1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:47,708 --> 00:00:51,666
‎《青春皇家戀曲:瑪格麗特公主》

4
00:00:59,541 --> 00:01:00,375
‎英格麗?

5
00:01:01,208 --> 00:01:03,041
‎你們必須在等候室等待

6
00:01:03,041 --> 00:01:04,916
‎-她的包包在我這裡
‎-那裡有個等候室

7
00:01:10,583 --> 00:01:11,916
‎我們要帶她去三號手術室

8
00:01:19,875 --> 00:01:22,125
‎-公主情況還好嗎?
‎-非常好

9
00:01:25,250 --> 00:01:26,666
‎檢驗結果出來了嗎?

10
00:01:28,416 --> 00:01:30,791
‎出來了,除了酒精之外

11
00:01:30,791 --> 00:01:33,708
‎我們還發現了苯二氮平類和古柯鹼

12
00:01:34,750 --> 00:01:36,791
‎但目前沒有器官
‎遭受損害的跡象,所以...

13
00:01:36,791 --> 00:01:39,166
‎-古柯鹼?
‎-對,還有苯二氮平類

14
00:01:40,791 --> 00:01:43,291
‎鎮定劑裡會有這種成分

15
00:01:43,291 --> 00:01:44,958
‎例如索比爾鎮定藥物

16
00:01:46,750 --> 00:01:50,833
‎我們建議您們
‎讓公主留院接受精神科評估

17
00:01:52,250 --> 00:01:53,083
‎不用了,謝謝

18
00:01:53,916 --> 00:01:55,500
‎沒這必要

19
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
‎我們可以之後再詳談

20
00:02:08,916 --> 00:02:10,333
‎妳之前是在想什麼?

21
00:02:12,375 --> 00:02:13,375
‎我不知道

22
00:02:15,875 --> 00:02:18,416
‎妳知道這會帶來什麼後果嗎?

23
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
‎如果消息走漏的話

24
00:02:24,166 --> 00:02:25,333
‎不是只有妳會受影響

25
00:02:26,416 --> 00:02:28,375
‎所有人,整個家族都會蒙羞

26
00:02:35,458 --> 00:02:36,708
‎絕對下不為例

27
00:02:41,583 --> 00:02:42,583
‎明白了嗎?

28
00:02:47,583 --> 00:02:49,041
‎-妳明白了嗎?
‎-明白了

29
00:02:52,750 --> 00:02:53,583
‎很好

30
00:03:24,500 --> 00:03:26,291
‎沒錯,要回學校去了

31
00:03:27,541 --> 00:03:28,375
‎瑪格麗特

32
00:03:30,000 --> 00:03:31,166
‎瑪格麗特

33
00:03:31,166 --> 00:03:33,666
‎盡量別緊張
‎大家可能早就已經忘記了

34
00:03:33,666 --> 00:03:36,083
‎卡勒,別說了,不必幫我打氣

35
00:03:36,083 --> 00:03:38,875
‎-我沒事
‎-隨便啦,好,抱歉

36
00:03:40,000 --> 00:03:41,041
‎所以妳不緊張?

37
00:03:42,166 --> 00:03:43,083
‎其實我是不緊張

38
00:03:47,083 --> 00:03:48,250
‎-嘿
‎-嗨

39
00:03:54,625 --> 00:03:56,250
‎-嘿
‎-嘿

40
00:03:56,833 --> 00:03:58,750
‎-妳好嗎?
‎-我很好

41
00:04:00,208 --> 00:04:02,500
‎檢驗結果出來了嗎?還是...

42
00:04:04,333 --> 00:04:05,666
‎他們知道原因了嗎...

43
00:04:08,583 --> 00:04:10,625
‎抱歉,我...我不會打探隱私的

44
00:04:10,625 --> 00:04:11,541
‎很好

45
00:04:16,708 --> 00:04:20,083
{\an8}‎(瑪格麗特坐上了救護車!)

46
00:04:20,083 --> 00:04:22,333
‎(有人知道原因嗎?)

47
00:04:22,333 --> 00:04:23,875
‎(聽說她焦慮症發作...)

48
00:04:23,875 --> 00:04:25,666
{\an8}‎(她喝掛了,必須洗胃)

49
00:04:25,666 --> 00:04:27,791
{\an8}‎(可靠消息來源說她脫水了)

50
00:04:27,791 --> 00:04:30,250
{\an8}‎(脫水?搞屁啊?她喝超多耶!)

51
00:04:30,250 --> 00:04:32,500
‎(完美小姐有麻煩了...)

52
00:04:32,500 --> 00:04:34,250
‎(王室真是亂七八糟)

53
00:04:34,250 --> 00:04:35,875
‎(不愧是世人典範呢)

54
00:04:35,875 --> 00:04:37,458
‎(她沒死真可惜!)

55
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
{\an8}‎(收斂點!我替她感到遺憾!)

56
00:04:39,916 --> 00:04:42,041
‎瑪格麗特!嘿!

57
00:04:42,625 --> 00:04:44,875
‎-嘿
‎-妳總算來了

58
00:04:51,916 --> 00:04:53,750
‎-嗨
‎-嘿!

59
00:04:55,125 --> 00:04:55,958
‎很高興見到妳

60
00:04:57,291 --> 00:04:58,125
‎我也是

61
00:04:58,125 --> 00:05:00,416
‎妳喝醉了,我也喝得爛醉如泥

62
00:05:01,833 --> 00:05:04,500
‎妳離開時的陣仗還滿大的...

63
00:05:04,500 --> 00:05:05,708
‎我該走了...

64
00:05:05,708 --> 00:05:07,625
‎好,我也是...

65
00:05:07,625 --> 00:05:09,208
‎晚點再聊

66
00:05:12,958 --> 00:05:14,583
‎-他想幹嘛?
‎-沒什麼

67
00:05:34,625 --> 00:05:36,708
‎嘿

68
00:05:36,708 --> 00:05:39,166
‎妳一定受夠了別人問妳好不好吧

69
00:05:40,416 --> 00:05:41,333
‎不過...

70
00:05:42,666 --> 00:05:43,583
‎妳還好嗎?

71
00:05:44,916 --> 00:05:45,750
‎傻瓜

72
00:05:48,416 --> 00:05:50,041
‎我差點以為妳會死掉

73
00:05:51,875 --> 00:05:52,708
‎嘿...

74
00:05:55,666 --> 00:05:58,000
‎現在可別哭,像個男子漢吧

75
00:05:59,125 --> 00:06:00,125
‎妳才像個男子漢咧

76
00:06:16,750 --> 00:06:18,333
‎-嗯...嘿?
‎-什麼事?

77
00:06:21,791 --> 00:06:24,708
‎我只是在想
‎妳能不能告訴我是發生什麼事了...

78
00:06:26,333 --> 00:06:27,500
‎我...

79
00:06:30,458 --> 00:06:31,458
‎我不記得了

80
00:06:40,041 --> 00:06:42,458
‎沒發生什麼事,但是...或者...

81
00:06:43,375 --> 00:06:45,666
‎不,無事發生,沒事的

82
00:06:45,666 --> 00:06:48,125
‎-妳非常確定嗎?
‎-對,沒錯

83
00:06:51,208 --> 00:06:52,041
‎好吧

84
00:07:01,750 --> 00:07:02,708
{\an8}‎亞歷山大?

85
00:07:03,416 --> 00:07:06,708
‎是丹麥王子亞歷山大嗎?

86
00:07:06,708 --> 00:07:08,916
‎-那個亞歷山大?
‎-對

87
00:07:08,916 --> 00:07:10,291
‎他喜歡妳嗎?

88
00:07:11,750 --> 00:07:14,833
‎他不是喜歡我,他只是人很好

89
00:07:14,833 --> 00:07:17,416
‎-他喜歡!我覺得是!
‎-是嗎?

90
00:07:17,916 --> 00:07:20,458
‎-眨眼表情和紅色愛心?
‎-對

91
00:07:21,125 --> 00:07:23,250
‎“很快就能見到妳真是太好了”

92
00:07:24,041 --> 00:07:26,541
‎妳的丹麥語是我聽過最糟糕的發音

93
00:07:26,541 --> 00:07:28,750
‎好吧,對不起,我不擅長丹麥語

94
00:07:31,791 --> 00:07:33,125
‎紅色愛心代表他喜歡妳

95
00:07:33,666 --> 00:07:34,750
‎我說說而已

96
00:07:46,708 --> 00:07:48,625
‎...彼此,然後...對

97
00:07:48,625 --> 00:07:52,708
‎我覺得很好
‎他們很相配,彼此互補...

98
00:07:53,291 --> 00:07:55,416
‎-妳們好嗎?
‎-詹斯!

99
00:07:55,416 --> 00:07:57,958
‎-嘿,詹斯
‎-妳今天上學還好嗎?

100
00:07:59,666 --> 00:08:01,666
‎-那就好
‎-瑪格麗特有新曖昧對象囉

101
00:08:01,666 --> 00:08:03,333
‎-別說了
‎-那很好啊

102
00:08:03,333 --> 00:08:04,750
‎才不是那樣

103
00:08:05,541 --> 00:08:08,208
‎他帥嗎?還是她?中性的他?

104
00:08:08,958 --> 00:08:11,833
‎-是他
‎-是丹麥王子亞歷山大

105
00:08:11,833 --> 00:08:14,291
‎-不會吧
‎-沒錯

106
00:08:14,291 --> 00:08:16,958
‎英格麗太誇張了
‎他只是傳我訊息而已

107
00:08:16,958 --> 00:08:20,000
‎-但那是非常好的訊息
‎-對,確實很棒

108
00:08:21,166 --> 00:08:24,416
‎對了,妳們看到亞歷山大
‎最新的海灘照了嗎?

109
00:08:27,708 --> 00:08:29,000
‎他的身材很勻稱

110
00:08:31,041 --> 00:08:34,041
‎沒有
‎我不看狗仔拍的照片,不好意思

111
00:08:36,416 --> 00:08:39,000
‎-那我就先...
‎-好

112
00:08:39,000 --> 00:08:40,083
‎-我馬上就來
‎-好

113
00:08:45,708 --> 00:08:46,541
‎拜託...

114
00:08:49,500 --> 00:08:51,125
‎太刺眼了

115
00:09:00,500 --> 00:09:01,625
‎現在4點了,媽媽

116
00:09:10,750 --> 00:09:11,750
‎我在想...

117
00:09:13,916 --> 00:09:15,291
‎明天的醫院開幕典禮

118
00:09:18,208 --> 00:09:19,041
‎我一定得去嗎?

119
00:09:20,416 --> 00:09:21,250
‎瑪格麗特...

120
00:09:22,791 --> 00:09:23,750
‎我知道

121
00:09:25,541 --> 00:09:27,041
‎我不去會很奇怪

122
00:09:29,000 --> 00:09:30,250
‎這事沒得商量

123
00:09:30,958 --> 00:09:32,833
‎很久以前就決定好了

124
00:09:33,500 --> 00:09:34,708
‎妳非去不可

125
00:09:36,333 --> 00:09:37,875
‎妳是我們之中最堅強的人

126
00:09:46,000 --> 00:09:46,916
‎瑪格麗特?

127
00:09:48,583 --> 00:09:49,416
‎什麼事?

128
00:09:51,125 --> 00:09:52,833
‎出去記得把門關上

129
00:09:59,041 --> 00:10:02,541
‎(罷痛忍錠劑,400毫克
‎索比爾鎮定劑,10毫克)

130
00:10:24,625 --> 00:10:27,916
‎上面說“找到數字A”
‎但“A”又不是該死的數字

131
00:10:27,916 --> 00:10:29,041
‎那是字母

132
00:10:40,333 --> 00:10:41,833
‎她還好嗎?

133
00:10:43,375 --> 00:10:45,041
‎就跟她平常一樣

134
00:10:47,083 --> 00:10:47,916
‎嘿...

135
00:11:05,583 --> 00:11:06,791
‎沒事的

136
00:11:07,750 --> 00:11:09,208
‎萬一不是呢?

137
00:11:18,041 --> 00:11:19,416
‎那就管它去死吧

138
00:11:24,458 --> 00:11:25,375
‎好深奧喔

139
00:11:28,125 --> 00:11:29,916
‎妳真該開始做那些...

140
00:11:30,833 --> 00:11:32,708
‎激勵人心的演講

141
00:11:33,625 --> 00:11:36,791
‎因為妳很鼓舞人心又勵志

142
00:11:38,333 --> 00:11:41,833
‎我的數學當掉和高中肄業後

143
00:11:41,833 --> 00:11:43,291
‎會需要找點重心嘛...

144
00:11:43,291 --> 00:11:46,583
‎別亂說,妳不會那樣的

145
00:11:47,416 --> 00:11:48,375
‎我保證

146
00:11:48,375 --> 00:11:49,750
‎是哪一題啊?

147
00:11:51,125 --> 00:11:52,416
‎7什麼的

148
00:12:03,666 --> 00:12:07,458
‎公主重返之前入住的醫院有何感想?

149
00:12:09,000 --> 00:12:12,875
‎我十分感激自己受到的幫助
‎而且...對

150
00:12:12,875 --> 00:12:16,333
‎我很尊重挪威的醫療制度

151
00:12:16,333 --> 00:12:17,875
‎-謝謝
‎-謝謝

152
00:12:17,875 --> 00:12:22,125
‎公主能否告訴我們
‎之前住院的詳細原因?

153
00:12:23,541 --> 00:12:26,541
‎王室今天不會回答任何私人問題

154
00:12:30,416 --> 00:12:31,791
‎-歡迎
‎-謝謝

155
00:12:31,791 --> 00:12:35,333
‎這是我們的新部門
‎我們之後會再擴展

156
00:12:35,333 --> 00:12:36,291
‎好

157
00:12:52,458 --> 00:12:54,625
‎苯二氮平類和古柯鹼...

158
00:12:56,458 --> 00:12:57,583
‎絕對下不為例

159
00:12:59,958 --> 00:13:00,958
‎瑪格麗特?

160
00:13:02,041 --> 00:13:02,875
‎瑪格麗特?

161
00:13:04,250 --> 00:13:05,208
‎妳還好嗎?

162
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
‎-陛下?
‎-好

163
00:13:33,750 --> 00:13:34,583
‎謝謝

164
00:13:38,916 --> 00:13:39,791
‎好了啦!

165
00:13:39,791 --> 00:13:41,250
‎-太好了
‎-好了啦

166
00:13:42,708 --> 00:13:44,875
‎-準備好參加驚喜派對了嗎?
‎-好耶!

167
00:13:44,875 --> 00:13:45,916
‎看看我帶了什麼來

168
00:13:47,833 --> 00:13:48,916
‎不錯喔!

169
00:13:48,916 --> 00:13:51,083
‎她一定會很高興,你要不要吃一個?

170
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
‎我看看,那個好了

171
00:13:53,708 --> 00:13:55,333
‎-要嗎?
‎-不用了,謝謝

172
00:13:55,333 --> 00:13:57,750
‎-你拿了兩個嗎?要!
‎-拿了兩個,妳要一個嗎?

173
00:14:32,083 --> 00:14:32,916
‎哈囉!

174
00:14:36,916 --> 00:14:38,291
‎-嘿,寶貝
‎-嘿

175
00:14:38,875 --> 00:14:40,291
‎-這給妳
‎-謝謝

176
00:14:40,291 --> 00:14:41,833
‎-嘿,萊娜!
‎-謝謝

177
00:14:47,791 --> 00:14:49,583
‎要像這樣拿著

178
00:14:50,708 --> 00:14:51,541
‎放輕鬆

179
00:14:52,875 --> 00:14:54,208
‎如果將來有天妳會成為王后

180
00:14:54,208 --> 00:14:56,125
‎妳的一舉一動都得經過思考

181
00:15:00,458 --> 00:15:03,208
‎各位,她來了,各就各位

182
00:15:08,958 --> 00:15:11,041
‎驚喜!

183
00:15:13,708 --> 00:15:15,333
‎祝妳...

184
00:15:15,333 --> 00:15:19,250
‎生日快樂,親愛的泰絲

185
00:15:19,916 --> 00:15:24,041
‎祝妳生日快樂

186
00:15:25,083 --> 00:15:32,083
‎(滾開!)

187
00:16:40,833 --> 00:16:43,708
‎-妳舞已經跳完了?
‎-對,我...

188
00:16:45,375 --> 00:16:46,833
‎我只是有點怕

189
00:16:46,833 --> 00:16:49,458
‎或是...對

190
00:16:51,291 --> 00:16:53,708
‎沒關係,我懂,但妳還好嗎?

191
00:16:56,041 --> 00:16:57,541
‎-我很好
‎-那就好

192
00:16:58,250 --> 00:16:59,291
‎你還好嗎?

193
00:17:01,125 --> 00:17:03,041
‎-好啊,我覺得很好
‎-是嗎?那就好

194
00:17:06,375 --> 00:17:07,291
‎所以...沒錯

195
00:17:10,000 --> 00:17:11,500
‎-怎麼了?
‎-彩紙卡在你頭髮上

196
00:17:13,625 --> 00:17:15,000
‎-妳說是彩紙啊
‎-對

197
00:17:17,500 --> 00:17:20,208
‎-妳頭髮上也卡了東西嗎?
‎-好,可以幫我看一下嗎?

198
00:17:20,958 --> 00:17:22,458
‎其實妳也卡了一個東西

199
00:17:23,500 --> 00:17:24,666
‎-是嗎?
‎-嗯

200
00:17:26,916 --> 00:17:29,958
‎我的頭髮亂到可以當鳥巢了

201
00:17:29,958 --> 00:17:32,166
‎好了,這樣好多了

202
00:17:33,958 --> 00:17:34,833
‎完美

203
00:17:41,083 --> 00:17:43,041
‎-那我呢?好了嗎?
‎-你這邊還有一個

204
00:17:44,875 --> 00:17:45,708
‎沒錯!

205
00:17:56,833 --> 00:17:59,750
‎-抱歉,我只是以為...
‎-不,我...

206
00:17:59,750 --> 00:18:02,541
‎-我一定是誤會了
‎-DJ亞尼!

207
00:18:02,541 --> 00:18:04,291
‎你必須播放那首歌

208
00:18:06,458 --> 00:18:08,041
‎那首歌還沒完成

209
00:18:08,041 --> 00:18:10,791
‎但基本上已經完成了,無所謂啦

210
00:18:35,625 --> 00:18:38,416
‎很高興見到你
‎你還好嗎?靠,你氣色真好

211
00:18:38,416 --> 00:18:41,083
‎-哈囉
‎-各位,我們就...我們馬上回來

212
00:18:41,083 --> 00:18:43,083
‎-你好呀
‎-嘿

213
00:18:49,000 --> 00:18:52,125
‎-你可以走台步
‎-我願意為了妳走台步

214
00:18:52,666 --> 00:18:54,541
‎-我以前走過
‎-是嗎?

215
00:18:54,541 --> 00:18:56,583
‎-妳是模特兒
‎-我知道我在做什麼

216
00:18:56,583 --> 00:18:58,958
‎-好,妳準備好了嗎?
‎-好了,我準備好了

217
00:19:03,625 --> 00:19:04,458
‎好耶!

218
00:19:10,250 --> 00:19:11,583
‎等等,等一下

219
00:19:14,458 --> 00:19:17,166
‎真神秘,有人把一包白粉放在這裡

220
00:19:18,250 --> 00:19:21,333
‎-你在開玩笑嗎?
‎-我得聞一下,確認看看...

221
00:19:21,833 --> 00:19:24,500
‎檢查這到底是什麼,保險起見

222
00:19:25,250 --> 00:19:27,083
‎我覺得這是個好主意,就...

223
00:19:28,083 --> 00:19:30,500
‎確保這到底是什麼,我們來看看

224
00:19:33,875 --> 00:19:35,750
‎-我大力聞了一下...
‎-我可以來一點嗎?

225
00:19:35,750 --> 00:19:38,291
‎-...都飛進我的鼻子去了
‎-我可以試試嗎?

226
00:19:38,291 --> 00:19:39,458
‎可以啊

227
00:19:40,375 --> 00:19:41,958
‎我不知道妳喜歡古柯鹼

228
00:19:43,416 --> 00:19:44,541
‎妳現在有什麼感覺?

229
00:19:45,750 --> 00:19:48,833
‎我悲慘不已

230
00:19:48,833 --> 00:19:50,458
‎但感覺超爽的

231
00:19:56,166 --> 00:20:00,000
‎對,她很悲慘,但她覺得很爽
‎鏡頭交還給棚內

232
00:20:01,791 --> 00:20:04,708
‎妳跟我想的完全不一樣,截然不同

233
00:20:04,708 --> 00:20:07,375
‎-你以為我是怎樣的人?
‎-我以為妳比較是...

234
00:20:08,875 --> 00:20:10,125
‎微笑和揮手...

235
00:20:10,125 --> 00:20:11,958
‎-微笑和揮手?
‎-對

236
00:20:13,250 --> 00:20:16,166
‎-那只是面具,古斯塔夫
‎-只是面具?好吧

237
00:20:18,208 --> 00:20:21,416
‎-什麼意思?
‎-我隨時都可以戴上那面具

238
00:20:21,416 --> 00:20:23,083
‎-好
‎-要不要示範給你看?

239
00:20:23,083 --> 00:20:24,833
‎-好,讓我看看
‎-一定要嗎?

240
00:20:26,291 --> 00:20:27,583
‎對

241
00:20:34,291 --> 00:20:37,208
‎-什麼?戴上了嗎?好耶
‎-還沒,等一下

242
00:20:49,125 --> 00:20:52,625
‎我十分榮幸今天能夠站在

243
00:20:52,625 --> 00:20:55,250
‎獨一無二的古斯塔夫海格面前

244
00:20:55,916 --> 00:21:00,666
‎今晚在美麗的舞會上
‎一切都分崩離析了

245
00:21:00,666 --> 00:21:01,708
‎-而且...
‎-天啊!

246
00:21:01,708 --> 00:21:04,666
‎我很虛假又噁心...

247
00:21:04,666 --> 00:21:07,208
‎不,妳超正的,妳非常性感

248
00:21:07,208 --> 00:21:09,000
‎妳性感得要死

249
00:21:09,750 --> 00:21:11,750
‎-你是認真的嗎?
‎-對,我是認真的

250
00:21:11,750 --> 00:21:13,625
‎-性感極了
‎-你自己也不賴

251
00:21:13,625 --> 00:21:15,541
‎-我不賴嗎?原來如此
‎-對...

252
00:21:30,083 --> 00:21:30,916
‎影片

253
00:21:32,541 --> 00:21:34,708
‎-你必須刪除
‎-我晚點再刪

254
00:21:34,708 --> 00:21:36,250
‎你必須立刻刪除影片

255
00:21:37,791 --> 00:21:40,666
‎-你的手機呢?
‎-我自己會刪

256
00:21:43,750 --> 00:21:45,250
‎還真是浪漫呢

257
00:21:45,250 --> 00:21:47,250
‎我想刪除影片有什麼問題嗎?

258
00:21:47,250 --> 00:21:49,291
‎沒有,只是...對

259
00:21:53,375 --> 00:21:54,958
‎你在做什麼?

260
00:21:54,958 --> 00:21:56,833
‎-嘗試刪除...
‎-你在做什麼?

261
00:21:56,833 --> 00:21:58,916
‎-把手機還我!
‎-搞什麼啊?

262
00:21:59,541 --> 00:22:00,916
‎你不能那麼做!

263
00:22:00,916 --> 00:22:01,916
‎搞什麼啊?

264
00:22:03,083 --> 00:22:04,083
‎真該死!

265
00:22:49,416 --> 00:22:50,958
‎讓我看看

266
00:22:51,833 --> 00:22:53,291
‎不然你以為呢?

267
00:22:55,916 --> 00:22:56,750
‎快來!

268
00:22:58,166 --> 00:22:59,583
‎只要你開口一句話

269
00:23:04,250 --> 00:23:05,250
‎-妳好啊
‎-嘿

270
00:23:05,250 --> 00:23:06,750
‎-來,乾杯
‎-乾杯

271
00:23:06,750 --> 00:23:10,708
‎-乾杯,沒事吧?
‎-沒事,你還好嗎?玩得開心嗎?

272
00:23:11,916 --> 00:23:13,791
‎-滿好的...
‎-那就太好了

273
00:23:14,625 --> 00:23:15,833
‎你記得那段影片吧?

274
00:23:19,416 --> 00:23:21,416
‎-舞會上拍的
‎-當然記得

275
00:23:21,416 --> 00:23:26,166
‎我不確定你刪除了沒有...

276
00:23:27,416 --> 00:23:30,166
‎-刪了...對
‎-是嗎?

277
00:23:30,166 --> 00:23:32,375
‎-我刪除了,沒錯
‎-是嗎?

278
00:23:32,375 --> 00:23:34,916
‎-對
‎-你刪除了?

279
00:23:34,916 --> 00:23:36,750
‎-對,我刪除了
‎-好

280
00:23:36,750 --> 00:23:38,083
‎-妳是為此而來的嗎?
‎-對

281
00:23:38,083 --> 00:23:39,083
‎好的

282
00:23:41,416 --> 00:23:42,875
‎-好
‎-太好了

283
00:23:43,625 --> 00:23:45,125
‎-是啊,不過...
‎-謝謝你

284
00:23:46,083 --> 00:23:48,791
‎我刪除了,但畢竟還有...

285
00:23:49,541 --> 00:23:53,083
‎雲端存儲空間,而且...
‎我有很多不同裝置

286
00:23:53,083 --> 00:23:54,166
‎什麼意思?

287
00:23:54,166 --> 00:23:57,500
‎我在想如果有天妳過來

288
00:23:57,500 --> 00:23:59,291
‎我們可以一起看影片

289
00:23:59,291 --> 00:24:01,166
‎那種東西有點難搞啊

290
00:24:01,875 --> 00:24:06,000
‎所以如果妳能過來一趟,就太好了

291
00:24:07,208 --> 00:24:08,750
‎這樣我們就能確保影片刪光了

292
00:24:10,916 --> 00:24:11,750
‎對吧?

293
00:24:13,500 --> 00:24:16,458
‎我想妳也欠我一部新手機

294
00:24:17,875 --> 00:24:18,708
‎所以...

295
00:24:19,875 --> 00:24:20,708
‎沒錯

296
00:24:21,375 --> 00:24:22,375
‎就這麼辦吧

297
00:24:23,875 --> 00:24:27,625
‎別打給我,我的手機壞了
‎來了之後按門鈴吧

298
00:25:38,083 --> 00:25:38,916
‎不

299
00:25:38,916 --> 00:25:40,208
‎(傳給古斯塔夫)

300
00:25:40,208 --> 00:25:42,541
‎(刪掉舞會的影片)

301
00:25:42,541 --> 00:25:46,625
‎(你這該死的心理變態)

302
00:25:55,125 --> 00:25:56,750
‎不,你會害我摔下來!

303
00:25:56,750 --> 00:25:59,625
‎你會害我摔下來的!

304
00:26:01,958 --> 00:26:03,250
‎別鬧了!

305
00:26:03,250 --> 00:26:05,583
‎-盡在我掌控之中
‎-才沒有咧!

306
00:26:05,583 --> 00:26:06,958
‎-你沒有
‎-我有

307
00:26:06,958 --> 00:26:07,875
‎謝謝喔

308
00:26:11,666 --> 00:26:12,666
‎早安

309
00:26:13,375 --> 00:26:14,208
‎早安

310
00:26:17,666 --> 00:26:20,000
‎我以為我們說好

311
00:26:20,916 --> 00:26:22,916
‎週日是屬於家人的?

312
00:26:22,916 --> 00:26:24,833
‎妳在說什麼家人呢?

313
00:26:28,250 --> 00:26:29,958
‎昨天的派對很棒

314
00:26:31,208 --> 00:26:32,333
‎非常棒

315
00:26:33,875 --> 00:26:34,708
‎沒錯

316
00:26:35,208 --> 00:26:37,458
‎你們看到芬妮跟亞尼回家了嗎?

317
00:26:38,208 --> 00:26:40,500
‎-沒有,在哪裡?他們兩個人?
‎-對!沒錯

318
00:26:41,041 --> 00:26:43,208
‎這出乎我意料

319
00:26:43,208 --> 00:26:44,791
‎瑪格麗特,妳覺得呢?

320
00:26:46,416 --> 00:26:47,250
‎不,我...

321
00:26:49,666 --> 00:26:50,916
‎我覺得滿好的

322
00:26:50,916 --> 00:26:54,500
‎-如果我們這群人裡還有另一對情侶
‎-沒錯

323
00:26:54,500 --> 00:26:55,416
‎滿好的

324
00:26:57,166 --> 00:27:00,625
‎我們收到丹麥王室的請求

325
00:27:00,625 --> 00:27:02,750
‎復活節假期他們不想去太遠的地方

326
00:27:02,750 --> 00:27:06,500
‎-媽媽不是應該來這裡嗎?
‎-對,但她需要休息

327
00:27:09,000 --> 00:27:13,125
‎好了,他們想探訪
‎你們在挪威的小木屋

328
00:27:14,333 --> 00:27:16,166
‎亞歷山大王子很喜歡挪威的大自然

329
00:27:16,166 --> 00:27:18,125
‎我認為這是個好主意

330
00:27:18,125 --> 00:27:19,041
‎對!

331
00:27:22,166 --> 00:27:25,041
‎媽媽很喜歡和路易絲相處
‎我們也很喜歡...

332
00:27:25,875 --> 00:27:26,833
‎和他們

333
00:27:27,541 --> 00:27:28,791
‎待在一起

334
00:27:28,791 --> 00:27:32,375
‎不如來個一石二鳥?出去透透氣

335
00:27:33,458 --> 00:27:35,083
‎也做點讓媽媽開心的事?

336
00:27:36,250 --> 00:27:37,625
‎-應該吧,而且...
‎-好極了!

337
00:27:38,666 --> 00:27:39,583
‎真貼心

338
00:27:41,000 --> 00:27:42,458
‎那我們就這麼做吧

339
00:27:42,458 --> 00:27:43,958
‎-太棒了!
‎-太好了

340
00:27:47,958 --> 00:27:48,958
‎開會很愉快

341
00:27:51,500 --> 00:27:54,958
‎好極了,記得帶卡勒的滑雪靴

342
00:27:54,958 --> 00:27:58,000
‎這極為重要
‎還有瑪格麗特需要一頂新頭盔

343
00:28:00,958 --> 00:28:02,791
‎我也時常想到你

344
00:28:03,416 --> 00:28:05,416
‎對,好,等一下

345
00:28:06,125 --> 00:28:10,208
‎好,看來你們都準備好了
‎我隨後就來

346
00:28:10,833 --> 00:28:11,833
‎祝你們一路順風

347
00:28:14,250 --> 00:28:15,125
‎好好享受!

348
00:28:15,125 --> 00:28:16,041
‎旅途愉快

349
00:28:16,583 --> 00:28:18,958
‎-王后真是美極了
‎-謝謝

350
00:28:18,958 --> 00:28:22,833
‎我和王后要搭富豪汽車
‎卡勒和瑪格麗特則搭...

351
00:28:26,791 --> 00:28:29,375
‎你必須跟我一起滑雪

352
00:28:29,375 --> 00:28:32,208
‎好,但是...
‎如果萊娜不想滑雪,我就走不開...

353
00:28:32,208 --> 00:28:34,375
‎你是不是不敢?還是...

354
00:28:34,375 --> 00:28:35,916
‎-我不敢?
‎-對

355
00:29:01,958 --> 00:29:04,041
‎卡勒,你知道爸爸是要去見誰嗎?

356
00:29:04,666 --> 00:29:06,583
‎等等,你們得聽聽這個,開啟藍芽

357
00:29:16,916 --> 00:29:18,125
‎就聽聽看嘛?

358
00:29:19,541 --> 00:29:20,375
‎不會吧!

359
00:29:22,041 --> 00:29:23,958
‎-那是亞尼嗎?
‎-那是DJ亞尼!

360
00:29:23,958 --> 00:29:25,375
‎你是認真的嗎?

361
00:30:13,166 --> 00:30:14,291
‎蘇菲亞?

362
00:30:14,291 --> 00:30:16,291
‎-嘿!
‎-卡爾約翰?

363
00:30:16,291 --> 00:30:19,083
‎-我們來了!
‎-太棒了

364
00:30:19,083 --> 00:30:20,166
‎嘿!

365
00:30:20,166 --> 00:30:21,916
‎-嘿!
‎-嘿

366
00:30:21,916 --> 00:30:25,500
‎這裡真不錯,我們很高興能來這裡

367
00:30:25,500 --> 00:30:28,708
‎-亞歷山大呢?
‎-他在露臺上

368
00:30:29,750 --> 00:30:32,291
‎-妳知道我帶了什麼給妳嗎?
‎-不知道

369
00:30:32,916 --> 00:30:35,875
‎-我不知道
‎-我有個小驚喜要給妳

370
00:30:35,875 --> 00:30:37,625
‎-驚喜?
‎-對

371
00:31:10,166 --> 00:31:11,750
‎很柔軟舒服吧?

372
00:31:12,708 --> 00:31:15,625
‎對...真的很好摸

373
00:31:18,041 --> 00:31:20,333
‎-很高興見到妳
‎-亞歷山大

374
00:31:20,333 --> 00:31:21,958
‎好久不見!

375
00:31:21,958 --> 00:31:23,666
‎很高興見到你,好久不見

376
00:31:24,666 --> 00:31:26,666
‎你看起來很愜意

377
00:31:26,666 --> 00:31:30,541
‎我開心得不得了
‎我很享受挪威的風景

378
00:31:30,541 --> 00:31:34,291
‎這跟你的家鄉丹麥截然不同

379
00:31:34,291 --> 00:31:37,125
‎-地勢有一點平坦
‎-對,有點平坦

380
00:31:37,708 --> 00:31:39,083
‎妳剛到嗎?

381
00:31:39,666 --> 00:31:40,500
‎嗯?

382
00:31:42,166 --> 00:31:43,791
‎妳剛抵達嗎?

383
00:31:43,791 --> 00:31:47,500
‎對,我們才剛抵達,沒錯
‎你的挪威語說得很好喔

384
00:31:47,500 --> 00:31:50,791
‎-週末前就會說得完美了
‎-好喔

385
00:31:51,333 --> 00:31:52,958
‎不,你已經說得很好了

386
00:31:52,958 --> 00:31:56,875
‎好,我告訴過克里斯汀

387
00:31:56,875 --> 00:32:00,458
‎-我很擅長...對!
‎-擅長...

388
00:32:00,458 --> 00:32:03,333
‎擅長滑雪,讓他印象深刻

389
00:32:04,041 --> 00:32:06,708
‎-我們才剛認識
‎-我只是很緊張

390
00:32:06,708 --> 00:32:10,125
‎我看到能載我上去的吊椅纜車前

391
00:32:10,125 --> 00:32:11,208
‎根本還不太會滑雪

392
00:32:11,208 --> 00:32:14,958
‎在山頂上的時候,我全身都在發抖

393
00:32:14,958 --> 00:32:17,625
‎斯韋雷飛快地衝下坡去
‎像個真正的挪威人

394
00:32:17,625 --> 00:32:21,125
‎-好耶
‎-天啊,我完全忘了

395
00:32:21,125 --> 00:32:23,208
‎他們讓我很不好意思

396
00:32:24,916 --> 00:32:26,333
‎好,不會...

397
00:32:27,250 --> 00:32:30,333
‎-不了,謝謝
‎-亞歷山大是素食主義者

398
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
‎對

399
00:32:32,000 --> 00:32:33,750
‎總得有人樹立榜樣嘛

400
00:32:33,750 --> 00:32:35,000
‎-唉唷...
‎-媽媽

401
00:32:35,750 --> 00:32:37,333
‎現在的孩子實在是...

402
00:32:37,333 --> 00:32:39,500
‎-不說這個了
‎-很好

403
00:32:39,500 --> 00:32:43,291
‎我莫名闖入了蘇菲亞

404
00:32:43,291 --> 00:32:45,791
‎還有克里斯汀的滑雪路線

405
00:32:45,791 --> 00:32:47,000
‎-他們兩人的?
‎-對

406
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
‎我記得那之後的事
‎我們一群人躺在地上

407
00:32:51,000 --> 00:32:52,583
‎滑雪板和滑雪杖到處都是

408
00:32:54,250 --> 00:32:55,375
‎那真是好時光啊!

409
00:32:55,375 --> 00:32:57,416
‎-哈囉!
‎-嘿

410
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
‎你來了!

411
00:32:59,208 --> 00:33:01,458
‎我總算到了,你們好,路易絲,妳好

412
00:33:01,458 --> 00:33:03,291
‎-我還以為你不來了
‎-怎麼會呢

413
00:33:03,291 --> 00:33:04,958
‎很高興見到你

414
00:33:04,958 --> 00:33:06,666
‎-你好啊
‎-很高興見到你

415
00:33:06,666 --> 00:33:09,208
‎-我也是,你好嗎?
‎-我很好,你氣色很好

416
00:33:09,208 --> 00:33:10,375
‎你也是

417
00:33:11,708 --> 00:33:14,166
‎抱歉我來晚了

418
00:33:14,166 --> 00:33:16,916
‎別擔心
‎你又跟平常一樣去冒險了嗎?

419
00:33:27,000 --> 00:33:28,708
‎你的那些釣魚之旅

420
00:33:28,708 --> 00:33:29,625
‎你可真忙

421
00:33:30,375 --> 00:33:31,708
‎是啊,可以這麼說

422
00:33:34,791 --> 00:33:35,791
‎我們要舉杯慶祝嗎?

423
00:33:35,791 --> 00:33:37,791
‎-當然了,乾杯!
‎-乾杯!

424
00:33:37,791 --> 00:33:38,916
‎-真高興見到...
‎-乾杯

425
00:33:38,916 --> 00:33:40,583
‎-我也是,真的很開心
‎-乾杯

426
00:33:40,583 --> 00:33:42,708
‎-歡迎,很高興見到各位
‎-乾杯

427
00:33:42,708 --> 00:33:43,958
‎很高興見到你

428
00:33:45,500 --> 00:33:46,333
‎乾杯

429
00:33:48,166 --> 00:33:49,250
‎乾杯

430
00:34:40,291 --> 00:34:41,416
‎哈囉?

431
00:34:43,875 --> 00:34:45,541
‎-早安
‎-早安!

432
00:34:46,708 --> 00:34:48,125
‎-我吵醒妳了嗎?
‎-嗯?

433
00:34:48,125 --> 00:34:49,666
‎-我吵醒妳了嗎?
‎-什麼?

434
00:34:50,291 --> 00:34:51,916
‎我吵醒妳了嗎?

435
00:34:51,916 --> 00:34:55,416
‎“吵醒...”,沒有,我已經醒了
‎我醒來一陣子了

436
00:34:56,875 --> 00:35:01,833
‎太好了,我在想
‎妳今天要不要帶我上山去滑雪?

437
00:35:02,333 --> 00:35:04,750
‎好,我跟你一起去

438
00:35:04,750 --> 00:35:07,083
‎你想什麼時候去?

439
00:35:08,166 --> 00:35:09,875
‎不確定,等一下吧?

440
00:35:10,708 --> 00:35:12,958
‎-等一下去,沒問題
‎-好

441
00:35:12,958 --> 00:35:14,625
‎-等我5分鐘
‎-好

442
00:35:14,625 --> 00:35:16,291
‎我換個衣服

443
00:35:16,291 --> 00:35:17,458
‎-對
‎-太好了

444
00:35:17,458 --> 00:35:19,375
‎-外面見
‎-好

445
00:35:20,375 --> 00:35:21,375
‎再見

446
00:35:45,208 --> 00:35:47,458
‎-妳這樣很好看
‎-謝謝

447
00:35:49,291 --> 00:35:52,416
‎我們王室成員必須團結一致
‎畢竟沒剩多少人了

448
00:35:53,375 --> 00:35:57,333
‎是啊,我們肩負重任,不輕鬆的工作

449
00:35:59,041 --> 00:36:00,458
‎大家總是認為

450
00:36:01,833 --> 00:36:05,041
‎我們必須無時無刻保持完美,對吧?

451
00:36:07,583 --> 00:36:08,416
‎這很難

452
00:36:10,291 --> 00:36:13,875
‎尤其是現今君主制如此脆弱

453
00:36:14,833 --> 00:36:18,916
‎想像一下自己是造成
‎脆弱體制徹底崩盤的人

454
00:36:20,458 --> 00:36:23,916
‎只要稍有一點醜聞
‎就會讓上百年歷史...

455
00:36:24,708 --> 00:36:26,666
‎消失,徹底不見!

456
00:36:26,666 --> 00:36:27,583
‎就像那樣

457
00:36:30,125 --> 00:36:33,541
‎想像一下自己在史書上留有這種臭名

458
00:36:34,375 --> 00:36:35,708
‎真是夠了

459
00:36:35,708 --> 00:36:38,708
‎雲端存儲空間,而且...
‎我有很多不同裝置

460
00:36:38,708 --> 00:36:40,250
‎什麼意思?

461
00:36:40,250 --> 00:36:43,708
‎那種東西有點難搞啊,但我刪除了

462
00:36:45,000 --> 00:36:46,625
‎對,我有很多裝置

463
00:36:47,750 --> 00:36:50,583
‎想像一下自己在史書上留有這種臭名

464
00:36:52,208 --> 00:36:55,750
‎我悲慘不已,但感覺超爽的

465
00:37:17,250 --> 00:37:19,125
‎怎麼了...瑪格麗特?

466
00:37:19,875 --> 00:37:22,791
‎要不要我...妳還好嗎?怎麼了?

467
00:37:22,791 --> 00:37:25,500
‎哈囉?不會有事的

468
00:37:26,208 --> 00:37:28,291
‎怎麼回事?哈囉?

469
00:37:28,916 --> 00:37:30,875
‎來吧,沒事的

470
00:37:30,875 --> 00:37:33,875
‎-坐好,我沒辦法
‎-把手給我

471
00:37:35,500 --> 00:37:38,916
‎好,別往下看

472
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
‎看著我,妳能看著我嗎?

473
00:37:45,000 --> 00:37:46,375
‎不行,我看不了

474
00:37:46,375 --> 00:37:47,791
{\an8}‎妳可以面對我嗎?

475
00:37:47,791 --> 00:37:50,541
{\an8}‎轉過來一點點,一點點就好

476
00:37:50,541 --> 00:37:54,875
{\an8}‎謝謝,轉過來一點點
‎好,照我說的做

477
00:37:54,875 --> 00:37:57,750
{\an8}‎照我說的做
‎妳有沒有試過方形呼吸法?

478
00:37:58,375 --> 00:38:01,750
{\an8}‎沒有啊,妳就想像一個正方形

479
00:38:01,750 --> 00:38:03,291
‎看著我就好

480
00:38:03,291 --> 00:38:04,375
‎看著我

481
00:38:05,000 --> 00:38:07,875
‎對,然後想像一個正方形

482
00:38:10,041 --> 00:38:14,375
‎好,妳看見正方形了嗎?
‎現在深吸一口氣

483
00:38:20,958 --> 00:38:23,541
‎對,吸氣...吐氣

484
00:38:36,958 --> 00:38:38,750
‎沒錯,非常好,就是這樣

485
00:38:39,333 --> 00:38:41,125
‎妳很會方形呼吸法

486
00:38:41,125 --> 00:38:42,291
‎這樣很有幫助

487
00:39:09,166 --> 00:39:10,083
‎你準備好了嗎?

488
00:39:11,500 --> 00:39:13,250
‎我們要滑那個山坡下去嗎?

489
00:39:13,250 --> 00:39:15,291
‎對,來吧

490
00:39:51,125 --> 00:39:52,000
‎你還好嗎?

491
00:39:54,500 --> 00:39:55,916
‎我沒事!

492
00:39:58,250 --> 00:39:59,791
‎我是故意的

493
00:39:59,791 --> 00:40:01,625
‎好吧

494
00:40:02,916 --> 00:40:06,375
‎其實我有東西要給妳

495
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
‎真的嗎?

496
00:40:08,500 --> 00:40:11,250
‎-好,閉上眼,然後手伸出來
‎-好

497
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
‎睜開眼睛吧

498
00:40:13,458 --> 00:40:14,541
‎(奇威克朗奇)

499
00:40:14,541 --> 00:40:15,625
‎睜開眼吧

500
00:40:16,291 --> 00:40:17,250
‎不會吧!

501
00:40:19,791 --> 00:40:20,708
‎很具挪威代表性

502
00:40:21,666 --> 00:40:23,833
‎-你吃過嗎?
‎-我沒吃過

503
00:40:23,833 --> 00:40:26,291
‎-凡事都有第一次
‎-對

504
00:40:26,291 --> 00:40:27,375
‎來瞧瞧...

505
00:40:29,916 --> 00:40:33,000
‎-你知道...好,沒錯
‎-給妳

506
00:40:43,583 --> 00:40:45,750
‎-這是最好吃的巧克力
‎-我同意

507
00:40:46,750 --> 00:40:47,583
‎是嗎?

508
00:40:49,083 --> 00:40:50,458
‎妳有沒有覺得好一點?

509
00:40:52,833 --> 00:40:53,666
‎有

510
00:40:55,041 --> 00:40:56,541
‎我有懼高症

511
00:40:59,416 --> 00:41:02,708
‎但我現在沒事了,我非常好

512
00:41:02,708 --> 00:41:05,333
‎-剛才的事我很抱歉
‎-不,別道歉

513
00:41:07,333 --> 00:41:09,125
‎妳很常那樣嗎?還是...

514
00:41:09,125 --> 00:41:12,208
‎只有身處高地時才會...
‎對,幸好是這樣

515
00:41:15,333 --> 00:41:17,541
‎我不是指妳的懼高症

516
00:41:17,541 --> 00:41:21,250
‎而是妳的焦慮和焦慮症發作

517
00:41:26,041 --> 00:41:27,000
‎我...好...

518
00:41:28,416 --> 00:41:29,416
‎我沒有焦慮症

519
00:41:31,541 --> 00:41:32,583
‎我沒有焦慮症

520
00:41:34,875 --> 00:41:35,708
‎好

521
00:41:38,291 --> 00:41:40,750
‎-我沒有
‎-好,沒關係

522
00:41:48,125 --> 00:41:49,500
‎我媽媽有焦慮症

523
00:41:55,458 --> 00:41:57,666
‎我沒哭,是風吹的

524
00:42:01,791 --> 00:42:03,708
‎我們告訴大家說她有肌痛性腦脊髓炎

525
00:42:05,875 --> 00:42:07,458
‎但她是有焦慮症

526
00:42:08,541 --> 00:42:10,333
‎嚴重的焦慮症

527
00:42:10,333 --> 00:42:11,833
‎這就是為什麼她不再...

528
00:42:14,958 --> 00:42:18,000
‎像以前一樣那麼常和我們相處了

529
00:42:23,750 --> 00:42:24,875
‎這一定...

530
00:42:26,583 --> 00:42:27,666
‎這一定很辛苦吧

531
00:42:28,833 --> 00:42:29,958
‎我只能想像

532
00:42:32,125 --> 00:42:33,666
‎對你們來說,但也是...

533
00:42:35,208 --> 00:42:36,625
‎當然對她來說也很辛苦

534
00:42:39,041 --> 00:42:40,458
‎總之事已至此

535
00:42:54,500 --> 00:42:59,500
‎妳知道我們
‎在海拔1379公尺高的地方嗎?

536
00:43:00,583 --> 00:43:04,166
‎我聽不太懂,不過沒關係

537
00:43:04,166 --> 00:43:07,291
‎-海平面以上嗎?你怎麼知道?
‎-我無所不知

538
00:43:07,291 --> 00:43:10,541
‎-好喔
‎-但是別告訴任何人

539
00:43:23,666 --> 00:43:26,416
‎那不是...卡勒坐在那邊嗎?

540
00:43:27,000 --> 00:43:27,833
‎沒錯

541
00:43:28,583 --> 00:43:29,791
‎我們要不要去找他?

542
00:43:31,958 --> 00:43:36,958
‎好,我們...
‎我以為我們還要再去一趟?

543
00:43:36,958 --> 00:43:39,041
‎可以之後再去

544
00:43:39,041 --> 00:43:41,083
‎我們可以先去打聲招呼,妳覺得呢?

545
00:43:42,500 --> 00:43:43,500
‎好啊

546
00:43:44,458 --> 00:43:45,291
‎走吧

547
00:43:48,750 --> 00:43:51,375
‎-不會吧!
‎-好耶

548
00:43:51,375 --> 00:43:52,291
‎你好

549
00:43:53,291 --> 00:43:56,041
‎-很高興見到你!
‎-我也是,坐吧

550
00:43:56,041 --> 00:43:58,541
‎這位是丹麥王子亞歷山大

551
00:43:59,333 --> 00:44:02,125
‎很高興見到你們,讓我先把手套脫掉

552
00:44:02,125 --> 00:44:04,083
‎-嗨,我是亞歷山大
‎-嗨,我是英格麗

553
00:44:04,083 --> 00:44:05,000
‎-英格麗?
‎-對

554
00:44:05,000 --> 00:44:06,750
‎-幸會
‎-彼此彼此

555
00:44:10,250 --> 00:44:13,125
‎我可以喝啤酒嗎?謝謝,乾杯!

556
00:44:13,125 --> 00:44:14,625
‎-乾杯
‎-乾杯

557
00:44:20,541 --> 00:44:23,958
‎我跟DJ談過,商量好了音樂播放清單

558
00:44:25,250 --> 00:44:27,625
‎-這是他的歌
‎-是他的嗎?

559
00:44:48,541 --> 00:44:51,416
‎-穿滑雪靴很難跳舞
‎-對啊!

560
00:44:54,958 --> 00:44:57,375
‎妳知道我能去哪裡尿尿嗎?

561
00:44:58,208 --> 00:45:00,333
‎知道,就在那邊

562
00:45:04,000 --> 00:45:05,583
‎我的天啊!

563
00:45:07,333 --> 00:45:09,291
‎你們超登對的

564
00:45:09,291 --> 00:45:12,333
‎-他真是非常完美
‎-我知道

565
00:45:12,333 --> 00:45:15,250
‎-他本人更好看
‎-但是聽好了

566
00:45:16,250 --> 00:45:19,000
‎別再搞什麼“公主要矜持”那套了

567
00:45:19,000 --> 00:45:22,416
‎-我會盡力的
‎-是嗎?

568
00:45:47,041 --> 00:45:48,541
‎很高興見到妳的朋友們

569
00:45:51,375 --> 00:45:52,875
‎我們之後要去哪裡?

570
00:45:53,750 --> 00:45:55,166
‎我們要去英格麗家

571
00:45:55,166 --> 00:45:57,458
‎之後可以再看看我們要做什麼

572
00:45:58,458 --> 00:46:00,666
‎我想先洗個澡

573
00:46:00,666 --> 00:46:03,500
‎然後我們再一起去英格麗家?

574
00:46:04,583 --> 00:46:05,416
‎沒問題

575
00:46:06,875 --> 00:46:08,250
‎-那裡見
‎-好

576
00:46:39,583 --> 00:46:40,416
‎幹

577
00:47:59,875 --> 00:48:01,166
‎好,那個...

578
00:48:03,041 --> 00:48:05,250
‎妳...在做什麼?

579
00:48:06,500 --> 00:48:08,125
‎我以為...對

580
00:48:09,958 --> 00:48:10,875
‎如果妳...

581
00:48:11,541 --> 00:48:13,500
‎如果妳...以為我們兩人

582
00:48:16,416 --> 00:48:20,125
‎畢竟你傳來的那些訊息
‎還有在吊椅纜車上的那一切

583
00:48:21,041 --> 00:48:23,708
‎所以...但是...

584
00:48:24,750 --> 00:48:25,833
‎嗯...好的

585
00:48:30,750 --> 00:48:33,250
‎好,抱歉

586
00:48:35,125 --> 00:48:37,666
‎-不...
‎-抱歉,這真是...

587
00:48:39,000 --> 00:48:41,791
‎其實這是我做過最蠢的事

588
00:48:42,375 --> 00:48:43,208
‎實在是...

589
00:48:47,666 --> 00:48:50,833
‎-對不起
‎-不,妳不必道歉

590
00:48:51,416 --> 00:48:52,750
‎瑪格麗特,這...

591
00:48:54,375 --> 00:48:56,833
‎其實我也有錯

592
00:48:58,083 --> 00:49:00,250
‎一定是我給了妳一些

593
00:49:00,250 --> 00:49:03,125
‎令妳誤會的訊號

594
00:49:03,125 --> 00:49:05,791
‎之類的,我也說不上來

595
00:49:05,791 --> 00:49:07,333
‎但我不是故意的

596
00:49:09,375 --> 00:49:10,666
‎好嗎,瑪格麗特?

597
00:49:16,541 --> 00:49:17,375
‎我...

598
00:49:19,333 --> 00:49:21,708
‎瑪格麗特,妳就像我的妹妹一樣

599
00:49:23,625 --> 00:49:24,708
‎原來如此

600
00:49:28,375 --> 00:49:31,166
‎好,瑪格麗特,我跟妳說
‎我有個主意

601
00:49:31,166 --> 00:49:34,583
‎我們把剛才發生的事都忘了吧

602
00:49:39,375 --> 00:49:40,208
‎瑪格麗...

603
00:50:06,625 --> 00:50:07,750
‎瑪格麗特?

604
00:50:07,750 --> 00:50:11,083
‎我只是想說我現在要過去了

605
00:50:11,083 --> 00:50:13,041
‎希望能在那邊見到妳

606
00:50:40,041 --> 00:50:44,125
‎(英格麗:如何呀?)

607
00:50:45,333 --> 00:50:48,458
‎幹!他媽的!

608
00:50:49,666 --> 00:50:51,416
‎臭婊子!

609
00:50:53,958 --> 00:50:54,791
‎幹!

610
00:51:17,166 --> 00:51:19,000
‎你還剩5秒

611
00:51:20,291 --> 00:51:23,416
‎紅粉鳳凰花鳳凰

612
00:51:23,416 --> 00:51:25,666
‎看來我勝券在握!

613
00:51:25,666 --> 00:51:27,875
‎不!

614
00:51:31,000 --> 00:51:32,916
‎-瑪格麗特,嘿!
‎-嘿

615
00:51:33,833 --> 00:51:35,958
‎怎麼了?亞歷山大說妳上床休息了

616
00:51:35,958 --> 00:51:39,666
‎-對,我們得談談,去妳房裡談吧?
‎-好

617
00:51:46,250 --> 00:51:49,041
‎-怎麼了?發生什麼事了嗎?
‎-沒錯,確實有事

618
00:51:49,041 --> 00:51:50,083
‎都是妳的錯!

619
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
‎什麼?妳在說什麼?

620
00:51:52,791 --> 00:51:56,833
‎都是妳一直說他...

621
00:51:57,458 --> 00:52:00,500
‎“妳得主動出擊
‎他喜歡妳,他想要妳

622
00:52:00,500 --> 00:52:03,333
‎別再搞公主要矜持那套”

623
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
‎抱歉,我只是想幫忙

624
00:52:05,166 --> 00:52:08,375
‎“幫忙”?妳知道這樣
‎把我搞得有多混淆嗎?

625
00:52:09,750 --> 00:52:11,833
‎妳不能告訴我發生什麼事了嗎?

626
00:52:11,833 --> 00:52:13,125
‎果然!

627
00:52:15,375 --> 00:52:18,791
‎妳果然只會想著這件事!

628
00:52:19,541 --> 00:52:22,250
‎妳只在乎我是不是上床了
‎或跟誰搞了!

629
00:52:22,250 --> 00:52:25,583
‎是不是跟他們做愛了
‎關心我是不是破處之類的

630
00:52:26,416 --> 00:52:29,833
‎妳是這麼想的嗎?
‎認為我只在乎這件事?

631
00:52:30,833 --> 00:52:32,708
‎不然我該怎麼想?

632
00:52:32,708 --> 00:52:36,541
‎妳他媽就只會說這些事

633
00:52:39,833 --> 00:52:41,416
‎妳是不是蠢到

634
00:52:42,833 --> 00:52:44,333
‎沒辦法思考別的事情?

635
00:52:45,125 --> 00:52:47,916
‎難道妳都左耳進,右耳出嗎?

636
00:52:47,916 --> 00:52:50,791
‎是這樣嗎?因為...

637
00:52:51,500 --> 00:52:53,666
‎真是夠了,給我一點空間吧!

638
00:52:53,666 --> 00:52:56,083
‎給我一點空間!我喘不過氣來了!

639
00:52:56,083 --> 00:52:57,708
‎好吧!

640
00:52:58,666 --> 00:53:00,208
‎我會給妳空間的

641
00:53:20,333 --> 00:53:21,250
‎(來自古斯塔夫)

642
00:53:21,250 --> 00:53:22,875
‎(聽說妳在海姆瑟達爾)

643
00:53:22,875 --> 00:53:26,041
‎(我在斯塔夫卡,快來這裡!)

644
00:54:24,041 --> 00:54:25,625
‎-...當著我的面
‎-嘿

645
00:54:26,250 --> 00:54:28,291
‎-靠,妳好嗎?
‎-嘿

646
00:54:28,291 --> 00:54:30,458
‎-很高興見到妳
‎-好...

647
00:54:31,125 --> 00:54:32,458
‎妳來了真好

648
00:54:32,458 --> 00:54:33,583
‎我們能談談嗎?

649
00:54:35,416 --> 00:54:36,416
‎好啊

650
00:54:37,333 --> 00:54:38,333
‎我...

651
00:54:41,166 --> 00:54:44,041
‎-妳想不想進去...
‎-不了

652
00:54:44,041 --> 00:54:45,000
‎那好吧

653
00:54:45,916 --> 00:54:48,708
‎我不是很明白

654
00:54:49,541 --> 00:54:54,000
‎我不知道我該怎麼做...
‎你到底要我怎麼做

655
00:54:54,000 --> 00:54:57,333
‎你才肯刪除影片?

656
00:54:58,000 --> 00:54:59,625
‎妳什麼都不用做

657
00:55:00,583 --> 00:55:02,041
‎但我在想...

658
00:55:02,666 --> 00:55:07,583
‎如果妳願意搭車跟我回家
‎我們可以繼續之前未完的事

659
00:55:08,833 --> 00:55:12,666
‎逼女生跟你做愛
‎讓你很性奮嗎?是這樣嗎?

660
00:55:12,666 --> 00:55:15,250
‎-不是啊
‎-是不是這樣?

661
00:55:15,250 --> 00:55:18,166
‎不,不是那樣,搞屁啊?妳瘋了!

662
00:55:18,166 --> 00:55:21,375
‎-那是怎樣?
‎-妳瘋了,就是這樣

663
00:55:21,375 --> 00:55:23,041
‎沒有!好吧,也許是吧

664
00:55:23,041 --> 00:55:25,625
‎但我寧願後半輩子都當個瘋處女

665
00:55:25,625 --> 00:55:28,625
‎也不要跟像你一樣
‎噁心又可悲的混蛋上床

666
00:55:28,625 --> 00:55:29,791
‎搞屁啊?

667
00:55:31,333 --> 00:55:32,583
‎-嘿
‎-不好意思,借過

668
00:55:32,583 --> 00:55:35,000
‎-好,但妳不能進去
‎-什麼意思?

669
00:55:35,000 --> 00:55:37,833
‎首先,這裡在排隊

670
00:55:37,833 --> 00:55:40,583
‎-這我知道
‎-其次,妳喝太醉了

671
00:55:40,583 --> 00:55:42,291
‎-對,但是...
‎-不,聽好了

672
00:55:43,125 --> 00:55:44,166
‎你知道我是誰嗎?

673
00:55:44,166 --> 00:55:47,041
‎知道,我很清楚妳是誰,殿下

674
00:55:47,041 --> 00:55:49,166
‎但妳喝得太醉了

675
00:55:50,416 --> 00:55:53,750
‎所以如果公主能轉身

676
00:55:53,750 --> 00:55:56,708
‎回家去喝點水,我覺得這樣會比較好

677
00:55:56,708 --> 00:56:01,583
‎好,搞屁啊...這樣可不行

678
00:56:16,041 --> 00:56:16,875
‎嘿!

679
00:56:17,500 --> 00:56:18,375
‎妳還好嗎?

680
00:56:19,291 --> 00:56:20,208
‎妳迷路了嗎?

681
00:56:25,958 --> 00:56:26,791
‎等等

682
00:56:28,458 --> 00:56:30,166
‎妳不是挪威公主嗎?

683
00:56:31,333 --> 00:56:32,666
‎妳在這裡做什麼?

684
00:56:33,416 --> 00:56:35,083
‎我是說...殿下

685
00:56:35,875 --> 00:56:38,875
‎公主殿下需要幫忙嗎?

686
00:56:40,041 --> 00:56:40,875
‎需要

687
00:56:46,041 --> 00:56:47,291
‎要我載妳回家嗎?

688
00:56:48,250 --> 00:56:50,791
‎不用,你可以開回你家

689
00:56:52,000 --> 00:56:53,250
‎然後我們可以開幹

690
00:56:53,250 --> 00:56:54,166
‎什麼?

691
00:56:54,916 --> 00:56:56,541
‎沒錯,你聽到我說的了

692
00:56:57,541 --> 00:56:59,916
‎不是吧,妳在開玩笑

693
00:57:00,791 --> 00:57:01,625
‎不是

694
00:57:03,208 --> 00:57:07,375
‎重點是我要回家了
‎我會順道載妳一程...

695
00:57:07,375 --> 00:57:08,375
‎好吧

696
00:57:08,375 --> 00:57:11,625
‎殿下,妳不能自己一人在外面...

697
00:57:12,958 --> 00:57:14,125
‎殿下!

698
00:57:15,791 --> 00:57:17,791
‎妳不能這樣一走了之!

699
00:57:18,416 --> 00:57:21,166
‎-小心,有水和石頭...
‎-該死!

700
00:57:21,166 --> 00:57:24,208
‎-很危險...
‎-太瘋狂了

701
00:57:24,208 --> 00:57:27,333
‎-像妳這樣的女生不能...
‎-不

702
00:57:27,333 --> 00:57:29,583
‎我送妳回家

703
00:57:56,250 --> 00:57:57,125
‎(傳給詹斯)

704
00:57:57,125 --> 00:58:00,083
‎(我在英格麗家睡)

705
00:58:00,083 --> 00:58:03,833
{\an8}‎(你可以幫我轉告爸媽嗎?)

706
00:58:03,833 --> 00:58:05,875
{\an8}‎(詹斯:好的,妳盡情享受吧)

707
00:58:20,625 --> 00:58:21,458
‎唉!

708
00:58:25,208 --> 00:58:26,625
‎怎麼了...

709
00:58:27,875 --> 00:58:29,166
‎嘿!

710
00:58:30,375 --> 00:58:33,833
‎嘿...我覺得這樣不太好

711
00:58:34,333 --> 00:58:38,416
‎不過...好,這裡有點髒亂

712
00:58:39,458 --> 00:58:42,041
‎但妳可以睡床,我睡沙發

713
00:58:42,041 --> 00:58:43,458
‎我來幫妳弄好

714
00:58:44,291 --> 00:58:45,125
‎那麼...

715
00:58:48,208 --> 00:58:50,083
‎嘿...

716
00:58:51,708 --> 00:58:55,166
‎放輕鬆,我不想當個混蛋
‎但妳喝得太醉了

717
00:58:55,166 --> 00:58:56,541
‎我沒有

718
00:58:56,541 --> 00:58:58,291
‎妳喝醉了

719
00:58:58,958 --> 00:59:00,541
‎不過床我幫妳整理好了

720
00:59:00,541 --> 00:59:03,000
‎妳要不要喝杯水?

721
00:59:03,500 --> 00:59:05,791
‎喝醉的人可以這樣嗎...

722
00:59:05,791 --> 00:59:10,708
‎別那樣,拜託小心點
‎拜託別弄掉了,好嗎?

723
00:59:10,708 --> 00:59:14,250
‎-2秒,放輕鬆
‎-小心點

724
00:59:21,708 --> 00:59:24,500
‎你知道你必須跟我上床吧?

725
00:59:26,458 --> 00:59:27,291
‎你必須這麼做

726
00:59:28,666 --> 00:59:30,666
‎這在你的獻...

727
00:59:32,291 --> 00:59:34,250
‎獻罰...

728
00:59:34,250 --> 00:59:35,458
‎顯髮...

729
00:59:37,916 --> 00:59:41,041
‎-憲法
‎-其實是義務

730
00:59:41,625 --> 00:59:43,916
‎而且我什麼都不用做,好嗎?

731
00:59:52,583 --> 00:59:53,500
‎好吧

732
01:00:35,208 --> 01:00:37,000
‎難道我絲毫不吸引你嗎?

733
01:00:43,708 --> 01:00:45,333
‎我做錯什麼了嗎?

734
01:00:51,000 --> 01:00:51,833
‎聽著

735
01:00:53,125 --> 01:00:55,208
‎妳是挪威最漂亮的女子

736
01:00:55,875 --> 01:00:57,125
‎這點毫無疑問

737
01:00:58,666 --> 01:01:00,708
‎但這樣非常不對...

738
01:01:03,833 --> 01:01:04,958
‎妳還好嗎?

739
01:01:06,875 --> 01:01:09,458
‎妳需不需要...喝水?

740
01:01:10,500 --> 01:01:13,041
‎等等,我幫妳抓著頭髮

741
01:03:16,583 --> 01:03:17,791
‎-嗨
‎-嘿

742
01:03:18,916 --> 01:03:20,666
‎-那麼...
‎-別問

743
01:03:22,041 --> 01:03:22,875
‎好吧

744
01:03:23,916 --> 01:03:28,458
‎-我要跟你一起站在上面嗎?
‎-妳要跟我一起

745
01:03:28,458 --> 01:03:29,750
‎這不夠好嗎?

746
01:03:29,750 --> 01:03:31,375
‎-不,不是那樣的
‎-不是嗎?

747
01:03:31,375 --> 01:03:34,083
‎-這樣很好了
‎-那就上來吧

748
01:03:34,083 --> 01:03:35,000
‎好

749
01:04:32,041 --> 01:04:32,875
‎到了

750
01:04:33,625 --> 01:04:35,916
‎-謝謝
‎-不客氣

751
01:04:38,083 --> 01:04:39,333
‎不,我...

752
01:04:40,125 --> 01:04:41,916
‎我是認真的,真的很謝謝你

753
01:04:44,750 --> 01:04:47,041
‎你真的很好心

754
01:04:52,041 --> 01:04:53,833
‎那不是我的

755
01:04:56,125 --> 01:04:57,375
‎為什麼會在妳的包包裡?

756
01:05:01,416 --> 01:05:02,458
‎可不可以就給我...

757
01:05:02,958 --> 01:05:05,541
‎妳知道苯二氮平類有多容易成癮嗎?

758
01:05:07,375 --> 01:05:09,083
‎-我是認真的,這很危險
‎-好...

759
01:05:11,916 --> 01:05:13,833
‎你可不可以不要再管了,拜託?

760
01:05:17,958 --> 01:05:18,791
‎好吧

761
01:05:24,666 --> 01:05:25,750
‎-再見
‎-再見

762
01:05:28,583 --> 01:05:29,416
‎亞尼!

763
01:06:37,666 --> 01:06:40,208
‎-下次你應該來拜訪我們
‎-再見

764
01:06:40,208 --> 01:06:42,083
‎-好傢伙
‎-謝謝

765
01:06:42,708 --> 01:06:44,500
‎-再見
‎-很高興再見到妳,瑪格麗特

766
01:06:44,500 --> 01:06:45,958
‎-謝謝
‎-再見

767
01:06:45,958 --> 01:06:47,750
‎-再見
‎-再見

768
01:06:49,416 --> 01:06:51,333
‎謝謝妳...陪我去滑雪

769
01:06:52,833 --> 01:06:54,333
‎之後再見

770
01:06:55,250 --> 01:06:56,708
‎好,再見

771
01:06:59,416 --> 01:07:02,500
‎那麼現在,應該要來...

772
01:07:03,000 --> 01:07:04,291
‎看電影囉!

773
01:07:46,083 --> 01:07:50,500
‎抱歉打擾了
‎但我接到傳播團隊的電話

774
01:07:51,333 --> 01:07:53,791
‎是關於一段影片外流的事

775
01:07:59,041 --> 01:08:01,708
‎王宮已經召開記者會

776
01:08:01,708 --> 01:08:03,208
‎公主必須出席

777
01:08:03,208 --> 01:08:04,750
‎我們必須立刻過去

778
01:08:15,166 --> 01:08:16,125
‎瑪格麗特?

779
01:08:19,750 --> 01:08:20,583
‎瑪格麗特?

780
01:08:21,916 --> 01:08:22,875
‎怎麼了?

781
01:08:32,416 --> 01:08:35,166
‎妳不必逐字照稿唸
‎可以用妳自己的話語

782
01:08:35,791 --> 01:08:37,916
‎最重要的是,妳必須放下身段

783
01:08:39,750 --> 01:08:42,958
‎我知道很不容易
‎但妳盡量打起精神來

784
01:08:44,000 --> 01:08:45,750
‎想想好的事情

785
01:08:50,833 --> 01:08:51,875
‎像是什麼?

786
01:08:54,416 --> 01:09:00,750
‎小狗、小貓,隨便都可以

787
01:09:00,750 --> 01:09:02,166
‎真的什麼都可以

788
01:09:04,041 --> 01:09:06,291
‎-瑪格麗特,妳還好嗎?
‎-等一下

789
01:09:57,250 --> 01:09:58,166
‎親愛的

790
01:10:06,291 --> 01:10:07,250
‎妳很緊張嗎?

791
01:10:08,208 --> 01:10:09,041
‎非常緊張

792
01:10:09,750 --> 01:10:11,000
‎我真的明白妳的感受

793
01:10:12,625 --> 01:10:16,208
‎妳大概覺得
‎整個世界都要崩塌了,但是...

794
01:10:17,583 --> 01:10:19,000
‎一切都會沒事的

795
01:10:20,416 --> 01:10:21,333
‎我很確信如此

796
01:10:22,458 --> 01:10:25,083
‎我們負責新聞和公關的人員
‎知道該怎麼做

797
01:10:26,250 --> 01:10:27,375
‎你就是這樣...

798
01:10:30,000 --> 01:10:31,208
‎告訴自己的嗎?

799
01:10:32,166 --> 01:10:34,208
‎當你跟情婦在一起時?

800
01:10:36,666 --> 01:10:39,458
‎反正公關人員會處理?

801
01:10:42,833 --> 01:10:43,750
‎我的情婦?

802
01:10:44,708 --> 01:10:47,416
‎我不蠢,爸爸

803
01:10:48,291 --> 01:10:49,750
‎我知道你在搞什麼鬼

804
01:10:50,333 --> 01:10:51,916
‎我沒有情婦

805
01:10:52,875 --> 01:10:53,708
‎好吧

806
01:10:55,416 --> 01:10:56,333
‎我有個情人

807
01:10:57,708 --> 01:10:58,541
‎是一個男人

808
01:11:00,875 --> 01:11:02,666
‎應該是說我曾經有個情人

809
01:11:02,666 --> 01:11:03,666
‎他是我的男朋友

810
01:11:08,333 --> 01:11:09,458
‎他叫馬丁

811
01:11:11,791 --> 01:11:14,125
‎我最近經常出遠門的原因是

812
01:11:14,125 --> 01:11:15,833
‎他快死了

813
01:11:16,958 --> 01:11:17,791
‎是癌症

814
01:11:26,833 --> 01:11:27,666
‎媽知道嗎?

815
01:11:32,625 --> 01:11:33,458
‎知道

816
01:11:34,875 --> 01:11:36,125
‎這就是為什麼...

817
01:11:39,333 --> 01:11:42,500
‎這就是為什麼你們一直貌合神離嗎?

818
01:11:42,500 --> 01:11:44,541
‎你們實在是...

819
01:11:47,875 --> 01:11:52,291
‎-因為爸爸其實是同性戀...
‎-瑪格麗特

820
01:11:52,291 --> 01:11:56,333
‎所以我才會這麼一蹋糊塗嗎?

821
01:11:56,333 --> 01:11:58,958
‎因為你們騙了我?你們騙了我!

822
01:11:58,958 --> 01:12:02,708
‎-不,我們沒有騙妳
‎-你們騙了我!

823
01:12:02,708 --> 01:12:04,375
‎騙了我一輩子!

824
01:12:04,375 --> 01:12:08,208
‎聽著,我和妳媽很愛彼此

825
01:12:09,875 --> 01:12:12,416
‎我們是想幫妳,瑪格麗特

826
01:12:17,416 --> 01:12:18,833
‎是啊,或者...

827
01:12:20,041 --> 01:12:23,250
‎那間我入住的醫院,那...

828
01:12:25,125 --> 01:12:26,666
‎那真的很有幫助呢

829
01:12:29,875 --> 01:12:33,541
‎我們應該可以
‎有更好的處理方式,但是...

830
01:12:34,666 --> 01:12:36,833
‎妳必須明白我們所承受的壓力

831
01:12:39,583 --> 01:12:42,375
‎我們不像普通人

832
01:12:45,375 --> 01:12:47,125
‎我們無法像其他人一樣生活

833
01:12:49,541 --> 01:12:50,791
‎妳辦得到的

834
01:12:52,000 --> 01:12:53,041
‎親愛的

835
01:12:58,291 --> 01:12:59,875
‎妳是我們之中最堅強的人

836
01:13:18,541 --> 01:13:19,375
‎沒事的

837
01:13:23,458 --> 01:13:24,666
‎但我必須...

838
01:13:25,416 --> 01:13:26,458
‎我跟妳一起去

839
01:13:34,625 --> 01:13:37,208
‎-妳還好嗎?
‎-還好

840
01:13:38,291 --> 01:13:42,500
‎深呼吸,像我們之前練習那樣

841
01:13:45,500 --> 01:13:47,000
‎-公主!
‎-妳好嗎?

842
01:13:47,000 --> 01:13:49,000
‎公主是否有藥癮?

843
01:13:50,166 --> 01:13:52,750
‎公主會向挪威人民道歉嗎?

844
01:13:54,708 --> 01:13:58,416
‎影片內容跟妳之前住院有關嗎?

845
01:13:58,416 --> 01:14:03,083
‎稍等一下
‎公主馬上會回答各位的問題

846
01:14:16,708 --> 01:14:21,583
‎首先,我必須說我感到萬分抱歉

847
01:14:24,833 --> 01:14:26,208
‎我要向...

848
01:14:27,666 --> 01:14:30,625
‎挪威人民和我所愛的人道歉

849
01:14:31,291 --> 01:14:35,333
‎我保證這種事情絕對不會再度發生...

850
01:14:42,750 --> 01:14:45,041
‎我只是...

851
01:14:49,041 --> 01:14:52,583
‎我只是覺得壓力很大...

852
01:14:52,583 --> 01:14:54,416
‎不是壓力大,而是...

853
01:14:56,083 --> 01:14:57,291
‎害怕

854
01:14:58,208 --> 01:15:00,000
‎我一直都很害怕

855
01:15:00,000 --> 01:15:01,500
‎對於所有一切都很害怕

856
01:15:08,250 --> 01:15:09,583
‎我該死的好寂寞

857
01:15:15,000 --> 01:15:16,708
‎重點是那些藥物

858
01:15:17,625 --> 01:15:18,958
‎還有酒精

859
01:15:23,625 --> 01:15:25,791
‎可以讓我覺得自己像大家一樣

860
01:15:31,416 --> 01:15:32,458
‎我真希望自己

861
01:15:34,000 --> 01:15:38,333
‎更酷、更好也更聰明,但是...

862
01:15:40,750 --> 01:15:41,708
‎我不是

863
01:15:43,250 --> 01:15:44,958
‎我試過了,但...

864
01:15:45,666 --> 01:15:46,833
‎我就只是我自己

865
01:15:51,125 --> 01:15:52,833
‎我是瑪格麗特

866
01:15:57,375 --> 01:15:58,708
‎那麼這些就是...

867
01:16:00,708 --> 01:16:02,625
‎我想說的話了

868
01:16:04,833 --> 01:16:05,791
‎謝謝大家

869
01:16:05,791 --> 01:16:09,791
‎-公主?
‎-公主藥物成癮了嗎?

870
01:16:11,333 --> 01:16:14,208
‎如之前所告訴各位的

871
01:16:14,208 --> 01:16:18,125
‎公主近期經歷一段很難熬的時光

872
01:17:14,458 --> 01:17:16,083
‎-哈囉!嘿!
‎-嘿!

873
01:17:18,500 --> 01:17:19,875
‎感覺如何?

874
01:17:21,208 --> 01:17:22,583
‎很可怕,但感覺很好

875
01:17:23,166 --> 01:17:25,458
‎-那太酷了
‎-謝謝

876
01:17:27,375 --> 01:17:28,916
‎-我們以妳為榮
‎-謝謝

877
01:17:31,333 --> 01:17:32,208
‎接吧

878
01:17:35,583 --> 01:17:36,833
‎-妳好...
‎-喂?

879
01:17:42,833 --> 01:17:45,625
‎對,我相信是有人叫我DJ亞尼

880
01:17:45,625 --> 01:17:48,666
‎有點可怕
‎我想那位公關小姐會討厭我

881
01:17:48,666 --> 01:17:49,791
‎是嗎?

882
01:17:49,791 --> 01:17:51,583
‎-大眾對妳的採訪反應很好
‎-沒錯

883
01:17:51,583 --> 01:17:52,500
‎對

884
01:17:53,041 --> 01:17:53,875
‎怎麼回事?

885
01:17:54,666 --> 01:17:55,500
‎怎麼了?

886
01:17:56,791 --> 01:17:59,041
‎有人要我替托斯暖場

887
01:17:59,041 --> 01:18:00,416
‎-什麼?
‎-真的嗎?

888
01:18:00,416 --> 01:18:01,458
‎你在開玩笑嗎?

889
01:18:01,458 --> 01:18:03,708
‎-沒有,我是說真的
‎-你是認真的嗎?

890
01:18:05,458 --> 01:18:07,750
‎-亞尼!
‎-天啊

891
01:18:08,250 --> 01:18:09,958
‎-那真是酷斃了
‎-恭喜!

892
01:18:12,291 --> 01:18:13,250
‎我們可以去嗎?

893
01:18:13,250 --> 01:18:15,416
‎當然可以,我有後台通行證

894
01:18:16,791 --> 01:18:17,875
‎那樣會超酷

895
01:18:32,208 --> 01:18:33,041
‎嘿

896
01:18:34,666 --> 01:18:35,625
‎嘿

897
01:18:35,625 --> 01:18:38,000
‎-我只是想說...
‎-亞尼那件事很酷吧?

898
01:18:40,125 --> 01:18:41,250
‎抱歉,妳剛才...

899
01:18:43,166 --> 01:18:44,208
‎想說什麼?

900
01:18:46,875 --> 01:18:48,750
‎在海姆瑟達爾發生的事我很抱歉

901
01:18:49,250 --> 01:18:50,791
‎別擔心那件事,沒關係

902
01:18:50,791 --> 01:18:52,041
‎有關係

903
01:18:54,291 --> 01:18:55,708
‎那實在是...

904
01:19:00,208 --> 01:19:01,416
‎妳不蠢

905
01:19:03,666 --> 01:19:07,291
‎也許是不蠢吧
‎但我也不是很精明的人

906
01:19:11,583 --> 01:19:12,875
‎我之所以...

907
01:19:15,625 --> 01:19:18,000
‎會那樣,還想表現得
‎高人一等是因為...

908
01:19:22,041 --> 01:19:24,000
‎-妳比我好多了
‎-沒有!

909
01:19:24,000 --> 01:19:26,333
‎-妳有
‎-不,我沒有

910
01:19:26,333 --> 01:19:27,916
‎-有,妳有
‎-沒有

911
01:19:27,916 --> 01:19:30,666
‎妳是個好朋友,妳很有耐心

912
01:19:31,791 --> 01:19:33,708
‎大家都很愛妳,妳很善良

913
01:19:34,500 --> 01:19:37,500
‎妳很有創意又關心他人,妳就像...

914
01:19:39,541 --> 01:19:41,916
‎我真希望自己像妳一樣

915
01:19:44,958 --> 01:19:45,916
‎妳能原諒我嗎?

916
01:19:48,333 --> 01:19:49,416
‎我當然會原諒妳

917
01:19:49,416 --> 01:19:50,833
‎-妳是認真的嗎?
‎-對

918
01:20:00,416 --> 01:20:02,208
‎-數學課
‎-數學課

919
01:20:06,291 --> 01:20:07,166
‎要不要翹課?

920
01:20:08,416 --> 01:20:09,416
‎什麼?

921
01:20:11,500 --> 01:20:13,625
‎我近期是最糟糕的榜樣

922
01:20:13,625 --> 01:20:15,625
‎反正妳也要被當掉了

923
01:20:16,500 --> 01:20:17,916
‎真有道理

924
01:20:30,583 --> 01:20:33,708
‎-對了,妳聽說了嗎?
‎-沒有,怎麼了?

925
01:20:33,708 --> 01:20:35,000
‎芬妮交女朋友了

926
01:20:36,500 --> 01:20:37,333
‎天啊

927
01:20:39,000 --> 01:20:40,125
‎是高三的某個人

928
01:20:46,916 --> 01:20:48,875
‎我還以為亞尼和芬妮是一對

929
01:20:49,875 --> 01:20:50,875
‎不是的

930
01:20:51,833 --> 01:20:52,666
‎不是嗎?

931
01:20:53,625 --> 01:20:56,166
‎不是,或者至少他們現在已經分了

932
01:20:59,500 --> 01:21:00,333
‎原來如此

933
01:21:01,166 --> 01:21:03,666
‎我想那本來就是一次性而已...

934
01:21:17,125 --> 01:21:19,166
‎我也想道歉

935
01:21:19,916 --> 01:21:20,916
‎為了什麼?

936
01:21:21,583 --> 01:21:22,958
‎之前那樣一直煩妳

937
01:21:23,625 --> 01:21:25,708
‎沒有,別亂說

938
01:21:26,708 --> 01:21:28,166
‎沒關係,我原諒妳了

939
01:21:29,333 --> 01:21:30,166
‎謝謝

940
01:21:31,833 --> 01:21:32,666
‎我只是...

941
01:21:35,625 --> 01:21:38,000
‎知道妳最近過得很辛苦

942
01:21:39,541 --> 01:21:44,166
‎我以為如果妳有男朋友的話
‎應該會有幫助

943
01:21:45,208 --> 01:21:49,708
‎但我現在說出來之後
‎自己也覺得這種想法很蠢

944
01:21:49,708 --> 01:21:50,625
‎不,別說了

945
01:21:53,958 --> 01:21:54,791
‎不過...

946
01:21:56,333 --> 01:21:59,208
‎妳老是把一切憋在心裡
‎這並非總是易事

947
01:23:28,958 --> 01:23:29,791
‎嘿

948
01:23:30,375 --> 01:23:31,208
‎嘿

949
01:23:33,250 --> 01:23:34,875
‎我知道你對我很失望

950
01:23:36,791 --> 01:23:37,875
‎但我之前別無選擇

951
01:23:40,125 --> 01:23:41,750
‎我沒有對妳失望

952
01:23:43,166 --> 01:23:44,000
‎沒有嗎?

953
01:23:46,833 --> 01:23:47,666
‎沒有

954
01:23:50,916 --> 01:23:52,166
‎那是怎麼了?

955
01:23:54,208 --> 01:23:55,208
‎是馬丁

956
01:23:57,291 --> 01:23:58,125
‎他...

957
01:24:04,208 --> 01:24:05,166
‎他過世了嗎?

958
01:24:28,458 --> 01:24:29,375
‎嘿

959
01:24:33,000 --> 01:24:35,250
‎明天晚上會有追悼會

960
01:24:38,916 --> 01:24:39,750
‎你必須去

961
01:24:42,041 --> 01:24:42,875
‎我不能去

962
01:24:45,083 --> 01:24:45,916
‎可以,你可以去

963
01:24:47,791 --> 01:24:50,708
‎現在換你要鼓起勇氣了,好嗎?

964
01:24:54,500 --> 01:24:55,916
‎沒那麼簡單

965
01:24:55,916 --> 01:24:57,333
‎其實真的很簡單

966
01:25:02,333 --> 01:25:03,333
‎來抱一個

967
01:25:09,166 --> 01:25:10,000
‎對不起

968
01:25:12,250 --> 01:25:13,291
‎幹嘛道歉?

969
01:25:15,500 --> 01:25:17,375
‎因為我和妳媽這麼爛

970
01:25:22,083 --> 01:25:24,083
‎-你們才不爛
‎-我們很爛

971
01:25:26,166 --> 01:25:28,166
‎好吧,也許偶爾是有一點吧

972
01:25:29,083 --> 01:25:30,625
‎並非總是如此,只有偶爾而已

973
01:25:36,416 --> 01:25:37,458
‎但我沒事了

974
01:25:42,000 --> 01:25:43,208
‎一切盡在我掌控之中

975
01:25:48,083 --> 01:25:48,916
‎妳確定嗎?

976
01:25:52,000 --> 01:25:52,833
‎很確定

977
01:26:09,791 --> 01:26:11,708
‎-我愛你
‎-我也愛妳

978
01:26:41,583 --> 01:26:44,375
‎不了,謝謝
‎我今天只喝酒精含量少的

979
01:26:45,916 --> 01:26:48,125
‎-來吧,萊娜!
‎-爽快啦

980
01:26:51,041 --> 01:26:52,625
‎謝謝

981
01:26:54,750 --> 01:26:57,166
‎是誰幫我們在派對巴士卡位的?

982
01:26:57,166 --> 01:26:58,875
‎是瑪格麗特

983
01:26:58,875 --> 01:27:01,125
‎-真的嗎?
‎-對

984
01:27:01,125 --> 01:27:03,000
‎瑪格麗特很有人脈的

985
01:27:03,791 --> 01:27:06,416
‎我不是那個意思啦,我只是...

986
01:27:06,416 --> 01:27:09,416
‎-妳其實不是那種類型...
‎-哪種類型...

987
01:27:10,458 --> 01:27:11,291
‎那種...

988
01:27:12,750 --> 01:27:15,791
‎我也說不上來,那種放開來玩的類型

989
01:27:16,541 --> 01:27:20,833
‎我只是以為妳認為拉斯春季慶祝活動

990
01:27:20,833 --> 01:27:22,041
‎有一點俗氣吧

991
01:27:22,916 --> 01:27:26,458
‎這可不是那種有高腳杯的高級派對

992
01:27:26,458 --> 01:27:27,875
‎這是好事啊

993
01:27:27,875 --> 01:27:32,125
‎這裡沒人知道
‎該怎麼用高腳杯喝酒,所以...

994
01:27:34,083 --> 01:27:35,708
‎我有東西要給妳

995
01:27:40,916 --> 01:27:43,208
‎(王后)

996
01:27:43,208 --> 01:27:47,125
‎好了,尺寸剛好,妳值得這頂帽子

997
01:27:52,958 --> 01:27:54,750
‎那就只剩下一個挑戰了

998
01:28:00,458 --> 01:28:02,125
‎要看好我哥哥

999
01:28:09,166 --> 01:28:10,750
‎至於其他方面,我們都沒問題了

1000
01:28:12,958 --> 01:28:13,791
‎謝謝妳

1001
01:28:15,541 --> 01:28:18,375
‎好了,大家站起來跳舞吧,快點來!

1002
01:28:22,083 --> 01:28:24,000
‎-乾杯!
‎-乾杯

1003
01:28:37,458 --> 01:28:38,291
‎喂?

1004
01:28:38,291 --> 01:28:43,708
‎亞尼!怎麼了?你還好嗎?
‎音響設備檢查沒問題吧?

1005
01:28:44,541 --> 01:28:46,500
‎我還是無法播放音樂

1006
01:28:46,500 --> 01:28:49,416
‎抱歉,我不表演了
‎我不屬於那個舞台

1007
01:28:49,416 --> 01:28:52,916
‎不,放輕鬆,一定會很棒的

1008
01:28:53,916 --> 01:28:54,791
‎但萬一不會呢?

1009
01:28:56,708 --> 01:28:57,958
‎那就管它去死吧

1010
01:29:02,000 --> 01:29:05,583
‎但是我不夠好,我會搞砸的

1011
01:29:05,583 --> 01:29:08,000
‎不會,你很棒,你棒死了

1012
01:29:08,000 --> 01:29:11,500
‎你超厲害的,亞尼,觀眾會愛死你的

1013
01:29:11,500 --> 01:29:14,458
‎抱歉,我辦不到
‎告訴其他人不必過來了

1014
01:29:14,458 --> 01:29:15,375
‎不要

1015
01:29:16,833 --> 01:29:17,666
‎亞尼?

1016
01:29:59,916 --> 01:30:00,750
‎妳好?

1017
01:30:00,750 --> 01:30:04,833
‎我在找我的朋友,他要播放音樂

1018
01:30:04,833 --> 01:30:06,291
‎其實是替你暖場

1019
01:30:07,916 --> 01:30:10,666
‎-DJ...對!
‎-DJ亞尼,好

1020
01:30:10,666 --> 01:30:12,458
‎-你有看到他嗎?
‎-他滿帥的

1021
01:30:12,458 --> 01:30:14,083
‎但你有看到他嗎?

1022
01:30:17,250 --> 01:30:18,791
‎我是不是在哪裡看過妳?

1023
01:30:19,333 --> 01:30:20,500
‎也許吧

1024
01:30:20,500 --> 01:30:21,416
‎我們是不是...

1025
01:30:24,916 --> 01:30:27,333
‎-我們是不是...沒有
‎-妳確定嗎?

1026
01:30:27,333 --> 01:30:28,250
‎瑪格麗特?

1027
01:30:30,916 --> 01:30:31,916
‎妳怎麼來了?

1028
01:30:33,250 --> 01:30:35,583
‎換我來救你一次了

1029
01:30:36,875 --> 01:30:38,125
‎你不能退出

1030
01:30:40,041 --> 01:30:41,458
‎這只是一場表演

1031
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
‎好吧,只是一場表演

1032
01:30:43,625 --> 01:30:46,708
‎你想退出的話也可以,但是...

1033
01:30:49,333 --> 01:30:51,583
‎如果你只是缺乏勇氣...

1034
01:30:54,000 --> 01:30:55,666
‎你很厲害,不要害怕

1035
01:30:59,791 --> 01:31:01,208
‎但這是正式表演

1036
01:31:01,916 --> 01:31:05,416
‎我之前一直是玩票性質
‎我不能跟托斯一起上舞台

1037
01:31:06,541 --> 01:31:10,333
‎不會吧?真是沒料到
‎大家以為我會玩滑雪板...

1038
01:31:14,125 --> 01:31:15,666
‎我認為你的表現會強過他們

1039
01:31:17,625 --> 01:31:19,916
‎你比那個托斯

1040
01:31:21,166 --> 01:31:22,833
‎還有要魅力多了

1041
01:31:24,166 --> 01:31:25,166
‎這是妳的真心話嗎?

1042
01:31:26,833 --> 01:31:27,750
‎對

1043
01:31:30,916 --> 01:31:31,750
‎好吧

1044
01:31:32,958 --> 01:31:34,208
‎我跟你一起去

1045
01:31:39,000 --> 01:31:41,458
‎我們的重頭戲要來啦

1046
01:31:41,458 --> 01:31:44,291
‎托斯準備好給各位一個瘋狂派對了

1047
01:31:44,291 --> 01:31:48,083
‎但首先,讓我們歡迎一位
‎備受矚目的年輕新秀

1048
01:31:48,083 --> 01:31:51,541
‎熱烈歡迎DJ亞尼!

1049
01:31:58,875 --> 01:32:03,791
‎亞尼!

1050
01:32:20,791 --> 01:32:23,208
‎大家的心情如何呀?

1051
01:32:26,791 --> 01:32:30,791
‎嘿!抱歉,我...

1052
01:32:33,583 --> 01:32:36,916
‎出現了一些技術問題
‎但我們馬上回來

1053
01:32:48,500 --> 01:32:53,666
‎抱歉,我搞砸了
‎我深知這一點卻毫不在乎

1054
01:32:53,666 --> 01:32:59,250
‎怎麼樣?舉起話筒
‎人生召喚我但我拒絕接受

1055
01:32:59,250 --> 01:33:01,958
‎我是個派對男孩<i>‎,</i>‎到處都是搖滾舞台

1056
01:33:01,958 --> 01:33:04,333
‎穿著牛仔褲,我瘋狂至極

1057
01:33:04,333 --> 01:33:08,625
‎我是搖滾巨星,我搞砸一切!

1058
01:33:10,458 --> 01:33:12,958
‎大家呼喊著我,二、三、四次

1059
01:33:12,958 --> 01:33:16,000
‎我受傷了,我的傷口需要OK繃

1060
01:33:16,000 --> 01:33:19,625
‎別人說我們需要找別的事做

1061
01:33:19,625 --> 01:33:21,708
‎但你扼殺不了我的赤子之心

1062
01:33:25,250 --> 01:33:27,666
‎因為我的體內住著一個小惡魔

1063
01:33:30,958 --> 01:33:32,625
‎不行,你扼殺不了我的赤子之心

1064
01:33:36,625 --> 01:33:38,958
‎因為我的體內住著一個小惡魔

1065
01:33:42,458 --> 01:33:44,166
‎你扼殺不了我的赤子之心

1066
01:37:00,458 --> 01:37:04,125
‎字幕翻譯:許晨翎



