1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:52,375 --> 00:01:55,500
Nei takk. Det blir ikke nødvendig.

4
00:02:08,916 --> 00:02:10,916
Hva tenkte du egentlig på?

5
00:02:15,875 --> 00:02:19,000
Er du klar over
hvilke konsekvenser dette får?

6
00:02:20,000 --> 00:02:21,875
Hvis det kommer ut.

7
00:02:24,166 --> 00:02:28,583
Ikke bare for deg.
For alle, for hele familien.

8
00:02:35,458 --> 00:02:37,458
Dette gjør du aldri igjen.

9
00:02:41,583 --> 00:02:43,416
Er det forstått?

10
00:02:47,583 --> 00:02:49,583
Er det forstått?

11
00:02:52,708 --> 00:02:54,125
Bra.

12
00:08:45,708 --> 00:08:47,333
Vær så snill...

13
00:08:49,500 --> 00:08:51,625
Det gjør vondt i øynene.

14
00:09:20,416 --> 00:09:22,041
Margrethe...

15
00:09:28,958 --> 00:09:33,416
Det er ingenting å diskutere.
Det ble bestemt for lenge siden.

16
00:09:33,416 --> 00:09:37,625
Du må bare gjøre det.
Du er den sterkeste av oss.

17
00:09:45,916 --> 00:09:46,916
Margrethe?

18
00:09:50,625 --> 00:09:52,833
Lukk døren etter deg.

19
00:12:56,458 --> 00:12:58,458
<i>Dette gjør du aldri igjen.</i>

20
00:30:13,166 --> 00:30:14,875
Sofie?

21
00:30:16,375 --> 00:30:19,083
- Her er vi!
- Så koselig!

22
00:30:20,250 --> 00:30:21,916
- Hei!
- Hei.

23
00:30:22,875 --> 00:30:25,500
Så fint dere bor.
Vi er så glad for å være her.

24
00:30:26,500 --> 00:30:28,708
Ja, han er ute på terrassen...

25
00:30:29,750 --> 00:30:32,833
- Vet du hva jeg har med til deg?
- Nei?

26
00:30:32,833 --> 00:30:36,041
- Nei, det vet jeg ikke.
- Jeg har en liten overraskelse til deg.

27
00:30:36,041 --> 00:30:38,791
- Overraskelse?
- Ja.

28
00:31:10,166 --> 00:31:12,000
Er den ikke god og myk?

29
00:31:18,041 --> 00:31:20,333
- Godt å se deg!
- Hei, Alexander.

30
00:31:20,333 --> 00:31:21,958
Det var lenge siden!

31
00:31:26,750 --> 00:31:30,541
Jeg kunne ikke hatt det bedre.
Jeg nyter det norske landskapet, det...

32
00:31:34,375 --> 00:31:37,625
- Bitte litt. Det er litt flatt.
- Ja, det er litt flatt. M-m.

33
00:31:47,750 --> 00:31:50,833
- Snakker norsk flytende før uka er omme.
- Ja. OK.

34
00:31:53,041 --> 00:31:56,875
Jo, jo. Jeg har fortalt Christian

35
00:31:56,875 --> 00:32:00,458
- at jeg var kjempegod til... Jo!
- Kjempegod...

36
00:32:00,458 --> 00:32:03,958
Til å stå på ski.
For å gjøre inntrykk på ham.

37
00:32:03,958 --> 00:32:06,791
- Hadde nettopp blitt kjærester.
- Var minst like nervøs.

38
00:32:06,791 --> 00:32:11,208
Jeg kunne knapt nok stå på ski før jeg så
stolheisen som tok meg helt opp.

39
00:32:11,208 --> 00:32:14,958
Når vi når toppen av bakken,
begynner hele kroppen min å riste.

40
00:32:14,958 --> 00:32:17,625
Sverre bare kjørte, som en ekte nordmann.

41
00:32:17,625 --> 00:32:21,208
- Ja!
- Nei. Nei! Det har jeg helt glemt.

42
00:32:21,208 --> 00:32:23,208
De gjør meg jo flau.

43
00:32:24,916 --> 00:32:26,333
Ja. Nei...

44
00:32:27,250 --> 00:32:30,333
- Ellers takk.
- Alexander er vegetarianer.

45
00:32:31,833 --> 00:32:33,750
Noen må gå foran som et godt forbilde.

46
00:32:33,750 --> 00:32:35,375
-Å...
- Mamma.

47
00:32:35,375 --> 00:32:37,333
Ungdommen nå til dags.

48
00:32:37,333 --> 00:32:38,500
I hvert fall...

49
00:32:39,583 --> 00:32:43,291
Og på en eller annen måte
får jeg viklet meg inn i både Sofia

50
00:32:43,291 --> 00:32:45,791
og Christians ski samtidig.

51
00:32:45,791 --> 00:32:47,000
- I begge to?
- Ja.

52
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
Jeg husker sekundene etterpå.
Alle tre ble liggende i en haug.

53
00:32:51,000 --> 00:32:54,166
Med ski og staver i alle retninger.

54
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
Der var du!

55
00:33:01,541 --> 00:33:02,708
Jeg trodde ikke du kom?

56
00:33:03,375 --> 00:33:04,958
Godt å se deg.

57
00:33:05,666 --> 00:33:06,666
Godt å se deg.

58
00:33:08,000 --> 00:33:09,208
Ja. Du ser godt ut.

59
00:33:14,250 --> 00:33:17,375
Det skal du ikke.
Du har vært på eventyr, som vanlig?

60
00:33:27,000 --> 00:33:30,333
På en av fisketurene dine, selvsagt.
Du er en travel mann.

61
00:33:34,875 --> 00:33:36,291
Vel, vel. Skal vi skåle?

62
00:33:42,791 --> 00:33:44,208
Godt å se dere.

63
00:33:48,166 --> 00:33:49,250
Skål.

64
00:34:43,875 --> 00:34:44,916
God morgen.

65
00:34:46,708 --> 00:34:49,583
Vekket jeg deg?

66
00:34:50,291 --> 00:34:51,916
Vekket jeg deg?

67
00:34:56,875 --> 00:35:01,791
Perfekt. Jeg har lurt på om du har lyst
til å ta meg opp i skiløypene i dag?

68
00:35:08,166 --> 00:35:10,625
Det vet jeg ikke. Om litt, kanskje?

69
00:35:16,375 --> 00:35:17,458
Perfekt.

70
00:35:17,458 --> 00:35:19,041
Da ses vi bare der ute.

71
00:35:20,375 --> 00:35:21,375
Ha det.

72
00:35:45,208 --> 00:35:46,875
Du ser godt ut.

73
00:35:49,291 --> 00:35:53,333
Vi kongelige må jo holde sammen.
Det er ikke så mange igjen av oss.

74
00:35:59,041 --> 00:36:05,083
Alle regner jo med at vi skal være
så fuckings perfekte hele tida, ikke sant?

75
00:36:07,583 --> 00:36:09,041
Det er vanskelig.

76
00:36:10,291 --> 00:36:13,875
Særlig når monarkiet er så skjørt
som i dag.

77
00:36:14,833 --> 00:36:19,583
Tenk å være den som får alt
til å rase sammen. Hva tenker du om det?

78
00:36:20,458 --> 00:36:24,625
Bare én liten skandale,
så kan flere hundre års historie bare...

79
00:36:24,625 --> 00:36:26,666
Være vekk. Poff!

80
00:36:26,666 --> 00:36:28,750
Bare sånn.

81
00:36:30,125 --> 00:36:33,541
Tenk å få det ved siden av
navnet sitt i historiebøkene...

82
00:36:34,375 --> 00:36:35,708
Gi deg, liksom...

83
00:36:47,750 --> 00:36:50,583
<i>Tenk å få det ved siden av
navnet sitt i historiebøkene...</i>

84
00:37:17,250 --> 00:37:19,125
Altså... Margrethe?

85
00:37:19,875 --> 00:37:22,791
Kan jeg... Går det bra?
Hva er det som skjer?

86
00:37:22,791 --> 00:37:25,708
Hallo? OK, det skal nok gå...

87
00:37:26,208 --> 00:37:28,833
Hva er det som skjer? Hallo?

88
00:37:28,833 --> 00:37:30,916
Kom. Det skal nok gå...

89
00:37:31,458 --> 00:37:32,583
Gi meg hånda di.

90
00:37:35,500 --> 00:37:38,916
OK. Du skal ikke se ned. Ikke se ned.

91
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Se på meg. Kan du se på meg?

92
00:37:46,458 --> 00:37:50,541
Kan du ikke snu deg mot meg?
Bare bitte litt. Bitte litt.

93
00:37:50,541 --> 00:37:54,875
Takk. Bitte litt. OK.
Nå gjør du som jeg sier.

94
00:37:54,875 --> 00:37:58,291
Gjør som jeg sier.
Har du pustet i en firkant før?

95
00:37:58,291 --> 00:38:03,291
Nei? Du forestiller deg bare en firkant.
Bare se på meg.

96
00:38:03,291 --> 00:38:07,875
Bare se på meg. Ja.
Og forestill deg en firkant.

97
00:38:10,041 --> 00:38:14,375
OK. Har du firkanten din?
Så puster du langsomt inn.

98
00:38:20,875 --> 00:38:23,958
OK. Inn... og ut.

99
00:38:36,958 --> 00:38:38,750
Ja. Bra. Sånn, ja.

100
00:38:38,750 --> 00:38:41,125
Du er flink til å puste i en firkant.

101
00:38:41,583 --> 00:38:43,083
Det hjelper.

102
00:39:11,500 --> 00:39:13,250
Altså... Skal vi kjøre der?

103
00:39:54,500 --> 00:39:55,916
Jeg er OK!

104
00:39:58,250 --> 00:39:59,791
Det var med vilje.

105
00:40:02,916 --> 00:40:06,791
Å. Jeg har faktisk en liten ting til deg.

106
00:40:08,583 --> 00:40:10,208
OK. Lukk øynene og gjør sånn.

107
00:40:12,125 --> 00:40:15,041
Åpne. Åpne.

108
00:40:22,083 --> 00:40:25,583
Nei, det har jeg ikke.
En gang må bli den første.

109
00:40:26,500 --> 00:40:27,500
La meg se...

110
00:40:32,500 --> 00:40:33,500
Vær så god.

111
00:40:45,083 --> 00:40:46,666
Enig.

112
00:40:49,083 --> 00:40:51,125
Har du det egentlig bedre nå?

113
00:41:03,458 --> 00:41:05,791
Nei, det skal du ikke beklage.

114
00:41:07,333 --> 00:41:09,125
Er det noe du får ofte, eller...

115
00:41:15,333 --> 00:41:17,541
Jeg tenkte ikke så veldig
på høydeskrekken,

116
00:41:17,541 --> 00:41:21,583
jeg tenkte mer på angsten din.
Angstanfall og sånt.

117
00:41:38,833 --> 00:41:41,125
Nei da, OK. Fint, fint.

118
00:42:23,750 --> 00:42:25,750
Det må være...

119
00:42:26,583 --> 00:42:30,000
Det må være tøft. Kan jeg forestille meg.

120
00:42:32,125 --> 00:42:36,500
For dere, men også...
for henne, selvfølgelig. Ikke sant?

121
00:42:54,500 --> 00:43:00,500
Forstår du at vi er et tusen tre hundre
og ni og en halvfjers meter oppe i luften?

122
00:43:06,291 --> 00:43:07,291
Jeg vet alt.

123
00:43:08,291 --> 00:43:10,708
Men hysj. Ikke si det til noen.

124
00:43:23,666 --> 00:43:27,000
Er det ikke... Er det ikke Kalle
som sitter der borte?

125
00:43:28,625 --> 00:43:30,500
Skal vi gå bort til ham?

126
00:43:37,041 --> 00:43:39,041
Jeg tenker at vi kan ta den etterpå.

127
00:43:39,041 --> 00:43:41,083
Vi går til dem først. Greit?

128
00:43:44,458 --> 00:43:46,083
Kom!

129
00:43:53,291 --> 00:43:55,000
Godt å se deg!

130
00:43:59,166 --> 00:44:02,125
Hyggelig å møte dere, alle sammen.
Har hatt lyst til dette.

131
00:44:10,250 --> 00:44:13,125
Kan jeg ta en øl? Takk. Skål!

132
00:44:26,583 --> 00:44:27,833
Er det hans sang?

133
00:44:48,666 --> 00:44:51,416
Det er vanskelig å danse i skistøvler.

134
00:44:54,958 --> 00:44:57,375
Vet du hvor... hvor jeg kan pisse?

135
00:45:47,041 --> 00:45:49,333
Det var hyggelig å møte vennene dine.

136
00:45:51,375 --> 00:45:53,750
Hvor skal vi egentlig senere?

137
00:45:58,458 --> 00:46:03,500
Jeg går og dusjer.
Så kjører vi til Ingrid sammen etterpå?

138
00:46:06,875 --> 00:46:08,666
Vi ses der inne.

139
00:47:59,875 --> 00:48:01,875
OK, det...

140
00:48:03,041 --> 00:48:05,250
Hva... gjør du?

141
00:48:10,041 --> 00:48:13,375
Hvis du... trodde at vi to...

142
00:48:48,583 --> 00:48:50,833
Nei. Du trenger ikke si unnskyld.

143
00:48:51,416 --> 00:48:53,250
Margrethe. Det...

144
00:48:54,375 --> 00:48:56,833
Det er sikkert like mye min feil.

145
00:48:58,083 --> 00:49:03,125
Jeg har kanskje gitt deg noen...
Noen blandede signaler eller...

146
00:49:03,125 --> 00:49:07,125
Et eller annet. Jeg vet ikke,
men det har ikke vært meningen.

147
00:49:16,458 --> 00:49:18,083
Jeg...

148
00:49:19,375 --> 00:49:21,875
Margrethe.
Du er som en lillesøster for meg.

149
00:49:28,375 --> 00:49:31,250
OK. Vet du hva, Margrethe?
Jeg har en idé.

150
00:49:31,250 --> 00:49:34,583
Vi glemmer alt det som skjedde nå.

151
00:49:39,375 --> 00:49:41,000
Margre...

152
00:50:07,833 --> 00:50:11,083
Jeg ville bare si at jeg stikker nå.

153
00:50:11,083 --> 00:50:13,708
Jeg håper at vi ses der borte.

154
00:51:23,500 --> 00:51:25,666
Jeg tror jeg klarer den!

155
01:06:37,666 --> 01:06:40,208
- Dere må komme til oss neste gang.
- Ses. Ha det.

156
01:06:40,208 --> 01:06:42,083
- Min gode mann.
- Takk.

157
01:06:42,708 --> 01:06:44,500
Godt å se deg igjen.

158
01:06:44,500 --> 01:06:45,958
Vi ses.

159
01:06:49,416 --> 01:06:51,333
Takk for... for skituren.

160
01:06:52,791 --> 01:06:55,166
Vi ses plutselig igjen.

161
01:06:55,166 --> 01:06:56,708
Ja, det gjør vi.

162
01:06:59,416 --> 01:07:04,291
Så nå er det... film!

163
01:08:21,916 --> 01:08:24,125
Hva er det?

164
01:12:09,875 --> 01:12:12,416
Vi prøver å hjelpe deg, Margrethe.

165
01:12:34,666 --> 01:12:37,916
Du må også forstå
hva slags press vi lever under.

166
01:12:39,541 --> 01:12:43,208
Vi er ikke som... vanlige folk.

167
01:12:45,375 --> 01:12:47,375
Vi kan ikke leve som alle andre.

168
01:12:49,541 --> 01:12:52,833
Du klarer dette. Vennen min.

169
01:12:58,291 --> 01:13:00,583
Du er den sterkeste av oss.

170
01:37:00,458 --> 01:37:04,125
Tekst: Fredrik Island Gustavsen



