1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,666 --> 00:00:17,500
Вот уже семь месяцев
Испания внедряет европейские меры

4
00:00:17,583 --> 00:00:19,916
по борьбе с нехваткой базовых ресурсов.

5
00:00:20,000 --> 00:00:23,625
План «На всех не хватит»
вступил в силу,

6
00:00:23,708 --> 00:00:26,708
но на данный момент Испания,
как и соседние страны,

7
00:00:26,791 --> 00:00:29,208
не в состоянии
содержать зависимых граждан

8
00:00:29,291 --> 00:00:31,000
без равного баланса ресурсов.

9
00:00:38,500 --> 00:00:41,041
- Сюда.
- До встречи у фур. Осторожнее.

10
00:00:41,666 --> 00:00:45,083
- Ты! Сюда.
- Давайте, быстро. Тихо!

11
00:00:45,166 --> 00:00:47,000
- Давайте. Быстро.
- Бежим.

12
00:00:49,333 --> 00:00:51,166
- Быстрее!
- Идем, дорогая.

13
00:00:51,250 --> 00:00:52,083
Давай.

14
00:00:55,291 --> 00:00:56,666
- Давай, быстро.
- Что?

15
00:00:57,166 --> 00:00:58,000
Быстрее!

16
00:01:04,833 --> 00:01:05,666
Давай!

17
00:01:07,041 --> 00:01:08,750
Сюда. Идем.

18
00:01:09,708 --> 00:01:10,541
Идем.

19
00:01:13,041 --> 00:01:14,166
- Сюда.
- Давай.

20
00:01:16,125 --> 00:01:17,000
Сюда.

21
00:01:17,500 --> 00:01:18,333
Вперед!

22
00:01:19,500 --> 00:01:21,958
Миа, давай. Не останавливайся.

23
00:01:22,041 --> 00:01:23,375
Пошевеливаемся.

24
00:01:26,708 --> 00:01:27,708
- Всё хорошо?
- Нет.

25
00:01:28,208 --> 00:01:29,208
А ну, шевелитесь!

26
00:01:33,750 --> 00:01:35,291
Туда. Идите первыми.

27
00:01:35,375 --> 00:01:36,500
- Давай!
- Ладно.

28
00:01:37,625 --> 00:01:38,458
Спокойно.

29
00:01:48,333 --> 00:01:49,708
- Нико!
- Я здесь.

30
00:01:51,750 --> 00:01:53,916
- Я не пролезу.
- Пролезешь.

31
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
- Толкни.
- Давай.

32
00:01:59,250 --> 00:02:00,375
- Ты как?
- Что?

33
00:02:00,458 --> 00:02:02,125
- Как ты?
- Отойдите!

34
00:02:08,708 --> 00:02:09,541
За мной.

35
00:02:12,125 --> 00:02:13,208
Идем.

36
00:02:16,208 --> 00:02:17,041
Идем.

37
00:02:17,541 --> 00:02:18,583
Давай, милая.

38
00:02:20,000 --> 00:02:20,833
Стой там.

39
00:02:23,791 --> 00:02:24,625
Давай.

40
00:02:28,208 --> 00:02:29,208
Сюда, идем.

41
00:02:29,750 --> 00:02:31,875
Внимание! Это полиция…

42
00:02:31,958 --> 00:02:34,875
- Стоять, вы арестованы…
- Давай.

43
00:02:36,750 --> 00:02:37,583
Идем.

44
00:02:39,083 --> 00:02:39,916
Ждите здесь.

45
00:02:40,416 --> 00:02:41,500
- Всё хорошо?
- Да.

46
00:02:47,375 --> 00:02:48,208
Ты, сюда.

47
00:02:49,250 --> 00:02:50,083
Спокойно.

48
00:02:52,041 --> 00:02:52,916
Что такое?

49
00:02:53,000 --> 00:02:55,625
Условия изменились.
Выше риск — больше денег.

50
00:02:55,708 --> 00:02:57,625
У нас больше нет денег.

51
00:03:02,000 --> 00:03:03,125
Так не получится.

52
00:03:04,666 --> 00:03:06,583
Милая, дай мне кольцо.

53
00:03:06,666 --> 00:03:07,625
- Нет.
- Да.

54
00:03:07,708 --> 00:03:08,666
- Нет.
- Слушай.

55
00:03:08,750 --> 00:03:10,666
Не отдавать же им еще и это.

56
00:03:10,750 --> 00:03:13,166
- Нам надо срочно покинуть страну.
- Вот.

57
00:03:13,958 --> 00:03:15,166
Давай.

58
00:03:15,250 --> 00:03:17,208
Давай. У нас мало времени.

59
00:03:18,208 --> 00:03:19,041
За мной.

60
00:03:19,541 --> 00:03:20,541
Счастливого пути.

61
00:03:24,625 --> 00:03:25,750
Почти добрались.

62
00:03:27,000 --> 00:03:28,708
Вот он. Наш круизный лайнер.

63
00:03:29,250 --> 00:03:30,125
Не тормозите!

64
00:03:31,500 --> 00:03:32,333
Идем.

65
00:03:44,708 --> 00:03:45,833
- Всё хорошо?
- Нет.

66
00:03:48,541 --> 00:03:55,375
В НИКУДА

67
00:03:57,166 --> 00:04:00,125
Мы поддерживали борьбу с дефицитом.

68
00:04:01,250 --> 00:04:03,916
Мы поддерживали
жертвы ради общего блага.

69
00:04:04,416 --> 00:04:07,500
Поддерживали их,
когда они сказали, что это временно.

70
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
И что теперь? Вот к чему это привело.

71
00:04:10,750 --> 00:04:13,958
Сначала избавились от стариков
для борьбы с дефицитом.

72
00:04:14,500 --> 00:04:17,208
Теперь взялись за детей
и беременных женщин.

73
00:04:17,708 --> 00:04:18,541
Вы понимаете?

74
00:04:19,125 --> 00:04:21,708
За детей и беременных женщин.
Этот режим…

75
00:04:21,791 --> 00:04:22,708
Другого нет?

76
00:04:29,041 --> 00:04:30,541
- Сними это.
- Ладно.

77
00:04:34,916 --> 00:04:36,625
Посмотрим. Ого…

78
00:04:40,333 --> 00:04:41,375
- Ладно.
- Ладно?

79
00:04:41,458 --> 00:04:42,291
- Да.
- Вот.

80
00:04:51,083 --> 00:04:52,500
А ну заткни ему рот.

81
00:05:01,708 --> 00:05:02,625
СНИКЕРС

82
00:05:05,291 --> 00:05:06,541
Где ты его взял?

83
00:05:07,458 --> 00:05:08,291
Скажи мне.

84
00:05:08,833 --> 00:05:09,708
Это секрет.

85
00:05:11,125 --> 00:05:12,166
Не ешь сейчас.

86
00:05:12,666 --> 00:05:14,875
Сбережем до прибытия.

87
00:05:14,958 --> 00:05:16,541
- Отпраздновать?
- Да.

88
00:05:22,208 --> 00:05:24,041
Думаешь, режим туда доберется?

89
00:05:25,208 --> 00:05:27,083
Ирландия всегда была против.

90
00:05:27,833 --> 00:05:29,833
Неважно. Все страны ведутся.

91
00:05:30,333 --> 00:05:32,583
- Знаешь кое-что про ирландцев?
- Что?

92
00:05:33,291 --> 00:05:36,666
Их не победить. Они пьют стаут.

93
00:05:36,750 --> 00:05:38,416
- Ага.
- Ирландия не сдастся.

94
00:05:41,041 --> 00:05:42,791
Знаешь, тебе можно бояться.

95
00:05:44,208 --> 00:05:45,625
Всё будет хорошо.

96
00:05:47,625 --> 00:05:49,666
- Ты не знаешь.
- Худшее позади.

97
00:05:49,750 --> 00:05:51,000
И этого ты не знаешь.

98
00:05:52,625 --> 00:05:54,083
Одно я знаю точно.

99
00:05:55,125 --> 00:05:55,958
Что?

100
00:05:56,666 --> 00:05:58,666
Я люблю тебя больше, чем вчера…

101
00:06:00,000 --> 00:06:01,416
…но меньше, чем завтра.

102
00:06:23,750 --> 00:06:25,250
Что такое? Приехали?

103
00:06:28,000 --> 00:06:28,875
Отъезжаем.

104
00:06:36,166 --> 00:06:37,458
Хватит играть.

105
00:06:45,458 --> 00:06:48,250
Думаешь, она едет одна беременная?

106
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Если она беременна, то не одна.

107
00:07:03,916 --> 00:07:05,541
Как там наша малышка Ноа?

108
00:07:07,041 --> 00:07:08,208
Ты уже ее назвал?

109
00:07:08,291 --> 00:07:09,250
Ноа.

110
00:07:10,583 --> 00:07:13,375
- Какое хочешь имя?
- Надеюсь, это не девочка.

111
00:07:13,916 --> 00:07:14,750
Я серьезно.

112
00:07:15,666 --> 00:07:18,125
Это не девочка, это воин.

113
00:07:19,125 --> 00:07:20,416
Она пинается, как ты.

114
00:07:20,500 --> 00:07:21,583
Я ее не чувствую.

115
00:07:22,958 --> 00:07:23,791
Что?

116
00:07:24,541 --> 00:07:26,541
Я уже два дня не чувствовала…

117
00:07:29,250 --> 00:07:30,208
…ее шевелений.

118
00:07:32,166 --> 00:07:34,458
- Почему не сказала?
- Не знаю.

119
00:07:40,458 --> 00:07:41,375
Что ты делаешь?

120
00:07:42,250 --> 00:07:45,833
Ты не замечала,
что она всегда пинается здесь?

121
00:07:47,375 --> 00:07:48,750
Думаю, это ножка.

122
00:07:50,041 --> 00:07:51,166
Как ты это делаешь?

123
00:07:52,750 --> 00:07:53,583
Что?

124
00:07:57,166 --> 00:08:01,791
Не знаю. Ты спокоен,
как будто ничего не произошло.

125
00:08:02,375 --> 00:08:03,833
Сама знаешь, это не так.

126
00:08:06,875 --> 00:08:07,916
Ты же знаешь?

127
00:08:14,625 --> 00:08:16,125
Ты взял мою уточку!

128
00:08:17,541 --> 00:08:18,583
Что говорит утка?

129
00:08:28,791 --> 00:08:30,000
- Нико.
- Что?

130
00:08:33,833 --> 00:08:37,083
А вдруг она жива, а мы ее там оставили?

131
00:08:39,541 --> 00:08:40,375
Одну…

132
00:08:42,458 --> 00:08:43,291
Ее больше нет.

133
00:08:44,750 --> 00:08:45,875
Они ее забрали.

134
00:08:46,875 --> 00:08:47,708
Она умерла.

135
00:09:18,958 --> 00:09:20,083
Откройте двери!

136
00:09:26,625 --> 00:09:27,458
Эй!

137
00:09:28,208 --> 00:09:29,708
Нико!

138
00:09:29,791 --> 00:09:31,166
- Миа!
- Пожалуйста!

139
00:09:31,250 --> 00:09:32,708
Быстро!

140
00:09:32,791 --> 00:09:34,208
- Залезайте!
- Быстро!

141
00:09:36,125 --> 00:09:37,791
- Прекратите!
- Нико.

142
00:09:37,875 --> 00:09:39,375
- Миа!
- Прекратите!

143
00:09:41,125 --> 00:09:43,208
Спокойно. Там много людей.

144
00:09:44,000 --> 00:09:45,250
Сейчас фура приедет.

145
00:09:45,333 --> 00:09:47,416
Половина — на выход, ясно?

146
00:09:50,791 --> 00:09:52,041
Миа!

147
00:09:52,125 --> 00:09:53,541
Миа!

148
00:09:54,416 --> 00:09:56,166
- Нико!
- Миа!

149
00:09:56,250 --> 00:09:57,708
Давай!

150
00:09:57,791 --> 00:09:58,750
А ну выходи!

151
00:09:58,833 --> 00:10:00,375
Ты. Глухой, что ли?

152
00:10:00,458 --> 00:10:01,416
Давай, выходи.

153
00:10:01,500 --> 00:10:02,666
Нет.

154
00:10:02,750 --> 00:10:05,375
- Я был там с женой.
- Выходи!

155
00:10:06,875 --> 00:10:07,750
Нико!

156
00:10:07,833 --> 00:10:08,791
А ну выходи!

157
00:10:08,875 --> 00:10:10,125
Нет!

158
00:10:10,208 --> 00:10:11,666
Нет!

159
00:10:14,833 --> 00:10:16,041
Вы! В ту фуру.

160
00:10:16,125 --> 00:10:17,916
Надо действовать осторожно.

161
00:10:22,958 --> 00:10:23,791
Нико…

162
00:10:24,375 --> 00:10:25,250
Нет…

163
00:10:32,375 --> 00:10:33,208
Давайте!

164
00:10:35,500 --> 00:10:37,583
Нико.

165
00:10:39,916 --> 00:10:40,750
Нико!

166
00:10:41,291 --> 00:10:42,750
Нико!

167
00:10:42,833 --> 00:10:43,666
Нико!

168
00:10:44,208 --> 00:10:45,333
Сто семь. Зеленый.

169
00:10:45,416 --> 00:10:47,250
Нет! Стойте!

170
00:10:54,208 --> 00:10:55,333
- Миа!
- Ты как?

171
00:10:55,416 --> 00:10:57,333
Я в порядке.

172
00:10:57,416 --> 00:10:58,833
- Ладно. Нико…
- Что?

173
00:10:59,458 --> 00:11:02,916
- Как мы найдем друг друга?
- Расслабься. Я в машине сзади.

174
00:11:03,000 --> 00:11:05,708
Я не хочу быть одна. Совсем.

175
00:11:05,791 --> 00:11:09,791
Нет. Послушай меня.
Никому не доверяй. Хорошо?

176
00:11:09,875 --> 00:11:14,000
Береги вещи. Телефон, еду…
Будь осторожна, милая.

177
00:11:14,083 --> 00:11:15,041
Слышишь меня?

178
00:11:15,791 --> 00:11:18,541
Ты там? Миа! Пожалуйста, ответь мне.

179
00:11:18,625 --> 00:11:21,458
А нас точно везут в одно и то же место?

180
00:11:21,541 --> 00:11:23,791
Да. На первой же остановке я выберусь.

181
00:11:23,875 --> 00:11:26,000
На этой неделе только одна лодка.

182
00:11:26,083 --> 00:11:27,208
- Нико…
- Что?

183
00:11:28,333 --> 00:11:29,875
Я хочу быть с тобой.

184
00:11:29,958 --> 00:11:33,375
Я тоже, милая.
Всё будет хорошо. Не волнуйся.

185
00:11:33,458 --> 00:11:37,041
Всё будет хорошо. Поговорим позже.
Я потом позвоню, ладно?

186
00:11:37,125 --> 00:11:38,416
Не вешай трубку.

187
00:11:38,500 --> 00:11:41,208
Любовь моя, надо беречь батарейку.

188
00:11:41,291 --> 00:11:44,375
- Не вешай трубку.
- Мы скоро будем вместе, увидишь.

189
00:11:44,916 --> 00:11:46,583
- Нико…
- Что?

190
00:11:48,166 --> 00:11:49,916
- Что такое?
- Поспеши.

191
00:11:50,583 --> 00:11:52,625
- Обещаю.
- Ладно.

192
00:12:26,791 --> 00:12:27,625
Тихо!

193
00:12:33,125 --> 00:12:34,875
Убийцы!

194
00:12:36,625 --> 00:12:38,208
Убийцы!

195
00:12:45,000 --> 00:12:46,500
ВЕРНИТЕ НАМ НАШИХ ДЕТЕЙ

196
00:12:46,583 --> 00:12:47,625
Нет…

197
00:12:59,375 --> 00:13:01,541
УБИЙЦЫ!
ТАК НЕЛЬЗЯ

198
00:13:51,500 --> 00:13:53,000
КОРПОРАЦИЯ «В НИКУДА»

199
00:13:59,250 --> 00:14:00,083
Что?

200
00:14:06,541 --> 00:14:08,416
- Что такое?
- Надо идти назад.

201
00:14:09,791 --> 00:14:10,625
Тихо.

202
00:14:31,666 --> 00:14:32,500
Добрый день.

203
00:14:33,208 --> 00:14:34,041
Здравствуйте.

204
00:14:34,750 --> 00:14:38,416
- Выйди из машины с документами.
- Это обязательно? Я спешу.

205
00:14:38,500 --> 00:14:40,750
- Что везешь?
- Всё в документах.

206
00:14:40,833 --> 00:14:41,958
Ладно.

207
00:14:42,041 --> 00:14:44,333
- Подойдешь сюда?
- Да.

208
00:14:54,166 --> 00:14:56,166
- Только это везешь?
- Да.

209
00:14:57,875 --> 00:14:59,083
Не знаешь, что там?

210
00:15:00,208 --> 00:15:01,833
Не особо. Тут написано.

211
00:15:02,416 --> 00:15:06,458
Я знаю, что тут написано, а ты нет.
Ты не знаешь, что везешь.

212
00:15:08,083 --> 00:15:09,666
Я много чего вожу…

213
00:15:10,208 --> 00:15:11,041
Стой!

214
00:15:11,916 --> 00:15:13,166
Что-то не так?

215
00:15:18,416 --> 00:15:20,458
ОСТОРОЖНО
ВЫСОКИЙ КОНТЕЙНЕР

216
00:15:20,541 --> 00:15:21,750
Еще одна фура.

217
00:15:22,750 --> 00:15:23,916
Езжай.

218
00:15:24,000 --> 00:15:24,833
Дальше.

219
00:15:30,958 --> 00:15:32,125
Пусть там встанет.

220
00:15:34,750 --> 00:15:35,583
Можно идти?

221
00:15:36,208 --> 00:15:37,208
Ты торопишься?

222
00:15:39,041 --> 00:15:41,208
Если опоздаю, меня накажут.

223
00:15:42,041 --> 00:15:43,916
Мне надо заглянуть внутрь.

224
00:15:44,791 --> 00:15:47,791
Это обязательно?
У меня почти ничего нет.

225
00:15:48,416 --> 00:15:50,416
Не бойся, я напишу записку.

226
00:15:50,500 --> 00:15:52,500
ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛЫЙ

227
00:16:51,250 --> 00:16:52,666
Травис, стой там.

228
00:17:20,166 --> 00:17:21,000
Давай!

229
00:17:35,291 --> 00:17:38,041
Ладно.

230
00:17:40,708 --> 00:17:41,541
Выходите.

231
00:17:42,583 --> 00:17:44,666
Не бойтесь, мы вас не обидим.

232
00:17:46,416 --> 00:17:47,541
Не хотите выходить?

233
00:17:57,583 --> 00:18:01,291
Я знаю, что меры
против дефицита очень жесткие

234
00:18:01,375 --> 00:18:03,458
в отношении детей и беременных.

235
00:18:03,541 --> 00:18:06,625
Я знаю, что трудно
доверять кому-то по эту сторону.

236
00:18:07,666 --> 00:18:09,500
Но кому вы доверяли до сих пор?

237
00:18:11,333 --> 00:18:14,333
Людям, которые засунули вас сюда,

238
00:18:14,416 --> 00:18:17,708
обрекли на удушье
и забрали все ваши деньги?

239
00:18:17,791 --> 00:18:21,333
Которые обещали вам лучшую жизнь?

240
00:18:22,958 --> 00:18:25,375
Лучшей жизни не существует.

241
00:18:25,958 --> 00:18:27,916
Если выйдете, не пожалеете.

242
00:18:28,500 --> 00:18:30,208
Если нет, придется стрелять.

243
00:18:31,416 --> 00:18:34,833
Не вынуждайте меня это делать.
Я слишком много это делал.

244
00:18:40,791 --> 00:18:41,625
Я пытался.

245
00:19:00,166 --> 00:19:01,666
Иди сюда.

246
00:19:03,916 --> 00:19:04,750
Эй!

247
00:19:07,958 --> 00:19:09,250
Дай руку!

248
00:19:10,166 --> 00:19:11,333
Убейте их всех.

249
00:19:42,791 --> 00:19:43,625
Собачка!

250
00:19:58,125 --> 00:20:00,833
Уберите это дерьмо и соберите их вещи.

251
00:20:21,166 --> 00:20:22,333
Готово, босс.

252
00:20:22,416 --> 00:20:23,250
Хорошо.

253
00:20:50,625 --> 00:20:51,458
Нико.

254
00:20:52,125 --> 00:20:53,250
Нико, прячься.

255
00:20:54,083 --> 00:20:55,708
Прячься! Они всех убили.

256
00:20:57,291 --> 00:21:00,625
Прячься. Они всех убили. Прячься.

257
00:21:57,916 --> 00:22:00,708
Привет, это Нико.
Не могу говорить, перезвоните.

258
00:22:11,500 --> 00:22:12,333
Нико.

259
00:22:13,625 --> 00:22:16,166
Я в порту. Где ты?

260
00:22:17,750 --> 00:22:19,750
Где ты? Почему не берешь трубку?

261
00:22:21,208 --> 00:22:22,041
Возьми трубку.

262
00:23:52,666 --> 00:23:54,125
Сюда, бежим!

263
00:24:05,500 --> 00:24:07,083
Осторожно! Он падает.

264
00:24:07,166 --> 00:24:08,000
Помогите!

265
00:24:08,083 --> 00:24:10,250
Помогите!

266
00:24:12,000 --> 00:24:12,875
Привяжите его!

267
00:24:16,000 --> 00:24:17,291
Идем со мной.

268
00:24:25,416 --> 00:24:26,958
Осторожно! Упадете!

269
00:24:27,041 --> 00:24:28,041
Пожалуйста.

270
00:24:29,458 --> 00:24:31,083
Эй!

271
00:24:31,708 --> 00:24:33,041
Помогите!

272
00:24:33,125 --> 00:24:35,208
Я внутри. Пожалуйста!

273
00:24:35,291 --> 00:24:36,125
Привяжите их!

274
00:24:36,833 --> 00:24:38,000
Помогите!

275
00:24:41,416 --> 00:24:43,166
Сюда. Давай. Бежим!

276
00:24:48,000 --> 00:24:50,083
Пожалуйста, помогите!

277
00:24:50,166 --> 00:24:51,208
Он падает.

278
00:24:51,291 --> 00:24:52,125
Пожалуйста!

279
00:24:52,208 --> 00:24:53,458
Есть там кто-то?

280
00:24:53,541 --> 00:24:55,916
Я здесь! Пожалуйста!

281
00:25:21,083 --> 00:25:21,916
Да?

282
00:25:39,375 --> 00:25:40,208
Помогите.

283
00:26:36,958 --> 00:26:38,041
Что…

284
00:26:44,625 --> 00:26:45,458
Что?

285
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
Нет…

286
00:27:08,541 --> 00:27:09,958
Только не это.

287
00:27:45,208 --> 00:27:47,166
Ну давай.

288
00:27:48,000 --> 00:27:49,041
Давай!

289
00:28:04,875 --> 00:28:06,583
ВВЕДИТЕ ПИН-КОД

290
00:28:13,125 --> 00:28:14,208
НЕВЕРНЫЙ ПИН-КОД

291
00:28:16,708 --> 00:28:17,541
Ну давай.

292
00:28:19,416 --> 00:28:20,250
ПИН-КОД ЗАБЛОКИРОВАН

293
00:29:25,375 --> 00:29:26,875
ТЕЛЕВИЗОР INFINITON 40"

294
00:29:27,166 --> 00:29:28,000
Чёрт…

295
00:29:31,000 --> 00:29:32,041
Наушники?

296
00:29:39,375 --> 00:29:40,208
Нет.

297
00:29:40,708 --> 00:29:41,916
Нет.

298
00:30:38,916 --> 00:30:39,750
Нет…

299
00:31:01,041 --> 00:31:01,875
Что?

300
00:31:03,208 --> 00:31:04,250
Эй!

301
00:31:06,833 --> 00:31:08,208
Зеленый 107.

302
00:31:08,291 --> 00:31:09,458
Нико, я здесь!

303
00:31:10,000 --> 00:31:12,958
Нико, я здесь!

304
00:31:13,041 --> 00:31:14,166
Нет!

305
00:31:15,583 --> 00:31:16,791
Нико!

306
00:31:17,750 --> 00:31:18,625
Нико!

307
00:31:20,541 --> 00:31:21,375
Нико!

308
00:31:22,083 --> 00:31:24,000
Нико! Держись!

309
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
Держись!

310
00:31:25,041 --> 00:31:26,625
Сейчас. Где…

311
00:31:28,250 --> 00:31:29,166
Вот.

312
00:31:33,708 --> 00:31:35,916
Нико! Подожди!

313
00:31:40,333 --> 00:31:41,416
Я иду.

314
00:31:42,291 --> 00:31:44,000
Нико!

315
00:31:44,083 --> 00:31:45,708
Возьми трубку, Нико, я тут!

316
00:31:45,791 --> 00:31:46,666
Пожалуйста!

317
00:31:46,750 --> 00:31:48,541
Нико! Нет!

318
00:31:48,625 --> 00:31:50,666
Нет! Пожалуйста!

319
00:31:50,750 --> 00:31:53,500
Пожалуйста! Нет!

320
00:31:55,875 --> 00:31:58,875
Привет, это Нико.
Не могу говорить, перезвоните.

321
00:32:48,625 --> 00:32:51,625
Привет, это Нико.
Не могу говорить, перезвоните.

322
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
Привет, это Нико.
Не могу говорить, перезвоните.

323
00:33:03,125 --> 00:33:06,125
Привет, это Нико.
Не могу говорить, перезвоните.

324
00:33:46,041 --> 00:33:47,083
Что?

325
00:33:54,208 --> 00:33:55,041
Что?

326
00:33:59,541 --> 00:34:00,750
Нет…

327
00:34:04,083 --> 00:34:04,916
Нет…

328
00:34:10,375 --> 00:34:11,208
Привет.

329
00:34:18,625 --> 00:34:19,458
Привет.

330
00:35:53,083 --> 00:35:53,916
Нет!

331
00:35:55,625 --> 00:35:56,833
Что происходит?

332
00:35:56,916 --> 00:35:58,333
Нет!

333
00:36:42,291 --> 00:36:43,125
Давай.

334
00:36:43,916 --> 00:36:44,750
Давай.

335
00:36:52,833 --> 00:36:53,666
Вот так!

336
00:37:03,500 --> 00:37:05,125
Серьезно? Еще контейнеры?

337
00:37:06,583 --> 00:37:08,250
Чертовы контейнеры! Блин!

338
00:37:29,458 --> 00:37:30,291
Так.

339
00:38:01,166 --> 00:38:04,916
ДЕНЬ 2

340
00:38:12,250 --> 00:38:14,125
МАКСИМУМ

341
00:38:14,208 --> 00:38:15,041
Вот так.

342
00:38:22,666 --> 00:38:23,541
Алло?

343
00:38:27,625 --> 00:38:28,750
Нет связи.

344
00:39:07,916 --> 00:39:09,041
Что?

345
00:39:09,125 --> 00:39:10,625
НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР

346
00:39:12,208 --> 00:39:13,208
Миа, любовь моя.

347
00:39:13,291 --> 00:39:14,291
- Нико?
- Да!

348
00:39:14,375 --> 00:39:15,208
Наконец-то!

349
00:39:16,000 --> 00:39:19,041
- Слава богу!
- Я не знала, жив ли ты.

350
00:39:19,125 --> 00:39:20,250
- Да.
- Всё хорошо?

351
00:39:20,333 --> 00:39:22,500
- Не мог позвонить, телефон сел.
- Ясно.

352
00:39:22,583 --> 00:39:25,916
Водитель нас подставил.
Бросил нас за городом.

353
00:39:26,000 --> 00:39:28,750
- Придется тебя догонять.
- Послушай меня.

354
00:39:28,833 --> 00:39:32,208
- Что такое?
- Я застряла. Не могу выбраться.

355
00:39:32,291 --> 00:39:35,500
- Я приду за тобой.
- Нет, Нико, послушай меня.

356
00:39:35,583 --> 00:39:37,750
- Я не…
- Что такое?

357
00:39:38,625 --> 00:39:41,041
- Я не на корабле.
- В смысле?

358
00:39:41,125 --> 00:39:43,500
Я не на корабле. Контейнер отвалился.

359
00:39:44,958 --> 00:39:46,916
- Где ты?
- Где-то в море.

360
00:39:47,000 --> 00:39:49,250
Плаваю. Не знаю… Я в порядке.

361
00:39:49,333 --> 00:39:52,708
Но не знаю, сколько продержусь,
пока он не потонет.

362
00:39:52,791 --> 00:39:54,750
Чёрт! Видно, что снаружи?

363
00:39:54,833 --> 00:39:57,166
Да, видно, но там только вода.

364
00:39:57,250 --> 00:40:00,333
- Больше ничего?
- Ничего. Я посреди моря.

365
00:40:02,791 --> 00:40:04,458
Скажи что-нибудь.

366
00:40:04,541 --> 00:40:07,333
Не волнуйся, любовь моя.
Я приду, обещаю.

367
00:40:07,875 --> 00:40:10,333
- Держись, любимая.
- Нико…

368
00:40:10,416 --> 00:40:12,625
- Держись.
- Я не могу.

369
00:40:12,708 --> 00:40:15,083
- Ради ребенка.
- Я не смогу.

370
00:40:15,166 --> 00:40:17,416
- Сможешь.
- Я так по ней скучаю, Нико.

371
00:40:18,500 --> 00:40:20,375
- Нет.
- Я опять облажалась.

372
00:40:20,458 --> 00:40:24,083
Нет. Не сейчас. Ты не виновата.

373
00:40:24,583 --> 00:40:27,708
Слышишь? Ты не виновата в том,
что случилось с Умой.

374
00:40:27,791 --> 00:40:28,666
Ладно.

375
00:40:28,750 --> 00:40:32,250
Ты сильнее всех, кого я знаю.
Не сдавайся. Обещаешь?

376
00:40:32,333 --> 00:40:33,875
- Да.
- Миа…

377
00:40:34,375 --> 00:40:35,208
Что?

378
00:40:36,208 --> 00:40:39,708
- Я люблю тебя больше, чем вчера.
- Но меньше, чем завтра.

379
00:40:39,791 --> 00:40:42,541
Я позвоню, когда всё продумаю.
Береги телефон.

380
00:40:42,625 --> 00:40:44,583
- Ладно, пока.
- Я найду тебя.

381
00:40:57,666 --> 00:40:58,708
Папа скоро будет.

382
00:40:59,416 --> 00:41:00,250
Держись.

383
00:41:00,750 --> 00:41:01,583
Не сейчас.

384
00:41:02,291 --> 00:41:03,708
Потерпи еще немного.

385
00:41:43,875 --> 00:41:44,958
Что?

386
00:41:55,708 --> 00:41:56,583
Нет.

387
00:41:58,041 --> 00:41:59,666
Нет.

388
00:42:00,250 --> 00:42:03,500
Потерпи еще немножко.
Пожалуйста, только не это.

389
00:42:04,041 --> 00:42:05,083
Только не сейчас.

390
00:42:09,125 --> 00:42:10,958
Я же просила потерпеть!

391
00:42:16,458 --> 00:42:17,333
Нико!

392
00:42:18,208 --> 00:42:19,041
Нико!

393
00:42:24,791 --> 00:42:25,625
Нет!

394
00:42:26,833 --> 00:42:27,666
Нет!

395
00:44:21,333 --> 00:44:22,166
Что? Давай.

396
00:44:22,250 --> 00:44:23,208
Ну давай.

397
00:44:24,500 --> 00:44:26,208
Пожалуйста, дыши.

398
00:44:26,291 --> 00:44:27,125
Пожалуйста.

399
00:44:27,916 --> 00:44:30,083
Пожалуйста, давай. Дыши.

400
00:44:30,166 --> 00:44:31,166
Дыши.

401
00:44:31,250 --> 00:44:32,083
Дыши.

402
00:44:34,458 --> 00:44:35,416
Нет, пожалуйста!

403
00:46:08,458 --> 00:46:11,875
ДЕНЬ 2

404
00:46:12,458 --> 00:46:14,250
ДЕНЬ 3

405
00:46:15,333 --> 00:46:17,375
Привет, малышка.

406
00:46:18,166 --> 00:46:19,000
Что такое?

407
00:46:20,583 --> 00:46:22,166
Сменить тебе подгузник?

408
00:46:25,666 --> 00:46:27,750
Ладно.

409
00:46:28,583 --> 00:46:29,416
Да, солнышко.

410
00:46:29,500 --> 00:46:31,166
Тебе надо есть, солнышко.

411
00:46:32,666 --> 00:46:33,500
Давай.

412
00:46:35,625 --> 00:46:36,500
Ну давай.

413
00:46:38,833 --> 00:46:41,166
Давай, солнышко. Почему ты не ешь?

414
00:46:41,916 --> 00:46:42,791
Ну пожалуйста.

415
00:46:43,375 --> 00:46:44,583
Давай.

416
00:46:44,666 --> 00:46:46,208
Тебе надо кушать, милая.

417
00:46:46,791 --> 00:46:47,666
Ладно.

418
00:46:49,833 --> 00:46:50,666
Ладно.

419
00:46:52,125 --> 00:46:53,250
Ничего, милая.

420
00:46:53,916 --> 00:46:55,458
Но мне надо поесть.

421
00:47:10,500 --> 00:47:11,416
Только не это…

422
00:47:12,291 --> 00:47:13,125
Чёрт.

423
00:47:20,375 --> 00:47:21,833
Ну же, ну же.

424
00:47:23,708 --> 00:47:24,541
Давай.

425
00:47:25,041 --> 00:47:26,375
Давай, ешь.

426
00:47:30,000 --> 00:47:31,250
Почему ты не ешь?

427
00:47:32,875 --> 00:47:33,708
Ладно.

428
00:47:37,250 --> 00:47:39,125
Послушай меня.

429
00:47:39,208 --> 00:47:42,166
Ты должна есть,
а я должна о тебе заботиться.

430
00:47:42,250 --> 00:47:44,208
Мы выберемся отсюда. Обещаю.

431
00:47:44,958 --> 00:47:46,625
Пожалуйста, милая. Давай.

432
00:48:09,166 --> 00:48:10,250
Всё, хватит!

433
00:48:10,333 --> 00:48:13,166
Дай мне это сделать.
Нам надо отсюда выбраться.

434
00:48:13,250 --> 00:48:15,333
И позвать на помощь. Прекрати!

435
00:48:15,416 --> 00:48:18,000
Пожалуйста, перестань. Потерпи.

436
00:48:24,458 --> 00:48:25,291
Ладно.

437
00:48:27,708 --> 00:48:29,583
Я иду, милая.

438
00:48:30,458 --> 00:48:33,500
Иду. Ну, не плачь, солнышко.

439
00:48:33,583 --> 00:48:35,833
Малышка. Всё хорошо.

440
00:48:36,375 --> 00:48:37,375
Тебе надо есть.

441
00:48:40,416 --> 00:48:42,875
Тебе не говорили…

442
00:48:43,458 --> 00:48:45,208
Давай.

443
00:48:46,041 --> 00:48:47,041
Давай.

444
00:48:48,416 --> 00:48:49,416
Хватит!

445
00:48:49,500 --> 00:48:52,833
Хватит! Пожалуйста, прекрати!
Ты должна есть! Ты умрешь!

446
00:48:52,916 --> 00:48:55,250
Ты хочешь умереть?

447
00:48:59,541 --> 00:49:00,375
Прости.

448
00:49:01,041 --> 00:49:04,000
Прости меня! Прости.

449
00:49:04,625 --> 00:49:06,458
Ты не виновата. Прости.

450
00:49:07,666 --> 00:49:09,666
Я знаю. Прости.

451
00:49:32,958 --> 00:49:33,791
Солнышко…

452
00:49:35,166 --> 00:49:36,166
Иди сюда, милая.

453
00:49:36,708 --> 00:49:38,083
Иди сюда. Иди к маме.

454
00:49:38,958 --> 00:49:40,375
Давай попробуем.

455
00:49:43,041 --> 00:49:44,375
Попробуем, ладно?

456
00:49:52,125 --> 00:49:53,000
Посмотрим.

457
00:49:53,750 --> 00:49:55,083
Вот.

458
00:49:55,583 --> 00:49:56,416
Посмотрим.

459
00:50:16,666 --> 00:50:17,708
Умница моя.

460
00:50:19,083 --> 00:50:20,125
Умница.

461
00:50:21,583 --> 00:50:22,500
Умница.

462
00:50:24,083 --> 00:50:24,916
Умница.

463
00:50:27,708 --> 00:50:28,541
Умница.

464
00:52:16,208 --> 00:52:18,500
Ну же. Осталось чуть-чуть.

465
00:52:23,625 --> 00:52:24,458
Что?

466
00:52:25,041 --> 00:52:25,875
Что такое?

467
00:52:26,625 --> 00:52:27,458
Пожалуйста.

468
00:52:28,708 --> 00:52:29,708
Ну пожалуйста.

469
00:52:29,791 --> 00:52:30,916
Ну пожалуйста.

470
00:52:31,750 --> 00:52:32,583
Ну давай.

471
00:52:33,541 --> 00:52:34,458
Что такое?

472
00:52:37,166 --> 00:52:38,000
Нет.

473
00:52:39,500 --> 00:52:40,333
Нет…

474
00:53:30,708 --> 00:53:31,666
Ну вводись!

475
00:53:33,583 --> 00:53:34,583
Давай!

476
00:53:34,666 --> 00:53:36,375
Давай!

477
00:53:40,791 --> 00:53:42,375
Ну пожалуйста.

478
00:53:42,458 --> 00:53:43,291
Ну давай.

479
00:53:43,791 --> 00:53:45,250
Нет!

480
00:53:46,708 --> 00:53:47,541
Нет!

481
00:54:40,500 --> 00:54:41,333
Всё хорошо.

482
00:54:42,000 --> 00:54:43,583
Тебе жарко, да? Да.

483
00:54:45,333 --> 00:54:46,458
Так лучше.

484
00:54:47,875 --> 00:54:49,416
Так лучше, солнышко.

485
00:54:49,958 --> 00:54:50,791
Так лучше.

486
00:56:56,583 --> 00:56:57,833
Я здесь.

487
00:56:58,875 --> 00:57:00,041
Я здесь.

488
00:57:00,125 --> 00:57:02,166
Всё хорошо.

489
00:57:02,250 --> 00:57:03,083
Всё хорошо.

490
00:57:05,083 --> 00:57:06,333
Тсс.

491
00:57:07,083 --> 00:57:08,041
Всё хорошо.

492
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Уходи!

493
00:57:20,583 --> 00:57:21,791
Уходи!

494
00:57:40,791 --> 00:57:41,708
Всё хорошо.

495
00:57:43,000 --> 00:57:43,833
Я здесь.

496
00:57:44,333 --> 00:57:45,375
Я здесь.

497
00:57:46,125 --> 00:57:46,958
Он ушел.

498
00:57:49,500 --> 00:57:50,333
Он ушел.

499
00:57:52,125 --> 00:57:53,250
ДЕНЬ 5
ДЕНЬ 6

500
00:57:53,333 --> 00:57:54,458
ДЕНЬ 3
ДЕНЬ 2

501
01:00:22,708 --> 01:00:23,791
Ума, солнышко.

502
01:00:25,958 --> 01:00:27,041
Иди сюда.

503
01:00:28,791 --> 01:00:30,708
Подойди ко мне поближе.

504
01:00:38,583 --> 01:00:39,416
Привет.

505
01:00:40,333 --> 01:00:42,541
Давай уйдем отсюда, пожалуйста.

506
01:00:44,416 --> 01:00:46,291
Ума, я так соскучилась.

507
01:00:46,375 --> 01:00:49,291
Почему ты дала им меня забрать?

508
01:00:50,750 --> 01:00:51,583
Прости.

509
01:00:55,875 --> 01:00:56,708
Прости.

510
01:00:57,791 --> 01:00:58,916
Я виновата.

511
01:01:00,500 --> 01:01:03,375
Я просто хотела поиграть с самолетом.

512
01:01:05,875 --> 01:01:07,791
Прости. Я виновата.

513
01:01:15,625 --> 01:01:16,458
Ума.

514
01:01:21,041 --> 01:01:21,916
Не уходи.

515
01:01:24,916 --> 01:01:25,791
Прости.

516
01:01:28,291 --> 01:01:29,250
Я виновата.

517
01:01:29,791 --> 01:01:30,625
Я облажалась.

518
01:01:34,083 --> 01:01:34,916
Прости.

519
01:01:39,416 --> 01:01:40,666
Ты не виновата.

520
01:01:52,708 --> 01:01:54,375
Ты не виновата, любовь моя.

521
01:02:59,458 --> 01:03:01,208
Я вытащу тебя отсюда.

522
01:03:17,208 --> 01:03:18,250
Так.

523
01:05:09,833 --> 01:05:10,666
Смотри.

524
01:05:11,500 --> 01:05:12,333
Это море.

525
01:05:14,750 --> 01:05:16,250
Солнце и море.

526
01:05:17,375 --> 01:05:18,208
И небо.

527
01:05:19,666 --> 01:05:22,041
А вон туда мы плывем.

528
01:05:40,375 --> 01:05:41,708
Снаружи лучше, да?

529
01:05:42,250 --> 01:05:46,416
Да, тебе тут гораздо лучше,
на солнце и свежем воздухе.

530
01:05:47,333 --> 01:05:48,458
Посмотрим.

531
01:06:08,333 --> 01:06:09,250
Иди сюда.

532
01:06:11,125 --> 01:06:12,166
Иди сюда.

533
01:07:59,333 --> 01:08:00,666
Вот так… Ну давай.

534
01:08:43,791 --> 01:08:45,291
Всё хорошо. Не бойся.

535
01:08:45,375 --> 01:08:47,208
Я сейчас…

536
01:09:08,166 --> 01:09:09,666
Я не могу.

537
01:09:11,750 --> 01:09:12,583
Я не могу.

538
01:09:37,416 --> 01:09:38,541
Не бойся.

539
01:11:11,458 --> 01:11:12,291
Ну давай.

540
01:11:13,125 --> 01:11:13,958
Давай.

541
01:11:15,125 --> 01:11:15,958
Давай.

542
01:11:18,291 --> 01:11:19,125
Давай.

543
01:11:20,916 --> 01:11:22,958
Ну иди сюда.

544
01:11:26,166 --> 01:11:27,000
Давай, рыбка.

545
01:11:30,000 --> 01:11:30,833
Иди сюда.

546
01:11:31,375 --> 01:11:32,500
Иди сюда!

547
01:11:52,333 --> 01:11:55,125
Не смотри на меня так.
Ты сама жутко голодная.

548
01:12:07,166 --> 01:12:08,458
МАКСИМУМ

549
01:12:08,541 --> 01:12:13,041
ДЕНЬ 9

550
01:12:33,458 --> 01:12:36,125
SOS

551
01:12:48,625 --> 01:12:50,875
Такая умница. Такая молодец.

552
01:12:54,166 --> 01:12:55,208
Привет, солнышко.

553
01:13:17,541 --> 01:13:18,958
Где ты?

554
01:13:19,625 --> 01:13:20,541
Позвони мне!

555
01:13:20,625 --> 01:13:22,583
Позвони мне!

556
01:13:46,833 --> 01:13:50,583
ДЕНЬ 12

557
01:14:09,708 --> 01:14:10,791
Смотри, это я.

558
01:14:11,375 --> 01:14:12,208
В школе.

559
01:14:13,333 --> 01:14:15,791
С детьми.
Я говорила, что я учительница?

560
01:14:17,250 --> 01:14:18,333
Это твой папа.

561
01:14:18,416 --> 01:14:19,500
Его зовут Нико.

562
01:14:19,583 --> 01:14:21,666
Вот он в магазине. Такой довольный.

563
01:14:22,750 --> 01:14:26,000
Магазин пришлось закрыть
из-за дефицита продуктов.

564
01:14:27,041 --> 01:14:29,041
Нам было нечего продавать.

565
01:14:29,833 --> 01:14:31,625
Люди всё равно к нему ходили.

566
01:14:32,583 --> 01:14:36,541
Поэтому я знаю, что он найдет
способ вытащить нас отсюда.

567
01:14:36,625 --> 01:14:37,458
Потому что…

568
01:14:38,541 --> 01:14:40,166
…он всегда находит способ.

569
01:14:45,041 --> 01:14:47,083
Это твоя бабушка. Ноа.

570
01:14:47,916 --> 01:14:50,083
Как тебе это имя? Ноа.

571
01:14:50,958 --> 01:14:52,125
По-моему, красивое.

572
01:14:52,666 --> 01:14:54,750
Оно значит «долгая жизнь». А еще…

573
01:14:56,041 --> 01:14:57,291
…женская форма Ноя.

574
01:14:57,375 --> 01:14:58,458
Ноев ковчег.

575
01:14:59,000 --> 01:14:59,833
Они добрались.

576
01:15:00,875 --> 01:15:02,666
Они спаслись и вышли на берег.

577
01:15:04,750 --> 01:15:07,125
Это сказка про зверей. Потом расскажу.

578
01:15:12,250 --> 01:15:13,125
Это Ума.

579
01:15:14,041 --> 01:15:16,041
Хочешь про нее послушать, да?

580
01:15:20,625 --> 01:15:23,500
У тебя такие же глаза, как у нее.

581
01:15:23,583 --> 01:15:24,500
Точно такие же.

582
01:15:25,416 --> 01:15:27,958
Такое же лицо,
как у нее в младенчестве.

583
01:15:28,041 --> 01:15:30,500
Она хотела быть пилотом.
Пилотом самолета.

584
01:15:31,208 --> 01:15:33,125
Она говорила: «Пилот самолета».

585
01:15:33,208 --> 01:15:35,375
Вы бы с ней поладили.

586
01:15:39,041 --> 01:15:40,541
А случилось вот что…

587
01:15:44,166 --> 01:15:47,875
Когда режим пришел к власти,
нам с ней пришлось сидеть дома.

588
01:15:47,958 --> 01:15:51,166
Папа выходил за едой.

589
01:15:51,250 --> 01:15:53,958
Но время шло…

590
01:15:57,250 --> 01:15:59,500
Ума хотела выйти на улицу, потому что…

591
01:16:02,000 --> 01:16:04,666
Маленьких девочек нельзя запирать дома.

592
01:16:05,750 --> 01:16:07,500
Дома было…

593
01:16:12,875 --> 01:16:14,791
Там было мало места.

594
01:16:16,375 --> 01:16:17,333
Так что…

595
01:16:19,416 --> 01:16:22,000
Она всё просила меня и просила.

596
01:16:24,375 --> 01:16:27,208
И однажды мы вышли на улицу.

597
01:16:28,875 --> 01:16:31,583
Всего на пять минут, но ее забрали.

598
01:16:41,041 --> 01:16:42,041
Это я виновата.

599
01:16:43,083 --> 01:16:43,916
Я облажалась.

600
01:16:46,833 --> 01:16:47,666
Я виновата.

601
01:17:08,708 --> 01:17:09,875
Что такое? Как ты?

602
01:17:10,541 --> 01:17:11,458
Ты вся ледяная.

603
01:17:26,500 --> 01:17:27,333
Так.

604
01:17:34,333 --> 01:17:36,000
Ты такая милая в моей шапке.

605
01:17:37,458 --> 01:17:38,375
Тебе идет.

606
01:17:41,833 --> 01:17:43,833
Завтра тебе станет лучше.

607
01:17:44,625 --> 01:17:45,875
Закутанная.

608
01:17:47,583 --> 01:17:48,583
Вся закутанная.

609
01:17:54,583 --> 01:17:57,208
Тебе не говорили

610
01:17:59,833 --> 01:18:02,625
Что во сне

611
01:18:05,041 --> 01:18:08,291
Нет времени и пространства?

612
01:18:10,208 --> 01:18:14,250
Нет владельца

613
01:18:16,541 --> 01:18:18,250
Никого нет

614
01:18:21,125 --> 01:18:22,708
Никого нет

615
01:20:06,166 --> 01:20:07,000
Всё хорошо.

616
01:20:14,500 --> 01:20:15,625
ДЕНЬ 12

617
01:20:17,375 --> 01:20:18,208
Нет…

618
01:20:19,250 --> 01:20:21,041
МАКСИМУМ

619
01:21:05,166 --> 01:21:06,208
Нико!

620
01:21:07,458 --> 01:21:08,833
Ну давай, пожалуйста.

621
01:21:08,916 --> 01:21:10,625
Ну пожалуйста.

622
01:21:13,333 --> 01:21:15,583
- Нико!
- Миа!

623
01:21:16,083 --> 01:21:18,125
- Слышишь меня?
- Да, наконец-то.

624
01:21:18,625 --> 01:21:22,208
Наконец-то, любовь моя.
Я не могла позвонить, не было связи.

625
01:21:22,291 --> 01:21:25,416
Телефон сломался, экран разбит…

626
01:21:25,500 --> 01:21:27,250
- Где ты?
- Послушай меня.

627
01:21:27,333 --> 01:21:28,458
Что такое, Нико?

628
01:21:29,791 --> 01:21:33,250
Я не смогу до тебя добраться.
Придется тебе самой.

629
01:21:34,791 --> 01:21:37,791
Обещай, что ты это сделаешь. Обещай.

630
01:21:38,958 --> 01:21:39,958
Нико, что такое?

631
01:21:41,166 --> 01:21:42,583
Не пугай меня так.

632
01:21:43,791 --> 01:21:45,083
Любимый, в чём дело?

633
01:21:45,875 --> 01:21:46,708
Я…

634
01:21:48,833 --> 01:21:49,666
Нико…

635
01:21:50,208 --> 01:21:51,875
Я прячусь в контейнере.

636
01:21:52,916 --> 01:21:54,916
Я попал на корабль, но…

637
01:21:55,833 --> 01:21:56,916
…меня нашли и…

638
01:21:57,791 --> 01:21:59,791
Я сбежал, но в меня стреляли.

639
01:22:01,458 --> 01:22:02,291
Ты ранен?

640
01:22:03,750 --> 01:22:05,083
Я теряю много крови.

641
01:22:05,833 --> 01:22:06,916
Что?

642
01:22:07,000 --> 01:22:07,833
Любовь моя…

643
01:22:09,250 --> 01:22:10,083
Что?

644
01:22:11,000 --> 01:22:12,625
Я просто хотел попрощаться.

645
01:22:15,458 --> 01:22:16,791
Я старался, правда.

646
01:22:18,375 --> 01:22:20,541
Я старался изо всех сил.

647
01:22:22,166 --> 01:22:24,333
Честное слово. Прости.

648
01:22:25,208 --> 01:22:27,833
Ты была права. Как всегда. Я был

649
01:22:28,875 --> 01:22:30,125
слишком оптимистичен.

650
01:22:31,083 --> 01:22:32,708
Не стоило нам ехать.

651
01:22:33,208 --> 01:22:34,666
- Нет.
- Прости.

652
01:22:34,750 --> 01:22:38,250
- Нет, Нико, послушай меня.
- Прости, любовь моя.

653
01:22:38,875 --> 01:22:40,000
Ты нас спас.

654
01:22:40,666 --> 01:22:42,333
- Слышишь меня?
- Что?

655
01:22:43,041 --> 01:22:44,333
Я спас «нас»?

656
01:22:44,416 --> 01:22:45,958
Да, любимый, она здесь.

657
01:22:48,666 --> 01:22:50,708
Она родилась. Она здесь, со мной.

658
01:22:53,166 --> 01:22:54,416
Она такая красивая.

659
01:22:55,000 --> 01:22:56,333
- Она красивая?
- Да.

660
01:22:56,416 --> 01:22:58,333
Девочка, да? Я так и знал.

661
01:22:59,541 --> 01:23:01,541
- Ты в порядке?
- Да, мы в порядке.

662
01:23:02,041 --> 01:23:04,041
- Всё хорошо.
- Жаль, что я не там.

663
01:23:04,125 --> 01:23:07,333
Ты здесь, Нико. И всегда был здесь.

664
01:23:07,416 --> 01:23:08,791
Ты был при родах,

665
01:23:09,916 --> 01:23:12,500
был здесь, когда я открыла контейнер.

666
01:23:14,041 --> 01:23:17,916
Нико, я обещала, что буду бороться,
и я боролась, клянусь.

667
01:23:18,958 --> 01:23:22,125
Ты рядом, когда я пою ей песни,
ты всегда с нами.

668
01:23:22,208 --> 01:23:24,250
Что? Ты поёшь песни?

669
01:23:25,083 --> 01:23:25,916
Да.

670
01:23:28,958 --> 01:23:30,875
Любовь моя… Какая она?

671
01:23:32,875 --> 01:23:35,791
Похожа на тебя. Очень красивая.

672
01:23:35,875 --> 01:23:38,541
Сильная и веселая, она меня смешит.

673
01:23:38,625 --> 01:23:40,166
Заботится обо мне. Как ты.

674
01:23:40,791 --> 01:23:42,875
Что я говорю? Она же здесь.

675
01:23:43,500 --> 01:23:46,291
Я поднесу к ней телефон,
чтобы она тебя слышала.

676
01:23:46,791 --> 01:23:47,958
- Ладно.
- Солнышко…

677
01:23:48,458 --> 01:23:51,833
Это голос твоего папы. Поговори с ним.

678
01:23:54,666 --> 01:23:57,666
Привет, принцесса. Это папа.

679
01:23:59,458 --> 01:24:04,208
Тот, кто сжимал твою ножку,
когда ты была в мамы в пузике.

680
01:24:05,708 --> 01:24:07,541
Послушай, солнышко…

681
01:24:09,083 --> 01:24:10,625
Я открою тебе секрет.

682
01:24:12,541 --> 01:24:15,041
Если всё будет сложно,

683
01:24:16,291 --> 01:24:17,250
закрой глаза

684
01:24:18,250 --> 01:24:20,166
и прижмись к маме.

685
01:24:21,500 --> 01:24:24,250
Ты увидишь, что там лучше всего.

686
01:24:25,791 --> 01:24:26,625
Всегда.

687
01:24:31,708 --> 01:24:33,541
Слышал ее? Она такая умница.

688
01:24:35,083 --> 01:24:36,208
Ее зовут Ноа.

689
01:24:37,083 --> 01:24:37,916
Ноа?

690
01:24:39,458 --> 01:24:40,291
Ты уверена?

691
01:24:42,625 --> 01:24:44,375
Она очень похожа на Ноа.

692
01:24:44,458 --> 01:24:47,375
Лучше имени не придумаешь.

693
01:24:50,125 --> 01:24:50,958
Нико…

694
01:24:51,791 --> 01:24:52,750
Что?

695
01:24:53,541 --> 01:24:55,750
Нико, я люблю тебя больше, чем вчера.

696
01:24:57,125 --> 01:24:58,666
Но меньше, чем завтра.

697
01:26:17,375 --> 01:26:19,291
СНИКЕРС

698
01:26:57,291 --> 01:26:58,833
ДЕНЬ 18
ДЕНЬ 15

699
01:26:58,916 --> 01:27:01,291
ДЕНЬ 20
ДЕНЬ 23

700
01:27:01,375 --> 01:27:04,541
МАКСИМУМ
ДЕНЬ 26

701
01:27:15,833 --> 01:27:18,958
ДЕНЬ 14
МЕНЯ ДОСТАЛО ЕСТЬ РЫБУ

702
01:27:19,041 --> 01:27:20,916
ДЕНЬ 20
ОНА СПИТ ВЕСЬ ДЕНЬ

703
01:27:25,666 --> 01:27:27,625
ДЕНЬ 24
НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬ ВОДУ

704
01:27:27,708 --> 01:27:30,125
ПРИДЕТСЯ ЖИТЬ НАВЕРХУ

705
01:28:14,333 --> 01:28:15,750
Тсс.

706
01:28:28,083 --> 01:28:28,916
Ноа!

707
01:28:29,500 --> 01:28:30,500
Ноа!

708
01:28:31,500 --> 01:28:32,375
Чайка!

709
01:28:32,875 --> 01:28:34,250
Знаешь, что это значит?

710
01:28:48,750 --> 01:28:51,875
МАКСИМУМ

711
01:29:06,125 --> 01:29:06,958
Ладно.

712
01:29:13,791 --> 01:29:15,083
Что?

713
01:29:17,750 --> 01:29:18,791
Нет!

714
01:29:36,750 --> 01:29:37,583
Так.

715
01:29:53,500 --> 01:29:54,458
Нет.

716
01:29:56,916 --> 01:29:57,833
Только не это.

717
01:30:32,166 --> 01:30:33,000
Нет!

718
01:31:49,708 --> 01:31:50,875
Ноа!

719
01:31:53,500 --> 01:31:54,833
Ноа!

720
01:31:54,916 --> 01:31:55,750
Ноа!

721
01:31:56,750 --> 01:31:57,875
Ноа!

722
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Ноа!

723
01:32:09,125 --> 01:32:10,708
Нет, пожалуйста.

724
01:32:11,916 --> 01:32:12,958
Ноа!

725
01:32:14,291 --> 01:32:15,208
Ноа!

726
01:32:20,833 --> 01:32:22,666
Ноа!

727
01:32:43,333 --> 01:32:44,166
Ноа!

728
01:32:44,708 --> 01:32:45,541
Ноа!

729
01:32:46,416 --> 01:32:47,666
Ноа! Нет!

730
01:33:04,416 --> 01:33:05,250
Ноа!

731
01:33:05,791 --> 01:33:06,625
Я сейчас!

732
01:33:13,250 --> 01:33:14,083
Ноа!

733
01:33:25,708 --> 01:33:26,541
Ноа!

734
01:33:41,250 --> 01:33:42,750
Я здесь, солнышко.

735
01:34:47,833 --> 01:34:48,666
Еще немножко.

736
01:34:52,166 --> 01:34:54,166
Еще чуть-чуть. Мы почти на месте.

737
01:34:54,666 --> 01:34:55,958
Я знаю, мы почти там.

738
01:34:56,041 --> 01:34:58,041
Надо потерпеть еще немножко.

739
01:34:58,541 --> 01:34:59,583
Еще чуть-чуть.

740
01:35:00,166 --> 01:35:02,000
Мы должны им всё рассказать.

741
01:35:04,750 --> 01:35:06,666
Я знаю, что они нам не поверят.

742
01:35:07,958 --> 01:35:09,625
Но мы знаем, что это правда.

743
01:35:12,583 --> 01:35:14,250
Мы знаем, что боролись, да?

744
01:35:17,875 --> 01:35:19,500
Мы сделали всё, что могли.

745
01:35:24,583 --> 01:35:26,083
Ты спасла меня, солнышко.

746
01:35:28,458 --> 01:35:29,666
Ты спасла мне жизнь.

747
01:35:34,208 --> 01:35:35,041
Прости меня.

748
01:35:35,875 --> 01:35:37,125
Мне было так страшно.

749
01:35:39,000 --> 01:35:40,875
Но ты сделала меня сильной.

750
01:35:44,833 --> 01:35:46,541
Я сделала всё, что могла, да?

751
01:35:49,625 --> 01:35:50,458
Правда?

752
01:35:51,041 --> 01:35:52,541
Я сделала всё, что могла?

753
01:35:56,125 --> 01:35:57,625
Я сделала всё, что могла.

754
01:36:01,125 --> 01:36:02,625
Я сделала всё, что могла.

755
01:36:07,833 --> 01:36:09,041
Всё, что могла.

756
01:40:40,541 --> 01:40:42,166
Моя дочь?

757
01:41:11,833 --> 01:41:13,750
Нет, не снимайте.

758
01:48:16,416 --> 01:48:20,291
Перевод субтитров: Юлия Эво



