1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,502 --> 00:00:27,027
Hey, love. Don't tell
me you're running late.

4
00:00:27,114 --> 00:00:29,116
You can't do this.

5
00:00:29,203 --> 00:00:31,857
I have enough dirt on you
that I can ruin your life.

6
00:00:33,772 --> 00:00:36,558
You will never get
away with this.

7
00:00:36,688 --> 00:00:39,430
I swear I will tell
her everything--

8
00:00:44,522 --> 00:00:45,219
Jeff?

9
00:00:49,745 --> 00:00:50,702
Jeff?

10
00:00:57,187 --> 00:00:59,015
Hey. You've reached
Jeff Crawford.

11
00:00:59,102 --> 00:01:01,148
Please leave a message and
I'll get back to you soon.

12
00:01:01,235 --> 00:01:04,367
Jeff. What is going on? I
just got a call from you

13
00:01:04,455 --> 00:01:09,460
and all I heard was
screaming and a gunshot.

14
00:01:09,591 --> 00:01:11,332
Call me back, I'm
freaking out right now.

15
00:01:15,814 --> 00:01:17,338
Just make sure when you get
home, get lots of rest.

16
00:01:22,169 --> 00:01:24,606
Hey, sis. I just finished
with my last patient;

17
00:01:24,693 --> 00:01:26,477
I was just about to call you.

18
00:01:26,608 --> 00:01:29,132
Joelle, listen carefully,
I need to be quick.

19
00:01:29,219 --> 00:01:30,960
Stacey, you're scaring
me, what's happening?

20
00:01:32,744 --> 00:01:34,529
I just got a call from Jeff;

21
00:01:34,616 --> 00:01:36,618
it sounded like a pocket dial.

22
00:01:36,747 --> 00:01:38,750
I'm 99% sure I heard
a gun shot. I think...

23
00:01:40,229 --> 00:01:42,406
I think a woman was killed.

24
00:01:42,537 --> 00:01:45,017
Wait, what do you mean?

25
00:01:45,104 --> 00:01:48,108
I don't know. I, I can't
think straight right now.

26
00:01:48,195 --> 00:01:49,848
I haven't heard from
Jeff since lunch.

27
00:01:49,935 --> 00:01:53,591
May...maybe he didn't
have his phone.

28
00:01:53,678 --> 00:01:55,593
I just left him a voice mail.

29
00:01:55,680 --> 00:01:57,595
If he didn't have his phone,
whoever did knows I heard

30
00:01:57,682 --> 00:01:59,380
everything and
could come after me.

31
00:01:59,467 --> 00:02:02,731
Stacey. Call 911 right now.

32
00:02:02,818 --> 00:02:04,559
I can't.

33
00:02:04,646 --> 00:02:06,430
I share my location with Jeff;

34
00:02:06,561 --> 00:02:08,431
they could find me in a second.

35
00:02:08,562 --> 00:02:09,868
Oh my god. OK,
I'm coming over;

36
00:02:09,955 --> 00:02:11,957
I'm calling the
police on my way.

37
00:02:12,088 --> 00:02:15,439
I, I need to turn my
phone off.

38
00:02:17,137 --> 00:02:19,008
911. What's your emergency?

39
00:02:19,095 --> 00:02:22,098
Yes, hi. My name
is Joelle Davrow.

40
00:02:22,228 --> 00:02:25,101
I'm calling on behalf of my
sister, Stacey Crawford.

41
00:02:25,188 --> 00:02:26,841
She thinks she heard a
murder over the phone.

42
00:02:28,017 --> 00:02:29,801
I'm afraid she
could be in danger.

43
00:02:29,888 --> 00:02:30,846
Stacey!

44
00:02:40,638 --> 00:02:42,640
The cops are
on their way.

45
00:02:42,771 --> 00:02:44,164
Have you tried
to reach Jeff?

46
00:02:44,293 --> 00:02:47,036
Yes. I called the
office. No answer.

47
00:02:47,167 --> 00:02:48,472
He should have
been home by now.

48
00:02:51,780 --> 00:02:53,695
It can't be Jeff.

49
00:03:03,618 --> 00:03:06,708
OK. So the last time you
spoke to your husband

50
00:03:06,795 --> 00:03:09,711
was at noon today,
and no word since?

51
00:03:09,841 --> 00:03:12,801
No. I worked all afternoon
and then I came home

52
00:03:12,931 --> 00:03:15,064
to prepare dinner.

53
00:03:15,151 --> 00:03:16,631
Then, you got a call
from your husband's phone

54
00:03:16,718 --> 00:03:19,677
at 7:35 tonight.

55
00:03:19,764 --> 00:03:21,375
And you're positive
you heard a gun shot.

56
00:03:24,073 --> 00:03:25,466
And you heard no other voices?

57
00:03:27,642 --> 00:03:29,165
Just the woman.

58
00:03:34,257 --> 00:03:38,130
I have to ask. Why
do you seem so...

59
00:03:38,218 --> 00:03:43,571
so sure that it wasn't your
husband holding the phone?

60
00:03:44,746 --> 00:03:50,230
Stacey? Hey. What's
going on? Hey.

61
00:03:50,360 --> 00:03:53,581
Mr. Crawford? Hi,
I'm Detective Munger.

62
00:03:53,711 --> 00:03:55,060
Hi.

63
00:03:55,191 --> 00:03:58,238
Um, listen, before we get
into the events of tonight,

64
00:03:58,368 --> 00:04:01,066
I'd like to ask you
a few questions.

65
00:04:01,153 --> 00:04:02,372
You OK?

66
00:04:04,244 --> 00:04:05,767
Mr. Crawford, can
I see your phone?

67
00:04:08,117 --> 00:04:13,035
Um...I'm sorry, I actually
... I don't know where it is.

68
00:04:21,522 --> 00:04:25,134
Hey. You've reached Joelle.
Sorry I missed your call.

69
00:04:36,754 --> 00:04:39,061
Thanks for
everything, Joelle.

70
00:04:39,191 --> 00:04:40,889
You can go. I'm OK now.

71
00:04:40,976 --> 00:04:42,325
Are you sure?

72
00:04:42,456 --> 00:04:43,979
I'll call you as
soon as we're done.

73
00:04:50,768 --> 00:04:53,641
So Mr. Crawford, you said
you started your night

74
00:04:53,728 --> 00:04:57,253
with a meeting with a
new client, Harry Kobelt

75
00:04:57,340 --> 00:05:00,604
at StarzCup, and that's the
coffee shop by your office,

76
00:05:00,735 --> 00:05:02,040
and that was from 5 to 6.

77
00:05:02,127 --> 00:05:04,695
Yeah.

78
00:05:04,826 --> 00:05:06,654
Then you went back to
the office for a meeting

79
00:05:06,784 --> 00:05:08,482
with your manager,
Ellen Green.

80
00:05:10,310 --> 00:05:11,746
You work on the weekends?

81
00:05:11,833 --> 00:05:16,272
-Yeah. Ellen just got
promoted to Regional manager.

82
00:05:16,403 --> 00:05:19,884
So we've been doing a
whole lot of reorganization

83
00:05:19,971 --> 00:05:21,973
and overtime for the past
couple weeks, that's all.

84
00:05:29,764 --> 00:05:30,939
I don't know that
I should've left her.

85
00:05:32,114 --> 00:05:33,028
Jeff is with her now?

86
00:05:37,685 --> 00:05:38,816
Joelle, you don't
think that Jeff--

87
00:05:38,947 --> 00:05:39,774
I don't know
anything.

88
00:05:42,254 --> 00:05:44,169
I'm just worried
about my sister.

89
00:05:49,218 --> 00:05:52,177
After Ellen
left the meeting,

90
00:05:52,264 --> 00:05:55,050
was there anyone at the
office who can confirm

91
00:05:55,137 --> 00:05:56,791
how long you stayed?

92
00:05:56,878 --> 00:06:01,099
Uh. no. I was the
only one left.

93
00:06:01,186 --> 00:06:02,666
-At what point
did you realize

94
00:06:02,753 --> 00:06:05,321
that you didn't have
your phone on you?

95
00:06:05,408 --> 00:06:08,193
Maybe five, ten minutes
after Ellen left.

96
00:06:10,413 --> 00:06:12,415
-It seems odd, doesn't it,
that it would take you

97
00:06:12,502 --> 00:06:15,113
that long to realize
it was missing?

98
00:06:15,200 --> 00:06:18,813
No. Um, Ellen was waiting
for me at the office

99
00:06:18,943 --> 00:06:22,207
when I got there. I was late
so I uh, I just dropped all

100
00:06:22,338 --> 00:06:24,862
my stuff with her assistant
and we ran to our meeting.

101
00:06:24,993 --> 00:06:26,690
Now you arrived here at 8.

102
00:06:28,953 --> 00:06:32,130
What were you doing
between 7 and 8?

103
00:06:32,217 --> 00:06:35,525
Um. I was finishing
up some work

104
00:06:35,656 --> 00:06:38,832
and that's when I realized
I didn't have my phone.

105
00:06:38,963 --> 00:06:41,879
So I thought maybe I left
it at the coffee place.

106
00:06:41,966 --> 00:06:44,273
So I went there,
and it was closed.

107
00:06:44,360 --> 00:06:47,102
So I went back to the office
and I looked everywhere for it,

108
00:06:47,189 --> 00:06:49,104
but obviously it was
nowhere to be found.

109
00:06:49,191 --> 00:06:52,281
And uh, I packed up my
stuff and I drove home.

110
00:06:52,368 --> 00:06:53,891
About how long
does it take to get

111
00:06:53,978 --> 00:06:55,284
from the office to home?

112
00:06:55,415 --> 00:06:57,721
Uh, like...20 minutes.

113
00:07:00,898 --> 00:07:05,120
OK. Well, I think we're
done here for the night.

114
00:07:05,207 --> 00:07:07,775
So, what are the
next steps here?

115
00:07:07,862 --> 00:07:10,255
Well? We're gonna
track the call and see

116
00:07:10,386 --> 00:07:12,432
if we can find the
area. And once we do,

117
00:07:12,519 --> 00:07:15,870
we'll send a team
out to search.

118
00:07:15,957 --> 00:07:17,872
There's not much
you can do but wait.

119
00:07:17,959 --> 00:07:20,744
Oh, but um, If you
think of anything,

120
00:07:20,831 --> 00:07:23,791
here's my card; you'll
give me a call.

121
00:07:23,921 --> 00:07:27,185
And Mr. Crawford, I suggest
you don't go too far.

122
00:07:27,272 --> 00:07:28,273
If we do find something,

123
00:07:28,360 --> 00:07:30,885
we're gonna have some
questions for you.

124
00:07:30,972 --> 00:07:34,192
And in the meantime, if your
phone should re-surface,

125
00:07:34,323 --> 00:07:35,585
you'll let us know.

126
00:07:37,326 --> 00:07:38,762
Yeah. Obviously, yeah.

127
00:07:40,851 --> 00:07:42,636
All right.
Good night.

128
00:07:49,425 --> 00:07:52,863
Stacey. What did
the police say?

129
00:07:52,950 --> 00:07:55,823
-They're gonna track the call
to see what they can find.

130
00:07:55,953 --> 00:07:58,129
There's nothing more
we can do for now.

131
00:07:58,216 --> 00:08:01,829
OK. Well, I have the
morning off tomorrow.

132
00:08:01,916 --> 00:08:03,961
Want to meet at our spot
in the park at 10:00 am?

133
00:08:04,048 --> 00:08:05,049
-Sure.

134
00:08:05,180 --> 00:08:06,834
I have a few house
showings but not

135
00:08:06,921 --> 00:08:07,399
until the afternoon. So...

136
00:08:07,530 --> 00:08:08,792
I'll see you there.

137
00:08:08,923 --> 00:08:11,708
OK. Night, Sis. I love you.

138
00:08:19,803 --> 00:08:20,891
I can't believe
this is happening.

139
00:08:26,070 --> 00:08:29,421
When I answered the call,
my uh, first thought was

140
00:08:29,509 --> 00:08:30,205
that it could've
been Ellen.

141
00:08:33,381 --> 00:08:35,210
What made you think it
could have been Ellen?

142
00:08:35,340 --> 00:08:36,864
I knew you were in
a meeting with her.

143
00:08:38,429 --> 00:08:40,955
You two have been working
a lot of overtime together.

144
00:08:41,042 --> 00:08:42,043
Stacey, come on.

145
00:08:43,697 --> 00:08:45,960
I know where you're
going with this.

146
00:08:46,047 --> 00:08:48,353
There is nothing
between Ellen and I.

147
00:08:50,268 --> 00:08:52,270
The last time you were
working extra hours

148
00:08:52,401 --> 00:08:54,446
and ignoring my phone calls,
you said it was nothing

149
00:08:54,577 --> 00:08:55,839
and you were cheating
on me with Catherine.

150
00:08:55,970 --> 00:08:59,103
This time is
different. I swear.

151
00:08:59,234 --> 00:09:01,236
Yeah, this is different
than last time.

152
00:09:01,323 --> 00:09:02,977
It goes way beyond
infidelity or anything

153
00:09:03,107 --> 00:09:04,195
we've ever been through.

154
00:09:06,197 --> 00:09:07,242
I heard a gun shot.

155
00:09:10,114 --> 00:09:12,116
Someone could be dead.

156
00:09:12,203 --> 00:09:18,296
I...I don't know what to
say. OK? This is crazy.

157
00:09:18,383 --> 00:09:21,256
Look. First thing
tomorrow morning,

158
00:09:21,386 --> 00:09:22,866
I'll go back to
the coffee place

159
00:09:22,953 --> 00:09:25,086
and I'll ask to watch
the security cam footage

160
00:09:25,173 --> 00:09:27,479
to see if I can see
who took my phone. OK?

161
00:09:30,874 --> 00:09:31,745
OK.

162
00:10:14,875 --> 00:10:18,095
What are you doing?

163
00:10:18,182 --> 00:10:20,271
I'm sorry. I didn't
mean to wake you.

164
00:10:20,358 --> 00:10:23,187
I just need to borrow your
phone to call the office.

165
00:10:23,318 --> 00:10:25,537
Oh. Yeah, OK.

166
00:10:25,625 --> 00:10:27,365
Hey, I made a fresh pot
of coffee downstairs.

167
00:10:27,452 --> 00:10:28,802
Oh, thanks.

168
00:10:45,427 --> 00:10:47,081
Hey, Jeff!

169
00:10:47,168 --> 00:10:49,039
Hey. Morning, Alek.

170
00:10:49,170 --> 00:10:50,301
Joelle told me what
happened last night;

171
00:10:50,388 --> 00:10:53,000
that's insane. I didn't
think you'd be here today.

172
00:10:53,087 --> 00:10:55,219
Nah, I mean I don't exactly
have my mind set to work,

173
00:10:55,350 --> 00:10:57,134
but I gotta figure
out who took my phone

174
00:10:57,265 --> 00:10:58,440
and made that phone call.

175
00:10:58,527 --> 00:11:00,137
Yeah. Where do you
think you lost it?

176
00:11:00,224 --> 00:11:01,399
I don't know; it's
driving me crazy.

177
00:11:01,530 --> 00:11:03,184
I came back here because
I had that meeting

178
00:11:03,314 --> 00:11:06,317
with Harry Kobelt yesterday.
No one saw anything

179
00:11:06,404 --> 00:11:08,276
and they don't have any
camera surveillance inside.

180
00:11:08,406 --> 00:11:10,278
Let me guess, you hadn't set
up your find my phone app?

181
00:11:10,365 --> 00:11:12,628
No, now the phone's
not turned on

182
00:11:12,759 --> 00:11:15,022
so I can't track
it anyway.

183
00:11:15,152 --> 00:11:17,111
Oh, I was supposed
to help Sean

184
00:11:17,198 --> 00:11:19,069
run the new filing
system today.

185
00:11:19,156 --> 00:11:20,288
You got enough on
your shoulders.

186
00:11:20,375 --> 00:11:21,419
I'll take care of that.

187
00:11:21,550 --> 00:11:22,943
Yeah? You just gotta
teach him how to--

188
00:11:23,073 --> 00:11:24,205
Relax, buddy.
I'll handle it.

189
00:11:24,335 --> 00:11:25,336
OK.

190
00:11:28,600 --> 00:11:33,170
Stacey. I got you your
favorite, soy matcha latte.

191
00:11:41,309 --> 00:11:42,353
What is it?

192
00:11:42,440 --> 00:11:44,704
Someone's following me.

193
00:11:44,790 --> 00:11:48,751
You see that girl? I noticed
her when I first got here

194
00:11:48,838 --> 00:11:50,187
and she's been keeping
close ever since.

195
00:11:51,449 --> 00:11:53,016
Let's go.

196
00:11:56,846 --> 00:11:59,240
Did you call
Mom this morning?

197
00:11:59,327 --> 00:12:01,721
She told me she's been
waiting to hear from you.

198
00:12:01,808 --> 00:12:05,594
Not yet. I don't think I'm
ready to tell her about

199
00:12:05,681 --> 00:12:08,771
what happened last night;
you know how she is.

200
00:12:08,902 --> 00:12:11,687
Yeah, and she always
reads us so well.

201
00:12:11,818 --> 00:12:15,604
We never know how
she's going to react.

202
00:12:15,691 --> 00:12:17,258
Anyway, it's good not to
put more stress on her.

203
00:12:20,783 --> 00:12:23,220
What did Jeff have to
say about everything?

204
00:12:23,351 --> 00:12:25,048
He's on a mission to find out
who could have his phone.

205
00:12:27,659 --> 00:12:30,488
I'm freaking out.

206
00:12:30,575 --> 00:12:32,490
Whoever has his phone
knows I was on the line

207
00:12:32,621 --> 00:12:34,231
and heard the gunshot.

208
00:12:37,669 --> 00:12:39,454
Hey.Hey.

209
00:12:39,540 --> 00:12:41,021
I'm done entering these
files into the system.

210
00:12:41,108 --> 00:12:42,109
You have some more?

211
00:12:42,196 --> 00:12:43,850
I sure do.

212
00:12:43,937 --> 00:12:45,503
Yay.

213
00:12:45,634 --> 00:12:47,070
There you go.

214
00:12:48,680 --> 00:12:49,203
Good job.

215
00:12:49,333 --> 00:12:51,031
Oh, thanks. I'm sorry.

216
00:12:51,118 --> 00:12:52,119
Mm hm.

217
00:12:54,686 --> 00:12:56,036
I'm not sure about him.

218
00:12:56,165 --> 00:12:58,125
Ellen. Stop it.

219
00:12:58,212 --> 00:13:00,605
Sean's a good kid.

220
00:13:00,692 --> 00:13:02,651
He's just having a rough time
getting back on his feet

221
00:13:02,782 --> 00:13:06,698
after his parents died.
Plus, he's Alek's nephew.

222
00:13:06,786 --> 00:13:09,440
And he's great with technology,
which is exactly what we need.

223
00:13:09,527 --> 00:13:12,052
Ah. All right.
Well, if you say he's good,

224
00:13:12,139 --> 00:13:13,227
then I trust your judgement.

225
00:13:14,576 --> 00:13:15,490
Hey, you know what?

226
00:13:15,620 --> 00:13:17,753
I have no more meetings
scheduled today.

227
00:13:17,840 --> 00:13:20,060
Why don't we skip out a few
hours early and grab a drink?

228
00:13:20,190 --> 00:13:22,279
Oh, um.

229
00:13:23,759 --> 00:13:25,152
I gotta, I gotta
take this.

230
00:13:29,417 --> 00:13:31,332
Jeff Crawford speaking.

231
00:13:31,419 --> 00:13:35,292
Yeah, Mr. Crawford.
Detective Munger.

232
00:13:35,423 --> 00:13:38,121
Wanted to let you know we
were able to trace that call

233
00:13:38,208 --> 00:13:41,298
to an area called Jenkintown.

234
00:13:41,385 --> 00:13:43,344
Are you familiar with the place?

235
00:13:43,431 --> 00:13:45,650
Or maybe you know
someone who lives there?

236
00:13:45,781 --> 00:13:47,391
No. I mean, I know
where it is.

237
00:13:47,522 --> 00:13:49,785
But I haven't been out
that way in a long time.

238
00:13:49,872 --> 00:13:51,439
-Did you get a new cell phone?

239
00:13:51,526 --> 00:13:54,529
No. I am, I am heading
out soon to do that.

240
00:13:54,616 --> 00:13:56,357
Should be by the end of the
afternoon, same number.

241
00:13:57,837 --> 00:14:01,971
Got it. Well...we'll
stay in touch.

242
00:14:02,058 --> 00:14:04,669
OK. Bye.

243
00:14:07,455 --> 00:14:09,196
What was that
all about?

244
00:14:09,326 --> 00:14:10,937
Is there anything
you need to tell me?

245
00:14:11,067 --> 00:14:13,461
We're just dealing with
something that happened

246
00:14:13,548 --> 00:14:15,332
last night. I don't really
want to get into it.

247
00:14:15,419 --> 00:14:17,987
Jeff, I know you were
expecting to be promoted

248
00:14:18,074 --> 00:14:21,295
to Regional Manager. And the
last thing I want is for

249
00:14:21,425 --> 00:14:24,385
things to be awkward between
us because I got the job.

250
00:14:24,515 --> 00:14:27,127
But you can always come
to me about anything:

251
00:14:27,214 --> 00:14:28,389
business or personal.

252
00:14:29,738 --> 00:14:31,740
OK. Thanks. I
appreciate it.

253
00:14:31,827 --> 00:14:33,568
Of course.

254
00:14:48,409 --> 00:14:49,323
Hello?

255
00:14:52,717 --> 00:14:56,983
Oh, it's you. You
scared me for a second.

256
00:14:57,113 --> 00:14:58,854
I'm sorry. I should
have called to let you know

257
00:14:58,941 --> 00:15:00,421
I was coming home early.

258
00:15:00,551 --> 00:15:02,379
I uh...

259
00:15:02,510 --> 00:15:03,250
I got a new phone.

260
00:15:03,380 --> 00:15:04,381
Hmm.

261
00:15:06,644 --> 00:15:14,435
You OK? I uh, I've
been the same all day too.

262
00:15:14,522 --> 00:15:16,567
I can't shake the feeling
that someone is watching me.

263
00:15:19,483 --> 00:15:21,442
What? Why would you say that?

264
00:15:23,748 --> 00:15:25,837
I think someone was following
me when I was at the park

265
00:15:25,925 --> 00:15:28,579
with Joelle this morning.
I don't know for sure.

266
00:15:28,666 --> 00:15:31,843
Maybe I'm just being paranoid.

267
00:15:31,931 --> 00:15:36,457
No. No, no, no. Hey. You're
probably just tired.

268
00:15:36,544 --> 00:15:37,588
I know I am.

269
00:15:40,504 --> 00:15:44,247
Oh, I uh, I talked
to the detective.

270
00:15:44,334 --> 00:15:46,684
They said they tracked the call.

271
00:15:46,771 --> 00:15:48,295
OK, that's good news right?

272
00:15:49,818 --> 00:15:51,211
Yeah. We'll know soon enough.

273
00:16:03,875 --> 00:16:04,876
Inside.

274
00:16:38,954 --> 00:16:40,695
Parker, it's me.

275
00:16:40,782 --> 00:16:44,003
Pull Crawford in for
questioning right away.

276
00:16:44,090 --> 00:16:46,135
Looks like we've got
ourselves a homicide.

277
00:16:57,538 --> 00:17:00,454
Man, they were tough
on you in there.

278
00:17:00,541 --> 00:17:03,979
Hey. But you held
it together well.

279
00:17:04,109 --> 00:17:05,589
Thanks for
everything, Mike.

280
00:17:05,675 --> 00:17:06,460
What are friends for?

281
00:17:06,547 --> 00:17:07,678
Yeah.

282
00:17:10,594 --> 00:17:11,247
Hey, Stacey.

283
00:17:11,334 --> 00:17:12,161
Thank you.

284
00:17:18,253 --> 00:17:24,304
Stacey, they found a
body. You were right.

285
00:17:24,434 --> 00:17:26,609
Somebody was murdered.

286
00:17:26,696 --> 00:17:30,658
I know, Joelle just called
me. It's all over the news.

287
00:17:33,226 --> 00:17:36,620
I can't believe
someone stole my phone.

288
00:17:36,707 --> 00:17:39,841
I have no alibi, Stacey
and... a woman is dead!

289
00:17:39,971 --> 00:17:41,364
I mean, they just
kept asking me

290
00:17:41,451 --> 00:17:42,757
the same question
over and over again.

291
00:17:42,887 --> 00:17:44,280
It's obvious they
think I did it.

292
00:17:44,367 --> 00:17:47,501
We both know you
didn't do this.

293
00:17:47,588 --> 00:17:51,853
Mike is a good lawyer. We're
gonna get through this.

294
00:17:51,940 --> 00:17:53,811
Maybe.

295
00:17:53,942 --> 00:17:55,900
Let's go.

296
00:18:24,929 --> 00:18:25,756
Hey.

297
00:18:29,804 --> 00:18:31,849
I'm uh... I'm
heading out early.

298
00:18:31,980 --> 00:18:34,548
I'm gonna go see Mike
before I go to the office.

299
00:18:36,898 --> 00:18:37,855
How are you feeling?

300
00:18:37,986 --> 00:18:40,031
Anxious.

301
00:18:40,162 --> 00:18:42,164
I have a
few showings today

302
00:18:42,251 --> 00:18:43,948
so I hope that'll get
my mind off of things.

303
00:18:46,168 --> 00:18:48,779
Police are investigating
the death of 28-year-old

304
00:18:48,910 --> 00:18:52,043
Juliette Lane. Ms. Lane's
body was found in a cottage

305
00:18:52,174 --> 00:18:55,264
in Jenkintown by a
cleaning service employee.

306
00:18:55,395 --> 00:18:58,354
The cause of death was a
gunshot wound to the chest.

307
00:18:58,441 --> 00:19:01,401
I swear I will tell
her everything that you do-

308
00:19:04,578 --> 00:19:08,495
Seeing her face
makes it all so real.

309
00:19:08,582 --> 00:19:11,454
It's terrible.

310
00:19:37,524 --> 00:19:39,047
Mom, I don't know
what to tell you.

311
00:19:39,134 --> 00:19:41,267
You should just
wait to talk to her.

312
00:19:41,397 --> 00:19:44,052
The last time your sister
stopped taking my calls

313
00:19:44,139 --> 00:19:47,708
was when Jeff was
cheating on her.

314
00:19:47,795 --> 00:19:48,578
Is he cheating again?

315
00:19:48,665 --> 00:19:50,450
Please, Mom.

316
00:19:50,537 --> 00:19:52,234
I knew it. I told her!

317
00:19:52,365 --> 00:19:54,932
If a man cheats once,
he'll do it again.

318
00:19:55,019 --> 00:19:56,760
She thinks her husband is
different from her dad.

319
00:19:56,891 --> 00:20:00,155
Well, I have news
for her. He isn't!

320
00:20:00,286 --> 00:20:04,681
Enough, Mom! Jeff
is nothing like Dad.

321
00:20:04,812 --> 00:20:06,640
Not all men are liars--

322
00:20:06,727 --> 00:20:09,077
Listen to yourself,
you're so naive.

323
00:20:09,164 --> 00:20:11,253
It's a wonder how you
ever became a doctor.

324
00:20:11,340 --> 00:20:14,952
OK, Mom. You've crossed
the line. Again.

325
00:20:15,039 --> 00:20:16,693
I have to go; I'll
call you back later.

326
00:20:20,697 --> 00:20:24,179
Jeff, do you mind?

327
00:20:24,310 --> 00:20:28,270
No. No, come, sit down.

328
00:20:28,357 --> 00:20:32,187
I'm not, I'm not sure
exactly what's happening

329
00:20:32,318 --> 00:20:35,712
uh, but a lotta people are
saying some crazy things.

330
00:20:35,799 --> 00:20:38,106
I don't care about the gossip;

331
00:20:38,237 --> 00:20:40,195
I just wanted to make
sure you were OK.

332
00:20:40,326 --> 00:20:46,984
Oh, Sean. It's bad...
-Yeah?

333
00:20:47,115 --> 00:20:49,944
Sean. It is real... real bad.

334
00:20:54,209 --> 00:20:55,819
OK, so I'll get
your paperwork in

335
00:20:55,906 --> 00:20:56,864
and I'll be
in touch.

336
00:20:56,951 --> 00:20:58,431
Perfect.
-Thank you.

337
00:21:04,654 --> 00:21:06,177
Looks like I found
your new neighbors!

338
00:21:06,265 --> 00:21:08,136
I saw them; they
look perfect!

339
00:21:10,225 --> 00:21:12,793
Hey, I was gonna make my
famous spaghetti tonight

340
00:21:12,880 --> 00:21:16,100
for Alek and Sean. Maybe
you and Jeff could join us?

341
00:21:16,231 --> 00:21:18,015
I can come, but
I convinced Jeff

342
00:21:18,146 --> 00:21:20,017
to go to his
racquetball game.

343
00:21:20,104 --> 00:21:22,672
I figured it could help
get his mind off of things.

344
00:21:22,803 --> 00:21:25,109
I get it. Well, hopefully,
being out of the house

345
00:21:25,240 --> 00:21:27,242
will do you some good too.

346
00:21:34,118 --> 00:21:36,120
Dinner was amazing.

347
00:21:36,207 --> 00:21:37,905
Thanks, Joelle.

348
00:21:37,992 --> 00:21:40,560
Yes. Thank you. it was
just what I needed.

349
00:21:40,647 --> 00:21:41,735
Good.

350
00:21:45,347 --> 00:21:49,177
So, how are you liking
working at ARXB Financial?

351
00:21:49,308 --> 00:21:52,963
Oh, it's...it's awesome.
I like working with Jeff.

352
00:21:53,050 --> 00:21:55,052
He helps a lot of people to
build their dream businesses.

353
00:21:55,183 --> 00:21:59,187
It's a career I can see
myself in for sure, so...

354
00:21:59,274 --> 00:22:01,058
Well, you know you can't
get a job like Jeff's

355
00:22:01,145 --> 00:22:03,887
without going back
to school first.

356
00:22:04,018 --> 00:22:07,064
Yeah, I get that. I'm
not a kid anymore,

357
00:22:07,151 --> 00:22:09,066
so you can stop
treating me like one.

358
00:22:09,153 --> 00:22:12,287
You'll always be a
kid to Alek. I mean,

359
00:22:12,374 --> 00:22:15,812
he raised you most of your
life; it's only natural.

360
00:22:15,899 --> 00:22:19,642
Joelle's right. It's tough,
but you're a man now.

361
00:22:19,729 --> 00:22:20,861
I'll cut you some slack.

362
00:22:22,819 --> 00:22:25,169
I uh, I should go.

363
00:22:25,256 --> 00:22:27,868
Yeah, I have a lot of
work to do tomorrow.

364
00:22:27,955 --> 00:22:29,870
Yeah, you've gotta
impress your boss.

365
00:22:33,961 --> 00:22:36,137
Hey, it was uh, good
to see you, buddy.

366
00:22:36,267 --> 00:22:38,008
Yeah, see ya soon.

367
00:22:43,492 --> 00:22:45,059
So how are you
and Jeff holding up?

368
00:22:46,147 --> 00:22:48,149
We're doing the
best we can.

369
00:22:48,279 --> 00:22:50,804
It's such a nightmare; I
just want it to all be over.

370
00:22:53,284 --> 00:22:55,852
Nightmare is an understatement.

371
00:22:55,939 --> 00:22:57,767
You're smack in the
middle of a murder case.

372
00:22:57,898 --> 00:23:00,074
Honey? Why don't
you grab your iPad

373
00:23:00,161 --> 00:23:02,119
and we can show Stacey some
pictures from our trip?

374
00:23:02,250 --> 00:23:03,860
Oh. Yeah.

375
00:23:09,475 --> 00:23:11,346
I'm sorry. I should have
told him not to bother you

376
00:23:11,477 --> 00:23:13,000
about the case tonight.

377
00:23:21,269 --> 00:23:24,315
You would love Montreal.

378
00:23:24,446 --> 00:23:25,316
It's almost like you
could be in Europe.

379
00:23:27,101 --> 00:23:28,189
You guys look so good here.

380
00:23:28,276 --> 00:23:30,365
Thanks.

381
00:23:30,452 --> 00:23:32,106
We could all go
together sometime.

382
00:23:32,236 --> 00:23:33,237
Mm.

383
00:23:44,727 --> 00:23:46,120
No!

384
00:23:50,429 --> 00:23:55,564
Oh my god! It's the
woman who was killed!

385
00:23:55,651 --> 00:23:58,306
Why do you have a picture
of her? Did you know her?

386
00:23:58,393 --> 00:24:01,048
I can't believe this.
I saw her on the news

387
00:24:01,178 --> 00:24:03,964
and I couldn't place
where I'd seen her before.

388
00:24:04,051 --> 00:24:07,184
Where was this photo taken?
How does Jeff know her?

389
00:24:07,271 --> 00:24:09,970
Juliette was one
of Jeff's clients.

390
00:24:10,100 --> 00:24:11,319
This was a photo
taken at a conference

391
00:24:11,406 --> 00:24:13,930
last year in New York.

392
00:24:14,061 --> 00:24:15,062
I need to talk to Jeff.

393
00:24:15,192 --> 00:24:16,411
Wait, Stacey. Don't go.

394
00:24:16,498 --> 00:24:19,545
Just take a minute. We
can talk about this.

395
00:24:19,675 --> 00:24:21,764
Sorry, Joelle. I need
to discuss it with Jeff.

396
00:24:25,289 --> 00:24:26,465
Stacey!

397
00:24:38,433 --> 00:24:40,609
Hey, Honey.

398
00:24:40,696 --> 00:24:42,611
Hey, thanks for pushing
me to go to racquetball.

399
00:24:42,698 --> 00:24:44,961
I really think it was
just what I needed.

400
00:24:45,048 --> 00:24:46,310
How was Joelle's dinner?

401
00:24:50,010 --> 00:24:50,837
What's wrong?

402
00:24:50,967 --> 00:24:52,186
You tell me.

403
00:24:54,101 --> 00:24:56,843
I heard this girl get murdered.

404
00:24:56,973 --> 00:24:58,584
You were right next
to me on the couch

405
00:24:58,714 --> 00:25:00,629
when we saw her on the news
and you didn't say anything?

406
00:25:02,501 --> 00:25:04,938
I froze.

407
00:25:05,068 --> 00:25:08,507
I was in complete shock
when I saw her face on TV.

408
00:25:08,594 --> 00:25:10,421
Believe me, I've been
stressing out all day about

409
00:25:10,509 --> 00:25:12,206
how I was going to tell you.

410
00:25:12,336 --> 00:25:13,860
How the police
are gonna react

411
00:25:13,947 --> 00:25:16,558
when they found out
that I knew her.

412
00:25:16,645 --> 00:25:18,299
You haven't told
the detectives yet?

413
00:25:20,170 --> 00:25:21,432
You need to tell them

414
00:25:21,520 --> 00:25:23,173
before they find out
on their own, Jeff.

415
00:25:23,260 --> 00:25:25,175
They're gonna think you're
hiding something from them.

416
00:25:25,262 --> 00:25:27,221
They want me to come down to
the station tomorrow.

417
00:25:27,308 --> 00:25:28,222
I'll tell them then.

418
00:25:30,529 --> 00:25:32,443
Were you sleeping with her?

419
00:25:32,574 --> 00:25:37,492
What? No! Stacey!
Absolutely not!

420
00:25:37,579 --> 00:25:39,146
OK? She was just an
old client of mine.

421
00:25:39,233 --> 00:25:40,451
This photo is clearly showing

422
00:25:40,582 --> 00:25:42,279
more than a professional
relationship.

423
00:25:42,366 --> 00:25:45,979
No. We were, we
were...close.

424
00:25:46,109 --> 00:25:47,981
I mean, she was just really
thankful that I helped

425
00:25:48,111 --> 00:25:50,549
save her company.
I mentioned her before.

426
00:25:50,636 --> 00:25:52,507
She's the one with the
spa chain, remember?

427
00:25:52,638 --> 00:25:54,509
I haven't spoken a word to
her since we stopped working

428
00:25:54,596 --> 00:25:56,250
together; that was
four months ago!

429
00:25:56,337 --> 00:25:57,947
So why didn't you just say
that in the first place?

430
00:26:01,342 --> 00:26:03,518
I was overwhelmed.

431
00:26:03,649 --> 00:26:07,087
I mean, come on, my cell
phone's at a crime scene?

432
00:26:07,217 --> 00:26:08,392
And now I knew
the victim too?

433
00:26:11,091 --> 00:26:12,092
I was worried that you
might not believe me

434
00:26:13,615 --> 00:26:16,618
if I told you that
I knew Juliette.

435
00:26:16,705 --> 00:26:21,275
I mean, Stacey.
Come on. I need you.

436
00:26:21,362 --> 00:26:23,059
I need my wife by
my side for this...

437
00:26:23,146 --> 00:26:25,322
How do you think I felt
when I saw that photo?

438
00:26:25,453 --> 00:26:27,020
I wasn't just thinking,

439
00:26:27,107 --> 00:26:28,935
did my husband have
another affair?

440
00:26:31,633 --> 00:26:33,417
I also thought,

441
00:26:33,548 --> 00:26:36,290
could my husband have
killed this girl?

442
00:26:42,339 --> 00:26:45,386
This is exactly why I
didn't say anything.

443
00:26:45,516 --> 00:26:48,911
I mean, the police already
look at me like I'm guilty.

444
00:26:49,042 --> 00:26:51,522
But now my wife too?

445
00:26:51,653 --> 00:26:55,048
I can't handle that.

446
00:26:55,135 --> 00:26:58,660
I swear to you,
Stacey. I didn't do it.

447
00:26:58,791 --> 00:27:00,923
I never thought you could
cheat on me and you did.

448
00:27:01,054 --> 00:27:03,317
That is not fair.

449
00:27:03,404 --> 00:27:06,668
OK, we were young and
we were in a bad place.

450
00:27:06,755 --> 00:27:09,279
You know me. I'm
not capable of this.

451
00:27:11,847 --> 00:27:13,936
The idea that you could
have an affair is one thing.

452
00:27:20,247 --> 00:27:21,770
But I know you could
never kill someone.

453
00:27:25,469 --> 00:27:28,385
So you have to stop hiding
things from me. I need the

454
00:27:28,472 --> 00:27:30,300
whole truth if we're gonna
get through this together.

455
00:27:32,825 --> 00:27:40,397
I know. I know.
I'm sorry.

456
00:27:40,528 --> 00:27:42,225
God, I love you so much.

457
00:27:42,356 --> 00:27:45,098
I love you too.

458
00:27:45,185 --> 00:27:46,969
Just a lot to process.

459
00:27:49,276 --> 00:27:51,104
I need some time.

460
00:27:51,191 --> 00:27:53,802
Yeah.

461
00:28:11,167 --> 00:28:11,385
Hey.

462
00:28:11,515 --> 00:28:12,516
Hey.

463
00:28:12,603 --> 00:28:14,475
Where are you off
to in such a hurry?

464
00:28:14,605 --> 00:28:15,955
Uh, the police called
me in for questioning

465
00:28:16,042 --> 00:28:18,261
about Juliette's murder.

466
00:28:18,348 --> 00:28:21,612
Ah. I was just with them for a
couple of hours. It was brutal.

467
00:28:21,700 --> 00:28:23,310
What did you tell them?

468
00:28:23,397 --> 00:28:25,312
What do you mean?

469
00:28:25,399 --> 00:28:27,183
We were together the
night Juliette died.

470
00:28:27,314 --> 00:28:29,446
What exactly did you say?

471
00:28:29,577 --> 00:28:31,840
I just want my story
to line up with yours.

472
00:28:31,971 --> 00:28:35,452
Uh. I just told them the truth.

473
00:28:35,583 --> 00:28:39,326
Yes, but if we say
the meeting ran long

474
00:28:39,413 --> 00:28:41,981
then we both
have an alibi.

475
00:28:42,068 --> 00:28:45,245
You're kidding, right?

476
00:28:45,375 --> 00:28:47,551
Yes. Oh, my gosh.

477
00:28:47,638 --> 00:28:51,425
Yes. Of course. I'm
just nervous. Oh.

478
00:28:51,512 --> 00:28:53,383
I already told them yesterday
that I left around 7 pm.

479
00:28:53,470 --> 00:28:55,516
OK

480
00:28:55,646 --> 00:28:56,473
I should get going.

481
00:28:56,604 --> 00:28:57,910
Yeah.

482
00:29:05,526 --> 00:29:07,180
I just don't want to end
up in the same situation

483
00:29:07,267 --> 00:29:08,485
that Mom was in.

484
00:29:08,616 --> 00:29:11,097
She was devastated when
Dad cheated on her.

485
00:29:11,184 --> 00:29:13,926
Do you think I'm crazy for
trusting Jeff right now?

486
00:29:14,056 --> 00:29:15,928
What if he was
sleeping with Juliette?

487
00:29:16,058 --> 00:29:18,495
You and Jeff are nothing
like our parents.

488
00:29:18,626 --> 00:29:21,672
You have such a solid
relationship and...

489
00:29:21,760 --> 00:29:25,111
Yeah, he messed up once.

490
00:29:30,203 --> 00:29:31,552
You should answer that.

491
00:29:31,639 --> 00:29:33,249
Hello?

492
00:29:33,380 --> 00:29:35,295
Hello, is this Stacey Crawford?

493
00:29:35,382 --> 00:29:37,601
Yes. Who am I speaking to?

494
00:29:37,688 --> 00:29:40,343
My name is Meredith Yell.

495
00:29:40,430 --> 00:29:42,998
Juliette Lane was
my best friend.

496
00:29:43,085 --> 00:29:46,915
Oh, I'm so sorry
for what happened.

497
00:29:47,002 --> 00:29:50,179
Me too. There's something I'd
like to talk to you about.

498
00:29:50,266 --> 00:29:52,529
OK.

499
00:29:52,616 --> 00:29:55,576
Can you meet me tonight?
I'll text you my address.

500
00:29:55,663 --> 00:29:58,057
Tonight? Sure. Yes, of course.

501
00:29:58,144 --> 00:29:59,058
Great.

502
00:30:04,541 --> 00:30:07,762
That was Meredith, one
of Juliette's friends.

503
00:30:07,893 --> 00:30:10,721
She wants me to meet her
at her place tonight.

504
00:30:10,852 --> 00:30:12,071
I'll go with you.

505
00:30:12,158 --> 00:30:14,595
No. I think she'll open
up more if I go alone.

506
00:30:49,499 --> 00:30:50,065
Hey.

507
00:30:50,152 --> 00:30:51,414
Hey.

508
00:30:51,545 --> 00:30:52,546
You're home early.

509
00:30:52,676 --> 00:30:53,590
Yeah.

510
00:30:53,721 --> 00:30:55,288
How did it go with
the detectives?

511
00:30:55,418 --> 00:31:00,119
Yeah, well, I uh, I told them
about working with Juliette

512
00:31:00,206 --> 00:31:02,991
and of course, they knew. Then.

513
00:31:03,122 --> 00:31:04,775
Then again, they just kept
asking the same questions

514
00:31:04,906 --> 00:31:06,255
over and over again,
like they expected me

515
00:31:06,342 --> 00:31:08,040
to change my answer.

516
00:31:08,170 --> 00:31:10,477
I'm glad Mike was with you.

517
00:31:10,564 --> 00:31:12,609
I'm sure it helped
having a friend there.

518
00:31:12,740 --> 00:31:15,177
Yeah. He invited me to
racquetball tonight

519
00:31:15,308 --> 00:31:16,962
to get my mind off of it.

520
00:31:17,049 --> 00:31:18,050
Yeah.

521
00:31:18,746 --> 00:31:19,747
That could help.

522
00:31:19,878 --> 00:31:22,489
Mm. I'm just gonna
go grab my, my bag.

523
00:31:28,408 --> 00:31:29,409
That was Meredith,

524
00:31:29,539 --> 00:31:30,584
one of Juliette's friends.

525
00:31:38,374 --> 00:31:39,593
Meredith.

526
00:32:08,274 --> 00:32:09,449
Meredith?

527
00:32:09,579 --> 00:32:10,450
Are you OK?

528
00:32:15,890 --> 00:32:17,196
Oh, my god!

529
00:32:19,285 --> 00:32:20,112
Meredith?

530
00:32:22,418 --> 00:32:26,770
Meredith!

531
00:32:26,857 --> 00:32:30,644
Hey. You're all right. I'm
gonna get you some help, OK?

532
00:32:37,607 --> 00:32:38,739
911, what's your emergency?

533
00:32:38,869 --> 00:32:41,481
Yes, someone has been attacked.

534
00:32:41,568 --> 00:32:43,874
Please send help to 23
Lakeside street. Hurry.

535
00:32:43,962 --> 00:32:44,614
-Help's on the way.

536
00:32:44,701 --> 00:32:45,572
You're OK.

537
00:32:46,747 --> 00:32:48,705
You're OK.

538
00:32:48,836 --> 00:32:52,144
Roberto. Romana.

539
00:32:56,887 --> 00:32:59,325
Roberto Romana?
Who is that?

540
00:33:01,240 --> 00:33:02,676
Meredith?

541
00:33:16,864 --> 00:33:19,649
I called Alek and let
him know what happened.

542
00:33:19,780 --> 00:33:23,523
He's with Sean and neither of
them have heard from Jeff.

543
00:33:23,610 --> 00:33:25,133
I can't reach
him either.

544
00:33:29,050 --> 00:33:31,574
But I just looked up
Roberto Romana online

545
00:33:31,705 --> 00:33:35,709
and it's not a person.
It's a pizza place

546
00:33:35,796 --> 00:33:38,929
in the same area
they found Juliette.

547
00:33:39,060 --> 00:33:41,889
I wonder what Meredith
was trying to tell you.

548
00:33:41,976 --> 00:33:44,631
I just wish I could
have got there earlier.

549
00:33:44,718 --> 00:33:46,850
There was nothing I
could do to save her.

550
00:33:46,937 --> 00:33:48,548
I'm so sorry. That's awful.

551
00:33:50,811 --> 00:33:53,205
I should go.

552
00:33:57,557 --> 00:34:00,821
Stacey. I'm so sorry.
I came as fast as I could.

553
00:34:00,951 --> 00:34:03,302
Are you sure you don't want
to stay with us tonight?

554
00:34:03,389 --> 00:34:04,912
I just want to be home.

555
00:34:04,999 --> 00:34:06,392
OK.

556
00:34:11,527 --> 00:34:13,790
Text me
when you get there.

557
00:34:13,877 --> 00:34:16,750
I will. I love you.

558
00:34:18,839 --> 00:34:20,710
I love you too.

559
00:34:53,569 --> 00:34:55,266
How was your meeting
with Juliette's friend?

560
00:35:04,972 --> 00:35:06,843
That's where you were, right?

561
00:35:06,930 --> 00:35:08,454
How did you know
where I was going?

562
00:35:08,584 --> 00:35:09,977
I saw the text that
Meredith sent earlier

563
00:35:10,064 --> 00:35:11,805
when I was at home.

564
00:35:11,935 --> 00:35:14,460
Why didn't
you just tell me?

565
00:35:18,594 --> 00:35:19,987
Meredith's dead.

566
00:35:25,079 --> 00:35:26,385
What did you just say?

567
00:35:31,041 --> 00:35:32,478
I said she's dead.

568
00:35:35,002 --> 00:35:36,438
Someone attacked her
before I got there;

569
00:35:36,525 --> 00:35:37,744
she died in my arms.

570
00:35:39,659 --> 00:35:41,400
That's terrible.

571
00:35:41,487 --> 00:35:42,401
Where were you tonight?

572
00:35:44,794 --> 00:35:46,492
What?

573
00:35:46,579 --> 00:35:48,058
You said you had a
racquetball game with Mike.

574
00:35:48,189 --> 00:35:49,495
But since you've
been unreachable.

575
00:35:49,582 --> 00:35:52,715
I called him. He
said you cancelled.

576
00:35:52,802 --> 00:35:57,981
I uh... I decided
not to go. I just--

577
00:35:58,068 --> 00:36:01,333
I wasn't in the
mood to see anyone.

578
00:36:01,463 --> 00:36:04,249
So I just...I drove around.

579
00:36:06,207 --> 00:36:08,775
And I debated following
you to Meredith's

580
00:36:08,862 --> 00:36:11,908
or just coming home.

581
00:36:12,039 --> 00:36:13,606
Meredith was supposed to
tell me something that I

582
00:36:13,693 --> 00:36:15,521
needed to know
about the call,

583
00:36:15,651 --> 00:36:17,044
about Juliette or
maybe about you.

584
00:36:17,131 --> 00:36:18,524
And now she's dead.

585
00:36:18,611 --> 00:36:20,917
And once again, you can't
prove where you were?

586
00:36:21,004 --> 00:36:23,006
Are you seriously
suggesting

587
00:36:23,093 --> 00:36:24,660
that I had something
to do with it?

588
00:36:24,747 --> 00:36:26,619
I don't know what
to think anymore.

589
00:36:26,706 --> 00:36:27,185
Stacey.

590
00:36:27,272 --> 00:36:29,578
Don't do it.

591
00:36:29,665 --> 00:36:30,449
Stacey, come on.

592
00:36:36,977 --> 00:36:38,892
Are you scared of me?

593
00:36:42,809 --> 00:36:45,072
I can't trust anything right
now, including you, Jeff.

594
00:36:48,902 --> 00:36:51,644
Stacey. Don't say that.

595
00:36:57,824 --> 00:36:59,391
I'm gonna sleep in
the guest bedroom.

596
00:37:55,838 --> 00:37:57,797
Here we go.

597
00:37:59,102 --> 00:38:00,626
Hi.

598
00:38:00,756 --> 00:38:01,975
I was wondering
if I could ask you

599
00:38:02,062 --> 00:38:03,498
a couple of
questions.

600
00:38:03,585 --> 00:38:05,326
My name is
Stacey Crawford.

601
00:38:05,457 --> 00:38:07,110
I'm Selena.

602
00:38:07,241 --> 00:38:09,635
I think you may have
known Meredith Yell?

603
00:38:09,722 --> 00:38:11,985
She told me to come here.
I'm trying to find out why.

604
00:38:12,072 --> 00:38:14,248
I'm sorry I don't
know a Meredith Yell.

605
00:38:14,335 --> 00:38:16,032
Can you please just
tell me if you recognize

606
00:38:16,119 --> 00:38:17,773
anyone in
these photos?

607
00:38:17,904 --> 00:38:25,564
Um...oh. I know this girl.

608
00:38:25,651 --> 00:38:26,826
She was killed not
too long ago.

609
00:38:26,956 --> 00:38:28,697
You knew her?

610
00:38:28,828 --> 00:38:31,134
I mean, she was a customer
here. She would come

611
00:38:31,221 --> 00:38:33,963
pretty often, usually alone,
sometimes with her boyfriend.

612
00:38:37,358 --> 00:38:40,100
Although once she came
in with another woman

613
00:38:40,187 --> 00:38:43,277
and they caused a scene
with a big argument.

614
00:38:43,364 --> 00:38:47,673
You said she came in with a
boyfriend. It's not this man?

615
00:38:50,153 --> 00:38:54,027
Um. It's hard to
tell. It could be.

616
00:38:54,114 --> 00:38:55,898
I didn't really get
a good look at him.

617
00:38:56,029 --> 00:38:58,640
He usually wore a hat so
it hid most of his face.

618
00:38:58,727 --> 00:38:59,859
I'm sorry; I should
get back to work.

619
00:38:59,946 --> 00:39:01,774
One last question:

620
00:39:01,861 --> 00:39:04,646
do you know the woman
Juliette was arguing with?

621
00:39:04,733 --> 00:39:06,866
No. I'm sorry I
couldn't help.

622
00:39:16,963 --> 00:39:21,184
Darn it. I'm out
of storage.

623
00:39:21,315 --> 00:39:22,621
I keep forgetting to
take that hard drive

624
00:39:22,751 --> 00:39:24,057
Jeff offered me.

625
00:39:26,059 --> 00:39:28,017
Have you heard from
Stacey this morning?

626
00:39:28,148 --> 00:39:30,585
No. She
needs her rest,

627
00:39:30,672 --> 00:39:33,719
so I'm gonna wait
a bit to call.

628
00:39:33,806 --> 00:39:36,069
I'm seeing her later
with Mom anyways.

629
00:39:36,156 --> 00:39:38,506
Yeah. She definitely
needs her rest.

630
00:39:38,637 --> 00:39:40,116
This whole situation
with her and Jeff

631
00:39:40,203 --> 00:39:42,771
is getting pretty crazy.
You should hear some of

632
00:39:42,858 --> 00:39:45,600
the gossip going around
the office right now.

633
00:39:45,687 --> 00:39:48,124
Do people actually believe
he killed Juliette?

634
00:39:48,211 --> 00:39:49,996
Some of them are saying
that she might have been

635
00:39:50,126 --> 00:39:51,214
his mistress and he
might have killed her

636
00:39:51,301 --> 00:39:53,303
so Stacey wouldn't find out.

637
00:39:53,391 --> 00:39:54,653
Why would people think
Jeff and Juliette

638
00:39:54,783 --> 00:39:56,176
were having an affair?

639
00:39:56,306 --> 00:39:57,873
It's an accumulation of things.

640
00:39:57,960 --> 00:40:00,528
Juliette was bringing
him gifts, lunches,

641
00:40:00,615 --> 00:40:03,096
following him to conferences.

642
00:40:03,183 --> 00:40:06,099
The rumors probably wouldn't
be this bad if she hadn't

643
00:40:06,229 --> 00:40:08,101
asked for her file to
be transferred to Jeff.

644
00:40:10,756 --> 00:40:12,453
So she was working with
someone else before Jeff?

645
00:40:12,584 --> 00:40:13,628
-Mm.

646
00:40:13,715 --> 00:40:14,673
Who?

647
00:40:14,760 --> 00:40:16,283
Ellen.

648
00:40:19,895 --> 00:40:21,767
The gossip's only gonna get
worse once they find out

649
00:40:21,854 --> 00:40:23,159
that Juliette's
friend was murdered

650
00:40:23,290 --> 00:40:25,553
and that Jeff doesn't
have an alibi again.

651
00:40:25,640 --> 00:40:27,860
Oh God. That's
brutal. Poor Jeff!

652
00:40:38,436 --> 00:40:41,003
You seem very
preoccupied, honey.

653
00:40:41,134 --> 00:40:43,136
Are you finally going to
tell me what's going on?

654
00:40:43,223 --> 00:40:46,879
I know something is wrong.

655
00:40:46,966 --> 00:40:51,013
You're right, we've been
keeping something from you.

656
00:40:51,144 --> 00:40:53,538
I knew it. Why am I
always the last to know?

657
00:40:53,668 --> 00:40:54,800
This is serious, Mom.

658
00:40:56,932 --> 00:40:59,021
Before I tell you, I need to
be sure you're gonna listen

659
00:40:59,152 --> 00:41:01,894
to me without
interrupting or judging.

660
00:41:04,505 --> 00:41:09,249
On Sunday night, I
got a phone call.

661
00:41:19,389 --> 00:41:21,043
Uh, I didn't expect
anybody to be in here.

662
00:41:22,958 --> 00:41:25,047
What are you doing
in Alek's office?

663
00:41:25,178 --> 00:41:28,224
Wh.. Alek's out for lunch,
and he uh, he told me

664
00:41:28,355 --> 00:41:31,358
I could use his computer, so.

665
00:41:31,489 --> 00:41:33,578
OK, well, I just
came to grab a file.

666
00:41:33,708 --> 00:41:34,753
Mm hm. Yeah.

667
00:41:37,364 --> 00:41:39,235
You're getting pretty
comfortable here.

668
00:41:39,322 --> 00:41:41,586
Jeff says you've been doing
some really good work.

669
00:41:41,716 --> 00:41:44,458
Uh, thanks. Thanks.

670
00:41:44,589 --> 00:41:46,329
-You know, I mentioned to
Jeff it might be a good idea

671
00:41:46,416 --> 00:41:48,027
to take some time off.

672
00:41:48,157 --> 00:41:50,986
So you may work directly
under your uncle.

673
00:41:51,117 --> 00:41:56,426
Uh. I'd rather
um, not.

674
00:41:56,557 --> 00:41:58,951
Alek bosses me around
enough in my normal life;

675
00:41:59,038 --> 00:42:00,126
I don't need it
at work too.

676
00:42:03,129 --> 00:42:04,652
Yes, I can understand that.

677
00:42:18,231 --> 00:42:20,233
I told you years ago you
should have left him.

678
00:42:20,363 --> 00:42:21,800
He's just like
your father!

679
00:42:21,887 --> 00:42:23,236
Nothing but a liar
and a cheater!

680
00:42:23,323 --> 00:42:24,629
Mom, stop!

681
00:42:24,759 --> 00:42:27,153
You don't get to tell me
when I can and can't talk.

682
00:42:31,505 --> 00:42:35,161
I did my best to raise you
girls well, to protect you

683
00:42:35,248 --> 00:42:38,251
so that you'd never
get hurt the way I did.

684
00:42:38,381 --> 00:42:41,820
And look
what I get in return.

685
00:42:41,907 --> 00:42:44,474
You always think you
know better, you...

686
00:42:44,605 --> 00:42:47,956
you just see me as a,
a bitter old woman.

687
00:42:48,087 --> 00:42:50,306
You never even bother
to consider my advice.

688
00:42:50,393 --> 00:42:52,961
Look at you now. You're
still married to a man

689
00:42:53,048 --> 00:42:54,615
who is about to destroy
your life with his lies.

690
00:42:54,746 --> 00:42:56,704
That's enough, Mom!

691
00:42:56,791 --> 00:42:59,011
This is exactly why I
didn't want to tell you.

692
00:42:59,098 --> 00:43:00,752
I always expect you
to be supportive

693
00:43:00,839 --> 00:43:03,232
and you disappoint
me every time.

694
00:43:03,319 --> 00:43:06,453
You need to be smart, Stacey.
Instead of pining for a man

695
00:43:06,584 --> 00:43:07,802
who is keeping another
woman's bed warm.

696
00:43:07,933 --> 00:43:09,021
Stop it!

697
00:43:10,326 --> 00:43:11,937
Jeff is nothing like Dad.

698
00:43:13,416 --> 00:43:15,331
You need to swallow
your pride and realize

699
00:43:15,418 --> 00:43:18,334
that my relationship is
different than yours was!

700
00:43:23,992 --> 00:43:26,212
I think it would be best if
you left and we can continue

701
00:43:26,342 --> 00:43:27,909
this conversation when you're
ready to be supportive.

702
00:43:32,653 --> 00:43:35,003
Oh, God.

703
00:43:35,134 --> 00:43:36,004
Oh, Mom.

704
00:43:36,091 --> 00:43:37,397
Mom?

705
00:43:38,398 --> 00:43:40,008
I got you.

706
00:43:40,095 --> 00:43:41,706
What's happened?

707
00:43:41,793 --> 00:43:42,837
I got you. It's OK.

708
00:43:44,186 --> 00:43:45,797
It's OK, just breathe.
It's OK. I got you.

709
00:43:48,190 --> 00:43:49,757
Thank you for taking
such good care of her.

710
00:43:54,196 --> 00:43:57,112
She's gonna be OK.
She just needs some rest.

711
00:43:57,199 --> 00:43:58,766
-This is all
my fault.

712
00:43:58,853 --> 00:43:59,811
I should've never
acted like that.

713
00:43:59,898 --> 00:44:02,161
I just couldn't handle
hearing Mom talk about

714
00:44:02,291 --> 00:44:03,379
how Jeff has lied
to me before and--

715
00:44:03,510 --> 00:44:04,816
Stop blaming
yourself.

716
00:44:07,079 --> 00:44:07,819
She's OK.

717
00:44:09,385 --> 00:44:10,952
I know.

718
00:44:12,562 --> 00:44:15,087
I just feel so tired.

719
00:44:15,174 --> 00:44:19,352
Deep down, I don't think
Jeff is capable of murder.

720
00:44:19,439 --> 00:44:21,571
But with everything stacked
against him, I don't want

721
00:44:21,659 --> 00:44:24,052
to be one of those stupid
girls blinded by love.

722
00:44:24,139 --> 00:44:29,667
You are not stupid, and
you know your husband.

723
00:44:29,797 --> 00:44:35,020
Just listen to your heart and
leave all of those details

724
00:44:35,107 --> 00:44:38,153
to Mike and the police.

725
00:44:38,284 --> 00:44:41,156
Thanks, Jo.
You're right.

726
00:44:47,685 --> 00:44:48,947
I can't believe
Stacey didn't call

727
00:44:49,077 --> 00:44:50,905
to tell me
about Madeline.

728
00:44:50,992 --> 00:44:52,515
I told Joelle I
was with you so,

729
00:44:52,646 --> 00:44:54,343
Stacey knew I'd
let you know.

730
00:44:54,430 --> 00:44:56,911
Well. Still.

731
00:44:56,998 --> 00:44:59,218
I know. This is
a lot for Stacey.

732
00:44:59,305 --> 00:45:03,701
Adding to what happened last
night...she was a wreck.

733
00:45:03,831 --> 00:45:10,011
This whole thing is a mess.
She's barely talking to me.

734
00:45:10,098 --> 00:45:12,057
I don't know what to do anymore
to make her believe me.

735
00:45:13,928 --> 00:45:19,325
Alek. I'm losing her.

736
00:45:19,412 --> 00:45:21,980
Maybe...maybe being
home more will help.

737
00:45:30,292 --> 00:45:33,034
Jeff. Can I see you
in my office, please?

738
00:45:33,121 --> 00:45:34,906
Uh, yeah. Yeah, sure.

739
00:45:42,217 --> 00:45:45,220
So I hear you're finally
taking my advice?

740
00:45:45,307 --> 00:45:47,092
Yeah. I'm gonna take the
afternoon and finalize

741
00:45:47,179 --> 00:45:49,442
some paperwork and
then heading out.

742
00:45:49,572 --> 00:45:52,271
Mm. It's gonna be weird
not having you around.

743
00:45:54,752 --> 00:45:59,278
There's something I need to
tell you about Juliette and I.

744
00:45:59,365 --> 00:46:02,281
When I was handling her
file, something went wrong.

745
00:46:04,196 --> 00:46:04,892
What do you mean?

746
00:46:09,505 --> 00:46:11,551
I made a
calculation mistake;

747
00:46:11,638 --> 00:46:14,336
I was fixing it, but
when she found out,

748
00:46:14,467 --> 00:46:17,905
she accused me of trying
to sabotage her company.

749
00:46:18,036 --> 00:46:20,516
Were you? Trying
to sabotage her?

750
00:46:20,603 --> 00:46:23,215
No. Of course not! But...

751
00:46:24,738 --> 00:46:27,132
This happened just after they
announced the opening for

752
00:46:27,262 --> 00:46:30,004
Regional Manager and I was
blinded by getting the title.

753
00:46:30,091 --> 00:46:32,311
I didn't think twice. I
offered Juliette money

754
00:46:32,398 --> 00:46:34,617
to buy her silence because I
didn't want the situation

755
00:46:34,748 --> 00:46:37,185
to leave a black mark on my
career and spoil my chances

756
00:46:37,272 --> 00:46:38,578
for the promotion.

757
00:46:42,321 --> 00:46:46,020
Wow. So did she
take the money?

758
00:46:46,107 --> 00:46:48,414
No. She just dropped
me and asked you

759
00:46:48,544 --> 00:46:50,764
to handle her business plans.

760
00:46:50,895 --> 00:46:52,810
Well, so why are you, why are
you telling me all of this?

761
00:46:54,942 --> 00:46:58,337
The police have her cell
phone and her laptop.

762
00:46:58,467 --> 00:47:00,165
I'm not sure if she still
has our email exchanges.

763
00:47:00,295 --> 00:47:02,994
But if she does, I
could be in trouble.

764
00:47:05,735 --> 00:47:09,348
Hold on. You haven't
told the police?

765
00:47:09,478 --> 00:47:13,134
Ellen. Are you kidding me?

766
00:47:13,221 --> 00:47:14,701
I'm being accused of murder
here, and you're sitting

767
00:47:14,832 --> 00:47:16,268
on information
that could help me?

768
00:47:16,355 --> 00:47:17,530
Jeff. It's not that simple.

769
00:47:17,617 --> 00:47:19,445
Oh, no. But it is!

770
00:47:19,575 --> 00:47:21,360
You lied to the police and
now you want me to help you.

771
00:47:24,580 --> 00:47:26,365
I'm sorry, but uh, I'm
gonna tell them everything.

772
00:47:33,241 --> 00:47:36,462
You'll regret not accepting
my offer for an alibi.

773
00:47:36,549 --> 00:47:38,029
You can leave now.

774
00:47:58,963 --> 00:48:01,530
Mom's not
that young anymore.

775
00:48:01,617 --> 00:48:03,445
Seeing her so fragile
on her hospital bed

776
00:48:03,576 --> 00:48:08,189
made me realize she won't
be with us forever.

777
00:48:08,276 --> 00:48:09,625
But I want to finish
the conversation

778
00:48:09,712 --> 00:48:11,323
we started with her.

779
00:48:14,413 --> 00:48:17,329
We didn't even get to
tell her about the murder.

780
00:48:17,416 --> 00:48:20,071
She deserves to know
that Jeff is a suspect.

781
00:48:22,987 --> 00:48:27,208
Always tip toeing around
her because of her anxiety.

782
00:48:27,339 --> 00:48:29,123
But you're right.

783
00:48:29,254 --> 00:48:30,603
She needs to know what
you're going through.

784
00:48:33,301 --> 00:48:35,129
I'm sure, once she understands

785
00:48:35,260 --> 00:48:39,873
the whole situation,
she'll be supportive.

786
00:48:40,004 --> 00:48:44,095
Mom is strong. She still has
many years ahead of her.

787
00:48:44,182 --> 00:48:46,401
Yeah. She's
far too stubborn

788
00:48:46,532 --> 00:48:47,663
to go before she's ready.

789
00:48:50,536 --> 00:48:52,755
She was so worried about what
the police might find out.

790
00:48:52,886 --> 00:48:54,975
I mean, she must be
hiding something.

791
00:48:55,062 --> 00:48:56,803
Like what?

792
00:48:56,934 --> 00:48:59,240
I'm not sure. But
I gotta find out.

793
00:48:59,327 --> 00:49:01,155
This could be a way to get
the police off my back.

794
00:49:01,242 --> 00:49:02,809
Mm.

795
00:49:02,896 --> 00:49:06,247
Hey, do you...do you
think maybe Sean would...

796
00:49:06,378 --> 00:49:07,683
hack into Ellen's e-mails if I-

797
00:49:07,814 --> 00:49:09,598
Absolutely not.

798
00:49:09,685 --> 00:49:11,774
There's no way I'm gonna
let my nephew take the risk.

799
00:49:11,861 --> 00:49:13,428
He could get sued
if he gets caught.

800
00:49:13,515 --> 00:49:15,039
Could end up with
a criminal record.

801
00:49:15,169 --> 00:49:17,302
No. Sorry. You're right.

802
00:49:17,389 --> 00:49:19,434
That's all right.

803
00:49:19,521 --> 00:49:21,132
There's gotta be another
way to find out without you

804
00:49:21,219 --> 00:49:23,134
getting in more trouble, right?

805
00:49:23,264 --> 00:49:25,179
You've got enough
of that as it is.

806
00:49:25,310 --> 00:49:27,965
Yeah. Yeah.

807
00:49:31,577 --> 00:49:32,882
We should be getting
back to the hospital.

808
00:49:32,970 --> 00:49:37,496
Yeah. Oh, uh, before we go, can
I grab that extra hard drive?

809
00:49:37,626 --> 00:49:39,150
Sure, you can check
Jeff's office.

810
00:49:39,237 --> 00:49:40,064
Thanks.

811
00:50:02,434 --> 00:50:03,174
Did you find it?

812
00:50:14,359 --> 00:50:18,363
Oh, my God. No.

813
00:50:29,591 --> 00:50:31,289
All right, ladies.

814
00:50:31,419 --> 00:50:32,768
We've done a complete
search of the house

815
00:50:32,855 --> 00:50:34,683
so that's gonna
be all for today.

816
00:50:34,770 --> 00:50:37,904
Is Jeff going to be arrested?

817
00:50:37,991 --> 00:50:41,255
Nothing's gonna happen
before we run some tests

818
00:50:41,386 --> 00:50:43,866
on the bullet that
killed Juliette Lane.

819
00:50:43,953 --> 00:50:45,694
To make sure it
came from that gun.

820
00:50:45,781 --> 00:50:49,263
Is it safe for
Stacey to stay here?

821
00:50:49,394 --> 00:50:50,743
I think Ms. Crawford
is the only one

822
00:50:50,830 --> 00:50:52,136
that can make that decision.

823
00:50:53,789 --> 00:50:54,747
Ladies.

824
00:50:57,619 --> 00:50:59,708
I'm gonna stay here.
-Stacey.

825
00:50:59,839 --> 00:51:01,101
Go pick up Mom.
I'll call you later.

826
00:51:02,189 --> 00:51:04,539
You should come and
stay at Mom's too.

827
00:51:05,801 --> 00:51:07,064
I'm fine.

828
00:51:14,854 --> 00:51:15,855
Hey. You wanted to see me?

829
00:51:15,985 --> 00:51:16,769
Yeah, yeah. Come on in.

830
00:51:16,899 --> 00:51:17,726
Grab a seat.

831
00:51:22,688 --> 00:51:24,124
Oh, do you mind uh,
closing the door?

832
00:51:24,255 --> 00:51:25,430
Yeah, yeah.

833
00:51:30,522 --> 00:51:33,525
What's up?

834
00:51:33,655 --> 00:51:36,528
Alek doesn't want me talking
to you about this, OK?

835
00:51:36,658 --> 00:51:38,747
So can we keep it between us?

836
00:51:38,834 --> 00:51:40,575
Yeah, yeah. Yeah.

837
00:51:40,662 --> 00:51:46,451
Um, I need your
help with something.

838
00:51:46,538 --> 00:51:49,671
Well, I'm not great with
computers. And I know you are.

839
00:51:52,718 --> 00:51:56,504
I need to talk to Mr.
Crawford... in private.

840
00:51:56,591 --> 00:51:58,376
Um.

841
00:51:58,463 --> 00:52:00,204
It's OK.

842
00:52:00,334 --> 00:52:02,728
Cool.

843
00:52:02,815 --> 00:52:03,642
Thanks, Sean.

844
00:52:03,772 --> 00:52:05,644
Yeah. Yeah.

845
00:52:07,994 --> 00:52:10,257
Mr. Crawford,

846
00:52:10,388 --> 00:52:11,954
Detective Munger.

847
00:52:12,041 --> 00:52:14,609
We got a call this
afternoon from your wife.

848
00:52:17,525 --> 00:52:20,702
She found your old cell
phone in your home office.

849
00:52:20,833 --> 00:52:23,662
Next to a gun.

850
00:52:23,792 --> 00:52:29,798
You-you're serious.
That's impossible.

851
00:52:29,885 --> 00:52:31,713
Detective, I don't even own
a gun. Stacey knows that.

852
00:52:31,800 --> 00:52:32,801
I'm sure she told you!

853
00:52:32,888 --> 00:52:36,065
We'll let the experts
determine that.

854
00:52:36,196 --> 00:52:38,503
You know, they're gonna
need a little time to see

855
00:52:38,590 --> 00:52:40,374
if the gun they found
matches the bullet

856
00:52:40,461 --> 00:52:42,376
that killed Juliette Lane.

857
00:52:42,463 --> 00:52:46,685
But if it does, you'll
hear from us soon enough.

858
00:52:46,815 --> 00:52:49,949
What does that mean?

859
00:52:50,036 --> 00:52:58,610
It just means uh, stick
around. Don't leave town.

860
00:53:17,759 --> 00:53:22,068
So, are you gonna join
us for a sleepover?

861
00:53:22,199 --> 00:53:25,898
I don't think so. I
need to face Jeff.

862
00:53:31,904 --> 00:53:36,300
Stacey. You cannot
stay there alone.

863
00:53:38,911 --> 00:53:41,218
He just got home.
I'll call you back.

864
00:53:41,305 --> 00:53:43,176
I'm calling Alek right now
so he can be there with you.

865
00:53:47,876 --> 00:53:49,617
Hey, listen you've gotta
believe me when I tell you--

866
00:53:49,748 --> 00:53:52,968
I trusted you! I defended you!
-Hey.

867
00:53:53,055 --> 00:53:55,493
Don't touch me! Since when do
you keep a gun in our house?

868
00:53:55,580 --> 00:53:57,408
That wasn't my gun!

869
00:53:57,495 --> 00:53:59,323
Stacey, I don't even own
a gun! You know that!

870
00:53:59,453 --> 00:54:00,933
Come on, I swear, I'm
getting framed here!

871
00:54:01,020 --> 00:54:02,587
Do you know how
insane that sounds?

872
00:54:02,717 --> 00:54:03,805
I'm telling the truth, OK?

873
00:54:03,936 --> 00:54:05,546
Somebody must have
planted that gun

874
00:54:05,677 --> 00:54:07,505
and my cell phone in my office.

875
00:54:07,635 --> 00:54:10,682
The same way someone brought
your phone to a crime scene?

876
00:54:10,812 --> 00:54:13,859
Or how you were unreachable
the night that Meredith died?

877
00:54:13,946 --> 00:54:15,861
Stacey, please. Just listen.

878
00:54:15,991 --> 00:54:18,994
Today I decided to fight for
you. Like an idiot, I decided

879
00:54:19,081 --> 00:54:22,041
to ignore everything pointed
against you. I told myself

880
00:54:22,128 --> 00:54:24,870
over and over again that
you couldn't have possibly

881
00:54:24,957 --> 00:54:26,437
done this. And now...

882
00:54:30,789 --> 00:54:32,269
I can't live under
the same roof as you.

883
00:54:34,880 --> 00:54:37,448
I think you should leave.

884
00:54:37,535 --> 00:54:38,623
You can pack a suitcase and

885
00:54:38,710 --> 00:54:41,408
come get the rest of
your stuff another day.

886
00:54:41,495 --> 00:54:43,628
And just so you know,

887
00:54:43,715 --> 00:54:45,760
I called Joelle and
Alek is on the way.

888
00:54:45,847 --> 00:54:52,593
Stacey, you know
I would never hurt you.

889
00:54:52,680 --> 00:54:54,378
You already have.

890
00:55:20,186 --> 00:55:22,797
Hey. I just got a
call from Joelle.

891
00:55:22,928 --> 00:55:25,234
I know why you're here.

892
00:55:25,322 --> 00:55:31,589
Just um, take good care
of Stacey for me. Please.

893
00:55:31,719 --> 00:55:34,548
And listen, I'm gonna
make sure she knows

894
00:55:34,635 --> 00:55:35,941
she was right to trust me.

895
00:55:52,958 --> 00:55:55,787
Stacey. It's Alek.

896
00:55:58,355 --> 00:56:00,574
Hey, I'm so sorry
about everything.

897
00:56:00,705 --> 00:56:02,097
Joelle just called
for me to check on you

898
00:56:02,184 --> 00:56:03,708
I know, she told me.

899
00:56:08,060 --> 00:56:09,496
Stacey?

900
00:56:09,583 --> 00:56:10,802
I was just about to
call you.

901
00:56:10,889 --> 00:56:13,457
OK, good. Are you OK?

902
00:56:13,587 --> 00:56:17,504
Jeff just left and Alek is here.

903
00:56:17,591 --> 00:56:19,114
I think we should
wait to tell Mom

904
00:56:19,201 --> 00:56:21,856
until I can be there.
I want to do it myself.

905
00:56:21,987 --> 00:56:23,336
I'm just gonna relax for a bit,

906
00:56:23,467 --> 00:56:24,946
and I'll come over later.

907
00:56:25,077 --> 00:56:26,731
Call if you need
anything. Love you.

908
00:56:26,861 --> 00:56:29,211
OK. Bye.

909
00:56:29,298 --> 00:56:31,126
Thanks for coming over.

910
00:56:31,213 --> 00:56:32,867
Yeah, of course. Do you
want me to stay or...?

911
00:56:32,954 --> 00:56:36,044
No. Thanks, I'll...I'll be OK.

912
00:56:36,175 --> 00:56:38,960
All right, if you're sure.

913
00:56:39,091 --> 00:56:40,484
You know I'm just
a phone call away

914
00:56:40,571 --> 00:56:42,703
if you need anything, right?

915
00:56:50,537 --> 00:56:53,540
All right.

916
00:57:21,786 --> 00:57:24,441
I have no alibi.
Stacey, a woman is dead.

917
00:57:28,053 --> 00:57:29,750
I was worried that
you might not believe me

918
00:57:29,881 --> 00:57:31,099
if I told you that
I knew Juliette.

919
00:57:34,146 --> 00:57:38,063
I decided not to go. So
I just...I drove around.

920
00:58:59,927 --> 00:59:06,281
Jeff! Jeff! What
are you doing?

921
00:59:06,412 --> 00:59:08,545
I know you found
out my secret.

922
00:59:12,679 --> 00:59:15,160
You killed Juliette?

923
00:59:15,290 --> 00:59:20,818
I had to. She was gonna tell
everyone about our affair.

924
00:59:20,948 --> 00:59:23,951
I couldn't let
her do that.

925
00:59:24,038 --> 00:59:27,041
And Meredith?

926
00:59:27,172 --> 00:59:30,567
She knew about Juliette and I
and she was going to tell you.

927
00:59:32,830 --> 00:59:34,527
I did what I had to do.

928
00:59:38,444 --> 00:59:43,014
I love you so
much, Stacey.

929
00:59:43,101 --> 00:59:44,537
I wish there was
another way.

930
00:59:45,582 --> 00:59:47,540
Jeff, I'll...I'll
keep your secret.

931
00:59:50,935 --> 00:59:53,285
I won't tell
anyone. I won't.

932
00:59:56,723 --> 00:59:59,117
You would do that?

933
00:59:59,247 --> 01:00:00,553
I would do
anything for us.

934
01:00:03,600 --> 01:00:06,733
How could you change
your mind so fast?

935
01:00:06,820 --> 01:00:08,126
I just needed
time to think.

936
01:00:13,392 --> 01:00:15,220
I love you.

937
01:00:15,307 --> 01:00:16,743
I love you, too.

938
01:00:16,874 --> 01:00:18,702
We can be together.

939
01:00:18,832 --> 01:00:24,011
OK.

940
01:00:27,014 --> 01:00:28,320
Stacey!

941
01:00:30,583 --> 01:00:32,672
Why are you making this
harder than it has to be?

942
01:00:37,068 --> 01:00:38,939
GET OFF ME!

943
01:00:39,026 --> 01:00:41,159
I love you, Stacey. but
it's time to say goodbye.

944
01:00:45,076 --> 01:00:47,948
Jeff! What are you doing?

945
01:00:48,079 --> 01:00:49,646
You were having a nightmare.
I was trying to wake you up.

946
01:00:51,343 --> 01:00:53,998
Hey, Stacey. Hey. Hey.

947
01:00:55,434 --> 01:00:57,958
I'm sorry I scared you. I
just came back to get my

948
01:00:58,045 --> 01:00:59,525
briefcase; I texted
you before coming.

949
01:00:59,612 --> 01:01:01,614
Would you just slow down so
we can talk for a minute?

950
01:01:05,879 --> 01:01:07,881
Police. Open up!

951
01:01:07,968 --> 01:01:10,579
Stacey, I swear I'm
innocent. OK, just...

952
01:01:10,667 --> 01:01:11,972
Can you call Mike please and
tell him what's happening?

953
01:01:13,278 --> 01:01:14,105
I love you.

954
01:01:46,093 --> 01:01:47,094
Joelle?

955
01:01:47,181 --> 01:01:48,269
-What's happening?

956
01:01:48,356 --> 01:01:49,401
They arrested Jeff.

957
01:01:51,403 --> 01:01:53,884
They arrested him for
Juliette's murder.

958
01:01:53,971 --> 01:01:55,146
-What?

959
01:01:58,627 --> 01:02:00,673
Thanks, Mom.

960
01:02:00,760 --> 01:02:02,327
I never thought
it would have been so easy

961
01:02:02,414 --> 01:02:03,981
to tell you all of this.

962
01:02:05,634 --> 01:02:06,810
Am I allowed to
talk now?

963
01:02:09,247 --> 01:02:11,249
Of course I want to hear
what you have to say.

964
01:02:13,381 --> 01:02:15,949
I appreciate you
telling me all of this.

965
01:02:17,472 --> 01:02:19,997
As your mother, I should be
protecting you from harm,

966
01:02:20,084 --> 01:02:23,130
not adding to it. I am so sorry

967
01:02:23,217 --> 01:02:24,915
for how I handled our
conversation last time.

968
01:02:27,874 --> 01:02:29,484
Thank you.

969
01:02:29,615 --> 01:02:33,488
OK. Now we need to
take care of you.

970
01:02:33,619 --> 01:02:36,143
I know I haven't been
Jeff's biggest cheerleader

971
01:02:36,230 --> 01:02:38,972
in the past but, Stacey,
there is a big difference

972
01:02:39,059 --> 01:02:41,279
between being a liar or a
cheater and being a murder--

973
01:02:48,155 --> 01:02:50,027
Do you really believe
Jeff killed that girl?

974
01:02:55,641 --> 01:02:58,513
The murder weapon
was at our house.

975
01:02:58,600 --> 01:03:01,125
Jeff has no alibi; his cell
phone was at a crime scene--

976
01:03:01,212 --> 01:03:04,128
You're not answering
my question.

977
01:03:04,215 --> 01:03:07,784
Can you tell me out loud that
your husband is a killer?

978
01:03:16,488 --> 01:03:17,881
That's what I thought.

979
01:03:21,362 --> 01:03:22,537
Hello?

980
01:03:22,624 --> 01:03:26,063
Hey, Stacey. Jeff's already
had his arraignment.

981
01:03:26,150 --> 01:03:28,108
As I thought, there's
no possibility of bail

982
01:03:28,239 --> 01:03:30,284
without a bond hearing which
is set for later today.

983
01:03:30,415 --> 01:03:32,199
OK.

984
01:03:32,330 --> 01:03:33,722
I also got disclosure
of evidence,

985
01:03:33,810 --> 01:03:35,594
which I'll take a look at
and then we should meet.

986
01:03:35,681 --> 01:03:38,075
Are you available later today?

987
01:03:38,162 --> 01:03:41,426
I don't know. Is it
gonna make a difference?

988
01:03:41,513 --> 01:03:43,515
Stacey, you're
still his wife.

989
01:03:43,645 --> 01:03:45,212
Nobody knows him
like you do.

990
01:03:45,299 --> 01:03:46,344
Having you testify
in his favor

991
01:03:46,431 --> 01:03:48,433
at the bond hearing
also couldn't hurt.

992
01:03:48,563 --> 01:03:51,305
I'll see you later and uh,

993
01:03:51,392 --> 01:03:52,829
I'll let you know
about the hearing.

994
01:03:57,442 --> 01:03:59,183
This file contains everything
they have on Jeff so far.

995
01:04:06,146 --> 01:04:07,713
Why a glove?

996
01:04:07,844 --> 01:04:09,323
-It was found on the
lawn of the cottage

997
01:04:09,410 --> 01:04:10,977
where Juliette
was killed.

998
01:04:11,064 --> 01:04:12,805
It's covered in
gun residue.

999
01:04:12,892 --> 01:04:14,241
The police think the
killer dropped it

1000
01:04:14,372 --> 01:04:16,287
when they were
fleeing the scene.

1001
01:04:16,374 --> 01:04:19,290
Gun residue. That means the
killer was wearing this

1002
01:04:19,377 --> 01:04:20,378
when he shot Juliette?

1003
01:04:22,423 --> 01:04:24,469
Can we find out what fabric
this glove is made of?

1004
01:04:24,599 --> 01:04:27,037
Yeah, no problem. I can
call the detective. But why?

1005
01:04:27,124 --> 01:04:28,212
Jeff has severe allergies.

1006
01:04:30,127 --> 01:04:32,694
Right. To what materials again?

1007
01:04:32,781 --> 01:04:35,132
Polyester and latex
are the worst ones.

1008
01:04:35,219 --> 01:04:37,351
He breaks out
in a bad rash.

1009
01:04:37,438 --> 01:04:39,136
It usually lasts a
week or so.

1010
01:04:42,226 --> 01:04:45,969
He could have never
hid this from me.

1011
01:04:52,366 --> 01:04:54,412
Hey, how
did it go?

1012
01:04:54,499 --> 01:04:56,675
Fine. A little
overwhelming

1013
01:04:56,762 --> 01:04:58,590
looking at all
the evidence.

1014
01:04:58,677 --> 01:05:00,200
Where's Mom?

1015
01:05:00,287 --> 01:05:02,899
She's upstairs. Probably
still picking out an outfit.

1016
01:05:05,423 --> 01:05:08,121
Mike told me that Jeff
thinks Ellen could have

1017
01:05:08,252 --> 01:05:10,384
something to do with
Juliette's murder.

1018
01:05:10,471 --> 01:05:12,473
What? Ellen?

1019
01:05:12,604 --> 01:05:14,562
Apparently, she
did something wrong

1020
01:05:14,649 --> 01:05:16,738
when she was managing
Juliette's business plan

1021
01:05:16,825 --> 01:05:18,305
and then offered her
a big amount of cash

1022
01:05:18,392 --> 01:05:20,133
not to talk about it.

1023
01:05:20,220 --> 01:05:21,743
Is there any proof?

1024
01:05:21,874 --> 01:05:23,093
Ellen told Jeff
there were emails

1025
01:05:23,223 --> 01:05:24,268
between her
and Juliette.

1026
01:05:25,312 --> 01:05:26,270
Mike's on it.

1027
01:05:30,448 --> 01:05:32,319
Hey, Mike?

1028
01:05:32,450 --> 01:05:33,494
The detective on the
case was very quick

1029
01:05:33,581 --> 01:05:34,931
getting back to me.

1030
01:05:35,018 --> 01:05:37,281
Your hunch was right: the
glove is 100% polyester.

1031
01:05:39,196 --> 01:05:41,154
This could be
great for us.

1032
01:05:41,241 --> 01:05:43,243
But I suggest we wait
before telling the police.

1033
01:05:43,374 --> 01:05:45,550
At least until we get the
results of the DNA analysis.

1034
01:05:45,637 --> 01:05:47,900
Jeff can't wear those
gloves. It's impossible.

1035
01:05:48,031 --> 01:05:49,684
-I hear you, but they're
gonna do everything they can

1036
01:05:49,771 --> 01:05:51,469
to find a loophole...

1037
01:05:51,556 --> 01:05:54,124
like saying Jeff could
have worn glove liners.

1038
01:05:54,254 --> 01:05:55,603
I'll get you the
number for his doctor,

1039
01:05:55,690 --> 01:05:57,692
but it's a very
severe allergy.

1040
01:05:57,779 --> 01:06:00,086
I had to buy a new couch
and change half my wardrobe

1041
01:06:00,173 --> 01:06:01,348
when I met him.

1042
01:06:01,479 --> 01:06:03,133
-Oh, I know.

1043
01:06:03,220 --> 01:06:04,569
Send me the number
of his dermatologist

1044
01:06:04,699 --> 01:06:05,831
and if we need to,

1045
01:06:05,918 --> 01:06:07,572
I'll have him in court
as an expert witness.

1046
01:06:07,659 --> 01:06:08,921
I'm confident, Mike.

1047
01:06:10,227 --> 01:06:12,794
This is good news, honey!

1048
01:06:12,881 --> 01:06:14,361
You're allowed to
have hope for Jeff.

1049
01:06:14,492 --> 01:06:15,623
Just the same way
you were allowed

1050
01:06:15,710 --> 01:06:17,625
to lose your
trust in him.

1051
01:06:17,712 --> 01:06:19,366
Those feelings are
natural and real.

1052
01:06:19,453 --> 01:06:21,151
You can't fight them.

1053
01:06:21,238 --> 01:06:22,239
Thanks, Mom.

1054
01:06:31,988 --> 01:06:36,427
But if Jeff isn't guilty,
then someone is framing him.

1055
01:06:36,514 --> 01:06:37,819
I wanna know more
about Ellen.

1056
01:06:37,906 --> 01:06:40,039
Maybe Jeff is right and she
had something to do with it.

1057
01:06:40,170 --> 01:06:40,779
Ellen?

1058
01:06:40,909 --> 01:06:42,563
Oh, I'll explain later.

1059
01:06:42,650 --> 01:06:44,522
I may not understand
everything that's going on,

1060
01:06:44,609 --> 01:06:46,480
but it's clear you have
more urgent things to do

1061
01:06:46,611 --> 01:06:48,743
than to go to Jeff's hearing.

1062
01:06:48,874 --> 01:06:51,529
If you're OK with
it, I can go.

1063
01:06:51,616 --> 01:06:53,879
I've known Jeff long
enough to testify for him.

1064
01:06:55,228 --> 01:06:56,316
You would do that?

1065
01:06:56,447 --> 01:06:58,536
-Of course I would.

1066
01:06:58,623 --> 01:07:01,147
And just so things
are clear between us,

1067
01:07:01,278 --> 01:07:03,019
I'll never believe Jeff
could kill someone.

1068
01:07:06,848 --> 01:07:09,242
Well, where are
you gonna start?

1069
01:07:09,373 --> 01:07:11,549
I'll go back to
Roberto's Pizza Place.

1070
01:07:11,679 --> 01:07:14,943
And then maybe I'll
stop at Jeff's office.

1071
01:07:15,031 --> 01:07:20,558
I'll keep you updated
as I go. And thank you.

1072
01:07:20,645 --> 01:07:21,907
Let me know how it
goes at the hearing.

1073
01:07:28,305 --> 01:07:29,697
Hello?

1074
01:07:29,828 --> 01:07:35,616
Hey, I just got home.
Jeff has been bailed out.

1075
01:07:35,703 --> 01:07:38,793
Mom paid the bail, but he has
a long list of restrictions.

1076
01:07:38,880 --> 01:07:43,624
Mom paid? What kind of
restrictions does he have?

1077
01:07:43,755 --> 01:07:45,583
-Well, he's not allowed
to be around you

1078
01:07:45,670 --> 01:07:47,846
or have any
interaction with you.

1079
01:07:47,933 --> 01:07:50,675
He can't go to
work either.

1080
01:07:50,762 --> 01:07:52,546
He has to report to a
corrections officer

1081
01:07:52,633 --> 01:07:55,201
every day, morning
and night.

1082
01:07:55,332 --> 01:07:57,682
He has to wear an ankle monitor.

1083
01:07:57,769 --> 01:08:00,206
And... he's gonna stay at Mom's.

1084
01:08:02,774 --> 01:08:04,602
Is Mom OK with that?

1085
01:08:04,689 --> 01:08:07,300
-She's happy to help.

1086
01:08:07,387 --> 01:08:10,390
She'll never stop
surprising me.

1087
01:08:10,521 --> 01:08:13,785
I'm just waiting for Selena
at Roberto's Pizza Place.

1088
01:08:13,872 --> 01:08:15,656
If she confirms that Ellen
is the woman Juliette

1089
01:08:15,743 --> 01:08:19,573
was arguing with, I'll try
to pay her a visit after.

1090
01:08:19,660 --> 01:08:21,706
OK. Let me know
how it goes please.

1091
01:08:21,835 --> 01:08:22,794
-I'll call you later.

1092
01:08:24,535 --> 01:08:27,363
Sounds like Stacey's on a
mission to clear Jeff's name.

1093
01:08:27,451 --> 01:08:29,844
And what happened since
yesterday to change her mind?

1094
01:08:29,931 --> 01:08:31,237
She found out
Juliette's killer

1095
01:08:31,368 --> 01:08:33,805
was wearing
polyester gloves.

1096
01:08:33,892 --> 01:08:35,546
We all know Jeff could
never wear those.

1097
01:08:35,675 --> 01:08:36,764
Wow. That's amazing!

1098
01:08:36,851 --> 01:08:39,202
Yeah.

1099
01:08:39,332 --> 01:08:42,639
Stacey is so strong.

1100
01:08:42,727 --> 01:08:44,336
I know she's gonna find
out the truth about

1101
01:08:44,468 --> 01:08:47,645
what happened. Like you
said, she's on a mission.

1102
01:08:50,648 --> 01:08:52,084
Hi, what can I
do for you?

1103
01:08:52,215 --> 01:08:54,478
Hi. I came in not
too long ago

1104
01:08:54,565 --> 01:08:56,523
to ask you some
questions.

1105
01:08:56,610 --> 01:08:57,307
Do you remember me?

1106
01:08:57,394 --> 01:08:58,612
Of course I do.

1107
01:08:58,699 --> 01:09:00,484
You mentioned that
Juliette Lane,

1108
01:09:00,571 --> 01:09:01,658
the girl who
was murdered,

1109
01:09:01,746 --> 01:09:03,487
came in one day with a
woman and they argued.

1110
01:09:03,617 --> 01:09:07,360
Mm hm.

1111
01:09:07,491 --> 01:09:09,928
Is this her?

1112
01:09:10,014 --> 01:09:12,539
Yes, that looks
like her.

1113
01:09:12,626 --> 01:09:13,671
Thank you.

1114
01:09:13,800 --> 01:09:15,541
Right.

1115
01:09:19,981 --> 01:09:22,375
She confirmed Ellen is
the woman she saw fighting

1116
01:09:22,461 --> 01:09:24,638
with Juliette. We're
definitely on to something.

1117
01:09:24,725 --> 01:09:27,424
Wow. she really could
be framing Jeff.

1118
01:09:27,511 --> 01:09:29,295
-Yes. I'm gonna go
to the office to see

1119
01:09:29,425 --> 01:09:30,905
what I can find.

1120
01:09:31,036 --> 01:09:33,211
-It's not safe. Let me
at least go with you.

1121
01:09:33,343 --> 01:09:34,604
-I'm not sure I
can go tonight.

1122
01:09:34,692 --> 01:09:35,736
If I can't reach Peter,

1123
01:09:35,867 --> 01:09:37,434
I have to go check on
the Marshall house.

1124
01:09:37,521 --> 01:09:38,782
It hits the market tomorrow.

1125
01:09:38,870 --> 01:09:40,827
OK. Well, call me
on your way back.

1126
01:09:40,915 --> 01:09:42,482
I'll be waiting
at your place.

1127
01:09:42,568 --> 01:09:43,613
OK.

1128
01:09:48,923 --> 01:09:50,447
Poor Stacey.

1129
01:09:50,533 --> 01:09:53,450
I know.

1130
01:09:53,537 --> 01:09:55,365
So, you're gonna stay with
her for a while, then?

1131
01:09:55,452 --> 01:09:56,975
Yeah.

1132
01:09:57,062 --> 01:09:59,456
I don't want to leave her alone.

1133
01:09:59,543 --> 01:10:01,632
What are you gonna
do without me?

1134
01:10:01,719 --> 01:10:04,722
I'll probably check
in on Sean.

1135
01:10:04,809 --> 01:10:06,419
He's having a bit of
a tough time lately.

1136
01:10:06,505 --> 01:10:09,379
Oh, well. He's lucky to
have such a great uncle.

1137
01:10:11,380 --> 01:10:12,643
I guess.

1138
01:10:12,773 --> 01:10:13,861
I'll see you tomorrow?

1139
01:10:13,948 --> 01:10:14,862
OK.

1140
01:11:36,291 --> 01:11:37,423
Hello?

1141
01:11:44,822 --> 01:11:45,648
Stacey?

1142
01:11:46,476 --> 01:11:48,478
Peter? I'm in here.

1143
01:11:53,744 --> 01:11:54,962
Oh, my god, Stacey!

1144
01:11:55,049 --> 01:11:56,834
Someone was in the house. We
need to call the police.

1145
01:12:01,752 --> 01:12:03,754
It's too bad you
didn't see anyone.

1146
01:12:03,841 --> 01:12:06,539
I'm sorry. Are you gonna
be all right to drive?

1147
01:12:06,626 --> 01:12:09,585
Yes. Thank you, Peter.

1148
01:12:09,716 --> 01:12:10,674
OK. Come on.

1149
01:12:26,994 --> 01:12:28,213
They were
right there.

1150
01:12:29,040 --> 01:12:31,129
We could've had them.

1151
01:12:31,216 --> 01:12:32,565
I'm just so happy
you're all right.

1152
01:12:33,740 --> 01:12:34,741
Thanks for coming.

1153
01:12:34,871 --> 01:12:35,960
Of course.

1154
01:12:36,047 --> 01:12:38,702
It's so scary.

1155
01:12:38,832 --> 01:12:40,965
I'm staying over
tonight, OK?

1156
01:12:41,052 --> 01:12:42,749
Why don't I make
us some tea?

1157
01:12:42,835 --> 01:12:43,880
Thanks, Jo.

1158
01:12:58,852 --> 01:13:00,593
I didn't hear
you get in.

1159
01:13:00,680 --> 01:13:03,117
How did it go at
the police station?

1160
01:13:03,204 --> 01:13:05,468
They're not sure the incident
from last night is related

1161
01:13:05,555 --> 01:13:07,600
to Juliette or
Meredith's murder.

1162
01:13:07,687 --> 01:13:09,820
Come on. Really?

1163
01:13:09,907 --> 01:13:11,038
Detective Munger told
said it could just be

1164
01:13:11,169 --> 01:13:14,085
a home invasion
gone wrong.

1165
01:13:14,172 --> 01:13:15,565
If only I could have given
them a good description.

1166
01:13:18,394 --> 01:13:20,178
I still want to go to the
office and look into Ellen,

1167
01:13:20,264 --> 01:13:21,919
regarding her
confession to Jeff

1168
01:13:22,049 --> 01:13:23,877
about her background
with Juliette.

1169
01:13:23,964 --> 01:13:25,487
Then the argument
at the pizza place,

1170
01:13:25,575 --> 01:13:27,272
but first I need
to talk to Jeff.

1171
01:13:47,639 --> 01:13:48,859
Hey, sweetie.

1172
01:13:48,946 --> 01:13:53,994
Hey, Mom. Is ...is Jeff
close to you right now?

1173
01:13:54,125 --> 01:13:55,952
Yes, why?

1174
01:13:56,083 --> 01:13:57,781
-Can you put your phone
on speaker, please?

1175
01:14:03,351 --> 01:14:06,920
Jeff, I know you're not
supposed to call or talk

1176
01:14:07,050 --> 01:14:09,662
to Stacey right now, but...

1177
01:14:09,749 --> 01:14:11,447
this is just me
calling my mom...

1178
01:14:13,753 --> 01:14:15,451
and Stacey is
sitting next to me.

1179
01:14:18,932 --> 01:14:28,246
Uh... hey. Um, I hope you
and Stacey are doing OK.

1180
01:14:28,333 --> 01:14:34,165
Uh, Madeline told me what
happened at the Marshall house.

1181
01:14:34,252 --> 01:14:38,778
I uh, wish I could have
been there for Stacey.

1182
01:14:38,865 --> 01:14:42,041
-Don't worry I'm taking
good care of her.

1183
01:14:42,173 --> 01:14:45,611
I'm sure Mike told
you about the gloves.

1184
01:14:45,698 --> 01:14:50,398
Yeah, he did. My wife's
a friggin' genius.

1185
01:14:50,486 --> 01:14:53,837
-Well, she wanted me to
tell you that she knows you

1186
01:14:53,967 --> 01:14:58,494
didn't do anything, and she's
sorry for how she acted.

1187
01:15:03,063 --> 01:15:06,240
It um,
It means the world

1188
01:15:06,327 --> 01:15:08,504
to know that she's
behind me. Thank you.

1189
01:15:12,116 --> 01:15:15,815
It's...it's so hard
to be away from her

1190
01:15:15,946 --> 01:15:17,773
with all of this
going on. I...

1191
01:15:17,861 --> 01:15:21,168
Jeff, I miss you so much.

1192
01:15:21,255 --> 01:15:24,215
I promise I'm gonna find a
way to get you out of this.

1193
01:15:24,344 --> 01:15:26,652
But please, just
... just be careful.

1194
01:16:22,621 --> 01:16:23,230
Stacey.

1195
01:16:26,364 --> 01:16:27,452
What are you
doing here?

1196
01:16:29,280 --> 01:16:30,585
I know you're
hiding something

1197
01:16:30,716 --> 01:16:31,587
about your history
with Juliette.

1198
01:16:37,288 --> 01:16:39,769
I suppose we should get
this over with then.

1199
01:16:39,856 --> 01:16:40,770
Excuse me?

1200
01:16:42,249 --> 01:16:43,728
I knew somebody would
find out eventually.

1201
01:16:46,427 --> 01:16:48,821
I'm happy you agreed
to go out tonight.

1202
01:16:48,907 --> 01:16:51,084
We haven't had much
time together lately.

1203
01:16:51,171 --> 01:16:53,652
-I'm sorry. I've
just been so worried

1204
01:16:53,739 --> 01:16:55,959
about Stacey
and my mom.

1205
01:16:56,046 --> 01:16:58,744
But... I'm glad we're finally
getting some time together.

1206
01:17:03,880 --> 01:17:04,924
You're not gonna
take that?

1207
01:17:05,055 --> 01:17:07,013
No, it's just Sean.

1208
01:17:07,100 --> 01:17:08,014
I just need a break;

1209
01:17:08,101 --> 01:17:09,625
I don't know what
to tell him anymore.

1210
01:17:11,278 --> 01:17:12,062
Mm. I'll wait for
you downstairs?

1211
01:17:12,148 --> 01:17:13,150
Yeah.

1212
01:17:17,981 --> 01:17:19,635
Jeff told me
about the money.

1213
01:17:21,288 --> 01:17:22,333
I know there's
something else.

1214
01:17:22,463 --> 01:17:24,291
You wouldn't be this scared
if it was only a bribe

1215
01:17:24,378 --> 01:17:26,554
to cover a small mistake.

1216
01:17:26,642 --> 01:17:28,208
Are you really gonna let
Jeff go to jail for something

1217
01:17:28,295 --> 01:17:30,166
you know he didn't do?

1218
01:17:30,254 --> 01:17:32,822
You're right, Stacey.
There is something more

1219
01:17:35,302 --> 01:17:38,610
Recently, Juliette
sent me an email

1220
01:17:38,697 --> 01:17:40,090
saying that she now wanted money

1221
01:17:40,177 --> 01:17:42,832
I offered her months ago.

1222
01:17:42,919 --> 01:17:44,616
I talked to her over the
phone and I convinced her

1223
01:17:44,746 --> 01:17:46,923
to meet me in person.

1224
01:17:47,010 --> 01:17:49,708
We...we were supposed
to meet last Monday.

1225
01:17:49,839 --> 01:17:52,755
But as you can imagine,
it never happened

1226
01:17:52,842 --> 01:17:55,975
because she was killed
the night before.

1227
01:17:56,106 --> 01:17:58,282
I was scared that the police
would find out about it

1228
01:17:58,369 --> 01:18:01,111
and mark me as a suspect.

1229
01:18:01,198 --> 01:18:05,505
I even offered Jeff a fake alibi
that would help the both of us.

1230
01:18:05,593 --> 01:18:07,117
But Jeff didn't
take you up on it.

1231
01:18:07,246 --> 01:18:10,947
No. No he didn't.

1232
01:18:19,520 --> 01:18:22,175
Alek. Hurry up, please.

1233
01:18:22,306 --> 01:18:23,568
-Give me five minutes.

1234
01:18:24,525 --> 01:18:26,397
OK. I'm gonna go
warm up the car.

1235
01:18:39,802 --> 01:18:41,020
Hey, how did it go?

1236
01:18:41,107 --> 01:18:43,022
Hey, I just got a
weird text from Sean

1237
01:18:43,109 --> 01:18:44,154
and now he won't
answer his phone.

1238
01:18:44,284 --> 01:18:46,156
Has he tried to get in
touch with you guys?

1239
01:18:46,243 --> 01:18:48,071
-Uh, yeah. Actually, he

1240
01:18:48,157 --> 01:18:50,550
tried calling Alek
maybe ten minutes ago.

1241
01:18:50,638 --> 01:18:52,728
-I've got a bad
feeling about this.

1242
01:18:52,815 --> 01:18:54,686
Stay put; I'm on my way over.

1243
01:18:54,773 --> 01:18:55,905
Sean, I'm serious.

1244
01:18:55,992 --> 01:18:58,037
You need to stop calling
me when I'm with Joelle.

1245
01:18:58,124 --> 01:18:59,430
Keep it together.

1246
01:18:59,517 --> 01:19:00,952
-Alek, listen, I've been
doing a lot of thinking--

1247
01:19:01,084 --> 01:19:02,259
Sean!

1248
01:19:02,346 --> 01:19:04,217
I'm gonna try
calling Sean again.

1249
01:19:04,304 --> 01:19:05,392
-Yeah, let me
know what he says.

1250
01:19:07,481 --> 01:19:09,440
Switching to Bluetooth.

1251
01:19:09,527 --> 01:19:12,182
I agreed to hide the gun
and cell at Jeff's house

1252
01:19:12,269 --> 01:19:14,184
cause you said it
was your only option.

1253
01:19:14,271 --> 01:19:16,273
I had no idea it
was Jeff's phone

1254
01:19:16,403 --> 01:19:17,883
or that you shot
your mistress!

1255
01:19:26,674 --> 01:19:27,850
Sean? Sean are you there?

1256
01:19:35,553 --> 01:19:36,772
Joelle? You need to go now.

1257
01:19:40,036 --> 01:19:42,081
Alek? Are you there? I'm
gonna be there in a minute.

1258
01:19:50,437 --> 01:19:51,699
I don't know what
you heard exactly

1259
01:19:51,787 --> 01:19:53,309
but Sean is losing it.

1260
01:19:53,397 --> 01:19:54,833
He's done a lot
of terrible things

1261
01:19:54,964 --> 01:19:56,139
and he's trying to
pin it all on me.

1262
01:19:58,054 --> 01:20:02,145
Yeah. He did seem
really upset.

1263
01:20:02,275 --> 01:20:04,277
But why didn't you
tell me earlier?

1264
01:20:04,364 --> 01:20:07,324
Just stay calm;
walk to the house.

1265
01:20:07,411 --> 01:20:08,804
I can explain everything.

1266
01:20:10,196 --> 01:20:11,327
I said get in the house now.

1267
01:20:19,423 --> 01:20:21,077
Alek. Let's talk--

1268
01:20:21,164 --> 01:20:22,165
-Shut up. I'm tryin' to think.

1269
01:20:24,297 --> 01:20:26,125
Alek, let go of me.

1270
01:20:26,212 --> 01:20:27,126
THAT'S ENOUGH!

1271
01:20:36,092 --> 01:20:38,137
Sean. Sean. Sean. Sean!

1272
01:20:38,224 --> 01:20:38,964
What are you doing here?

1273
01:20:39,050 --> 01:20:40,183
No. What are you doing, Alek?

1274
01:20:40,270 --> 01:20:41,837
Stay outta this,
Sean. I'm warning you.

1275
01:20:41,924 --> 01:20:43,403
Alek,
you're hurting me.

1276
01:20:43,534 --> 01:20:45,188
You are forcing me,
Joelle. Just get inside!

1277
01:20:48,191 --> 01:20:51,324
Alek! Stop. Stop it!

1278
01:20:51,889 --> 01:20:54,501
Hey, whoa whoa whoa!

1279
01:20:54,588 --> 01:20:57,416
I called the police.
They know everything.

1280
01:20:57,504 --> 01:21:00,290
We know you killed Juliette
and Meredith. It's over.

1281
01:21:00,377 --> 01:21:01,594
Shut up, Stacey!

1282
01:21:01,682 --> 01:21:02,858
You don't know what
you're talking about.

1283
01:21:06,383 --> 01:21:09,386
She's so damn right.

1284
01:21:09,516 --> 01:21:11,388
And you played me
right from the start.

1285
01:21:15,130 --> 01:21:17,263
I need you to hide this
in Jeff's home office.

1286
01:21:17,350 --> 01:21:19,178
All right? I'm gonna be
in a meeting with him;

1287
01:21:19,264 --> 01:21:20,745
Stacey's gonna be with
Joelle at the park.

1288
01:21:20,876 --> 01:21:22,398
There's nobody home.

1289
01:21:22,529 --> 01:21:24,139
Now is the perfect
time for you to go.

1290
01:21:26,403 --> 01:21:27,883
-Alek. What happened?

1291
01:21:27,969 --> 01:21:28,492
-You don't get to know.

1292
01:21:30,624 --> 01:21:32,017
Remember when I
saved your ass

1293
01:21:32,103 --> 01:21:33,192
on that drunk
driving charge?

1294
01:21:33,279 --> 01:21:34,454
And you hit
somebody?

1295
01:21:34,541 --> 01:21:36,630
Well, now you get to return
the favor and help me.

1296
01:21:36,761 --> 01:21:37,893
I mean, nobody's
gonna think to look

1297
01:21:37,980 --> 01:21:38,763
in Jeff's
house, right?

1298
01:21:40,547 --> 01:21:43,507
Hey, Sean. You owe me this.

1299
01:21:45,378 --> 01:21:48,599
And I'm done keeping
my mouth shut.

1300
01:21:48,686 --> 01:21:50,644
I'm not afraid of you anymore.

1301
01:21:50,731 --> 01:21:52,472
I know you killed Juliette
and you told Joelle

1302
01:21:52,603 --> 01:21:53,778
you were with me the
night Meredith died.

1303
01:21:53,865 --> 01:21:54,474
He wasn't!

1304
01:21:54,561 --> 01:21:55,258
-Keep your voice down.

1305
01:21:55,388 --> 01:21:56,346
-I won't!

1306
01:21:57,825 --> 01:22:00,306
You even planned to kill
Stacey in the house for sale.

1307
01:22:00,437 --> 01:22:01,438
You're a monster.

1308
01:22:01,568 --> 01:22:03,309
-You're the one who
planted the gun

1309
01:22:03,396 --> 01:22:05,833
and the cell at
Jeff's. All right?

1310
01:22:05,964 --> 01:22:07,270
It's your word
against mine.

1311
01:22:11,927 --> 01:22:13,145
Let him go.

1312
01:22:14,973 --> 01:22:15,843
Stop it.

1313
01:22:16,409 --> 01:22:17,889
Stop it.

1314
01:22:17,976 --> 01:22:18,934
Alek. Stop it!

1315
01:22:19,021 --> 01:22:22,415
the
whole stupid thing.

1316
01:22:39,041 --> 01:22:39,955
Nothing would've happened

1317
01:22:40,041 --> 01:22:42,174
if Juliette hadn't
threatened me.

1318
01:22:42,261 --> 01:22:44,611
She said she was gonna tell
everybody about our affair.

1319
01:22:44,698 --> 01:22:47,223
Joelle, I love you so
much. You gotta believe me.

1320
01:22:47,309 --> 01:22:49,050
I never loved Juliette.

1321
01:22:49,138 --> 01:22:51,618
I hacked into
your email, Alek.

1322
01:22:51,749 --> 01:22:54,143
I have proof of your affair
with Juliette. You're done.

1323
01:22:55,621 --> 01:22:57,973
But why did
you frame Jeff?

1324
01:22:58,103 --> 01:23:00,496
Alek was unhappy
with his demotion

1325
01:23:00,584 --> 01:23:03,108
when he got
transferred at ARXB.

1326
01:23:03,239 --> 01:23:05,502
He wanted Jeff's
position.

1327
01:23:05,589 --> 01:23:07,286
Please, Joelle.
Don't listen to him.

1328
01:23:07,373 --> 01:23:08,853
It was never supposed
to happen this way.

1329
01:23:10,420 --> 01:23:11,594
I never wanted you
or your sister,

1330
01:23:11,725 --> 01:23:13,249
or Jeff to be involved.

1331
01:23:13,335 --> 01:23:15,773
It was a mistake, I swear.

1332
01:23:15,860 --> 01:23:18,776
I grabbed Jeff's phone
by accident and then--

1333
01:23:18,906 --> 01:23:23,128
And then, you pocket-dialed
me with my husband's phone

1334
01:23:23,259 --> 01:23:25,782
while you killed your mistress.

1335
01:23:25,870 --> 01:23:29,787
Framing Jeff for Juliette's
murder was the perfect plan

1336
01:23:29,874 --> 01:23:32,529
to get him out of the way
so you could take his job.

1337
01:23:32,659 --> 01:23:34,966
I can't even look at you.

1338
01:23:35,097 --> 01:23:36,446
-Stay away from my sister!

1339
01:23:39,144 --> 01:23:41,494
Alek, you're not going anywhere.

1340
01:23:41,625 --> 01:23:44,062
I don't want to shoot you.

1341
01:23:44,148 --> 01:23:45,455
But I will if you make me.

1342
01:24:08,478 --> 01:24:10,001
OK. Here we go.

1343
01:24:12,047 --> 01:24:13,612
What's this?

1344
01:24:13,700 --> 01:24:16,312
Oh, it's another
letter from Alek.

1345
01:24:16,398 --> 01:24:18,618
You should read it when
you get the chance.

1346
01:24:18,749 --> 01:24:20,403
I still can't believe
how delusional he is

1347
01:24:20,532 --> 01:24:23,101
thinking I'll go
visit him in jail.

1348
01:24:23,188 --> 01:24:25,712
Ah. Here you are.

1349
01:24:25,799 --> 01:24:27,758
Sorry we're late.
Your mother couldn't decide

1350
01:24:27,888 --> 01:24:30,413
what outfit to
wear, as per usual.

1351
01:24:30,500 --> 01:24:31,282
You look great.

1352
01:24:31,414 --> 01:24:32,589
Thanks, honey.

1353
01:24:32,719 --> 01:24:36,636
And um, the other letter?
Is a confirmation that

1354
01:24:36,767 --> 01:24:40,510
I've been accepted to
Doctors without Borders.

1355
01:24:40,639 --> 01:24:42,077
I leave next week.

1356
01:24:42,207 --> 01:24:44,296
I'm beyond happy for you, Sis.

1357
01:24:44,427 --> 01:24:45,471
Thank you.

1358
01:24:45,558 --> 01:24:47,386
I am so proud of my girls.

1359
01:24:47,473 --> 01:24:50,476
To Joelle. my brilliant
little sister.

1360
01:24:50,563 --> 01:24:51,173
Cheers.

1361
01:25:01,183 --> 01:25:03,141
Stacey?
-Mm.

1362
01:25:03,272 --> 01:25:08,407
To you. Who knows
where I'd be without you?

1363
01:25:08,494 --> 01:25:10,496
Happy Anniversary, Jeff.

1364
01:25:10,583 --> 01:25:12,368
Happy Anniversary.

1365
01:25:20,593 --> 01:25:22,160
Let's celebrate!

1366
01:25:22,246 --> 01:25:23,118
Come here!

1367
01:25:26,121 --> 01:25:27,644
captions by
sas harris



