we gotta go [indistinct].

597
00:39:32,805 --> 00:39:35,329
[Mike] Couple of years later,
I got my license.

598
00:39:37,723 --> 00:39:39,681
[Mike scoffs]

599
00:39:39,725 --> 00:39:41,683
One of the perks of working
for these type of guys

600
00:39:41,727 --> 00:39:45,905
is they let me drive
all their cool cars, you know?

601
00:39:45,948 --> 00:39:50,344
The Cadillacs, Camaros,
Corvettes, you name it.

602
00:39:50,997 --> 00:39:53,434
Just like that,
driving back to the old hood,

603
00:39:53,478 --> 00:39:55,784
past my friends
and their rust buckets.

604
00:39:57,395 --> 00:39:58,874
Just gliding on through.

605
00:40:02,574 --> 00:40:03,966
The time of my life.

606
00:40:05,098 --> 00:40:06,752
Thought I was
on top of the world.

607
00:40:08,406 --> 00:40:09,711
That I was grown.

608
00:40:13,367 --> 00:40:15,413
Then, April 14th rolled around.

609
00:40:16,326 --> 00:40:18,285
It kinda started out
like a normal day,

610
00:40:18,328 --> 00:40:20,026
you know, the Don

611
00:40:20,069 --> 00:40:21,419
and the driver,
Freddie, pulled up.

612
00:40:22,811 --> 00:40:24,422
There's a change of plans, kid.

613
00:40:24,465 --> 00:40:25,771
I need you
to handle this for me.

614
00:40:26,772 --> 00:40:28,643
Take this, too,
in case you need it.

615
00:40:29,427 --> 00:40:30,689
[Mike]
I was ecstatic.

616
00:40:32,168 --> 00:40:33,431
My number came in.

617
00:40:34,693 --> 00:40:36,042
Don's gonna know my name.

618
00:40:37,565 --> 00:40:39,001
Come on, kid, let's go.

619
00:40:42,396 --> 00:40:43,658
[Mike]
Hop in the car.

620
00:40:46,313 --> 00:40:47,575
Driving the Don.

621
00:40:50,839 --> 00:40:52,406
Next thing you know...

622
00:40:52,450 --> 00:40:54,016
I think someone
might be tailing us, kid.

623
00:40:54,060 --> 00:40:55,365
Think you could lose him?

624
00:40:55,931 --> 00:40:57,542
Come on, you got it in you.

625
00:40:57,585 --> 00:40:59,369
[Mike]
Zig-zagging here and there.

626
00:41:00,066 --> 00:41:01,502
Couple of lefts here.

627
00:41:03,809 --> 00:41:06,333
Before you know it,
I don't see nothing.

628
00:41:06,376 --> 00:41:08,640
That's pretty damn good
driving there, kid.

629
00:41:09,292 --> 00:41:10,555
And out of nowhere...

630
00:41:11,599 --> 00:41:14,515
a red car comes,
almost rams right into us.

631
00:41:14,559 --> 00:41:16,169
[Don] Shit.

632
00:41:16,212 --> 00:41:17,692
[Mike] Big old fucking guy
gets out of the car.

633
00:41:18,258 --> 00:41:19,912
All I see is a gun in his hand.

634
00:41:19,955 --> 00:41:21,566
Next thing I know is

635
00:41:21,609 --> 00:41:23,524
emptying a .38
in this guy's chest.

636
00:41:23,568 --> 00:41:25,308
Get me
the fuck out of here, kid.

637
00:41:25,874 --> 00:41:27,180
[Mike]
He was gone.

638
00:41:32,533 --> 00:41:34,100
First, I was worried
about the cops, you know?

639
00:41:36,058 --> 00:41:37,407
Shit was all over the news.

640
00:41:39,409 --> 00:41:41,455
Expected them to kick
the door down any minute.

641
00:41:44,414 --> 00:41:45,677
Never happened, though.

642
00:41:51,247 --> 00:41:52,510
And for months...

643
00:41:54,424 --> 00:41:55,861
the stuff play in my head.

644
00:41:56,644 --> 00:41:58,124
Over and over and over again.

645
00:41:59,517 --> 00:42:00,866
Make my stomach churn.

646
00:42:03,608 --> 00:42:06,828
Other days,
I'd be barfing like some animal.

647
00:42:10,528 --> 00:42:11,746
But I knew.

648
00:42:13,269 --> 00:42:15,445
I knew I did what was right,
what I was supposed to do.

649
00:42:20,320 --> 00:42:21,582
That's what you did.

650
00:42:23,628 --> 00:42:24,933
What you did for me.

651
00:42:26,674 --> 00:42:28,154
I'm living proof.

652
00:42:28,676 --> 00:42:29,982
It's like with anything.

653
00:42:31,026 --> 00:42:32,332
Time kicks in,

654
00:42:34,508 --> 00:42:35,770
you start to make peace with it.

655
00:42:38,643 --> 00:42:40,035
You're going
to make peace with it.

656
00:42:41,776 --> 00:42:44,083
So now, what I need you to do is
learn how to shoot that shotgun.

657
00:42:47,260 --> 00:42:48,740
'Cause in a split second,

658
00:42:49,349 --> 00:42:50,785
we can't be wondering
whether or not you're gonna

659
00:42:50,829 --> 00:42:52,134
figure out how to use it.

660
00:42:54,136 --> 00:42:57,270
All we got right now is us.
That's it.

661
00:43:01,666 --> 00:43:03,102
We gotta be ready.

662
00:43:08,629 --> 00:43:09,978
[gun cocks, fires]

663
00:43:10,022 --> 00:43:14,940
♪

664
00:43:33,741 --> 00:43:38,790
♪

665
00:43:54,762 --> 00:43:56,372
Fuck yeah, bitch.

666
00:43:58,331 --> 00:44:00,289
Why didn't you
kill him yourself?

667
00:44:00,333 --> 00:44:04,032
[panting]
[indistinct] pussy.

668
00:44:04,076 --> 00:44:05,381
[indistinct]

669
00:44:06,818 --> 00:44:09,429
[breathing rapidly]

670
00:44:09,472 --> 00:44:12,214
Shut up, bitch. [sighs]

671
00:44:13,085 --> 00:44:15,304
[Carina]
Carina, I'm on the phone

672
00:44:15,348 --> 00:44:18,612
with your father and I can't
hear anything, Carina.

673
00:44:18,656 --> 00:44:20,875
-Anything.
-I don't even sound like that.

674
00:44:20,919 --> 00:44:22,572
-[Carina] You do.
-Sounds about right.

675
00:44:22,616 --> 00:44:24,313
-Keep going.
-[laughing]

676
00:44:24,357 --> 00:44:26,185
-Oh, there's this one time.
-Oh, there's more?

677
00:44:26,228 --> 00:44:28,361
-Oh, okay.
-Keep going. C'mon. Keep going.

678
00:44:28,404 --> 00:44:31,494
Why is Barbie stuck
in one of my Louboutin's?

679
00:44:31,538 --> 00:44:32,931
[laughing]

680
00:44:32,974 --> 00:44:34,715
-[Mia] We also--
-[knocking on door]

681
00:44:34,759 --> 00:44:36,021
Who the fuck?

682
00:44:37,109 --> 00:44:39,459
Stay-- stay calm, okay?
I'll go check.

683
00:44:39,502 --> 00:44:41,156
Go back, over there. Over there.

684
00:45:04,789 --> 00:45:06,399
Hey, what's going on?

685
00:45:06,442 --> 00:45:07,966
It's, like, ten o'clock.

686
00:45:08,009 --> 00:45:10,577
Yeah,
and I'm sorry, it's just--

687
00:45:10,620 --> 00:45:12,318
I totally forgot to mention,

688
00:45:12,361 --> 00:45:14,059
the pipes in this structure
are kind of weird,

689
00:45:14,102 --> 00:45:15,974
so, sometimes,
that hallway toilet

690
00:45:16,017 --> 00:45:17,453
tends to overflow.

691
00:45:17,497 --> 00:45:18,846
If I could just
check it out real quick,

692
00:45:18,890 --> 00:45:20,369
make sure
it's flushing properly.

693
00:45:20,413 --> 00:45:21,762
I mean,
we haven't have any problems.

694
00:45:21,806 --> 00:45:23,459
It's been working fine.

695
00:45:23,503 --> 00:45:26,245
Believe me,
I want to keep it that way.

696
00:45:28,508 --> 00:45:30,075
Okay, so you wanna--
you wanna check out

697
00:45:30,118 --> 00:45:31,685
-the bathroom, right now?
-Yeah.

698
00:45:31,729 --> 00:45:33,861
-Yeah, um--
-Just a quick few flushes

699
00:45:33,905 --> 00:45:35,645
and I'll be out here.

700
00:45:35,689 --> 00:45:38,736
-[Mia] All right.
-[Randy] Oh, shit, I'm so sorry.

701
00:45:38,779 --> 00:45:41,086
I was fiddling with the water
outside a bit, and--

702
00:45:42,391 --> 00:45:44,306
if-- if you get a mop,
I can clean this up.

703
00:45:44,350 --> 00:45:46,004
[Mia] No-- no, you know what?
Um, we'll take care of it.

704
00:45:46,047 --> 00:45:47,527
-Don't worry about it.
-Are you sure?

705
00:45:47,570 --> 00:45:48,920
Yeah, just go do your thing.
We'll clean it, okay?

706
00:45:48,963 --> 00:45:50,269
Okay. Hi.

707
00:46:02,107 --> 00:46:04,979
[toilet flushes]

708
00:46:07,025 --> 00:46:08,461
Okay, well, it should be good

709
00:46:08,504 --> 00:46:11,072
for at least
24 hours, hopefully.

710
00:46:11,116 --> 00:46:13,292
It's crazy to think
that, like, simple minerals,

711
00:46:13,335 --> 00:46:14,728
you know, like, calcium and iron

712
00:46:14,772 --> 00:46:17,035
can cause such a buildup
like that.

713
00:46:17,078 --> 00:46:18,906
But I was talking
to a guy the other day

714
00:46:18,950 --> 00:46:20,690
and he was telling me
about this white vinegar rinse

715
00:46:20,734 --> 00:46:22,692
-and, uh, suppose--
-Thank you so much, Randy.

716
00:46:22,736 --> 00:46:24,738
-Have a great night.
-Oh. Oh, you, too. Good night.

717
00:46:37,490 --> 00:46:38,883
-Gone?
-[Mia] Yeah.

718
00:46:41,886 --> 00:46:44,018
There's something really wrong
with that fucking guy.

719
00:46:44,671 --> 00:46:47,065
[outdoor ambiance]

720
00:46:47,108 --> 00:46:50,329
[tense music playing]

721
00:47:03,168 --> 00:47:04,473
[Mia clears throat]

722
00:47:07,694 --> 00:47:09,652
Dad, are you gonna eat?

723
00:47:14,005 --> 00:47:15,310
I messed up.

724
00:47:20,272 --> 00:47:21,577
I got way too comfortable.

725
00:47:22,317 --> 00:47:23,753
Took all of this for granted.

726
00:47:26,800 --> 00:47:28,323
Wish I never left you guys.

727
00:47:36,636 --> 00:47:39,552
I just wanted to be able
to tell you guys that I'm sorry.

728
00:47:39,595 --> 00:47:42,685
It's something I wanted
to do forever, you know?

729
00:47:47,081 --> 00:47:48,387
It's okay, Dad.

730
00:47:49,736 --> 00:47:50,998
I forgive you.

731
00:48:01,008 --> 00:48:02,314
Well.

732
00:48:04,664 --> 00:48:06,274
There's something else
I'm sorry about too.

733
00:48:08,929 --> 00:48:10,409
I'm letting this food get cold.

734
00:48:10,452 --> 00:48:12,367
[laughing]

735
00:48:13,978 --> 00:48:15,718
I like that. I like her hair.

736
00:48:15,762 --> 00:48:18,112
-I don't know what it is.
-[indistinct]

737
00:48:18,156 --> 00:48:21,507
You like her hairstyle,
that's what it is, this one.

738
00:48:21,550 --> 00:48:23,074
-[indistinct]
-[door shuts close]

739
00:48:23,117 --> 00:48:24,945
-She's got a nice [indistinct].
-Oh, yeah.

740
00:48:24,989 --> 00:48:27,992
-Carlo, your father's here.
-Nice, strong stomach.

741
00:48:28,035 --> 00:48:29,645
Don't you answer your phone?

742
00:48:30,995 --> 00:48:32,779
Pop.

743
00:48:32,822 --> 00:48:34,346
Don't worry about that.
Look, look at these broads.

744
00:48:34,389 --> 00:48:36,000
They're trying out
for the casino shop.

745
00:48:36,043 --> 00:48:38,393
-Put this shit away.
-Pop.

746
00:48:38,437 --> 00:48:40,265
Someone's been
opening their mouth.

747
00:48:40,787 --> 00:48:43,659
I am gonna be
indicted any minute.

748
00:48:46,097 --> 00:48:48,969
Pop, it's probably that prick,
Mike White.

749
00:48:49,013 --> 00:48:50,536
He's been gone for months.

750
00:48:51,450 --> 00:48:52,755
Mike's been gone?

751
00:48:55,976 --> 00:48:57,238
Who else has been gone?

752
00:48:58,718 --> 00:48:59,980
Nobody's seen Romo.

753
00:49:02,026 --> 00:49:03,592
Romo's been in Vegas.

754
00:49:04,332 --> 00:49:05,986
Pooch, tell him.

755
00:49:06,030 --> 00:49:07,335
I heard the hookers
are running from him.

756
00:49:07,379 --> 00:49:09,685
-[laughing]
-I bet they are.

757
00:49:09,729 --> 00:49:10,991
That guy's an animal.

758
00:49:16,344 --> 00:49:18,259
I don't know who this rat is,

759
00:49:20,870 --> 00:49:22,437
but I want you to find him.

760
00:49:25,005 --> 00:49:26,267
Sure thing, Pop.

761
00:49:31,316 --> 00:49:32,621
[Enzo]
Hey, Don.

762
00:49:33,709 --> 00:49:35,363
[Don] What?

763
00:49:35,407 --> 00:49:36,756
I don't even know
how to tell you this, Don.

764
00:49:36,799 --> 00:49:38,236
What?

765
00:49:39,063 --> 00:49:40,412
They're all
fucking lying to you.

766
00:49:42,457 --> 00:49:43,763
Romo's dead.

767
00:49:50,988 --> 00:49:53,120
["The End of the Line"
by Roy Young plays]

768
00:49:53,164 --> 00:49:56,036
♪ Oh, girl,
seems like the end of the line
♪

769
00:49:57,646 --> 00:50:02,216
♪ Yeah, my mind
is completely made up ♪

770
00:50:05,480 --> 00:50:07,047
[Carina screaming]

771
00:50:12,444 --> 00:50:15,925
[Mia whining]

772
00:50:15,969 --> 00:50:17,623
[Carlo]
Shut up.

773
00:50:17,666 --> 00:50:20,539
[screaming]

774
00:50:20,582 --> 00:50:21,931
What the fuck do you want?

775
00:50:21,975 --> 00:50:23,324
-Please.
-[Carlo scoffs]

776
00:50:23,368 --> 00:50:26,284
Oh, what I want?
I got what I want.

777
00:50:26,327 --> 00:50:28,025
[Mia whining]

778
00:50:28,068 --> 00:50:31,245
-[gunshots]
-[Mia screaming]

779
00:50:32,420 --> 00:50:35,249
[screaming] No!

780
00:50:36,207 --> 00:50:39,253
♪ We're living
on borrowed time ♪

781
00:50:41,386 --> 00:50:44,911
♪ Oh, girl,
it's the end of the line ♪

782
00:50:47,087 --> 00:50:51,135
♪ I'm loving you,
it's just the way... ♪

783
00:50:53,485 --> 00:50:57,706
[song continues over radio]

784
00:51:03,669 --> 00:51:05,671
-[Mia] You got everything?
-[Carina] Yeah.

785
00:51:05,714 --> 00:51:07,629
Hey, babe.
Did you get some rest?

786
00:51:07,673 --> 00:51:09,240
[Mike chuckles]

787
00:51:10,067 --> 00:51:11,459
I guess you can call it that.

788
00:51:13,940 --> 00:51:15,202
[Mike sighs]

789
00:51:20,860 --> 00:51:23,341
[Carina]
Oh, this is kinda cute.

790
00:51:24,342 --> 00:51:25,865
[Mia]
God knows what's in here.

791
00:51:27,606 --> 00:51:29,564
[sighs, sniffs]

792
00:51:32,524 --> 00:51:33,916
[plastic creaking]

793
00:51:33,960 --> 00:51:36,441
[Mia]
Oh, this is good.

794
00:51:38,530 --> 00:51:39,792
[indistinct]

795
00:51:41,707 --> 00:51:43,970
[upbeat music plays]

796
00:51:44,013 --> 00:51:49,062
♪

797
00:52:07,646 --> 00:52:09,126
Hey, hey. What's up, Mike?

798
00:52:10,953 --> 00:52:12,433
Yeah, he's a little
tied up right now.

799
00:52:14,392 --> 00:52:16,307
All right, let me--
let me go get him, hold on.

800
00:52:23,836 --> 00:52:25,142
[knocking on door]

801
00:52:26,404 --> 00:52:27,709
[Venetti]
Come in.

802
00:52:28,667 --> 00:52:29,972
You gotta take this call.

803
00:52:31,583 --> 00:52:32,888
All right.

804
00:52:33,846 --> 00:52:35,195
All right. Oof.

805
00:52:38,416 --> 00:52:41,114
-Hello.
-What's up, Vet? It's Mike.

806
00:52:41,984 --> 00:52:44,291
Hey, Mike, how you doing man?

807
00:52:45,379 --> 00:52:46,511
[Mike]
Just here trying to figure out

808
00:52:46,554 --> 00:52:48,687
my next move, you know?

809
00:52:48,730 --> 00:52:50,471
[Venetti] Yeah, I hear you.
It's fucking crazy here, too.

810
00:52:50,515 --> 00:52:52,125
Carlo is acting
like nothing happened.

811
00:52:52,734 --> 00:52:54,301
You know, I'm getting
the feeling that, uh,

812
00:52:54,345 --> 00:52:56,173
I might be next on his list.

813
00:52:56,782 --> 00:52:58,697
[Mike sighs]

814
00:52:59,698 --> 00:53:00,960
Yeah.

815
00:53:01,743 --> 00:53:03,005
So, did you tell him?

816
00:53:03,049 --> 00:53:04,181
[Venetti]
What am I gonna tell the guy?

817
00:53:05,269 --> 00:53:06,792
He's got
an indictment over his head.

818
00:53:07,749 --> 00:53:10,274
And, uh, when does he give
a shit about anything?

819
00:53:11,231 --> 00:53:13,233
Why don't you tell me
what the fuck that means?

820
00:53:13,277 --> 00:53:15,366
What does it mean?
It's out of our hands.

821
00:53:15,409 --> 00:53:17,237
And all the fucking money
that we made for his family.

822
00:53:17,281 --> 00:53:18,630
Yeah, listen to me, Vet.

823
00:53:20,371 --> 00:53:23,025
-Don trusts you.
-Hey, you can go on the run.

824
00:53:23,939 --> 00:53:26,028
You know, I'm married.
I married the old man's sister.

825
00:53:26,072 --> 00:53:27,856
-So I'm here, I'm stuck here
-Well.

826
00:53:27,900 --> 00:53:29,467
putting up with this crap.

827
00:53:29,510 --> 00:53:31,382
[smacks lips]
It is what it is, I guess.

828
00:53:33,645 --> 00:53:35,516
I don't think
I'll be coming back anyway.

829
00:53:35,560 --> 00:53:36,996
[Venetti] Uh-huh.

830
00:53:37,039 --> 00:53:39,390
You know,
maybe Carlo will, uh,

831
00:53:39,433 --> 00:53:41,043
you know,
rat me out to the feds.

832
00:53:41,087 --> 00:53:42,306
[Mike chuckles]

833
00:53:43,350 --> 00:53:45,091
Yeah, you should be so lucky.

834
00:53:45,134 --> 00:53:47,267
[Venetti laughs]
Anyway, listen, you take care

835
00:53:47,311 --> 00:53:49,138
with your girls
if you need anything.

836
00:53:49,182 --> 00:53:51,358
I'm just, you know,
a phone call away, anytime.

837
00:53:53,360 --> 00:53:54,666
Yeah.

838
00:54:01,542 --> 00:54:03,762
Do you really think he's gonna
keep looking for you after this?

839
00:54:04,719 --> 00:54:07,722
I mean, think about it.
If you're done and gone,

840
00:54:07,766 --> 00:54:09,071
then you're not
a threat anymore,

841
00:54:09,115 --> 00:54:10,377
so what's the point?

842
00:54:11,117 --> 00:54:12,379
It's hard to say.

843
00:54:18,342 --> 00:54:19,604
You know,

844
00:54:20,561 --> 00:54:22,346
I've been thinking
about Vermont.

845
00:54:27,351 --> 00:54:28,613
Think about it.

846
00:54:30,049 --> 00:54:31,442
In a place
where you don't have to worry

847
00:54:31,485 --> 00:54:32,791
about locking doors at night.

848
00:54:34,009 --> 00:54:35,837
[sighs] Somewhere
where we don't have

849
00:54:35,881 --> 00:54:37,883
to worry about
Carina living too fast.

850
00:54:38,927 --> 00:54:40,320
Where everybody
knows each other.

851
00:54:42,670 --> 00:54:44,411
And everybody
knows your business.

852
00:54:46,108 --> 00:54:47,806
Yeah, but I'm thinking
about a community

853
00:54:47,849 --> 00:54:49,634
where everybody
has each other's backs.

854
00:54:52,332 --> 00:54:54,073
Plus, it would help
keep an eye on Carina.

855
00:54:57,511 --> 00:54:58,817
Yeah.

856
00:55:01,341 --> 00:55:03,561
Oh, it was so fucking hard
when you weren't here.

857
00:55:07,260 --> 00:55:09,088
[thunder rumbling]

858
00:55:09,131 --> 00:55:12,004
[soft guitar instrumental]

859
00:55:16,965 --> 00:55:18,445
Don't you think
this shit with Romo

860
00:55:18,489 --> 00:55:19,794
is getting a little out of hand?

861
00:55:21,579 --> 00:55:23,232
Mike White.

862
00:55:24,408 --> 00:55:26,192
He got away with killing Romo.

863
00:55:27,585 --> 00:55:30,022
And nobody did
a fucking thing about it.

864
00:55:31,415 --> 00:55:32,677
You two.

865
00:55:36,681 --> 00:55:38,378
I need the both of you

866
00:55:38,422 --> 00:55:40,728
to hunt down
this motherfucker Mike White

867
00:55:41,903 --> 00:55:43,427
and I want you
to make him disappear.

868
00:55:44,906 --> 00:55:46,778
He's gonna be
a real pain in the ass to kill.

869
00:55:46,821 --> 00:55:50,347
Yeah, like chasing a ghost
in a house full of mirrors.

870
00:55:50,390 --> 00:55:52,871
If I hear one of you say

871
00:55:52,914 --> 00:55:55,613
another nice thing
about that fucking Mike White,

872
00:55:56,440 --> 00:55:58,703
I'm gonna put a bullet
in your fucking heads.

873
00:55:58,746 --> 00:56:00,400
Now, go make a ghost out of him.

874
00:56:02,315 --> 00:56:04,143
Get the fuck out of here.
What are you waiting for?

875
00:56:04,186 --> 00:56:05,623
[thunder rumbling]

876
00:56:12,020 --> 00:56:14,109
[tense music plays]

877
00:56:14,153 --> 00:56:18,375
♪

878
00:56:19,941 --> 00:56:22,988
[reporter] Spoke with one victim
who was ripped off by a conner

879
00:56:23,031 --> 00:56:24,337
who was posing as a friend.

880
00:56:42,486 --> 00:56:47,534
♪

881
00:56:55,586 --> 00:56:57,892
[reporter] ...and a friend,
asked her to use the Cash App

882
00:56:57,936 --> 00:57:00,025
and buy just $200 in...

883
00:57:00,068 --> 00:57:05,117
♪

884
00:57:25,790 --> 00:57:29,271
♪ Forest spirits

885
00:57:29,315 --> 00:57:32,927
♪ Calling me into the woods

886
00:57:33,667 --> 00:57:35,582
-[Mike] All right. Let me see.
-[Mia] What did you see?

887
00:57:36,844 --> 00:57:38,585
[Mike] I've seen nothing,
but I heard something, so--

888
00:57:40,065 --> 00:57:41,762
We're gonna go
into this room, okay?

889
00:57:42,676 --> 00:57:44,548
Let's go. All right.

890
00:57:45,287 --> 00:57:48,421
Go, go, go. Go, go, go, go.

891
00:57:50,554 --> 00:57:52,381
[sighs] [indistinct]

892
00:57:53,208 --> 00:57:54,471
This might be it, all right?

893
00:57:56,255 --> 00:57:57,517
[indistinct]

894
00:58:05,656 --> 00:58:07,135
I can't see a fucking thing.

895
00:58:13,402 --> 00:58:15,448
-Fuck. All right.
-[Mia] What is it?

896
00:58:15,492 --> 00:58:17,058
[Mike] Yeah, there's somebody
out there for sure.

897
00:58:17,102 --> 00:58:18,886
Now, let's just
handle this, okay?

898
00:58:18,930 --> 00:58:20,671
[Mike sighs]
Let's get ready.

899
00:58:22,890 --> 00:58:26,241
[breathing loudly]

900
00:58:26,285 --> 00:58:28,766
-[knocking on door]
-It's Randy.

901
00:58:29,331 --> 00:58:30,594
[Mia]
What the fuck?

902
00:58:31,508 --> 00:58:34,162
I swear to God.
We kill this fat fuck.

903
00:58:34,206 --> 00:58:35,512
[Mia sighs]

904
00:58:41,387 --> 00:58:43,476
-Hey, Randy. What's up?
-Hey.

905
00:58:43,520 --> 00:58:45,043
I was just
checking in on you two.

906
00:58:45,086 --> 00:58:47,132
There's been power outages
all around town

907
00:58:47,175 --> 00:58:50,048
and I know that that cable box
in the master bedroom

908
00:58:50,091 --> 00:58:52,920
has a hard time flipping back on
when the power goes out.

909
00:58:52,964 --> 00:58:55,836
If you'd be a doll
and just check that out for me.

910
00:58:55,880 --> 00:58:57,925
Uh, like, right now?

911
00:58:59,797 --> 00:59:02,190
-All right, hang on. One sec.
-Yeah, yeah, no problem.

912
00:59:12,592 --> 00:59:13,854
[Randy] Hey.

913
00:59:14,812 --> 00:59:16,117
How's it going?

914
00:59:18,946 --> 00:59:20,339
[pills rustling]

915
00:59:20,861 --> 00:59:22,776
-I got more.
-[pills rustling]

916
00:59:22,820 --> 00:59:24,125
You want some?

917
00:59:25,518 --> 00:59:27,085
No? You sure?

918
00:59:27,607 --> 00:59:29,609
-I'm sure.
-[Randy] I got plenty.

919
00:59:32,351 --> 00:59:35,354
You really are
like a fragrant wild flower.

920
00:59:37,530 --> 00:59:39,097
You smell really good.

921
00:59:45,364 --> 00:59:48,236
Makes me curious to know
what your pussy tastes like.

922
00:59:50,935 --> 00:59:52,240
-[smacks]
-[Randy grunts]

923
00:59:58,116 --> 00:59:59,421
Call 911.

924
00:59:59,465 --> 01:00:01,859
Call 911. [grunts]

925
01:00:02,860 --> 01:00:04,209
[indistinct]

926
01:00:06,603 --> 01:00:08,126
Who the fuck are you?

927
01:00:10,302 --> 01:00:11,825
Mike, stop.

928
01:00:13,610 --> 01:00:15,046
Who the fuck is you?

929
01:00:16,438 --> 01:00:18,223
Who the fuck are you?

930
01:00:18,702 --> 01:00:19,964
[both grunting]

931
01:00:21,008 --> 01:00:22,314
Mom?

932
01:00:22,357 --> 01:00:23,794
[men groaning]

933
01:00:23,837 --> 01:00:25,186
[Randy groaning in pain]

934
01:00:27,711 --> 01:00:29,016
Mike.

935
01:00:33,804 --> 01:00:35,414
What's on the phone?

936
01:00:35,457 --> 01:00:37,677
["What I Want"
by Midnight Noise playing]

937
01:00:37,721 --> 01:00:39,157
[punches thudding]

938
01:00:39,984 --> 01:00:42,116
[both men grunting]

939
01:00:42,160 --> 01:00:47,078
♪

940
01:01:04,573 --> 01:01:05,836
No.

941
01:01:06,750 --> 01:01:08,186
No.

942
01:01:08,229 --> 01:01:11,363
No, don't. No.
No, no, no, no, no.

943
01:01:11,406 --> 01:01:14,627
Help! No, no, no.
Please, don't. No. [sobs]

944
01:01:14,671 --> 01:01:18,631
♪ I was followed by you

945
01:01:18,675 --> 01:01:20,851
[Randy]
Fuck you. Fuck you.

946
01:01:20,894 --> 01:01:22,722
[Randy screams out]

947
01:01:22,766 --> 01:01:27,684
♪ I never thought
I[indistinct] ♪

948
01:01:31,035 --> 01:01:34,908
♪ But I'm with you

949
01:01:34,952 --> 01:01:37,737
[Randy whimpering]

950
01:01:41,393 --> 01:01:42,699
[Randy grunting]

951
01:01:48,748 --> 01:01:50,228
You fucking pervert.

952
01:01:50,271 --> 01:01:52,012
Fuck you!

953
01:01:57,322 --> 01:02:00,194
[Randy laughs frantically]

954
01:02:02,719 --> 01:02:06,157
[moans, panting]

955
01:02:06,200 --> 01:02:07,854
[Randy]
Hey. You know what?

956
01:02:11,336 --> 01:02:12,859
I have to...

957
01:02:18,778 --> 01:02:20,432
[panting]
tell you something.

958
01:02:20,475 --> 01:02:23,783
♪ I'm gonna take what I want

959
01:02:23,827 --> 01:02:26,351
[laughs hysterically]

960
01:02:27,787 --> 01:02:29,789
♪ I'm gonna take

961
01:02:29,833 --> 01:02:34,838
♪ What I want

962
01:02:34,881 --> 01:02:36,361
I should have raped
your fucking daughter

963
01:02:36,404 --> 01:02:37,884
when I had the chance.

964
01:02:37,928 --> 01:02:40,104
♪ I'm gonna take what I need

965
01:02:40,147 --> 01:02:41,627
[gunshot blasts]

966
01:02:51,158 --> 01:02:53,987
[emotional music playing]

967
01:02:56,468 --> 01:02:58,035
All clear.

968
01:02:58,078 --> 01:02:59,253
[Mia] You sure
you checked every drawer?

969
01:02:59,297 --> 01:03:00,733
-Yep.
-All right.

970
01:03:00,777 --> 01:03:01,908
Let's get
the hell out of here.

971
01:03:02,735 --> 01:03:03,954
There we go, now.

972
01:03:08,697 --> 01:03:10,438
Guys, pull around the side.

973
01:03:15,487 --> 01:03:18,446
You're absolutely sure
you feel safe?

974
01:03:18,490 --> 01:03:19,926
[Mike sighs]

975
01:03:23,974 --> 01:03:25,671
Gotta make sure
this can't come back to us.

976
01:03:26,193 --> 01:03:27,499
You know?

977
01:03:28,065 --> 01:03:30,197
You-- you're not coming?

978
01:03:32,983 --> 01:03:35,463
Sweetheart, I can't.

979
01:03:35,507 --> 01:03:40,729
♪

980
01:03:40,773 --> 01:03:43,820
I'm just so scared that
I'm not going to see you again.

981
01:03:46,997 --> 01:03:49,651
Don't be silly, all right?

982
01:03:52,045 --> 01:03:53,612
I'm going to be
right behind you, okay?

983
01:03:54,047 --> 01:03:55,657
You're going to go
with your mom right now.

984
01:03:56,223 --> 01:03:57,964
You guys
are going to go to a hotel

985
01:03:58,008 --> 01:04:00,010
and I'll be there
as soon as I can.

986
01:04:01,707 --> 01:04:03,143
[Carina sniffles]

987
01:04:05,015 --> 01:04:06,625
-I love you.
-Love you, too.

988
01:04:10,629 --> 01:04:15,677
♪

989
01:04:32,651 --> 01:04:34,087
Bill.

990
01:04:34,131 --> 01:04:37,351
-Hey.
-Hey. Long time, man.

991
01:04:38,396 --> 01:04:40,267
[Mike]
It's gotta be 15 years, brother.

992
01:04:40,311 --> 01:04:41,834
Ah.

993
01:04:42,269 --> 01:04:44,010
Created a real mess
for you in there.

994
01:04:44,054 --> 01:04:45,446
Oh, don't worry.

995
01:04:45,490 --> 01:04:47,361
Packed my wetsuit
and my snorkel.

996
01:04:47,405 --> 01:04:48,710
Let's do this.

997
01:04:56,240 --> 01:04:58,503
[objects clanking]

998
01:05:09,427 --> 01:05:11,081
No anger management in prison?

999
01:05:12,604 --> 01:05:13,910
At least he didn't suffer.

1000
01:05:15,172 --> 01:05:18,523
["Tell Me [Why Won't You]"
by Ran Raiten playing]

1001
01:05:38,325 --> 01:05:40,719
I still haven't heard
one good reason,

1002
01:05:40,762 --> 01:05:42,068
not one good reason,

1003
01:05:42,939 --> 01:05:45,463
why this thing of ours
isn't strictly Sicilian?

1004
01:05:46,116 --> 01:05:48,727
Come on, Enzo, you're starting
to sound like Masseria.

1005
01:05:48,770 --> 01:05:51,295
He wanted everything Sicilian,
everything Italian,

1006
01:05:51,338 --> 01:05:52,818
cost him his life.

1007
01:05:53,384 --> 01:05:55,647
You want to help me out?
Maybe explain it to him?

1008
01:05:55,690 --> 01:05:57,518
Well, it's pretty simple really.

1009
01:05:57,562 --> 01:06:01,000
Guys like Luciano and Ricardo,

1010
01:06:02,132 --> 01:06:05,526
they understood the value
of a diverse organization.

1011
01:06:06,049 --> 01:06:09,139
You know, putting
the importance on the actual...

1012
01:06:10,444 --> 01:06:12,272
person instead of
the nationality.

1013
01:06:13,143 --> 01:06:15,623
You know,
Luciano had Meyer Lansky,

1014
01:06:15,667 --> 01:06:17,016
Bugsy Siegel.

1015
01:06:17,625 --> 01:06:20,454
Bugsy Siegel, Bugsy Siegel.

1016
01:06:20,498 --> 01:06:23,457
A wise guy Jew
in the Sicilian Mafia.

1017
01:06:25,024 --> 01:06:28,201
I mean, it was he and Luciano
who founded Murder Inc.

1018
01:06:31,639 --> 01:06:33,685
You thought everyone
that was made was Sicilian.

1019
01:06:33,728 --> 01:06:34,991
Now, you know.

1020
01:06:36,601 --> 01:06:38,690
I mean, it's the greatest
sleight of hand,

1021
01:06:38,733 --> 01:06:41,519
the greatest magic trick
that's ever been pulled,

1022
01:06:41,562 --> 01:06:43,825
this whole thing
about them being Sicilian.

1023
01:06:43,869 --> 01:06:45,131
You look at the--

1024
01:06:46,437 --> 01:06:47,916
the heads.

1025
01:06:49,570 --> 01:06:51,833
The mob bosses, most of them,
they weren't Sicilian, right?

1026
01:06:51,877 --> 01:06:53,183
Capone?

1027
01:06:54,010 --> 01:06:55,663
Anastasia.

1028
01:06:55,707 --> 01:06:57,230
Genovese.

1029
01:06:57,274 --> 01:06:59,145
-[Mike] Costello.
-Costello.

1030
01:07:01,017 --> 01:07:02,496
Up to this very day,

1031
01:07:03,236 --> 01:07:04,542
the list continues.

1032
01:07:05,891 --> 01:07:07,197
[Enzo]
You know, Mike,

1033
01:07:08,198 --> 01:07:09,590
it's hard for me to believe.

1034
01:07:11,201 --> 01:07:13,333
This is the last time
we're gonna do dirt together.

1035
01:07:17,120 --> 01:07:18,817
I gotta protect my family, man.

1036
01:07:20,993 --> 01:07:24,083
Stuff my daughter seen
last couple months,

1037
01:07:24,127 --> 01:07:25,432
everything I put her through.

1038
01:07:26,781 --> 01:07:28,348
Need a different
change of pace, man.

1039
01:07:29,088 --> 01:07:31,264
I just think
this whole situation,

1040
01:07:31,308 --> 01:07:33,310
it just could have been handled,
I don't know...

1041
01:07:34,311 --> 01:07:35,616
just different.

1042
01:07:36,356 --> 01:07:37,879
You followed
all the rules, Mike.

1043
01:07:38,619 --> 01:07:40,186
You did all that time
in the joint.

1044
01:07:41,318 --> 01:07:43,015
You've always been
a stand-up guy.

1045
01:07:43,450 --> 01:07:44,799
And above board.

1046
01:07:45,713 --> 01:07:47,019
[Mike sighs]

1047
01:07:48,499 --> 01:07:50,022
I mean, I can't go
after the Don's son.

1048
01:07:50,066 --> 01:07:51,328
Since when?

1049
01:07:54,331 --> 01:07:56,333
Guess since I decided
to be a better...

1050
01:07:57,595 --> 01:07:58,900
husband and father, man.

1051
01:07:59,466 --> 01:08:00,815
That's my point.

1052
01:08:01,555 --> 01:08:04,515
You see, in my book,
you want to be a better husband?

1053
01:08:04,993 --> 01:08:06,299
You want to be a better father?

1054
01:08:06,995 --> 01:08:08,562
Then you get them back the life

1055
01:08:09,128 --> 01:08:10,825
that you and me
have worked so hard for.

1056
01:08:11,696 --> 01:08:13,176
Not just stand around here

1057
01:08:13,219 --> 01:08:14,568
and let Carlo
take it away from you.

1058
01:08:15,656 --> 01:08:17,093
You didn't break
the rules, Mike.

1059
01:08:18,137 --> 01:08:20,008
-He did.
-[Mike hums]

1060
01:08:21,314 --> 01:08:22,924
History channel.

1061
01:08:22,968 --> 01:08:25,971
What would the old timers
do in a situation like this?

1062
01:08:29,017 --> 01:08:29,931
The old Dons?

1063
01:08:33,935 --> 01:08:37,113
The old Dons would never
let a violation like this

1064
01:08:37,156 --> 01:08:38,157
go unpunished.

1065
01:08:39,941 --> 01:08:41,204
And he knows that.

1066
01:08:42,988 --> 01:08:44,424
Don don't got a beef with Mike.

1067
01:08:44,946 --> 01:08:46,209
None of his crew do.

1068
01:08:47,558 --> 01:08:48,863
It's Carlo.

1069
01:08:50,735 --> 01:08:52,693
Carlo and his
small time soldiers.

1070
01:09:01,267 --> 01:09:03,095
If I was you...

1071
01:09:03,139 --> 01:09:05,706
["The Crystal Boardwalk"
by Benjamin Esterlis playing]

1072
01:09:05,750 --> 01:09:08,622
...I'd call Vetti
for a sit down with the Don

1073
01:09:09,710 --> 01:09:11,016
before he's gone.

1074
01:09:11,059 --> 01:09:16,108
♪

1075
01:09:30,818 --> 01:09:35,867
♪

1076
01:09:56,931 --> 01:09:58,977
[music fades]

1077
01:09:59,020 --> 01:10:00,500
Mom, can you pass me the chips?

1078
01:10:03,808 --> 01:10:05,331
-Which one?
-[Carina] The blue.

1079
01:10:06,985 --> 01:10:08,247
Thank you.

1080
01:10:08,291 --> 01:10:13,339
♪

1081
01:10:25,438 --> 01:10:26,744
Mom?

1082
01:10:27,788 --> 01:10:29,181
Anything from Dad?

1083
01:10:29,225 --> 01:10:34,230
♪

1084
01:10:50,724 --> 01:10:52,248
[knocking on door]

1085
01:10:53,988 --> 01:10:56,469
-Uncle Mike.
-Anthony.

1086
01:11:01,561 --> 01:11:04,042
Mike, how are you? Long time.

1087
01:11:06,523 --> 01:11:08,002
Find what I was looking for?

1088
01:11:09,526 --> 01:11:10,831
I did.

1089
01:11:11,397 --> 01:11:12,964
And?

1090
01:11:13,573 --> 01:11:15,053
It was there.

1091
01:11:16,359 --> 01:11:17,969
I'm gonna talk to Mike alone
for a minute.

1092
01:11:18,491 --> 01:11:19,797
Mike.

1093
01:11:21,320 --> 01:11:23,453
[intriguing music playing]

1094
01:11:25,716 --> 01:11:27,021
Sit down, Mike.

1095
01:11:36,814 --> 01:11:38,294
You heard the bad news.

1096
01:11:39,120 --> 01:11:40,557
The indictment?

1097
01:11:42,385 --> 01:11:43,908
Cock sucking feds.

1098
01:11:44,604 --> 01:11:47,999
Had my office, house,
bugged for months.

1099
01:11:48,042 --> 01:11:50,697
It's bad enough I got
every asshole in this town

1100
01:11:50,741 --> 01:11:53,265
wanting me dead,
now I gotta deal with this shit.

1101
01:11:53,309 --> 01:11:54,571
How bad is it?

1102
01:11:56,137 --> 01:11:57,400
Very bad.

1103
01:12:01,534 --> 01:12:02,840
I know why you're here.

1104
01:12:08,236 --> 01:12:10,151
I know you know it was Carlo.

1105
01:12:11,414 --> 01:12:12,719
I do.

1106
01:12:15,679 --> 01:12:16,984
Look.

1107
01:12:17,985 --> 01:12:20,205
I think the best thing
that we could do is

1108
01:12:21,206 --> 01:12:22,816
get everybody in a room,

1109
01:12:24,470 --> 01:12:26,167
talk about this
and figure out how--

1110
01:12:26,211 --> 01:12:27,473
Don.

1111
01:12:29,388 --> 01:12:31,303
There ain't nothing
to talk about here.

1112
01:12:36,613 --> 01:12:37,962
He's my son.

1113
01:12:38,876 --> 01:12:40,181
He's out of control.

1114
01:12:43,054 --> 01:12:44,664
It's not the first time.

1115
01:12:46,623 --> 01:12:47,972
It's not the second.

1116
01:12:50,104 --> 01:12:51,367
This time,

1117
01:12:53,064 --> 01:12:54,370
he went too far.

1118
01:12:57,634 --> 01:12:58,939
My daughter

1119
01:13:00,463 --> 01:13:02,378
watched me get gutted
with a knife.

1120
01:13:05,119 --> 01:13:06,512
She saved my life

1121
01:13:07,731 --> 01:13:10,908
by blowing the brains
of that cocksucker, Romo,

1122
01:13:13,040 --> 01:13:15,869
all over the floors
that she learned to walk on.

1123
01:13:20,570 --> 01:13:22,702
You know
what you're asking me to do?

1124
01:13:23,486 --> 01:13:25,531
I'm not asking you
to do anything.

1125
01:13:26,706 --> 01:13:28,012
We made an oath.

1126
01:13:29,970 --> 01:13:31,363
You know what that means.

1127
01:13:32,886 --> 01:13:34,192
We live by it,

1128
01:13:34,975 --> 01:13:36,455
we work by it

1129
01:13:36,499 --> 01:13:39,502
and not anything or anyone

1130
01:13:40,546 --> 01:13:41,808
can break it.

1131
01:13:42,374 --> 01:13:43,636
You...

1132
01:13:46,552 --> 01:13:47,858
You taught me that.

1133
01:13:53,254 --> 01:13:54,517
Fucking kid.

1134
01:13:56,736 --> 01:13:59,522
It's crazy.
This fucking kid is crazy.

1135
01:14:01,001 --> 01:14:02,307
You know what to do.

1136
01:14:08,531 --> 01:14:10,402
Ain't nothing
for you to do, Don.

1137
01:14:13,971 --> 01:14:15,755
He's got to go, man.

1138
01:14:27,985 --> 01:14:30,161
I'm going away for a long time.

1139
01:14:35,819 --> 01:14:38,125
Thought about this-- this...

1140
01:14:42,652 --> 01:14:44,567
There's no way in hell
I can let this kid

1141
01:14:44,610 --> 01:14:46,177
just take over everything.

1142
01:14:47,657 --> 01:14:49,876
After what my family bled for.

1143
01:14:49,920 --> 01:14:54,968
♪

1144
01:15:07,372 --> 01:15:09,330
I gotta do what I gotta do.

1145
01:15:11,463 --> 01:15:13,334
And you gotta do
what you gotta do.

1146
01:15:26,609 --> 01:15:28,175
I don't wanna know when

1147
01:15:30,613 --> 01:15:32,223
and I don't wanna know how.

1148
01:15:36,488 --> 01:15:37,750
Okay, Don.

1149
01:15:44,583 --> 01:15:46,890
[Don sighs] Okay.

1150
01:15:49,196 --> 01:15:51,459
[Carlo laughs]
You see that shit?

1151
01:15:51,503 --> 01:15:53,287
Sucks.

1152
01:15:54,158 --> 01:15:55,463
[Carlo]
I love it.

1153
01:15:55,507 --> 01:15:57,161
[clapping] Let's go.

1154
01:15:57,204 --> 01:15:59,250
-Yeah, sure it is.
-[Marco] Yeah.

1155
01:15:59,293 --> 01:16:01,513
Look at this.
Look at this. What a game.

1156
01:16:02,383 --> 01:16:04,037
[Carlo chuckles]
Let's go, baby.

1157
01:16:04,081 --> 01:16:05,386
[cellphone rings]

1158
01:16:06,562 --> 01:16:08,651
Come on, come on, come on.

1159
01:16:09,303 --> 01:16:10,870
What the fuck?

1160
01:16:10,914 --> 01:16:12,829
Yeah? Hm.

1161
01:16:13,656 --> 01:16:15,571
Guys, I gotta take this outside.

1162
01:16:16,093 --> 01:16:17,790
Of course you do. Hm.

1163
01:16:17,834 --> 01:16:19,531
We know you're trying to run.

1164
01:16:19,575 --> 01:16:22,360
My whole team
spanking that ass. [chuckles]

1165
01:16:22,403 --> 01:16:24,449
Should have picked
a better running back, pal.

1166
01:16:26,451 --> 01:16:29,802
Baby, baby. Relax, sweetheart.
What's the problem?

1167
01:16:30,716 --> 01:16:32,022
I'm with the guys.

1168
01:16:32,065 --> 01:16:33,371
You know what?

1169
01:16:34,111 --> 01:16:35,460
Go get the King George.

1170
01:16:36,113 --> 01:16:38,071
We're fucking
celebrating tonight.

1171
01:16:38,115 --> 01:16:39,595
-You got it.
-Yeah.

1172
01:16:41,509 --> 01:16:42,772
[Carlo exhales]

1173
01:16:48,255 --> 01:16:49,605
Hey, Marco.

1174
01:16:51,084 --> 01:16:52,564
Where the hell are you?

1175
01:16:53,652 --> 01:16:56,176
Come on, man,
the game's almost over

1176
01:16:56,220 --> 01:16:58,396
and C wants
to crack open some George.

1177
01:16:58,962 --> 01:17:00,267
Well, there you are.

1178
01:17:01,704 --> 01:17:03,227
What the fuck?

1179
01:17:03,270 --> 01:17:04,924
[rapid gunshots]

1180
01:17:04,968 --> 01:17:07,057
[glass shattering]

1181
01:17:09,102 --> 01:17:11,496
[TV playing in background]

1182
01:17:11,539 --> 01:17:14,978
[tense instrumental plays]

1183
01:17:22,028 --> 01:17:24,204
[Paulie]
Where you at, motherfucker?

1184
01:17:27,468 --> 01:17:29,209
-[gunshot popping]
-[glass shattering]

1185
01:17:34,998 --> 01:17:37,653
[gasps] What the fuck was that?
What's happening?

1186
01:17:37,696 --> 01:17:39,002
-[Carlo] Not now!
-Carlo!

1187
01:17:39,045 --> 01:17:41,308
Carlo, what is happening?

1188
01:17:42,483 --> 01:17:44,007
[gun clicking]

1189
01:17:45,878 --> 01:17:47,532
[gunshots popping]

1190
01:17:47,575 --> 01:17:49,316
[Angie]
Carlo, don't leave me.

1191
01:17:49,795 --> 01:17:51,231
[gunshot popping]

1192
01:17:53,538 --> 01:17:58,586
♪

1193
01:18:17,257 --> 01:18:19,129
-[gunshot pops]
-[glass breaking]

1194
01:18:19,172 --> 01:18:24,221
♪

1195
01:18:54,686 --> 01:18:56,079
Hey.

1196
01:18:56,122 --> 01:18:58,168
[both grunting]

1197
01:18:58,951 --> 01:19:01,127
[grunting]

1198
01:19:03,695 --> 01:19:05,044
[wood cracking]

1199
01:19:06,350 --> 01:19:08,787
[Carlo groaning]

1200
01:19:11,834 --> 01:19:13,661
You want to [indistinct]?

1201
01:19:13,705 --> 01:19:15,838
[both exclaiming]

1202
01:19:17,578 --> 01:19:19,276
[glass shattering]

1203
01:19:21,104 --> 01:19:22,583
[Carlo exclaiming]

1204
01:19:22,627 --> 01:19:23,889
Motherfucker.

1205
01:19:24,368 --> 01:19:26,022
-[both grunting]
-[glass shattering]

1206
01:19:31,810 --> 01:19:33,464
[Mike gasps]

1207
01:19:33,507 --> 01:19:35,988
[both grunting]

1208
01:19:38,904 --> 01:19:41,298
-[Carlo groaning]
-[kick thuds]

1209
01:19:41,341 --> 01:19:42,690
[knife clanking]

1210
01:19:42,734 --> 01:19:44,431
[Mike groaning]

1211
01:19:44,475 --> 01:19:46,999
[both groaning]

1212
01:19:47,043 --> 01:19:48,479
[glass shattering]

1213
01:19:48,522 --> 01:19:50,916
[both groaning]

1214
01:19:54,137 --> 01:19:56,835
[Carlo]
Fuck you. [groans]

1215
01:19:58,968 --> 01:20:00,752
-[Mike] Fuck you!
-[punch thuds]

1216
01:20:03,799 --> 01:20:05,757
[Carlo] Fuck. Ah.

1217
01:20:06,714 --> 01:20:08,064
[Carlo grunting]

1218
01:20:10,893 --> 01:20:12,198
[Carlo] Fuck.

1219
01:20:12,982 --> 01:20:15,114
-Now, it's my turn. [grunts]
-[gun clicks]

1220
01:20:15,158 --> 01:20:17,551
-[Mike chuckles]
-Are you fucking kidding me?

1221
01:20:17,595 --> 01:20:19,640
-[gun clicking]
-Why won't you die?

1222
01:20:20,337 --> 01:20:21,642
Fuck.

1223
01:20:22,513 --> 01:20:24,732
[Mike groaning]

1224
01:20:26,691 --> 01:20:28,736
[Carlo groaning]

1225
01:20:32,175 --> 01:20:33,829
[door latch clicks]

1226
01:20:33,872 --> 01:20:36,527
[both grunting]

1227
01:20:37,310 --> 01:20:38,529
[Carlo] Fuck.

1228
01:20:42,315 --> 01:20:44,752
Fuck. Where the fuck
you guys been?

1229
01:20:45,275 --> 01:20:46,842
Fuck.

1230
01:20:46,885 --> 01:20:50,410
This asshole killed
Paulie and Marco.

1231
01:20:50,454 --> 01:20:53,761
And my girl.
Killed my fucking girl.

1232
01:20:55,938 --> 01:20:57,853
Looks like you seen better days.

1233
01:21:00,768 --> 01:21:03,771
Oh, the fuck is this,
a fucking reunion?

1234
01:21:04,424 --> 01:21:05,991
Where we at? A campground?

1235
01:21:06,600 --> 01:21:07,950
Gonna sing songs next?

1236
01:21:07,993 --> 01:21:09,516
-The fuck?
-[Venetti] Carlo, Carlo.

1237
01:21:09,560 --> 01:21:11,649
-What?
-Your father's been arrested.

1238
01:21:14,652 --> 01:21:16,393
What? When?

1239
01:21:17,742 --> 01:21:20,049
-A short while ago.
-What the--

1240
01:21:21,267 --> 01:21:24,618
-Did you call a lawyer?
-I called a lawyer.

1241
01:21:24,662 --> 01:21:26,098
Great.

1242
01:21:26,620 --> 01:21:29,188
It makes me--
That makes me the don.

1243
01:21:29,232 --> 01:21:30,711
Wait a minute.

1244
01:21:30,755 --> 01:21:32,278
That makes me
the fucking Don, right?

1245
01:21:32,800 --> 01:21:34,672
I've been meaning
to talk to you about it.

1246
01:21:34,715 --> 01:21:36,979
-[Carlo] Yeah.
-[gunshots echoing]

1247
01:21:42,723 --> 01:21:43,986
Welcome home.

1248
01:21:44,464 --> 01:21:48,164
["The Same Story"
by James Forest playing]

1249
01:21:58,565 --> 01:22:00,741
Vet, how are you doing?

1250
01:22:00,785 --> 01:22:02,047
-How are you?
-Great.

1251
01:22:02,091 --> 01:22:03,396
Great to see you.

1252
01:22:03,440 --> 01:22:08,488
♪

1253
01:22:14,016 --> 01:22:15,931
♪ It has never been so hard

1254
01:22:17,802 --> 01:22:19,586
♪ To hit the road

1255
01:22:21,371 --> 01:22:23,590
♪ But this time,
I don't feel like it ♪

1256
01:22:23,634 --> 01:22:25,157
♪ This time I would stay home

1257
01:22:28,465 --> 01:22:30,423
♪ The morning sun
is coming slowly ♪

1258
01:22:31,163 --> 01:22:32,469
[Venetti] Gentlemen.

1259
01:22:32,948 --> 01:22:35,689
This certainly
is a special night to all of us,

1260
01:22:35,733 --> 01:22:37,387
but it's even
more special to me.

1261
01:22:38,605 --> 01:22:42,131
I wanna thank you all
for such a prosperous year.

1262
01:22:44,307 --> 01:22:46,570
So, let's toast.

1263
01:22:46,613 --> 01:22:48,528
-Salute.
-[all toasting]

1264
01:22:48,572 --> 01:22:53,229
♪

1265
01:22:57,102 --> 01:22:58,756
♪ It has never been so hard

1266
01:23:01,106 --> 01:23:02,934
♪ To pack my things and go

1267
01:23:03,891 --> 01:23:05,154
I'm really tired.

1268
01:23:06,068 --> 01:23:07,808
Still got a couple things
I gotta handle.

1269
01:23:08,287 --> 01:23:10,681
I want you guys
out of 'em, okay?

1270
01:23:10,724 --> 01:23:12,552
You always got things to handle.

1271
01:23:12,596 --> 01:23:13,727
♪ The morning sun
is rising slowly ♪

1272
01:23:15,512 --> 01:23:17,296
♪ Too soon, I have to say

1273
01:23:19,255 --> 01:23:20,996
[Santiago]
These people are unreal.

1274
01:23:22,780 --> 01:23:24,042
Fuck this shit.

1275
01:23:25,087 --> 01:23:27,437
♪ The same old, same old game

1276
01:23:27,480 --> 01:23:29,787
If that Richard Fellari
would have called me "sweetie"

1277
01:23:29,830 --> 01:23:31,571
one more goddamn time,

1278
01:23:32,398 --> 01:23:34,183
I would have spit
on his fucking Caesar salad.

1279
01:23:35,314 --> 01:23:37,099
-Have we got something good?
-[Santiago] Yeah.

1280
01:23:38,100 --> 01:23:40,537
Looks like your boy,
Mike White's back in business.

1281
01:23:41,755 --> 01:23:44,193
That explains the bodies
popping up everywhere.

1282
01:23:44,802 --> 01:23:46,108
Changing of the guard.

1283
01:23:47,065 --> 01:23:49,676
My buddy, Mike White,
rides smack in the middle,

1284
01:23:49,720 --> 01:23:51,374
just like
I've been saying all along.

1285
01:23:53,158 --> 01:23:55,291
You know that trucking contract

1286
01:23:55,334 --> 01:23:56,901
should have been settled
years ago.

1287
01:23:57,728 --> 01:24:01,036
But now that it's in my hands,
things are going to be okay.

1288
01:24:02,341 --> 01:24:03,734
Yeah, Vet.

1289
01:24:03,777 --> 01:24:05,475
We know
how decisive you could be.

1290
01:24:05,518 --> 01:24:07,607
-Ha-ha. Funny.
-[Mike chuckles]

1291
01:24:07,651 --> 01:24:09,261
But no offence against Dominic.

1292
01:24:10,697 --> 01:24:14,701
You know, things are going to be
more smooth now.

1293
01:24:14,745 --> 01:24:17,791
♪ The same old, same old story
♪

1294
01:24:18,705 --> 01:24:21,099
[Venetti grunts]

1295
01:24:21,143 --> 01:24:23,536
[car doors slam]

1296
01:24:30,761 --> 01:24:32,458
It's too bad
what happened to Carlo.

1297
01:24:33,459 --> 01:24:34,765
He was a good earner.

1298
01:24:35,722 --> 01:24:37,681
You know, about that.

1299
01:24:39,422 --> 01:24:40,858
I'm sorry, Vet.

1300
01:24:40,901 --> 01:24:42,164
Sorry?

1301
01:24:43,078 --> 01:24:44,383
What are you sorry about?

1302
01:24:46,168 --> 01:24:47,430
Dominic's orders.

1303
01:24:48,996 --> 01:24:50,433
[loud gunshot]

1304
01:24:51,956 --> 01:24:53,349
[Mike sighs]

1305
01:24:56,091 --> 01:24:57,614
It's dirty business.

1306
01:24:57,657 --> 01:25:00,443
[melancholy music playing]

1307
01:25:23,640 --> 01:25:26,730
♪ You think that you faced
your darkest days ♪

1308
01:25:26,773 --> 01:25:29,820
♪ Surrendered,
you paid for your mistakes ♪

1309
01:25:29,863 --> 01:25:32,692
♪ But there's some men
who sealed your fate ♪

1310
01:25:32,736 --> 01:25:35,869
♪ So what do they think,
you're designed to break? ♪

1311
01:25:35,913 --> 01:25:39,134
♪ You know you're rolling deep,
but you ain't safe ♪

1312
01:25:39,177 --> 01:25:42,746
♪[indistinct]
you're playing their game ♪

1313
01:25:42,789 --> 01:25:45,488
♪ Now the words and the rules
that you lived by ♪

1314
01:25:45,531 --> 01:25:48,404
♪ No longer mean the same

1315
01:25:49,013 --> 01:25:51,885
♪ It's your time,
dig deep inside ♪

1316
01:25:51,929 --> 01:25:55,193
♪ You'd be wise
to slide aside your pride ♪

1317
01:25:55,237 --> 01:25:58,109
♪ From your demons
you can't hide ♪

1318
01:25:58,153 --> 01:26:01,243
♪ And if you run,
that's suicide ♪

1319
01:26:01,286 --> 01:26:04,507
♪ Time to rise
and strike with skill ♪

1320
01:26:04,550 --> 01:26:07,466
♪ Ain't afraid
to test your will ♪

1321
01:26:07,510 --> 01:26:10,208
♪ Whose legacy
will be fulfilled ♪

1322
01:26:10,252 --> 01:26:13,298
♪ Keep your hand raised
'cause it's kill or be killed ♪

1323
01:26:13,342 --> 01:26:15,692
♪ Survival of the fittest

1324
01:26:15,735 --> 01:26:17,433
♪ When your back's
against the wall ♪

1325
01:26:17,476 --> 01:26:19,435
♪ And your time's up
and then ♪

1326
01:26:19,478 --> 01:26:22,133
♪ Survival of the fittest

1327
01:26:22,177 --> 01:26:23,787
♪ You're in this too,
in this too ♪

1328
01:26:23,830 --> 01:26:25,658
♪ Fight to the finish

1329
01:26:25,702 --> 01:26:28,095
♪ Survival of the fittest

1330
01:26:28,139 --> 01:26:31,403
♪ You go toe to toe, soul to
soul, went the distance ♪

1331
01:26:31,447 --> 01:26:34,406
♪ Who won this round
when it all goes down ♪

1332
01:26:34,450 --> 01:26:38,062
♪ Who will be wearing
the crown? ♪

1333
01:26:38,105 --> 01:26:41,500
♪ Don't be surprised to find
out
who was riding with you ♪

1334
01:26:41,544 --> 01:26:44,416
♪ The smile on your face,
but they're coming for you ♪

1335
01:26:44,460 --> 01:26:47,767
♪ You're faced with your fear,
now decide what to do ♪

1336
01:26:47,811 --> 01:26:50,857
♪ Are you the force
or are you the fool? ♪

1337
01:26:50,901 --> 01:26:52,772
♪ They test you in the face

1338
01:26:52,816 --> 01:26:54,687
♪ Because they think
it makes them big ♪

1339
01:26:54,731 --> 01:26:56,472
♪ Sometimes,
you only got [indistinct] ♪

1340
01:26:56,515 --> 01:26:58,213
♪ And to pull
the goddamn trigger ♪

1341
01:26:58,256 --> 01:27:00,127
♪ It's you or them,
dead or alive ♪

1342
01:27:00,171 --> 01:27:03,827
♪ Are you the strong,
will you survive? ♪

1343
01:27:03,870 --> 01:27:06,699
♪ It's your time,
dig deep inside ♪

1344
01:27:06,743 --> 01:27:10,007
♪ You'd be wise
to slide aside your pride ♪

1345
01:27:10,050 --> 01:27:12,966
♪ From your demons
you can't hide ♪

1346
01:27:13,010 --> 01:27:16,274
♪ And if you run,
that's suicide ♪

1347
01:27:16,318 --> 01:27:19,277
♪ Time to rise
and strike with skill ♪

1348
01:27:19,321 --> 01:27:22,411
♪ They ain't afraid
to test your will ♪

1349
01:27:22,454 --> 01:27:25,109
♪ Whose legacy
will be fulfilled ♪

1350
01:27:25,152 --> 01:27:28,330
♪ Keep your hand raised
cause it's kill or be killed ♪

1351
01:27:28,373 --> 01:27:30,506
♪ Survival of the fittest

1352
01:27:30,549 --> 01:27:32,290
♪ When your back's
against the wall ♪

1353
01:27:32,334 --> 01:27:34,205
♪ And your time's up,
and then it's ♪

1354
01:27:34,249 --> 01:27:36,729
♪ Survival of the fittest

1355
01:27:36,773 --> 01:27:38,514
♪ You're in this to win this

1356
01:27:38,557 --> 01:27:40,167
♪ You fight to the finish

1357
01:27:40,211 --> 01:27:42,779
♪ Survival of the fittest

1358
01:27:42,822 --> 01:27:46,130
♪[indistinct lyrics] ♪

1359
01:27:46,173 --> 01:27:49,351
♪[indistinct]
when it all goes down ♪

1360
01:27:49,394 --> 01:27:53,311
♪ Who will be wearing
the crown? ♪

1361
01:27:53,355 --> 01:27:55,531
♪ Survival of the fittest

1362
01:27:55,574 --> 01:27:57,054
♪ When your back's
against the wall ♪

1363
01:27:57,097 --> 01:27:59,274
♪ And your[indistinct] ♪

1364
01:27:59,317 --> 01:28:01,754
♪ Survival of the fittest

1365
01:28:01,798 --> 01:28:03,539
♪ You're in this too,
in this too ♪

1366
01:28:03,582 --> 01:28:05,584
♪ Fight to the finish

1367
01:28:05,628 --> 01:28:07,934
♪ Survival of the fittest

1368
01:28:07,978 --> 01:28:11,068
♪ You go toe to toe, soul to
soul, went the distance ♪

1369
01:28:11,111 --> 01:28:14,158
♪ Who won this round
when it all goes down ♪

1370
01:28:14,201 --> 01:28:18,597
♪ Who will be wearing
the crown? ♪

1371
01:28:18,641 --> 01:28:23,689
♪

1372
01:28:36,441 --> 01:28:38,487
[music fades]



