WEBVTT FILE

1
00:00:01.917 --> 00:00:04.625
[soft somber music]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12.875 --> 00:00:15.750
[letters bang]

5
00:00:15.833 --> 00:00:18.375
[gentle swoosh]

6
00:00:20.667 --> 00:00:23.708
[soft mysterious music]

7
00:00:42.875 --> 00:00:46.417
Hey, kiddo. Time for bed.

8
00:00:46.500 --> 00:00:47.667
Mom's gonna be home
in the morning.

9
00:00:47.792 --> 00:00:49.333
Finally.

10
00:00:49.417 --> 00:00:51.917
Hey. You know you're the reason
she works so hard, right?

11
00:00:52.000 --> 00:00:53.750
I just wish she were here more.

12
00:00:53.833 --> 00:00:55.875
Mm, give her a break.

13
00:00:55.958 --> 00:00:58.042
She works so hard
and stays so busy

14
00:00:58.042 --> 00:01:00.667
so that you can have
everything you want.

15
00:01:00.750 --> 00:01:03.542
Everything she didn't
have when she was a kid.

16
00:01:03.625 --> 00:01:06.000
And besides, it's not easy
being the biggest star

17
00:01:06.042 --> 00:01:07.042
in the world.

18
00:01:07.167 --> 00:01:07.875
[Willow giggles]

19
00:01:08.000 --> 00:01:08.750
Now,

20
00:01:10.792 --> 00:01:11.625
get some sleep.

21
00:01:13.125 --> 00:01:16.500
Thanks, Mia. You're
the best nanny.

22
00:01:16.625 --> 00:01:18.417
Okay, okay, you goof.

23
00:01:19.375 --> 00:01:20.167
Goodnight.

24
00:01:21.333 --> 00:01:24.542
[gentle mysterious music]

25
00:01:41.125 --> 00:01:43.667
[glasses clink]

26
00:01:47.208 --> 00:01:50.667
[liquid dribbles]

27
00:01:50.792 --> 00:01:53.667
[soft mysterious music]

28
00:02:12.458 --> 00:02:16.500
[gentle mysterious
orchestral music]

29
00:02:41.208 --> 00:02:43.625
♪ Celebrate

30
00:02:43.708 --> 00:02:48.625
♪ Join the party

31
00:02:49.208 --> 00:02:51.125
♪ Love party

32
00:02:52.042 --> 00:02:55.208
[Mia exhales]

33
00:02:55.292 --> 00:02:59.667
[gentle mysterious
orchestral music]

34
00:03:13.792 --> 00:03:15.833
[object thuds]

35
00:03:15.917 --> 00:03:16.542
Ian?

36
00:03:22.375 --> 00:03:25.250
[deep scary music]

37
00:03:31.333 --> 00:03:33.167
[dramatic bang]

38
00:03:33.250 --> 00:03:36.917
[water dribbles]

39
00:03:37.000 --> 00:03:40.792
[bold mysterious
orchestral music]

40
00:03:54.792 --> 00:03:56.542
[Hannah] Gabby,
it's for you again.

41
00:03:56.667 --> 00:03:58.833
[Gabby] Start chapter
three with Alice upset

42
00:03:58.917 --> 00:04:00.875
instead of understanding.

43
00:04:00.958 --> 00:04:03.750
[cellphone rings]

44
00:04:05.083 --> 00:04:06.542
But keep her strong.

45
00:04:06.625 --> 00:04:07.667
She should come across as--

46
00:04:07.792 --> 00:04:10.125
[cellphone rings]

47
00:04:10.208 --> 00:04:11.708
Someone that doesn't
answer her phone.

48
00:04:13.292 --> 00:04:15.083
[phone clatters]

49
00:04:15.167 --> 00:04:16.167
[computer keys click]

50
00:04:16.208 --> 00:04:17.542
[cellphone rings]

51
00:04:17.625 --> 00:04:18.167
Gabby.

52
00:04:18.292 --> 00:04:19.250
I know.

53
00:04:19.333 --> 00:04:20.667
It's the agency.

54
00:04:20.750 --> 00:04:23.583
[Gabby] I know.

55
00:04:23.708 --> 00:04:24.375
They've been
calling all morning.

56
00:04:24.500 --> 00:04:25.583
Ooh.

57
00:04:25.667 --> 00:04:27.125
Maybe you should pick it up.

58
00:04:27.208 --> 00:04:28.667
I can't take another nanny job,

59
00:04:28.750 --> 00:04:30.333
or I'll never get
my book published.

60
00:04:30.458 --> 00:04:33.208
But rent is due, and one
of us needs to be employed.

61
00:04:33.292 --> 00:04:35.292
No go on yesterday's callback?

62
00:04:35.375 --> 00:04:38.292
[sighs] Apparently, I'm
a very talented actress,

63
00:04:38.375 --> 00:04:42.000
just not dynamic enough,
or desperate enough?

64
00:04:42.042 --> 00:04:43.625
I know it started with a D.

65
00:04:43.625 --> 00:04:45.333
Well, at least you
hear something back.

66
00:04:45.458 --> 00:04:48.375
I've sent 47 query letters,
and all I get is silence.

67
00:04:48.500 --> 00:04:51.458
Someone will publish your
book, but until they do,

68
00:04:51.458 --> 00:04:53.333
what are we gonna
do about money?

69
00:04:53.417 --> 00:04:54.458
Maybe I'll see if there's
any available shifts

70
00:04:54.542 --> 00:04:55.625
at the Caffeine Hut.

71
00:04:55.708 --> 00:04:57.792
Uh-uh-uh. You're too talented.

72
00:04:57.875 --> 00:04:59.083
As a writer or a nanny?

73
00:04:59.208 --> 00:05:00.500
Both.

74
00:05:00.583 --> 00:05:02.125
Mm.

75
00:05:02.208 --> 00:05:05.667
Uh, Gabs, don't you
know Justice Grayce?

76
00:05:06.875 --> 00:05:08.167
I used to.

77
00:05:08.250 --> 00:05:10.917
[reporters clamor]

78
00:05:14.542 --> 00:05:16.583
[Gabby] She and my mom were
friends when they were young,

79
00:05:16.708 --> 00:05:17.667
but that was before she--

80
00:05:17.792 --> 00:05:20.250
Shut up.

81
00:05:20.333 --> 00:05:22.375
She's right outside.

82
00:05:22.458 --> 00:05:23.792
Ha ha, very funny.

83
00:05:24.583 --> 00:05:27.042
[Hannah clears throat]

84
00:05:27.208 --> 00:05:31.833
[camera shutters click]
[serious music]

85
00:05:35.792 --> 00:05:38.250
[knock at door]

86
00:05:38.333 --> 00:05:40.417
Oh my god.

87
00:05:40.500 --> 00:05:43.292
[serious music]

88
00:05:46.125 --> 00:05:47.292
Uh, hello?

89
00:05:47.375 --> 00:05:49.125
Gabriella, hi.

90
00:05:49.208 --> 00:05:50.667
I don't know if you remember me.

91
00:05:50.750 --> 00:05:51.917
I was friends with your mom.

92
00:05:52.000 --> 00:05:55.167
Yes. Um, yes, of course
I know who you are.

93
00:05:55.250 --> 00:05:56.708
Can I come in for a minute?

94
00:05:56.792 --> 00:05:59.417
In here? In my house? You
want to come into my--

95
00:05:59.542 --> 00:06:00.625
[Hannah's arm thuds]

96
00:06:00.708 --> 00:06:02.292
[Hannah] Yes, yes. Come in.

97
00:06:02.375 --> 00:06:03.708
Thank you.

98
00:06:03.708 --> 00:06:05.583
[Hannah] Jay Gray or
Miss Gray or Queen?

99
00:06:05.667 --> 00:06:07.000
I don't know what to call you.

100
00:06:07.167 --> 00:06:08.458
Justice is fine.

101
00:06:08.542 --> 00:06:10.500
I'm gonna shut up now.

102
00:06:10.583 --> 00:06:14.417
Wow, this is so cute. You
have your mother's style.

103
00:06:14.500 --> 00:06:15.708
Come on, have a seat.

104
00:06:15.792 --> 00:06:16.583
Thank you.

105
00:06:17.458 --> 00:06:18.750
[Gabby] Watch your step.

106
00:06:20.542 --> 00:06:22.208
Can I ask why you're here?
I'm not trying to be rude.

107
00:06:22.292 --> 00:06:23.000
- Oh--
- This is just so

108
00:06:23.042 --> 00:06:23.833
outta the blue.

109
00:06:23.875 --> 00:06:25.167
No, no, no, don't worry.

110
00:06:25.250 --> 00:06:26.375
I just showed up
on your doorstep.

111
00:06:26.500 --> 00:06:28.708
But I figured if
I came in person,

112
00:06:28.792 --> 00:06:30.833
you might not be able to say no.

113
00:06:30.917 --> 00:06:31.750
Say no to what?

114
00:06:34.417 --> 00:06:37.750
You know, I'm, I'm just
gonna go and weave a basket

115
00:06:37.833 --> 00:06:38.708
or something.

116
00:06:38.792 --> 00:06:40.167
It was really nice meeting you.

117
00:06:40.208 --> 00:06:41.042
You too.

118
00:06:43.167 --> 00:06:45.583
I'm sure you've heard the
story about my last nanny.

119
00:06:45.708 --> 00:06:48.292
I actually don't really keep
up with that sort of stuff.

120
00:06:48.375 --> 00:06:49.875
That's okay.

121
00:06:50.000 --> 00:06:51.750
Apparently she was stealing
from me, including my alcohol,

122
00:06:51.833 --> 00:06:56.208
and then there was an accident
and she drowned in my pool.

123
00:06:56.333 --> 00:06:58.083
That's horrible. I'm so sorry.

124
00:06:58.167 --> 00:07:02.375
Yeah, since then there's been
a lot of media attention,

125
00:07:02.458 --> 00:07:04.667
none of it positive,
and it's scaring away

126
00:07:04.792 --> 00:07:06.542
all the potential nannies.

127
00:07:06.625 --> 00:07:08.875
Right when my daughter,
Willow, just turned 13.

128
00:07:08.958 --> 00:07:11.792
And I mean, she's an amazing
kid, the most amazing kid.

129
00:07:11.875 --> 00:07:14.750
But, you know, she can be a
bit of a handful, like her mom.

130
00:07:14.833 --> 00:07:16.625
[Gabby chuckles]

131
00:07:16.708 --> 00:07:20.042
You know, before she passed,
your mom mentioned you babysit.

132
00:07:20.125 --> 00:07:22.208
And then I was going through
the list at the nannies agency,

133
00:07:22.292 --> 00:07:24.000
and then I saw your name.

134
00:07:24.083 --> 00:07:26.667
After all these years, I was
like, "This must be fate."

135
00:07:26.708 --> 00:07:30.667
So, I was wondering if maybe
you would wanna take the job?

136
00:07:32.208 --> 00:07:34.833
Wow. You want me
to nanny for you?

137
00:07:34.875 --> 00:07:36.917
Yeah. I need
someone I can trust.

138
00:07:37.042 --> 00:07:39.167
Someone I know will
be good with Willow,

139
00:07:39.208 --> 00:07:40.625
someone who's discreet.

140
00:07:40.708 --> 00:07:42.667
I'm really trying to start
a career as a writer,

141
00:07:42.750 --> 00:07:45.292
so, I'm sort of getting
out of the nanny business.

142
00:07:45.292 --> 00:07:47.167
A writer. Really?

143
00:07:48.625 --> 00:07:52.000
Oh. My ex-husband, he's
a, he's a publisher.

144
00:07:52.083 --> 00:07:53.667
So, I know how hard that is.

145
00:07:54.750 --> 00:07:57.333
You know, this was stupid.

146
00:07:57.375 --> 00:07:58.958
Your mom would be
so proud of you.

147
00:08:00.375 --> 00:08:01.792
I'm so sorry for the commotion.

148
00:08:03.667 --> 00:08:04.708
[Gabby] Justice, wait.

149
00:08:07.542 --> 00:08:09.292
[Gabby sighs]

150
00:08:09.375 --> 00:08:10.542
Come to think of it,

151
00:08:10.667 --> 00:08:12.208
I could actually really
use a job right now.

152
00:08:12.292 --> 00:08:12.833
Really?

153
00:08:14.375 --> 00:08:17.875
That would be so great.
Really? Oh, amazing.

154
00:08:19.375 --> 00:08:21.292
Can you get your stuff
so we can head out?

155
00:08:21.375 --> 00:08:22.500
You wanna go right now?

156
00:08:22.583 --> 00:08:24.500
I have a huge red
carpet event tonight,

157
00:08:24.542 --> 00:08:26.208
and I really need help.

158
00:08:26.208 --> 00:08:28.708
You'll meet Willow, and
both of you could come.

159
00:08:28.792 --> 00:08:29.583
She's gonna love you.

160
00:08:29.708 --> 00:08:32.125
Ah, I don't know what to say.

161
00:08:32.208 --> 00:08:33.958
Just say yes.

162
00:08:35.208 --> 00:08:36.083
Okay. Yes.

163
00:08:36.208 --> 00:08:37.125
- Yes?
- Yes.

164
00:08:37.208 --> 00:08:38.458
Great.

165
00:08:38.542 --> 00:08:39.208
Oh my god.
- [Justice] Let's go.

166
00:08:41.083 --> 00:08:45.875
[camera shutters click]
[reporters clamor distantly]

167
00:08:51.792 --> 00:08:56.708
[deep somber music]
[camera shutters click]

168
00:09:17.667 --> 00:09:20.583
[car engine starts]

169
00:09:21.583 --> 00:09:24.875
[deep foreboding music]

170
00:09:34.000 --> 00:09:36.625
[anxious music]

171
00:09:43.500 --> 00:09:44.375
Miss Grayce, you
have to let me know

172
00:09:44.458 --> 00:09:45.917
when you leave the property.

173
00:09:46.042 --> 00:09:47.458
- [Justice] I know. - [Vernon]
Jay, we're gonna be so late.

174
00:09:47.458 --> 00:09:48.542
If there's one thing
we cannot be right now,

175
00:09:48.625 --> 00:09:49.417
it's so late.
- [Justice] I know, I know,

176
00:09:49.542 --> 00:09:50.333
I know, but this was important.

177
00:09:50.333 --> 00:09:51.250
Oh, this was important?

178
00:09:51.333 --> 00:09:52.458
No, what's important is tonight.

179
00:09:52.542 --> 00:09:53.667
Okay? What's important
is you being ready.

180
00:09:53.750 --> 00:09:55.208
What's important is
the, the plans we made,

181
00:09:55.208 --> 00:09:56.458
all the work we've done, okay?

182
00:09:56.542 --> 00:09:58.667
You're not even ready.
You're not dressed.

183
00:09:58.750 --> 00:10:00.833
Do you know what time
we have to be there?

184
00:10:00.875 --> 00:10:05.667
Now that you're here, let's
just get you inside. Okay?

185
00:10:06.875 --> 00:10:08.042
We've got your hair,
gotta get you upstairs,

186
00:10:08.125 --> 00:10:09.083
and you are walking
past the stairs.

187
00:10:09.167 --> 00:10:10.667
That's confusing.

188
00:10:10.750 --> 00:10:12.042
Now, I need you to go upstairs
and start getting ready.

189
00:10:12.167 --> 00:10:13.625
Vernon, please. We've done
this a bunch of times.

190
00:10:13.708 --> 00:10:15.000
Yes, we've done this
a bunch of times.

191
00:10:15.083 --> 00:10:16.917
But listen, this is a different
team, a different venue,

192
00:10:17.000 --> 00:10:17.667
and a different crowd--
- [Justice] You know what you

193
00:10:17.708 --> 00:10:19.333
should be worried about,

194
00:10:19.375 --> 00:10:21.667
is that one picture I did not
like posted on my Instagram.

195
00:10:21.750 --> 00:10:23.125
I'm gonna need your phone.

196
00:10:24.625 --> 00:10:25.625
My, what?
- [Vernon] You know what,

197
00:10:25.708 --> 00:10:26.792
you know, show me
the picture, okay?

198
00:10:26.917 --> 00:10:28.125
Ms. Grayce is a
very private person.

199
00:10:28.208 --> 00:10:28.958
You'll get it back
once you've signed

200
00:10:29.042 --> 00:10:29.750
the non-disclosure agreement--

201
00:10:29.833 --> 00:10:30.708
Now, look at this.

202
00:10:30.833 --> 00:10:31.125
Along with the background check.

203
00:10:32.292 --> 00:10:34.083
Okay. Sure, I guess.

204
00:10:35.292 --> 00:10:36.708
[Willow] Mom.

205
00:10:36.792 --> 00:10:38.208
[Justice] Hey, honey.

206
00:10:38.292 --> 00:10:40.083
Gabby, Willow. Willow, Gabby.

207
00:10:40.167 --> 00:10:41.583
This is your new nanny.

208
00:10:41.667 --> 00:10:43.000
Another one?

209
00:10:43.125 --> 00:10:45.333
[Justice] Honey, please.
Hey, why aren't you dressed?

210
00:10:45.458 --> 00:10:46.833
We have to be at the club soon.

211
00:10:46.875 --> 00:10:48.958
[Vernon] And we can't be
late. Show's up at nine.

212
00:10:49.042 --> 00:10:49.917
I'm not going.

213
00:10:50.000 --> 00:10:51.250
Oh, Willow, don't
do this right now.

214
00:10:51.375 --> 00:10:53.792
And you know I don't
like Ian. He's a tool.

215
00:10:53.875 --> 00:10:57.083
Hey, this is very important
to me, to our family.

216
00:10:57.208 --> 00:10:59.500
Please. I'm trying
the best I can here.

217
00:10:59.583 --> 00:11:00.958
Okay? Come on.

218
00:11:01.042 --> 00:11:02.333
[scoffs] Fine.

219
00:11:02.417 --> 00:11:03.458
That's my girl.

220
00:11:03.542 --> 00:11:04.708
I'm not gonna like it.

221
00:11:04.792 --> 00:11:07.458
Okay, hurry, get dressed.

222
00:11:07.542 --> 00:11:09.250
Gabby, I'm so glad you're here.

223
00:11:09.333 --> 00:11:11.375
I know it's a little
overwhelming, but
you'll settle in.

224
00:11:11.458 --> 00:11:12.750
[Damian] I need
you to sign this.

225
00:11:12.833 --> 00:11:13.542
[Gabby] What is this?

226
00:11:13.625 --> 00:11:14.792
[Damian] This is an NDA.

227
00:11:14.875 --> 00:11:16.292
The number one priority
of the household

228
00:11:16.375 --> 00:11:19.083
is the privacy and safety of
Justice, as well as the family.

229
00:11:19.167 --> 00:11:21.083
Most importantly, please
do not steal anything--

230
00:11:21.167 --> 00:11:21.875
Oh, no, no, no, no.

231
00:11:21.958 --> 00:11:23.375
Please don't do that, Damian.

232
00:11:23.500 --> 00:11:24.958
I'm so sorry.

233
00:11:25.042 --> 00:11:26.875
Our last nanny stole some
jewels and a fur coat

234
00:11:26.958 --> 00:11:29.750
right before the accident,
so, he's a little cautious.

235
00:11:29.875 --> 00:11:31.500
[Vernon] Justice,
the clock is ticking.

236
00:11:31.583 --> 00:11:32.500
I know.

237
00:11:32.583 --> 00:11:33.667
I have to go and get ready,

238
00:11:33.792 --> 00:11:35.208
but Damian is gonna
show you around.

239
00:11:35.292 --> 00:11:37.000
If you will please make sure
Willow will get dressed,

240
00:11:37.083 --> 00:11:38.583
I'm gonna be super thankful.

241
00:11:38.667 --> 00:11:41.250
[anxious music]

242
00:11:46.208 --> 00:11:47.833
[Damian] So down here
we have our game room.

243
00:11:47.917 --> 00:11:50.250
Over here we have our bar.
Help yourself to whatever.

244
00:11:50.333 --> 00:11:53.000
Just know that Ms. Grayce frowns
upon any kind of drinking,

245
00:11:53.083 --> 00:11:54.542
especially due to
our last incident.

246
00:11:54.625 --> 00:11:56.375
Have you always
been in security?

247
00:11:56.458 --> 00:11:58.167
[Damian] LAPD, was undercover.

248
00:11:58.167 --> 00:11:59.708
When I retired, I
got with Ms. Grayce

249
00:11:59.792 --> 00:12:01.083
and I've been with
her ever since.

250
00:12:02.875 --> 00:12:04.417
Must be crazy looking after
the biggest star in the world.

251
00:12:04.542 --> 00:12:06.000
Well, I like to
think of Ms. Grayce

252
00:12:06.042 --> 00:12:08.333
as a little more than just
a high-profile client.

253
00:12:10.292 --> 00:12:13.042
I like to think of her
as family. Willow too.

254
00:12:16.750 --> 00:12:20.458
[slow tense blues guitar music]

255
00:12:32.792 --> 00:12:34.083
[Damian] Ms. McFadden.

256
00:12:34.167 --> 00:12:35.542
Yes. Sorry.

257
00:12:35.625 --> 00:12:37.375
[Damian] This way, please.

258
00:12:37.458 --> 00:12:41.000
[tense blues guitar music]

259
00:12:43.833 --> 00:12:45.542
All right, straight through
here is the kitchen.

260
00:12:45.667 --> 00:12:47.000
Feel free to help
yourself to anything,

261
00:12:47.000 --> 00:12:49.125
just make sure you
don't leave a mess.

262
00:12:49.208 --> 00:12:51.042
Our housekeeper is
off indefinitely.

263
00:12:53.958 --> 00:12:56.083
And, right through the
hallway is your room.

264
00:12:57.250 --> 00:12:58.000
Thank you.

265
00:12:58.042 --> 00:12:58.792
Mm-hmm.

266
00:13:03.042 --> 00:13:05.042
So, should I sign this now?

267
00:13:05.125 --> 00:13:06.667
I think that would
be a good idea.

268
00:13:06.792 --> 00:13:08.458
Okay.

269
00:13:08.542 --> 00:13:10.000
Do you live here as well?

270
00:13:10.042 --> 00:13:12.167
I live in the back house.

271
00:13:12.250 --> 00:13:14.833
I'm always here for the family,
so I need to be close by.

272
00:13:16.208 --> 00:13:18.208
Well, you know where I
am if you need anything.

273
00:13:19.333 --> 00:13:20.125
Thank you.

274
00:13:21.125 --> 00:13:21.875
I--

275
00:13:24.708 --> 00:13:25.750
will.

276
00:13:26.917 --> 00:13:30.125
[soft mysterious music]

277
00:13:47.792 --> 00:13:51.375
[video game beeps and whirs]

278
00:13:51.458 --> 00:13:52.833
[soft knock]

279
00:13:52.917 --> 00:13:53.542
Hi, Willow?

280
00:13:55.000 --> 00:13:56.917
Your mom wanted me to
help you get ready.

281
00:13:58.125 --> 00:14:00.208
Jay Gray always
gets what she wants.

282
00:14:02.542 --> 00:14:03.875
What'd she tell you about me?

283
00:14:03.958 --> 00:14:05.500
Not much.

284
00:14:05.583 --> 00:14:08.875
But, your mom and my mom used
to be friends a long time ago.

285
00:14:08.958 --> 00:14:10.958
So I figured maybe I
could be your friend now?

286
00:14:11.042 --> 00:14:13.083
Hm, that's cheesy.

287
00:14:14.333 --> 00:14:15.708
Okay, just a little bit.

288
00:14:15.792 --> 00:14:17.917
But I do need this job.

289
00:14:18.000 --> 00:14:20.083
So, do you mind helping
me out and getting ready?

290
00:14:21.708 --> 00:14:22.500
Okay.

291
00:14:24.292 --> 00:14:26.875
Thank you. And let's plan
on having a great time.

292
00:14:27.667 --> 00:14:28.458
Sure.

293
00:14:34.000 --> 00:14:34.958
[Vernon] And, we're here.

294
00:14:35.042 --> 00:14:36.417
[Justice] This is it?

295
00:14:36.500 --> 00:14:37.958
Okay, let's do this.

296
00:14:39.208 --> 00:14:40.958
[Vernon] Okay, Justice,
we sneak in the back

297
00:14:41.042 --> 00:14:44.125
and it's like you've been
here all along, right on time.

298
00:14:44.208 --> 00:14:47.625
[hard rock music
plays distantly]

299
00:14:47.708 --> 00:14:49.000
Are you coming?

300
00:14:49.042 --> 00:14:51.500
I've seen it, like
a million times.

301
00:14:51.625 --> 00:14:52.250
But your mom said--

302
00:14:52.375 --> 00:14:53.958
It's fine, I'm here.

303
00:14:54.042 --> 00:14:55.333
I said I would come, I
didn't say I would go in.

304
00:14:55.417 --> 00:14:55.917
But your mom--

305
00:14:56.000 --> 00:14:57.792
She doesn't care.

306
00:14:57.875 --> 00:14:59.708
Trust me. I'll just
stay with Damian.

307
00:14:59.792 --> 00:15:01.542
All right, I'm gonna go in
there and warm up the crowd.

308
00:15:01.625 --> 00:15:02.792
I'll see you inside, love.

309
00:15:02.875 --> 00:15:07.250
[upbeat pop music
plays distantly]

310
00:15:08.833 --> 00:15:09.750
[Justice] Vernon, I
can't perform in here.

311
00:15:09.875 --> 00:15:11.458
I haven't done
nightclubs for years.

312
00:15:11.542 --> 00:15:13.583
Justice, trust me. It
is packed in there.

313
00:15:13.667 --> 00:15:16.083
And, while I know Ian's
fans are a little rowdy,

314
00:15:16.167 --> 00:15:18.458
a little younger, but this
is a whole new crowd for you.

315
00:15:18.542 --> 00:15:20.667
This is a good thing.

316
00:15:20.708 --> 00:15:23.875
So let's see that big happy
superstar smile, and let's go.

317
00:15:26.042 --> 00:15:26.625
There it is.

318
00:15:30.708 --> 00:15:31.417
[Justice] Are you
coming, sweetie?

319
00:15:36.167 --> 00:15:39.958
Okay. I'll go tell her
you're staying in the car.

320
00:15:40.042 --> 00:15:43.125
Who would bring their
13-year-old kid to a bar anyway?

321
00:15:43.208 --> 00:15:48.042
[upbeat pop music
plays distantly]

322
00:15:48.708 --> 00:15:50.833
[crowd cheers]

323
00:15:50.875 --> 00:15:52.833
That's what we said,
we predicted that.

324
00:15:52.917 --> 00:15:55.667
[crowd cheers]

325
00:15:55.750 --> 00:15:56.375
[Gabby] Justice!

326
00:15:57.458 --> 00:15:58.500
Justice!

327
00:15:58.583 --> 00:16:01.167
[crowd cheers]

328
00:16:05.583 --> 00:16:06.375
Justice.

329
00:16:10.167 --> 00:16:11.750
[Vernon] That's not
what I did. In fact--

330
00:16:11.875 --> 00:16:12.708
[Vernon continues speaking
muffled by crowd cheering]

331
00:16:12.792 --> 00:16:13.917
I need to talk to here.

332
00:16:14.042 --> 00:16:15.083
Gabby, I can't hear you.

333
00:16:15.167 --> 00:16:16.500
I need to talk to her.

334
00:16:16.542 --> 00:16:18.000
I can't hear you.

335
00:16:18.083 --> 00:16:20.167
[crowd murmurs excitedly]

336
00:16:20.208 --> 00:16:21.042
Vernon!

337
00:16:25.500 --> 00:16:26.167
Where's the kid?

338
00:16:26.250 --> 00:16:28.042
[Gabby] She's with Damian.

339
00:16:28.125 --> 00:16:29.917
Well hey, that's a funny way
to say, "I'll go get her."

340
00:16:30.000 --> 00:16:31.625
And she's needed.

341
00:16:31.625 --> 00:16:32.833
I couldn't get her out of the
car, so she's with Damian.

342
00:16:32.917 --> 00:16:34.667
No. No.

343
00:16:34.750 --> 00:16:36.167
Okay, the press needs to
see the entire happy family.

344
00:16:36.250 --> 00:16:37.958
Okay? All together.

345
00:16:38.958 --> 00:16:40.500
Is that Samara?

346
00:16:40.625 --> 00:16:42.792
[Vernon] No, no. No, no, no,
she cannot be here right now.

347
00:16:42.917 --> 00:16:43.833
Hey, everybody!

348
00:16:43.917 --> 00:16:46.458
[crowd cheers]

349
00:16:47.500 --> 00:16:48.958
What's she doing here?

350
00:16:49.042 --> 00:16:49.708
Vernon will take care
of it. Don't worry.

351
00:16:49.792 --> 00:16:50.500
This is bad.

352
00:16:52.167 --> 00:16:53.667
Justice is gonna go ballistic.

353
00:16:53.750 --> 00:16:54.958
Hello, Hollywood.

354
00:16:55.042 --> 00:16:56.000
[crowd cheers]

355
00:16:56.042 --> 00:16:58.125
[Vernon] Go get the kid.

356
00:16:58.208 --> 00:17:02.167
I'm here to see my good
friend, Ian Pierce, perform.

357
00:17:02.250 --> 00:17:03.083
Now she has to go.

358
00:17:03.167 --> 00:17:05.083
Who's ready to have a party?

359
00:17:05.167 --> 00:17:06.833
[crowd cheers]

360
00:17:06.917 --> 00:17:08.167
[Samara] Hey, come watch
my new movie, okay?

361
00:17:08.292 --> 00:17:09.458
[Ian] I know you've all been
wanting us to do something

362
00:17:09.542 --> 00:17:10.833
for a while now.

363
00:17:10.917 --> 00:17:12.375
We started writing a new song.

364
00:17:12.458 --> 00:17:13.500
I think you're gonna love it.

365
00:17:13.583 --> 00:17:15.208
Whoo!
Yeah!

366
00:17:15.292 --> 00:17:18.458
But firstly, I got a little
surprise for ya. Wish me luck.

367
00:17:19.583 --> 00:17:20.417
What?

368
00:17:22.208 --> 00:17:23.667
Are you really gonna
do this right now?

369
00:17:23.708 --> 00:17:26.500
Damian said it was the right
time. New song, new marriage.

370
00:17:28.250 --> 00:17:31.583
Justice Grayce, I've loved
you since the moment we met.

371
00:17:31.667 --> 00:17:33.250
So what do you say?

372
00:17:33.333 --> 00:17:35.333
Will you take the plunge and
make an honest man out of me?

373
00:17:35.417 --> 00:17:37.167
[crowd cheers]

374
00:17:37.208 --> 00:17:39.000
Well, what do you guys
think? Should I marry him?

375
00:17:39.083 --> 00:17:41.417
[crowd cheers]

376
00:17:45.083 --> 00:17:46.625
I do. I'll marry you.

377
00:17:46.708 --> 00:17:49.167
[crowd cheers]

378
00:17:58.458 --> 00:18:01.208
Now, who's ready for some music?

379
00:18:01.292 --> 00:18:04.125
[upbeat pop music]

380
00:18:10.375 --> 00:18:14.833
♪ Take a load off your mind,
baby, you're one of a kind ♪

381
00:18:16.208 --> 00:18:20.708
♪ Let your individuality
be your kind ♪

382
00:18:21.875 --> 00:18:24.708
♪ Yeah, yeah

383
00:18:24.792 --> 00:18:28.250
♪ She got it up

384
00:18:28.333 --> 00:18:33.167
♪ You've got a
responsibility to yourself ♪

385
00:18:34.833 --> 00:18:39.292
♪ You'll never be satisfied
trying to please somebody else ♪

386
00:18:40.708 --> 00:18:42.000
♪ If you're gonna thrive

387
00:18:42.083 --> 00:18:46.458
♪ Then you can't let the
world keep you down ♪

388
00:18:46.542 --> 00:18:48.000
♪ You're running outta time

389
00:18:48.042 --> 00:18:51.375
♪ It's time to stop
waiting around ♪

390
00:18:51.375 --> 00:18:52.125
♪ Oh

391
00:18:52.208 --> 00:18:55.125
♪ Yeah, yeah

392
00:18:55.125 --> 00:18:58.167
♪ We got it

393
00:18:58.250 --> 00:19:01.250
♪ Yeah, yeah

394
00:19:01.333 --> 00:19:04.542
♪ We got it, we got it

395
00:19:04.667 --> 00:19:05.958
He doesn't deserve her.

396
00:19:06.042 --> 00:19:10.750
♪ Nothin' says we
got it baby, again ♪

397
00:19:12.375 --> 00:19:15.750
♪ Nothin' we can do to
please you, baby, yeah ♪

398
00:19:17.458 --> 00:19:19.625
♪ We've got a responsibility

399
00:19:19.708 --> 00:19:21.500
♪ We got it, we got it

400
00:19:21.542 --> 00:19:23.917
You're the new nanny, right?

401
00:19:24.042 --> 00:19:26.875
How did you, do you
work for Justice?

402
00:19:26.958 --> 00:19:28.250
I know everything about Justice.

403
00:19:28.375 --> 00:19:30.625
I'm sorry. Who are you?

404
00:19:30.708 --> 00:19:33.250
You do know what happened
to the last nanny, right?

405
00:19:34.708 --> 00:19:35.583
What did you say?

406
00:19:37.667 --> 00:19:39.333
Can you give Justice
a message for me?

407
00:19:39.417 --> 00:19:42.333
[scary tense music]

408
00:19:43.375 --> 00:19:45.042
Get away from me.

409
00:19:45.042 --> 00:19:48.458
[tense suspenseful music]

410
00:20:18.375 --> 00:20:21.583
[tense haunting music]

411
00:21:15.917 --> 00:21:18.708
[music intensifies]

412
00:21:35.458 --> 00:21:40.375
[deep intense music]
[crowd cheers]

413
00:22:10.583 --> 00:22:12.333
[Ian]It was no big deal.

414
00:22:12.375 --> 00:22:13.167
It's not a big deal.
- [Justice] It is a big deal.

415
00:22:13.250 --> 00:22:14.417
No, it's not.

416
00:22:14.417 --> 00:22:16.833
On stage, really?
Without letting me know?

417
00:22:16.917 --> 00:22:18.500
You're just being a
drama queen about it.

418
00:22:18.542 --> 00:22:19.458
This is what we signed up for.
- Drama queen?

419
00:22:19.542 --> 00:22:20.333
- Yes.
- You're calling me

420
00:22:20.417 --> 00:22:21.833
a drama queen?
- Yes.

421
00:22:21.917 --> 00:22:22.458
I'm calling you a drama queen.
- Do you understand

422
00:22:22.583 --> 00:22:23.458
what you just did?

423
00:22:23.542 --> 00:22:25.125
- Yes.
- On stage.

424
00:22:25.125 --> 00:22:26.167
- I proposed to a drama queen.
- You're out of your mind.

425
00:22:26.250 --> 00:22:27.417
- No, I'm not.
- I'm goin' to bed.

426
00:22:27.500 --> 00:22:29.125
Thanks for another
great night, Mom.

427
00:22:29.208 --> 00:22:31.500
Thanks for another great night!

428
00:22:31.583 --> 00:22:32.958
Honey. Honey, please don't.

429
00:22:33.042 --> 00:22:34.042
You did that.

430
00:22:34.125 --> 00:22:34.833
Oh god.

431
00:22:36.958 --> 00:22:40.167
[sighs] I'm so sorry this
had to be your first night.

432
00:22:40.208 --> 00:22:43.042
It was brilliant.
Don't be so glum, love.

433
00:22:43.167 --> 00:22:44.417
I need a drink.

434
00:22:44.500 --> 00:22:46.000
[Ian] Yeah, I was
thinking the same thing.

435
00:22:46.042 --> 00:22:47.333
[Justice] Oh, of course you
were thinking the same thing.

436
00:22:47.417 --> 00:22:48.792
[Ian] Of course I was
thinking the same thing.

437
00:22:50.083 --> 00:22:51.417
Welcome to my world.

438
00:22:52.792 --> 00:22:53.750
I understand you
wanna be a writer.

439
00:22:53.875 --> 00:22:56.500
You are not gonna
write about this.

440
00:22:56.542 --> 00:22:58.083
[Ian] She's
overreacting about this.

441
00:22:58.167 --> 00:22:59.500
[Justice] Overreacting?

442
00:22:59.583 --> 00:23:00.792
- [Ian] Yeah, you are.
- [Justice] It's just the fact

443
00:23:00.875 --> 00:23:02.208
that your guys didn't
share it with me--

444
00:23:02.333 --> 00:23:03.208
[Ian] I don't care anymore.

445
00:23:03.333 --> 00:23:04.250
I stopped listening--

446
00:23:04.333 --> 00:23:05.792
You can't just

447
00:23:05.875 --> 00:23:06.417
go and do that.
- [Ian] Blah, blah, blah.

448
00:23:06.500 --> 00:23:08.000
I do what I want.

449
00:23:08.042 --> 00:23:10.667
Look, I know you had
problems with the last nanny,

450
00:23:10.750 --> 00:23:13.333
but I take this job just
as seriously as you do.

451
00:23:13.417 --> 00:23:16.292
Justice came to me and she
asked for my discretion,

452
00:23:16.375 --> 00:23:17.167
and I'm going to give it to her.

453
00:23:17.250 --> 00:23:19.833
Hm. Well make sure you do.

454
00:23:21.667 --> 00:23:22.875
Who was that man tonight?

455
00:23:23.958 --> 00:23:25.083
You seemed to know him?

456
00:23:25.167 --> 00:23:26.625
[Damian] You mean Isaac?

457
00:23:26.708 --> 00:23:29.750
Nut job fan. One of many.

458
00:23:29.875 --> 00:23:32.542
Thinks that he knows
her, but he's harmless.

459
00:23:32.667 --> 00:23:34.292
We got a restraining
order against him.

460
00:23:34.375 --> 00:23:36.000
We notified the police
that he violated it,

461
00:23:36.042 --> 00:23:37.500
and they'll let us know if
he's any more of a threat.

462
00:23:37.542 --> 00:23:39.708
I got this under control.

463
00:23:39.792 --> 00:23:43.208
I just wanna give you a little
bit of advice, if I can.

464
00:23:43.208 --> 00:23:45.917
I want you to keep your
head down, your mouth shut,

465
00:23:46.000 --> 00:23:48.292
and I want you to
focus on Willow, okay?

466
00:23:48.375 --> 00:23:49.375
Okay.

467
00:23:49.500 --> 00:23:50.708
Here's your phone back.

468
00:23:50.792 --> 00:23:51.667
Thanks.

469
00:23:52.667 --> 00:23:55.792
[slow somber music]

470
00:24:01.625 --> 00:24:03.167
[Rhodes] It's good
to see you again.

471
00:24:03.250 --> 00:24:04.417
[Damian] It's good to see you.

472
00:24:04.500 --> 00:24:05.333
[Rhodes] Yeah, I'm
sorry it's under

473
00:24:05.417 --> 00:24:06.083
these circumstances though.

474
00:24:06.167 --> 00:24:07.667
[Damian] I'm sorry too.

475
00:24:07.708 --> 00:24:08.583
I, I just, Rhodes, I just
want you to understand

476
00:24:08.667 --> 00:24:09.958
that I got this under control.

477
00:24:10.042 --> 00:24:11.708
I don't wanna make
this a thing, okay?

478
00:24:11.792 --> 00:24:14.458
[Rhodes] [sighs] Dee,
it's already a thing.

479
00:24:14.542 --> 00:24:17.542
I'm doing you a favor
and I'm gonna walk away.

480
00:24:17.667 --> 00:24:20.000
But you gotta understand,
if this keeps happening,

481
00:24:20.083 --> 00:24:21.500
I'm gonna have to do my job.

482
00:24:21.583 --> 00:24:23.333
I understand, Rhodes. I
just, I want you to trust me.

483
00:24:23.375 --> 00:24:25.667
Understand that
I got this, okay?

484
00:24:25.708 --> 00:24:27.167
Okay.

485
00:24:27.250 --> 00:24:28.208
[scary banging]

486
00:24:28.292 --> 00:24:30.000
Sorry. I was just--

487
00:24:30.042 --> 00:24:33.000
Eavesdropping? Don't worry.
I won't tell anybody.

488
00:24:33.042 --> 00:24:34.417
You must be the new nanny.

489
00:24:34.500 --> 00:24:35.958
I'm the ex-husband, Hudson.

490
00:24:36.042 --> 00:24:37.667
I'm Gabby.

491
00:24:37.708 --> 00:24:38.875
Nice to meet you.

492
00:24:38.958 --> 00:24:40.500
[Hudson] Gabby, yeah.
Justice told me.

493
00:24:40.625 --> 00:24:41.708
I'm gonna trust you.

494
00:24:43.083 --> 00:24:44.042
You take care, man.

495
00:24:45.542 --> 00:24:46.792
[Hudson] She said that
you were a writer.

496
00:24:47.750 --> 00:24:49.667
I happen to be a publisher.

497
00:24:49.667 --> 00:24:51.500
Yeah. Justice told me.

498
00:24:51.542 --> 00:24:53.125
You any good?

499
00:24:53.208 --> 00:24:53.833
I think so.

500
00:24:55.000 --> 00:24:57.167
Yes. Yes. I am good.

501
00:24:57.250 --> 00:24:58.417
That's what I like to hear.

502
00:24:58.500 --> 00:25:00.375
Confidence makes a good writer.

503
00:25:00.458 --> 00:25:01.458
I think I should know.

504
00:25:02.833 --> 00:25:03.958
Maybe you could give me
something you're writing

505
00:25:04.042 --> 00:25:05.167
and I could see what
I can do with it.

506
00:25:05.208 --> 00:25:08.000
You would do that? Why?

507
00:25:08.083 --> 00:25:09.667
You're taking care
of my daughter.

508
00:25:09.708 --> 00:25:11.333
Figured if she likes you
and you stick around,

509
00:25:11.417 --> 00:25:13.083
then, I could return the favor.

510
00:25:15.375 --> 00:25:16.708
Thanks.

511
00:25:16.792 --> 00:25:17.583
Speaking of taking
care of my daughter,

512
00:25:17.708 --> 00:25:18.708
it's mother of the year.

513
00:25:18.833 --> 00:25:21.000
Hudson, what are you doing here?

514
00:25:21.000 --> 00:25:23.667
Well, when I hear the news
that my daughter was at a bar

515
00:25:23.750 --> 00:25:26.875
in the middle of the night
where my ex-wife was attacked,

516
00:25:26.875 --> 00:25:28.417
I thought I needed to check
and make sure she's okay.

517
00:25:28.500 --> 00:25:30.000
It wasn't like that.

518
00:25:30.042 --> 00:25:32.917
I wasn't attacked, and it
was a special occasion.

519
00:25:33.000 --> 00:25:34.375
[Hudson] Yeah, I
read about that.

520
00:25:34.500 --> 00:25:35.667
Congratulations on
your new marriage.

521
00:25:35.750 --> 00:25:38.500
I hope this one works
out for you, Justice.

522
00:25:38.583 --> 00:25:40.792
Look, I didn't know he was
gonna propose like that.

523
00:25:40.875 --> 00:25:42.125
[Hudson] Yeah, you
could've fooled me.

524
00:25:44.542 --> 00:25:45.708
Well, now that I see
that everyone's okay,

525
00:25:45.875 --> 00:25:47.958
I will be back to pick up
Willow for the weekend.

526
00:25:49.417 --> 00:25:51.000
Hudson--

527
00:25:51.125 --> 00:25:52.917
I don't want her at any more
of your Hollywood parties.

528
00:25:56.333 --> 00:25:56.917
Hudson.

529
00:25:58.042 --> 00:25:58.875
Hudson.

530
00:26:03.042 --> 00:26:04.667
That was my ex-husband.

531
00:26:04.750 --> 00:26:05.875
Huge pain in my ass.

532
00:26:07.417 --> 00:26:10.000
I used to love that
son of a bitch,

533
00:26:10.083 --> 00:26:12.167
and I know he cares
a lot about us,

534
00:26:12.250 --> 00:26:13.750
which is what drives me crazy.

535
00:26:13.833 --> 00:26:14.667
Mm.

536
00:26:15.625 --> 00:26:16.875
But what about Ian?

537
00:26:18.750 --> 00:26:23.042
Ian's, Ian's hot, he's young.
He's good for my career.

538
00:26:24.583 --> 00:26:26.167
But you don't love him?

539
00:26:26.208 --> 00:26:29.750
Love, love. Let's just say
we have an understanding.

540
00:26:29.833 --> 00:26:33.417
Like me, Hudson did not know I
was getting engaged on stage.

541
00:26:33.500 --> 00:26:35.875
Of course the fans wanna see
you two get married. Okay?

542
00:26:35.958 --> 00:26:37.417
- Well, yeah, the prob--
- The press eating this up.

543
00:26:37.500 --> 00:26:38.375
Blah, blah, blah, blah.

544
00:26:38.458 --> 00:26:39.875
You're all over the tabloids.

545
00:26:39.958 --> 00:26:41.167
Yeah, well so, we can do
something in private then, yeah?

546
00:26:41.208 --> 00:26:44.083
This is insane. We don't
even have the same fans.

547
00:26:44.167 --> 00:26:45.833
And why would we do
something in private

548
00:26:45.875 --> 00:26:48.167
if we're doing it for
the public anyway, right?

549
00:26:48.208 --> 00:26:51.417
New fans is exactly the
idea, for both of you.

550
00:26:51.500 --> 00:26:53.792
They'd like to see you guys
together, more for everyone.

551
00:26:53.875 --> 00:26:55.333
Okay. Just picture it.

552
00:26:55.417 --> 00:26:56.542
We'll start off
with the classics,

553
00:26:56.625 --> 00:26:57.708
and then we can
go to the new song

554
00:26:57.792 --> 00:26:58.542
you just made.
- Yeah, yeah, whatever.

555
00:26:58.667 --> 00:26:59.833
We'll figure it out.

556
00:26:59.875 --> 00:27:03.000
But please, both of
you, no more surprises.

557
00:27:03.042 --> 00:27:04.542
It's all part of the
plan, sweetheart.

558
00:27:04.625 --> 00:27:06.750
Come on, you gotta
trust me on this. Mm-ah.

559
00:27:06.833 --> 00:27:09.250
Whatever. Just, out.
Leave, all of you.

560
00:27:11.042 --> 00:27:11.875
Not you.

561
00:27:14.542 --> 00:27:15.333
[Gabby sighs]

562
00:27:15.375 --> 00:27:16.667
I like your headband.

563
00:27:17.542 --> 00:27:18.125
Thanks.

564
00:27:19.792 --> 00:27:20.958
Do you need something?

565
00:27:21.042 --> 00:27:24.042
[sighs] Well, I have
this interview tonight,

566
00:27:24.042 --> 00:27:26.375
so I was wondering if you
would make something to eat

567
00:27:26.500 --> 00:27:27.792
for Willow.

568
00:27:27.875 --> 00:27:29.875
Vernon fired the chef,
so, we're adapting.

569
00:27:30.000 --> 00:27:31.125
Sure. I make a mean quesadilla.

570
00:27:31.208 --> 00:27:33.542
Oh, no, no. No cheese,
not in this house.

571
00:27:33.625 --> 00:27:35.000
Cheese, bad. Got it.

572
00:27:35.083 --> 00:27:36.500
If that's everything,
I'll just go unpack.

573
00:27:36.542 --> 00:27:38.083
Well actually, there's
one more thing.

574
00:27:38.208 --> 00:27:40.458
We're having this little
get together here tomorrow

575
00:27:40.542 --> 00:27:42.375
and Willow is
staying at her dad's.

576
00:27:42.458 --> 00:27:43.917
Oh, so you don't need me then?

577
00:27:44.000 --> 00:27:46.167
Well, actually I was
hoping you wanted to come.

578
00:27:46.250 --> 00:27:47.750
Oh, thanks.

579
00:27:47.833 --> 00:27:49.708
Um, I was thinking I could
use that time to write though.

580
00:27:49.792 --> 00:27:51.750
With Willow and Hudson--

581
00:27:51.833 --> 00:27:53.917
Can I be honest with you?
It's kind of important.

582
00:27:54.042 --> 00:27:56.250
And with all the staff
being fired, I have no one.

583
00:27:57.417 --> 00:27:59.583
I could really use your help.

584
00:27:59.667 --> 00:28:03.667
Okay. Yeah. Um, it'll
be fun, I guess.

585
00:28:03.708 --> 00:28:05.500
Yeah, it'll be a nightmare.

586
00:28:05.583 --> 00:28:08.292
[soft somber music]

587
00:28:15.125 --> 00:28:16.125
All right.

588
00:28:18.375 --> 00:28:21.417
One quinoa salad with kale and
a drizzle of vegan dressing.

589
00:28:23.000 --> 00:28:25.667
Great. Just what I didn't want.

590
00:28:25.750 --> 00:28:28.625
Yeah. Didn't sound good
while I was saying it.

591
00:28:28.708 --> 00:28:32.083
You know what? I've got an idea.

592
00:28:36.458 --> 00:28:37.500
[TV audience cheers]

593
00:28:37.583 --> 00:28:39.167
Oh my god.

594
00:28:39.208 --> 00:28:40.792
I know, I know.

595
00:28:40.875 --> 00:28:41.958
I'm sorry. I'm supposed
to be promoting the movie.

596
00:28:42.042 --> 00:28:44.833
I'm just so excited
for my wedding.

597
00:28:44.875 --> 00:28:46.667
Look, we don't
have to watch this.

598
00:28:46.750 --> 00:28:48.708
No, no. This is some
of her best acting.

599
00:28:48.792 --> 00:28:50.250
[Justice] And the tour
starting this summer--

600
00:28:50.333 --> 00:28:53.042
Actually, it's late.

601
00:28:53.125 --> 00:28:55.833
How 'bout you get ready for
bed before your mom gets back?

602
00:28:55.875 --> 00:28:57.000
Can you do that for me?

603
00:28:57.125 --> 00:28:58.333
[Justice] Yeah,
yeah, the fifth album

604
00:28:58.417 --> 00:28:59.500
is coming out, so.
- Yeah.

605
00:28:59.583 --> 00:29:01.625
Hey, Gabby?
- Hm?

606
00:29:01.708 --> 00:29:03.500
Thanks for this.

607
00:29:03.583 --> 00:29:04.792
[Justice] A lot of
things happening.

608
00:29:04.875 --> 00:29:06.958
I never get to just
chill and be a kid.

609
00:29:08.833 --> 00:29:10.958
It's nice to have
someone actually see me.

610
00:29:12.708 --> 00:29:14.167
Good night.

611
00:29:14.250 --> 00:29:15.833
Night, Willow.

612
00:29:15.958 --> 00:29:16.625
I'll see you up there.

613
00:29:16.708 --> 00:29:17.333
[Willow] Yeah.

614
00:29:19.625 --> 00:29:21.792
[Gabby sighs]

615
00:29:21.875 --> 00:29:25.000
[soft somber music]

616
00:29:28.875 --> 00:29:30.708
[soft mysterious music]

617
00:29:30.833 --> 00:29:32.917
[Ian] You're in trouble.

618
00:29:32.917 --> 00:29:35.833
Don't worry, love. It'll
be our little secret.

619
00:29:35.958 --> 00:29:38.000
Sure it's one of many to come.

620
00:29:39.542 --> 00:29:40.500
I didn't even know
you were here.

621
00:29:42.750 --> 00:29:43.750
I shouldn't.

622
00:29:44.833 --> 00:29:47.167
You're relieved of duty.

623
00:29:47.250 --> 00:29:48.792
Who's left to nanny,
other than me?

624
00:29:50.667 --> 00:29:52.333
Actually, I have
some writing to do.

625
00:29:54.500 --> 00:29:55.292
Anything I've read?

626
00:29:56.542 --> 00:29:57.167
Not yet.

627
00:29:59.125 --> 00:30:02.292
Wait, wait, wait, don't.
Come on, just one. Please?

628
00:30:03.292 --> 00:30:06.792
[soft mysterious music]

629
00:30:06.875 --> 00:30:07.833
Good night, Nan.

630
00:30:07.917 --> 00:30:09.125
Good night.

631
00:30:11.292 --> 00:30:13.292
Alone again, naturally.

632
00:30:20.917 --> 00:30:22.500
All ready for bed?

633
00:30:22.583 --> 00:30:24.125
Almost.

634
00:30:24.208 --> 00:30:25.042
Get some sleep.

635
00:30:27.458 --> 00:30:32.000
Hey, Gabby. Are you
gonna stay with us?

636
00:30:35.500 --> 00:30:37.667
Would you like that?

637
00:30:37.750 --> 00:30:42.583
Maybe. You knew my mom, right?
When she was still normal?

638
00:30:44.333 --> 00:30:47.042
I met her once when I was
younger than you are now.

639
00:30:47.125 --> 00:30:48.917
My mom knew her really well.

640
00:30:49.000 --> 00:30:50.375
You seem normal.

641
00:30:50.458 --> 00:30:52.333
Oh, uh, thank you?

642
00:30:54.333 --> 00:30:55.208
Mia did too.

643
00:30:57.500 --> 00:30:58.708
You miss her?

644
00:30:58.792 --> 00:31:01.000
Yeah, and she didn't
steal from us.

645
00:31:01.042 --> 00:31:03.083
She wouldn't do that.
She was a good nanny.

646
00:31:04.708 --> 00:31:06.458
Hmm.

647
00:31:06.542 --> 00:31:09.292
Just promise me you won't
leave like everyone else.

648
00:31:11.542 --> 00:31:12.375
I promise.

649
00:31:14.875 --> 00:31:16.625
Now get some sleep.

650
00:31:16.708 --> 00:31:17.417
Okay.

651
00:31:17.542 --> 00:31:18.583
See you in the morning.

652
00:31:18.667 --> 00:31:20.250
Goodnight
- Night.

653
00:31:23.417 --> 00:31:26.792
[door clicks shut]

654
00:31:26.875 --> 00:31:30.125
[gentle enticing music]

655
00:32:01.375 --> 00:32:03.917
[door slams shut]

656
00:32:04.000 --> 00:32:06.667
[mysterious music]

657
00:32:28.875 --> 00:32:31.417
[tape stretches]

658
00:32:31.500 --> 00:32:34.375
[mysterious music]

659
00:32:44.333 --> 00:32:46.542
[phone beeps]

660
00:32:51.000 --> 00:32:51.792
[dramatic bang]

661
00:32:51.875 --> 00:32:53.167
Desperate to leave.

662
00:32:53.208 --> 00:32:57.042
[tense suspenseful music]

663
00:33:21.708 --> 00:33:22.500
[hard rock music]

664
00:33:22.583 --> 00:33:24.167
Oy, bring that over here.

665
00:33:24.208 --> 00:33:26.750
Put that there, but we need
more towels in this part.

666
00:33:26.833 --> 00:33:28.333
Don't forget.

667
00:33:28.458 --> 00:33:30.583
What's all this? I thought
this was a small dinner party.

668
00:33:30.667 --> 00:33:33.000
Love, I don't really do small
dinner parties, all right?

669
00:33:33.042 --> 00:33:35.708
This is like a party,
party. A real party.

670
00:33:35.833 --> 00:33:38.083
Does Damian know
it's bigger now?

671
00:33:38.167 --> 00:33:39.750
Yeah, no need to worry.
There's NDAs far and wide.

672
00:33:39.833 --> 00:33:41.167
Everybody knows not
to say anything,

673
00:33:41.208 --> 00:33:42.292
otherwise they get the
[imitates choking].

674
00:33:42.375 --> 00:33:44.375
Justice said all the
staff was let go.

675
00:33:44.458 --> 00:33:45.917
Then you should be thanking me.

676
00:33:46.000 --> 00:33:48.667
Otherwise, you would be
arranging the canopies.

677
00:33:48.708 --> 00:33:52.333
[hard rock music]

678
00:33:52.375 --> 00:33:53.667
What we got? What's,
what's this here?

679
00:33:53.667 --> 00:33:55.375
Bring that over here,
I wanna smell it.

680
00:33:55.458 --> 00:33:57.000
Okay, that's good, you can go.

681
00:33:57.083 --> 00:33:59.667
[mysterious music]

682
00:34:03.958 --> 00:34:08.625
[liquid dribbles]
[alternative rock music]

683
00:34:17.917 --> 00:34:21.000
♪ I'm done with easy savers

684
00:34:21.042 --> 00:34:24.125
♪ It kills my appetite

685
00:34:24.208 --> 00:34:27.542
♪ I want some hunger danger

686
00:34:27.625 --> 00:34:32.417
♪ I want that fight

687
00:34:32.500 --> 00:34:35.375
♪ This is the sound we make

688
00:34:35.458 --> 00:34:38.750
♪ These are the rules we break

689
00:34:38.750 --> 00:34:41.875
♪ Step up and cross the line

690
00:34:41.958 --> 00:34:44.417
♪ And welcome to
the other side ♪

691
00:34:44.500 --> 00:34:47.500
♪ Push through the ordinary

692
00:34:47.500 --> 00:34:50.667
Who are all you people and
why are you in my house?

693
00:34:52.208 --> 00:34:54.500
[crowd cheers]
♪ Extraordinary

694
00:34:54.542 --> 00:34:59.208
♪ I want it all

695
00:34:59.292 --> 00:35:02.292
♪ This is the sound we make

696
00:35:02.375 --> 00:35:05.333
♪ These are the rules we break

697
00:35:05.417 --> 00:35:08.458
♪ Step up and cross the line

698
00:35:08.542 --> 00:35:11.083
♪ Welcome to the other side

699
00:35:11.167 --> 00:35:13.083
Gabriella, you're here.

700
00:35:13.208 --> 00:35:15.667
[both chuckle]

701
00:35:15.708 --> 00:35:18.292
Everyone, say hello
to the new nanny.

702
00:35:18.375 --> 00:35:21.333
Hello, nanny!
[crowd cheers]

703
00:35:21.417 --> 00:35:22.458
And this one is gonna stay.

704
00:35:24.958 --> 00:35:26.958
Thank you so much
for being here.

705
00:35:27.042 --> 00:35:28.333
You know the proposal
was for the press,

706
00:35:28.500 --> 00:35:31.125
but this is the A-list, and
I really need them to see

707
00:35:31.208 --> 00:35:33.833
that Ian can behave
around the new, hot nanny.

708
00:35:34.000 --> 00:35:36.667
Is that the only
reason you invited me?

709
00:35:36.708 --> 00:35:39.458
No. No, no, of course not.

710
00:35:39.542 --> 00:35:42.292
Oh, and guys, she's
an amazing writer.

711
00:35:42.375 --> 00:35:44.458
And I know you're all
looking for screenplays.

712
00:35:44.542 --> 00:35:46.500
So, here she is.

713
00:35:46.583 --> 00:35:49.083
Go network. You'll
thank me later.

714
00:35:49.167 --> 00:35:52.125
But, that's not what I write.

715
00:35:52.208 --> 00:35:55.417
♪ This is the sound we make

716
00:35:55.500 --> 00:35:58.708
♪ These are the rules we break

717
00:35:58.833 --> 00:36:00.375
♪ Step up, cross the line

718
00:36:00.500 --> 00:36:02.250
Don't worry about him, Nan.

719
00:36:02.333 --> 00:36:04.375
He just doesn't like being
around this much fun.

720
00:36:04.458 --> 00:36:06.417
We both have that in common.

721
00:36:06.542 --> 00:36:07.708
Come on, where you going?

722
00:36:07.792 --> 00:36:10.333
♪ It kills my appetite

723
00:36:10.417 --> 00:36:12.333
All right. Bye, Nan.

724
00:36:14.583 --> 00:36:15.542
Party, whoo!

725
00:36:16.542 --> 00:36:19.042
[crowd cheers]

726
00:36:19.125 --> 00:36:22.333
[deep mysterious music]

727
00:36:27.708 --> 00:36:28.542
Hm.

728
00:36:29.958 --> 00:36:33.292
[deep suspenseful music]

729
00:36:37.792 --> 00:36:38.708
Hey!

730
00:36:40.333 --> 00:36:41.667
[Justice] And I met,
for the first time.

731
00:36:41.750 --> 00:36:43.333
I was asking, I'm
like, "Are you okay?"

732
00:36:43.417 --> 00:36:44.250
He's like, "No, I'm
not." I'm like--

733
00:36:44.333 --> 00:36:45.292
[Gabby] Hey.

734
00:36:46.500 --> 00:36:47.292
Damian!

735
00:36:49.125 --> 00:36:50.958
Damian, Damian!

736
00:36:51.042 --> 00:36:51.583
Get him!

737
00:36:53.708 --> 00:36:57.167
It's the stalker, the
guy from the club.

738
00:36:57.250 --> 00:36:59.833
[glass shatters]

739
00:36:59.917 --> 00:37:02.583
[tense scary music]

740
00:37:08.542 --> 00:37:11.333
[water splashes]

741
00:37:11.458 --> 00:37:14.583
[tense eerie music]

742
00:37:16.708 --> 00:37:18.667
[gunshot blasts]

743
00:37:18.750 --> 00:37:21.333
[crowd yelling]

744
00:37:25.000 --> 00:37:27.125
[Damian coughs]

745
00:37:27.208 --> 00:37:29.625
[tense music]

746
00:37:31.875 --> 00:37:33.083
Are you okay?

747
00:37:33.167 --> 00:37:34.333
[Damian] Yeah, yeah.

748
00:37:34.417 --> 00:37:35.333
[Justice] Ian,
get everybody out.

749
00:37:35.417 --> 00:37:37.042
Everybody has to leave now.

750
00:37:37.125 --> 00:37:38.208
You heard the woman,
everybody out.

751
00:37:38.292 --> 00:37:40.958
Party's over. Come on,
tah-tah. Off you go.

752
00:37:41.042 --> 00:37:43.750
[deep somber music]

753
00:37:49.333 --> 00:37:52.292
For the last time, I have
to vet every single person

754
00:37:52.375 --> 00:37:54.833
who comes into this
house, no exceptions.

755
00:37:54.875 --> 00:37:56.500
Well, how am I supposed
to throw a kick-ass,

756
00:37:56.583 --> 00:37:58.500
trend-worthy party if
Vernon's firing all the staff?

757
00:37:58.542 --> 00:37:59.625
You think the help
was expensive?

758
00:37:59.708 --> 00:38:01.125
Wait until we get the price tag

759
00:38:01.208 --> 00:38:02.750
to keep this out of the press.

760
00:38:02.833 --> 00:38:04.417
And just so I know, what do
you think the nanny is for?

761
00:38:04.500 --> 00:38:06.583
You know what? Don't
even answer that.

762
00:38:06.667 --> 00:38:09.375
Excuse me. You all do
realize that I am a nanny.

763
00:38:09.458 --> 00:38:11.667
I'm not here to help
you plan parties

764
00:38:11.708 --> 00:38:14.500
or get ready for events, but
I do need to keep Willow safe.

765
00:38:14.583 --> 00:38:17.458
She's right. That's not her job.

766
00:38:17.458 --> 00:38:20.042
And we all have to
be careful. Okay?

767
00:38:20.167 --> 00:38:21.250
[Gabby] So who is
that Isaac guy?

768
00:38:21.250 --> 00:38:22.333
[Ian] Who?

769
00:38:22.417 --> 00:38:24.083
Your stalker or whatever?

770
00:38:24.167 --> 00:38:25.542
Isaac, the guy you're
supposed to have

771
00:38:25.625 --> 00:38:28.167
a restraining order
against, he was here.

772
00:38:28.208 --> 00:38:29.500
[Justice] What?

773
00:38:29.542 --> 00:38:30.333
I caught him trying
to go into my room

774
00:38:30.417 --> 00:38:32.000
before the lady attacked.

775
00:38:32.083 --> 00:38:33.667
Maybe they're, I don't know,
maybe they're working together.

776
00:38:33.750 --> 00:38:35.292
It can't be a
coincidence. Can it?

777
00:38:35.375 --> 00:38:36.125
Unless you're mistaken.

778
00:38:36.208 --> 00:38:38.000
I'm not. He was here.

779
00:38:38.083 --> 00:38:39.500
How many caterers did you hire?

780
00:38:39.583 --> 00:38:40.708
Three.

781
00:38:40.792 --> 00:38:42.167
Isaac makes four.

782
00:38:42.208 --> 00:38:44.667
He was in my house?
What if Willow was here?

783
00:38:44.708 --> 00:38:46.208
Let's calm down. We don't
know what he was after.

784
00:38:46.292 --> 00:38:48.167
But we know he was
in my house, Vernon.

785
00:38:48.292 --> 00:38:49.625
I'm sorry, that's
Damian's department.

786
00:38:49.625 --> 00:38:51.292
Look, I'm gonna call the LAPD.

787
00:38:51.375 --> 00:38:53.167
I'll get in touch with
Rhodes, the parole officer.

788
00:38:53.250 --> 00:38:54.708
He's got a restraining order.

789
00:38:54.792 --> 00:38:56.375
We'll make sure that they
take care of it. Okay?

790
00:38:56.458 --> 00:38:57.917
[sighs] Thank you.

791
00:38:58.042 --> 00:39:00.417
Can we just keep it together
until the damn show?

792
00:39:00.500 --> 00:39:03.167
No more surprises. Keep
it out of the press.

793
00:39:03.250 --> 00:39:04.917
And Hudson cannot find out.

794
00:39:05.000 --> 00:39:06.458
You're not gonna tell Hudson?

795
00:39:06.542 --> 00:39:08.042
Whose side are you on?

796
00:39:08.125 --> 00:39:09.417
Hers, of course. And Willow's.

797
00:39:09.542 --> 00:39:11.417
Okay, so keep Hudson out of it.

798
00:39:11.500 --> 00:39:12.792
And remember your NDA.

799
00:39:12.875 --> 00:39:14.333
I understand the NDA.

800
00:39:14.417 --> 00:39:17.250
I just think it's a mistake
not to tell her father.

801
00:39:17.333 --> 00:39:19.833
Gabby, he will take
her away from me.

802
00:39:19.875 --> 00:39:22.000
It's complicated, but
there's a lot on the line.

803
00:39:23.333 --> 00:39:24.708
Please. For me.

804
00:39:26.292 --> 00:39:27.667
But you're gonna look
into this, right?

805
00:39:27.750 --> 00:39:29.458
Absolutely.

806
00:39:29.542 --> 00:39:31.625
Damian has friends at the
police station, and I trust him.

807
00:39:31.625 --> 00:39:33.667
I know he will keep
me safe, and Willow.

808
00:39:33.708 --> 00:39:36.583
[sighs] Now, everybody,
let's get some sleep. Okay?

809
00:39:36.708 --> 00:39:39.000
It's been a long night. [sighs]

810
00:39:40.375 --> 00:39:43.625
[soft mysterious music]

811
00:40:14.500 --> 00:40:15.667
[Ian] You gotta stop calling
me with all this drama.

812
00:40:15.750 --> 00:40:17.042
I told you, this isn't like Mia.

813
00:40:19.250 --> 00:40:22.000
It'd be brilliant publicity,
but no, we can't do that now.

814
00:40:22.042 --> 00:40:23.250
You better not.

815
00:40:23.333 --> 00:40:25.250
No, she doesn't know a thing.

816
00:40:25.333 --> 00:40:29.375
No. I know, but we gotta wait
or this is all worthless.

817
00:40:30.917 --> 00:40:33.833
I don't know, she's
pushing my full act, right?

818
00:40:33.917 --> 00:40:34.667
Isn't she?

819
00:40:36.375 --> 00:40:38.000
Yeah. So, not so very long then.

820
00:40:40.917 --> 00:40:43.792
[footsteps clicking]

821
00:40:47.833 --> 00:40:51.833
I gotta go. Um, I'll
ring you later. Yeah?

822
00:40:51.917 --> 00:40:52.792
All right.

823
00:40:59.042 --> 00:41:02.167
[computer keys clicking]

824
00:41:06.583 --> 00:41:07.917
[chuckles] That's
quite the outfit.

825
00:41:08.000 --> 00:41:09.333
Well, thank you.

826
00:41:09.417 --> 00:41:11.792
I'm playing a saloon girl
who gets attacked by zombies.

827
00:41:12.500 --> 00:41:14.625
I'm just home for lunch.

828
00:41:15.458 --> 00:41:16.417
Mm.

829
00:41:18.208 --> 00:41:18.917
Oh,

830
00:41:21.042 --> 00:41:22.083
there's a package for you.

831
00:41:22.167 --> 00:41:24.083
Oh, yes.

832
00:41:24.167 --> 00:41:25.750
Thank you.

833
00:41:25.833 --> 00:41:29.583
Anyways, the production is
kind of like, it's okay.

834
00:41:29.667 --> 00:41:31.333
I'm a little bit bored by now,

835
00:41:31.417 --> 00:41:33.167
but at the same time,
this outfit though,

836
00:41:33.208 --> 00:41:37.250
this outfit is so amazing,
so sexy, I just love it.

837
00:41:37.333 --> 00:41:39.458
What is? You seem...

838
00:41:41.125 --> 00:41:43.458
I'm not gonna tell you about
my cute date with the hot guy.

839
00:41:45.083 --> 00:41:46.458
Why are you being so weird?

840
00:41:47.750 --> 00:41:50.167
Okay, I need to
tell you something,

841
00:41:50.208 --> 00:41:51.583
but you cannot repeat it.

842
00:41:52.250 --> 00:41:53.167
Mm-hm.

843
00:41:53.250 --> 00:41:54.208
Promise me?

844
00:41:54.208 --> 00:41:54.958
Uh-huh.

845
00:41:59.250 --> 00:42:00.625
Okay.

846
00:42:00.708 --> 00:42:02.208
I went to this dumb
Hollywood party

847
00:42:02.333 --> 00:42:04.042
that Ian threw for Justice.

848
00:42:04.125 --> 00:42:05.292
Oh my god, so lucky.

849
00:42:05.375 --> 00:42:06.667
No.

850
00:42:06.750 --> 00:42:07.708
This crazy lady
showed up with a gun

851
00:42:07.792 --> 00:42:10.208
and tried to kill Justice.

852
00:42:10.333 --> 00:42:12.750
I think something might've
happened to the last nanny.

853
00:42:12.833 --> 00:42:14.417
She was talking to someone,

854
00:42:14.500 --> 00:42:16.875
sending them information about
Justice and the house and--

855
00:42:17.000 --> 00:42:18.917
She drowned in the pool.
I read all about it.

856
00:42:19.042 --> 00:42:21.833
I think she had something
going on with Ian before.

857
00:42:21.917 --> 00:42:26.167
Well, I hope you're taking
notes for your future book.

858
00:42:27.708 --> 00:42:30.375
I smell a bestseller.

859
00:42:30.375 --> 00:42:33.125
[soft somber music]

860
00:42:43.667 --> 00:42:46.000
[phone chirps]

861
00:42:47.458 --> 00:42:50.042
Gabs, your little
flip phone's on.

862
00:42:51.208 --> 00:42:53.333
And, I have a date tonight.

863
00:42:53.417 --> 00:42:54.750
- Beautiful.
- Mm-hmm.

864
00:42:55.833 --> 00:42:58.000
Somebody was warning her.

865
00:42:58.042 --> 00:42:58.917
Who?

866
00:42:59.000 --> 00:43:00.000
The last nanny.

867
00:43:00.167 --> 00:43:00.917
About what?

868
00:43:01.000 --> 00:43:02.500
I don't know.

869
00:43:02.500 --> 00:43:05.542
I need to show this to Damian.
Justice could be in danger.

870
00:43:09.542 --> 00:43:12.333
Ugh, it's Ian. They
need me at the club.

871
00:43:12.333 --> 00:43:15.125
Ian Pierce is texting you and
that's your tone of voice?

872
00:43:15.208 --> 00:43:15.958
I have to go.

873
00:43:17.417 --> 00:43:19.083
You have to go nanny now?

874
00:43:19.167 --> 00:43:20.958
If Justice is there,
Damian will be too.

875
00:43:21.042 --> 00:43:22.292
Okay.

876
00:43:22.375 --> 00:43:24.208
After the party, I don't
wanna take any chances.

877
00:43:24.292 --> 00:43:25.542
Good luck.

878
00:43:25.667 --> 00:43:28.292
[mysterious music]

879
00:43:34.875 --> 00:43:38.292
[pop music in background]

880
00:43:45.292 --> 00:43:46.208
Yes. Is this mine?

881
00:43:46.292 --> 00:43:47.458
Yeah.

882
00:43:47.458 --> 00:43:49.125
Oh.

883
00:43:49.208 --> 00:43:52.292
You can't seriously wanna go
back there and play this out.

884
00:43:52.375 --> 00:43:53.917
I mean, what if you'd been shot?

885
00:43:54.042 --> 00:43:56.083
I told you, no choice now.

886
00:43:56.167 --> 00:43:58.000
All the checks have
already been cashed.

887
00:43:58.042 --> 00:44:00.833
Imagine the press if I just
blew this whole thing up.

888
00:44:00.875 --> 00:44:02.917
Samara, you can't do that.

889
00:44:03.000 --> 00:44:05.167
But what you and I
have is real, isn't it?

890
00:44:05.250 --> 00:44:07.458
Doesn't that make
it so much better?

891
00:44:07.542 --> 00:44:08.875
And we'll have that again.

892
00:44:08.958 --> 00:44:10.292
I told you, just give it time.

893
00:44:10.375 --> 00:44:11.167
You promise?

894
00:44:11.208 --> 00:44:12.292
Course I do.

895
00:44:12.417 --> 00:44:13.875
Don't lie to me.

896
00:44:14.000 --> 00:44:14.958
I promise.

897
00:44:19.375 --> 00:44:21.750
[lips smack]

898
00:44:21.833 --> 00:44:24.000
[Gabby clears throat]

899
00:44:24.125 --> 00:44:27.375
Oy, nanny. Glad
you could join us.

900
00:44:27.500 --> 00:44:30.458
I'm not joining you.
Where's Justice?

901
00:44:30.458 --> 00:44:31.250
Not here.

902
00:44:31.333 --> 00:44:32.458
Obviously.

903
00:44:32.542 --> 00:44:34.083
Who is this?

904
00:44:34.167 --> 00:44:34.875
Who are you?

905
00:44:34.958 --> 00:44:38.167
I've designated her, driver.

906
00:44:38.250 --> 00:44:41.167
And I've gone and drunk
over my security code.

907
00:44:41.208 --> 00:44:42.917
You can give me a
hand with that, right?

908
00:44:43.000 --> 00:44:44.917
And I can see this
is pointless. God.

909
00:44:46.750 --> 00:44:49.500
Oh, she's a professional.

910
00:44:49.583 --> 00:44:51.000
Well, that's two girls tonight.

911
00:44:52.458 --> 00:44:54.792
Don't leave me, Nanny. Please.

912
00:44:56.042 --> 00:44:57.500
I need you to help me
get home, all right?

913
00:44:57.583 --> 00:44:59.208
Fine. Let's go.

914
00:45:00.708 --> 00:45:04.667
[upbeat pop music in background]

915
00:45:10.583 --> 00:45:12.500
I gotta go to the
little boys room.

916
00:45:12.583 --> 00:45:13.250
I'll be right back.

917
00:45:15.625 --> 00:45:16.583
Unless you wanna help.

918
00:45:16.667 --> 00:45:17.917
That's disgusting.

919
00:45:18.000 --> 00:45:18.917
Just go please.
- All right.

920
00:45:19.000 --> 00:45:21.792
Hey, still gotta pay for this.

921
00:45:21.875 --> 00:45:23.125
Oh, he'll be right back.

922
00:45:23.125 --> 00:45:24.333
Look, lady, we're closing up.

923
00:45:34.375 --> 00:45:35.333
I got that.

924
00:45:35.375 --> 00:45:37.875
So tell me, what do you do?

925
00:45:37.875 --> 00:45:40.625
Spy in the shadows
and lurking on people.

926
00:45:40.708 --> 00:45:42.167
I wasn't spying.

927
00:45:42.250 --> 00:45:45.125
Ian asked me to come. I thought
Justice was gonna be here.

928
00:45:45.250 --> 00:45:47.333
Well she isn't.

929
00:45:47.417 --> 00:45:48.833
I wonder what you'll tell her.

930
00:45:48.875 --> 00:45:51.292
It's none of my business.

931
00:45:51.375 --> 00:45:53.417
But if you want it to be,

932
00:45:53.500 --> 00:45:55.500
you know, you can make a
lot of money in this town,

933
00:45:55.583 --> 00:45:57.125
selling people's secrets,

934
00:45:57.208 --> 00:45:59.625
especially when
they're celebrities.

935
00:45:59.708 --> 00:46:02.708
And you should call me.

936
00:46:05.917 --> 00:46:08.042
Oh, do you need a nanny?

937
00:46:08.125 --> 00:46:09.917
You're cute.

938
00:46:10.042 --> 00:46:11.833
You know what? I like you.

939
00:46:11.958 --> 00:46:14.000
Ian actually told me about
your little book deal thing

940
00:46:14.042 --> 00:46:17.750
you've got going on with Hudson,
and I can't say it's bad.

941
00:46:17.833 --> 00:46:19.125
You know, I admire it.

942
00:46:19.208 --> 00:46:20.542
We're all just trying
to get a little piece

943
00:46:20.667 --> 00:46:22.333
of that Justice pie.

944
00:46:22.375 --> 00:46:24.208
Well, I'm just here to
look out for Willow.

945
00:46:24.292 --> 00:46:27.875
Oh honey, you need
to look after you.

946
00:46:27.958 --> 00:46:29.833
You know, especially
in that house,

947
00:46:29.875 --> 00:46:32.292
where all the little nannies
are dropping like flies.

948
00:46:34.917 --> 00:46:38.208
Well, just make sure he gets
home safe and untouched.

949
00:46:40.167 --> 00:46:41.875
Don't have to worry about that.

950
00:46:43.292 --> 00:46:45.875
[Samara groans]

951
00:46:47.958 --> 00:46:52.792
♪ Nobody knows the
nannies I've seen ♪

952
00:46:52.875 --> 00:46:57.458
Oopsie daisy. Your hair
smells like cinnamon buns.

953
00:46:58.917 --> 00:47:01.167
Right here'll do
just brilliantly.

954
00:47:02.542 --> 00:47:03.292
Ooh.

955
00:47:06.458 --> 00:47:07.583
Glad to be of service.

956
00:47:07.708 --> 00:47:09.292
Oh, lighten up, Nan.

957
00:47:09.375 --> 00:47:12.458
Don't you know it's
all a charade by now?

958
00:47:13.833 --> 00:47:16.250
Ian, are you
cheating on Justice?

959
00:47:17.792 --> 00:47:20.792
[laughs] Cheating?

960
00:47:22.708 --> 00:47:25.208
Love, this is show business.

961
00:47:25.208 --> 00:47:27.083
And as long as the show goes on,

962
00:47:28.125 --> 00:47:30.917
business is good, for everyone.

963
00:47:31.000 --> 00:47:33.833
All right, even as we speak,

964
00:47:33.875 --> 00:47:37.875
Justice is at the stage,
burning her midnight oils

965
00:47:37.875 --> 00:47:39.958
and whatnot [groans].

966
00:47:41.875 --> 00:47:44.417
She has her process,
I have mine.

967
00:47:47.708 --> 00:47:49.458
Come on. Have a drink with me.

968
00:47:49.542 --> 00:47:51.417
No, it's late.

969
00:47:51.500 --> 00:47:53.208
No, no, no, no. Gabby.

970
00:47:55.042 --> 00:47:57.417
Come on, just,
just one. Come on.

971
00:47:59.708 --> 00:48:01.000
Come on, please.

972
00:48:01.083 --> 00:48:02.292
Come on, come on.

973
00:48:02.375 --> 00:48:03.958
Okay. Okay. Just one.

974
00:48:04.875 --> 00:48:06.333
[Gabby sighs]

975
00:48:06.417 --> 00:48:07.208
Cheers.

976
00:48:12.292 --> 00:48:13.917
Were you this friendly with Mia?

977
00:48:18.333 --> 00:48:20.458
I'm afraid the truth is
tamer than the tabloids,

978
00:48:20.542 --> 00:48:23.000
though not for a lack
of trying, on her part.

979
00:48:26.375 --> 00:48:28.542
[Ian groans]

980
00:48:30.375 --> 00:48:33.250
There's nothing wrong with
an innocent little game.

981
00:48:36.333 --> 00:48:37.125
Is there?

982
00:48:39.875 --> 00:48:42.292
[Ian laughs]

983
00:48:45.333 --> 00:48:47.333
I'll give you that one, Nanny.

984
00:48:47.375 --> 00:48:49.375
We should do it again
sometime though.

985
00:48:51.375 --> 00:48:54.042
[soft tense music]

986
00:49:05.042 --> 00:49:07.417
[phone flips shut]

987
00:49:13.292 --> 00:49:14.458
- [Hudson] One year-- - [Willow]
One year, one year, yeah.

988
00:49:15.542 --> 00:49:16.417
Gabby.

989
00:49:16.500 --> 00:49:17.167
Hey guys.

990
00:49:17.333 --> 00:49:18.958
Where's Mom?

991
00:49:19.042 --> 00:49:20.542
Oh, she's not here. She's
working on the show.

992
00:49:20.625 --> 00:49:21.833
But hey, I made you breakfast.

993
00:49:21.875 --> 00:49:22.458
Okay.

994
00:49:24.042 --> 00:49:26.417
Tell you what, how
about after breakfast

995
00:49:26.417 --> 00:49:28.000
I take you over to watch
some of the rehearsal.

996
00:49:28.083 --> 00:49:29.208
Sound fun?

997
00:49:29.292 --> 00:49:30.667
I guess so.

998
00:49:30.792 --> 00:49:33.542
I'm just gonna go
put my stuff away.

999
00:49:33.625 --> 00:49:35.292
Okay. But, come back and eat.

1000
00:49:39.042 --> 00:49:40.125
Is she okay?

1001
00:49:40.208 --> 00:49:41.458
She gets this way sometimes.

1002
00:49:41.583 --> 00:49:43.542
It's the back and forth,
it's draining for her.

1003
00:49:43.625 --> 00:49:45.417
It only gets worse too when
Justice is doing her whole

1004
00:49:45.542 --> 00:49:47.000
Jay Gray thing.

1005
00:49:47.083 --> 00:49:48.417
Why don't I take her back?

1006
00:49:48.500 --> 00:49:51.333
No, it's fine. It's
good bonding time.

1007
00:49:51.417 --> 00:49:52.958
Well, I've got some important
work I gotta get to,

1008
00:49:53.042 --> 00:49:54.333
which includes
reading your book.

1009
00:49:54.417 --> 00:49:54.833
Which I noticed you
haven't sent me yet.

1010
00:49:54.917 --> 00:49:57.083
Oh, yeah, sorry.

1011
00:49:57.167 --> 00:49:59.708
It's been busy so I didn't feel
like it was ready to share.

1012
00:49:59.792 --> 00:50:01.000
I want it to be perfect.

1013
00:50:01.083 --> 00:50:02.708
Well, don't let the
craziness of around here

1014
00:50:02.792 --> 00:50:04.167
get in the way of
your real goals.

1015
00:50:05.917 --> 00:50:07.208
Why don't you send
it to me right now?

1016
00:50:07.333 --> 00:50:08.833
Now, now?

1017
00:50:08.875 --> 00:50:09.708
Yeah. Let me take a look.

1018
00:50:09.792 --> 00:50:11.125
No promises or anything, but.

1019
00:50:11.208 --> 00:50:12.042
[Gabby exhales sharply]

1020
00:50:12.125 --> 00:50:13.958
Yeah, yeah, okay.

1021
00:50:14.042 --> 00:50:17.125
[computer keys click]

1022
00:50:18.042 --> 00:50:19.792
There it goes.

1023
00:50:19.875 --> 00:50:22.083
All right. I'll see
you next weekend.

1024
00:50:23.292 --> 00:50:25.542
Uh, yeah, I'll be here.

1025
00:50:25.625 --> 00:50:29.667
[gentle mysterious music]

1026
00:50:29.750 --> 00:50:32.833
[dramatic banging]

1027
00:50:32.875 --> 00:50:37.542
♪ Oh, get your
shine on, shine on ♪

1028
00:50:40.583 --> 00:50:45.458
♪ Oh, get your
shine on, come on ♪

1029
00:50:46.042 --> 00:50:48.083
♪ Celebrate

1030
00:50:48.167 --> 00:50:50.542
♪ Join the party

1031
00:50:50.542 --> 00:50:51.917
♪ Love party

1032
00:50:52.000 --> 00:50:53.458
♪ Yeah, yeah

1033
00:50:53.542 --> 00:50:55.208
♪ Celebrate

1034
00:50:55.292 --> 00:50:56.417
[Gabby] Well, this
is exciting, huh?

1035
00:50:56.500 --> 00:50:58.042
Rehearsal for your
mom's big show?

1036
00:50:58.125 --> 00:51:00.500
It's not like I've never
been to a rehearsal before.

1037
00:51:00.583 --> 00:51:01.625
Oh.

1038
00:51:01.708 --> 00:51:03.000
At least you get to
see your mom, right?

1039
00:51:03.083 --> 00:51:04.000
[Willow] Yeah.

1040
00:51:05.542 --> 00:51:06.750
But she's gonna be mad.

1041
00:51:06.833 --> 00:51:08.333
Why would she be mad?

1042
00:51:08.417 --> 00:51:10.250
Because nothing is more
important to her than work.

1043
00:51:11.250 --> 00:51:12.500
That's not true, Willow.

1044
00:51:14.375 --> 00:51:15.958
Your mom hired me because you
are the most important person

1045
00:51:16.042 --> 00:51:17.417
in her world.

1046
00:51:17.500 --> 00:51:18.250
She said that?

1047
00:51:19.083 --> 00:51:20.250
Of course.

1048
00:51:21.708 --> 00:51:23.000
But, we don't have to go
in if you don't want to.

1049
00:51:23.042 --> 00:51:25.167
[Willow] No, I wanna go.

1050
00:51:25.208 --> 00:51:26.375
Wouldn't wanna miss this.

1051
00:51:28.375 --> 00:51:31.667
♪ 'Cause you're beautiful

1052
00:51:31.708 --> 00:51:36.292
♪ From the ghetto
to the West Side ♪

1053
00:51:36.375 --> 00:51:38.333
♪ Bring the love tonight

1054
00:51:38.417 --> 00:51:42.042
♪ Red, yellow, black, white

1055
00:51:42.167 --> 00:51:47.042
♪ Every color of the rainbow

1056
00:51:47.125 --> 00:51:50.417
♪ From the ghetto
to the West Side ♪

1057
00:51:50.542 --> 00:51:52.833
Stop, stop. Stop, stop,
put me down, put me down.

1058
00:51:52.958 --> 00:51:54.167
[guitar riffs]
Ian, what are you doing?

1059
00:51:54.250 --> 00:51:55.333
This is when my solo starts,

1060
00:51:55.458 --> 00:51:56.542
and then the fire can explode--

1061
00:51:56.625 --> 00:51:57.333
No, no fire.

1062
00:51:57.458 --> 00:51:58.375
I don't understand. I mean--

1063
00:51:58.458 --> 00:51:59.500
Of course we can't have fire.

1064
00:51:59.583 --> 00:52:00.792
Look, love, I've had
54 shows over fire.

1065
00:52:00.875 --> 00:52:01.750
My fans kind of expect it.

1066
00:52:01.833 --> 00:52:03.125
Well, mine don't.

1067
00:52:03.250 --> 00:52:04.375
Well, I don't care
about your fans.

1068
00:52:04.500 --> 00:52:05.708
Oh my god, this
isn't gonna work.

1069
00:52:05.792 --> 00:52:07.667
Vernon, I can't work like this.

1070
00:52:07.750 --> 00:52:08.583
It's not that big of a deal.

1071
00:52:08.667 --> 00:52:09.833
It is a big of a deal.

1072
00:52:09.875 --> 00:52:11.500
We can't afford to fire Ian.

1073
00:52:11.500 --> 00:52:14.500
Six mansions. It's like
$15 to go boom once, love.

1074
00:52:14.542 --> 00:52:15.458
Come on.
- What are you doing here?

1075
00:52:15.542 --> 00:52:17.083
Ah, can you hold

1076
00:52:17.167 --> 00:52:18.167
this for a second?
- No. No, no, no.

1077
00:52:18.333 --> 00:52:19.500
You guys cannot be
here right now. Okay?

1078
00:52:19.625 --> 00:52:20.333
She's busy. - [Justice]
Just give me a minute, okay?

1079
00:52:20.458 --> 00:52:21.375
She's not really in a good mood.

1080
00:52:21.458 --> 00:52:22.958
We are working and it is tough--

1081
00:52:23.042 --> 00:52:24.000
What's wrong?

1082
00:52:24.042 --> 00:52:26.208
Nothing. No, uh, I'm sorry.

1083
00:52:26.292 --> 00:52:27.500
I just thought it
would be a good idea

1084
00:52:27.583 --> 00:52:29.000
for Willow to see
her mom at work.

1085
00:52:29.083 --> 00:52:30.625
Oh, Willow, sweetie, come here.

1086
00:52:32.250 --> 00:52:34.333
Hey, sweetheart. I'm working.

1087
00:52:34.417 --> 00:52:36.333
And as much as I miss you,

1088
00:52:36.375 --> 00:52:38.125
I really want this
show to be perfect.

1089
00:52:38.208 --> 00:52:39.875
You always have to be perfect.

1090
00:52:39.958 --> 00:52:41.750
I know.

1091
00:52:41.833 --> 00:52:42.750
I know. I know. I know. I know.

1092
00:52:42.833 --> 00:52:44.375
Next time, call Vernon. Okay?

1093
00:52:44.500 --> 00:52:46.750
This is really not a great time.

1094
00:52:46.750 --> 00:52:48.375
Plus, it makes me look bad.

1095
00:52:48.458 --> 00:52:49.500
Sorry, I just thought--

1096
00:52:49.583 --> 00:52:50.583
I told you.

1097
00:52:50.667 --> 00:52:51.583
[Justice sighs]

1098
00:52:51.667 --> 00:52:52.750
I'm sorry, Mom.

1099
00:52:52.833 --> 00:52:54.458
It's okay, sweetie.
It's not your fault.

1100
00:52:54.542 --> 00:52:58.000
But now, scooch, 'cause
Mommy has to yell at Vernon.

1101
00:52:58.083 --> 00:52:59.625
What are you thinking? Like--

1102
00:52:59.708 --> 00:53:01.583
[Samara claps]

1103
00:53:01.667 --> 00:53:03.708
Well, this is cute.

1104
00:53:03.792 --> 00:53:08.333
Yeah, it's got kind of a
Vegas-y, shotgun wedding vibe.

1105
00:53:08.417 --> 00:53:10.417
That's right, I
shouldn't have said gun,

1106
00:53:10.500 --> 00:53:12.375
after what happened at your
little party the other night.

1107
00:53:12.458 --> 00:53:14.000
Mom, what is she talking about?

1108
00:53:14.083 --> 00:53:15.250
Nothing, honey. What
are you doing here?

1109
00:53:15.375 --> 00:53:17.250
And how did she get in?

1110
00:53:17.375 --> 00:53:19.500
Your entourage is looking
a little light lately.

1111
00:53:19.542 --> 00:53:21.167
I walked in.

1112
00:53:21.250 --> 00:53:22.500
How the mighty fall.

1113
00:53:22.542 --> 00:53:23.958
Samara, this is not
how this is done.

1114
00:53:24.042 --> 00:53:25.208
Samara, I told you
not to do this.

1115
00:53:25.333 --> 00:53:26.625
You look absolutely
mental right now.

1116
00:53:26.708 --> 00:53:28.583
You told me a lot
of things, Ian.

1117
00:53:28.667 --> 00:53:29.750
Here, why don't you tell
everyone all the things

1118
00:53:29.833 --> 00:53:32.042
that we talk about?

1119
00:53:32.125 --> 00:53:33.875
Or maybe they would like to
know what you and the new nanny

1120
00:53:33.958 --> 00:53:36.167
were up to last night.

1121
00:53:36.250 --> 00:53:37.708
She doesn't know what
she's talking about.

1122
00:53:37.792 --> 00:53:39.083
Oh really?

1123
00:53:39.167 --> 00:53:40.042
'Cause you're only
around to keep Ian

1124
00:53:40.125 --> 00:53:41.333
from running back to me,

1125
00:53:41.375 --> 00:53:43.708
and you sure go running
every time he calls.

1126
00:53:43.875 --> 00:53:45.167
Justice, she's lying.

1127
00:53:45.250 --> 00:53:47.167
So you weren't at the
club the other night?

1128
00:53:47.250 --> 00:53:48.167
It wasn't like that.

1129
00:53:48.250 --> 00:53:49.458
[Ian] That's enough, Samara.

1130
00:53:49.542 --> 00:53:50.375
Oh really?

1131
00:53:50.542 --> 00:53:51.750
You told me this little stunt

1132
00:53:51.833 --> 00:53:52.708
wouldn't last long.
- Damian, please

1133
00:53:52.792 --> 00:53:53.375
just get her out of here.

1134
00:53:53.500 --> 00:53:54.917
[Samara] Don't touch me.

1135
00:53:55.000 --> 00:53:55.958
What are you doing?
- Bring my daughter home.

1136
00:53:56.042 --> 00:53:56.708
Get off of me. Get off of me.

1137
00:53:58.792 --> 00:53:59.875
You don't want your
daughter to know

1138
00:53:59.958 --> 00:54:01.833
you're still banging her dad?

1139
00:54:01.875 --> 00:54:02.375
[hand slaps]
[Samara grunts]

1140
00:54:02.458 --> 00:54:02.958
[Damian] No. Don't.

1141
00:54:04.833 --> 00:54:07.792
[Samara breathes heavily]

1142
00:54:07.875 --> 00:54:09.958
She doesn't love you, Ian.

1143
00:54:11.500 --> 00:54:13.208
She doesn't love you.

1144
00:54:14.375 --> 00:54:15.792
Why can't you see that?

1145
00:54:18.125 --> 00:54:19.333
All she does is use people.

1146
00:54:20.708 --> 00:54:23.333
And I, I love you.

1147
00:54:25.125 --> 00:54:28.208
You promised me. So
just come with me, okay?

1148
00:54:29.375 --> 00:54:32.125
[Samara cries]

1149
00:54:32.125 --> 00:54:34.167
[slow somber music]

1150
00:54:34.292 --> 00:54:35.250
I can't.

1151
00:54:36.417 --> 00:54:39.500
[slow somber music]

1152
00:54:44.542 --> 00:54:47.375
Screw you. Screw you.

1153
00:54:47.458 --> 00:54:49.458
You know what? Screw all of you.

1154
00:54:49.542 --> 00:54:50.958
If you won't come back with me,

1155
00:54:51.042 --> 00:54:53.667
I'll just find another
way to ruin this wedding.

1156
00:54:53.667 --> 00:54:56.208
[tense music]

1157
00:54:56.333 --> 00:54:58.375
Just a mess.

1158
00:54:58.458 --> 00:54:59.667
What are you doing?

1159
00:54:59.750 --> 00:55:01.208
No. Get, get off of
me. Don't touch me.

1160
00:55:01.292 --> 00:55:02.250
I'm leaving.

1161
00:55:03.542 --> 00:55:05.583
Justice, baby, you're
gonna be so sorry.

1162
00:55:07.208 --> 00:55:08.208
So sorry!

1163
00:55:08.292 --> 00:55:10.417
[footsteps stomp]

1164
00:55:10.500 --> 00:55:13.750
Okay guys, come on.
From the top, everybody.

1165
00:55:16.542 --> 00:55:19.000
Let's go guys. Let's go.

1166
00:55:19.125 --> 00:55:21.500
Five, six, seven, eight.

1167
00:55:21.583 --> 00:55:24.750
[gentle piano music]

1168
00:55:31.417 --> 00:55:33.917
♪ The skies have gone dark

1169
00:55:34.000 --> 00:55:36.292
♪ Your world's falling apart

1170
00:55:36.375 --> 00:55:41.208
♪ So I bought two
tickets tonight ♪

1171
00:55:41.292 --> 00:55:43.708
♪ To anywhere but here

1172
00:55:43.792 --> 00:55:45.833
♪ Let's up and disappear
Come on, let's go.

1173
00:55:45.958 --> 00:55:47.292
♪ Leave this dusty

1174
00:55:47.375 --> 00:55:48.167
♪ Old valley behind
- She's mistreating us.

1175
00:55:48.208 --> 00:55:49.792
Everyone's just the same.

1176
00:55:52.000 --> 00:55:54.792
♪ Got nothing to be afraid of

1177
00:55:54.875 --> 00:55:57.583
♪ If you wait one more day
[couple argue indistinctly]

1178
00:55:57.667 --> 00:55:59.000
♪ Nothing will change

1179
00:55:59.042 --> 00:55:59.833
[Samara] I'm not mental.

1180
00:56:02.000 --> 00:56:03.000
Ugh!
♪ Wanna find out

1181
00:56:03.000 --> 00:56:04.875
♪ What you're made of

1182
00:56:04.958 --> 00:56:09.708
♪ Let's break away,
and hit the highway ♪

1183
00:56:12.667 --> 00:56:17.000
♪ I'll be your ride or
die, I'll hold your hand ♪

1184
00:56:18.458 --> 00:56:22.000
♪ You'll be all right

1185
00:56:22.083 --> 00:56:26.875
♪ I'll be your ride
or die, hold my hand ♪

1186
00:56:28.042 --> 00:56:32.750
♪ Baby let's fly

1187
00:56:36.625 --> 00:56:41.375
♪ There's nothing here but
pain and more of the same ♪

1188
00:56:42.708 --> 00:56:46.417
♪ Keeping both feet
on the ground ♪

1189
00:56:46.500 --> 00:56:48.458
♪ I listen through your tears

1190
00:56:48.542 --> 00:56:51.208
♪ I understand how you feel

1191
00:56:51.333 --> 00:56:56.000
♪ Cry, baby, cry it all out

1192
00:56:57.292 --> 00:57:00.458
♪ Got nothing to be ashamed of

1193
00:57:00.542 --> 00:57:04.917
♪ But nothing will change
if we wait one more day ♪

1194
00:57:07.042 --> 00:57:08.500
♪ Let's show the world what...

1195
00:57:08.625 --> 00:57:11.625
[eerie static buzzes]

1196
00:57:20.708 --> 00:57:25.542
[tense suspenseful music
drowns out singing]

1197
00:57:35.292 --> 00:57:37.708
[dramatic bang]

1198
00:57:37.792 --> 00:57:42.625
♪ There ain't no
turning back now ♪

1199
00:57:43.708 --> 00:57:48.042
♪ I'll be your ride or die

1200
00:57:48.125 --> 00:57:51.958
[tense foreboding music swells]

1201
00:58:03.042 --> 00:58:07.708
♪ Baby let's fly

1202
00:58:12.667 --> 00:58:17.000
♪ Mm, mm, I bought
two tickets tonight ♪

1203
00:58:27.500 --> 00:58:30.750
[indistinct police
radio chatter]

1204
00:58:33.292 --> 00:58:34.583
You're the nanny.

1205
00:58:35.542 --> 00:58:36.542
Gabby, yes.

1206
00:58:36.708 --> 00:58:38.292
And you found the body?

1207
00:58:38.375 --> 00:58:39.917
Yes.

1208
00:58:40.000 --> 00:58:41.167
She sent me a text
to meet her here,

1209
00:58:41.250 --> 00:58:43.125
that she had something
important to tell me.

1210
00:58:43.208 --> 00:58:45.125
In the middle of the night.

1211
00:58:45.125 --> 00:58:46.167
Are you two friends?

1212
00:58:47.458 --> 00:58:48.750
Why you?

1213
00:58:48.833 --> 00:58:50.333
I don't know why,
um, she asked me.

1214
00:58:50.500 --> 00:58:52.042
I just know that
she was really upset

1215
00:58:52.125 --> 00:58:53.542
when she showed up at
the rehearsal today.

1216
00:58:53.625 --> 00:58:54.708
She threatened Justice.

1217
00:58:54.708 --> 00:58:56.750
Threatened? How so?

1218
00:58:56.833 --> 00:58:59.333
She told her there
was something going on

1219
00:58:59.417 --> 00:59:02.583
between me and Ian, and if she
didn't break it off with him,

1220
00:59:02.667 --> 00:59:04.375
she was going to do
something drastic.

1221
00:59:04.458 --> 00:59:08.417
Hmm. So is there something
going on between you and Ian?

1222
00:59:08.542 --> 00:59:10.625
No. [sighs]

1223
00:59:11.917 --> 00:59:13.500
Do you happen to recognize this?

1224
00:59:14.542 --> 00:59:15.750
It's very unique.

1225
00:59:15.875 --> 00:59:17.750
I think that's my roommate's.

1226
00:59:17.875 --> 00:59:20.083
I borrowed it a long time ago.

1227
00:59:20.167 --> 00:59:20.833
Why do you have that?

1228
00:59:20.917 --> 00:59:24.083
We found it, in her hand.

1229
00:59:24.083 --> 00:59:25.667
Any idea how it got there?

1230
00:59:25.750 --> 00:59:27.667
No.

1231
00:59:27.750 --> 00:59:29.500
I never wear those. I didn't
even know I still had them.

1232
00:59:29.583 --> 00:59:30.958
Any idea where the other one is?

1233
00:59:31.042 --> 00:59:32.125
No.

1234
00:59:32.208 --> 00:59:34.083
Rhodes, where are
we going with this?

1235
00:59:34.167 --> 00:59:36.083
What are you suggesting?

1236
00:59:36.167 --> 00:59:37.833
Nothing yet.

1237
00:59:37.917 --> 00:59:40.500
It appears to be a suicide,
so for now, we're done.

1238
00:59:40.583 --> 00:59:42.667
But don't go anywhere, Nanny.

1239
00:59:42.750 --> 00:59:44.292
I think I might have some
more questions for you.

1240
00:59:44.375 --> 00:59:44.958
Uh?

1241
00:59:46.292 --> 00:59:47.083
[Damian] Rhodes.

1242
00:59:50.292 --> 00:59:51.750
I'm gonna take her home.

1243
00:59:51.833 --> 00:59:52.375
I'll let you know if I
have any more information

1244
00:59:52.500 --> 00:59:53.583
later tonight, okay?

1245
00:59:53.667 --> 00:59:54.417
I'm just trying to do my job.

1246
00:59:54.542 --> 00:59:55.625
- Yeah.
- Okay.

1247
00:59:57.583 --> 00:59:59.458
Hey, Gabby, I'll take you home.

1248
00:59:59.542 --> 01:00:00.542
Yeah.

1249
01:00:03.125 --> 01:00:04.500
Thank you.

1250
01:00:04.625 --> 01:00:07.708
[gentle somber music]

1251
01:00:09.375 --> 01:00:12.750
[computer keys clicking]

1252
01:00:16.000 --> 01:00:16.625
Willow!

1253
01:00:16.708 --> 01:00:17.625
Hudson, hey. What--

1254
01:00:17.708 --> 01:00:18.958
Where's Willow?

1255
01:00:19.042 --> 01:00:20.083
You didn't think to tell
me about the shooting

1256
01:00:20.208 --> 01:00:21.667
at my daughter's
house the other night?

1257
01:00:21.833 --> 01:00:23.500
I had to hear that from
Willow. She called me crying.

1258
01:00:23.542 --> 01:00:24.333
Willow!

1259
01:00:24.417 --> 01:00:25.667
Justice told me--

1260
01:00:25.667 --> 01:00:27.292
Told you not to tell
me? Of course she did.

1261
01:00:27.375 --> 01:00:28.833
Of course she did. Willow.

1262
01:00:28.875 --> 01:00:31.000
Hey, go pack your stuff. You're
gonna come with me, okay?

1263
01:00:31.125 --> 01:00:31.625
Okay.

1264
01:00:31.708 --> 01:00:33.375
Well, wait, no.

1265
01:00:33.500 --> 01:00:33.875
Willow's supposed
to be with me--

1266
01:00:34.042 --> 01:00:35.167
I am her father!

1267
01:00:35.208 --> 01:00:37.000
She is coming with
me. Willow, go.

1268
01:00:38.250 --> 01:00:39.792
Oh look, it's Super Dad.

1269
01:00:39.875 --> 01:00:41.208
How goes it, mate?
What are you doing?

1270
01:00:41.333 --> 01:00:42.708
Go take another drink
and don't worry about it.

1271
01:00:42.792 --> 01:00:44.667
Oh, a little hostile, aren't we?

1272
01:00:44.792 --> 01:00:46.500
No, what's hostile
is this environment.

1273
01:00:46.542 --> 01:00:47.875
And that party that you
threw the other night

1274
01:00:47.958 --> 01:00:49.667
that almost got Justice killed.

1275
01:00:49.750 --> 01:00:50.708
Oh, you told him?

1276
01:00:50.792 --> 01:00:52.542
She didn't have to tell me.

1277
01:00:52.625 --> 01:00:53.875
I'm taking Willow.

1278
01:00:53.958 --> 01:00:54.792
Well, you can go
ahead and try mate,

1279
01:00:54.875 --> 01:00:55.917
but you gotta get past this.

1280
01:00:56.000 --> 01:00:57.542
You gonna stop me?
Man of the house.

1281
01:00:57.625 --> 01:00:59.167
I got people for that, mate.

1282
01:00:59.208 --> 01:01:00.833
Oh yeah? Where's Damian?

1283
01:01:00.917 --> 01:01:02.417
With Justice, now why don't
you back up a little bit.

1284
01:01:02.500 --> 01:01:03.417
[fist thuds]

1285
01:01:03.500 --> 01:01:05.250
- Hudson!
- Dad!

1286
01:01:05.375 --> 01:01:06.625
Oh, okay.

1287
01:01:06.708 --> 01:01:08.000
I'm gonna sue your ass.

1288
01:01:08.125 --> 01:01:10.042
Wouldn't be very rockstar
of you, now would it?

1289
01:01:11.542 --> 01:01:12.292
Gabby, you coming?

1290
01:01:12.375 --> 01:01:13.583
Yeah.

1291
01:01:13.667 --> 01:01:16.958
[deep foreboding music]

1292
01:01:25.708 --> 01:01:28.125
[birds chirp]

1293
01:01:29.708 --> 01:01:31.333
Oh, Gabby, come
look at our fish.

1294
01:01:31.417 --> 01:01:32.958
Aw.

1295
01:01:32.958 --> 01:01:34.417
Hey, kiddo, why
don't you go play

1296
01:01:34.542 --> 01:01:36.542
while I get Gabby
settled, all right?

1297
01:01:36.625 --> 01:01:37.833
Okay.

1298
01:01:37.917 --> 01:01:39.042
Willow, backpack.

1299
01:01:40.208 --> 01:01:41.667
Thank you. Bye, Gabby.

1300
01:01:44.417 --> 01:01:45.208
[Gabby] Wow.

1301
01:01:46.958 --> 01:01:48.750
[Hudson] Welcome
to my house, Gabby.

1302
01:01:48.833 --> 01:01:50.042
It's like an oasis.

1303
01:01:53.208 --> 01:01:54.750
I'm sorry about what
happened with Ian.

1304
01:01:54.875 --> 01:01:56.000
Thank you for coming.

1305
01:01:57.375 --> 01:02:00.542
For the record, I voted to
tell you, about the attacks.

1306
01:02:00.625 --> 01:02:01.667
I just don't want my
daughter at that house

1307
01:02:01.792 --> 01:02:03.125
without security.

1308
01:02:03.208 --> 01:02:04.208
You guys can hang out
here during the day.

1309
01:02:04.292 --> 01:02:06.042
Damian's looking into it.

1310
01:02:06.167 --> 01:02:09.500
I just hate that you had to
find out the way you did.

1311
01:02:09.583 --> 01:02:11.250
It's just scary not
knowing what's happening

1312
01:02:11.333 --> 01:02:12.833
with Willow and Justice.

1313
01:02:12.917 --> 01:02:14.708
You care about her
a lot, don't you?

1314
01:02:15.750 --> 01:02:17.167
Of course, she's my daughter.

1315
01:02:17.208 --> 01:02:20.042
I meant Justice. I've
seen you two together.

1316
01:02:23.417 --> 01:02:24.083
That's complicated.

1317
01:02:26.875 --> 01:02:29.583
Justice and I split up because
it seemed like her career

1318
01:02:29.667 --> 01:02:31.500
was more important
than her family.

1319
01:02:31.583 --> 01:02:34.208
But I was stupid, she supported
me when I was on my way up,

1320
01:02:34.333 --> 01:02:36.917
and I wasn't there for her
when she needed me the most.

1321
01:02:38.208 --> 01:02:40.000
She just got so
big, so fast that,

1322
01:02:42.000 --> 01:02:43.458
it was a bit overwhelming.

1323
01:02:43.542 --> 01:02:44.208
So I left,

1324
01:02:45.375 --> 01:02:46.583
even though I still love her.

1325
01:02:46.667 --> 01:02:47.833
Then why aren't
you all together?

1326
01:02:47.917 --> 01:02:49.792
Why all the secrets?

1327
01:02:49.875 --> 01:02:50.667
She just has to keep
playing this Hollywood game

1328
01:02:50.750 --> 01:02:52.167
to stay on top.

1329
01:02:52.208 --> 01:02:54.125
And sadly, I can tell
that it's crushing her.

1330
01:02:54.917 --> 01:02:56.833
She's a strong woman.

1331
01:02:56.875 --> 01:02:58.500
Maybe if she knew someone
really cared about her,

1332
01:02:58.625 --> 01:03:00.833
she wouldn't need
all the charade.

1333
01:03:00.917 --> 01:03:03.042
But I mean, what do I
know? I'm just a nanny.

1334
01:03:03.125 --> 01:03:04.708
You know Gabby, I didn't
know what to feel about you

1335
01:03:04.792 --> 01:03:05.833
when I first met you,

1336
01:03:07.083 --> 01:03:08.708
but Willow absolutely loves you,

1337
01:03:08.792 --> 01:03:11.000
and you are a terrific writer.

1338
01:03:12.208 --> 01:03:13.333
You read my book?

1339
01:03:13.375 --> 01:03:15.208
I did. It's good.

1340
01:03:15.292 --> 01:03:18.333
I have notes, but, I think
you might have something.

1341
01:03:18.375 --> 01:03:20.042
In fact, if you wanna
look over those notes

1342
01:03:20.125 --> 01:03:22.208
while me and Willow hang out?

1343
01:03:22.333 --> 01:03:25.292
Yes, that would be
amazing. Thank you.

1344
01:03:25.375 --> 01:03:26.292
Of course.

1345
01:03:32.208 --> 01:03:34.500
[Gabby sighs]

1346
01:03:34.542 --> 01:03:37.000
This view is spectacular.

1347
01:03:37.125 --> 01:03:39.125
Believe it or not, this is
the first house that I bought

1348
01:03:39.208 --> 01:03:41.208
after I published my first book.

1349
01:03:41.292 --> 01:03:44.917
Justice and I lived here before
she became a big megastar.

1350
01:03:45.000 --> 01:03:46.417
Willow was born
in this house too.

1351
01:03:48.458 --> 01:03:51.667
Anyway, if you wanna look
over the notes, you can.

1352
01:03:51.708 --> 01:03:54.792
[gentle solemn music]

1353
01:03:58.583 --> 01:04:01.917
[computer keys clicking]

1354
01:04:09.083 --> 01:04:10.792
[low battery alerts]

1355
01:04:10.875 --> 01:04:14.083
[soft mysterious music]

1356
01:04:29.708 --> 01:04:33.083
[mysterious music swells]

1357
01:04:37.125 --> 01:04:40.250
[tense foreboding music]

1358
01:05:04.042 --> 01:05:07.125
[soft dramatic music]

1359
01:05:08.708 --> 01:05:11.167
[banging on door]

1360
01:05:11.250 --> 01:05:13.333
That's not what it looks like.

1361
01:05:13.458 --> 01:05:14.792
Why do you have this?

1362
01:05:14.875 --> 01:05:15.875
To talk to Mia.

1363
01:05:16.875 --> 01:05:17.875
But it's not what you think.

1364
01:05:17.958 --> 01:05:18.708
How do you know what I think?

1365
01:05:18.833 --> 01:05:21.042
I've read your book, remember?

1366
01:05:21.167 --> 01:05:22.792
This is not one
of your mysteries.

1367
01:05:22.875 --> 01:05:24.125
I can explain.

1368
01:05:24.208 --> 01:05:25.833
You leaked the stories
about Mia and Ian.

1369
01:05:25.917 --> 01:05:27.667
Can you blame me?

1370
01:05:27.792 --> 01:05:29.542
You've been inside
that hell house, Gabby.

1371
01:05:30.750 --> 01:05:31.833
You said you love Justice.

1372
01:05:31.917 --> 01:05:33.333
And I do.

1373
01:05:33.458 --> 01:05:34.292
What happened to Mia?

1374
01:05:34.375 --> 01:05:36.167
The story was about to come out.

1375
01:05:36.250 --> 01:05:37.875
I thought she might
wanna get outta there.

1376
01:05:41.500 --> 01:05:44.250
Hudson, did you hurt Mia?

1377
01:05:44.333 --> 01:05:46.083
Hurt her?

1378
01:05:46.167 --> 01:05:48.500
Gabby, she was the only one
actually caring for my daughter.

1379
01:05:48.583 --> 01:05:50.750
The only one that I could
get any information from

1380
01:05:50.875 --> 01:05:51.792
except for what I
could get from Justice

1381
01:05:51.875 --> 01:05:53.125
in between cocktails.

1382
01:05:53.208 --> 01:05:55.625
I was only trying to
protect my daughter.

1383
01:05:58.708 --> 01:05:59.500
[Willow] Help!

1384
01:05:59.583 --> 01:06:00.458
Daddy, Daddy.

1385
01:06:03.042 --> 01:06:04.042
No! Dad, Dad.

1386
01:06:05.958 --> 01:06:07.958
[Willow yells]

1387
01:06:08.042 --> 01:06:09.917
Drop the girl!

1388
01:06:10.000 --> 01:06:11.542
[gunshots blast]

1389
01:06:11.625 --> 01:06:14.917
[bold adventurous music]

1390
01:06:19.750 --> 01:06:22.917
[Willow crying]
[tires squeal]

1391
01:06:23.000 --> 01:06:25.958
Okay, okay, okay. All right.

1392
01:06:26.042 --> 01:06:30.458
[Hudson breathes heavily]
[Willow cries]

1393
01:06:36.375 --> 01:06:39.500
[Justice] I'm so
sorry I wasn't here.

1394
01:06:39.542 --> 01:06:41.667
How could you let
this happen, Justice?

1395
01:06:41.667 --> 01:06:43.375
Me?

1396
01:06:43.458 --> 01:06:44.958
Thank God Ian told me
where you all were,

1397
01:06:45.042 --> 01:06:46.542
so we got here in time.

1398
01:06:46.625 --> 01:06:47.917
I told you not to let her
out of the house, Hudson.

1399
01:06:48.042 --> 01:06:50.333
You weren't even there.
You were out with her.

1400
01:06:50.417 --> 01:06:51.750
Stop it.

1401
01:06:51.833 --> 01:06:54.500
[slow somber music]

1402
01:06:58.125 --> 01:07:02.000
Okay, we've got an
APB out on the van.

1403
01:07:02.083 --> 01:07:04.167
Shame you didn't get the
plates. Are you slipping, Gries?

1404
01:07:04.250 --> 01:07:06.083
My concern was for Willow.

1405
01:07:06.167 --> 01:07:08.625
Well of course, because
that is your job.

1406
01:07:08.708 --> 01:07:12.000
Until we catch the guy, I
suggest you all stay together.

1407
01:07:12.083 --> 01:07:14.167
No changes in your
schedule. You got it?

1408
01:07:14.208 --> 01:07:15.417
Well, that's gonna be tough

1409
01:07:15.500 --> 01:07:17.042
because we got a
big show coming up.

1410
01:07:17.125 --> 01:07:19.167
Well, if I were you,

1411
01:07:19.208 --> 01:07:23.000
I would advise her that
she has a choice to make.

1412
01:07:23.083 --> 01:07:25.750
[soft somber music]

1413
01:07:31.708 --> 01:07:36.125
Oh my goodness. We've gotta
stop meeting like this, Nanny.

1414
01:07:37.292 --> 01:07:38.375
Baby girl, we're going home.

1415
01:07:39.625 --> 01:07:41.167
You're kidding me.

1416
01:07:41.250 --> 01:07:42.667
You think you're safe in
that Hollywood hell house?

1417
01:07:42.750 --> 01:07:44.625
My daughter was almost
kidnapped, Justice.

1418
01:07:44.708 --> 01:07:46.542
That was the same
woman from the party.

1419
01:07:46.625 --> 01:07:47.958
It was just an insane fan.

1420
01:07:48.042 --> 01:07:49.708
And who was driving
the van, Damian? Who?

1421
01:07:49.792 --> 01:07:51.208
This is your fault.

1422
01:07:51.292 --> 01:07:53.125
This is my fault?

1423
01:07:53.208 --> 01:07:55.292
This is your entire
life, Justice.

1424
01:07:55.375 --> 01:07:58.875
You know, I used to think that
if I let this phase play out

1425
01:07:58.958 --> 01:08:00.667
with Ian, maybe
someday you and I

1426
01:08:00.667 --> 01:08:02.667
might be able to
have something again.

1427
01:08:02.792 --> 01:08:06.833
But that isn't real,
because nothing is for you.

1428
01:08:06.917 --> 01:08:08.667
You will be hearing
from my lawyers.

1429
01:08:08.750 --> 01:08:09.583
Dad?

1430
01:08:11.458 --> 01:08:12.708
Hey, I love you sweetie. Okay?

1431
01:08:14.875 --> 01:08:16.333
And your mother's
right for once.

1432
01:08:16.417 --> 01:08:18.958
There's more security
at her house. Okay?

1433
01:08:19.042 --> 01:08:21.708
[soft somber music]

1434
01:08:31.417 --> 01:08:33.875
I am so sorry. This
is all my fault.

1435
01:08:33.958 --> 01:08:36.125
I, I shouldn't have let him
take her. I shouldn't have come.

1436
01:08:36.208 --> 01:08:37.458
I should have called Damian.

1437
01:08:39.000 --> 01:08:41.000
You don't need to
fire me. I'll quit.

1438
01:08:41.042 --> 01:08:42.042
What?

1439
01:08:42.167 --> 01:08:43.125
But you promised.

1440
01:08:43.208 --> 01:08:45.250
Willow, I'm so sorry.

1441
01:08:45.375 --> 01:08:46.500
I thought I could do this,

1442
01:08:46.583 --> 01:08:48.375
but with everything
that's happened,

1443
01:08:48.458 --> 01:08:50.833
I couldn't bear to put
you in more danger.

1444
01:08:50.917 --> 01:08:54.500
Gabby. [cries]

1445
01:08:54.583 --> 01:08:56.125
Come here.

1446
01:08:56.208 --> 01:08:56.833
It's okay.

1447
01:08:59.375 --> 01:09:00.750
Thank you, for
saving my daughter.

1448
01:09:03.042 --> 01:09:03.583
Come.

1449
01:09:05.708 --> 01:09:08.583
[gentle somber music]

1450
01:09:09.708 --> 01:09:12.500
[car engine hums]

1451
01:09:20.417 --> 01:09:23.500
[car door slams shut]

1452
01:09:25.875 --> 01:09:26.667
Hey.

1453
01:09:28.208 --> 01:09:29.583
Hey, Gabby.

1454
01:09:29.667 --> 01:09:31.208
Gabby, wait. I just
wanna talk to you.

1455
01:09:31.292 --> 01:09:36.125
[scary music]
[Gabby panting]

1456
01:09:37.167 --> 01:09:38.083
Hannah.

1457
01:09:38.167 --> 01:09:40.500
Peter? What are you doing here?

1458
01:09:40.583 --> 01:09:43.125
I came to see you. You
think I can come in?

1459
01:09:43.208 --> 01:09:44.333
[Gabby breathing heavily]

1460
01:09:44.417 --> 01:09:45.667
It's kind of late.

1461
01:09:45.792 --> 01:09:46.917
Hannah, no.

1462
01:09:47.000 --> 01:09:48.625
Wait, wait, wait, wait.

1463
01:09:48.708 --> 01:09:50.167
Let me in, let me in.

1464
01:09:50.208 --> 01:09:51.167
He's a stalker.

1465
01:09:51.208 --> 01:09:52.375
Open the door.

1466
01:09:52.458 --> 01:09:54.042
Get out. Get out.
Get out.

1467
01:09:54.042 --> 01:09:56.375
Come on! Open up the door.

1468
01:09:56.500 --> 01:09:57.833
Please, please just let me in.

1469
01:09:57.917 --> 01:10:00.875
[gunshot blasts]

1470
01:10:00.875 --> 01:10:03.917
[Gabby and Hannah scream]

1471
01:10:04.000 --> 01:10:06.708
[Isaac thuds]

1472
01:10:06.792 --> 01:10:07.708
[Damian] Is everyone okay?

1473
01:10:07.792 --> 01:10:10.917
[Hannah breathes heavily]

1474
01:10:13.167 --> 01:10:13.708
He's dead.

1475
01:10:16.833 --> 01:10:19.167
I followed him from Hudson's.

1476
01:10:20.333 --> 01:10:21.458
I'll call the police.

1477
01:10:24.458 --> 01:10:28.292
[Hannah gasping and crying]

1478
01:10:40.333 --> 01:10:43.417
[sniffles] I'm so stupid.

1479
01:10:43.500 --> 01:10:46.000
How did I not know this?

1480
01:10:46.083 --> 01:10:47.458
You're not stupid, Hannah.

1481
01:10:50.458 --> 01:10:53.833
[sniffles] He just
came to set one day

1482
01:10:53.917 --> 01:10:56.792
and started flirting with me.

1483
01:10:56.875 --> 01:10:58.500
I guess to get to you.

1484
01:10:59.917 --> 01:11:01.500
He was so charming.

1485
01:11:02.833 --> 01:11:04.500
I'm just glad it's over.

1486
01:11:04.583 --> 01:11:05.333
Look at me.

1487
01:11:06.708 --> 01:11:07.625
You're okay now.

1488
01:11:10.333 --> 01:11:12.833
[soft somber music]

1489
01:11:12.958 --> 01:11:16.167
I don't get it. What
did he want with you?

1490
01:11:16.250 --> 01:11:17.375
I have no idea.

1491
01:11:24.083 --> 01:11:25.667
Who are you calling?

1492
01:11:25.750 --> 01:11:27.792
Justice. I have to tell her
what happened last night.

1493
01:11:30.458 --> 01:11:32.000
Won't Damian tell her?

1494
01:11:33.542 --> 01:11:35.750
I don't know. He has
a lot of secrets.

1495
01:11:37.292 --> 01:11:38.667
They all do, even
from each other.

1496
01:11:42.375 --> 01:11:44.333
Okay, I have to go.

1497
01:11:44.375 --> 01:11:47.833
Just, stay here and make
sure you lock all the doors.

1498
01:11:47.917 --> 01:11:49.958
No more strange men.

1499
01:11:50.042 --> 01:11:54.250
I don't think I'll ever date
a man again, ever in my life.

1500
01:11:55.292 --> 01:11:58.333
[gentle somber music]

1501
01:11:59.917 --> 01:12:00.750
Gabby?

1502
01:12:00.833 --> 01:12:01.500
Hmm?

1503
01:12:03.542 --> 01:12:05.042
[sniffles] Be careful.

1504
01:12:07.083 --> 01:12:08.250
I will.

1505
01:12:08.375 --> 01:12:11.375
[soft somber music]

1506
01:12:23.333 --> 01:12:25.583
[gentle piano music]

1507
01:12:38.250 --> 01:12:40.583
Why are you here?
I thought you quit.

1508
01:12:40.708 --> 01:12:43.417
Are you alone? Where's Damian?

1509
01:12:43.500 --> 01:12:45.875
He's with Willow. Can't risk
anything happening to her.

1510
01:12:45.958 --> 01:12:47.375
Couldn't live with myself.

1511
01:12:47.458 --> 01:12:48.958
He told me about what
happened with you last night,

1512
01:12:49.042 --> 01:12:50.583
and I'm so sorry.

1513
01:12:50.708 --> 01:12:52.667
You know, your mom was right.

1514
01:12:52.708 --> 01:12:54.583
She always said that
I was a mess, and...

1515
01:12:57.042 --> 01:12:59.583
She was an incredible
lady. You know that, right?

1516
01:12:59.667 --> 01:13:01.208
- Yeah.
- Strong.

1517
01:13:01.333 --> 01:13:04.042
Independent, just like you.

1518
01:13:04.167 --> 01:13:05.750
But hey, the show must go on.

1519
01:13:07.125 --> 01:13:08.875
I just wanted to
give this to you.

1520
01:13:08.958 --> 01:13:10.708
I thought you should
know everything.

1521
01:13:10.833 --> 01:13:11.542
What is it?

1522
01:13:13.667 --> 01:13:16.083
Mia was using this
to talk to Hudson.

1523
01:13:16.208 --> 01:13:18.625
He was the one who leaked
the stories about her and Ian

1524
01:13:18.750 --> 01:13:19.750
to the tabloids.

1525
01:13:21.042 --> 01:13:22.667
Can't blame him for it.

1526
01:13:22.750 --> 01:13:23.875
I would've done the same.

1527
01:13:29.458 --> 01:13:32.208
[Justice sighs]

1528
01:13:32.375 --> 01:13:33.500
He's a good man.

1529
01:13:37.500 --> 01:13:42.333
A good father. Too good for me.

1530
01:13:42.417 --> 01:13:44.000
No, stop.

1531
01:13:44.083 --> 01:13:47.667
Stop feeling sorry for yourself.

1532
01:13:47.708 --> 01:13:50.083
You don't give
yourself enough credit.

1533
01:13:50.167 --> 01:13:52.292
I feel like I'm holding
the weight of the world

1534
01:13:52.375 --> 01:13:53.375
on my shoulders.

1535
01:13:55.042 --> 01:13:58.792
And at any moment, cracks
will start to show.

1536
01:14:01.542 --> 01:14:04.167
Did you know I haven't had a
real hit since Willow was born?

1537
01:14:05.708 --> 01:14:07.917
Hudson left me because
I was so selfish.

1538
01:14:09.708 --> 01:14:10.875
It's not what you think it is.

1539
01:14:13.958 --> 01:14:16.667
You finally get what
you always wanted,

1540
01:14:16.792 --> 01:14:18.042
what you always dreamed about.

1541
01:14:19.958 --> 01:14:20.917
And once you have it,

1542
01:14:24.208 --> 01:14:25.083
you can hardly stand it.

1543
01:14:26.542 --> 01:14:27.792
Some days I,

1544
01:14:29.292 --> 01:14:31.125
I wanna run screaming
into the streets

1545
01:14:31.208 --> 01:14:32.833
and make it all go away.

1546
01:14:34.625 --> 01:14:38.917
But I can't, because too
many people depend on me.

1547
01:14:39.542 --> 01:14:40.583
I'm Jay Gray,

1548
01:14:42.417 --> 01:14:43.417
I'm a star.

1549
01:14:46.625 --> 01:14:49.792
Once that star starts to fade,

1550
01:14:49.875 --> 01:14:53.500
you try everything in your
power to hold onto it.

1551
01:14:53.583 --> 01:14:56.958
I did one, one stupid
interview on a couch with Ian,

1552
01:14:58.542 --> 01:15:01.083
and all of a sudden,
people cared again.

1553
01:15:01.208 --> 01:15:04.542
And now everything is
wrapped up in this fake show,

1554
01:15:06.500 --> 01:15:07.542
that I hate.

1555
01:15:08.542 --> 01:15:09.750
So it's all just a show?

1556
01:15:09.833 --> 01:15:11.542
Everything.

1557
01:15:11.625 --> 01:15:14.708
You can be standing in a
room with thousands of people

1558
01:15:16.333 --> 01:15:20.458
and still feel like
you're all alone.

1559
01:15:21.875 --> 01:15:25.583
You have Willow. And
Justice, you have me.

1560
01:15:25.667 --> 01:15:28.125
You quit. Remember?

1561
01:15:28.208 --> 01:15:30.000
Okay, so what if I come back?

1562
01:15:30.125 --> 01:15:30.875
Would you?

1563
01:15:32.000 --> 01:15:32.833
Yes.

1564
01:15:35.375 --> 01:15:36.875
Yes.

1565
01:15:37.000 --> 01:15:41.000
Believe it or not, as
insane as this has all been,

1566
01:15:41.083 --> 01:15:44.333
I do care for you,
and I care for Willow,

1567
01:15:44.458 --> 01:15:46.833
and I think my mom was wrong.

1568
01:15:48.958 --> 01:15:50.042
You're not a mess.

1569
01:15:52.042 --> 01:15:53.458
You're Jay Gray.

1570
01:15:53.542 --> 01:15:54.292
- That's right.
- Yeah.

1571
01:15:54.375 --> 01:15:54.917
- I am.
- Yes.

1572
01:15:57.833 --> 01:15:59.792
Mm.

1573
01:15:59.875 --> 01:16:04.292
Okay, Jay Gray, you've got this.

1574
01:16:04.375 --> 01:16:05.667
Yeah.

1575
01:16:05.750 --> 01:16:06.792
Let's give them
a hell of a show.

1576
01:16:06.875 --> 01:16:08.000
Yes.

1577
01:16:08.083 --> 01:16:10.500
♪ Oh, oh, oh, oh

1578
01:16:10.583 --> 01:16:14.917
♪ Get your shine on,
come on, celebrate ♪

1579
01:16:16.042 --> 01:16:17.292
♪ Join the party

1580
01:16:17.375 --> 01:16:20.542
♪ Love party, yeah, yeah

1581
01:16:20.667 --> 01:16:23.000
♪ Celebrate

1582
01:16:23.042 --> 01:16:26.583
♪ Join the party

1583
01:16:26.667 --> 01:16:27.917
♪ Yeah, yeah

1584
01:16:28.000 --> 01:16:32.500
♪ Celebrate, join the party

1585
01:16:32.500 --> 01:16:34.750
♪ Love party

1586
01:16:34.833 --> 01:16:36.750
♪ Bring your light

1587
01:16:36.833 --> 01:16:38.625
♪ Bring your light

1588
01:16:38.708 --> 01:16:39.667
♪ Bring your light

1589
01:16:39.833 --> 01:16:42.917
[audience cheering]

1590
01:17:12.667 --> 01:17:14.250
Mom, you're killing it.

1591
01:17:14.375 --> 01:17:15.792
Thank you, sweetie. And
thank you for being here.

1592
01:17:15.875 --> 01:17:17.708
It means the world to me.

1593
01:17:17.792 --> 01:17:20.917
[audience cheering]

1594
01:17:27.125 --> 01:17:28.500
Thank you, everybody.

1595
01:17:28.542 --> 01:17:31.375
You are the best fans
in the whole world.

1596
01:17:31.458 --> 01:17:35.292
I wanna do something a little
bit different than normal,

1597
01:17:35.375 --> 01:17:39.833
and I wanna dedicate the next
song to my beautiful daughter.

1598
01:17:39.917 --> 01:17:42.000
Willow, could you come out?

1599
01:17:43.500 --> 01:17:46.208
[audience cheering]

1600
01:17:55.875 --> 01:17:58.875
This one is for you,
baby. I love you.

1601
01:18:03.792 --> 01:18:06.833
[gentle piano music]

1602
01:18:13.292 --> 01:18:15.667
♪ The skies have gone dark

1603
01:18:15.750 --> 01:18:18.042
♪ Your world's falling apart

1604
01:18:18.125 --> 01:18:22.917
♪ So I bought two
tickets tonight ♪

1605
01:18:23.833 --> 01:18:25.333
♪ To anywhere but here

1606
01:18:25.417 --> 01:18:27.750
♪ Let's up and disappear

1607
01:18:27.875 --> 01:18:32.667
♪ Leave this dusty
old valley behind ♪

1608
01:18:33.708 --> 01:18:36.833
♪ Got nothing to be afraid of

1609
01:18:36.917 --> 01:18:41.333
♪ If you wait one more
day, nothing will change ♪

1610
01:18:43.875 --> 01:18:48.292
♪ Wanna find out what you're
made of, let's break away, ♪

1611
01:18:49.375 --> 01:18:54.208
♪ And hit the highway

1612
01:18:55.583 --> 01:18:58.958
♪ I'll be your ride or die

1613
01:18:58.958 --> 01:19:01.667
♪ I'll hold your hand

1614
01:19:01.750 --> 01:19:05.500
♪ You'll be all right

1615
01:19:05.583 --> 01:19:09.125
♪ I'll be your ride or die

1616
01:19:09.208 --> 01:19:13.958
♪ Hold my hand, spread
your wings tonight ♪

1617
01:19:14.875 --> 01:19:19.125
♪ Baby, let's fly

1618
01:19:22.792 --> 01:19:24.375
♪ There's nothing
here but pain ♪

1619
01:19:24.375 --> 01:19:25.667
Hannah?

1620
01:19:25.750 --> 01:19:27.250
[Hannah] Gabby, I
had to call you.

1621
01:19:27.375 --> 01:19:29.333
I just read that Samara's
death was ruled a murder,

1622
01:19:29.417 --> 01:19:31.000
not a suicide.

1623
01:19:31.042 --> 01:19:32.000
What? I'm at the show.

1624
01:19:32.083 --> 01:19:34.500
[Hannah] Samara was murdered!

1625
01:19:34.542 --> 01:19:36.042
What? By who?

1626
01:19:36.042 --> 01:19:37.167
[Hannah] Police don't know.

1627
01:19:37.208 --> 01:19:39.042
It just says her
body was planted

1628
01:19:39.042 --> 01:19:42.208
to make it look like a
suicide, total scandal.

1629
01:19:42.292 --> 01:19:44.333
Look, I didn't want
to say it before,

1630
01:19:44.375 --> 01:19:46.667
but you gotta get
away from that family.

1631
01:19:46.750 --> 01:19:49.333
The fame is not worth it.

1632
01:19:49.417 --> 01:19:51.708
Hey, real quick, did you take
the earrings I loaned you

1633
01:19:51.708 --> 01:19:53.125
when you left?

1634
01:19:53.250 --> 01:19:54.333
- What do mean--
- You know, the blue ones?

1635
01:19:54.458 --> 01:19:55.917
Why would you ask me
about those earrings?

1636
01:19:56.042 --> 01:19:57.000
[Hannah] Because I want to
wear them for an audition.

1637
01:19:57.125 --> 01:19:59.250
I thought maybe that, you know,

1638
01:19:59.333 --> 01:20:01.208
Damian took them
when he came over

1639
01:20:01.333 --> 01:20:02.333
to get some stuff for you.
- What?

1640
01:20:02.417 --> 01:20:03.208
He was in our house, Hannah?

1641
01:20:05.208 --> 01:20:07.292
[Hannah] Yeah, he came by to
pick up some of your stuff.

1642
01:20:08.625 --> 01:20:11.000
♪ I'll hold your hand

1643
01:20:11.083 --> 01:20:13.333
♪ You'll be all right

1644
01:20:13.375 --> 01:20:16.875
[Hannah] Uh, I thought Damian
took them when he came over.

1645
01:20:16.958 --> 01:20:19.750
[suspenseful music]

1646
01:20:19.833 --> 01:20:21.875
[dramatic bang]

1647
01:20:21.958 --> 01:20:22.917
I know what you did.

1648
01:20:24.208 --> 01:20:26.042
You go to the police
and she's dead.

1649
01:20:26.125 --> 01:20:29.792
[dramatic suspenseful music]

1650
01:20:32.958 --> 01:20:35.500
[music intensifies]

1651
01:20:35.542 --> 01:20:36.667
Shooter, shooter, shooter!

1652
01:20:36.750 --> 01:20:39.208
[gunshots blast]

1653
01:20:39.333 --> 01:20:40.750
Everybody get down!

1654
01:20:40.833 --> 01:20:42.292
[Gabby] Justice?

1655
01:20:43.875 --> 01:20:46.292
[Damian] Everyone vacate
the premises, right now!

1656
01:20:46.375 --> 01:20:49.417
[crowd yells Frantically]
[Gabby] Justice! Justice!

1657
01:20:54.583 --> 01:20:55.667
[Damian] Everybody out.

1658
01:20:55.750 --> 01:20:58.333
[dramatic music]

1659
01:21:02.708 --> 01:21:03.667
Call the police.

1660
01:21:03.708 --> 01:21:04.667
[Vernon] Where you going?

1661
01:21:04.708 --> 01:21:06.167
The house! It was Damian.

1662
01:21:06.250 --> 01:21:07.458
[Vernon] What?

1663
01:21:07.542 --> 01:21:08.750
He killed Samara, and he's
gonna hurt Justice next.

1664
01:21:08.833 --> 01:21:10.083
Call the police.

1665
01:21:10.167 --> 01:21:13.208
[scary dramatic music]

1666
01:21:14.375 --> 01:21:16.750
[phone rings]

1667
01:21:16.750 --> 01:21:19.833
[scary dramatic music]

1668
01:21:23.667 --> 01:21:24.958
It's okay.
[Justice breathes heavily]

1669
01:21:25.042 --> 01:21:26.917
Come on. You're safe.

1670
01:21:27.000 --> 01:21:29.042
- No, please.
- Just take my arm, okay?

1671
01:21:29.125 --> 01:21:31.000
I'll take care of her,
I'll take care of her.

1672
01:21:31.042 --> 01:21:33.167
Okay, I just wanna
rest you here.

1673
01:21:33.250 --> 01:21:34.500
Just lay down.

1674
01:21:34.542 --> 01:21:36.125
Okay, all right, okay.

1675
01:21:37.375 --> 01:21:38.708
[Justice groans]

1676
01:21:38.792 --> 01:21:40.542
There you go, there you go.

1677
01:21:40.625 --> 01:21:42.708
[tense scary music]

1678
01:21:42.792 --> 01:21:45.875
[soft dramatic music]

1679
01:21:51.667 --> 01:21:52.333
[door jiggles]
[Willow screams]

1680
01:21:52.417 --> 01:21:54.708
Willow? [gasps]

1681
01:21:54.792 --> 01:21:56.167
I'll take care of it, okay?

1682
01:21:56.250 --> 01:21:57.250
I'll take care of everything.
Don't worry about it.

1683
01:21:57.333 --> 01:21:58.000
She'll be fine.

1684
01:21:59.667 --> 01:22:00.417
Hey.

1685
01:22:00.500 --> 01:22:01.833
Get away from me.

1686
01:22:01.875 --> 01:22:04.458
Don't, no. Damian
told me what you did.

1687
01:22:04.542 --> 01:22:07.500
He said you wanted to
hurt me and my mom.

1688
01:22:07.542 --> 01:22:09.625
What? No, you, you
have to believe me.

1689
01:22:09.708 --> 01:22:11.417
And why should I?

1690
01:22:11.542 --> 01:22:14.875
As soon as you got here,
everything started going wrong.

1691
01:22:14.958 --> 01:22:16.167
You can trust me, remember?

1692
01:22:16.208 --> 01:22:18.208
I, I'm normal, right?

1693
01:22:18.208 --> 01:22:20.417
Please, I would never hurt you.

1694
01:22:21.625 --> 01:22:23.917
[gasps] You quit on us.

1695
01:22:24.833 --> 01:22:26.417
But I came back.

1696
01:22:26.500 --> 01:22:28.917
[tense music]

1697
01:22:30.042 --> 01:22:30.625
Willow? Willow?

1698
01:22:32.917 --> 01:22:33.875
Why did you scream?

1699
01:22:34.000 --> 01:22:36.833
- I, I got scared.
- Okay.

1700
01:22:36.875 --> 01:22:37.792
And I don't wanna
be here anymore.

1701
01:22:37.875 --> 01:22:38.500
Okay, okay, okay, okay.

1702
01:22:38.583 --> 01:22:40.458
Where's my mom?

1703
01:22:40.542 --> 01:22:42.167
I'm, I'm here to protect you,
just a little longer, okay?

1704
01:22:42.208 --> 01:22:43.625
I'm here to protect you.

1705
01:22:43.708 --> 01:22:46.167
Relax, relax. You're okay.

1706
01:22:46.250 --> 01:22:48.083
I just need you to
stay in the room

1707
01:22:48.208 --> 01:22:50.250
just for a little
bit longer, okay?

1708
01:22:50.375 --> 01:22:53.000
[Willow gasping]

1709
01:22:53.792 --> 01:22:56.917
[slow tense music]

1710
01:22:58.500 --> 01:23:00.542
[Gabby gasps]

1711
01:23:00.625 --> 01:23:03.458
[suspenseful music]

1712
01:23:06.542 --> 01:23:08.833
They were actors.

1713
01:23:08.917 --> 01:23:12.208
[eerie suspenseful music]

1714
01:23:21.625 --> 01:23:23.833
[Gabby gasps]
[scary bang]

1715
01:23:23.917 --> 01:23:26.458
[suspenseful music intensifies]

1716
01:23:26.542 --> 01:23:27.417
Come here!

1717
01:23:27.500 --> 01:23:28.833
No!

1718
01:23:28.917 --> 01:23:29.708
Gabby!

1719
01:23:30.917 --> 01:23:32.667
I need you to stay here, okay?

1720
01:23:32.708 --> 01:23:34.292
[Gabby and Willow yelling]

1721
01:23:34.375 --> 01:23:36.917
I'm here to protect your
mother and you! Stay here!

1722
01:23:37.000 --> 01:23:39.292
Wait, wait, wait, wait!

1723
01:23:39.375 --> 01:23:40.250
Open the door!

1724
01:23:42.250 --> 01:23:43.208
[Damian] Get in here.

1725
01:23:43.292 --> 01:23:45.667
No, no, let go of me. [yells]

1726
01:23:45.708 --> 01:23:46.875
[Gabby thuds]

1727
01:23:47.000 --> 01:23:48.458
Damian, what are you doing?

1728
01:23:48.542 --> 01:23:50.792
She tried to grab Willow.
I'm taking her to the police.

1729
01:23:50.875 --> 01:23:52.458
He's lying.

1730
01:23:52.542 --> 01:23:53.750
Where's Willow?

1731
01:23:53.833 --> 01:23:55.250
She's in my room and she's safe.

1732
01:23:55.333 --> 01:23:57.583
No, she's not.
Neither of you are.

1733
01:23:57.708 --> 01:23:58.375
He's the killer.

1734
01:23:58.458 --> 01:23:59.833
Oh, please don't listen to her.

1735
01:23:59.875 --> 01:24:01.375
How do you think the
attackers got in?

1736
01:24:01.500 --> 01:24:03.083
How do you think they know
where Willow's room was?

1737
01:24:03.167 --> 01:24:05.000
Everything started
when she showed up.

1738
01:24:05.083 --> 01:24:06.792
He killed Mia.

1739
01:24:06.875 --> 01:24:08.167
What?

1740
01:24:08.250 --> 01:24:10.417
He has your coat,
your mom's coat.

1741
01:24:10.500 --> 01:24:11.208
[hand slaps]

1742
01:24:11.292 --> 01:24:11.833
Enough!

1743
01:24:11.875 --> 01:24:12.667
Damian, stop!

1744
01:24:16.417 --> 01:24:20.292
He hired the attackers,
Isaac, and he killed them too.

1745
01:24:22.125 --> 01:24:23.833
She's delusional.

1746
01:24:23.875 --> 01:24:26.458
She is so jealous of you, she
will do anything to be you,

1747
01:24:26.542 --> 01:24:27.458
even kill you.

1748
01:24:27.542 --> 01:24:29.167
I didn't hurt anyone.

1749
01:24:29.250 --> 01:24:32.375
It was him. Justice, you
were never in danger.

1750
01:24:32.500 --> 01:24:34.792
He just wanted you to feel that
way, so you would need him.

1751
01:24:34.875 --> 01:24:36.083
He's obsessed.

1752
01:24:36.167 --> 01:24:38.167
I am the only one who
can keep her safe!

1753
01:24:38.250 --> 01:24:40.792
And I'm the only one
that was here for her!

1754
01:24:40.875 --> 01:24:43.083
All the time! The whole time!

1755
01:24:43.167 --> 01:24:43.708
You're sick.

1756
01:24:44.875 --> 01:24:45.708
Damian.

1757
01:24:49.333 --> 01:24:52.458
You, you know how much
I've done to protect you,

1758
01:24:53.958 --> 01:24:56.375
your career, how much
I have sacrificed.

1759
01:24:58.292 --> 01:25:01.542
Everything that you have around
here is, is 'cause of me.

1760
01:25:03.333 --> 01:25:07.042
Me, and I'm, I'm the
only one that you need.

1761
01:25:09.208 --> 01:25:12.167
And you got all these, these
skinny losers that come in,

1762
01:25:12.250 --> 01:25:15.333
one after another, after
another, and they leave.

1763
01:25:15.458 --> 01:25:16.833
And I stay!

1764
01:25:16.917 --> 01:25:20.417
It just, I, I just thought
that the person under your roof

1765
01:25:20.500 --> 01:25:21.833
would be the one that
you would go for,

1766
01:25:21.958 --> 01:25:24.042
the one who's been here for
you when they all leave.

1767
01:25:24.125 --> 01:25:28.208
And, she's, she's
gonna destroy that.

1768
01:25:29.708 --> 01:25:30.917
[Gabby gasps]

1769
01:25:31.000 --> 01:25:32.583
No, Damian, give me the gun.

1770
01:25:32.583 --> 01:25:36.083
No, Ms. Grayce, no, no.
You need me to protect you.

1771
01:25:36.167 --> 01:25:37.333
You need me to protect you.

1772
01:25:37.417 --> 01:25:38.333
I'm the only one that can do it

1773
01:25:38.417 --> 01:25:39.917
because they're gonna hurt you.

1774
01:25:40.042 --> 01:25:42.833
Every single one of
them is gonna hurt you.

1775
01:25:42.875 --> 01:25:44.750
No. No one's gonna hurt me.

1776
01:25:47.625 --> 01:25:50.000
Now, give me the gun.

1777
01:25:50.083 --> 01:25:53.625
[tense suspenseful music]

1778
01:25:53.708 --> 01:25:55.750
[gunshot blasts]

1779
01:25:55.833 --> 01:25:56.750
[Gabby screams]

1780
01:25:56.833 --> 01:25:57.833
Damian, stop.

1781
01:25:57.917 --> 01:25:58.667
[Gabby screams]

1782
01:25:58.792 --> 01:26:00.083
You ruined my life.

1783
01:26:00.167 --> 01:26:02.333
[Damian panting]

1784
01:26:02.417 --> 01:26:03.708
Stop!

1785
01:26:03.833 --> 01:26:04.625
[Justice yells]
[object thuds]

1786
01:26:04.708 --> 01:26:05.750
[Gabby gasps]

1787
01:26:05.833 --> 01:26:07.333
Are you okay?

1788
01:26:07.417 --> 01:26:10.500
Are you okay? Oh,
it's okay. It's okay.

1789
01:26:10.542 --> 01:26:12.792
[both crying]

1790
01:26:14.333 --> 01:26:17.042
It's okay. It's
okay, it's over now.

1791
01:26:17.125 --> 01:26:17.792
It's okay.

1792
01:26:18.792 --> 01:26:21.250
[Gabby crying]

1793
01:26:22.500 --> 01:26:27.292
[sirens wail]
[police radio chatter]

1794
01:26:30.083 --> 01:26:32.458
Ms. Grayce, I am
Detective Rhodes

1795
01:26:32.542 --> 01:26:35.208
and I'd like to apologize
to you and your family.

1796
01:26:35.333 --> 01:26:38.083
Damian was once a
really good man.

1797
01:26:38.167 --> 01:26:41.417
Some people just can't
handle celebrity.

1798
01:26:41.542 --> 01:26:44.000
We will be back in the morning
to get your statements.

1799
01:26:44.042 --> 01:26:45.542
So please accept my apology.

1800
01:26:46.708 --> 01:26:47.667
Thank you.

1801
01:26:47.750 --> 01:26:48.292
Goodnight.

1802
01:26:50.000 --> 01:26:51.208
He's gone, baby.

1803
01:26:51.333 --> 01:26:53.667
I am just so happy
that you guys are okay.

1804
01:26:53.708 --> 01:26:55.833
And, I've got something
you're never gonna believe.

1805
01:26:55.917 --> 01:26:58.292
Because of all the
commotion at the concert,

1806
01:26:58.375 --> 01:27:00.333
you guys started trending.

1807
01:27:00.417 --> 01:27:02.167
I mean, now "Ride or
Die" has been downloaded

1808
01:27:02.250 --> 01:27:04.208
more in one hour than
any song in history.

1809
01:27:04.333 --> 01:27:06.958
It's a hit. You guys
are back on top.

1810
01:27:07.042 --> 01:27:08.958
Oh, that's incredible, mate.

1811
01:27:09.042 --> 01:27:11.167
See, Mom, there is good news.

1812
01:27:12.042 --> 01:27:12.792
I love you.

1813
01:27:12.875 --> 01:27:13.667
Hey, Nanny.

1814
01:27:15.542 --> 01:27:17.500
I just wanna say thank you for
looking after my friend here,

1815
01:27:17.583 --> 01:27:18.917
all right?

1816
01:27:19.000 --> 01:27:20.917
I'm not sure what I
would've done without her.

1817
01:27:21.042 --> 01:27:21.708
We're friends?

1818
01:27:21.792 --> 01:27:23.292
Of course.

1819
01:27:23.375 --> 01:27:24.792
We're like the same
person, you and me.

1820
01:27:24.875 --> 01:27:25.667
We just need to be loved.

1821
01:27:25.750 --> 01:27:27.500
Yeah?
- Yeah.

1822
01:27:27.542 --> 01:27:28.750
Besides you're one
hell of a star.

1823
01:27:29.875 --> 01:27:30.875
[sighs] Come here.

1824
01:27:32.167 --> 01:27:35.458
[gentle melancholic music]

1825
01:27:38.875 --> 01:27:42.875
By the way, uh, can I still
stay in the guest bedroom?

1826
01:27:42.958 --> 01:27:44.208
[laughs] No.

1827
01:27:46.792 --> 01:27:47.792
Hey.

1828
01:27:47.875 --> 01:27:48.875
Thank you.

1829
01:27:51.292 --> 01:27:52.000
[Gabby] --this out to?

1830
01:27:52.042 --> 01:27:53.375
Danny.

1831
01:27:53.458 --> 01:27:55.917
Okay, here you go, Gabs.
Do you need any more?

1832
01:27:56.042 --> 01:27:57.042
I think we're good.

1833
01:27:57.125 --> 01:27:59.417
Okay. This is so exciting.

1834
01:28:01.958 --> 01:28:02.833
Hope you enjoy it.

1835
01:28:05.292 --> 01:28:07.000
Hi. Who should I
make this out to?

1836
01:28:07.042 --> 01:28:08.792
How about to my biggest fan?

1837
01:28:09.792 --> 01:28:10.583
You came.

1838
01:28:12.042 --> 01:28:12.958
Thank you.

1839
01:28:13.042 --> 01:28:14.833
Oh, I did write the forward. No?

1840
01:28:14.958 --> 01:28:17.833
Thank you, for letting
me tell your story.

1841
01:28:17.958 --> 01:28:19.000
Look who's the star now.

1842
01:28:20.542 --> 01:28:22.417
So, still looking for a nanny?

1843
01:28:22.417 --> 01:28:26.000
No, not anymore. [chuckles]

1844
01:28:26.125 --> 01:28:28.875
[Gabby] Oh my gosh.
You're all here.

1845
01:28:28.958 --> 01:28:30.458
Gabby.

1846
01:28:30.542 --> 01:28:32.292
Here I'll--one for
all three of you.

1847
01:28:32.292 --> 01:28:34.000
- All right.
- One.

1848
01:28:34.042 --> 01:28:37.250
[gentle melancholic music]

1849
01:28:42.917 --> 01:28:45.792
[gentle somber music]

1850
01:28:52.583 --> 01:28:55.167
♪ The skies have gone dark

1851
01:28:55.250 --> 01:28:57.583
♪ Your world's falling apart

1852
01:28:57.667 --> 01:29:02.292
♪ So I bought two
tickets tonight ♪

1853
01:29:02.375 --> 01:29:04.500
♪ To anywhere but here

1854
01:29:04.583 --> 01:29:07.250
♪ Let's up and disappear

1855
01:29:07.375 --> 01:29:11.958
♪ Leave this dusty
old valley behind ♪

1856
01:29:13.208 --> 01:29:15.875
♪ Got nothing to be afraid of

1857
01:29:15.958 --> 01:29:20.708
♪ If you wait one more
day, nothing will change ♪

1858
01:29:22.708 --> 01:29:25.875
♪ Wanna find out
what you're made of ♪

1859
01:29:25.958 --> 01:29:30.875
♪ Let's break away
and hit the highway ♪

1860
01:29:34.958 --> 01:29:38.000
♪ I'll be your ride or die

1861
01:29:38.042 --> 01:29:41.083
♪ I'll hold your hand

1862
01:29:41.167 --> 01:29:44.500
♪ You'll be all right

1863
01:29:44.542 --> 01:29:48.000
♪ I'll be your ride or die

1864
01:29:48.083 --> 01:29:50.333
♪ Hold my hand

1865
01:29:50.458 --> 01:29:53.375
♪ Spread your wings tonight

1866
01:29:53.375 --> 01:29:58.083
♪ Baby let's fly

1867
01:30:02.167 --> 01:30:07.042
♪ There's nothing here but
pain and more of the same ♪

1868
01:30:07.542 --> 01:30:11.917
♪ Keeping both feet
on the ground. Ill listen ♪





