1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,666 --> 00:00:17,041
Temel kaynakların kıtlığıyla
başa çıkmak isteyen İspanya,

4
00:00:17,125 --> 00:00:19,916
yedi aydır Avrupa önlemlerini uyguluyor.

5
00:00:20,000 --> 00:00:23,625
"Herkese Yetecek Kadar Yok" planı
yürürlüğe girdi

6
00:00:23,708 --> 00:00:26,708
ama şimdilik İspanya ve komşuları,

7
00:00:26,791 --> 00:00:31,000
kaynakların eşit dağılımı sağlanmadan
tabi yurttaşlara bakmayı sürdüremeyecek.

8
00:00:38,500 --> 00:00:41,583
-Buraya.
-Kamyonlarda görüşürüz. Dikkatli olun.

9
00:00:41,666 --> 00:00:45,083
-Sen! Bu taraftan.
-Hadi, çabuk. Sessiz olun!

10
00:00:45,166 --> 00:00:47,000
-Hadi. Çabuk!
-Hadi. Koşun.

11
00:00:49,333 --> 00:00:52,083
-Acele edin!
-Yürü hayatım. Gel.

12
00:00:55,291 --> 00:00:57,083
-Hadi, yürü.
-Ne?

13
00:00:57,166 --> 00:00:58,166
Çabuk!

14
00:01:04,833 --> 00:01:05,833
Çabuk!

15
00:01:07,041 --> 00:01:08,750
Bu taraftan, hadi. Acele et.

16
00:01:09,708 --> 00:01:10,708
Yürü.

17
00:01:13,041 --> 00:01:14,250
-Buradan.
-Çabuk.

18
00:01:16,125 --> 00:01:17,416
Bu taraftan.

19
00:01:17,500 --> 00:01:18,500
Hadi!

20
00:01:19,500 --> 00:01:21,958
Mia, ne yapıyorsun? Oyalanma.

21
00:01:22,041 --> 00:01:23,458
Çabuk.

22
00:01:26,708 --> 00:01:28,125
-İyi misin?
-Hayır.

23
00:01:28,208 --> 00:01:29,208
Hadisenize!

24
00:01:33,750 --> 00:01:35,291
Şu taraftan. Önden gidin.

25
00:01:35,375 --> 00:01:36,500
-Hadi!
-Tamam.

26
00:01:37,625 --> 00:01:38,625
Sakin ol.

27
00:01:48,333 --> 00:01:49,708
-Nico!
-Buradayım.

28
00:01:51,750 --> 00:01:53,916
-Sığamıyorum.
-Yapabilirsin.

29
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
-İttir.
-Hadi.

30
00:01:59,250 --> 00:02:00,375
-İyi misin?
-Ne?

31
00:02:00,458 --> 00:02:02,125
-İyi misin?
-Çekilin!

32
00:02:08,708 --> 00:02:09,708
Beni takip edin.

33
00:02:12,125 --> 00:02:13,208
Hadi.

34
00:02:16,208 --> 00:02:17,458
Şimdi.

35
00:02:17,541 --> 00:02:18,583
Gel hayatım.

36
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Orada kalın.

37
00:02:23,791 --> 00:02:24,791
Gelin.

38
00:02:28,208 --> 00:02:29,666
Bu taraftan, çabuk.

39
00:02:29,750 --> 00:02:33,375
Dikkat! Polis konuşuyor.
Olduğunuz yerde kalın.

40
00:02:33,458 --> 00:02:34,875
-Tutuklusunuz…
-Hadi.

41
00:02:36,750 --> 00:02:37,750
Hadi bakalım.

42
00:02:39,083 --> 00:02:40,333
Burada bekleyin.

43
00:02:40,416 --> 00:02:41,458
-İyi misin?
-Evet.

44
00:02:47,375 --> 00:02:48,375
Sen, buraya.

45
00:02:49,250 --> 00:02:50,250
Merak etme.

46
00:02:52,041 --> 00:02:52,916
Ne oldu?

47
00:02:53,000 --> 00:02:55,666
Şartlar değişti.
Daha çok risk, daha çok para.

48
00:02:55,750 --> 00:02:57,625
Hayır, başka paramız yok.

49
00:03:02,000 --> 00:03:03,125
Böyle olmaz ama.

50
00:03:04,666 --> 00:03:06,583
Hayatım, yüzüğünü ver.

51
00:03:06,666 --> 00:03:07,625
-Olmaz.
-Evet.

52
00:03:07,708 --> 00:03:08,666
-Hayır.
-Dinle.

53
00:03:08,750 --> 00:03:10,708
Her şeyimizi verdik. Bunu vermem.

54
00:03:10,791 --> 00:03:13,166
-Ülkeyi hemen terk etmeliyiz.
-Al.

55
00:03:13,958 --> 00:03:15,166
Gel hadi.

56
00:03:15,250 --> 00:03:17,208
Çabuk. Bütün gece bekleyemeyiz.

57
00:03:18,166 --> 00:03:19,041
Beni izleyin.

58
00:03:19,541 --> 00:03:20,541
İyi yolculuklar.

59
00:03:24,625 --> 00:03:25,750
Az kaldı.

60
00:03:27,000 --> 00:03:28,708
İşte burada. Yolcu gemimiz.

61
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
Acele etsenize!

62
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
Hadi.

63
00:03:44,708 --> 00:03:45,916
-İyi misin?
-Hayır.

64
00:03:57,166 --> 00:04:00,125
Kıtlıkla mücadeleyi destekledik.

65
00:04:01,250 --> 00:04:04,333
Kamu yararına biz de feda dedik.

66
00:04:04,416 --> 00:04:07,500
Güya geçici denilen önlemleri destekledik.

67
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
Ya şimdi? Bakın ne hâle geldik.

68
00:04:10,750 --> 00:04:14,416
Kıtlıkla mücadele için
önce yaşlılardan kurtuldular.

69
00:04:14,500 --> 00:04:17,625
Şimdi de çocukların
ve hamile kadınların peşindeler.

70
00:04:17,708 --> 00:04:19,000
Görmüyor musunuz?

71
00:04:19,083 --> 00:04:21,708
Çocuklar ve hamileler diyorum. Bu rejim…

72
00:04:21,791 --> 00:04:22,708
Başka kanal yok mu?

73
00:04:29,041 --> 00:04:30,541
-Çıkar onu.
-Tamam.

74
00:04:34,916 --> 00:04:36,625
Bakalım. Vay be…

75
00:04:40,333 --> 00:04:41,375
-Tamam.
-Öyle mi?

76
00:04:41,458 --> 00:04:42,458
-Evet.
-Al.

77
00:04:51,083 --> 00:04:52,958
Bir an önce susturun.

78
00:05:05,291 --> 00:05:06,541
Nereden buldun?

79
00:05:07,416 --> 00:05:09,708
-Söyle.
-Bu bir sır.

80
00:05:11,125 --> 00:05:12,583
Şimdi yeme.

81
00:05:12,666 --> 00:05:14,875
Oraya vardığımızda yeriz.

82
00:05:14,958 --> 00:05:16,708
-Kutlamak için mi?
-Evet.

83
00:05:22,208 --> 00:05:24,041
Sence rejim oraya da gelir mi?

84
00:05:25,208 --> 00:05:27,083
İrlanda buna hep karşı çıktı.

85
00:05:27,833 --> 00:05:30,250
Boş ver. Tüm devletler yenik düşüyor.

86
00:05:30,333 --> 00:05:33,208
-İrlandalılarla ilgili bir şey diyeyim.
-Ne?

87
00:05:33,291 --> 00:05:36,666
Onları yenemezsin. Siyah bira içiyorlar.

88
00:05:36,750 --> 00:05:38,458
-Doğru.
-İrlanda yenik düşmez.

89
00:05:41,041 --> 00:05:42,791
Korkmanda sakınca yok.

90
00:05:44,166 --> 00:05:45,666
Güzel olacak. Göreceksin.

91
00:05:47,625 --> 00:05:49,750
-Bilemezsin.
-En kötüsü geride kaldı.

92
00:05:49,833 --> 00:05:51,083
Onu da bilemezsin.

93
00:05:52,583 --> 00:05:54,083
Emin olduğum bir şey var.

94
00:05:55,125 --> 00:05:56,125
Neymiş?

95
00:05:56,666 --> 00:05:58,666
Seni dünden çok seviyorum

96
00:06:00,000 --> 00:06:01,416
ama yarından az.

97
00:06:23,750 --> 00:06:25,250
Ne oldu? Vardık mı?

98
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
Gidiyoruz.

99
00:06:36,166 --> 00:06:37,500
Artık oyun yok.

100
00:06:45,458 --> 00:06:48,375
Sence hamile ve yalnız mı seyahat ediyor?

101
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Hamileyse yalnız olmayacak.

102
00:07:03,916 --> 00:07:05,541
Küçük kızımız Noa nasıl?

103
00:07:07,041 --> 00:07:09,375
-Adını şimdiden koydun mu?
-Noa.

104
00:07:10,583 --> 00:07:13,416
-Sen hangi ismi seviyorsun?
-Umarım kız değildir.

105
00:07:13,916 --> 00:07:14,750
Ciddiyim.

106
00:07:15,666 --> 00:07:18,250
Kız değil, o bir savaşçı.

107
00:07:19,125 --> 00:07:21,666
-Senin gibi tekmeci.
-Onu hissedemiyorum.

108
00:07:22,958 --> 00:07:23,958
Ne?

109
00:07:24,541 --> 00:07:26,625
Hareketini hissetmeyeli…

110
00:07:29,208 --> 00:07:30,208
…iki gün oldu.

111
00:07:32,166 --> 00:07:34,666
-Niye söylemedin?
-Bilmiyorum.

112
00:07:40,458 --> 00:07:41,458
Ne yapıyorsun?

113
00:07:42,250 --> 00:07:46,250
Hep burayı tekmelediğini fark etmedin mi?

114
00:07:47,375 --> 00:07:48,833
Sanırım bu bir ayak.

115
00:07:50,041 --> 00:07:51,166
Nasıl beceriyorsun?

116
00:07:52,750 --> 00:07:53,750
Neyi?

117
00:07:57,166 --> 00:08:02,291
Bilmem, sanki hiçbir şey…
Hiçbir şey olmamış gibi iyisin.

118
00:08:02,375 --> 00:08:03,666
Bu doğru değil.

119
00:08:06,875 --> 00:08:08,125
Biliyorsun, değil mi?

120
00:08:14,625 --> 00:08:16,208
Ördeğimi getirmişsin!

121
00:08:17,541 --> 00:08:18,583
Ördek ne diyor?

122
00:08:28,791 --> 00:08:30,250
-Nico.
-Ne?

123
00:08:33,833 --> 00:08:37,250
Ya hayattaysa ve onu geride bırakıyorsak?

124
00:08:39,541 --> 00:08:40,541
Tek başınaysa…

125
00:08:42,458 --> 00:08:43,458
O gitti.

126
00:08:44,750 --> 00:08:45,958
Alıp götürdüler.

127
00:08:46,875 --> 00:08:47,875
Öldü.

128
00:09:18,958 --> 00:09:20,083
Kapıları açın!

129
00:09:26,625 --> 00:09:27,458
Hey!

130
00:09:28,208 --> 00:09:29,708
Nico!

131
00:09:29,791 --> 00:09:31,166
-Mia!
-Lütfen.

132
00:09:31,250 --> 00:09:32,708
Çabuk olun!

133
00:09:32,791 --> 00:09:34,208
-Girin içeri!
-Hadi!

134
00:09:36,125 --> 00:09:37,791
-Durun!
-Nico.

135
00:09:37,875 --> 00:09:39,375
-Mia!
-Durun!

136
00:09:41,125 --> 00:09:45,250
Sakin olun. Tır çok kalabalık.
Yeni bir tır geliyor.

137
00:09:45,333 --> 00:09:47,500
Yarınız dışarıya çıkın, tamam mı?

138
00:09:50,791 --> 00:09:53,541
Mia!

139
00:09:54,416 --> 00:09:56,166
-Nico!
-Mia!

140
00:09:56,250 --> 00:09:57,708
Acele edin!

141
00:09:57,791 --> 00:09:58,750
Çık dışarı!

142
00:09:58,833 --> 00:10:00,375
Sen. Sağır mısın?

143
00:10:00,458 --> 00:10:02,666
-İn aşağı.
-Hayır.

144
00:10:02,750 --> 00:10:05,375
-İçeride karımlaydım. İçeride.
-İn hadi!

145
00:10:06,875 --> 00:10:07,750
Nico!

146
00:10:07,833 --> 00:10:08,791
Hadi, dışarı!

147
00:10:08,875 --> 00:10:11,666
Hayır!

148
00:10:14,833 --> 00:10:16,041
Siz! Şu tıra geçin.

149
00:10:16,125 --> 00:10:17,916
Dikkatli ilerleyelim.

150
00:10:22,958 --> 00:10:25,250
Nico. Hayır…

151
00:10:32,375 --> 00:10:33,208
Çabuk olun!

152
00:10:35,500 --> 00:10:37,583
Nico.

153
00:10:39,916 --> 00:10:41,208
Nico!

154
00:10:41,291 --> 00:10:44,125
Nico!

155
00:10:44,208 --> 00:10:45,333
107. Yeşil.

156
00:10:45,416 --> 00:10:47,250
Hayır! Durun!

157
00:10:54,208 --> 00:10:55,333
-Mia!
-İyi misin?

158
00:10:55,416 --> 00:10:57,333
Evet, iyiyim.

159
00:10:57,416 --> 00:10:58,916
-Tamam. Nico…
-Ne?

160
00:10:59,458 --> 00:11:02,916
-Birbirimizi nasıl bulacağız?
-Sakin ol. Arkadaki tırdayım.

161
00:11:03,000 --> 00:11:05,708
Yalnız kalmak istemiyorum.
Hiç istemiyorum.

162
00:11:05,791 --> 00:11:09,791
Hayır. Dinle beni.
Kimseye güvenme. Tamam mı?

163
00:11:09,875 --> 00:11:14,000
Eşyalarına sahip çık. Telefonuna,
yiyeceğine… Dikkatli ol hayatım.

164
00:11:14,083 --> 00:11:15,708
Duydun mu?

165
00:11:15,791 --> 00:11:18,541
Hatta mısın? Mia! Lütfen cevap ver.

166
00:11:18,625 --> 00:11:21,458
Dinle. Aynı yere gittiğimizden emin misin?

167
00:11:21,541 --> 00:11:26,000
Evet. Onlar durur durmaz kaçacağım.
Bu hafta bir gemi var, o da bizimki.

168
00:11:26,083 --> 00:11:27,208
-Nico.
-Ne?

169
00:11:28,333 --> 00:11:29,875
Seninle olmak istiyorum.

170
00:11:29,958 --> 00:11:33,375
Ben de hayatım.
Her şey yoluna girecek. Merak etme.

171
00:11:33,458 --> 00:11:37,041
Her şey güzel olacak. Sonra konuşuruz.
Seni ararım, tamam mı?

172
00:11:37,125 --> 00:11:38,416
Suratıma kapatma.

173
00:11:38,500 --> 00:11:41,208
Hayatım, şarjdan tasarruf etmeliyiz.

174
00:11:41,291 --> 00:11:44,375
-Lütfen kapatma.
-Yakında kavuşacağız, görürsün.

175
00:11:44,916 --> 00:11:46,750
-Nico.
-Söyle.

176
00:11:48,166 --> 00:11:50,500
-Ne oldu?
-Elini çabuk tut.

177
00:11:50,583 --> 00:11:53,083
-Tutacağım, söz.
-Tamam.

178
00:12:26,791 --> 00:12:27,791
Sessiz olun!

179
00:12:33,125 --> 00:12:34,875
Katiller!

180
00:12:36,625 --> 00:12:38,208
Katiller!

181
00:12:45,000 --> 00:12:46,500
ÇOCUKLARIMIZI GERİ VERİN

182
00:12:46,583 --> 00:12:47,625
Hayır…

183
00:12:59,375 --> 00:13:01,541
KATİLLER!
BU ÇÖZÜM DEĞİL

184
00:13:51,500 --> 00:13:53,000
NOWHERE A.Ş.

185
00:13:59,250 --> 00:14:00,250
Ne?

186
00:14:06,541 --> 00:14:08,500
-Ne oluyor?
-Dibe gitmeliyiz.

187
00:14:09,750 --> 00:14:10,750
Sessizce.

188
00:14:31,666 --> 00:14:34,041
-İyi günler.
-Merhaba.

189
00:14:34,750 --> 00:14:38,416
-Tırdan in ve evraklarını getir.
-Şart mı? Geç kaldım da.

190
00:14:38,500 --> 00:14:40,750
-Yükün ne?
-Evraklarda yazıyor.

191
00:14:40,833 --> 00:14:41,958
Peki.

192
00:14:42,041 --> 00:14:44,333
-Buraya gelebilir misin?
-Tabii.

193
00:14:54,166 --> 00:14:56,375
-Yükün sadece bu mu?
-Evet.

194
00:14:57,750 --> 00:14:59,083
Yükünü bilmiyor musun?

195
00:15:00,125 --> 00:15:01,833
Pek sayılmaz. Ne yazıyorsa o.

196
00:15:02,416 --> 00:15:06,458
Ben yazanı biliyorum ama sen bilmiyorsun.
Ne taşıdığını bilmiyorsun.

197
00:15:08,083 --> 00:15:09,666
Çok sık yük taşıyorum.

198
00:15:10,208 --> 00:15:11,208
Dur!

199
00:15:11,916 --> 00:15:13,250
Bir sorun mu var?

200
00:15:18,416 --> 00:15:20,458
DİKKAT
YÜKSEK KONTEYNER

201
00:15:20,541 --> 00:15:21,750
Bir tır daha geldi.

202
00:15:22,750 --> 00:15:24,833
Devam et. İlerle.

203
00:15:30,958 --> 00:15:32,125
Orada dursun.

204
00:15:34,750 --> 00:15:36,125
Gidebilir miyim?

205
00:15:36,208 --> 00:15:37,208
Acelen mi var?

206
00:15:39,041 --> 00:15:41,333
Geç kalırsam ceza yerim.

207
00:15:42,041 --> 00:15:43,916
Evet ama içine bakmam lazım.

208
00:15:44,791 --> 00:15:48,333
Şart mı? Pek fazla bir şey yok.

209
00:15:48,416 --> 00:15:50,500
Merak etme, mazeret notu yazarım.

210
00:15:50,583 --> 00:15:52,500
ÇOK AĞIR VASITA

211
00:16:51,250 --> 00:16:52,625
Travis, şuraya geç.

212
00:17:20,166 --> 00:17:21,000
Şimdi!

213
00:17:35,291 --> 00:17:38,250
Pekâlâ.

214
00:17:40,708 --> 00:17:41,541
Dışarı çıkın.

215
00:17:42,583 --> 00:17:44,666
Korkmayın, size zarar vermeyeceğiz.

216
00:17:46,416 --> 00:17:47,958
Çıkmak istemiyor musunuz?

217
00:17:57,583 --> 00:18:01,291
Kıtlığa karşı alınan önlemlerin
çocuklara ve hamilelere karşı

218
00:18:01,375 --> 00:18:03,458
çok acımasız olduğunu biliyorum.

219
00:18:03,541 --> 00:18:07,083
Duvarın bu tarafındaki birine
güvenmek elbette zor.

220
00:18:07,666 --> 00:18:09,583
Ama şimdiye dek kime güvendiniz?

221
00:18:11,333 --> 00:18:17,708
Sizi oraya tıkıp boğulmaya mahkûm eden
ve kalan tüm paranızı alan insanlara mı?

222
00:18:17,791 --> 00:18:21,333
Size daha iyi bir yer sözü verenlere mi?

223
00:18:22,958 --> 00:18:25,875
Daha iyi bir yer yok.

224
00:18:25,958 --> 00:18:27,916
Çıkarsanız pişman olmazsınız.

225
00:18:28,500 --> 00:18:30,208
Yoksa ateş emri veririm.

226
00:18:31,416 --> 00:18:34,833
O emri bana verdirtmeyin ulan.
Daha önce çok yaptım.

227
00:18:40,750 --> 00:18:41,750
Denedim.

228
00:19:00,166 --> 00:19:01,666
Elini ver.

229
00:19:03,916 --> 00:19:04,916
Selam.

230
00:19:07,958 --> 00:19:09,250
Elini ver!

231
00:19:10,166 --> 00:19:11,333
Hepsini öldürün.

232
00:19:42,791 --> 00:19:43,791
Köpekçik!

233
00:19:58,125 --> 00:20:00,833
Bu pisliği temizleyip eşyalarını toplayın.

234
00:20:21,166 --> 00:20:23,500
-Tamamdır patron.
-Güzel.

235
00:20:50,625 --> 00:20:51,625
Nico.

236
00:20:52,125 --> 00:20:53,333
Nico, saklan.

237
00:20:54,083 --> 00:20:55,875
Saklan! Hepsini öldürdüler.

238
00:20:57,291 --> 00:21:01,125
Saklan. Hepsini öldürdüler. Saklan.

239
00:21:57,916 --> 00:22:00,625
Alo, ben Nico.
Müsait değilim. Sonra arayın.

240
00:22:11,500 --> 00:22:12,500
Nico.

241
00:22:13,625 --> 00:22:16,416
Limandayım. Sen neredesin?

242
00:22:17,750 --> 00:22:19,833
Neredesin? Niye açmıyorsun?

243
00:22:21,208 --> 00:22:22,208
Açsana.

244
00:23:52,666 --> 00:23:54,291
Bu tarafa, koşun!

245
00:24:05,500 --> 00:24:07,041
Dikkat! Düşmek üzere.

246
00:24:07,125 --> 00:24:10,250
İmdat! Yardım edin!

247
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
Bağlayın şunu!

248
00:24:16,000 --> 00:24:17,333
Benimle gelin.

249
00:24:25,416 --> 00:24:26,958
Dikkat et! Düşeceksin!

250
00:24:27,041 --> 00:24:28,125
Lütfen.

251
00:24:31,708 --> 00:24:35,208
Yardım edin! Buradayım. Lütfen!

252
00:24:35,291 --> 00:24:36,750
Bağlayın şunları!

253
00:24:36,833 --> 00:24:38,000
İmdat!

254
00:24:41,416 --> 00:24:43,375
Bu taraftan, hadi! Koşun!

255
00:24:48,000 --> 00:24:50,083
Lütfen yardım edin!

256
00:24:50,166 --> 00:24:51,208
Düşecek.

257
00:24:51,291 --> 00:24:52,125
Lütfen!

258
00:24:52,208 --> 00:24:53,458
Kimse var mı?

259
00:24:53,541 --> 00:24:55,916
Buradayım! Lütfen!

260
00:25:21,041 --> 00:25:22,041
Merhaba?

261
00:25:39,375 --> 00:25:40,375
Yardım edin.

262
00:26:36,958 --> 00:26:38,041
Ne?

263
00:26:44,625 --> 00:26:45,916
Ne?

264
00:27:06,083 --> 00:27:07,916
Hayır!

265
00:27:08,541 --> 00:27:09,958
Olamaz.

266
00:27:45,208 --> 00:27:49,041
Hadi. Hadi ama!

267
00:28:04,875 --> 00:28:06,583
PIN KODU GİRİN

268
00:28:13,125 --> 00:28:14,208
HATALI PIN

269
00:28:16,708 --> 00:28:17,708
Hadi.

270
00:28:19,375 --> 00:28:20,250
PIN BLOKE OLDU

271
00:29:27,166 --> 00:29:28,125
Kahretsin.

272
00:29:31,000 --> 00:29:32,083
Kulaklık mı?

273
00:29:39,375 --> 00:29:41,333
Hayır. Olamaz.

274
00:30:38,916 --> 00:30:39,916
Hayır ya.

275
00:31:01,041 --> 00:31:02,041
Ne?

276
00:31:06,833 --> 00:31:08,208
Yeşil 107.

277
00:31:08,291 --> 00:31:12,958
Nico, buradayım!

278
00:31:13,041 --> 00:31:14,166
Hayır!

279
00:31:15,583 --> 00:31:18,625
Nico!

280
00:31:20,541 --> 00:31:22,000
Nico!

281
00:31:22,083 --> 00:31:24,958
Nico! Bekle!

282
00:31:25,041 --> 00:31:26,625
Bir saniye. Neredeydi…

283
00:31:28,250 --> 00:31:29,166
İşte.

284
00:31:33,708 --> 00:31:35,916
Nico! Bekle!

285
00:31:40,333 --> 00:31:41,625
Geliyorum.

286
00:31:42,291 --> 00:31:44,000
Nico!

287
00:31:44,083 --> 00:31:45,708
Cevap ver Nico, buradayım!

288
00:31:45,791 --> 00:31:48,541
Lütfen! Nico! Hayır!

289
00:31:48,625 --> 00:31:51,291
Hayır! Lütfen!

290
00:31:51,375 --> 00:31:53,500
Hayır!

291
00:31:55,875 --> 00:31:58,875
Alo, ben Nico.
Müsait değilim. Sonra arayın.

292
00:32:48,625 --> 00:32:51,625
Alo, ben Nico.
Müsait değilim. Sonra arayın.

293
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
Alo, ben Nico.
Müsait değilim. Sonra arayın.

294
00:33:03,125 --> 00:33:06,125
Alo, ben Nico.
Müsait değilim. Sonra arayın.

295
00:33:46,041 --> 00:33:47,291
Ne?

296
00:33:54,208 --> 00:33:55,208
Ne?

297
00:33:59,541 --> 00:34:00,916
Hayır…

298
00:34:04,083 --> 00:34:05,083
Hayır…

299
00:34:10,375 --> 00:34:11,375
Merhaba.

300
00:34:18,625 --> 00:34:19,875
Merhaba.

301
00:35:53,083 --> 00:35:54,083
Hayır!

302
00:35:55,625 --> 00:35:58,333
Ne oluyor? Hayır!

303
00:36:42,291 --> 00:36:44,750
Hadi.

304
00:36:52,833 --> 00:36:53,875
Oley be!

305
00:37:03,500 --> 00:37:05,333
Cidden mi? Yine mi Tupperware?

306
00:37:06,583 --> 00:37:08,375
Kahrolası Tupperware! Siktir!

307
00:37:29,458 --> 00:37:30,291
Tamam.

308
00:38:01,166 --> 00:38:04,916
İKİNCİ GÜN

309
00:38:12,250 --> 00:38:14,125
ÜST SINIR

310
00:38:14,208 --> 00:38:15,208
Tamam.

311
00:38:22,666 --> 00:38:23,541
Alo?

312
00:38:27,625 --> 00:38:28,750
Sinyal yok.

313
00:39:07,916 --> 00:39:09,041
Ne?

314
00:39:09,125 --> 00:39:10,625
BİLİNMEYEN NUMARA

315
00:39:12,208 --> 00:39:13,208
Mia, hayatım.

316
00:39:13,291 --> 00:39:14,291
-Nico?
-Evet!

317
00:39:14,375 --> 00:39:15,375
Nihayet!

318
00:39:16,000 --> 00:39:19,041
-Şükürler olsun!
-Sağ olup olmadığını bilmiyordum.

319
00:39:19,125 --> 00:39:20,250
-Evet.
-İyi misin?

320
00:39:20,333 --> 00:39:22,500
-Arayamadım. Şarjım bitti.
-Tamam.

321
00:39:22,583 --> 00:39:25,916
Şoför bize kazık attı.
Bizi şehir dışında bırakıp gitti.

322
00:39:26,000 --> 00:39:28,750
-Yetişmem vakit alacak.
-Beni dinle.

323
00:39:28,833 --> 00:39:32,208
-Söyle.
-Mahsur kaldım. Çıkamıyorum.

324
00:39:32,291 --> 00:39:35,500
-Seni almaya geleyim.
-Hayır, dur Nico. Beni dinle.

325
00:39:35,583 --> 00:39:37,875
-Ben şey…
-Sorun ne?

326
00:39:38,625 --> 00:39:41,041
-Gemide değilim.
-Nasıl yani?

327
00:39:41,125 --> 00:39:43,500
Gemide değilim. Konteyner denize düştü.

328
00:39:44,958 --> 00:39:46,916
-Neredesin?
-Denizin üstünde.

329
00:39:47,000 --> 00:39:49,250
Denizdeyim. Bilmiyorum. İyiyim.

330
00:39:49,333 --> 00:39:52,541
Ama ne zaman su yükselir de
konteyner batar bilmiyorum.

331
00:39:52,625 --> 00:39:57,166
-Siktir! Dışarıyı görebiliyor musun?
-Evet, görebiliyorum ama her yer su.

332
00:39:57,250 --> 00:40:00,333
-Başka şey yok mu?
-Yok. Denizin ortasındayım.

333
00:40:02,791 --> 00:40:04,458
Bir şey söyle, ne olursa.

334
00:40:04,541 --> 00:40:07,791
Sakin ol hayatım.
Söz, seni almaya geleceğim.

335
00:40:07,875 --> 00:40:10,333
-Dayanmalısın hayatım.
-Nico…

336
00:40:10,416 --> 00:40:12,625
-Dayan.
-Yapamam.

337
00:40:12,708 --> 00:40:15,083
-Bebek için yap.
-Yapabileceğimi sanmam.

338
00:40:15,166 --> 00:40:17,541
-Yaparsın.
-Kızımızı çok özlüyorum.

339
00:40:18,500 --> 00:40:20,375
-Hayır.
-Yine batırdım.

340
00:40:20,458 --> 00:40:24,500
Hayır. Şimdi olmaz. Senin hatan değildi.

341
00:40:24,583 --> 00:40:27,708
Duydun mu?
Uma'nın başına gelen senin hatan değildi.

342
00:40:27,791 --> 00:40:28,666
Tamam.

343
00:40:28,750 --> 00:40:32,250
Tanıdığım en güçlü insansın.
Pes etme! Söz mü?

344
00:40:32,333 --> 00:40:34,291
-Evet.
-Mia…

345
00:40:34,375 --> 00:40:35,208
Ne?

346
00:40:36,208 --> 00:40:39,708
-Seni dünden çok seviyorum.
-Ama yarından az.

347
00:40:39,791 --> 00:40:42,541
Fikir bulunca arayacağım.
Telefona sahip çık.

348
00:40:42,625 --> 00:40:44,833
-Tamam, hoşça kal.
-Seni bulacağım.

349
00:40:57,666 --> 00:40:58,791
Baban geliyor.

350
00:40:59,375 --> 00:41:01,625
Dayan. Şimdi olmaz.

351
00:41:02,291 --> 00:41:03,708
Biraz daha dayan.

352
00:41:43,958 --> 00:41:45,000
Ne?

353
00:41:55,708 --> 00:41:56,708
Hayır.

354
00:41:58,041 --> 00:42:00,166
Hayır.

355
00:42:00,250 --> 00:42:05,250
Biraz daha dayan lütfen.
Lütfen, hayır. Lütfen, şimdi olmaz.

356
00:42:09,125 --> 00:42:10,958
Bekle dedim sana!

357
00:42:16,458 --> 00:42:17,458
Nico!

358
00:42:18,208 --> 00:42:19,208
Nico!

359
00:42:24,791 --> 00:42:25,791
Hayır!

360
00:42:26,833 --> 00:42:27,833
Hayır!

361
00:44:21,333 --> 00:44:23,375
Ne? Hadi.

362
00:44:24,500 --> 00:44:27,125
Lütfen, nefes al. Lütfen.

363
00:44:27,916 --> 00:44:30,083
Lütfen, hadi. Hadi, nefes al.

364
00:44:30,166 --> 00:44:32,083
Nefes al.

365
00:44:34,458 --> 00:44:35,458
Hayır, lütfen!

366
00:46:08,458 --> 00:46:11,875
İKİNCİ GÜN

367
00:46:12,458 --> 00:46:14,250
ÜÇÜNCÜ GÜN

368
00:46:15,333 --> 00:46:17,375
Merhaba kızım. Merhaba.

369
00:46:18,166 --> 00:46:19,166
Ne oldu?

370
00:46:20,583 --> 00:46:22,166
Bezini değiştireyim mi?

371
00:46:25,666 --> 00:46:27,750
Tamam.

372
00:46:28,583 --> 00:46:31,333
Tamam tatlım. Beslenmen lazım hayatım.

373
00:46:32,666 --> 00:46:33,666
Hadi.

374
00:46:35,625 --> 00:46:36,625
Lütfen, hadi.

375
00:46:38,833 --> 00:46:41,166
Hadi tatlım. Niye istemiyorsun?

376
00:46:41,916 --> 00:46:44,583
Hadi, lütfen. Hadi.

377
00:46:44,666 --> 00:46:46,250
Beslenmelisin tatlım.

378
00:46:46,791 --> 00:46:47,791
Tamam.

379
00:46:49,833 --> 00:46:50,833
Tamam.

380
00:46:52,125 --> 00:46:53,833
Geçti tatlım.

381
00:46:53,916 --> 00:46:55,458
Ama benim yemem lazım.

382
00:47:10,500 --> 00:47:11,500
Hadi be…

383
00:47:12,291 --> 00:47:13,291
Kahretsin.

384
00:47:20,375 --> 00:47:21,833
Tamam, tamam.

385
00:47:23,708 --> 00:47:26,375
Hadi. Em hadi.

386
00:47:30,000 --> 00:47:31,250
Niye istemiyorsun?

387
00:47:32,875 --> 00:47:33,875
Tamam.

388
00:47:37,250 --> 00:47:39,125
Dinle beni. Dinle.

389
00:47:39,208 --> 00:47:42,166
Sen beslenmelisin, ben de sana bakmalıyım.

390
00:47:42,250 --> 00:47:44,375
Buradan kurtulacağız. Söz veriyorum.

391
00:47:44,958 --> 00:47:46,750
Lütfen tatlım. Hadi ama.

392
00:48:09,166 --> 00:48:13,166
Tamam, yeter! Bırak şunu yapayım.
Çıkmak istiyorsak mecburum.

393
00:48:13,250 --> 00:48:15,333
Yardım çağırmak için. Yeter!

394
00:48:15,416 --> 00:48:18,083
Lütfen, yeter artık. Sabırlı ol.

395
00:48:24,458 --> 00:48:25,708
Tamam.

396
00:48:27,708 --> 00:48:29,708
Geliyorum. Geliyorum hayatım.

397
00:48:30,458 --> 00:48:33,500
Geldim. Ağlama tatlım.

398
00:48:33,583 --> 00:48:36,291
Kızım benim. Geçti.

399
00:48:36,375 --> 00:48:37,500
Beslenmelisin.

400
00:48:40,416 --> 00:48:42,875
Kimse söyledi mi sana…

401
00:48:43,458 --> 00:48:45,208
Hadi ama.

402
00:48:46,041 --> 00:48:47,041
Hadi.

403
00:48:48,416 --> 00:48:52,833
Yeter! Lütfen dur artık!
Beslenmen gerek! Yoksa öleceksin!

404
00:48:52,916 --> 00:48:55,250
Ölmek mi istiyorsun?

405
00:48:59,541 --> 00:49:00,541
Özür dilerim.

406
00:49:01,041 --> 00:49:04,541
Çok özür dilerim!

407
00:49:04,625 --> 00:49:06,541
Senin suçun değil. Özür dilerim.

408
00:49:07,666 --> 00:49:10,083
Biliyorum. Özür dilerim.

409
00:49:32,958 --> 00:49:33,958
Tatlım…

410
00:49:35,166 --> 00:49:38,083
Gel buraya tatlım. Gel. Anneciğe gel.

411
00:49:38,958 --> 00:49:40,500
Hadi deneyelim.

412
00:49:43,041 --> 00:49:44,583
Deneyelim, olur mu?

413
00:49:52,125 --> 00:49:53,125
Bakalım.

414
00:49:53,750 --> 00:49:56,583
Al hadi. Bakalım.

415
00:50:16,666 --> 00:50:17,708
Aferin kızıma.

416
00:50:19,083 --> 00:50:20,125
Aferin kızıma.

417
00:50:21,583 --> 00:50:22,583
Aferin.

418
00:50:24,083 --> 00:50:25,083
Aferin.

419
00:50:27,708 --> 00:50:28,708
Aferin sana.

420
00:52:16,208 --> 00:52:18,500
Hadi. Çok az kaldı.

421
00:52:23,625 --> 00:52:26,041
Ne? Ne oluyor?

422
00:52:26,625 --> 00:52:27,625
Lütfen.

423
00:52:28,708 --> 00:52:30,916
Lütfen.

424
00:52:31,750 --> 00:52:34,458
Hadi. Ne oluyor?

425
00:52:37,166 --> 00:52:38,166
Hayır ya.

426
00:52:39,500 --> 00:52:40,500
Hayır…

427
00:53:30,708 --> 00:53:31,666
Kodu girelim!

428
00:53:33,583 --> 00:53:36,375
Hadi!

429
00:53:40,791 --> 00:53:42,375
Lütfen, hadi.

430
00:53:42,458 --> 00:53:45,250
Hadi. Hayır!

431
00:53:46,708 --> 00:53:47,708
Hayır!

432
00:54:40,500 --> 00:54:43,791
Tamam. Sıcak geldi, değil mi? Tabii ya.

433
00:54:45,333 --> 00:54:46,541
Böyle daha iyi.

434
00:54:47,875 --> 00:54:50,791
Böyle daha iyi tatlım. Daha iyi.

435
00:56:56,583 --> 00:56:57,833
Buradayım.

436
00:56:58,875 --> 00:57:00,041
Hemen yanındayım.

437
00:57:00,125 --> 00:57:03,083
Geçti.

438
00:57:05,083 --> 00:57:06,333
Sus.

439
00:57:07,083 --> 00:57:08,083
Geçti.

440
00:57:19,000 --> 00:57:21,791
Git buradan!

441
00:57:40,791 --> 00:57:41,791
Geçti.

442
00:57:43,000 --> 00:57:45,458
Buradayım.

443
00:57:46,125 --> 00:57:47,125
O gitti.

444
00:57:49,500 --> 00:57:50,500
Gitti.

445
00:57:52,125 --> 00:57:53,250
ALTINCI GÜN
BEŞİNCİ GÜN

446
00:57:53,333 --> 00:57:54,541
ÜÇÜNCÜ GÜN
İKİNCİ GÜN

447
01:00:22,708 --> 01:00:24,208
Uma, hayatım.

448
01:00:25,958 --> 01:00:27,625
Lütfen gel.

449
01:00:28,791 --> 01:00:30,708
Yaklaş ki seni görebileyim.

450
01:00:38,583 --> 01:00:39,583
Merhaba.

451
01:00:40,333 --> 01:00:42,541
Artık gidelim lütfen.

452
01:00:44,416 --> 01:00:46,291
Uma, seni çok özledim.

453
01:00:46,375 --> 01:00:49,708
Neden beni alıp götürmelerine izin verdin?

454
01:00:50,750 --> 01:00:51,750
Özür dilerim.

455
01:00:55,875 --> 01:00:56,875
Özür dilerim.

456
01:00:57,791 --> 01:00:59,083
Benim suçumdu.

457
01:01:00,500 --> 01:01:03,500
Sadece uçakla oynamak istemiştim.

458
01:01:05,833 --> 01:01:07,791
Özür dilerim. Hata ettim.

459
01:01:15,583 --> 01:01:16,583
Uma.

460
01:01:21,041 --> 01:01:22,041
Gitme.

461
01:01:24,916 --> 01:01:25,916
Özür dilerim.

462
01:01:28,291 --> 01:01:30,791
Benim suçumdu. Hata ettim.

463
01:01:34,083 --> 01:01:35,083
Özür dilerim.

464
01:01:39,416 --> 01:01:40,791
Senin suçun değildi.

465
01:01:52,708 --> 01:01:54,375
Senin suçun değildi hayatım.

466
01:02:59,458 --> 01:03:01,208
Seni çıkaracağım, tamam mı?

467
01:03:17,208 --> 01:03:18,250
Tamam.

468
01:05:09,833 --> 01:05:12,333
Bak. Bu deniz.

469
01:05:14,750 --> 01:05:16,250
Güneş ve deniz.

470
01:05:17,375 --> 01:05:18,375
Bir de gökyüzü.

471
01:05:19,666 --> 01:05:22,041
Gideceğimiz yer de ta orada.

472
01:05:40,375 --> 01:05:42,166
Dışarısı daha iyi, değil mi?

473
01:05:42,250 --> 01:05:46,416
Evet, daha mutlusun
çünkü güneş ve temiz hava var.

474
01:05:47,333 --> 01:05:48,458
Bakalım.

475
01:06:08,250 --> 01:06:09,250
Gelin.

476
01:06:11,125 --> 01:06:12,166
Buraya gelin.

477
01:07:59,333 --> 01:08:00,666
Buraya. Hadi.

478
01:08:43,791 --> 01:08:47,208
İyiyim. Merak etme tatlım. Buradayım. Ben…

479
01:09:08,166 --> 01:09:09,666
Yapamayacağım.

480
01:09:11,750 --> 01:09:12,583
Yapamayacağım.

481
01:09:37,416 --> 01:09:38,541
Merak etme.

482
01:11:11,458 --> 01:11:14,125
Hadi bakalım. Hadi.

483
01:11:15,125 --> 01:11:16,125
Hadi.

484
01:11:18,291 --> 01:11:19,291
Hadi.

485
01:11:20,916 --> 01:11:22,958
Hadi. Gel, gel.

486
01:11:26,083 --> 01:11:27,000
Gel balıkçık.

487
01:11:30,000 --> 01:11:31,291
Gel.

488
01:11:31,375 --> 01:11:32,500
Gel, gel!

489
01:11:52,333 --> 01:11:55,125
Bana öyle bakma.
Sen de emmeden önce böyleydin.

490
01:12:07,166 --> 01:12:08,458
ÜST SINIR

491
01:12:08,541 --> 01:12:12,791
DOKUZUNCU GÜN

492
01:12:48,625 --> 01:12:50,875
Aferin benim kızıma. Aferin.

493
01:12:54,166 --> 01:12:55,250
Selam hayatım.

494
01:13:17,541 --> 01:13:18,916
Neredesin?

495
01:13:19,625 --> 01:13:22,583
Ara beni!

496
01:13:46,833 --> 01:13:50,583
12. GÜN

497
01:14:09,666 --> 01:14:12,208
Bak, bu benim. Okulda.

498
01:14:13,291 --> 01:14:15,791
Öğrencilerle.
Öğretmen olduğumu söylemiş miydim?

499
01:14:17,250 --> 01:14:19,500
Bu da baban. Adı Nico.

500
01:14:19,583 --> 01:14:21,666
Dükkânda. Bak ne kadar da mutlu.

501
01:14:22,750 --> 01:14:26,000
Ürün kıtlığı yüzünden
dükkânı kapatmak zorunda kaldık.

502
01:14:27,041 --> 01:14:31,625
Sonunda satacak bir şey kalmadı.
Ama insanlar yine de onu görmeye geldi.

503
01:14:32,583 --> 01:14:36,541
Bu yüzden bizi buradan çıkarmanın
bir yolunu bulacağına eminim.

504
01:14:36,625 --> 01:14:37,625
Çünkü…

505
01:14:38,541 --> 01:14:40,166
O hep bir yolunu bulur.

506
01:14:45,041 --> 01:14:47,083
Bu senin büyükannen. Noa.

507
01:14:47,916 --> 01:14:50,083
Nasıl isim sence? Noa.

508
01:14:50,958 --> 01:14:52,583
Ben beğeniyorum.

509
01:14:52,666 --> 01:14:54,750
"Uzun ömür" demek. Bir de…

510
01:14:56,041 --> 01:14:57,291
Nuh'un dişisi.

511
01:14:57,375 --> 01:14:59,875
Nuh'un Gemisi var ya? Onlar varabilmiş.

512
01:15:00,875 --> 01:15:02,541
Kurtulup karaya çıkmışlar.

513
01:15:04,750 --> 01:15:07,125
Hayvanlı bir hikâye. Sana anlatırım.

514
01:15:12,250 --> 01:15:13,250
Bu Uma.

515
01:15:14,041 --> 01:15:16,041
Onu merak ediyorsun, değil mi?

516
01:15:20,625 --> 01:15:24,458
Gözlerin onunkilerle aynı. Tıpatıp.

517
01:15:25,416 --> 01:15:27,958
Küçükken yüzü sana benziyordu.

518
01:15:28,041 --> 01:15:30,500
Pilot olmak istiyordu. Uçak pilotu.

519
01:15:31,208 --> 01:15:33,125
"Uçak pilotu" derdi.

520
01:15:33,208 --> 01:15:35,375
Onunla iyi anlaşırdınız.

521
01:15:39,041 --> 01:15:40,666
Ona ne olduğuna gelince…

522
01:15:44,166 --> 01:15:47,875
Rejim başa geldiğinde
onunla birlikte eve kapanmamız gerekti.

523
01:15:47,958 --> 01:15:51,166
Baba yiyecek bulmaya giderdi.

524
01:15:51,250 --> 01:15:53,958
Bir şekilde zaman geçtikçe…

525
01:15:57,250 --> 01:15:59,541
…Uma dışarı çıkmak istedi çünkü…

526
01:16:02,000 --> 01:16:04,666
Küçük kızlar uzun süre kapanmayı sevmez.

527
01:16:05,750 --> 01:16:07,708
Evde de pek…

528
01:16:12,875 --> 01:16:14,916
Evde pek fazla yer yoktu.

529
01:16:16,375 --> 01:16:17,583
Bu yüzden…

530
01:16:19,416 --> 01:16:22,083
O da durmadan istedi, ısrar etti.

531
01:16:24,375 --> 01:16:27,208
Günün birinde dışarı çıktık.

532
01:16:28,875 --> 01:16:31,583
Beş dakikalığına çıkmıştık
ama onu götürdüler.

533
01:16:41,041 --> 01:16:43,916
Benim suçumdu. Hata ettim.

534
01:16:46,833 --> 01:16:47,833
Hata ettim.

535
01:17:08,708 --> 01:17:09,958
Ne oldu? İyi misin?

536
01:17:10,541 --> 01:17:11,583
Buz gibisin.

537
01:17:26,500 --> 01:17:27,500
Tamam.

538
01:17:34,333 --> 01:17:36,041
Şapkamla çok şirin oldun.

539
01:17:37,458 --> 01:17:38,458
Sana yakıştı.

540
01:17:41,833 --> 01:17:43,833
Yarına iyileşirsin, tamam mı?

541
01:17:44,625 --> 01:17:45,958
Sarmalanmış hâlde.

542
01:17:47,583 --> 01:17:48,791
İyice sarmalanmış.

543
01:17:54,583 --> 01:17:57,208
Hiç kimse söylemedi mi sana

544
01:17:59,833 --> 01:18:02,625
Hiçbir rüyanın

545
01:18:05,041 --> 01:18:08,291
Saati ve zamanı olmadığını

546
01:18:10,208 --> 01:18:14,375
Ya da bir sahibi

547
01:18:16,541 --> 01:18:18,541
Hiç kimse

548
01:18:21,125 --> 01:18:22,833
Hiç kimse

549
01:20:06,166 --> 01:20:07,166
Bir şey yok.

550
01:20:14,500 --> 01:20:15,625
12. GÜN

551
01:20:17,375 --> 01:20:18,208
Hayır…

552
01:20:19,250 --> 01:20:21,041
ÜST SINIR

553
01:21:05,166 --> 01:21:06,208
Nico!

554
01:21:07,458 --> 01:21:10,625
Hadi, lütfen. Lütfen.

555
01:21:13,333 --> 01:21:16,000
-Nico!
-Mia!

556
01:21:16,083 --> 01:21:18,541
-Duyabiliyor musun?
-Evet, nihayet.

557
01:21:18,625 --> 01:21:22,208
Nihayet hayatım.
Seni arayamadım. Sinyal yoktu.

558
01:21:22,291 --> 01:21:25,416
Telefonum kırık, yani ekranı kırık…

559
01:21:25,500 --> 01:21:27,250
-Neredesin?
-Dinle lütfen.

560
01:21:27,333 --> 01:21:28,458
Ne oldu, Nico?

561
01:21:29,791 --> 01:21:33,375
Seni kurtarmaya gelemem.
Kendin yapman gerekecek.

562
01:21:34,791 --> 01:21:37,875
Yapacağına söz ver. Söz ver.

563
01:21:38,958 --> 01:21:39,958
Nico, ne oldu?

564
01:21:41,166 --> 01:21:42,625
Beni korkutuyorsun.

565
01:21:43,791 --> 01:21:45,083
Hayatım, ne oldu?

566
01:21:45,875 --> 01:21:46,875
Şey…

567
01:21:48,833 --> 01:21:50,083
Nico…

568
01:21:50,166 --> 01:21:51,875
Bir konteynere saklandım.

569
01:21:52,916 --> 01:21:55,041
Bir sürat teknesine bindim ama…

570
01:21:55,833 --> 01:21:56,916
Beni buldular ve…

571
01:21:57,791 --> 01:21:59,791
Kaçmayı başardım ama vuruldum.

572
01:22:01,458 --> 01:22:02,458
Yaralı mısın?

573
01:22:03,750 --> 01:22:05,083
Çok kan kaybediyorum.

574
01:22:05,833 --> 01:22:07,833
-Ne?
-Hayatım…

575
01:22:09,250 --> 01:22:10,250
Ne?

576
01:22:11,000 --> 01:22:12,583
Sadece veda etmek istedim.

577
01:22:15,458 --> 01:22:16,875
Yemin ederim ki denedim.

578
01:22:18,375 --> 01:22:20,666
Elimden geleni yaptım.

579
01:22:22,166 --> 01:22:24,333
Yemin ederim. Çok üzgünüm.

580
01:22:25,208 --> 01:22:27,958
Sen haklıydın. Hep haklısın zaten. Ben…

581
01:22:28,875 --> 01:22:30,041
Fazla iyimserim.

582
01:22:31,083 --> 01:22:33,041
Gitmek kötü bir fikirdi.

583
01:22:33,125 --> 01:22:34,666
-Hayır.
-Özür dilerim.

584
01:22:34,750 --> 01:22:38,250
-Hayır Nico, beni dinle.
-Çok özür dilerim tatlım.

585
01:22:38,875 --> 01:22:40,000
Sen bizi kurtardın.

586
01:22:40,666 --> 01:22:42,458
-Duydun mu?
-Nasıl?

587
01:22:43,041 --> 01:22:45,958
-"Bizi" mi kurtardım?
-Evet tatlım, kızımız geldi.

588
01:22:48,666 --> 01:22:50,916
Doğdu. Burada, yanımda.

589
01:22:53,166 --> 01:22:54,500
O kadar güzel ki.

590
01:22:55,000 --> 01:22:56,333
-Güzel mi?
-Evet.

591
01:22:56,416 --> 01:22:58,333
Kız, değil mi? Biliyordum.

592
01:22:59,541 --> 01:23:01,958
-İyi misiniz?
-Evet, iyiyiz.

593
01:23:02,041 --> 01:23:04,041
-İyiyiz.
-Keşke yanınızda olsaydım.

594
01:23:04,125 --> 01:23:07,333
Yanımızdasın Nico.
Buradasın. Hep buradaydın.

595
01:23:07,416 --> 01:23:09,041
Doğumda yanımızdaydın,

596
01:23:09,916 --> 01:23:12,500
konteyneri açtığımda yanımızdaydın.

597
01:23:14,041 --> 01:23:18,125
Pes etmeyeceğimi söylemiştim Nico,
etmedim de. Savaştım. Yeminle.

598
01:23:18,958 --> 01:23:22,125
Ona şarkı söylediğimde yanımdasın,
hep yanımdasın.

599
01:23:22,208 --> 01:23:25,916
-Ne? Şarkı mı söylüyorsun?
-Evet.

600
01:23:28,958 --> 01:23:31,000
Aşkım, o nasıl?

601
01:23:32,875 --> 01:23:38,541
Tıpkı senin gibi. Çok güzel.
Güçlü, espritüel ve beni güldürüyor.

602
01:23:38,625 --> 01:23:40,208
Bana bakıyor. Senin gibi.

603
01:23:40,791 --> 01:23:42,958
Ne diyorum ben? Yanımda zaten.

604
01:23:43,500 --> 01:23:46,208
Seni duyabilmesi için
telefonu yaklaştıracağım.

605
01:23:46,291 --> 01:23:47,916
-Tamam.
-Hayatım…

606
01:23:48,458 --> 01:23:51,916
Şimdi babanın sesini duyacaksın.
Konuş onunla.

607
01:23:54,666 --> 01:23:57,875
Merhaba prenses. Ben baban.

608
01:23:59,458 --> 01:24:04,375
Sen annenin karnındayken
ayağını sıkan o gıcık adam benim.

609
01:24:05,708 --> 01:24:07,666
Dinle canımın içi…

610
01:24:09,083 --> 01:24:10,750
Sana bir sır vereceğim.

611
01:24:12,541 --> 01:24:15,291
Her endişeye kapıldığında

612
01:24:16,291 --> 01:24:17,375
gözlerini kapa

613
01:24:18,250 --> 01:24:20,291
ve annenin koynuna sokul.

614
01:24:21,500 --> 01:24:24,541
Her şeyin yoluna girdiğini göreceksin.

615
01:24:25,791 --> 01:24:26,791
Her zaman.

616
01:24:31,708 --> 01:24:33,625
Duydun mu? Çok akıllı.

617
01:24:35,083 --> 01:24:36,333
Hayatım, adı Noa.

618
01:24:37,083 --> 01:24:38,083
Noa mı?

619
01:24:39,458 --> 01:24:40,458
Emin misin?

620
01:24:42,625 --> 01:24:47,458
Kendisi tam bir Noa.
Daha iyi bir isim düşünemiyorum.

621
01:24:50,125 --> 01:24:51,125
Nico.

622
01:24:51,791 --> 01:24:52,791
Ne?

623
01:24:53,541 --> 01:24:55,833
Nico, seni dünden çok seviyorum.

624
01:24:57,125 --> 01:24:58,666
Ama yarından az.

625
01:26:57,291 --> 01:26:58,833
18. GÜN
15. GÜN

626
01:26:58,916 --> 01:27:01,291
20. GÜN
23. GÜN

627
01:27:01,375 --> 01:27:04,541
ÜST LİMİT
26. GÜN

628
01:27:15,833 --> 01:27:18,958
14. GÜN
BALIK YEMEKTEN BIKTIM

629
01:27:19,041 --> 01:27:20,916
20. GÜN
BÜTÜN GÜN UYUDU

630
01:27:25,666 --> 01:27:27,625
24. GÜN
SUYU DURDURAMIYORUM

631
01:27:27,708 --> 01:27:30,125
YUKARIDA YAŞAMAK ZORUNDAYIM

632
01:28:28,083 --> 01:28:29,916
Noa!

633
01:28:31,500 --> 01:28:32,791
Bir martı!

634
01:28:32,875 --> 01:28:34,375
Ne demek, biliyor musun?

635
01:28:48,750 --> 01:28:51,875
ÜST SINIR

636
01:29:06,125 --> 01:29:07,125
Pekâlâ.

637
01:29:13,791 --> 01:29:15,041
Ne?

638
01:29:17,375 --> 01:29:18,208
Hayır!

639
01:29:18,291 --> 01:29:19,625
ÜÇÜNCÜ GÜN

640
01:29:36,750 --> 01:29:37,583
Peki.

641
01:29:53,500 --> 01:29:54,458
Hayır.

642
01:29:56,916 --> 01:29:57,916
Olamaz.

643
01:30:32,166 --> 01:30:33,166
Hayır!

644
01:31:49,708 --> 01:31:50,875
Noa!

645
01:31:53,500 --> 01:31:55,833
Noa!

646
01:31:56,750 --> 01:31:57,875
Noa!

647
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Noa!

648
01:32:09,125 --> 01:32:10,708
Hayır, lütfen.

649
01:32:11,916 --> 01:32:12,958
Noa!

650
01:32:14,291 --> 01:32:15,208
Noa!

651
01:32:20,833 --> 01:32:22,666
Noa!

652
01:32:43,333 --> 01:32:45,541
Noa!

653
01:32:46,416 --> 01:32:47,666
Noa! Hayır!

654
01:33:04,416 --> 01:33:06,625
Noa! Geliyorum!

655
01:33:13,250 --> 01:33:14,250
Noa!

656
01:33:25,708 --> 01:33:26,708
Noa!

657
01:33:41,250 --> 01:33:42,750
Geldim hayatım.

658
01:34:47,833 --> 01:34:48,833
Az kaldı.

659
01:34:52,166 --> 01:34:54,583
Az daha yol gittik mi varacağız.

660
01:34:54,666 --> 01:34:55,958
Biliyorum, az kaldı.

661
01:34:56,041 --> 01:34:59,583
Biraz daha sabredeceğiz sadece.
Azıcık daha.

662
01:35:00,166 --> 01:35:02,250
Hikâyemizi anlatmalıyız.

663
01:35:04,750 --> 01:35:06,833
İnanmayacaklarını biliyorum.

664
01:35:07,958 --> 01:35:09,958
Ama doğru olduğunu biliyoruz.

665
01:35:12,583 --> 01:35:14,208
Mücadelemizi biliyoruz.

666
01:35:17,875 --> 01:35:19,500
Elimizden geleni yaptık.

667
01:35:24,583 --> 01:35:26,125
Beni sen kurtardın canım.

668
01:35:28,458 --> 01:35:29,750
Hayatımı kurtardın.

669
01:35:34,208 --> 01:35:35,208
Affet beni.

670
01:35:35,875 --> 01:35:37,250
Çok korkmuştum.

671
01:35:39,000 --> 01:35:40,875
Ama sen bana güç verdin.

672
01:35:44,833 --> 01:35:46,750
Elimden geleni yaptım, değil mi?

673
01:35:49,625 --> 01:35:52,458
Değil mi? Elimden geleni yaptım, değil mi?

674
01:35:56,125 --> 01:35:57,500
Elimden geleni yaptım.

675
01:36:01,125 --> 01:36:02,458
Elimden geleni yaptım.

676
01:36:07,833 --> 01:36:09,041
Elimden geleni.

677
01:40:40,541 --> 01:40:42,166
Kızım? Kızım.

678
01:41:11,833 --> 01:41:13,833
Hayır, çıkarma.

679
01:48:16,416 --> 01:48:20,291
Alt yazı çevirmeni: Başak Çelikoğlu Arıkan



