1
00:00:07,320 --> 00:00:11,040
結婚に異議がある人は
いないので…　　　　

2
00:00:11,120 --> 00:00:13,760
待ってくれ　異議あり

3
00:00:13,840 --> 00:00:14,960
兄貴？

4
00:00:15,040 --> 00:00:16,200
異議あり

5
00:00:16,280 --> 00:00:16,880
何？

6
00:00:16,960 --> 00:00:17,840
異議！

7
00:00:17,920 --> 00:00:18,800
どんな？

8
00:00:18,880 --> 00:00:23,160
弟が結婚するなら　　
やっておくことがある

9
00:00:23,240 --> 00:00:24,760
何する気だ？

10
00:00:24,840 --> 00:00:26,160
驚くぞ

11
00:00:26,240 --> 00:00:27,040
邪魔よ

12
00:00:27,120 --> 00:00:28,000
立って

13
00:00:28,080 --> 00:00:30,920
いいから立ってくれ

14
00:00:31,000 --> 00:00:34,600
愛いとしい　　　　　　　
メルヴェ･ハザルオール

15
00:00:35,080 --> 00:00:39,640
俺と結婚してくれないか？

16
00:00:40,360 --> 00:00:41,880
でも今は…

17
00:00:41,960 --> 00:00:45,920
待って！　　　　　　　　
緊張で指輪を出し忘れてた

18
00:00:46,920 --> 00:00:47,920
兄貴

19
00:00:48,000 --> 00:00:50,120
ポケットに入れたんだ

20
00:00:52,040 --> 00:00:53,920
エルキン

21
00:00:54,040 --> 00:00:54,960
兄貴

22
00:00:55,040 --> 00:00:57,560
あったぞ　指輪を見つけた

23
00:01:00,320 --> 00:01:01,280
結婚して

24
00:01:01,880 --> 00:01:03,760
すごく場違いよ

25
00:01:03,840 --> 00:01:05,600
ジャナン ごめんね

26
00:01:05,680 --> 00:01:07,000
いいのよ

27
00:01:07,640 --> 00:01:08,520
イエス

28
00:01:08,600 --> 00:01:11,280
やったぞ　みんな拍手して

29
00:01:12,640 --> 00:01:16,480
コライ　あなたは　　　
ただ座って見てるだけ？

30
00:01:16,560 --> 00:01:19,960
落ち着いて　　　　　　　　
式の途中だし足を突っ込むな

31
00:01:20,040 --> 00:01:21,800
私が突っ込むの？

32
00:01:21,880 --> 00:01:23,880
結婚は取りやめよ

33
00:01:23,960 --> 00:01:25,880
自分の足を突っ込めば？

34
00:01:25,960 --> 00:01:27,080
おい ジャナン

35
00:01:27,960 --> 00:01:29,800
待てよ　靴を履いて

36
00:01:30,600 --> 00:01:31,600
ジャナン

37
00:01:34,480 --> 00:01:35,720
ぶち壊しだ

38
00:01:35,840 --> 00:01:38,640
“おめでとう〟と言うのが
　先だろ？　　　　　　

39
00:01:39,240 --> 00:01:41,880
靴を…　27.5センチ？

40
00:01:43,880 --> 00:01:45,720
ジャナン　待ってくれ

41
00:01:45,800 --> 00:01:48,120
私も様子を見てくるわ

42
00:01:48,200 --> 00:01:51,040
じゃあ俺一人で続けておくよ

43
00:01:51,120 --> 00:01:53,720
署名するから貸してくれ

44
00:01:54,520 --> 00:01:58,280
３ヵ月後

45
00:01:56,080 --> 00:02:00,160
結婚式まで３日だから
食事制限してるの

46
00:02:00,240 --> 00:02:03,280
塩を振るまで　　
私も食べられない

47
00:02:03,400 --> 00:02:05,840
すっかり忘れてた　ごめん

48
00:02:05,920 --> 00:02:09,000
辛いから　　　　　　
吹き飛ばしてあげよう

49
00:02:09,080 --> 00:02:10,480
もう十分よ

50
00:02:10,560 --> 00:02:13,040
分かった　じゃあ飲もう

51
00:02:13,520 --> 00:02:14,880
乾杯しましょ

52
00:02:18,520 --> 00:02:23,640
あのプロポーズのおかげで
結婚しなかったけど運命だ

53
00:02:23,720 --> 00:02:29,400
こうして一緒に食事してるし
前より愛が深まった気がする

54
00:02:29,480 --> 00:02:30,440
そうね

55
00:02:32,240 --> 00:02:33,920
コショウがまだよ

56
00:02:34,000 --> 00:02:36,720
コショウを持ってきて
早く！　　　　　　　

57
00:02:36,800 --> 00:02:37,840
手が焼ける

58
00:02:37,920 --> 00:02:39,200
大きいな

59
00:02:41,440 --> 00:02:43,480
ストップと言って

60
00:02:44,080 --> 00:02:46,040
お似合いの２人ね

61
00:02:46,800 --> 00:02:48,360
エルキン　聞いてる？

62
00:02:48,440 --> 00:02:49,240
何？

63
00:02:49,320 --> 00:02:50,920
お似合いよね

64
00:02:51,800 --> 00:02:53,480
ああ そうだな

65
00:02:53,560 --> 00:02:56,320
一緒に過ごすステキな夜だ

66
00:02:56,400 --> 00:02:59,960
せっかくだし　　　　　
この瞬間を忘れたくない

67
00:03:00,040 --> 00:03:04,880
それに興奮するような愛を
やり直したい　　　　　　

68
00:03:06,680 --> 00:03:07,840
ウソでしょ

69
00:03:08,760 --> 00:03:09,800
コライ

70
00:03:09,880 --> 00:03:10,920
ジャナン

71
00:03:11,000 --> 00:03:11,880
愛しい人

72
00:03:11,960 --> 00:03:12,920
運命の人

73
00:03:14,800 --> 00:03:15,920
結婚したくない

74
00:03:17,400 --> 00:03:18,200
何て？

75
00:03:18,280 --> 00:03:20,280
もう少し待てないのか

76
00:03:20,360 --> 00:03:23,800
今 言わないと　　
一生 言えなくなる

77
00:03:23,880 --> 00:03:24,880
結婚しない

78
00:03:24,960 --> 00:03:27,160
人の邪魔しかしないのね

79
00:03:27,240 --> 00:03:28,280
どうして？

80
00:03:28,360 --> 00:03:32,160
理由を話したら　
別れてくれるか？

81
00:03:32,240 --> 00:03:35,920
自分が何を言ってるか
分かってる？　　　　

82
00:03:36,000 --> 00:03:38,760
結婚式は３日後なのよ

83
00:03:38,840 --> 00:03:42,120
１週間前から考えてたけど
忙しくて　　　　　　　　

84
00:03:42,200 --> 00:03:46,360
この恥知らず！　　　
あなたに尽くしたのに

85
00:03:46,440 --> 00:03:50,280
いいわ　結婚はやめよ
さっさと出して！　　

86
00:03:50,360 --> 00:03:51,320
何を？

87
00:03:51,400 --> 00:03:53,000
手よ　早く出して

88
00:03:56,840 --> 00:03:57,920
兄貴

89
00:04:00,000 --> 00:04:00,800
何を？

90
00:04:05,800 --> 00:04:08,480
邪魔したわね　失礼

91
00:04:14,120 --> 00:04:15,440
やりすぎだ

92
00:04:15,520 --> 00:04:17,280
ひどいのは兄貴だ

93
00:04:17,360 --> 00:04:19,560
同情してくれないのか？

94
00:04:19,640 --> 00:04:22,320
今回は邪魔させないからな

95
00:04:22,400 --> 00:04:23,440
結婚しよう

96
00:04:23,520 --> 00:04:26,560
勝手に言ってなさい
もうウンザリ　　　

97
00:04:27,400 --> 00:04:28,360
ちょうだい

98
00:04:29,200 --> 00:04:30,040
出して

99
00:04:30,120 --> 00:04:30,920
何を？

100
00:04:31,000 --> 00:04:32,680
手に決まってる

101
00:04:34,200 --> 00:04:37,040
あなたの分も　　　
もう要らないでしょ

102
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
分かった

103
00:04:38,880 --> 00:04:43,160
指輪を売って　　　　　　
後先考えずにお金を使うわ

104
00:05:00,000 --> 00:05:00,840
何だ？

105
00:05:01,840 --> 00:05:02,800
兄貴

106
00:05:04,920 --> 00:05:07,560
兄貴のことは尊敬してる

107
00:05:07,640 --> 00:05:08,440
そうか

108
00:05:09,120 --> 00:05:10,600
世話してくれた

109
00:05:10,680 --> 00:05:12,360
感謝してる

110
00:05:12,440 --> 00:05:14,840
兄貴は大切な家族だ

111
00:05:14,920 --> 00:05:16,480
でも１つ言いたい

112
00:05:17,440 --> 00:05:21,680
兄貴のせいで　　　　　
酸素をくれる木を失った

113
00:05:21,760 --> 00:05:25,520
光合成のシステムが
ぶち壊された　　　

114
00:05:26,120 --> 00:05:27,560
木の話はよせ

115
00:05:27,640 --> 00:05:30,480
人生で最高の瞬間が
台なしだ　　　　　

116
00:05:30,560 --> 00:05:33,680
俺に関わるな　　
もう兄貴じゃない

117
00:05:36,120 --> 00:05:37,080
コライ

118
00:05:37,160 --> 00:05:38,160
何だ？

119
00:05:39,000 --> 00:05:41,360
支払いを頼む　カネがない

120
00:05:42,520 --> 00:05:44,480
ふざけたヤツだ

121
00:05:44,560 --> 00:05:45,360
会計を

122
00:05:46,920 --> 00:05:48,560
壊して申し訳ない

123
00:05:48,640 --> 00:05:49,640
追加料金に

124
00:05:50,680 --> 00:05:51,520
いい？

125
00:05:51,600 --> 00:05:52,440
どうも

126
00:05:53,400 --> 00:05:54,880
二度と会わない

127
00:06:05,600 --> 00:06:07,320
騒いですまない

128
00:06:11,640 --> 00:06:17,320
ダメ男の謝罪ジャーニー

129
00:06:21,400 --> 00:06:25,160
５年後

130
00:06:28,280 --> 00:06:31,640
そんな目で見ても　
お前にはやらないぞ

131
00:06:35,240 --> 00:06:38,400
釣りを楽しむだけだ
すぐに逃がす　　　

132
00:06:39,720 --> 00:06:43,160
いいか？　俺は肉を食べない

133
00:06:43,240 --> 00:06:47,120
ベジタリアンの食事を
お前にも準備してある

134
00:06:47,640 --> 00:06:48,480
待てよ

135
00:06:49,040 --> 00:06:55,560
ほら 食べてみろよ　　　　
それほど味は悪くないだろ？

136
00:06:55,640 --> 00:06:58,000
“キャットフード ツナ味〟

137
00:06:58,080 --> 00:07:00,320
かわいくて食べちゃいたい

138
00:07:01,160 --> 00:07:05,840
本気じゃないぞ　　　　　
俺はベジタリアンだからな

139
00:07:07,600 --> 00:07:09,280
アクサカルさん？

140
00:07:09,800 --> 00:07:10,640
はい

141
00:07:11,360 --> 00:07:12,200
どうぞ

142
00:07:13,240 --> 00:07:14,240
それでは

143
00:07:14,320 --> 00:07:15,720
“法律事務所〟

144
00:07:15,800 --> 00:07:17,320
一体 何だ？

145
00:07:20,840 --> 00:07:23,120
“アクサカル様〟

146
00:07:23,200 --> 00:07:27,440
“残念ながら　　　
　ローン滞納の件は〟

147
00:07:27,520 --> 00:07:29,600
“銀行が勝訴しました〟

148
00:07:29,680 --> 00:07:34,560
“逮捕されたくなければ
　１週間以内に返済を〟　

149
00:07:34,640 --> 00:07:37,480
“弁護士　　　　　　
　シェンテュルクより〟

150
00:07:39,160 --> 00:07:41,120
なんてこった

151
00:07:41,200 --> 00:07:45,840
ふざけやがって
どうしろってんだ

152
00:08:03,520 --> 00:08:04,880
ブライネが攻める

153
00:08:04,960 --> 00:08:06,800
華麗な動き

154
00:08:06,880 --> 00:08:11,600
グリーリッシュが奪って
ブライネにパスを出す　

155
00:08:11,680 --> 00:08:13,880
グリーリッシュに戻す

156
00:08:13,960 --> 00:08:14,760
マズい

157
00:08:14,840 --> 00:08:19,360
パスを受け取った　　
ハーランドが攻めます

158
00:08:19,440 --> 00:08:20,760
最後はフォーデン

159
00:08:20,840 --> 00:08:22,720
何をやってんだ

160
00:08:22,800 --> 00:08:24,400
しっかりしろよ

161
00:08:25,520 --> 00:08:28,280
また負けちまったじゃないか

162
00:08:33,320 --> 00:08:35,040
エルキンさんですか？

163
00:08:36,480 --> 00:08:37,680
そうですが

164
00:08:37,760 --> 00:08:41,040
老人ホームの職員で
セファと申します　

165
00:08:41,120 --> 00:08:43,760
ユクセルさんを
ご存じですか？

166
00:08:43,840 --> 00:08:46,080
祖父に何かあったんですか？

167
00:08:46,160 --> 00:08:48,280
エルキンさん　残念ですが…

168
00:08:49,160 --> 00:08:50,440
残念って？

169
00:08:50,520 --> 00:08:51,320
残念…

170
00:08:52,120 --> 00:08:52,960
残念？

171
00:08:53,920 --> 00:08:54,880
残念です…

172
00:08:54,960 --> 00:08:57,360
何のために電話してきた？

173
00:08:57,440 --> 00:08:59,160
ここを去りました

174
00:08:59,240 --> 00:09:01,040
だから言ったんだ

175
00:09:01,120 --> 00:09:05,320
祖父は女たらしだから
外に出すなと　　　　

176
00:09:05,400 --> 00:09:07,440
いなくなって当然だ

177
00:09:07,520 --> 00:09:10,320
おじい様は亡くなったんです

178
00:09:12,880 --> 00:09:13,880
死んだ？

179
00:09:15,240 --> 00:09:16,480
残念です

180
00:10:06,520 --> 00:10:07,680
残念ですが

181
00:10:08,960 --> 00:10:10,280
じいちゃん

182
00:10:24,680 --> 00:10:26,240
臭い始めてる

183
00:10:27,600 --> 00:10:28,640
バカ者が

184
00:10:28,720 --> 00:10:33,000
涙を流して　　　　　　　
お悔やみを言えないのか？

185
00:10:33,080 --> 00:10:34,160
失礼なヤツだ

186
00:10:34,240 --> 00:10:36,440
死んだんじゃないの？

187
00:10:36,520 --> 00:10:38,240
死人に見えるか？

188
00:10:38,320 --> 00:10:39,760
その臭いならね

189
00:10:39,840 --> 00:10:44,240
高血圧だからニンニクを
１日に５片 食べてる　

190
00:10:44,840 --> 00:10:46,720
ご協力ありがとう

191
00:10:47,680 --> 00:10:50,160
残念ですが断れなくて…

192
00:10:54,440 --> 00:10:57,040
じいちゃん　　　　　
なんでこんなことを？

193
00:10:57,120 --> 00:11:00,200
めったに会いに来ないからだ

194
00:11:00,280 --> 00:11:02,240
俺だって忙しいんだ

195
00:11:02,320 --> 00:11:05,320
ただの灯台守が
偉そうに言うな

196
00:11:05,800 --> 00:11:09,640
いいか？　俺とお前は似てる

197
00:11:09,720 --> 00:11:12,320
無責任で自分勝手な男だ

198
00:11:12,400 --> 00:11:15,280
ダメ男だけど　　
自分勝手じゃない

199
00:11:15,920 --> 00:11:18,280
俺は ここで独りで死ぬ

200
00:11:18,800 --> 00:11:19,960
俺がいるよ

201
00:11:20,040 --> 00:11:21,480
ふざけるな

202
00:11:21,560 --> 00:11:24,640
弟は年に２回　　
電話してくるだけ

203
00:11:26,480 --> 00:11:28,280
仲直りしてないのか？

204
00:11:28,800 --> 00:11:30,080
無視されてる

205
00:11:30,160 --> 00:11:34,120
プロポーズした女性を
フッたそうだな　　　

206
00:11:35,520 --> 00:11:38,800
お前には俺と同じ後悔を
させたくない　　　　　

207
00:11:39,600 --> 00:11:43,800
じいちゃんが　　　　
言いたいことは分かる

208
00:11:43,880 --> 00:11:46,360
でも俺は お先真っ暗だ

209
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
なぜだ？

210
00:11:48,120 --> 00:11:48,960
実は…

211
00:11:50,640 --> 00:11:54,200
１週間以内に借金を　　　
返済しないと刑務所行きだ

212
00:11:54,280 --> 00:11:55,680
ギャンブルか

213
00:11:55,760 --> 00:11:58,240
違うよ　あり得ない

214
00:11:58,320 --> 00:12:00,920
ドイツの３部リーグは
やめとけ　　　　　　

215
00:12:01,000 --> 00:12:01,480
最悪

216
00:12:01,560 --> 00:12:02,680
カネのムダだ

217
00:12:02,760 --> 00:12:03,840
負け犬

218
00:12:03,920 --> 00:12:04,440
マヌケ

219
00:12:04,520 --> 00:12:05,840
そうだ マヌケ

220
00:12:06,800 --> 00:12:08,200
借金は いくらだ？

221
00:12:08,280 --> 00:12:09,640
18万リラ

222
00:12:09,720 --> 00:12:13,040
今回だけ　　　　　　　　
肩代わりしてやってもいい

223
00:12:14,240 --> 00:12:15,480
条件がある

224
00:12:15,560 --> 00:12:16,560
どんな？

225
00:12:16,640 --> 00:12:22,080
弟と元婚約者に謝罪して
２人に許してもらうこと

226
00:12:22,160 --> 00:12:25,640
説教はいいから
早くカネをくれ

227
00:12:25,720 --> 00:12:27,240
イヤなら帰れ

228
00:12:27,320 --> 00:12:28,920
じいちゃん　聞いて…

229
00:12:29,000 --> 00:12:30,640
ユクセルさん

230
00:12:30,720 --> 00:12:33,600
セビルさん　ごきげんよう

231
00:12:33,680 --> 00:12:35,720
孫のエルキンが来てくれた

232
00:12:35,800 --> 00:12:38,000
息子が２時間後に来るの

233
00:12:38,080 --> 00:12:38,960
今は何を？

234
00:12:39,040 --> 00:12:41,240
新鮮な空気を吸いに

235
00:12:41,320 --> 00:12:46,480
いつも花のように美しいから
あなたには必要ない　　　　

236
00:12:46,560 --> 00:12:49,720
お上手ね　それじゃあ失礼

237
00:12:51,880 --> 00:12:54,800
ここでも　　　　　　
色目を使ってるのか？

238
00:12:54,880 --> 00:12:59,640
若い頃には口説いてたが
今は色目だけだ　　　　

239
00:12:59,720 --> 00:13:01,440
とにかく カネをくれ

240
00:13:02,000 --> 00:13:05,560
エルキン　　　　　　　　　
お前を独りで死なせたくない

241
00:13:05,640 --> 00:13:08,560
忘れるな　俺の最後の言葉だ

242
00:13:08,640 --> 00:13:11,120
“帰る〟　俺の最後の言葉だ

243
00:13:11,200 --> 00:13:14,840
“くたばれ〟　　　　　
　最後の言葉を訂正する

244
00:13:58,680 --> 00:14:01,000
“連絡先検索〟

245
00:14:01,080 --> 00:14:04,600
“アスリ･エスコルト〟

246
00:14:41,840 --> 00:14:45,400
やったね　また俺の勝ちだ

247
00:14:46,040 --> 00:14:48,560
さあ 料金を払って

248
00:14:50,600 --> 00:14:52,480
全額 取り戻したな

249
00:14:53,600 --> 00:14:56,600
カード遊びのために
呼んだの？　　　　

250
00:14:56,680 --> 00:14:57,800
関係ない

251
00:14:59,120 --> 00:15:00,600
写真の人は誰？

252
00:15:01,840 --> 00:15:03,080
弟と祖父だ

253
00:15:03,680 --> 00:15:05,360
家族がいたのね

254
00:15:05,880 --> 00:15:06,800
当然だろ

255
00:15:06,920 --> 00:15:08,320
あの女性は？

256
00:15:09,120 --> 00:15:10,160
元婚約者

257
00:15:10,720 --> 00:15:12,760
婚約者がいたの？

258
00:15:13,320 --> 00:15:16,560
相手は　　　　　　　　
よっぽど必死だったのね

259
00:15:16,640 --> 00:15:20,400
帰ってくれ　　　　　
さもないと婚約するぞ

260
00:15:20,480 --> 00:15:21,840
やめて　帰るわ

261
00:15:21,920 --> 00:15:22,920
じゃあな

262
00:16:08,120 --> 00:16:13,560
こちらは西エーゲ海灯台連盟
人事部です　　　　　　　　

263
00:16:13,640 --> 00:16:17,320
発信音の後に続けて
ご用件をどうぞ　　

264
00:16:18,200 --> 00:16:20,280
有給休暇を取りたい

265
00:16:20,840 --> 00:16:23,640
もう一度　　　　　
繰り返してください

266
00:16:24,280 --> 00:16:26,920
有給休暇を取りたい

267
00:16:27,000 --> 00:16:30,280
“高級スイカを買いたい〟
　ですか？　　　　　　　　

268
00:16:31,280 --> 00:16:33,880
有給休暇を取りたい

269
00:16:34,440 --> 00:16:37,800
“号泣映画を見たい〟
　ですか？　　　　　　

270
00:16:37,880 --> 00:16:41,240
違う　有給休暇を取りたい

271
00:16:41,320 --> 00:16:44,600
“有料道路を壊したい〟
　ですか？　　　　　　　

272
00:16:44,680 --> 00:16:46,120
俺は言ってない

273
00:16:46,200 --> 00:16:49,080
“俺はイケてない〟ですか？

274
00:16:49,160 --> 00:16:50,560
耳を掃除しろ

275
00:16:50,640 --> 00:16:53,080
“有給休暇を取りたい〟
　ですか？　　　　　　　

276
00:16:53,160 --> 00:16:54,360
勝手にしろ

277
00:16:54,440 --> 00:16:57,120
“黙ってろ〟ですか？

278
00:16:57,200 --> 00:17:01,400
付き合いきれない　　　
こっちが変になりそうだ

279
00:17:07,240 --> 00:17:11,280
有休を取って　　　　　
悠々自適に暮らしてやる

280
00:17:42,120 --> 00:17:45,440
ウソだろ　これはすごい

281
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
ご用件は？

282
00:17:47,280 --> 00:17:48,280
コライに

283
00:17:48,800 --> 00:17:49,840
ご関係は？

284
00:17:49,920 --> 00:17:50,840
義理の姉

285
00:17:50,920 --> 00:17:52,200
お姉さん？

286
00:17:53,040 --> 00:17:54,480
兄に決まってる

287
00:17:54,560 --> 00:17:58,560
彼とそっくりでしょ？
まるで双子だ　　　　

288
00:17:59,080 --> 00:18:01,120
てっきり お姉さんかと

289
00:18:01,200 --> 00:18:03,360
兄がいたとは初耳です

290
00:18:03,440 --> 00:18:04,640
コライは？

291
00:18:04,720 --> 00:18:06,400
蜂の世話をしてます

292
00:18:06,480 --> 00:18:10,520
本当か？　　　　　　　　　
俺たちは蜂アレルギーなのに

293
00:18:10,600 --> 00:18:13,600
防護服を お貸ししますよ

294
00:18:13,720 --> 00:18:17,400
ありがとう　あなたの犬？

295
00:18:17,480 --> 00:18:18,720
コライの犬です

296
00:18:18,800 --> 00:18:19,640
名前は？

297
00:18:19,720 --> 00:18:20,920
エルキン

298
00:18:24,000 --> 00:18:25,480
あいつめ

299
00:18:25,560 --> 00:18:27,640
エルキン 行くぞ

300
00:18:33,560 --> 00:18:34,360
まただ

301
00:18:35,160 --> 00:18:40,080
この２年の間 蜂蜜を　　
ちっとも生産できてないぞ

302
00:18:40,160 --> 00:18:42,400
女王蜂 どうしてだ？

303
00:18:43,280 --> 00:18:46,840
みんな女王のために
一日中 働いてる　

304
00:18:46,920 --> 00:18:51,360
全員を追い出したら　　　　
チャンスを得られるはずない

305
00:18:51,440 --> 00:18:53,800
働き蜂が部屋に来たら

306
00:18:53,880 --> 00:18:57,280
お気に入りのヤツを
隅に追い込め　　　

307
00:18:57,360 --> 00:19:01,120
そしてブンブン子供を作れ
簡単だろ？　　　　　　　

308
00:19:06,880 --> 00:19:07,720
なんで？

309
00:19:07,800 --> 00:19:10,400
兄貴を歓迎したらどうだ？

310
00:19:10,960 --> 00:19:12,440
今すぐ出てけ

311
00:19:12,520 --> 00:19:17,160
コライ　弟よ　　　　
話すのは５年ぶりだぞ

312
00:19:17,680 --> 00:19:20,800
仲直りするのに　
あと何年かかる？

313
00:19:20,880 --> 00:19:23,640
１年？　２年？　３年？

314
00:19:23,720 --> 00:19:24,920
さっさと…

315
00:19:25,000 --> 00:19:26,680
まだ終わってない

316
00:19:28,400 --> 00:19:31,440
４年？　５年？　６年？

317
00:19:31,520 --> 00:19:32,400
早く…

318
00:19:32,480 --> 00:19:33,800
割り込むな

319
00:19:35,960 --> 00:19:38,920
７年？　８年？　９年？

320
00:19:39,000 --> 00:19:40,640
もう我慢ならない

321
00:19:40,720 --> 00:19:43,040
蜂を興奮させるとマズい

322
00:19:43,160 --> 00:19:44,880
俺の蜂に関わるな

323
00:19:44,960 --> 00:19:47,440
お前に話があるんだ

324
00:19:47,960 --> 00:19:48,880
聞こう

325
00:19:50,720 --> 00:19:53,240
11年？　12年？　13年？

326
00:19:53,360 --> 00:19:54,720
まだ言うか

327
00:19:56,560 --> 00:19:57,520
マズい

328
00:19:59,360 --> 00:20:01,600
騒ぐな　刺されるぞ

329
00:20:02,840 --> 00:20:05,960
真ん中にいるのは女王蜂か？

330
00:20:06,040 --> 00:20:07,400
静かにしてろ

331
00:20:08,680 --> 00:20:09,760
セクシーだな

332
00:20:33,320 --> 00:20:36,160
逃げろ　速く走れ

333
00:20:43,400 --> 00:20:47,800
数年ぶりに現れたと思ったら
このザマだ　　　　　　　　

334
00:20:47,880 --> 00:20:49,000
見ろ！

335
00:20:49,080 --> 00:20:51,920
こっちのセリフだ　見てみろ

336
00:20:53,200 --> 00:20:55,680
ただの兄弟ゲンカですよ

337
00:20:55,760 --> 00:20:57,360
お兄さん？　よろしく

338
00:20:57,440 --> 00:20:58,360
どうも

339
00:20:58,440 --> 00:21:02,240
大丈夫　　　　　　　　　
点滴が終われば動けますよ

340
00:21:03,680 --> 00:21:06,960
先生　　　　　　　　　
長居しすぎじゃないか？

341
00:21:07,040 --> 00:21:10,400
失礼しました　　　　　
ゆっくり休んでください

342
00:21:10,920 --> 00:21:11,840
それでは

343
00:21:11,920 --> 00:21:13,000
ありがとう

344
00:21:14,000 --> 00:21:16,440
俺の胸を見てたぞ

345
00:21:16,520 --> 00:21:18,720
バカ言うな　あり得ない

346
00:21:18,800 --> 00:21:22,560
どうして？　　　　
いい胸をしてるだろ

347
00:21:22,640 --> 00:21:26,920
何しに来たんだ？　　　　　
二度と会わないと言ったよな

348
00:21:27,000 --> 00:21:31,160
仲直りするのに　　　　　
あと何年かかる？　１年？

349
00:21:31,240 --> 00:21:33,280
胸を殴ってやる

350
00:21:33,360 --> 00:21:35,000
痛いからやめろ

351
00:21:35,880 --> 00:21:37,200
じいちゃんだ

352
00:21:37,280 --> 00:21:38,080
何？

353
00:21:38,720 --> 00:21:42,760
“俺みたいにお前を　　　
　独りで死なせたくない〟

354
00:21:42,840 --> 00:21:45,640
“弟に謝ってこい〟と
　言われた　　　　

355
00:21:45,720 --> 00:21:47,800
つまり愛のためか？

356
00:21:48,400 --> 00:21:50,240
ぶん殴ってやる

357
00:21:50,320 --> 00:21:52,000
本当のことを話せ

358
00:21:52,080 --> 00:21:57,360
借金を肩代わりすると　　　
じいちゃんが約束してくれた

359
00:21:57,440 --> 00:22:00,560
そんなことだろうと思ったよ

360
00:22:00,640 --> 00:22:05,760
許してくれるなら　　　　
お前の願いをかなえてやる

361
00:22:05,840 --> 00:22:06,920
何でもする

362
00:22:08,640 --> 00:22:09,520
気色悪い

363
00:22:11,000 --> 00:22:12,960
待てよ　俺の願いか

364
00:22:13,880 --> 00:22:14,720
奥さん？

365
00:22:15,480 --> 00:22:16,320
そうだ

366
00:22:16,400 --> 00:22:17,640
きれいだな

367
00:22:17,720 --> 00:22:19,960
兄貴のせいで婿養子だ

368
00:22:20,040 --> 00:22:22,520
結婚に失敗した責任は認める

369
00:22:22,600 --> 00:22:26,000
でも婿養子になったのは
カネ目当てだろ　　　　

370
00:22:26,080 --> 00:22:28,160
何を期待してる？

371
00:22:28,240 --> 00:22:33,040
貯金もレストランの資金も　
サッカーにつぎ込んだくせに

372
00:22:33,120 --> 00:22:37,440
そのことは言うな　
思い出したくもない

373
00:22:37,520 --> 00:22:41,040
借金のある俺を　
迎え入れてくれた

374
00:22:41,120 --> 00:22:45,640
義父は気難しい人だが
俺の恩人だ　　　　　

375
00:22:47,000 --> 00:22:48,520
それで婿養子か

376
00:22:48,600 --> 00:22:50,760
返せ！　俺の妻だぞ

377
00:22:51,920 --> 00:22:55,160
お前の願いを言ってみろ

378
00:22:55,240 --> 00:22:56,760
俺の願いか？

379
00:22:57,840 --> 00:23:01,360
夕食に同席して　
義父に伝えてくれ

380
00:23:01,440 --> 00:23:04,160
アスマンと離婚したいと

381
00:23:05,440 --> 00:23:07,080
愛してないのか？

382
00:23:07,760 --> 00:23:12,600
ステキな女性だが　　　
愛してるかは自信がない

383
00:23:12,680 --> 00:23:13,920
婿養子はイヤだ

384
00:23:14,000 --> 00:23:17,320
財産を手放して　
後悔しないのか？

385
00:23:17,400 --> 00:23:19,840
兄貴とは違うからな

386
00:23:19,920 --> 00:23:21,640
俺にはなれない

387
00:23:21,720 --> 00:23:22,560
よかった

388
00:23:22,640 --> 00:23:24,440
灯台守で自立してる

389
00:23:24,520 --> 00:23:26,320
ブラブラしてるだけだ

390
00:23:26,400 --> 00:23:28,040
お前はゴマすりだ

391
00:23:28,120 --> 00:23:28,800
何だと

392
00:23:28,880 --> 00:23:29,680
義父のな

393
00:23:29,760 --> 00:23:30,560
そうか

394
00:23:31,360 --> 00:23:34,560
こうやってケツをなめて
従うだけ　　　　　　　

395
00:23:34,640 --> 00:23:35,760
もう許さん

396
00:23:35,840 --> 00:23:37,200
何を？　やめろ

397
00:23:37,920 --> 00:23:39,600
ぶん殴ってやる

398
00:23:39,680 --> 00:23:42,240
俺の胸に触るな

399
00:23:45,200 --> 00:23:47,000
窒息させてやる

400
00:23:47,080 --> 00:23:50,080
俺の胸で窒息しろ　この野郎

401
00:23:51,240 --> 00:23:52,400
危ない

402
00:24:00,160 --> 00:24:02,480
お前のせいで壊れた

403
00:24:02,560 --> 00:24:04,320
胸が重いせいだ

404
00:24:05,320 --> 00:24:06,920
マジで痛い

405
00:24:09,120 --> 00:24:09,960
どうぞ

406
00:24:10,040 --> 00:24:11,480
ありがとう

407
00:24:11,560 --> 00:24:14,800
アスマン　　　　　　　　
２人はどこで出会ったの？

408
00:24:15,360 --> 00:24:17,200
軍隊の仲間なの

409
00:24:18,480 --> 00:24:19,760
軍隊？

410
00:24:19,840 --> 00:24:24,920
軍隊を作って遊ぶ　　　　　
オンラインゲームのことだよ

411
00:24:25,000 --> 00:24:27,000
仲間であり相棒

412
00:24:28,680 --> 00:24:30,720
いつ任務が終わる？

413
00:24:30,800 --> 00:24:35,240
客人の前で失礼だよ
どうしてほしい？　

414
00:24:35,320 --> 00:24:38,880
あなたを今夜の当番に
任命する　　　　　　

415
00:24:38,960 --> 00:24:42,280
君が望むなら　　
お仕置きを受ける

416
00:24:42,360 --> 00:24:44,800
戦闘の準備はいい？

417
00:24:44,880 --> 00:24:46,760
接近戦なら任せて

418
00:24:46,840 --> 00:24:49,680
少しの間 軍を解散してくれ

419
00:24:49,760 --> 00:24:51,640
休憩にしよう

420
00:24:51,720 --> 00:24:55,120
ゲームを通して
一目惚ぼれしたの

421
00:24:55,200 --> 00:24:57,160
以前は太ってたのよ

422
00:24:57,800 --> 00:24:58,600
本当？

423
00:25:00,480 --> 00:25:01,800
今とは別人だ

424
00:25:03,400 --> 00:25:04,600
パパが来た

425
00:25:06,160 --> 00:25:07,200
将軍の登場

426
00:25:32,040 --> 00:25:33,440
ご足労どうも

427
00:25:33,520 --> 00:25:37,080
コライの兄が来たと聞いて
驚いた　　　　　　　　　

428
00:25:38,800 --> 00:25:40,880
顔を見て さらに驚いた

429
00:25:40,960 --> 00:25:41,760
なぜ？

430
00:25:41,840 --> 00:25:45,760
こんな顔の子が　
生まれてきたのに―

431
00:25:45,840 --> 00:25:48,840
もう１人 産もうと
思うとはな　　　

432
00:25:51,040 --> 00:25:52,760
私には無理だ

433
00:25:55,880 --> 00:26:01,600
お義父とうさんの冗談は最高だ
笑いが止まらないよ　　　

434
00:26:01,680 --> 00:26:02,600
婿よ！

435
00:26:02,680 --> 00:26:05,240
すみません　止めます

436
00:26:05,320 --> 00:26:06,640
もちろん冗談だ

437
00:26:16,520 --> 00:26:21,120
兄がいると　　　　　　
今まで秘密にしてたのは

438
00:26:21,200 --> 00:26:23,960
何か問題があるからだな

439
00:26:25,520 --> 00:26:27,480
それは別にいいが

440
00:26:27,560 --> 00:26:33,600
どうして数年ぶりに　　
突然 現れたのか知りたい

441
00:26:34,640 --> 00:26:37,760
弟に会いたかったからです

442
00:26:37,840 --> 00:26:42,520
住んでる場所を見て　　
ご家族にも会いたかった

443
00:26:42,600 --> 00:26:45,440
それで弟の人生をどう思う？

444
00:26:45,520 --> 00:26:49,840
すばらしい　気に入りました

445
00:26:49,960 --> 00:26:54,680
弟の面倒を見てくれて
とても感謝してます　

446
00:26:54,760 --> 00:26:57,960
（本題に入れ　早く言え）

447
00:27:00,160 --> 00:27:01,160
でも…

448
00:27:01,240 --> 00:27:03,080
“でも〟 何だ？

449
00:27:03,920 --> 00:27:08,160
ちょっと個人的に
考えたんですけど…

450
00:27:08,240 --> 00:27:11,720
コライに自立させては
どうかと　　　　　　

451
00:27:12,600 --> 00:27:13,640
自立？

452
00:27:15,120 --> 00:27:20,320
もちろん夫婦で一緒にね
コライとアスマンが…　

453
00:27:20,400 --> 00:27:23,280
家を出るのはどうかなと

454
00:27:24,360 --> 00:27:27,000
娘は私の人生最大の財産だ

455
00:27:28,720 --> 00:27:34,280
それなのに父親と離れて　
暮らしたほうがいいだと？

456
00:27:35,480 --> 00:27:38,800
よく考えてから物を言え

457
00:27:40,480 --> 00:27:42,840
妻は娘を出産し死んだ

458
00:27:44,480 --> 00:27:47,360
出生時の体重は
9.5キロだった

459
00:27:48,200 --> 00:27:49,480
9.5キロ？

460
00:27:49,560 --> 00:27:50,600
ほぼ10キロ

461
00:27:50,680 --> 00:27:53,120
母親の役も担ってきた

462
00:27:53,200 --> 00:27:56,800
まだオモチャも　
捨てられずにいる

463
00:27:58,000 --> 00:28:01,080
娘が興奮した馬に襲われた時

464
00:28:01,160 --> 00:28:05,720
助けに飛び込み　
体の自由を失った

465
00:28:08,000 --> 00:28:12,320
車椅子だと　　　　　　
娘が罪悪感を抱くと思い

466
00:28:12,400 --> 00:28:17,200
歩行支援ロボットをつけて
歩き回ってる　　　　　　

467
00:28:19,360 --> 00:28:21,360
私はバルケスィル出身だ

468
00:28:25,080 --> 00:28:26,960
バルケスィルの―

469
00:28:28,280 --> 00:28:31,760
ターミネーターなんて
バカげてるか？　　　

470
00:28:31,840 --> 00:28:35,640
誤解してます　　　　
コライが言ってたのは…

471
00:28:35,720 --> 00:28:38,200
俺が何を言ったって？

472
00:28:38,280 --> 00:28:41,080
妻が賛成しても俺は反対する

473
00:28:41,880 --> 00:28:44,240
義父と離れるわけない

474
00:28:44,320 --> 00:28:47,120
兄じゃなかったら
ぶん殴って…　　

475
00:28:47,200 --> 00:28:49,400
あなた 落ち着いて

476
00:28:51,360 --> 00:28:53,440
食事は終わりだ

477
00:28:59,560 --> 00:29:03,080
充電が切れた　　
バッテリー交換だ

478
00:29:03,160 --> 00:29:04,440
すぐに

479
00:29:09,120 --> 00:29:10,760
交換しました

480
00:29:29,600 --> 00:29:31,120
待って　私も行く

481
00:29:32,880 --> 00:29:34,120
充電しよう

482
00:29:36,200 --> 00:29:37,280
今 行きます

483
00:29:41,920 --> 00:29:43,200
何だったんだ

484
00:30:51,520 --> 00:30:52,560
何してる？

485
00:30:54,200 --> 00:30:55,840
寝落ちしたんだ

486
00:30:57,360 --> 00:30:58,200
それは？

487
00:30:58,280 --> 00:31:01,600
義父の仕業だ　　
死ぬほど怖かった

488
00:31:01,680 --> 00:31:02,960
手を貸せ

489
00:31:03,040 --> 00:31:05,400
一緒にひっくり返そう

490
00:31:05,480 --> 00:31:06,680
分かった

491
00:31:07,440 --> 00:31:08,920
いいか？

492
00:31:09,000 --> 00:31:10,880
１　２　３

493
00:31:16,720 --> 00:31:18,240
外で話そう

494
00:31:18,320 --> 00:31:21,640
起きないから大丈夫
俺のベッドで話そう

495
00:31:22,560 --> 00:31:24,040
あれがベッド？

496
00:31:24,120 --> 00:31:25,640
猫用じゃないか

497
00:31:25,760 --> 00:31:29,360
妻とは別々に寝てる
見た目より快適だ　

498
00:31:30,000 --> 00:31:31,120
こっちへ

499
00:31:39,600 --> 00:31:40,560
それで？

500
00:31:41,800 --> 00:31:43,000
コライ

501
00:31:43,080 --> 00:31:47,920
お前には迷惑をかけてきたし
腹を立てて当然だ　　　　　

502
00:31:48,000 --> 00:31:52,000
でも予定とは違ったが
協力しただろ？　　　

503
00:31:52,760 --> 00:31:56,320
だからビデオを撮って
じいちゃんに送ろう　

504
00:31:56,400 --> 00:31:58,640
俺のことを許すとな

505
00:31:58,720 --> 00:32:02,800
ふざけるな　　　　　　
俺の願いをかなえてない

506
00:32:02,880 --> 00:32:07,040
明日こそ　　　　　　　
ちゃんと義父に伝えろよ

507
00:32:07,120 --> 00:32:12,280
別居でも激怒してた　　　　
離婚なんて言ったら殺される

508
00:32:12,360 --> 00:32:15,120
安心しろ　それが俺の願いだ

509
00:32:15,200 --> 00:32:19,520
なるほどな　　　　　　　　
男なら人に頼まず自分でやれ

510
00:32:19,600 --> 00:32:23,280
何でもすると言ったのは
そっちだ　　　　　　　

511
00:32:23,360 --> 00:32:26,600
義父の犬になって
脱出してみろ　　

512
00:32:26,680 --> 00:32:27,480
方法は？

513
00:32:27,560 --> 00:32:30,200
無理だ　　　　　　
ひもで つながれてる

514
00:32:30,280 --> 00:32:33,480
寝そべって腹をなでてもらえ

515
00:32:33,600 --> 00:32:34,640
無理だと？

516
00:32:34,720 --> 00:32:35,880
そうだ

517
00:32:35,960 --> 00:32:37,480
これを見ろ

518
00:32:37,560 --> 00:32:41,720
バカにするな　　　　
どうやるか分かるか？

519
00:32:41,800 --> 00:32:43,480
やってみろよ

520
00:32:43,560 --> 00:32:44,960
音を出すな

521
00:32:45,040 --> 00:32:48,800
俺は兄貴だぞ　　
この馬の頭を見ろ

522
00:32:48,880 --> 00:32:50,160
お前のせいだ

523
00:32:50,240 --> 00:32:52,320
もう疲れたから出てけ

524
00:32:52,400 --> 00:32:54,520
猫みたいに寝るんだな

525
00:32:54,600 --> 00:32:55,520
早く行け

526
00:32:55,600 --> 00:32:56,880
言われなくても

527
00:32:57,440 --> 00:32:58,240
見ろ

528
00:33:00,960 --> 00:33:04,480
まったく　　　　　　　
ベッドがメチャクチャだ

529
00:33:24,120 --> 00:33:25,480
おはよう

530
00:33:25,560 --> 00:33:28,000
あなたに話があるんです

531
00:33:28,800 --> 00:33:32,720
でもその前に　　　　
プレゼントがあります

532
00:33:32,800 --> 00:33:35,400
ギアが きしむ音が聞こえた

533
00:33:35,480 --> 00:33:39,360
油をさせば新品みたいに
よくなりますよ　　　　

534
00:33:40,640 --> 00:33:45,880
ほら 聞こえるでしょ？
機械には詳しいんです

535
00:33:48,440 --> 00:33:51,600
弟が逃げたのに　　
話をしてる場合か？

536
00:33:52,840 --> 00:33:56,040
ひもを放したなら当然だ

537
00:33:56,120 --> 00:34:01,720
兄の侮辱に耐えられないと
メッセージが残ってた　　

538
00:34:02,520 --> 00:34:03,320
見ろ

539
00:34:03,960 --> 00:34:07,520
愛するお義父さんと妻へ

540
00:34:07,600 --> 00:34:11,360
こんなことは　　
したくなかったが

541
00:34:11,440 --> 00:34:16,160
“お前は負け犬だ〟と　
　昨夜 兄から言われた

542
00:34:16,240 --> 00:34:17,680
“義父の犬〟だと

543
00:34:18,200 --> 00:34:21,320
ひどい侮辱だ　　　　
兄の代わりに謝ります

544
00:34:22,120 --> 00:34:27,520
兄のせいで家庭が壊れたけど
見逃してやってほしい　　　

545
00:34:28,480 --> 00:34:32,880
または二度と幸せな家庭を
壊さないよう懲らしめて　

546
00:34:32,960 --> 00:34:34,280
あいつめ

547
00:34:34,360 --> 00:34:39,520
何としてでも彼を見つけだし
謝罪するんだ　　　　　　　

548
00:34:39,600 --> 00:34:43,040
当てもないのに　
どうやって捜す？

549
00:34:47,080 --> 00:34:49,240
何を考えてるんだ

550
00:34:49,320 --> 00:34:51,280
あんたのほうこそ

551
00:34:51,360 --> 00:34:56,000
犬のように扱って　　　
いなくなったら泣くのか

552
00:34:56,160 --> 00:34:58,040
一生 きしみ続けてろ

553
00:34:58,120 --> 00:35:00,480
誰に向かって言ってるんだ

554
00:35:00,560 --> 00:35:03,640
ショットガンはどこだ？
持ってこい　　　　　　

555
00:35:03,720 --> 00:35:07,200
落ち着いて話せば
分かり合えます　

556
00:35:07,280 --> 00:35:08,400
助けてくれ

557
00:35:09,120 --> 00:35:11,920
待て　パワー全開でいくぞ

558
00:35:13,080 --> 00:35:14,200
逃がさん

559
00:35:31,240 --> 00:35:33,920
しまった　ギアが壊れた

560
00:35:34,760 --> 00:35:36,400
中に運べ

561
00:35:43,000 --> 00:35:44,160
やあ 兄貴

562
00:35:44,240 --> 00:35:47,440
落ち着け　車を止めろ

563
00:35:47,560 --> 00:35:48,400
どこから？

564
00:35:48,480 --> 00:35:51,000
まずは車を止めろ

565
00:35:58,160 --> 00:36:00,520
びしょぬれだ　外で話す

566
00:36:01,880 --> 00:36:02,840
分かった

567
00:36:07,080 --> 00:36:08,120
何してる？

568
00:36:08,200 --> 00:36:09,800
水の中でオナラした

569
00:36:09,880 --> 00:36:11,840
殺されそうになった

570
00:36:11,920 --> 00:36:13,240
惜しかった

571
00:36:13,320 --> 00:36:15,040
冗談じゃ済まない

572
00:36:15,160 --> 00:36:17,480
３ヵ月かけて計画した

573
00:36:17,560 --> 00:36:20,440
兄貴が現れて　　　　
一石二鳥だと思ったよ

574
00:36:20,520 --> 00:36:22,840
義父は１発で２羽を射止める

575
00:36:22,920 --> 00:36:25,840
お前を連れ戻したら
どうなるかな　　　

576
00:36:26,560 --> 00:36:28,080
俺は戻らない

577
00:36:29,720 --> 00:36:30,840
どうする？

578
00:36:30,920 --> 00:36:32,560
仲間に養蜂家がいる

579
00:36:32,680 --> 00:36:34,240
軍隊の仲間か？

580
00:36:34,320 --> 00:36:35,240
そうだよ

581
00:36:36,920 --> 00:36:40,840
蜂蜜を作るんだ　　　
ブランド名は“なめる〟

582
00:36:41,600 --> 00:36:42,440
なめる？

583
00:36:42,520 --> 00:36:46,000
　キャッチコピーは　　　
“なめたくなる おいしさ〟

584
00:36:46,080 --> 00:36:48,640
いい案だ　うらやましいか？

585
00:36:48,720 --> 00:36:51,280
戻ろう　空腹になるぞ

586
00:36:51,360 --> 00:36:54,200
どうせ誰も俺を信用してない

587
00:36:54,720 --> 00:36:57,160
逃走用のカネをくれ

588
00:36:57,240 --> 00:36:58,880
なんで俺が？

589
00:36:58,960 --> 00:37:00,600
借りがある

590
00:37:00,680 --> 00:37:04,040
尻を撃たれかけたから
チャラだ　　　　　　

591
00:37:04,120 --> 00:37:06,480
ピンピンしてるじゃないか

592
00:37:06,560 --> 00:37:08,880
生まれつきだ　しかたない

593
00:37:15,360 --> 00:37:16,880
条件がある

594
00:37:16,960 --> 00:37:17,920
何だ？

595
00:37:18,040 --> 00:37:19,960
じいちゃんに許すと言え

596
00:37:20,040 --> 00:37:21,080
でもウソだ

597
00:37:21,160 --> 00:37:24,800
それが何だ？　　　　　
イヤならカネは渡さない

598
00:37:29,360 --> 00:37:32,040
着替えるから中で話そう

599
00:37:32,120 --> 00:37:36,600
何ヵ月も計画してたのに
無一文とはな　　　　　

600
00:37:38,880 --> 00:37:40,480
乾いてる服か？

601
00:37:40,600 --> 00:37:41,400
かけるぞ

602
00:37:41,480 --> 00:37:42,320
早くしろ

603
00:37:44,560 --> 00:37:45,560
エルキン

604
00:37:45,640 --> 00:37:47,280
どうしたの？

605
00:37:47,360 --> 00:37:50,600
新しく来たマネジャーに―

606
00:37:50,680 --> 00:37:55,000
毎朝 運動するよう言われて
ヘトヘトだ　　　　　　　

607
00:37:55,080 --> 00:37:56,600
ゲストを呼んでる

608
00:37:58,240 --> 00:37:59,080
じいちゃん

609
00:37:59,160 --> 00:38:02,280
コライ　仲直りしたのか？

610
00:38:02,360 --> 00:38:05,760
兄貴を許したんだ
会いたかったしね

611
00:38:05,840 --> 00:38:09,800
俺もだ　　　　　　　　
ひげを抜きたいくらいさ

612
00:38:09,880 --> 00:38:11,040
やりすぎだ

613
00:38:11,120 --> 00:38:15,280
よくやったぞ　　　　　
これで１人目はクリアだ

614
00:38:15,360 --> 00:38:17,200
２人目はどうかな

615
00:38:18,200 --> 00:38:19,000
２人目？

616
00:38:19,080 --> 00:38:23,680
コアラ　あなたも　　
シャワーを浴びてきて

617
00:38:24,960 --> 00:38:25,880
ヤダ

618
00:38:26,800 --> 00:38:28,600
ウソだろ

619
00:38:28,680 --> 00:38:31,000
変な想像をさせたいのかよ

620
00:38:31,080 --> 00:38:35,920
黙れ　老人ホームで
騒動を起こそうか？

621
00:38:36,680 --> 00:38:38,200
なぜ“コアラ〟？

622
00:38:38,280 --> 00:38:41,480
　若い頃は　　　　　
“ヒョウ〟と呼ばれてた

623
00:38:41,560 --> 00:38:45,160
今は くっついて離れない
だから“コアラ〟だ　　　

624
00:38:46,200 --> 00:38:47,880
元気だな

625
00:38:49,280 --> 00:38:50,880
約束どおりカネを

626
00:38:50,960 --> 00:38:52,040
弟よ

627
00:38:52,120 --> 00:38:53,040
何だ？

628
00:38:53,120 --> 00:38:55,320
メルヴェに謝りに行く

629
00:38:55,400 --> 00:38:59,200
一緒に来たら　　　　
好きな所へ連れていく

630
00:38:59,280 --> 00:39:00,800
なんで俺が？

631
00:39:00,880 --> 00:39:05,760
お前が許したと知れば　
彼女も考え直してくれる

632
00:39:05,880 --> 00:39:06,960
弁護しない

633
00:39:07,040 --> 00:39:09,120
分かった　こうしよう

634
00:39:09,200 --> 00:39:14,440
じいちゃんには25万もらう
お前の取り分は７万だ　　

635
00:39:15,280 --> 00:39:16,080
７万？

636
00:39:16,160 --> 00:39:17,240
約束する

637
00:39:20,480 --> 00:39:21,480
どうだ？

638
00:39:22,760 --> 00:39:24,320
急いで向かおう

639
00:39:24,400 --> 00:39:25,360
やったね

640
00:39:26,320 --> 00:39:28,400
謝ったら すぐ逃げるぞ

641
00:39:28,480 --> 00:39:29,440
分かった

642
00:39:29,560 --> 00:39:30,480
７万だぞ

643
00:39:30,560 --> 00:39:33,400
そうだ　　　　　　
分かってるよ コアラ

644
00:39:33,480 --> 00:39:35,040
何がコアラだ

645
00:39:49,640 --> 00:39:51,480
“チェシュメ方面〟

646
00:39:57,840 --> 00:39:59,760
“シアジク〟

647
00:40:05,120 --> 00:40:06,560
本当に ここに？

648
00:40:06,640 --> 00:40:08,920
メルヴェの母親の
ＳＮＳを見た　　

649
00:40:09,680 --> 00:40:11,560
まだフォローを？

650
00:40:12,240 --> 00:40:16,600
フォローし続けてる
死んだ親戚でさえな

651
00:40:16,680 --> 00:40:17,800
例えば？

652
00:40:17,880 --> 00:40:21,080
ジェマルおじさん　　
火の絵文字を送ってる

653
00:40:21,720 --> 00:40:23,440
どうして？

654
00:40:23,520 --> 00:40:26,920
昔 よく一緒に遊んで
悪さもしたから―　　

655
00:40:27,000 --> 00:40:29,920
“地獄で会おう〟って冗談さ

656
00:40:30,720 --> 00:40:32,400
くだらない

657
00:40:32,480 --> 00:40:34,120
この店だな

658
00:40:39,920 --> 00:40:40,720
どこだ？

659
00:40:40,800 --> 00:40:44,400
下に行って鏡で確認してくる

660
00:40:44,480 --> 00:40:45,760
大きいわね

661
00:40:46,880 --> 00:40:50,240
見て　すごくきれいだわ

662
00:40:50,320 --> 00:40:51,640
ステキね

663
00:40:51,720 --> 00:40:54,880
ヤバい　緊張してきた

664
00:40:54,960 --> 00:40:58,040
落ち着け　　　　　　
目を閉じて深呼吸しろ

665
00:40:58,120 --> 00:40:58,920
何？

666
00:40:59,000 --> 00:41:02,520
いいから　　　　　
目を閉じて深呼吸だ

667
00:41:02,600 --> 00:41:04,080
開けるなよ

668
00:41:07,000 --> 00:41:08,400
何するんだ

669
00:41:08,520 --> 00:41:09,440
どう？

670
00:41:09,520 --> 00:41:10,360
マヌケ

671
00:41:10,440 --> 00:41:13,280
まあ 若い頃の私みたいね

672
00:41:13,360 --> 00:41:14,360
似てない

673
00:41:14,440 --> 00:41:15,800
そっくりよ

674
00:41:15,880 --> 00:41:17,840
似てるわ　そっくりね

675
00:41:18,000 --> 00:41:18,800
大丈夫

676
00:41:19,400 --> 00:41:22,680
結婚式まで３日ね
待ち遠しいわ　　

677
00:41:22,760 --> 00:41:24,800
彼女は結婚するんだ

678
00:41:24,880 --> 00:41:26,040
台なしだぞ

679
00:41:26,720 --> 00:41:28,840
謝罪はやめて帰ろう

680
00:41:28,920 --> 00:41:30,560
お父様がいれば…

681
00:41:30,640 --> 00:41:33,360
きっと見守ってくれてる

682
00:41:33,440 --> 00:41:35,160
そうでしょうね

683
00:41:35,240 --> 00:41:40,120
どこで誰と何をしてようが
気にもしないわ　　　　　

684
00:41:40,200 --> 00:41:41,360
式に来るよ

685
00:41:41,440 --> 00:41:47,240
本当？　大切な日に　　　　
初めてそばにいてくれるのね

686
00:41:48,080 --> 00:41:49,160
１人で来る？

687
00:41:49,720 --> 00:41:50,520
さあね

688
00:41:50,600 --> 00:41:53,160
きっと売春婦を連れてくる

689
00:41:53,240 --> 00:41:57,600
母さん　　　　　　　
そんな呼び方しないで

690
00:41:57,680 --> 00:42:00,560
あなたの母親は私だけよ

691
00:42:00,640 --> 00:42:04,520
　父さんが連れてる女は
“売春婦〟と呼びなさい

692
00:42:04,600 --> 00:42:05,440
母さん

693
00:42:05,560 --> 00:42:09,560
ほら 言ってみなさい
簡単でしょ　　　　

694
00:42:10,400 --> 00:42:11,960
性労働者

695
00:42:12,040 --> 00:42:15,400
悪くないわね　
それでもいいわ

696
00:42:17,320 --> 00:42:19,920
笑い事じゃないわよ

697
00:42:20,000 --> 00:42:24,920
腹違いの兄弟が現れたら　
笑うのは私のほうだからね

698
00:42:25,480 --> 00:42:27,160
早く逃げよう

699
00:42:27,240 --> 00:42:28,320
他にも？

700
00:42:28,400 --> 00:42:29,240
試着室へ

701
00:42:29,320 --> 00:42:30,920
着るのが楽しみ

702
00:42:31,000 --> 00:42:31,880
ヤバい

703
00:42:31,960 --> 00:42:35,120
誰が入ってるのかしら？

704
00:42:36,520 --> 00:42:38,160
ゼリハなの？

705
00:42:38,240 --> 00:42:39,480
どうすれば…

706
00:42:39,600 --> 00:42:41,000
ゼリハでしょ？

707
00:42:42,000 --> 00:42:42,880
そうよ

708
00:42:42,960 --> 00:42:44,840
ドレスはどう？

709
00:42:44,920 --> 00:42:46,000
ドレス？

710
00:42:46,080 --> 00:42:48,360
着るしかない

711
00:42:48,440 --> 00:42:50,280
これを？　無理だ

712
00:42:50,360 --> 00:42:51,360
着ろよ

713
00:42:51,440 --> 00:42:52,440
イヤだ

714
00:42:52,560 --> 00:42:54,320
会いたくないだろ？

715
00:42:54,400 --> 00:42:56,360
絶対にイヤだ

716
00:42:56,440 --> 00:42:57,440
そうか

717
00:42:57,520 --> 00:43:00,920
ゼリハ　　　　　　　
早くドレスを見せてよ

718
00:43:01,000 --> 00:43:03,160
式の前だと縁起が悪い

719
00:43:03,240 --> 00:43:06,640
それは新郎が見た場合でしょ

720
00:43:06,720 --> 00:43:10,480
彼は ひどい近眼だから
見えないわよ　　　　

721
00:43:10,560 --> 00:43:13,160
やめて　ゼリハに聞こえる

722
00:43:16,880 --> 00:43:18,120
どうしたの？

723
00:43:18,200 --> 00:43:19,280
待って

724
00:43:24,920 --> 00:43:26,000
エルキン？

725
00:43:29,000 --> 00:43:30,400
ついに結婚か

726
00:43:30,480 --> 00:43:31,600
ついに？

727
00:43:31,680 --> 00:43:32,400
エルキン

728
00:43:32,480 --> 00:43:33,680
やめてよ

729
00:43:33,760 --> 00:43:34,760
何て呼べば？

730
00:43:34,840 --> 00:43:36,840
ろくでなし野郎よ

731
00:43:36,920 --> 00:43:39,480
話を聞いてくれ　やめて！

732
00:43:39,560 --> 00:43:42,040
なんでいるの？　うるさい

733
00:43:42,120 --> 00:43:45,640
あなたの話なんて
聞きたくない　　

734
00:43:45,760 --> 00:43:46,560
どうも

735
00:43:46,640 --> 00:43:48,240
調子はどう？

736
00:43:48,320 --> 00:43:51,120
２人を止めてちょうだい

737
00:43:51,200 --> 00:43:53,040
何しに来たのよ

738
00:43:53,120 --> 00:43:54,280
殺してやる

739
00:43:54,360 --> 00:43:55,440
息ができない

740
00:43:55,520 --> 00:43:56,360
死んで

741
00:43:56,440 --> 00:43:59,240
押さえる場所が違う

742
00:43:59,320 --> 00:44:00,280
謝りに来た

743
00:44:00,360 --> 00:44:02,000
よく来られたわね

744
00:44:02,080 --> 00:44:07,000
私には関係ない　　　　　
話なんて聞きたくもないわ

745
00:44:07,560 --> 00:44:09,280
逮捕されるのか

746
00:44:09,840 --> 00:44:10,720
これは？

747
00:44:10,800 --> 00:44:12,240
誰だ？

748
00:44:12,320 --> 00:44:15,200
上に乗ってる花嫁の
未来の夫だ　　　　

749
00:44:15,280 --> 00:44:17,040
あんたは誰？

750
00:44:17,120 --> 00:44:19,160
花嫁の下になった花嫁

751
00:44:19,240 --> 00:44:20,440
メルヴェ

752
00:44:22,280 --> 00:44:24,480
一体 どういうことだ？

753
00:44:24,560 --> 00:44:26,440
えっと これは…

754
00:44:27,840 --> 00:44:29,960
エルキンは古い友人なの

755
00:44:30,040 --> 00:44:30,920
そう

756
00:44:31,000 --> 00:44:32,720
同じくコライも

757
00:44:32,800 --> 00:44:33,960
それで…

758
00:44:34,040 --> 00:44:38,040
サプライズで　　　　　
お祝いに来てくれたのよ

759
00:44:38,120 --> 00:44:42,440
プロレスごっこで　　　
ちょっと ふざけてただけ

760
00:44:42,520 --> 00:44:43,360
そうだ

761
00:44:44,520 --> 00:44:46,400
くだらねえウソだ

762
00:44:46,480 --> 00:44:48,400
ポイラス　どうしたの？

763
00:44:48,480 --> 00:44:52,680
今のは 他の誰かが
言いそうなことだ

764
00:44:53,280 --> 00:44:55,520
僕が言うはずない

765
00:44:55,600 --> 00:44:57,800
僕は いいヤツだ

766
00:44:57,880 --> 00:45:00,040
落ち着いて　すぐ戻るわ

767
00:45:00,120 --> 00:45:02,840
頭をどけてちょうだい

768
00:45:02,920 --> 00:45:06,000
起こしてくれ　　
ドレスを踏むなよ

769
00:45:06,080 --> 00:45:09,920
気をつけろ　　　　
スカートの裾を持て

770
00:45:10,000 --> 00:45:11,400
何しに来たの？

771
00:45:11,480 --> 00:45:14,080
本当に悪気はないんです

772
00:45:14,160 --> 00:45:15,080
でも…

773
00:45:15,160 --> 00:45:16,680
理由があるんだ

774
00:45:17,560 --> 00:45:18,880
何だ あれ？

775
00:45:18,960 --> 00:45:20,320
様子が変だ

776
00:45:20,400 --> 00:45:21,400
不安定で…

777
00:45:21,480 --> 00:45:22,600
見てみろ

778
00:45:22,680 --> 00:45:23,560
ケンカ？

779
00:45:23,640 --> 00:45:24,840
頭がおかしい

780
00:45:24,920 --> 00:45:25,720
心がね

781
00:45:25,800 --> 00:45:27,760
大丈夫か？

782
00:45:27,840 --> 00:45:29,720
戻ってくるぞ

783
00:45:29,800 --> 00:45:31,160
なんてこった

784
00:45:32,480 --> 00:45:37,320
さっきはすまない　
出だしが悪かったが…

785
00:45:37,400 --> 00:45:38,840
僕はポイラス

786
00:45:40,000 --> 00:45:40,760
よろしく

787
00:45:40,840 --> 00:45:42,080
こちらこそ

788
00:45:42,160 --> 00:45:43,200
同じく

789
00:45:43,280 --> 00:45:49,000
君たちがメルヴェの証人で
とてもうれしいよ　　　　

790
00:45:49,080 --> 00:45:49,960
証人？

791
00:45:50,040 --> 00:45:52,800
結婚の？　それとも裁判？

792
00:45:52,880 --> 00:45:56,720
もちろん結婚だ　ありがとう

793
00:45:56,800 --> 00:46:00,200
今夜 一緒に　　
夕食をどうかな？

794
00:46:00,280 --> 00:46:01,360
全員で？

795
00:46:01,440 --> 00:46:04,480
そうよ　家に招待しましょう

796
00:46:04,560 --> 00:46:08,920
君の好きにすればいいよ
じゃあ決まりだ　　　　

797
00:46:09,000 --> 00:46:12,960
僕はボートツアーがあるから
また後で　　　　　　　　　

798
00:46:13,040 --> 00:46:13,880
分かった

799
00:46:13,960 --> 00:46:16,320
またね　気をつけて

800
00:46:22,120 --> 00:46:25,200
似合ってる　　　　　
夕食に着ていったら？

801
00:46:26,400 --> 00:46:29,560
新郎に見られると縁起が悪い

802
00:46:30,120 --> 00:46:31,280
この疫病神

803
00:46:31,360 --> 00:46:34,640
このドレスを　　　　
もう着られなくなった

804
00:46:34,720 --> 00:46:35,800
交換する？

805
00:46:35,920 --> 00:46:36,960
“交換〟？

806
00:46:38,040 --> 00:46:39,680
ダサいドレスだわ

807
00:46:39,800 --> 00:46:41,800
ズレイハに言っとく

808
00:46:41,880 --> 00:46:43,200
ゼリハよ

809
00:46:43,280 --> 00:46:46,440
そうか　　　　　　　
どっちだって構わない

810
00:46:46,560 --> 00:46:47,840
次は何を？

811
00:46:48,760 --> 00:46:51,440
ドレスのサイズを話し合うか

812
00:46:52,000 --> 00:46:53,280
彼には何て？

813
00:46:53,360 --> 00:46:56,240
それより　　　　　
なぜ会いに来たの？

814
00:46:57,360 --> 00:46:59,600
君に謝るためだ

815
00:47:00,680 --> 00:47:05,440
見返りは求めてない　　　　
罪悪感に耐えられないだけだ

816
00:47:06,040 --> 00:47:07,680
コライにも謝った

817
00:47:07,760 --> 00:47:10,080
本当のことを話して

818
00:47:10,160 --> 00:47:13,480
祖父に借金を　　　　　　
肩代わりしてもらうためだ

819
00:47:15,240 --> 00:47:18,320
やっぱりね　あなたらしいわ

820
00:47:19,880 --> 00:47:21,440
彼に何て説明を？

821
00:47:22,000 --> 00:47:25,160
別に　私の兄だと言っただけ

822
00:47:25,240 --> 00:47:26,880
俺が“兄〟だと？

823
00:47:26,960 --> 00:47:28,240
エルキン

824
00:47:28,320 --> 00:47:31,360
ポイラスは　　　　　　
まともで礼儀正しい人よ

825
00:47:31,440 --> 00:47:35,920
怒りっぽいけど　　　　　
カウンセリングを受けてる

826
00:47:36,000 --> 00:47:38,640
彼を傷つけたくない

827
00:47:38,720 --> 00:47:42,840
元婚約者だなんて　　
言えるはずないでしょ

828
00:47:42,960 --> 00:47:46,160
兄なのに　　　　　　
隠してたのは変だろ？

829
00:47:46,240 --> 00:47:47,840
大丈夫よ

830
00:47:47,920 --> 00:47:50,640
腹違いの兄だと説明したわ

831
00:47:50,720 --> 00:47:53,120
父親が同じ兄妹きょうだいってこと

832
00:47:53,200 --> 00:47:55,280
君のお母さんは何て？

833
00:47:55,880 --> 00:47:58,600
怒ってたけど仕方ない

834
00:47:58,680 --> 00:48:00,200
それで俺は？

835
00:48:00,280 --> 00:48:04,920
エルキンの母方のいとこ
もう兄弟は使えない　　

836
00:48:05,000 --> 00:48:06,600
なるほど　いとこ？

837
00:48:06,680 --> 00:48:07,760
そうよ

838
00:48:07,840 --> 00:48:12,280
“兄〟や“いとこ〟の他にも
　証人と言っただろ　　　

839
00:48:13,520 --> 00:48:15,360
面白半分で言ったの

840
00:48:15,440 --> 00:48:16,240
なぜ？

841
00:48:16,320 --> 00:48:21,160
私は何年も傷ついた　　　
だから あなたへの仕返しよ

842
00:48:23,200 --> 00:48:27,000
いいわね？　結婚式まで
ウソを続けなさい　　　

843
00:48:27,080 --> 00:48:29,880
許してほしければね

844
00:48:29,960 --> 00:48:32,520
分かった　俺と君は…

845
00:48:32,600 --> 00:48:33,840
あなたと私？

846
00:48:33,920 --> 00:48:38,880
いろいろあったけど　　　
私が頼んでるのは１つだけ

847
00:48:38,960 --> 00:48:41,640
あなたに断る資格はない

848
00:48:42,520 --> 00:48:43,560
聞いて…

849
00:48:43,640 --> 00:48:47,040
時間どおりに来て
絶対に遅れないで

850
00:48:47,640 --> 00:48:48,720
兄さん

851
00:48:54,360 --> 00:48:55,960
どうする？

852
00:48:56,040 --> 00:49:01,360
俺には関係ない　　　　
ちゃんと約束は果たした

853
00:49:01,440 --> 00:49:03,920
行くからカネをくれ

854
00:49:05,840 --> 00:49:11,320
お前とは いろいろあったが
俺の頼みは１つだけだ　　

855
00:49:11,400 --> 00:49:13,800
お前に断る資格はない

856
00:49:13,880 --> 00:49:18,440
どこで習ったセリフだ？
自分で考えたのか？　　

857
00:49:18,520 --> 00:49:19,520
行くぞ

858
00:49:20,360 --> 00:49:21,160
夕食は…

859
00:49:21,240 --> 00:49:22,200
黙れ

860
00:49:22,280 --> 00:49:23,400
はいはい

861
00:49:26,240 --> 00:49:27,680
食べるか？

862
00:49:28,400 --> 00:49:33,000
時間稼ぎはやめて　　
さっさとカネをよこせ

863
00:49:33,080 --> 00:49:34,080
コライ

864
00:49:34,160 --> 00:49:37,000
もう用は済んだ　俺は行く

865
00:49:37,080 --> 00:49:37,840
話を…

866
00:49:37,920 --> 00:49:38,880
よこせ

867
00:49:39,440 --> 00:49:40,960
財布を取ってくる

868
00:49:41,040 --> 00:49:42,200
コライ？

869
00:49:43,160 --> 00:49:44,000
ジャナン？

870
00:49:47,640 --> 00:49:49,280
何してるんだ？

871
00:49:49,360 --> 00:49:52,720
メルヴェの結婚式に
出席するのよ　　　

872
00:49:52,800 --> 00:49:55,840
ポイラスを紹介したのは
私なの　　　　　　　　

873
00:49:55,920 --> 00:49:57,800
彼とは幼なじみよ

874
00:49:57,880 --> 00:49:59,560
へえ　すごい

875
00:49:59,640 --> 00:50:00,880
でしょ

876
00:50:00,960 --> 00:50:02,920
２人は何を？

877
00:50:03,000 --> 00:50:07,720
迷惑をかけた人に謝りたいと
兄貴が言い出して　　　　　

878
00:50:07,800 --> 00:50:10,000
１番は俺で次がメルヴェ

879
00:50:10,080 --> 00:50:12,800
もしよければ君にも謝る

880
00:50:12,880 --> 00:50:13,680
ええ

881
00:50:13,760 --> 00:50:15,040
早く言えよ

882
00:50:15,920 --> 00:50:17,480
一度でいいから

883
00:50:18,440 --> 00:50:19,280
すまん

884
00:50:19,360 --> 00:50:20,480
何て？

885
00:50:20,560 --> 00:50:21,760
食べずに

886
00:50:22,640 --> 00:50:23,480
すまない

887
00:50:23,560 --> 00:50:27,080
いいのよ　　　　　　　　　
すでに訴訟は失効してるしね

888
00:50:27,760 --> 00:50:30,040
結婚式には出ないの？

889
00:50:30,120 --> 00:50:32,680
もちろん出席するさ

890
00:50:32,760 --> 00:50:35,200
誤解を解きたいしね

891
00:50:35,280 --> 00:50:37,080
メルヴェに聞いて

892
00:50:37,960 --> 00:50:40,560
久しぶりに会えてうれしい

893
00:50:41,120 --> 00:50:42,360
俺もさ

894
00:50:42,440 --> 00:50:43,320
そう？

895
00:50:44,000 --> 00:50:44,840
もう行くわ

896
00:50:44,920 --> 00:50:46,240
分かった

897
00:50:47,720 --> 00:50:48,560
またね

898
00:50:49,120 --> 00:50:50,360
また後で

899
00:50:53,120 --> 00:50:54,000
じゃあな

900
00:50:55,800 --> 00:50:56,760
逃げろよ

901
00:50:59,520 --> 00:51:04,920
いろいろあったけど　　
兄貴の唯一の頼みだしな

902
00:51:05,480 --> 00:51:08,160
弟として断る資格はない

903
00:51:10,560 --> 00:51:11,880
車に乗れ

904
00:51:22,680 --> 00:51:25,120
コショウを　ありがとう

905
00:51:26,040 --> 00:51:27,840
義兄にいさん　味はどう？

906
00:51:28,560 --> 00:51:31,080
おいしいよ　弟

907
00:51:32,720 --> 00:51:33,520
妹…

908
00:51:33,640 --> 00:51:34,320
義弟おとうと

909
00:51:34,400 --> 00:51:35,080
義弟よ

910
00:51:35,160 --> 00:51:35,960
楽しんで

911
00:51:36,640 --> 00:51:39,160
これも食べる？　兄さん

912
00:51:40,160 --> 00:51:42,280
ありがとう　妹よ

913
00:51:42,360 --> 00:51:43,880
君と俺とは？

914
00:51:43,960 --> 00:51:46,120
何もない　カワイ子ちゃん

915
00:51:46,200 --> 00:51:48,680
その呼び名は取っておく

916
00:51:49,560 --> 00:51:52,360
全員そろったし踊ってみせて

917
00:51:52,440 --> 00:51:55,320
セイヤル　客人に失礼だよ

918
00:51:55,400 --> 00:52:00,000
ごめんなさいね　　　
準備に時間がかかって

919
00:52:00,080 --> 00:52:01,160
今 来たんだ

920
00:52:01,280 --> 00:52:04,560
じゃあ一緒に来たのね
セイヤルよ　　　　　

921
00:52:06,880 --> 00:52:08,160
エルキンだ

922
00:52:08,720 --> 00:52:10,560
ポイラスのおばさんよ

923
00:52:10,680 --> 00:52:11,920
母親もおばさん

924
00:52:12,000 --> 00:52:14,480
私がおばさんですって？

925
00:52:14,600 --> 00:52:17,720
娘さんが　　　　　
私をからかうからよ

926
00:52:20,800 --> 00:52:24,280
ジムに通ってるのね
見事な腹筋だわ　　

927
00:52:25,960 --> 00:52:29,560
腹筋だって？　　
特に何もしてない

928
00:52:29,640 --> 00:52:31,240
信じないわ

929
00:52:31,320 --> 00:52:34,880
ケツを蹴り上げると
全身がプルプルする

930
00:52:34,960 --> 00:52:36,480
腹筋はない

931
00:52:36,560 --> 00:52:37,560
何だ？

932
00:52:37,640 --> 00:52:41,400
なんで俺じゃなく
兄貴に興味を？　

933
00:52:41,480 --> 00:52:43,400
腹筋に嫉妬するな

934
00:52:43,480 --> 00:52:44,240
前を向け

935
00:52:44,320 --> 00:52:44,960
黙れ

936
00:52:45,520 --> 00:52:48,320
さあ ダンスを　
見せてちょうだい

937
00:52:48,400 --> 00:52:50,160
恥ずかしがらないで

938
00:52:51,160 --> 00:52:53,760
ダンス！　踊って！

939
00:52:53,840 --> 00:52:56,080
イヤよ　食べてるし…

940
00:52:56,160 --> 00:52:57,760
食事中はやめよう

941
00:52:58,320 --> 00:53:02,720
２人にやる気があるなら
後で踊ってくれるさ　　

942
00:53:04,600 --> 00:53:07,960
ポイラス　　　　　
踊ってあげましょう

943
00:53:08,040 --> 00:53:10,280
そこまで言うならね

944
00:53:10,880 --> 00:53:12,200
楽しみ

945
00:53:14,280 --> 00:53:15,160
腕比べだな

946
00:53:15,240 --> 00:53:15,880
黙れ

947
00:53:15,960 --> 00:53:17,400
覚悟しとけ

948
00:53:17,480 --> 00:53:18,400
音楽を

949
00:54:18,640 --> 00:54:19,920
ヘイ！

950
00:54:20,000 --> 00:54:21,960
すばらしいわ

951
00:54:25,720 --> 00:54:27,280
ありがとう

952
00:54:28,920 --> 00:54:33,000
メルヴェの笑顔を　　
見られるだけで十分だ

953
00:54:34,240 --> 00:54:36,840
彼女は話さないけど…

954
00:54:37,520 --> 00:54:41,040
以前の交際で　　　　　
ひどく心を引き裂かれた

955
00:54:42,120 --> 00:54:43,000
傷ついた

956
00:54:44,560 --> 00:54:50,880
少しでも彼女の傷を　　
癒やす手助けができたら…

957
00:54:52,280 --> 00:54:53,520
僕は幸せだ

958
00:54:55,840 --> 00:54:57,800
全部 忘れましょう

959
00:54:57,880 --> 00:55:01,320
つらい経験だったけど
もう過去の話よ　　　

960
00:55:01,400 --> 00:55:04,480
全部じゃないだろ
カワイ子ちゃん　

961
00:55:04,560 --> 00:55:06,000
おっと 出ちゃった

962
00:55:06,080 --> 00:55:07,040
聞こえた

963
00:55:07,120 --> 00:55:10,560
どうでもいいわ　　
あの人の話は終わり

964
00:55:10,640 --> 00:55:11,720
母親を呪え

965
00:55:13,320 --> 00:55:16,720
その男と　　　　　　　
そいつの母親を呪うんだ

966
00:55:16,800 --> 00:55:17,600
薬を…

967
00:55:17,680 --> 00:55:19,240
彼女を傷つけた

968
00:55:19,320 --> 00:55:22,000
僕がついてる　大丈夫だ

969
00:55:22,080 --> 00:55:25,560
ダンスはどうだった？
腹筋さん　　　　　　

970
00:55:27,200 --> 00:55:30,560
よかったけど大したことない

971
00:55:30,640 --> 00:55:31,480
そう？

972
00:55:31,560 --> 00:55:35,040
あれでは　　　　　　　
民族舞踊の大会みたいだ

973
00:55:35,120 --> 00:55:38,800
遊び心を加えたの
あなたに分かる？

974
00:55:38,880 --> 00:55:42,680
16歳の時に　　　　　
ダンス大会で優勝した

975
00:55:42,760 --> 00:55:43,840
ウソでしょ

976
00:55:43,960 --> 00:55:45,280
彼と？

977
00:55:45,360 --> 00:55:47,320
ああ こいつとだ

978
00:55:47,440 --> 00:55:48,240
立て　コライ

979
00:55:48,360 --> 00:55:49,880
どうして？　イヤだ

980
00:55:49,960 --> 00:55:51,600
俺たちも踊るんだ

981
00:55:51,680 --> 00:55:53,640
何のために？　イヤだ

982
00:55:53,720 --> 00:55:54,720
立つぞ

983
00:55:54,800 --> 00:55:55,640
座れ

984
00:55:55,720 --> 00:55:59,280
ダンス！　踊って！

985
00:56:00,240 --> 00:56:03,000
やめてくれ　俺は踊らない

986
00:56:03,080 --> 00:56:05,320
踊れないだけでしょ

987
00:56:05,400 --> 00:56:09,360
拍手だって　　　　　　　
まともにできないじゃない

988
00:56:11,520 --> 00:56:12,840
踊れないわよ

989
00:56:12,920 --> 00:56:14,000
持ってて

990
00:56:14,640 --> 00:56:15,560
何なの？

991
00:57:05,840 --> 00:57:08,320
食後のコーヒーはどう？

992
00:57:11,560 --> 00:57:13,720
コーヒー占いの結果よ

993
00:57:14,240 --> 00:57:15,120
何て？

994
00:57:15,840 --> 00:57:17,040
“Ｅ〟

995
00:57:17,640 --> 00:57:18,680
えっ？

996
00:57:19,720 --> 00:57:21,320
“Ｅ〟と出てる

997
00:57:22,120 --> 00:57:23,920
すごく疲れた

998
00:57:25,920 --> 00:57:27,200
母さんは寝たわ

999
00:57:27,840 --> 00:57:29,320
メルヴェ

1000
00:57:29,400 --> 00:57:35,600
明日はヘナ･ナイトと　　　
バチェラーパーティーの日だ

1001
00:57:38,800 --> 00:57:41,280
でも午前中は時間がある

1002
00:57:42,160 --> 00:57:46,480
ボートで迎えに行くから
クルーズに出かけよう　

1003
00:57:46,560 --> 00:57:48,840
ストレス発散だ

1004
00:57:48,920 --> 00:57:51,760
いいアイデアね
行きましょう　

1005
00:57:51,840 --> 00:57:52,800
よし！

1006
00:57:52,880 --> 00:57:53,720
でも…

1007
00:57:53,800 --> 00:57:55,760
イヤとは言わせない

1008
00:57:57,560 --> 00:57:58,920
滞在先は？

1009
00:57:59,000 --> 00:58:00,560
まだ決めてない

1010
00:58:00,640 --> 00:58:01,600
本当？

1011
00:58:01,680 --> 00:58:07,440
じゃあ ここに泊まればいい
妹の家だし遠慮は要らない

1012
00:58:07,520 --> 00:58:11,080
そこまで気を使わなくていい

1013
00:58:11,160 --> 00:58:12,680
何とかするよ

1014
00:58:12,760 --> 00:58:17,240
でも疲れたし　　　　
ここに泊めてもらおう

1015
00:58:17,320 --> 00:58:18,760
私も賛成

1016
00:58:18,840 --> 00:58:21,040
そうか　でも問題は…

1017
00:58:21,120 --> 00:58:25,400
狭い家だし　　　　　　　
２人を泊める部屋がないわ

1018
00:58:25,480 --> 00:58:27,960
セイヤルは僕の所に泊める

1019
00:58:28,680 --> 00:58:29,960
帰るのか？

1020
00:58:30,760 --> 00:58:34,000
聞いたか？　　　
さすが お兄さんだ

1021
00:58:34,080 --> 00:58:36,280
帰るから心配しないで

1022
00:58:37,440 --> 00:58:41,280
あなたの狭い部屋はイヤよ

1023
00:58:41,360 --> 00:58:44,160
酔うと　　　　　　　
いびきがうるさいしね

1024
00:58:44,240 --> 00:58:48,040
私はエルキンと相部屋で
構わないわ　　　　　　

1025
00:58:48,120 --> 00:58:52,880
俺も酒を飲むと　　　
いびきがうるさいから

1026
00:58:52,960 --> 00:58:55,280
俺とコライのペアがいい

1027
00:58:55,360 --> 00:58:59,560
俺は御免だぞ　　　　
他の人と相部屋がいい

1028
00:58:59,640 --> 00:59:00,640
例えば…

1029
00:59:01,360 --> 00:59:03,800
もしもの話だけど…

1030
00:59:03,880 --> 00:59:06,920
ジャナンとなら　
相部屋してもいい

1031
00:59:07,000 --> 00:59:09,960
私はホテルに泊まるから無理

1032
00:59:10,040 --> 00:59:11,360
俺も行く

1033
00:59:11,440 --> 00:59:12,240
本気？

1034
00:59:12,320 --> 00:59:13,920
僕が送るよ

1035
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
眠いし行きましょう

1036
00:59:16,080 --> 00:59:18,400
近いから１人で大丈夫よ

1037
00:59:18,480 --> 00:59:19,720
それで？

1038
00:59:19,800 --> 00:59:21,760
メルヴェと寝ればいい

1039
00:59:21,840 --> 00:59:22,840
俺が？

1040
00:59:22,920 --> 00:59:24,520
そんな必要ない

1041
00:59:24,600 --> 00:59:26,360
これで決まりだ

1042
00:59:26,440 --> 00:59:29,360
こうして兄妹が会えたんだ

1043
00:59:29,440 --> 00:59:33,920
一晩中 おしゃべりできるし
ステキじゃないか　　　　

1044
00:59:34,480 --> 00:59:37,360
いい考えだ　さすがだよ

1045
00:59:37,440 --> 00:59:42,760
昔みたいに兄と妹が　　　
一緒に過ごせて最高だよな

1046
00:59:42,840 --> 00:59:45,760
そのとおりね　兄さん

1047
00:59:45,840 --> 00:59:47,560
残った２人で寝て

1048
00:59:47,640 --> 00:59:49,000
イヤだね

1049
00:59:49,080 --> 00:59:51,240
ええ 私もイヤよ

1050
00:59:51,320 --> 00:59:53,040
なんてこった

1051
00:59:53,120 --> 00:59:55,680
じゃあ ２人で相部屋だ

1052
00:59:55,760 --> 00:59:57,240
ポイラスの案がいい

1053
00:59:57,320 --> 01:00:00,000
でもジャナンが…

1054
01:00:00,080 --> 01:00:02,040
これで決まったんだ

1055
01:00:02,120 --> 01:00:03,960
もういい　分かった

1056
01:00:04,040 --> 01:00:08,440
私はセイヤルと寝る　　　
あなたたち２人で相部屋よ

1057
01:00:08,520 --> 01:00:10,320
でも占いは“Ｅ〟と

1058
01:00:10,400 --> 01:00:13,320
私の名前には“Ｅ〟が２つよ

1059
01:00:13,400 --> 01:00:16,160
さあ寝ましょう　おやすみ

1060
01:00:16,240 --> 01:00:18,280
部屋を用意する

1061
01:00:18,360 --> 01:00:20,000
おやすみなさい

1062
01:00:20,080 --> 01:00:22,960
じゃあ私はホテルに戻るわ

1063
01:00:23,040 --> 01:00:25,240
ジャナン　待って

1064
01:00:25,360 --> 01:00:27,520
何なの？　じゃあね

1065
01:00:28,480 --> 01:00:30,840
義兄さん　よろしく

1066
01:00:32,120 --> 01:00:33,880
泊まればいいのに

1067
01:00:35,520 --> 01:00:38,040
結局 またお前と一緒か

1068
01:00:38,120 --> 01:00:41,200
しつこいのは兄貴のほうだ

1069
01:00:41,280 --> 01:00:42,120
弟よ

1070
01:00:42,200 --> 01:00:43,080
何だ？

1071
01:00:43,160 --> 01:00:48,120
ジャナンにはフラれたけど
兄貴が そばについてる　

1072
01:00:49,520 --> 01:00:50,960
食べ足りない

1073
01:00:51,040 --> 01:00:54,520
お風呂に入って　
落ち着いてくるわ

1074
01:00:54,600 --> 01:00:56,320
行ってきて

1075
01:01:04,600 --> 01:01:06,720
何か忘れ物でも…

1076
01:01:07,360 --> 01:01:08,200
エルキン？

1077
01:01:09,640 --> 01:01:11,000
何してるのよ

1078
01:01:11,080 --> 01:01:13,800
妹の部屋に入って何が悪い？

1079
01:01:13,920 --> 01:01:16,400
セイヤルに見つかる前に
出てって　　　　　　　

1080
01:01:16,480 --> 01:01:18,440
少し落ち着けよ

1081
01:01:19,480 --> 01:01:22,200
まさか　　　　　　　
ウォーターベッドか？

1082
01:01:24,880 --> 01:01:26,560
こいつはいいや

1083
01:01:27,240 --> 01:01:28,160
見て

1084
01:01:30,760 --> 01:01:32,160
すごく揺れる

1085
01:01:32,840 --> 01:01:36,480
知ってる？　　　　
体の約75％が水分だ

1086
01:01:36,560 --> 01:01:39,280
ベッドが25％で
合わせて100％だ

1087
01:01:40,640 --> 01:01:44,800
面白いわね　　　　　
いいから早く出てって

1088
01:01:44,880 --> 01:01:47,800
兄妹で話してるだけだろ？

1089
01:01:47,880 --> 01:01:49,720
危ないからよせ

1090
01:01:49,800 --> 01:01:52,920
エルキン　早く出てってよ

1091
01:01:53,040 --> 01:01:54,000
これは…

1092
01:01:56,600 --> 01:01:58,800
俺からのプレゼントだな

1093
01:01:58,880 --> 01:02:00,440
覚えてないわ

1094
01:02:00,520 --> 01:02:03,200
でも捨てずに取ってあった

1095
01:02:04,560 --> 01:02:06,880
聞きたいことがある

1096
01:02:06,960 --> 01:02:11,160
バレンタインデーに　　　　
恋人に馬券を贈る人がいる？

1097
01:02:13,840 --> 01:02:14,880
確かにな

1098
01:02:15,920 --> 01:02:17,560
ハズレ券だった

1099
01:02:17,640 --> 01:02:20,400
偶然ね　私たちの関係みたい

1100
01:02:21,960 --> 01:02:24,120
裏に詩を書いてた

1101
01:02:24,200 --> 01:02:28,160
“気高く威厳があり　
　大胆で自由な君を〟

1102
01:02:28,280 --> 01:02:30,320
“馬のように愛してる〟

1103
01:02:30,400 --> 01:02:34,120
ちっとも　　　　　　
愛してなかったくせに

1104
01:02:34,200 --> 01:02:38,040
もう寝るから早く出てって

1105
01:02:43,600 --> 01:02:44,680
メルヴェ

1106
01:02:44,760 --> 01:02:46,080
やめてよ

1107
01:02:46,160 --> 01:02:46,960
聞いて

1108
01:02:49,040 --> 01:02:51,800
君に会って心が痛んだ

1109
01:02:53,320 --> 01:02:54,800
心の底から謝る

1110
01:02:57,080 --> 01:02:58,840
位置が反対よ

1111
01:03:00,720 --> 01:03:02,600
心の底から謝る

1112
01:03:02,680 --> 01:03:07,200
おじいさんに言われなくても
会いに来た？　　　　　　　

1113
01:03:08,440 --> 01:03:11,160
おじいさんに感心するわ

1114
01:03:11,680 --> 01:03:12,520
なぜ？

1115
01:03:12,600 --> 01:03:16,560
あなたのことを　　　　
まだ見捨ててないからよ

1116
01:03:16,640 --> 01:03:18,080
さあ 出てって

1117
01:03:18,160 --> 01:03:19,240
あと５分

1118
01:03:19,320 --> 01:03:20,080
エルキン

1119
01:03:20,160 --> 01:03:20,960
話を…

1120
01:03:21,040 --> 01:03:22,120
もう十分

1121
01:03:24,360 --> 01:03:26,680
メルヴェ　噴き出してる

1122
01:03:28,000 --> 01:03:32,520
どうすればいいんだ？
止まらないぞ　　　　

1123
01:03:32,600 --> 01:03:35,720
メルヴェ　　　　　　
俺のケツで塞いでやる

1124
01:03:35,800 --> 01:03:36,640
お願い

1125
01:03:36,720 --> 01:03:37,560
止まった

1126
01:03:40,320 --> 01:03:41,520
エルキン

1127
01:03:42,240 --> 01:03:43,320
今のは何？

1128
01:03:43,400 --> 01:03:44,560
まったく

1129
01:03:56,000 --> 01:03:57,320
すごく退屈だ

1130
01:03:57,400 --> 01:03:58,320
帰りたい

1131
01:03:58,400 --> 01:03:59,840
楽しんでる？

1132
01:04:01,800 --> 01:04:02,880
もちろん

1133
01:04:03,800 --> 01:04:06,560
みんなに乾杯だ　愛してる

1134
01:04:06,640 --> 01:04:09,240
彼の声はデカすぎる

1135
01:04:09,360 --> 01:04:10,640
大げさだな

1136
01:04:11,480 --> 01:04:13,000
サプライズ！

1137
01:04:13,080 --> 01:04:14,320
父さん？

1138
01:04:14,880 --> 01:04:15,800
ハルドゥン？

1139
01:04:16,400 --> 01:04:17,360
父さんよ

1140
01:04:17,440 --> 01:04:18,440
君の？

1141
01:04:18,520 --> 01:04:19,280
どうする？

1142
01:04:19,800 --> 01:04:20,800
落ち着け

1143
01:04:20,880 --> 01:04:21,680
考えて

1144
01:04:21,760 --> 01:04:23,040
策を考えろ

1145
01:04:23,120 --> 01:04:25,440
考えてるから落ち着け

1146
01:04:25,520 --> 01:04:26,560
どうだ？

1147
01:04:26,640 --> 01:04:28,600
あっちを向いてろ

1148
01:04:28,680 --> 01:04:29,760
すぐバレる

1149
01:04:29,840 --> 01:04:31,400
気配を消すんだ

1150
01:04:32,000 --> 01:04:33,520
俺の案じゃない

1151
01:04:33,600 --> 01:04:34,400
それで？

1152
01:04:34,480 --> 01:04:35,880
兄で通すしかない

1153
01:04:35,960 --> 01:04:37,200
２人のせいよ

1154
01:04:37,280 --> 01:04:39,000
兄に見えるか？

1155
01:04:39,080 --> 01:04:40,200
最悪だわ

1156
01:04:40,800 --> 01:04:41,600
ようこそ

1157
01:04:41,680 --> 01:04:42,840
花婿か？

1158
01:04:42,920 --> 01:04:43,560
はい

1159
01:04:43,640 --> 01:04:44,440
キスを

1160
01:04:44,520 --> 01:04:45,320
もちろん

1161
01:04:45,840 --> 01:04:48,040
できたヤツだ　メルヴェ

1162
01:04:48,120 --> 01:04:48,920
父さん

1163
01:04:49,640 --> 01:04:53,440
結婚式当日まで待てなかった

1164
01:04:53,520 --> 01:04:58,640
お前と距離を置きすぎたよ
さあ 抱きしめてくれ　　

1165
01:04:58,720 --> 01:05:01,160
やっと目が覚めたのね

1166
01:05:01,240 --> 01:05:02,040
お前も

1167
01:05:02,120 --> 01:05:03,160
結構よ

1168
01:05:03,240 --> 01:05:07,320
実は僕たちからも　　　
サプライズがあるんです

1169
01:05:07,400 --> 01:05:08,280
今は…

1170
01:05:08,360 --> 01:05:10,040
僕に任せて

1171
01:05:10,120 --> 01:05:11,360
エルキン

1172
01:05:11,440 --> 01:05:13,200
ダメだ　振り向くな

1173
01:05:13,280 --> 01:05:17,760
何を見てるんだ？　　　
すごい人が来てくれたぞ

1174
01:05:19,920 --> 01:05:21,520
彼らは誰？

1175
01:05:21,600 --> 01:05:22,480
よく見て

1176
01:05:28,160 --> 01:05:29,000
父さん

1177
01:05:29,880 --> 01:05:30,720
何て？

1178
01:05:31,320 --> 01:05:32,400
彼の父親

1179
01:05:32,480 --> 01:05:33,640
父親？

1180
01:05:33,720 --> 01:05:34,880
私たちのね

1181
01:05:34,960 --> 01:05:36,240
２人の？

1182
01:05:37,520 --> 01:05:43,360
父さん！　よかった　
元気そうで何よりだよ

1183
01:05:43,440 --> 01:05:44,760
ちょっと待て

1184
01:05:47,840 --> 01:05:49,000
その顔は…

1185
01:05:50,600 --> 01:05:53,720
ようやく見つけ出したのか

1186
01:05:55,080 --> 01:05:55,920
誰を？

1187
01:05:56,800 --> 01:05:57,920
俺の子だ

1188
01:05:58,560 --> 01:05:59,440
俺の子？

1189
01:06:00,600 --> 01:06:03,000
息子よ　俺の子だ

1190
01:06:03,080 --> 01:06:05,400
父さん　うれしい

1191
01:06:05,480 --> 01:06:07,040
あなたの子？

1192
01:06:07,120 --> 01:06:08,840
ああ そうだ

1193
01:06:10,600 --> 01:06:13,720
一度も会ったことがなかった

1194
01:06:13,800 --> 01:06:16,400
母親が名前も知らせず
出てった　　　　　　

1195
01:06:18,000 --> 01:06:20,000
息子よ　会えてうれしい

1196
01:06:20,080 --> 01:06:21,800
ああ 父さん

1197
01:06:21,880 --> 01:06:23,400
この女たらしめ

1198
01:06:23,480 --> 01:06:25,960
落ち着いて　危ないわ

1199
01:06:26,040 --> 01:06:27,720
地獄に落ちろ！

1200
01:06:32,000 --> 01:06:34,640
母さんは　　　　　
まだ動揺してるのよ

1201
01:06:34,720 --> 01:06:35,360
平気？

1202
01:06:35,440 --> 01:06:38,160
ポイラスの薬を飲ませたわ

1203
01:06:38,240 --> 01:06:40,560
ハルドゥン　許さない…

1204
01:06:42,160 --> 01:06:43,160
ダメかも

1205
01:06:43,240 --> 01:06:45,160
ねえ おなか減ったわ

1206
01:06:46,360 --> 01:06:49,240
俺もだ　君を食べたいよ

1207
01:06:49,320 --> 01:06:50,760
のどに詰まる

1208
01:06:50,840 --> 01:06:52,080
飲み込むさ

1209
01:06:52,160 --> 01:06:53,360
変な人ね

1210
01:06:53,440 --> 01:06:54,360
そうさ

1211
01:06:54,440 --> 01:06:56,120
心配要らない

1212
01:06:56,800 --> 01:07:01,840
僕は釣りの達人だからね　
釣って この場で調理しよう

1213
01:07:02,360 --> 01:07:03,840
俺のほうが上だ

1214
01:07:03,920 --> 01:07:05,160
冗談だろ？

1215
01:07:05,240 --> 01:07:08,320
俺が釣るから君は調理しろ

1216
01:07:08,400 --> 01:07:10,480
なるほど　勝負するか？

1217
01:07:10,560 --> 01:07:11,720
やってやるよ

1218
01:07:11,800 --> 01:07:13,520
多いほうが勝ちだ

1219
01:07:13,600 --> 01:07:14,440
いいぞ

1220
01:07:14,560 --> 01:07:17,440
僕の釣り具を貸してあげる

1221
01:07:18,120 --> 01:07:20,640
君の？　いいだろう

1222
01:07:20,720 --> 01:07:22,880
確かベジタリアンよね？

1223
01:07:22,960 --> 01:07:23,960
見てみろ

1224
01:07:24,040 --> 01:07:27,480
お互いをよく知ってる
誇りに思うよ　　　　

1225
01:07:27,560 --> 01:07:28,640
そうだろ？

1226
01:07:28,720 --> 01:07:33,040
世界一かわいい妹だよ
兄さんからのキスだ　

1227
01:07:33,120 --> 01:07:33,960
やめて

1228
01:07:34,040 --> 01:07:35,960
父さんに話がある

1229
01:07:36,040 --> 01:07:37,520
トイレに行く

1230
01:07:37,600 --> 01:07:41,920
行ってこい　　　　　　
俺たちは積もる話がある

1231
01:07:42,000 --> 01:07:43,000
離して

1232
01:07:46,280 --> 01:07:50,040
コライ　　　　　　　　　
もう何日も連絡し続けてる

1233
01:07:50,120 --> 01:07:51,880
あなたが恋しい

1234
01:07:51,960 --> 01:07:54,240
アレルギーの薬を忘れてる

1235
01:07:54,320 --> 01:07:56,960
届けるから居場所を教えて

1236
01:07:57,040 --> 01:07:59,320
娘●た●ち●も寂しがってる

1237
01:07:59,400 --> 01:08:02,240
せめて顔だけでも
見せてあげる　　

1238
01:08:05,560 --> 01:08:07,320
どうかした？

1239
01:08:07,400 --> 01:08:08,680
別に 何も

1240
01:08:09,840 --> 01:08:11,360
捜しに来たの

1241
01:08:11,440 --> 01:08:12,440
何か用？

1242
01:08:12,520 --> 01:08:15,480
日焼け止めを塗ってほしい

1243
01:08:15,560 --> 01:08:17,680
もちろん　任せてよ

1244
01:08:20,440 --> 01:08:24,040
髪をよけて　　　
よし じゃあ塗るね

1245
01:08:24,120 --> 01:08:25,000
お願い

1246
01:08:25,680 --> 01:08:28,720
あなたが恋しいのかも

1247
01:08:28,800 --> 01:08:29,720
本当？

1248
01:08:29,800 --> 01:08:30,800
ええ

1249
01:08:30,880 --> 01:08:32,080
聞いても？

1250
01:08:32,160 --> 01:08:33,320
どうぞ

1251
01:08:33,400 --> 01:08:34,720
俺のどこが？

1252
01:08:35,600 --> 01:08:36,520
正直に？

1253
01:08:36,600 --> 01:08:37,920
言ってくれ

1254
01:08:40,880 --> 01:08:42,520
正直に言うと…

1255
01:08:43,360 --> 01:08:44,920
あなたほど上手に

1256
01:08:45,000 --> 01:08:49,960
オイルを塗ってくれる人は
他にいなかった　　　　　

1257
01:08:50,640 --> 01:08:51,480
オイル？

1258
01:08:51,560 --> 01:08:52,680
そうよ

1259
01:08:53,200 --> 01:08:56,680
期待してたのと違う答えだな

1260
01:08:56,760 --> 01:09:01,920
でも受け入れるよ　　　　
俺の得意なことを続けよう

1261
01:09:02,000 --> 01:09:03,800
背を向けるわね

1262
01:09:03,880 --> 01:09:06,480
背中だけでいいのか？

1263
01:09:07,360 --> 01:09:09,120
自分の心に聞いて

1264
01:09:09,200 --> 01:09:10,000
俺の？

1265
01:09:10,080 --> 01:09:11,080
そうよ

1266
01:09:12,560 --> 01:09:14,400
そんなこと言ったら…

1267
01:09:15,640 --> 01:09:17,480
このまま続けよう

1268
01:09:19,280 --> 01:09:20,800
何だか…

1269
01:09:20,880 --> 01:09:22,600
ジャナン　聞いても？

1270
01:09:22,680 --> 01:09:23,480
ええ

1271
01:09:23,560 --> 01:09:27,000
もしかして　　　　　　
ココナツが含まれてる？

1272
01:09:27,080 --> 01:09:28,720
いい香りよね

1273
01:09:28,800 --> 01:09:31,800
アレルギーがあると
知ってるだろ？　　

1274
01:09:31,880 --> 01:09:33,040
知らない

1275
01:09:33,120 --> 01:09:36,320
結婚しようとしてたのに
忘れたのか？　　　　　

1276
01:09:36,400 --> 01:09:39,480
細かいことまで覚えてないわ

1277
01:09:39,560 --> 01:09:40,960
何年 付き合った？

1278
01:09:41,040 --> 01:09:44,240
コライ　　　　　　　　
お前も参加して加勢しろ

1279
01:09:44,320 --> 01:09:48,080
見えを張って　　　　
勝負を挑んでしまった

1280
01:09:48,160 --> 01:09:50,760
俺の願いはどうなった？

1281
01:09:50,840 --> 01:09:52,600
話をしてるんだ

1282
01:09:52,680 --> 01:09:54,520
ジャナンは知ってるのか？

1283
01:09:54,600 --> 01:09:55,400
何の話？

1284
01:09:55,480 --> 01:09:58,760
何も知らない　　　　
アレルギーのこともな

1285
01:09:58,840 --> 01:09:59,720
何の？

1286
01:09:59,800 --> 01:10:03,320
ココナツよ　　　　　　
それが何だって言うの？

1287
01:10:03,400 --> 01:10:06,080
ココナツ？　触っちゃったぞ

1288
01:10:06,160 --> 01:10:06,960
マズい

1289
01:10:07,040 --> 01:10:11,120
広がるから かくな
こっちに来い　　

1290
01:10:11,200 --> 01:10:12,000
何だ？

1291
01:10:12,080 --> 01:10:12,880
体を貸せ

1292
01:10:12,960 --> 01:10:15,160
いいぞ　背中も頼む

1293
01:10:15,240 --> 01:10:16,840
今度は下だ

1294
01:10:17,560 --> 01:10:18,720
そこだ

1295
01:10:22,240 --> 01:10:23,520
かゆすぎる

1296
01:10:24,200 --> 01:10:27,160
もういいわ　通してくれる？

1297
01:10:27,240 --> 01:10:30,560
こうなったのは全部
君のせいだ　　　　

1298
01:10:30,640 --> 01:10:33,600
やっぱり来なきゃよかった

1299
01:10:33,680 --> 01:10:34,880
もっと…

1300
01:10:35,560 --> 01:10:37,080
薬が必要だ

1301
01:10:37,160 --> 01:10:39,680
よし 買いに行こう

1302
01:10:42,880 --> 01:10:45,840
兄貴　そんな所でやめろ

1303
01:10:45,920 --> 01:10:49,640
それじゃあ　　　　　　
多く釣ったほうが勝ちよ

1304
01:10:49,720 --> 01:10:53,920
魚の大きさに応じて
ポイントを得られる

1305
01:10:54,000 --> 01:10:54,840
分かった

1306
01:10:54,920 --> 01:10:55,520
俺も

1307
01:10:55,600 --> 01:10:56,880
スタート！

1308
01:10:56,960 --> 01:10:58,080
幸運を祈る

1309
01:10:58,160 --> 01:11:01,280
いくぞ　よく見てろよ

1310
01:11:01,360 --> 01:11:02,160
引いてる

1311
01:11:03,920 --> 01:11:06,000
やった　これは何点？

1312
01:11:06,080 --> 01:11:07,600
悪いね

1313
01:11:07,720 --> 01:11:08,800
これからだ

1314
01:11:08,880 --> 01:11:10,320
ほら きたぞ

1315
01:11:10,400 --> 01:11:11,360
やった

1316
01:11:11,440 --> 01:11:13,400
見て　また釣れたよ

1317
01:11:14,720 --> 01:11:15,600
５点ね

1318
01:11:16,120 --> 01:11:17,280
きっと大物だ

1319
01:11:17,360 --> 01:11:18,160
本当？

1320
01:11:18,240 --> 01:11:19,120
見てろ

1321
01:11:19,200 --> 01:11:20,400
コライ 手伝え

1322
01:11:20,480 --> 01:11:21,720
引っ張るんだ

1323
01:11:21,800 --> 01:11:23,600
よし 俺に貸せ

1324
01:11:23,680 --> 01:11:25,360
俺の勝ちで決まり

1325
01:11:25,440 --> 01:11:26,280
どうかな

1326
01:11:26,360 --> 01:11:30,040
俺に勝とうなんて
100年早いんだよ

1327
01:11:31,200 --> 01:11:31,880
大変

1328
01:11:31,960 --> 01:11:32,720
エルキン

1329
01:11:33,840 --> 01:11:36,480
どうした？　降参か？

1330
01:11:36,560 --> 01:11:39,800
フグが顔に当たって
毒にやられた　　　

1331
01:11:40,520 --> 01:11:43,040
フグ？　どうすればいい？

1332
01:11:43,120 --> 01:11:44,840
アンモニアが要るわ

1333
01:11:44,960 --> 01:11:45,760
ない

1334
01:11:45,840 --> 01:11:46,960
何かで代用を

1335
01:11:47,040 --> 01:11:47,960
オシッコだ

1336
01:11:48,040 --> 01:11:49,320
何だって？

1337
01:11:49,400 --> 01:11:51,280
早く顔にかけないと

1338
01:11:51,360 --> 01:11:53,520
やめろ　死んでもイヤだ

1339
01:11:53,600 --> 01:11:54,280
死ぬぞ

1340
01:11:54,360 --> 01:11:56,360
文句を言ってる場合？

1341
01:11:56,440 --> 01:11:58,480
息子を失いたくない

1342
01:11:58,560 --> 01:11:59,760
ややこしい

1343
01:11:59,840 --> 01:12:01,240
絶対にイヤだ

1344
01:12:01,320 --> 01:12:02,280
座って

1345
01:12:02,360 --> 01:12:03,160
目まいが

1346
01:12:03,240 --> 01:12:04,360
真っ赤だぞ

1347
01:12:04,440 --> 01:12:05,520
どこが？

1348
01:12:05,600 --> 01:12:07,200
膨らんできてる

1349
01:12:07,280 --> 01:12:08,600
フラフラする

1350
01:12:08,680 --> 01:12:09,880
座るんだ

1351
01:12:09,960 --> 01:12:11,240
コライ やってくれ

1352
01:12:11,320 --> 01:12:13,600
トイレに行ったばかりだ

1353
01:12:13,680 --> 01:12:15,280
何とかしろ

1354
01:12:15,360 --> 01:12:17,280
前立腺の問題が…

1355
01:12:17,920 --> 01:12:19,880
いいから早くして

1356
01:12:19,960 --> 01:12:20,840
そうだ

1357
01:12:20,920 --> 01:12:21,480
早く

1358
01:12:21,560 --> 01:12:23,000
何とかしろ

1359
01:12:23,520 --> 01:12:24,600
僕に任せて

1360
01:12:24,680 --> 01:12:26,960
違う　そうじゃない

1361
01:12:28,000 --> 01:12:31,040
兄貴を見捨てるなんて
できない　　　　　　

1362
01:12:31,120 --> 01:12:31,920
おい

1363
01:12:32,400 --> 01:12:34,280
俺も精一杯…

1364
01:12:35,320 --> 01:12:36,400
絞り出すぞ

1365
01:12:38,440 --> 01:12:39,640
口を閉じて

1366
01:12:44,280 --> 01:12:45,480
終わった？

1367
01:12:45,560 --> 01:12:47,960
もう大丈夫　終わったよ

1368
01:12:48,040 --> 01:12:49,600
効くといいけど

1369
01:12:49,680 --> 01:12:50,920
よさそうだ

1370
01:12:51,000 --> 01:12:51,960
治まった

1371
01:12:52,040 --> 01:12:53,280
大丈夫？

1372
01:12:57,480 --> 01:12:59,400
死ぬ寸前だったか？

1373
01:13:01,320 --> 01:13:03,320
直接かける必要が？

1374
01:13:04,560 --> 01:13:06,480
死んだほうがマシだ

1375
01:13:07,000 --> 01:13:10,240
あっちを向け　　
顔を合わせすぎた

1376
01:13:10,760 --> 01:13:13,280
父さん　５点獲得だ

1377
01:13:13,360 --> 01:13:14,160
ああ

1378
01:13:14,680 --> 01:13:16,640
一番の大物だよ

1379
01:13:16,720 --> 01:13:17,600
まったく

1380
01:13:19,720 --> 01:13:21,600
武器を持ってるとはね

1381
01:13:23,480 --> 01:13:25,080
俺に近づくな

1382
01:13:25,160 --> 01:13:26,800
もうやめてくれ

1383
01:13:26,880 --> 01:13:28,200
持ち歩いてる？

1384
01:13:28,280 --> 01:13:29,080
やめろ

1385
01:13:29,160 --> 01:13:30,640
所持品か？

1386
01:13:32,880 --> 01:13:34,400
最高のボートだな

1387
01:13:34,480 --> 01:13:35,440
友達のだ

1388
01:13:35,520 --> 01:13:36,920
さすがだよ

1389
01:13:39,760 --> 01:13:41,920
一体 誰のアイデアだ？

1390
01:13:42,000 --> 01:13:43,320
お前の葬式だ

1391
01:13:43,400 --> 01:13:46,640
オズィ　お前の仕業だろ？

1392
01:13:47,720 --> 01:13:49,160
何だよ これ

1393
01:14:23,040 --> 01:14:29,760
そんなに高い山に　　
　　　家を建てないで

1394
01:14:30,680 --> 01:14:37,640
遠い国に娘を嫁がせないで

1395
01:14:38,400 --> 01:14:40,040
あら 何かしら？

1396
01:14:40,120 --> 01:14:41,400
救急車？

1397
01:14:41,480 --> 01:14:44,160
急患がいると聞きました

1398
01:14:44,240 --> 01:14:46,040
ここにはいません

1399
01:14:46,160 --> 01:14:48,400
いえ すぐに治療しないと

1400
01:14:48,480 --> 01:14:49,680
何の話？

1401
01:14:49,760 --> 01:14:51,000
こうやってね

1402
01:14:51,080 --> 01:14:52,400
一体 何なの？

1403
01:15:01,000 --> 01:15:03,080
ここからが本番よ

1404
01:15:11,840 --> 01:15:14,400
あなたのアイデア？

1405
01:15:14,520 --> 01:15:15,680
違うわ

1406
01:15:15,800 --> 01:15:16,720
あなたね

1407
01:15:23,280 --> 01:15:25,400
楽しめない　お前は？

1408
01:15:29,040 --> 01:15:31,000
なぜ ここにいる？

1409
01:15:33,200 --> 01:15:34,400
分からん

1410
01:15:37,800 --> 01:15:39,000
ウンザリだ

1411
01:15:41,880 --> 01:15:42,800
俺もさ

1412
01:16:03,160 --> 01:16:05,560
ぼんやりして どうした？

1413
01:16:06,320 --> 01:16:07,960
結婚がイヤに？

1414
01:16:08,040 --> 01:16:10,400
つまらない冗談だな

1415
01:16:12,080 --> 01:16:14,400
少し混乱してるだけ

1416
01:16:15,960 --> 01:16:19,120
義兄さんに　　　　　
相談することじゃない

1417
01:16:19,680 --> 01:16:20,920
何が原因？

1418
01:16:22,880 --> 01:16:24,080
メルヴェだ

1419
01:16:26,760 --> 01:16:27,640
メルヴェ？

1420
01:16:27,720 --> 01:16:28,600
そうだ

1421
01:16:29,360 --> 01:16:30,400
話してみろ

1422
01:16:31,560 --> 01:16:33,680
でも２人の問題だし

1423
01:16:34,240 --> 01:16:38,040
彼女のお兄さんに
こんな話できない

1424
01:16:39,520 --> 01:16:44,040
妹とは何でも話せるほど
親しい仲だ　　　　　　

1425
01:16:45,480 --> 01:16:47,880
本当のことを言うと…

1426
01:16:48,520 --> 01:16:53,560
だから昨日の夜　　　　
彼女との相部屋を勧めた

1427
01:16:53,640 --> 01:16:57,600
あなたになら　　　　　
正直に話すかと思ってね

1428
01:16:58,960 --> 01:16:59,840
何を？

1429
01:17:03,280 --> 01:17:05,840
本当に聞きたい？

1430
01:17:06,960 --> 01:17:09,000
後で怒らないでくれよ

1431
01:17:10,000 --> 01:17:11,880
大丈夫だから話せ

1432
01:17:12,400 --> 01:17:13,640
分かった

1433
01:17:13,720 --> 01:17:18,080
メルヴェと付き合って
約１年が経つ　　　　

1434
01:17:18,880 --> 01:17:22,600
でも まだステップ２に
進めない　　　　　　

1435
01:17:24,280 --> 01:17:26,560
結婚がステップ２だ

1436
01:17:27,400 --> 01:17:30,640
そうじゃない　　　
あのステップ２だよ

1437
01:17:31,880 --> 01:17:32,880
何の話？

1438
01:17:33,480 --> 01:17:35,400
交際のステップ２さ

1439
01:17:35,480 --> 01:17:38,080
ほら 恋人同士でやることだ

1440
01:17:39,360 --> 01:17:42,560
メルヴェが同意してくれない

1441
01:17:42,640 --> 01:17:48,480
彼女の気を損ねることを　
何かしたのかと心配なんだ

1442
01:17:49,880 --> 01:17:51,640
それが悩みか

1443
01:17:52,200 --> 01:17:54,040
何も聞いてない？

1444
01:17:54,600 --> 01:17:55,400
何を？

1445
01:17:55,920 --> 01:17:57,200
例えば…

1446
01:17:57,960 --> 01:18:01,960
“ポイラスに迫られても
　その気にならない〟

1447
01:18:02,040 --> 01:18:05,160
“もっと彼に　　　　　
　こうしてほしい〟とか

1448
01:18:05,240 --> 01:18:11,520
もしくは“本当は　　　　　
ここにキスしてほしい〟とか

1449
01:18:11,600 --> 01:18:14,160
君の言うとおり この話は…

1450
01:18:14,240 --> 01:18:16,880
初めに ここをなでる

1451
01:18:17,960 --> 01:18:22,640
それから口元をなでて
キスをして匂いを嗅ぐ

1452
01:18:22,720 --> 01:18:25,240
そして ここに触って

1453
01:18:25,320 --> 01:18:29,000
その先にいこうとすると
拒否される　　　　　　

1454
01:18:30,280 --> 01:18:34,720
“分かったよ　　　　　　
　ここを触るのはどう？〟

1455
01:18:34,800 --> 01:18:36,480
“ポイラス やめて〟

1456
01:18:37,120 --> 01:18:38,960
“分かったよ〟

1457
01:18:39,040 --> 01:18:42,280
“でもせめて　　　　　
　この辺をなでさせて〟

1458
01:18:42,360 --> 01:18:45,920
この野郎！　妹から手を離せ

1459
01:18:46,000 --> 01:18:47,040
でも話せと

1460
01:18:47,120 --> 01:18:48,120
触るな

1461
01:18:50,200 --> 01:18:55,280
結婚して２年は触らない
それが うちの家訓だ　

1462
01:18:55,360 --> 01:18:56,240
バカげた…

1463
01:18:56,360 --> 01:18:58,800
うちの家訓をバカにするな

1464
01:18:58,880 --> 01:19:01,000
俺たちの家訓だ

1465
01:19:01,080 --> 01:19:05,720
俺たちのやり方だ　　
守れ！　分かったな？

1466
01:19:08,920 --> 01:19:10,200
本物の兄だ

1467
01:19:11,680 --> 01:19:12,560
さすが

1468
01:19:14,520 --> 01:19:15,800
すまない

1469
01:19:16,920 --> 01:19:20,880
少し飲みすぎたようだ
許してほしい　　　　

1470
01:19:21,520 --> 01:19:23,280
俺は許してやるが

1471
01:19:23,360 --> 01:19:26,920
メルヴェに触ることは
家訓が許さない　　　

1472
01:19:27,720 --> 01:19:28,560
家訓だ

1473
01:19:28,640 --> 01:19:29,480
家訓

1474
01:19:30,040 --> 01:19:30,880
いいな？

1475
01:19:32,800 --> 01:19:35,960
それじゃあ　　　
今の話は忘れよう

1476
01:19:36,880 --> 01:19:42,120
せっかくのパーティーだし
踊り明かして楽しもう　　

1477
01:19:42,200 --> 01:19:44,320
義兄さん　行きましょう

1478
01:19:46,080 --> 01:19:49,520
なんてヤツだ　　　　　
メルヴェにあんなことを

1479
01:19:51,160 --> 01:19:52,120
家訓だ

1480
01:19:52,720 --> 01:19:55,440
まだ連絡をくれないのね

1481
01:19:55,520 --> 01:19:57,320
すごく つらい

1482
01:19:57,400 --> 01:20:01,840
戻ってきてくれたら　
そばにいると約束する

1483
01:20:01,920 --> 01:20:03,600
絶対 見捨てない

1484
01:20:03,680 --> 01:20:04,920
コライ

1485
01:20:05,040 --> 01:20:09,760
ジャナン　　　　　　　
ヘナ･ナイトのはずだろ？

1486
01:20:09,840 --> 01:20:13,200
退屈だったし　　　　
あなたに会いたかった

1487
01:20:13,280 --> 01:20:14,480
なるほどね

1488
01:20:15,320 --> 01:20:18,680
上着を忘れてきたから
凍えそう　　　　　　

1489
01:20:19,320 --> 01:20:23,000
俺のを貸そう　　　　
風邪を引くといけない

1490
01:20:24,600 --> 01:20:25,400
ほら

1491
01:20:27,200 --> 01:20:28,920
まだ脚が寒い

1492
01:20:29,000 --> 01:20:30,520
下は無理だ

1493
01:20:30,600 --> 01:20:32,240
あら どうして？

1494
01:20:33,520 --> 01:20:35,280
Ｔシャツを貸して

1495
01:20:35,360 --> 01:20:36,960
勘弁してくれ

1496
01:20:37,040 --> 01:20:38,480
見慣れた腹筋よ

1497
01:20:39,680 --> 01:20:42,520
今はキャラメルみたいに
軟らかい　　　　　　　

1498
01:20:42,600 --> 01:20:43,880
そうなの？

1499
01:20:43,960 --> 01:20:46,240
キャラメル味のアイスが
大好き　　　　　　　　

1500
01:20:46,320 --> 01:20:48,360
本当？　いいね

1501
01:20:50,120 --> 01:20:54,120
震えてきたわ　　　　　　
せめて肩を抱くとかしてよ

1502
01:20:54,200 --> 01:20:55,520
分かった

1503
01:20:57,320 --> 01:20:59,360
いい考えがある

1504
01:20:59,440 --> 01:21:05,600
泊まってるホテルが近いから
そこでコーヒーでも飲む？　

1505
01:21:05,680 --> 01:21:08,320
俺はコーヒーが飲めない

1506
01:21:08,400 --> 01:21:10,160
嫌いだったっけ？

1507
01:21:10,240 --> 01:21:13,320
コーヒーを飲むと
動悸どうきが起こる　　

1508
01:21:13,400 --> 01:21:14,760
冗談よね？

1509
01:21:14,880 --> 01:21:16,400
いや 飲めない

1510
01:21:16,480 --> 01:21:22,080
ホテルで腹筋を確認するのは
どうかなと思っただけで…　

1511
01:21:22,800 --> 01:21:23,640
ジャナン

1512
01:21:32,800 --> 01:21:33,680
結婚した

1513
01:21:34,960 --> 01:21:35,800
誰が？

1514
01:21:36,720 --> 01:21:37,720
俺がだよ

1515
01:21:39,600 --> 01:21:42,040
妻を愛してるんだ

1516
01:21:43,360 --> 01:21:44,840
からかってるのね

1517
01:21:44,920 --> 01:21:45,720
違う

1518
01:21:46,120 --> 01:21:47,480
だまされないわ

1519
01:21:47,560 --> 01:21:50,760
ウソじゃない　
証拠を見せるよ

1520
01:21:50,840 --> 01:21:54,040
どうだ？　きれいだろ？

1521
01:21:54,120 --> 01:21:57,760
自撮りに納まらない
かわいい妻だ　　　

1522
01:21:57,840 --> 01:21:59,600
誘ってきたじゃない

1523
01:22:01,080 --> 01:22:03,080
あれは気の迷いだ

1524
01:22:04,120 --> 01:22:05,920
よい人生を　マヌケ

1525
01:22:06,440 --> 01:22:07,480
待って

1526
01:22:09,680 --> 01:22:10,480
シャツを

1527
01:22:11,160 --> 01:22:14,800
売って後先考えずに
お金を使うわ　　　

1528
01:22:14,880 --> 01:22:17,480
売ってもカネにならない

1529
01:22:17,560 --> 01:22:20,360
あなたと一緒で偽物ね

1530
01:22:21,360 --> 01:22:22,640
取っておけば？

1531
01:22:24,040 --> 01:22:28,320
俺に嫉妬してるんだ　
モテるから無理もない

1532
01:22:28,400 --> 01:22:34,400
“登山家〟と呼んでくれ　　　
　毎晩 高い山に登ってるんだ

1533
01:22:42,960 --> 01:22:44,080
父さん

1534
01:22:46,240 --> 01:22:48,280
メルヴェに話は聞いた

1535
01:22:52,920 --> 01:22:56,880
でも本当に俺の子だと思った

1536
01:22:56,960 --> 01:22:58,440
母親に似てる

1537
01:22:59,440 --> 01:23:00,280
本当？

1538
01:23:01,160 --> 01:23:02,120
似てる

1539
01:23:02,800 --> 01:23:06,560
魅力的で　　　　　　
セクシーなところがな

1540
01:23:08,720 --> 01:23:09,800
セクシー？

1541
01:23:12,480 --> 01:23:14,560
でも君は娘を傷つけた

1542
01:23:16,000 --> 01:23:19,080
顔にツバを　　　　　
吐きかけたいくらいだ

1543
01:23:19,800 --> 01:23:22,240
代わりにオシッコをかけた

1544
01:23:28,680 --> 01:23:30,160
俺の話をしても？

1545
01:23:31,760 --> 01:23:35,160
俺にふさわしい女性は
シュクランだけだ　　

1546
01:23:36,640 --> 01:23:40,800
彼女を傷つけたら　　　　
俺の人生は台なしになった

1547
01:23:42,440 --> 01:23:46,000
ピッタリの女性を見つけたら
絶対に手放すな　　　　　　

1548
01:23:47,000 --> 01:23:49,000
相手に尽くし続けろ

1549
01:23:50,840 --> 01:23:54,440
メルヴェは　　　　　　　
もう手に入らんだろうがな

1550
01:23:55,520 --> 01:23:56,600
でしょうね

1551
01:24:32,440 --> 01:24:33,920
浮かない顔だな

1552
01:24:37,760 --> 01:24:40,200
考えたこともなかった

1553
01:24:42,560 --> 01:24:43,600
でも―

1554
01:24:45,680 --> 01:24:49,480
人生を台なしにしたのは
俺自身だ　　　　　　　

1555
01:24:51,960 --> 01:24:52,880
言ったろ？

1556
01:24:52,960 --> 01:24:54,280
そうだな

1557
01:24:55,360 --> 01:24:56,760
どうしたい？

1558
01:25:00,640 --> 01:25:03,480
メルヴェの花嫁姿なんて
見たくない　　　　　　

1559
01:25:04,840 --> 01:25:07,000
朝になったら逃げよう

1560
01:25:10,240 --> 01:25:12,000
カネはいいのか？

1561
01:25:12,080 --> 01:25:15,440
ここにいたら　　　　
結婚式を台なしにする

1562
01:25:16,120 --> 01:25:17,240
分かるんだ

1563
01:25:17,320 --> 01:25:18,920
カネは諦める

1564
01:25:19,000 --> 01:25:20,880
迷惑をかけたくない

1565
01:25:22,720 --> 01:25:25,520
メルヴェは幸せになるべきだ

1566
01:25:27,200 --> 01:25:28,600
刑務所行きだぞ

1567
01:25:29,640 --> 01:25:30,880
怖くないのか？

1568
01:25:30,960 --> 01:25:31,960
怖いさ

1569
01:25:35,520 --> 01:25:37,400
それでも逃げたい？

1570
01:25:39,080 --> 01:25:42,760
無責任な兄貴が　　　　
そんなことを言うとはな

1571
01:25:46,960 --> 01:25:49,120
ジャナンとは どうなった？

1572
01:25:49,200 --> 01:25:50,280
ジャナン？

1573
01:25:51,680 --> 01:25:52,600
何もない

1574
01:25:54,120 --> 01:25:58,440
俺は妻を愛してるし　　　　
アスマンも俺を愛してくれる

1575
01:26:00,040 --> 01:26:01,560
愛は美しい

1576
01:26:02,920 --> 01:26:07,040
彼女といる時は　　　
孤独だと感じなかった

1577
01:26:08,240 --> 01:26:09,520
でも傷つけた

1578
01:26:13,520 --> 01:26:14,440
コライ

1579
01:26:15,160 --> 01:26:16,080
何だ？

1580
01:26:16,160 --> 01:26:21,120
許してくれ　　　　　　　　
お前に迷惑ばかりかけてきた

1581
01:26:22,320 --> 01:26:25,440
許せないのは無理もないよな

1582
01:26:27,960 --> 01:26:29,880
自分でも分からない

1583
01:26:30,600 --> 01:26:34,000
どこで間違えて　　　　
こんなヤツになったのか

1584
01:26:37,720 --> 01:26:40,960
両親に代わって　　
兄貴が育ててくれた

1585
01:26:43,400 --> 01:26:49,880
人生には試練が付き物だ
押し潰されることもある

1586
01:26:53,480 --> 01:26:54,400
許すよ

1587
01:26:55,800 --> 01:26:57,000
いいのか？

1588
01:26:57,080 --> 01:26:57,920
ああ

1589
01:27:15,480 --> 01:27:18,640
ついでだから俺も白状する

1590
01:27:19,400 --> 01:27:20,720
言ってみろ

1591
01:27:21,640 --> 01:27:22,800
漏れそうだ

1592
01:27:26,600 --> 01:27:29,600
ビールを飲みすぎたせいだな

1593
01:27:32,600 --> 01:27:37,200
空のビンを使えよ　　
お前のはボートで見た

1594
01:27:37,280 --> 01:27:41,680
俺も思い出してた　　　
ボートで顔にかけたよな

1595
01:27:41,760 --> 01:27:44,280
やめろ　もう忘れろ

1596
01:27:44,360 --> 01:27:47,920
記憶から消したいくらいだ

1597
01:27:48,000 --> 01:27:48,960
分かった

1598
01:27:49,800 --> 01:27:51,640
俺は忘れない

1599
01:28:01,200 --> 01:28:05,280
逃げ出してきたけど　
逆に迷惑じゃないか？

1600
01:28:05,360 --> 01:28:08,760
言ったはずだ　　　　
これでよかったんだよ

1601
01:28:08,880 --> 01:28:10,000
そうだな

1602
01:28:11,160 --> 01:28:14,360
トイレに行くから　
ホテルに寄ってくれ

1603
01:28:14,440 --> 01:28:17,280
お前のパイプは　　
どうなってるんだ？

1604
01:28:17,360 --> 01:28:21,040
からかって楽しいか？
あきれた　　　　　　

1605
01:28:21,120 --> 01:28:24,720
分かったよ　　　
長旅だし俺も行く

1606
01:28:24,800 --> 01:28:25,920
右に曲がれ

1607
01:28:43,160 --> 01:28:44,760
待て　ポイラスだ

1608
01:28:44,840 --> 01:28:46,920
本当だ　一緒にいるのは？

1609
01:28:47,440 --> 01:28:48,880
顔が見えない

1610
01:28:49,480 --> 01:28:52,240
おい 携帯でビデオを撮れ

1611
01:28:52,320 --> 01:28:53,280
車の中だ

1612
01:28:53,360 --> 01:28:54,400
俺のもだ

1613
01:28:55,000 --> 01:28:56,920
携帯を貸してください

1614
01:28:57,000 --> 01:28:58,080
何ですか？

1615
01:28:58,160 --> 01:29:00,200
ビデオを撮ったら返します

1616
01:29:00,280 --> 01:29:01,200
どうぞ

1617
01:29:01,800 --> 01:29:02,800
急いで

1618
01:29:03,280 --> 01:29:04,120
電話が

1619
01:29:04,200 --> 01:29:05,000
おじだ

1620
01:29:05,080 --> 01:29:06,360
出るな

1621
01:29:06,440 --> 01:29:10,920
２人が行ってしまう
早く貸してくれ　　

1622
01:29:11,600 --> 01:29:13,840
あんたのせいで逃した

1623
01:29:13,920 --> 01:29:16,800
おじと話してるんだ
関係ない　　　　　

1624
01:29:16,880 --> 01:29:19,040
もしもし？　何でもない

1625
01:29:19,120 --> 01:29:20,600
何が おじだ

1626
01:29:23,320 --> 01:29:24,880
顔を見逃した

1627
01:29:24,960 --> 01:29:25,920
どうする？

1628
01:29:26,000 --> 01:29:27,880
メルヴェに伝えよう

1629
01:29:28,560 --> 01:29:32,040
俺と同じで　　　　　　　
あいつも彼女を不幸にする

1630
01:29:32,120 --> 01:29:34,200
そのとおりだ　行こう

1631
01:29:35,240 --> 01:29:36,240
ここに？

1632
01:29:36,320 --> 01:29:37,560
いるはずだ

1633
01:29:46,440 --> 01:29:47,680
何してる？

1634
01:29:47,760 --> 01:29:51,240
複雑な話だから　　
気分を和らげておく

1635
01:29:51,320 --> 01:29:52,440
それは？

1636
01:29:52,520 --> 01:29:53,920
俺たちの曲だ

1637
01:29:54,880 --> 01:29:55,800
何の曲？

1638
01:29:56,720 --> 01:29:58,400
サンマリノの国歌

1639
01:29:58,480 --> 01:29:59,960
何の関係が？

1640
01:30:00,040 --> 01:30:03,520
トルコ対サンマリノ戦で
メルヴェと出会った　　

1641
01:30:03,600 --> 01:30:07,880
彼女は赤と白の服を着ていて
きれいだった　　　　　　　

1642
01:30:07,960 --> 01:30:09,360
国旗の色だな

1643
01:30:09,440 --> 01:30:10,920
そのとおり

1644
01:30:11,440 --> 01:30:15,680
俺は彼女の手を取り
目を見て こう言った

1645
01:30:15,760 --> 01:30:17,960
“俺たちの曲にしよう〟

1646
01:30:18,520 --> 01:30:19,320
メルヴェ

1647
01:30:19,400 --> 01:30:20,200
おばさん

1648
01:30:20,280 --> 01:30:21,320
何て？

1649
01:30:22,880 --> 01:30:24,160
何してるの？

1650
01:30:25,360 --> 01:30:26,280
メルヴェ

1651
01:30:26,960 --> 01:30:29,520
何て伝えればいいのか…

1652
01:30:29,600 --> 01:30:30,440
どうする？

1653
01:30:30,520 --> 01:30:31,600
俺に聞くな

1654
01:30:31,680 --> 01:30:33,720
何でもいいから言って

1655
01:30:33,800 --> 01:30:34,600
言え

1656
01:30:34,680 --> 01:30:37,200
なんで俺が？　
兄貴の問題だろ

1657
01:30:37,280 --> 01:30:38,080
お前…

1658
01:30:38,160 --> 01:30:39,760
さっさと言って

1659
01:30:40,680 --> 01:30:44,000
母さんに白状してた
やり方でいこう　　

1660
01:30:44,080 --> 01:30:45,080
よし

1661
01:30:45,160 --> 01:30:45,960
俺に続け

1662
01:30:47,600 --> 01:30:50,520
すまない　　　　　　　　
　　どうしようもできずに

1663
01:30:50,600 --> 01:30:53,240
昨晩 浮気してしまった

1664
01:30:53,320 --> 01:30:56,080
相手は誰でもよかった

1665
01:30:56,160 --> 01:30:58,880
君への愛から逃げ出した

1666
01:30:58,960 --> 01:31:00,040
一体 何なの？

1667
01:31:00,120 --> 01:31:03,880
すべてを教わった　　　
　　そして愛についても

1668
01:31:03,960 --> 01:31:04,760
兄貴

1669
01:31:04,840 --> 01:31:07,000
でも浮気された

1670
01:31:07,080 --> 01:31:09,480
そんなの愛じゃない

1671
01:31:09,560 --> 01:31:14,320
おかしくなったの？　　
意味不明なことはやめて

1672
01:31:14,400 --> 01:31:18,520
あなたの谷に下りた　　
　　　誰も知らない場所

1673
01:31:18,600 --> 01:31:22,400
君を優しくなでる場所　　
　　　　　　この口ひげで

1674
01:31:22,480 --> 01:31:24,600
細い口ひげで

1675
01:31:28,960 --> 01:31:31,760
人前でバカにされただけだわ

1676
01:31:31,840 --> 01:31:33,520
何が言いたいのよ

1677
01:31:33,600 --> 01:31:34,960
ポイラスが浮気を

1678
01:31:35,040 --> 01:31:36,000
何て？

1679
01:31:36,600 --> 01:31:38,160
彼は浮気してる

1680
01:31:38,240 --> 01:31:40,440
なぜ知ってるの？

1681
01:31:41,360 --> 01:31:43,600
今朝 逃げ出そうとして…

1682
01:31:43,680 --> 01:31:47,240
ちょっと待って　　　
逃げ出すって言った？

1683
01:31:47,840 --> 01:31:48,680
ああ

1684
01:31:49,680 --> 01:31:52,000
やっぱり信用できない

1685
01:31:52,080 --> 01:31:56,000
私の頼みを無視して
逃げ出したのね　　

1686
01:31:56,080 --> 01:31:57,280
おばさん　今は…

1687
01:31:57,360 --> 01:31:58,520
おばじゃない

1688
01:32:00,760 --> 01:32:05,920
式の前日に逃げ出し　　　　
婚約者の悪口を言うなんてね

1689
01:32:07,400 --> 01:32:09,320
兄貴の話は本当だ

1690
01:32:09,400 --> 01:32:11,800
彼の人生はウソだらけよ

1691
01:32:12,800 --> 01:32:16,920
俺や君に迷惑をかけたが
悪いヤツじゃない　　　

1692
01:32:17,600 --> 01:32:20,240
式の３日前にフッたのに？

1693
01:32:20,800 --> 01:32:22,480
不幸にしたくなくて

1694
01:32:22,560 --> 01:32:23,720
もう帰って

1695
01:32:26,040 --> 01:32:31,240
でも憎み続けるのはよくない
キスして仲直りだ　　　　　

1696
01:32:31,320 --> 01:32:33,520
仲直り？　ふざけてるの？

1697
01:32:33,600 --> 01:32:34,760
キスは？

1698
01:32:34,840 --> 01:32:35,480
いいよ

1699
01:32:35,560 --> 01:32:37,040
もうウンザリ

1700
01:32:37,120 --> 01:32:38,160
イヤみたい

1701
01:32:38,240 --> 01:32:40,680
仲直りは無理だ　行くか？

1702
01:32:40,760 --> 01:32:41,880
そうだな

1703
01:32:44,040 --> 01:32:46,160
さっきの歌は何だ？

1704
01:32:46,240 --> 01:32:47,840
歌は苦手なんだ

1705
01:32:47,920 --> 01:32:50,040
俺に任せろと言ったろ

1706
01:32:51,680 --> 01:32:54,000
これで終わり？　帰るのか？

1707
01:32:54,080 --> 01:32:56,560
彼女に言われたからな

1708
01:32:56,640 --> 01:32:59,360
感情的になって言っただけさ

1709
01:32:59,440 --> 01:33:03,040
結婚式の３日前のことを
まだ考えてる　　　　　

1710
01:33:03,920 --> 01:33:08,080
自分を見てみろ　　　　
なぜ彼女をフッたんだ？

1711
01:33:09,240 --> 01:33:11,520
レストランの資金だけでなく

1712
01:33:12,000 --> 01:33:15,280
結婚資金も　　　　　　
ギャンブルにつぎ込んだ

1713
01:33:15,360 --> 01:33:18,320
こんなダメ男は　　　
彼女に ふさわしくない

1714
01:33:18,400 --> 01:33:21,280
ヤツみたいなダメ男は
いいのか？　　　　　

1715
01:33:21,360 --> 01:33:23,960
俺を信用してない

1716
01:33:24,040 --> 01:33:28,120
兄貴にフラれたことを
引きずってるんだ　　

1717
01:33:28,200 --> 01:33:30,680
兄貴を気にかけてる

1718
01:33:30,760 --> 01:33:35,520
残ろう　あと１日あるし
浮気を証明するんだ　　

1719
01:33:35,600 --> 01:33:37,760
もういいから乗れ

1720
01:33:37,840 --> 01:33:39,240
ちょっと待て

1721
01:33:40,000 --> 01:33:43,840
両親が歌ってくれた曲を
覚えてるか？　　　　　

1722
01:33:43,920 --> 01:33:45,080
どんな曲？

1723
01:33:45,520 --> 01:33:47,280
“浮気を証明しろ〟

1724
01:33:47,360 --> 01:33:50,080
“彼女が愛してるのは
　お前だけ〟　　　

1725
01:33:50,160 --> 01:33:52,840
覚えてない　歌ってみろ

1726
01:33:52,920 --> 01:33:56,240
浮気を証明しろ　彼女が…

1727
01:33:56,320 --> 01:33:57,280
ウソだ

1728
01:33:57,360 --> 01:33:59,040
当然だ　分かってた

1729
01:33:59,120 --> 01:34:00,720
でも いい歌だな

1730
01:34:00,800 --> 01:34:01,600
そうか

1731
01:34:01,680 --> 01:34:02,480
兄貴

1732
01:34:02,800 --> 01:34:04,720
まだ１日あるぞ

1733
01:34:05,400 --> 01:34:07,520
メルヴェを助けよう

1734
01:34:08,840 --> 01:34:09,680
残るか？

1735
01:34:09,760 --> 01:34:10,760
そうだ

1736
01:34:12,160 --> 01:34:13,000
分かった

1737
01:34:13,080 --> 01:34:15,000
よし　ハイタッチだ

1738
01:34:15,600 --> 01:34:17,960
何のためのハイタッチ？

1739
01:34:18,040 --> 01:34:20,920
興奮してるだろ？　ほら

1740
01:34:22,400 --> 01:34:24,840
確かにな　タッチしたい

1741
01:34:27,640 --> 01:34:28,480
いたぞ

1742
01:34:29,080 --> 01:34:30,960
密会の場所だな

1743
01:34:31,040 --> 01:34:31,920
よし

1744
01:34:32,840 --> 01:34:33,880
観念して…

1745
01:34:35,320 --> 01:34:36,320
義兄さん

1746
01:34:36,400 --> 01:34:37,440
冗談さ

1747
01:34:37,520 --> 01:34:38,120
そうだ

1748
01:34:38,200 --> 01:34:38,960
またな

1749
01:34:39,040 --> 01:34:40,560
一緒に飲もう

1750
01:34:40,640 --> 01:34:44,200
音楽の話とか　　　　
２人で語り合ってくれ

1751
01:34:44,280 --> 01:34:45,400
乾杯

1752
01:34:45,680 --> 01:34:46,480
ここか？

1753
01:34:46,560 --> 01:34:47,360
来い

1754
01:34:47,440 --> 01:34:48,720
早く撮れ

1755
01:34:50,520 --> 01:34:51,480
向こうへ

1756
01:34:57,520 --> 01:34:58,320
行くぞ

1757
01:35:02,920 --> 01:35:06,800
それにしても　　　　　　　
激しいトレーニングだったな

1758
01:35:07,640 --> 01:35:09,320
ちょっと黙ってろ

1759
01:35:09,400 --> 01:35:11,400
力む声が耳に残ってる

1760
01:35:13,760 --> 01:35:16,240
結局 証拠をつかめない

1761
01:35:17,320 --> 01:35:19,960
ホテルを見張ってもムダだ

1762
01:35:20,040 --> 01:35:22,720
結婚式前日に来るはずない

1763
01:35:26,720 --> 01:35:28,320
本当にそうか？

1764
01:35:28,840 --> 01:35:31,800
いいから早く来い　急げ

1765
01:35:36,280 --> 01:35:37,320
誰なんだ？

1766
01:35:38,160 --> 01:35:38,960
どうする？

1767
01:35:39,040 --> 01:35:39,920
捕まえる

1768
01:35:40,000 --> 01:35:40,800
どう？

1769
01:35:40,880 --> 01:35:41,800
ついて来い

1770
01:35:47,840 --> 01:35:48,840
空だ

1771
01:35:50,720 --> 01:35:51,840
よし　突入だ

1772
01:35:54,680 --> 01:35:55,880
ここも違う

1773
01:35:55,960 --> 01:35:57,320
行くぞ

1774
01:35:57,400 --> 01:35:58,200
入るぞ

1775
01:35:58,280 --> 01:35:59,200
静かにな

1776
01:36:05,840 --> 01:36:06,760
観念しろ

1777
01:36:07,480 --> 01:36:08,680
バレたの？

1778
01:36:09,120 --> 01:36:10,520
なぜ２人が？

1779
01:36:10,600 --> 01:36:11,320
何だ？

1780
01:36:11,400 --> 01:36:14,200
何も見てないし聞いてない

1781
01:36:14,280 --> 01:36:15,760
確かに見た

1782
01:36:15,840 --> 01:36:16,800
見てない

1783
01:36:16,880 --> 01:36:18,440
心にしまおう

1784
01:36:18,520 --> 01:36:20,560
ビデオは残しておく

1785
01:36:20,640 --> 01:36:22,680
削除しなさい　エルキン

1786
01:36:25,080 --> 01:36:26,040
行くぞ

1787
01:36:29,360 --> 01:36:30,880
ビデオを撮れ

1788
01:36:30,960 --> 01:36:32,840
現場を押さえたぞ

1789
01:36:34,080 --> 01:36:38,160
ちょっと待って　
何か誤解してるよ

1790
01:36:38,240 --> 01:36:39,000
女性は？

1791
01:36:39,080 --> 01:36:39,880
何？

1792
01:36:39,960 --> 01:36:41,400
シラを切るのか？

1793
01:36:41,480 --> 01:36:45,480
明日は結婚式だ　　　　　
台なしにしたくないよな？

1794
01:36:46,040 --> 01:36:50,320
妹さんを悲しませたくない
携帯をよこせ　　　　　　

1795
01:36:50,400 --> 01:36:53,920
触るな　　　　　　　　　
俺はメルヴェの元婚約者だ

1796
01:36:54,960 --> 01:36:56,600
俺は彼の弟だ

1797
01:36:56,680 --> 01:36:58,760
弟だと知って驚いたか？

1798
01:36:59,360 --> 01:37:02,640
だから昨日の夜
強くぶったのか

1799
01:37:02,720 --> 01:37:04,920
もっと強くぶってやる

1800
01:37:05,480 --> 01:37:07,280
携帯をよこせ

1801
01:37:08,880 --> 01:37:09,840
逃がすか

1802
01:37:13,680 --> 01:37:14,520
開かない

1803
01:37:14,600 --> 01:37:15,600
追うぞ

1804
01:37:23,200 --> 01:37:24,440
逃がすな

1805
01:37:24,520 --> 01:37:26,080
チクショウ

1806
01:37:26,560 --> 01:37:27,840
こっちだ

1807
01:37:27,920 --> 01:37:29,600
バイクを貸して

1808
01:37:29,680 --> 01:37:31,600
おじと観戦に行くんだ

1809
01:37:31,680 --> 01:37:32,800
またお前か

1810
01:37:32,880 --> 01:37:35,720
おじさん　今から行くよ

1811
01:37:44,720 --> 01:37:48,240
携帯を盗まれたと
警察に届けよう　

1812
01:37:48,320 --> 01:37:53,080
結婚式の日に　　　　　　　
新郎を逮捕されるほうが恥だ

1813
01:37:53,160 --> 01:37:54,280
確かにな

1814
01:37:55,760 --> 01:37:58,120
じゃあ さっさと帰ろう

1815
01:38:00,640 --> 01:38:01,800
妻に会いたい

1816
01:38:02,680 --> 01:38:03,960
愛してるのか？

1817
01:38:04,040 --> 01:38:06,040
たぶん そうなんだ

1818
01:38:06,920 --> 01:38:10,000
連絡しないと誓ったのに
破った　　　　　　　　

1819
01:38:10,080 --> 01:38:13,200
帰ると伝えたら　　
彼女は大喜びしてた

1820
01:38:13,760 --> 01:38:15,120
よかったよ

1821
01:38:15,640 --> 01:38:19,120
どちらかだけでも
幸せにならないと

1822
01:38:19,200 --> 01:38:20,160
そうだな

1823
01:38:20,240 --> 01:38:21,080
乾杯

1824
01:38:25,640 --> 01:38:27,920
私は落ちた…

1825
01:38:31,120 --> 01:38:33,800
コライ　なぜ歌うんだ？

1826
01:38:33,880 --> 01:38:35,000
今だと思って

1827
01:38:35,080 --> 01:38:36,480
やめてくれ

1828
01:38:37,600 --> 01:38:41,040
朝食を取ったら出発しよう

1829
01:38:41,120 --> 01:38:45,800
浮気相手を見つけて　　
白状させたら完璧なのに

1830
01:38:45,880 --> 01:38:48,320
もう諦めた　先に出ろ

1831
01:38:48,400 --> 01:38:50,360
兄貴が先に出ろよ

1832
01:38:50,440 --> 01:38:51,240
なぜ？

1833
01:38:52,560 --> 01:38:54,000
丸洗いした

1834
01:38:54,080 --> 01:38:55,680
勘弁してくれ

1835
01:38:56,920 --> 01:38:59,320
荷台を洗うハメになった

1836
01:39:01,080 --> 01:39:02,160
１点だな

1837
01:39:02,240 --> 01:39:04,400
まさか　手を貸しただろ

1838
01:39:04,480 --> 01:39:05,600
１点だ

1839
01:39:05,680 --> 01:39:06,480
ひどい

1840
01:39:08,120 --> 01:39:10,320
メルヴェの父親は すごい

1841
01:39:10,960 --> 01:39:12,120
初めて見た

1842
01:39:12,200 --> 01:39:13,600
ズバ抜けてる

1843
01:39:13,680 --> 01:39:15,880
まるで核弾頭だよな

1844
01:39:16,600 --> 01:39:21,360
あんなのが付いてたら
何人でも子供が作れる

1845
01:39:41,120 --> 01:39:42,680
（やめてよ）

1846
01:39:46,640 --> 01:39:48,440
メルヴェ･ハザルオール

1847
01:39:48,520 --> 01:39:52,640
ポイラスと結婚することに
同意しますか？　　　　　

1848
01:39:54,680 --> 01:39:55,680
はい

1849
01:39:55,760 --> 01:39:56,880
ブラボー

1850
01:39:59,000 --> 01:40:01,080
証人も同意ですか？

1851
01:40:01,160 --> 01:40:02,000
はい

1852
01:40:02,480 --> 01:40:03,520
はい

1853
01:40:05,800 --> 01:40:09,200
では市長の権限によって
ここに…　　　　　　　

1854
01:40:09,280 --> 01:40:13,960
ちょっと待った　　　　　
失礼ですが通してください

1855
01:40:15,880 --> 01:40:17,120
式は中止だ

1856
01:40:17,600 --> 01:40:18,680
どうして？

1857
01:40:19,240 --> 01:40:20,880
確信はないが

1858
01:40:20,960 --> 01:40:24,520
俺の知ってるメルヴェなら
式を中止する　　　　　　

1859
01:40:24,600 --> 01:40:27,560
結婚式を　　　　　　
また台なしにする気？

1860
01:40:27,640 --> 01:40:29,680
彼はジャナンと浮気してる

1861
01:40:29,760 --> 01:40:30,760
本当？

1862
01:40:30,840 --> 01:40:33,080
バカなこと言わないで

1863
01:40:33,160 --> 01:40:36,400
でたらめだよ　
そんなのウソだ

1864
01:40:36,480 --> 01:40:39,760
エルキン　　　　　　　
ウソつきだと知ってるぞ

1865
01:40:39,840 --> 01:40:40,640
そうか

1866
01:40:41,200 --> 01:40:43,880
君の元婚約者なんだろ？

1867
01:40:44,520 --> 01:40:46,560
そして俺は弟だぞ

1868
01:40:47,120 --> 01:40:48,520
一番の驚きだ

1869
01:40:49,600 --> 01:40:51,360
みんな聞いてくれ

1870
01:40:52,320 --> 01:40:56,160
証拠を押さえた携帯を
彼に奪われ　　　　　

1871
01:40:56,800 --> 01:40:58,960
浮気相手は分からずじまい

1872
01:40:59,040 --> 01:41:00,360
そこで考えた

1873
01:41:00,440 --> 01:41:03,680
奪われる際　　　　　
ポイラスの手に触れた

1874
01:41:03,760 --> 01:41:07,120
そして一晩中　　　
かゆみが続いたんだ

1875
01:41:07,200 --> 01:41:08,240
考えた

1876
01:41:08,320 --> 01:41:10,000
かゆみの原因は？

1877
01:41:10,080 --> 01:41:13,920
ココナツが含まれた
日焼け止めだ　　　

1878
01:41:14,000 --> 01:41:16,840
なぜポイラスの手に
付いてた？　　　　

1879
01:41:16,960 --> 01:41:18,200
ジャナンに触れた

1880
01:41:18,280 --> 01:41:18,840
考えた

1881
01:41:18,920 --> 01:41:20,000
もう結論だ

1882
01:41:20,080 --> 01:41:21,120
ジャナンだ

1883
01:41:21,200 --> 01:41:23,520
ジャナン　本当なの？

1884
01:41:23,600 --> 01:41:26,200
いつものウソに決まってる

1885
01:41:26,280 --> 01:41:30,680
証拠もないのに来て　　　　
結婚式を台なしにしやがった

1886
01:41:30,760 --> 01:41:31,640
マヌケ

1887
01:41:31,720 --> 01:41:33,360
ただのウソつきだ

1888
01:41:33,440 --> 01:41:34,400
ほらね

1889
01:41:34,480 --> 01:41:35,720
あるわ

1890
01:41:37,080 --> 01:41:38,200
証拠がね

1891
01:41:38,280 --> 01:41:39,160
おばさん？

1892
01:41:39,640 --> 01:41:41,920
前から疑ってたの

1893
01:41:42,000 --> 01:41:45,520
昨夜 慌てて帰って来た時
ポケットを調べた　　　

1894
01:41:46,160 --> 01:41:47,000
これが

1895
01:41:47,080 --> 01:41:47,920
俺のだ

1896
01:41:48,800 --> 01:41:51,640
おばさん　　　　　
なぜこんなことを？

1897
01:41:51,720 --> 01:41:55,160
浮気する男は　　　　
身内だろうと許さない

1898
01:41:55,240 --> 01:41:56,720
ひどすぎる

1899
01:41:56,800 --> 01:41:59,720
メルヴェ　彼らの作り話だ

1900
01:41:59,800 --> 01:42:00,680
聞いて

1901
01:42:00,760 --> 01:42:03,560
昨夜 何があったか…

1902
01:42:06,200 --> 01:42:07,120
当然よ

1903
01:42:08,240 --> 01:42:09,040
どうぞ

1904
01:42:09,120 --> 01:42:10,440
メルヴェ　待って

1905
01:42:11,120 --> 01:42:13,080
ごめん　許してくれ

1906
01:42:17,880 --> 01:42:19,280
なぜ浮気を？

1907
01:42:20,120 --> 01:42:24,320
ポイラスは元カレで
すごく愛してたの　

1908
01:42:24,400 --> 01:42:26,040
分かった？

1909
01:42:26,120 --> 01:42:30,760
彼を諦めるために　　　　
あなたと結婚しようとした

1910
01:42:31,280 --> 01:42:35,480
それから彼を忘れたくて
メルヴェに紹介したの　

1911
01:42:35,560 --> 01:42:37,400
でも失敗だった

1912
01:42:37,960 --> 01:42:42,120
自分のモノを人に取られると
惜しくなる　　　　　　　　

1913
01:42:42,200 --> 01:42:42,840
モノ？

1914
01:42:43,800 --> 01:42:44,800
誘ったのは？

1915
01:42:44,880 --> 01:42:46,480
もう行くわ

1916
01:42:47,480 --> 01:42:48,520
取られた

1917
01:42:49,560 --> 01:42:50,640
カネを使う

1918
01:42:50,720 --> 01:42:51,720
後先考えず

1919
01:42:51,800 --> 01:42:53,840
携帯を返すわ

1920
01:42:53,920 --> 01:42:55,040
お手柄だよ

1921
01:42:55,120 --> 01:42:55,960
お見事

1922
01:42:56,040 --> 01:42:59,560
言うつもりなかったけど
後押しされた　　　　　

1923
01:42:59,640 --> 01:43:01,080
２人のおかげよ

1924
01:43:01,160 --> 01:43:02,360
ありがとう

1925
01:43:02,440 --> 01:43:05,600
言っておくけど　　
好きな人は別にいる

1926
01:43:05,680 --> 01:43:07,480
からかっただけ

1927
01:43:07,560 --> 01:43:11,640
こんなハンサムがいたら
あなたには引かれないわ

1928
01:43:11,720 --> 01:43:13,320
思ったとおりだ

1929
01:43:13,400 --> 01:43:14,120
黙れ

1930
01:43:15,480 --> 01:43:17,160
メルヴェの様子を？

1931
01:43:17,240 --> 01:43:19,240
まだ そっとしておけ

1932
01:43:23,520 --> 01:43:24,360
何だ？

1933
01:43:25,400 --> 01:43:27,680
よくやった　見直したよ

1934
01:43:29,720 --> 01:43:32,840
結婚式を台なしにして
すみません　　　　　

1935
01:43:32,920 --> 01:43:34,520
金貨をしまって

1936
01:43:35,080 --> 01:43:37,360
早速 財布にしまってた

1937
01:43:38,200 --> 01:43:39,400
うれしそうだ

1938
01:43:39,760 --> 01:43:40,560
待て

1939
01:43:40,640 --> 01:43:41,440
何？

1940
01:43:41,520 --> 01:43:42,880
チクショウ

1941
01:43:44,920 --> 01:43:46,320
お前らのせいだ

1942
01:43:46,400 --> 01:43:47,280
どうする？

1943
01:43:47,360 --> 01:43:48,560
俺に任せろ

1944
01:43:48,640 --> 01:43:51,280
人生も結婚式も台なしだ

1945
01:43:51,400 --> 01:43:53,800
お前ら 逃がさないぞ

1946
01:43:53,880 --> 01:43:55,120
逃げるもんか

1947
01:43:55,200 --> 01:43:56,320
逃げよう

1948
01:43:56,400 --> 01:43:57,680
逃がさん

1949
01:43:57,760 --> 01:43:58,680
逃げない

1950
01:43:58,760 --> 01:44:00,960
兄貴 後ろを見てみろ

1951
01:44:01,040 --> 01:44:03,840
逃げようとしてもムダだ

1952
01:44:03,920 --> 01:44:05,440
誰が逃げるか

1953
01:44:05,520 --> 01:44:08,480
俺だ　誰にも聞こえてない？

1954
01:44:08,560 --> 01:44:11,920
バンバン　オズィ
２人を捕まえろ　

1955
01:44:12,000 --> 01:44:15,280
ここまで来てみろ
かかってこい　　

1956
01:44:16,520 --> 01:44:18,880
私の息子に触るな

1957
01:44:18,960 --> 01:44:21,000
ターミネーターか？　逃げろ

1958
01:44:21,080 --> 01:44:23,600
逃げるな　腰抜けども

1959
01:44:26,480 --> 01:44:27,280
アスマン

1960
01:44:27,360 --> 01:44:28,640
あなた

1961
01:44:28,720 --> 01:44:29,520
恋しかった

1962
01:44:29,600 --> 01:44:30,720
私もよ

1963
01:44:31,240 --> 01:44:32,480
娘●た●ち●も一緒か

1964
01:44:33,000 --> 01:44:34,280
当然でしょ

1965
01:44:36,560 --> 01:44:37,760
メルヴェの所へ

1966
01:44:38,760 --> 01:44:39,680
お義父さん

1967
01:44:42,680 --> 01:44:43,680
行こう

1968
01:44:49,280 --> 01:44:51,400
俺たちのことは言うな

1969
01:44:53,480 --> 01:44:55,400
別の機会に話すわ

1970
01:44:55,480 --> 01:44:56,480
分かった

1971
01:45:09,920 --> 01:45:11,400
見過ごせなかった

1972
01:45:13,600 --> 01:45:17,160
ウソをついてないと
分かってたけど　　

1973
01:45:17,240 --> 01:45:18,680
信じたくなかった

1974
01:45:21,760 --> 01:45:22,720
何だ？

1975
01:45:22,800 --> 01:45:25,320
結婚式に恨みでもあるの？

1976
01:45:25,400 --> 01:45:26,360
偶然だ

1977
01:45:27,240 --> 01:45:29,000
ウソじゃない

1978
01:45:33,880 --> 01:45:34,760
メルヴェ

1979
01:45:37,400 --> 01:45:41,680
君に謝るために　　　
来たつもりだったけど

1980
01:45:43,040 --> 01:45:46,080
本当は　　　　　　　　
君が恋しいと言うためだ

1981
01:45:51,080 --> 01:45:55,560
私も恋しかった　　　
でたらめなところもね

1982
01:45:57,160 --> 01:45:58,200
まったくだ

1983
01:46:10,800 --> 01:46:11,920
何するの？

1984
01:46:12,960 --> 01:46:14,040
チャンスかと

1985
01:46:14,120 --> 01:46:16,040
結婚が破綻したばかり

1986
01:46:17,120 --> 01:46:18,280
焦らないで

1987
01:46:20,080 --> 01:46:22,000
まだドレスのままだし

1988
01:46:23,720 --> 01:46:27,200
ごめん　またやっちゃった

1989
01:46:30,680 --> 01:46:33,120
すぐに飛びつきすぎよ

1990
01:46:33,200 --> 01:46:36,760
君の時だけだ　　　
普段はそうじゃない

1991
01:46:36,840 --> 01:46:38,000
自制してよ

1992
01:46:38,080 --> 01:46:39,320
無理だ

1993
01:46:39,400 --> 01:46:40,520
できるわよ

1994
01:46:40,600 --> 01:46:41,760
やるの

1995
01:46:41,880 --> 01:46:42,680
分かった

1996
01:46:44,480 --> 01:46:46,280
いつも言い返すのね

1997
01:46:46,360 --> 01:46:47,600
君も言い返せ

1998
01:46:47,680 --> 01:46:48,760
ほらね

1999
01:46:49,760 --> 01:46:51,520
それが最後の言葉？

2000
01:46:59,320 --> 01:47:02,360
メルヴェ　　　　　
最初からやり直そう

2001
01:47:02,560 --> 01:47:03,920
最初って？

2002
01:47:04,000 --> 01:47:05,440
俺と付き合って

2003
01:47:06,000 --> 01:47:06,920
そこから？

2004
01:47:07,000 --> 01:47:08,800
返事を聞かせてよ

2005
01:47:08,880 --> 01:47:12,920
まだドレスを着たままなのが
分からないの？　　　　　　

2006
01:47:13,000 --> 01:47:14,120
脱げばいい

2007
01:47:14,200 --> 01:47:15,000
ここで？

2008
01:47:15,960 --> 01:47:17,440
おバカさんね

2009
01:50:11,000 --> 01:50:13,000
日本語字幕　山田 由依

