1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:47,708 --> 00:00:51,666
ROYALTEEN: LA PRINCIPESSA MARGRETHE

4
00:00:59,541 --> 00:01:00,375
Ingrid?

5
00:01:01,208 --> 00:01:03,041
Dovete aspettare qui.

6
00:01:03,041 --> 00:01:05,125
- Ho la sua borsa.
- C'è la sala d'attesa.

7
00:01:10,583 --> 00:01:11,958
In sala operatoria tre.

8
00:01:19,875 --> 00:01:22,208
- Come sta la principessa?
- Molto bene.

9
00:01:25,250 --> 00:01:26,875
Ha i risultati degli esami?

10
00:01:28,416 --> 00:01:33,541
Sì. Oltre all'alcol, abbiamo trovato
tracce di benzodiazepine e cocaina,

11
00:01:34,750 --> 00:01:36,791
ma non ci sono danni agli organi.

12
00:01:36,791 --> 00:01:39,166
- Cocaina?
- Sì, e benzodiazepine.

13
00:01:40,791 --> 00:01:43,291
Si trovano nei tranquillanti,

14
00:01:43,291 --> 00:01:44,958
come il Sobril.

15
00:01:46,750 --> 00:01:50,833
Raccomandiamo di tenere la principessa
sotto controllo psichiatrico.

16
00:01:52,250 --> 00:01:53,083
No, grazie.

17
00:01:53,916 --> 00:01:55,500
Non sarà necessario.

18
00:01:55,500 --> 00:01:57,083
Possiamo parlarne dopo.

19
00:02:08,916 --> 00:02:10,333
Cosa ti è venuto in mente?

20
00:02:12,375 --> 00:02:13,375
Non lo so.

21
00:02:15,791 --> 00:02:18,583
Ti rendi conto delle conseguenze
che ci saranno?

22
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Se si scoprisse.

23
00:02:24,166 --> 00:02:25,333
Non solo per te.

24
00:02:26,416 --> 00:02:28,375
Per tutti. Per tutta la famiglia.

25
00:02:35,458 --> 00:02:36,708
Non farlo mai più.

26
00:02:41,583 --> 00:02:42,583
Capito?

27
00:02:47,583 --> 00:02:48,416
Capito?

28
00:02:48,416 --> 00:02:49,333
Sì.

29
00:02:52,750 --> 00:02:53,583
Bene.

30
00:03:24,500 --> 00:03:26,291
Si torna a scuola.

31
00:03:27,541 --> 00:03:28,375
Margrethe.

32
00:03:30,000 --> 00:03:33,625
Margrethe, stai tranquilla.
Se ne saranno già dimenticati.

33
00:03:33,625 --> 00:03:36,208
Non mi serve un discorso
d'incoraggiamento.

34
00:03:36,208 --> 00:03:38,875
- Sto bene.
- Va bene. Scusa.

35
00:03:40,000 --> 00:03:43,083
- Quindi non sei nervosa?
- In realtà, no.

36
00:03:47,083 --> 00:03:48,250
- Ehi.
- Ciao.

37
00:03:54,625 --> 00:03:56,250
- Ciao.
- Ciao.

38
00:03:56,833 --> 00:03:58,750
- Come stai?
- Bene.

39
00:04:00,208 --> 00:04:02,500
Hai avuto i risultati degli esami o...

40
00:04:04,333 --> 00:04:05,666
O hanno scoperto...

41
00:04:08,583 --> 00:04:10,625
Scusa, non sono affari miei.

42
00:04:10,625 --> 00:04:11,541
Esatto.

43
00:04:16,708 --> 00:04:20,083
{\an8}MARGRETHE È STATA PORTATA VIA
IN AMBULANZA!

44
00:04:20,083 --> 00:04:22,333
{\an8}QUALCUNO SA PERCHÉ?

45
00:04:22,333 --> 00:04:23,875
{\an8}PARE UN ATTACCO D'ANSIA...

46
00:04:23,875 --> 00:04:25,666
{\an8}ERA UBRIACA, FATTO LAVANDA GASTRICA.

47
00:04:25,666 --> 00:04:27,791
{\an8}SECONDO FONTE AFFIDABILE ERA DISIDRATATA.

48
00:04:27,791 --> 00:04:30,250
{\an8}DISIDRATATA? CAZZO, QUANTO HA BEVUTO?!

49
00:04:30,250 --> 00:04:32,500
{\an8}LA SIGNORINA PERFETTINA È NEI GUAI...

50
00:04:32,500 --> 00:04:34,250
{\an8}CHE FAMIGLIA REALE INCASINATA

51
00:04:34,250 --> 00:04:35,875
{\an8}UN MODELLO DA SEGUIRE!

52
00:04:35,875 --> 00:04:37,458
{\an8}PECCATO CHE NON SIA MORTA!

53
00:04:37,458 --> 00:04:39,291
{\an8}E CALMATI! MI DISPIACE PER LEI!

54
00:04:39,916 --> 00:04:42,041
Margrethe. Ciao!

55
00:04:42,625 --> 00:04:44,875
- Ciao.
- Finalmente.

56
00:04:51,916 --> 00:04:53,750
- Ciao.
- Ehi!

57
00:04:55,125 --> 00:04:55,958
Bentornata.

58
00:04:57,625 --> 00:05:00,416
- Grazie.
- Eri ubriaca. Lo ero anch'io.

59
00:05:01,833 --> 00:05:04,500
Che uscita teatrale,
con le luci lampeggianti...

60
00:05:04,500 --> 00:05:05,708
Ora devo...

61
00:05:05,708 --> 00:05:07,625
Sì, anch'io...

62
00:05:07,625 --> 00:05:09,208
Ci vediamo.

63
00:05:12,958 --> 00:05:14,583
- Cosa voleva?
- Niente.

64
00:05:34,625 --> 00:05:39,166
Ciao. Sarai stanca
di sentirti chiedere come stai.

65
00:05:40,416 --> 00:05:41,333
Ma...

66
00:05:42,625 --> 00:05:43,583
Come va?

67
00:05:44,916 --> 00:05:45,750
Scemo.

68
00:05:48,416 --> 00:05:50,041
Avevo paura che morissi.

69
00:05:51,875 --> 00:05:52,708
Ehi...

70
00:05:55,666 --> 00:05:58,000
Non metterti a piangere.
Comportati da uomo.

71
00:05:59,125 --> 00:06:00,125
Fallo tu.

72
00:06:16,750 --> 00:06:18,333
- Ehm... Ehi?
- Sì?

73
00:06:21,791 --> 00:06:24,708
Mi chiedevo se potessi dirmi
cos'è successo.

74
00:06:26,333 --> 00:06:27,500
Io...

75
00:06:30,458 --> 00:06:31,458
Non ricordo.

76
00:06:40,041 --> 00:06:42,375
Non è successo niente. Ma... O...

77
00:06:43,375 --> 00:06:45,666
Non è successo niente. Va tutto bene.

78
00:06:45,666 --> 00:06:48,125
- Sei proprio sicura?
- Sì.

79
00:06:51,208 --> 00:06:52,041
Ok.

80
00:07:01,750 --> 00:07:02,708
Alexander?

81
00:07:03,416 --> 00:07:06,708
Cioè il principe Alexander di Danimarca?

82
00:07:06,708 --> 00:07:08,916
- Quell'Alexander?
- Sì.

83
00:07:08,916 --> 00:07:10,291
Ha una cotta per te?

84
00:07:11,750 --> 00:07:14,833
Non ha una cotta per me. È solo gentile.

85
00:07:14,833 --> 00:07:17,416
- Sì! Come no!
- Sì?

86
00:07:17,916 --> 00:07:20,458
- Faccina con l'occhiolino e cuore rosso?
- Sì.

87
00:07:21,000 --> 00:07:23,250
"Mi piacerebbe vederti presto."

88
00:07:24,000 --> 00:07:26,541
In che lingua hai parlato?

89
00:07:26,541 --> 00:07:28,875
Le lingue straniere non sono il mio forte.

90
00:07:31,666 --> 00:07:34,875
Il cuore rosso significa che gli piaci.
Così, per dire.

91
00:07:46,708 --> 00:07:48,625
...l'un l'altro, e poi... Sì.

92
00:07:48,625 --> 00:07:52,708
Mi piace molto.
Stanno bene insieme, si completano.

93
00:07:53,291 --> 00:07:55,416
- Ragazze, come va?
- Ciao, Jens!

94
00:07:55,416 --> 00:07:57,958
- Ehi, Jens.
- È stata una bella giornata?

95
00:07:59,666 --> 00:08:01,666
- Sì.
- Margrethe ha un nuovo flirt.

96
00:08:01,666 --> 00:08:03,333
- Smettila.
- Che bello.

97
00:08:03,333 --> 00:08:04,750
No, invece.

98
00:08:05,541 --> 00:08:08,208
È bello? O è una lei? Non-binary?

99
00:08:08,958 --> 00:08:11,833
- Lui.
- È il principe Alexander di Danimarca.

100
00:08:11,833 --> 00:08:14,291
- Ohi, ohi!
- Ah-ha.

101
00:08:14,291 --> 00:08:16,958
Ingrid esagera.
Mi ha solo mandato un messaggio.

102
00:08:16,958 --> 00:08:20,000
- Un bel messaggio, però.
- Sì, è stato gentile.

103
00:08:21,166 --> 00:08:24,416
Avete visto le nuove foto di Alexander
in spiaggia?

104
00:08:27,625 --> 00:08:29,000
È ben proporzionato.

105
00:08:31,041 --> 00:08:34,041
No, non guardo le foto dei paparazzi.

106
00:08:36,416 --> 00:08:39,000
- Vado un attimo...
- Sì.

107
00:08:39,000 --> 00:08:40,083
- Arrivo.
- Sì.

108
00:08:45,708 --> 00:08:46,541
Per favore...

109
00:08:49,500 --> 00:08:51,125
Mi fanno male gli occhi.

110
00:09:00,500 --> 00:09:01,625
Sono le 16:00, mamma.

111
00:09:10,750 --> 00:09:11,750
Stavo pensando...

112
00:09:13,833 --> 00:09:15,541
All'inaugurazione dell'ospedale,

113
00:09:18,208 --> 00:09:19,041
devo andarci?

114
00:09:20,416 --> 00:09:21,250
Margrethe...

115
00:09:22,791 --> 00:09:23,750
Lo so.

116
00:09:25,541 --> 00:09:27,041
È strano se non ci vado.

117
00:09:29,000 --> 00:09:30,250
Non si discute.

118
00:09:30,958 --> 00:09:32,833
È stato deciso tanto tempo fa.

119
00:09:33,500 --> 00:09:35,125
Devi andarci e basta.

120
00:09:36,333 --> 00:09:38,125
Sei la più forte di tutti noi.

121
00:09:46,000 --> 00:09:46,916
Margrethe?

122
00:09:48,583 --> 00:09:49,416
Sì?

123
00:09:51,125 --> 00:09:52,833
Chiudi la porta quando esci.

124
00:10:24,583 --> 00:10:27,916
Dice: "Trova il numero A",
ma "A" non è un numero, cazzo.

125
00:10:27,916 --> 00:10:29,041
È una lettera.

126
00:10:40,333 --> 00:10:41,833
Come sta?

127
00:10:43,375 --> 00:10:45,041
Come al solito.

128
00:10:47,083 --> 00:10:47,916
Ehi...

129
00:11:05,583 --> 00:11:06,791
Andrà tutto bene.

130
00:11:07,750 --> 00:11:09,208
E se così non fosse?

131
00:11:18,041 --> 00:11:19,416
Allora andrà a rotoli.

132
00:11:24,458 --> 00:11:25,375
Come sei saggia.

133
00:11:28,125 --> 00:11:29,916
Dovresti iniziare a fare

134
00:11:30,833 --> 00:11:32,708
discorsi motivazionali,

135
00:11:33,625 --> 00:11:36,791
visto che sai stimolare
e motivare così bene.

136
00:11:38,333 --> 00:11:41,833
Almeno ho un ripiego,
se non dovessi passare matematica

137
00:11:41,833 --> 00:11:43,291
e mi bocciassero.

138
00:11:43,291 --> 00:11:46,500
Smettila, non andrà così.

139
00:11:47,416 --> 00:11:48,375
Te lo prometto.

140
00:11:48,375 --> 00:11:49,750
Che esercizio era?

141
00:11:51,125 --> 00:11:52,416
Sette e qualcosa.

142
00:12:03,666 --> 00:12:07,541
Cosa si prova a tornare nell'ospedale
dove si è stati ricoverati?

143
00:12:09,000 --> 00:12:12,833
Sono molto grata per tutto l'aiuto
che ho ricevuto e... Sì.

144
00:12:12,833 --> 00:12:16,333
Ho un profondo rispetto
per il sistema sanitario norvegese.

145
00:12:16,333 --> 00:12:17,875
- Grazie.
- Grazie.

146
00:12:17,875 --> 00:12:22,125
La principessa potrebbe dirci
il motivo del suo ricovero?

147
00:12:23,500 --> 00:12:26,583
La famiglia reale non risponderà
a domande personali.

148
00:12:30,416 --> 00:12:31,791
- Benvenuti.
- Grazie.

149
00:12:31,791 --> 00:12:35,333
Questo è il nuovo reparto.
Sarà pronto a breve.

150
00:12:35,333 --> 00:12:36,291
D'accordo.

151
00:12:52,458 --> 00:12:54,625
<i>...benzodiazepine e cocaina...</i>

152
00:12:56,458 --> 00:12:57,583
<i>Non farlo mai più.</i>

153
00:12:59,958 --> 00:13:00,958
Margrethe?

154
00:13:02,041 --> 00:13:02,875
Margrethe?

155
00:13:04,250 --> 00:13:05,208
Stai bene?

156
00:13:07,541 --> 00:13:09,583
- Sua Maestà?
- Sì.

157
00:13:33,750 --> 00:13:34,583
Grazie.

158
00:13:38,916 --> 00:13:39,791
Smettila!

159
00:13:39,791 --> 00:13:41,291
- Fantastico.
- Smettila.

160
00:13:42,625 --> 00:13:44,875
- Pronta per la festa a sorpresa?
- Sì!

161
00:13:44,875 --> 00:13:45,916
Guarda qua.

162
00:13:47,833 --> 00:13:48,916
Buone!

163
00:13:48,916 --> 00:13:51,083
Le piaceranno. Ne vuoi una?

164
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
Fa' vedere. Questa.

165
00:13:53,708 --> 00:13:55,333
- Mh?
- No, grazie.

166
00:13:55,333 --> 00:13:57,666
- Ne hai prese due? Sì!
- Ne vuoi una?

167
00:14:32,083 --> 00:14:32,916
Ciao!

168
00:14:36,916 --> 00:14:38,291
- Ciao, cara.
- Ciao.

169
00:14:38,875 --> 00:14:40,291
- Ecco qua.
- Grazie.

170
00:14:40,291 --> 00:14:41,833
- Ciao, Lena!
- Grazie.

171
00:14:47,791 --> 00:14:49,583
Devi tenerlo così.

172
00:14:50,708 --> 00:14:51,541
Rilassati.

173
00:14:52,875 --> 00:14:56,125
Devi saperlo,
se un giorno diventerai regina.

174
00:15:00,458 --> 00:15:03,208
Ragazzi, sta arrivando. Ai vostri posti.

175
00:15:08,958 --> 00:15:11,041
Sorpresa!

176
00:15:13,708 --> 00:15:15,333
<i>...a te...</i>

177
00:15:15,333 --> 00:15:19,250
<i>Tanti auguri, cara Tess</i>

178
00:15:19,916 --> 00:15:24,041
<i>Tanti auguri a te</i>

179
00:15:25,083 --> 00:15:32,083
VAFFANCULO!

180
00:16:40,833 --> 00:16:43,708
- Già stanca di ballare?
- Sì, io...

181
00:16:45,375 --> 00:16:46,833
Ho un po' di paura.

182
00:16:46,833 --> 00:16:49,458
O... Sì.

183
00:16:51,291 --> 00:16:53,708
Certo, lo capisco. Ma stai bene?

184
00:16:56,041 --> 00:16:57,541
- Sì.
- Bene.

185
00:16:58,250 --> 00:16:59,291
E tu stai bene?

186
00:17:01,125 --> 00:17:03,041
- Sì, molto bene.
- Sì? Bene.

187
00:17:06,375 --> 00:17:07,291
Allora... Sì.

188
00:17:09,916 --> 00:17:11,833
- Che c'è?
- Coriandoli tra i capelli.

189
00:17:13,625 --> 00:17:15,000
- Coriandoli?
- Sì.

190
00:17:17,500 --> 00:17:20,208
- Ne hai anche tu?
- Sì, puoi dare un'occhiata?

191
00:17:20,958 --> 00:17:22,458
Ne hai uno qui.

192
00:17:23,500 --> 00:17:24,666
- Davvero?
- Mh-mh.

193
00:17:26,916 --> 00:17:29,958
Sembra un nido d'uccelli.

194
00:17:29,958 --> 00:17:32,166
Ecco fatto. Molto meglio.

195
00:17:33,958 --> 00:17:34,833
Perfetta.

196
00:17:41,083 --> 00:17:43,041
- Io sono a posto?
- Ne hai un altro.

197
00:17:44,875 --> 00:17:45,708
Sì!

198
00:17:56,833 --> 00:17:59,750
- Scusa. Pensavo che...
- No, io...

199
00:17:59,750 --> 00:18:02,541
- Devo aver frainteso.
- Ehi, DJ Arni!

200
00:18:02,541 --> 00:18:04,291
Devi mettere la canzone.

201
00:18:06,458 --> 00:18:08,041
Non è finita.

202
00:18:08,041 --> 00:18:10,791
In pratica, è quasi finita.
E poi non importa.

203
00:18:35,625 --> 00:18:38,416
Che bello vederti.
Stai bene? Cazzo, sei in forma.

204
00:18:38,416 --> 00:18:41,083
- Ciao!
- Siamo solo... Torniamo subito.

205
00:18:41,083 --> 00:18:43,083
- Ehi, ciao.
- Ciao.

206
00:18:49,000 --> 00:18:52,125
- Puoi sfilare in passerella.
- Lo farò per te.

207
00:18:52,666 --> 00:18:54,541
- L'ho già fatto.
- Davvero?

208
00:18:54,541 --> 00:18:56,583
- Sei un modello.
- So il fatto mio.

209
00:18:56,583 --> 00:18:58,958
- Ok, sei pronta?
- Sì, sono pronta.

210
00:19:03,625 --> 00:19:04,458
Oh, sì!

211
00:19:10,250 --> 00:19:11,583
Aspetta. Aspetta.

212
00:19:14,458 --> 00:19:17,333
Hanno lasciato qui
un sacchetto di polvere bianca.

213
00:19:18,250 --> 00:19:21,333
- Scherzi?
- Devo annusare per vedere se...

214
00:19:21,833 --> 00:19:24,500
Per vedere cos'è, per sicurezza.

215
00:19:25,250 --> 00:19:27,083
Secondo me, è una buona idea.

216
00:19:28,083 --> 00:19:30,500
Per esserne sicuri. Vediamo.

217
00:19:33,875 --> 00:19:35,750
- Che sniffata.
- Posso?

218
00:19:35,750 --> 00:19:38,291
- Mi è finita tutta nel naso.
- Posso?

219
00:19:38,291 --> 00:19:41,958
Sì, certo.
Non sapevo che ti facessi di cocaina.

220
00:19:43,416 --> 00:19:44,541
Come ti senti?

221
00:19:45,750 --> 00:19:50,458
Sono completamente infelice,
ma mi sento benissimo.

222
00:19:56,166 --> 00:20:00,000
Sì, è infelice, ma si sente benissimo.
Linea allo studio.

223
00:20:01,791 --> 00:20:04,708
Non sei come pensavo. Per niente.

224
00:20:04,708 --> 00:20:07,458
- Come credevi che fossi?
- Pensavo fossi più...

225
00:20:08,875 --> 00:20:10,125
Sorridi e saluta...

226
00:20:10,125 --> 00:20:11,958
- Sorridi e saluta?
- Sì.

227
00:20:13,250 --> 00:20:16,166
- È una maschera, Gustav.
- È una maschera? Ok.

228
00:20:18,208 --> 00:20:21,416
- Che vuoi dire?
- Posso indossarla quando voglio.

229
00:20:21,416 --> 00:20:23,083
- Ok.
- Ti faccio vedere?

230
00:20:23,083 --> 00:20:24,833
- Sì, certo.
- Devo proprio?

231
00:20:26,291 --> 00:20:27,583
Sì.

232
00:20:34,291 --> 00:20:37,208
- L'hai messa? Oh, sì.
- No. Un secondo.

233
00:20:49,125 --> 00:20:52,625
Sono molto grata di essere qui

234
00:20:52,625 --> 00:20:55,250
di fronte al solo e unico Gustav Heger,

235
00:20:55,916 --> 00:21:00,666
stasera, al bellissimo ballo,
dove è andato tutto a rotoli.

236
00:21:00,666 --> 00:21:01,708
- E...
- Wow!

237
00:21:01,708 --> 00:21:04,666
Sono solo finta e volgare...

238
00:21:04,666 --> 00:21:07,208
No, sei molto sexy, cazzo.
Ecco cosa sei.

239
00:21:07,208 --> 00:21:09,000
Sei molto sexy, cazzo.

240
00:21:09,750 --> 00:21:11,750
- Dici sul serio?
- Sì, sul serio.

241
00:21:11,750 --> 00:21:13,625
- Pazzesca.
- E tu non sei male.

242
00:21:13,625 --> 00:21:15,541
- Non sono male? Capisco.
- No...

243
00:21:30,083 --> 00:21:30,916
Il video.

244
00:21:32,541 --> 00:21:34,708
- Devi cancellarlo.
- Lo faccio dopo.

245
00:21:34,708 --> 00:21:36,250
Devi cancellarlo ora.

246
00:21:37,791 --> 00:21:40,666
- Dov'è il tuo cellulare?
- Lo faccio io.

247
00:21:43,750 --> 00:21:45,250
Molto romantico.

248
00:21:45,250 --> 00:21:49,291
- Che c'è di male se voglio cancellarlo?
- No, è solo che... Sì.

249
00:21:53,375 --> 00:21:54,875
Che stai facendo?

250
00:21:54,875 --> 00:21:56,833
- Cerco di cancellarlo.
- Che fai?

251
00:21:56,833 --> 00:21:59,041
- Ridammi il cellulare!
- Che cavolo!

252
00:21:59,541 --> 00:22:00,916
Non puoi fare così!

253
00:22:00,916 --> 00:22:01,916
Che cavolo!

254
00:22:03,083 --> 00:22:04,083
Merda!

255
00:22:49,416 --> 00:22:50,958
Fammi vedere.

256
00:22:51,833 --> 00:22:53,291
Che ti aspettavi?

257
00:22:55,916 --> 00:22:56,750
Vai!

258
00:22:58,166 --> 00:22:59,583
Basta dirlo.

259
00:23:04,250 --> 00:23:05,250
- Ehi.
- Ciao.

260
00:23:05,250 --> 00:23:06,750
- Cin cin.
- Salute.

261
00:23:06,750 --> 00:23:10,708
- Sì. Tutto bene?
- Sì. E tu? Vi divertite?

262
00:23:11,916 --> 00:23:13,791
- Sì, abbastanza.
- Fantastico.

263
00:23:14,625 --> 00:23:15,875
Ti ricordi del video?

264
00:23:19,416 --> 00:23:21,416
- Al ballo.
- Ah, sì.

265
00:23:21,416 --> 00:23:26,166
Mi chiedevo se l'avessi cancellato.

266
00:23:27,416 --> 00:23:30,166
- Ah. Sì.
- Sì?

267
00:23:30,166 --> 00:23:32,375
- L'ho cancellato.
- Sì?

268
00:23:32,375 --> 00:23:34,916
- Sì.
- L'hai cancellato?

269
00:23:34,916 --> 00:23:36,666
- Sì, certo.
- Ok.

270
00:23:36,666 --> 00:23:38,083
- Per questo sei qui?
- Sì!

271
00:23:38,083 --> 00:23:39,083
Ok.

272
00:23:41,416 --> 00:23:42,875
- Sì.
- È fantastico.

273
00:23:43,625 --> 00:23:45,125
- Sì, ma...
- Grazie.

274
00:23:46,083 --> 00:23:48,791
L'ho cancellato.
Ma poi c'è la questione del...

275
00:23:49,541 --> 00:23:53,083
Del cloud e... Ho tanti dispositivi diversi.

276
00:23:53,083 --> 00:23:54,166
Cosa vuoi dire?

277
00:23:54,166 --> 00:23:58,875
Pensavo che se un giorno passassi da me,
potremmo controllare insieme.

278
00:23:59,375 --> 00:24:01,166
Sono cose complicate.

279
00:24:01,875 --> 00:24:06,000
Quindi, se passassi, sarebbe fantastico.

280
00:24:07,208 --> 00:24:09,000
Così siamo sicuri che non c'è più.

281
00:24:10,916 --> 00:24:11,750
Sì?

282
00:24:13,500 --> 00:24:16,458
Credo anche
che tu mi debba un cellulare nuovo.

283
00:24:17,875 --> 00:24:18,708
Quindi...

284
00:24:19,875 --> 00:24:20,708
Sì.

285
00:24:21,375 --> 00:24:22,375
Fai così.

286
00:24:23,875 --> 00:24:27,625
Non chiamarmi, il cellulare non funziona.
Suona il campanello.

287
00:25:38,083 --> 00:25:38,916
No.

288
00:25:38,916 --> 00:25:40,208
{\an8}A GUSTAV

289
00:25:40,208 --> 00:25:46,625
{\an8}CANCELLA IL VIDEO DEL BALLO,
PSICOPATICO DI MERDA

290
00:25:55,125 --> 00:25:56,750
No, mi fai cadere!

291
00:25:56,750 --> 00:25:59,625
Mi fai cadere!

292
00:26:01,958 --> 00:26:03,166
Smettila!

293
00:26:03,166 --> 00:26:05,583
- Ho il controllo totale.
- Non è vero!

294
00:26:05,583 --> 00:26:06,958
- Tu, no.
- Invece sì.

295
00:26:06,958 --> 00:26:07,875
Grazie.

296
00:26:11,666 --> 00:26:12,666
Buongiorno.

297
00:26:13,375 --> 00:26:14,208
Buongiorno.

298
00:26:17,666 --> 00:26:20,000
Non avevamo detto che la domenica

299
00:26:20,916 --> 00:26:22,916
è dedicata alla famiglia?

300
00:26:22,916 --> 00:26:24,833
Di che famiglia parli?

301
00:26:28,250 --> 00:26:29,958
Bella la festa di ieri, no?

302
00:26:31,208 --> 00:26:32,333
Molto.

303
00:26:33,875 --> 00:26:34,708
È vero.

304
00:26:35,208 --> 00:26:37,458
Avete visto che Fanny
è andata via con Arni?

305
00:26:38,208 --> 00:26:40,500
- No. Quei due?
- Sì!

306
00:26:41,041 --> 00:26:42,375
Non l'avrei mai detto.

307
00:26:43,291 --> 00:26:44,791
Che ne pensi, Margrethe?

308
00:26:46,416 --> 00:26:47,250
No, io...

309
00:26:49,666 --> 00:26:53,166
Sarebbe bello
avere un'altra coppia nel gruppo.

310
00:26:53,166 --> 00:26:55,416
Sì. Hai ragione.

311
00:26:57,166 --> 00:27:00,625
Abbiamo ricevuto una richiesta
dalla famiglia reale danese.

312
00:27:00,625 --> 00:27:02,750
Vorrebbero venire qui a Pasqua.

313
00:27:02,750 --> 00:27:06,500
- Mamma non dovrebbe essere qui?
- Aveva bisogno di riposare.

314
00:27:09,000 --> 00:27:13,125
Giusto. Vorrebbero venire a trovarvi
nel vostro chalet in Norvegia.

315
00:27:14,208 --> 00:27:18,125
Il principe Alexander ama la natura
norvegese. Mi sembra una buona idea.

316
00:27:18,125 --> 00:27:19,041
Sì!

317
00:27:22,166 --> 00:27:25,041
Mamma adora stare con Louise e noi...

318
00:27:25,875 --> 00:27:26,833
stare con...

319
00:27:27,541 --> 00:27:28,791
loro.

320
00:27:28,791 --> 00:27:32,375
Prendiamo due piccioni con una fava,
stiamo all'aria aperta

321
00:27:33,458 --> 00:27:35,083
e facciamo felice la mamma.

322
00:27:36,250 --> 00:27:37,625
- Direi che...
- Sì!

323
00:27:38,666 --> 00:27:39,583
Che bello.

324
00:27:41,000 --> 00:27:42,458
Allora è deciso.

325
00:27:42,458 --> 00:27:44,041
- Magnifico!
- Fantastico.

326
00:27:47,958 --> 00:27:48,958
Bella riunione.

327
00:27:51,500 --> 00:27:54,958
Bene. Ricorda
gli scarponi da sci per Kalle.

328
00:27:54,958 --> 00:27:58,000
È importante.
E a Margrethe serve un casco nuovo.

329
00:28:00,958 --> 00:28:02,791
Anch'io penso molto a te.

330
00:28:03,416 --> 00:28:05,416
Sì. Sì, aspetta.

331
00:28:06,125 --> 00:28:10,208
Sì. Siete pronti, vedo.
Vi raggiungo a breve.

332
00:28:10,833 --> 00:28:11,833
Buon viaggio.

333
00:28:14,250 --> 00:28:16,041
- Divertitevi!
- Buon viaggio.

334
00:28:16,583 --> 00:28:18,041
La regina è in forma.

335
00:28:18,041 --> 00:28:18,958
Grazie.

336
00:28:18,958 --> 00:28:22,833
Io e la regina prenderemo la Volvo,
mentre Kalle e Margrethe...

337
00:28:26,791 --> 00:28:29,375
Devi venire a sciare con me.

338
00:28:29,375 --> 00:28:32,208
Sì, ma... Se a Lena non va, non posso...

339
00:28:32,208 --> 00:28:34,375
Non ne hai il coraggio?

340
00:28:34,375 --> 00:28:36,000
- Non ho il coraggio?
- Sì.

341
00:29:01,958 --> 00:29:04,041
Kalle, sai chi doveva vedere papà?

342
00:29:04,583 --> 00:29:06,583
Devi sentirla. Attivate il bluetooth.

343
00:29:16,916 --> 00:29:18,125
Ascolta, ok?

344
00:29:19,541 --> 00:29:20,375
No!

345
00:29:22,041 --> 00:29:23,958
- È Arni?
- È DJ Arni!

346
00:29:23,958 --> 00:29:25,375
Dici sul serio?

347
00:30:13,166 --> 00:30:14,208
Sofia?

348
00:30:14,208 --> 00:30:16,291
- Ehi!
- Karl Johan?

349
00:30:16,291 --> 00:30:19,083
- Eccoci qui!
- Che bello!

350
00:30:19,083 --> 00:30:20,166
Ciao!

351
00:30:20,166 --> 00:30:21,916
- Ciao!
- Ehi.

352
00:30:21,916 --> 00:30:25,500
Che bella casa.
Siamo felici di essere qui.

353
00:30:25,500 --> 00:30:26,416
Alexander è...

354
00:30:26,416 --> 00:30:28,708
È fuori in terrazza.

355
00:30:29,750 --> 00:30:32,291
- Sai cosa ti ho portato?
- No?

356
00:30:32,916 --> 00:30:35,875
- Non lo so.
- Ho una sorpresina per te.

357
00:30:35,875 --> 00:30:37,625
- Sorpresa?
- Sì.

358
00:31:10,166 --> 00:31:12,000
È bello morbido, vero?

359
00:31:12,708 --> 00:31:15,625
Sì, è davvero bello.

360
00:31:18,041 --> 00:31:19,041
Che bello vederti!

361
00:31:19,041 --> 00:31:20,333
Ciao, Alexander.

362
00:31:20,333 --> 00:31:21,958
Quanto tempo!

363
00:31:21,958 --> 00:31:23,666
Che bello vederti.

364
00:31:24,666 --> 00:31:26,666
Sembri a tuo agio.

365
00:31:26,666 --> 00:31:30,541
Non potrei stare meglio.
Mi sto godendo il paesaggio norvegese.

366
00:31:30,541 --> 00:31:34,291
È molto diverso da dove vieni,
la Danimarca.

367
00:31:34,291 --> 00:31:35,708
È un po' piatta.

368
00:31:35,708 --> 00:31:37,333
Sì, la Danimarca è piatta.

369
00:31:37,708 --> 00:31:39,083
Sei appena arrivata?

370
00:31:39,666 --> 00:31:40,500
Mh?

371
00:31:42,166 --> 00:31:43,791
Sei appena arrivata?

372
00:31:43,791 --> 00:31:47,500
Sì, siamo appena arrivati.
Parli bene norvegese.

373
00:31:47,500 --> 00:31:49,916
A fine settimana sarà perfetto.

374
00:31:49,916 --> 00:31:50,833
Certo. Ok.

375
00:31:51,333 --> 00:31:52,958
No, sei già bravo.

376
00:31:52,958 --> 00:31:56,875
Sì. Ho detto a Christian

377
00:31:56,875 --> 00:32:00,458
- che ero bravissima a... Sì!
- Bravissima...

378
00:32:00,458 --> 00:32:03,333
Bravissima a sciare
per fare colpo su di lui.

379
00:32:04,041 --> 00:32:06,708
- Stavamo insieme da poco.
- Ero nervoso.

380
00:32:06,708 --> 00:32:11,208
Sciavo a malapena quando ho visto
la seggiovia che mi portava su.

381
00:32:11,208 --> 00:32:14,958
In cima, ho iniziato a tremare tutto.

382
00:32:14,958 --> 00:32:17,625
Sverre è sceso in picchiata,
da vero norvegese.

383
00:32:17,625 --> 00:32:21,125
- Sì!
- Oddio, l'avevo dimenticato.

384
00:32:21,125 --> 00:32:23,208
Mi mettono in imbarazzo.

385
00:32:24,916 --> 00:32:26,333
Sì. No...

386
00:32:27,250 --> 00:32:30,333
- No, grazie.
- Alexander è vegetariano.

387
00:32:31,000 --> 00:32:31,958
Sì.

388
00:32:31,958 --> 00:32:33,750
Qualcuno deve dare l'esempio.

389
00:32:33,750 --> 00:32:35,000
- Oh...
- Mamma.

390
00:32:35,750 --> 00:32:37,333
I ragazzi di oggi, eh?

391
00:32:37,333 --> 00:32:38,250
Comunque...

392
00:32:38,250 --> 00:32:39,500
Buona questa.

393
00:32:39,500 --> 00:32:43,291
Non so come, rimango incastrata

394
00:32:43,291 --> 00:32:45,791
negli sci di Sofia e Christian.

395
00:32:45,791 --> 00:32:47,000
- Tutti e due?
- Sì.

396
00:32:47,000 --> 00:32:51,000
Ricordo che subito dopo
eravamo tutti a terra.

397
00:32:51,000 --> 00:32:53,500
Ovunque spuntavano sci e bastoni.

398
00:32:54,250 --> 00:32:55,375
Bei tempi!

399
00:32:55,375 --> 00:32:57,416
- Ciao!
- Ehi.

400
00:32:58,208 --> 00:32:59,208
Eccoti qua!

401
00:32:59,208 --> 00:33:01,458
Ce l'ho fatta. Ciao. Ciao, Louise.

402
00:33:01,458 --> 00:33:03,291
- Non pensavo che venissi.
- No.

403
00:33:03,291 --> 00:33:04,958
È bello vederti.

404
00:33:04,958 --> 00:33:06,583
- Ciao.
- È bello vederti.

405
00:33:06,583 --> 00:33:08,041
Anche per me. Come stai?

406
00:33:08,041 --> 00:33:09,208
Bene. Sei in forma.

407
00:33:09,208 --> 00:33:10,375
Anche tu.

408
00:33:11,708 --> 00:33:14,166
Mi scuso per il ritardo.

409
00:33:14,166 --> 00:33:17,375
Eri alle prese con una
delle tue solite avventure?

410
00:33:27,000 --> 00:33:29,500
Cioè, eri a pescare.
Sei un uomo impegnato.

411
00:33:30,375 --> 00:33:31,708
Oh, puoi dirlo forte.

412
00:33:34,791 --> 00:33:35,791
Brindiamo?

413
00:33:35,791 --> 00:33:37,791
- Sì. Salute!
- Salute!

414
00:33:37,791 --> 00:33:38,916
- È bello...
- Cin!

415
00:33:38,916 --> 00:33:40,583
- Molto bello.
- Salute.

416
00:33:40,583 --> 00:33:42,708
- È bello avervi qui.
- Cin cin.

417
00:33:42,708 --> 00:33:43,958
È bello essere qui.

418
00:33:45,500 --> 00:33:46,333
Cin cin.

419
00:33:48,166 --> 00:33:49,250
Cin cin.

420
00:34:40,291 --> 00:34:41,416
Avanti.

421
00:34:43,875 --> 00:34:45,541
- Buongiorno.
- Buongiorno.

422
00:34:46,708 --> 00:34:48,125
- Ti ho svegliata?
- Mh?

423
00:34:48,125 --> 00:34:49,666
- Ti ho svegliata?
- Eh?

424
00:34:50,291 --> 00:34:51,916
Ti ho svegliata?

425
00:34:51,916 --> 00:34:55,416
No. Ero sveglia. Sono sveglia da un po'.

426
00:34:56,875 --> 00:35:01,833
Perfetto. Mi chiedevo se ti andasse
di portarmi a sciare, oggi.

427
00:35:02,333 --> 00:35:07,083
Sì, ti ci accompagno.
A che ora pensavi...

428
00:35:08,166 --> 00:35:09,875
Non lo so. Tra poco?

429
00:35:10,708 --> 00:35:12,958
- Tra poco, certo.
- Sì.

430
00:35:12,958 --> 00:35:14,625
- Dammi cinque minuti...
- Ok.

431
00:35:14,625 --> 00:35:16,291
...per prepararmi.

432
00:35:16,291 --> 00:35:17,458
Perfetto.

433
00:35:17,458 --> 00:35:19,375
- Ci vediamo fuori.
- Sì.

434
00:35:20,375 --> 00:35:21,375
Ciao.

435
00:35:45,125 --> 00:35:46,166
Sei molto carina.

436
00:35:46,875 --> 00:35:47,708
Grazie.

437
00:35:49,208 --> 00:35:52,583
Noi reali dobbiamo rimanere uniti.
Siamo rimasti in pochi.

438
00:35:53,375 --> 00:35:57,333
Non ci hanno dato un compito facile.
Un compito semplice.

439
00:35:59,041 --> 00:36:00,458
Si dà per scontato

440
00:36:01,833 --> 00:36:05,041
che dobbiamo essere sempre perfetti, no?

441
00:36:07,583 --> 00:36:08,416
È difficile.

442
00:36:10,291 --> 00:36:13,875
Soprattutto perché oggi
la monarchia è fragile.

443
00:36:14,833 --> 00:36:18,958
Immagina di essere la persona
che fa cadere l'intero castello di carte.

444
00:36:20,458 --> 00:36:23,916
Basta un piccolo scandalo
per cancellare centinaia di anni...

445
00:36:24,708 --> 00:36:26,666
di storia. Puf!

446
00:36:26,666 --> 00:36:27,583
Così.

447
00:36:29,958 --> 00:36:33,541
E immagina che il tuo nome
appaia per questo nei libri di storia.

448
00:36:34,375 --> 00:36:35,708
Pazzesco.

449
00:36:35,708 --> 00:36:38,708
Del cloud e... Ho molti dispositivi diversi.

450
00:36:38,708 --> 00:36:40,250
Cosa vuoi dire?

451
00:36:40,250 --> 00:36:43,708
Sono cose complicate. Ma l'ho cancellato.

452
00:36:45,000 --> 00:36:46,625
Sì. Ho molti dispositivi.

453
00:36:47,750 --> 00:36:50,750
<i>E immagina che il tuo nome
appaia per questo nei libri di storia.</i>

454
00:36:52,208 --> 00:36:55,750
Sono completamente infelice,
ma mi sento benissimo.

455
00:37:17,250 --> 00:37:19,125
Ehi, Margrethe...

456
00:37:19,875 --> 00:37:22,791
Stai bene? Che succede?

457
00:37:22,791 --> 00:37:25,500
Ehi? Andrà tutto bene...

458
00:37:26,208 --> 00:37:28,291
Cosa succede? Ehi? Ehi?

459
00:37:28,916 --> 00:37:30,875
Tranquilla, andrà tutto bene.

460
00:37:30,875 --> 00:37:32,916
Non ce la faccio a stare ferma.

461
00:37:32,916 --> 00:37:33,875
Dammi la mano.

462
00:37:35,500 --> 00:37:38,916
Ok. Non guardare giù.

463
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
Guarda me. Puoi guardarmi?

464
00:37:45,000 --> 00:37:46,375
No, non posso.

465
00:37:46,375 --> 00:37:50,541
Non puoi guardarmi in faccia?
Solo un po'. Poco.

466
00:37:50,541 --> 00:37:54,875
Grazie. Un po'. Ok.
Fa' come dico io.

467
00:37:54,875 --> 00:37:57,750
Ascoltami.
Hai mai respirato in un quadrato?

468
00:37:58,375 --> 00:38:01,750
No. Immagina un quadrato.

469
00:38:01,750 --> 00:38:04,166
Guardami.

470
00:38:05,041 --> 00:38:07,875
Così. E immagina un quadrato.

471
00:38:10,041 --> 00:38:14,375
Ok. Riesci a vedere il tuo quadrato?
Fai un respiro profondo.

472
00:38:20,958 --> 00:38:23,541
Sì. Dentro e fuori.

473
00:38:36,958 --> 00:38:38,750
Così. Benissimo. Ecco fatto.

474
00:38:39,333 --> 00:38:42,291
Sei brava a respirare in un quadrato. Funziona.

475
00:39:09,166 --> 00:39:10,083
Sei pronto?

476
00:39:11,500 --> 00:39:13,250
Scendiamo da là?

477
00:39:13,250 --> 00:39:15,291
Sì, vieni.

478
00:39:51,125 --> 00:39:52,000
Tutto ok?

479
00:39:54,500 --> 00:39:55,916
Tutto ok!

480
00:39:58,250 --> 00:39:59,791
L'ho fatto apposta.

481
00:39:59,791 --> 00:40:01,625
Ok. Sì.

482
00:40:02,916 --> 00:40:06,375
Oh, ho una cosa per te.

483
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
Davvero?

484
00:40:08,500 --> 00:40:10,625
Chiudi gli occhi e metti la mano così.

485
00:40:10,625 --> 00:40:11,541
Ok.

486
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
Aprili.

487
00:40:14,625 --> 00:40:15,625
Aprili.

488
00:40:16,291 --> 00:40:17,250
Ma dai!

489
00:40:19,791 --> 00:40:20,750
Molto norvegese.

490
00:40:21,666 --> 00:40:23,833
- L'hai mai assaggiata?
- No, mai.

491
00:40:23,833 --> 00:40:25,375
C'è sempre una prima volta.

492
00:40:25,375 --> 00:40:26,291
Sì.

493
00:40:26,291 --> 00:40:27,375
Vediamo...

494
00:40:29,916 --> 00:40:32,125
Sai... Sì, ok. Sì.

495
00:40:32,500 --> 00:40:33,333
Per te.

496
00:40:43,541 --> 00:40:45,041
È il cioccolato migliore.

497
00:40:45,041 --> 00:40:45,958
Vero.

498
00:40:46,750 --> 00:40:47,583
Ah, sì?

499
00:40:49,083 --> 00:40:50,208
Ti senti meglio?

500
00:40:52,833 --> 00:40:53,666
Sì.

501
00:40:55,041 --> 00:40:56,541
Ho paura del vuoto.

502
00:40:59,416 --> 00:41:03,541
Ma ora sto bene, benissimo. Scusami tanto.

503
00:41:03,541 --> 00:41:05,333
Non devi scusarti.

504
00:41:07,333 --> 00:41:09,125
Ti succede spesso?

505
00:41:09,125 --> 00:41:12,041
Solo quando sono in alto, per fortuna.

506
00:41:15,333 --> 00:41:17,541
Non mi riferivo alla paura del vuoto,

507
00:41:17,541 --> 00:41:21,250
ma agli attacchi d'ansia.

508
00:41:26,041 --> 00:41:27,000
Io...

509
00:41:28,333 --> 00:41:29,666
Non ho disturbi d'ansia.

510
00:41:31,541 --> 00:41:32,791
Non sono ansiosa.

511
00:41:34,875 --> 00:41:35,708
Ok.

512
00:41:38,208 --> 00:41:39,083
È vero.

513
00:41:39,083 --> 00:41:40,750
Ok, ho capito.

514
00:41:48,125 --> 00:41:49,625
Mia madre soffre d'ansia.

515
00:41:55,458 --> 00:41:57,833
Non sto piangendo. È colpa del vento.

516
00:42:01,708 --> 00:42:03,916
Diciamo
che ha la sindrome da fatica cronica.

517
00:42:05,750 --> 00:42:07,583
In realtà, ha disturbi d'ansia.

518
00:42:08,541 --> 00:42:10,333
Ansia invalidante.

519
00:42:10,333 --> 00:42:11,833
Ecco perché non...

520
00:42:14,958 --> 00:42:18,000
Non passa più tanto tempo con noi.

521
00:42:23,750 --> 00:42:24,875
Dev'essere...

522
00:42:26,583 --> 00:42:27,666
Dev'essere dura.

523
00:42:28,750 --> 00:42:30,083
Posso solo immaginare.

524
00:42:32,125 --> 00:42:33,666
Per te, ma anche...

525
00:42:35,125 --> 00:42:36,791
anche per lei, naturalmente.

526
00:42:39,041 --> 00:42:40,458
Va così.

527
00:42:54,500 --> 00:42:59,500
Ti rendi conto
che siamo a 1379 metri d'altezza?

528
00:43:00,583 --> 00:43:04,166
Non ho capito una parola, ma non importa.

529
00:43:04,166 --> 00:43:06,375
Sul livello del mare? Come lo sai?

530
00:43:06,375 --> 00:43:07,291
So tutto.

531
00:43:07,291 --> 00:43:08,416
Oh, ok.

532
00:43:08,416 --> 00:43:10,541
Ma non dirlo a nessuno.

533
00:43:23,666 --> 00:43:26,416
Non è Kalle quello laggiù?

534
00:43:27,000 --> 00:43:27,833
Sì.

535
00:43:28,583 --> 00:43:29,791
Andiamo da lui?

536
00:43:31,958 --> 00:43:36,958
Sì. Pensavo
che avremmo fatto un altro giro.

537
00:43:36,958 --> 00:43:41,083
Lo facciamo dopo.
Prima andiamo a salutare. Che ne dici?

538
00:43:42,500 --> 00:43:43,500
Va bene.

539
00:43:44,458 --> 00:43:45,291
Andiamo.

540
00:43:48,750 --> 00:43:51,375
- E dai!
- Sì.

541
00:43:51,375 --> 00:43:52,291
Ciao.

542
00:43:53,291 --> 00:43:54,375
Che bello vederti!

543
00:43:54,375 --> 00:43:56,041
Anche per me. Accomodati.

544
00:43:56,041 --> 00:43:58,541
Lui è il principe Alexander di Danimarca.

545
00:43:59,333 --> 00:44:02,125
Piacere di conoscervi.
Fatemi togliere questo.

546
00:44:02,125 --> 00:44:04,083
- Ciao. Alexander.
- Ciao. Ingrid.

547
00:44:04,083 --> 00:44:05,000
- Ingrid?
- Sì.

548
00:44:05,000 --> 00:44:06,750
- Piacere.
- Piacere mio.

549
00:44:10,250 --> 00:44:13,125
Posso prenderne una? Grazie. Salute!

550
00:44:13,125 --> 00:44:14,625
- Salute!
- Salute!

551
00:44:20,541 --> 00:44:23,958
Ho parlato col DJ
e ho scelto un po' di musica.

552
00:44:25,250 --> 00:44:26,458
È la sua canzone.

553
00:44:27,000 --> 00:44:27,875
È sua?

554
00:44:48,541 --> 00:44:51,125
È difficile ballare
con gli scarponi da sci.

555
00:44:51,125 --> 00:44:52,041
Sì!

556
00:44:54,958 --> 00:44:57,375
Sai dove posso pisciare?

557
00:44:58,208 --> 00:45:00,333
Sì, là dentro.

558
00:45:04,000 --> 00:45:05,583
Oh, mio Dio!

559
00:45:07,333 --> 00:45:09,291
Siete carini insieme.

560
00:45:09,291 --> 00:45:12,333
- È perfetto.
- Lo so.

561
00:45:12,333 --> 00:45:15,250
- È così bello di persona.
- Ma ascolta...

562
00:45:16,250 --> 00:45:19,000
Non fare la "Principessa no", ora.

563
00:45:19,000 --> 00:45:22,416
- Farò del mio meglio.
- Sì?

564
00:45:46,958 --> 00:45:48,708
Bello conoscere i tuoi amici.

565
00:45:51,375 --> 00:45:52,875
Dopo dove andiamo?

566
00:45:53,750 --> 00:45:55,166
Andiamo da Ingrid.

567
00:45:55,166 --> 00:45:57,458
E poi decidiamo cosa fare.

568
00:45:58,458 --> 00:46:03,500
Faccio una doccia
e poi andiamo da Ingrid insieme?

569
00:46:04,583 --> 00:46:05,416
Certo.

570
00:46:06,875 --> 00:46:08,250
- A dopo.
- Sì.

571
00:46:39,583 --> 00:46:40,416
Cazzo.

572
00:47:59,875 --> 00:48:01,166
Ok...

573
00:48:03,041 --> 00:48:05,250
Che stai facendo?

574
00:48:06,500 --> 00:48:08,125
Pensavo... Insomma...

575
00:48:09,958 --> 00:48:10,875
Se tu...

576
00:48:11,541 --> 00:48:13,500
Se pensavi che noi due...

577
00:48:16,416 --> 00:48:20,125
Cioè, i tuoi messaggi
e poi quello che è successo sullo skilift...

578
00:48:21,041 --> 00:48:23,708
Quindi, ecco... Ma...

579
00:48:24,750 --> 00:48:25,833
Ehm... Sì.

580
00:48:30,750 --> 00:48:33,250
Sì. Scusa.

581
00:48:35,125 --> 00:48:35,958
No.

582
00:48:35,958 --> 00:48:37,666
Scusa, è...

583
00:48:39,000 --> 00:48:41,791
È la cosa più stupida che abbia mai fatto.

584
00:48:42,375 --> 00:48:43,208
È...

585
00:48:47,666 --> 00:48:48,541
Scusa.

586
00:48:48,541 --> 00:48:50,833
No. Non devi scusarti.

587
00:48:51,416 --> 00:48:52,750
Margrethe. È...

588
00:48:54,375 --> 00:48:56,833
In parte è anche colpa mia.

589
00:48:58,083 --> 00:49:00,250
Devo averti mandato

590
00:49:00,250 --> 00:49:03,125
dei segnali contrastanti.

591
00:49:03,125 --> 00:49:07,333
Non lo so. Ma non era mia intenzione.

592
00:49:09,375 --> 00:49:10,666
Ok, Margrethe?

593
00:49:16,541 --> 00:49:17,375
Io...

594
00:49:19,333 --> 00:49:21,708
Margrethe, sei come una sorella per me.

595
00:49:23,625 --> 00:49:24,708
Capisco.

596
00:49:28,375 --> 00:49:31,166
Sai una cosa, Margrethe? Ho un'idea.

597
00:49:31,166 --> 00:49:34,583
Dimentichiamo quello che è successo qui.

598
00:49:39,375 --> 00:49:40,208
Margre...

599
00:50:06,625 --> 00:50:11,083
Margrethe? Volevo solo dirti che io esco.

600
00:50:11,083 --> 00:50:13,041
Spero di vederti là.

601
00:50:40,041 --> 00:50:44,125
DA INGRID
COM'È ANDATA?

602
00:50:45,333 --> 00:50:48,458
Cazzo! Merda!

603
00:50:49,666 --> 00:50:51,416
Porca puttana!

604
00:50:53,958 --> 00:50:54,791
Cazzo!

605
00:51:17,166 --> 00:51:19,000
Ti restano cinque secondi.

606
00:51:20,291 --> 00:51:23,416
<i>Rødgrød er sød.</i>

607
00:51:23,416 --> 00:51:25,666
Penso di aver vinto!

608
00:51:25,666 --> 00:51:27,875
No! No!

609
00:51:31,000 --> 00:51:32,916
- Margrethe, ciao!
- Ciao.

610
00:51:33,750 --> 00:51:35,958
Come va?
Alexander ha detto che eri a letto.

611
00:51:35,958 --> 00:51:39,666
- Sì, dobbiamo parlare. In camera tua?
- Ok.

612
00:51:46,250 --> 00:51:50,083
- Che c'è? È successo qualcosa?
- Sì. Ed è colpa tua!

613
00:51:51,208 --> 00:51:52,791
Eh? Di cosa parli?

614
00:51:52,791 --> 00:51:56,833
Cioè, mi hai sempre detto:

615
00:51:57,458 --> 00:52:00,500
"Devi provarci, gli piaci, ti vuole.

616
00:52:00,500 --> 00:52:03,333
Non fare la 'Principessa no'".

617
00:52:03,333 --> 00:52:05,166
Scusa. Volevo solo aiutarti.

618
00:52:05,166 --> 00:52:08,375
Aiutarmi?
Sai quanto questo mi fotte il cervello?

619
00:52:09,750 --> 00:52:11,833
Non puoi dirmi cos'è successo?

620
00:52:11,833 --> 00:52:12,875
Ma certo!

621
00:52:15,375 --> 00:52:18,791
Certo, tu pensi solo a quello!

622
00:52:19,541 --> 00:52:22,250
Se scopo! Se mi sono mai scopata qualcuno!

623
00:52:22,250 --> 00:52:25,583
Se ho fatto sesso.
Se ho perso la verginità, ecc.

624
00:52:26,416 --> 00:52:29,833
È questo che pensi?
Che mi importa solo di questo?

625
00:52:30,833 --> 00:52:32,708
Cos'altro dovrei pensare?

626
00:52:32,708 --> 00:52:36,541
Non parli di altro, cazzo.

627
00:52:39,833 --> 00:52:41,416
Sei troppo stupida

628
00:52:42,833 --> 00:52:44,333
per pensare ad altro?

629
00:52:45,083 --> 00:52:47,916
Tutto ti entra da un orecchio
ed esce dall'altro?

630
00:52:47,916 --> 00:52:50,791
È così? Perché...

631
00:52:51,500 --> 00:52:53,583
Cazzo, lasciami un po' in pace!

632
00:52:53,583 --> 00:52:56,083
Lasciami in pace! Non riesco a respirare!

633
00:52:56,083 --> 00:52:57,708
E va bene!

634
00:52:58,666 --> 00:53:00,208
Ti lascio un po' in pace.

635
00:53:20,333 --> 00:53:21,250
{\an8}DA GUSTAV

636
00:53:21,250 --> 00:53:26,041
{\an8}SO CHE SEI A HEMSEDAL.
IO SONO AL STAVKROA, VIENI QUI!

637
00:54:24,041 --> 00:54:25,625
- ...in faccia.
- Ciao.

638
00:54:26,250 --> 00:54:28,291
- Oh, cazzo. Come va?
- Ciao.

639
00:54:28,291 --> 00:54:30,458
- È bello vederti.
- Sì.

640
00:54:31,125 --> 00:54:32,458
Che bello che sei venuta.

641
00:54:32,458 --> 00:54:33,583
Possiamo parlare?

642
00:54:35,416 --> 00:54:36,416
Sì.

643
00:54:37,333 --> 00:54:38,333
Io...

644
00:54:41,166 --> 00:54:44,041
- Vuoi entrare?
- No.

645
00:54:44,041 --> 00:54:45,000
Ok.

646
00:54:45,916 --> 00:54:48,708
Non riesco a capire...

647
00:54:49,541 --> 00:54:54,000
Non capisco cosa devo fare.
Cosa vuoi che faccia

648
00:54:54,000 --> 00:54:57,333
per farti cancellare quel video?

649
00:54:58,000 --> 00:54:59,625
Non devi fare niente.

650
00:55:00,583 --> 00:55:02,041
Ma pensavo...

651
00:55:02,666 --> 00:55:07,583
Che ne dici di venire a casa con me
e riprendiamo da dove eravamo rimasti?

652
00:55:08,833 --> 00:55:12,666
Forzare le ragazze a fare sesso con te
ti fa arrapare? È così?

653
00:55:12,666 --> 00:55:15,250
- No.
- È così?

654
00:55:15,250 --> 00:55:18,166
Non intendevo questo.
Che cazzo! Tu sei pazza!

655
00:55:18,166 --> 00:55:21,375
- Cosa c'è?
- Sei pazza. Ecco cosa c'è.

656
00:55:21,375 --> 00:55:25,625
No! Ok, forse.
Ma preferisco essere una vergine pazza

657
00:55:25,625 --> 00:55:28,625
che andare a letto con uno stronzo
disgustoso e patetico come te.

658
00:55:28,625 --> 00:55:29,791
Ma che cazzo!

659
00:55:31,333 --> 00:55:32,583
- Ehi.
- Devo entrare.

660
00:55:32,583 --> 00:55:35,000
- Sì, ma non puoi.
- E perché?

661
00:55:35,000 --> 00:55:37,833
Prima di tutto, c'è una fila.

662
00:55:37,833 --> 00:55:40,583
- Sì, lo so.
- Secondo, sei troppo ubriaca.

663
00:55:40,583 --> 00:55:42,291
- Sì, ma...
- No. Ascolta.

664
00:55:43,125 --> 00:55:44,166
Sai chi sono io?

665
00:55:44,166 --> 00:55:47,041
Sì, so bene chi sei, Sua Maestà.

666
00:55:47,041 --> 00:55:49,166
Ma sei troppo ubriaca.

667
00:55:50,416 --> 00:55:53,750
Quindi sarebbe una buona idea

668
00:55:53,750 --> 00:55:56,708
se la principessa tornasse a casa
a bersi un po' d'acqua.

669
00:55:56,708 --> 00:56:01,583
Ok. Ma che cazzo... Così non va.

670
00:56:16,041 --> 00:56:16,875
Ciao!

671
00:56:17,500 --> 00:56:18,375
Tutto bene?

672
00:56:19,291 --> 00:56:20,208
Ti sei persa?

673
00:56:25,958 --> 00:56:26,791
Un momento...

674
00:56:28,458 --> 00:56:30,166
Sei la principessa di Norvegia?

675
00:56:31,375 --> 00:56:32,666
Cosa ci fai qui?

676
00:56:33,416 --> 00:56:35,083
Cioè... Sua Maestà.

677
00:56:35,875 --> 00:56:38,875
La principessa ha bisogno di aiuto?

678
00:56:40,041 --> 00:56:40,875
Sì.

679
00:56:46,041 --> 00:56:47,291
L'accompagno a casa?

680
00:56:48,250 --> 00:56:50,791
No, puoi portarmi a casa tua.

681
00:56:52,000 --> 00:56:53,250
Poi possiamo scopare.

682
00:56:53,250 --> 00:56:54,166
Eh?

683
00:56:54,916 --> 00:56:56,541
Sì, mi hai sentita.

684
00:56:57,541 --> 00:56:59,916
No, è uno scherzo.

685
00:57:00,791 --> 00:57:01,625
No.

686
00:57:03,208 --> 00:57:07,375
No, io sto andando a casa
e posso darle un passaggio.

687
00:57:07,375 --> 00:57:08,375
E va bene.

688
00:57:08,375 --> 00:57:11,625
Non può girare da sola, Sua Maestà.

689
00:57:12,958 --> 00:57:14,125
Sua Maestà!

690
00:57:15,791 --> 00:57:17,791
Non può andarsene così!

691
00:57:18,416 --> 00:57:21,166
- Attenta, ci sono acqua e rocce.
- Oh! Merda!

692
00:57:21,166 --> 00:57:24,208
- È pericoloso.
- È assurdo.

693
00:57:24,208 --> 00:57:27,333
- Una ragazza come lei non può...
- No.

694
00:57:27,333 --> 00:57:29,583
La porto a casa.

695
00:57:56,250 --> 00:57:57,125
{\an8}A JENS

696
00:57:57,125 --> 00:58:03,833
{\an8}DORMO DA INGRID,
LO DICI TU A MAMMA E PAPÀ?

697
00:58:03,833 --> 00:58:05,875
{\an8}DA JENS
VA BENE. SI DIVERTA.

698
00:58:25,208 --> 00:58:26,625
Che c'è? Che fa?

699
00:58:27,875 --> 00:58:29,166
Ehi!

700
00:58:30,375 --> 00:58:33,833
Ehi! Non credo che sia una buona idea.

701
00:58:34,333 --> 00:58:38,416
C'è un po' di disordine, qui.

702
00:58:39,458 --> 00:58:42,041
Può dormire sul letto,
io starò sul divano.

703
00:58:42,041 --> 00:58:43,458
Ora lo preparo.

704
00:58:44,291 --> 00:58:45,125
Vediamo...

705
00:58:48,208 --> 00:58:50,083
Ehi!

706
00:58:51,708 --> 00:58:55,166
Calma. Non per fare lo stronzo,
ma è molto ubriaca.

707
00:58:55,166 --> 00:58:58,000
- Non è vero.
- Sì, invece.

708
00:58:59,000 --> 00:59:03,000
Il letto è pronto.
Vuole un bicchiere d'acqua?

709
00:59:03,500 --> 00:59:05,791
Un'ubriaca riuscirebbe...

710
00:59:05,791 --> 00:59:10,708
No. Per favore, stia attenta.
Non lo faccia cadere. Ok?

711
00:59:10,708 --> 00:59:14,250
- Due secondi. Rilassati.
- Attenta...

712
00:59:21,708 --> 00:59:24,500
Sai che devi venire a letto con me, vero?

713
00:59:26,458 --> 00:59:27,291
Devi.

714
00:59:28,666 --> 00:59:30,666
È la tua costi...

715
00:59:32,291 --> 00:59:34,250
Consistu...

716
00:59:34,250 --> 00:59:35,458
Stistuzione...

717
00:59:37,916 --> 00:59:41,041
- Costituzione.
- Che te lo dice.

718
00:59:41,625 --> 00:59:43,916
Io non devo fare niente, ok?

719
00:59:52,583 --> 00:59:53,500
Va bene.

720
01:00:35,208 --> 01:00:37,000
Non ti tento in nessun modo?

721
01:00:43,708 --> 01:00:45,333
Ho fatto qualcosa di male?

722
01:00:51,000 --> 01:00:51,833
Mi ascolti.

723
01:00:53,125 --> 01:00:55,208
È la donna più bella di Norvegia,

724
01:00:55,875 --> 01:00:57,208
senza ombra di dubbio.

725
01:00:58,666 --> 01:01:00,708
Ma sarebbe sbagliato...

726
01:01:03,833 --> 01:01:04,958
Sta bene?

727
01:01:06,875 --> 01:01:09,458
Vuole un po' d'acqua?

728
01:01:10,500 --> 01:01:13,041
Aspetti, le tengo i capelli.

729
01:03:16,583 --> 01:03:17,791
- Ciao.
- Ehi.

730
01:03:18,916 --> 01:03:20,666
- Quindi...
- Niente domande.

731
01:03:22,041 --> 01:03:22,875
Ok.

732
01:03:23,916 --> 01:03:28,500
- Dovrei salire su quello con te?
- Esatto.

733
01:03:28,500 --> 01:03:29,750
Non ti basta?

734
01:03:29,750 --> 01:03:31,375
- No, non è questo.
- No?

735
01:03:31,375 --> 01:03:34,083
- È più che sufficiente.
- Sali, allora.

736
01:03:34,083 --> 01:03:35,000
Sì.

737
01:04:32,041 --> 01:04:32,875
Arrivati.

738
01:04:33,625 --> 01:04:35,916
- Grazie.
- Di niente.

739
01:04:38,083 --> 01:04:41,916
No, dico sul serio. Grazie mille.

740
01:04:44,750 --> 01:04:47,041
Sei stato molto gentile.

741
01:04:52,041 --> 01:04:53,833
Oh. Non sono mie.

742
01:04:56,041 --> 01:04:57,416
Ma le avevi in borsetta.

743
01:05:01,416 --> 01:05:02,458
Posso avere...

744
01:05:02,958 --> 01:05:05,541
Sai quanto creano dipendenza?

745
01:05:07,375 --> 01:05:09,375
- Sul serio, sono pericolose.
- Sì.

746
01:05:11,916 --> 01:05:13,916
La smetti di impicciarti, per favore?

747
01:05:17,958 --> 01:05:18,791
Ok.

748
01:05:24,666 --> 01:05:25,750
- Ciao.
- Ciao.

749
01:05:28,583 --> 01:05:29,416
Arni!

750
01:06:37,666 --> 01:06:40,208
- Venite a trovarci.
- Ciao.

751
01:06:40,208 --> 01:06:42,083
- Amico mio.
- Grazie.

752
01:06:42,708 --> 01:06:44,500
- Ciao.
- È stato bello vederti.

753
01:06:44,500 --> 01:06:45,958
- Grazie.
- Ciao.

754
01:06:45,958 --> 01:06:47,750
- Ciao.
- Ciao.

755
01:06:49,416 --> 01:06:51,333
Grazie per la gita sugli sci.

756
01:06:52,833 --> 01:06:55,166
Ci vediamo.

757
01:06:55,166 --> 01:06:56,708
Sì, ci vediamo.

758
01:06:59,416 --> 01:07:02,500
E ora è il momento di...

759
01:07:03,000 --> 01:07:04,291
un film!

760
01:07:46,083 --> 01:07:50,583
Scusate il disturbo, ma mi hanno chiamato
i responsabili della comunicazione.

761
01:07:51,333 --> 01:07:53,791
È stato diffuso un video.

762
01:07:59,041 --> 01:08:02,833
Il Palazzo Reale ha indetto
una conferenza stampa con la principessa.

763
01:08:03,333 --> 01:08:04,750
Dobbiamo andare subito.

764
01:08:15,166 --> 01:08:16,125
Margrethe?

765
01:08:19,750 --> 01:08:20,583
Margrethe?

766
01:08:21,916 --> 01:08:22,916
Di che si tratta?

767
01:08:32,416 --> 01:08:35,250
Non serve ripeterlo alla lettera.
Usi parole sue.

768
01:08:35,791 --> 01:08:37,916
E deve dimostrarsi costernata.

769
01:08:39,750 --> 01:08:42,958
So che è difficile,
ma cerchi di mantenere la calma.

770
01:08:44,000 --> 01:08:45,750
Pensi a qualcosa di bello.

771
01:08:50,833 --> 01:08:51,875
Tipo cosa?

772
01:08:54,416 --> 01:09:00,750
Cagnolini, gattini, o cose simili.

773
01:09:00,750 --> 01:09:02,083
Qualsiasi cosa.

774
01:09:04,041 --> 01:09:06,291
- Tutto bene, Margrethe?
- Un secondo.

775
01:09:57,250 --> 01:09:58,166
Ciao, tesoro.

776
01:10:06,291 --> 01:10:07,250
Sei nervosa?

777
01:10:08,208 --> 01:10:09,041
Tanto.

778
01:10:09,750 --> 01:10:11,000
Lo capisco bene.

779
01:10:12,625 --> 01:10:16,208
Ti sembra che il mondo
stia per crollarti addosso, ma...

780
01:10:17,583 --> 01:10:19,000
Andrà tutto bene.

781
01:10:20,416 --> 01:10:21,333
Ne sono sicuro.

782
01:10:22,458 --> 01:10:25,083
Gli addetti stampa sanno quello che fanno.

783
01:10:26,250 --> 01:10:27,375
È quello che...

784
01:10:30,000 --> 01:10:31,208
dici a te stesso?

785
01:10:32,166 --> 01:10:34,208
Quando sei con la tua amante?

786
01:10:36,666 --> 01:10:39,500
Che se ne occuperà
l'ufficio pubbliche relazioni?

787
01:10:42,833 --> 01:10:43,750
La mia amante?

788
01:10:44,708 --> 01:10:49,750
Non sono stupida. So cosa nascondi.

789
01:10:50,333 --> 01:10:51,916
Non ho un'amante.

790
01:10:52,875 --> 01:10:53,708
Ok.

791
01:10:55,416 --> 01:10:56,333
Ho un amante.

792
01:10:57,708 --> 01:10:58,541
Un uomo.

793
01:11:00,875 --> 01:11:02,666
Cioè, avevo un amante.

794
01:11:02,666 --> 01:11:03,666
Un ragazzo.

795
01:11:08,333 --> 01:11:09,458
Si chiama Martin.

796
01:11:11,791 --> 01:11:14,125
Ultimamente sono stato via spesso

797
01:11:14,125 --> 01:11:15,833
perché sta morendo.

798
01:11:16,958 --> 01:11:17,791
Di cancro.

799
01:11:26,833 --> 01:11:27,875
Mamma lo sa?

800
01:11:32,625 --> 01:11:33,458
Sì.

801
01:11:34,875 --> 01:11:36,125
È per questo...

802
01:11:39,333 --> 01:11:42,500
Per questo siete così incasinati?

803
01:11:42,500 --> 01:11:44,541
Siete totalmente...

804
01:11:47,875 --> 01:11:52,291
- Perché papà è gay e...
- Margrethe.

805
01:11:52,291 --> 01:11:56,333
Per questo sono così incasinata io?

806
01:11:56,333 --> 01:11:58,958
Perché mi avete mentito?
Mi avete mentito!

807
01:11:58,958 --> 01:12:02,708
- No, non ti abbiamo mentito.
- Mi avete mentito!

808
01:12:02,708 --> 01:12:04,375
Per tutta la vita!

809
01:12:04,375 --> 01:12:08,208
Io e tua madre ci vogliamo molto bene.

810
01:12:09,875 --> 01:12:12,416
Stiamo cercando di aiutarti, Margrethe.

811
01:12:17,416 --> 01:12:18,833
Sì, o...

812
01:12:20,041 --> 01:12:23,250
Il ricovero in ospedale.

813
01:12:25,125 --> 01:12:26,791
Quello sì che mi ha aiutata!

814
01:12:29,875 --> 01:12:33,541
Avremmo potuto gestirla meglio, ma...

815
01:12:34,666 --> 01:12:36,833
Siamo sottoposti a molte pressioni.

816
01:12:39,583 --> 01:12:42,375
Non siamo persone normali.

817
01:12:45,375 --> 01:12:47,250
Non possiamo vivere come gli altri.

818
01:12:49,541 --> 01:12:50,791
Ce la puoi fare.

819
01:12:52,000 --> 01:12:53,041
Tesoro mio.

820
01:12:58,250 --> 01:12:59,875
Sei la più forte di tutti noi.

821
01:13:18,541 --> 01:13:19,375
Va tutto bene.

822
01:13:23,458 --> 01:13:26,458
- Ma devo...
- Vengo con te.

823
01:13:34,625 --> 01:13:37,041
- Sta bene?
- Sì.

824
01:13:38,291 --> 01:13:42,500
Faccia respiri profondi
e parli come abbiamo provato prima.

825
01:13:45,500 --> 01:13:47,000
- Principessa!
- Come sta?

826
01:13:47,000 --> 01:13:49,208
La principessa ha problemi di droga?

827
01:13:50,166 --> 01:13:52,750
La principessa si scuserà con i norvegesi?

828
01:13:54,708 --> 01:13:58,416
Il contenuto del video ha a che fare
con il ricovero?

829
01:13:58,416 --> 01:14:02,750
Un attimo di pazienza, la principessa
risponderà alle vostre domande.

830
01:14:16,708 --> 01:14:21,583
Innanzitutto, vorrei dire che sono
profondamente dispiaciuta per l'accaduto.

831
01:14:24,833 --> 01:14:26,208
Chiedo scusa

832
01:14:27,666 --> 01:14:30,625
al popolo norvegese e ai miei cari.

833
01:14:31,291 --> 01:14:35,333
E prometto che una cosa
del genere non accadrà...

834
01:14:42,750 --> 01:14:45,041
È solo che...

835
01:14:49,041 --> 01:14:52,583
È solo che mi sento stressata...

836
01:14:52,583 --> 01:14:54,416
Non stressata, ma...

837
01:14:56,083 --> 01:14:57,291
Spaventata.

838
01:14:58,208 --> 01:15:00,000
Ho sempre paura.

839
01:15:00,000 --> 01:15:01,500
Di tutto.

840
01:15:08,125 --> 01:15:09,750
Mi sento sola, cavolo.

841
01:15:15,000 --> 01:15:16,708
E le droghe

842
01:15:17,625 --> 01:15:18,958
e l'alcol...

843
01:15:23,625 --> 01:15:25,791
mi fanno sentire come gli altri.

844
01:15:31,416 --> 01:15:32,458
Vorrei essere...

845
01:15:34,000 --> 01:15:38,333
più alla mano o più intelligente, ma...

846
01:15:40,750 --> 01:15:41,708
non lo sono.

847
01:15:43,250 --> 01:15:44,958
Ci ho provato, ma...

848
01:15:45,666 --> 01:15:46,833
Questa sono io.

849
01:15:51,125 --> 01:15:52,833
Sono Margrethe.

850
01:15:57,375 --> 01:15:58,708
Non ho...

851
01:16:00,708 --> 01:16:02,625
altro da aggiungere.

852
01:16:04,833 --> 01:16:05,791
Grazie.

853
01:16:07,458 --> 01:16:09,791
- Principessa?
- È tossicodipendente?

854
01:16:11,333 --> 01:16:14,166
Come vi abbiamo detto,

855
01:16:14,166 --> 01:16:18,125
la principessa ha passato
un periodo molto difficile.

856
01:17:14,458 --> 01:17:16,083
- Ciao!
- Ehi!

857
01:17:18,500 --> 01:17:19,875
Come ci si sente?

858
01:17:21,208 --> 01:17:22,500
Spaventate, ma bene.

859
01:17:23,166 --> 01:17:25,458
- Sei stata grande.
- Grazie.

860
01:17:27,291 --> 01:17:29,000
- Siamo fieri di te.
- Grazie.

861
01:17:31,333 --> 01:17:32,208
Rispondi.

862
01:17:35,583 --> 01:17:36,916
- Sei troppo...
- Pronto?

863
01:17:42,833 --> 01:17:45,625
Sì, sicuramente qualcuno
mi chiama DJ Arni.

864
01:17:45,625 --> 01:17:48,666
Fa paura.
Credo che l'addetta stampa mi odi.

865
01:17:48,666 --> 01:17:49,666
Tu credi?

866
01:17:49,666 --> 01:17:51,583
- Alla gente sei piaciuta.
- Sì.

867
01:17:51,583 --> 01:17:52,500
Sì.

868
01:17:53,041 --> 01:17:53,875
Che succede?

869
01:17:54,666 --> 01:17:55,500
Che c'è?

870
01:17:56,708 --> 01:17:59,208
Mi hanno chiesto
di aprire il concerto di TÖS.

871
01:17:59,208 --> 01:18:00,416
- Eh?
- Sul serio?

872
01:18:00,416 --> 01:18:01,458
Scherzi?

873
01:18:01,458 --> 01:18:03,708
- No. Dico davvero!
- Dici sul serio?

874
01:18:05,458 --> 01:18:07,750
- Arni!
- Oh, mio Dio.

875
01:18:08,250 --> 01:18:09,958
- Che figata.
- Complimenti!

876
01:18:12,291 --> 01:18:15,500
- Possiamo venire?
- Certo, ho i pass per il backstage.

877
01:18:16,791 --> 01:18:17,875
Sarà fantastico.

878
01:18:32,208 --> 01:18:33,041
Ciao.

879
01:18:34,666 --> 01:18:35,625
Ciao.

880
01:18:35,625 --> 01:18:38,416
- Volevo dirti...
- Forte la notizia di Arni, no?

881
01:18:40,125 --> 01:18:41,250
Scusa.

882
01:18:43,166 --> 01:18:44,208
Cosa volevi dirmi?

883
01:18:46,875 --> 01:18:50,875
- Scusa per ciò che è successo a Hemsedal.
- Tranquilla, non importa.

884
01:18:50,875 --> 01:18:52,041
Non è vero.

885
01:18:54,291 --> 01:18:55,708
Sono stata...

886
01:19:00,208 --> 01:19:01,416
Tu non sei stupida.

887
01:19:03,666 --> 01:19:07,291
Forse no, ma non sono neanche una cima.

888
01:19:11,583 --> 01:19:12,875
Il motivo per cui...

889
01:19:15,583 --> 01:19:18,000
mi sono comportata con superiorità è che...

890
01:19:22,041 --> 01:19:24,000
- Tu sei molto meglio di me.
- No!

891
01:19:24,000 --> 01:19:26,333
- Sì, invece.
- Non è vero.

892
01:19:26,333 --> 01:19:27,916
- Sì, invece.
- No.

893
01:19:27,916 --> 01:19:30,666
Sei una buona amica, sei paziente.

894
01:19:31,708 --> 01:19:33,833
Tutti ti vogliono bene. Sei gentile.

895
01:19:34,500 --> 01:19:37,500
Sei creativa e premurosa. Sei...

896
01:19:39,541 --> 01:19:41,916
come vorrei essere io.

897
01:19:44,958 --> 01:19:45,916
Mi perdoni?

898
01:19:48,333 --> 01:19:49,416
Certo.

899
01:19:49,416 --> 01:19:50,833
- Dici sul serio?
- Sì.

900
01:20:00,416 --> 01:20:02,208
- Matematica...
- Matematica...

901
01:20:06,208 --> 01:20:07,166
Saltiamo lezione?

902
01:20:08,416 --> 01:20:09,416
Eh?

903
01:20:11,333 --> 01:20:13,625
Ultimamente, sto dando il pessimo esempio

904
01:20:13,625 --> 01:20:15,625
e tu vai malissimo comunque.

905
01:20:16,500 --> 01:20:17,916
Mi hai convinta.

906
01:20:30,583 --> 01:20:33,666
- Hai sentito la novità?
- No, che c'è?

907
01:20:33,666 --> 01:20:35,000
Fanny ha una ragazza.

908
01:20:36,500 --> 01:20:37,333
Wow.

909
01:20:39,000 --> 01:20:40,166
Una dell'ultimo anno.

910
01:20:46,833 --> 01:20:49,125
Ma Arni e Fanny non stavano insieme?

911
01:20:49,875 --> 01:20:50,875
Oh, no.

912
01:20:51,833 --> 01:20:52,666
No?

913
01:20:53,625 --> 01:20:56,166
No. O almeno ora non più.

914
01:20:59,500 --> 01:21:00,333
Capisco.

915
01:21:01,166 --> 01:21:03,666
Penso che sia stata
la storia di una notte.

916
01:21:17,125 --> 01:21:19,166
Voglio scusarmi anch'io.

917
01:21:19,916 --> 01:21:20,916
Perché?

918
01:21:21,583 --> 01:21:22,958
Per averti tormentata.

919
01:21:23,625 --> 01:21:25,708
Ma smettila.

920
01:21:26,708 --> 01:21:28,083
Tranquilla, ti perdono.

921
01:21:29,333 --> 01:21:30,166
Grazie.

922
01:21:31,833 --> 01:21:32,666
So che...

923
01:21:35,625 --> 01:21:38,000
So che hai passato un brutto periodo.

924
01:21:39,541 --> 01:21:44,166
Pensavo che ti avrebbe fatto bene
frequentare qualcuno.

925
01:21:45,208 --> 01:21:49,708
Ma a dirlo ad alta voce
sembra proprio stupido.

926
01:21:49,708 --> 01:21:50,625
Smettila.

927
01:21:53,958 --> 01:21:54,791
Ma...

928
01:21:56,333 --> 01:21:59,208
Non è sempre facile
tenersi sempre tutto dentro.

929
01:23:28,958 --> 01:23:29,791
Ciao.

930
01:23:30,375 --> 01:23:31,208
Ciao.

931
01:23:33,250 --> 01:23:34,875
So che ti ho deluso,

932
01:23:36,791 --> 01:23:37,875
ma dovevo farlo.

933
01:23:40,125 --> 01:23:41,750
Non mi hai deluso.

934
01:23:43,166 --> 01:23:44,000
Ah, no?

935
01:23:46,833 --> 01:23:47,666
No.

936
01:23:50,916 --> 01:23:52,166
Allora cos'hai?

937
01:23:54,125 --> 01:23:55,208
Si tratta di Martin.

938
01:23:57,291 --> 01:23:58,125
Lui...

939
01:24:04,208 --> 01:24:05,166
È morto?

940
01:24:28,458 --> 01:24:29,375
Ehi...

941
01:24:32,833 --> 01:24:35,250
Domani sera ci sarà una funzione funebre.

942
01:24:38,916 --> 01:24:39,916
Devi andarci.

943
01:24:42,041 --> 01:24:43,041
Non posso.

944
01:24:45,083 --> 01:24:45,916
Sì, invece.

945
01:24:47,791 --> 01:24:50,708
Ora tocca a te essere coraggioso, ok?

946
01:24:54,500 --> 01:24:55,916
Non è così facile.

947
01:24:55,916 --> 01:24:57,333
Sì, invece.

948
01:25:02,333 --> 01:25:03,333
Vieni qui.

949
01:25:09,166 --> 01:25:10,166
Mi dispiace.

950
01:25:12,250 --> 01:25:13,416
Per cosa?

951
01:25:15,416 --> 01:25:17,666
Perché io e tua madre siamo due merde.

952
01:25:22,083 --> 01:25:24,083
- Non è vero.
- Sì, invece.

953
01:25:26,166 --> 01:25:28,166
Ok, forse solo un po', ogni tanto.

954
01:25:29,083 --> 01:25:30,750
Non sempre, solo ogni tanto.

955
01:25:36,416 --> 01:25:37,458
Ma sto bene.

956
01:25:41,916 --> 01:25:43,416
Ho tutto sotto controllo.

957
01:25:48,041 --> 01:25:49,041
Ne sei sicura?

958
01:25:52,000 --> 01:25:53,000
Abbastanza.

959
01:26:09,791 --> 01:26:11,708
- Ti voglio bene.
- Anch'io.

960
01:26:41,583 --> 01:26:44,375
No, grazie. Voglio evitare gli alcolici.

961
01:26:45,916 --> 01:26:48,125
- Forza, Lena!
- Così.

962
01:26:51,041 --> 01:26:52,625
Ah. Grazie.

963
01:26:54,750 --> 01:26:57,166
Chi ci ha trovato i posti sul party bus?

964
01:26:57,166 --> 01:26:58,875
Margrethe.

965
01:26:58,875 --> 01:27:01,125
- Sul serio?
- Sì.

966
01:27:01,125 --> 01:27:03,000
Sai, Margrethe ha conoscenze.

967
01:27:03,791 --> 01:27:06,416
Sì, non fraintendermi. Io...

968
01:27:06,416 --> 01:27:09,416
- Non sei tipa da...
- Tipa da...

969
01:27:10,458 --> 01:27:11,291
Da...

970
01:27:12,750 --> 01:27:15,791
Non lo so, da lasciarti andare
o cose così.

971
01:27:16,541 --> 01:27:22,041
Credevo che trovassi le feste per il Russ
un po' pacchiane.

972
01:27:22,625 --> 01:27:26,458
Non sono feste in cui girano calici.

973
01:27:26,458 --> 01:27:27,875
Per fortuna.

974
01:27:27,875 --> 01:27:32,125
Qui nessuno ha idea
di come si beva dai calici, quindi...

975
01:27:34,083 --> 01:27:35,708
Ho una cosa per te.

976
01:27:40,916 --> 01:27:43,208
LA REGINA

977
01:27:43,208 --> 01:27:47,125
Ecco fatto.
È perfetto e te lo sei meritato.

978
01:27:52,958 --> 01:27:54,750
Manca solo una prova.

979
01:28:00,458 --> 01:28:02,125
Tieni d'occhio mio fratello.

980
01:28:09,125 --> 01:28:10,750
A parte questo, è tutto ok.

981
01:28:12,958 --> 01:28:13,791
Grazie.

982
01:28:15,541 --> 01:28:18,375
Ok, andiamo a ballare. Andiamo. Forza!

983
01:28:22,083 --> 01:28:24,000
- Salute!
- Salute!

984
01:28:37,458 --> 01:28:38,291
<i>Pronto?</i>

985
01:28:38,291 --> 01:28:40,750
Ciao, Arni! Come va? Tutto bene?

986
01:28:40,750 --> 01:28:43,708
Come va il sound check? Bene?

987
01:28:44,541 --> 01:28:46,500
<i>Non posso suonare.</i>

988
01:28:46,500 --> 01:28:49,416
<i>Non ce la faccio.
Non posso salire sul palco.</i>

989
01:28:49,416 --> 01:28:52,916
No, rilassati. Andrà benissimo.

990
01:28:53,958 --> 01:28:55,375
<i>E se così non fosse?</i>

991
01:28:56,708 --> 01:28:57,958
Allora andrà a rotoli.

992
01:29:02,000 --> 01:29:05,583
<i>Non sono abbastanza bravo.
Rovinerò tutto.</i>

993
01:29:05,583 --> 01:29:08,000
Sei bravissimo. Sei un grande, cazzo.

994
01:29:08,000 --> 01:29:11,500
Sei un grande, cazzo, Arni. Ti adoreranno.

995
01:29:11,500 --> 01:29:14,458
<i>Non ce la faccio.
Di' agli altri di non venire.</i>

996
01:29:14,458 --> 01:29:15,375
No.

997
01:29:16,833 --> 01:29:17,666
Arni?

998
01:29:59,916 --> 01:30:00,750
Sì?

999
01:30:00,750 --> 01:30:06,083
Sto cercando il mio amico.
Deve aprire il tuo concerto.

1000
01:30:07,916 --> 01:30:10,666
- DJ... Sì!
- DJ Arni. Certo.

1001
01:30:10,666 --> 01:30:12,458
- L'hai visto?
- È carino.

1002
01:30:12,458 --> 01:30:14,083
L'hai visto?

1003
01:30:17,250 --> 01:30:18,791
Ci siamo già visti?

1004
01:30:19,333 --> 01:30:20,500
Forse.

1005
01:30:20,500 --> 01:30:21,416
Abbiamo...

1006
01:30:24,916 --> 01:30:27,333
- No, no.
- Sei sicura?

1007
01:30:27,333 --> 01:30:28,250
Margrethe?

1008
01:30:31,083 --> 01:30:32,500
Cosa ci fai qui?

1009
01:30:33,250 --> 01:30:35,583
Sono qui per salvarti, per una volta.

1010
01:30:36,875 --> 01:30:38,625
Non puoi tirarti indietro.

1011
01:30:40,041 --> 01:30:41,458
È solo un concerto.

1012
01:30:41,458 --> 01:30:43,041
Ok, è solo un concerto

1013
01:30:43,625 --> 01:30:46,708
e puoi tirarti indietro, se vuoi, ma...

1014
01:30:49,333 --> 01:30:51,583
Se non ne hai il fegato...

1015
01:30:54,000 --> 01:30:55,666
Sei troppo bravo.

1016
01:30:59,708 --> 01:31:01,333
Ma questa è una cosa seria.

1017
01:31:01,833 --> 01:31:05,583
Per me è un hobby.
Non posso dividere il palco con TÖS.

1018
01:31:06,500 --> 01:31:10,333
No? E non se lo aspettano.
Pensano che sappia andare in snowboard...

1019
01:31:14,125 --> 01:31:15,666
Per me, li sorprenderai.

1020
01:31:17,625 --> 01:31:19,916
E tu sei cento volte più affascinante

1021
01:31:21,166 --> 01:31:22,833
di quel TÖS.

1022
01:31:24,166 --> 01:31:25,166
Dici davvero?

1023
01:31:26,833 --> 01:31:27,750
Sì.

1024
01:31:30,916 --> 01:31:31,750
Ok.

1025
01:31:32,958 --> 01:31:34,208
Vengo con te.

1026
01:31:39,000 --> 01:31:41,458
Siamo quasi pronti per la nostra star.

1027
01:31:41,458 --> 01:31:44,291
TÖS è pronto per infiammare la festa.

1028
01:31:44,291 --> 01:31:48,083
Ma prima, un giovane artista emergente.

1029
01:31:48,083 --> 01:31:51,541
Facciamo un applauso per DJ Arni!

1030
01:31:58,875 --> 01:32:03,791
Arni! Arni! Arni!

1031
01:32:20,791 --> 01:32:23,208
Ehi! Fatevi sentire!

1032
01:32:26,791 --> 01:32:30,791
<i>Ehi, ehi! Scusate. Io...</i>

1033
01:32:33,583 --> 01:32:36,916
C'è qualche problema tecnico,
ma torniamo subito.

1034
01:32:48,500 --> 01:32:53,666
<i>Scusa, sono un disastro
E lo so, ma non me ne frega un cazzo</i>

1035
01:32:53,666 --> 01:32:59,250
<i>Che c'è? Rispondo al telefono
La vita mi chiama, ma io riaggancio</i>

1036
01:32:59,250 --> 01:33:04,333
<i>Sono un festaiolo, mi piace pogare
Indosso i jeans, sono irrazionale</i>

1037
01:33:04,333 --> 01:33:08,625
<i>Sono una rock star
Sono un disastro!</i>

1038
01:33:10,458 --> 01:33:12,958
<i>Mi hanno chiamato
Due, tre, quattro volte</i>

1039
01:33:12,958 --> 01:33:16,000
<i>Sto male
Mi serve un cerotto per le mie ferite</i>

1040
01:33:16,000 --> 01:33:19,625
<i>Dicono che devo trovare
Qualcos'altro da fare</i>

1041
01:33:19,625 --> 01:33:22,375
<i>Ma non potete uccidere
Il bambino che è in me</i>

1042
01:33:25,250 --> 01:33:27,666
<i>Perché c'è un diavoletto dentro di me</i>

1043
01:33:30,750 --> 01:33:33,208
<i>No, non potete uccidere
Il bambino che è in me</i>

1044
01:33:36,625 --> 01:33:38,958
<i>Perché c'è un diavoletto dentro di me</i>

1045
01:33:42,333 --> 01:33:44,166
<i>Non ucciderete il bambino che è in me</i>

1046
01:37:00,458 --> 01:37:04,125
Sottotitoli: Giorgia Magris



