1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:13,291 --> 00:01:17,750
<i>- ♪ Aradım yıllardır seni her yerde ♪</i>

4
00:01:17,750 --> 00:01:23,125
<i>♪ Bir türlü karşıma çıkmadın namus ♪</i>

5
00:01:23,125 --> 00:01:28,000
<i>♪ Nihayet bir yerde rastladım ama ♪</i>

6
00:01:28,000 --> 00:01:32,791
<i>♪ Utançtan yüzüme bakmadın namus ♪</i>

7
00:01:33,500 --> 00:01:38,375
<i>♪ Yaklaşıp yanına dedim, "Neredesin?" ♪</i>

8
00:01:38,375 --> 00:01:42,791
<i>♪ Dedin ki "Yorulma, gelmiyor sesin" ♪</i>

9
00:01:43,583 --> 00:01:48,583
<i>♪ Gayretleri boşa gitti herkesin ♪</i>

10
00:01:48,583 --> 00:01:53,375
<i>♪ Kimseyi yanına sokmadın namus ♪</i>

11
00:01:53,375 --> 00:01:58,166
<i>♪ Azizken gözümde sudan ekmekten ♪</i>

12
00:01:58,875 --> 00:02:02,708
<i>♪ Yoruldum "Uslu dur, yapma" demekten ♪</i>

13
00:02:03,916 --> 00:02:08,208
<i>♪ Yüzyıllardır namussuzluk etmekten ♪</i>

14
00:02:09,125 --> 00:02:13,166
<i>♪ Bir türlü uslanıp bıkmadın namus ♪</i>

15
00:02:13,875 --> 00:02:15,416
<i>♪ Hadi yandan ♪</i>

16
00:02:16,708 --> 00:02:18,208
<i>♪ Hadi hadi yandan ♪</i>

17
00:02:34,958 --> 00:02:38,375
Bravo!

18
00:02:47,791 --> 00:02:48,791
Bravo.

19
00:03:47,666 --> 00:03:51,250
<i>"Gülveren ailesi.
Bir oğlu, bir kızı olan Handan Hanım.</i>

20
00:03:52,166 --> 00:03:56,291
<i>Gündüzleri bankada çalışan,
akşamları evinde dolmasını yapan.</i>

21
00:03:56,291 --> 00:03:59,666
<i>Kocasına iyi bir eş,
çocuklarına iyi bir anne.</i>

22
00:04:00,500 --> 00:04:04,000
<i>Geceleri Belinda'yla duş alarak
günün tüm yorgunluğunu..."</i>

23
00:04:20,458 --> 00:04:22,250
Yavaş.

24
00:04:22,250 --> 00:04:26,000
Oğlum... İtişmeden!
Teker teker binin şu arabaya. Hadi.

25
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
Hah.

26
00:04:28,000 --> 00:04:30,291
İyi günler.
-İyi günler.

27
00:04:30,291 --> 00:04:32,958
Ya kusura bakmayın
ama acaba sizin bıcırıklar

28
00:04:32,958 --> 00:04:35,000
biraz daha sessiz oynayabilirler mi?

29
00:04:35,000 --> 00:04:37,333
Malum, ezber yaptığım için
biraz zor oluyor.

30
00:04:37,333 --> 00:04:38,750
- Teşekkürler.

31
00:04:38,750 --> 00:04:41,250
Tabii. Siz de daha sessiz
sevişebilir misiniz?

32
00:04:41,250 --> 00:04:44,458
Çünkü malum, biz de uyumaya çalışıyoruz
ve çok zor oluyor.

33
00:04:44,458 --> 00:04:45,625
Teşekkürler.

34
00:04:52,208 --> 00:04:57,166
Abi, şampuan reklamı değil mi bu?
Atarsın bornozunu üstünden, girersin duşa.

35
00:04:57,166 --> 00:04:59,333
İki göt altı, iki göt üstü plan.

36
00:04:59,333 --> 00:05:02,166
Bir de dudağını ısırıp
seksi seksi bakarsın kameraya.

37
00:05:02,166 --> 00:05:03,333
Bitti gitti.

38
00:05:03,333 --> 00:05:06,708
Ama yani dolma yapmazsın
şampuan reklamında.

39
00:05:06,708 --> 00:05:09,541
- Dolma ne ya?
<i>Ama marka yeni. Söylemiştim...</i>

40
00:05:09,541 --> 00:05:12,875
Aşkım. Aşkım, evet,
sen bana marka yeni dedin

41
00:05:12,875 --> 00:05:16,291
ama sahipleri kuruyemişçi demedin ki.

42
00:05:16,291 --> 00:05:18,958
Yönetmeni Timo dedin, adı Belinda dedin.

43
00:05:18,958 --> 00:05:21,416
Yani biz imza atarken
bunların hiçbiri yoktu.

44
00:05:21,416 --> 00:05:24,791
Vallaha müthişiz ya.
Gerçekten bravo bize.

45
00:05:24,791 --> 00:05:29,166
Yani şimdi bizim ilk reklam filmimizde
vereceğimiz mesaj şu mu yani?

46
00:05:29,166 --> 00:05:32,416
"Gündüzleri üç kuruşa köle gibi çalışın.

47
00:05:32,416 --> 00:05:38,666
Ondan sonra eve gelin, evde de çalışın.
Ütü yapın, temizlik yapın, dolma yapın.

48
00:05:38,666 --> 00:05:41,291
Kocalarınıza karılık,
çocuklarınıza analık edin."

49
00:05:41,291 --> 00:05:43,958
- Ay, sikeyim ben böyle...

50
00:05:43,958 --> 00:05:47,083
Duydun mu ne dediğini?

51
00:05:47,083 --> 00:05:51,083
Tamam Ayçacığım, tamam.
Bak, gerçekten çok uzadı bu iş.

52
00:05:51,083 --> 00:05:53,750
Ben hafta sonları
pikniğe gidip mangal yapan

53
00:05:53,750 --> 00:05:56,250
boktan bir ailenin hayatını
oynamak istemiyorum.

54
00:05:56,250 --> 00:05:59,333
Bizim tazminatımız neyse verelim,
çekilelim işten.

55
00:05:59,333 --> 00:06:02,750
<i>Tatlım, tazminat 750 bin lira.
Nereye çekiliyoruz?</i>

56
00:06:02,750 --> 00:06:05,125
- Net rakam bu mu?
<i>- Evet, net rakam bu.</i>

57
00:06:05,125 --> 00:06:07,708
<i>Valla yanarız, ben sana söyleyeyim.</i>

58
00:06:07,708 --> 00:06:11,083
- Peki yarın set kaçta?
-<i>Sabah erken olur herhâlde.</i>

59
00:06:11,083 --> 00:06:12,791
Tamam ama şu dolma işi...

60
00:06:12,791 --> 00:06:15,708
<i>Dilara, kapatmam lazım.
Ben seni ararım, tamam mı tatlım?</i>

61
00:06:15,708 --> 00:06:16,833
<i>Öptüm.</i>

62
00:06:18,958 --> 00:06:21,875
Peki yönetmenine
sorman gereken soruları sordun mu?

63
00:06:21,875 --> 00:06:25,500
Mesela Handan karakterinin
içsel motivasyonu neymiş?

64
00:06:25,500 --> 00:06:28,125
Renk skalasında kaç renk varmış?
Bunlar önemli.

65
00:06:28,125 --> 00:06:31,125
Mesela karaktere
kendinden sorular yönelttin mi?

66
00:06:31,125 --> 00:06:34,833
- Yani mesela hayvanını buldun mu?

67
00:06:34,833 --> 00:06:36,833
Hayvan!
- Bir durun oğlum ya.

68
00:06:36,833 --> 00:06:39,541
Önce karakterin
yıldız haritasını çıkarmamız lazım.

69
00:06:39,541 --> 00:06:41,916
Aa, doğru! Bunu...
-Şaka yapıyorum.

70
00:06:41,916 --> 00:06:43,333
Ama bir dakika.

71
00:06:43,333 --> 00:06:45,708
Dilara, şaka bir yana,
ciddi bir şey soracağım.

72
00:06:46,375 --> 00:06:50,041
Yani senin Handanları
gözlemleme fırsatın olmadı ya?

73
00:06:50,041 --> 00:06:53,375
Nasıl olacak?
Dolma atölyesine gidebildin mi mesela?

74
00:06:56,416 --> 00:06:57,958
- Arkadaşlar.

75
00:06:57,958 --> 00:07:03,041
Ya arkadaşlar, keşke siz de işinizi
birazcık benim kadar ciddiye alsanız.

76
00:07:03,041 --> 00:07:04,500
Oo!
Aa!

77
00:07:04,500 --> 00:07:07,208
Aa! Hadi tamam ya,
geçtim ciddiye almayı.

78
00:07:07,208 --> 00:07:08,583
Mesela ezber gelseniz.

79
00:07:08,583 --> 00:07:10,291
- A aa!
Değil mi Arzucuğum?

80
00:07:10,291 --> 00:07:13,791
"A aa, aşkım, neydi? Laf neydi?"

81
00:07:13,791 --> 00:07:15,875
Aşkım, takılıyoruz sana.
- Aşkım!

82
00:07:15,875 --> 00:07:18,541
Hep kıskançlıktan bizimkisi yani.

83
00:07:25,541 --> 00:07:26,666
Tamamdır.

84
00:07:30,416 --> 00:07:33,583
Aferin Serkan ya.
Yetiştirmişsin hemen herkese.

85
00:07:33,583 --> 00:07:36,000
Hayatım, iki güldük. Sal biraz, tamam?

86
00:07:36,000 --> 00:07:39,083
Tamam Serkan.
Bitti bu şampuan işi. Uzatma daha fazla.

87
00:07:39,083 --> 00:07:40,166
Aman, eğlenmem...

88
00:07:42,833 --> 00:07:44,791
<i>Cheers!</i>

89
00:07:44,791 --> 00:07:49,208
<i>♪ Doğum günün kutlu olsun Dilara ♪</i>

90
00:07:49,208 --> 00:07:51,125
Ya<i>,</i> sen yaptın! Sen yaptın!

91
00:07:51,125 --> 00:07:54,875
<i>- ♪ Yeni yaşın günün kutlu olsun Dilara! ♪</i>

92
00:07:56,125 --> 00:08:00,083
-<i>♪ Bir dilek tut gerçek olsun Dilara ♪</i>

93
00:08:00,083 --> 00:08:04,125
<i>♪ İyi ki varsın, iyi ki doğdun Dilara ♪</i>

94
00:08:06,000 --> 00:08:09,666
Sevgilim, çok uzatmadın mı?
Özür diledim kaç defa.

95
00:08:12,250 --> 00:08:14,500
Pasta benim fikrim değildi, Arzu yaptı.

96
00:08:15,083 --> 00:08:18,083
- Sen yatıyor musun Arzu'yla?
- Yuh artık!

97
00:08:18,958 --> 00:08:21,541
Bak, eğer yatıyorsan kızmam

98
00:08:21,541 --> 00:08:24,333
ama bana yalan söylüyorsan
senin ağzına sıçarım Serkan.

99
00:08:24,333 --> 00:08:26,125
Of Dilara. Tamam, hadi, ne olur.

100
00:08:26,125 --> 00:08:30,500
Her şeyimde gözü var ya. Her şeyimde!
Sende var, oynadığım rollerde var.

101
00:08:30,500 --> 00:08:32,708
Geçen gün Cem'e dediğini duydun mu?

102
00:08:32,708 --> 00:08:36,000
"Aslında Harika rolünü
ben çok daha iyi oynayabilirdim" demiş.

103
00:08:36,000 --> 00:08:39,250
Nasıl?
Dünyanın en kısa fıkrası.

104
00:08:40,291 --> 00:08:43,416
Ya, acaba sen Harika'nın
ayakkabısını oynayabilir misin ya?

105
00:08:43,416 --> 00:08:46,666
Geçtim rolü falan ya,
ayakkabısını oynayabilir misin?

106
00:08:50,791 --> 00:08:55,125
Bana bak. Rolden çıkmayı unutma.
Bir de sonra Handan'la uğraşmayalım.

107
00:09:13,833 --> 00:09:16,875
Hoş geldiniz Dilara Hanım.

108
00:09:16,875 --> 00:09:19,416
- Hemen evlendirelim sizi.
Tabii.

109
00:09:19,416 --> 00:09:21,458
Buyurun lütfen.
- Olur, tamam.

110
00:09:24,708 --> 00:09:27,291
Timo.
- Oo, Dila!

111
00:09:27,291 --> 00:09:29,166
Dila!

112
00:09:29,166 --> 00:09:32,666
Yavrum ya. Yavrum ya,
biz böyle neyin içine düştük ya?

113
00:09:32,666 --> 00:09:34,083
Hiç sorma.

114
00:09:34,083 --> 00:09:36,666
Hemen çekip bitiriyoruz.
<i>Don't worry, darling.</i>

115
00:09:36,666 --> 00:09:39,666
- Tamam.
- Ben çocuklarla tanıştırayım sizi.

116
00:09:39,666 --> 00:09:42,208
Görüşürüz. Hazır ol.
- Gelirim az sonra.

117
00:09:42,208 --> 00:09:44,916
Senaryo isimleri
Mehmetcan ve Ayşegül.

118
00:09:44,916 --> 00:09:46,291
Zaten...

119
00:09:46,291 --> 00:09:48,625
Dilara Hanım. Severek izliyoruz.

120
00:09:49,916 --> 00:09:50,916
Teşekkür ederiz.

121
00:09:50,916 --> 00:09:53,083
Çocuklar, oyun annenizle tanışın.

122
00:09:53,083 --> 00:09:55,625
Oyun annesi diyoruz,
kafaları karışmasın.

123
00:09:55,625 --> 00:09:57,083
- Hıı.
Merhaba.

124
00:09:57,083 --> 00:09:59,750
- Merhaba.
Merhaba.

125
00:10:01,708 --> 00:10:02,875
Maşallah.

126
00:10:12,458 --> 00:10:13,875
Dilara Hanım.

127
00:10:16,166 --> 00:10:18,833
- Buyurun?
- Ya, siz istersiniz de buyurmaz mıyım?

128
00:10:18,833 --> 00:10:23,666
Vallahi gözümüz gönlümüz
yollarda kaldı ya.

129
00:10:23,666 --> 00:10:25,583
Nasılsınız, iyi misiniz?

130
00:10:26,583 --> 00:10:30,458
Necati ben, kocanız.
Yani, kocanız derken yani... Ee...

131
00:10:30,458 --> 00:10:33,000
Tuncay. Oynuyorum...
Necati'yi oynuyorum.

132
00:10:33,000 --> 00:10:36,041
Kocanız olarak. Tuncay yani.
Şöyle bir tane...

133
00:10:36,791 --> 00:10:39,458
-Şöyle bir tane bir anı olsun diye...

134
00:10:39,458 --> 00:10:41,208
Birazcık yaklaşırsanız...

135
00:10:41,208 --> 00:10:44,375
Acaba biraz daha sakin olabilir misiniz
rica etsem?

136
00:10:44,375 --> 00:10:46,625
-Şöyle alayım sizi.
Kapandı ya.

137
00:10:46,625 --> 00:10:48,375
Makyaja. [kıkırdayarak] Makyaj!

138
00:10:48,375 --> 00:10:50,500
Şöyle lütfen.
Ayakta mı?

139
00:10:50,500 --> 00:10:51,583
Evet.

140
00:10:52,583 --> 00:10:54,208
Şöyle bakayım.
- Tamam.

141
00:10:55,333 --> 00:10:57,083
- Tamam?
Tuvalette düzeltin.

142
00:10:57,083 --> 00:10:59,208
Gitti Tuncay, geldi Necati.

143
00:10:59,208 --> 00:11:02,333
Dilara Hanım, ben bunu
etiketleyip sizi paylaşacağım.

144
00:11:02,333 --> 00:11:05,041
Siz de zaten görürsünüz,
etiketlersiniz paylaşınca.

145
00:11:05,041 --> 00:11:07,250
- Ne kadar güzel, çok güzel olur.
- Tabii.

146
00:11:08,125 --> 00:11:11,333
Bence öyle yapalım ya.
Çünkü hazır değil yani.

147
00:11:13,875 --> 00:11:16,666
Ya hocam, kusura bakmayın,
muhabbetinizi bölüyorum.

148
00:11:16,666 --> 00:11:19,500
Karakter analizinde diyor ki aile için,
İç Anadolulu diyor.

149
00:11:19,500 --> 00:11:22,208
Ben de şive yapayım diyorum.
"Ne diysun da?"

150
00:11:22,208 --> 00:11:24,916
Dostum, lafın yok senin bu sahnede.

151
00:11:27,375 --> 00:11:29,958
- Okey. Okey.
Hı? <i>Okay?</i>

152
00:11:29,958 --> 00:11:32,166
- Senaryoyu okumamış. Hayret bir şey!
Enerjik!

153
00:11:32,166 --> 00:11:33,291
<i>What the fuck</i> yani?

154
00:11:33,291 --> 00:11:36,916
- Herkes hazır mı? Başlayalım.
Herkes hazır. Evet.

155
00:11:36,916 --> 00:11:39,666
Evet arkadaşlar,
Belinda için hazır mıyız?

156
00:11:39,666 --> 00:11:42,208
<i>One, two, three, action!</i>

157
00:11:46,125 --> 00:11:47,291
<i>Whoa! Cut!</i>

158
00:11:48,416 --> 00:11:51,375
Dostum, daha duş almadı bu kadın.
Sen neyi kokluyorsun?

159
00:11:51,375 --> 00:11:52,958
Özür dilerim hocam. Bende, tamam.

160
00:11:53,833 --> 00:11:56,916
<i>Cut! Cut!</i>
Handan, biraz daha nazikçe lütfen.

161
00:11:57,666 --> 00:12:00,583
<i>Stop, stop! Dila, darling.
I need a real moment.</i>

162
00:12:00,583 --> 00:12:01,875
İnan biraz şu Handan'a.

163
00:12:01,875 --> 00:12:05,583
Kocasına, çocuklarına âşık,
çalışkan Türk kadını!

164
00:12:08,000 --> 00:12:11,416
Bıyığa gitti hocam kafam.
Bıyık şey ya, durmuyor ya. Benden.

165
00:12:11,416 --> 00:12:13,791
O zaman ara verelim. Çay molası.

166
00:12:13,791 --> 00:12:17,333
Çay içmenin zamanı mı şimdi?
Üç, iki, bir, sendeyiz. Olmuyor! <i>Stop!</i>

167
00:12:45,333 --> 00:12:47,791
<i>Cut!</i> Olmadı. <i>Once more.</i>

168
00:12:51,166 --> 00:12:53,291
Arkadaşlar, acaba rica etsem...

169
00:12:53,291 --> 00:12:56,666
Ee... Burada işi olmayanlar
seti terk edebilir mi?

170
00:12:57,416 --> 00:13:00,666
Evet arkadaşlar, lütfen. Lütfen.

171
00:13:00,666 --> 00:13:03,458
-İşi olmayan yallah.
Sizi şöyle alayım, gelin.

172
00:13:03,458 --> 00:13:06,625
<i>- Please, please!
- Okay, okay, please.</i> Sıhhatler olsun.

173
00:13:10,875 --> 00:13:12,583
Dila, <i>darling</i>, iyi miyiz?

174
00:13:12,583 --> 00:13:14,250
Değiliz abi, değiliz.

175
00:13:14,250 --> 00:13:17,750
Su artık buz gibi oldu.
Her yerim buruştu, baksana ellerime.

176
00:13:17,750 --> 00:13:20,166
Şampuan desen
şampuan mı tutkal mı belli değil.

177
00:13:20,166 --> 00:13:21,833
- Yarına bırakalım mı?
- Yok abi.

178
00:13:21,833 --> 00:13:23,541
Bir an önce bunu burada bitirelim.

179
00:13:23,541 --> 00:13:25,916
Bir daha bu boktan şampuan için
buraya gelemem.

180
00:13:25,916 --> 00:13:27,625
-Çekelim bitsin.
<i>- Okay.</i>

181
00:13:28,541 --> 00:13:31,041
<i>Let's do it again.
Let's do it again.</i>

182
00:13:31,041 --> 00:13:32,250
<i>And again, and again.</i>

183
00:13:34,750 --> 00:13:36,791
Okey misin?
- Hazırım.

184
00:13:37,916 --> 00:13:42,666
Evet. <i>Three, two, one, go.</i>

185
00:13:44,791 --> 00:13:49,083
Evet. Belinda'yla
tüm günün yorgunluğunu atıyorsun.

186
00:13:49,666 --> 00:13:52,625
Yeniden doğuyorsun. İçine bir ferah...

187
00:13:52,625 --> 00:13:55,250
<i>Cut. Cut!</i>

188
00:13:58,500 --> 00:13:59,708
Ne oldu yine?

189
00:14:00,708 --> 00:14:03,750
Dilara'yı unut. Artık Dilara yok.

190
00:14:03,750 --> 00:14:07,583
Bana Handan lazım.
Bu ev, bu banyo, bu şampuan, hepsi senin!

191
00:14:08,458 --> 00:14:10,833
Bana içindeki o Handan'ı ver.

192
00:14:10,833 --> 00:14:12,791
<i>Hey! Look at me!</i>

193
00:14:13,583 --> 00:14:15,125
Handan'ı oynama.

194
00:14:16,541 --> 00:14:17,791
Handan ol.

195
00:14:18,833 --> 00:14:21,083
<i>Okay? Okay.</i>

196
00:14:22,125 --> 00:14:23,333
Olacak.

197
00:14:23,916 --> 00:14:24,958
<i>Let's do it.</i>

198
00:14:27,541 --> 00:14:28,541
<i>Let's do it.</i>

199
00:14:31,291 --> 00:14:32,583
Durula saçlarını.

200
00:14:39,500 --> 00:14:40,958
<i>Yes.</i> Şimdi olacak.

201
00:14:47,458 --> 00:14:50,791
Handan'sın. Ve sadece Handan'sın.

202
00:15:01,333 --> 00:15:04,375
İşte bu kadar.

203
00:16:39,083 --> 00:16:42,250
Böyle mi yapılır?
Baştan bittin ya!

204
00:16:42,250 --> 00:16:46,750
Ya, ver! Ver ya, ver!
Vermeyeceğim! Vermeyeceğim!

205
00:16:54,791 --> 00:16:58,750
Ya, ver!
Vermeyeceğim dedim sana!

206
00:16:58,750 --> 00:17:02,916
Ver!
- Vermeyeceğim! Maymun!

207
00:17:03,708 --> 00:17:08,291
Maymun! Maymun! Maymun!

208
00:17:08,291 --> 00:17:09,416
Timo?

209
00:17:14,791 --> 00:17:19,291
Maymun! Maymun! Maymun!

210
00:17:20,333 --> 00:17:22,291
Timo.
Maymun!

211
00:17:22,291 --> 00:17:27,250
- Maymun! Maymun! Maymun!

212
00:17:27,958 --> 00:17:30,750
- Maymun!

213
00:17:30,750 --> 00:17:36,625
Maymun! Maymun! Maymun! Maymun!

214
00:17:36,625 --> 00:17:39,708
Maymun!

215
00:17:39,708 --> 00:17:44,375
- Yılanımı ver! Yılanımı ver!

216
00:18:04,791 --> 00:18:06,208
Herkes nerede?

217
00:18:07,750 --> 00:18:12,000
Handan'ım. Ne duşu bu saatte? Hayırdır?

218
00:18:13,500 --> 00:18:16,083
Çok mu komik? Eğleniyor musun sen benimle?

219
00:18:16,875 --> 00:18:18,833
Yoo, tavla oynuyorum.

220
00:18:18,833 --> 00:18:21,833
- Kıyafetlerim nerede benim?

221
00:18:26,333 --> 00:18:27,375
Handan.

222
00:18:28,166 --> 00:18:30,000
Timo!

223
00:18:30,916 --> 00:18:33,333
-Çöp var mı Handan Hanım?

224
00:18:33,333 --> 00:18:36,416
Handan!
- Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun!

225
00:18:36,416 --> 00:18:39,666
Ya, sen bu kılıkta ne açıyorsun kapıyı ya?
Kudurdun mu sen?

226
00:18:39,666 --> 00:18:44,875
Kudurmuş anne!
-Çocuklar, susun bakayım. Çekil. Susun.

227
00:18:44,875 --> 00:18:47,791
- Handan, ne oldu ya? Ha?
Ee...

228
00:18:47,791 --> 00:18:50,916
Bakın, tamam, çok güzel.
Ee... Güldük, eğlendik.

229
00:18:50,916 --> 00:18:53,458
Ama ben artık sinirlenmeye başladım
Tuncay Bey.

230
00:18:53,458 --> 00:18:55,458
Gerçekten.
- Tuncay Bey kim?

231
00:18:55,458 --> 00:18:57,916
Necati Bey, gerçekten...

232
00:18:57,916 --> 00:19:00,708
- Necati ne?
- Eeh! Salak salak!

233
00:19:00,708 --> 00:19:02,041
Bu ne boktan şaka ya!

234
00:19:02,041 --> 00:19:05,166
Nerede kardeşim millet?
Set ekibi nerede? Işıkçı nerede?

235
00:19:05,166 --> 00:19:07,666
Yönetmen nerede abi? Herkes nerede?

236
00:19:07,666 --> 00:19:10,666
Ne yaptınız ya? Siz beni bayılttınız mı
bu salak şampuanla?

237
00:19:10,666 --> 00:19:14,083
- Bismillahirrahmanirrahim.
- Ne bismillahirrahmanirrahim ya?

238
00:19:14,083 --> 00:19:15,833
- Nerede herkes?
Baba, bana bağırıyor.

239
00:19:15,833 --> 00:19:19,416
Tamam Handan, herkes burada, gelir.
Sakinleş sen. Tamam, dur. Geçti.

240
00:19:19,416 --> 00:19:22,541
Bir şey yok Handan'ım.
Tamam, dur sen burada. Sen dur.

241
00:19:22,541 --> 00:19:25,208
Gel... Çocuklar, gelin.
Gel oğlum. Gel kızım, gel.

242
00:19:25,208 --> 00:19:27,583
Doğru odanıza.
Ses çıkartmıyorsunuz, tamam mı?

243
00:19:27,583 --> 00:19:31,041
- Yürü. Tamam mı? Geç odana. Geç, geç.

244
00:19:40,625 --> 00:19:43,416
Handan! Handan, ne yapıyorsun?

245
00:19:43,416 --> 00:19:46,083
- Delirdin mi kızım?
- Ne yapıyorsun? Aa, Necati Bey!

246
00:19:46,083 --> 00:19:48,916
- Handan, Allah'ını seversen!
- Tuncay Bey, ne yapıyorsunuz? Bırakın!

247
00:19:48,916 --> 00:19:52,958
- Bu kılıkla çıkılır mı dışarı?
- Lütfen tutma beni... Ay, sikeceğim seni ha!

248
00:19:52,958 --> 00:19:55,833
Ne yapıyorsun abi? Ne yapıyorsun?

249
00:19:58,916 --> 00:20:03,750
Başlayacağım sizin bu yaptığınız
şakaya da, işe de, size de!

250
00:20:03,750 --> 00:20:07,041
Nerede lan benim kıyafetlerim? Ha?
Nerede benim kıyafetlerim?

251
00:20:07,041 --> 00:20:08,583
Handan, mayoyla mı duş aldın kız?

252
00:20:08,583 --> 00:20:11,125
Bana bak, sikerim senin ebeni!
Benim kıyafetlerim nerede?

253
00:20:11,125 --> 00:20:13,583
Senin ebeni sikerim!
Bağırırım sapık var diye.

254
00:20:13,583 --> 00:20:16,416
Tamam Handan'ım, sakin ol.
Vallahi getireceğim.

255
00:20:16,416 --> 00:20:18,250
Sen burada dur, hiçbir şey yapma.

256
00:20:18,250 --> 00:20:19,500
- Tamam mı?
-Çabuk!

257
00:20:19,500 --> 00:20:22,916
Tamam Handan'ım.
Gitme, balkona çıkma Handan'ım, tamam mı?

258
00:20:27,333 --> 00:20:31,333
Evet. Getirdim Handan'ım, al.
İkisi de burada. Hepsi burada.

259
00:20:32,833 --> 00:20:35,708
- Bunlar ne?
- Kıyafet. Senin giydiğin kıyafetler işte.

260
00:20:35,708 --> 00:20:37,833
Biri bu, bir de bu vardı.
İkisini de aldım.

261
00:20:40,416 --> 00:20:43,416
- Tamam. Git, giyineceğim.
- Handan, sen benden mi utanıyorsun?

262
00:20:44,333 --> 00:20:45,666
Senin tipini sikeyim.

263
00:20:47,583 --> 00:20:48,958
Ya, Handan!

264
00:20:50,583 --> 00:20:51,583
Handan.

265
00:20:53,875 --> 00:20:55,000
Handan.

266
00:21:00,666 --> 00:21:01,750
Al şunu da.

267
00:21:02,708 --> 00:21:04,541
- Handan.

268
00:21:04,541 --> 00:21:06,458
Sikeceğim senin de Handan'ını ha!

269
00:21:06,458 --> 00:21:08,625
Ne yapıyorsun Handan? Allah aşkına!

270
00:21:08,625 --> 00:21:11,666
Nereye gidiyorsun?
Allah'ın adını verdim! Handan.

271
00:21:11,666 --> 00:21:14,291
Allah'ın adını verdim,
bizden de çok selam söyle Handancığım.

272
00:21:14,291 --> 00:21:16,833
Tamam mı? Hadi dikkatli git. Haber ver.

273
00:21:16,833 --> 00:21:19,541
Annemlere gidiyor. Özlüyor annemleri.

274
00:21:19,541 --> 00:21:22,750
Biz gidemiyoruz, çoluk çocuk.
Hadi selametle.

275
00:21:36,458 --> 00:21:37,833
Levazım'a gideceğiz.

276
00:21:38,791 --> 00:21:39,791
Handan!

277
00:21:40,750 --> 00:21:41,583
Handan!

278
00:21:42,625 --> 00:21:44,958
Handan! Handan!

279
00:21:50,041 --> 00:21:53,458
- Hemen getiriyorum kardeşim paranı.

280
00:21:58,083 --> 00:21:59,666
Kırdın kapıyı, kırdın!

281
00:22:00,500 --> 00:22:03,208
Şu taksiyi öder misin? [oflar] Sikeceğim...

282
00:22:03,208 --> 00:22:05,291
- Ne oluyor amına koyayım?
-Şampuanına da...

283
00:22:05,291 --> 00:22:08,666
Böyle boktan bir şey olacağı belliydi
anasını satayım.

284
00:22:08,666 --> 00:22:11,375
Şampuan reklamında dolma mı olur ya?

285
00:22:11,375 --> 00:22:14,583
Sikeyim böyle işi ya.
Ne oluyor ya? Alo!

286
00:22:14,583 --> 00:22:17,333
Vallaha bir ay kadar
uyuyacağım Serkancığım.

287
00:22:17,333 --> 00:22:19,125
Ne olur beni uyandırma, olur mu?

288
00:22:19,125 --> 00:22:20,458
Ablacığım, sen kimsin?

289
00:22:21,166 --> 00:22:22,416
Ne güzel işmiş böyle ya!

290
00:22:22,416 --> 00:22:24,958
Ekranda her gördüğümüzün evine
dalalım, öyle mi?

291
00:22:26,333 --> 00:22:28,708
Kalk hadi.
Polis çağırttırma bana bu saatte.

292
00:22:28,708 --> 00:22:30,416
Haa!

293
00:22:30,416 --> 00:22:32,833
Demek sen de işin içindesin, ha?

294
00:22:32,833 --> 00:22:34,750
Yemedim Serkan, yemedim.

295
00:22:34,750 --> 00:22:36,416
Hadi uzatmayın artık şunu.

296
00:22:36,416 --> 00:22:38,416
Hadi. Öde yavrum, öde taksiyi.

297
00:22:38,416 --> 00:22:41,541
Kim bağırıyor ya böyle?
Uykumdan zıpladım!

298
00:22:53,166 --> 00:22:57,458
Ben sana ne yapmak istersen yap
ama bana sakın yalan söyleme demedim mi?

299
00:22:57,458 --> 00:22:58,666
Serkan, kim bu?

300
00:22:58,666 --> 00:23:00,833
- Asıl sen kimsin lan?
- Ne oluyor be?

301
00:23:00,833 --> 00:23:03,750
Hop, hop.
- Bir de benim geceliğimi giymiş.

302
00:23:14,250 --> 00:23:16,500
Bir yere daha uğrayacağız kardeşim.
Sen sür.

303
00:23:20,666 --> 00:23:22,791
Hemen getiriyorum paranı kardeşim.

304
00:23:26,250 --> 00:23:27,375
- Buyurun.
- Sağ ol.

305
00:23:33,083 --> 00:23:34,166
Buyurun efendim.

306
00:23:35,750 --> 00:23:37,875
Afiyet olsun.

307
00:23:41,916 --> 00:23:44,708
Şimdi bana doğru söyleyin.
Hiçbirinize kızmayacağım.

308
00:23:45,583 --> 00:23:48,208
Hepiniz biliyor muydunuz
Serkan'ın Arzu'yla yattığını?

309
00:23:48,708 --> 00:23:52,791
Ee... Hanımefendiciğim,
onu sırf biz değil,

310
00:23:52,791 --> 00:23:55,000
bütün magazin camiası biliyor zaten.

311
00:23:55,000 --> 00:23:56,500
Ha siktir ya.

312
00:23:57,541 --> 00:24:00,291
Oo. Oh, yarasın.

313
00:24:00,791 --> 00:24:03,875
Levent, 200 lira versene.
Kapıda taksi bekliyor, onu ödeyeceğim.

314
00:24:03,875 --> 00:24:07,458
Ee... Biraz hızlı gidiyoruz sanki.
İstersen ilk önce bir tanışalım.

315
00:24:07,458 --> 00:24:08,791
Ben Levent.

316
00:24:09,583 --> 00:24:12,708
Ya Levent, Allah aşkına, ne tanışması ya?
Oğlum, Dilara ben.

317
00:24:14,250 --> 00:24:15,125
Tanımıyorum sizi.

318
00:24:16,583 --> 00:24:19,333
Abi, tamam, hadi uzatmayın artık.
Gerçekten boku çıktı.

319
00:24:19,333 --> 00:24:21,583
Cem, sen bir şey söyle Allah aşkına ya!

320
00:24:21,583 --> 00:24:25,041
Hanımefendi, biz provadan çıktık.
Bir iki bir şey içip dağılacağız.

321
00:24:25,041 --> 00:24:28,875
- Evet abi, hep yaptığımız şeydi bu.
-İşte biz sizi tanımıyoruz, bilmiyoruz.

322
00:24:28,875 --> 00:24:30,333
Biz yapıyoruz.
- Tanımıyoruz.

323
00:24:30,333 --> 00:24:34,041
O yüzden sizi alalım isterseniz.
-Çek elini kolunu. Ne yapıyorsunuz abi?

324
00:24:34,041 --> 00:24:36,875
Sakin ol.
- Oğlum, siz nasıl bir teşkilatsınız?

325
00:24:36,875 --> 00:24:39,583
- Amacınız ne, beni delirtmek mi?
Hanımefendi...

326
00:24:39,583 --> 00:24:42,416
Allah Allah! Çek elini kolunu!
Sıçarım bacağına ha!

327
00:24:42,416 --> 00:24:43,833
Oo.
Aa.

328
00:24:44,416 --> 00:24:45,458
- Siz oturdunuz.
- Kusura bakmayın.

329
00:24:45,458 --> 00:24:46,833
Tamam!
- Ne tamam?

330
00:24:47,458 --> 00:24:48,583
Çekil kardeşim ya!

331
00:24:48,583 --> 00:24:51,500
Müşteri bekliyor, dolu.
Anlamıyor musun?

332
00:24:51,500 --> 00:24:55,375
- Habibi, habibi! Taksi benim, hadi.

333
00:24:55,375 --> 00:24:57,333
Abi, Allah belanı versin.

334
00:24:57,333 --> 00:24:59,458
Senin versin.
- Verdi kardeşim. Hadi sür.

335
00:24:59,458 --> 00:25:03,333
- Abla, bak senin de paran yoksa...
- Kardeşim, param olmasa niye bineyim sana?

336
00:25:03,333 --> 00:25:05,583
Eve gidiyoruz zaten. Evde param.

337
00:26:14,875 --> 00:26:15,708
Buyurun?

338
00:26:18,791 --> 00:26:20,541
- Daire 8?
- Evet.

339
00:26:30,083 --> 00:26:31,208
Daire 8.

340
00:26:32,583 --> 00:26:33,875
Çok pardon.

341
00:26:48,791 --> 00:26:53,416
Beni... [kekeler] ...aldığınız yere
tekrar bırakabilir misiniz?

342
00:27:34,083 --> 00:27:36,416
373 lira Handan'ım.

343
00:27:36,416 --> 00:27:38,208
373 lira ya!

344
00:27:38,208 --> 00:27:39,583
Sana ne oluyor Handan?

345
00:27:39,583 --> 00:27:41,875
Evli barklı bir kadın, gecenin bir yarısı

346
00:27:41,875 --> 00:27:45,791
373 liralık nereye gider,
nereden gelir? Ha?

347
00:27:45,791 --> 00:27:50,041
Telefonunu da almamışsın.
Öldüm burada meraktan ya, öldüm!

348
00:27:50,041 --> 00:27:52,916
Vallahi diyorum sana, parasında değilim.
Vallahi değilim.

349
00:27:52,916 --> 00:27:55,666
Senin neyin var Handan?
Allah'ını seversen ya!

350
00:27:55,666 --> 00:27:59,541
Sen iyi misin, ne oldu?
Bak, bunu da çıkardın.

351
00:27:59,541 --> 00:28:03,291
Kurban olayım, bak bir daha
bunu çıkardığını görmeyeceğim, tamam mı?

352
00:28:03,291 --> 00:28:04,625
Hep parmağında kalacak.

353
00:28:05,833 --> 00:28:07,291
<i>- Asansörde kaldık.</i>
Ha?

354
00:28:13,041 --> 00:28:14,666
<i>Neden kokluyorsunuz beni?</i>

355
00:28:14,666 --> 00:28:17,291
<i>Çünkü... Çünkü seni seviyorum Zeynep.</i>

356
00:28:20,041 --> 00:28:24,541
<i>Ama siz koskoca
Cevheroğlu Holding'in veliahdısınız.</i>

357
00:28:24,541 --> 00:28:28,250
<i>Hayır, ben Fikret'im.
Sadece Fikret. Âşık bir Fikret.</i>

358
00:28:28,250 --> 00:28:30,208
Ah, anam! Handan.

359
00:28:30,208 --> 00:28:33,291
Handan, gözüm yaşardı.

360
00:28:33,291 --> 00:28:36,625
Handan, sen ne yapıyorsun
Allah'ını seversen? İyi misin ya?

361
00:28:36,625 --> 00:28:38,916
<i>Babamı manuel terapiye
götürmem lazım.</i>

362
00:28:38,916 --> 00:28:40,458
<i>Zeynep!</i>

363
00:28:40,458 --> 00:28:42,125
Bu gece burada kalabilir miyim?

364
00:28:43,000 --> 00:28:45,500
- Sen içki mi içtin kız?
-Çok uykum var, lütfen.

365
00:28:48,291 --> 00:28:49,291
Tamam Handan'ım.

366
00:28:50,291 --> 00:28:52,833
Eski köye yeni âdet Handan.
Bunu yapmayalım.

367
00:28:52,833 --> 00:28:55,208
Lütfen! Handan! Handan...

368
00:28:55,208 --> 00:28:58,125
Ayağımı sıkıştırdın Handan!
Ayağımı sıkıştırdın!

369
00:28:58,125 --> 00:29:00,500
Handan! Handan. Handan.

370
00:29:01,958 --> 00:29:04,125
Handan, bak eğer o kapıyı açmazsan var ya,

371
00:29:04,125 --> 00:29:06,875
senin ağzını burnunu kırarım bak, seni...

372
00:29:13,083 --> 00:29:14,833
Senin dinlenmen lazım Handan'ım.

373
00:29:14,833 --> 00:29:17,375
Bu gece dinlen sen,
zaten sabah konuşuruz bunları.

374
00:29:17,375 --> 00:29:19,333
Bunları karı koca konuşuruz sabah.

375
00:29:20,916 --> 00:29:22,583
Sen içki falan mı içtin?

376
00:29:23,500 --> 00:29:24,958
Cevap vermiyorsun.

377
00:29:35,666 --> 00:29:38,250
Boktan bir kâbus bu.

378
00:29:39,166 --> 00:29:40,666
Sabaha bitecek.

379
00:29:41,625 --> 00:29:42,916
Geçecek.

380
00:29:44,875 --> 00:29:46,125
Geçecek, değil mi?

381
00:29:47,875 --> 00:29:51,000
Geçecek.
Geçecek.

382
00:29:58,500 --> 00:30:00,583
Bu ne ya?

383
00:30:00,583 --> 00:30:02,250
Bunu ne zaman yaptı ki bu?

384
00:30:03,458 --> 00:30:05,208
Allah Allah! Çıkmıyor da.

385
00:30:06,416 --> 00:30:09,333
Ne oluyor ya?

386
00:30:11,208 --> 00:30:13,958
Nasıl ya? [fısıldayarak] Nasıl ya...

387
00:30:13,958 --> 00:30:16,375
O ne kız? Ha? Kına mı yaptırdın sen?

388
00:30:16,375 --> 00:30:18,125
Ya, senin ne işin var burada?

389
00:30:18,125 --> 00:30:21,375
Ne demek ne işim var burada kızım?
Burası bizim yatak odamız.

390
00:30:21,375 --> 00:30:22,375
Ne zaman yaptırdın?

391
00:30:23,500 --> 00:30:25,083
- Dün akşam mı yaptırdın?
- Gitsene!

392
00:30:25,083 --> 00:30:27,416
Handan, bir şey diyeyim mi?

393
00:30:29,083 --> 00:30:30,500
Çok güzel olmuş.

394
00:30:31,375 --> 00:30:34,666
Ha? Bir sabah sporu. Ha? Ne dersin?

395
00:30:34,666 --> 00:30:38,083
- Ya, saçmalama, gitsene!
- Ne gitsene kızım? Dur Handan.

396
00:30:38,083 --> 00:30:39,000
Beş dakika.

397
00:30:40,625 --> 00:30:43,750
Çocuklar. Çocuklar!
Çocuklar duyacak.

398
00:30:43,750 --> 00:30:45,500
-Şş, duymazlar. Üç dakika.
-Çocuklar!

399
00:30:45,500 --> 00:30:46,458
Sessiz ol, duymazlar.

400
00:30:46,458 --> 00:30:48,208
- Necati, git, saçmalama.
-Üç dakika.

401
00:30:48,208 --> 00:30:51,541
- Ya, hayır Necati!
- Handan, bir dakika. Ulan... Handan.

402
00:30:51,541 --> 00:30:53,375
Mehmetgül! Ayşecan!

403
00:30:57,666 --> 00:31:00,375
Kızım, bırak o zımbırtıyı.
Yumurtanı soğutma.

404
00:31:00,375 --> 00:31:02,208
Hadi. Mehmetcan.

405
00:31:02,208 --> 00:31:05,875
Al yumurtanı.
O sucuk öyle değil, ekmekle yenecek.

406
00:31:05,875 --> 00:31:09,083
Al şu ekmeği, ekmekle ye.
Sen de sucuğunu ekmekle yiyeceksin.

407
00:31:09,083 --> 00:31:11,333
- Handan'ım.

408
00:31:11,333 --> 00:31:14,291
Yumurta yemeyeceğim! Yumurta yemeyeceğim!

409
00:31:14,291 --> 00:31:16,500
Bok ye o zaman! Bitecek o, çabuk!

410
00:31:16,500 --> 00:31:19,250
- Handan'ım, al sen de.

411
00:31:19,250 --> 00:31:21,375
Çabuk, çabuk! Sıcak sıcak.

412
00:31:21,375 --> 00:31:23,333
Kızım, Allah aşkına kıs şunu ya.

413
00:31:23,333 --> 00:31:26,000
Mehmetcan!
Yumurta yediğini göreyim. Çabuk.

414
00:31:26,000 --> 00:31:30,250
Hadi. Handan, şundan biraz ye.
Bak sonra tansiyonun düşecek ha. Tamam mı?

415
00:31:30,250 --> 00:31:32,250
Lan piç kurusu, yesene ulan!

416
00:31:32,250 --> 00:31:34,791
Kızım, lütfen, rica ediyorum
şunu bir kıs ya!

417
00:31:34,791 --> 00:31:39,291
Ekmekten al. Handan, sen de.
Hadi hadi! Çabuk. Herkes yesin.

418
00:31:39,291 --> 00:31:40,541
Handan, beni iyi dinle.

419
00:31:40,541 --> 00:31:44,416
Bu... [öksürür] Akşama Feridelerle
annemler gelecek, tamam mı?

420
00:31:44,416 --> 00:31:46,083
Yemek sende. Allah aşkına yap.

421
00:31:46,083 --> 00:31:48,666
Sabah kahvaltıyı bana kaktırdın
ama böyle olmaz.

422
00:31:48,666 --> 00:31:49,958
Geçen gün ne yapmıştın?

423
00:31:49,958 --> 00:31:52,708
Ha, şu kavun dolmasından.
Babam çok sevdi, ondan yap.

424
00:31:52,708 --> 00:31:55,833
Bir de çıkarken
şunu bir sabunla falan bir çitile.

425
00:31:55,833 --> 00:31:57,291
- O nedir öyle ya?

426
00:31:57,291 --> 00:31:59,541
Yapma lan eşşoğlueşek!
Bırak annen yemek yesin!

427
00:31:59,541 --> 00:32:01,291
Sana ne dedim? Çabuk onu ye.

428
00:32:01,291 --> 00:32:03,750
- Kızım, lütfen şunu kıs ya.
- Sessizlik!

429
00:32:37,416 --> 00:32:38,958
<i>Handan, nerede kaldın?</i>

430
00:32:38,958 --> 00:32:42,166
<i>Bak böyle sürekli geç kalırsan olmaz ama.
Müdür de seni sordu.</i>

431
00:32:42,166 --> 00:32:46,208
<i>Hani işten önce kahve içecektik?
Oyalanma, çabuk gel. Hadi öptüm.</i>

432
00:32:48,041 --> 00:32:51,291
İşe geç kalmışım.

433
00:32:56,333 --> 00:32:57,625
Çalışıyor muyum ben ya?

434
00:33:01,333 --> 00:33:04,458
Haa! Handan bankacıydı.

435
00:33:05,916 --> 00:33:06,750
Hangi banka?

436
00:33:27,083 --> 00:33:29,041
Alo? Bir saniye...

437
00:33:37,958 --> 00:33:38,791
Ne?

438
00:33:40,708 --> 00:33:44,041
Nasıl ya? Hayır, hayır, hayır!

439
00:33:54,791 --> 00:33:58,000
Arzu mu? [fısıldayarak] Orospu Arzu.

440
00:34:09,375 --> 00:34:10,458
Bir ben mi yokum yani?

441
00:34:11,125 --> 00:34:13,083
- Allah'ım!
Handan.

442
00:34:14,666 --> 00:34:15,750
Handan?

443
00:34:17,000 --> 00:34:18,125
Handan!

444
00:34:19,916 --> 00:34:20,958
Handan.

445
00:34:24,500 --> 00:34:26,083
- Handan.
- Ne? Ne? Ne?

446
00:34:26,083 --> 00:34:29,166
Ne var Handan, Handan, Handan?
Sıçacağım Handan'ınıza ya!

447
00:34:29,666 --> 00:34:31,083
Ne var? Ne?

448
00:34:32,375 --> 00:34:35,750
Akif Bey odasına çağırıyor. Biraz sinirli.

449
00:34:37,250 --> 00:34:40,750
Sinirli? Kim ya bu Akif? Nerede odası?

450
00:34:43,625 --> 00:34:44,958
Akif'miş!

451
00:34:52,000 --> 00:34:53,375
Akif sen misin?

452
00:34:54,916 --> 00:34:57,666
Sana çok kötü bir haberim var Akif.

453
00:34:57,666 --> 00:35:01,958
Handan yok. Handan öldü.
Handan öldü, bitti, gitti!

454
00:35:01,958 --> 00:35:04,791
Dilara var. Dilara'yım ben!

455
00:35:04,791 --> 00:35:07,833
Dilara Başaran. Tiyatrocuyum, anladın mı?

456
00:35:07,833 --> 00:35:09,958
Bir bak bakayım benim suratıma. Bak, bak.

457
00:35:10,625 --> 00:35:13,375
Hiç bankacıya benzer
bir hâlim var mı benim? Ha?

458
00:35:13,375 --> 00:35:16,375
Oyuncuyum ben!
Benim Altın Portakal'ım var!

459
00:35:16,375 --> 00:35:19,208
Afife Jale'm var benim!
Tanıdın mı beni, ha?

460
00:35:19,208 --> 00:35:23,541
Niye kimse beni tanımıyor ya?
Niye tanımıyorsunuz beni kardeşim?

461
00:35:23,541 --> 00:35:25,750
Dilara Başaran'ım ben!
Niye tanımıyorsunuz?

462
00:35:25,750 --> 00:35:30,250
Allah'ım, yardım et, ne olur.
Delireceğim! Kafayı yiyeceğim!

463
00:35:30,250 --> 00:35:32,375
Allah'ım!
- Dilara Hanım.

464
00:35:36,125 --> 00:35:37,291
Hepimiz sizi tanıyoruz.

465
00:35:40,958 --> 00:35:42,916
Gerçekten mi?

466
00:35:44,958 --> 00:35:47,458
Allah'ıma şükürler olsun!

467
00:35:47,458 --> 00:35:51,666
Şükürler olsun, bitti!
Bitti. Bitti!

468
00:35:51,666 --> 00:35:55,541
Şş, şş. Dilara Hanım, Dilara Hanım.

469
00:35:57,083 --> 00:35:58,416
Burada değil.

470
00:36:00,000 --> 00:36:01,250
Burada değil.

471
00:36:01,958 --> 00:36:03,625
Nerede?

472
00:36:04,458 --> 00:36:06,291
Bak, bu işin arkasında kim varsa

473
00:36:06,291 --> 00:36:09,333
hepinize tek tek dava açacağım,
haberiniz olsun.

474
00:36:09,333 --> 00:36:10,875
Böyle iş mi olur ya?

475
00:36:14,916 --> 00:36:17,416
- Nereye gidiyoruz?

476
00:36:48,791 --> 00:36:49,666
Ne bu?

477
00:36:53,375 --> 00:36:55,750
- Ne yapıyorsun ya sen?
- Ne yapıyorum Handan?

478
00:36:58,666 --> 00:36:59,541
Dilara mı diyeyim?

479
00:37:05,666 --> 00:37:07,333
Sikeyim ya.

480
00:37:20,958 --> 00:37:25,166
Sikeyim ulan böyle işi!

481
00:37:32,333 --> 00:37:33,875
Siktir ya!

482
00:37:36,333 --> 00:37:39,333
Çıkamıyorum abi. Çıkamıyorum abi!

483
00:37:39,958 --> 00:37:41,250
Sikeyim, sikeyim.

484
00:37:49,333 --> 00:37:50,458
Kaldır şunu.

485
00:37:55,958 --> 00:37:57,375
Şunu da kaldır.

486
00:37:57,375 --> 00:37:58,458
Sen kaldırsana.

487
00:37:58,458 --> 00:38:01,166
Siktirtme ulan belanı! Kaldır şunu!

488
00:38:02,166 --> 00:38:06,500
Ya, ben yine sahip-köle konseptli
bir şey yapıyoruz diye şey yaptım.

489
00:38:07,583 --> 00:38:09,708
- Ben çok mu mutluyum Handan?
- Sür hadi.

490
00:38:09,708 --> 00:38:12,375
- Az kaldı. Gemi falan hepsi tamam.
- Sür ulan, sür!

491
00:38:12,375 --> 00:38:15,541
Allah Allah!

492
00:38:15,541 --> 00:38:17,541
Şundan vereyim mi? Havuç ye.

493
00:38:17,541 --> 00:38:20,458
- Bak marul da vereceğim. Hah.
-<i>...CFO'luğa kadar yükseldim.</i>

494
00:38:20,458 --> 00:38:23,166
Aferin, böyle. Hah.
Böyle. Bol.

495
00:38:23,166 --> 00:38:27,291
Tut bakayım şunu.

496
00:38:27,291 --> 00:38:29,875
- Hah. Ye bakayım. Hah.
Canım.

497
00:38:30,958 --> 00:38:34,791
Bekle, limon sık ona. Biraz sık,
lahmacun da vereceğim şimdi.

498
00:38:34,791 --> 00:38:37,000
Ayranla, tamam mı?
- Annem.

499
00:38:37,000 --> 00:38:40,791
Ha?
- Kusura bakma. Bu seferlik böyle oldu.

500
00:38:40,791 --> 00:38:42,750
Handan çok yorgun geldi, ondan annem.

501
00:38:42,750 --> 00:38:43,958
- Limon sık.
- Tamam.

502
00:38:43,958 --> 00:38:45,875
Niye? Bir kısır da mı yapamadı?

503
00:38:45,875 --> 00:38:50,208
Handan'ım.
Hah şöyle. Güzel. Roka da vereyim.

504
00:38:50,208 --> 00:38:53,208
Yenge, nereden aldınız bunu?
Sahildeki lahmacuncudan mı?

505
00:38:53,208 --> 00:38:56,375
Orasınınki çok güzel oluyor.
- Ben lahmacun sevmiyorum.

506
00:38:56,375 --> 00:38:58,291
Sus lan. Lahmacun seni seviyor. Yiyeceksin.

507
00:38:58,291 --> 00:39:01,458
- Niye eniştemi beklemiyorsun?
- Ne var? Arabayı park ediyor, gelecek.

508
00:39:01,458 --> 00:39:05,125
Sen de... Şş.
Ufaklık, al şunu. İçine koy onun. Çabuk.

509
00:39:05,125 --> 00:39:07,083
Hadi ye.
- Afiyet olsun babam.

510
00:39:08,541 --> 00:39:10,833
Dedem geğirdi.

511
00:39:10,833 --> 00:39:12,291
Çok ayıp.

512
00:39:12,791 --> 00:39:14,458
Hah.

513
00:39:14,458 --> 00:39:17,208
Geldi.
- Tamam, gidiyorum.

514
00:39:19,291 --> 00:39:21,166
- Hadi.
Handan'ım, sen de.

515
00:39:21,166 --> 00:39:23,333
- Soğutmayın. Güzel olmaz soğursa.

516
00:39:23,333 --> 00:39:25,166
Hadi ye. Göreceğim yediğini, çabuk.

517
00:39:25,166 --> 00:39:28,875
Cümleten hayırlı akşamlar.
Eniştelerin kralı, hoş geldin.

518
00:39:37,875 --> 00:39:43,000
- Yenge, içim yandı. Bir ayran döksene.
- Bir dolma yapamadı! Bir dolma yapamadı!

519
00:39:43,000 --> 00:39:45,291
Allah aşkına ya...

520
00:39:53,375 --> 00:39:56,541
- Handan, neyin var, ne oldu?

521
00:39:56,541 --> 00:39:57,708
Handan?

522
00:40:05,375 --> 00:40:07,833
Nefes mi alamıyorsun? Konuşsana.

523
00:40:07,833 --> 00:40:08,791
Ayran içsene.

524
00:40:08,791 --> 00:40:12,625
Sessiz olun ne olur.
Ne olur sessiz olun.

525
00:40:12,625 --> 00:40:15,958
Sessiz olun. Sessiz olun. Susun ya, susun!

526
00:40:15,958 --> 00:40:18,750
- Yenge, bir sırtına vurayım, gel.
- Sessiz ol!

527
00:40:26,500 --> 00:40:28,916
Handan!

528
00:40:28,916 --> 00:40:32,333
- Ay, gözü terseledi! Gördünüz mü?
- Ya, pul biberden oldu ya!

529
00:40:32,333 --> 00:40:34,083
- Soda getirelim!
Handan!

530
00:40:34,083 --> 00:40:36,416
- Gözü terseledi, gördüm.

531
00:40:45,458 --> 00:40:46,333
Allah'ım!

532
00:40:47,750 --> 00:40:51,791
Gidin, siktirin gidin ya. Siktirin gidin.

533
00:40:51,791 --> 00:40:55,208
Bitsin bu, ne olur bitsin!
Ne olur, ne olur.

534
00:40:57,000 --> 00:40:59,666
- Ne olur Allah'ım, ne olur.

535
00:41:43,541 --> 00:41:44,875
Bitiyor.

536
00:42:09,208 --> 00:42:10,875
<i>Yani Doktor Bey, evet,</i>

537
00:42:10,875 --> 00:42:13,958
benim bu anlattıklarım
kulağa delice geliyor olabilir

538
00:42:13,958 --> 00:42:15,541
ama yemin ederim hepsi doğru.

539
00:42:15,541 --> 00:42:20,416
Ben birdenbire bu Necati denen salağın
karısı Handan olarak buldum kendimi.

540
00:42:20,416 --> 00:42:23,333
Ama öyle değilim ve buna kimse inanmıyor.

541
00:42:23,333 --> 00:42:25,458
Dilara'yım ben, Dilara Başaran.

542
00:42:25,458 --> 00:42:28,041
Bakın.

543
00:42:28,041 --> 00:42:31,083
Biz size sadece yardım etmek
ve dinlemek için buradayız.

544
00:42:31,083 --> 00:42:33,083
Lütfen siz anlatmaya devam edin.

545
00:42:33,083 --> 00:42:35,666
Nasıl kendinizi bir anda
Handan olarak buldunuz?

546
00:42:35,666 --> 00:42:37,333
Şimdi Doktor Bey, ben oyuncuyum.

547
00:42:37,333 --> 00:42:40,250
Bir reklam filminin senaryosuydu
tüm bunlar.

548
00:42:40,250 --> 00:42:43,208
Belinda adında
saçma sapan bir şampuan reklamı.

549
00:42:43,208 --> 00:42:46,666
Ben çekimde saçlarımı böyle şampuanlarken

550
00:42:46,666 --> 00:42:49,541
birden kendimi
Handan'ın banyosunda buldum.

551
00:42:49,541 --> 00:42:51,583
Sıkışıp kaldım ama ben burada.

552
00:42:51,583 --> 00:42:54,750
Yani şu an beni
eski çevremden de kimse tanımıyor.

553
00:42:54,750 --> 00:42:57,083
Serkan bile tanımadı beni.

554
00:42:57,083 --> 00:43:00,208
- Serkan?
- Yok mu işte ya, şey...

555
00:43:00,208 --> 00:43:02,750
Oyuncu. Serkan Gürsoy.

556
00:43:03,333 --> 00:43:06,916
Benim sevgilim o. Yani sevgilimdi.

557
00:43:08,125 --> 00:43:11,708
Sevgiliniz... Peki Necati Bey'in
bundan haberi var mı?

558
00:43:13,500 --> 00:43:16,666
Doktor Bey, tekrar söylüyorum.
Ben oyuncuyum.

559
00:43:16,666 --> 00:43:19,291
Hepinize kafa tutuyorum!

560
00:43:19,291 --> 00:43:22,333
Duydunuz mu beni? Hepinize!

561
00:43:22,333 --> 00:43:26,458
Bana yapıştırdığınız hiçbir etiketi
kabul etmiyorum!

562
00:43:27,500 --> 00:43:30,208
Bipolar, nevrotik, anoreksik,

563
00:43:30,208 --> 00:43:32,208
sınırda kişilik.

564
00:43:34,041 --> 00:43:35,416
Ben bu dünyaya

565
00:43:35,416 --> 00:43:38,250
sizi rahat ettirmeye gelmedim
güzel dostum!

566
00:43:38,916 --> 00:43:40,666
Ben bu dünyaya

567
00:43:41,166 --> 00:43:42,875
yaşamaya geldim.

568
00:43:43,458 --> 00:43:44,958
Yaşamaya!

569
00:43:45,458 --> 00:43:48,041
Benim varlığımı yok edemezsiniz!

570
00:43:48,041 --> 00:43:50,083
Beni engelleyemezsiniz!

571
00:43:50,083 --> 00:43:51,708
Duydunuz mu beni?

572
00:43:51,708 --> 00:43:54,958
- Beni yok edemezsiniz!

573
00:43:54,958 --> 00:43:56,458
Duydunuz mu?

574
00:43:56,458 --> 00:44:00,125
Bitmedi. Bitmedi daha.
Beyefendi, bitmedi, ne yapıyorsunuz?

575
00:44:00,125 --> 00:44:02,833
- Hey, hayır! Engellemeyin. Hayır!
- Lütfen sakin olun.

576
00:44:02,833 --> 00:44:04,166
Dokunamazsınız bana!

577
00:44:04,166 --> 00:44:07,625
-Şarkımı susturamazsınız!
Tamam, geçti.

578
00:44:10,375 --> 00:44:12,500
Siktir.

579
00:44:12,500 --> 00:44:16,708
Ağzına sıçayım.

580
00:44:16,708 --> 00:44:20,708
Tekerlekli sandalyeye koymuşlar.

581
00:44:20,708 --> 00:44:25,041
Kimliğimi yok edemezsiniz.
Dilara'yım ben.

582
00:44:25,875 --> 00:44:27,375
Dilara Başaran.

583
00:44:31,083 --> 00:44:34,250
Handan'ım?

584
00:44:36,416 --> 00:44:39,125
Geçecek Handan'ım.
Bak ben yanındayım, tamam mı?

585
00:44:41,708 --> 00:44:46,916
Vazoyu da dert etme Handan.
Sıkıntı değil, yenisini alırız.

586
00:44:46,916 --> 00:44:48,541
Vazonu sikeyim.

587
00:44:48,541 --> 00:44:51,708
Tamam Handan, tamam.
Yeter ki sen iyi ol.

588
00:45:00,375 --> 00:45:03,875
Hiç kendinde değil.

589
00:45:40,125 --> 00:45:41,958
<i>Bu lezzet... Ah...</i>

590
00:45:42,875 --> 00:45:45,541
<i>Gerçek bu! Harika bir lezzet.</i>

591
00:45:45,541 --> 00:45:48,666
<i>Çikolamilk, çikolatada bir ilk!</i>

592
00:45:57,083 --> 00:45:58,541
Bu nasıl iş ya?

593
00:46:02,958 --> 00:46:04,541
Metaverse.

594
00:46:06,833 --> 00:46:08,416
Solucan deliği.

595
00:46:09,208 --> 00:46:10,250
Anlamadım?

596
00:46:11,208 --> 00:46:13,375
Artık pazarlığa geçmen lazım.

597
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
Ne pazarlığı?

598
00:46:17,500 --> 00:46:19,916
İnkâr, öfke,

599
00:46:20,541 --> 00:46:21,708
pazarlık,

600
00:46:23,083 --> 00:46:26,000
depresyon, kabullenme.

601
00:46:26,000 --> 00:46:28,541
Ama sen kabullenme.

602
00:46:34,166 --> 00:46:37,583
Gel abla, gel.
Gel gel, sen de gel.

603
00:46:37,583 --> 00:46:41,500
Bir sen eksiktin anasını satayım!
Zaten bizim bir akıl hocamız eksikti.

604
00:46:41,500 --> 00:46:43,375
Geldin ya, tam oldu.

605
00:46:43,375 --> 00:46:44,833
Sen kimsin abla?

606
00:46:44,833 --> 00:46:47,041
Kimsin sen ya, ha?

607
00:46:47,041 --> 00:46:49,291
Benim yaşadıklarımdan
senin haberin var mı?

608
00:46:49,291 --> 00:46:50,625
- Bin...

609
00:46:54,625 --> 00:46:55,666
Korkma.

610
00:46:57,500 --> 00:47:01,916
Birtakım mahvoluşlar oldu
fakat ölümcül değil.

611
00:47:03,166 --> 00:47:04,416
Unutma.

612
00:47:04,916 --> 00:47:06,291
Bir kapı kapanır,

613
00:47:07,375 --> 00:47:08,500
bir kapı...

614
00:47:09,500 --> 00:47:10,791
...daha kapanır.

615
00:47:11,791 --> 00:47:14,083
Sonra bir kapı daha kapanır.

616
00:47:16,875 --> 00:47:18,375
Sen oyna.

617
00:47:20,875 --> 00:47:24,083
Sen sadece oyna.

618
00:47:46,416 --> 00:47:48,958
<i>Demek Dilara'yı tamamen unuttunuz
Handan Hanım?</i>

619
00:47:48,958 --> 00:47:52,875
Ay... Aman, Allah korusun
Doktor Bey.

620
00:47:52,875 --> 00:47:55,375
O hâlde işinize ve evinize
dönmek istiyorsunuz.

621
00:47:55,375 --> 00:47:57,666
Evet, hem de hemen dönmek istiyorum

622
00:47:57,666 --> 00:48:01,291
ama önce eve dönüp
biraz dinlenirim diye düşünüyorum.

623
00:48:01,291 --> 00:48:05,666
İlaçlar çok iyi geldi
ama tabii biraz sersemlettiler.

624
00:48:05,666 --> 00:48:07,583
Çocukları da özlemişsinizdir.

625
00:48:07,583 --> 00:48:11,041
Aman Doktor Bey, özlemek ne kelime!

626
00:48:11,041 --> 00:48:13,666
Hepsi benim burnumda tüttüler, inanın.

627
00:48:13,666 --> 00:48:18,375
Sizlerin ve evlatlarımın sayesinde
çıktım ya ben bu kör kuyudan,

628
00:48:18,375 --> 00:48:19,875
vallaha ne diyeyim ki?

629
00:48:19,875 --> 00:48:21,916
Allah hepinizden razı olsun.

630
00:48:22,416 --> 00:48:25,375
Mehmet'imle gül Ayşe'mi
tam şuramda hissettim.

631
00:48:25,875 --> 00:48:26,916
Şuramda.

632
00:48:26,916 --> 00:48:29,541
Anne, seni çok özledim!
Bir daha gitme!

633
00:48:29,541 --> 00:48:32,833
Canım oğlum.
- Anne, bir daha gitme. Seni çok özledim!

634
00:48:32,833 --> 00:48:36,541
Tamam oğlum, dur hadi. Hadi dur.
Tamam, hadi, otur.

635
00:48:36,541 --> 00:48:38,500
Özlüyor işte. Anası yani, özleyecek.

636
00:48:39,291 --> 00:48:41,291
Bu gibi buhranlı hâller

637
00:48:41,291 --> 00:48:43,375
çalışan ev kadınlarında
çok oluyormuş baba.

638
00:48:43,375 --> 00:48:46,958
Şey diyorlar buna işte,
beyaz yakalı sendromu diyorlar.

639
00:48:47,625 --> 00:48:51,666
Ama Allah'a çok şükür, geçti gitti.
O kara günler hep geride kaldı çok şükür.

640
00:48:52,541 --> 00:48:55,375
- Ne?
Aman, kime diyorsun?

641
00:48:55,375 --> 00:48:56,541
Annem!

642
00:48:56,541 --> 00:49:00,791
- Yok bir şey baba.
Oğlum! Hadi, tamam oğlum, tamam.

643
00:49:00,791 --> 00:49:04,791
- Aa, yeter artık, yeter! Hadi. Yatağınıza.
Gel.

644
00:49:04,791 --> 00:49:07,208
Anneniz Dunganga yapacak.

645
00:49:07,833 --> 00:49:08,833
Dunganga?

646
00:49:10,916 --> 00:49:14,166
Dungan... Anne, bugün sen yap.

647
00:49:14,166 --> 00:49:15,833
Kız, yazık, yorgun ya.

648
00:49:15,833 --> 00:49:19,458
Nasıl yani?
Becersin bir şeyi de!

649
00:49:19,458 --> 00:49:23,750
<i>♪ Evvel zaman içinde ♪</i>

650
00:49:23,750 --> 00:49:27,500
<i>♪ Var imiş bir Dunganga ♪</i>

651
00:49:27,500 --> 00:49:30,875
<i>♪ Alırmış çocukları ♪</i>

652
00:49:30,875 --> 00:49:34,250
<i>♪ Atarmış sepetine ♪</i>

653
00:49:34,250 --> 00:49:37,625
<i>♪ Yaparmış hep Dunganga ♪</i>

654
00:49:37,625 --> 00:49:50,500
<i>♪ Dunganga, Dunganga ♪</i>

655
00:49:52,958 --> 00:49:57,166
Ben acaba
tımarhaneye geri mi dönsem ya?

656
00:50:01,666 --> 00:50:04,625
Ananı sikeyim!
- Handan'ım? Handan, gel.

657
00:50:05,333 --> 00:50:08,333
- Gel, çok özledim seni.
- Necati, senin burada ne işin var?

658
00:50:08,333 --> 00:50:11,208
Nerede olacağım Handan'ım ben?
Annemler zaten salonda.

659
00:50:11,208 --> 00:50:14,291
Hadi, ne olursun Handan. Hadi gel. Handan...

660
00:50:14,291 --> 00:50:17,708
Necati. Necati! Duyarlar.
Necati, yapma, duyarlar!

661
00:50:17,708 --> 00:50:20,625
- Yapma! Ne yapıyorsun?
- Sessiz oluruz Handan, ne olursun!

662
00:50:20,625 --> 00:50:22,250
Necati, hastayım Necati.

663
00:50:22,250 --> 00:50:24,541
İyileşeceğiz Handan'ım.
Beraber iyileşeceğiz.

664
00:50:24,541 --> 00:50:26,333
Necati, başım ağrıyor, lütfen.

665
00:50:26,333 --> 00:50:29,000
- Ovalarım geçer kız.

666
00:50:29,666 --> 00:50:32,666
- Handan, e bu hâlâ duruyor?

667
00:50:33,791 --> 00:50:35,041
Kız, çok da güzel...

668
00:50:35,041 --> 00:50:37,166
Anam...
- Anne.

669
00:50:37,166 --> 00:50:39,250
Anneciğim, oğlum!

670
00:50:39,250 --> 00:50:41,708
Anneciğim, ne oldu? Sen niye uyumadın?

671
00:50:41,708 --> 00:50:44,500
Ha? Ne oldu?

672
00:50:44,500 --> 00:50:47,000
Babaannem girdi rüyama.

673
00:50:47,000 --> 00:50:49,250
Aa, çok haklısın oğlum benim.

674
00:50:49,250 --> 00:50:53,791
Gel gel, biz bu gece birlikte uyuyalım.
Baban da maymununla uyusun.

675
00:50:53,791 --> 00:50:56,041
- Lan siktir git!
- A aa, Necati.

676
00:50:56,041 --> 00:50:58,958
Ne ayıp! Öyle şey söylenir mi?
Duymamış ol anneciğim.

677
00:50:58,958 --> 00:51:03,333
Gel Mehmet'im benim. Gel. Gel.
Biz yatalım güzelce, gel.

678
00:51:03,333 --> 00:51:08,000
Ya Handan'ım, eşek kadar herif.
Bizimle mi uyuyacak şimdi Handan, ha?

679
00:51:08,000 --> 00:51:10,291
- Sana ne?

680
00:51:13,125 --> 00:51:17,166
Aferin benim oğluma.
Güzel oğlum. Mehmet'im.

681
00:51:20,583 --> 00:51:22,083
Piç oğlu piç.

682
00:51:39,291 --> 00:51:44,000
- Serkan Bey? Merhaba, nasılsınız?
- Olamaz ya. Gene mi sen?

683
00:51:44,000 --> 00:51:47,125
Serkan Bey, rica ediyorum,
sadece beş dakikanızı ayırır mısınız?

684
00:51:47,125 --> 00:51:51,166
- Bak, bu sefer gerçekten polis çağırırım.
- Serkan Bey, lütfen, rica ediyorum.

685
00:51:51,833 --> 00:51:53,041
Serkan!

686
00:51:53,625 --> 00:51:57,541
Bak, bana sadece beş dakikanı ayırırsan
sana her şeyi anlatacağım.

687
00:51:57,541 --> 00:52:00,458
Söz, bir daha karşına çıkmayacağım.
Yemin ederim. Beş dakika.

688
00:52:01,750 --> 00:52:04,458
Beş. Çok kısa, sadece beş dakika.

689
00:52:04,458 --> 00:52:07,958
Bir <i>chai tea latte</i> rica edeceğim.
Serkan Bey'e de uzun çekim espresso

690
00:52:07,958 --> 00:52:10,750
ve sizin o çok güzel
Belçika kurabiyelerinizden lütfen.

691
00:52:10,750 --> 00:52:11,833
Tabii.

692
00:52:14,291 --> 00:52:17,958
Nedir senin olayın?
Her gün beni mi takip ediyorsun?

693
00:52:18,541 --> 00:52:19,583
Serkan.

694
00:52:20,083 --> 00:52:22,875
Ya, Serkan,
sen beni gerçekten hatırlamadın mı ya?

695
00:52:22,875 --> 00:52:25,500
Dilara ben. Dilara Başaran.

696
00:52:26,291 --> 00:52:30,583
Yani sana hiç mi tanıdık gelmiyor bu isim?
Hiç mi bir şey ifade etmiyor?

697
00:52:32,041 --> 00:52:33,208
Dilara Başaran.

698
00:52:35,500 --> 00:52:36,583
Vallaha bilmiyorum.

699
00:52:37,583 --> 00:52:41,541
Gerçi o gece de bir tanıdık geldin ama...

700
00:52:44,416 --> 00:52:47,458
- Kafam iyiyken bir şeyler yaşadıysak...
- Serkan, seni sikerim.

701
00:52:49,000 --> 00:52:50,750
Ee...

702
00:52:51,708 --> 00:52:55,541
Ee... Serkan Bey.
Ee...

703
00:52:56,041 --> 00:52:59,916
Ben çok acayip
bir olayın içindeyim.

704
00:52:59,916 --> 00:53:03,375
Ee... Ama bu fazla sürmeyecek,
onu da biliyorum.

705
00:53:03,375 --> 00:53:05,625
Çünkü ben yeteneğime çok güveniyorum.

706
00:53:05,625 --> 00:53:07,500
Hem de o kadar çok güveniyorum ki

707
00:53:07,500 --> 00:53:10,083
sıfırdan da olsa
eski hayatımı geri kazanacağım.

708
00:53:10,083 --> 00:53:11,458
Biliyorum ben bunu.

709
00:53:12,291 --> 00:53:15,125
Yeter ki başladığım yere, sahneye çıkayım.

710
00:53:16,166 --> 00:53:19,416
- Oyuncu musun sen?
- Evet! Evet, oyuncuyum ben.

711
00:53:19,416 --> 00:53:22,708
Sizden küçücük bir yardım
istiyorum sadece.

712
00:53:22,708 --> 00:53:26,416
Sadece küçücük, ufacık yardımınıza
ihtiyacım var, o kadar.

713
00:53:26,416 --> 00:53:28,708
Seni tanımıyorum bile. Niye yardım edeyim?

714
00:53:28,708 --> 00:53:32,458
Serkan, beni tanıyorsun.
Ben de seni tanıyorum.

715
00:53:32,958 --> 00:53:35,375
Hem de herkesten iyi tanıyorum seni.

716
00:53:35,375 --> 00:53:37,916
Neye üzüldüğünü, neye sevindiğini,
neye ağladığını

717
00:53:37,916 --> 00:53:39,666
herkesten iyi ben biliyorum.

718
00:53:40,750 --> 00:53:44,708
Ortaokulda çok şişman olduğun için
kızlardan nasıl kaçtığını da biliyorum.

719
00:53:44,708 --> 00:53:49,916
Ee... Hatta öğle yemeklerini gizli gizli
tuvalette yediğini de biliyorum.

720
00:53:49,916 --> 00:53:52,125
Küçükken mandolin çalmak istediğini,

721
00:53:52,125 --> 00:53:55,625
babanın o mandolini kırıp
seni güreşe yazdırdığını da biliyorum.

722
00:53:55,625 --> 00:53:58,791
Annenin antidepresan bağımlısı
olduğunu da biliyorum.

723
00:53:58,791 --> 00:54:01,666
Ben sana dair her şeyi
çok iyi biliyorum Serkan!

724
00:54:05,250 --> 00:54:07,833
<i>- Katarsis'i</i> izledin, değil mi?
- Hay sikeyim.

725
00:54:07,833 --> 00:54:10,625
Ya... [öfke nidası] Sikeyim ya.

726
00:54:20,875 --> 00:54:23,791
- Hatırlayacağım sanki ya.

727
00:54:27,625 --> 00:54:30,041
Ben buradan eve geçeceğim.
Gelmek ister misin?

728
00:54:31,750 --> 00:54:34,541
Ne? Nasıl ya?

729
00:54:37,250 --> 00:54:41,166
Senden çaresizce yardım istiyorum
ve sen beni evine mi davet ediyorsun?

730
00:54:56,458 --> 00:54:59,291
- Yardım edeceksin değil mi bana?
- Hı hı.

731
00:55:02,583 --> 00:55:07,875
- Edeceksin, değil mi? Ha?
Hı hı, evet. Evet.

732
00:55:19,125 --> 00:55:21,833
Gözlerinde öyle bir anlam var ki, sanki...

733
00:55:21,833 --> 00:55:24,375
Ne zaman tanıştıracaksın beni ekiple?

734
00:55:24,875 --> 00:55:28,083
Ben tanıştırırım da gerisi sende.
Torpil falan bekleme.

735
00:55:28,833 --> 00:55:31,791
Bu Harika'nın ablasını oynayan kız
diziye başlıyormuş.

736
00:55:31,791 --> 00:55:35,125
İstersen bir <i>audition</i> var.
Olursa olur, olmazsa olmaz.

737
00:55:35,125 --> 00:55:39,375
- Rolü biliyor musun?
- Hı hı. Arzu'nun oynadığı karakterdi.

738
00:55:40,083 --> 00:55:41,541
Arzu, Harika'yı oynuyor.

739
00:55:43,500 --> 00:55:44,500
Şimdilik.

740
00:55:55,333 --> 00:55:56,458
Handan, bu ne bu?

741
00:55:57,750 --> 00:56:01,541
Brokoli çorbasıyla somon.
Bak, salata da yaptım. Ekmek de var.

742
00:56:01,541 --> 00:56:04,333
Allah'ım, şimdi delireceğim var ya.

743
00:56:04,333 --> 00:56:08,583
Ben de delireceğim Necati. Ne bu böyle ya?
Ben sana her gün yemek mi yapacağım?

744
00:56:08,583 --> 00:56:12,750
- Olmaz öyle iş. Bana bir kadın tut.
- Kadın mı tutayım? Sen iyice kafayı yedin.

745
00:56:12,750 --> 00:56:15,666
Ne kadın tutması ya?
Ocağıma incir ağacı mı dikeceksin?

746
00:56:15,666 --> 00:56:18,791
Kadın tut Necati,
taksiyi öde Necati, somonlar...

747
00:56:18,791 --> 00:56:20,250
Ne oluyor? Nereden çıktı...

748
00:56:20,250 --> 00:56:24,000
Bağırma anneme! Kadın tut!
En sevdiğim brokoli çorbası.

749
00:56:24,000 --> 00:56:27,416
Sen yeme, biz yeriz.

750
00:56:27,416 --> 00:56:31,750
<i>Çabuk ara. Hemen.
Handan, parayı istiyorlar.</i>

751
00:56:31,750 --> 00:56:36,125
-<i>Ben yanarsam seni de yakarım. Handan.</i>

752
00:56:36,125 --> 00:56:39,041
Allah rızası için
sen de kalk, pilav milav yap.

753
00:56:39,041 --> 00:56:42,708
Lütfen, rica edeceğim ya.
Yazık, israf bu. Sokağa atılan para.

754
00:56:42,708 --> 00:56:44,250
Uzatma lan!
- Lan mı?

755
00:56:44,250 --> 00:56:46,291
Ulan var ya, yemin ederim yanına gelirim,

756
00:56:46,291 --> 00:56:48,875
senin o kafanı
brokoli çorbasına sokarım, tamam mı?

757
00:56:55,458 --> 00:56:57,833
Handan, nerede kaldı bu pilav?

758
00:56:57,833 --> 00:57:00,375
-Şehriye de koy ha, unutma.

759
00:57:03,833 --> 00:57:05,541
Siktir ya.

760
00:57:09,250 --> 00:57:12,625
Ne var kardeşim? Ne var ya, ne?
<i>Handan. Handan...</i>

761
00:57:12,625 --> 00:57:14,750
Arayıp durmasana kardeşim beni ya artık.

762
00:57:14,750 --> 00:57:17,875
Unut artık Handan'ı.
Öldü, bitti, gitti. Unut!

763
00:57:17,875 --> 00:57:22,500
Bana bak, eğer bir daha beni ararsan
yemin ederim her şeyi Necati'ye anlatırım.

764
00:57:22,500 --> 00:57:25,333
Duydun mu beni?
Yemin ederim anlatırım her şeyi.

765
00:57:26,416 --> 00:57:29,708
Ah! Siktir ya.
<i>- Kapatma, dur. Handan, ne oluyor?</i>

766
00:57:34,166 --> 00:57:36,708
Allah'ım, Allah'ım,
ne olur bitsin artık bu.

767
00:57:36,708 --> 00:57:41,000
Yeter, ne olur Allah'ım.
Sana yalvarıyorum Allah'ım, ne olur ya.

768
00:57:54,583 --> 00:57:56,625
Susadın mı sen? Gel.

769
00:58:00,250 --> 00:58:02,458
<i>Hepinize bir özür borcum var.</i>

770
00:58:02,458 --> 00:58:06,083
Yani inanın,
çok mahcubum yaptıklarımdan ötürü.

771
00:58:06,083 --> 00:58:08,625
Ama hepsi kullandığım ilaçlar yüzündendi.

772
00:58:08,625 --> 00:58:11,125
Ama artık ilaç kullanmıyorum
çünkü çok iyiyim.

773
00:58:11,833 --> 00:58:14,875
- Size de mi sardı bu kadın?
- Küçük bir tatsızlık yaşamıştık.

774
00:58:14,875 --> 00:58:17,916
- Sen de kalkıp yanımıza mı getiriyorsun?
- Arzu Hanım.

775
00:58:17,916 --> 00:58:20,250
İnanın ben düşündüğünüz gibi biri değilim.

776
00:58:21,333 --> 00:58:24,916
Hepinizden en içten dileklerimle
özür dilerim.

777
00:58:24,916 --> 00:58:27,250
Bir de hepinizin çok büyük hayranıyım.

778
00:58:27,250 --> 00:58:29,041
Levent. Oyuncuymuş.

779
00:58:29,041 --> 00:58:30,416
Ha?

780
00:58:30,416 --> 00:58:33,125
Sen en son hangi projede yer aldın?

781
00:58:37,500 --> 00:58:40,708
- Bir... Bir kısa filmde yer aldım.
- Ne kadar kısa?

782
00:58:41,875 --> 00:58:44,125
Kısa film ne kadar kısa oluyorsa
o kadar kısa.

783
00:58:44,125 --> 00:58:46,083
Yani, ee... Nasıl bir şeydi?

784
00:58:49,875 --> 00:58:51,375
Bir kadın oyuncu...

785
00:58:52,791 --> 00:58:54,125
Ee...

786
00:58:55,083 --> 00:58:59,208
...oynadığı şampuan reklam filmindeki
hayatına dâhil oluyor

787
00:58:59,208 --> 00:59:01,958
ve o hayatı yaşamaya başlıyor.

788
00:59:01,958 --> 00:59:03,791
Böyle bir şey hikâyesi.

789
00:59:03,791 --> 00:59:08,208
Eğlenceliymiş ya.
- Yani... Çok, çok eğlenceli, idi.

790
00:59:08,208 --> 00:59:13,666
Aslında bizim bir Harika ablaya
ihtiyacımız var ama, ee...

791
00:59:13,666 --> 00:59:16,208
Senden onun çıkacağını
pek tahmin etmiyorum.

792
00:59:16,208 --> 00:59:20,916
Hocam, ben sadece bir <i>audition</i> vereyim.
Başka da hiçbir şey istemem. Ha?

793
00:59:20,916 --> 00:59:24,083
Ee...
- Versin Levent hocam ya, versin.

794
00:59:24,083 --> 00:59:26,083
Ver aşkım sen <i>audition'ını,</i> ver.

795
00:59:26,083 --> 00:59:29,541
Güleriz azıcık.

796
00:59:29,541 --> 00:59:30,916
Tamam.

797
00:59:39,166 --> 00:59:41,708
Arkadaşlar, ışıkları alın da
belki havaya girer.

798
00:59:50,166 --> 00:59:54,166
Yıllardır her sabah haberin gelir diye
uyanıyorum, biliyor musun?

799
00:59:57,000 --> 01:00:00,125
Bir bok çukurunda
yüksek dozdan geberip gidersin belki diye.

800
01:00:04,916 --> 01:00:07,083
Bunun düşüncesi bile...

801
01:00:07,083 --> 01:00:09,833
...sabah mutlu uyanmama yetiyor,
biliyor musun?

802
01:00:15,208 --> 01:00:17,625
Ama sonra kendimden çok utanıyorum.

803
01:00:20,416 --> 01:00:22,083
Diyorum ki

804
01:00:22,083 --> 01:00:25,875
insan kız kardeşinin ölmesini
bu kadar çok ister mi?

805
01:00:34,875 --> 01:00:38,000
Ama sonra yine
öyle bir şey yapıyorsun ki Harika...

806
01:00:42,708 --> 01:00:45,458
Beni kendimden utanmaya razı ediyorsun.

807
01:00:48,291 --> 01:00:51,041
"Yeter ki ölsün,
yeter ki geberip gitsin de

808
01:00:51,041 --> 01:00:53,833
ben kendimden utanayım"
dedirtiyorsun bana.

809
01:00:58,000 --> 01:00:59,500
Ama olmuyor Harika.

810
01:01:01,000 --> 01:01:03,125
Neden olmuyor? Ha?

811
01:01:03,125 --> 01:01:04,875
Neden olmuyor Harika?

812
01:01:05,791 --> 01:01:09,625
Neden hâlâ bu hayattasın?
Neden hâlâ yaşıyorsun?

813
01:01:11,166 --> 01:01:14,041
Artık utanmıyor musun
bu hayatta olduğun için?

814
01:01:15,291 --> 01:01:18,250
Senin tek amacın
beni utandırmak değil miydi?

815
01:01:19,916 --> 01:01:21,500
Hadi utandır o zaman!

816
01:01:23,958 --> 01:01:25,291
Hadi Harika.

817
01:01:26,208 --> 01:01:28,000
Öl ve utandır beni.

818
01:01:29,041 --> 01:01:30,291
Harika, lütfen.

819
01:01:30,958 --> 01:01:34,250
Öl, öl ve utandır beni artık!

820
01:01:34,250 --> 01:01:37,916
Hadi Harika!
Öl ve utandır beni artık!

821
01:01:37,916 --> 01:01:39,708
Beni utandır Harika!

822
01:01:39,708 --> 01:01:42,958
Lütfen yap bunu, ne olur Harika!

823
01:01:42,958 --> 01:01:47,125
Öl ve beni utandır! Lütfen Harika, lütfen.

824
01:02:01,958 --> 01:02:02,833
Harika.

825
01:02:03,708 --> 01:02:06,958
Dilaracığım, prodüksiyondan
seni arayacaklar prova saatleri için.

826
01:02:06,958 --> 01:02:09,416
- Hı hı.
- Malum, sürekli değişiyor.

827
01:02:09,416 --> 01:02:11,875
Bazen geç saatlere kadar çalışıyoruz.

828
01:02:11,875 --> 01:02:13,875
- Geç saatler mi?
- Evet.

829
01:02:14,625 --> 01:02:15,916
E peki, tamam hocam.

830
01:02:15,916 --> 01:02:17,875
Tekrar hayırlı olsun.

831
01:02:22,833 --> 01:02:26,666
- Serkan, oldu!
- Serkan. Hadi, sete geç kaldım.

832
01:02:29,083 --> 01:02:30,375
Arzu Hanım.

833
01:02:30,375 --> 01:02:33,208
Sizlerle oynayacağım için
çok heyecanlıyım!

834
01:02:34,208 --> 01:02:36,750
Aramıza... Aramıza hoş geldin.

835
01:02:37,541 --> 01:02:38,625
Hadi. Peki.

836
01:03:05,000 --> 01:03:06,583
Aman, yavaş.

837
01:03:06,583 --> 01:03:09,916
-Şimdi mangalı yakacağım, rahat olun.

838
01:03:09,916 --> 01:03:13,875
- Abi, her zamanki masamızı kap, dolmasın.
Tamam. Gel baba, gel.

839
01:03:15,166 --> 01:03:18,833
Hah.

840
01:03:27,125 --> 01:03:28,750
Ne yapıyorsun kızım sen?

841
01:03:28,750 --> 01:03:31,333
- Murdar ettin ya hepsini.
- Domates soyuyorum.

842
01:03:31,333 --> 01:03:33,333
Ver Allah aşkına, ver onları bana.

843
01:03:33,333 --> 01:03:37,250
Al, sen şunu dağıt.
Al şunu da, oraya at.

844
01:03:38,333 --> 01:03:42,291
- Akif niye gelmedi?
-İş seyahatine çıktı anne, ondan gelemedi.

845
01:03:42,875 --> 01:03:45,875
Hep öyle başlar zaten, iş seyahatiyle.

846
01:03:46,458 --> 01:03:49,166
- Ne demek anne şimdi bu?
- E, adama bir çocuk veremedin.

847
01:03:49,166 --> 01:03:52,208
Ne yapsın o da?
Gitti, başka yerde arıyor saadeti.

848
01:03:52,208 --> 01:03:54,458
Ya, anne yeter ya, yeter!

849
01:03:54,458 --> 01:03:57,541
Sus! Hepimizi var ya
mahcup ettin adama, mahcup.

850
01:03:58,333 --> 01:04:00,000
Baba, bir şey desene şunlara.

851
01:04:00,000 --> 01:04:02,416
Lütfen bir şey de şunlara.
- Ne?

852
01:04:02,416 --> 01:04:05,833
Al baba al, bir şey yok.
Çok güzel oldu, lokum gibi. Tadına bak.

853
01:04:06,875 --> 01:04:10,791
<i>- ♪ Aman melekem, kavur balıkları ♪</i>

854
01:04:10,791 --> 01:04:14,916
<i>♪ Canım melekem, kavur balıkları ♪</i>

855
01:04:14,916 --> 01:04:21,708
<i>♪ Akşama getireceğim arkadaşları ♪</i>

856
01:04:25,625 --> 01:04:27,250
Yengeciğim.

857
01:04:30,083 --> 01:04:31,208
Yengesi?

858
01:04:32,916 --> 01:04:34,041
Feride?

859
01:04:35,750 --> 01:04:40,458
Ya yengem, sen neden onlara bakıyorsun ya?
Ne olur onlara aldırış etme.

860
01:04:40,458 --> 01:04:42,083
Annesi!

861
01:04:43,416 --> 01:04:46,208
- Biz sana küstük.

862
01:04:47,625 --> 01:04:49,666
Tipini sikeyim senin.

863
01:04:51,708 --> 01:04:53,833
Kardeşim! Ver sen onları bana.

864
01:04:53,833 --> 01:04:56,541
Kız, bu ne?
- Necati'ye yaz.

865
01:04:56,541 --> 01:05:00,208
Ben içemem ki.
-İçersin, içersin. İçersin.

866
01:05:03,625 --> 01:05:05,458
Yengeciğim, sana bir şey söyleyeceğim

867
01:05:05,458 --> 01:05:08,333
ama aramızda kalacak,
kimseye söylemeyeceksin, tamam mı?

868
01:05:08,333 --> 01:05:11,666
Çünkü çok gizli bir bilgi.
Tiyatro oyununda oynamaya başlıyorum.

869
01:05:11,666 --> 01:05:14,500
Provalara benimle gel,
böyle evde oturup ağlayacağına.

870
01:05:14,500 --> 01:05:16,541
Hem bana eşlik etmiş olursun

871
01:05:16,541 --> 01:05:19,375
hem de abin şimdi beni
yalnız başıma bırakmaz falan,

872
01:05:19,375 --> 01:05:20,750
onun için sen gel.

873
01:05:22,541 --> 01:05:24,166
Abime ne diyeceğiz?

874
01:05:24,875 --> 01:05:29,166
İşte ona da yemek kursu,
bir şeyler diyeceğiz yani.

875
01:05:29,166 --> 01:05:30,750
Boş ver, ben onu hallederim.

876
01:05:31,791 --> 01:05:34,083
- Peki.
Handan.

877
01:05:35,416 --> 01:05:37,125
Sen bira mı içiyorsun kız?

878
01:05:38,416 --> 01:05:42,791
Handan daha neler yapıyor,
bir bilse. Göt.

879
01:05:42,791 --> 01:05:45,083
- Ah, yoruldun mu?
Hı hı.

880
01:05:45,083 --> 01:05:47,500
Az kaldı. Az kaldı, hadi.

881
01:05:47,500 --> 01:05:50,291
O kadar koşunca uyudu
eşek sıpası.

882
01:05:50,291 --> 01:05:55,791
Yoruldun mu baba sen, ha?
Şimdi Handan sana bir ıhlamur kaynatır.

883
01:05:55,791 --> 01:06:00,250
Kuru pasta. Ya da meyve.
Hiçbir şeyin kalmaz. Güzel güzel...

884
01:06:00,250 --> 01:06:03,208
Ya... Ya şunlara bir yardım...

885
01:06:03,208 --> 01:06:04,541
Sikeyim ya!

886
01:06:08,958 --> 01:06:11,083
Sus! Bağırma, gebertirim seni.

887
01:06:11,083 --> 01:06:13,250
- Bağırma, gebertirim.

888
01:06:13,250 --> 01:06:15,166
Tamam.
- Para nerede?

889
01:06:16,083 --> 01:06:19,083
Para nerede, konuşsana Handan.
Para nerede kızım, konuşsana!

890
01:06:19,083 --> 01:06:20,583
Ne parası be? Ne oldu sana?

891
01:06:20,583 --> 01:06:23,875
Bak, bu oldu bana, bak.

892
01:06:23,875 --> 01:06:25,583
Konuş. Para nerede? Nerede?

893
01:06:25,583 --> 01:06:29,000
Bak, bana hastanede
elektrik falan verdiler, tamam mı?

894
01:06:29,000 --> 01:06:32,625
Bende bazı şeyler yok.
O yüzden bana bir anlat, bu neyin parası?

895
01:06:32,625 --> 01:06:34,666
Ulan sen taşak mı geçiyorsun benimle?

896
01:06:34,666 --> 01:06:37,333
Kurumun bağış parası.
Kahverengi deri çantada. Nerede?

897
01:06:37,333 --> 01:06:40,375
Bende nerede arasın
kahverengi deri çanta ya?

898
01:06:40,375 --> 01:06:41,458
Delirtecek misin beni?

899
01:06:41,458 --> 01:06:45,333
Her ay açıktan alıp heriflerin hesabına
azar azar aktardığımız para nerede?

900
01:06:45,333 --> 01:06:49,708
Haa, siz bir de iki geri zekâlı
para mı aklıyordunuz?

901
01:06:49,708 --> 01:06:52,041
Oğlum, siz nasıl bir çetesiniz ya?

902
01:06:52,041 --> 01:06:55,458
-Şş, deli numarası mı yapıyorsun lan bana?
Bırak.

903
01:06:55,458 --> 01:06:58,458
Kaçacaktık ulan,
evimiz bile hazırdı.

904
01:06:58,458 --> 01:07:02,250
Başkasıyla mı kaçacaksın, ha?
Ondan mı vermiyorsun parayı?

905
01:07:02,250 --> 01:07:05,250
Çok geç. Kurum uyandı artık kızım.
Kurum uyandı.

906
01:07:05,250 --> 01:07:08,416
Handan'ım.

907
01:07:12,208 --> 01:07:13,125
Handan?

908
01:07:17,666 --> 01:07:18,791
Ne oldu?

909
01:07:19,916 --> 01:07:21,750
Kıyamam ben sana, yoruldun mu sen?

910
01:07:22,666 --> 01:07:25,083
- Aşk olsun Handan.

911
01:07:25,083 --> 01:07:28,041
Hadi Handan, Allah aşkına.
Bak, daha çocuklar yıkanacak.

912
01:07:28,041 --> 01:07:29,333
Kendimi öldürürüm ha!

913
01:07:31,041 --> 01:07:33,291
Hadi, hadi.

914
01:07:49,833 --> 01:07:52,875
<i>...depresyon, kabullenme.</i>

915
01:07:52,875 --> 01:07:55,541
<i>Ama sen kabullenme.</i>

916
01:08:01,333 --> 01:08:02,458
Handan?

917
01:08:06,000 --> 01:08:07,375
Mutlu musun?

918
01:08:09,375 --> 01:08:12,333
Belki de sen de
benim hayatımı yaşıyorsundur, ha?

919
01:08:26,166 --> 01:08:27,333
Ben var ya...

920
01:08:30,500 --> 01:08:31,833
...her şeyi çözeceğim.

921
01:08:32,833 --> 01:08:34,041
<i>Korkma.</i>

922
01:08:35,666 --> 01:08:37,958
<i>Birtakım mahvoluşlar oldu</i>

923
01:08:38,708 --> 01:08:42,541
<i>fakat ölümcül değil.</i>

924
01:08:42,541 --> 01:08:44,916
Ama önce biraz daha mahvolsun da.

925
01:08:54,666 --> 01:08:56,166
<i>Sen oyna.</i>

926
01:08:58,666 --> 01:09:04,666
<i>- Sen sadece oyna.</i>

927
01:09:45,583 --> 01:09:46,500
<i>Handan'ı oynama.</i>

928
01:09:49,375 --> 01:09:54,000
<i>Handan ol.</i>

929
01:10:19,666 --> 01:10:22,541
<i>♪ Koyarmış sepetine ♪</i>

930
01:10:22,541 --> 01:10:24,958
<i>♪ Dunganga, Dunganga ♪</i>

931
01:10:27,916 --> 01:10:30,208
<i>♪ Yaparmış hep Dunganga ♪</i>

932
01:10:30,208 --> 01:10:32,875
<i>♪ Dunganga, Dunganga ♪</i>

933
01:10:32,875 --> 01:10:35,541
<i>♪ Dunganga, Dunganga ♪</i>

934
01:10:36,791 --> 01:10:39,458
<i>♪ Dunganga, Dunganga ♪</i>

935
01:10:43,875 --> 01:10:45,583
<i>♪ Dunganga, Dunganga ♪</i>

936
01:10:45,583 --> 01:10:48,916
<i>♪ Dunganga, Dunganga ♪</i>

937
01:10:48,916 --> 01:10:52,375
<i>♪ Evvel zaman içinde ♪</i>

938
01:10:53,000 --> 01:10:56,958
<i>♪ Var imiş bir Dunganga ♪</i>

939
01:10:56,958 --> 01:11:00,375
<i>♪ Alırmış çocukları ♪</i>

940
01:11:01,000 --> 01:11:04,750
<i>♪ Atarmış sepetine ♪</i>

941
01:11:04,750 --> 01:11:09,041
<i>♪ Yaparmış bir Dunganga ♪</i>

942
01:11:09,041 --> 01:11:16,458
<i>♪ Dunganga, Dunganga ♪</i>

943
01:13:35,708 --> 01:13:39,208
<i>"Süre uzatım talebiniz
24 saat sonra sona erecektir.</i>

944
01:13:40,041 --> 01:13:44,250
<i>Kurumumuz, yarın tarafınıza
son ziyaretini gerçekleştirmiş olacaktır.</i>

945
01:13:44,250 --> 01:13:46,250
<i>Sağlıklı günler dileriz."</i>

946
01:13:48,666 --> 01:13:52,666
<i>♪ Dokunma, dokunma... ♪</i>

947
01:13:53,333 --> 01:13:57,500
Handan'ım, seninle tanıştığımız günü
hatırlıyor musun?

948
01:13:58,375 --> 01:13:59,208
Hayır.

949
01:13:59,208 --> 01:14:01,333
Benim hala oğlunun düğünü.

950
01:14:02,291 --> 01:14:03,791
Göt göte masalar.

951
01:14:05,208 --> 01:14:08,541
Oturmuşum, bu hala oğlunu
hiç sevmem diye düşünüyorum.

952
01:14:09,208 --> 01:14:11,208
Kafamı biraz çevirdim, bir baktım...

953
01:14:12,500 --> 01:14:13,583
...sen.

954
01:14:15,250 --> 01:14:17,500
Ya, içime bir ateş düştü!

955
01:14:18,375 --> 01:14:20,250
Bir ateş düştü ki sorma.

956
01:14:20,875 --> 01:14:22,166
Yerimde duramıyorum.

957
01:14:23,000 --> 01:14:27,083
Allah'ım, diyorum, böyle olmaz.
Ben ne yapacağım? Bu kızla konuşmam lazım.

958
01:14:27,083 --> 01:14:31,083
Bir bahane bulmam lazım.
Kalktım ayağa, geldim sizin masaya.

959
01:14:31,083 --> 01:14:34,958
"Ya, kusura bakmayın" dedim,
"Rahatsız ediyorum ama böyle olmuyor.

960
01:14:35,666 --> 01:14:41,416
Bu masaları ya ayıralım ya birleştirelim.
İnsanlar geçemiyor" dedim.

961
01:14:43,208 --> 01:14:45,041
Sen şöyle bir baktın bana.

962
01:14:45,750 --> 01:14:49,125
Baktın, baktın... "Ayıralım o zaman" dedin.

963
01:14:49,125 --> 01:14:53,750
<i>♪ ...bazen de bir özür dilemektir ♪</i>

964
01:14:55,666 --> 01:14:57,041
<i>♪ Zor değil... ♪</i>

965
01:15:19,791 --> 01:15:23,833
Handan'ım! Handan'ım, bu çok başka!

966
01:15:23,833 --> 01:15:27,416
Bu çok farklı Handan'ım.

967
01:15:27,416 --> 01:15:28,708
- Necati.
- Ha?

968
01:15:28,708 --> 01:15:31,208
- Ben senin arabayı vurdum bir ufak.
- Vur Handan'ım.

969
01:15:31,208 --> 01:15:33,750
Vur, canın sağ olsun Handan'ım, vur!

970
01:15:34,458 --> 01:15:36,833
Handan, bir kere dövmene bakayım mı kız?

971
01:15:37,416 --> 01:15:40,083
- Hayır.
- Tamam, bakmayacağım Handan'ım.

972
01:15:44,208 --> 01:15:45,916
Handan'ım.

973
01:15:52,000 --> 01:15:54,250
Handan'ım.

974
01:16:01,291 --> 01:16:05,333
Handan'ım.

975
01:16:06,708 --> 01:16:08,375
- Oh!
Oh!

976
01:16:08,375 --> 01:16:11,083
Sonunda!
- Sonunda Handan'ım!

977
01:16:12,625 --> 01:16:14,375
- Burada.
- Burada Handan'ım, burada.

978
01:16:14,375 --> 01:16:16,000
En başından beri oradaydı.

979
01:16:16,000 --> 01:16:20,375
En başından beri buradaydı Handan'ım.
En başından beri buradaydı.

980
01:17:53,125 --> 01:17:55,833
Annem geri gelecek, değil mi?

981
01:18:04,500 --> 01:18:05,333
Gelecek.

982
01:18:36,333 --> 01:18:37,750
Handan Gülveren siz misiniz?

983
01:18:40,208 --> 01:18:43,541
Alın kardeşim. Alın, bitti.

984
01:18:43,541 --> 01:18:45,791
Kurumunuzla bütün ilişiğimi kesiyorum. Buyurun.

985
01:18:45,791 --> 01:18:49,333
Hanımefendi, bizimle emniyete
gelmeniz gerekiyor. Buyurun.

986
01:18:52,291 --> 01:18:53,375
Buyurun, gidelim.

987
01:19:11,916 --> 01:19:14,375
<i>Pardon, acaba
konuyu öğrenebilir miyim?</i>

988
01:19:14,375 --> 01:19:17,125
- Komiser gelsin de.
- Ee... Bakın, size yemin ederim ki

989
01:19:17,125 --> 01:19:20,041
hiçbir çantayla, hiçbir kurumla,
hiçbir parayla ilgim yok.

990
01:19:20,041 --> 01:19:21,500
Ben oyuncuyum.

991
01:19:21,500 --> 01:19:25,166
Hem de bugün hayatımın en önemli günü
çünkü ben akşam sahneye çıkacağım.

992
01:19:25,166 --> 01:19:27,458
Tamam hanımefendi.
Bekleyin, komiser gelsin.

993
01:19:53,791 --> 01:19:54,791
- Buyurun.
- Geldi mi?

994
01:20:00,500 --> 01:20:02,708
-Üç çay.

995
01:20:07,791 --> 01:20:11,291
Buyurun, geçebilirsiniz.
- Hah, teşekkür ederim.

996
01:20:11,291 --> 01:20:15,208
Bakın, yemin ederim ki
benim hiçbir kurumla hiçbir şekilde bir...

997
01:20:26,083 --> 01:20:27,250
Bu nedir?

998
01:20:27,250 --> 01:20:29,541
Trafoya çarpmışsınız. Sigortanız var mı?

999
01:20:31,791 --> 01:20:34,250
Bilmem, vardır herhâlde.

1000
01:20:34,250 --> 01:20:37,375
Tamam. Arkadaşlar ifadenizi alsınlar,
sonra gidebilirsiniz.

1001
01:20:50,583 --> 01:20:51,916
Çantada ne var?

1002
01:20:53,416 --> 01:20:54,250
Para mı?

1003
01:21:09,041 --> 01:21:11,375
Hay Allah'ım...

1004
01:21:29,458 --> 01:21:30,458
Lütfen dur!

1005
01:21:33,458 --> 01:21:36,000
Benim taksi!

1006
01:21:36,000 --> 01:21:38,416
Ben Türk'üm, Arapça bilmiyorum.

1007
01:21:40,083 --> 01:21:42,250
Ya, tamam, hadi bin! Tamam, bin!

1008
01:22:01,583 --> 01:22:03,208
Kopardım! Yetiştim!

1009
01:22:11,625 --> 01:22:13,708
Hocam. Hocam.

1010
01:22:13,708 --> 01:22:16,708
Hocam, size yemin ederim ki
inanılmaz trafik vardı

1011
01:22:16,708 --> 01:22:18,541
ve beni hiçbir taksi almadı.

1012
01:22:19,375 --> 01:22:21,125
Biraz geç kaldın sanki, değil mi?

1013
01:22:21,125 --> 01:22:23,500
Çok özür dilerim. Gerçekten.

1014
01:22:23,500 --> 01:22:27,666
Arkadaşlar, herkesten çok özür dilerim
ama hemen hazırlanırım, giyinirim.

1015
01:22:27,666 --> 01:22:31,333
Zaten makyajda da hiçbir şey yok.
Halledeceğim şimdi.

1016
01:22:31,333 --> 01:22:33,000
Ee, gerek kalmadı Dilaracığım.

1017
01:22:33,958 --> 01:22:35,041
Handan mı desek?

1018
01:22:40,500 --> 01:22:43,000
Ben... Ben gerçekten açıklayabilirim.

1019
01:22:43,000 --> 01:22:45,375
Handancığım. Ee...

1020
01:22:45,375 --> 01:22:47,333
Kocanı, iki çocuğunu,

1021
01:22:47,333 --> 01:22:50,500
oyuncu değil, aslında bankacı olduğunu da
açıklayabilir misin?

1022
01:22:52,583 --> 01:22:56,791
Sen beni mi takip ettirdin? Ha?
Beni mi takip ettirdin?

1023
01:22:58,833 --> 01:22:59,875
Hem...

1024
01:23:02,333 --> 01:23:05,583
Hem ne fark eder ki?
Yani sonuçta iyi değil miyim hocam?

1025
01:23:05,583 --> 01:23:09,250
İzlediniz, gördünüz,
beğendiniz, onayladınız.

1026
01:23:09,250 --> 01:23:13,541
Hem yani Allah aşkına,
Harika abla olmadan

1027
01:23:13,541 --> 01:23:16,458
sahneye çıkacak hâliniz yok ya.

1028
01:23:16,458 --> 01:23:20,708
Ha, evet, evet
ama biz o işi çözdük zaten.

1029
01:23:20,708 --> 01:23:23,375
Sen dün provaya gelmeyince Pelin'i aradık.

1030
01:23:24,041 --> 01:23:27,458
Pelin de sağ olsun, bize yardımcı oldu.
Hemen geldi.

1031
01:23:27,458 --> 01:23:30,541
Dizisi de yayından kalkmış,
rahat rahat çalışacağız.

1032
01:23:30,541 --> 01:23:31,708
Nasıl ya?

1033
01:23:37,666 --> 01:23:41,166
Ben ne olacağım peki?
Hiçbir şey Handancığım.

1034
01:23:42,083 --> 01:23:44,750
Hiçbir şey. Kovuldun sen.

1035
01:23:44,750 --> 01:23:46,291
Kovuldum mu?

1036
01:23:50,416 --> 01:23:54,791
Yani arkadaşlar, siz beni kovamazsınız ki.
Bu oyunun oynanma sebebi benim.

1037
01:23:54,791 --> 01:23:57,458
- A aa!
Yapamazsınız ki böyle bir şey.

1038
01:24:04,666 --> 01:24:08,333
Ya, siz benim ne kadar fedakârlıklar
yaptığımı biliyor musunuz, ha?

1039
01:24:08,333 --> 01:24:11,541
Benim sahneye çıkmak için neler yaptığımı
biliyor musunuz siz?

1040
01:24:12,125 --> 01:24:13,291
Biliyor musun?

1041
01:24:22,791 --> 01:24:25,958
Serkan.

1042
01:24:26,916 --> 01:24:30,458
Serkan, bir şey desene.
Bir şey söylesene Serkan.

1043
01:24:39,583 --> 01:24:44,041
Hocam! Hocam, o zaman ben
dansçılardan biri olsam arkada, ha?

1044
01:24:44,041 --> 01:24:47,166
Yeter ki sahneye çıkayım.
Lütfen. Lütfen hocam.

1045
01:24:47,166 --> 01:24:50,666
Ha?
- Evet, evet, dansçı çok iyi fikir.

1046
01:24:50,666 --> 01:24:52,333
Ama eksiğimiz yok.

1047
01:24:53,125 --> 01:24:56,375
Bitti Handancığım, bitti. Tamam?

1048
01:24:56,375 --> 01:24:59,083
Bitti. Artık yoksun sen, yoksun. Tamam?

1049
01:24:59,083 --> 01:25:00,625
Hadi güle güle, hadi!

1050
01:25:00,625 --> 01:25:02,833
Hadi abi, herkes işine.

1051
01:25:19,791 --> 01:25:21,000
Yok muyum?

1052
01:25:21,000 --> 01:25:28,083
<i>♪ İzledim seni defalarca ♪</i>

1053
01:25:28,083 --> 01:25:30,541
<i>♪ Bir andan ♪</i>

1054
01:25:30,541 --> 01:25:32,833
<i>♪ Defalarca ♪</i>

1055
01:25:32,833 --> 01:25:35,166
<i>♪ Bir anda ♪</i>

1056
01:25:35,166 --> 01:25:38,666
<i>♪ Savrularak ♪</i>

1057
01:25:42,083 --> 01:25:48,958
<i>♪ Gizledim seni defalarca ♪</i>

1058
01:25:48,958 --> 01:25:51,250
<i>♪ Bir yandan ♪</i>

1059
01:25:51,250 --> 01:25:53,791
<i>♪ Defalarca ♪</i>

1060
01:25:53,791 --> 01:25:55,708
<i>♪ Bir anda ♪</i>

1061
01:25:55,708 --> 01:25:58,583
<i>♪ Savrularak ♪</i>

1062
01:26:02,416 --> 01:26:04,958
<i>♪ Geçip duran zaman yalan ♪</i>

1063
01:26:04,958 --> 01:26:08,958
<i>♪ Elimde olmadan delirdim</i>, <i>anla ♪</i>

1064
01:26:08,958 --> 01:26:10,125
<i>♪ Anla ♪</i>

1065
01:26:10,125 --> 01:26:14,041
<i>♪ Bozuk gibi takıldım hep bir anda ♪</i>

1066
01:26:14,041 --> 01:26:15,333
<i>♪ Bir anda, anda ♪</i>

1067
01:26:15,333 --> 01:26:19,875
<i>♪ Değişmiyor hiçbir şey zamanla ♪</i>

1068
01:29:26,583 --> 01:29:31,083
Kardeş, çekilsene ya!
Benim önümdekini niye alıyorsun?

1069
01:30:26,541 --> 01:30:28,333
Evet! <i>Yes!</i> Kestik.

1070
01:30:28,333 --> 01:30:32,208
Harika! Harika!

1071
01:30:32,208 --> 01:30:34,833
<i>Ladies and gentlemen, it's a wrap!</i>

1072
01:30:34,833 --> 01:30:36,333
Paydos!

1073
01:30:36,333 --> 01:30:39,500
Dilara Başaran için koskocaman bir alkış.

1074
01:30:43,041 --> 01:30:46,708
Tek kelimeyle muhteşemdin Dilara.
Harikasın ya.

1075
01:30:46,708 --> 01:30:49,750
Bravo. Bravo.
Suyu kapatın. Bornozu getir.

1076
01:30:50,583 --> 01:30:52,916
Tabureyi de.

1077
01:30:56,375 --> 01:30:57,625
Bitti mi?

1078
01:30:57,625 --> 01:31:00,458
Muhteşemdin. Gel canım, gel. Gel.

1079
01:31:01,083 --> 01:31:03,666
Getirin buraya. Bornozunu getirin.

1080
01:31:07,375 --> 01:31:10,041
Arkadaşlar,
servis 15 dakikaya kalkıyor.

1081
01:31:12,291 --> 01:31:16,291
Gerçekten harikaydın.

1082
01:31:17,875 --> 01:31:20,875
Baştan biliyordum,
senden başka Handan'ı kimse oynayamazdı.

1083
01:31:20,875 --> 01:31:24,875
Göreceksin, bu reklamın serisi çekilecek.
Göreceksin. Harika.

1084
01:31:24,875 --> 01:31:29,500
Gel.



