1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,666 --> 00:00:17,291
Іспанія вже сім місяців
вживає європейських заходів

4
00:00:17,375 --> 00:00:19,916
для боротьби з нестачею основних ресурсів.

5
00:00:20,000 --> 00:00:23,625
План «Недостатньо для всіх»
почали виконувати,

6
00:00:23,708 --> 00:00:26,708
але зараз Іспанія та її сусіди

7
00:00:26,791 --> 00:00:31,000
не зможуть утримувати залежних громадян
без рівномірного балансу ресурсів.

8
00:00:38,500 --> 00:00:41,125
-Сюди.
-Побачимося біля вантажівок. Обережно.

9
00:00:41,666 --> 00:00:45,083
-Ви! Сюди.
-Ходімо, швидше. Тихо!

10
00:00:45,166 --> 00:00:47,083
-Хутчій. Уперед!
-Уперед. Біжіть.

11
00:00:49,333 --> 00:00:50,750
-Хутчій!
-Ходімо, кохана.

12
00:00:51,250 --> 00:00:52,083
Ходімо.

13
00:00:55,291 --> 00:00:56,541
-Гайда, швидше.
-Що?

14
00:00:57,166 --> 00:00:58,000
Швидше!

15
00:01:04,833 --> 00:01:05,666
Хутчій!

16
00:01:07,041 --> 00:01:08,750
Сюди, ходімо. Швидше.

17
00:01:09,708 --> 00:01:10,541
Ходімо.

18
00:01:13,041 --> 00:01:14,166
-Сюди.
-Ходімо.

19
00:01:16,125 --> 00:01:17,000
Сюди.

20
00:01:17,500 --> 00:01:18,333
Ну ж бо!

21
00:01:19,500 --> 00:01:21,958
Міє, ходімо. Треба рухатися далі.

22
00:01:22,041 --> 00:01:23,375
Ходімо.

23
00:01:26,708 --> 00:01:27,625
-Усе добре?
-Ні.

24
00:01:28,208 --> 00:01:29,208
Рухайтеся, бляха!

25
00:01:33,750 --> 00:01:35,291
Ідіть туди. Ви перші.

26
00:01:35,375 --> 00:01:36,333
-Ну ж бо!
-Добре.

27
00:01:37,625 --> 00:01:38,458
Не хвилюйся.

28
00:01:48,333 --> 00:01:49,708
-Ніко!
-Я тут.

29
00:01:51,750 --> 00:01:53,916
-Я не влажу.
-Ти зможеш.

30
00:01:54,000 --> 00:01:54,958
-Штовхай.
-Гайда.

31
00:01:59,250 --> 00:02:00,375
-Усе гаразд?
-Що?

32
00:02:00,458 --> 00:02:01,958
-Усе гаразд?
-Забирайтеся!

33
00:02:08,708 --> 00:02:09,541
За мною.

34
00:02:12,125 --> 00:02:13,000
Ходімо.

35
00:02:16,208 --> 00:02:17,041
Ходімо.

36
00:02:17,541 --> 00:02:18,458
Ходімо, кохана.

37
00:02:20,000 --> 00:02:20,833
Стійте тут.

38
00:02:23,791 --> 00:02:24,625
Ходімо.

39
00:02:28,208 --> 00:02:29,208
Сюди, ходімо.

40
00:02:29,750 --> 00:02:31,875
Увага! Це поліція…

41
00:02:31,958 --> 00:02:34,750
-Стояти. Вас заарештовано…
-Ходімо.

42
00:02:36,750 --> 00:02:37,583
Давай гроші.

43
00:02:39,083 --> 00:02:39,916
Чекайте тут.

44
00:02:40,416 --> 00:02:41,458
-Усе гаразд?
-Так.

45
00:02:47,375 --> 00:02:48,208
Ти, сюди.

46
00:02:49,250 --> 00:02:50,083
Не хвилюйся.

47
00:02:52,041 --> 00:02:52,916
Що таке?

48
00:02:53,000 --> 00:02:55,666
Умови змінилися.
Більший ризик, більше грошей.

49
00:02:55,750 --> 00:02:57,500
Ні, у мене немає грошей.

50
00:03:02,000 --> 00:03:02,958
Не так має бути.

51
00:03:04,666 --> 00:03:06,583
Кохана, дай свою обручку.

52
00:03:06,666 --> 00:03:07,625
-Ні.
-Так.

53
00:03:07,708 --> 00:03:08,666
-Ні.
-Послухай.

54
00:03:08,750 --> 00:03:10,666
Ми не віддамо їм і цього.

55
00:03:10,750 --> 00:03:13,125
-Нам треба негайно покинути країну.
-Ось.

56
00:03:13,958 --> 00:03:15,166
Ходімо.

57
00:03:15,250 --> 00:03:17,000
Гайда. Час не безмежний.

58
00:03:18,208 --> 00:03:19,041
За мною.

59
00:03:19,541 --> 00:03:20,500
Гарної подорожі.

60
00:03:24,625 --> 00:03:25,708
Ми майже на місці.

61
00:03:26,875 --> 00:03:28,708
Ось він. Наш круїзний корабель.

62
00:03:29,250 --> 00:03:30,125
Хутчій, бляха!

63
00:03:31,500 --> 00:03:32,333
Ходімо.

64
00:03:44,708 --> 00:03:45,791
-Усе гаразд?
-Ні.

65
00:03:48,541 --> 00:03:55,375
НІДЕ

66
00:03:57,166 --> 00:04:00,125
Ми підтримували боротьбу з нестачею.

67
00:04:01,208 --> 00:04:03,916
Ми підтримували жертви
заради загального блага.

68
00:04:04,416 --> 00:04:07,500
Ми підтримали їх,
коли вони сказали, що це тимчасово.

69
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
Що тепер? До чого нас привели?

70
00:04:10,750 --> 00:04:13,958
Спочатку позбулися старих,
аби боротися з нестачею.

71
00:04:14,500 --> 00:04:17,208
Тепер вони переслідують дітей
і вагітних жінок.

72
00:04:17,708 --> 00:04:18,541
Ви не бачите?

73
00:04:19,125 --> 00:04:22,708
-Дітей і вагітних жінок. Цей режим…
-Більше нічого немає?

74
00:04:29,041 --> 00:04:30,541
-Зніми.
-Добре.

75
00:04:34,916 --> 00:04:36,625
Гляньмо. Овва…

76
00:04:40,333 --> 00:04:41,375
-Не треба.
-Ні?

77
00:04:41,458 --> 00:04:42,291
-Ні.
-Ось.

78
00:04:51,083 --> 00:04:52,500
Змусьте його замовкнути.

79
00:05:05,291 --> 00:05:06,250
Де ти його взяв?

80
00:05:07,458 --> 00:05:08,291
Скажи мені.

81
00:05:08,833 --> 00:05:09,708
Це таємниця.

82
00:05:11,125 --> 00:05:11,958
Не їж зараз.

83
00:05:12,666 --> 00:05:14,875
Треба берегти, допоки не будемо там.

84
00:05:14,958 --> 00:05:16,375
-Аби відсвяткувати?
-Так.

85
00:05:22,291 --> 00:05:23,916
Гадаєш, режим дійде й туди?

86
00:05:25,208 --> 00:05:26,875
Ірландія завжди була проти.

87
00:05:27,833 --> 00:05:29,708
Байдуже. Кожен уряд ведеться.

88
00:05:30,333 --> 00:05:32,375
-В ірландців є особливість.
-Яка?

89
00:05:33,291 --> 00:05:36,250
Їх не перемогти. Вони п'ють стаут.

90
00:05:36,750 --> 00:05:38,375
-Так.
-Ірландія не здасться.

91
00:05:41,041 --> 00:05:42,458
Тобі можна боятися.

92
00:05:44,208 --> 00:05:45,625
Усе буде добре. Побачиш.

93
00:05:47,625 --> 00:05:49,666
-Не можеш знати.
-Найгірше позаду.

94
00:05:49,750 --> 00:05:50,791
І цього не можеш.

95
00:05:52,625 --> 00:05:53,916
Дещо я знаю напевне.

96
00:05:55,125 --> 00:05:55,958
Що ж?

97
00:05:56,750 --> 00:05:58,250
Я кохаю тебе більше, ніж учора…

98
00:05:59,958 --> 00:06:01,333
…але менше, ніж завтра.

99
00:06:23,750 --> 00:06:24,958
Що таке? Ми прибули?

100
00:06:28,000 --> 00:06:28,875
Ми йдемо.

101
00:06:36,166 --> 00:06:37,458
Більше ніяких ігор.

102
00:06:45,458 --> 00:06:48,000
Думаєш, вона вагітна й подорожує сама?

103
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Якщо вона вагітна, то не сама.

104
00:07:03,916 --> 00:07:05,458
Як там наша маленька Ноа?

105
00:07:07,041 --> 00:07:08,208
Ти вже назвав її?

106
00:07:08,291 --> 00:07:09,250
Ноа.

107
00:07:10,583 --> 00:07:13,375
-Яке тобі подобається?
-Надіюся, це не дівчинка.

108
00:07:13,916 --> 00:07:14,750
Я серйозно.

109
00:07:15,666 --> 00:07:18,125
Це не дівчинка, це воїн.

110
00:07:19,125 --> 00:07:21,541
-Вона копається, як ти.
-Я її не відчуваю.

111
00:07:22,958 --> 00:07:23,791
Що?

112
00:07:24,541 --> 00:07:26,541
Минуло два дні, відколи я…

113
00:07:29,250 --> 00:07:30,208
відчувала рухи.

114
00:07:32,166 --> 00:07:34,458
-Чому ти мені не казала?
-Не знаю.

115
00:07:40,458 --> 00:07:41,375
Що ти робиш?

116
00:07:42,250 --> 00:07:45,833
Ти не помітила, що вона завжди копає сюди?

117
00:07:47,375 --> 00:07:48,625
Думаю, це ніжка.

118
00:07:50,041 --> 00:07:50,958
Як ти це робиш?

119
00:07:52,750 --> 00:07:53,583
Що роблю?

120
00:07:57,166 --> 00:08:01,791
Не знаю, ти спокійний, наче…
Наче нічого й не було.

121
00:08:02,375 --> 00:08:03,750
Ти знаєш, що це не так.

122
00:08:06,875 --> 00:08:07,916
Ти ж це знаєш?

123
00:08:14,625 --> 00:08:16,125
Ти взяв моє каченя.

124
00:08:17,541 --> 00:08:18,583
Що каже каченя?

125
00:08:28,791 --> 00:08:30,000
-Ніко.
-Що?

126
00:08:33,833 --> 00:08:37,083
А якщо вона жива, і ми її покинемо?

127
00:08:39,541 --> 00:08:40,375
Саму…

128
00:08:42,458 --> 00:08:43,291
Її немає.

129
00:08:44,750 --> 00:08:45,666
Її забрали.

130
00:08:46,875 --> 00:08:47,708
Вона мертва.

131
00:09:18,958 --> 00:09:20,083
Відчиніть двері!

132
00:09:26,625 --> 00:09:27,458
Агов!

133
00:09:28,208 --> 00:09:29,708
Ніко!

134
00:09:29,791 --> 00:09:31,166
-Міє!
-Будь ласка!

135
00:09:31,250 --> 00:09:32,708
Швидко!

136
00:09:32,791 --> 00:09:34,208
-Залазьте!
-Ну ж бо!

137
00:09:36,125 --> 00:09:37,791
-Годі!
-Ніко.

138
00:09:37,875 --> 00:09:39,375
-Міє!
-Годі!

139
00:09:41,125 --> 00:09:43,208
Розслабтеся. Там забагато людей.

140
00:09:44,000 --> 00:09:45,250
Вантажівка вже їде.

141
00:09:45,333 --> 00:09:47,416
Половина — на вихід, гаразд?

142
00:09:50,791 --> 00:09:52,041
Міє!

143
00:09:52,125 --> 00:09:53,541
Міє!

144
00:09:54,416 --> 00:09:56,166
-Ніко!
-Міє!

145
00:09:56,250 --> 00:09:57,708
Ну ж бо!

146
00:09:57,791 --> 00:09:58,750
Ану вийшов!

147
00:09:58,833 --> 00:10:00,375
Ти. Ти оглух?

148
00:10:00,458 --> 00:10:01,416
Ну ж бо, виходь.

149
00:10:01,500 --> 00:10:02,666
Ні.

150
00:10:02,750 --> 00:10:05,375
-Я був усередині з дружиною.
-Геть!

151
00:10:06,875 --> 00:10:07,750
Ніко!

152
00:10:07,833 --> 00:10:08,791
Ну ж бо, виходь!

153
00:10:08,875 --> 00:10:10,125
Ні!

154
00:10:10,208 --> 00:10:11,666
Ні!

155
00:10:14,833 --> 00:10:17,916
-Ви! До тієї вантажівки.
-Будьмо обережними надалі.

156
00:10:22,958 --> 00:10:23,791
Ніко.

157
00:10:24,375 --> 00:10:25,250
Ні.

158
00:10:32,375 --> 00:10:33,208
Гайда!

159
00:10:35,500 --> 00:10:37,291
Ніко.

160
00:10:39,916 --> 00:10:40,750
Ніко!

161
00:10:41,291 --> 00:10:42,333
Ніко!

162
00:10:42,833 --> 00:10:43,666
Ніко!

163
00:10:44,208 --> 00:10:45,333
Сто сім. Зелений.

164
00:10:45,416 --> 00:10:47,250
Ні! Чекайте!

165
00:10:54,208 --> 00:10:55,333
-Міє!
-Ти цілий?

166
00:10:55,416 --> 00:10:57,333
Так, я цілий.

167
00:10:57,416 --> 00:10:58,583
-Гаразд. Ніко…
-Що?

168
00:10:59,458 --> 00:11:02,916
-Як ми знайдемо одне одного?
-Розслабся. Я в авто позаду.

169
00:11:03,000 --> 00:11:05,708
Я не хочу бути сама.
Я дуже не хочу бути сама.

170
00:11:05,791 --> 00:11:09,791
Ні. Послухай. Нікому не довіряй. Добре?

171
00:11:09,875 --> 00:11:14,000
Бережи все, що маєш.
Свій телефон, їжу. Будь обережна, кохана.

172
00:11:14,083 --> 00:11:15,041
Ти мене почула?

173
00:11:15,791 --> 00:11:18,541
Ти тут? Міє! Прошу тебе, відповідай.

174
00:11:18,625 --> 00:11:21,458
Ти певен, що нас везуть в одне місце?

175
00:11:21,541 --> 00:11:26,000
Так. Щойно вони зупиняться, я вийду.
Цього тижня лише один човен, і він наш.

176
00:11:26,083 --> 00:11:27,166
-Ніко…
-Що?

177
00:11:28,250 --> 00:11:29,458
Я хочу бути з тобою.

178
00:11:29,958 --> 00:11:33,375
І я хочу бути з тобою, кохана.
Усе буде добре. Не хвилюйся.

179
00:11:33,458 --> 00:11:37,041
Усе буде добре. Поговоримо пізніше.
Наберу згодом, добре?

180
00:11:37,125 --> 00:11:38,416
Не кидай слухавку.

181
00:11:38,500 --> 00:11:41,208
Кохана, треба зберегти заряд батареї.

182
00:11:41,291 --> 00:11:44,291
-Не кидай слухавку.
-Ми скоро будемо разом, побачиш.

183
00:11:44,916 --> 00:11:46,583
-Ніко…
-Що?

184
00:11:48,166 --> 00:11:49,916
-Що таке?
-Не затримуйся.

185
00:11:50,583 --> 00:11:52,625
-Не затримаюся, обіцяю.
-Гаразд.

186
00:12:26,791 --> 00:12:27,625
Тихо!

187
00:12:33,125 --> 00:12:34,875
Убивці!

188
00:12:36,625 --> 00:12:38,208
Убивці!

189
00:12:45,000 --> 00:12:46,500
ПОВЕРНІТЬ НАМ НАШИХ ДІТЕЙ

190
00:12:46,583 --> 00:12:47,625
Ні..

191
00:12:59,375 --> 00:13:01,541
УБИВЦІ!
ЦЕ НЕ ВИХІД

192
00:13:51,500 --> 00:13:53,000
КОРПОРАЦІЯ «НІДЕ»

193
00:13:59,250 --> 00:14:00,083
Що?

194
00:14:06,541 --> 00:14:08,208
-Що таке?
-Треба йти до заду.

195
00:14:09,791 --> 00:14:10,625
Тихо.

196
00:14:31,666 --> 00:14:32,500
Доброго.

197
00:14:33,208 --> 00:14:34,041
Вітаю.

198
00:14:34,750 --> 00:14:38,416
-Вийдіть з авто, візьміть документи.
-Обов'язково? Я спізнююся.

199
00:14:38,500 --> 00:14:40,750
-Що перевозите?
-Указано в документах.

200
00:14:40,833 --> 00:14:41,958
Гаразд.

201
00:14:42,041 --> 00:14:44,333
-Можете підійти сюди, будь ласка?
-Так.

202
00:14:54,166 --> 00:14:56,166
-Це все, що ви перевозите?
-Так.

203
00:14:57,875 --> 00:14:59,083
Ви не знаєте, що це?

204
00:15:00,208 --> 00:15:01,833
Не дуже. Те, що написано.

205
00:15:02,416 --> 00:15:06,333
Я знаю, що написано, але ви не знаєте.
Ви не знаєте, що перевозите.

206
00:15:08,083 --> 00:15:09,666
Я різне перевожу…

207
00:15:10,208 --> 00:15:11,041
Годі!

208
00:15:11,916 --> 00:15:13,166
Якісь проблеми?

209
00:15:18,416 --> 00:15:20,458
УВАГА
ВИСОКИЙ КОНТЕЙНЕР

210
00:15:20,541 --> 00:15:21,750
Ще одна вантажівка.

211
00:15:22,750 --> 00:15:23,916
Їдьте далі.

212
00:15:24,000 --> 00:15:24,833
Уперед.

213
00:15:30,875 --> 00:15:32,000
Хай зупиниться там.

214
00:15:34,750 --> 00:15:35,583
Я можу йти?

215
00:15:36,208 --> 00:15:37,041
Ви поспішаєте?

216
00:15:39,041 --> 00:15:41,208
Якщо спізнюся, мене оштрафують.

217
00:15:42,000 --> 00:15:43,916
Так, та маю зазирнути всередину.

218
00:15:44,791 --> 00:15:47,791
Це обов'язково? У мене майже нічого немає.

219
00:15:48,416 --> 00:15:50,416
Не хвилюйтеся, я напишу записку.

220
00:15:50,500 --> 00:15:52,500
ДУЖЕ ВАЖКЕ

221
00:16:51,250 --> 00:16:52,666
Тревісе, стань там.

222
00:17:20,333 --> 00:17:21,916
Вогонь!

223
00:17:35,291 --> 00:17:38,041
Дуже добре.

224
00:17:40,708 --> 00:17:41,541
Виходьте вже.

225
00:17:42,583 --> 00:17:44,666
Не бійтеся, ми вас не скривдимо.

226
00:17:46,416 --> 00:17:47,541
Не хочете виходити?

227
00:17:57,583 --> 00:18:01,291
Я знаю, що заходи
проти нестачі були дуже жорстокими

228
00:18:01,375 --> 00:18:03,458
щодо дітей і вагітних жінок.

229
00:18:03,541 --> 00:18:06,625
Знаю, важко довіряти комусь
по цей бік стіни.

230
00:18:07,666 --> 00:18:09,208
Але кому ви довіряли досі?

231
00:18:11,333 --> 00:18:14,333
Людям, які запхали вас сюди,

232
00:18:14,416 --> 00:18:17,708
прирекли на задушення
і забрали всі ваші гроші?

233
00:18:17,791 --> 00:18:21,333
Ті, хто пообіцяв вам краще місце?

234
00:18:22,958 --> 00:18:25,375
Кращого місця не існує.

235
00:18:25,958 --> 00:18:27,375
Виходьте, не пошкодуєте.

236
00:18:28,541 --> 00:18:30,208
Якщо ні, маю наказ стріляти.

237
00:18:31,416 --> 00:18:34,833
Не змушуйте віддавати цей наказ.
Я робив це забагато разів.

238
00:18:40,791 --> 00:18:41,625
Я спробував.

239
00:19:00,166 --> 00:19:01,666
Ідіть сюди.

240
00:19:03,916 --> 00:19:04,750
Агов!

241
00:19:07,958 --> 00:19:09,250
Дайте руку!

242
00:19:10,166 --> 00:19:11,333
Убийте всіх.

243
00:19:42,791 --> 00:19:43,625
Собачка!

244
00:19:58,125 --> 00:20:00,500
Приберіть все це й зберіть у них усе.

245
00:20:21,166 --> 00:20:22,333
Усе готово, босе.

246
00:20:22,416 --> 00:20:23,250
Добре.

247
00:20:50,625 --> 00:20:51,458
Ніко.

248
00:20:52,125 --> 00:20:53,250
Ніко, ховайся.

249
00:20:54,083 --> 00:20:55,708
Ховайся! Вони вбили всіх.

250
00:20:57,291 --> 00:21:00,625
Ховайся. Вони вбили всіх. Ховайся.

251
00:21:57,916 --> 00:22:00,458
Це Ніко.
Не можу говорити. Наберіть пізніше.

252
00:22:11,500 --> 00:22:12,333
Ніко.

253
00:22:13,625 --> 00:22:16,166
Я в порту. Де ти?

254
00:22:17,750 --> 00:22:19,708
Де ти? Чому ти не береш слухавку?

255
00:22:21,208 --> 00:22:22,041
Підійми.

256
00:23:52,666 --> 00:23:54,125
Сюди, біжімо!

257
00:24:05,500 --> 00:24:08,000
-Обережно! Він відкріплюється.
-Допоможіть!

258
00:24:08,083 --> 00:24:10,250
Допоможіть!

259
00:24:12,000 --> 00:24:12,875
Прив'яжіть!

260
00:24:16,000 --> 00:24:17,291
Ходімо зі мною.

261
00:24:25,416 --> 00:24:26,958
Обережно! Ти впадеш.

262
00:24:27,041 --> 00:24:28,041
Будь ласка.

263
00:24:29,458 --> 00:24:31,083
Агов!

264
00:24:31,708 --> 00:24:33,041
Допоможіть!

265
00:24:33,125 --> 00:24:35,208
Я всередині. Будь ласка!

266
00:24:35,291 --> 00:24:36,125
Прив'яжіть їх!

267
00:24:36,833 --> 00:24:38,000
Допоможіть!

268
00:24:41,416 --> 00:24:43,166
Сюди, гайда! Біжімо!

269
00:24:48,000 --> 00:24:50,083
Будь ласка, допоможіть!

270
00:24:50,166 --> 00:24:51,208
Відкріплюється.

271
00:24:51,291 --> 00:24:52,125
Будь ласка!

272
00:24:52,208 --> 00:24:53,458
Тут хтось є?

273
00:24:53,541 --> 00:24:55,916
Я тут! Будь ласка!

274
00:25:21,083 --> 00:25:21,916
Агов.

275
00:25:39,375 --> 00:25:40,208
Допоможіть.

276
00:26:36,958 --> 00:26:37,791
Що…

277
00:26:44,625 --> 00:26:45,458
Що…

278
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
Ні.

279
00:27:08,541 --> 00:27:09,958
Не може бути.

280
00:27:45,208 --> 00:27:47,166
Ну ж бо.

281
00:27:48,000 --> 00:27:49,041
Ну ж бо!

282
00:28:04,875 --> 00:28:06,583
УВЕДІТЬ ПІН-КОД

283
00:28:12,791 --> 00:28:13,625
НЕПРАВИЛЬНИЙ

284
00:28:16,708 --> 00:28:17,541
Ну ж бо.

285
00:28:19,416 --> 00:28:20,250
ЗАБЛОКОВАНО

286
00:29:25,375 --> 00:29:26,875
ТЕЛЕВІЗОР «ІНФІНІТОН» 40 ДЮЙМІВ

287
00:29:27,166 --> 00:29:28,000
Чорт…

288
00:29:31,000 --> 00:29:32,041
Навушники?

289
00:29:39,375 --> 00:29:40,208
Ні.

290
00:29:40,708 --> 00:29:41,916
Ні.

291
00:30:38,916 --> 00:30:39,750
Ні.

292
00:31:01,041 --> 00:31:01,875
Що…

293
00:31:03,208 --> 00:31:04,250
Агов!

294
00:31:06,833 --> 00:31:08,208
Зелений 107.

295
00:31:08,291 --> 00:31:09,458
Ніко, я тут!

296
00:31:10,000 --> 00:31:12,958
Ніко, я тут!

297
00:31:13,041 --> 00:31:14,166
Ні!

298
00:31:15,583 --> 00:31:16,791
Ніко!

299
00:31:17,750 --> 00:31:18,625
Ніко!

300
00:31:20,541 --> 00:31:21,375
Ніко!

301
00:31:22,083 --> 00:31:24,000
Ніко! Тримайся!

302
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
Тримайся!

303
00:31:25,041 --> 00:31:26,625
Тримайся. Де…

304
00:31:28,250 --> 00:31:29,166
Ось.

305
00:31:33,708 --> 00:31:35,916
Ніко! Чекай!

306
00:31:40,333 --> 00:31:41,416
Я іду.

307
00:31:42,291 --> 00:31:44,000
Ніко!

308
00:31:44,083 --> 00:31:45,708
Візьми слухавку, я тут!

309
00:31:45,791 --> 00:31:46,666
Будь ласка!

310
00:31:46,750 --> 00:31:48,541
Ніко! Ні!

311
00:31:48,625 --> 00:31:50,666
Ні! Будь ласка!

312
00:31:50,750 --> 00:31:54,083
Будь ласка! Ні!

313
00:31:55,875 --> 00:31:58,541
Це Ніко.
Не можу говорити. Наберіть пізніше.

314
00:32:48,625 --> 00:32:51,208
Це Ніко.
Не можу говорити. Наберіть пізніше.

315
00:32:55,041 --> 00:32:57,583
Це Ніко.
Не можу говорити. Наберіть пізніше.

316
00:33:03,125 --> 00:33:05,708
Це Ніко. Не можу говорити.
Наберіть пізніше.

317
00:33:46,041 --> 00:33:46,875
Що?

318
00:33:54,208 --> 00:33:55,041
Що?

319
00:33:59,541 --> 00:34:00,750
Ні.

320
00:34:04,083 --> 00:34:04,916
Ні.

321
00:34:10,375 --> 00:34:11,208
Привіт.

322
00:34:18,625 --> 00:34:19,458
Привіт.

323
00:35:53,083 --> 00:35:53,916
Ні!

324
00:35:55,625 --> 00:35:56,833
Що відбувається?

325
00:35:56,916 --> 00:35:58,333
Ні!

326
00:36:42,291 --> 00:36:43,125
Ну ж бо.

327
00:36:43,916 --> 00:36:44,750
Ну ж бо.

328
00:36:52,833 --> 00:36:53,666
Ура!

329
00:37:03,500 --> 00:37:05,125
Серйозно? Ще контейнери?

330
00:37:06,583 --> 00:37:08,250
Кляті контейнери! Чорт!

331
00:37:29,458 --> 00:37:30,291
Добре.

332
00:38:01,166 --> 00:38:04,916
ДЕНЬ 2

333
00:38:12,250 --> 00:38:14,125
МАКСИМУМ

334
00:38:14,208 --> 00:38:15,041
Добре.

335
00:38:22,666 --> 00:38:23,541
Алло?

336
00:38:27,625 --> 00:38:28,541
Немає сигналу.

337
00:39:07,916 --> 00:39:09,041
Що?

338
00:39:09,125 --> 00:39:10,625
НЕВІДОМИЙ НОМЕР

339
00:39:12,208 --> 00:39:13,208
Міє, кохана моя.

340
00:39:13,291 --> 00:39:14,291
-Ніко?
-Так!

341
00:39:14,375 --> 00:39:15,208
Нарешті!

342
00:39:16,000 --> 00:39:19,041
-Хвала небесам!
-Я не знала, чи ти вижив.

343
00:39:19,125 --> 00:39:20,250
-Вижив.
-Усе гаразд?

344
00:39:20,333 --> 00:39:22,500
-Не міг набрати. Телефон сів.
-Добре.

345
00:39:22,583 --> 00:39:25,916
Водій нас обдурив.
Він покинув нас за містом.

346
00:39:26,000 --> 00:39:28,750
-Потрібен час, аби наздогнати.
-Послухай.

347
00:39:28,833 --> 00:39:32,208
-Що таке?
-Я в пастці. Я не можу вилізти.

348
00:39:32,291 --> 00:39:35,500
-Я іду по тебе.
-Ні, зачекай, Ніко. Послухай мене.

349
00:39:35,583 --> 00:39:37,750
-Я не…
-Що таке?

350
00:39:38,625 --> 00:39:41,041
-Я не на кораблі.
-Як це?

351
00:39:41,125 --> 00:39:43,500
Я не на кораблі. Мій контейнер випав.

352
00:39:44,958 --> 00:39:46,916
-Де ти?
-Я плаваю в морі.

353
00:39:47,000 --> 00:39:49,250
Я плаваю. Не знаю… Я ціла.

354
00:39:49,333 --> 00:39:52,708
Але я не знаю,
скільки ще протримаюся, доки не затопить.

355
00:39:52,791 --> 00:39:54,750
Чорт! Ти можеш визирнути?

356
00:39:54,833 --> 00:39:57,166
Так, я можу й бачу лише воду.

357
00:39:57,250 --> 00:40:00,125
-Більше нічого?
-Нічого. Я посеред моря.

358
00:40:02,791 --> 00:40:04,458
Скажи щось, будь-що.

359
00:40:04,541 --> 00:40:07,333
Не хвилюйся, кохана.
Обіцяю, що прийду по тебе.

360
00:40:07,875 --> 00:40:10,333
-Ти маєш триматися, кохана.
-Ніко…

361
00:40:10,416 --> 00:40:12,625
-Тримайся.
-Я не можу.

362
00:40:12,708 --> 00:40:15,083
-Заради дитинки.
-Не думаю, що можу.

363
00:40:15,166 --> 00:40:17,416
-Ти можеш.
-Я так за нею скучила, Ніко.

364
00:40:18,500 --> 00:40:20,375
-Ні.
-Я знову все зіпсувала.

365
00:40:20,458 --> 00:40:24,083
Тільки не це.
Не зараз. Це не твоя провина.

366
00:40:24,583 --> 00:40:27,166
Чуєш? Ти не винна в тому,
що сталося з Умою.

367
00:40:27,791 --> 00:40:28,666
Добре.

368
00:40:28,750 --> 00:40:32,250
Ти найкраща з усіх, кого я знаю.
Не здавайся. Пообіцяй мені.

369
00:40:32,333 --> 00:40:33,875
-Обіцяю.
-Міє…

370
00:40:34,375 --> 00:40:35,208
Що?

371
00:40:36,208 --> 00:40:39,708
-Я кохаю тебе більше, ніж учора.
-Але менше, ніж завтра.

372
00:40:39,791 --> 00:40:42,541
Зателефоную,
щойно матиму план. Бережи телефон.

373
00:40:42,625 --> 00:40:44,583
-Гаразд, бувай.
-Я знайду тебе.

374
00:40:57,583 --> 00:40:58,625
Татусь уже йде.

375
00:40:59,416 --> 00:41:00,250
Зачекай.

376
00:41:00,750 --> 00:41:01,583
Не зараз.

377
00:41:02,291 --> 00:41:03,583
Зачекай ще трішки.

378
00:41:43,875 --> 00:41:44,958
Що…

379
00:41:55,708 --> 00:41:56,583
Ні.

380
00:41:58,041 --> 00:41:59,666
Ні.

381
00:42:00,250 --> 00:42:03,500
Зачекай ще трішки.
Будь ласка, не зараз, бляха.

382
00:42:04,041 --> 00:42:05,083
Прошу, не зараз.

383
00:42:09,125 --> 00:42:10,666
Я ж просила зачекати!

384
00:42:16,458 --> 00:42:17,333
Ніко!

385
00:42:18,208 --> 00:42:19,041
Ніко!

386
00:42:24,791 --> 00:42:25,625
Ні!

387
00:42:26,833 --> 00:42:27,666
Ні!

388
00:44:21,333 --> 00:44:22,166
Що? Ну ж бо.

389
00:44:22,250 --> 00:44:23,208
Ну ж бо.

390
00:44:24,500 --> 00:44:26,208
Благаю, дихай.

391
00:44:26,291 --> 00:44:27,125
Будь ласка.

392
00:44:27,916 --> 00:44:30,083
Будь ласка, ну ж бо. Ну ж бо, дихай.

393
00:44:30,166 --> 00:44:31,166
Дихай.

394
00:44:31,250 --> 00:44:32,083
Дихай.

395
00:44:34,458 --> 00:44:35,291
Ні, благаю!

396
00:46:08,458 --> 00:46:11,875
ДЕНЬ 2

397
00:46:12,458 --> 00:46:14,250
ДЕНЬ 3

398
00:46:15,333 --> 00:46:17,375
Привіт, дівчинко. Привіт.

399
00:46:18,166 --> 00:46:19,000
Що таке?

400
00:46:20,583 --> 00:46:22,166
Змінити тобі підгузок?

401
00:46:25,666 --> 00:46:27,750
Гаразд.

402
00:46:28,583 --> 00:46:29,416
Гаразд, сонце.

403
00:46:29,500 --> 00:46:31,166
Тобі треба поїсти, сонечко.

404
00:46:32,666 --> 00:46:33,500
Ну ж бо.

405
00:46:35,625 --> 00:46:36,500
Прошу, поїж.

406
00:46:38,833 --> 00:46:41,166
Ну ж бо, сонечко. Чому ти не їси?

407
00:46:41,916 --> 00:46:42,833
Ну ж бо, прошу.

408
00:46:43,375 --> 00:46:44,583
Ну ж бо.

409
00:46:44,666 --> 00:46:46,166
Тобі треба їсти, сонечко.

410
00:46:46,791 --> 00:46:47,666
Добре.

411
00:46:49,833 --> 00:46:50,666
Добре.

412
00:46:52,125 --> 00:46:53,250
Усе гаразд, сонце.

413
00:46:53,916 --> 00:46:55,458
Але мені треба поїсти.

414
00:47:10,500 --> 00:47:11,416
Та ну на фіг…

415
00:47:12,291 --> 00:47:13,125
Прокляття.

416
00:47:20,375 --> 00:47:21,833
Ну-ну.

417
00:47:23,708 --> 00:47:24,541
Ну ж бо.

418
00:47:25,041 --> 00:47:26,375
Ну ж бо, їж. Ну ж бо.

419
00:47:30,000 --> 00:47:31,250
Чому ти не їси?

420
00:47:32,875 --> 00:47:33,708
Добре.

421
00:47:37,250 --> 00:47:39,125
Послухай мене. Послухай.

422
00:47:39,208 --> 00:47:42,166
Ти маєш поїсти, а я маю дбати про тебе.

423
00:47:42,250 --> 00:47:44,000
Ми виберемося звідси. Обіцяю.

424
00:47:44,958 --> 00:47:46,625
Так, серденько. Ну ж бо.

425
00:48:09,166 --> 00:48:10,250
Так, досить!

426
00:48:10,333 --> 00:48:13,166
Дай це зробити.
Я мушу це зробити, аби вибратися.

427
00:48:13,250 --> 00:48:15,333
І покликати на допомогу. Годі!

428
00:48:15,416 --> 00:48:18,000
Будь ласка, досить. Прояви терпіння.

429
00:48:24,458 --> 00:48:25,291
Добре.

430
00:48:27,708 --> 00:48:29,583
Я іду. Іду, серденько.

431
00:48:30,458 --> 00:48:33,500
Іду. Добре, не плач, серденько.

432
00:48:33,583 --> 00:48:35,833
Дівчинко моя, Усе гаразд.

433
00:48:36,375 --> 00:48:37,458
Тобі треба поїсти.

434
00:48:40,416 --> 00:48:42,875
Пізня вже година…

435
00:48:43,458 --> 00:48:45,208
Ну ж бо.

436
00:48:46,041 --> 00:48:47,041
Ну ж бо.

437
00:48:48,416 --> 00:48:49,416
Годі!

438
00:48:49,500 --> 00:48:52,833
Годі! Будь ласка, годі!
Тобі треба їсти. Ти ж помреш!

439
00:48:52,916 --> 00:48:55,250
Ти хочеш померти?

440
00:48:59,541 --> 00:49:00,375
Вибач.

441
00:49:01,041 --> 00:49:04,000
Пробач мені! Вибач.

442
00:49:04,625 --> 00:49:06,250
Це не твоя провина. Вибач.

443
00:49:07,666 --> 00:49:09,666
Я знаю. Вибач.

444
00:49:32,958 --> 00:49:33,791
Серденько.

445
00:49:35,166 --> 00:49:36,166
Іди сюди, сонце.

446
00:49:36,708 --> 00:49:38,083
Іди сюди. Іди до мами.

447
00:49:38,958 --> 00:49:40,375
Спробуймо.

448
00:49:43,041 --> 00:49:44,333
Спробуймо, гаразд?

449
00:49:52,125 --> 00:49:53,000
Погляньмо.

450
00:49:53,750 --> 00:49:55,083
Ось так.

451
00:49:55,583 --> 00:49:56,416
Погляньмо.

452
00:50:16,666 --> 00:50:17,708
Моя ти розумниця.

453
00:50:19,083 --> 00:50:20,125
Моя ти розумниця.

454
00:50:21,583 --> 00:50:22,500
Розумничка.

455
00:50:24,083 --> 00:50:24,916
Розумничка.

456
00:50:27,708 --> 00:50:28,541
Розумничка.

457
00:52:16,208 --> 00:52:18,500
Ну ж бо. Ще трохи.

458
00:52:23,625 --> 00:52:24,458
Що…

459
00:52:25,041 --> 00:52:25,875
Що таке?

460
00:52:26,625 --> 00:52:27,458
Будь ласка.

461
00:52:28,708 --> 00:52:29,708
Будь ласка.

462
00:52:29,791 --> 00:52:30,916
Будь ласка.

463
00:52:31,750 --> 00:52:32,583
Ну ж бо.

464
00:52:33,541 --> 00:52:34,458
Що таке?

465
00:52:37,166 --> 00:52:38,000
Ні.

466
00:52:39,500 --> 00:52:40,333
Ні.

467
00:53:30,708 --> 00:53:31,666
Уводься!

468
00:53:33,583 --> 00:53:34,583
Ну ж бо!

469
00:53:34,666 --> 00:53:36,375
Ну ж бо!

470
00:53:40,791 --> 00:53:42,375
Будь ласка, ну ж бо.

471
00:53:42,458 --> 00:53:43,291
Ну ж бо.

472
00:53:43,791 --> 00:53:45,250
Ні!

473
00:53:46,708 --> 00:53:47,541
Ні!

474
00:54:40,500 --> 00:54:41,333
Усе гаразд.

475
00:54:42,000 --> 00:54:43,583
Тобі спекотно, так? Так.

476
00:54:45,333 --> 00:54:46,458
Так краще.

477
00:54:47,875 --> 00:54:49,166
Так краще, серденько.

478
00:54:49,958 --> 00:54:50,791
Так краще.

479
00:56:56,583 --> 00:56:57,833
Я тут.

480
00:56:58,875 --> 00:57:00,041
Я біля тебе.

481
00:57:00,125 --> 00:57:02,166
Усе гаразд.

482
00:57:02,250 --> 00:57:03,083
Усе гаразд.

483
00:57:05,083 --> 00:57:06,333
Тихо.

484
00:57:07,083 --> 00:57:08,041
Усе гаразд.

485
00:57:19,000 --> 00:57:20,000
Пливи геть!

486
00:57:20,583 --> 00:57:21,791
Пливи геть!

487
00:57:40,791 --> 00:57:41,708
Усе гаразд.

488
00:57:43,000 --> 00:57:43,833
Я тут.

489
00:57:44,333 --> 00:57:45,375
Я тут.

490
00:57:46,125 --> 00:57:46,958
Його немає.

491
00:57:49,500 --> 00:57:50,333
Його немає.

492
00:57:52,125 --> 00:57:53,250
ДЕНЬ 5
ДЕНЬ 6

493
00:57:53,333 --> 00:57:54,458
ДЕНЬ 3
ДЕНЬ 2

494
01:00:22,708 --> 01:00:24,208
Умо, серденько.

495
01:00:25,958 --> 01:00:27,041
Прошу, іди сюди.

496
01:00:28,791 --> 01:00:30,708
Підійди. Дозволь, гляну на тебе.

497
01:00:38,583 --> 01:00:39,416
Привіт.

498
01:00:40,333 --> 01:00:42,541
Ходімо звідси, будь ласка.

499
01:00:44,416 --> 01:00:46,291
Умо, мені так тебе бракує.

500
01:00:46,375 --> 01:00:49,291
Чому ти дозволила їм забрати мене?

501
01:00:50,750 --> 01:00:51,583
Пробач.

502
01:00:55,875 --> 01:00:56,708
Пробач.

503
01:00:57,791 --> 01:00:58,916
Це я винна.

504
01:01:00,500 --> 01:01:03,375
Я лише хотіла погратися літачком.

505
01:01:05,875 --> 01:01:07,791
Вибач. Я все зіпсувала.

506
01:01:15,625 --> 01:01:16,458
Умо.

507
01:01:21,041 --> 01:01:21,916
Не йди.

508
01:01:24,916 --> 01:01:25,791
Вибач.

509
01:01:28,291 --> 01:01:29,250
Це я винна.

510
01:01:29,791 --> 01:01:30,791
Я все зіпсувала.

511
01:01:34,083 --> 01:01:34,916
Вибач.

512
01:01:39,416 --> 01:01:40,666
Ти не винна.

513
01:01:52,708 --> 01:01:54,083
Ти не винна, кохана.

514
01:02:59,458 --> 01:03:01,166
Я визволю тебе звідси, добре?

515
01:03:17,208 --> 01:03:18,250
Добре.

516
01:05:09,833 --> 01:05:10,666
Дивись.

517
01:05:11,500 --> 01:05:12,333
Це море.

518
01:05:14,750 --> 01:05:16,250
Сонце та море.

519
01:05:17,375 --> 01:05:18,208
І небо.

520
01:05:19,666 --> 01:05:21,833
І ми прямуємо туди в далину.

521
01:05:40,375 --> 01:05:41,708
Тобі краще назовні?

522
01:05:42,250 --> 01:05:46,416
Так, ти набагато щасливіша,
бо ти на сонці й на свіжому повітрі.

523
01:05:47,333 --> 01:05:48,458
Погляньмо.

524
01:06:08,333 --> 01:06:09,250
Пливіть сюди.

525
01:06:11,125 --> 01:06:12,166
Пливіть сюди.

526
01:07:59,333 --> 01:08:00,666
Я тут. Ну ж бо.

527
01:08:43,791 --> 01:08:45,291
Усе гаразд. Не хвилюйся.

528
01:08:45,375 --> 01:08:47,083
Я…

529
01:09:08,166 --> 01:09:09,750
Я не можу.

530
01:09:11,750 --> 01:09:12,583
Я не можу.

531
01:09:37,416 --> 01:09:38,541
Не хвилюйся.

532
01:11:11,458 --> 01:11:12,291
Ну ж бо.

533
01:11:13,125 --> 01:11:13,958
Ну ж бо.

534
01:11:15,125 --> 01:11:15,958
Ну ж бо.

535
01:11:18,291 --> 01:11:19,125
Ну ж бо.

536
01:11:20,916 --> 01:11:22,958
Ну ж бо.

537
01:11:26,166 --> 01:11:27,000
Сюди, рибко.

538
01:11:30,000 --> 01:11:30,833
Ну ж бо.

539
01:11:31,375 --> 01:11:32,500
Ну ж бо!

540
01:11:52,375 --> 01:11:55,125
Не дивися на мене так. Ти теж хотіла їсти.

541
01:12:07,166 --> 01:12:08,458
МАКСИМУМ

542
01:12:08,541 --> 01:12:13,041
ДЕНЬ 9

543
01:12:48,625 --> 01:12:50,875
Яка розумниця. Розумниця.

544
01:12:54,125 --> 01:12:55,208
Привіт, серденько.

545
01:13:17,541 --> 01:13:18,958
Де ж ти?

546
01:13:19,625 --> 01:13:20,541
Зателефонуй!

547
01:13:20,625 --> 01:13:22,583
Зателефонуй мені!

548
01:13:46,833 --> 01:13:50,583
ДЕНЬ 12

549
01:14:09,708 --> 01:14:10,791
Дивися, це я.

550
01:14:10,875 --> 01:14:11,958
У школі.

551
01:14:13,291 --> 01:14:15,375
З учнями. Я казала, що я вчителька?

552
01:14:17,250 --> 01:14:18,333
Це наш татусь.

553
01:14:18,416 --> 01:14:21,416
Його звуть Ніко.
Ось він у крамниці. Такий щасливий.

554
01:14:22,750 --> 01:14:26,000
Довелося закрити її,
бо запасів не вистачало.

555
01:14:27,041 --> 01:14:29,041
Зрештою, не було що продавати.

556
01:14:29,833 --> 01:14:31,625
Та всі все ж ходили до нього.

557
01:14:32,583 --> 01:14:36,541
Тому я знаю,
що він знайде спосіб витягти нас звідси.

558
01:14:36,625 --> 01:14:37,458
Адже

559
01:14:38,541 --> 01:14:39,958
він завжди щось вигадує.

560
01:14:45,041 --> 01:14:47,083
Це твоя бабуся. Ноа.

561
01:14:47,916 --> 01:14:50,083
Як тобі ім'я? Ноа.

562
01:14:50,958 --> 01:14:52,125
Гадаю, воно гарне.

563
01:14:52,666 --> 01:14:54,750
Означає «довге життя». Це також

564
01:14:56,041 --> 01:14:58,541
жіноча альтернатива до «Ной». Ковчег Ноя.

565
01:14:59,041 --> 01:14:59,875
Вони допливли.

566
01:15:00,875 --> 01:15:02,666
Урятувалися. Допливли до суші.

567
01:15:04,750 --> 01:15:07,125
Це історія про тварин. Розповім тобі її.

568
01:15:12,250 --> 01:15:13,125
Це Ума.

569
01:15:14,041 --> 01:15:15,708
Хочеш почути про неї, так?

570
01:15:20,625 --> 01:15:23,500
У тебе такі ж очі, як і в неї.

571
01:15:23,583 --> 01:15:24,458
Точно такі ж.

572
01:15:25,416 --> 01:15:27,958
Таке ж обличчя,
як і в неї, коли була мала.

573
01:15:28,041 --> 01:15:30,166
Вона хотіла стати пілотесою літака.

574
01:15:31,166 --> 01:15:32,708
Казала: «Пілотеса літака».

575
01:15:33,208 --> 01:15:35,375
Ви б гарно ладнали.

576
01:15:39,041 --> 01:15:40,541
Та сталося…

577
01:15:44,166 --> 01:15:47,875
Коли запанував режим,
нам довелося зачинитися.

578
01:15:47,958 --> 01:15:51,166
Тато виходив по їжу.

579
01:15:51,250 --> 01:15:53,958
Річ у тім, що час минав і…

580
01:15:57,250 --> 01:15:59,458
Ума хотіла вийти, адже

581
01:16:02,000 --> 01:16:04,500
мала дівчинка не може сидіти зачинена.

582
01:16:05,750 --> 01:16:07,500
Удома було…

583
01:16:12,875 --> 01:16:14,541
Удома було мало місця.

584
01:16:16,375 --> 01:16:17,208
Тож…

585
01:16:19,416 --> 01:16:21,916
вона постійно просила мене.

586
01:16:24,416 --> 01:16:27,291
Й одного дня ми вийшли.

587
01:16:28,875 --> 01:16:31,291
Лише на п'ять хвилин, але її забрали.

588
01:16:41,041 --> 01:16:42,041
Це я винна.

589
01:16:43,083 --> 01:16:44,041
Я все зіпсувала.

590
01:16:46,833 --> 01:16:47,791
Я все зіпсувала.

591
01:17:08,708 --> 01:17:09,833
Що таке? Усе добре?

592
01:17:10,541 --> 01:17:11,416
Ти крижана.

593
01:17:26,500 --> 01:17:27,333
Добре.

594
01:17:34,416 --> 01:17:36,000
Така мила в моїй шапочці.

595
01:17:37,458 --> 01:17:38,375
Тобі личить.

596
01:17:41,833 --> 01:17:43,833
Завтра тобі стане краще, гаразд?

597
01:17:44,625 --> 01:17:45,708
Ти загорнута.

598
01:17:47,583 --> 01:17:48,583
Цілком загорнута.

599
01:17:54,583 --> 01:17:57,208
Пізня вже година

600
01:17:59,833 --> 01:18:02,625
Чом не спиш, дитино

601
01:18:05,041 --> 01:18:08,291
Он твоя матуся

602
01:18:10,208 --> 01:18:14,250
Кличе Сонька-Дрімка

603
01:18:16,541 --> 01:18:18,250
Сонько-Дрімко носить

604
01:18:21,125 --> 01:18:22,708
Всім, хто лиш попросить

605
01:20:06,166 --> 01:20:07,000
Усе гаразд.

606
01:20:14,500 --> 01:20:15,958
ДЕНЬ 12

607
01:20:17,375 --> 01:20:18,208
Ні.

608
01:20:19,416 --> 01:20:20,333
Ні.

609
01:21:05,166 --> 01:21:06,208
Ніко!

610
01:21:07,458 --> 01:21:08,833
Ну ж бо, будь ласка.

611
01:21:08,916 --> 01:21:10,625
Будь ласка.

612
01:21:13,333 --> 01:21:15,583
-Ніко!
-Міє!

613
01:21:16,083 --> 01:21:18,125
-Ти мене чуєш?
-Так, нарешті.

614
01:21:18,625 --> 01:21:22,208
Нарешті, коханий.
Я не могла подзвонити. Не було сигналу.

615
01:21:22,291 --> 01:21:25,416
Мій телефон зламаний, екран розбитий…

616
01:21:25,500 --> 01:21:27,250
-Де ти?
-Послухай мене.

617
01:21:27,333 --> 01:21:28,458
Що трапилося, Ніко?

618
01:21:29,791 --> 01:21:33,250
Я не зможу прийти визволити тебе.
Ти маєш зробити це сама.

619
01:21:34,791 --> 01:21:37,791
Пообіцяй, що зробиш це. Пообіцяй.

620
01:21:38,958 --> 01:21:39,958
Ніко, що сталося?

621
01:21:41,166 --> 01:21:42,583
Прошу, не лякай мене.

622
01:21:43,791 --> 01:21:45,000
Коханий, що сталося?

623
01:21:45,875 --> 01:21:46,708
Я…

624
01:21:48,833 --> 01:21:49,666
Ніко.

625
01:21:50,208 --> 01:21:51,875
Я ховаюся в контейнері.

626
01:21:52,916 --> 01:21:54,916
Я сів у катер, але

627
01:21:55,833 --> 01:21:56,958
мене знайшли й мені

628
01:21:57,708 --> 01:21:59,833
вдалося втекти, та мене підстрелили.

629
01:22:01,458 --> 01:22:02,291
Тебе поранено?

630
01:22:03,750 --> 01:22:05,083
Утрачаю багато крові.

631
01:22:05,833 --> 01:22:06,916
Що?

632
01:22:07,000 --> 01:22:07,833
Кохана…

633
01:22:09,250 --> 01:22:10,083
Що?

634
01:22:11,000 --> 01:22:12,333
Я хотів попрощатися.

635
01:22:15,458 --> 01:22:16,833
Присягаюся, я старався.

636
01:22:18,375 --> 01:22:20,541
Я старався, як міг.

637
01:22:22,166 --> 01:22:24,083
Присягаюся. Пробач мені.

638
01:22:25,208 --> 01:22:27,833
Ти мала рацію. Завжди маєш. Я був

639
01:22:28,875 --> 01:22:30,083
надто оптимістичний.

640
01:22:31,041 --> 01:22:32,416
Це погана ідея поїхати.

641
01:22:33,208 --> 01:22:34,666
-Ні.
-Пробач.

642
01:22:34,750 --> 01:22:38,250
-Ні, Ніко, послухай мене.
-Пробач, кохана.

643
01:22:38,875 --> 01:22:40,000
Ти врятував нас.

644
01:22:40,666 --> 01:22:42,333
-Ти мене чуєш?
-Що?

645
01:22:43,041 --> 01:22:44,333
Я врятував «нас»?

646
01:22:44,416 --> 01:22:45,875
Так, коханий, вона тут.

647
01:22:48,708 --> 01:22:50,708
Вона народилася. Вона тут зі мною.

648
01:22:53,166 --> 01:22:54,416
Вона така прекрасна.

649
01:22:55,000 --> 01:22:56,333
-Вона прекрасна?
-Так.

650
01:22:56,416 --> 01:22:58,250
Маленька дівчинка, так? Я знав.

651
01:22:59,541 --> 01:23:01,500
-Ви цілі?
-Так, усе добре.

652
01:23:02,041 --> 01:23:04,041
-Ми цілі.
-Хотів би я бути там.

653
01:23:04,125 --> 01:23:07,333
Ти тут, Ніко. Ти тут. Ти завжди був тут.

654
01:23:07,416 --> 01:23:08,875
Ти був при пологах,

655
01:23:09,916 --> 01:23:12,375
ти був поряд, коли я відкрила контейнер.

656
01:23:14,041 --> 01:23:17,916
Ніко, я обіцяла тобі,
що боротимуся. Присягаюся, я боролася.

657
01:23:18,958 --> 01:23:22,125
Ти поряд, коли я їй співаю,
ти завжди поряд зі мною.

658
01:23:22,208 --> 01:23:24,250
Що? Ти співаєш?

659
01:23:25,083 --> 01:23:25,916
Так.

660
01:23:28,958 --> 01:23:30,875
Кохана. Яка вона?

661
01:23:32,875 --> 01:23:35,791
Вона така, як ти. Вона прекрасна.

662
01:23:35,875 --> 01:23:40,125
Сильна й весела, і вона смішить мене.
Вона піклується про мене. Як і ти.

663
01:23:40,791 --> 01:23:42,750
Та чому я говорю? Вона тут.

664
01:23:43,625 --> 01:23:46,041
Я піднесу телефон, щоби вона тебе чула.

665
01:23:46,791 --> 01:23:47,875
-Гаразд.
-Сонечко…

666
01:23:48,458 --> 01:23:51,833
Голос, що ти почуєш —
це голос твого тата. Поговори з ним.

667
01:23:54,666 --> 01:23:57,666
Привіт, принцесо. Це тато.

668
01:23:59,458 --> 01:24:04,208
Той хлопець, який стискав тобі ногу,
коли ти сиділа в маминому животику.

669
01:24:05,708 --> 01:24:07,541
Слухай, сонечко,

670
01:24:09,083 --> 01:24:10,625
я мушу розкрити таємницю.

671
01:24:12,541 --> 01:24:15,125
Якщо тобі колись буде складно,

672
01:24:16,291 --> 01:24:17,250
заплющ очі

673
01:24:18,250 --> 01:24:20,166
й притиснися до мамусі.

674
01:24:21,583 --> 01:24:24,250
Ти побачиш, що це найкраще місце.

675
01:24:25,791 --> 01:24:26,625
Завжди.

676
01:24:31,708 --> 01:24:33,541
Ти її почув? Вона така розумна.

677
01:24:35,083 --> 01:24:36,208
Її звуть Ноа.

678
01:24:37,083 --> 01:24:37,916
Ноа?

679
01:24:39,458 --> 01:24:40,291
Ти впевнена?

680
01:24:42,625 --> 01:24:43,958
Дуже схожа на Ноа.

681
01:24:44,458 --> 01:24:47,375
Кращого імені не підберу.

682
01:24:50,125 --> 01:24:50,958
Ніко.

683
01:24:51,791 --> 01:24:52,750
Що?

684
01:24:53,500 --> 01:24:55,708
Ніко, я кохаю тебе більше, ніж учора.

685
01:24:57,125 --> 01:24:58,458
Але менше, ніж завтра.

686
01:26:57,291 --> 01:26:58,833
ДЕНЬ 18
ДЕНЬ 15

687
01:26:58,916 --> 01:27:01,291
ДЕНЬ 20
ДЕНЬ 23

688
01:27:01,375 --> 01:27:04,541
МАКСИМУМ
ДЕНЬ 26

689
01:27:15,833 --> 01:27:18,958
ДЕНЬ 14
МЕНІ НАБРИДЛО ЇСТИ РИБУ

690
01:27:19,041 --> 01:27:20,916
ДЕНЬ 20
ВОНА СПИТЬ УВЕСЬ ДЕНЬ

691
01:27:25,666 --> 01:27:27,625
ДЕНЬ 24
Я НЕ МОЖУ ЗУПИНИТИ ВОДУ

692
01:27:27,708 --> 01:27:30,125
ДОВОДИТЬСЯ ЖИТИ ЗВЕРХУ

693
01:28:14,333 --> 01:28:15,750
Тихенько.

694
01:28:28,083 --> 01:28:28,916
Ноа!

695
01:28:29,500 --> 01:28:30,500
Ноа!

696
01:28:31,500 --> 01:28:32,375
Чайка!

697
01:28:32,875 --> 01:28:34,208
Знаєш, що це значить?

698
01:28:48,750 --> 01:28:51,875
МАКСИМУМ

699
01:29:06,125 --> 01:29:06,958
Добре.

700
01:29:13,791 --> 01:29:15,083
Що?

701
01:29:17,750 --> 01:29:18,791
Ні!

702
01:29:36,750 --> 01:29:37,583
Добре.

703
01:29:53,500 --> 01:29:54,458
Ні.

704
01:29:56,916 --> 01:29:57,750
Та ну на фіг.

705
01:30:32,166 --> 01:30:33,000
Ні!

706
01:31:49,708 --> 01:31:50,875
Ноа!

707
01:31:53,500 --> 01:31:54,833
Ноа!

708
01:31:54,916 --> 01:31:55,750
Ноа!

709
01:31:56,750 --> 01:31:57,875
Ноа!

710
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Ноа!

711
01:32:09,125 --> 01:32:10,708
Ні, будь ласка.

712
01:32:11,916 --> 01:32:12,958
Ноа!

713
01:32:14,291 --> 01:32:15,208
Ноа!

714
01:32:20,833 --> 01:32:22,666
Ноа!

715
01:32:43,333 --> 01:32:44,166
Ноа!

716
01:32:44,708 --> 01:32:45,541
Ноа!

717
01:32:46,416 --> 01:32:47,666
Ноа! Ні!

718
01:33:04,416 --> 01:33:05,250
Ноа!

719
01:33:05,791 --> 01:33:06,625
Я іду!

720
01:33:13,250 --> 01:33:14,083
Ноа!

721
01:33:25,708 --> 01:33:26,541
Ноа!

722
01:33:41,250 --> 01:33:42,750
Я тут, серденько.

723
01:34:47,833 --> 01:34:48,666
Уже недовго.

724
01:34:52,166 --> 01:34:54,041
Ще трішки. Ми майже на місці.

725
01:34:54,666 --> 01:34:55,958
Я знаю, уже майже.

726
01:34:56,041 --> 01:34:58,041
Треба ще трішки протриматися.

727
01:34:58,583 --> 01:34:59,583
Ще трішечки.

728
01:35:00,166 --> 01:35:02,125
Ми маємо розповісти нашу історію.

729
01:35:04,750 --> 01:35:06,666
Знаю, нам не повірять.

730
01:35:07,958 --> 01:35:09,625
Але ми знаємо, що це правда.

731
01:35:12,583 --> 01:35:14,250
Ми знаємо, що боролися, так?

732
01:35:17,875 --> 01:35:19,500
Зробили все, що могли, так?

733
01:35:24,583 --> 01:35:26,083
Ти врятувала мене, сонце.

734
01:35:28,458 --> 01:35:29,708
Урятувала мені життя.

735
01:35:34,208 --> 01:35:35,041
Пробач мені.

736
01:35:35,875 --> 01:35:36,916
Я так злякалася.

737
01:35:39,000 --> 01:35:40,458
Та ти надала мені сил.

738
01:35:44,833 --> 01:35:46,541
Я зробила все, що могла, так?

739
01:35:49,625 --> 01:35:50,458
Так?

740
01:35:51,041 --> 01:35:52,166
Усе, що могла, так?

741
01:35:56,125 --> 01:35:57,125
Усе, що могла.

742
01:36:01,125 --> 01:36:02,125
Усе, що могла.

743
01:36:07,958 --> 01:36:09,041
Усе, що могла.

744
01:40:40,541 --> 01:40:42,166
Моя донечка.

745
01:41:11,833 --> 01:41:13,708
Ні, не забирайте її.

746
01:48:16,416 --> 01:48:18,875
Переклад субтитрів: Жолудь Добровольський



